Sie sind auf Seite 1von 4

UNDERSTANDING INSTRUCTIONS

Exercise 1 page 46
1. You arrive five minutes after the lesson starts. > You say: Sorry I'm late.
2. You break your pen in class. > You ask your friend: Could you lend me your pen, please? Can I borrow your pen, please?
3. Your opinion is different from Sally's. > You say: I don't agree with you. / I disagree with you.
4. You see a new word and don’t understand it. > You say: What does this word mean?
5. The teacher asks you to write down a new, difficult word. > You say: How do you spell this word?

Exercise 2 page 13
1. Can/May I open the window, please? (Attention, ces 2 mots sont des auxiliaires et non des verbes)
2. Tom, your neighbour does not have a book. Please, lend him your book.
3. Barnaby, your neighbour can’t do his exercise. Please, help him.
4. Good answer, Sally. You are right. ("right" est un adjectif et non un verbe) to BE right = avoir raison
5. I don’t know how to write your name. Please, can you spell it?

Exercise 1 page 47 Exercise 2 page 47


1. Guess  e. Vous devez deviner. 1. Sum up paragraph 1 in one sentence.
2. Sum up/summarize  a. Vous devez résumer. 2. Give / Find the names of the characters.
3. Pick out/find d. Vous devez retrouver. 3. Justify your answer by quoting from the text.
4. Show  c. Vous devez démontrer. 4. Pick out the main information from this paragraph.
5. Justify  f. Vous devez justifier. 5. Show that the main character is a woman.
6. Quote  b. Vous devez citer.

Exercise 3 page 47
1. Trouvez une information dans chaque paragraphe pour justifier votre réponse ci-dessus.
2. Repérez les mots qui se rapportent / se réfèrent à la situation du personnage principal.
3. Par deux, corrigez les erreurs dans la phrase ci-dessous. Vérifiez ensuite dans un dictionnaire.

Fiche d'exercices sur feuille séparée.

Il faut garder à l’esprit tout au long des exercices ci-dessous, qu’il s’agit de mots utilisés dans les instructions données soit en
cours soit dans des exercices ou des devoirs. Les traductions ou mots à trouver doivent donc être en cohérence !! (même si certains
mots peuvent avoir un sens différent dans un autre contexte, ou si d'autres mots existent par ailleurs. Il ne fallait pas mettre n'importe
quel mot !)
1) Déduisez le sens des mots anglais en vous appuyant sur leur similitude avec le français
a) to add b) to allude to c) to apply to d) to circle e) to classify f) to conclude g) to complete h) to express
.a).ajouter b) faire allusion à c) (s’) appliquer à d) entourer e) classer f) conclure g) compléter h) (s’) exprimer
i) to mention j) to put in order k) to underline l) to use m) to deduce n) to replace o) to list p) to imply
i) mentionner j) mettre dans l’ordre k) souligner l) utiliser m) déduire n) remplacer o) lister; faire la liste de

p) impliquer / sous entendre

2) Associez les noms anglais avec leurs traductions les traductions sont en face des mots correspondants
an account une explication, un compte rendu a key word un mot clé
a blank / a space un espace a link word un mot de liaison
a box une case a survey une enquête
brackets des parenthèses a mistake une faute
a character un personnage a workbook un cahier d'exercices
a chart un tableau a prompt une amorce
a clue un indice a phrase une expression
a clause une proposition a sentence une phrase
a compound un mot composé a root une racine
an event un évènement a sequel une suite
an extract un extrait a tense un temps
a grid une grille a title, a headline un titre
a report un compte rendu a line une ligne
a worksheet une fiche d'exercices a narrative un récit
a tape une cassette an issue un problème, une question
a recording un enregistrement a drawing un dessin

3) Associez les verbes anglais avec leurs traductions les traductions sont en face des mots correspondants
to fill in remplir to focus on se concentrer sur
to deal with traiter de, parler de to rephrase reformuler
to locate situer to happen avoir lieu, se produire
to account for expliquer, justifier to turn sth into sth transformer
to write down noter to link relier
to tick cocher to cross out barrer
to stress accentuer to point out faire remarquer
to relate raconter to emphasize insister, mettre en valeur
lier, établir un rapport entre

4) Trouvez les contraires et traduisez les 2 mots Il faut bien sûr connaître LE SENS de tous ces mots ou expressions !!

right  wrong vrai / faux similar  different active voice  passive voice
true  false vrai / faux subjective  objective direct speech  indirect / reported speech
correct  incorrect countable  uncountable on the right  on the left
dénombrable / indénombrable à droite / à gauche
appropriate  inappropriate relevant  irrelevant at the top  at the bottom
pertinent / non pertinent en haut / en bas
Les mots non traduits sont des mots transparents = quasiment identiques en français.
to read to yourself  to read aloud / to read out (to the class) a synonym  an opposite / an antonym
to speak in a low voice, to whisper  to speak in a loud voice / to speak louder
to ask a question  to answer Ø a question

5) Complètez la grille avec les noms dérivés


Les mots dérivés sont des mots qui sont construits à partir de la même racine que les verbes.

Il faut bien sûr connaître le sens de tous ces mots en français !!


Verb Noun Verb Noun
to refer reference to mean meaning
to sum up summary to classify classification

to describe description to quote a quotation / a quote

to compare comparison to indicate indication

to pronounce pronunciation to analyse analysis

to translate translation to comment a comment / a commentary

to choose choice to speak a speech / a speaker

to justify justification to state a statement

to explain explanation to symbolise a symbol

6) Complètez la grille avec les adjectifs correspondant aux noms ou verbes Il faut bien sûr connaître le sens de tous ces mots !!

Noun Adjective Verb Adjective


equivalence equivalent to suit suitable
ambiguity ambiguous to indicate (indicated) indicative (of sth)
paradox paradoxical to symbolise symbolic(al)
synonym synonymous to imagine imaginary
interest interesting / interested to miss missing
topic topical to follow following

7) Traduisez les instructions suivantes Il faut bien sûr connaître le sens de tous les mots soulignés !!
Quand on a fait les exercices ci-dessus correctement ainsi que les pages 46-47 du livre, la traduction des phrases ci-dessous ne
doit pas poser de problèmes majeurs. Quand il reste quelques mots nouveaux, on cherche dans un dictionnaire.

a) Find all the ways of expressing consequence and write them down in your workbook.
Trouvez toutes les façons/ les manières d’exprimer la conséquence et notez-les dans votre cahier d’exercice.
b) Listen to the whole conversation and find which of the following subjects are dealt with.
Ecoutez la conversation en entier / toute la conversation et trouvez lesquels des sujets suivants sont traités / abordés.
c) Pick out all the phrases or words used to express condition. Then rephrase the sentences using the prompts.
Relevez tous les mots ou expressions utilisés pour exprimer la condition. Puis reformulez les phrases en utilisant les amorces.
d) Read the following narrative and sum up the main events. Say if the statements below are true or false.
Lisez le récit suivant et résumez les principaux évènements. Dites si les affirmations ci-dessous sont vraies ou fausses.
e) List the main characters and say how they are related to each other. Sum up what happened to them using your own words.
Listez les personnages principaux et dites quelles sont leurs relations/ comment ils sont apparentés . Résumez ce qui leur est
arrivé en utilisant vos propres mots.
f) Describe the comic strip in details. Then find the cartoonist's goal. You will find useful help in the word box.
Décrivez la bande dessinée en détails. Puis trouvez le but du dessinateur. Vous trouverez de l’aide utile dans l'encadré de
vocabulaire/lexique
g) To what extent can the picture illustrate the hero's story? Choose the title which suits the text best and justify your choice.
Dans quelle mesure l’image peut-elle illustrer l’histoire du héros ? Choisissez le titre qui convient le mieux au texte et justifiez votre
choix.
h) Fill in the blanks with the relevant information. Pay attention to the nature of the words to make meaningful sentences.
Remplissez /complétez les espaces avec les informations pertinentes. Faites attention à la nature grammaticale des mots pour faire
des phrases qui ont du sens.
i) Turn the sentences into reported speech. Make the necessary changes. Transformez les phrases au style indirect. Faites les
changements nécessaires.
j) The words have been jumbled : make correct sentences by (+V-ing) putting them in the right order.
Les mots ont été mélangés : faites des phrases correctes en les remettant dans le bon ordre.

AUTRES MOTS OU EXPRESSIONS A CONNAITRE ET DONC A NOTER et A APPRENDRE :


A textbook = un manuel
The scene takes place / is set in London in 1980. la scène se passe …
the setting = le cadre (où + quand)
a part = une partie
the scene is seen through the narrator’s eyes = la scène est vue à travers les yeux du narrateur.
to show = montrer
to highlight = surligner
to reveal = revéler
to divide (a text into different parts) = diviser (en texte en différentes parties)
to draw a conclusion = tirer une conclusion / faire une déduction
Whose point of view is adopted in this passage? Quel est le point de vue adopté dans ce passage ?
throughout = tout au long de
towards = envers (qqn)
in italics = en italique
in bold letters = en gras
capital letters = les lettres majuscules
an acronym, an abbreviation = un sigle / une abréviation (the USA / RSPCA / AA programme)

METHODOLOGIE : Pour apprendre ces mots, il faut les noter dans le cahier de vocabulaire, les apprendre et les réviser
chaque semaine. Si vous avez du mal à mémoriser certains mots, vous pouvez les copier plusieurs fois / les répéter plusieurs
fois.
Vous pouvez aussi enregistrer tous les mots et les réécouter.

La correction doit être faite complètement pour le 18/10. Tout devra être appris pour le la rentrée du mois de novembre. Vous
serez alors évalués sur ces connaissances au cours d'un test de 30 minutes. Bon travail.

Das könnte Ihnen auch gefallen