Sie sind auf Seite 1von 24

Technische Produktinformation

technical product information

Heizöl-Brennerstationen
Fuel-Oil Burner Stations

40 bar

Baureihe DML / DMS


Für Heizöl leicht und schwer

Series DML / DMS


for light and heavy fuel oil
Pumpen ·Volumeter

Inhaltsverzeichnis / Index

Seite/page

Anwendungsbereich 3 Application
Programmübersicht 4 Program Survey
Lieferumfang 4 Delivery Consignment
Typenschlüssel DML / DMS 5 Typ Key DML / DMS
Hydraulisches Schaltschema 6 Hydraulic Scheme
Wirkungsweise 7 Principle of Operating
Technische Daten 8 Technical Data
Empfohlener Zulaufdruck 8 Recommended Inlet Pressure
Leistungstabellen DML 9 Performance Characteristics DML
Maßblätter 10 Dimension Drawing
DML 11 10 DML 11
DML 12 11 DML 12
DML 13 12 DML 13
DML 14 13 DML 14
Leistungstabellen DMS 14 Performance Characteristics DMS
Maßblätter 15 Dimension Drawing
DMS 11 15 DMS 11
DMS 12 16 DMS 12
DMS 13 17 DMS 13
Zubehör 18 Accessories
Differenzdruckanzeige 18 Different Pressure Indicator
Druckwächter 18 Pressure Control Device
Leckölüberwachung 18 Oil Leakage Monitoring
Expansionsventil 19 Expansion valve
Ölablaßhahn 19 Drain valve
Heizung 20 Heating
Entlüftung mit Zeitsteuerung 20 Vent with Automatic Timing
Kugelhahn mit Grenztaster 20 Ball Valve with Limit Switch
KRAL Volumeter® 21 KRAL Volumeter® ( PD-Flowmeter)
Geber 21 Pick up
Anzeigegerät 21 Control Device
Schnittbilder 22 Section Drawing
Steuerblock 22 Control Block
Rückschlagventil 23 Non Return valve
Filter 23 Filter
Luftabscheider 23 Air Seperator

2
Pumpen ·Volumeter

Anwendungsbereich Application
KRAL-Pumpenstation der Bauart DML (für EL-Öl) /DMS (für S- The KRAL-Pump Stations, series DML (for light fuel oil) and DMS
Öl) werden in der Ölfeuerungstechnik als Ölbrennerpumpen ein- (for heavy fuel oil) are used as burner pumps in the burning indu-
gesetzt. Der besondere Vorteil liegt darin, daß durch die Inbe- stry. The special advantage is, that we can guaranzee an inter-
triebnahme der Standby-Pumpe ein Betrieb ohne Unterbre- ruptionfree operating by putting into operation the standby-pump.
chung gewährleistet ist. Die Stationen zeichnen sich besonders The stations are built in a compact way, ready for connection.
durch die anschlußfertige, kompakte Bauweise aus. Spezielle Special customer requirements are available upon request. We
Kundenausführungen sind auf Anfrage möglich. Eine Ver- recommend the KRAL Volumeter® with digital
brauchsmessung ist auf Wunsch mit einem KRAL Volumeter® display for the flow measurement.
mit Digital-Anzeigegerät lieferbar.

Ihr Vorteil Your profit

Ununterbrochener Betrieb Continuous running


Auch bei Wartungsarbeiten ist durch die Umschaltung auf die By switching to the second pump an undistrubed running is gua-
zweite Pumpe ein ungestörter Betrieb gewährleistet. ranteed even if you have to carry out some mainterance work.

Ein Ansprechpartner A partner you can talk to


KRAL ist Hersteller von Pumpen und Durchflußmengenzähler KRAL produces pumps and flow metres
Kompetent für beide Produkte Competent for both products
Optimal aufeinander abgestimmt Best tuning on each other
Übernahme der Systemverantwortung System responsability on our side
einfache und effiziente Projektierung, Beschaffung, Lagerhal- simple and efficient project scheduling, resourcing, stock kee-
tung ping
schneller Service fast service

Baukastensystem Modular principle


Aufgrund des Baukastensystems können diverse Ausführungen Based on the modular principle we can deliver variations perfor-
wie z. B. Druckhaltung, Entgasung, Mengenmessung usw. ge- mances such as pressure keeping, degasifying, flow metering
liefert werden. ect.

Kompaktlösung Compact construction


Kompakte platzsparende Bauweise, anschlußfertig verrohrt compact, room saving method of construction, with pipework al-
ready to be connected.

Breites Standardprogramm Wide standard programme


dadurch rasche Verfügbarkeit therefore quick availability
kurze Lieferzeit short delivery time

Kundenspezifische Ausführung Performace according to customer`s request


Für jeden Einsatzfall, für jede individuelle Kundenausführung, KRAL offers an optimum solution for each application, for each
bietet KRAL eine optimale Lösung an. individual customers`s performance.

3
Pumpen ·Volumeter

Programmübersicht Program Survey


Lieferumfang Delivery Consignment

11 15 6 4 12 17 22/23 2/3 19 18 10 7 1 6

13

14

21

Teile- Baureihe DML Heizöl EL Werkstoff Baureihe DMS Heizöl S


liste Lieferumfang Serie DML light fuel oil Serie DMS heavy fuel oil Delivery Consignment
No. DML11 DML12 DML13 DML14 Materials DMS11 DMS12 DMS13
1 Pumpenaggregat mit Standard GLRD • • • • AlSi12CuMgNi pump with standard mech.seal
1 Pumpenaggregat mit SIC-GLRD AlSi12CuMgNi • • • pump with SIC mechanical seal
1 * Außenlagerung St / steel x x x *outside bearing
1 * Pumpengehäuse in GGG-40 GGG-40 x x x *pump casing in GGG-40
2 Filter • • GG-20 • • • filter
3 Luftabscheider mit integriertem Filter • • GG-20 air seperator and integreated filter
4 KRAL Volumeter® mit Digital-Anzeige • AlMgSiPb KRAL Volumeter® with digital display
6 Kugelhahn x x x x GG-25 x x x ball valve
7 Druckhalteventil • • • GG-25 • • pressure maintaining valve
8 Elektroheizung für Filter - x x x electrical heating for filter
9 Differenzdruckanzeige elektrisch / optisch x x x x GD-AI x x x diff. pressure indicator electr /optic.
10 Grundrahmen mit Ölwanne • • • • St/steel • • • base frame with oil pan
11 Leckölüberwachung in der Ölwanne x x x x - x x x oil leackage monitor in oil pan
12 Entlüftung • • - vent
13 Entlüftung mit Zeitsteuerung x x - vent with automatic timing
14 Expansionsventil x x - expansion valve
15 Kugelhahn mit Grenztaster x x x x GG-25 x x x ball valve with limit switch
17 absperrbares Vakuummeter • • • • - • • • lockable vakuummetre
18 absperrbares Manometer • • • • - • • • lockable manometre
19 Druckwächter x x x x - x x x pressure control device
21 Ölablaßhahn saugseitig am Filter x x x x - drain valve
22 Steuerblock mit Dreiwegehahn und • • • • GG-25 • • • control block with three way ball
23 Rückschlagventilen valve and non return vaes

• - Standardausführung • - standard performance


x - Optionen gegen Mehrpreis x - additional price
* - erst ab Baugröße DMS.../1800 lieferbar * - available from size DMS.../1800

4
Pumpen ·Volumeter

Typenschlüssel DML Type Key DML

Beispiel DML 11/900.1 . . Example


Doppelstation Double Station

Pumpenbaureihe M Pump Series M


L Leicht-Öl L light oil

Ausführung Performance
11 Standardausführung mit Filter 11 standard performance with filter
12 wie 11, aber mit Druckhalteventil 12 like 11, but with pressure maintaining valve
13 Standardausführung mit Filter, Luftabscheider, 13 standard performance with filter, air separator,
Druckhalteventil mit Rücklauf in den Luftabscheider pressure maintaining valve and back flow to the air
und Brennerrücklauf separator and burner return flow
14 wie 13, mit Durchflußmengenzähler 14 like 13, with flow meter

Fördermenge Richtwerte in l/h Flow Capacity Standard Value l/h

Pumpenausführung Gasket and Bearing


1 GLRD Standard 1 mechanical seal standard
2 GLRD SIC-SIC 2 mechanical seal SIC-SIC
9 spezielle Kundenausführung 9 special customer performance
Ausführungsindex (interne Vergabe) Options

Typenschlüssel DMS Type Key DMS

Beispiel DMS 11/900.2 . . Example


Doppelstation Double Station

Pumpenbaureihe M Pump Series M


S Schwer-Öl S heavy fuel oil

Ausführung Performance
11 Standardausführung mit Filter 11 standard performance with filter
12 wie 11, aber mit Druckhalteventil 12 like 11, but with pressure maintaining valve
13 Standardausführung mit Filter, 13 standard performance with filter,
Druckhalteventil mit Rücklauf in den Filter pressure maintaining valve and back flow
und Brennerrücklauf to the filter and burner return flow

Fördermenge Richtwerte in l/h Flow Capacity Standard Value l/h

Pumpenausführung Gasket and Bearing


2 GLRD SIC-SIC 2 mechanical seal SIC-SIC
3 Außenlagerung und SIC-SIC GLRD 3 outside bearing and SIC-SIC mechanical seal
9 spezielle Kundenausführung 9 special customer performance

Ausführungsindex (interne Vergabe) Options

5
Pumpen ·Volumeter

Hydraulisches Schaltschema Hydraulic Scheme

y
Pos. Teile Pos. Parts
1 Pumpenaggregat 1 pump aggregat
2 Filter 2 filter
3 Luftabscheider mit intgriertem Filter 3 air seperator with intigreated filter
4 KRAL Volumeter® 4 KRAL Volumeter®
5 Digital - Anzeige 5 digital display
6 Kugelhahn ( Option ) 6 ball valve ( option )
7 Druckhalteventil 7 pressure maintaining valve
12 Entlüftung 12 bleeding vent
17 absperrbares Vakuummeter 17 lockable vakuummetre
18 absperrbares Manometer 18 lockable manometre
22/23 Steuerblock mit Dreiwegehahn und Rückschlagventilen 22/23 control block with three way ball valve and non return valves
24 Rücklauf vom Brenner 24 return flow from burner
25 Rücklauf zum Tank 25 return flow to the tank
26 Sicherheitsventil 26 safety valve

2 17 1 26 2 17 1 26

22 22
6 6
23 7 23
DML 11 DML 12
DMS 11 DMS 12
18 6 25 18 6

12 17 1 26 2 17 1 26

22 22
6 6
7 23 7 23

DML 13 DMS 13

24 18 6 24 18 6

3
12 17 1 26

22
4
6 7 23

DML 14
0.0.0.

24 18 6

5 3

6
Pumpen ·Volumeter

Wirkungsweise Principle of Operating

DML / DMS 11 DML / DMS 11


Das zugeführte Öl, (Zulaufdruck min. 0.5 bar bis max. 6/8 bar) The oil led to the pump (feed pressure min. 0,5 bar to max. 6/8
fließt durch den Filter zur Saugseite der Pumpe, die das Medium bar) flows through the suction side of the pump which continu-
kontinuierlich ohne Quetschung und Turbulenzen in die Drucklei- ously transports the medium into the pressure line, without vio-
tung fördert. Das nach dem Filter angebrachte absperrbare Va- lent pressure or turbulence. The lockable vacuummeter fitted af-
kuummeter zeigt den Druck zwischen Filter und Pumpe an und ter the filter, displays the pressure between filter and pump, and
dient gleichzeitig als Filterverschmutzungsanzeige. Das drucksei- at the same time serves as an indicator of filter contamination.
tige, absperrbare Manometer dient zur Betriebsüberwachung. The pressure side, lockable manometer serves for operational
Die zwei im Steuerblock eingebauten federbelasteten Rück- monitoring. The two spring loaded non return valves in the con-
schlagventile verhindern das Rückströhmen in die jeweils außer troldevice prevent reverse flow into non-operating pump and ma-
Betrieb befindliche Pumpe und ermöglichen die wahlweise elek- ke alternative elecrical change over of single insert pump possi-
trische Umschaltung der einzelnen Pumpe. Der Dreiwegkugel- ble. The three way ball valve enables single-lever switch- over
hahn ermöglicht das Einhebelumschaltsystem und gewährleistet system and guaranteers easy and confidently operation.
eine einfache und zuverlässige Bedienung.

Hebel links: nur linke Hebel Mittelstellung: beide Hebel rechts: nur rechte
Pumpe ist betriebsbereit Pumpen sind betriebsbereit Pumpe ist betriebsbereit
Lever left: only the left pump Lever position middle: both Lever right: only the right pump
is ready for operation pumps are ready for operation is ready for operation

DML / DMS 12 DML / DMS 12


Die Stationen sind typengleich der Stationen DML11 /DMS 11 mit These stations are the same design as the stations DML 11 /
einem zusätzlich am Steuerblock angebauten Druckhalteventil DMS 11, with an additional pressure maintaining valve fitted at
und einer Rücklaufleitung zum Tank. Das Druckhalteventil ge- the control block, and a return pipe to the tank. The pressure
währleistet einen konstanten Druck auch bei unterschiedlichen maintaining valve guarantees a constant pressure even with dif-
Entnahmemengen. ferent withdrawal quantities.

DML 13 DML 13
Das zugeführte Öl, fließt durch den Luftabscheider mit integrier- The oil flows through the air separator with integrated filter, into
tem Filter in die Saugseite der Pumpe. Das über dem gewünsch- the suction side of the pump. The oil, which is delivered above
ten Brennerbetriebsdruck gelieferte Öl gelangt über das Druck- the required burner operating pressure, returns over the pressure
halteventil zurück in den Luftabscheider. Findet keine Ölabnah- maintaining valve back into the air separator. If no oil is taken off,
me statt, so wird das Öl ebenfalls über das Druckhalteventil rück- the oil is also returned over the pressure maintaining valve. The
geführt. Das Restöl vom Brenner kann in den Luftabscheider residual oil from the burner can be led back in the air separator.
rückgeleitet werden. Das Druckhalteventil gewährleistet einen The pressuremaintainging valve guarantees a constant pressure
konstanten Druck auch bei unterschiedlichen Entnahmemengen. even with different withdrawal quantities. Safety valve, vacuum-
Sicherheitsventil, Vakuum - und Manometer sind enthalten . meter and manometer are included.

DMS 13 DMS 13
Die Standardausführung DMS 13 ist ähnlich der DML13 mit dem The standard version of the DMS 13 is similar to the DML13 with
Unterschied, daß der Luftabscheider durch einen Filter ersetzt the difference that the air separator is replaced by a filter.
wird.

DML 14 DML 14
Die Standardausführung der DML 14 ist typengleich der DML13 The standard version of the DML 14 is the same as the DML13
mit zusätzlichem KRAL Volumeter® und digitalem Anzeigege- with an additional KRAL Volumeter® and digitaldisplay device.
rät.

7
Pumpen ·Volumeter

Technische Daten Technical Data

Baureihe DML Heizöl EL Baureihe DMS Heizöl S


Beschreibung Series DML light fuel oil Series DMS h. fuel oil Description
DML 11 DML 12 DML 13 DML 14 DMS 11 DMS 12 DMS 13
Betriebsdruck bar Working Pressure
Pumpenaggregat 40 40 40 40 max. 40 40 40 pump aggregate
Pumpenfilter 16 16 – – 16 16 16 pump filter
Luftabscheider m. Filter – – 16 16 – – – air separator with filter
Absperrarmaturen saugs. + rücklaufs. 16 16 16 16 16 16 16 shut off device suction + return side
drucks. 40 40 40 40 40 40 40 pressure side
Druckhalteventil – 40 40 40 – 40 40 pressure maintaining valve
Durchflußmengenzähler – – – 40 – – – flow meter
Zulaufdruck bar Inlet Pressure
0,5 0,5 0,5 * min. 0,5 0,5 0,5

Luftabscheider m. Filter 6 6 6
0,5 6 max.
min. 8 8 8
Temperatur °C Temperature
10 10 10 10 min. 50 50 50
80 80 80 80 max. 150 150 150
Filtermaschenweite mm Filter Mesh
0,25 0,25 0,25 0,25 0,5 0,5 0,5
Viskosität mm2/s Viscosity
3 3 3 3 min. 3 3 3
37 37 37 37 max. 380 380 380

* Erforderlicher Zulaufdruck bei DML14 siehe Leistungstabellen *required inlet pressure for DML 14 see performance characteristics
andere Werte auf Anfrage other values on request

Empfohlener Zulaufdruck bei Recommended Inlet Pressure for


Heizölpumpen (bis max. 150°C) Fuel Pumps (up to max. 150 ° C)

Bei zu geringem Zulaufdruck und hohen Temperaturen kann es If there is less inlet pressure and high temperatures it may be be-
vorkommen, daß das im Heizöl S enthaltene Wasser verdampft. cause that the water contained in the fuel oil S is evaporating.
Daher ist bei steigender Temperatur auch ein steigender Über- Therefore an increased pressure burden is required on the suc-
druck an der Pumpensaugseite erforderlich. Das Diagramm zeigt tion side of the pump if the temperature is rising. The diagram
den Mindest - Zulaufdruck am Sauganschluß der Pumpe. Diese shows the minimum inlet pressure on the suction side of the
Werte sind einzuhalten um einen einwandfreien Betrieb zu ge- pump. These values must be observed to guarantee perfect ope-
währleisten (Temp.max. 150°). rating conditions. (Temp.max. 150°).
Zulaufdruck / inlet pressure (bar)

7
6
5
4
3
2
1
0
-1
70 80 90 100 110 120 130 140 150

Temperatur / temperature (°C)

Verdampfungsdruck Wasser / vapour pressure water


empfohlener Zulaufdruck / recommended inlet pressure

8
Pumpen ·Volumeter

Leistungstabellen Performance Characteristics


Baureihe DML Series DML
pp
Station-Type Pumpen- Pumpenfördermenge l/h min. Zulaufdruck Drehzahl Motor Filter-
type pump capacity l/h min. inlet pressure RPM motor fläche
station type pump 50 Hz 60 Hz nur bei/only for filter-
type 6 mm2/s 6 mm2/s DML 14 50 Hz 60 Hz 50/60 surfache
15 bar 30 bar 15 bar 30 bar bar 1/min 1/min Hz; kW cm2
DML11
DML11/ 600.1 MF 5 472 404 580 512 – 2900 3400 1,1 320
DML11/ 900.1 MF 7,5 734 644 896 806 – 2900 3400 1,5 320
DML11/1200.1 MF 10 1003 892 1219 1108 – 2900 3400 1,5 320
DML11/1800.1 MF 15 1560 1427 1881 1748 – 2900 3400 2,2 720
DML11/2400.1 MF 20 2053 1877 2475 2300 – 2900 3400 3 720
DML11/2600.1 MF 26 2628 2404 3168 2944 – 2900 3400 4 720
DML11/3300.1 MF 32 3388 3185 4052 3848 – 2900 3400 4 720
DML11/5000.1 MF 42 4518 4249 5403 5131 – 2900 3400 5,5 720
DML11/6500.1 MF 54 6145 5850 7334 7082 – 2900 3400 7,5 720
DML12
DML12/ 600.1 MF 5 372 304 480 412 – 2900 3400 1,1 320
DML12/ 900.1 MF 7,5 634 544 796 706 – 2900 3400 1,5 320
DML12/1200.1 MF 10 903 792 1119 1008 – 2900 3400 1,5 320
DML12/1800.1 MF 15 1260 1127 1581 1448 – 2900 3400 2,2 720
DML12/2400.1 MF 20 1753 1577 2175 2000 – 2900 3400 3 720
DML12/2600.1 MF 26 2328 2104 2868 2644 – 2900 3400 4 720
DML12/3300.1 MF 32 3088 2885 3752 3548 – 2900 3400 4 720
DML12/5000.1 MF 42 4218 3949 5103 4831 – 2900 3400 5,5 720
DML12/6500.1 MF 54 5845 5550 7034 6782 – 2900 3400 7,5 720
DML13
DML13/ 600.1 MF 5 372 304 480 412 – 2900 3400 1,1 320
DML13/ 900.1 MF 7,5 634 544 796 706 – 2900 3400 1,5 320
DML13/1200.1 MF 10 903 792 1119 1008 – 2900 3400 1,5 320
DML13/1800.1 MF 15 1260 1127 1581 1448 – 2900 3400 2,2 720
DML13/2400.1 MF 20 1753 1577 2175 2000 – 2900 3400 3 720
DML13/2600.1 MF 26 2328 2104 2868 2644 – 2900 3400 4 720
DML13/3300.1 MF 32 3088 2885 3752 3548 – 2900 3400 4 720
DML13/5000.1 MF 42 4218 3949 5103 4831 – 2900 3400 5,5 720
DML13/6500.1 MF 54 5845 5550 7034 6782 – 2900 3400 7,5 720
DML14
DML14/ 600.1 MF 5 372 304 480 412 1,2 2900 3400 1,1 320
DML14/ 900.1 MF 7,5 634 544 796 706 1,2 2900 3400 1,5 320
DML14/1200.1 MF 10 903 792 1119 1008 1,2 2900 3400 1,5 320
DML14/1800.1 MF 15 1260 1127 1581 1448 1,6 2900 3400 2,2 720
DML14/2400.1 MF 20 1753 1577 2175 2000 1,7 2900 3400 3 720
DML14/2600.1 MF 26 2328 2104 2868 2644 2 2900 3400 4 720
DML14/3300.1 MF 32 3088 2885 3752 3548 1,4 2900 3400 4 720
DML14/5000.1 MF 42 4218 3949 5103 4831 1,7 2900 3400 5,5 720
DML14/6500.1 MF 54 5845 5550 7034 6782 2 2900 3400 7,5 720

Bei der Baureihe DML 14 ist der angegebene Zulaufdruck und Pay attention to the recommended inlet pressure and a maxi-
eine maximale Brennerleistung von 2400 l/h zu berücksichti- mum burner output of 2400 l/h, when you are using DML 14
gen. stations.

Die Motorleistung kann einem eventuellen höheren Leistungs- The motor output can be adjusted in case higher capacity is re-
bedarf angepaßt werden. quired.

Bei den Stationen DML12/13/14 ist die Mindestrücklaufmenge The minimal runbackfor the stations DML 12/13/14 is already
durch das Ventil bereits von der Pumpenfördermenge abge- deducted from the pump capacity because of the valve.
zogen.

9
Pumpen ·Volumeter

Maßblatt DML 11 Dimension drawing DML 11

L1

DNs DNd
H1

H2
ø 18
B1

B2

L2 L3

L4
L5

Station-Typ Pumpe Motor Maße in mm

pump motor dimension in mm


MFUG KW Baugr./size DNs/PN16 DNd/PN40 H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 B1 B2
DML 11/ 600 5 1,1 80 25 15 391 391 293 100 220 420 588 640 590
DML 11/ 900 7,5 1,5 90S 25 15 391 391 293 100 220 420 605 640 590
DML 11/1200 10 1,5 90S 25 15 391 391 293 100 220 420 605 640 590
DML 11/1800 15 2,2 90L 40 25 491 486 356 100 380 580 777 810 760
DML 11/2400 20 3 100L 40 25 516 511 356 100 380 580 813 810 760
DML 11/2600 26 4 112M 40 25 516 511 356 100 380 580 830 810 760
DML 11/3300 32 4 112M 40 25 516 511 356 100 380 580 830 810 760
DML 11/5000 42 5,5 132S 40 25 541 536 356 100 380 580 898 810 760
DML 11/6500 54 7,5 132M 40 25 541 536 356 100 380 580 936 810 760

10
Pumpen ·Volumeter

Maßblatt DML 12 Dimension drawing DML 12

L1

DNd
DNs
DNr
H1

H2
H3
ø 18
B1

B2

L2 L3

L4
L5

Station-Typ Pumpe Motor Maße in mm

pump motor dimension in mm


MFUG KW Baugr./size DNs/PN16 DNd DNr H1 H2 H3 L1 L2 L3 L4 L5 B1 B2
DML 12/ 600 5 1,1 80 25 ø22 ø18 391 391 328 415 100 220 420 588 640 590
DML 12/ 900 7,5 1,5 90S 25 ø22 ø18 391 391 328 415 100 220 420 605 640 590
DML 12/1200 10 1,5 90S 25 ø22 ø18 391 391 328 415 100 220 420 605 640 590
DML 12/1800 15 2,2 90L 40 ø28 ø22 491 486 406 530 100 380 580 777 810 760
DML 12/2400 20 3 100L 40 ø28 ø22 516 511 431 530 100 380 580 813 810 760
DML 12/2600 26 4 112M 40 ø28 ø22 516 511 431 530 100 380 580 830 810 760
DML 12/3300 32 4 112M 40 ø28 ø22 516 511 431 530 100 380 580 830 810 760
DML 12/5000 42 5,5 132S 40 ø28 ø22 541 536 456 530 100 380 580 898 810 760
DML 12/6500 54 7,5 132M 40 ø28 ø22 541 536 456 530 100 380 580 936 810 760

11
Pumpen ·Volumeter

Maßblatt DML 13 Dimension drawing DML 13

L1

DNs DNd

DNr
H1

H2
H3
ø 18
B1

B2

L2 L3

L4

L5

Station-Typ Pumpe Motor Maße in mm

pump motor dimension in mm


MFUG KW Baugr./size DNs/PN16 DNd DNr H1 H2 H3 L1 L2 L3 L4 L5 B1 B2
DML 13/ 600 5 1,1 80 25 ø22 ø18 391 391 328 415 100 220 420 588 640 590
DML 13/ 900 7,5 1,5 90S 25 ø22 ø18 391 391 328 415 100 220 420 605 640 590
DML 13/1200 10 1,5 90S 25 ø22 ø18 391 391 328 415 100 220 420 605 640 590
DML 13/1800 15 2,2 90L 40 ø28 ø22 491 486 406 530 100 380 580 777 810 760
DML 13/2400 20 3 100L 40 ø28 ø22 516 511 431 530 100 380 580 813 810 760
DML 13/2600 26 4 112M 40 ø28 ø22 516 511 431 530 100 380 580 830 810 760
DML 13/3300 32 4 112M 40 ø28 ø22 516 511 431 530 100 380 580 830 810 760
DML 13/5000 42 5,5 132S 40 ø28 ø22 541 536 456 530 100 380 580 898 810 760
DML 13/6500 54 7,5 132M 40 ø28 ø22 541 536 456 530 100 380 580 936 810 760

12
Pumpen ·Volumeter

Maßblatt DML 14 Dimension drawing DML 14

L1
DNs DNd

DNr
H1

H2
H3
ø 18
B1

B2

L2 L3

L4

L5

Station-Typ Pumpe Motor Maße in mm Volumeter

pump motor dimension in mm


MFUG KW Baugr./size DNs/PN16 DNd DNr H1 H2 H3 L1 L2 L3 L4 L5 B1 B2
DML 14/ 600 5 1,1 80 25 ø22 ø18 391 391 328 628 100 440 640 809 640 590 OME20
DML 14/ 900 7,5 1,5 90S 25 ø22 ø18 391 391 328 628 100 440 640 826 640 590 OME20
DML 14/1200 10 1,5 90S 25 ø22 ø18 391 391 328 628 100 440 640 826 640 590 OME20
DML 14/1800 15 2,2 90L 25 ø28 ø22 491 486 406 785 100 690 890 1090 810 760 OME20
DML 14/2400 20 3 100L 25 ø28 ø22 516 511 431 785 100 690 890 1130 810 760 OME20*
DML 14/2600 26 4 112M 25 ø28 ø22 516 511 431 785 100 690 890 1145 810 760 OME20*
DML 14/3300 32 4 112M 25 ø28 ø22 516 511 431 785 100 690 890 1145 810 760 OME20*
DML 14/5000 42 5,5 132S 25 ø28 ø22 541 536 456 785 100 690 890 1212 810 760 OME20*
DML 14/6500 54 7,5 132M 25 ø28 ø22 541 536 456 785 100 690 890 1250 810 760 OME20*

* nur bis zu einer Brennerleistung von 2400 l/h * only up to a burner output of 2400 l/h

13
Pumpen ·Volumeter

Leistungstabellen Performance Characteristics


Baureihe DMS Series DMS

pp
Station-Type Pumpen- Pumpenfördermenge l/h Drehzahl Motor Filter-
type pump capacity l/h RPM motor fläche
station type pump 50 Hz 60 Hz filter-
type 12 mm2/s 152 mm2/s 12 mm2/s 152 mm2/s 50 Hz 60 Hz 50/60 surfache
15 bar 30 bar 15 bar 30 bar 15 bar 30 bar 15 bar 30 bar 1/min 1/min Hz; kW cm2
DMS11
DMS11/ 600.1 MF 5 508 456 591 575 616 564 699 683 2900 3400 1,1 320
DMS11/ 900.1 MF 7,5 782 712 892 871 944 874 1054 1033 2900 3400 1,5 320
DMS11/1200.1 MF 10 1061 976 1195 1170 1277 1192 1411 1386 2900 3400 1,5 320
DMS11/1800.1 MF 15 1630 1528 1791 1761 1951 1849 2112 2081 2900 3400 2,2 720
DMS11/2400.1 MF 20 2145 2011 2356 2317 2566 2433 2778 2739 2900 3400 3 720
DMS11/2600.1 MF 26 2745 2574 3016 2965 3285 3114 3556 3505 2900 3400 4 720
DMS11/3300.1 MF 32 3496 3340 3743 3697 4159 4003 4407 4360 2900 3400 4 720
DMS11/5000.1 MF 42 4662 4453 4991 4929 5546 5338 5876 5814 2900 3400 5,5 720
DMS11/6500.1 MF 54 6315 6082 6685 6615 7495 7216 7864 7795 2900 3400 7,5 720
DMS12
DMS12/ 600.1 MF 5 408 356 491 475 516 464 599 583 2900 3400 1,1 320
DMS12/ 900.1 MF 7,5 682 612 792 771 844 774 954 933 2900 3400 1,5 320
DMS12/1200.1 MF 10 961 876 1095 1070 1177 1092 1311 1286 2900 3400 1,5 320
DMS12/1800.1 MF 15 1330 1228 1491 1461 1651 1549 1812 1781 2900 3400 2,2 720
DMS12/2400.1 MF 20 1845 1711 2056 2017 2266 2133 2478 2439 2900 3400 3 720
DMS12/2600.1 MF 26 2445 2274 2716 2665 2985 2814 3256 3205 2900 3400 4 720
DMS12/3300.1 MF 32 3196 3040 3443 3397 3859 3703 4107 4060 2900 3400 4 720
DMS12/5000.1 MF 42 4362 4153 4691 4629 5246 5038 5576 5514 2900 3400 5,5 720
DMS12/6500.1 MF 54 6015 5782 6385 6315 7195 6916 7564 7495 2900 3400 7,5 720
DMS13
DMS13/ 600.1 MF 5 408 356 491 475 516 464 599 583 2900 3400 1,1 320
DMS13/ 900.1 MF 7,5 682 612 792 771 844 774 954 933 2900 3400 1,5 320
DMS13/1200.1 MF 10 961 876 1095 1070 1177 1092 1311 1286 2900 3400 1,5 320
DMS13/1800.1 MF 15 1330 1228 1491 1461 1651 1549 1812 1781 2900 3400 2,2 720
DMS13/2400.1 MF 20 1845 1711 2056 2017 2266 2133 2478 2439 2900 3400 3 720
DMS13/2600.1 MF 26 2445 2274 2716 2665 2985 2814 3256 3205 2900 3400 4 720
DMS13/3300.1 MF 32 3196 3040 3443 3397 3859 3703 4107 4060 2900 3400 4 720
DMS13/5000.1 MF 42 4362 4153 4691 4629 5246 5038 5576 5514 2900 3400 5,5 720
DMS13/6500.1 MF 54 6015 5782 6385 6315 7195 6916 7564 7495 2900 3400 7,5 720

Die Motorleistung kann einem eventuellen höheren Leistungs- The motor output can be adjusted in case higher capacity is re-
bedarf angepaßt werden. quired.

Bei den Stationen DMS12/13 ist die Mindestrücklaufmenge The minimal runbackfor the stations DMS12/13 is already de-
durch das Ventil bereits von der Pumpenfördermenge abge- ducted from the pump capacity because of the valve.
zogen.

14
Pumpen ·Volumeter

Maßblatt DMS 11 Dimension drawing DMS11

L1

DNs DNd
H1

H2
ø 18
B1

B2

L2 L3

L4
L5

Station-Typ Pumpe Motor Maße in mm

pump motor dimension in mm


MFUG KW Baugr./size DNs/PN16 DNd/PN40 H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 B1 B2
DMS 11/ 600 5 1,1 80 25 15 391 391 293 100 220 420 588 640 590
DMS 11/ 900 7,5 1,5 90S 25 15 391 391 293 100 220 420 605 640 590
DMS 11/1200 10 1,5 90S 25 15 391 391 293 100 220 420 605 640 590
DMS 11/1800 15 2,2 90L 40 25 491 486 356 100 380 580 777 810 760
DMS 11/2400 20 3 100L 40 25 516 511 356 100 380 580 813 810 760
DMS 11/2600 26 4 112M 40 25 516 511 356 100 380 580 830 810 760
DMS 11/3300 32 4 112M 40 25 516 511 356 100 380 580 830 810 760
DMS 11/5000 42 5,5 132S 40 25 541 536 356 100 380 580 898 810 760
DMS 11/6500 54 7,5 132M 40 25 541 536 356 100 380 580 936 810 760

15
Pumpen ·Volumeter

Maßblatt DMS 12 Dimension drawing DMS 12

L1

DNd
DNs
DNr
H1

H2
H3
ø 18
B1

B2

L2 L3

L4
L5

Station-Typ Pumpe Motor Maße in mm

pump motor dimension in mm


MFUG KW Baugr./size DNs/PN16 DNd DNr H1 H2 H3 L1 L2 L3 L4 L5 B1 B2
DMS 12/ 600 5 1,1 80 25 ø22 ø18 391 391 328 415 100 220 420 588 640 590
DMS 12/ 900 7,5 1,5 90S 25 ø22 ø18 391 391 328 415 100 220 420 605 640 590
DMS 12/1200 10 1,5 90S 25 ø22 ø18 391 391 328 415 100 220 420 605 640 590
DMS 12/1800 15 2,2 90L 40 ø28 ø22 491 486 406 530 100 380 580 777 810 760
DMS 12/2400 20 3 100L 40 ø28 ø22 516 511 431 530 100 380 580 813 810 760
DMS 12/2600 26 4 112M 40 ø28 ø22 516 511 431 530 100 380 580 830 810 760
DMS 12/3300 32 4 112M 40 ø28 ø22 516 511 431 530 100 380 580 830 810 760
DMS 12/5000 42 5,5 132S 40 ø28 ø22 541 536 456 530 100 380 580 898 810 760
DMS 12/6500 54 7,5 132M 40 ø28 ø22 541 536 456 530 100 380 580 936 810 760

16
Pumpen ·Volumeter

Maßblatt DMS 13 Dimension drawing DMS 13

L1
DNs DNd

H1 DNr

H2
H3
ø 18
B1

B2

L2 L3

L4

L5

Station-Typ Pumpe Motor Maße in mm

pump motor dimension in mm


MFUG KW Baugr./size DNs/PN16 DNd DNr H1 H2 H3 L1 L2 L3 L4 L5 L6 B1 B2
DMS 13/ 600 5 1,1 80 25 ø22 ø18 391 391 328 415 100 220 420 588 346 640 590
DMS 13/ 900 7,5 1,5 90S 25 ø22 ø18 391 391 328 415 100 220 420 605 346 640 590
DMS 13/1200 10 1,5 90S 25 ø22 ø18 391 391 328 415 100 220 420 605 346 640 590
DMS 13/1800 15 2,2 90L 40 ø28 ø22 491 486 406 530 100 380 580 777 461 810 760
DMS 13/2400 20 3 100L 40 ø28 ø22 516 511 431 530 100 380 580 813 461 810 760
DMS 13/2600 26 4 112M 40 ø28 ø22 516 511 431 530 100 380 580 830 461 810 760
DMS 13/3300 32 4 112M 40 ø28 ø22 516 511 431 530 100 380 580 830 461 810 760
DMS 13/5000 42 5,5 132S 40 ø28 ø22 541 536 456 530 100 380 580 898 461 810 760
DMS 13/6500 54 7,5 132M 40 ø28 ø22 541 536 456 530 100 380 580 936 461 810 760

17
Pumpen ·Volumeter

Zubehör Accessories

Differenzdruckanzeige Difference Pressure Indicator


Das Gerät mißt den Druck vor und nach The device measures the pressure before and
dem Filtereinsatz. Die Druckdifferenz after the filter insert. The pressure difference ∆p
∆p ist ein Maß für die Verschmutzung is a measure of the contamination of the filter .
des Filters (max.∆p = 0,5 bar).
(max. ∆p=0,5bar).
electrical contact
elektrischer Kontakt Through the movement of the piston, the red
Durch die Bewegung des Kolbens wird section of the indicator disk becomes visible in
in einem Bereich von 20-100%∆p der the range 20-100% ∆p. The first Reed contact is
Rotanteil der Anzeigenscheibe sichtbar, operated at 75 % ∆p and the second at
bei 75%∆p wird der erste, bei 100%∆p 100%∆p.
der zweite Reedkontakt betätigt. optical display
optische Anzeige With increasing difference pressure, the red co-
Mit zunehmendem Differenzdruck lour of the indicator segment increases in pro-
nimmt die Rotfärbung der Anzeigeseg- portion to the contamination level of the filter in-
mente proportional zur Verschmutzung sert.
des Filtereinsatzes zu.
More information on request.
Weitere Unterlagen auf Anfrage.

Druckwächter für flüssige Pressure Control Device for


Brennstoffe Liquid Combustibles
Die Druckwächter der Baureihe DWR dienen Pressure control devices of series DWR
zur Überwachung von Minimal- oder Maxi- serve for monitoring of minimum or maximum
maldrücken bei flüssigen Brennstoffen (Heiz- DWR pressures of liquid combustibles (fuel, ther-
öl, Wärmeträgeröl). mal oil).
Die sicherheitstechnischen Anforderungen The safety specifications of DIN 3398, part 4,
der DIN 3398 Teil4 sowie die Anforderungen as well as closeness and solidity meet the re-
an die Dichtheit und Festigkeit werden erfüllt. quirements. The TÜV-examination guaran-
Die TÜV-Prüfung bestätigt die geforderten Ei- tees the required quality and the nominated
genschaften und die genannten Anwen- applications.
dungsfälle.
Schaltdifferenz: 1 - 40 bar Switch difference: 1 - 40 bar
(bei Bestellung angeben) (please mention when placing an order)
Gewindeanschluß: G 1/2” Screw thread connection: G 1/2"
Mediumtemperatur: 0 - 70°C Medium temperature: 0 - 70°C
Weitere Unterlagen auf Anfrage More documents available on request

Leckölüberwachung Oil Leakage Monitoring


Das Öl-Warngerät besteht aus dem Anzeigegerät The oil leakage monitor includes a control device
und einer Kaltleitersonde. Das Anzeigegerät and a PTC temperature sensor. The control de-
beinhaltet die Komponenten für die optische und vice has all components for the visual and acou-
akustische Alarmgabe, sowie einen potential- stic alarm as well as a potential free change over
freien Umschalter zum Steuern von zusätzlichen Betrieb switch to control an additional signal device. If the
Signaleinrichtungen. Beim Eintauchen des im Be-
Entriegeln
PTC temperature sensor, which has been heated
Alarm

triebszustand aufgeheizten Kaltleiters in Öl kühlt Prüfen


up during operation, is submerged in oil it will cool
dieser ab und löst dadurch den Alarm aus. Alarmton
aus
ein
down and as a result of this the alarm will be
released.
Technische Daten:
Netzanschluß: 230VAC, 50Hz, 10VA Technical Data:
Ausgänge: 1 optischer Alarm (rote Lampe) power supply: 230VAC, 50Hz, 10VA
1 akustischer Alarm, abschaltbar 3m output: 1 visual alarm (red light)
(Summer) Kabel/cable 1 acoustic alarm, can be switched
230VAC off (buzzer)
1 potentialfreier Umschalter für
50Hz 1 potential free change over switch
externe Meldung max. 230VAC, 3A
for external signal max. 230VAC, 3A
Betriebstemperatur: -5°C bis +40°C
Gehäuseabmessungen: 163x97x62mm ϑ working temperature: -5°C up to +40°C
Schutzklasse II, Schutzart IP41 casing size: 163x97x62mm
Wandmontage enclosure class II, enclosure IP41
wall-mounting
18
Pumpen ·Volumeter

Ölablaßhahn saugseitig Oil Drain Valve on Suction


Side

Zur Entleerung der Anlage dient ein The ball valve is used for the draining of the
Ölablaßhahn. installation.

Expansionsventil Expansion Valve

Durch den Einsatz eines Expansionsventils kann An inadmissible increase of pressure caused
ein unzulässiger Druckanstieg bei Wärmeaus- by thermal expansion can be prevented by
dehnung verhindert werden. using an expansion valve.

Verschiedene Einbauvarianten sind möglich. Different assembly variants are possible.

19
Pumpen ·Volumeter

Heizung Heating
Bei Fördermedien, die beim Erkalten erhärten, A heating system is essential for transported
ist eine Heizung unbedingt vorzusehen. Kalt- media which harden when cold. Cold starts lead
starts führen zu Kavitation und Wellendichtungs- to cavitation an damage to shaft seals. The heat
schäden. Die Elektroheizung ist durch eine be- output from the electrical heating is limited to a
grenzte Heizleistung so dimensioniert, daß eine level at which overheating is not possible.
Überhitzung nicht möglich ist. Heat output: 180 Watt
Heizleistung: 180 Watt Power supply: 220 V, 50 Hz / 60 Hz
Netzanschluß: 220 V; 50 Hz / 60 Hz Wire cross-section: 2 x 1 mm2
Leiterquerschnitt: 2 x 1 mm2

Entlüftung mit Zeitsteuerung Vent with automatic timing


Der Aufbau mit Zeitschaltung be- The system with timed switching
steht aus einem Drossselventil, ei- consists of flow control valve, a
nem Magnetventil mit Zeitsteue- solenoid valve with automatic ti-
rung und einem Kugelhahn. Ein ming and a ball valve. It is possi-
automatisches Entlüften in einstell- ble to pre-set the intervals at
baren Zeitintervallen ist möglich, which automatic bleeding takes
wobei die Menge des austreten- place. The amount of medium
den Mediums durch das Drossel- which runs out can be set using
ventil eingestellt werden kann. the flow control valve.

Solenoid valve with timed switsching:


Magnetventil mit Zeitschaltung: Timer function
Taktgeberfunktion Enclosure: with socket IP 65
Schutzart: mit Steckdose IP 65 Power supply: 220 V; 50 Hz;
Netzanschluß: 220V; 50 Hz Timing adjustment range:
Zeiteinstellbereich:
0,5 - 10 s 0,5 - 10 s
1,5 - 30 s 1,5 - 30 s
5 - 100 s 5 - 100 s
0,5 - 10 min 0,5 - 10 min
1,5 - 30 min 1,5 - 30 min
5 - 100 min 5 - 100 min
12 - 240 min 12 - 240 min
0,5 - 10 h 0,5 - 10 h

Kugelhahn mit Grenztaster Ball valve with limit switch


Grenztaster bewirken das Er- Limit switches enable the open
kennen der Offen- und / oder or closed position of ball valves
Geschlossenstellung bei den to be recognised, either through
Kugelhähnen, entweder durch an optical display or through an
ein optisches Anzeigegerät oder acoustic signal device. In the
durch ein akustisches Signalge- standard version, the limit switch
rät. In der Standardausführung is mounted so that the signal is
ist der Grenztaster so montiert, produced when the ball valve is
daß das Signal bei 100% geöff- 100 % open.
netem Kugelhahn erfolgt.

Schutzart: IP 54 Enclosure: IP 54
Schaltvermögen: 380 V; 6 A Switching capacity: 380 V, 6 A

20
Pumpen ·Volumeter

Durchflußmengenzähler OME Flow Meter OME


Die KRAL-Volumeter® arbeiten nach dem The measuring principle of KRAL-Volumeter®
Verdrängungsprinzip. is positive deplacement.
Der Flüssigkeitsstrom treibt ein Meßspindel- The fluid to be meansured causes the measu-
paar an, welches mit jeder Umdrehung ein ring spindles to rotate.With each rotation an
exakt definiertes Volumen erfaßt. exact volume is given.
Diese Umdrehungen werden mit Hilfe von Pol- These rotations are being transmitted to the
rad und Impulsgeber an ein Anzeigegerät über- display by the pole wheel and pick up. There
mittelt. Dort kann das Volumen in jeder the volume can be shown in any unit of measu-
beliebigen Einheit dargestellt werden. rement.

Geber Pick up
Vor dem Impulsgeber dreht sich in einem In front of the pick up the pole wheel is turning
genau definierten Abstand das Polrad. in an exactly defined distance.
Der Impulsgeber sendet bei jedem Pol, der The pick up is sending an impulse to the
sich an ihm vorbeibewegt, einen Impuls zum display unit by every pole, which is mooving
Anzeigegerät. Durch entsprechende Umrech- along. Display can be presented through core-
nungsfaktoren läßt sich die Anzeige in jeder sponding conversation factors in any unit.
beliebigen Einheit darstellen.

BEG 40 / 41 BEG 40 / 41
Schaltung: PNP circuit: PNP
Betriebstemperatur Stirnfläche: -30....+100°C working temperature frontside: -30....+100°C
Betriebstemperatur Kabel: -30....+80°C working temperature wire: -30....+80°C
Schutzart: IP 65 type of protection: IP 65

Anzeigegerät
Die am Grundrahmen befestigte elektronische Control Device
Anzeige beinhaltet zwei Anzeinemöglichkeiten. The electronic dicplay, which is mounted on the
1) Tachofunktion: zeigt den Momentanver- base frame, shos the consumption per hour or
brauch in Liter oder m3 pro Stunde oder Minute per minute, in litres or m3 and can be reset
an. when necessary.
2) Summenfunktion: die gesamte geförderte If required, the display device can be delivered
Menge wird in Liter oder m3 angezeigt loose for mountaining on the switching board.
Bei Bedarf können die Werte rückgestellt
wreden.Auf Wunsch wird das Anzeigegerät für
den Schalttafeleinbau lose mitgeliefert.

Anzeigegerät CUB 5: Display device: CUB 5


Netzanschluß: 230 VAC; 50 Hz Power supply: 230 VAC; 50 Hz
Schutzart: frontseitig IP 65 Enclosure: front side, IP 65

Zum Anbau eines D/A-Wandlers für Signal-


weiterleitung wird eine zusätzliche Diode
eingebaut. Dies ist bei der Bestellung anzuge-
ben.

Weitere Anzeigegeräte auf Anfrage. Further control devices on request.

Einsatzgrenzen und technische Daten usw. For application limits and technical data etc.
sind dem Katalog OM zu entnehmen. see folder OM.

21
Pumpen ·Volumeter

Schnittbild Section Drawing

Manometer
manometer
Luftabscheider
air seperator
Druckanschluß zum Brenner
prssureconnection to thr burner

Druckhalteventil
Filter pressure maintaining valve
filter

Rücklaufleitung in den Luftabscheider


runback into the air seperator

Vakuummeter Motor
vakuummeter motor

Schraubenspindelpumpe Grundrahmen mit Ölwanne


screw-spindle-pump base frame with oil pane

Entlüftung
vent

Steuerblock mit Dreiwegehahn und


Rückschlagventilen
control block with three way ball
valve and non return valve

Umschalthebel
lever

Steuerblock Control block

Dreiwegehahn / three way ball valve Dreiwegehahn / three way ball valve
von Größe 600 - 1200 / from size 600 - 1200 von Größe 1800 - 6500 / from size 1800 - 6500

Verstellspindel
valve spindle
Verstellspindel
valve spindle Dichtscheibe
seal disk
Mutter
nut Formdichtung
form gasket

Ventileinsatz
Formdichtung valve insert
form gasket
Schaltkugel
ball valve
Ventileinsatz
valve insert O - Ring
O - ring
Schaltkugel
ball valve Wellensicherungsring
circlip
Rücklauf vom Ventil
runback from the valve Rücklauf vom Ventil
runback from the valve

22
Pumpen ·Volumeter

Schnittbild Section Drawing


Rückschlagventil Non return valve

Feder
spring

Dichtscheibe
seal disc

Ventilkegel
valve cone

Filter Filter

Feder Deckel
spring cover

Siebkorb
filter basket

Gehäuse
casing

Luftabscheider Air Seperator


Deckel
cover

Entlüftung
vent Feder
spring

Siebkorb
filter basket

Gehäuse
casing

23
Pumpen ·Volumeter

Subject to change 10/98

Kräutler Gesellschaft m. b. H. & Co.


Änderungen vorbehalten

Pumpen - Volumeter / Pumps & Flow Meters


Postfach 304 / P. O. Box
A - 6893 Lustenau
Tel. Int. +43 5577 86644-0
Fax Int. +43 5577 88433
E-mail: kral@kral.vol.at