Sie sind auf Seite 1von 91

2014

STANDARD PRODUCTS
Pressure and temperature monitoring solutions
Sensors and controls for the monitoring of Sensoren und Steuergeräte für die Über-
pressure and temperature wachung von Druck und Temperatur

The measurement devices are employed everywhere where overall Die Messgeräte finden überall dort ihren Einsatz, wo grosse Anforde-
requirements are particularly stringent, as for example relative rungen gestellt werden wie beispielsweise bezüglich: Schock,
to shock, vibration, EMC, long-term stability, serviceable lifespan Vibration, EMV, Langzeitstabilität, Lebensdauer (MTBF) und spezielle
(MTBF) and special approvals (shipbuilding, railways, EX, etc.) Zulassungen (Schiffbau, Eisenbahn, EX usw.)

Standard or customized? Standardisiert


St anda dis ert oder
od r kundenspezifisch?
k ndenspe ifisc
Trafag puts great emphasis on solutions to best meet customer's Trafag
afa legt
le grossen
gro sen Wert
ert auff kundenoptimierte
k den mie Lösungen.
Lösu n. Unsere
Un
requirements. Our experience of many years guarantees a successful langjährige
lan jä ge Erfahrung
rfa ung gewährleistet
ewä leis Ihnen
Ihn ideale
dea Voraussetzungen
oraus unge
project realization. ffürr eeinee eerfolgreiche
olg ich Projektumsetzung.
Proj tum tzu

Standard products S an ard ier Varianten


Standardisierte Va ant
Ideally suited for a variety of applications and requirements. Ideal
Ideal uundd unkompliziert
u kom lizi t für vielfältige
elfä ge Anwendungen
A endu en und
un zahlreiche
Anforderungen.
nfo der nge
Adapted variants
Standard products for special requirements. Standard products
ducts that
th t Ad ptierte V
Adaptierte Varianten
aria ten
can easily be adapted to special requirements. Für sstandardisierte
and rdis erte Anwendungen
nwe dun en mit
m Sonderwünschen. Zusatz-
optionen
ptio en können
können auf einfachste
einfachste Weise beigefügt werden.
Customized products
Trafag develops and manufactures special al customized
custtomizzed products
produ
p ucts Kunden
Kundenspezifische
nspezifische Varianten
Va
according to your specifications to meett your
y r requirements.
requuirem
ments. Wir entw
entwickeln
wicke n un
und produzieren auch speziell auf Ihre Bedürfnisse
zugeschnittene
zugeschnitten Lösungen.
Update Update Update

PAGE 11 Miniature Industrial Pressure Transmitter NAT 8252 - withstands triple overpressure safety 8252
The new miniature industrial pressure Der neue Miniatur industrielle Druck-
transmitter NAT 8252 with its well-prov- transmitter NAT 8252 im bewährten
en durable, fully welded, compact and beständigen, komplett verschweissten,
reliable Trafag design is now available. It kompakten Trafag Design ist verfügbar:
can withstand triple the operating pres- Er widersteht selbst dreifachem Über-
sure still maintaining the high accuracy. druck und behält dabei die hohe Genau-
It is the ideal solution for most demand- igkeit. Somit ist er die ideale Lösung für
ing applications, in- and outdoor. Innen- und Aussenanwendungen mit
erhöhten Anforderungen.

PAGE 13 Economic Industrial Pressure Transmitter ECT - now also with frontal membrane and in titanium version 8472
The well-proven general purpose ceramic Der bewährte, vielseitig einsetzbare Ke-
transmitter ECT 8472 is now available ramik-Transmitter ECT 8472 ist neu auch
with frontal membrane and therefore optional mit Frontmembran erhältlich.
also applicable in media where clogging Er ist somit auch in Medien einsetzbar,
of the sensor might occur. Additionally bei welchen ein innenliegender Sensor
the ECT 8472 pressure connection is also verstopfen könnte. Zusätzlich ist der ECT
available in titanium thus suitable to very 8472, dank der Titaniumoption, auch in
aggressive media. agressiven Medien einsetzbar.

PAGE 52 EX Pressure Transmitter EXNT - highest burst pressure safety and long-term stability for harsh environment 8292
The new Ex-pressure transmitter EXNT Der neue Ex-Drucktransmitter EXNT 8292
8292 was developed for relative pressure wurde speziell entwickelt für die Relativ-
measurement in hazardours areas such Drucküberwachung in explosionsgefähr-
as in the oil and gas industry as well as deten Bereichen, wie beispielsweise der
the mining industry. It is ATEX and IECEx Öl- und Gasindustrie sowie im Untertag-
certified for applications in contact with bau. Er ist ATEX und IECEx zertifiziert und
explosive gas and dust as well as mining. für Anwendungen mit Kontakt mit explo-
siven Gasen, Staub und Mining.

PAGE 53
EX Submersible Pressure Transmitter EXL - the ideal choice for reliable and cost-effective pressure measurement 8438
The new EX submersible pressure trans- Der neue EX Tauchdrucktransmitter EXL
mitter EXL 8438 was developed for rela- 8438 wurde für die Relativ-Druckmes-
tive pressure and level monitoring of sung in explosiven Medien entwickelt.
explosive media. The ATEX and IECEx cer- Die ATEX und IECEx Zertifikate kom-
tifications in combination with the ship biniert mit Schiffszulassungen ermögli-
approvals allow for use in hazardous chen den Einsatz in gefährlichen Gebiet-
areas such as in the oil and gas industry, en wie der Öl- und Gasindustrie als auch
marine applications and the mining in- der Schiffbau- und Bergbauindustrie.
dustry.

PAGE 25
Pressure Switch Picostat PST4 – Robust and durable electromechanical pressure monitoring 9B4/9K4/9M4
The PST4 Picostat electromechanical pres- Die elektromechanische PST4 Picostaten
sure switch family is complete with the Druckschalterfamilie ist nun komplett:
new PST4K piston and the PST4M mem- Zum bewährten PST4B Balgtypen sind
brane type in addition to the well-proven nun der Kolben PST4K sowie der Mem-
PST4B bellows type. This newest genera- bran PST4M Typ dazugestossen. Die neus-
tion of Trafag’s Picostats is a cost-effective, te Generation der Trafag Picostaten ist eine
Catalogue 2014

extremely reliable and robust product kosteneffiziente, äusserst zuverlässige, ro-


line which covers a wide range of appli- buste Produktlinie, welche z.B. im Schiff-
cations such as shipbuilding and railway. und Bahnbereich eingesetzt werden.

2
Index according to instrument types Inhalt nach Gerätetypen Index selon types des instruments
Index according applications Index nach Anwendungen Index selon applications 3...9

Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression 10...23


For industries Für Industrie Pour l’industrie 11–13
For HVAC Für HLK Pour réfrigération et chauffage 14
For low pressures Für kleine Druckbereiche Pour petites plages de pression 16—17
For shipbuilding Für Schiffbau Pour construction navale 16–22
For differential pressure Für Differenzdruck Pour differentielle 22
Electronic pressure switches Elektronische Druckschalter Interrupteur à pression électronique 22
CANopen CANopen CANopen 23
Connection of Anschluss von Connection de 23
Flush membrane Frontbündig À membrane affleurante 15

Pressure Switches Druckschalter Pressostats 24...32


Picostats (block design) Picostate (Blockbauform) Picostats (construction type bloc) 25—28
Pressure switches Druckschalter Pressostats 29—31
Differential pressure switches Differenz-Druckschalter Pressostats différentielle 28—32

Thermostats Thermostate Thermostats 33...49


Room thermostats Raumthermostate Thermostats d’ambiance 34—37
Duct thermostats Kanalthermostate Thermostats de gaine 37
Pipe mounting thermostats Rohrthermostate Thermostats d’applique 38
with direct mounted sensor mit direkt montiertem Fühler avec capteur installé fixe 38
with freely mountable sensor mit frei montierbarem Fühler avec capteur installé librement 39—41
Skeleton type thermostats Einbau-Thermostate Thermostats pour montage 42
Frost protection thermostats Frostschutz-Thermostate Thermostats antigel 43
Industrial thermostats Industriethermostate Thermostats d’industrie 44–45
Shipbuilding thermostats Schiffbau-Thermostate Thermostats construction navale 45—47
Protection tubes Schutzrohre Tubes protecteurs 47—49

Temperature Transmitter Temperaturtransmitter Transmetteurs de température 50, 51


Electronic multistage thermostat Elektronischer Mehrstufenlimistat Thermostat multétages électronique 50
Display unit with relay Anzeige-Einheit mit Relais Affichage électronique avec relais 50
Transmitter Transmitter Transmetteur 50
Sensors PT100/PT1000 PT100/PT1000 Fühler Capteurs PT100/PT1000 50–51

Humidity Feuchte Humidité 51

EX instruments EX-Geräte Appareils EX 52...55


Pressure transmitters Drucktransmitter Transmetteurs de pression 52–53
Pressure switches Druckschalter Pressostats 53–54
Thermostats Thermostate Thermostats 54–55

Gas Density Monitors Gasdichtewächter Moniteurs de densité de gaz 56, 57

Accessories Zubehör Accessoires 58...64

OEM / customized OEM / kundenspezifisch OEM / spécifications clients 65...71

General Information Allgemeine Informationen Informations générales 72...83


Terminology of pressure measuring devices Begriffserklärungen Druckmessgeräte Définition pour instruments pression 73—78
Umrechnungen von Druck- &
Conversion of pressure & temperature units Conversion des unités pression & temperatures 79–80
Temperatureinheiten
Resistance guide Beständigkeitsliste Index de compatibilité 81—83

Type code Typencode Codification 84, 85

Trafag international Trafag international Trafag international 86, 87

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
Index according to instrument types Inhalt nach Gerätetypen Index selon types des instruments

Electronic Pressure Transmitters


ECT...A
NAT...A NAH...A ECT...V NAP...A
STANDARD TYPE FPT NSL...A NAL...A
NAT...V NAE...A ECTR...A EXNA...A
ECTRV...A

PAGE/SEITE 11 12, 18 12, 13, 14 15 16 16, 52 17

NEW
LEGEND/ LEGENDE

Thick film on
SENSOR TECHNOLOGY Thin film on steel Thin film on steel Thin film on steel Thin film on steel Piezoresistive Piezoresistive
ceramic
DIN 1.4542 DIN 1.4542 Ceramic (Al2O3) DIN 1.4542 DIN 1.4542 DIN 1.4435 DIN 1.4435
MATERIAL SENSOR
(AISI 630) (AISI 630) O-Ring: FKM, CR (AISI630) (AISI 630) (AISI 316L) (AISI 316L)

min. 0 ... 2.5 min. 0 ... 2.5 min. -1 ... 9 min. 0 ... 10 min. 0 ... 0.2 min. 0 ... 0.1 min. 0 ... 0.1
MEASURING RANGE [bar]
max. 0 ... 600 max. 0 ... 600 max. 0...400 max. 0 ... 100 max. 0 ... 2.5 max. 0 ... 1000 max. 0 ... 25

4...20 mA, 4...20 mA,


OUTPUT 4...20 mA 4...20 mA 4...20 mA 4...20 mA 4...20 mA
0...10 VDC 0...10 VDC

SUPPLY VOLTAGE [VDC] 24 24 24 24 24 24 24

ACCURACY typ. (at 25 °C)


± 0.2 ± 0.1 ± 0.2 ± 0.2 ± 0.1 ± 0.5 ± 0.5
NLH (BSL) % FS

-40 ... 125


OPERATING TEMPERATURE [°C] -40 ... 125 -25 ... 85 -40 ... 85 -40 ... 125 0 ... 70 -5 ... 50
-25 ... 85
-40 ... 125
MEDIA TEMPERATURE [°C] -40 ... 125 -25 ... 125 -40 ... 125 -40 ... 125 0 ... 80 -5 ... 50
-25 ... 125

IP PROTECTION IP65 IP67 IP65 IP65 IP67 IP65 IP68

Industrial Standard EN175301-803-A EN175301-803-A EN175301-803-A


ELECTRICAL CONNECTION DIN 43650-C M12x1 M12x1 Cable
9.4 mm (DIN 43650) (DIN 43650) (DIN 43650)
G1/4“ male
PRESSURE CONNECTION G1/4“ male G1/4“ male G1/2“ male G1/4“ male G1/4“ male with 4 inlets
7/16“-20 UNF m/f
MATERIAL DIN 1.4301 DIN 1.4301 DIN 1.4305 DIN 1.4301 DIN 1.4301 DIN 1.4435 DIN 1.4435
PRESSURE CONNECTION (AISI 304) (AISI 304) (AISI 304) (AISI 304) (AISI 304) (AISI 316L) (AISI 316L)

APPLICATIONS

NAE
Shipbuilding / Schiffbau

NAE
Engine / Motorenbau

Railway / Schienenfahrzeuge

Machine tools / Maschinenbau

Hydraulics / Hydraulik

HVAC / HLK

Refrigeration / Kältetechnik

Process Technology /
Prozess-Technologie

Test benches / Prüfstände


Catalogue 2014

Ex

OTHER OPTIONS SEE DATA SHEET | ANDERE OPTIONEN SIEHE DATENBLATT | D‘AUTRES OPTIONS VOIR FICHE TECHNIQUE

Find your local distributor at the end of the catalogue


Online-download of data sheet & instruction:
4 www.trafag.com/download
Index according to applications Inhalt nach Anwendungen Index selon applications

Electronic Pressure Transmitters

NPN...A4
ECL...A EPN...A EPI...A ECON...A N... ND... DCS...AR CMP...M
NPN...AF4

17 18 19 20 20, 21 21 22 22 23

Thick film on Thick film on


Thin film on steel Thin film on steel Thin film on steel Thin film on steel Thin film on steel Thin film on steel Thin film on steel
ceramic ceramic
Ceramic (Al2O3) DIN 1.4542 DIN 1.4542 Ceramic (Al2O3) DIN 1.4542 DIN 1.4542 DIN 1.4542 DIN 1.4542/1.4435 DIN 1.4542
O-Ring: FKM (AISI 630) (AISI 630) O-Ring: FKM (AISI 630) (AISI 630) (AISI 630) (AISI 630/316L) (AISI 630)
min. 0 ... 2.5
min. 0 ... 0.1 min. 0 ... 2.5 min. 0 ... 1 min. 0 ... 2.5 min. 0...1.0 min. -1 ... 1.5 min. 0 ... 2.5 min. 0 ... 4
max. 0 ... 600
max. 0 ... 25 EPNCR max. 0...2500 bar max. 0 ... 600 max. 0 ... 250 max. 0 ... 400 max. 0...600 max. 0 ... 16 max. 0 ... 600 max. 0 ... 600

4...20 mA Bus protocol


4...20 mA 4...20 mA 4...20 mA 4...20 mA 4...20 mA 4...20 mA 4...20 mA
Relays CANopen

24 24 24 24 24 24 24 24 12/24

≤ 160 bar: ± 0.3


± 0.3 ± 0.2 ± 0.2 ± 0.2 ± 0.2 ± 0.5 ± 0.2 ± 0.2
≥ 160 bar: ± 0.5

-25 ... 80 -40 ... 125 -40 ... 125 -25 ... 85 -40 ... 100 -25 ... 85 -25 ... 85 -25 ... 80 -40 ... 85

d 60 bar: -25...85
-25 ... 80 -40 ... 125 -40 ... 125 -40 ... 100 -25 ... 125 -25 ... 125 -25 ... 125 -50 ... 125
t 60 bar: -10...85

IP68 IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 IP67

EN175301-803-A EN175301-803-A EN175301-803-A EN175301-803-A


Cable Terminal screw Terminal screw M12x1 M12x1
(DIN 43650) (DIN 43650) (DIN 43650) (DIN 43650)

M10x1 G1/4“ male G1/4“ male G1/4“ male G1/4“ female G1/4“ female 2x G1/4“ female G1/4“ male G1/4“ male

DIN 1.4435 DIN 1.4542/1.4301 DIN 1.4542/1.4301 DIN 1.4435 DIN 1.4542/1.4301 DIN 1.4435 DIN 1.4542 DIN 1.4301 DIN 1.4301
(AISI 316L) (AISI 630/304) (AISI 630/304) (AISI 316L) (AISI 630/304) (AISI 316L) (AISI 630) (AISI 304) (AISI 304)

Catalogue 2014

OTHER OPTIONS SEE DATA SHEET | ANDERE OPTIONEN SIEHE DATENBLATT | D‘AUTRES OPTIONS VOIR FICHE TECHNIQUE

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
5
Index according to instrument types Inhalt nach Gerätetypen Index selon types des instruments

Mechanical Pressure Switches


P...
PV...
STANDARD TYPE PST4B...4 PST4K...4 PST4M...4 PST4B...S4 PSTD... PS...
PVF...
EXP...

PAGE/SEITE 25 26 27 28 28 29, 30, 52 30, 31

NEW NEW NEW


LEGEND/ LEGENDE

Bellows
SENSOR TECHNOLOGY Bellows Piston Membrane Bellows Bellows Bellows
(Different. pressure)

MATERIAL SENSOR Bronze CuSn6 1.4035 FKM DIN 1.4404 (AISI 316L) Bronze CuSn6 Bronze CuSn6 Bronze CuSn6

min. -0.6 ... 3.4 min. 1 ... 10 min. 1 ... 10 min. 1 ... 16 min. -1 ... 6 min. -0.9 ... 1.5 min. -0.9 ... 1.5
MEASURING RANGE [bar]
max. 4 ... 40 max. 40 ... 400 max. 10 ... 100 max. 4 ... 40 max. -1 ... 8 max. 4 ... 40 max. 4 ... 40
micro switch micro switch micro switch micro switch micro switch micro switch micro switch
OUTPUT
(on/off) (on/off) (on/off) (on/off) (on/off) (on/off) (on/off)
min. 0.3 min. 0.8 ... 2.4 min. 0.4 ... 1.7 min. 0.6 min. 0.2 min. 0.03 min. 0.1 ...1.3
SWITCHING DIFFERENTIAL [bar] max. 3 ...18
max. 1.8 max. 15 ... 50 max. 4 ... 16 max. 1.8 max. 0.3 max. 1.5 (adjustable)

OPERATING TEMPERATURE [°C] -25 ... 125 -25 ... 85 0 ... 80 -25 ... 125 -20 ... 85 -20 ... 70 -20 ... 70

MEDIA TEMPERATURE [°C] -25 ... 125 -25 ... 125 0 ... 80 -25 ... 125 -20 ... 120 -40 ... 150 -40 ... 150

IP PROTECTION IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 IP65

EN175301-803-A EN175301-803-A EN175301-803-A EN175301-803-A EN175301-803-A


ELECTRICAL CONNECTION Terminal screw Terminal screw
(DIN 43650) (DIN 43650) (DIN 43650) (DIN 43650) (DIN 43650)
G1/4“ female G1/4“ female G1/4“ female G1/4“ female
PRESSURE CONNECTION 2 x G1/4“ female G1/4“ female G1/4“ female
flange connection flange connection flange connection flange connection
EN AC-AlSi10Mg Aluminium EM AW- Aluminium DIN 1.4404 Brass Brass Brass
MATERIAL PRESSURE CONNECTION (A360) 6026, hard anodized/
EM AW-602, anodized (AISI 316L) CuZn39Pb3 CuZn39Pb3 CuZn39Pb3
chemically nickel plated Ematal anodized

APPLICATIONS

Shipbuilding / Schiffbau

Engine / Motorenbau

Railway / Schienenfahrzeuge

Machine tools / Maschinenbau

Hydraulics / Hydraulik

HVAC / HLK

Refrigeration / Kältetechnik
Process Technology /
Prozess-Technologie
Test benches / Prüfstände

Ex
Catalogue 2014

OTHER OPTIONS SEE DATA SHEET | ANDERE OPTIONEN SIEHE DATENBLATT | D‘AUTRES OPTIONS VOIR FICHE TECHNIQUE

Find your local distributor at the end of the catalogue


Online-download of data sheet & instruction:
6 www.trafag.com/download
Index according to applications Inhalt nach Anwendungen Index selon applications
Electronic Temperature
Mechanical Pressure Switches
Transmitter

PK... PD...
987... STANDARD TYPE T...
EXPK... EXPD...

31, 53 32, 53 32 PAGE/SEITE 50

LEGEND/ LEGENDE

Bellows PT100
Piston Bellows SENSOR TECHNOLOGY
(Different. pressure) (with/without)
DIN 1.4435 Bronze CuSn6 DIN 1.4435
Bronze CuSn6 MATERIAL SENSOR
(AISI 316L) 1.4301 (AISI 304) (AISI 316 L)
min. 1 ... 10 min. -0.6 ... 3.4 min. -0.3 ... 1.3 min. -50 ... 250
MEASURING RANGE [°C]
max. 25 ... 250 max. 1 ... 16 max. 1 ... 10 max. 0 ... 550
micro switch micro switch micro switch
OUTPUT 4 ... 20 mA
(on/off) (on/off) (on/off)
min. 0.45 ... 0.9 min. 0.16 min. 0.1 ACCURACY typ. (at 25 °C)
± 0.05
max. 8 ... 32 max. 0.4 max. 0.6 NLH (BSL) % FS

-25 ... 70
-20 ... 70 -25 ... 70 OPERATING TEMPERATURE [°C] -40 ... 85
-30 ... 65

-30 ... 100 -40 ... 150 -25 ... 80 MEDIA TEMPERATURE [°C] –

IP65 IP65 IP40 IP PROTECTION IP65

Terminal screw Terminal screw Terminal tag ELECTRICAL CONNECTION Spring terminal

G1/4“ female 2x G1/8“female G1/4“ male CAPILLARY TUBE LENGTH [m] –

DIN 1.4435 Brass Brass CuZn39Pb3


SUPPLY VOLTAGE [VDC] 24
(AISI 316L) CuZn39Pb3 1.4301 (AISI 304)

APPLICATIONS

Shipbuilding / Schiffbau

Engine / Motorenbau

Railway / Schienenfahrzeuge

Machine tools / Maschinenbau

Hydraulics / Hydraulik

HVAC / HLK

Refrigeration / Kältetechnik

Process Technology / Prozess-Technologie

Test benches / Prüfstände

Ex
Catalogue 2014

OTHER OPTIONS SEE DATA SHEET | ANDERE OPTIONEN SIEHE DATENBLATT | D‘AUTRES OPTIONS VOIR FICHE TECHNIQUE

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
7
Index according to instrument types Inhalt nach Gerätetypen Index selon types des instruments
Mechanical Thermostats
A... IA... M...
A2... MSK...
STANDARD TYPE AS... ADS... IAS... MSP... MS...
A2S... MST...
ASE... EXAS... MS...R

Page/Seite 34 35 35, 36 36, 37, 54 37, 38 38 39, 40

Legend/Legende

SENSOR TECHNOLOGY Capillary tube Capillary tube Capillary tube Capillary tube Capillary tube Capillary tube Capillary tube

Cu
MATERIAL SENSOR Cu Cu Cu Cu Cu Cu
1.4435 / 316L

min. -30 ... 30 min. -30 ... 30 min. -30 ... 30 min. -30 ... 30 min. -30 ... 40 min. -10 ... 35 min. -30 ... 40
MEASURING RANGE [°C]
max. 0 ... 60 max. 0 ... 60 max. 0 ... 60 max. 0 ... 60 max. 20 ... 150 max. 20 ... 110 max. 70 ... 350

micro switch micro switch micro switch micro switch micro switch micro switch micro switch
OUTPUT
(on/off) (on/off) (on/off) (on/off) (on/off) (on/off) (on/off)

min. 0.7 ... 10 min. 0.7 ... 10


0.7 ... 6 min. 0.3 min. 0.7 0.7 ... 6 3.7...14
SWITCHING DIFFERENTIAL [°C] max. 2.5 ... 16 max. 4 ... 40
(adjustable) max. 0.7 max. 1.8 (adjustable) (adjustable)
(adjustable) (adjustable)
≤45°C: -30 ... 50°C
min. -30 ... 40 min. -30 ... 40 min. -30 ... 40 min. -30 ... 40 ≤45°C: -30 ... 50°C
OPERATING TEMPERATURE [°C] -30...70 45...250°C: -30...70°C
max. -30 ... 70 max. -30 ... 70 max. -30 ... 70 max. -30 ... 70 45...250°C: -30...70°C
>250°C: -10...70°C
depending on depending on depending on depending on depending on depending on depending on
MEDIA TEMPERATURE [°C]
"Measuring range" "Measuring range" "Measuring range" "Measuring range" "Measuring range" "Measuring range" "Measuring range"

IP PROTECTION IP54 IP54 IP54 IP54 IP54, IP65 IP54 IP54

ELECTRICAL CONNECTION Terminal screw Terminal screw Terminal screw Terminal screw Terminal screw Terminal screw Terminal screw

CAPILLARY TUBE LENGTH [m] – – – – – – 2

APPLICATIONS

Shipbuilding / Schiffbau

Engine / Motorenbau

Railway / Schienenfahrzeuge

Machine tools / Maschinenbau

Hydraulics / Hydraulik

HVAC / HLK

Refrigeration / Kältetechnik
Process Technology /
Prozess-Techchnologie
Test benches / Prüfstände
Catalogue 2014

EX

OTHER OPTIONS SEE DATA SHEET | ANDERE OPTIONEN SIEHE DATENBLATT | D‘AUTRES OPTIONS VOIR FICHE TECHNIQUE

Find your local distributor at the end of the catalogue


Online-download of data sheet & instruction:
8 www.trafag.com/download
Index according to applications Inhalt nach Anwendungen Index selon applications
Mechanical Thermostats
I...
L... F... IS... ISP... ISN...
GS... D...R M2S... KTSB
L...R F...R IS...R ISPT... ISNT...
EXS...

40 41 41 42 43 44, 45, 55 45, 46 46, 47 54

Capillary tube Capillary tube Capillary tube Capillary tube Capillary tube Capillary tube Capillary tube Capillary tube Capillary tube

Cu with Cu Cu Cu 1.4435
Cu Cu Cu Cu
FEP Protection 1.4435 / 316L 1.4435 / 316L 1.4435 / 316L (AISI 316L)

min. 5 ... 95 min. 5 ... 95 min. -30 ... 40 min. -30 ... 40 min. -30 ... 40 min. 5 ... 95 min. 20 ... 110 min. 20 ... 230
-5 ... 15
max. 20 ... 150 max. 40 ... 300 max. 70 ... 350 max. 70 ... 350 max. 70 ... 350 max. 20 ... 150 max. 20 ... 150 max. 70 ... 350

micro switch micro switch micro switch micro switch micro switch micro switch micro switch micro switch micro switch
(on/off) (on/off) (on/off) (on/off) (on/off) (on/off) (on/off) (on/off) (on/off)

min. 2 ... 12 min. 0.7 ... 10 min. 0.7 ... 10


min. 2.5 min. 1.8 min. 4 min. 2 0.5 % FS
max. 4 ... 40 max 4 ... 40 2 max 4 ... 40
max. 3 max. 5.0 max. 5 max. 2.5 2.5 ... 8
(adjustable) (adjustable) (adjustable)

2 + switchpoint
-30...70 -30...70 -30...70 -30...70 -30...70 -30 ... 70 -30 ... 70 -50 ... 60
... 70

depending on depending on depending on depending on depending on depending on depending on depending on


max. 140
"Measuring range" "Measuring range" "Measuring range" "Measuring range" „Measuring range“ "Measuring range" "Measuring range" "Measuring range"

IP54 IP54 IP54 IP00 IP54 IP65 IP65 IP65 IP66

Terminal screw Terminal screw Terminal screw Terminal screw Terminal screw Terminal screw Terminal screw Terminal screw Terminal screw

ISP: 3 ISN: 3
1.5 2 2 2 6 or 3 2 ISPT: Sensor on ISNT: Sensor on 2
housing housing

Catalogue 2014

OTHER OPTIONS SEE DATA SHEET | ANDERE OPTIONEN SIEHE DATENBLATT | D‘AUTRES OPTIONS VOIR FICHE TECHNIQUE

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
9
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

Ceramic membrane Ceramic sensor


Keramik-Membrane Keramik-Sensor
Membrane en céramique Capteur en céramique

Trafag Transmitters & Sensors – Trafag-Transmitter & -Sensoren – Transmetteurs et capteurs Trafag –
High precision products Hochpräzise Produkte Produits de haute précision
Trafag transmitters are used for the sensing of pres- Trafag-Transmitter werden für elektronische Druckwert- Les Transmetteurs Trafag sont utilisés pour l’interpréta-
sure and the transmission of pressure proportional ermittlungen und deren Auswertungen benutzt. tion et la détection électronique de pression.
electrical signals. Ausführungsvarianten Exécutions
Options  variable Druck- und Steckeranschlüsse  différents raccords et connecteurs
 various process and electrical connections  Druckmessung absolut/relativ  mesure pression absolue/relative
 absolute/relative pressure measurement  analoge/digitale Ausgänge  sorties analogiques/digitales
 analogue/digital outputs  mit/ohne Bus-Schnittstelle  avec/sans interface Bus
 with/without bus interface  CE-, EX- oder Schiffszulassungen  approbations CE, EX ou navales
 CE, EX or Marine Approvals
Trafag-Sensoren bilden die Basis für die präzisen Les capteurs Trafag sont la base des transmetteurs de
Trafag sensors are the basis of precise Pressure Trans- Drucktransmitter. pression.
mitters. Messprinzip Principe de mesure
Method of measuring  DMS (DehnungsMessStreifen). Durch Krafteinwir-  Jauge de contrainte à couche mince. La force exercée
 Thin film strain gauge. The force of the measured kung des Messmediums wird die DMS-Messbrücke au milieu de la cellule déforme la jauge de contrainte
media deforms the thin film strain gauges thereby verformt, die ein elektrisches Signal abgibt. qui fait varier un signal électrique.
producing an electrical signal. Stahl-Sensoren Capteurs en acier
Steel sensors Technologie: Dünnfilm auf Stahl Technologie: Couches minces sur acier
Technology: Thin film on steel Vorteile: Avantages:
Advantages:  Sehr gute Langzeitstabilität  Excellente stabilité à long terme
 Very good long-term stability  Erträgt hohe Medientemperaturen  Supporte des températures de fluides élevées
 Resistant to high medium temperatures  Alle medienberührenden Teile aus Edelstahl (ohne  Toutes les parties en contact avec les médias sont en
 All wetted parts are stainless steel (without addi- Zusatzmaterial) acier (sans matériel supplémentaire)
tional material)  Sehr gute Überdruckfestigkeit, ideal für Nenndrücke  Excellente résistance à la pression, idéale pour des
 Very good overpressure resistance, ideal for nominal bis 2000 bar pressions nominales de 2000 bar
pressures up to 2000 bar Keramik-Sensoren Capteurs céramique
Ceramic Sensors Technologie: Dickfilm auf Keramik Technologie: Film épais sur céramique
Technology: Thick film on ceramic Vorteile: Avantages:
Advantages:  Resistent gegen aggressive Medien  Résistant contre les médias agressifs
 Resistant to aggressive media  Ideal für tiefe Druckbereiche  Idéale pour faibles plages de pression
 Ideal for low pressure ranges  Keine Hinterfüllung mit Flüssigkeiten  Absence de liquide de remplissage derrière la mem-
 No filling with liquids behind the membrane  Gutes Preis-Leistungs-Verhältnis brane
 Excellent cost-performance ratio  Excellent rapport prix/performances
Steel membrane Steel sensor
Stahl-Membrane Stahl-Sensor Pressure sensor
Membrane en acier Capteur en acier Drucksensor
Capteur de pression

Pressure connection
Druckanschluss
Catalogue 2014

Raccord de pression

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
10 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

4...20 mA NAT...A
with completely welded steel sensor system, no sealings, excellent long-term stability NEW INDUSTRIAL PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thin film on steel
Sensor material 1.4542/630
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ male
Pressure peak damping element integrated page 60 21 27.5 26
Output 4...20 mA 12
2 6.5
Electrical connection Industrial standard
Operating temperature [°C] -40...+125

G1/4"
Media temperature [°C] -40...+125
Seal

27
SW19
Data sheet H72303 DIN 3869

Ø 21
Instruction H73303

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
✓ NAT2.5A 0...2.5 7.5 9...32 ±0.2
✓ NAT4.0A 0...4.0 12 9...32 ±0.2
✓ NAT6.0A 0...6.0 18 9...32 ±0.2
✓ NAT10.0A 0...10.0 30 9...32 ±0.2
✓ NAT16.0A 0...16.0 48 9...32 ±0.2
✓ NAT25.0A 0...25.0 75 9...32 ±0.2
✓ NAT40.0A 0...40.0 120 9...32 ±0.2
✓ NAT100.0A 0...100.0 300 9...32 ±0.2
✓ NAT250.0A 0...250.0 750 9...32 ±0.2
✓ NAT400.0A 0...400.0 1000 9...32 ±0.2
✓ NAT600.0A 0...600.0 1500 9...32 ±0.2

0...10 VDC
with completely welded steel sensor system, no sealings, excellent long-term stability
NAT...V
INDUSTRIAL PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thin film on steel
Sensor material 1.4542/630
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ male
Pressure peak damping element integrated page 60
Output 0...10 VDC
Electrical connection industrial standard
Operating temperature [°C] -25...+85
Media temperature [°C] -25...+125
Absolute versions see data sheet
Data sheet H72250
Instruction H73250

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ NAT2.5V 0...2.5 5 15...32 ±0.2
❍ NAT4.0V 0...4.0 8 15...32 ±0.2
✓ NAT6.0V 0...6.0 12 15...32 ±0.2
✓ NAT10.0V 0...10.0 20 15...32 ±0.2
✓ NAT16.0V 0...16.0 32 15...32 ±0.2
✓ NAT25.0V 0...25.0 50 15...32 ±0.2
✓ NAT40.0V 0...40.0 80 15...32 ±0.2
✓ NAT100.0V 0...100.0 200 15...32 ±0.2

Catalogue 2014

NAT250.0V 0...250.0 500 15...32 ±0.2


✓ NAT400.0V 0...400.0 800 15...32 ±0.2
❍ NAT600.0V 0...600.0 1000 15...32 ±0.2

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
11
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

4...20 mA
NAT with extended temperature range and high accuracy, M12 connector, IP67 protection
NAH...A
HYDRAULICS PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thin film on steel
Sensor material 1.4542/630
Protection IP67
Pressure connection G1/4“ male
Pressure peak damping element integrated page 60
Output 4...20 mA
Electrical connection M12x1
Operating temperature [°C] -40...+125
Media temperature [°C] -40...+125
Absolute versions see data sheet
Data sheet H72300
Versions with higher accuracy see data sheet
Instruction H73250

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
✓ NAH2.5A 0...2.5 5 9...32 ±0.1
❍ NAH4.0A 0...4.0 8 9...32 ±0.1
✓ NAH6.0A 0...6.0 12 9...32 ±0.1
✓ NAH10.0A 0...10.0 20 9...32 ±0.1
❍ NAH16.0A 0...16.0 32 9...32 ±0.1
❍ NAH25.0A 0...25.0 50 9...32 ±0.1
❍ NAH40.0A 0...40.0 80 9...32 ±0.1
❍ NAH100.0A 0...100.0 200 9...32 ±0.1
✓ NAH250.0A 0...250.0 500 9...32 ±0.1
✓ NAH400.0A 0...400.0 800 9...32 ±0.1
✓ NAH600.0A 0...600.0 1000 9...32 ±0.1

4...20 mA
with ceramic sensor, excellent media compatibility, steel housing
ECT...A
ECONOMIC PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thick film on ceramic
Sensor material Al2O3, 1.4305/303
FKM
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ male 12 36 28.5

Pressure peak damping element accessories page 60


Ø 13.1x1.6

Output 4...20 mA
SW27
Ø 30
O-Ring
G1/4"

Electrical connection EN175301-803-A


35.5

Operating temperature [°C] -25...+85 P Us (pos. Supply)


4-20mA Us (neg. Supply)
Media temperature [°C] -25...+125
Data sheet H72324 Earth (housing)
9)
Shield
Instruction H73324

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
✓ ECT-1.0A 0...1.0 2 9...30 ±0.2
✓ ECT-2.5A 0...2.5 5 9...30 ±0.2
✓ ECT-6.0A 0...6.0 12 9...30 ±0.2
✓ ECT-10.0A 0...10.0 20 9...30 ±0.2
✓ ECT-16.0A 0...16.0 32 9...30 ±0.2
✓ ECT-25.0A 0...25.0 50 9...30 ±0.2
✓ ECT-40.0A 0...40.0 80 9...30 ±0.2
❍ ECT-100.0A 0...100.0 200 9...30 ±0.2
❍ ECT-250.0A
Catalogue 2014

0...250.0 500 9...30 ±0.2

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
12 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

0...10 VDC
with ceramic sensor, excellent media compatibility, steel housing
ECT...V
ECONOMIC PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thick film on ceramic
Sensor material Al2O3, 1.4305/303
FKM
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ male 12 36 28.5

Pressure peak damping element accessories page 60


Output

Ø 13.1x1.6
0...10 VDC

SW27
Ø 30
O-Ring
G1/4"
Electrical connection EN175301-803-A

35.5
Operating temperature [°C] -25...+85 P Us (pos. Supply)

Media temperature [°C] -25...+125 4-20mA Us (neg. Supply)


Data sheet H72324 Earth (housing)
9)
Instruction H73324 Shield

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
✓ ECT-1.0V 0...1.0 2 15...30 ±0.2
❍ ECT-2.5V 0...2.5 5 15...30 ±0.2
✓ ECT-6.0V 0...6.0 12 15...30 ±0.2
❍ ECT-10.0V 0...10.0 20 15...30 ±0.2
❍ ECT-16.0V 0...16.0 32 15...30 ±0.2
❍ ECT-25.0V 0...25.0 50 15...30 ±0.2
❍ ECT-40.0V 0...40.0 80 15...30 ±0.2
❍ ECT-100.0V 0...100.0 200 15...30 ±0.2
❍ ECT-250.0V 0...250.0 500 15...30 ±0.2

4...20 mA
frontal membrane with ceramic sensor, titanium and duplex steel version
ECTF...A / ECTF...V
ECONOMIC PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative and absolute pressure


Sensor technology thick film on ceramic
Sensor material Al2O3 Bore 11.5 16 31-33 with male thread
1.4404, 1.4435/316L M 2:1
2.7
1.4462/318LN
Titanium Grade 5
30°

G3/4"

G3/4"

Protection IP65
Ø 10

Ra1.6
R1

Pressure connection G3/4“ male


Ø 23 H8

Output 4...20 mA, 0 ... 5 VDC,


Ø 27

O-Ring
1 ... 6 VDC, 0 ... 10 VDC ,
Ø 34

Ø20x1.5
SW36
Ø 39

Data sheet H72324 0.5 ... 4.5 VDC ratiometric 16 Sealing DIN/ISO 3869
23.9x29.2x1.5
Instruction H73324 Electrical connection - EN175301-803-A
- M12x1, 5-pole
- Industrial Standard
P Us (pos. Supply)
(contact distance 9.4 mm) 4-20mA Us (neg. Supply)
- Packard Metri Pack Earth (housing)
9)
- Cable Shield

Operating temperature [°C] -25...+85


Media temperature [°C] -25...+125
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
13
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

4...20 mA
with ceramic sensor, excellent media compatibility
ECTR...A
ECONOMIC HVAC PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thick film on ceramic
Sensor material Al2O3, 1.4305/303
CR
Protection IP65
Pressure connection 7/16“-20UNF male
Output 4...20 mA 36

Electrical connection EN175301-803-A


Operating temperature [°C] -25...+85
Media temperature [°C] -25...+85
Data sheet H72323
Instruction H73324

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ ECTR-9.0A -1...9.0 20 9...30 ±0.2
❍ ECTR-16.0A -1...16.0 32 9...30 ±0.2
❍ ECTR-25.0A 0...25.0 50 9...30 ±0.2
❍ ECTR-30.0A 0...30.0 50 9...30 ±0.2

4...20 mA
with valve opener & ceramic sensor, excellent media compatibility
ECTRV...A
ECONOMIC HVAC PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thick film on ceramic
Sensor material Al2O3, 1.4305/303
CR
Protection IP65
Pressure connection 7/16“-20UNF female
43.5
Output 4...20 mA
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] -25...+85
7/16-20UNF

Media temperature [°C] -25...+85


20

Data sheet H72323


Ø

Instruction H73324
7.5

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ ECTRV-9.0A -1...9.0 20 9...30 ±0.2
❍ ECTRV-16.0A -1...16.0 32 9...30 ±0.2
❍ ECTRV-25.0A 0...25.0 50 9...30 ±0.2
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
14 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

4...20 mA
steel sensor with flush membrane
FPT...A
FLUSH MEMBRANE PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thin film on steel
Sensor material 1.4542 (630)

Protection IP65
Pressure connection Flush membrane 20.5 ± 0.1 34.5 12
G1/2“ male Material
Sensor G1/2“
Output 4...20 mA
Electrical connection EN175301-803-A

Ø 18 – 0.05
0
Operating temperature [°C] -40...+85
Data sheet H72316 Media temperature [°C] -40...+125
Material SW27
Instruction H73316

Ø 29.5
Housing

Ø 27
Type Range P Max. Supply Accuracy
[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ FPT1.0A 0...1.0 2 9...30 ±0.2
❍ FPT2.5A 0...2.5 5 9...30 ±0.2
❍ FPT4.0A 0...4.0 8 9...30 ±0.2
❍ FPT6.0A 0...6.0 12 9...30 ±0.2
❍ FPT10.0A 0...10.0 20 9...30 ±0.2
❍ FPT16.0A 0...16.0 32 9...30 ±0.2
❍ FPT25.0A 0...25.0 50 9...30 ±0.2
❍ FPT40.0A 0...40.0 80 9...30 ±0.2
❍ FPT100.0A 0...100.0 200 9...30 ±0.2

Transistor (open source)


switchpoint factory set or programmable on site with Trafag‘s Sensor Communicator SC
EPN-S
ELECTRONIC PRESSURE SWITCH

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thin film on steel
Sensor material 1.4542 (630)

Protection IP65
14 27
Pressure connection G1/4“ male

Output 1 Transistor (open source)


P
G1/4“

US +
US –
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] -25...+85 I
Out
Ø 29.5

Media temperature [°C] -40...+125


SW27

RL
Data sheet H72333
Instruction H73333 earth US –

www.trafag.com/productfinder
In order to find the proper standard product
Catalogue 2014

for your application

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
15
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

4...20 mA
high temperature range and accuracy, excellent over pressure safety
NSL...A
LOW PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thin film on steel GL, RINA,
DNV
Sensor material 1.4542/630
Protection IP67
Pressure connection G1/4“ male
Pressure peak damping element integrated page 60
Output 4...20 mA
Electrical connection M12x1
Operating temperature [°C] -40...+125
Media temperature [°C] -40...+125
Absolute versions see data sheet
Data sheet H72302
Instruction H73250

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ NSL0.2A 0...0.2 1.2 9...32 ±0.1
❍ NSL0.4A 0...0.4 1.2 9...32 ±0.1
❍ NSL0.6A 0...0.6 1.5 9...32 ±0.1
❍ NSL1.0A 0...1.0 2 9...32 ±0.1
❍ NSL1.6A 0...1.6 3.5 9...32 ±0.1
❍ NSL2.5A 0...2.5 5 9...32 ±0.1

4...20 mA
for shipbuilding, piezo-resistive measuring element
NAP...A
PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology piezo-resistive GL, KRS
Sensor material 1.4435 /316L
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ male
Output 4...20 mA
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] 0...+70
Media temperature [°C] 0...+80
Versions with frontal or flush diaphragm see data sheet
Data sheet H72230

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ NAP0.1A 0...0.1 3 9...33 ±0.5
❍ NAP0.2A 0...0.2 3 9...33 ±0.5
❍ NAP0.4A 0...0.4 3 9...33 ±0.5
❍ NAP0.6A 0...0.6 3 9...33 ±0.5
❍ NAP1.0A 0...1.0 3 9...33 ±0.5
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
16 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

4...20 mA ECL...A
ECL...A
for depth and level measurement SUBMERSIBLE
SUBMERSIBLEPRESSURE
PRESSURETRANSMITTER
TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thick film on ceramic
Sensor material Al2O3 316L, 1.4435
Protection IP68
Output 4...20 mA
Electrical connection cable
Operating temperature [°C] -25...80
Media temperature [°C] -25...80
Cable insulation PUR

ø 22
Cable
Please indicate employment medium white

Data sheet H72328 Fix cable length: ECL0.2A L = 5 m PUR


Instruction H73328 ECL0.5A L = 10 m PUR 135.5 brown
(146.5) yellow

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
✓ ECL0.2A 0...0.2 2 9...30 ±0.3
✓ ECL0.5A 0...0.5 2 9...30 ±0.3

4...20 mA
for depth and level measurement from 1 m, also for shipbuilding
NAL...A
SUBMERSIBLE PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology piezo-resistive GL, KRS
Sensor material 1.4435 /316L
Protection IP68
Output 4...20 mA
Electrical connection cable
Operating temperature [°C] -5...50
Media temperature [°C] -5...50
Cable insulation PUR/Teflon
Please indicate employment medium
Please indicate cable material PUR (NALPUR/M) or
Data sheet H72228
Teflon (NALTEF/M)
Options: Saltwater and oil resistant (see data sheet)

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ NAL0.1A 0...0.1 3 9...33 ±0.5
❍ NAL0.2A 0...0.2 3 9...33 ±0.5
❍ NAL1.0A 0...1.0 3 9...33 ±0.5
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
17
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

4...20 mA, NAT Version with ship approvals


extended temperature range and high accuracy, M12 connector, IP67 protection
NAE...A
ENGINE PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure GL, ABS, BV,


Sensor technology thin film on steel DNV, RINA,
Sensor material 1.4542/630 LRS, KRS,
Protection IP67 NKK
Pressure connection G1/4“ male
Pressure peak damping element integrated page 60
Output 4...20 mA
Electrical connection M12x1
Operating temperature [°C] -40...+125
Media temperature [°C] -40...+125
Versions with higher accuracy see data sheet
Data sheet H72301
Instruction H73250

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ NAE2.5A 0...2.5 5 9...32 ±0.1
❍ NAE4.0A 0...4.0 8 9...32 ±0.1
❍ NAE6.0A 0...6.0 12 9...32 ±0.1
❍ NAE10.0A 0...10.0 20 9...32 ±0.1
❍ NAE16.0A 0...16.0 32 9...32 ±0.1
❍ NAE25.0A 0...25.0 50 9...32 ±0.1
❍ NAE40.0A 0...40.0 80 9...32 ±0.1
❍ NAE100.0A 0...100.0 200 9...32 ±0.1
❍ NAE250.0A 0...250.0 500 9...32 ±0.1
❍ NAE400.0A 0...400.0 800 9...32 ±0.1
❍ NAE600.0A 0...600.0 1000 9...32 ±0.1

4...20 mA, thin film on steel sensor, no sealings


for shipbuilding, with high accuracy and EN175301-803 electrical connector
EPN...A
ENGINE PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure GL, ABS, BV,


Sensor technology thin film on steel CCS, DNV,
Sensor material 1.4542/630 RINA, LRS,
Protection IP65 KRS, NKK,
Pressure connection G1/4“ male RMRS
Pressure peak damping element integrated page 60
Output 4...20 mA
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] -40...+125
Media temperature [°C] -40...+125
Pressure peak damping element: integrated, info see
Data sheet H72312
chapter Accessories
Instruction H73311

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
✓ EPN4.0A 0...4.0 10 9...32 ±0.2
✓ EPN6.0A 0...6.0 15 9...32 ±0.2
✓ EPN10.0A 0...10.0 20 9...32 ±0.2
✓ EPN16.0A 0...16.0 32 9...32 ±0.2
✓ EPN25.0A 0...25.0 80 9...32 ±0.2
✓ EPN40.0A 0...40.0 80 9...32 ±0.2
✓ EPN60.0A 0...60.0 200 9...32 ±0.2
✓ EPN100.0A 0...100.0 200 9...32 ±0.2

Catalogue 2014

EPN250.0A 0...250.0 500 9...32 ±0.2


✓ EPN400.0A 0...400.0 800 9...32 ±0.2

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
18 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

4...20 mA, SOLD IN BULK OF 50 PCS. ONLY


WITHOUT CABLE SOCKET EN 175301-803
EPI...A
INDUSTRIAL PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thin film on steel
Sensor material 1.4542/630
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ male
Pressure peak damping element integrated page 60
Output 4...20 mA
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] -40...+125
Media temperature [°C] -40...+125
Pressure peak damping element: integrated, info see
Data sheet H72314
chapter Accessories
Instruction H73311

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ EPI4.0A 0...4.0 10 9...32 ±0.2
❍ EPI6.0A 0...6.0 15 9...32 ±0.2
❍ EPI10.0A 0...10.0 20 9...32 ±0.2
❍ EPI16.0A 0...16.0 32 9...32 ±0.2
❍ EPI25.0A 0...25.0 80 9...32 ±0.2
❍ EPI40.0A 0...40.0 80 9...32 ±0.2
❍ EPI60.0A 0...60.0 200 9...32 ±0.2
❍ EPI100.0A 0...100.0 200 9...32 ±0.2
❍ EPI250.0A 0...250.0 500 9...32 ±0.2
❍ EPI400.0A 0...400.0 800 9...32 ±0.2
✓ F90158 Cable socket EN175301-803-A, Box of 50 pcs.

completely welded steel sensor system, high overpressure safety


wide range of options ->select your own version from data sheet
EPNCR
HIGH PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure GL, ABS, BV,


Sensor technology thin film on steel CCS, DNV,
Sensor material 1.4542/630 RINA, LRS,
Protection IP65 KRS, NKK,
Pressure connection see data sheet RMRS
Output
Electrical connection see data sheet
Operating temperature [°C] -40...+125
Media temperature [°C] -40...+125

Data sheet H72312


Instruction H73311

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
EPNCR16_ 0...1600 3000 9...32 ±0.2
EPNCR20_ 0...2000 3000 9...32 ±0.2
EPNCR25_ 0...2500 3000 9...32 ±0.2
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
19
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

4...20 mA
for shipbuilding, with ceramic sensor, excellent media compatibility
ECON...A
ECONOMIC MARINE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure GL, ABS, BV,


Sensor technology thick film on ceramic DNV, RINA,
Sensor material Al2O3, 316L (1.4435 or LRS, KRS,
1.4404), FKM NKK
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ male
Pressure peak damping element accessories page 60
Output 4...20 mA
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] -25...+85
Media temperature [°C] -25...+85
Data sheet H72239
Please consult us for other ranges up to 250 bar
Instruction H73212

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
✓ ECON4.0A 0...4.0 10 9...32 ±0.3
✓ ECON6.0A 0...6.0 15 9...32 ±0.3
✓ ECON10.0A 0...10.0 25 9...32 ±0.3
✓ ECON16.0A 0...16.0 40 9...32 ±0.3
✓ ECON40.0A 0...40.0 80 9...32 ±0.3

4...20 mA, substitute NP...A4 type


30mm block design, mounting compatibility with Picostat family PST4 and ISP
NPN...A4
PICOTRANS PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure GL, ABS, BV,


Sensor technology thin film on steel CCS, DNV,
Sensor material 1.4542/630 RINA, LRS,
Protection IP65 KRS, NKK,
Pressure connection G1/4“ female RMRS
Pressure peak damping element accessories page 60
Output 4...20 mA
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] -40...+100
Media temperature [°C] -40...+100
please consult us for other ranges up to 400 bar
Data sheet H72313
Accessories: NPNCON180
Instruction H73313

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ NPN4.0A4 0...4.0 10 10...34 ±0.2
✓ NPN6.0A4 0...6.0 15 10...34 ±0.2
✓ NPN10.0A4 0...10.0 20 10...34 ±0.2
❍ NPN16.0A4 0...16.0 32 10...34 ±0.2
❍ NPN25.0A4 0...25.0 80 10...34 ±0.2
❍ NPN40.0A4 0...40.0 80 10...34 ±0.2
✓ NPNCON180 Female electrical connector EN175301-803-A, 180° angled

Pressure adapters & other accessories see pages 58–64


Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
20 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

4...20 mA, substitute NP...AF4 type


NPN...A4 version with flange connection, mounting compatibility with PST4 and ISP
NPN...AF4
PICOTRANS PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure GL, ABS, BV,


Sensor technology thin film on steel CCS, DNV,
Sensor material 1.4542/630 RINA, LRS,
Protection IP65 KRS, NKK,
Pressure connection flange connection RMRS
Output 4...20 mA
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] -40...+100
Media temperature [°C] -40...+100
see Diagnostic Valve Block DVB (chapter Accessories)
versions with higher accuracy see data sheet
Data sheet H72313
please consult us for other ranges up to 400 bar Accessories:
Instruction H73313 NPNCON180

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
✓ NPN4.0AF4 0...4.0 10 10...34 ±0.2
✓ NPN6.0AF4 0...6.0 15 10...34 ±0.2
✓ NPN10.0AF4 0...10.0 20 10...34 ±0.2
✓ NPN16.0AF4 0...16.0 32 10...34 ±0.2
❍ NPN25.0AF4 0...25.0 80 10...34 ±0.2
✓ NPN40.0AF4 0...40.0 80 10...34 ±0.2
✓ NPNCON180 Female electrical connector EN175301-803-A, 180° angled

4...20 mA
rugged transmitter for shipbuilding
N...
NAVITRAG MARINE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure GL, ABS, BV,


Sensor technology thin film on steel CCS, DNV,
Sensor material 1.4542/630 RINA, LRS,
Protection IP65 KRS
Pressure connection G1/4“ female
Output 4...20 mA
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -25...+85
Media temperature [°C] -25...125
Mounting plate see MB31 (chapter Accessories)
M20x1.5
Data sheet H72206
Instruction H70722

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ N1.0 0...1.0 3 12...34 ±0.2
❍ N2.5 0...2.5 6 12...34 ±0.2
❍ N4.0 0...4.0 10 12...34 ±0.2
✓ N6.0 0...6.0 15 12...34 ±0.2
✓ N10.0 0...10.0 20 12...34 ±0.2
✓ N16.0 0...16.0 32 12...34 ±0.2
❍ N25.0 0...25.0 80 12...34 ±0.2
✓ N40.0 0...40.0 80 12...34 ±0.2
❍ N100.0 0...100.0 200 12...34 ±0.2
❍ N250.0 0...250.0 500 12...34 ±0.2
✓ N400.0 0...400.0 800 12...34 ±0.2
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
21
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

4...20 mA
for shipbuilding
ND...
NAVITRAG DIFFERENTIAL TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thin film on steel BV, DNV,
P P Pmax RINA
Sensor material 1.4542/630
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ female
Output 4...20 mA
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -25...+85
Media temperature [°C] -25...+125
Mounting plate see MB31 (chapter Accessories)
M20x1.5
Data sheet H72218
Instruction H73218 28

Type Range P ⌬P Max. Supply Accuracy


[bar] [bar] overpres- [VDC] NLH (BSL) NOTES
sure [bar] [% FS typ.]
❍ ND1.0 0...2.5 0...1.0 6 12...34 ±0.5
❍ ND1.5 -1...6 -1...1.5 15 12...34 ±0.5
✓ ND2.5 0...6 0...2.5 15 12...34 ±0.5
❍ ND5 -1...16 -1...5.0 32 12...34 ±0.5
✓ ND6 0...16 0...6.0 32 12...34 ±0.5

3 in 1:
2 relays output pressure switch with LCD & 4...20 mA output
DCS...AR
DISPLAY CONTROL SWITCH

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thin film on steel GL
Sensor material 1.4542/630
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ male
Pressure peak damping element integrated page 60
Output 4...20 mA; 2 relays 30W
(max.1 A)/36 V AC/DC
Electrical connection M12x1
Operating temperature [°C] -25...+80
Media temperature [°C] -25...+125
Data sheet H72605
Instruction H73605 Please consult us for other ranges up to 2000 bar DCSCON2

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar]overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ DCS2.5AR 0...2.5 6 11...32 ±0.2
❍ DCS4.0AR 0...4.0 10 11...32 ±0.2
❍ DCS6.0AR 0...6.0 15 11...32 ±0.2
✓ DCS10.0AR 0...10.0 20 11...32 ±0.2
✓ DCS16.0AR 0...16.0 32 11...32 ±0.2
✓ DCS25.0AR 0...25.0 80 11...32 ±0.2
✓ DCS40.0AR 0...40.0 80 11...32 ±0.2
✓ DCS100.0AR 0...100.0 200 11...32 ±0.2
✓ DCS250.0AR 0...250.0 500 11...32 ±0.2
✓ DCSCON2 Female electrical connector incl. cable, length 2 m (PUR)
✓ DCSCON5 Female electrical connector incl. cable, length 5 m (PUR)
✓ DCSCON10 Female electrical connector incl. cable, length 10 m (PUR)
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
22 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Pressure Transmitter Drucktransmitter Transmetteurs de pression

CANopen bus
smallest design, for high vibrations & high temperatures, medium accuracy
CMP...M
CANopen MINIATURE PRESSURE-TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thin film on steel
Sensor material 1.4542/630
Protection IP67
Pressure connection G1/4“ male
Pressure peak damping element integrated page 60
Output CANopen bus protocol
Electrical connection M12x1
Operating temperature [°C] -40...+85
Media temperature [°C] -50...+125
Versions with higher accuracy and higher temperature
Data sheet H72614
resistance see data sheet & page 67
Instruction H73614

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ CMP4.0M 0...4.0 12 8...32 ±0.2
❍ CMP6.0M 0...6.0 12 8...32 ±0.2
❍ CMP10.0M 0...10.0 20 8...32 ±0.2
❍ CMP16.0M 0...16.0 32 8...32 ±0.2
❍ CMP25.0M 0...25.0 50 8...32 ±0.2
❍ CMP40.0M 0...40.0 80 8...32 ±0.2
❍ CMP100.0M 0...100.0 200 8...32 ±0.2
❍ CMP250.0M 0...250.0 500 8...32 ±0.2
❍ CMP400.0M 0...400.0 800 8...32 ±0.2
✓ COPCON Female electrical connector M12x1, 5 poles

CONNECTION OF

I-Out: 2-wires
single arrangement multiple arrangement

U-Out: 3-wires
single arrangement multiple arrangement
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
23
Pressure Switches Druckschalter Pressostats

Trafag Pressure Switches – Trafag-Pressostate – Pressostats Trafag –


for multiple applications für vielseitige Anwendungen pour applications variées
Trafag pressure switches are used to control pressures Trafag-Pressostate finden dort ihren Einsatz, wo Drücke Les pressostats Trafag sont utilisés pour la régulation
by means of a simple on/off electrical switch. mittels eines einfachen elektrischen Ein-/Aus-Schalt- des pressions par l’intermédiaire d’un signal électrique
signals geregelt werden sollen. (on/off).

Options Ausführungsvarianten Exécutions


 with/without display  mit/ohne Anzeige  avec/sans fenêtre de visualisation
 various switching capabilities  verschiedene Schaltleistungen  différents pouvoirs de coupure
 CE, EX or Marine Approved  CE-, EX- oder Schiffszulassungen  approbations CE, EX ou navales

Sensing systems Messfühler-Systeme Types de détecteurs


 Piston:  Kolben:  Piston:
- ideal for hydraulic systems - ideal für Hydrauliksysteme - idéal pour systèmes hydrauliques
- suitable for a high number of switching - hohe Schalthäufigkeit zulässig - grand nombre de manœuvres du contact
operations - schlagartige Druckänderungen möglich - pointes de pression admissibles
- resistant to abrupt pressure changes  Metallbalg:  Soufflet métallique:
 Metal bellows: - feinfühlige Druckregelung von flüssigen, - pour régler sensiblement la pression des
- sensitive pressure control of liquids, dampf- und gasförmigen Medien liquides, vapeurs et gaz
vapours and gases  Membrane:  Membrane:
 Membrane: - Messung von flüssigen, dampf- und gas- - mesure de médias liquides, vapeurs et gazeux
- measurement of liquids, vapours and förmigen Medien - grand nombre de manœuvres du contact
gases - hohe Schalthäufigkeit zulässig - pointes de pression admissibles
- suitable for a high number of switching - schlagartige Druckänderungen möglich - grande sécurité contre les surpressions
operations - grosse Überdrucksicherheit
- resistant to abrupt pressure changes
- resistant to overpressure

Metal bellows sensor / Metallbalg-Fühler / Détecteur soufflet


métallique:

1 connection Anschluss raccord


Catalogue 2014

2 housing Gehäuse boîtier


3 metal bellows Metallbalg soufflet métallique
4 switch rod Schaltstange perche régulateur

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
24 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Pressure Switches Druckschalter Pressostats

30 mm block design, economic pressure switch


mounting compatibility with Picostat family NPN and ISP
PST4B_4...
PICOSTAT, BELLOWS SENSOR

Sensor technology bellows


ABS, BV, CCS,
Sensor material bronze
DNV, GL, KRS,
Protection IP65
LRS, NKK,
Pressure connection G1/4“ female
72
RINA, RMRS
Output micro switch
44
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] -25...+125 AC 250 V 6 (1) A
DC 24 V 3 (2) A
Media temperature [°C] -25...+125 DC 220 V 0.25 (0.1) A

84
3
EN 60730-2-6 Type 2.B.H. 5.
Ø
2x
Differential Pressure Picostat see PSTD on page 28

2.5
5
Data sheet H72367 G1/4“x11 3
2

Instruction H73367

Type Range P Max. Switching diff. fixed


[bar] overpressure [bar] NOTES
[bar]
❍ PST4B3.44 -0.6...3.4 12 0.3
❍ PST4B64 0...6 12 0.3
❍ PST4B164 1...16 24 0.6
❍ PST4B254 2...25 40 1.5
❍ PST4B404 4...40 50 1.8

PST4B...4 version with flange connection


ideal for valve block with NPN and ISP series
PST4B_F4...
PICOSTAT, BELLOWS SENSOR & FLANGE

Sensor technology bellows


ABS, BV, CCS,
Sensor material bronze
DNV, GL, KRS,
Protection IP65
LRS, NKK,
Pressure connection flange connection
72 RINA, RMRS
Output micro switch 44
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] -25...+125 AC 250 V 6 (1) A
DC 24 V 3 (2) A
Media temperature [°C] -25...+125 DC 220 V 0.25 (0.1) A
84

2
Ø1 5.
EN 60730-2-6 Type 2.B.H. 0
2x
Ø
49

Differential Pressure Picostat see PSTD on page 28


21.5
15

Data sheet H72367 see Diagnostic Valve Block DVB (chapter Accessories) 30 20
Instruction H73367 61

Type Range P Max. Switching diff. fixed


[bar] overpressure [bar] NOTES
[bar]
❍ PST4B3.4F4 -0.6...3.4 12 0.3
❍ PST4B6F4 0...6 12 0.3
❍ PST4B16F4 1...16 24 0.6
❍ PST4B25F4 2...25 40 1.5
❍ PST4B40F4 4...40 50 1.8
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
25
Pressure Switches Druckschalter Pressostats

30 mm block design, mounting compatibility with Picostat family NPN and ISP PST4K_4...
for pressure peaks and high overpressure NEW PICOSTAT, PISTON SENSOR

Sensor technology piston


ABS, GL
Sensor material 1.4035
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ female
72
Output micro switch
44
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] -25...+85 AC 250 V 6 (1) A
DC 24 V 3 (2) A
Media temperature [°C] -25...+125 DC 220 V 0.25 (0.1) A

84
3
EN 60730-2-6 Type 2.B.H. 5.
Ø
2x
Differential Pressure Picostat see PSTD on page 28

2.5
5
Data sheet H72369 G1/4“x11 3
2

Instruction H73367

Type Range P Max. Switching diff. fixed


[bar] overpressure [bar] NOTES
[bar]
❍ PST4K164 1...16 100 0.8-2.4
❍ PST4K404 4...40 100 2-6
❍ PST4K1004 10...100 200 5-15
❍ PST4K2504 25...250 400 12-40
❍ PST4K4004 40...400 600 15-50

PST4K...4 version with flange connection PST4K_F4...


ideal for valve block with NPN and ISP series NEW PICOSTAT, PISTON SENSOR & FLANGE

Sensor technology piston


Sensor material 1.4035 ABS, GL
Protection IP65
Pressure connection flange connection
Output micro switch 72
Electrical connection EN175301-803-A 44

Operating temperature [°C] -25...+85 AC 250 V 6 (1) A


DC 24 V 3 (2) A
Media temperature [°C] -25...+125 DC 220 V 0.25 (0.1) A
EN 60730-2-6 Type 2.B.H.
84

2
Ø1 5.
0 Ø
2x
49

Differential Pressure Picostat see PSTD on page 28


21.5
15

Data sheet H72369 see Diagnostic Valve Block DVB (chapter Accessories)
30 20
Instruction H73367
61

Type Range P Max. Switching diff. fixed


[bar] overpressure [bar] NOTES
[bar]
❍ PST4K16F4 1...16 100 0.8-2.4
❍ PST4K40F4 4...40 100 2-6
❍ PST4K100F4 10...100 200 5-15
❍ PST4K250F4 25...250 400 12-40
❍ PST4K400F4 40...400 600 15-50

Pressure adapters & other accessories see pages 58–64


Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
26 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Pressure Switches Druckschalter Pressostats

30 mm block design, mounting compatibility with Picostat family NPN and ISP PST4M_4...
high number of switching operations and overpressures, high vibration resistance NEW PICOSTAT, MEMBRANE SENSOR

Sensor technology membrane


ABS, GL
Sensor material FKM
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ female
72
Output micro switch
44
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] 0...+80 AC 250 V 6 (1) A
DC 24 V 3 (2) A
Media temperature [°C] 0...+80 DC 220 V 0.25 (0.1) A

84
3
5.
Differential Pressure Picostat see PSTD on page 28 Ø
2x

2.5
5
Data sheet H72368 G1/4“x11 3
2

Instruction H73367

Type Range P Max. Switching diff. fixed


[bar] overpressure [bar] NOTES
[bar]
❍ PST4M164 1...16 200 0.4-1.7
❍ PST4M404 4...40 200 1.2-4.5
❍ PST4M1004 10...100 200 4-16

PST4M...4 version with flange connection PST4M_F4...


ideal for valve block with NPN and ISP series NEW PICOSTAT, MEMBRANE SENSOR & FLANGE

Sensor technology membrane


ABS, GL
Sensor material FKM
Protection IP65
Pressure connection flange connection
Output micro switch
72
Electrical connection EN175301-803-A 44
Operating temperature [°C] 0...+80 AC 250 V 6 (1) A
DC 24 V 3 (2) A
Media temperature [°C] 0...+80 DC 220 V 0.25 (0.1) A
Differential Pressure Picostat see PSTD on page 28
84

2
Ø1 5.
0 Ø
see Diagnostic Valve Block DVB (chapter Accessories) 2x
49

21.5
15

Data sheet H72368


30 20
Instruction H73367
61

Type Range P Max. Switching diff. fixed


[bar] overpressure [bar] NOTES
[bar]
❍ PST4M16F4 1...16 200 0.4-1.7
❍ PST4M40F4 4...40 200 1.2-4.5
❍ PST4M100F4 10...100 200 4-16

www.trafag.com/productfinder
In order to find the proper standard product
for your application
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
27
Pressure Switches Druckschalter Pressostats

30 mm block design, PST4B...4 version


with stainless steel pressure connection & sensor
PST4B_S4...
PICOSTAT, BELLOWS SENSOR

Sensor technology bellows


Sensor material 1.4404 /316L
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ female
72
Output micro switch
44
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] -25...+125 AC 250 V 10 (3) A
DC 24 V 2 (1) A
Media temperature [°C] -25...+125 DC 220 V 0.25 (0.2) A

84
3
5.
Differential Pressure Picostat see PSTD below Ø
2x

2.5
5
Data sheet H72367 G1/4“x11 3
2

Instruction H73367

Type Range P Max. Switching diff. fixed


[bar] overpressure [bar] NOTES
[bar]
❍ PST4B6S4 0...6 12 0.3
❍ PST4B16S4 1...16 24 0.6

bellows sensor
with fixed switching differential
PSTD...
PICOSTAT, DIFFERENTIAL PRESSOSTAT

Sensor technology bellows GL


Sensor material bronze, brass
P P Pmax
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ female
Output micro switch AC 250 V 10 (3) A
Electrical connection EN175301-803-A DC 250 V 0.1 (0.05) A
Operating temperature [°C] -25...+85 DC 220 V 0.25 (0.2) A
DC 110 V 0.5 (0.3) A
Media temperature [°C] -25...+120 DC 24 V 2 (1) A
EN 60730-1 Type 2.B.H.
EN 60730-2-6 Type 2.B.H.
Data sheet H72273
Instruction H73273

Type Range P ⌬P Max. Switching diff. fixed


[bar] [bar] overpressure [bar] NOTES
[bar]
❍ PSTD4 -1...+6 0...4 8 0.2
❍ PSTD6 -1...+8 0...6 12 0.3
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
28 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Pressure Switches Druckschalter Pressostats

for low pressure ranges with high accuracy P...


PRESSOSTAT

Sensor technology bellows GL, ABS, BV,


Sensor material bronze, brass CCS, DNV,
Protection IP65 RINA, LRS,
Pressure connection G1/4“ female KRS
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -20...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 15 (1.5) A
Media temperature [°C] -40...+150 DC 250 V 0.3 (0.2) A
EN 60730-2-6 Type 2.B.H.
Mounting plate see MB31 (chapter Accessories)
M20x1.5
Data sheet H72252
Instruction H71261

Type Range P Max. over- Switching Diameter Y Length X


[bar] pressure diff. fixed [mm] [mm] NOTES
[bar] [bar]
✓ P1.5 -0.9...1.5 10 0.1 45 56.5
✓ P2.5 0.2...2.5 10 0.1 45 56.5
✓ P4 0...4 12 0.2 33 47
✓ P6 0...6 12 0.2 33 47
✓ P10 1...10 24 0.4 27 42.5
✓ P16 1...16 24 0.4 27 42.5
✓ P25 2...25 40 1 33 47
✓ P40 4...40 40 1 33 47

Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
29
Pressure Switches Druckschalter Pressostats

P version without see-through lid PS...


PRESSOSTAT

Sensor technology bellows GL, ABS, BV,


Sensor material bronze, brass CCS, DNV,
Protection IP65 RINA, LRS,
Pressure connection G1/4“ female KRS
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -20...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 15 (1.5) A
Media temperature [°C] -40...+150 DC 250 V 0.3 (0.2) A
EN 60730-2-6 Type 2.B.H.
Mounting plate see MB31 (chapter Accessories)
M20x1.5
Data sheet H72252
Instruction H71261

Type Range P Max. over- Switching Diameter Y Length X


[bar] pressure diff. fixed [mm] [mm] NOTES
[bar] [bar]
❍ PS1.5 -0.9...1.5 10 0.1 45 56.5
❍ PS2.5 0.2...2.5 10 0.1 45 56.5
✓ PS6 0...6 12 0.2 33 47
❍ PS16 1...16 24 0.4 27 42.5
❍ PS40 4...40 40 1 27 42.5

for high number of switching operations


wide adjustable switching differential, calibrated for decreasing pressure
PV...
VARI-PRESSOSTAT

Sensor technology bellows GL, ABS, BV,


Sensor material bronze, brass CCS, DNV,
Protection IP65 RINA, LRS,
Pressure connection G1/4“ female KRS
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -20...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 15 (1.5) A
Media temperature [°C] -40...+150 DC 250 V 0.3 (0.2) A
EN 60730-2-6 Type 2.B.H.
Mounting plate see MB31 (chapter Accessories)
M20x1.5
Data sheet H72257
Instruction H71261

Type Range P Max. over- Switching Diameter Y Length X


[bar] pressure diff. adjus- [mm] [mm] NOTES
[bar] table [bar]
✓ PV6 0...6 12 0.4...3.2 33 47
✓ PV16 1...16 24 1...7.5 27 42.5
✓ PV40 4...40 40 3...18 27 42.5

Pressure adapters & other accessories see pages 58–64


Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
30 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Pressure Switches Druckschalter Pressostats

for low pressure ranges


small adjustable switching differential, calibrated for decreasing pressure
PVF...
VARI-PRESSOSTAT

Sensor technology bellows GL, ABS, BV,


Sensor material bronze, brass CCS, DNV,
Protection IP65 RINA, LRS,
Pressure connection G1/4“ female KRS
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -20...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 15 (1.5) A
Media temperature [°C] -40...+150 DC 250 V 0.3 (0.2) A
EN 60730-2-6 Type 2.B.H.
Mounting plate see MB31 (chapter Accessories)
M20x1.5
Data sheet H72257
Instruction H71261

Type Range P Max. over- Switching Diameter Y Length X


[bar] pressure diff. adjus- [mm] [mm] NOTES
[bar] table [bar]
✓ PVF1.5 -0.9...1.5 10 0.06...0.2 45 56.5
✓ PVF2.5 0.2...2.5 10 0.06...0.2 45 56.5
✓ PVF6 0...6 12 0.2...0.6 33 47
✓ PVF16 1...16 24 0.5...1.6 27 42.5

for high pressure, insensitive to pressure peaks and overpressure


with fixed switching differential, stainless steel sensor
PK...
PRESSOSTAT

Sensor technology piston GL, ABS, BV,


Sensor material 1.4435/316L CCS, DNV,
Protection IP65 RINA, LRS,
Pressure connection G1/4“ female KRS
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -20...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 15 (1.5) A
Media temperature [°C] -30...+100 DC 250 V 0.3 (0.2) A
EN 60730-2-6 Type 2.B.H.
Mounting plate see MB31 (chapter Accessories)
M20x1.5
Data sheet H72259
Instruction H71261

Type Range P Max. over- Switching Diameter Y Length X


[bar] pressure diff. fixed [mm] [mm] NOTES
[bar] [bar]
✓ PK10 1...10 100 0.45-0.9 33 47
✓ PK40 4...40 200 1.8-3.4 27 42.5
✓ PK100 10...100 200 3.2-7.5 27 42.5
✓ PK250 25...250 400 5.2-16 27 42.5
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
31
Pressure Switches Druckschalter Pressostats

bellows sensor
with fixed switching differential
PD...
DIFFERENTIAL PRESSOSTAT

Sensor technology bellows GL, ABS, BV,


Sensor material bronze, brass CCS, DNV,
Protection IP65 RINA, LRS,
Pressure connection G1/8“ female KRS
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -25...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 15 (1.5) A
Media temperature [°C] -40...+150 DC 250 V 0.3 (0.2) A
EN 60730-2-6 Type 2.B.H. M20x1.5
Mounting plate see MB31 (chapter Accessories)
Data sheet H72253 P P Pmax
Instruction H73256

Type Range P ⌬P Max. over- Switching Length X


[bar] [bar] pressure diff. fixed [mm] NOTES
[bar] [bar]
✓ PD3.4 -1...+6 -0.6...+3.4 12 0.16 77
✓ PD6 -1...+8 0...6 12 0.16 77
❍ PD16 -1...+18 1...16 24 0.4 87

bellows sensor 987/988


pressure switch and gas density controller PRESSOSTAT

for more information go to chapter „OEM / customized“ on page 69

Data sheet H72272


Instruction H73272
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
32 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Thermostats Thermostate Thermostats

Mechanical Trafag thermostats – Mechanische Trafag-Thermostate – Thermostats mécaniques Trafag –


versatile variants vielseitige Varianten variantes universelles
Mechanical Trafag thermostats are used in applications Trafag-Thermostate finden ihren Einsatz in Applikatio- Les thermostats Trafag sont utilisés pour des applica-
where temperatures are controlled by means of a sim- nen, wo Temperaturen mittels eines einfachen elektri- tions où les températures sont contrôlées au moyen
ple electrical on/off switching signal. These instruments schen Ein-/Aus-Schaltsignals geregelt werden sollen. d’un simple signal de sortie/d’entrée. Ces appareils
operate failsafe under harsh operating conditions (e.g. Diese Geräte funktionieren auch unter harten Einsatz- fonctionnent parfaitement sous des conditions de tra-
extreme fluctuation of ambient temperature) and are bedingungen einwandfrei (z.B. extreme Schwankun- vail dures et sont insensibles aux influences de l’envi-
insensitive to outside environmental conditions. gen der Umgebungstemperatur) und sind unempfind- ronnement extérieur.
lich gegen äussere Umwelteinwirkungen.

Measuring principle Messprinzip Principe de mesure


The medium in a capillary tube reacts to temperature Ein mit Flüssigkeit gefülltes Kapillarrohr reagiert auf Le liquide dans le tube capillaire réagit à des change-
changes on the principle of heat expansion. This expan- eine Temperaturveränderung durch das Prinzip der ments de température par le principe de l’expansion
sion is measured by means of a fine mechanical con- Wärmeausdehnung. Diese Ausdehnung wird mit einer sous l’influence de la chaleur. Cette expansion est
struction which activates one or several micro-switches. feinmechanischen Konstruktion erfasst, welche einen transmise à un système mécanique de précision qui
oder mehrere Mikroschalter umschaltet. enclenche un ou plusieurs microrupteurs.

Available versions Ausführungsvarianten Variantes disponibles


 internal or external temperature adjustment  mit Temperaturverstellung innen/aussen  réglage de température à l’intérieur ou à l’extérieur
 measuring scale inside or outside  Messskala innen oder aussen  échelle de mesure à l’intérieur ou à l’extérieur
 with (limiter)/without resetting  mit (Begrenzer)/ohne Schaltrückstellung  avec (limiteur)/sans remise à zéro
 with/without ⌬T (switching differential) adjustment  mit/ohne ⌬T-(Schaltdifferenz-)Verstellung  avec/sans réglage ⌬T (différentiel de l’interrupteur)
 instruments for inside or outside applications  Gerätefamilien für Innen- oder Aussenapplikationen  appareils pour des applications à l’intérieur ou à
 optional capillary tube breaking safety device  optionale Kapillarrohrbruchsicherung l’extérieur
 One- or two-stage circuit  Ein- oder Zweistufenschaltung  dispositif de protection de coupure optionnelle du
 CE, EX or ship approval  CE-, EX- oder Schiffszulassungen tube capillaire
 un ou deux circuits électriques
 CE, EX ou approbation navale

Sensor systems/auxiliary equipment Messfühlersysteme/Zubehör Systèmes capteurs/équipement auxiliaire


 fixed or freely mountable sensor  fix montierter oder frei montierbarer Fühler  capteur installé fixement (prise directe) ou librement
 sensor material from copper (Cu), Cu nickel plated or  Fühlermaterial aus Kupfer (Cu), Cu vernickelt oder (montage à distance)
stainless steel rostfreiem Stahl  matière du capteur: cuivre (Cu), Cu nickelé ou acier
 brass nickel plated or stainless steel sensor  Fühlerschutzrohr aus Messing vernickelt inoxydable
protection tube oder rostfreiem Stahl  tube de protection du capteur en laiton nickelé ou
 additional capillary tube protection  zusätzlicher Kapillarrohrschutz en acier inoxydable
 dispositif de protection additionnel pour le tube
capillaire
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
33
Thermostats Thermostate Thermostats

Room temperature controller


with external set-point adjustment
A...
AMBISTAT

Set-point adjustment external


Sensor technology sensor coil
Sensor material Cu
Protection IP54
Output micros witch
Electrical connection terminal screw
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
DC 250 V 0.25 (0.03) A

Data sheet H72170


Instruction H73624

Type Range T Switching diff. Operating


[°C] adjustable temperature NOTES
[°C] [°C]
✓ A30 0...+30 0.7...6 -30...50
✓ A33 -30...+30 0.7...6 -30...40
✓ A40 +10...+40 0.7...6 -30...70
✓ A60 0...+60 0.7...6 -30...70

Room temperature controller


with internal set-point adjustment
AS...
AMBISTAT

Set-point adjustment internal


Sensor technology sensor coil
Sensor material Cu
Protection IP54
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
AS with internal set-point adjustment & external reset DC 250 V 0.25 (0.03) A
knob see data sheet H72121
ASE40 ⌬T set at 10 °C
Data sheet H72170
Instruction H73624

Type Range T Switching diff. Operating


[°C] adjustable temperature NOTES
[°C] [°C]
✓ AS30 0...+30 0.7...6 -30...50
✓ AS33 -30...+30 0.7...6 -30...40
✓ AS40 +10...+40 0.7...6 -30...70
✓ ASE40 +10...+40 3...10 -30...70
✓ AS60 0...+60 0.7...6 -30...70
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
34 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Thermostats Thermostate Thermostats

for HVAC, 2 in 1:
2 thermostats in one housing, internal set-point adjustment
ADS...
AMBI-DUOSTAT, DOUBLE ROOM CONTROLLER

Set-point adjustment internal


Sensor technology sensor coil
Sensor material Cu
Protection IP54
Output micro switch (2x)
Electrical connection terminal screw
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
DC 250 V 0.25 (0.03) A

Data sheet H72146


Instruction H73170

Type Range T Switching diff. Operating


[°C] adjustable temperature NOTES
[°C] [°C]
❍ ADS30 0...+30 0.7...6 -30...+50
❍ ADS33 -30...+30 0.7...6 -30...+40
✓ ADS60 0...+60 0.7...6 -30...+70

2 stage room temperature controller


external knob for temperature set-point adjustment
A2...
ALTERO-AMBISTAT

Set-point adjustment external


Sensor technology sensor coil
Sensor material Cu
Protection IP54
Output micro switch (2x)
Electrical connection terminal screw
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 15 (1.5) A
DC 250 V 0.3 (0.2) A
Switch I Switch II

Switch I : on scale
Data sheet H72137
Switch II: + or - to switch II
Instruction H70311 *) adjustable stage

Type Range T Switching Smallest Biggest Operating


[°C] diff. fixed stage diff. stage diff. tempera- NOTES
[°C] [°C] [°C] ture [°C]
✓ A230 0...+30 0.7 -6 15 -30...+50
❍ A233 -30...+30 0.7 -6 15 -30...+40
❍ A260 0...+60 0.7 -6 15 -30...+70

www.trafag.com/productfinder
In order to find the proper standard product
for your application
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
35
Thermostats Thermostate Thermostats

2 stage room temperature controller


internal temperature set-point adjustment
A2S...
ALTERO-AMBISTAT

Set-point adjustment internal


Sensor technology sensor coil
Sensor material Cu
Protection IP54
Output micro switch (2x)
Electrical connection terminal screw
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
DC 250 V 0.25 (0.03) A
Switch I Switch II

Switch I : on scale
Data sheet H72137
Switch II: + or - to switch II
Instruction H70311 *) adjustable stage

Type Range T Switching Smallest Biggest Operating


[°C] diff. fixed stage diff. stage diff. tempera- NOTES
[°C] [°C] [°C] ture [°C]
✓ A2S33 -30...+30 0.7 -6 15 -30...+40
✓ A2S30 0...+30 0.7 -6 15 -30...+50
✓ A2S60 0...+60 0.7 -6 15 -30...+70

Room temperature controller


rugged housing, external set-point adjustment
IA...
INDU-AMBISTAT

Set-point adjustment external


Sensor technology sensor coil
Sensor material Cu
Protection IP65
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
DC 250 V 0.25 (0.03) A

Data sheet H72116


Instruction H73111

Type Range T Switching diff. Operating


[°C] adjustable temperature NOTES
[°C] [°C]
❍ IA33 -30...+30 0.7...6 -30...+40
✓ IA35 +5...+35 0.7...6 -30...+50
❍ IA60 0...+60 0.7...6 -30...+70

Pressure adapters & other accessories see pages 58–64


Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
36 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Thermostats Thermostate Thermostats

Room temperature controller


rugged housing, internal set-point adjustment
IAS...
INDU-AMBISTAT

Set-point adjustment internal


Sensor technology sensor coil
Sensor material Cu
Protection IP65
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
DC 250 V 0.25 (0.03) A

Data sheet H72116


Instruction H73111

Type Range T Switching diff. Operating


[°C] adjustable temperature NOTES
[°C] [°C]
✓ IAS33 -30...+30 0.7...6 -30...+40
❍ IAS35 +5...+35 0.7...6 -30...+50
❍ IAS60 0...+60 0.7...6 -30...+70

duct temperature controller


internal set-point adjustment
MSK...
HVAC MINISTAT FOR DUCTS

Set-point adjustment internal


Sensor technology capillary tube, direct
mounted sensor
Sensor material Cu
Protection IP54
Output micro switch
Electrical connection terminal screw AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
Operating temperature [°C] -30...+70 DC 250 V 0.25 (0.03) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H.
16.1

Sensor duct holder see K/W... (chapter Accessories)


Data sheet H72177
Instruction H73624

Type Range T Switching diff. Media


[°C] adjustable temperature NOTES
[°C] [°C]
✓ MSK35 0...+35 0.7...10 max. 50
✓ MSK40 -30...+40 0.7...10 max. 45
✓ MSK80 +10...+80 0.7...10 max. 100
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
37
Thermostats Thermostate Thermostats

pipe mounting temperature controller


internal set-point adjustment
MSP...
HVAC MINISTAT FOR PIPES

Set-point adjustment internal


Sensor technology capillary tube, direct
mounted sensor
Sensor material Cu
Protection IP54
Output micro switch
Electrical connection terminal screw AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
Operating temperature [°C] -30...+70 DC 250 V 0.25 (0.03) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H.
Version with external adjustment on request
MSP with internal set-point adjustment & external reset
Data sheet H72175
knob see data sheet H72176
Instruction H73663

Type Range T Switching diff. Media


[°C] adjustable temperature NOTES
[°C] [°C]
❍ MSP35 -10...+35 3.7...14 max. 50
❍ MSP80 -10...+80 3.7...14 max. 85
✓ MSP95 +5...+95 3.7...14 max. 105
❍ MSP110 +20...+110 3.7...14 max. 115

internal set-point adjustment


incl. protection tube
MST...
MINISTAT FOR DIRECT MOUNTING

Set-point adjustment internal


Sensor technology capillary tube, direct
mounted sensor
Protection IP54
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -30...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
Protection tube material brass nickel plated DC 250 V 0.25 (0.03) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H.

Data sheet H72174


Instruction H73624

Type Range T Length G Switching diff. Media


[°C] [mm] adjustable temperature NOTES
[°C] [°C]
✓ MST8015 -10...+80 150 2...12 max. 105
❍ MST8040 -10...+80 400 2...12 max. 85
✓ MST9511 +5...+95 110 2...12 max. 85
✓ MST9515 +5...+95 150 2...12 max. 105
✓ MST9540 +5...+95 400 2...12 max. 105
✓ MST15015 +20...+150 150 2.5...16 max. 165
❍ MST15040 +20...+150 400 2.5...16 max. 165
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
38 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Thermostats Thermostate Thermostats

external set-point adjustment


without protection tube
M...
MINISTAT

Set-point adjustment external


Sensor technology capillary tube, remote
sensor
Protection IP54
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -30...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. DC 250 V 0.25 (0.03) A
Capillary tube length [m] 2
Protection tubes see end of this chapter
Data sheet H72172
Instruction H73624

Type Sensor Range T Switching diff. Media


material [°C] adjustable temperature NOTES
[°C] [°C]
✓ M35 Cu 0...+35 0.7...10 max. 70
✓ M40 Cu -30...+40 0.7...10 max. 45
✓ M95 Cu +5...+95 2...12 max. 105
❍ M150 Cu +20...+150 2.5...16 max. 165
❍ M230S 1.4435/316L +20...+230 3...32 max. 250
❍ M350S 1.4435/316L +70...+350 4...40 max. 380

internal set-point adjustment


without protection tube
MS...
MINISTAT

Set-point adjustment internal


Sensor technology capillary tube, remote
sensor
Protection IP54
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -30...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. DC 250 V 0.25 (0.03) A
Capillary tube length [m] 2
Protection tubes see end of this chapter
Data sheet H72172
Instruction H73624

Type Sensor Range T Switching diff. Media


material [°C] adjustable temperature NOTES
[°C] [°C]
✓ MS35 Cu 0...+35 0.7...10 max. 70
✓ MS40 Cu -30...+40 0.7...10 max. 45
✓ MS95 Cu +5...+95 2...12 max. 105
✓ MS150 Cu +20...+150 2.5...16 max. 165
❍ MS230S 1.4435/316L +20...+230 3...32 max. 250
❍ MS350S 1.4435/316L +70...+350 4...40 max. 380
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
39
Thermostats Thermostate Thermostats

limiter for increasing temperatures


internal set-point adjustment & external reset, without protection tube
MS_R...
MINI-LIMISTAT WITH REMOTE SENSOR

Set-point adjustment internal, external reset


Sensor technology capillary tube, remote
sensor
Protection IP54
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -30...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 15 (1.5) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. DC 250 V 0.3 (0.2) A
Capillary tube length [m] 2
Calibrated for increasing temp. T
Protection tubes see end of this chapter
Data sheet H72173
Instruction H73624

Type Sensor Range T Media


material [°C] temperature NOTES
[°C]
✓ MS95R Cu +5...+95 max. 105
✓ MS150R Cu +20...+150 max. 165
✓ MS230SR 1.4435/316L +20...+230 max. 250
✓ MS350SR 1.4435/316L +70...+350 max. 380

for galvanic baths or other aggressive media


internal set-point adjustment
GS...
GALVANOSTAT FOR GALVANIC BATHS

Set-point adjustment internal


Sensor technology capillary tube, remote
sensor
Sensor material FEP
Protection IP54
Output micro switch
Electrical connection terminal screw AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
Operating temperature [°C] -30...+70 DC 250 V 0.25 (0.03) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H.
Capillary tube length [m] 1.5
Version with external adjustment on request
Data sheet H72179
Instruction H73624

Type Range T Switching diff. Media


[°C] fixed temperature NOTES
[°C] [°C]
✓ GS95 +5...+95 2.5 max. 105
❍ GS150 +20...+150 3 max. 165

www.trafag.com/productfinder
In order to find the proper standard product
for your application
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
40 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Thermostats Thermostate Thermostats

2 in 1:
thermostat & temperature limiter in one housing, internal set-point adjustment
D_R...
HVAC DUO-LIMISTAT, 2 REMOTE SENSOR

Set-point adjustment external


Sensor technology capillary tube, remote
sensor
Sensor material Cu
Protection IP54
Output micro switch (2x)
Electrical connection terminal screw AC 500 V 10 (0.75) A
Operating temperature [°C] -30...+70 DC 30 V 6 (1.5) A
DC 250 V 0.25 (0.03) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H.
Capillary tube length [m] 2
Calibrated for increasing temp. T
Data sheet H72142
Version with external adjustment on request
Instruction H73170
Protection tubes see end of this chapter

Type Range T Switching diff. Range of Media


[°C] adjustable limiter temperature NOTES
[°C] [°C] [°C]
❍ D95R +5...+95 2...12 20...110 max. 105
❍ D150R +20...+150 2.5...16 35...175 max. 165
❍ D300R +40...+300 4...40 70...350 max. 380

2 stage controller
internal temperature set-point adjustment
M2S...
HVAC ALTEROSTAT, 2 STAGE CONTROLLER

Set-point adjustment internal


Sensor technology capillary tube, remote
sensor
Sensor material Cu, 1.4435/316L
Protection IP54
Output micro switch (2x)
Electrical connection terminal screw AC 500 V 10 (0.75) A
Operating temperature [°C] -30...+70 DC 30 V 6 (1.5) A
DC 250 V 0.25 (0.03) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H.
Switch I Switch II
Capillary tube length [m] 2
Version with external adjustment on request Switch I : on scale
Data sheet H72139
Switch II: + or - to switch II
Instruction H70311 *) adjustable stage

Type Range T Switching Smallest Biggest Media


[°C] diff. fixed stage diff. stage diff. tempera- NOTES
[°C] [°C] [°C] ture [°C]
❍ M2S35 0...+35 1.8 0.8 15 max. 50
❍ M2S95 +5...+95 2.5 1.2 35 max. 105
❍ M2S40 -30...+40 1.8 0.8 25 max. 45
❍ M2S350S +70...+350 5 2.5 80 max. 380
❍ M2S230S +20...+230 4.5 2 70 max. 250
❍ M2S150 +20...+150 3 1.5 40 max. 165
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
41
Thermostats Thermostate Thermostats

adjustable switching differential L...


OEM LABORSTAT, SKELETON TYPE

Set-point adjustment internal


Sensor technology capillary tube, remote
sensor
Protection IP00
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
AC 500 V 10 (0.75) A
Operating temperature [°C] -30...+70
DC 30 V 6 (1.5) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. DC 250 V 0.25 (0.03) A
Capillary tube length [m] 2
Protection tubes see end of this chapter
Limiter version for increasing temperature see data
Data sheet H72122
sheet H72122
Instruction H70211

Type Sensor Range T Switching diff. Media


material [°C] adjustable temperature NOTES
[°C] [°C]
❍ L35 Cu 0...+35 0.7...10 max. 60
❍ L40 Cu -30...+40 0.7...10 max. 45
❍ L95 Cu +5...+95 2...12 max. 105
❍ L150 Cu +20...+150 2.5...16 max. 165
❍ L230S 1.4435/316L +20...+230 3...32 max. 250
❍ L350S 1.4435/316L +70...+350 4...40 max. 380

limiter for increasing temperature


with mechanical reset
L_R...
LABOR-LIMISTAT, SKELETON TYPE OEM

Set-point adjustment internal, internal reset


Sensor technology capillary tube, remote
sensor
Protection IP00
Output micro switch
Electrical connection terminal screw AC 500 V 10 (0.75) A
Operating temperature [°C] -30...+70 DC 30 V 6 (1.5) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. DC 250 V 0.25 (0.03) A
Capillary tube length [m] 2
Calibrated for increasing temp. T
Protection tubes see end of this chapter
Data sheet H72124
Instruction H70211

Type Sensor Range T Media


material [°C] temperature NOTES
[°C]
❍ L95R Cu +5...+95 max. 105
❍ L150R Cu +20...+150 max. 165
❍ L230SR 1.4435/316L +20...+230 max. 250
❍ L350SR 1.4435/316L +70...+350 max. 380
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
42 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Thermostats Thermostate Thermostats

for monitoring of heat exchangers (ice prevention)


with internal set-point adjustment
F...
FROSTSTAT

Set-point adjustment internal


Sensor technology capillary tube, remote
sensor
Sensor material Cu
Protection IP42
Output micro switch
Electrical connection terminal screw AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 15 (1.5) A
Operating temperature [°C] +2...+70 DC 250 V 0.3 (0.2) A
Media temperature [°C] max. 140
EN 60730-2-9 Type 2.B.H.
Capillary holder see K80140 (chapter Accessories)
Data sheet H72123
Instruction H70821

Type Capillary tube Range T Switching diff. fixed


length [°C] [°C] NOTES

✓ F15 6 [m] -5...+15 2±1


✓ F153 3 [m] -5...+15 2±1

for monitoring of heat exchangers (ice prevention)


with internal set-point adjustment & external reset knob
F_R...
FROSTSTAT

Set-point adjustment internal


Sensor technology capillary tube, remote
sensor
Sensor material Cu
Protection IP42
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] +2...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 15 (1.5) A
Media temperature [°C] max. 140
DC 250 V 0.3 (0.2) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H.
Calibrated for increasing temp. T
Data sheet H72123
Capillary holder see K80140 (chapter Accessories)
Instruction H70821
Calibrated for decreasing temperature T

Type Capillary tube Range T Switching diff. fixed


length [°C] [°C] NOTES

✓ F15R 6 [m] -5...+15 2±1


❍ F153R 3 [m] -5...+15 2±1

Pressure adapters & other accessories see pages 58–64


Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
43
Thermostats Thermostate Thermostats

controller with rugged housing


external set-point adjustment
I...
INDUSTAT

Set-point adjustment external


Sensor technology capillary tube, remote
sensor
Protection IP65
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -30...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. DC 250 V 0.25 (0.03) A
Capillary tube length [m] 2
Protection tubes see end of this chapter
Data sheet H72110
Instruction H73111

Type Sensor Range T Switching diff. Media


material [°C] adjustable temperature NOTES
[°C] [°C]
❍ I35 Cu 0...+35 0.7...10 max. 60
❍ I40 Cu -30...+40 0.7...10 max. 45
❍ I95 Cu +5...+95 2...12 max. 105
❍ I150 Cu +20...+150 2.5...16 max. 165
❍ I230S 1.4435/316L +20...+230 3...32 max. 250
❍ I350S 1.4435/316L +70...+350 4...40 max. 380

controller with rugged housing


internal set-point adjustment
IS...
INDUSTAT

Set-point adjustment internal


Sensor technology capillary tube, remote
sensor
Protection IP65
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -30...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 6 (1.5) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. DC 250 V 0.25 (0.03) A
Capillary tube length [m] 2
Protection tubes see end of this chapter
Data sheet H72110
Instruction H73111

Type Sensor Range T Switching diff. Media


material [°C] adjustable temperature NOTES
[°C] [°C]
❍ IS35 Cu +0...+35 0.7...10 max. 60
✓ IS40 Cu -30...+40 0.7...10 max. 45
✓ IS95 Cu +5...+95 2...12 max. 105
❍ IS150 Cu +20...+150 2.5...16 max. 165
✓ IS230S 1.4435/316L +20...+230 3...32 max. 250
✓ IS350S 1.4435/316L +70...+350 4...40 max. 380
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
44 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Thermostats Thermostate Thermostats

rugged housing
internal set-point adjustment & external reset knob
IS_R...
INDUSTRIAL LIMITER WITH REMOTE SENSOR

Set-point adjustment internal, external reset


Sensor technology capillary tube, remote
sensor
Protection IP65
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -30...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 15 (1.5) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. DC 250 V 0.3 (0.2) A
Capillary tube length [m] 2
Calibrated for increasing temp. T
Protection tubes see end of this chapter
Data sheet H72138
Instruction H73111

Type Sensor Range T Media


material [°C] temperature NOTES
[°C]
❍ IS95R Cu +5...+95 max. 105
❍ IS150R Cu +20...+150 max. 165
✓ IS230SR 1.4435/316L +20...+230 max. 250
❍ IS350SR 1.4435/316L +70...+350 max. 380

compact thermostat, mounting compatibility with Picostat family NP and PST


external set-point adjustment, marine approved
ISP...
PICOTHERM

Set-point adjustment external GL, ABS, BV,


Sensor technology capillary tube, remote CCS, DNV,
sensor RINA, LRS,
Protection IP65 KRS, NKK,
Output micro switch RMRS
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] -30...+70 AC 250 V 3 (1) A
DC 24 V 2 (4) A
Protection tube material brass nickel plated DC 250 V 0.1 (0.05) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H.
Capillary tube length [m] 3
Data sheet H72113
Instruction H73113

Type Range T Length G Diameter Switching Media


[°C] [mm] D [mm] diff. fixed tempera- NOTES
[°C] ture [°C]
❍ ISP9515 +5...+95 150 10 4 max. 100
❍ ISP9565 +5...+95 65 15 4 max. 100
❍ ISP11015 +20...+110 150 10 4 max. 115
❍ ISP11065 +20...+110 65 15 4 max. 115
❍ ISP15015 +20...+150 150 10 5 max. 165
✓ ISP15065 +20...+150 65 15 5 max. 165

www.trafag.com/productfinder
In order to find the proper standard product
for your application
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
45
Thermostats Thermostate Thermostats

compact thermostat, mounting compatibility with Picostat family NP and PST


external set-point adjustment, marine approved
ISPT...
PICOTHERM

Set-point adjustment external GL, ABS, BV,


Sensor technology capillary tube, direct CCS, DNV,
mounted sensor RINA, LRS,
Protection IP65 KRS, NKK,
Output micro switch RMRS
Electrical connection EN175301-803-A
Operating temperature [°C] -30...+70 AC 250 V 3 (1) A
DC 24 V 2 (4) A
Protection tube material brass nickel plated DC 250 V 0.1 (0.05) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H.

Data sheet H72113


Instruction H73113

Type Range T Length G Diameter Switching Media


[°C] [mm] D [mm] diff. fixed tempera- NOTES
[°C] ture [°C]
❍ ISPT9515 +5...+95 150 10 4 max. 100
❍ ISPT9565 +5...+95 65 15 4 max. 100
❍ ISPT11015 +20...+110 150 10 4 max. 115
❍ ISPT11065 +20...+110 65 15 4 max. 115
❍ ISPT15015 +20...+150 150 10 5 max. 165
❍ ISPT15065 +20...+150 65 15 5 max. 165

rugged, marine approved thermostat


internal set-point adjustment
ISN...
NAVISTAT

Set-point adjustment internal GL, ABS, BV,


Sensor technology capillary tube, remote CCS, DNV,
sensor RINA, LRS,
Protection IP65 KRS, RMRS
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -30...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 15 (1.5) A
Protection tube material brass nickel plated DC 250 V 0.3 (0.2) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. R15
Capillary tube length [m] 3
Data sheet H72111
Instruction H73111

Type Range T Length G Diameter Switching Media


[°C] [mm] D [mm] diff. fixed tempera- NOTES
[°C] ture [°C]
❍ ISN11011 +20...+110 110 12 4.5 max. 115
❍ ISN11015 +20...+110 150 10 4.5 max. 115
✓ ISN11065 +20...+110 65 15 4.5 max. 115
✓ ISN15011 +20...+150 110 12 5 max. 165
❍ ISN15015 +20...+150 150 10 5 max. 165
✓ ISN15065 +20...+150 65 15 5 max. 165
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
46 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Thermostats Thermostate Thermostats

rugged, marine approved thermostat


internal set-point adjustment
ISNT...
NAVISTAT

Set-point adjustment internal GL, ABS, BV,


Sensor technology capillary tube, direct CCS, DNV,
mounted sensor RINA, LRS,
Protection IP65 KRS, RMRS
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -30...+70 AC 500 V 10 (0.75) A
DC 30 V 15 (1.5) A
Protection tube material brass nickel plated DC 250 V 0.3 (0.2) A
EN 60730-2-9 Type 2.B.H.

Data sheet H72111


Instruction H73111

Type Range T Length G Diameter Switching Media


[°C] [mm] D [mm] diff. fixed tempera- NOTES
[°C] ture [°C]
✓ ISNT11011 +20...+110 110 12 4.5 max. 115
✓ ISNT11015 +20...+110 150 10 4.5 max. 115
✓ ISNT11065 +20...+110 65 15 4.5 max. 115
✓ ISNT15011 +20...+150 110 12 5 max. 165
✓ ISNT15015 +20...+150 150 10 5 max. 165
✓ ISNT15065 +20...+150 65 15 5 max. 165

brass nickel plated


for flying capillary tubes
8316...19
PROTECTION TUBES FOR REMOTE SENSORS

Protection tube material brass nickel plated Length Range T Sensor Dia-
G [mm] [°C] meter [mm]
200 -30..+40, 0...+35, +10...+80
150 +5...+95,+20...+150, +20...+110 7
110 +20...+230, +70...+350
180 -30...+40, 0...+35
5.5/11
150 +5...+95, +20...+150
110 +20...+230, +70...+350 9
65 +5...+95, +20...+150, +20...+110 12
G
=Y-2mm
d

Data sheet H72163

Type Text Diameter d Length G


[mm] [mm] NOTES

✓ 83160110K for types M, MS, M2S, L, I, IS, ISP 10 110


✓ 83160150K for types M, MS, M2S, L, I, IS, ISP, ISN 10 150
✓ 83160200K for types I, IS 10 200
❍ 83160300K for types M, MS, M2S, L, I, IS 10 300
✓ 83160400K for types M, MS, M2S, L, I, IS 10 400
❍ 83170110 for types ISP, ISN 12 110
❍ 83180150K for types D...R 14 150
❍ 83190065 for types ISP, ISN 15 65
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
47
Thermostats Thermostate Thermostats

stainless steel
for flying capillary tubes
8411/12/14
PROTECTION TUBES FOR REMOTE SENSORS

Protection tube material 1.4435/316L Length Range T Sensor Dia-


G [mm] [°C] meter [mm]
200 -30..+40, 0...+35, +10...+80
150 +5...+95,+20...+150, +20...+110 7
110 +20...+230, +70...+350
180 -30...+40, 0...+35
5.5/11
150 +5...+95, +20...+150
110 +20...+230, +70...+350 9
65 +5...+95, +20...+150, +20...+110 12
G

=Y-2mm
d
Data sheet H72163

Type Text Diameter d Length G


[mm] [mm] NOTES

✓ 84110110K for types M, MS, M2S, L, I, IS, ISP 10 110


✓ 84110150K for types M, MS, M2S, L, I, IS, ISP, ISN 10 150
❍ 84110200K for types I, IS 10 200
❍ 84110400K for types M, MS, M2S, L, I, IS 10 400
❍ 84120110 for types ISP, ISN 12 110
❍ 84140065 for types ISP, ISN 15 65

stainless steel / brass nickel plated


for direct mounting
1211/16
PROTECTION TUBES FOR MST

Length Range T Sensor Dia-


G [mm] [°C] meter [mm]
200 -30..+40, 0...+35, +10...+80
150 +5...+95,+20...+150, +20...+110 7
110 +20...+230, +70...+350
180 -30...+40, 0...+35
5.5/11
150 +5...+95, +20...+150
110 +20...+230, +70...+350 9
65 +5...+95, +20...+150, +20...+110 12
G
=Y-2mm
d

Data sheet H72163

Type Text Sensor Diameter d Length G


material [mm] [mm] NOTES

❍ 12110150K for type MST...15 1.4435/316L 10 150


❍ 12110400K for type MST...40 1.4435/316L 10 400
❍ 12160150K for type MST...15 brass nickel plated 10 150
❍ 12160400K for type MST...40 brass nickel plated 10 400
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
48 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Thermostats Thermostate Thermostats

stainless steel
for direct mounting
1411/12/14
PROTECTION TUBES FOR ISPT/ISNT
Length Range T Sensor Dia-
G [mm] [°C] meter [mm]
200 -30..+40, 0...+35, +10...+80
150 +5...+95,+20...+150, +20...+110 7
110 +20...+230, +70...+350
180 -30...+40, 0...+35
5.5/11
150 +5...+95, +20...+150
110 +20...+230, +70...+350 9
65 +5...+95, +20...+150, +20...+110 12
G

=Y-2mm
d
Data sheet H72163

Type Text Sensor Diameter d Length G


material [mm] [mm] NOTES

❍ 14110150K for type ISNT...150 1.4435/316L 10 150


❍ 14120110K for type ISNT...110 1.4435/316L 12 110
❍ 14140065K for ISPT/ISNT...65 1.4435/316L 15 65

Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
49
Temperature transmitter Temperaturtransmitter Transmetteur de température

4...20 mA
for shipbuilding
T...
MARINE TRANSMITTER FOR PT100 SENSORS

Sensor technology PT100


Protection IP65
Output 4...20 mA
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -40...+85

Data sheet H72102


Instruction H73102

Type Range T Supply


[°C] [VDC] NOTES

❍ T50 -50...+50 12...30


❍ T100 0...+100 12...30
❍ T200 0...+200 12...30
❍ T400 0...+400 12...30

single stage thermostat with display LTR


1 relay (SPDT) ELECTRONIC DISPLAY-UNIT WITH RELAY

Sensor type PT1000


Protection IP54
Output 1 relay, 240 V/16 (3) A
Electrical connection terminal screw
Operating temperature [°C] -10...+50
Dimensions: 76x35x77 mm
Cutout of panel:
Schalttafelausschnitt: 71x29 mm
Découpure du tableau:

Type Range Relais output U-supply


[°C] [VAC] NOTES

❍ LTR5TSRE -50...+150 1 240

2-wire temperature sensor incl. mounting stopper PT100


TEMPERATURE SENSOR

Sensor type PT100 (IEC 751)


Protection tube material 1.4435/316L
Protection IP65
Immersion adjustable
Electrical connection 2 wires

Type Range Protection tube Class


NOTES
Catalogue 2014

[°C] length (IEC 751)


[G]
❍ PT100L15 -50...+250 150 B

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
50 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Temperature transmitter Temperaturtransmitter Transmetteur de température

3-wire temperature sensor in DIN B head PT100/1000


TEMPERATURE SENSORS

Sensor type PT100 (IEC 751) or 1000


Protection tube material 1.4435/316L
Protection IP65
Immersion adjustable
Electrical connection 3 wires

Type Range Protection tube Class


[°C] length (IEC 751) NOTES
[G]
✓ PT100L12 -50...+250 120 B
✓ PT1000L12 -50...+250 120 B
❍ PT100L40 -50...+250 400 B

Humidity Feuchte Humidité

with adjustable setpoint, 1 relay HMH


HYGROSTAT

Protection IP54
Operating temperature -20...+60 °C
Output 1 relay
Electrical connection terminal screw AC 250 V 10 A (25 °C)
8 A (60 °C)
2= dehumidifying
3= humidyfing

Data sheet H72402

Type Humidity Hysteresis max. sensor


[%rH] [⌬%rH] temperature NOTES
[°C]
✓ HMH 10...100 approx. 1.5 +70
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
51
EX instruments EX-Geräte Appareils EX

4...20 mA
pressure ranges from 0.2...250 bar, marine approved
EXNA...A
EX PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology piezo-resistive GL, KRS
Sensor material 1.4435 /316L
Protection IP65 SEV 11 ATEX
Pressure connection G1/4“ male 0145 X
Output 4...20 mA Plug
Electrical connection EN175301-803
Operating temperature [°C] -25...+85
Media temperature [°C] -25...+100
Please indicate employment medium
Submersible EX-Pressure Transmitter see data sheet
Data sheet H72227
H72231

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ EXNA0.2A 0...0.2 3 10...30 ±0.5

4...20 mA
pressure ranges from 0.4...250 bar, excellent long-term stability
EXNT
EX PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thin film on steel SEV 11 ATEX
Sensor material 1.4542 /630 0201 X
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ male
12 10 56.5
Output 4...20 mA 2
Electrical connection EN175301-803
G1/4“

Operating temperature [°C] -40...+120 P Us (pos. Supply)


Ø 27

Ø 34
4-20mA Us (neg. Supply)
Media temperature [°C] -40...+120 Earth (housing)
DIN3869

Areas with gas explosion hazards II 1G Ex ia IIC T4/T6 Ga Shield


2)

Data sheet H72329 Areas with dust explosion hazards II 1 D Ex ia IIIC IP6x Ø 29.5
Seal

SW27
Instruction H73329 T130° Da

Type Range P Max. Supply Accuracy


[bar] overpressure [VDC] NLH (BSL) NOTES
[bar] [% FS typ.]
❍ EXNT0.4A 0...0.4 1.2 10...30 ±0.2
❍ EXNT0.6A 0...0.6 1.5 10...30 ±0.2
❍ EXNT1.0A 0...1.0 2 10...30 ±0.2
❍ EXNT2.5A 0...2.5 5 10...30 ±0.2
❍ EXNT4.0A 0...4.0 8 10...30 ±0.2
❍ EXNT6.0A 0...6.0 12 10...30 ±0.2
❍ EXNT10.0A 0...10 20 10...30 ±0.2
❍ EXNT16.0A 0...16 32 10...30 ±0.2
❍ EXNT25.0A 0...25 50 10...30 ±0.2
❍ EXNT40.0A 0...40 80 10...30 ±0.2
❍ EXNT100.0A 0...100 200 10...30 ±0.2
❍ EXNT250.0A 0...250 500 10...30 ±0.2
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
52 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
EX instruments EX-Geräte Appareils EX

4...20 mA
for depth and level measurement
EXL
EX PRESSURE TRANSMITTER

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology thick film on ceramic SEV 11 ATEX
Sensor material Al2O3 316L, 1.4435 0201 X
Protection IP68
Output 4...20 mA
Electrical connection cable
Operating temperature [°C] -20...70
Media temperature [°C] -20...70

ø 22
Cable insulation PUR/FEP/PE
P Us (pos. Supply)
Please indicate employment medium 4-20mA Us (neg. Supply)
Data sheet H72330 Please indicate cable material Earth (housing)
135.5
Instruction H73329 Please specify cable length when ordering (146.5) Shield
2)

for low pressure ranges with high accuracy


high overpressure safety
EXP...
EX PRESSOSTAT, EXP

Kind of measurement relative pressure


Sensor technology bellows PTB 10
ATEX 1026
Sensor material 1.4435 /316L
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ female
Pressure peak damping element accessories page 60
AC 250 V 5 (5) A
Output micro switch DC 30 V 5 (3) A
Electrical connection terminal screw DC 250 V 0.25 (0.03) A
Operating temperature [°C] -50...+65
Media temperature [°C] max. 150
EN 60730-2-6 Type 2.B.H.
Data sheet H72263
Mounting plate see MB31 (chapter Accessories)
Instruction H73171

Type Range P Max. over- Switching Diameter Y Length X


[bar] pressure diff. fixed [mm] [mm] NOTES
[bar] [bar]
✓ EXP1.5 -0.9...1.5 10 0.2 45 56.5
❍ EXP2.5 0.2...2.5 10 0.2 45 56.5
✓ EXP6 0...6 12 0.4 33 47
✓ EXP16 1...16 24 0.9 27 42.5

for high pressure, insensitive to pressure peaks and overpressure


with fixed switching differential, stainless steel sensor
EXPK...
EX PRESSOSTAT, EXPK

Sensor technology piston


Sensor material 1.4435 /316L PTB 10
ATEX 1026
Protection IP65
Pressure connection G1/4“ female
AC 250 V 5 (5) A
Output micro switch DC 30 V 5 (3) A
Electrical connection terminal screw DC 250 V 0.25 (0.03) A
Operating temperature [°C] -50...+65
Media temperature [°C] max. 100
EN 60730-2-6 Type 2.B.H.
Mounting plate see MB31 (chapter Accessories)
Data sheet H72270
Instruction H73171
Type Range P Max. over- Switching Diameter Y Length X
[bar] pressure diff. fixed [mm] [mm] NOTES
[bar] [bar]
✓ EXPK10 1...10 100 0.4-0.8 33 47
Catalogue 2014

✓ EXPK40 4...40 200 2-5 27 42.5


✓ EXPK100 10...100 200 4-11 27 42.5
✓ EXPK250 25...250 400 8-26 27 42.5

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
53
EX instruments EX-Geräte Appareils EX
bellows sensor
with fixed switching differential
EXPD...
EX DIFFERENTIAL PRESSOSTAT

Sensor technology bellows


Sensor material brass nickel plated PTB 10
Protection IP65 ATEX 1026
Pressure connection G1/8“ female
Output micro switch AC 250 V 5 (5) A
DC 30 V 5 (3) A
Electrical connection terminal screw
DC 250 V 0.25 (0.03) A
Operating temperature [°C] -30...+65
Media temperature [°C] max. 150
EN 60730-2-6 Type 2.B.H.
Mounting plate see MB31 (chapter Accessories)
P P Pmax
Data sheet H72256
Instruction H73171
Type Range P ⌬P Max. over- Switching Length X
[bar] -[bar] pressure diff. fixed [mm] NOTES
[bar] [bar]
❍ EXPD3.4 -1...+6 -0.6...+3.4 12 0.4 77
❍ EXPD6 -1...+8 0...6 12 0.4 77
❍ EXPD16 -1...+18 1...16 24 0.7 87

High current ratings 16 A


with mechanical reset
KTSB
SAFETY TEMPERATURE LIMITER

Set-point adjustment internal


20
Sensor technology capillary tube, remote PTB 09
sensor ATEX 1027
10.3
6.1

Sensor material 1.4435/316L


120
82

Protection IP66 AC 400 V 16 A


Output micro switch
Electrical connection terminal screw 50
2000

106 30
Capillary tube length [m] 2 122 91

Areas with gas explosion hazards EX II 2 G Ex de IIC T6


Areas with dust explosion hazards EX II 2 D Ex tD A21
Data sheet H72181 IP 66 T80°C
& Instruction
Type Sensor ma- Range T [°C] Operating Media tempe-
terial temperature rature NOTES
NOTES
[°C] [°C]
❍ KTSB150S 1.4435/316L +20...+150 -50...+60 max. 165
❍ KTSB230S 1.4435/316L +20...+230 -50...+60 max. 250
❍ KTSB350S 1.4435/316L +70...+350 -50...+60 max. 380
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
54 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
EX instruments EX-Geräte Appareils EX
rugged housing
internal set-point adjustment EXAS...
EX-AMBISTAT FOR ROOM CONTROLLING
Set-point adjustment internal PTB 09
Sensor technology sensor coil ATEX 1027
Sensor material Cu
Protection IP65
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. AC 250 V 5 (5) A
Areas with gas explosion hazards EX II 2 G Ex de IIC T6 DC 30 V 5 (3) A
DC 250 V 0.25 (0.03) A
Areas with dust explosion hazards EX II 2 D Ex tD A21
IP 66 T 80 °C
Data sheet H72128
Instruction H73172

Type Range T Switching diff. Operating


[°C] fixed temperature NOTES
[°C] [°C]
✓ EXAS33 -30...+30 2.5 -30...+40
✓ EXAS35 +5...+35 2.5 -30...+50
✓ EXAS60 0...+60 2.5 -30...+65

rugged housing
internal set-point adjustment
EXS...
EX-INDUSTAT, EXS

Set-point adjustment internal


Sensor technology capillary tube, remote PTB 09
sensor ATEX 1027
Protection IP65
Output micro switch
Electrical connection terminal screw
EN 60730-2-9 Type 2.B.H. AC 250 V 5 (5) A
Capillary tube length [m] 2 DC 30 V 5 (3) A
DC 250 V 0.25 (0.03) A
Protection tubes see end of this chapter
Areas with gas explosion hazards EX II 2 G Ex de IIC T6
Areas with dust explosion hazards EX II 2 D Ex tD A21
Data sheet H72108 IP 66 T 80 °C
Instruction H73172

Type Sensor Range T Switching Operating Media


material [°C] diff. fixed tempera- tempera- NOTES
[°C] ture [°C] ture [°C]
❍ EXS35 Cu Ni-plated 0...+35 2.5 -30...+50 max. 50
❍ EXS40 Cu Ni-plated -30...+40 2.5 -30...+45 max. 45
❍ EXS95 Cu Ni-plated +5...+95 3.5 -30...+65 max. 105
❍ EXS150 Cu Ni-plated +20...+150 5.5 -30...+65 max. 165
✓ EXS230S 1.4435/316L +20...+230 8 -30...+65 max. 250
❍ EXS350S 1.4435/316L +70...+350 10 -30...+65 max. 380
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
55
Gas Density Monitors Gasdichtewächter Moniteur de densité de gaz

SF6 Gas Density Monitoring SF6 Gasdichteüberwachung Surveillance de densité de gaz SF6
Swiss-based Trafag also stands for precise, reliable Die schweizerische Trafag steht auch für präzise, La société suisse Trafag est synonyme d‘appareils
and maintenance-free instruments developed for zuverlässige und wartungsfreie Geräte zum Mo- précis, fiables et sans entretien destinés à surveiller
the monitoring of SF6 and other gases in the field nitoring von SF6 und anderen Gasen, welche im le SF6 et les autres gaz utilisés dans la technologie
of high- and medium-voltage switchgear. Trafag Bereich der Hoch- und Mittelspannungstechnik des hautes et moyennes fréquences. Les appareils
guarantees outstanding accuracy and operation in Verwendung finden. Trafag‘s Geräte funktionieren Trafag fonctionnent au-dessus de la plus vaste
the widest temperature range on the market. über den weitesten auf dem Markt erhältlichen plage de température disponible sur le marché.
Temperaturbereich.
SF6 gas density monitoring for maximum safety Surveillance de la densité du gaz SF6 pour une
Sulphur hexafluoride (SF6) is used in gas insulated SF6 Gasdichteüberwachung für maximale sécurité maximale
switchgear because of its outstanding insulation Sicherheit L’hexafluorure de soude (SF6) est utilisé dans des
and spark extinguishing (arc-quenching) proper- Schwefelhexafluorid (SF6) wird wegen seiner aus- installations de commutation isolées au gaz pour
ties. It thus makes it possible to set-up complex sergewöhnlichen Isolationseigenschaften und leurs propriétés isolantes exceptionnelles et l’ex-
and safe power distribution systems even in large Funken- bzw.Lichtbogenlöschung in gasisolierten tinction des étincelles ou des arcs électriques. Ain-
cities. The insulation strength depends basically on Schaltanlagen verwendet. Es ermöglicht dehalb si, il est possible de mettre en place des systèmes
the gas density. den Aufbau von komplexen und sicheren Energie- d’alimentation en énergie complexes et sûrs dans
The safety of the facility is guaranteed when the versogungssystemen in grossen Städten. les grandes villes.
correct level of gas density is maintained within the Die Isolationsstärke hängt grundsätzlich von der L‘épaisseur d’isolation dépend d’une manière
enclosed systems. The tightness of the installation korrekten Gasdichte ab. Die Anlagensicherheit ist générale de la densité correcte du gaz. La sécurité
has to be checked and controlled constantly as a dann garantiert, wenn die korrekte Gasdichte in des installations est garantie quand la densité cor-
leakage would result in a decrease in the insulation diesem geschlossenen System gewährleistet ist. recte du gaz est garantie dans ce système fermé.
properties. Because SF6 is a strong greenhouse Die Dichtigkeit der Anlage muss kontinuierlich L’étanchéité de l’installation doit être continuelle-
gas, strict regulations regarding the SF6 consump- überprüft werden, weil eine Gasleckage die Isola- ment vérifiée parce qu’une fuite de gaz réduirait
tion have to be met by the switchgear operators in tionseigenschaft reduzieren würde. Weil SF6 ein les propriétés isolantes. Le SF6 est un gaz à fort
an increasing number of countries. These regula- starkes Treibhausgas ist, müssen Schaltanlagenbe- effet de serre, ainsi, les exploitants des installations
tions stipulate a permanent monitoring of gas treiber strenge Regulierungen betreffend des SF6- de commutation doivent obéir aux règlements
leakage which is done with gas density monitors Verbrauchs befolgen. Diese Vorschriften fordern sévères concernant la consommation en SF6. Ces
or gas sensors. eine dauernde Überwachung des Gasverbrauchs, dispositions exigent une surveillance permanente
Gas density is often indirectly determined by the welches durch Gasdichtewächter oder Gasdichte- de la consommation de gaz qui s’obtient grâce à
gas pressure using manometers or pressure sen- sensoren bewerkstelligt wird. des moniteurs ou des capteurs de densité de gaz.
sors. As the pressure in the hermetically closed vol- Die Gasdichte wird häufig indirekt mittels Mano- Il est fréquent que la densité du gaz soit détermi-
ume varies enormously with temperature, such de- metern durch den Gasdruck bestimmt. Weil der née indirectement par la pression du gaz au moyen
vices need temperature compensation, which are Druck in geschlossenen Systemen jedoch von der de manomètres. La pression dans les systèmes fer-
a source of errors. Trafag gas monitoring devices Temperatur abhängt, benötigen diese Systeme ein més dépend cependant de la température et les
measure the gas density directly with the unique komplexes, häufig fehlerbehaftetes Temperatur- systèmes nécessitent ainsi un dispositif complexe
gas density reference principle or the patented kompensationssystem. de compensation de la température souvent affec-
quartz tuning fork technology. They thus offer the Trafag‘s Gasdichteüberwachungsgeräte hingegen té par des défauts.
most reliable solution on the market by directly messen die Gasdichte direkt mittels des einzig- Par contre, les appareils de surveillance de la den-
measuring the SF6 gas density. artigen Referenzkammernprinzips oder der pa- sité du gaz Trafag mesurent directement la den-
tentierten Schwingquartztechnologie. Auf diese sité du gaz au moyen d’un principe unique en son
For more information regarding Trafag‘s SF6 gas Weise ermöglicht Trafag die zuverlässigste Gas- genre: le principe des chambres de référence ou
density monitoring solutions and their measuring dichteüberwachung auf dem Markt. la technologie des cristaux piézoélectriques. Ainsi,
principles download the brochure: Trafag permet la surveillance de la densité du gaz
Für zusätzliche Informationen zu Trafag‘s Gasdich- la plus fiable du marché.
Trafag SF6 Gas Density Monitoring teüberwachungs-Lösungen und -Messprinzipien
www.trafag.com/H70643 steht die Broschüre zum Downloaden zur Verfü- Pour des informations fiables sur les solutions et
gung: les principes de mesure de surveillance de la den-
sité du gaz Trafag, la brochure est à votre disposi-
Trafag SF6 Gas Density Monitoring tion, prête au téléchargement:
www.trafag.com/H70643
Catalogue 2014

Trafag SF6 Gas Density Monitoring


www.trafag.com/H70643

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
56 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Gas Density Monitors Gasdichtewächter Moniteur de densité de gaz

Gas Density Monitors for SF6 and other Gases

Sulphur hexafluoride (SF6) is used in gas insulated Because SF6 is regarded as a greenhouse gas strict The Swiss based Trafag stands for precise, maintenance-
switchgear because of its outstanding insulation and regulations regarding the SF6 consumption have to be free devices for gas density measurement of SF6 and
spark extinguishing (arc-quenching) properties. The in- met by the switchgear operators in several countries. other gases in high and medium voltage switchgear.
sulation properties depend basically on the gas density. These regulations stipulate a permanent monitoring Trafag guarantees outstanding accuracy and operation
of gas leakage which is done with gas density monitors in the widest temperature range on the market.
or gas sensors.

Gas Density Monitor 87X6 — Electromechanical monitoring


The mechanical, self-acting device is based on the superior reference gas principle. Advantages:
It therefore not only covers all standard applications but also allows the precise  no temperature compensation required due to
measurement over the complete temperature range down to minus 60°C, of superior reference chamber principle
different gas mixtures or the application in montane altitudes or arctic tempera-  identical gas in both, switchgear and reference
tures. It is equipped with high-performance micro switches and does not need chamber; customer specific filling
any electrical energy supply. This precise, reliable and maintenance-free device  high resistance against vibration and shock
is suited for demanding applications over years.  no bouncing of electrical contacts
 galvanically separated circuits
 no false alarms at low temperatures
 maintenance-free, no recalibration of switch-
Data sheet: H72511 points
Instruction: H73511  monitoring of other gases (e.g. CF4) possible

Gas Density Sensor 8774/8775 — Electronic monitoring


The Trafag gas density sensor type 8774/8775 was specifically designed for Advantages:
monitoring insulation gases. This unique patented sensor technology opens new  continuous digital or analogue output signal
paths for the energy distributing industry to realize comprehensive trend analysis (8774) or RS485 Modbus (8775) usable for SF6
and monitoring. It measures directly and continuously the gas density providing trend analysis
an analogue or digital output signal. The versions with digital output signal or  wide density range 0-10 bar SF6-pressure at 20°C
RS485 Modbus also provide the signal of the gas temperature.  additional output of sensor temperature (digital
and RS485 version only)
 extremely drift free signal
 outdoor application without additional protection
Data sheet: 8774 H72507 / 8775 H72519  electromagnetic compatibility (EMC) according
Instruction manual: 8774 H73507 / 8775 H73519 to EN/IEC 61000-4
 density measurement of all gases possible
 ready for EPA emission reporting

Hybrid Gas Density Monitor 878X/879X — Electromechanical and electronic monitoring


The Hybrid Gas Density Monitor combines the advantages of the proven mechani-
cal monitor based on the superior reference chamber with the unique electronic Advantages:
gas density sensor. The combined technology has local switches / read-out and  no false alarms at low temperatures
allows remote surveillance and trend analysis. The very compact all-in-one-device  mechanical switches AND continuous output
with a single pressure port operates reliable and maintenance-free under harsh signal usable for trend analysis, RS485 version
conditions indoors and outdoors. It is accurate over a wide range of temperature also with temperature
and altitude.  maintenance-free, no recalibration of switchpoints
 high resistance against vibration and shock
Data sheet 878X H72515 / 879X H72517  very high electromagnetic compatibility (EMC)
Instruction manual 878X H73515 / 879X H73517 according to EN/IEC 61000-4
 Facilitates compliance with green house gas
regulations mandated by EPA (USA), SGCC
Catalogue 2014

(China) or F-Gas Regulation (Europe)

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
57
Accessories Zubehör Accessoires

Sensor Communicator SC
The Sensor Communicator (SC) is a battery operated Der Sensor Communicator (SC) ist ein netzunabhängi- Le communicateur de sonde (SC) est un dispositif
handheld device (PDA like). It is used for access to sen- ges Gerät im Handformat (ähnl. PDA) mit Zugang zu tenu à la main (comme un PDA). Il est employé pour
sor data and calibration of Trafag pressure transmitters, den Sensordaten und Kalibration von Trafag-Druck- l’accès aux données des capteurs et le calibrage des
for example adjustment of zero point and span or start- transmittern. Damit kann zum Beispiel die Verstellung transmetteurs de pression Trafag, par exemple pour
up of a CANopen device. von Nullpunkt und Spanne oder die Inbetriebnahme l’ajustement du zéro et de la plage de pression ou le
eines CANopen-Gerätes vorgenommen werden. démarrage d’un dispositif CANopen.
Application
The table below details the adaptor cables required Anwendungen Application
for the various pressure transmitters. This table will be Die Geräte können mit entsprechenden Adapterkabeln Le tableau ci-dessous donne le détail des différents
continuously updated to accommodate new models. gemäss untenstehender Tabelle angeschlossen wer- câbles adaptateurs requis pour les différents transmet-
Please contact your representative for the most up-to- den. Die Palette wird fortlaufend erweitert. Fordern Sie teurs de pression. Ce tableau sera sans interruption mis
date list. bitte die aktuellste Liste an. à jour pour adapter aux nouveaux modèles. Veuillez
Multi-functional Multifunktional contacter votre représentant pour connaître la dernière
 Identification of device data (e.g. model, signal out-  Auslesen der Gerätedaten (z.B. Modell, Signalausgang, liste.
put, type plate, manufacturing date, ...) Typenschild, Produktionsdatum, ...) Multifonctionnel
 adjustment of zero point and span  Einstellung von Nullpunkt und Spanne  Identification des données du dispositif (p.ex. le mo-
 CANopen: additional setting of Node-ID and Baud  CANopen: zusätzliche Einstellung der Node-ID und dèle, signal de sortie, type, date de fabrication, …)
rate Baudrate  Ajustement du point zéro et de la plage
Safe Sicher  CANopen: arrangement du Nœud-Identification et
 Factory reset: Reset possibility to the original status  Factory Reset: Rückstellmöglichkeit auf die Werks- du Baud Rate
Simple einstellungen Sûr
 Manipulation with 4-point cursor Einfach  Reset Usine: possibilité de revenir aux calibrations
 It is independently battery operated (including pow-  Bedienung mittels 4-Punkt-Cursor d’origine
er supply of pressure sensor). Main power supply  Neben Netzbetrieb ist ein vollständiger Betrieb im Simple
also included Batteriemodus möglich (inkl. Stromspeisung des  Manipulation grâce à un curseur à 4 touches
 Battery charging through USB-interface Drucksensors)  Il est autonome sur batterie (et il alimente le trans-
 Simple updating of the software with USB-interface  Batterie-Aufladung mittels USB-Schnittstelle metteur de pression). Les autres sources d’alimenta-
Versatile  Einfache Updatemöglichkeit der Software über USB- tion sont prévues et incluses.
 Accordingly to the pressure transmitter compatible Schnittstelle  La batterie est rechargeable par une interface de
adapter cable (accessory) Vielseitig port USB.
 Possibility of connection of external measuring de-  Entsprechend dem Drucktransmitter passende Ad-  La mise à jour du logiciel est simple et s’effectue
vice for signal output checking apterkabel (Zubehör) avec une interface de port USB.
 Sleep mode during battery mode  Anschlussmöglichkeit von externen Messgeräten Souple
zur Kontrolle des Ausgangssignals  Compatibilité avec tout transmetteur de pression Tra-
 Sleep-Mode während Batteriebetrieb fag grâce aux câbles adaptateurs (accessoires).
 Possibilité de raccorder un appareil de mesure
externe pour contrôle du signal de sortie du trans-
metteur.
 Mode veille en fonctionnement sur batterie.

Order number for adapter cables


Signal output
0...10 VDC
4...20 mA 0...5 VDC 0.5...4.5 VDC CANopen Switching output
1...6 VDC (ratiometric)
Order- Order- Order- Order- Order-
Connector type Model Model Model Model Model
No No No No No
NAT (8251) NAT (8251) NAT (8251)
Industrial Standard
NAE (8255) NAE (8255) NAE (8255)
SC01A SC01V SC01R
NAH (8253) NAH (8253) NAH (8253)
82XX.XXXX.01.XX...
NSL (8257) NSL (8257) NSL (8257)
Connection scheme NAT (8251) NAT (8251) NAT (8251)
M12, 4 poles
POWER SUPPLY NAE (8255) NAE (8255) NAE (8255)
BATTERY SUPPLY SC32A SC32V SC32R
NAH (8253) NAH (8253) NAH (8253)
82XX.XXXX.32.XX...
NSL (8257) NSL (8257) NSL (8257)
Adapter cable (option)
NAT (8251) NAT (8251) NAT (8251)
M12, 5 poles
(PC) NAE (8255) NAE (8255) NAE (8255) COP (8864)
Measuring bridge cable

SC35A SC35V SC35R SC35CAN


USB-cable NAH (8253) NAH (8253) NAH (8253) CMP (8270)
Sensor

8XXX.XXXX.35.XX...
NSL (8257) NSL (8257) NSL (8257)
A
V

EN175301-803 EPR (8293)


EPN-S
EPN (8298) SC04A SC04SW
SC (USB- 8XXX.XXXX.04.XX... (8320)
NPN (8264)
Catalogue 2014

Reference
Preference

measuring Charger) EN175301-803 (invers) EPR (8293)


(Signal) EPN (8298) SC04A92
82XX.XXXX.04.XX.92... NPN (8264)

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
58 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Accessories Zubehör Accessoires

function tests of devices during running process with stop valve and
test connection, pressure: -0.8...100 bar, temperature: -20...120 °C
DVB
DIAGNOSTIC VALVE BLOCK, NO INTERRUPTION OF OPERATION

Function diagram P... POUT POUT POUT


4x Ø10.5x5.7 4x Ø10.5x5.7
Stop valve 4x Ø5.5

DVB1x
P... PT PT PT 4x Ø5.5
6 6 6 6
PT Test pressure connection

PIN
POUT Pressure Input/output P... PIN PIN PIN

M5x45
14.5
14.5
P... POUT POUT POUT P... POUT POUT POUT

Nm
HEX4
A

Torque moment: 6
DVB3x
DVB2x
P... PT PT PT PT

Nm

51
51

Torque moment: 6

80
80

96
96
Data sheet H72361

M5x45
PIN PIN A
Instruction H73361

HEX4

7
View A
39.4 35.5
15
DVB2X:
Torque moment: 30...35 Nm
18 18 Nx40 18
36 L1

30
No of outputs N 2 3 4 5

Length L1 [mm] 76 116 156 196


20 20

M5x10 M5x10
31

M16x2 (pitch)
protected
15

15
trough cap Ø4 Ø4

HEX19 G1/4“ x10 female

DVB11 DVBX2...X5

Type Material
NOTES

❍ DVB11 1 P-in, 1 test connection, 1 P-out Al, PEEK, FPM


❍ DVB12 2 P-in, 2 test connection, 2 P-out Al, PEEK, FPM
❍ DVB13 3 P-in, 3 test connection, 3 P-out Al, PEEK, FPM
❍ DVB14 4 P-in, 4 test connection, 4 P-out Al, PEEK, FPM
❍ DVB15 5 P-in, 5 test connection, 5 P-out Al, PEEK, FPM
❍ DVB22 1 P-in, 2 test connection, 2 P-out Al, PEEK, FPM
❍ DVB23 1 P-in, 3 test connection, 3 P-out Al, PEEK, FPM
❍ DVB24 1 P-in, 4 test connection, 4 P-out Al, PEEK, FPM
❍ DVB25 1 P-in, 5 test connection, 5 P-out Al, PEEK, FPM
❍ DVB32 1 P-in, 1 test connection, 2 P-out Al, PEEK, FPM
❍ DVB33 1 P-in, 1 test connection, 3 P-out Al, PEEK, FPM
❍ DVB34 1 P-in, 1 test connection, 4 P-out Al, PEEK, FPM
❍ DVB35 1 P-in, 1 test connection, 5 P-out Al, PEEK, FPM
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
59
Accessories Zubehör Accessoires

with M5 male thread


retrofit kit for pressure connections with integrated M5 female threads
DAMP...
PRESSURE PEAK DAMPING ELEMENTS

5
SW 2.5
set of 5 pcs. M5

Data sheet H72258

Type Text Sensor material


NOTES

✓ DAMP0.4 with 0.4mm hole for water and light oil 1.4435/316L
✓ DAMP1.0 with 1.0mm hole for heavy oil 1.4435/316L

G1/4“ male - G1/4“ female


integrated in an adapter
K.../F...
SNUBBERS

Data sheet H72258

Type Text Sensor material


NOTES

✓ K3 Snubber for heavy oil 1.4435/316L


❍ F3 Snubber for heavy oil brass
✓ K4 Snubber for light oil 1.4435/316L
✓ F4 Snubber for light oil brass
✓ K5 Snubber for water/ air 1.4435/316L
✓ F5 Snubber for water/ air brass
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
60 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Accessories Zubehör Accessoires

G1/8“ male - G1/8“ female, G1/4“ male - G1/4“ female


presssure peak damping element integrated in an adapter
K1/K2
SNUBBERS

G1/4“ G1/8“

12

8
SW22

47

40
Data sheet H72258 G1/4“x25 G1/8“x10

Type Text Sensor material


NOTES

❍ K1 G1/4“ for water/ air/ light oil 1.4435/316L


❍ K2 G1/8“ for water/ air/ light oil 1.4435/316L

G1/4“ male - G1/2“ or G3/8“ male


G1/4“ female - G1/2“ male
ADAPTERS
WITH MANOMETER PRESSURE PORTS

Data sheet H72258 A2/D2 A1/D1 D4

Type Text Sensor material


NOTES

❍ D1 G1/4“ male - G3/8“ male manometer 1.4435/316L


✓ A1 G1/4“ male - G3/8“ male manometer brass
✓ D2 G1/4“ male - G1/2“ male manometer 1.4435/316L
❍ A2 G1/4“ male - G1/2“ male manometer brass
✓ D4 G1/4“ female - G1/2“ male manometer 1.4435/316L
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
61
Accessories Zubehör Accessoires

DIN8280 for shipbuilding


to retrofit Pressure Transmitters, Pressure Switches and Thermostats
CG
SCREWED CABLE GLAND

CG18 CG24

Type Text Sensor


material NOTES

✓ CG18 M18x1.5 for 8...10.5 mm cable diameter brass


✓ CG24 M24x1.5 for 14...16.5 mm cable diameter brass

allows instrument to be replaced easily without interrupting normal operation (max. 40 bar)
working pressure up to 600 bar and media temperature -25...125 °C
V6 / V7
STOP VALVE

V6 V7

V6 V7

14 16.1
12 18.1
3
2
G1/2“

G1/4“

Ø 29.5

G1/4“
Ø 18.9
Ø 26.9

Ø 21
G1/4“
O-Ring hex19
O-Ring hex27
Data sheet H72258 DIN3869

Type Medias Sensor


material NOTES

❍ V6 for water, air, light-crude, heavy oil 1.4305/FKM


❍ V7 for water, air, light-crude, heavy oil 1.4305/FKM

www.trafag.com/productfinder
In order to find the proper standard product
for your application
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
62 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Accessories Zubehör Accessoires

for testing of Pressure Transmitter & Pressure Switches THP


HANDPUMP FOR PRESSURE TESTING

THP30

THP700

Type Text Resolution Range P


[mbar] [bar] NOTES

❍ THP30 pressure connection: G1/4“ female 10 -0.85...+20


❍ THP700 pressure connection: G1/4“ female 200 0...700

for Froststat F / F...R K80140


CAPILLARY TUBE HOLDER

Type Text Sensor material


NOTES

✓ K80140 6 pcs in a plastic bag steel galvanised

Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
63
Accessories Zubehör Accessoires

for HVAC
for retrofitting of Thermostats
W_K
THERMOSTAT SENSOR DUCT HOLDER

W200

K200
Data sheet H72106

Type Text Sensor material


NOTES

✓ W200 for I, IS, M2, M2S steel galvanised


✓ K200 for L, LF, M, MS steel galvanised

for Pressure Transmitters and Pressure Switches


steel galvanised
MB31
MOUNTING PLATE

Type Text Sensor


material NOTES

✓ MB31 for N, ND, DGP, P, PS, PV, PD, PK, PVF, EXP, EXPK, EXPD ST galv.
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
64 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
OEM/ customized OEM/ kundenspez. OEM/ spécifications clients
Whether a customized product or serial products, Ob Unikat oder Serie, wir entwickeln und Peu importe si c’est une pièce unique ou une série, nous
we develop and produce in-house. The name Trafag produzieren in Eigenregie. Weiter steht der développons et produisons en propre régie. Le nom Trafag
stands for modular engineering which allows us Name Trafag für ein modular ausgerichtetes signifie un développement aligné modulairement ce qui
to meet customer requirements. The following Engineering. Das lässt uns extrem flexibel auf nous permet de réagir d’une manière flexible aux demandes
examples underline this statement: Kundenwünsche reagieren, was wir Ihnen nach- des clients. Nous vous le montrons par la suite sur la base de
folgend aufgrund einiger Beispiele zeigen: quelques exemples:

TANK PRESSURE TRANSMITTER WITH TEMPERATURE SENSOR


LOW-COST SOLUTION BASED ON AN ACCURATE THICK-FILM-ON-CERAMIC PRESSURE SENSOR

Function: Determination of Funktion: Bestimmung der Fonction: Détermination de


fuel density in petrol tanks. Kraftstoffdichte in Tanks mit- la densité dans les réservoirs
Calculation of density with tels Ermittlung von Druck de carburant. Calculation de
detection of pressure & tem- & Temperatur (Modul von la densité par la mesure de
Range -100...+900 mbar perature (module of Trafag) Trafag) und Füllstand. la pression et température et
Output digital signal and level. du niveau.
Electrical connection pcb connector Criteria: Accurate measuring Kriterien: Genaue Messung Critères: Mesure précise de la
Media temperature -25...85°C of temperature & pressure von Druck & Temperatur mit température et de la pression
Application fuel density with Trafag ASIC electron- Trafag-ASIC-Elektronik und avec un ASIC Trafag et une
ics and thick-film-on-ce- Dickfilm-auf-Keramik-Druck- cellule couche épaisse céra-
ramic pressure sensor with sensor mit integriertem PTC- mique intégrant une sonde
integrated PTC temperature Temperatursensor. de température PTC.
sensor.

CRANK CASE PRESSURE TRANSMITTER


FOR LOW PRESSURE MEASUREMENT

Function: Low pressure thin- Funktion: Niederdrucksensor Fonction: Mesurer la pres-


film-on-steel sensor. An all mit Dünnfilmtechnologie. sion avec un capteur couche
Range (relative) 0...50 inch H2O welded sensor design with Verschweisste Sensor-Bau- mince métallique. Avec un
0...124 mbar integrated Trafag ASIC elec- gruppe mit Trafag ASIC. capteur entièrement soudé
Output (ratiometric) 0.5...4.5 VDC tronics. avec une électronique ASIC
Electrical connection DIN72585
Kriterien: Einsatz unter ho- de Trafag.
Operating temperature -25...105°C
Criteria: Suitable for high hen Temperaturen, Schock- Critères: Valable pour haute
Application Crank case on
high horse power temperature, shock and vibra- und Vibrationsbedingungen. température, chocs et vibra-
diesel engines tion requirements. TEB which TFB inkl. alle Temperatureffek- tions. TEB ± 2% incluant NLH
includes NLH and all tempera- te von ± 2% d.S. et tous les effets de la tem-
ture effects of ± 2% FS. pérature.

LOW PRESSURE TRANSMITTER


CUSTOMIZED DIFFERENTIAL PRESSURE TRANSDUCER WITH THIN-FILM-ON-STEEL TECHNOLOGY

Function: Pressure measur- Funktion: Druckmessung Fonction: Mesure de pres-


ing having as a reference of mit Referenz eines variablen sion ayant comme référence
a variable ambient pressure, Umgebungsdruckes resp. une pression ambiante va-
Range 0...200 mbar
resp. differential pressure of Differenzdruckmessung von riable, mesure du différentiel
Output (ratiometric) 0.5...4.5 VDC two different pressures. zwei verschiedenen Drücken. de deux pressions différentes.
Electrical connection cable Criteria: Determining pres- Kriterien: Druckermittlung Critères: Détermination de
Overpressure 1 resp. 5 bar sure according to specific nach speziellen Kunden- pression selon indications du
Media temperature -40...135°C customer requirements, com- vorgaben, kompakte und client, construction compacte
Application Engines pact and light design, high gewichtsparende Bauweise, et légère, peut être utilisé
temperature resistant, resist- hoher Temperatureinsatz, pour hautes températures,
ant against vibration and EMC beständig gegen Vibrationen résistant aux vibrations et
influence. und EMV-Einflüsse. influences CEM.
Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
65
OEM/ customized OEM/ kundenspez. OEM/ spécifications clients

TEMPERATURE TRANSMITTER
ACTIVE TEMPERATURE MEASURING
Function: Active tempera- Funktion: Aktive Tempera- Fonction: Mesure active de
ture measuring under severe turmessung unter Extrembe- température sous conditions
conditions. dingungen. extrêmes.
Criteria: Extreme tempera- Kriterien: Extreme Tempe- Critères: Températures
tures directly at the measuring raturbedingungen direkt am extrêmes directement au
Range -40...125°C point, compact and light de- Messpunkt, kompakte und point de mesure, construction
Output (ratiometric) 0.5...4.5 VDC sign, high vibration resistance, gewichtsparende Bauweise, compacte et légère, haute
Electrical connection Cable & plug
high EMC compatibility. sehr grosse Vibrationsbestän- résistance aux vibrations et
Application Engines
digkeit, hoher EMV-Schutz. influences CEM.

8x OVERPRESSURE SAFETY WITH 0.3% ACCURACY


Function: To avoid failures Funktion: Zur Vermeidung Fonction La résistance aux
due to extreme pressure peaks von Ausfällen aufgrund ext- surpressions a été considé-
the overpressure safety is remer Druckspitzen wird die rablement augmentée afin
extensively improved. Überdruckfestigkeit massiv d’éviter les pannes dues à des
erhöht. pics de pression extrêmes.
Range -40...+125°C
Measuring range rel. 0...10 bar Criteria: 8x overpressure Kriterien: 8-fache Überdruck- Critères: Résistance 8 fois
Overpressure max. 80 bar safety with normal accuracy of festigkeit unter Beibehaltung supérieure aux surpressions
Burst pressure min. 300 bar 0.3% due to extended calibra- der normalen Genauigkeit tout en conservant la préci-
Accuracy @ +25°C ± 0.3 % FS typ. tion and cell selection. von 0.3% durch aufwändige sion normale de 0.3 % grâce
Kalibration und Zellenselek- à une calibration et à une
tion. sélection des cellules extrê-
mement rigoureuses.

ON-BOARD PRESSURE TRANSMITTER OPT


Function: Miniaturized pres- Funktion: Miniaturisierter Fonction: Transmetteur de
sure transmitter for applica- Drucktransmitter für die pression miniaturisé pour
tion directly on PCB. Anwendung direkt auf der application sur carte impri-
Leiterplatte. mée.
Criteria: Completely welded Kriterien: Ausgezeichnete Critères: Résistance excep-
Sensor material 1.4542/630 sensor system with outstand- Medienbeständigkeit dank tionelle de médias par un
Ambient temperature -25...+100°C ing media compatibility due komplett verschweisstem système de capteur en acier
Sensor temperature max. -25...+100°C to high grade stainless steel Sensorsystem aus hochwerti- complètement soudé sans
Output (ratiometric) 0.5...4.5 VDC execution. gem Edelstahl. joint en acier inox de qualité
supérieure.

proven sensor technology, excellent 8826


long-term stability, different signal outputs SMALL HIGH-TEMPERATURE PRESSURE TRANSMITTER
Function: Small transmitter Funktion: Transmitter in ge- Fonction: Transmetteur de
for very high temperature ringer Bauweise für Anwen- dimensions réduites pour les
applications up to +200°C. dungen im hohen Tempera- applications hautes tempéra-
turbereich bis +200°C. tures jusqu’à +°200°C.
Sensor:
Range 0...400 bar Criteria:Thin-film-on-steel Kriterien: Dünnfilm-auf-Stahl Critères: Transmetteur
Sensor material 1.4542/630 transmitter with separate Transmitter mit abgesetzter couche mince sur acier avec
Media temperature -25...+200°C electronics. Different output Elektronik. Verschiedene Aus- électronique déportée. Divers
gangssignale möglich. signaux de sortie possibles.
Catalogue 2014

Pressure connection M10x1 male signals available.


Data sheet H72350

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
66 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
OEM/ customized OEM/ kundenspez. OEM/ spécifications clients

0.1% Accuracy 8253 / 8270


HIGH ACCURACY TRANSMITTER

Sensor material 1.4542 Range Max. working Accuracy


Outputs 4...20 mA [bar] pressure NLH (BSL)
0...5 VDC [bar] [% FS typ.]
1...6 VDC 0...4.0 8 ±0.1
0...10 VDC
0...6.0 12 ±0.1
ratiometric 0.5...4.5 VDC
0...10 20 ±0.1
digital CANopen
0...16 32 ±0.1
Operating temperature -40...125°C
0...25 50 ±0.1
Media temperature -40...125°C
Data sheet H72617 0...40 80 ±0.1
0...60 120 ±0.1
0...100 200 ±0.1
0...160 320 ±0.1
0...250 500 ±0.1
0...400 800 ±0.1
0...600 1000 ±0.1

durable cable connection EPN, EPNCR


with high IP-Protection CABLE CONNECTION FOR PRESSURE TRANSMITTERS

Cable material FDR 25 42.9 (p”2.5bar, p>250bar)


Operating temperature -40...+125°C 41 (2.5bar < p ”250bar)

Protection IP69K
Vibration 15g (20...200 Hz)
Cable length 1.5 m
3.0 m
3.5 m
Ø27

Data sheet H72312

Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
67
OEM/ customized OEM/ kundenspez. OEM/ spécifications clients

Pressure Transducer with thin film on steel technology 8822


with excellent long-term stability, for relative or absolute pressure measuring PRESSURE TRANSDUCER

Sensor material 1.4542/630 Range Max. working U-supply Accuracy


Output (ratiometric) 1.7...2 mV/V [bar] pressure [VDC] NLH (BSL)
Operating temperature -25...125°C [bar] [% FS typ.]
Media temperature -25...125°C 0...1.0 2 10...15 ±0.5
0...2.5 5 10...15 ±0.5
12 29.5 12
0...4.0 8 10...15 ±0.2
0...6.0 12 10...15 ±0.2
SW19/

M12x1
G1/4“

0...10.0 20 10...15 ±0.2


Ø
21

0...16.0 32 10...15 ±0.2


O-Ring
Data sheet H72315 Ø13.1x1.6 0...25.0 50 10...15 ±0.2
0...40.0 80 10...15 ±0.2
0...60.0 120 10...15 ±0.2
0...100.0 200 10...15 ±0.2
0...160.0 320 10...15 ±0.1
0...250.0 500 10...15 ±0.1
0...400.0 800 10...15 ±0.1
0...600.0 1000 10...15 ±0.1

OEM pressure sensor with thin film on steel technology 8810


with excellent long-term stability, please contact us for other versions OEM: PRESSURE SENSOR

Sensor material 1.4542/630 Range Max. working U-supply Accuracy


Output (10 VDC supply) 1.4...2.8 mV/V [bar] pressure [VDC] NLH (BSL)
Operating temperature -25...100°C [bar] [% FS typ.]
Media temperature -25...125°C 0...40.0 80 10...15 ±0.07
0...100.0 200 10...15 ±0.07
0...250.0 500 10...15 ±0.07
0...400.0 800 10...15 ±0.07
0...600.0 1000 10...15 ±0.07

Data sheet H72205

OEM pressure sensor with thick film on ceramic technology 8421


resistant to aggressive media, please contact us for other versions OEM: PRESSURE SENSOR

Sensor material Al2O3, 316L Range Max. working U-supply Accuracy


(1.4435 or 1.4404) [bar] pressure [VDC] NLH (BSL)
Output (10 VDC supply) 2.3...3.5 mV/V [bar] [% FS typ.]
Operating temperature -25...125°C 0...1.6 3.2 20 ±0.25
Media temperature -10...125°C
0...4.0 10 20 ±0.25
0...6.0 12 20 ±0.25
0...10.0 20 20 ±0.25
0...16.0 32 20 ±0.25
0...25.0 50 20 ±0.25
Data sheet H72233 0...40.0 80 20 ±0.25
0...60.0 120 20 ±0.25
0...100.0 200 20 ±0.25
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
68 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
OEM/ customized OEM/ kundenspez. OEM/ spécifications clients

2 set points, settings on customer's request 987 / 988


Factory-set ECONOMIC PRESSOSTATS

Sensor material 1.4301 or Bronze Range Switching Max. working Ambient


EN60730-1/EN60730-2-6 Typ. 2.B.H [bar] diff. (typ.) pressure temperature
Flat plugs IEC 2.8 x 0.5 mm [bar] [bar] [°C]
Out Microswitch -0.3...1.3 0.1 4 -25...+70
0...1.6 0.1 4 -25...+70
0...2.5 0.2 4 -25...+70
0...4.0 0.3 6 -25...+70
1...10 0.6 15 -25...+70
987

Data sheet H72272

988

stainless steel housing, P, PK, EXP, EXPK


resistant to very aggressive media STAINLESS STEEL HOUSING FOR HIGHEST RESISTANCE

Housing material 1.4301/304 Available for Data sheet


Protection IP66
Bellows sensor pressostat H72252
Bellows sensor pressostat EX H72259
Piston sensor pressostat H72263
Piston sensor pressostat EX H72263
Please contact Trafag for more information

Data sheet see

Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
69
OEM/ customized OEM/ kundenspez. OEM/ spécifications clients

TEMPERATURE SENSOR

Sensor material Nickel thin film on ceramic R0 at 0°C Electrical connection


Characteristics DIN 43760 [Ohm]
Measuring current 5 mA
Response time water flow 0.3 s (@ 0.2m/s) 100 lead frames
Response time air flow 27 s (@ 0.2m/s)
1000 lead frames
Temperature range -60...+200 °C

Data sheet H70401

SIMPLE APPARATUS

INDUSTAT 414 for Ex-i Applications


"SIMPLE APPARATUS" (previous: for intrinsically safe circuits)

Range Sensor max. Range Sensor max.


[°C] [°C] [°C] [°C]

-30...+40 50 -10...+80 85
-10...+25 60 +5...+95 105
0...+35 70 +20...+110 115
+10...+45 85 +20...+150 165
+10...+80 100 +20...+230 250

Data sheet H72183 +15...+30 60 +40...+300 330


-10...+35 70 +70...+350 380
to be operated with certified Ex-barrier (see below)

AMBISTAT 419 for Ex-i Applications


"SIMPLE APPARATUS" (previous: for intrinsically safe circuits)

Operating
Range
temperature
[°C]
[°C]
-30...+30 -30...+40
-20...+40 -30...+50
+5...+35 -30...+50
0...+60 -30...+65
to be operated with certified Ex-barrier (see below)
Data sheet H72182

Thermostats, when combined with a certified Ex-barrier can be used as “simple electrical apparatus” in Zone 1 and 2, as well as in Zone 21 and
Catalogue 2014

22, according to IEC/EN 60079-14. These thermostats are not suitable for Zone 0 and Zone 20. Use in safety relevant applications (approved
electrical apparatus) is not permitted.

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
70 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
OEM/ customized OEM/ kundenspez. OEM/ spécifications clients

PRESSOSTAT 904 for Ex-i Applications


"SIMPLE APPARATUS" (previous: for intrinsically safe circuits)

Range Overpressure Burst pressure


[bar] [bar] [bar]
-0.9...1.5 10 13
0.2...1.6 10 13
0.2...2.5 10 13
0...4 12 26
0...6 12 26
1...10 24 36
Data sheet H72364 1...16 24 36
2...25 40 75
4...40 40 75
6...60 100 160
10...100 100 160

to be operated with certified Ex-barrier (see below)

DIFFERENTIAL PRESSURE PRESSOSTAT 924 for Ex-i Applications


"SIMPLE APPARATUS" (previous: for intrinsically safe circuits)

Range Differential Overpressure Burst pressure


[bar] pressure [bar] [bar] [bar]
-1...6 -0.6...3.4 12 26
-1...6 0...4 12 26
-1...8 0...6 12 26
-1...12 1...10 24 36
-1...18 1...16 24 36
to be operated with certified Ex-barrier (see below)
Data sheet H72365

PRESSOSTAT 947 for Ex-i Applications


"SIMPLE APPARATUS" (previous: for intrinsically safe circuits)

Range Overpressure Burst pressure


[bar] [bar] [bar]
1...10 100 200
4...40 200 400
6...60 200 400
10...100 200 400
16...160 400 600
25...250 400 600
Data sheet H72366 40...400 800 1000
60...600 800 1000
to be operated with certified Ex-barrier (see below)

Pressostats, when combined with a certified Ex-barrier can be used as “simple electrical apparatus” in Zone 1 and 2, as well as in Zone 21 and
Catalogue 2014

22, according to IEC/EN 60079-14. These pressostats are not suitable for Zone 0 and Zone 20. Use in safety relevant applications (approved
electrical apparatus) is not permitted.

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
71
General Information Allg. Informationen Informations générales

TERMINOLOGY
OF PRESSURE MEASURING DEVICES, see also H72243

TERMINOLOGY BEGRIFFSERKLÄRUNGEN EXPLICATIONS DE LA TERMINOLOGIE

On the following pages, terms are described that Trafag Auf den folgenden Seiten werden Begriffe erläutert, die Dans les pages suivantes, vous trouverez les explications
uses frequently in its data sheets. Trafag häufig in Datenblättern verwendet. des notions que Trafag utilise fréquemment dans ces
fiches techniques.

Interpretation of technical specifications Aussagekraft von technischen Angaben Valeur des indications techniques
Trafag strives to specify meaningful and practice relevant Trafag bemüht sich, aussagekräftige und praxisrelevante Trafag s’efforce de spécifier des données techniques
technical data. Technical data contain statistical data technische Daten zu spezifizieren. Technische Daten be- valables et pertinents à la pratique. Des données
regarding the measuring accuracy of instruments which inhalten statistische Angaben über die zu erwartenden techniques comprennent des données statistiques
can be expected under certain measuring conditions. Messgenauigkeiten von Geräten unter bestimmten concernant la précision de mesurage des instruments
In this context Trafag frequently uses the term “typical”. Messbedingungen. sous des conditions déterminées.
This means that 75% of the delivered devices lie within Trafag verwendet in diesem Zusammenhang häufig Trafag utilise souvent la notion «typique». Cela veut dire
the specified values. The term “maximum” means that den Begriff „typisch“, was bedeutet, dass 75% der aus- que 75% des instruments délivrés correspondent aux
100% of the delivered devices lie within the specified gelieferten Geräte innerhalb der spezifizierten Werte valeurs spécifiées. Utilisant la notion „maximum“ signifie
values. liegen. Ist der Begriff „maximal“ einer Spezifikation que 100% des instruments délivrées se trouvent dans
For many instruments the measuring conditions have a beigefügt, erreichen 100% der ausgelieferten Geräte les valeurs spécifiées.
relevant influence on the accuracy. In particular, inaccura- die spezifizierten Werte. Les conditions de mesurage ont une influence perti-
cies of pressure transmitters are often substantially larger Die Messbedingungen haben bei vielen Geräten einen nente sur la précision d’un grand nombre d’instru-
with extreme operating temperatures than with ambient massgeblichen Einfluss auf die Genauigkeit. Insbeson- ments. Les inexactitudes des transmetteurs de pressions
temperatures. Trafag’s specifications indicate accuracies dere sind die Ungenauigkeiten von Drucktransmittern sont en particulier souvent considérablement plus
which apply over the entire defined area of application. bei extremen Betriebstemperaturen oft erheblich grandes avec des températures de fonctionnement
For certain areas of applications the accuracies are sub- grösser als bei Raumtemperatur. Um anwendungsnahe extrêmes qu’avec la température ambiante. Les spécifica-
stantially better than recognizable from the data sheet. Aussagen zu machen, gibt Trafag Genauigkeiten an, die tions Trafag indiquent les précisions qui sont en vigueur
über den gesamten definierten Einsatzbereich gelten. sur le rayon d’action défini total. Pour un rayon d’action
Für einen eingeschränkten Einsatzbereich sind die restreint, les précisions sont alors largement mieux que
Genauigkeiten dann wesentlich besser, als aus dem celles indiquées dans la fiche technique.
Datenblatt erkennbar.
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
72 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
General Information Allg. Informationen Informations générales

...TERMINOLOGY
OF PRESSURE MEASURING DEVICES, see also H72243

MAIN CHARACTERISTICS HAUPTMERKMALE CARACTÈRES DISTINCTIFS

NOMINAL PRESSURE (MEASURING RANGE) NENNDRUCK (MESSBEREICH) PRESSION NOMINALE (PLAGE DE MESURE)
Range of operating pressure where errors remain Bereich des Betriebsdruckes, in dem die vorge- Plage de la pression de service dans laquelle le
within the specified accuracy. gebene Genauigkeit eingehalten wird. capteur garde la précision spécifiée.
OVERPRESSURE (MAX. WORKING PRESSURE) ÜBERDRUCK (MAX. ARBEITSDRUCK) SURPRESSION (PRESSION DE SERVICE MAX.)
Range above the nominal pressure which exceeds Bereich oberhalb des Nenndruckes, in dem die Plage au-dessus de la pression nominale qui peut
the tolerances of the rated pressure range without vorgegebene Genauigkeit überschritten werden dépasser la précision sans altérations durables
causing permanent damage to the measuring darf, ohne bleibende Veränderungen der Mess- des caractéristiques de mesure.
system. eigenschaften zu hinterlassen.

BURST PRESSURE BERSTDRUCK PRESSION D’ÉCLATEMENT


A high overpressure (static) which causes perma- Druckwert (statisch), bei dem das Messgerät einen Surcharge de pression (statique) destructive. Le
nent damage to the measuring system. bleibenden Schaden nimmt. dépassement des limites élastiques du capteur
The instrument withstands this pressure without Das Gerät darf bis zu diesem Druck nicht bersten. altère irréversiblement la mesure.
bursting and will not leak any measuring medium. Es tritt kein Messstoff aus. L’instrument n’éclate pas jusqu’à cette pression
et aucune matière de mesurage en fuit.

ACCURACY GENAUIGKEIT PRÉCISION


TYP. TYP. TYP.
typical, 70...80% of all instruments fulfill this typi- typisch, 70...80% aller Instrumente erfüllen diesen typique, 70... 80% de tous les instruments réalisent
cal measured value. typischen Messwert. cette valeur mesurée typique.
MAX. MAX. MAX.
maximal , 100% of all instruments fulfill this maxi- maximal, 100% aller Instrumente erfüllen diesen maximum, 100% de tous les instruments réalisent
mum measured value. maximalen Messwert. cette valeur mesurée maximale.
FS (FULL SCALE) d.S. (DER [GESAMTEN MESS-]SPANNE) E.M. (ÉTENDUE DE MESURE)
Whole defined measuring range. Ganzer definierter Messbereich. Plage de mesure définie totale.
TEB (= TOTAL ERROR BAND) TFB (= TOTAL-FEHLER-BAND) TEB (= TOTAL ERROR BAND)
Total error of all influences of temperature, NLH, Gesamtfehler aller Temperatur-, NLH- und Ab- Bande d’erreur totale de toutes les influences
calibration accuracy without time influence (long- gleichfehler ohne Zeiteinfluss (Langzeitstabilität). de température, NLH et précision d’ajustement
term stability). sans influence de temps (stabilité à long terme).
ACCURACY GENAUIGKEIT PRÉCISION
Accuracy at ambient temperature with considera- Genauigkeit bei Raumtemperatur unter Berück- Précision avec la température ambiante compte
tion of NLH, zero signal and final value deviation. sichtigung von NLH, Nullsignal- und Endwert- tenu de NLH, d’une déviation de valeur finale et
or: TFB without temperature influence at ambient abweichung. de signal zéro.
temperature. oder: TFB ohne Temperatureinfluss bei Raum- ou: TFB sans effet de température avec la tem-
temperatur. pérature ambiante.
NLH (= NON-LINEARITY AND HYSTERESIS):
Largest deviation from the ideal reference line. NLH (= NICHTLINEARITÄT UND HYSTERESE): NLH (= NON-LINÉARITÉ ET HYSTÉRÉSIS):
Grösste Abweichung von der idealen Referenzlinie. Déviation de la ligne de référence idéale.
BSL (= BEST STRAIGHT LINE)
Best straight line (= reference line), does not run BSL (= BEST STRAIGHT LINE) BSL (= BEST STRAIGHT LINE)
through the zero point of the diagram. Beste Gerade (= Referenzlinie), verläuft nicht durch La meilleure ligne droite (= ligne de référence) ne
den Nullpunkt des Diagramms. passe pas par le zéro du diagramme.
BSL THROUGH ZERO
Reference line runs through the zero point of the BSL DURCH NULL BSL PAR ZÉRO
diagram. Referenzlinie verläuft durch den Nullpunkt des La ligne de référence passe par le zéro du dia-
Diagramms. gramme.
TEMPERATURE COEFFICIENT (TC)
Change of measured value of zero point and span TEMPERATURKOEFFIZIENT (TK) COEFFICIENT THERMIQUE (CT)
during change of temperature. Messwertänderung von Nullpunkt und Spanne Modification de valeur mesurée du zéro et de
bei Temperaturänderung. l’envergure lors d’un changement de température.
NON-LINEARITY
The maximum divergence of the actual character- NICHTLINEARITÄT NON-LINÉARITÉ
istic curve from the reference line. Grösste Abweichung der Kennlinie von einer Ecart de mesure par rapport à une ligne de
Referenzlinie. référence.
PRESSURE HYSTERESIS
The variation in the measuring characteristic of DRUCK-HYSTERESE HYSTÉRÉSIS DE PRESSION
a given pressure when approached from a rising Auftretende Differenz bei gleichem Druck zwischen Ecart de mesure à une pression de référence,
and falling direction. Messungen in Richtung zunehmenden und danach entre une montée et une descente en pression.
abnehmenden Druckes.
SCALE ACCURACY (PRESSOSTATS)
Catalogue 2014

Deviation, resulting from a manual switch point SKALENGENAUIGKEIT (PRESSOSTATEN) PRÉCISION DE L’ÉCHELLE (PRESSOSTATS)
adjustment with help of the scale. Abweichung, die bei der manuellen Schaltpunk- Déviation qui résulte par ajustage manuelle de
teinstellung mithilfe der Anzeige (Skala) entsteht. point du seuil à l’aide de l’échelle.

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
73
General Information Allg. Informationen Informations générales

...TERMINOLOGY
OF PRESSURE MEASURING DEVICES, see also H72243
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
74 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
General Information Allg. Informationen Informations générales

...TERMINOLOGY
OF PRESSURE MEASURING DEVICES, see also H72243

REPEATABILITY REPRODUZIERBARKEIT REPRODUCTIBILITÉ


The capability under operating conditions to re- Fähigkeit, unter den festgelegten Anwendungs- Capacité de reproduction de la mesure avec des
produce the same output signal under repetitive bedingungen bei gleicher Eingangsgrösse eng conditions identiques d’utilisation, de pression et
applications of an ideal input. benachbarte Werte der Ausgangsgrösse zu liefern. d’alimentation électrique.
LANGZEITSTABILITÄT
LONG TERM STABILITY Genauigkeitsänderung unter Zeiteinfluss (Alte- STABILITÉ À LONG TERME
Change of accuracy under time influence (aging). rung). Modification de précision pendant une influence
de temps (vieillissement).
ELECTRICAL DATA ELEKTRISCHE DATEN
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
RISE TIME ANSTIEGSZEIT
The time necessarily for the output signal to react Zeit, die ein Ausgangssignal nach einer sprung- TEMPS (SENSIBILITÉ) DE RÉPONSE
to a step change in pressure to rise from 10% to haften Änderung des Druckes benötigt, um von Temps de réponse après un brusque changement
90% of its final value, which arises as a result of 10% auf 90% seines Endwertes anzusteigen, der de pression pour augmenter de 10% à 90% de
the pressure change. sich durch die Druckänderung ergibt. sa valeur finale qui ressort de modification de
pression.
(SIGNAL) OUTPUT AUSGANGSSIGNAL
Electrical signal out which is proportional to the Elektrisches Signal, das den Wert der Messgrösse SIGNAL DE SORTIE
applied pressure. zur Weiterverarbeitung ausgibt. Signal électrique qui donne la valeur de la mesure.
ZERO POINT (Z) NULLPUNKT (Z) POINT ZÉRO (Z)
Z = zero Z = zero Z = zéro
Signal output without applied pressure (Pmin) Ausgangssignal im drucklosen Zustand (Pmin) Signal de sortie pour une pression nulle (Pmin)
e.g. 4 mA at 0 bar (Pmin) z.B. 4 mA bei 0 bar (Pmin) p.Ex. 4 mA à 0 bar (Pmin)
FINAL VALUE (FV) ENDWERT (FV) VALEUR FINALE (FV)
FV = Final Value FV = Final Value FV = Final Value
Signal output of the highest pressure value within Ausgangssignal des grössten Druckwertes im Signal de sortie au maximum de la pression
the nominal pressure range (Pmax) Nenndruckbereich (Pmax) nominale (Pmax)
e.g. 20 mA at 100 bar (Pmax) z.B. 20 mA bei 100 bar (Pmax) p.Ex. 20 mA à 100 bar (Pmax)
SPAN (S) SPANNE (S) SENSIBILITÉ (S)
Final value (FV) - Zero point (Z) = Span (S) Endwert (FV) - Nullpunkt (Z) = Spanne (S) Valeur finale (FV) - point zéro (Z) = Sensibilité (S)
e.g. Span (S) = (FV)20 mA - (Z)4 mA = 16mA z.B. Spanne (S) = (FV)20 mA - (Z)4 mA = 16 mA p.ex. Sensibilité(S) = (FV)20 mA - (Z)4 mA = 16 mA
SWITCHING DIFFERENTIAL (PRESSOSTATS) SCHALTDIFFERENZ (PRESSOSTATEN) DIFFÉRENTIEL DE L’INTERRUPTEUR (PRESSOSTATS)
The range difference between set point operation of the Bereich des Ein- und Ausschaltens des Mikro- Ecart entre l’enclenchement et le déclenchement
micro switch and the reset value of pressure switch. schalters bei Pressostaten. du microrupteur de pressostat.
Ex. X...X = adjustable value Bsp. X...X = einstellbarer Wert Ex. X...X = valeur ajustable
X - X = not adjustable value; runs pro- X - X = nicht einstellbarer Wert; verläuft X - X = valeur non ajustable mais pro-
portionally to the nominal pressure proportional zum Nenndruck portionnelle en fonction de la pression
X = fixed value X = fester Wert X = valeur fixe
LIMITER (PRESSOSTATS) BEGRENZER (PRESSOSTATEN) LIMITEUR (PRESSOSTATS)
Pressostat with manual reset of the micro switch. Pressostat mit manueller Rückstellung des Mikro- Pressostat avec réarmement manuel du micro-
schalters. rupteur.

ENVIRONMENTAL CONDITIONS UMGEBUNGSBEDINGUNGEN CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT


OPERATING TEMPERATURE BETRIEBSTEMPERATUR TEMPÉRATURE DE SERVICE
The temperature range at which the instrument Temperaturbereich, in dem das Messgerät seine Plage de température dans laquelle le capteur
remains within specified tolerance. Spezifikationen einhält. garde toutes ses spécifications.
STORAGE TEMPERATURE LAGERTEMPERATUR TEMPÉRATURE DE STOCKAGE
The temperature range at which an instrument Temperaturbereich, in dem das Messgerät ohne Plage de témperature dans laquelle le capteur peut
may be stored without permanent damage being bleibende Veränderungen der Messeigenschaften être stocké sans altérations de ses spécifications.
caused to the measuring system. gelagert oder transportiert werden kann.
TEMPÉRATURE DE MÉDIAS
MEDIA TEMPERATURE MEDIENTEMPERATUR Gamme de température admise du média de
Permissible temperature range of the measuring Zulässiger Temperaturbereich des Messme- mesure.
medium. diums.
HYSTÉRÉSIS DE TEMPÉRATURE
TEMPERATURE HYSTERESIS TEMPERATUR-HYSTERESE Ecart maximal de mesure du point zéro et de la pleine
The maximum variation of zero point and span Maximale Änderung von Nullpunkt und Ausgangs- échelle en fonction d’un cycle de température
signal over the working temperature range. spanne nach festgelegtem Temperaturzyklus über compris dans la plage de température de service.
dem Betriebstemperaturbereich.
PROTECTION PROTECTION
Humidity and dust shield according to IP classes. SCHUTZART Pare-poussière et d’humidité après des classi-
Catalogue 2014

Feuchtigkeits- und Staubschutz nach IP-Klassen. fications IP.

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
75
General Information Allg. Informationen Informations générales

...TERMINOLOGY
OF PRESSURE MEASURING DEVICES, see also H72243

SENSOR TYPES SENSORTYPEN TYPE DE CAPTEURS

FOR PRESSURE TRANSMITTERS FÜR DRUCKTRANSMITTER POUR TRANSMETTEURS DE PRESSION


THIN FILM ON STEEL DÜNNFILM AUF STAHL COUCHES MINCES SUR ACIER
- Very good long term stability - Sehr gute Langzeitstabilität - Excellente stabilité à long terme
- Resistant to high medium temperatures - Erträgt hohe Medientemperaturen - Supporte des températures de fluides élevées
- All wetted parts are stainless steel (without - Alle medienberührenden Teile aus Edelstahl - Toutes les parties en contact avec les médias
additional material) - Sehr gute Überdruckfestigkeit, ideal für Nenn- sont en acier
- Very good overpressure resistance, ideal for drücke bis 2000 bar - Excellente résistance à la pression, idéale pour
nominal pressures up to 2000 bar des pressions nominales de 2000 bar
THICK FILM ON CERAMIC DICKFILM AUF KERAMIK FILM ÉPAIS SUR CÉRAMIQUE
- Resistant to aggressive media - Resistent gegen aggressive Medien - Résistant contre les médias agressifs
- Ideal for low pressure ranges - Ideal für tiefe Druckbereiche - Idéale pour faibles plages de pression
- No filling with liquids behind the membrane - Keine Hinterfüllung mit Flüssigkeiten - Absence de liquide de remplissage derrière
- Excellent cost-performance ratio - Gutes Preis-Leistungs-Verhältnis la membrane
- Excellent rapport prix/performances

FOR PRESSOSTATS FÜR PRESSOSTATEN POUR PRESSOSTATS


PISTON KOLBEN PISTON
- Ideal for hydraulic systems - Ideal für Hydrauliksysteme - Idéal pour systèmes hydrauliques
- Suitable for a high number of switching operations - Hohe Schalthäufigkeit zulässig - Grand nombre de manœuvres du contact
- Resistant to abrupt pressure changes - Schlagartige Druckänderungen möglich - Pointes de pression admissibles
BELLOWS BALG SOUFFLET
Sensitive pressure control of liquids, vapours Feinfühlige Druckregelung von flüssigen, dampf- Pour régler sensiblement la pression des liquides,
and gases und gasförmigen Medien vapeurs et gaz
MEMBRANE MEMBRANE MEMBRANE
- Measurement of liquids, vapours and gases - Für flüssige, dampf- und gasförmige Medien - Mesure de médias liquides, vapeurs et gazeux
- Suitable for a high number of switching operations - Hohe Schalthäufigkeit zulässig - Grand nombre de manœuvres du contact
- Resistant to abrupt pressure changes - Schlagartige Druckänderung möglich - Pointes de pression admissibles
- Resistant to overpressure - Grosse Überdrucksicherheit - Grande sécurité contres les surpressions

DRUCK-CHARAKTERISTIK VON
BEISPIEL/ EXEMPLE/ EXAMPLE TRAFAG-SENSOREN
Bereich/ Plage/ Range: 0...100 bar CARACTÉRISTIQUE DE PRESSION DES
Sensor/ Capteur/ Sensor: Dünnfilm auf Stahl/ Couches minces sur acier/ Thin film on steel CAPTEURS DU TRAFAG
Ausgang/ Sortie/ Out: 4...20 mA PRESSURE CHARACTERISTIC OF
Genauigkeit/ Précision/ Accuracy: 0.3% FS, NLH (BSL through 0) TRAFAG SENSORS
out
[mA] Rated pressure
[bar]
Overpressure
[bar]
Burst pressure
[bar]
Thick-film-on-ceramic

Bereich mit bleibendem Schaden; Gerät funktioniert nicht mehr! Thick-film-on-ceramic


sensor technology

sensor technology

sensor technology

sensor technology
Thin-film-on-steel

Thin-film-on-steel

Plage avec dommages irréversibles; l’instrument ne fonctionne plus!


Range with permanent damage; device does not function any longer!
Bereich ohne bleibende Veränderungen
Plage sans altérations durables
Range without lasting changes
(FV) 20
Bereich innerhalb der Spezifikationen
Plage qui garde les specifications
y
0...0.2 1.2 - 25 -
Range within the specifications
rac 0...0.4 1.2 - 25 -
cu
Ac
0...0.6 1.5 - 25 -
/ 0...1.0 2 3.2 25 4.8
ion
(S) 16 mA

0...1.6 3.5 3.2 80 4.8


is
réc
0...2.5 5 5 80 7.5
P
it/
0...4.0 10 8 100 12
ke 0...6.0 15 12 100 15

auig 0...10 20 20 200 25

G en 0...16
0...25
32
80
32
50
200
300
40
75
0...40 80 80 300 100
(Z) 4 0...60 200 120 500 180
P [bar] 0...100 200 200 500 300
0 100 200 500 0...160 320 320 750 480
0...250 500 500 1000 750
Nenndruck/ Pression nominale/ Rated pressure 0...400 800 - 1500 -
0...600 1000 - 2000 -
Catalogue 2014

0...1000 1700 - 2000 -


Überdruck/ Surpression / Overpressure
0...1600 3000 - 4000 -
0...2000 3000 - 4000 -
Berstdruck/ Pression d’éclatement / Burst pressure 0...2500 3000 - 4000 -

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
76 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
General Information Allg. Informationen Informations générales

...TERMINOLOGY
OF PRESSURE MEASURING DEVICES, see also H72243

EMC EMV CEM


Electromagnetic compatibility or the ability to Elektromagnetische Verträglichkeit. Festigkeit vor Compatibilité électro-magnétique. Protection
withstand external electromagnetic influences. elektromagnetischen Störeinflüssen. contre les nuisances électro-magnétiques.

MECHANICAL DATA MECHANISCHE DATEN SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES


MOUNTING TORQUE ANZIEHDREHMOMENT COUPLE DE SERRAGE
Maximum torque for mounting with pressure Maximales Drehmoment bei Montage mit Druck- Couple maximal à montage avec raccord de
connection. This torque may be applied only at anschluss: Dieses Drehmoment darf nur am pression: Ce couple ne peut être transféré qu’au
the pressure connection. Druckanschluss übertragen werden. raccordement de pression.

MATERIAL MATERIAL MATIÈRE


Stainless alloys: Rostfreie Stahl-Legierungen: Alliage inox:
DIN AISI DIN AISI DIN AISI
1.4301 = 304 1.4301 = 304 1.4301 = 304
1.4305 = 303 1.4305 = 303 1.4305 = 303
1.4306 = 304L 1.4306 = 304L 1.4306 = 304L
1.4401/1.4436 = 316 1.4401/1.4436 = 316 1.4401/1.4436 = 316
1.4404/1.4435 = 316L 1.4404/1.4435 = 316L 1.4404/1.4435 = 316L
1.4541 = 321 1.4541 = 321 1.4541 = 321
1.4542/1.4548 = 630 1.4542/1.4548 = 630 1.4542/1.4548 = 630
1.4571 = 316-Ti 1.4571 = 316-Ti 1.4571 = 316-Ti

MEASUREMENT PRINCIPLES MESSPRINZIPIEN PRINCIPES DE MESURE


RELATIVE PRESSURE MEASUREMENT RELATIV-DRUCKMESSUNG MESURE PRESSION RELATIVE
The measuring result is always the deviation to Das Messresultat ist immer die Abweichung zum Le résultat de mesure est toujours la déviation à
the current atmospheric pressure. aktuellen Atmosphärendruck. la pression d’atmosphère actuelle.
e.g. 4 mA = 960 mbar (= atmospheric pressure); z.B. 4 mA = 960 mbar (= Atmosphärendruck); p.ex. 4 mA = 960 mbar (= pression atmosphérique);
Zero point (Z): 0 bar Nullpunkt (Z): 0 bar Point zéro (Z): 0 bar

ABSOLUTE PRESSURE MEASUREMENT ABSOLUT-DRUCKMESSUNG MESURE PRESSION ABSOLUE


The measuring result is always the deviation to Das Messresultat ist immer die Abweichung Le résultat de mesure est toujours la déviation au
the absolute zero (vacuum). The signal size is not zum absoluten Nullpunkt (Vakuum). Die Signal- zéro absolu (vide). La dimension de signal n’est
affected by the atmospheric pressure. grösse wird nicht vom atmosphärischen Druck pas influencée par la pression atmosphérique.
e.g. 4 mA = 0 bar (= Vacuum); beeinflusst. p.ex. 4 mA = 0 bar (= vide);
Zero point (Z): 0 bar z.B. 4 mA = 0 bar (= Vakuum); Point zéro (Z): 0 bar
Nullpunkt (Z): 0 bar

DIFFERENTIAL PRESSURE MEASUREMENT DIFFERENZ-DRUCKMESSUNG MESURE PRESSION DIFFÉRENTIELLE


Measurement of differential pressure of two dif- Messung der Druckdifferenz von zwei unter- Mesure de la différence de pression de deux
ferent pressures. The measuring instrument has schiedlichen Drücken. Das Messgerät hat zwei pressions différentes. L’instrument de mesure a
two pressure connections. Druckanschlüsse. deux raccordements de pression.

Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
77
General Information Allg. Informationen Informations générales

...TERMINOLOGY
OF PRESSURE MEASURING DEVICES, see also H72243

Relativ-Druckmessung
Mesure pression relative
Relative pressure measurement

Absolut-Druckmessung
Mesure pression absolue
Absolute pressure measurement

Absolutdruck
Pression absolue
Absolute pressure
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
78 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
General Information Allg. Informationen Informations générales

CONVERSION OF PRESSURE UNITS


see also www.trafag.com ‚Unit Calculator‘

kp/cm lbf/in

0.968
kp/cm

0.06805
lbf/in

Catalogue 2014

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
79
General Information Allg. Informationen Informations générales

CONVERSION OF TEMPERATURE UNITS


see also www.trafag.com ‚Unit Calculator‘
Catalogue 2014

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
80 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
General Information Allg. Informationen Informations générales
FLUID RESISTANCE GUIDE
SUBJECT TO CHANGE

Wegen der Vielzahl von Verwendungsmöglichkeiten kann Trafag keine Gewährleistung für die
Richtigkeit dieser Empfehlungen übernehmen. Für den Einzelfall sollten Sie deshalb praktische
Versuche durchführen.
Catalogue 2014

Due to the numerous different application possibilities Trafag cannot accept any guarantee for A cause de la multiplicité de possibilités d’utilisation, Trafag ne peut pas se charger de garantie
the correctness of these recommendations. We therefore suggest that for a particular application pour la justesse de cette recommendation. Nous vous proposons donc de faire des épreuves
you carry out tests to verify the fluid resistance. pour vérifier la compatibilité.

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
81
General Information Allg. Informationen Informations générales
FLUID RESISTANCE GUIDE
SUBJECT TO CHANGE

Due to the numerous different application possibilities Trafag cannot accept any guarantee for the correct-
ness of these recommendations. We therefore suggest that for a particular application you carry out tests
to verify the fluid resistance.
Catalogue 2014

Wegen der Vielzahl von Verwendungsmöglichkeiten kann Trafag keine Gewährleistung für die Richtigkeit
dieser Empfehlungen übernehmen. Für den Einzelfall sollten Sie deshalb praktische Versuche durchführen.
A cause de la multiplicité de possibilités d’utilisation, Trafag ne peut pas se charger de garantie pour la justesse
de cette recommendation. Nous vous proposons donc de faire des épreuves pour vérifier la compatibilité.

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
82 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
General Information Allg. Informationen Informations générales
FLUID RESISTANCE GUIDE
SUBJECT TO CHANGE

Due to the numerous different application possibilities Trafag cannot accept any guarantee for
the correctness of these recommendations. We therefore suggest that for a particular applica-
tion you carry out tests to verify the fluid resistance.
Wegen der Vielzahl von Verwendungsmöglichkeiten kann Trafag keine Gewährleistung für die
Richtigkeit dieser Empfehlungen übernehmen. Für den Einzelfall sollten Sie deshalb praktische
Versuche durchführen.
A cause de la multiplicité de possibilités d’utilisation, Trafag ne peut pas se charger de garantie
pour la justesse de cette recommendation. Nous vous proposons donc de faire des épreuves
Catalogue 2014

pour vérifier la compatibilité.

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
83
Type Code Typenschlüssel Codification

ORDER NUMBERS
Type = shortened order number (part of this catalogue) Code = detailed order number (from data sheet)

Type Code Page Type Code Page Type Code Page


12110150K 48 DVB14 59 EXNT16.0A 8292.79.2517.05.19.58.92 52
12110400K 48 DVB15 59 EXNT25.0A 8292.80.2517.05.19.58.92 52
12160150K 48 DVB22 59 EXNT40.0A 8292.81.2517.05.19.58.92 52
12160400K 48 DVB23 59 EXNT100.0A 8292.83.2517.05.19.58.92 52
14110150K 49 DVB24 59 EXNT250.0A 8292.74.2517.05.19.58.92 52
14120110K 49 DVB25 59 EXP1.5 900.9172.850.02 53
14140065K 49 DVB32 59 EXP2.5 900.9175.851.02 53
83160110K 47 DVB33 59 EXP6 900.9177.853.02 53
83160150K 47 DVB34 59 EXP16 900.9179.855.02 53
83160200K 47 DVB35 59 EXPD3.4 920.9174.992.02 54
83160300K 47 ECL0.2A 8438.68.2646.22.19.61.5M 17 EXPD6 920.9177.993.02 54
83160400K 47 ECL0.5A 8438.21.2346.22.19.61.8M.01 17 EXPD16 920.9179.994.02 54
83170110 47 ECON4.0A 8498.76.2917.04.29.58.61 20 EXPK10 944.9178.700.02 54
83180150K 47 ECON6.0A 8498.77.2917.04.29.58.61 20 EXPK40 944.9181.704.02 54
83190065 47 ECON10.0A 8498.78.2917.04.29.58.61 20 EXPK100 944.9183.708.02 54
84110110K 48 ECON16.0A 8498.79.2917.04.29.58.61 20 EXPK250 944.9185.712.02 54
84110150K 48 ECON40.0A 8498.81.2917.04.29.58.61 20 EXS35 414.9109.423.27.02 55
84110200K 48 ECT1.0A 8472.71.5717.05.19.58 61 12 EXS40 414.9101.423.27.02 55
84110400K 48 ECT2.5A 8472.75.5717.05.19.58 61 12 EXS95 414.9120.323.27.02 55
84120110 48 ECT6.0A 8472.77.5717.05.19.58 61 12 EXS150 414.9131.323.27.02 55
84140065 48 ECT10.0A 8472.78.5717.05.19.58 61 12 EXS230S 414.9124.121.27.02 55
A1 61 ECT16.0A 8472.79.5717.05.19.58 61 12 EXS350S 414.9154.121.27.02 55
A2 61 ECT25.0A 8472.80.5717.05.19.58 61 12 F15 991.1299 43
A30 645.2503.402.19 34 ECT40.0A 8472.81.5717.05.19.58 61 12 F153 990.1299 43
A33 645.2502.402.19 34 ECT100.0A 8472.83.5717.05.19.58 61 12 F15R 993.1299 43
A40 645.2504.402.19 34 ECT250.0A 8472.74.5717.05.19.58 61 12 F153R 992.1299 43
A60 645.2512.402.19 34 ECT1.0V 8472.71.5717.05.17.58.61 13 F3 60
A230 199.1103.402.19 35 ECT2.5V 8472.75.5717.05.17.58.61 13 F4 60
A233 199.1102.402.19 35 ECT6.0V 8472.77.5717.05.17.58.61 13 F5 60
A260 199.1112.402.19 35 ECT10.0V 8472.78.5717.05.17.58.61 13 F90158 19
A2S30 198.1103.402.19 36 ECT16.0V 8472.79.5717.05.17.58.61 13 FPT1.0A 8235.71.2391.05.19.58 15
A2S33 198.1102.402.19 36 ECT25.0V 8472.80.5717.05.17.58.61 13 FPT2.5A 8235.75.2391.05.19.58 15
A2S60 198.1112.402.19 36 ECT40.0V 8472.81.5717.05.17.58.61 13 FPT4.0A 8235.76.2391.05.19.58 15
ADS30 319.2503.402.19 35 ECT100.0V 8472.83.5717.05.17.58.61 13 FPT6.0A 8235.77.2391.05.19.58 15
ADS33 319.2502.402.19 35 ECT250.0V 8472.74.5717.05.17.58.61 13 FPT10.A 8235.78.2391.05.19.58 15
ADS60 319.2512.402.19 35 ECTR9.0A 8471.26.5718.05.19.58.62.01 14 FPT16.0A 8235.79.2391.05.19.58 15
AS30 650.2503.402.19 34 ECTR16.0A 8471.27.5718.05.19.58.62.01 14 FPT25.0A 8235.80.2391.05.19.58 15
AS33 650.2502.402.19 34 ECTR25.0A 8471.80.5718.05.19.58.62 14 FPT40.0A 8235.81.2391.05.19.58 15
AS40 650.2504.402.19 34 ECTR30.0A 8471.29.5718.05.19.58.62.01 14 FPT100.0A 8235.83.2391.05.19.58 15
ASE40 650.2404.402.19 34 ECTRV9.0A 8471.26.5724.05.19.58.62.01 14 GS95 658.1120.326.26 40
AS60 650.2512.402.19 34 ECTRV16.0A 8471.27.5724.05.19.58.62.01 14 GS150 658.1131.326.26 40
CG18 62 ECTRV25.0A 8471.80.5724.05.19.58.62 14 HMH 51
CG24 62 EPI4.0A 8297.76.2517.04.19.43.VM 19 I35 404.2509.422.27 44
CMP4.0M 8270.76.2517.35.52.43 23 EPI6.0A 8297.77.2517.04.19.43.VM 19 I40 404.2501.422.27 44
CMP6.0M 8270.77.2517.35.52.43 23 EPI10.0A 8297.78.2517.04.19.43.VM 19 I95 404.2520.322.27 44
CMP10.0M 8270.78.2517.35.52.43 23 EPI16.0A 8297.79.2517.04.19.43.VM 19 I150 404.2531.322.27 44
CMP16.0M 8270.79.2517.35.52.43 23 EPI25.0A 8297.80.2517.04.19.43.VM 19 I230S 404.2524.121.27 44
CMP25.0M 8270.80.2517.35.52.43 23 EPI40.0A 8297.81.2517.04.19.43.VM 19 I350S 404.2554.121.27 44
CMP40.0M 8270.81.2517.35.52.43 23 EPI60.0A 8297.82.2517.04.19.43.VM 19 IA33 409.2502.522.27 36
CMP100.0M 8270.83.2517.35.52.43 23 EPI100.0A 8297.83.2517.04.19.43.VM 19 IA35 409.2510.522.27 36
CMP250.0M 8270.74.2517.35.52.43 23 EPI250.0A 8297.74.2517.04.19.43.VM 19 IA60 409.2512.522.27 36
CMP400.0M 8270.84.2517.35.52.43 23 EPI400.0A 8297.84.2517.04.19.43.VM 19 IAS33 419.2502.522.27 37
COPCON 23 EPN4.0A 8298.76.2517.04.19.43.58 18 IAS35 419.2510.522.27 37
D1 61 EPN6.0A 8298.77.2517.04.19.43.58 18 IAS60 419.2512.522.27 37
D2 61 EPN10.0A 8298.78.2517.04.19.43.58 18 IS35 414.2509.422.27 44
D4 61 EPN16.0A 8298.79.2517.04.19.43.58 18 IS40 414.2501.422.27 44
D95R 302.5836.362.19 41 EPN25.0A 8298.80.2517.04.19.43.58 18 IS95 414.2520.322.27 44
D150R 302.5842.362.19 41 EPN40.0A 8298.81.2517.04.19.43.58 18 IS150 414.2531.322.27 44
D300R 302.5839.162.19 41 EPN60.0A 8298.82.2517.04.19.43.58 18 IS230S 414.2524.121.27 44
DAMP0.4 60 EPN100.0A 8298.83.2517.04.19.43.58 18 IS350S 414.2554.121.27 44
DAMP1.0 60 EPN250.0A 8298.74.2517.04.19.43.58 18 IS95R 412.1220.322.27 45
DCS2.5AR 8864.75.2315.38.19.23 22 EPN400.0A 8298.84.2517.04.19.43.58 18 IS150R 412.1231.322.27 45
DCS4.0AR 8864.76.2315.38.19.23 22 EPNCR16_ 8298.89.25... (see data sheet) 19 IS230SR 412.1224.121.27 45
DCS6.0AR 8864.77.2315.38.19.23 22 EPNCR20_ 8298.90.25... (see data sheet) 19 IS350SR 412.1254.121.27 45
DCS10.0AR 8864.78.2315.38.19.23 22 EPNCR25_ 8298.91.25... (see data sheet) 19 ISN11011 471.2323.332.27.8317.0110.90 46
DCS16.0AR 8864.79.2315.38.19.23 22 EXAS33 419.9102.523.27 55 ISN11015 471.2323.322.27.8316.0150.90 46
DCS25.0AR 8864.80.2315.38.19.23 22 EXAS35 419.9110.523.27 55 ISN11065 471.2323.342.27.8319.0065.90 46
DCS40.0AR 8864.81.2315.38.19.23 22 EXAS60 419.9112.523.27 55 ISN15011 471.2331.332.27.8317.0110.90 46
DCS100.0AR 8864.83.2315.38.19.23 22 EXNA0.2A 8852.68.P515.04.19.58.T4 52 ISN15015 471.2331.322.27.8316.0150.90 46
DCS250.0AR 8864.74.2315.38.19.23 22 EXNT0.4A 8292.69.2517.05.19.58.92 52 ISN15065 471.2331.342.27.8319.0065.90 46
DCSCON2 22 EXNT0.6A 8292.70.2517.05.19.58.92 52 ISNT11011 471.2323.332.14.1417.0110 47
DCSCON5 22 EXNT1.0A 8292.71.2517.05.19.58.92 52 ISNT11015 471.2323.322.14.1416.0150 47
DCSCON10 22 EXNT2.5A 8292.75.2517.05.19.58.92 52 ISNT11065 471.2323.342.14.1419.0065 47
DVB11 59 EXNT4.0A 8292.76.2517.05.19.58.92 52 ISNT15011 471.2331.332.14.1417.0110 47
Catalogue 2014

DVB12 59 EXNT6.0A 8292.77.2517.05.19.58.92 52 ISNT15015 471.2331.322.14.1416.0150 47


DVB13 59 EXNT10.0A 8292.78.2517.05.19.58.92 52 ISNT15065 471.2331.342.14.1419.0065 47

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
84 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Type Code Typenschlüssel Codification

ORDER NUMBERS
Type = shortened order number (part of this catalogue) Code = detailed order number (from data sheet)

Type Code Page Type Code Page Type Code Page


ISP9515 474.0320.322.8316.0150.58.90.V3 45 N25.0 8202.80.2210 21 NSL0.2A 8257.68.2317.32.19.33.43 16
ISP9565 474.0320.342.8319.0065.58.90.V3 45 N40.0 8202.81.2210 21 NSL0.4A 8257.69.2317.32.19.33.43 16
ISP11015 474.0323.322.8316.0150.58.90.V3 45 N100.0 8202.83.2210 21 NSL0.6A 8257.70.2317.32.19.33.43 16
ISP11065 474.0323.342.8319.0065.58.90.V3 45 N250.0 8202.74.2210 21 NSL1.0A 8257.71.2317.32.19.33.43 16
ISP15015 474.0331.322.8316.0150.58.90.V3 45 N400.0 8202.84.2210 21 NSL1.6A 8257.73.2317.32.19.33.43 16
ISP15065 474.0331.342.8319.0065.58.90.V3 45 NAE2.5A 8255.75.2317.32.19.33.43 18 NSL2.5A 8257.75.2317.32.19.33.43 16
ISPT9515 474.0320.322.14.1416.0150.58.V3 46 NAE4.0A 8255.76.2317.32.19.33.43 18 P1.5 900.2672.900 29
ISPT9565 474.0320.342.14.1419.0065.58.V3 46 NAE6.0A 8255.77.2317.32.19.33.43 18 P2.5 900.2675.901 29
ISPT11015 474.0323.322.14.1416.0150.58.V3 46 NAE10.0A 8255.78.2317.32.19.33.43 18 P4 900.2376.903 29
ISPT11065 474.0323.342.14.1419.0065.58.V3 46 NAE16.0A 8255.79.2317.32.19.33.43 18 P6 900.2377.903 29
ISPT15015 474.0331.322.14.1416.0150.58.V3 46 NAE25.0A 8255.80.2317.32.19.33.43 18 P10 900.2378.905 29
ISPT15065 474.0331.342.14.1419.0065.58.V3 46 NAE40.0A 8255.81.2317.32.19.33.43 18 P16 900.2379.905 29
K1 61 NAE100.0A 8255.83.2317.32.19.33.43 18 P25 900.2380.907 29
K2 61 NAE250.0A 8255.74.2317.32.19.33.43 18 P40 900.2381.907 29
K200 64 NAE400.0A 8255.84.2317.32.19.33.43 18 PD3.4 920.2374.931 32
K3 60 NAE600.0A 8255.86.2317.32.19.33.43 18 PD6 920.2377.933 32
K4 60 NAH2.5A 8253.75.2317.32.19.33.43 12 PD16 920.2379.935 32
K5 60 NAH4.0A 8253.76.2317.32.19.33.43 12 PK10 944.2378.700 31
K80140 63 NAH6.0A 8253.77.2317.32.19.33.43 12 PK40 944.2381.704 31
KTSB150S 54 NAH10.0A 8253.78.2317.32.19.33.43 12 PK100 944.2383.708 31
KTSB230S 54 NAH16.0A 8253.79.2317.32.19.33.43 12 PK250 944.2385.712 31
KTSB350S 54 NAH25.0A 8253.80.2317.32.19.33.43 12 PS1.5 904.2672.900 30
L35 754.2509.422.10 42 NAH40.0A 8253.81.2317.32.19.33.43 12 PS2.5 904.2675.901 30
L40 754.2501.422.10 42 NAH100.0A 8253.83.2317.32.19.33.43 12 PS6 904.2377.903 30
L95 754.2520.322.10 42 NAH250.0A 8253.74.2317.32.19.33.43 12 PS16 904.2379.905 30
L150 754.2531.322.10 42 NAH400.0A 8253.84.2317.32.19.33.43 12 PS40 904.2381.907 30
L230S 754.2524.121.10 42 NAH600.0A 8253.86.2317.32.19.33.43 12 PST4B3.44 9B4.4274.769.04.46.V3 25
L350S 754.2554.121.10 42 NAL0.1A 17 PST4B64 9B4.4277.770.04.46.V3 25
L95R 755.1220.322.10 42 NAL0.2A 17 PST4B164 9B4.4279.771.04.46.V3 25
L150R 755.1231.322.10 42 NAL1.0A 17 PST4B254 9B4.4280.772.04.46.V3 25
L230SR 755.1224.121.10 42 NAP0.1A 8842.66.P515.04.19.58 16 PST4B404 9B4.4281.772.04.46.V3 25
L350SR 755.1254.121.10 42 NAP0.2A 8842.68.P515.04.19.58 16 PST4B3.4F4 9B4.4274.769.04.11.46.74.V3 25
LTR-5TSRE 50 NAP0.4A 8842.69.P515.04.19.58 16 PST4B6F4 9B4.4277.770.04.11.46.74.V3 25
M35 624.2509.422.19 39 NAP0.6A 8842.70.P515.04.19.58 16 PST4B16F4 9B4.4279.771.04.11.46.74.V3 25
M40 624.2501.422.19 39 NAP1.0A 8842.71.P515.04.19.58 16 PST4B25F4 9B4.4280.772.04.11.46.74.V3 25
M95 624.2520.322.19 39 NAT2.5A 8252.75.2517.01.19.34.43 11 PST4B40F4 9B4.4281.772.04.11.46.74.V3 25
M150 624.2531.322.19 39 NAT4.0A 8252.76.2517.01.19.34.43 11 PST4K164 9K4.4279.756.04.46.V3 26
M230S 624.2524.121.19 39 NAT6.0A 8252.77.2517.01.19.34.43 11 PST4K404 9K4.4281.757.04.46.V3 26
M350S 624.2554.121.19 39 NAT10.0A 8252.78.2517.01.19.34.43 11 PST4K1004 9K4.4283.758.04.46.V3 26
M2S35 114.1109.422.19 41 NAT16.0A 8252.79.2517.01.19.34.43 11 PST4K2504 9K4.4285.759.04.46.V3 26
M2S95 114.1120.322.19 41 NAT25.0A 8252.80.2517.01.19.34.43 11 PST4K4004 9K4.4286.759.04.46.V3 26
M2S40 114.1101.422.19 41 NAT40.0A 8252.81.2517.01.19.34.43 11 PST4K16F4 9K4.4279.756.04.11.46.74.V3 26
M2S230S 114.1124.121.19 41 NAT100.0A 8252.83.2517.01.19.34.43 11 PST4K40F4 9K4.4281.757.04.11.46.74.V3 26
M2S350S 114.1154.121.19 41 NAT250.0A 8252.74.2517.01.19.34.43 11 PST4K100F4 9K4.4283.758.04.11.46.74.V3 26
M2S150 114.1131.322.19 41 NAT400.0A 8252.84.2517.01.19.34.43 11 PST4K250F4 9K4.4285.759.04.11.46.74.V3 26
MB31 64 NAT600.0A 8252.86.2517.01.19.34.43 11 PST4K400F4 9K4.4286.759.04.11.46.74.V3 26
MS35 634.2509.422.19 39 NAT2.5V 8251.75.2517.01.17.34.43 11 PST4M164 9M4.4279.761.04.46.V3 27
MS40 634.2501.422.19 39 NAT4.0V 8251.76.2517.01.17.34.43 11 PST4M404 9M4.4281.762.04.46.V3 27
MS95 634.2520.322.19 39 NAT6.0V 8251.77.2517.01.17.34.43 11 PST4M1004 9M4.4283.763.04.46.V3 27
MS150 634.2531.322.19 39 NAT10.0V 8251.78.2517.01.17.34.43 11 PST4M16F4 9M4.4279.761.04.11.46.74.V3 27
MS230S 634.2524.121.19 39 NAT16.0V 8251.79.2517.01.17.34.43 11 PST4M40F4 9M4.4281.762.04.11.46.74.V3 27
MS350S 634.2554.121.19 39 NAT25.0V 8251.80.2517.01.17.34.43 11 PST4M100F4 9M4.4283.763.04.11.46.74.V3 27
MS95R 632.1220.322.19 40 NAT40.0V 8251.81.2517.01.17.34.43 11 PST4B6S4 9B4.4277.753.04.46.V3 28
MS150R 632.1231.322.19 40 NAT100.0V 8251.83.2517.01.17.34.43 11 PST4B16S4 9B4.4279.754.04.46.V3 28
MS230SR 632.1224.121.19 40 NAT250.0V 8251.74.2517.01.17.34.43 11 PSTD4 9D0.2076.770.04.15.58.V3 28
MS350SR 632.1254.121.19 40 NAT400.0V 8251.84.2517.01.17.34.43 11 PSTD6 9D0.2077.771.04.15.58.V3 28
MSK35 634.2509.432.30 37 NAT600.0V 8251.86.2517.01.17.34.43 11 PT100L15 50
MSK40 634.2501.432.30 37 ND1.0 8204.71.2210 22 PT100L12 51
MSK80 634.2513.432.30 37 ND1.5 8204.55.2210 22 PT1000L12 51
MSP35 664.2594.502.00 38 ND2.5 8204.75.2210 22 PT100L40 51
MSP80 664.2595.502.00 38 ND5 8204.58.2210 22 PV6 903.2377.903 30
MSP95 664.2520.502 38 ND6 8204.77.2210 22 PV16 903.2379.905 30
MSP110 664.2523.502.00 38 NPN4.0A4 8264.76.2510.04.19.58.V3 20 PV40 903.2381.907 30
MST8015 634.2595.322.12.1216.0150 38 NPN6.0A4 8264.77.2510.04.19.58.V3 20 PVF1.5 940.2372.900 31
MST8040 634.2595.322.12.1216.0400 38 NPN10.0A4 8264.78.2510.04.19.58.V3 20 PVF2.5 940.2375.901 31
MST9511 634.2520.332.12.1217.0110 38 NPN16.0A4 8264.79.2510.04.19.58.V3 20 PVF6 940.2377.903 31
MST9515 634.2520.322.12.1216.0150 38 NPN25.0A4 8264.80.2510.04.19.58.V3 20 PVF16 940.2379.905 31
MST9540 634.2520.322.12.1216.0400 38 NPN40.0A4 8264.81.2510.04.19.58.V3 20 T50 8100.01.0003.01 50
MST15015 634.2531.322.12.1216.0150 38 NPN4.0AF4 8264.76.2510.04.19.41.58.74.V3 21 T100 8100.02.0003.01 50
MST15040 634.2531.322.12.1216.0400 38 NPN6.0AF4 8264.77.2510.04.19.41.58.74.V3 21 T200 8100.05.0003.01 50
N1.0 8202.71.2210 21 NPN10.0AF4 8264.78.2510.04.19.41.58.74.V3 21 T400 8100.06.0003.01 50
N2.5 8202.75.2210 21 NPN16.0AF4 8264.79.2510.04.19.41.58.74.V3 21 THP30 63
N4.0 8202.76.2210 21 NPN25.0AF4 8264.80.2510.04.19.41.58.74.V3 21 THP700 63
N6.0 8202.77.2210 21 NPN40.0AF4 8264.81.2510.04.19.41.58.74.V3 21 V6/V7 62
Catalogue 2014

N10.0 8202.78.2210 21 NPNCON180 20/21 W200 64


N16.0 8202.79.2210 21

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
85
Trafag international Trafag international Trafag international

TRAFAG WORLDWIDE
In countries where Trafag is not represented, please contact corporate headquarters in Switzerland ( updated list see www.trafag.com)

EUROPE France Norway


Trafag S.A.R.L. Stork AS
HEADQUARTERS 2 Boulevard Westinghouse Brynsveien 100
Trafag AG Switzerland F - 93270 Sevran N - 1352 Kolsas
Industriestrasse 11 Tel. : +33 1 4863 0101 Tel. : +47 67 17 64 00
Fax : +33 1 4863 0102 Fax : +47 67 17 64 01
CH - 8608 Bubikon
e-mail : trafagfr@trafag.com e-mail : stork@stork.no
Tel. : +41 44 922 32 32
Internet : www.trafag.fr Internet : www.stork.no
Fax : +41 44 922 32 33
e-mail : trafag@trafag.com Poland
Internet : www.trafag.com Germany POLTRAF Sp. z o. o.
Trafag GmbH ul. Bysewska 26C
Austria Maybachstr. 7, D - 71272 Renningen PL - 80-298 Gdansk
Trafag GmbH Tel. : +49 7159 93290 Tel. : +48 58 557 52 07
Fax : +49 7159 932929 Fax : +48 58 557 52 39
Schreibern 7
e-mail : info@trafag.de e-mail : info@poltraf.com.pl
A - 6922 Wolfurt
Internet : www.trafag.de Internet : www.poltraf.com.pl
Tel. : +43 5574 20866
Fax : +43 5574 2086615 Portugal
e-mail : trafagat@trafag.com Great Britain Contimetra Instrumentos Industriais Lda.
Internet : www.trafag.at Trafag (UK) Ltd. Rua do Proletariado, 15-B
Units 12&14, Josselin Court, Portela de Carnaxide
Josselin Road, Burnt Mills Industrial Estate P - 2790-138 Carnaxide
Belgium
Basildon, Essex SS13 1QF Tel. : +351 214 203 900
Marktechnical B.V.B.A.
Tel. : +44 1 268 727 172 Fax : +351 214 203 901
Boxtelstraat 11
Fax : +44 1 268 727 572 e-mail : industria@contimetra.com
B - 2320 Hoogstraten e-mail : enquiries@trafag.co.uk Internet : www.contimetra.com
Tel. : +32 3 311 8864 Internet : www.trafag.co.uk
Fax : +32 3 314 2921 Romania
e-mail : info@marktechnical.be Synchro Comp s.r.l.
Greece Jan Negulescu 6
Internet : www.marktechnical.be
ACTech Ltd. Craiova 200678 Dolj
60 Mesologgiou Str., GR - 185 45 Piraeus Tel. : +40 317 800 000
Bosnia Tel. : +30 210 4630 825 Fax : +40 317 801 039
Axo-Texcomp Services SA Fax : +30 210 4630 725 e-mail : office@synchro.ro
P.O. Box 88 e-mail : info@actech.gr Internet : www.synchro.ro
CH - 1164 Buchillon Internet : www.actech.gr
Tel. : +41 21 807 22 01 Russia
Fax : +41 21 807 22 03 POLTRAF CIS
Hungary
e-mail : mbucher@axotex.ch 196105, Russia,
OEM Automatic Kft. St.-Petersburg,
Gyár u.2. Vitebskiy pr. 3, lit. B
Cyprus 2040 Budaörs Tel. : +7 812 388 62 22
Bee Engineering Services Ltd Tel. : +36 23 880 895 Fax : +7 812 388 0052
P.O. Box 54739, CY - 3727 Limassol Fax : +36 23 880 897 e-mail : office@poltraf.ru
Tel. : +357 25 588 775 e-mail : info@oemautomatic.hu Internet : www.trafag.ru
Fax : +357 25 588 872 Internet : www.oemautomatic.hu
e-mail : bee@cytanet.com.cy Spain
Internet : www.beeengineering.com Carlo Gavazzi S.A.
Iceland
Avda. Iparraguirre, 80-82
Samey ehf.
Czech Republic E-48940 Leioa (Bizkaia)
Lyngas 13, IS-210 Gardabaer
Trafag spol. s r.o. Tel. : +34 944 804 037
Tel. : +354 510 5200 Fax : +34 944 801 061
Vilémovská 2129 Fax : +354 510 5201 e-mail : gavazzi@gavazzi.es
CZ - 347 01 Tachov e-mail : sala@samey.is Internet : www.trafag.es
Tel. : +420 374 723 250 Internet : www.samey.is
Fax : +420 374 724 907 Sweden
e-mail : trafagcz@trafag.com Italy Regal Components AB
Internet : www.trafag.cz Trafag Italia S.r.l. Lefflersgatan 1
c/o Tecnocity Altomilanese SE-754 50 Uppsala
Denmark Via Cremona, 1 Tel. : +46 18 65 70 00
Fax : +46 18 10 74 78
OEM Automatic Klitsø A/S 20025 Legnano (MI)
e-mail : info@regal.se
Engholm Parkvej 4 Tel. : +39 0 331 592 397
Internet : www.regal.se
DK - 3450 Allerød Fax : +39 0 331 599 815
Tel. : +45 70 10 64 00 e-mail : info@trafagitalia.com Switzerland
Fax : +45 70 10 64 10 Internet : www.trafag.it see „Headquarters“
e-mail : info@oemklitso.dk e-mail : trafag@trafag.com
Internet : www.oemklitso.dk Netherlands Internet : www.trafag.com
Marktechnical B.V. Turkey
Finland Lage Ham 172-178 Alfa Elektronik Sensor Sanayi Ve Ticaret A.S.
Wexon OY NL - 5102 AE Dongen Tuzla Kimya Sanayicileri O.S.B.
Juhanilantie 4, FIN - 01740 Vantaa P.O. Box 324 / 5100 AH Dongen Melek Aras Bulvari No: 67
Tel. : +358 9 290 440 Tel. : +31 162 31 42 85 34956 Tuzla-ISTANBUL
Fax : +358 9 290 44100 Fax : +31 162 32 12 12 Tel. : +90 216 399 44 04
Catalogue 2014

e-mail : wexon@wexon.com e-mail : info@marktechnical.nl Fax : +90 216 399 44 02


Internet : www.wexon.com Internet : www.trafag.nl info@alfasanayi.com
www.alfasanayi.com

Delivery time | Lieferfrist | Délai de livraison Find your local distributor at the end of the catalogue
✓ Limited quantity from stock | Kleinmengen ab Lager | Quantité limité en stock Online-download of data sheet & instruction:
86 ❍ Approx. 2 weeks | Ca. 2 Wochen | Env. 2 semaines www.trafag.com/download
Trafag international Trafag international Trafag international

...TRAFAG WORLDWIDE
In countries where Trafag is not represented, please contact corporate headquarters in Switzerland ( updated list see www.trafag.com)

ASIA LCI CO., LTD. AMERICA


1-17-24 Okubo, Kounan-Ku, Kanagawa
China Yokohama 233-0007, Japan USA
Engines, Shipbuilding Tel. : +81 45 849 2881 Granzow, Inc.
Sun Trade Limited Fax : +81 45 849 2880 2300 Crownpoint Executive Drive
Room 608, TCL Tower Charlotte, North Carolina 28227-6702
e-mail : lci@nifty.com
8 Tai Chung Road, Tsuen Wan Tel. : +1 704 845 2300
H.T. Hong Kong Korea Fax : +1 704 845 2301
Tel: : +86 21 6380 4899 e-mail : sales@granzow.com
Hwa Jin Enterprise Co.
Fax : +86 21 6380 0979 Internet : www.granzow.com
# 1573-10, Song Jeong-Dong,
e-mail : taoym_cai@163.com Gang-Seo Gu Canada
Busan 618-270, Korea Indumart Inc.
Engines
Tel. : +82 51 831 9447 25 Denison Street
Shanghai SKY Trading Co., Ltd.
Fax : +82 51 831 9448 Markham, Ontario
Bond Shanghai Office
e-mail : hwa-jin@hwa-jin.com L3R 1B5, Canada
Rm. 24D, Unit.2, No. 1251 Jiangning Rd
Internet : www.hwa-jin.com Tel. : +1 905 944 9998
Shanghai 200060 Fax : +1 905 944 8482
Tel: : +86 21 6276 1312 Malaysia e-mail : sales@indumart.com
Fax : +86 21 6276 8874 OptoCom Equiptech (M) Sdn Bhd Internet : www.indumart.com
e-mail : bondwu@sky-trading.com.cn H49-2, Jalan 5 Cosmoplex Industrial Park
Internet : www.sky-trading.com.cn BB Salak Tinggi, Sepang SOUTH AMERICA
General industrial Selangor 43900
Tel. : +603 8706 6806 Brasil
Beijing Macrosense Co., Ltd
Fax : +603 8706 6809 G&M Comercio de Produtos Ltda
Rm C1207, Intelli-Center Rua Senador Queiros, 165
No. 18 Zhongguancun Donglu e-mail : optocom@tm.net.my
Internet : www.optocom.com.my 09050-300 Santo André
Haidian District, Beijing 100083 Tel. : +55 11 4425 4245
Tel: : +86 10 8260 1626/8260 1361 Fax : +55 11 4426 8579
Singapore
Fax : +86 10 8260 1676 e-mail : vendas@gmtestemedicao.com.br
Bond Instrumentation (S) Pte. Ltd.
e-mail : michelle@macrosense.cn Internet : www.gmtestemedicao.com.br
8 Gul Street 3, Singapore 629265
Internet : www.bjhjd.com.cn
Tel. : +65 68 651 800 Brasil
SF6 Density monitoring Fax : +65 68 624 062 Sense Eletrônica
ETIC Electrical Equipment Co., Ltd. e-mail : bondsales@bond.com.sg Rua Tuiuti, 1237
A610 Pioneering Square, No. 48 Keji Road Internet : www.bond.com.sg Tatuapé São Paulo SP
Xi‘an 710075 Tel. : +55 11 2145 0421
Tel: : +86 29 8799 9981/2/3 Taiwan Fax : +55 11 2145 0404
Fax : +86 29 8799 9669 Daybreak International (Taiwan) Corp. e-mail : vendas@sense.com.br
e-mail : info@etic.cn 3 Fl., 124 Chung-Cheng Road, Internet : www.sense.com.br
Internet : www.etic.cn Shihlin, Taipei 11145
Taiwan R.O.C.
India Tel. : +88 6 288 661 234 AUSTRALIA, OCEANIA
Trafag Controls India Pvt. Ltd. Fax : +88 6 288 661 239
Plot no-106, Sector-7 e-mail : day111@ms23.hinet.net Australia
IMT Manesar, Gurgaon-122050, Dart Instruments Pty. Ltd.
Haryana Thailand Level 1, 250 Military Road
Tel. : +91 124 4044720 Themtech Co., Ltd. Neutral Bay NSW 2089
Fax : +91 124 4044721 127 Soi Srimuang-Anusorn Tel. : +61 2 8456 7550
e-mail : trafagindia@trafag.com Sutthisarnvinijchai Rd., Dindaeng Fax. : +61 2 8456 9988
Internet : www.trafag.com Bangkok 10400 e-mail : sales@dartinstruments.com.au
Tel. : +662 693 6767 Internet : www.trafag.com.au
Iran +662 693 6629
Jannatpour & Sadeghzadeh Trading Group Fax : +662 693 6630 New Zealand
No. 257 South Lalehzar Street e-mail : suwicha@themtech.co.th Eurotec Instruments Ltd
Tehran Internet : www.primusthai.com 750C Great South Road
Tel. : +98 21 3397 5059 Penrose
Fax : +98 21 3397 7284 United Arab Emirates P.O. Box 14543
e-mail : info@persian-automation.com Abdulla Bin Hamid Trading LLC Panmure Auckland
Internet : www.persian-automation.com Po Box 30495 Tel. : +64 9 579 1990
Dubai, UAE Fax : +64 9 525 3334
Israel
Tel. : +9714 2241464 e-mail : sales@eurotec.co.nz
Timcon Technologies Systems Ltd
: +9714 3411723 Internet : www.eurotec.co.nz
3, Josef Levi St., Industrial Zone P.O.B. 1057
Fax : +9714 2276062
Kiryat Bialik 27110, Israel
: +9714 3411724
Tel. : +972 4 8742605
Fax : +972 4 8742593
e-mail : sales@accutech.ae AFRICA
Internet : www.accutech.ae
e-mail : timcon@timcon.co.il South Africa
Internet : www.timcon.co.il Vietnam ICS (Pty) Ltd.
Japan GNN Co. Ltd (Instrumentation & Control Systems)
Trafag Japan 33 Hoa Hong 2, W.2 George Industrial Area, P.O. Box 3053
Catalogue 2014

2-3-5 Shiba Daimon, Phu Nhuan Dist. 6536 George, South Africa
Minato-ku, TP. HCM. Tel. : +27 44 850 1221
Tokyo 105-0012, Japan Tel. : +84 8 3517 4923 Fax : +27 44 850 1227
Tel. : +81 3 6435 6262 Fax. : +84 8 3517 4924 e-mail : info@instcon.co.za
Fax : +81 3 6435 6261 contact@gnnvietnam.com Internet : www.instcon.co.za
e-mail : atsumi-a@muse.dti.ne.jp www.gnnvietnam.com

Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com
87
General conditions of supply Verkaufs- und Lieferbedingungen Conditions de vente et de livraison
1. Order acceptance 1. Bestellungsannahme 1. Réception de commande
1.1 Order acceptance international 1.1. Bestellungsannahme international 1. 1 Réception de commande international
Orders are only accepted after written confirmation with indi- Bestellungen sind erst verbindlich nach schriftlicher Bestäti- Les commandes deviennent seulement obligatoires si confir-
cation of price and delivery date. A quotation without expiry gung mit Preis und Liefertermin. Angebote ohne Gültigkeits- mées par écrit avec indication de prix et de délai de livraison.
date is not valid. datum sind unverbindlich. Les offres sans durée de validité sont sans obligation.
1.2 Order acceptance Switzerland 1.2. Bestellungsannahme Schweiz 1. 2 Réception de commande Suisse
Written or telephone orders are acceptable. Normally no or- Bestellungen werden schriftlich oder telefonisch entgegenge- Nous acceptons les commandes par écrit ou par téléphone.
der confirmation will be sent for standard catalogue products. nommen. Im Allgemeinen werden für Standardprodukte kei- En général, une confirmation de commande n’est pas établie
Goods supplied to Switzerland will be shipped the same ne Auftragsbestätigungen erstellt. Innerhalb der Schweiz wer- pour des produits standards. En Suisse, les appareils sont ex-
day subject to stock availability and receipt of order before den die Geräte, sofern sie am Lager sind und die Bestellung pédiés le jour même s’il y en a en stock et si la commande
11 a.m. Express deliveries are subject to an additional charge vor 11.00 Uhr eintrifft, noch am gleichen Tag versandt. Für nous parvient avant 11 heures. Pour un envoi par exprès une
of CHF 20.-. Expresssendungen wird ein Zuschlag von CHF 20.- erhoben. surtaxe de CHF 20.- sera perçue.

2. Order cancellation 2. Rücktritt von erteilten Aufträgen 2. Annulation d‘une commande


Acknowledged orders of products already in production can Bestätigte, in Produktion befindliche Aufträge können nicht Les commandes confirmées et déjà en production ne peuvent
not be cancelled. Exception: standard products supplied from storniert werden. Ausnahme: ab Lager gelieferte Standard- pas être annulées. Exception: produits standards livrés du
stock. Goods returned within 8 days will be credited with max. produkte. Bei Rücksendung innert 8 Tagen werden max. 80% stock. En les retournant dans les 8 jours, une note de crédit
80% of their initial value otherwise a credit of max. 50% will des Neuwertes gutgeschrieben. Bei späterer Rücksendung de max. 80 % du prix facturé sera établie. Pour un renvoi pos-
be applicable. The products must not have been in operation beträgt die Gutschrift max. 50%. Bedingung: Produkte unge- térieur, la note de crédit sera max. de 50%. Condition: produit
and must be returned in their original packing. For goods old- braucht in Originalverpackung. Für Produkte, die älter als 12 non utilisé, dans l‘emballage original. Pour des appareils
er than 12 months no credit note will be issued. Monate sind, werden keine Gutschriften gemacht. ayant plus de 12 mois aucune note de crédit ne sera établie.

3. Prices and payment terms 3. Preise und Zahlungsziele 3. Prix et délais de paiement
Shipments are made ex works, packed (EXW Bubikon, Preise verstehen sich netto exklusive MwSt, verpackt ab Werk Nos prix s‘entendent net emballage inclus, départ usine
INCOTERMS 2000), exclusive VAT. Insurance for transporta- (EXW Bubikon, INCOTERMS 2000). Transportrisiko zu Lasten (EXW Bubikon, INCOTERMS 2000). Les TVA ne sont pas in-
tion risk is customer’s obligation. Invoices are payable net des Empfängers. Rechnungen sind innert 30 Tagen ab Fak- cluses dans nos prix. Le risque de transport est à couvrir par
within 30 days from date of invoice, without deduction of any turdatum rein netto ohne Abzug irgendwelcher Gebühren, le destinataire. Les montants facturés sont payables dans les
fees, taxes or other charges. In specific cases prepayment may Steuern oder Spesen zu bezahlen. Unter gewissen Umstän- 30 jours, net, date de facture, sans déduction des frais, des
be requested. For delayed payments interest will be charged. den wird nur gegen Vorauszahlung oder Nachnahme gelie- taxes ou autres charges. Si nous le jugeons nécessaire, un
In addition we reserve the right to suspend future deliveries fert. Für verspäteten Zahlungseingang werden Verzugszinsen paiement d‘avance sera demandé ou bien la livraison sera
without prior notice should payment terms not be met. belastet. Zudem behalten wir uns das Recht vor, bei Nicht- effectuée contre remboursement. Des intérêts moratoires
einhaltung der vereinbarten Zahlungsziele ohne vorherige sont débités pour des paiements retardés. De plus, nous nous
Abmahnung einen Lieferstopp zu verfügen. réservons le droit de suspendre les livraisons, sans avertisse-
ment préalable, dans le cas où nos conditions de paiement ne
seraient pas respectées.

4. Property of goods 4. Eigentumsübergang 4. Propriétaire des produits


Until the full invoice amount has been paid all supplied Bis zur vollständigen Bezahlung der Rechnungen bleibt die Trafag AG reste propriétaire des produits jusqu‘au règlement
goods will remain the property of Trafag AG. gelieferte Ware Eigentum der Trafag AG. total de la facture.

5. Delivery 5. Lieferzeit 5. Délais de livraison.


Customers may not cancel their order or demand compensa- Ein Verzug gegenüber dem bestätigten Termin gibt dem L‘acheteur n‘est pas autorisé d‘annuler le contrat ou de récla-
tion in the event of an overdue delivery date. Besteller nicht das Recht, vom Vertrag zurückzutreten oder mer des dommages-intérêts au cas d‘un retard survenu dans
Schadenersatzansprüche geltend zu machen. la livraison.

6. Warranty 6. Garantie 6. Garantie


The warranty period is 12 months of service time or max. 18 Die Garantie beträgt 12 Monate nach Inbetriebnahme bzw. La durée de garantie est de 12 mois, à partir de la mise
months from date of invoice. The warranty covers materials, max. 18 Monate ab Rechnungsdatum. Die Garantie umfasst en fonction, mais au max.18 mois à compter de la date de
workmanship and design defects but excludes incorrect in- Material- und Herstellungsfehler. Sie gilt nicht für kundensei- facture. La garantie se limite aux fautes de matériel, de pro-
stallation and protection and usage and application outside tige Montagefehler, unsachgemässe Behandlung oder nicht duction ou de construction; elle n‘est pas assumée pour
the scope of our specifications. Claims are to be made within der IP-Schutzart des Produkts entsprechende Verwendung. des fautes d‘installation, un traitement non-adéquat ou une
8 days of the defect occurrence. Instruments are to be re- Mängelrügen sind innerhalb von 8 Tagen geltend zu machen. utilisation non-conforme aux mesures de protection (IP) de
turned free to our factory in Bubikon, Switzerland. We reserve Die beanstandeten Produkte sind franko an Trafag Bubikon l‘appareil de la part du client. Un avis de défectuosité est à
the right to repair or replace defective goods at our discretion. zurückzusenden. Wir behalten uns vor, nach eigenem Ermes- faire valoir dans les 8 jours après réception des produits. Les
sen die Produkte zu reparieren oder zu ersetzen. appareils réclamés sont à nous retourner, port payé. Nous
nous réservons le droit de réparer ou de remplacer les pro-
duits défectueux à notre convenance.

7. Documents 7. Unterlagen 7. Documents


All drawings, dimensional drawings and pictures supplied Die vor der endgültigen Bestellung abgegebenen Zeich- Tous dessins, cotes d‘encombrement et illustrations mis à la
prior to the final order may not be relevant for the finally nungen, Massbilder und Abbildungen sind für die definitive disposition du client avant une commande définitive ne sont
specified execution. We reserve the right to make modifica- Ausführung nicht verbindlich. Änderungen bleiben ausdrück- pas obligatoires pour la construction définitive. Nous nous
tions. Weight indications are approximate values. Any docu- lich vorbehalten. Die Gewichtsangaben sind annähernd. Pro- réservons formellement le droit d‘effectuer des modifications.
mentation remains our property and may not be copied or spekte, Zeichnungen, Massbilder und Abbildungen bleiben Les indications de poids sont à titre approximatif. Les prospec-
handed over to any third party without our written approval. unser Eigentum und dürfen ohne unser schriftliches Einver- tus, dessins, cotes d‘encombrement et illustrations restent en
ständnis weder kopiert, abgezeichnet, verwertet, noch Dritt- notre propriété. Le client n‘a pas le droit de les copier, mettre
personen zugänglich gemacht werden. en valeur ou transmettre à des tiers sans notre accord écrit.

8. Applicable law 8. Recht 8. Droit


Swiss law is applicable. Court is Hinwil. Place of execution is Es gilt Schweizer Recht. Gerichtsstand ist Hinwil. Erfüllungsort Seules les lois suisses sont valables. Lieu de juridiction est
Bubikon. ist Bubikon. Hinwil. Lieu d‘exécution est Bubikon.
Swiss Based Quality –
Worldwide Represented
Tochterfirmen Vertretungen Referenzen

01/2014
Subsidiaries Representations References
Austria Australia ABB MAN B&W

TRAFAG AG
Czech Republic Belgium AIT Melag
France Bosnia AKG Mitsubishi

SUBJECT TO CHANGE - ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS H03558 (without prices), H03559 (with prices)
Germany Brasil Alstom MTU
Great Britain Canada Areva T&D Noske-Kaeser
India China Atos Oilon
Italy Croatia AVL Ormat Turbines
Japan Cyprus Benninghoven Parker
Denmark Bharat Heavy Electrical Philips
Trafag Finland Blohm & Voss Petrochemia
Joint Greece Bombardier Polarteknik PMC
Ventures Hungary Bosch Rexroth Queensland Rail
Poland Iceland BMW Rolls-Royce Reintjes
Iran Bühler Renk
Israel Caterpillar Rolls-Royce
Korea Charmilles Schindler
Malaysia Dalian Marine Diesel Ltd. Schneider Electric
Montenegro Detroit Diesel Schottel
Netherlands Deutsche Bahn AG Sciteq-Hammel
New Zealand Doosan Group Shanghai Shipyard
Norway Dräger Siemens
Portugal Electrolux SNCF
Romania Faiveley STX Heavy Industries
Russia Fincantieri Szczecin Shipyard
Serbia Flender Thermax Limited
Singapore Gdansk Shipyard Toshiba
South Africa Gdynia Shipyard Trumpf
Spain Goninan Verolme Shipyard
Sweden Greenfield Vesta
Taiwan G&W Viessmann
Thailand Hermetic Pumpen Voith
Turkey Roche Wärtsilä
United Arab Emirates Hudong Shipyard Westfalia Separator
USA Hyundai Heavy Industries W&H
Vietnam IAV Yichang Marine
Ingersoll Rand Diesel Ltd
Iveco York
KOMA ZF Marine

Trafag Sensors & Controls Industriestrasse 11 Tel. +41 44 922 32 32 www.trafag.com


Switzerland 8608 Bubikon Fax +41 44 922 32 33 trafag@trafag.com