Sie sind auf Seite 1von 11

Werkzeugdatenblatt - Spritzgießen Bilder bitte im Blatt "Mold pictures" einfügen ►

Bauteil-Ident-Nr. Firma
Zeichnung Nr. Datum

Werkzeughersteller Standort / Land

Allgemeine Werkzeugdaten Bauteil & Prozess


Standardaufbau Etagenwerkzeug Geplante Stückzahl pro Jahr Stk

Drei-Plattenwerkzeug Tandemwerkzeug Garantierte Ausbringmenge Stk

Ausdrehform Gas-Injektionstechnik Material Gewicht ► pro Teil pro Schuss

Mehrkomponenten Wasser-Injektionstechnik 1 g

Extrusion Physikalisches Schäumen 2 g

Sonderform 3 g

Einlegeteile ja nein

Insert-Teile Outsert Teile

Transfertechnik Maschine mit Drehteller Anzahl / Bezeichnung

Kernrückzugstechnik Drehende Indexplatte Einleger prozeßsicher vorgewärmt? ja nein

Vorwärmtemperatur beim Einlegen in die Kavität 0 °C


Typ der Spritzgießmaschine

Werkzeugauslegung (Kavitätenzahl) Auswahl


Werkzeugabmaße x x mm Schließkraft kN

inklusive Aufbauten x x mm Maschine geregelt gesteuert

Werkzeugöffnungsweg mm Zykluszeit s

Werkzeuggewicht kg Entnahme nötig Frei fallend

Anguss & Anschnittgestaltung Entformung


Kaltkanal Heißkanal Auswerfer Anzahl

Dreiplattenwerkzeug Kombination Rundauswerfer Flachauswerfer

Konturauswerfer Hülsenauswerfer

Hersteller / System Beschleunigungswippe mehrstufige Auswerferei

Anzahl der Heißkanal-Regelkreise Rückdrücker Endschalter

Kanaldurchmesser im Verteiler mm Abstreiferplatte

Düsenart Ø mm Auswahl mechanische Betätigung hydraulische Betätigung

Angußstange Ø mm Winkel °
Verteilerquerschnitt 1 mm Länge mm
Verteilerquerschnitt 2 mm Länge mm Außenschieber Innenschieber

Verteilerquerschnitt 3 mm Länge mm Unterflurschieber Schrägauswerfer

Faltkerne Schleppschieber

Anbindung am Bauteil Kernzüge Gewindeentspindelung

Angussart mechanische Betätigung hydraulische Betätigung

Angussanzahl je Teil mechanische Verriegelung hydraulische Verriegelung

Anschnittdurchmesser mm Zwangsentformung

Lage am Teil Sondergreifer erforderlich ja nein

Sonderequipment (z.B. zur Zuführung) ja nein

Copyright by Brose. Alle Rechte vorbehalten Seite: 1 (Mold data sheet) Speicher-Dat.: 08/20/2021
Werkzeugdatenblatt - Spritzgießen Bilder bitte im Blatt "Mold pictures" einfügen ►

Bauteil-Ident-Nr. Firma
Zeichnung Nr. Datum

Aufbau, Material & Oberflächen


Geben Sie nebenstehen die Auswahl der Werkzeugstähle für die angegebenen

Gehärtet/Nitriert
Bereiche an. Alternativ kann eine Stückliste der Einzelteile mit Angaben zu den
verwendeten Materialien beigelegt werden.

1.1730

1.2162

1.2311

1.2312

1.2738

1.2085

1.2343

1.2344

1.2379

1.2767

ESU
Nachfolgend: DS = Düsenseite / AS = Auswerferseite

Grundaufbau (Aufspann- / Auswerfer- / Zwischenplatten) ►

Formplatten DS ►

Formeinsätze DS ►

Formplatten AS ►

Formeinsätze AS ►

Schieber / Schrägauswerfer / Kerne ►

Druckplatten ►

Wechseleinsätze DS AS Materialkennzeichnung an folgenden Bauteilen


auf Maschine wechselbar ja nein Formplatten Schieber
Isolierplatten DS AS Einsätze / Kerne
Zentrierring DS AS mm

Düsenradius mm Oberfläche der Kavitäten

Druckaufnehmer direkt indirekt Erodierstruktur DS AS

Spann-Nuten Spannplatten überstehend Strichpolitur DS AS

Schnellspannsystem Hochglanzpolitur DS AS

Narbung DS AS

Definieren Sie nachfolgend die Oberflächenqualität.

Temperierung ja nein Düsenseite --

Temperiermedium Auswerferseite --

Temperaturfühler im Werkzeug? ja nein Beschichtung DS AS

Durchmesser der Temperierbohrungen Schichttyp / -dicke

Temperierbohrungen beschichichtet ja nein

Schieber temperiert ja nein

Kerne temperiert Baujahr (Monat/Jahr)


Werkstückoptimierte Kühlung Inbetriebnahme
spezielle Wärmeleiteinsätze Wiederbeschaffungszeitraum in Wochen
Kapazität (Basis 50 Wochen zu je 15 Schichten) Stk/a

Kennzeichnung & Dokumentation Sonstiges


Brose vorliegende Unterlagen / Daten Wurde eine Moldflow Analyse durchgeführt? ja nein

2D-Konstruktionszeichnung 3D-Konstruktionsdaten Ergebnisse Moldflow - Analyse

Stückliste Temperierschema Empfohlene Massetemperatur nach Extruder

Kernzug-Ablaufplan Maschinendatenblatt Ergebnisse im Werkzeug berücksichtigt? ja nein

Kennzeichnung am Werkzeug Wurde die Plattendurchbiegung ermittelt? ja nein

Eigentumskennzeichnung Temperierschema Ergebnis für die Düsenseite: mm

Kernzug-Ablaufplan Maschinendatenblatt Ergebnis für die Auswerferseite: mm

Angaben des Lieferanten

Funktion Name Datum Unterschrift

Copyright by Brose. Alle Rechte vorbehalten Seite: 2 (Mold data sheet) Speicher-Dat.: 08/20/2021
Darstellungen Firma 0

Bitte fügen Sie hier ein Bilder der Auswerferseite, der Düsenseite, wichtiger Details und wenn vorhanden der Füllstudie ein.

Index: 102 Verfasser: Funktion:


Copyright by Brose. Alle Rechte vorbehalten Seite: 3 (Mold pictures) Speicher-Dat.: 08/20/2021
Ablage: 537453607.xls
0 Deutsch English
1 1 2
2 Sprachauswahl Select Language
3 Deutsch English
4/28/2010 4 Parameterblatt Spritzgießen Parameter Sheet Injection Molding
5
6 Bauteil-Ident-Nr. Part - Item-No.
7 Zeichnung Nr. Drawing number
8 Firma Company
9 Datum Date
10 Maschine und Fertigungsparameter Machine and manufacturing conditions
4/28/2010 11 Typ der Spritzgießmaschine Type of the injection machine
4/28/2010 12 Baujahr der Maschine / der Spritzeinheit Year of manufacture - machine / injection unit
13 Maschine Machine with
14 geregelt feedback control
15 gesteuert open loop control
4/28/2010 16 Projizierte Bauteilfläche Projected plane of the part
17 Schneckendurchmesser Screw diameter
18 Maximal mögliches Dosiervolumen Potential metered volume (max.)
19 Schußvolumen (berechnet) Shot volume (calculated)
20 Verweilzeit Dwell time
21 Zykluszeit Cycletime
Eingestellte Zylindertemperatur (Profil /
22 Adjusted barrel temperature (profile / tolerance)
Toleranz)
Gemessene Massetemperatur nach
23 Measured melt temperature after extruder
Extruder Adjusted temperatures into the hot runner
24 Eingestellte Heißkanaltemperaturen
Eingestellte Werkzeugtemperatur (Wert / system
Adjusted mold temperature (value / tolerance)
25
Toleranz) [°C]
26 Gemessene Werkzeugtemperatur Measured mold temperature [°C]
27 Temperaturfühler im Werkzeug? Heat sensor in mold?
28 Werden diese zur Regelung genutzt? Sensor used to control the process?
29 Düsenseite Nozzle side
30 Auswerferseite Ejector side
31 Anzahl der Temperierkreise im Werkzeug Number of cooling / heating circuits (mold)
32 Anzahl der Temperiergeräte Number of heat exchange systems
33 Eingestellter spezifischer Spritzdruck Adjusted spec. injection pressure
34 Abgelesener spezifischer Spritzdruck Noted spec. injection pressure
35 Druckfühler im Werkzeug? Pressure sensor in mold?
36 Werden diese zur Regelung genutzt? Sensor used to control he process?
37 Wurde Füllstudie erstellt & dokumentiert? Fill study has been carried out & documented
38 Bemerkungen Remarks
39 Einspritzzeit (Wert / Toleranz) Injection time (value / tolerance)
40 Spezifischer Nachdruck (Profil) Specific holding pressure (profile)
41 Nachdruckzeit Holding pressure time
42 Nachdruckzeitoptimierung durchgeführt? Carried out improvement - hold.pressure time?
43 Siegelzeit Gate freeze-off time
44 Restkühlzeit Residual cooling time
45 Umschaltpunkt Change-over point
46 Umschaltung abhängig von Change-over dependent on
47 Weg way
48 Druck pressure
49 Massepolster (Wert / Toleranz) Melt cushion (value / tolerance)
50 Staudruck (spezifisch) Back pressure (specifically )
51 Dosiergeschwindigkeit Metering speed
52 Wurde die notwendige Kühlleistung berechnHas the necessary cooling performance been calc
53 Sind die Ergebnisse im Werkzeug berücksichResults considered in tool design?
54 Durchmesser Maschinendüse
Info: Für Bauteile mit zwei oder mehr Machine nozzle diameter
Info: For parts with two or more components
55 Komponenten bitte jeweils ein separates
please fill out a separate sheet for each one.
56 Blatt ausfüllen.abhängig von
Massepolster Melt cushion dependent on
57 Volumen volume
58 Maximal möglicher spezifischer Spritzdruck Maximum spec. injection pressure
59
60 Rohmaterial Raw material
61 Rohstofftyp Material type
62 Herstellerbezeichnung Brand/Trade Name
63 Findet eine Materialeingangsprüfung statt? is material checked by incoming inspection
64 Materialvortrocknung? Pre-drying of the material?
65 Typ des Trockenofens Type of drying oven
66 Trockentemperatur Pre-drying temperature
67 Trockenzeit Pre-drying time
68 Materialzuführung Feeding equipment
69 Materialeinfärbung durch Hersteller Coloring by manufacturer
70 Materialeinfärbung mittels Batch Coloring with master batch
71 Batchanteil % of batch
72 über Dosiergerät by dispensing unit
73 von Hand by hand
74 Materialbasis Batch Materialbase of master batch
75 siehe auch "Einheiten und Zusätze" unter Zeile:
76 190 - 196;
77 Wird der Restfeuchtegehalt ermittelt? Do you determined the residual moisture content?
78 Simulation und Analyse Simulation & Analysis
79
80 Werkzeug Mold
81 Werkzeugauslegung (Kavitätenzahl) Mold design (number of cavities)
82 Werkzeugabmaße Mold size
83 Werkzeuggewicht Mold weight
84 Anbindung über Heißkanal Mold with hot runner system
85 Hersteller / System Manufacturer / System
86 Düsenart Type of nozzles
87 Kanaldurchmesser im Verteiler Melt canal diameter into the manifolder
88 Angussart Gate type
89 Angussanzahl je Teil Number of gates per part
90 Lage am Teil Gate position on part
91 Anschnittdurchmesser Gate diameter
Wurde eine Moldflow Analyse
92 CAE Moldflow analysis has been caried out?
durchgeführt?
Ist die Bauteilanalyse mittels CT
93 Is it needful to analyse the parts via CT-scan ?
erforderlich?
94 Liegt ein CT-Bericht vor? CT-scan report available?
95 Ergebnisse im Werkzeug berücksichtigt? Mold design based of the results?
96 Info: Der Moldflowbericht ist zur QVP vorzusInfo: Please submit the moldflow report to the AP
97 inklusive Aufbauten including attaching parts
98 Info: Der CT-Bericht ist zum EMPB vorzustelInfo: Please submit the CT-scan report to the ISIR
99
100 Outsert Teile Outsert parts
101 Einleger prozeßsicher vorgewärmt? Inserts process sure pre-heated?
Vorwärmtemperatur beim Einlegen in die Pre-heating temperature by insertion in the
102
Kavität cavity
4/28/2010 103 Einleger entgratet / partiell abgeprägt? Inserts debured / local pressed?
Werden die Einlegeteile im Vorfeld
4/28/2010 104 Inserts degreased before using?
entfettet?
4/28/2010 105 Erfolgt eine Prüfung der Einlegeteile? Inserts occured in pre-run?
4/28/2010 106 Bemusterung & Fertigung nach BN 590794?Sampling
*¹ & manufacturing according to BN 590794? *¹
Norm: Konditionieren von Polyamiden BN
4/28/2010 107 Norm: Conditioning Polyamid BN 590794-100
590794-100
108
109
110 Nachfolgende Arbeitsgänge Additional processes
111 Werden die Bauteile konditioniert? Are the parts conditioned?
112 Auf welche Weise What kind of conditioning?
Wieviel Gewichtsprozent
113 How much percent by weight?
Feuchtigkeitsaufnahme?
114 Wird dieser Wert überprüft? Is this value checked?
115 Wie erfolgt die Prüfung? How is the check does realised?
116
117
118
119
120 Qualität / Verpackung Quality / Packaging
121 Gut- / Schlechtteilweiche inkl. Software Bypass of the defective parts incl. software
122 Beschreibung Description
123 Sonstige integrierte Qualitätssysteme Other integrated quality systems
124 Bauteilentnahme Withdrawal
125 automatisiert automaticly
126 von Hand by hand
127 frei fallend free falling
128 Fließband conveyor belt
129 Beschreibung Statement
130 Verpackung Packaging
131 Ermittlung von CMK, CPK Werten recording of CMK / CPK values
132 SPC Maße festgelegt SPC measure specified
133 Verwendete Messmittel used measurement equipment
134 Bauteilgewicht je Kavität Part weight per cavity
135
136
137
138 Alternativmaterial vorgesehen? Alternative material intended?
139
140 Nachträge
gemessene Massetemperatur nach
141 Measured melt temperature after hot runner
Heißkanal
142 Schneckendrehzahl Screw speed
143 U/min rpm
Eingabewerte in die weiterführenden
144 Copy input into the continuing data sheets.
Datenblätter übertragen.
145 Teilegewicht ohne Nachdruck je Kavität (ge Part weight per cavity - without holding pressure (
146 Teilegewicht je Kavität (gewogen) *º Part weight per cavity (weighted) *º
147 Zeit time
4/28/2010 148 Maximale Schließkraft Maximum clamping force
149
150 Einheiten und Zusätze
151 ja yes
152 nein no
153 Wert value
154 Toleranz tolerance
155 Winkel Angle
156 Länge Length
157 Stk/a pcs/a
*º bei mehr als 4 Kavitäten bitte leichteste *º with more as 4 cavities, please enter the
158
und schwerste Kavität angeben minimum and the maximum cavity
159
160 Regranulateinsatz ? Is regrind material used?
161 Wieviel Prozent werden zugesetzt? Percentage rate of shot weight?
162 Bemusterung & Fertigung nach BN 590019?Sampling
*¹ & manufacturing according to BN 590019? *¹
163 Wird Langglasfasermaterial eingesetzt? Is long glass fibre material used?
164 Bemusterung & Fertigung nach BN 590058?Sampling & manufacturing according to BN 59005
165 Anbindung Gating system
166 Kaltkanal Cold-runner system
167 Heißkanal Hot-runner system
168 Dreiplattenwerkzeug Three-plate mold
169 Kombination Combination
170 Angußstange Sprue
171 Verteilerquerschnitt Channel cross sect.
172 Eingestellte Schließkraft Clamping force (preset)
173 max. Plastifizierstrom der Maschine (Basis max. Machine plastification rate (based on PS)
174 Dosierzeit (berechnet) Plastification time
175 Dichte (Feststoff) Density (solid)
176 Dichte (Schmelze) Density (melt)
Norm: Regenerateinsatz Kunststoffe BN Norm: Regenerated material use in plastic BN
4/28/2010 177
590019-103
Norm: Langfaserverstärkte Thermoplaste 590019-103
Norm: Long-fiber reinforced thermoplastics BN
4/28/2010 178
BN 590058-102 590058-102
179 Bemerkungen Remarks
180
181 Funktion Function
182 Name Name
183 Datum Date
184 Unterschrift Signed
4/28/2010 185 Durchschnittliches Schußgewicht QVP / E Average shotweight APQP / ISIR
186 druckabhängig dep. on pressure
187 wegabhängig dep. on way
188 volumenabhängig dep. on volume
189 fehlende Auswahl missing information
190 Ende Verweisbereich Parameterblatt
191 Beginn Bereich Werkzeugdatenblatt
192 Werkzeugdatenblatt - Spritzgießen Tooling-Data-Sheet - Injection Molding
193 Werkzeughersteller Mold shop
194 Allgemeine Werkzeugdaten General Information
195 Bearbeiter Issuing person
196 Standort / Land production plant / country
197 Standardaufbau Standard mold
198 Etagenwerkzeug Stack mold
199 Drei-Plattenwerkzeug Three-plate mold
200 Tandemwerkzeug Tandem mold
201 Ausdrehform Unscrewing mold
202 Gas-Injektionstechnik Gas assisted injection
203 Mehrkomponenten Multi component mold
204 Wasser-Injektionstechnik Water assisted injection
205 Sonderform Special mold
206 Transfertechnik Tranfer-/handling technology
207 Maschine mit Drehteller machine with rotary table
208 Kernrückzugstechnik Core back technology
209 Drehende Indexplatte Tilting plate

Bitte geben Sie das Fertigungskonzept für


210 Production concept for multi-component parts
Mehrkomponententeile an.

211 Extrusion Extrusion


212 Compounder (IMC) In-mold compounder (IMC)
213 Werkzeugöffnungsweg Mold opening stroke
214
215 Bauteil & Prozess Part & Manufacturing
216 Geplante Stückzahl pro Jahr Planned annual volume
217 Garantierte Ausbringmenge Guaranteed production capacity
218 Material Material
219 Gewicht ► Weight ►
220 pro Teil per part
221 pro Schuss per shot
222 Einlegeteile Inserts
223 Anzahl / Bezeichnung Number / description
224 Schließkraft Clamping force
225 Entnahme nötig manual/automatic removal necessary
226 Frei fallend free falling
227 Insert-Teile Insert parts
228 Outsert-Teile Outsert parts
229
230 Anguss & Anschnittgestaltung Runner & Gate Design
231 Betätigung Actuation
232 pneumatisch pneumatic
233 hydraulisch hydraulic
234 Anzahl der Heißkanal-Regelkreise Number of hot runner control circuits
235 Anbindunggestaltung am Bauteil Gate design at the part
Bitte nachfolgend weitere Informationen
236 Additional information to the hot runner system
zum Heißkanal
Bitte nachfolgend weitere Informationen
237 Additional information to the cold runner system
zum Kaltkanal
238 Anzahl Number
239
240 Entformung Demoulding
241 Rundauswerfer Ejector pins
242 Flachauswerfer Blade ejector
243 Konturauswerfer Contour ejector
244 Hülsenauswerfer Sleeve ejector
245 Beschleunigungswippe Acceleration rocker
246 mehrstufige Auswerferei Multi stage ejection
247 Rückdrücker Return pin
248 Endschalter End switch
249 Abstreiferplatte Stripper plate
250 mechanische Betätigung Mechanical actuation
251 hydraulische Betätigung Hydraulical actuation
252
253 Außenschieber External slides
254 Innenschieber Internal slides
255 Unterflurschieber Underslider
256 Schrägauswerfer Slant slider
257 Faltkerne Collapsible cores
258 Schleppschieber Tow slider
259 Kernzüge Hydraulic slider
260 Gewindeentspindelung Thread demolding
261 mechanische Verriegelung Mechanical locking mechanism
262 hydraulische Verriegelung Hydraulic locking mechanism
263 Zwangsentformung Bondage demolding
264 Sondergreifer erforderlich Special handling unit necessary
265 Sonderequipment (z.B. zur Zuführung) Other special equipment (e.g. feeding etc.)
266 Auswerfer Ejector
267
268
269 Geben Sie nebenstehen die Auswahl der
270 Werkzeugstähle
Aufbau, Material für die angegebenen
& Oberflächen Components,
Please define Material
the used&steel
Surfaces
grades.
Bereiche an. Alternativ kann eine
271 Alternatively, You can add a BOM of the tool
Stückliste der Einzelteile mit Angaben zu
272 Nachfolgend: DS Materialien
= Düsenseite componentsstat. = stationary side / mov. = movabl
/ AS = AuswFollowing:
den verwendeten beigelegt
273 werden.
Grundaufbau (Aufspann- / Auswerfer- / ZwisStandard plates (clamping, ejector, backing plates
274 Formplatten DS Cavity plates stat.
275 Formeinsätze DS Mold inserts stat.
276 Formplatten AS Cavity plates mov.
277 Formeinsätze AS Mold inserts mov.
278 Schieber / Schrägauswerfer / Kerne Slider / lifter / cores
279 Druckplatten Pressure plate
280 Düsenseite Stationary side
281 Auswerferseite Movable side
282 Wechseleinsätze Changeable inserts
283 auf Maschine wechselbar Changeable at the machine
284 Isolierplatten Thermal insulating sheets
285 Zentrierring Locating ring
286 Düsenradius Radius of nozzle
287 Druckaufnehmer Pressure transducer
288 direkt direct
289 indirekt indirect
290 Spann-Nuten Clamping slots
291 Spannplatten überstehend Clamping plates standing over
292 Schnellspannsystem Quick clamping system
293 Temperierung Temperature control
294 Temperiermedium Temperature control medium
295 Durchmesser der Temperierbohrungen Diameter of the cooling channels
296 Temperierbohrungen beschichichtet Cooling channels coated
297 Schieber temperiert are sliders temperature controlled
298 Kerne temperiert are cores temperature controlled
299 Werkstückoptimierte Kühlung part shape optimized cooling channel
300 spezielle Wärmeleiteinsätze Special heat-conducting inserts
301
302
303
304
305 Oberfläche der Kavitäten Surface treatment of the cavities
306 Materialkennzeichnung an folgenden Bautei Steel grades engraved on components?
307 Formplatten Forming dies
308 Schieber Sliders
309 Einsätze / Kerne Inserts/cores
310 Erodierstruktur Eroding structure
311 Strichpolitur Line polished
312 Hochglanzpolitur High gloss polishing
313 Narbung Graining
314 DS stat.
315 AS mov.
316 Beschichtung Coating/surface treatment of cavities
317 Schichttyp / -dicke Type of coarting/surfce treatment -- thickness
318 Bitte geben Sie nur die Endstufe der BearbeOnly name the final step of treatment
319 Definieren Sie nachfolgend die OberflächenqPlease give below more details to the surface qual
320 Auswahl überprüfen! Please review your entries
321 Erodierstruktur (VDI 3400) Eroding structure (VDI3400) Ref. XX
322 Körnung Graining
323 Narbtyp / -tiefe Type of graining / depth of graining
324 Gehärtet/Nitriert Hardened / nitrated
325 ESU Electric-slag-remelt
326 Auswahl Selection
327 Physikalisches Schäumen Physical foaming
328
329
330 Kennzeichnung & Dokumentation Marking and Documentation
331 Brose vorliegende Unterlagen / Daten Data and Documentation made available to Brose
332 2D-Konstruktionszeichnung 2D-data of construction
333 3D-Konstruktionsdaten 3D-data of construction
334 Stückliste Bill of materials
335 Temperierschema Tempering diagramm
336 Kernzug-Ablaufplan Oper. diagramm core sliders
337 Maschinendatenblatt Data sheet of machine
338 Kennzeichnung am Werkzeug Marking of tool
339 Eigentumskennzeichnung Marking of property
340 Typenschild Marking tag
341
342
343
344
345 Sonstiges Others
346 Wurde die Plattendurchbiegung ermittelt? Has the deformation of the die plates been calcul
347 Ergebnis für die Düsenseite: Result for injection side
348 Ergebnis für die Auswerferseite: Result for ejection side
349 Bitte fügen Sie hier ein Bilder der
Darstellungen Please add illustration
Diagramm/ here pictures of the injection and
Auswerferseite, der Düsenseite, wichtiger ejection side and other significant tool
350
Details und wenn vorhanden der Füllstudie characteristics. Further, add mold flw analysis, if
351 Bilder
ein. bitte im Blatt "Mold pictures" einfügen Please
► add pictures in sheet "mold pictures" ►
available
352 Baujahr (Monat/Jahr) Year of manufacture (month/year)
353 Inbetriebnahme Start-up
354 Wiederbeschaffungszeitraum in Wochen Replacement time
355 Kapazität (Basis 50 Wochen zu je 15 SchichCapacity (based on 50 weeks with 15 shifts)
356 Sonderauslegung Special layout
Übernahme der Daten aus "Parameterblatt Carry over of the data from "Parameterblatt
357
Spritzgießen" Spritzgießen"
358 zur Startseite to start page
359 Ende Verweisbereich Werkzeugdatenblatt
360 Beginn Verweisbereich Moldflow
361 Moldflow - Informationsblatt Moldflow - Information Sheet
362 Angaben des Lieferanten Specifications of the supplier
363 Ergebnisse Moldflow - Analyse Results from moldflow - analysis
364 Empfohlene Massetemperatur nach ExtrudeRecommended melt temperatur after extruder
365 Empfohlene Massetemperatur nach HeißkanRecommended melt temperatur after hot runner
366 Spezifischer Spritzdruck Specific injection pressure
367 Basis für Berechnung Calculation base
368 Langglasfaser Long glas fibre
369 Empfohlene Werkzeugwandtemperatur Recommended mold surface temperature
370 Teilegewicht (berechnet) Part weight (calculated)
371 Schußgewicht (berechnet) Shot weight (calculated)
372 Benötigte Zuhaltekraft Clamping force (needful)
373 Vorlauftemperatur Initial temperatur
374 Rücklauftemperatur Return temperatur
Bitte geben Sie nachfolgend das Profil
Please enter in the following the profile
375 entsprechend der Maschineneinstellung
according to the machine attitude.
ein.
Vorschlag für Einspritzprofil entsprechend Suggestion for injection profile according of the
376
der Moldflow Ergebnisse Moldflow results
377 Kurve stellt nur das Profil dar! Curve represents only the profile!
378 Vorschlag entsprechend der Moldflow ErgebAccording to suggestion of the Moldflow results
379 Kurve stellt nur das Druckprofil dar! Curve represents only the pressure profile!
380 Nachdruck Holding pressure
381 Maschinendruck Machine pressure
382 Hydraulikdruck Hydraulic pressure
383 Zeit Time
384 Druck Pressure
385 Darstellung der Anbindungsposition Picture of the gate positions
386 Maschine Machine
387 Temperierung Temperature control
388 Werkzeug & Anbindung Mold & Gate
389 Bemerkungen Remarks
390
391
392
393
394
395
396
397 Navigation Navigation
398 Kunststoffspritzgießen - Bauteil und Werkze Injection molding - plastic part and mold
399 Ende Verweisbereich Moldflow
400
Die mit einem * gekennzeichneten Felder The fields marked by one * represent obligation
401
sind für die QVP Pflichteingaben. inputs for the APQP.
Angaben zur Maschineneinstellung und Data to machine adjustment and manufacturing
402
Fertigungsprozess
Angaben zur Konstruktion und Ausführung process
403 Data for the construction and building of the tool
des Werkzeuges
404 Angaben zur Analyse der Bauteilfüllung Data for the part filling analysis

Das könnte Ihnen auch gefallen