Sie sind auf Seite 1von 2

1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co.

KG 2002 ¥ 1/2 ∂

Steinmuseum in Nasu

Stone Museum in Nasu

Architekten:
Kengo Kuma & Associates, Tokio
Tragwerksplaner:
K. Nakata & Associates, Tokio

Photo: Andrea Wiegelmann, München


Den Umgang mit dem Werkstoff Stein, die
Möglichkeiten, dieses schwere Material trans-
parent, leicht und vieldeutig erscheinen zu
lassen, thematisiert Kengo Kuma in dem in
der Ashino-Region gelegenen Museum.
Dieser Landstrich zwischen Tokio und Yama-
gata ist eine der wenigen Gegenden Japans
mit traditioneller Steinarchitektur, einer Bau-
aa
weise, die anderswo aufgrund der Erdbeben-
gefahr wenig Verbreitung fand. Drei Reisspei-
cher aus den dreißiger Jahren wurden hier Schnitt • Grundriss 5 Hof Section • Layout plan 5 Courtyard
mit drei Neubauten zu einem Museumskom- Maßstab 1:500 6 Ausstellung scale 1:500 6 Exhibition area
7 Teezeremonie 7 Tea ceremony
plex verschmolzen, ein zentrales Wasserbe-
1 Foyer, Café, Shop 8 Sonderausstellung, 1 Foyer, café, shop 8 Special exhibitions,
cken weitet das kleine Grundstück optisch 2 Terrasse Konferenz 2 Terrace conference hall
auf. Über diesen Pool mäandernde Stege 3 Wasserbecken 9 Bibliothek 3 Water pool 9 Library
führen den Besucher zu einem Hof, um den 4 Verwaltung 4 Administration
sich die Austellungsbereiche gruppieren. Auf
der anderen Seite der Wasserfläche schließt
ein langgestreckter Baukörper die Anlage
7 6
nach Süden ab. Die darin liegende Bibliothek 6
bietet mit ihrer Gesteinssammlung einen
Überblick über die Geologie der japanischen a
Inseln. Neubauten und Bestand sind beide 6
5 1
aus dem ortstypischen, vulkanischen Ashino- a 4
stein, im Charakter jedoch verschieden. Dem 6
traditionellen, massiven, grob gehauenen 2
Mauerwerk der Altbauten werden präzise 8
verarbeitete, aufgelöste Wände entgegenge- 3
stellt, die versuchen, dem Stein seine Eindeu-
tigkeit und Schwere zu nehmen. Die tragen-
den Wände der nördlichen Baukörper weisen
Öffnungen in einem geometrischen Raster 9
auf, die teilweise auf der Innenseite mit trans-
luzentem Marmor ausgefacht sind, aufgrund
behördlicher Auflagen teilweise auch nur
durch zurückgesetzte Mauersteine markiert Because of the danger of earthquakes in the new buildings are precisely worked and
werden. Die den Pool begrenzende Wand Japan, relatively few areas have a tradition articulated to relieve the sense of heaviness
des südlichen Gebäudes führt diesen Ge- of stone building. Situated between Tokyo associated with stone. The load-bearing walls
danken noch weiter. Einer tragenden Stahl- and Yamagata, the Ashino region, where the of the northern section are honeycombed with
konstruktion sind Steinlamellen vorgeblendet, present museum stands, is one of the excep- a geometric pattern of slit-like openings and
durchlässig für Licht und Luft. Das Mauer- tions. The new complex there consists of three recesses. The openings are filled internally with
werk wird schrittweise aufgelöst, gewinnt rice stores dating from the 1930s and three marble, which lends the construction a trans-
an Leichtigkeit und Transparenz. Fast alle new buildings, all of which are laid out about a lucent quality. This concept is continued in the
Böden, innen wie außen, sowie die Dach- central pool of water. The pool is intersected by walls of the southern tract facing the pool of
schindeln eines der Altbauten sind aus Shira- a series of pathways that lead to a courtyard water, where the load-bearing steel structure is
kawastein, in Farbe und Struktur dem Ashino- around which the exhibition areas are located. clad on the outside with slender strips of stone
stein ähnlich. Die Anordnung um das zentrale An elongated structure housing the library that allow air and light to pass through. In this
Wasserbecken, die Wegeführung, vor allem closes the complex off to the south. Although way, the stonework is dissolved and acquires
aber der Umgang mit dem Material erzeugen the new and existing buildings are in volcanic a quality of lightness and transparency. The
aus Alt und Neu, Innen und Außen eine Ein- Ashino stone, they are different in character. internal and external pavings, as well as the
heit mit starker Identität inmitten einer un- In contrast to the traditional, solid, rough-hewn roofing to one of the existing buildings, are in
scheinbaren Umgebung. masonry of the older structures, the walls of Shirakawa stone.
∂ 2002 ¥ 1/2 Steinmuseum in Nasu 2

1 Außenwand Ashinostein 300/50 mm 1 Ashino stone walling: 300/50 mm slabs


Details 2 Marmorplatte Bianco Carrara 6 mm 2 6 mm Bianco Carrara marble strip
3 Bodenaufbau: 3 floor construction:
Platten Shirakawastein 30 mm 30 mm Shirakawa stone paving
Mörtelbett 20 mm 20 mm bed of mortar
Schnitte Dichtungsanstrich sealing coat
Maßstab 1:20 Stahlbeton reinforced concrete floor slab
4 Dichtungsbahn 4 roof sealing layer
Sections Wärmedämmung Polystylen 25 mm 25 mm polystyrene thermal insulation
scale 1:20 OSB-Platte 25 mm 25 mm oriented-strand board
5 Balken Zeder ¡ 60/90 5 60/90 mm cedar rafters
6 Lamelle Ashinostein 40/120 mm 6 40/120 mm Ashino stone strip
7 Pfosten Stahlprofil } 175/122/11 7 175/122/11 mm steel }-section facade column
8 Stütze Stahlprofil Å 175/175/11 8 175/175/11 mm steel Å-section column
9 Dachdeckung Aluminiumblech 9 sheet-aluminium roof covering
Dichtungsbahn roof sealing layer
Wärmedämmung Polystylen 25 mm 25 mm polystyrene thermal insulation
OSB-Platte 25 mm 25 mm oriented-strand board
10 Balken Zeder ¡ 60/165 10 60/165 mm cedar rafters
zwischen Stahlträgern Å 175/175/11 between 175/175/11 mm steel Å-beams

aa
4
9

10

a a
3 3

Das könnte Ihnen auch gefallen