Sie sind auf Seite 1von 3

1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co.

KG 2002 ¥ 4 ∂

Rolltreppe in Toledo

Escalator in Toledo

Architekten:
José Antonio Martínez Lapeña,
Elías Torres Tur, Barcelona
Tragwerksplaner: Gerardo Rodriguez

Motorisierter Individualverkehr stellt für Reconciling the needs of vehicular and pedes-
historische Stadtzentren häufig ein großes trian traffic poses a considerable problem in
Problem dar. Im zentralspanischen Toledo many historical city centres today. In Toledo,
wurde dem mit dem Bau einer Parkgarage in central Spain, a step has been taken to
für 400 Kraftfahrzeuge im »Paseo de Reca- resolve this by building a parking garage in
redo« begegnet. Eine Serie von überdachten the Paseo de Recaredo.
Rolltreppen lässt die motorisierten Stadtbe- The garage provides space for 400 vehicles
sucher nun von der Tiefgarage zur höher and is linked with the city at a higher level by
gelegenen Altstadt gelangen. Den Fußpunkt a cascading system of covered escalators.
der Rolltreppenkaskade erreichen sie durch From the basement parking area, access to Photo: David Cardelús, Barcelona
eine kurze Passage unter den Fundamenten the foot of the escalators is via a short pas-
der mittelalterlichen Stadtmauern. sageway beneath the foundations of the
Der Durchgang ist auch wie ein neues Tor medieval walls. The route forms a new gate-
zur Stadt, eine Alternative zu den Toren der way to the city – an alternative to the Bisagra
Bisagra und Cambrón. Somit konnten die and Cambrón Gates – and also allowed the
mittelalterlichen Wälle in ihrer Gesamtheit walls themselves to be left intact.
erhalten werden. The escalators are flanked on one side by a
Auf einer Seite werden die Treppen von retaining wall cut into the hillside. This struc-
einer Stützmauer begrenzt, die gefaltet ist ture is folded and cantilevered out at the top
und als Dach zum Schutz der Passanten to create a protective covering for pedestri-
auskragt. Dieses grüne Dach gibt dem ans. Its green, planted roof also forms a visual
Hang Kontinuität, folgt jedoch nicht exakt continuation of the slope, even though it does
der natürlichen Neigung, sondern ist nach not precisely follow the natural contours of the
außen leicht angehoben. Die voluminöse ground and rises slightly towards the outside.
Konstruktion wurde in den Hang gegraben, Cut into the hillside, this voluminous wall
der Farbton der ocker durchgefärbten structure was built in ochre-coloured con-
Ortbetonkonstruktion entstammt dem der crete, which reflects the traditional coloration
Architektur Toledos. of Toledo architecture.
Der instabile Hang stellt tragfähigen Bau- The unstable nature of the ground made it
grund erst in etwa 30 Metern Tiefe zur necessary to sink the foundations to a load-
Verfügung. Um die Position des Treppen- bearing bed of rock at a depth of roughly
baus über den Resten der Stadtmauer zu 30 metres. In addition, to secure the structure
sichern, musste die armierte, 120 cm starke, over the remains of the city walls, the 120 cm
Bodenplatte auf Bohrpfählen gegründet reinforced base slab is supported on bored
werden. Bei einem Höhenunterschied von piles. The escalator system rises over a height
36 Metern wurde die Rolltreppe in sechs of 36 m and is divided into six stages that
Abschnitte geteilt, die sich der Topografie follow the topography of the site. The division
anpassen. So wird bei den Benutzern auch of the structure into discrete sections also
eine mögliche Höhenangst vermieden. Ins- helps to overcome any fear of heights on the
gesamt ergibt sich ein langer, durchgehen- part of users, who enjoy a broad view over
der Schlitz entlang der gesamten Anlage. the Tajo plain and the new areas of the city
Während der Fahrt auf der Rolltreppe kön- from the escalators.
nen die Stadtbesucher ihren Blick weit über The structure draws a continuous, meander-
die Ebene des Tajo schweifen lassen und ing line in the hillside in the form of a slit-
auch die neuen Stadtteile betrachten. like recess. Visible from a distance, it forms
Aus der Distanz gesehen ist dieser Schlitz a distinctive feature – a breach, an illuminated
sowohl charakteristisches Merkmal des fissure or a pale wound cut in the face of
Bauwerks als auch der Stadt Toledo: ein the city.
Einschnitt, ein Spalt aus Licht, eine Wunde
in der Fassade der Stadt.
2 Rolltreppe in Toledo 2002 ¥ 4 ∂

Schnitt • Grundriss
Maßstab 1:1500

1 Tiefgarage
2 Stadtmauer
3 Treppe
4 Rolltreppen
5 Altstadt

Section • Plan
scale 1:1500 aa
1 Basement garage
2 City walls
3 Stairs
4 Escalators
5 Old city centre

3
h
b-
g

1
a

Schnitte
Maßstab 1:200

Sections
scale 1:200

bb cc dd
∂ 2002 ¥ 4 Rolltreppe in Toledo 3

Details

Schnitt hh 2
Maßstab 1:50

1 Stahlbeton, pigmentiert
Erdüberdeckung bis 1200 mm
2 Einbaudownlights, 2≈ 9 W, Ø 320 mm
3 12 Rolltreppen
in jeweils drei Teilen eingebracht,
Wangen matt poliert
4 Anschlussblech, Edelstahl, matt poliert, 1 mm
5 Wangenblech, Edelstahl,
rostfrei, 1 mm, Oberfläche wie
Rolltreppenwangen
6 Anpressleiste, Edelstahl
7 Handlauf, Edelstahl, Rohr Ø 30 mm 4
4 3
je 1140 mm an Flachstahl ¡ 8/50 mm
geschweißt
Aussteifungsblech Edelstahl, ¡ 8/50/210 mm
4 Schrauben, Edelstahl
7

Section hh 5
scale 1:50

1 pigmented reinforced concrete


retaining wall and canopy roof with
up to 1200 mm earth covering 6
2 Ø 320 mm inbuilt downlights, 2≈ 9W
3 12 escalators each installed in three sections;
sides matt burnished
4 1 mm stainless-steel connecting sheet,
matt burnished
5 1 mm sheet stainless-steel side panels,
matt burnished
6 stainless-steel fixing strip
7 Ø 30 mm stainless-steel tubular
handrail welded every 1140 mm
to 8/50 mm steel flat brackets
8/50/210 mm stainless-steel plate
fixed with 4 stainless-steel screws hh

ee ff gg