Sie sind auf Seite 1von 11

ʅʒ;ǐʭʜʹĊʅʒ˘ʒ˿ʮʹĊʅʒ˼ʒΉĊDZ̚ѧΛѝĊʅ̑ǣ˼ʮ˼ʹĊʅ̑ǣ˼̭Κ

ѧѝĊʅˢ̑DZˎ˵ʹ

Obligatory Litanies
of the Ahmediya Mohammediya
Ibrahimiya Hanifiya Tijaniya Path

CHEIKH-SKIREDJ.COM
DAR-SIRR.COM

1
Wird ‫ ْر ُد‬ǖ
ΖʹĊ
ɱ
 Δʒ
Ζʒ̬ΖDZЯʹĊƯΖǐˎ ЯĊɵΔͻΖʀΖ˵ʹǐ̚
Θˀʹ Κ
Δ
Εǖ͐ΕĊ
ΖĞ
I seek refuge of Allah from the cursed devil
A'udhu-bi-llahi mina shaytani-r-rajim

ǣΕʛΕˑΘΔ
;ƔǐΔЯ ̑Λ
Ċ
ΖɵΖ̑ǣʹ
бĊƫ
ΖǖΘΔ̑ɚΖ˵Ζͻ
ΔɱΖʒ̭ΖDZЯʹĊɵΖ˼Δ̭ΘDZЯʹĊɵΔʒ˼ΖΔ
ʹǐˑΔʹ ΔʀΖ˵
ΘĊŊбī ΖǣΕ˼ΘʮΔʹ
Яʹ Ζʒ̭ΖDZЯʹĊɵΖ˼Δ̭ΘDZЯʹĊʀΖ˵
ΘĊɱ ЯʹĊɱΖʿΖ
Θ̚
ѧΔѝĐΔɱΘ̊ ΘΔ
Ζʒ˵͐ΔŊΖǖˊΕ˒Θ˼ΔʹΘĊDZΖʒΔɱΖ
Θ͑ ΘΔ Κ
;Δ
ĊɵΔ̑ǤΖʹ
ЯĊŽĊ Ζ ɱΔʒˢΖʜ
Δ DZΔ͈ ΔDZΔˉбʹĊǐΔ
ΘĊŽĊ ;ǣΖΉ
ΘĊɵΕʒˑΖΔ ΔЯ
Θ̊ʒ ˵͐ΔȑΔ˼ΘˑΔΘ ΔʿΘ˼Εʹ ʜʿΘΔ;Ɣǐ ̑Ċ
ΖĐΔ
Λ
ΘʒͻΖΙ
ɵ ĊɵΔʒʹбǐˊʹ
ЯĊ
In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Praise be to Allah, the Cherisher and
Sustainer of the worlds; Most Gracious, Most Merciful; Master of the Day of Judgment. You do we
worship, and Your aid we seek. Show us the straight way, the way of those on whom you have
bestowed Your Grace, those whose portion is not wrath, and who go not astray. (Quran 1:1-7)
Bismi-llahi-r-Ra'hmani-r-Ra'him. Al-'Hamdu-lillahi Rabbi-l-
'Alamin. Ar-Ra'hmani-r-Ra'him. Maliki yawmi-d-din. Iyyaka
na'abudu wa iyyaka nasta'in. Ihdina-s-sirata-l-mustaqim. Sirata-la-
dhina an'amta 'alayhim. Ghayri-l-maghdubi 'alayhim wa-la-d-
daalin. Amin.
ЯʹĊĊĐDZΕΖ̆˒Θʜ Κɱˏ
Δ Κ Θ̮
Δ ΕʀΖ˵ Θ͐ΖΕ ΔɵΘͻΖɱΘΕ Κ
;Δ
ΖΘ
ЯʹĊƯЯĊ
ʀΔ˵ Ζʀ
ΛΔ˵ Δ̾Ċ
ΘĐΔĊDZΑ̬ΘĊ ΔΔ͐ΘĊĐΔĊDZΑʒ
ΔǖΔΉ ЯʹĊǣΔ˿ ƺĐǣΕʭΖΔ
̛DZΓʒ
Θ̮ ˥ʿΕ̆ ΖĊǖͻ
ѧѝ ΕǣΔ
бˢΕ
̛ǐͻ
ΔĐΔ
Βʒ̭Ζī
ɱ Δī Δ
ΒǖΕ̆͑
And whatever good you send forth for your souls you shall find it in Allah’s Presence, better and
greater, in reward. And seek the Grace of Allah, for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful (73:20)
Wa-ma tuqaddimu li-anfusikum min-khayrin tajiduhu 'inda-llaha
huwa khayran wa a'adhamu ajran. Wa-s-staghfiru-llah. Inna-l-laha
Ghafurun Rahim
ΖǐΔ
ɱΒ̐
  DZ
͡ Ζʮ
Εʒˢ ΔʹĊɪʒΖǤʹ
Εʹ
ЯĊɍʒ
Ε ˑΖˊʹ
ЯĊ‫ َك‬ǣ Εʛ

Θ͐ΔǐΔ
;Κ

ǐΉ
Ċ  ΔΘ
Δ‫ َو‬ɚ ǣΔ
̑ Ȇ͗
̑ Ζʀ˵
аΕ
DZ
ͤ Εʒ

Θʯ
ΔʹĊ‫ َو‬ɚΔΘǣ
̑Δˑ
Θ̾
ΔĐ ΔȆб ‫ َر‬ɱ
̚ Я̊ ЯʹĊɚ
Ε˵
 Δʒ
Θʛ

Яʹ

ɚ ΔΑ
Δʹ
 ѝѶΔ
ѧ ̬
ѬΘΛ
ĊĐΔǐ˼
 Ζˑ
Αʒˏ ΘΔ Δ ͻ
‫ َو‬ƔDZ
̛ ΘΚ
 ΖѝΑ
ѧ ѝǐΔ
ѧ Ζͻ

ʝ
ΘĊɚ Ζǖ
Δ̛
 Ε
Я Δʹ
͡‫ َو‬ɚ Ζǖ
Θʮ
Δ̚

ΖǐΑ ΖΔ
ʒˑ
˿ ʿ
ʜ Θͻ
ΕƤΕǖ َٔ͡‫ ا‬ɚ
Ε ΔΘ ǣ
̑ ΔΔɵ
̑ Δʒ
ɚ
̚
ΘΔ ΔʹΔ

Here I am, O Allah, at your service. All goodness is in your Hands. Here am I, Your weak, lowly,
and despicable slave standing for you before you. (Here am I) saying, in sake of Your power and
strength, in obedience of Your Command and glorification of Your Greatness and Majesty
Labbayka-l-lahumma-r-Rabbi wa-sa'adayk. Wal-khayru kulluhu fi-
Yadayk. Wa-ha-ana 'abduka-d-dha'ifu d-dalilu l-'haqiru qaimun Laka

2
bayna Yadayk. Aqulu musta'inan bi-'Hawlika wa-Quwwatika.
Imtitalan li-Amrika wa taadhiman wa ijlalan Lak.

  ΕDžΖ̆˒
ЯʹĊDZ
ʀΘ˵ ΘΔΘَ‫ٲ‬

ʜ
(100)
I ask forgiveness from Allah
Astaghfiru-llah

ɵΔʒ˼Ζʹ
 ΔʀΖ˵
ΘĊŊбī
ΔǐˑΔʹ ΖǣΕ˼ΘʮΔʹ
Яʹ ΘĊĐΔɵ Ζ̾ΔDZΘ˼Εʹ
Δʒ˵ ΘĊȎΔ
˵͐
Δƫ Ѭ̾ΔĐΔƯǖΕ̆ˉΖΔ
ΒѶΔ ̑ǐ˼Я͐ ΖDzЯˑΖʹ
Δƽ ΘĊŊбī
ΔΔ
ɚб
̚ī
ΔƯ
ΔǐʮΔʛ
Θ̾Ε
Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. And peace be on the
messengers. And all praise is due to Allah, the Lord of the worlds. (37: 180-2)
Sub'hana Rabbika Rabbi-l-'Izzati-'amma yasifuna wa-salamun 'ala-l-
Mursalina wal-'Hamdu-lillahi Rabbi-l-'Aamin.

ɱ
 ΖDZ
Ζʒ̬ ЯʹĊƯ Δʒ
Ζǐˎ

Θˀʹ
ЯĊɵ Ζʀ
Δͻ Ζ˵
Яʹǐ̚

ΖĞ
 Ε‫َٔا‬
Εǖ͐
I seek refuge of Allah from the cursed devil
A'udhu-bi-llahi mina shaytani-r-rajim

ǣΕʛΕˑΘΔ
;ƔǐΔЯ Λ
̑Ċ
ΖɵΖ̑ǣʹ
бĊƫ
ΖǖΘΔ̑ɚΖ˵Ζͻ
ΔɱΖʒ̭ΖDZЯʹĊɵΖ˼Δ̭ΘDZЯʹĊɵΔʒ˼ΖΔ
ʹǐˑΔʹ ΔʀΖ˵
ΘĊŊбī ΖǣΕ˼ΘʮΔʹ
Яʹ Ζʒ̭ΖDZЯʹĊɵΖ˼Δ̭ΘDZЯʹĊʀΖ˵
ΘĊɱ ЯʹĊɱΖʿΖ
Θ̚
ѧΔѝĐΔɱΘ̊ ΘΔ
Ζʒ˵͐ΔŊΖǖˊΕ˒Θ˼ΔʹΘĊDZΖʒΔɱΖ
Θ͑ ΘΔ Κ
;Δ
ĊɵΔ̑ǤΖʹ
ЯĊŽĊ Ζ ɱΔʒˢΖʜ
Δ DZΔ͈ ΔDZΔˉбʹĊǐΔ
ΘĊŽĊ ;ǣΖΉ
ΘĊɵΕʒˑΖΔ ΔЯ
Θ̊ʒ ˵͐ΔȑΔ˼ΘˑΔΘ ΔʿΘ˼Εʹ ʜʿΘΔ;Ɣǐ ̑Ċ
ΖĐΔ
Λ
ΘʒͻΖΙ
ɵ ĊɵΔʒʹбǐˊʹ
ЯĊ
In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Praise be to Allah, the Cherisher and
Sustainer of the worlds; Most Gracious, Most Merciful; Master of the Day of Judgment. You do we
worship, and Your aid we seek. Show us the straight way, the way of those on whom you have
bestowed Your Grace, those whose portion is not wrath, and who go not astray. (Quran 1:1-7)
Bismi-llahi-r-Ra'hmani-r-Ra'him. Al-'Hamdu-lillahi Rabbi-l-
'Alamin. Ar-Ra'hmani-r-Ra'him. Maliki yawmi-d-din. Iyyaka
na'abudu wa iyyaka nasta'in. Ihdina-s-sirata-l-mustaqim. Sirata-la-
dhina an'amta 'alayhim. Ghayri-l-maghdubi 'alayhim wa-la-d-
daalin. Amin

ǐ˼ ΖʿΘΔ
Αʒ˵ ̛Ċǖ˼б̾ΔĐΔʀΖʒ
Ε˵ Δ
Θ
˵͐ а͈
ΔĊǖ˵Δ ĊǖΕ ĊɵΔ̑ǤΖʹ
ΔΙ
˿ͻ ЯĊǐ̊ΔаΚǐΔ
Δ
̑Ċ ̑ȆΖЯʹĊȎΔ аˉΔΕ ΖѶѬͻ ЯʹĊƯЯĊ
бʛ˿ ˵͐ΔƯ
Δǖ˵ ̑ʀΕʜ˥̐
ΔΔ ΔĐΔʀΔ˵ Λ
Ζ
Verily, Allah and His angels bless the Prophet. O you who believe, ask (Allah) to bless him and
grant him abundant peace
Inna-l-laha wa malaikatahu yusalluna 'ala-n-Nabiyy ya ayyuha-l-
ladhina aamanu salluu 'Alayhi wa sallimuu tasliiman

3
Ζǐ͡
ɱΒ̐
 ΔDZΕʒˢΖʮΔʹĊɪʒ
ΕʹΖǤЯʹĊɍʒ
Ε ˑΖˊʹЯĊƔΔǣΕʛ Θ͐ΔǐΔΚǐΉ
Δ
;Ċ ΔĐΔΔ
ɚΘ ̑Ȇ͗Ζʀ˵
̑ǣΔ аΕ
ͤDZΕʒ
ΘʯΔʹĊĐΔΔ
ɚΘ ̑ǣΔˑΘ̾ΔĐΔȆб ī
̚ΔɱЯ̊Ε˵ЯʹĊΔ
ɚʒΘʛΔ
Яʹ
Δʹ
ɚ Ζǖ̾ΕDZ Ζ‫ َو‬Δ
Δʹ
 ɚʹΔΑ
ѝѶΔ
ѧ Ѭ̬ΘΛ
Ċ ΑʒˏΖˑΘΔ
ΖĐΔǐ˼
 Δͻ
̛ĐΔƔDZ ΘΚ
ѧΖѝΑ
ѝǐΔ
ѧ Ζͻ
ʝʜΘĊΔ
ɚ̛Ζǖ
ЯΕ
͡ĐΔΔ
ɚʹ ΖǖΘʮΔ̚ ʒˑΖΔ
ΖǐΑ
˿ ʜʿΘͻΕƤΕǖΕ͡ΔΚ
ĊΔ
ɚΘ̑ǣΔΔ̑ɵ Δʒ̚Δ
ΘΔ ɚʹΔ
Я̾
Δ˵
ɱ Δ‫ َو‬ʀΖʒΔ

˵ΔʀΕ˵ЯʹĊȎ˵
 Я͈
Δ
Here I am, O Allah, at your service. All goodness is in your Hands. Here am I, Your weak, lowly,
and despicable slave standing for you before you. (Here am I) saying, in sake of Your power and
strength, in obedience of Your Command and glorification of Your Greatness and Majesty
Labbayka-l-lahumma-r-Rabbi wa-sa’adayk. Wal-khayru kulluhu fi-
Yadayk. Wa-ha-ana 'abduka-d-dha'ifu d-dalilu l-'haqiru qaimun Laka
bayna Yadayk. Aqulu musta'inan bi-'Hawlika wa-Quwwatika.
Imtitalan li-Amrika wa ta'adhiman wa ijlalan Laka wa li-Rasulika
salla-llahu 'alayhi wa sallam
Κ̚ɱ˵̾Đʀʒ˵͐ʀ˵ʹĊȎ˵͈ʀ˵ʹĊƤǖ̾īȎ˵͐ƽѶѬˉ ʹĊ
Κǐ˼ʹȣ̛ǐ˘ʹĊƽѶѬˉ ̚ǐ̊;ǖͤĐʅ˒ʒ͈ŀǐ
ɗ˵͑Ċ
ΚĐɪˊ͗Ċ
:ȆΉĐDZʒʯʹĊɵͻǐ̊ʒ͗ǐ˼ʹɪ˼ͤĊ Κ
A hundred prayers upon the Holy Prophet (peace and blessing be upon him)
with any prayer. Most recommended is Salat al-Fatih:

ΖΔ
ɗбʮΔʹĊDZΖ͈ǐ ;ɗΔΔ
ʛ̾Δǐ˼
ΔʹΖɱ
Ζ̛ΖǐʯΔʹĊĐɗΔ˵ Κǐ˼
Ζ͑ΘΕ
Ċ ΖȣΖ̛
Δʹ ΖǐΔ̆ʹĊǣΓ˼ЯʮΔͻ ;ǣΖʒ
ΕǐΔ б̾ΔȎΔ˵͐Δɪб͈ ЯʹĊ
Δ ɱЯ̊Ε˵
ɱʒˏΖˑΔʹĊƺ
Ζī ΔˢͻΖĐƺ
ΖĊǣΘ Ζī
ΖǣΘΔ͡ɗЯ̭ΔʀΖʹ
ΖΙ
ĊȎΔ ΖʒˢΖΔ
˵͐ΔĐɱ ʜʿΘ˼ΕʹĊɚΔ͍ΖĊDZΔ͈Ζ ȎΔ ΖŀĝΖǐ̊ΔʹĊĐɗбʮΔʹǐ̚
ʹΛ
Ċ Ζ
(100)
“O Allah send benediction upon Sidna Mohammad, the opening of what had been closed, and the
Seal of what had gone before, and the helper of the Truth by the Truth, and the guide to Your
Straight Path, Allah's blessings be upon him and upon his Family; may (this prayer be) equal to his
immense position and grandeur.”
Allah-umma Salli 'ala Sayyidina Mohammadin al-Fati'hi limaa
ughliqa, wal khatimi limaa sabaqa, Naasiri-l-'Haqqi bil-'Haqqi wal
Hadi ilaa Siratiqa-l-Mustaqim, wa 'ala aalihi 'haqqa Qadrihi wa
Miqdaarihi-l-'Adhim

ɵΔʒ˼Ζʹ
 ΔʀΖ˵
ΘĊŊбī
ΔǐˑΔʹ ΖǣΕ˼ΘʮΔʹ
Яʹ ΘĊĐΔɵ Ζ̾ΔDZΘ˼Εʹ
Δʒ˵ ΘĊȎΔ
˵͐
Δƫ Ѭ̾ΔĐΔƯǖΕ̆ˉΖΔ
ΒѶΔ ̑ǐ˼Я͐ ΖDzЯˑΖʹ
Δƽ ΘĊŊбī
ΔΔ
ɚб
̚ī
ΔƯ
ΔǐʮΔʛ
Θ̾Ε
Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. And peace be on the
messengers. And all praise is due to Allah, the Lord of the worlds. (37: 180-2)
Sub'hana Rabbika Rabbi-l-'Izzati–'amma yasifuna wa-salamun
'ala-l-Mursalina wal-'Hamdu-lillahi Rabbi-l-'Aamin

4
ɱ
 ΖDZ
Ζʒ̬ ЯʹĊƯ Δʒ
Ζǐˎ

Θˀʹ
ЯĊɵ Ζʀ
Δͻ Ζ˵
Яʹǐ̚

ΖĞ
 Ε‫َٔا‬
Εǖ͐
I seek refuge of Allah from the cursed devil
A'udhu-bi-llahi mina shaytani-r-rajim

ǣΕʛ
ΕˑΘΔ;ƔǐΔЯ Λ
̑Ċ
ΖɵΖ̑ǣʹ
бĊƫ
ΖǖΘΔ̑ɚΖ˵Ζͻ
ΔɱΖʒ̭ΖDZЯʹĊɵΖ˼Δ̭ΘDZЯʹĊɵΔʒ˼ΖΔ
ʹǐˑΔʹ ΔʀΖ˵
ΘĊŊбī ΖǣΕ˼ΘʮΔʹ
Яʹ Ζʒ̭ΖDZЯʹĊɵΖ˼Δ̭ΘDZЯʹĊʀΖ˵
ΘĊɱ ЯʹĊɱΖʿΖ
Θ̚
ѧΔѝĐΔɱΘ̊ ΘΔ
Ζʒ˵͐ΔŊΖǖˊΕ˒Θ˼ΔʹΘĊDZΖʒΔɱΖ
Θ͑ ΘΔ ΚɵΔ̑ǤΖʹ
Δ Ζ ɱΔʒˢΖʜ
Δ DZΔ͈
ЯĊŽĊ ΔDZΔˉбʹĊǐΔ
ΘĊŽĊ ;ǣΖΉ
ΘĊɵΕʒˑΖʜ ΔЯ
Θ̊ʒ ˵͐
ΔȑΔ˼ΘˑΔΘ ;Ċ ΔʿΘ˼Εʹ ΔʿΘΔ;Ɣǐ ̑Λ
Ċ
ΖĐΔ
ΘʒͻΖΙ
ɵ ĊɵΔʒʹбǐˊʹ
ЯĊ
In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Praise be to Allah, the Cherisher and
Sustainer of the worlds; Most Gracious, Most Merciful; Master of the Day of Judgment. You do we
worship, and Your aid we seek. Show us the straight way, the way of those on whom you have
bestowed Your Grace, those whose portion is not wrath, and who go not astray. (Quran 1:1-7)
Bismi-llahi-r-Ra'hmani-r-Ra'him. Al-'Hamdu-lillahi Rabbi-l-
'Alamin. Ar-Ra'hmani-r-Ra'him. Maliki yawmi-d-din. Iyyaka
na'abudu wa iyyaka nasta'in. Ihdina-s-sirata-l-mustaqim. Sirata-la-
dhina an'amta 'alayhim. Ghayri-l-maghdubi 'alayhim wa-la-d-
daalin. Amin

ƯΖĐDZΕΕ̆Θ
 ˥Δ ΖĊĐDZΕΕ
̛ѧѝĐΔȆʹ ΘĐΔɱΘΕ
˥̿Ċ ͤDZΘΕ ΚȆ;
Δ
ͤĞΘĊ ΖĐDZΕΕ
ͤĞΘǐΔ
͗
"Then do ye remember Me; I will remember you. Be grateful to Me, and reject not Faith."
(Quran 2:152)
Fadhkuruni adhkurkum, washkuru-Li wa-laa-takfurun
ΖǐΔ
ɱΒ̐
 ͡DZΕʒˢΖʮΔʹĊɪʒ
ΕʹΖǤʹ
ЯĊɍʒΕ ˑΖˊʹЯĊƔΔǣΕʛ
Θ͐ΔǐΔ ΚǐΉ
Δ
;Ċ ΔĐΔΔ
ɚΘ̑ǣΔ̑Ȇ͗Ζʀ˵ аΕͤDZΕʒΘʯΔʹĊĐΔΔɚΘ ̑ǣΔˑΘ̾ΔĐΔȆб̚ī
Δɱ ЯʹĊΔ
Я̊Ε˵ ɚʒΘʛΔ
Яʹ
Ζ̚
ɗ 
ΖǐʿΔ̚
ΖʀΖʒΔΛ
Θʹ
Ċ
ΖȆ˿Δ
ʜ˼Θ̊ΔʹΚ
ΘΔ
Ċǐ˼Δ̚

ΖȆʛ
ΘΔ
Ζ˵ ΖΔ
͡ɵΘͻ ɚʹ ΔǐˉΑ˵ΖʯΘͻ
 ΕΔɚ̛ ΖǖЯΕ
͡ĐΔΔ ɚʹ ΖǖΘʮΔ̚ ʒˑΖΔ
ΖǐΑ
˿ ʜʿΘͻΕƤΕǖΕ ΚΔ
Δ
͡Ċ ɚΘ̑ǣΔΔ̑ɵ Δʒ̚Δ
ΘΔ ɚʹΔ
ΔΑ
Δʹ
ɚ ѝѶΔ
ѧ Ѭ̬ΘĊ ΑʒˏΖˑΘΔ
ΛĐΔǐ˼
 Δͻ
̛ĐΔƔDZ ΘΚΖѝΑ
ѧ Ѭʝ
Ѷ Ζʜ
Δ˼Θͻ
ΕĐΔɚʹ ΔĊDZ ΖĊĞ
Αͤ
 ΔΔɚʜΖΔ
 ΖĐΔ
˿ͻ ɚ˵ ΖˊΔ
Θ͗
Here I am, O Allah, at your service. All goodness is in your Hands. Here am I, Your weak, lowly,
and despicable slave standing for you before you. (Here am I) saying, in sake of Your power and
strength, in honesty from my heart for what you have inspired me out of Your past bounty and
favor. (I say) in invocation and in obedience of Your Command and in glorification of Your
Greatness and Majesty
Labbayka-l-lahumma-r-Rabbi wa-saadayk. Wal-khayru kulluhu fi-
Yadayk. Wa-ha-ana 'abduka-d-dha'ifu d-dalilu l-'haqiru qaimun Laka
bayna Yadayk. Aqulu musta'inan bi-'Hawlika wa-
Quwwatika.Mukhlisan laka min-qalbi bi-ma alhamtani ilayhi bi-
sabiqi Fadhlika wa-Minnatika. Dakiran Laka wa Mumtatilan li-
Amrika wa ta'adhiman wa ijlalan Lak

5
 ЯʹĊЯ
ʀΘ˵ ѝΛ
ѧ ΔΔ
Ċʀ Λ
ʹĊΔ

ѧ
(100)
There is no God but Allah
La-ilaha illa-llah

ʀΖ˵
 ЯʹĊ‫ ُم‬Δ
Ѭ̾
Ѷ Ζʒ
Δʀ Δ
Θ
˵͐ Ζ˵
Δʀ Εǖ̾
ЯʹĊƤ Ε‫ َر‬ǣ
Β˼ЯʮΔͻ
Ε
Mohammed is the Prophet of Allah. Peace of Allah be upon him
Mohammadun Rasuulu–llah. 'Alayhi Salaamu–llah

Δʒ˼Ζʹ
.ɵ ΔʀΖ˵
ΘĊŊбī
ΔǐˑΔʹ ΖǣΕ˼ΘʮΔʹ
Яʹ ΘĊĐΔɵ Ζ̾ΔDZΘ˼Εʹ
Δʒ˵ ΘĊȎΔ
˵͐
Δƫ Ѭ̾ΔĐΔƯǖΕ̆ˉΖΔ
ΒѶΔ ̑ǐ˼Я͐ ΖDzЯˑΖʹ
Δƽ ΘĊŊбī
ΔΔ
ɚб
̚ī
ΔƯ
ΔǐʮΔʛ
Θ̾Ε
Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. And peace be on the
messengers. And all praise is due to Allah, the Lord of the worlds. (37: 180-2)
Sub'hana Rabbika Rabbi-l-'Izzati–'amma yasifuna wa-salamun
'ala-l-Mursalina wal-'Hamdu-lillahi Rabbi-l-'Aamin

6
Wadhifa ʅΕ
 Ζǖ
Ο̆ʒ͎ ΟʹĊ
ɱ
 Δʒ
Ζʒ̬ΖDZЯʹĊƯΖǐˎ ЯĊɵΔͻΖʀΖ˵ʹǐ̚
Θˀʹ Εǖ͐
ΖĞ Κ
ΕΔ
Ċ
I seek refuge of Allah from the cursed devil
A'udhu-bi-llahi mina shaytani-r-rajim

ǣΕΕ
ʛˑΘΔ ΔЯ
;Ɣǐ ̑Λ
Ċ
ΖɵΖ̑ǣʹ
бĊƫ ̑ɚΖ˵
ΖǖΘΔ Ζͻ Ζʒ̭ΖDZЯʹĊɵΖ˼
Δɱ Δ̭ΘDZЯʹĊɵΔʒ˼ΖΔ ΘĊŊбī
ʹǐˑΔʹ Δʀ Ζ˵ΖǣΕ˼ΘʮΔʹ
Яʹ ΘĊɱΖʒ̭ΖDZЯʹĊɵΖ˼Δ̭ΘDZЯʹĊʀΖ˵
ЯʹĊɱ
ΖʿΖ
Θ̚
ѧΔ
ѝĐΔɱΘ̊
ΖʒΘΔΔŊΖǖˊΕ˒Θ˼
˵͐ ΘĊDZΖʒ
Δʹ ΔɱΖ
Θ͑ ΘΔ Κ
;Δ
ĊɵΔ̑ǤΖʹ Ζ ɱΔʒˢΖΔ
Δ DZΔ͈
ЯĊŽĊ Δ DZΔˉбʹĊǐΔ
ΘĊŽĊ ;ǣΖΉ
ΘĊɵΕʒˑΖΔ ΔЯ
Θ̊ʒ˵͐ΔȑΔ˼ΘˑΔΘ ʜʿΘ˼Εʹ ʜʿΘΔ;Ɣǐ ̑Λ
Ċ
ΖĐΔ
ΘʒͻΖΙ
ɵ бǐˊʹ
ĊɵΔʒʹ ЯĊ
In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Praise be to Allah, the Cherisher and
Sustainer of the worlds; Most Gracious, Most Merciful; Master of the Day of Judgment. You do
we worship, and Your aid we seek. Show us the straight way, the way of those on whom you have
bestowed Your Grace, those whose portion is not wrath, and who go not astray. (Quran 1:1-7)
Bismi-llahi-r-Ra'hmani-r-Ra'him. Al-'Hamdu-lillahi Rabbi-l-
'Alamin. Ar-Ra'hmani-r-Ra'him. Maliki yawmi-d-din. Iyyaka
na'abudu wa iyyaka nasta'in. Ihdina-s-sirata-l-mustaqim. Sirata-
la-dhina an'amta 'alayhim. Ghayri-l-maghdubi 'alayhim wa-la-d-
daalin. Amin.

ƫ

Εǖʒ
ΔʹĊ Ȇ
аˢ
 аʮ
ΔʹĊǖ
ΔΉ
 ΔΔ
ѝٕ‫ ِا‬ʀ
ѧ
ΕЯ ΖѧΔ

ʹ
Ċ бĊɱ
ŀǤʹ
ѝ Ζˑ
Δʒˏ ΔʹĊʀ
Δ˵
 ΕDžΖ̆˒
ЯʹĊDZ ΘΔΘَ‫ٲ‬

ʜ
(30)
I ask forgiveness from Allah, the Mighty. No God exists but Him. He is the Living, the Self-
Existing
Astaghfiru-Allah-l-'Adhim-l-ladi la-ilaha-illa-Huwa l-'Hayyu-l-
Qayyum

ΖΔ
DZΖ͈ǐ ;ɗΔΔ
ʛ̾Δǐ˼
ΔʹΖɱ
Ζ̛ΖǐʯΔʹĊĐɗΔ˵ Κǐ˼
Ζ͑ΘΕ
Ċ ΔʹΖȣΖ̛ΖǐΔ̆ʹĊǣΓ˼ЯʮΔͻ ;ǣΖʒ
ΕǐΔ б̾ΔȎΔ˵͐Δɪб͈ ЯʹĊ
Δ ɱЯ̊Ε˵
Ζī
ƺ ΔˢͻΖĐƺ
ΖĊǣΘ Ζī
ΖǣΘΔ
͡ɗЯ̭ΔʀΖʹΖΙ
ĊȎΔ˵͐ΔĐɱΖʒˢΖΔ
ʜʿΘ˼ ΕʹĊɚΔ͍ΖĊDZΔ͈ Ζ ȎΔ ΖŀĝΖǐ̊ΔʹĊĐɗбʮΔʹǐ̚
ʹΛ
Ċ ΖɗбʮΔʹĊ
ɱʒˏΖˑΔʹĊ

7
(50)
“O Allah send benediction upon Sidna Mohammad, the opening of what had been closed, and the
Seal of what had gone before, and the helper of the Truth by the Truth, and the guide to Your
Straight Path, Allah's blessings be upon him and upon his Family; may (this prayer be) equal to
his immense position and grandeur.”
Allah-umma Salli 'ala Sayyidina Mohammadin al-Fati'hi limaa
ughliqa, wal khatimi limaa sabaqa, Naasiri-l-'Haqqi bil-'Haqqi wal
Hadi ilaa Siratiqa-l-Mustaqim, wa 'ala aalihi 'haqqa Qadrihi wa
Miqdaarihi-l-'Adhim

ɵΔʒ˼ΖΔ
 ʹǐˑΔʹ ΔʀΖ˵
ΘĊŊбī ΖǣΕ˼ΘʮΔʹ
Яʹ ΘĊĐΔɵ Ζ̾ΔDZΘ˼
Δʒ˵ ΘĊȎΔ
Εʹ ˵͐
Δƫ Ѭ̾ΔĐΔƯǖΕ̆ˉΖΔ
ΒѶΔ ̑ǐ˼Я͐ ΖDzЯˑ
Δƽ Ζʹ
ΘĊŊбī
ΔΔ
ɚб
̚ī
ΔƯ
ΔǐʮΔʛ
Θ̾Ε
Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. And peace be on the
messengers. And all praise is due to Allah, the Lord of the worlds. (37: 180-2)
Sub'hana Rabbika Rabbi-l-'Izzati–'amma yasifuna wa-salamun
'ala-l-Mursalina wal-'Hamdu-lillahi Rabbi-l-'Aamin

 ЯʹĊЯ
ʀΘ˵ ѝΛ
ѧ Ċʀ Δ
Δ
ʹΛ
ĊΔ

ѧ
(100)
There is no God but Allah
La-ilaha illa-llah
Ζ˵
ʀ
ЯʹĊ‫ ُم‬Δ
Ѭ̾
Ѷ Ζʒ
Δʀ ΘΔ
͐
˵
ΔʀΖ˵
 Εǖ̾
ЯʹĊƤ Ε‫ َر‬ǣ
Β˼ЯʮΔͻ
Ε
Mohammed is the Prophet of Allah. Peace of Allah be upon him
Mohammadun Rasuulu–llah. 'Alayhi Salaamu–llah

‫ ِم و‬ǖ̊ΕΕ̆ʹĊDzΖΔ
ͤDZΘ˼Δ̚ʅΖˎ
Δ̐ ΖǐʮΔʹĊʅΖˢ
ΔˢбʮΔΔʜ˼ΕʹĊʅΖΔ̛ǖΕ ʒʹĊĐʅΖΔ
͡ǐΔ ʒ;ΖǐЯ̚DZʹĊʅΖ˼ Δ̭ΘDZЯʹĊɵΖʒΘ͐ΔȎΔ ˵͐
Δɱ˵ б̾ΔĐɪб͈ Δ ɱЯ̊Ε˵ЯʹĊ"

ŝ
ΖǐΔ̚īΘΔΚ
ѧѝĊƯΖĐDzΕ˼
Ε̚ΖɆΖˎΔ̾ΘΔΚ
ѧѝĊƑΖDZΘΔʛʹĊȆ; ΖǐЯ
̚DZΔʹĊɗбʮΔʹĊȐ Ζ̭Ζǐ͈ Δ ȆͻΖĝ ΔΙѧѝĊʅΖΔ;ǖбΔ
˥Δʜ˼ ͤΔ
ΕʹĊƯΖĊǖΔΘ Κ
ѧѝĊīΖǖΕ;ĐΔκȆ; ΖǐˑΔ˼ΔʹĊ
ɃΔ̐ ΖǐʮΔʹĊΔɚΔ ͤʀΖ̚
;ǖΘΔ ΖŋΔΚ Θ
ѶΔΔŀǤΖʹ
Ѭͻ ЯĊɆΖͻΖЯ
ѶѬʹĊƔΔī ΖǖΕ;ĐΔκȆ; Κ
ΖĊĐΔΔ
ѧѝĊĐī ΖǖʮΕΕ ʛʹĊɵΔͻΖŹΓ DZбˑΔΔ ʜͻ
ΕɪΕб˥ʹ ΖʅΖΔΖǐ˼
ʑʹ ΔʹĊ
Ζʒ
ɵ Θ͐ΔɗΖ̐ Ζǐˢ
ΔʮΔʹĊΕů ĐDZΕ͐ Εǐ̊ΔΘ˿ͻΖȎ˵ ЯʭΔΔʜΔ
̛Ȇʜ Ζʹ
ЯĊɗбʮΔʹĊɵΖʒ ΔȎΔ
Θ͐ ˵͐Δɱ˵ б̾ΔĐɪб͈ Δ ɱЯ̊Ε˵ЯʹĊκȆ; ΖǐΔ
˥˼ ΔʹĊʅΖΔ Ζͻ
˿˥ Κ
Δ̚
Θǐ Ζ
DzΖ˿ΘΔ˥ʹĊɗбʮΔʹǐ̚ ΖɗбʮΔʹĊʅΖˑΔ˵ ΔȎΔ
Θ͍ ˵͐ΔɱΘ˵б̾ΔĐΔɪб͈Δ ɱЯ̊Ε˵ЯʹĊκɱ Δ̾ΘΔ
Ζˢ ΚѧѝĊƫбǐʜ ɚ͍ΖĊDZΔ͈
ЯʹĊΔ Ζƫ ΖǖΔ͡ Κ
ΘΔ
ѧѝĊƇΖī Ζǐˑ
Δ˼ΔʹĊ
˿Ε
ǐΔ͗DZбˑΔΕ ƽѶΔ
̛Α Δ ʀΖʹ
Ѭ͈ ΖΙ
ĊȎΔ˵͐ΔĐΔʀΖʒ
ΘΔ˵͐
ΔʀΕ˵ЯʹĊȎ˵ Я͈
Δ κɱ ΖʿΔ˵ Δ˼
Θˎ ΕʹĊī Ζǖа˿ʹĊʅΖ͍Δǐ̭ ΔΛĊ
ΖκΔɚʒ ΘΔ
ʹΛ
Ċ
ΖΔ
ɚ˿ ΘͻΖΔɚʜ Ζ͉ǐ
ΔΔ ͗Λ
Ċ
Ζɱ
ΖˏΔ͐ΘΔΚ
ѧѝĊ
"ΕǐЯ
ƺ ̑ΛĊ
Ζǐ̊Δ̚Ζ

8
(12)
O Allah, send benediction upon and salute the Source of Divine Mercy. The true Ruby which
encompasses the center of comprehension and meanings. The Light of the World which is
and fact to be, the Son of Adam, the Possessor of Divine Truth; the Most-Luminous Lightning
in the profitable rain-clouds which fill all the intervening seas as receptacles; The Bright Light
with which You has filled the universe and which surrounds the places of existence. O Allah,
bless and salute the Source of Truth from which are manifested the manifestations of
realities; the Source of Knowledge, the Most-Upright; the Complete and Most-Straight Path.
O Allah, bless and salute the Advent of the Truth by the Truth; the Greatest Treasure, Your
Overflowing that is coming from Itself to Itself; the Circle of Mysterious Light. May Allah
bless the Prophet and his household, a prayer which brings us to knowledge of him
Allah-umma Salli wa Sallim 'ala 'Ayni Ra'hmati Rabbaniyati wal
Yaqutati-l-Muta’haqqiqati-l-'hââitati bi-Markazi-l-Fuhumi wal
Ma'ani. Wâ-Nuri-l-Akwâni-l-mutakawwinati al-Adami Sa'hibi-l-
Haqqi -r-Rabbani. Al-Barqi-l-Asta'i bi-Muzuni-l-arba'hi-l-maliati
li-kulli muta'arridin mina-l-bu'huri wal awââni. Wa Nurika-l-
lami'i al-Ladhi mala’ata bihi kawnaka-l-'haiti bi-amkinati-l-
makââni. Allah-umma Salli wa Sallim alâ 'Ayni-l-Haqqi al-lati
tatajalla minha 'Urushu al-Haqaiq 'Aynu-l-Ma'arifi-l Aqam.
Siratika Tammi-l-Asqam. Allah-umma Salli wa Sallim alâ Tal'ati-l-
Haqqi bil-Haqqi. Al-Kanzi-l-A'adhami, Ifâdhatuka Minka Ilayk.
I'hâtatu-n-Nuri-l-Mutalsam. Salla Allah-u 'alayhi wa 'alâ ââlihi
salatan tu-'arrifuna bihaa iyyaah

ǐ˼
 ΖʿΘΔ
Αʒ˵ ̛Ċǖ˼б̾ΔĐΔʀΖʒ
Ε˵ ΘΔ
˵͐ а͈
ΔĊǖ˵Δ ĊǖΕ ĊɵΔ̑ǤΖʹ
ΔΙ
˿ͻ ЯĊǐ̊ΔаΚ
̑Δ
ĊǐΔ
̑ȆΖЯʹĊȎΔ аˉΔΕ ΖѶѬͻ ЯʹĊƯЯΛ
бʛ˿ ˵͐
ΔƯ
Δǖ˵ ̑ʀΕΔ
ʜΔ
˥̐ ΔĐΔʀΔ˵ Ċ
Ζ
Allah and His Angles send benediction upon the Messenger. Oh you who believe send benediction
upon him and many salutations
Inna-l-laha wa malaikatahu yusalluna 'ala-n-Nabiyy ya ayyuha-
l-ladhina aamanu salluu 'Alayhi wa sallimuu tasliiman

ǐ˼ ΖʿΘΔ
Αʒ˵ ̛ɱΔ˵
 ʛʮΘ͈ΔĐΔʀΖʹ
Я̾ΔĐΔʀΖ ΖΙ
ĊȎΔΔĐΔʀΖʒ
˵͐ ΘΔ
˵͐ ЯʹĊȎ˵
ΔʀΕ˵ Я͈Δ
May Allah send His Benediction upon him, his household and companions, and send many salutations
Salla-llahu 'alayhi wa 'ala alihi wa Sa'hbihi wa sallama tasliiman

ɵΔʒ˼ΖΔ
 ʹǐˑΔʹ ΔʀΖ˵
ΘĊŊбī ΖǣΕ˼ΘʮΔʹ
Яʹ ΘĊĐΔɵ Ζ̾ΔDZΘ˼
Δʒ˵ ΘĊȎΔ
Εʹ ˵͐
Δƫ Ѭ̾ΔĐΔƯǖΕ̆ˉΖΔ
ΒѶΔ ̑ǐ˼Я͐ ΖDzЯˑ
Δƽ Ζʹ
ΘĊŊбī
ΔΔ
ɚб
̚ī
ΔƯ
ΔǐʮΔʛ
Θ̾Ε
Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. And peace be on the
messengers. And all praise is due to Allah, the Lord of the worlds. (37: 180-2)
Sub'hana Rabbika Rabbi-l-'Izzati–'amma yasifuna wa-salamun
'ala-l-Mursalina wal-'Hamdu-lillahi Rabbi-l-'Aamin

9
Friday's Dhikr ʅΖˑ
 Δ˼

Εʭ
ΕʹĊDZ ͤ‫ِذ‬
Θ
Ε

ɱ
 Δʒ
Ζʒ̬ΖDZЯʹĊƯΖǐˎ ЯĊɵΔͻΖʀΖ˵ʹǐ̚
Θˀʹ Εǖ͐
ΖĞ Κ
ΕΔ
Ċ
I seek refuge of Allah from the cursed devil
A'udhu-bi-llahi mina shaytani-r-rajim

ǣΕΕ
ʛˑΘΔ ΔЯ
;Ɣǐ ̑Λ
Ċ
ΖɵΖ̑ǣʹ
бĊƫ ̑ɚΖ˵
ΖǖΘΔ Ζͻ Ζʒ̭ΖDZЯʹĊɵΖ˼
Δɱ Δ̭ΘDZЯʹĊɵΔʒ˼ΖΔ ΘĊŊбī
ʹǐˑΔʹ Δʀ Ζ˵ΖǣΕ˼ΘʮΔʹ
Яʹ Ζʒ̭ΖDZЯʹĊɵΖ˼
ΘĊɱ Δ̭ΘDZЯʹĊʀΖ˵ЯʹĊɱ
ΖʿΖ
Θ̚
ѧΔ
ѝĐΔɱΘ̊
ΖʒΘΔΔŊΖǖˊΕ˒Θ˼
˵͐ ΘĊDZΖʒ
Δʹ ΔɱΖ
Θ͑ ΘΔ Κ
;Δ
ĊɵΔ̑ǤΖʹ Ζ ɱΔʒˢΖΔ
Δ DZΔ͈
ЯĊŽĊ Δ DZΔˉбʹĊǐΔ
ΘĊŽĊ ;ǣΖΉ
ΘĊɵΕʒˑΖΔ ΔЯ
Θ̊ʒ˵͐ΔȑΔ˼ΘˑΔΘ ʜʿΘ˼Εʹ ʜʿΘΔ;Ɣǐ ̑Λ
Ċ
ΖĐΔ
ΘʒͻΖΙ
ɵ бǐˊʹ
ĊɵΔʒʹ ЯĊ
In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Praise be to Allah, the Cherisher and
Sustainer of the worlds; Most Gracious, Most Merciful; Master of the Day of Judgment. You do we
worship, and Your aid we seek. Show us the straight way, the way of those on whom you have
bestowed Your Grace, those whose portion is not wrath, and who go not astray. (Quran 1:1-7)
Bismi-llahi-r-Ra'hmani-r-Ra'him. Al-'Hamdu-lillahi Rabbi-l-
'Alamin. Ar-Ra'hmani-r-Ra'him. Maliki yawmi-d-din. Iyyaka
na'abudu wa iyyaka nasta'in. Ihdina-s-sirata-l-mustaqim. Sirata-la-
dhina an'amta 'alayhim. Ghayri-l-maghdubi 'alayhim wa-la-d-
daalin. Amin.

ΖΔ
ɗбʮΔʹĊDZΖ͈ǐ ;ɗΔΔ
ʛ̾Δǐ˼
ΔʹΖɱ
Ζ̛ΖǐʯΔʹĊĐɗΔ˵ Κǐ˼
Ζ͑ΘΕ
Ċ ΖȣΖ̛
Δʹ ΖǐΔ̆ʹĊǣΓ˼ЯʮΔͻ ;ǣΖʒ
ΕǐΔ б̾ΔȎΔ˵͐Δɪб͈ ЯʹĊ
Δ ɱЯ̊Ε˵
ɱʒˏΖˑΔʹĊƺ
Ζī ΔˢͻΖĐƺ
ΖĊǣΘ Ζī
ΖǣΘΔ͡ɗЯ̭ΔʀΖʹ
ΖΙ
ĊȎΔ
˵͐ΔĐɱΖʒˢΖΔ
ʜʿΘ˼ΕʹĊɚΔ͍ΖĊDZΔ͈Ζ ȎΔ ΖŀĝΖǐ̊ΔʹĊĐɗбʮΔʹǐ̚
ʹΛ
Ċ Ζ
“O Allah send benediction upon Sidna Mohammad, the opening of what had been closed, and the
Seal of what had gone before, and the helper of the Truth by the Truth, and the guide to Your
Straight Path, Allah's blessings be upon him and upon his Family; may (this prayer be) equal to his
immense position and grandeur.”
Allah-umma Salli 'ala Sayyidina Mohammadin al-Fati'hi limaa
ughliqa, wal khatimi limaa sabaqa, Naasiri-l-'Haqqi bil-'Haqqi wal
Hadi ilaa Siratiqa-l-Mustaqim, wa 'ala aalihi 'haqqa Qadrihi wa
Miqdaarihi-l-'Adhim

10
 ЯʹĊЯ
ʀΘ˵ ѝΛ
ѧ Ċʀ ΔΛ
Δʹ
ĊΔ

ѧ
(1600 ‫ ٔاو‬1200 ‫ ٔاو‬1000)
There is no God but Allah
(1000 or 1200 or 1600)
Lââ-ilaha illa-llah
Ζ˵
ʀ
ЯʹĊ‫ ُم‬Δ
Ѭ̾
Ѷ Ζʒ
Δʀ ΘΔ
͐
˵
ΔʀΖ˵
 Εǖ̾
ЯʹĊƤ Ε‫ َر‬ǣ
Β˼ЯʮΔͻ
Ε
Mohammed is the Prophet of Allah. Peace of Allah be upon him
Mohammadun Rasuulu–llah. 'Alayhi Salaamu–llah

Δʒ˼ΖΔ
.ɵ ʹǐˑΔʹ ΔʀΖ˵
ΘĊŊбī ΖǣΕ˼ΘʮΔʹ
Яʹ ΘĊĐΔɵ Ζ̾ΔDZΘ˼
Δʒ˵ ΘĊȎΔ
Εʹ ˵͐
Δƫ Ѭ̾ΔĐΔƯǖΕ̆ˉΖΔ
ΒѶΔ ̑ǐ˼Я͐ ΖDzЯˑ
Δƽ Ζʹ
ΘĊŊбī
ΔΔ
ɚб
̚ī
ΔƯ
ΔǐʮΔʛ
Θ̾Ε
Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. And peace be on the
messengers. And all praise is due to Allah, the Lord of the worlds. (37: 180-2)
Sub'hana Rabbika Rabbi-l-'Izzati–'amma yasifuna wa-salamun
'ala-l-Mursalina wal-'Hamdu-lillahi Rabbi-l-'Aamin

11

Das könnte Ihnen auch gefallen