Sie sind auf Seite 1von 5

Vollständiger Wortlaut der Königlichen Rede zum 68.

Jahrestag der
Revolution des Königs und des Volkes

Fez-Seine Majestät der König Mohammed VI. hielt am Freitag eine Rede an die
Nation anlässlich des 68. Jahrestages der Revolution des Königs und des Volkes
ab.

Hierbei folgt der vollständige Wortlaut der Königlichen Rede:

„Gelobt sei Gott,

mögen Frieden sowie Segen dem Propheten, seinen Kindern und seinen
Mitgefährten zuteilwerden lassen.

Liebe Bürger,

Es gibt keine bessere Gelegenheit, den Werten der Loyalität und der
Aufopferung zugunsten der Freiheit und der Unabhängigkeit des Vaterlandes zu
gedenken, als das Gedenken an die Revolution des Königs und des Volkes.

Dies ist mehr als nur ein historisches Ereignis. Es ist eine andauernde
Revolution, die sukzessive Generationen inspiriert hat und den gleichen Geist
des wahren Patriotismus und des Eifers feiert, die Heimat, deren Institutionen
und heiligen Werte verfechten zu dürfen.

Diese Gedenkfeier kommt wenige Tage vor den Wahlen zustande. Es fällt auch
mit dem Start einer neuen Reihe von Projekten und Reformen zusammen, die im
Rahmen des neuen Entwicklungsmodells und der nationalen Charta der
Entwicklung durchgeführt werden.

Die bevorstehenden Parlaments-, Regional-und-Kommunalwahlen werden am


selben Tag stattfinden, was die Lebendigkeit der demokratischen Erfahrung des
Landes und die Reife des marokkanischen politischen Systems nachweislich
macht.

Liebe Bürger,

Wahlen sind kein Selbstzweck. Vielmehr sind sie ein Mittel, um glaubwürdige
Institutionen aufzubauen, die den Interessen der Bürger dienen und die Anliegen
der Nation verfechten.

Ich glaube, die Stärke eines Staates entspringt Institutionen und der Einheit und
dem Zusammenhalt der Komponenten der Nation. Das ist unsere Waffe zur
Verfechtung unseres Landes in Zeiten von Widrigkeiten, Krisen oder
Bedrohungen, die uns belauern.

Dies wurde durch die sorgfältig ausgeheckten Angriffe einiger Staaten und
Organisationen, die für ihre Feindseligkeit unserem Land gegenüber bekannt
sind, deutlich bestätigt.

Marokko ist ein Ziel, weil es ein geschichtsträchtiges Land ist - es existiert seit
mehr als zwölf Jahrhunderten, ganz zu schweigen von der langjährigen
Geschichte der Amazigh unserer Nation - und es wird von einer auf der Kraft
der Bürger beruhenden Monarchie regiert, die seit mehr als vier Jahrhunderten
besteht und die in einem festen Band zwischen dem Thron und dem Volk
eingebettet ist.

Marokko ist überdies wegen seiner Sicherheit und seiner Stabilität ein Ziel; Dies
sind unschätzbare Vermögenswerte, insbesondere angesichts der Umbrüche, die
die heutige Welt belauern.

Dennoch, und durch die Begnadigung des Allermächtigen, genießt Marokko


einen ausgezeichneten Ruf und ein unbestreitbares Prestige. Darüber hinaus hat
es ein solides Beziehungsnetz parat und ist eine vertrauenswürdige,
glaubwürdige Nation sowohl auf regionaler als auch auf internationaler Ebene.

Liebe Bürger,

Marokko ist wie einige andere Staaten der Union des Arabischen Maghreb- das
Ziel vorsätzlicher und feindseliger Angriffe.

Die Feinde der territorialen Integrität des Königreichs bauen ihre Positionen auf
vorgefertigten, aber veralteten Prämissen auf. Sie wollen einfach nicht, dass
Marokko frei, stark und einflussreich bleibt und wird.

Bedauerlicherweise befürchten einige Staaten, insbesondere europäische, die


traditionelle Partner sind, um ihre wirtschaftlichen Interessen, Märkte und
Einflusssphären in der Region des Maghreb.

Einige ihrer Führer verstehen nicht, dass das Problem nicht in den Systemen der
Maghreb-Staaten liegt, sondern in ihren Eigenen. Dies sind Systeme, die sich
weiterhin von der Vergangenheit verköstigen und mit neuen Entwicklungen
nicht Schritt mithalten können.
Die letzten Monate haben gezeigt, dass in diesen Staaten erhebliche
Unzulänglichkeiten bestehen, wenn es darum geht, die staatlichen Institutionen
und deren grundlegenden, traditionellen Funktionen innezuhaben.

Deshalb wollen sie, dass wir wie sie werden. Und zu diesem Zweck berufen sie
sich auf unbegründete Vorwände und werfen unseren nationalen Institutionen
vor, Rechte und Freiheiten nicht zu bewahren, um ihren Ruf zu beschädigen und
zu versuchen, der Wertschätzung und dem großen Respekt unseres Landes einen
Strich durch die Rechnung zu machen.

Sie wollen nicht anerkennen, dass sich die Spielregeln geändert haben – dass
unsere Staaten im Stande sind, ihre Angelegenheiten selbst zu managen und ihre
Energien und Ressourcen zum Wohle ihrer Völker zum Einsatz zu bringen.

Daher wurden alle möglichen Mittel – legale und andere – eingesetzt, Rollen
zugewiesen und enorme Ressourcen eingespritzt, um Marokko in Problemen
und Streitigkeiten mit einigen Staaten hineingestrickt machen zu lassen.

Tatsächlich haben einige Berichte wirklich die Grenze überschritten. Anstatt


Marokkos Anstrengungen um eine ausgewogene Entwicklung in der Region
beizustehen, gaben sie Empfehlungen ab, um Marokkos Fortschritt in die Quere
zu kommen, argumentierend, dass seine Entwicklung ein Ungleichgewicht
zwischen den Maghreb-Staaten zustande bringe.

Darüber hinaus haben sie eine umfassende Kampagne eingefädelt, um das


Image unserer Sicherheitsinstitutionen zu verzerren und deren Nützlichkeit und
Wirksamkeit bei der Bewahrung der Sicherheit und der Stabilität Marokkos zu
untergraben.

Diese Institutionen bieten auch Unterstützung an und koordinieren Maßnahmen


auf regionaler und internationaler Ebene, wie von einigen dieser Staaten selbst
eingestanden wird.

Und da jede Wolke einen Silberstreif am Horizont hat, kommen die von den
Feinden unserer territorialen Integrität angezettelten Verschwörungen nur dem
Glauben der Marokkaner und ihrer Entschlossenheit zugute, ihre Heimat und
ihre Interessen weiterhin verfechten zu wollen.

Ob es diesen Parteien gefällt oder nicht, wir werden den Weg fortsetzen, den wir
für uns selbst ausgewählt haben, trotz der Verzweiflung der Feinde und des
Neids derer, die uns Hass entgegenbringen.
Liebe Bürger,

Manche Leute stellen die Behauptung auf, dass Marokko angegriffen wird, weil
es seine politische und strategische Ausrichtung geändert hat oder weil es mit
einigen diplomatischen Angelegenheiten herumzuschlagen hat.

Das ist einfach nicht der Fall. Marokko hat sich zwar verändert, aber nicht so,
wie sie es wollen. Marokko akzeptiert nicht, dass seine besten Interessen mit
Füßen getreten werden. Gleichzeitig ist mein Land an starken, konstruktiven und
ausgewogenen Beziehungen interessiert, insbesondere zu unseren
Nachbarstaaten.

Dieselbe Logik bestimmt unsere heutige Politik in Bezug auf die Beziehungen
zu unserem Nachbarn Spanien.

Es ist eine Tatsache, dass diese Beziehungen in letzter Zeit in eine beispiellose
Krise hineingeraten sind, die das gegenseitige Vertrauen zerbröckelt und viele
Fragen bezüglich ihrer Zukunft aufgeworfen hat.

Wir haben jedoch mit der spanischen Seite es so gelassen, klar und
verantwortungsbewusst zusammenzuarbeiten.

Nebst den traditionellen unveränderlichen Werten, auf denen diese Beziehungen


abstützen, sind wir heute bestrebt, sie zu verstärken, unter Rücksichtnahme der
Notwendigkeit eines gemeinsamen Verständnisses der Interessen der beiden
Nationen.

In dieser Hinsicht habe ich den Fortschritt des Dialogs und der Diskussionen
zwischen den beiden Staaten persönlich und direkt verfolgt.

Unser Ziel war es nicht nur, diese Krise zu überstehen, sondern die Situation zu
einer Gelegenheit zu machen, die Grundlagen und Determinanten dieser
Beziehungen zu überdenken.

Mit einem Gefühl des Optimismus sehe ich der weiteren Zusammenarbeit mit
der spanischen Regierung und dem spanischen Premierminister, seiner
Exzellenz Pedro Sanchez, aufrichtig entgegen, um eine neue, beispiellose Phase
in den Beziehungen zwischen den beiden Staaten auf die Schiene zu bringen,
auf der Grundlage von Vertrauen, Transparenz, gegenseitigem Respekt und der
Erfüllung von Verpflichtungen.
Das gleiche Engagement steht im Mittelpunkt der Partnerschaft und der
Solidarität zwischen Marokko und Frankreich, und ich persönlich pflege solide
Beziehungen, die auf Freundschaft und gegenseitiger Wertschätzung abstützen,
mit dem französischen Präsidenten, seiner Exzellenz Herrn Emmanuel Macron.

Liebe Bürger,

Die Revolution des Königs und des Volkes war ein Wendepunkt in Marokkos
Kampf um Freiheit und Unabhängigkeit. Heute stehen wir am Rande einer
neuen Phase, die das Engagement für den Geist des wahren Patriotismus
einfordert, um sich den internen und externen Herausforderungen stellen zu
dürfen.

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um dem Andenken an die tapferen


Märtyrer der Nation Ehre zuteilwerden zu lassen, im Besonderen an den Helden
der Befreiung, meinen ehrwürdigen Großvater, an seine Majestät den König
Mohammed V., und an seine Mitgefährten im Kampf, meinen verehrten Vater,
seine Majestät den König Hassan II - mögen sie in allem Frieden ruhen.

Wassalamu alaikum warahmatullah wabarakatuh."

Quellen:

http://www.corcas.com

http://www.sahara-online.net

http://www.sahara-culture.com

http://www.sahara-villes.com

http://www.sahara-developpement.com

http://www.sahara-social.com