Sie sind auf Seite 1von 15

Mode d’emploi de base

Appareil photo numérique


Modèle n° DMC-TZ9
DMC-TZ8

Lire intégralement ces instructions avant


d’utiliser l’appareil.

Veuillez vous référer également au mode


d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM
contenant le mode d’emploi (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler
les instructions de dépannage.

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

EF EC VQT2T01
À notre clientèle, ■■À propos de la batterie
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver MISE EN GARDE
pour référence ultérieure. Veuillez noter que les véritables commandes, Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
composantes, options de menu, etc., de votre appareil photo numérique remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé
peuvent avoir une apparence différente de celle des illustrations du par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite
présent Mode d’emploi. conformément aux instructions du manufacturier.

Il importe de respecter les droits d’auteur. ••Évitez de chauffer ou d’exposer à une flamme.
••L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout ••Ne laissez pas la batterie pour une période prolongée dans un véhicule
autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé exposé directement aux rayons du soleil toutes portes et fenêtres
et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts fermées.
d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.
Avertissement
Pour votre sécurité Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter,
chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.

AVERTISSEMENT : ■■À propos du chargeur de batterie


POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
AVERTISSEMENT!
ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, •• NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
••NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU
DESSUS AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON
PAR EXEMPLE. À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
••UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. •• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC
••NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR •• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
AU PERSONNEL DE SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. •• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
•• Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE branché.
Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. branché sur une prise de courant.

Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure


des appareils.

2 VQT2T01 (FRA) (FRA) VQT2T01 3


■■Lors de l’utilisation
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
•• Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur, utilisez-le avec le cordon
d’alimentation qui l’accompagne.
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
•• Utilisez exclusivement les câbles AV fournis. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
•• Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni. dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
•• Utilisez exclusivement un mini-câble HDMI Panasonic authentique (RP-CDHM15/ indique que les piles et appareils électriques et électroniques
RP-CDHM30, en option). usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
(tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.). recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
•• Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes
électromagnétiques.
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
•• N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
ce dernier risquerait d’affecter les photos et le son. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
•• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
ou les gros moteurs.
•• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement
peut affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son. nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
•• Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner
débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E : en option). Ensuite, réinsérez auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des
la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous
tension. déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles
concernés. Le non-respect de la réglementation relative à
N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute
tension.
l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
•• Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
photos et le son enregistrés risquent d’être affectés. européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
Remarque concernant les batteries et piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
être ajoutées aux déchets ménagers. barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce
Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente Cd pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il
afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer remplit également les exigences posées par la Directive
celles-ci. relative au produit chimique concerné.

4 VQT2T01 (FRA) (FRA) VQT2T01 5


Contenu Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les
Pour votre sécurité......................2 accessoires. Les numéros de pièces sont ceux de janvier 2010.

Avant l’utilisation Notions de base Bloc-pile Cordon


DMW-BCG10E d’alimentation
Accessoires fournis....................7 Sélectionner le mode [ENR.]....16 ••Chargez la batterie K2CQ29A00002
avant l’utilisation.
Noms des composants...............8 Prendre une photo avec les Dragonne
Dans le texte, le bloc-pile est
Touche de curseur.............................9 réglages automatiques VFC4297
désigné par les termes bloc-pile
Mode [AUTO INTELLIGENT].....17 et batterie.
Câble de connexion USB
RECHERCHE MPA.........................18
Préparatifs Chargeur de batterie
K1HA14AD0003
Filmer
Charger la batterie.....................10 DE-A66A
Mode [IMAGE ANIMÉE].............19
Insertion et retrait de la carte K1HA08AD0002
Afficher les photos
(en option)/la batterie................12 [LECTURE NORMALE]..............20 Dans le texte, le chargeur de
Destination de sauvegarde des batterie est désigné par les
Supprimer des photos..............20 Câble AV
photos termes chargeur de batterie et
(cartes et mémoire intégrée)...........13 chargeur. K1HA14CD0004
Régler l’horloge.........................14 Autres Boîtier de transport de la K1HA08CD0028
Régler le menu...........................15 batterie
Lire le mode d’emploi
VGQ0E45
(format PDF)...............................21 CD-ROM
Spécifications............................23 VFF0599
••Logiciel:
Utilisez-le pour
installer le logiciel
sur l’ordinateur.
Ce manuel contient les instructions d’utilisation pour le DMC-TZ9/DMC-TZ8. ••Mode d’emploi
L’apparence, les spécifications et l’affichage de l’écran varient suivant le modèle
utilisé. Les descriptions de ce manuel sont principalement basées sur le DMC- ••Les cartes sont en option. Vous pouvez enregistrer des photos dans la
TZ8. mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Les détails concernant les fonctions propres à chaque modèle sont indiqués par ••Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus
des symboles ajoutés au début ou à la fin des descriptions. près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont
(Exemple) aussi vendus séparément.)
Fonctions disponibles uniquement sur DMC-TZ9: ••Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de
Fonctions disponibles uniquement sur DMC-TZ8: toutes les pièces d’emballage.

6 VQT2T01 (FRA) (FRA) VQT2T01 7


Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être
Noms des composants différentes du véritable produit. L’illustration est celle du DMC-TZ8.

Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo


Touche d’obturateur
Touche de curseur
Molette de sélection de mode [MENU/SET] Touche de curseur haut
(afficher le menu/valider/ (▲)
Flash terminer) ••Compensation d’exposition
Indicateur de retardateur/
Lampe d’assistance AF Touche de curseur Touche de curseur droit
gauche (◄) (►)
Monture de l’objectif ••Retardateur ••Flash
Objectif
Touche de curseur bas (▼)
Commande de Haut-parleur
••Mode macro
zoom Microphone
●●Le modèle DMC- ●●Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée
Écran LCD TZ9 est doté d’un par▲▼◄►.
●●L’écran LCD du modèle DMC- microphone stéréo.
TZ9 est d’une taille différente.
Commutateur Œillère pour dragonne
Touche [EXPOSITION] [REC/PLAY]
●●Le modèle DMC-TZ9 est doté Touche [E.ZOOM] Nous vous recommandons
d’un témoin d’état. d’utiliser la dragonne fournie
Touche [DISPLAY] pour ne pas échapper
l’appareil photo.
Touche Q.MENU/
supprimer Orifice pour trépied
••Assurez-vous que le trépied est
stable.
Couvercle du logement à carte/ Prise [AV OUT/DIGITAL]
batterie ●●Le modèle DMC-TZ9 est doté
d’une prise HDMI.
Bouton de libération
Cache du coupleur CC
●●Lors de l’enregistrement d’images animées, il est recommandé d’utiliser
●●Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur.
(DMW-AC5E ; en option). ●●Si, pendant l’enregistrement d’images animées avec l’adaptateur
●●Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur, vous devez utiliser le secteur, l’alimentation est coupée pour une raison telle qu’une panne
coupleur CC (DMW-DCC5, en option) et l’adaptateur secteur (DMW- de courant ou le débranchement de l’adaptateur secteur, les images
AC5E, en option) de Panasonic. animées ne seront pas enregistrées.
8 VQT2T01 (FRA) (FRA) VQT2T01 9
Charger la batterie
■■À propos des batteries utilisables sur cet appareil Branchez le chargeur sur la prise de courant
La batterie utilisable avec cet appareil est la DMW-BCG10E.
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très Témoin de charge
similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur ([CHARGE])
certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent Allumé : 
pas une protection interne adéquate répondant aux exigences Charge en cours (environ
des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces 130 min. si la batterie est
batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez complètement épuisée)
noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident
Éteint : Charge terminée
ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries
authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons
l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique. Enlevez la batterie une fois la charge terminée
••Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet ■■Indications approximatives du nombre de photos
appareil.
enregistrables et du temps d’enregistrement
••Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de
distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre. Environ 300 photos
Nombre de photos enregistrables
La batterie spéciale (DMW-BCG10E) prend en charge par cette Environ 340 photos
fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec Environ 150 min
cet appareil sont les batteries Panasonic authentiques et celles Temps d’enregistrement
Environ 170 min
d’autres fabricants certifiées par Panasonic. (Il n’est pas possible
Temps de lecture Environ 300 min
d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge cette
fonction.) Panasonic ne garantit d’aucune façon la qualité, le bon Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres ••CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic ••Mode [PROGRAMME AE]
authentiques. ••Température : 23 °C / Humidité : 50% lorsque l’écran LCD est allumé.∗
••La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil ••Utiliser une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation. ••Utiliser la batterie fournie.
••Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C). ••Commencer la photographie ou le filmage 30 secondes après avoir
allumé l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image
optique est réglée sur [AUTO].)
Insérez les bornes de batterie et fixez 1 ••Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.
la batterie au chargeur ••Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque
Assurez-vous que [LUMIX] est orienté vers enregistrement.
l’extérieur. 2 ••Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le
laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
∗ L e nombre de photos qu’il est possible de prendre diminue lors de l’utilisation de [MODE LCD].

10 VQT2T01 (FRA) (FRA) VQT2T01 11


Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie
Mettez le commutateur ON/ A Destination de sauvegarde des photos
OFF de l’appareil photo sur (cartes et mémoire intégrée)
OFF et faites glisser le levier de ■■Mémoire interne (environ 40 Mo)
libération ( A ) jusqu’à [OPEN]
●●La mémoire intégrée peut être utilisée comme dispositif de stockage
avant d’ouvrir le couvercle [OPEN] [LOCK] temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
Insérez la batterie et la carte à ●●Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui
de l’accès à une carte.
fond ■■Cartes mémoire compatibles
••Batterie : Enfoncez jusqu’à ce que le (vendues séparément)
levier se verrouille Les cartes suivantes conformes à la norme SD
••Carte mémoire : Enfoncez jusqu’à ce (marque Panasonic recommandée)
qu’un léger bruit sec soit émis Type de carte Capacité Remarques Loquet (LOCK)
B Ne touchez pas le connecteur B Cartes 8 Mo à 2 Go •• Utilisables sur les appareils
mémoire SD compatibles avec les
C Vérifiez l’orientation formats respectifs.
Cartes 4 Go à 32 Go
mémoire •• Avant d’utiliser des cartes
Fermez le couvercle C SDHC mémoire SDXC, assurez-
Glissez le bouton de libération en position vous que les cartes de ce
Cartes 48 Go à 64 Go
type sont prises en charge
[LOCK]. mémoire
par l’ordinateur et les autres
SDXC
périphériques.
■■ Pour retirer http://panasonic.net/avc/
••Pour retirer la batterie : ••Pour retirer la carte : sdcard/information/SDXC.
déplacez le bouton dans le sens de enfoncez-la par le centre. html
•• Les cartes dont la capacité
la flèche. n’est pas indiquée ci-contre
à gauche ne sont pas prises
en charge.

●●Si le loquet de protection contre l’écriture est en position ‘LOCK’, il n’est


Bouton pas possible d’enregistrer ou de supprimer des photos sur la carte, ni
de formater la carte.
●●Informations récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
●●Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic (DMW-BCG10E). (Site en anglais uniquement.)
●●Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez
des batteries d’une autre marquet. ●●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle
●●La carte risque d’être endommagée si elle n’est pas insérée à fond. ne soit avalée.
12 VQT2T01 (FRA) (FRA) VQT2T01 13
Régler l’horloge Régler le menu
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus tels que
le menu [CONFIG.], le menu [ENR.], le menu [MODE VOYAGE] et le
Allumez l’appareil ( A ) A menu [LECT.].
Exemple : Réglez [MODE LCD] de [NON] à en mode
[PROGRAMME AE]
Appuyez sur [MENU/SET]
( B ) pendant que le message Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu
s’affiche
Permuter sur le menu [CONFIG.]
Appuyez sur ◄► pour
1 Appuyez sur ◄.
sélectionner les options (année, 2 Appuyez sur ▼ pour sélectionner
B
mois, jour, heure, minute, l’icône [ ] de menu [CONFIG.]
ordre d’affichage ou format 3 Appuyez sur ►.
d’affichage du temps), et • Sélectionnez ensuite une option du
appuyez sur ▲▼ pour valider menu et réglez-la.
••Pour annuler → Appuyez sur
Appuyez sur ▲▼ pour
Appuyez sur [MENU/SET] sélectionner [MODE LCD] puis
appuyez sur ►
Vérifiez le réglage et appuyez ••Suivant l’option, il se peut que son réglage
ne s’affiche pas, ou qu’il s’affiche d’une
sur [MENU/SET] manière différente.
••Pour revenir à l’écran précédent,
appuyez sur Appuyez sur ▲▼ pour
••Remettez l’appareil sous tension et sélectionner , puis appuyez
vérifiez l’affichage du temps. sur [MENU/SET] pour valider
Appuyez sur [MENU/SET] pour
■■Pour changer le réglage du temps fermer le menu
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [ENR.] ou [CONFIG.], puis
effectuez et .

14 VQT2T01 (FRA) (FRA) VQT2T01 15


Sélectionner le mode [ENR.] Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode [AUTO INTELLIGENT] Mode d’enregistrement :

Allumez l’appareil ( A ) A Il suffit de pointer l‘appareil photo vers le sujet pour que les réglages
optimaux s’effectuent automatiquement pour ‘visage’, ‘mouvement’,
‘luminosité’ et ‘distance’, ce qui permet de prendre des photos nettes
Faites glisser le commutateur sans avoir à effectuer les réglages manuellement.
[REC/PLAY] ( B ) jusqu’à
Changer de mode en tournant Allumez l’appareil ( A ) Touche d’obturateur

la molette de sélection du mode A


(C) Faites glisser le commutateur
[REC/PLAY] ( B ) jusqu’à
C B
Mettez la molette de sélection
Mode [AUTO INTELLIGENT]
Photographiez avec les réglages automatiques.
du mode ( C ) sur
Mode [PROGRAMME AE]
Photographiez avec vos propres réglages.
Mode [PRIORITÉ OUVERT.] C B
Établissez l’ouverture, puis photographiez.
Mode [PRIORITÉ VITESSE.]
Établissez la vitesse d’obturation, puis photographiez.
Mode [EXPO. MANUELLE]
Photographiez
Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographiez.
Mode [PERSONNALISER]
Photographiez avec des réglages prédéfinis. Enfoncez à mi-course Enfoncez complètement
[MODE MA SCÈNE] (appuyez légèrement pour (appuyez à fond sur la
faire la mise au point) touche pour enregistrer)
Photographiez dans les modes de scène souvent utilisés.
[MODE SCÈNE] ••En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains, gardez les
Photographiez en fonction de la scène. bras près du corps et écartez les pieds à la largeur des épaules.
Mode [IMAGE ANIMÉE] ••Témoin de mise au point ( D ) D
Filmez.
(Mise au point effectuée : allumé / Mise
au point non effectuée : clignote) E
Mode [BLOC-NOTES]
••La zone AF ( E ) est affichée autour
Prenez des notes sous forme de photos. du visage du sujet par la fonction de
détection de visage. Dans les autres cas,
elle est affichée par un point sur le sujet
sur lequel s’effectue la mise au point.

16 VQT2T01 (FRA) (FRA) VQT2T01 17


Prendre une photo avec les réglages automatiques Filmer Mode [IMAGE ANIMÉE]
Mode [AUTO INTELLIGENT] (Suite) Mode d’enregistrement : Mode d’enregistrement :

■■Détection de scène automatique Filme avec le son. (Le filmage sans son n’est pas possible. Le son est
L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et enregistré en monaural ou en stéréo .) Il est aussi possible
il effectue automatiquement les réglages optimaux. Le type de scène d’utiliser le zoom tout en filmant.
détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes.
Reconnaît les gens [i PORTRAIT] Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] jusqu’à
Reconnaît les bébés [i BÉBÉ] (Lorsque les bébés (enfants de moins de 3 ans)
enregistrés avec la fonction de reconnaissance de visage sont reconnus) Mettez la molette de sélection du mode sur
Reconnaît les paysages [i PAYSAGE]
Reconnaît les scènes nocturnes et les gens présents dans ces dernières
[i PORTRAIT NOCT.] (Uniquement lorsque est sélectionné) Lancez l’enregistrement Temps d’enregistrement
restant (approximatif)
Reconnaît les scènes nocturnes [i PAYSAGE NOCT.]
Reconnaît les gros plans [i MACRO]
Reconnaît les couchers de soleil [i CRÉPUSCULE]
Enfoncez à mi-course Enfoncez complètement
Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne
(Faites la mise au point) (lancez l’enregistrement)
correspond à aucune de celles ci-dessus.
Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se Terminez l’enregistrement
trouvent sur l’image en sont les sujets ( ou ), la détection de visage s’active, puis
l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus.
Temps d’enregistrement
écoulé
RECHERCHE MPA Enfoncez
Lorsque la mise au point est verrouillée sur un sujet (verrouillage AF), complètement
l’appareil peut garder la mise au point sur ce sujet même s’il bouge.
Appuyez sur ▲
A Icône de suivi AF A

B Cadre de suivi AF B

••Appuyez de nouveau sur ▲ pour


annuler.
Alignez le cadre de suivi AF sur le sujet, puis ●●Immédiatement après la libération de la touche d’obturateur enfoncée
à fond.
appuyez sur ▼ pour verrouiller ●●L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace
••L’appareil photo détecte la scène optimale pour le sujet sur lequel pour stoker les images animées.
la mise au point est verrouillée (verrouillage AF). ●●Le filmage continu est possible jusqu’à 15 minutes ou jusqu’à 2 Go.
••Verrouillage AF réussi : Jaune Pour enregistrer plus de 15 minutes ou 2 Go, appuyez de nouveau sur
••Verrouillage AF raté : Rouge (clignote) la touche d’obturateur. (Le temps restant pour l’enregistrement continu
••Appuyez sur ▲ pour annuler. s’affiche sur l’écran.)
18 VQT2T01 (FRA) (FRA) VQT2T01 19
Afficher les photos [LECTURE NORMALE] Lire le mode d’emploi
Mode de lecture : (format PDF)

Faites glisser le commutateur A ••Vous vous êtes familiarisé avec les commandes de base présentées
[REC/PLAY] ( A ) jusqu’à dans le présent mode d’emploi et désirez passer aux commandes
avancées.
Appuyez sur ◄► pour ••Vous voulez consulter la section Dépannage.
sélectionner la photo Dans ce type de situations, reportez-vous au mode d’emploi (format
PDF) enregistré sur le CD-ROM (fourni).

■■Sous Windows
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-
ROM qui contient le mode d’emploi (fourni)

●●Pour lire des images animées, sélectionnez-les à l’aide de ◄ ou ►, Cliquez sur [Mode d’emploi]
puis appuyez sur ▲ pour lancer la lecture.
Sélectionnez la langue désirée puis cliquez sur
[Mode d’emploi] pour installer
Supprimer des photos
Mode de lecture :

Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.


B
Appuyez sur ( A ) pour B

supprimer l’image affichée


Appuyez sur ◄ pour
sélectionner [OUI], puis A
appuyez sur [MENU/SET] ( B ) A Pour revenir au menu d’installation.
B Voir page suivante.
A

Double-cliquez sur l’icône de raccourci de ‘Modo


d’emploi’ sur le bureau

20 VQT2T01 (FRA) (FRA) VQT2T01 21


Lire le mode d’emploi
(format PDF) (Suite)
Spécifications
■■Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas Appareil photo numérique : informations pour votre sécurité
Vous devez installer soit Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus récent, soit Source d’alimentation CC 5,1 V
Adobe Reader 7.0 ou plus récent pour afficher ou imprimer le mode Consommation lors de l’enregistrement : 1,3 W /1,1 W
d’emploi (format PDF). lors de la lecture : 0,6 W
Insérez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni),
cliquez sur B puis suivez les instructions à l’écran pour installer. Pixels effectifs de 12 100 000 pixels
l’appareil photo
Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 2000 SP4/Windows XP
SP2 ou SP3/Windows Vista SP1 ou SP2/Windows 7 Capteur d’image CCD 1/2,33”, nombre total de pixels =
••Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader 14 500 000 pixels
Filtre de couleurs primaires
compatible avec votre système d’exploitation, depuis le site Web
suivant. Objectif Zoom optique 12 x
http://get.adobe.com/reader/otherversions f=4,1 mm à 49,2 mm (équivalent pour un appareil
photo 35 mm : 25 mm à 300 mm)/
F3,3 à F4,9
■■Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Zoom numérique 4 x max.
Supprimez le fichier PDF du dossier ‘Program Files\Panasonic\Lumix\’. Zoom optique 23,4 x max.
••S’il n’est pas possible d’afficher le contenu du dossier Program Files, supplémentaire
cliquez sur [Afficher le contenu de ce dossier] pour l’afficher.
Plage de mise au
point
■■Sous Macintosh P/A/S/M 50 cm (Large)/2 m (Télé) à ∞
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD- Macro/Auto 3 cm (Large)/ 1 m (Télé) à ∞
ROM qui contient le mode d’emploi (fourni) intelligent/ (5 × à 8 × est 2 m à ∞)
Bloc-notes/
Ouvrez le dossier ‘Manual’ du CD-ROM puis Image animée
copiez le fichier PDF correspondant à la langue Mode Scène Les réglages ci-dessus peuvent être différents.
désirée Système Obturateur électronique + obturateur mécanique
d’obturation
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir
Enregistrement
en rafale
Vitesse de 2,3 cadres/seconde
rafale
Nombre Max. 5 images (Standard), max. 3 images (Fin)
d’images
enregistrables

22 VQT2T01 (FRA) (FRA) VQT2T01 23


Spécifications (Suite)
Rafale rapide Interface Numérique : USB 2.0 (haute vitesse)
Vitesse de Environ 10 cadres par seconde (Priorité vitesse) Il n’est pas possible d’écrire les données d’un
rafale Environ 6 cadres par seconde (Priorité image) ordinateur sur l’appareil photo au moyen d’un câble
de connexion USB.
Nombre Environ 15 photos (Lors de l’utilisation de la mémoire Vidéo/audio analogique :
d’images intégrée, immédiatement après le formatage) Composite NTSC/PAL (commutation par menu),
enregistrables 100 photos max. (Lors de l’utilisation d’une carte, varie sortie de ligne audio (Stéréo ) (Monaural )
suivantle type de carte et les conditions d’enregistrement)
Borne HDMI : mini-câble HDMI (type C)
Vitesse 60 à 1/2000 AV OUT/DIGITAL : prise spéciale
d’obturation Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 secondes, 30 secondes, (14 broches ) (8 broches )
60 secondes
Dimensions Environ 103,3 mm (L) × 59,6 mm (H) × 32,6 mm (P)
Exposition (AE) Programme AE (P)/Priorité ouverture AE (A)/ (parties saillantes non comprises)
Priorité obturateur AE (S)/Exposition manuelle (M)
Compensation d’exposition Poids Avec carte et batterie :
(par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV) Environ 217 /214
Sans carte ni batterie :
Mode de mesure Multiple/Pondéré au centre/Centré Environ 195 /191
Écran LCD Écran LCD TFT 3,0 pouces (environ 460 800 pixels) Température de 0 °C à 40 °C
Écran LCD TFT 2,7 pouces (environ 230 400 pixels) fonctionnement
(champ de rapport d’affichage d’environ 100 %)
Humidité de 10 % à 80 %
Flash Portée du flash : (ISO AUTO) Environ 60 cm à fonctionnement
5,3 m (Large)
Microphone Stéréo Chargeur de batterie
Monaural (Panasonic DE-A66A) : Information pour votre sécurité
Haut-parleur Monaural
Entrée 110 V à 240 V 50/60Hz, 0,2 A
Support Mémoire interne (environ 40 Mo)/
d’enregistrement Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/ Sortie 4,2 V 0,65 A (Batterie en cours de charge)
Carte mémoire SDXC
Format de fichier à Batterie (lithium-ion)
l’enregistrement (Panasonic DMW-BCG10E) : Information pour votre sécurité
Photo JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File Tension/capacité 3,6 V / 895 mAh
system’, basé sur la norme Exif 2.21)/
conforme DPOF
Images fixes JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File
avec son system’, basé sur la norme Exif 2.21) + QuickTime
Images animées JPEG animé QuickTime
(images animées avec son)

24 VQT2T01 (FRA) (FRA) VQT2T01 25


NOTE NOTE

26 VQT2T01 (FRA) (FRA) VQT2T01 27


••HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou enregistrées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
••HDAVI Control™ est une marque de
commerce de Panasonic Corporation.
••Le logo SDXC est une marque déposée de
SD-3C, LLC.
••QuickTime et le logo QuickTime sont des
marques de commerce ou des marques
déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous
licence.
••Les autres noms, noms de compagnie
et noms de produit qui figurent dans les
présentes instructions sont les marques
de commerce, déposées ou non, des
compagnies concernées.

Toutes les descriptions et tous les logos relatifs


à HDMI et VIERA Link ne s’appliquent qu’au
modèle DMC-TZ9.

EU

Web Site: http://panasonic.net

Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)


Panasonic Testing Centre
F Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
VQT2T01
M0210KZ0 © Panasonic Corporation 2010

Das könnte Ihnen auch gefallen