Sie sind auf Seite 1von 27

DORMA

Universal

Inhalt Contents
Allgemeine Informationen, General information,
Maximalwerte 6 maximum measurements 6
Eckbeschläge Patch fittings
DORMA Universal 8 DORMA Universal 8
Winkel- und
Verbindungsbeschläge Connectors
DORMA Universal 10 DORMA Universal 10
Schlösser und Locks and
Gegenkästen strike boxes
DORMA Universal 18 DORMA Universal 18
Glasbearbeitung Glass preparation details –
Beschläge 21 Fittings 21
Glasbearbeitung Glass preparation details –
Schlösser 29 Locks 29
Einbaudetails 31 Construction details 31
Zubehör 75 Accessories 75

5
Eckbeschläge DORMA Universal
Patch fittings

DORMA Universal DORMA Universal


... wie der Name sagt ... as the name says
Durch ein breites Spektrum Ausführung entsprechen die With its broad spectrum of Suitable for common glass
an Grundformen und Gebrauchseigenschaften von basic types and variants, thicknesses
Varianten ermöglicht das DORMA Universal-Beschlägen the DORMA Universal range DORMA Universal fittings
Eckbeschlagprogramm hohen Anforderungen. of patch fittings enables are supplied as standard
DORMA Universal die Ver- Die Türbeschläge sind so the realisation in toughened with gasket to suit 10 mm
wirklichung nahezu jeder ausgelegt, dass sie auch für glass of almost any conceiv- glass. For 8 mm and 12 mm
denkbaren Ganzglas- große und schwere Türen bis able design. Toughened glass, correspondingly
Konstruktion. So können max. 80 kg – das sind Türen glass assemblies can be thicker and thinner gasket is
Ganzglas-Anlagen mit unter- mit z. B. 3000 mm Höhe provided with fixed parts in available. Some patches are
schiedlichst angeordneten und 1000 mm Breite bei widely differing arrangements even designed to fit directely
Festteilen, mit Aussteifun- 10 mm Glasdicke – einge- – with corner fittings or fin with different glass
gen und Abwinklungen in setzt werden können. fittings at different angles, thicknesses.
jedem gewünschten Winkel- Für schwerere und breitere and with double or single-
grad sowie mit Pendel- und Türen bis max. 150 kg und action doors in single-leaf or Variable pivot point
Anschlagtüren in 1- und bis max. 1400 mm und für double-leaf designs. All the inserts for corner and
2-flügeliger Ausführung aus- stark frequentierte Türen overpanel patches in the
gerüstet werden. stehen untere Türschienen Easy glass preparation, DORMA Universal program
mit Stahl-Türhebel zur secure fixing have been designed and
Einfache Glasbearbeitung, Verfügung. DORMA-Glas has an manufactured to give two
sichere Befestigung intimate knowledge of the options in the pivot point
Mit den Besonderheiten des Passendes Schlossprogramm special properties of glass as distance from the sidepanel
Werkstoffes Glas bestens Das Programm DORMA a building material. This has or frame. It can be either
vertraut, hat DORMA-Glas Universal umfasst sowohl led to the design of fittings 55 mm or 65 mm.
die Beschläge so ausgelegt, alle Arten von Beschlägen requiring only minimal glass
dass einfache, schnell her- als auch im gleichen Design preparation – a quick and Reliability built in
zustellende Glasausschnitte gestaltete Schlösser und easy cut-out with additional Quality materials and
mit zusätzlichen Bohrungen Gegenkästen mit den unter- holes. Carefully considered thorough workmanship mean
genügen. Ausgefeilte schiedlichsten Anbringungs- and positive measures have that DORMA’s Universal
konstruktive Maßnahmen möglichkeiten. been taken to create the fittings have the features
sorgen für große Klemm- maximum clamping surface necessary to meet the most
flächen mit optimaler Kurze Lieferzeiten with optimum clamping demanding of specifications.
Klemmwirkung. Alle gebräuchlichen Modelle efficiency. The fittings are designed to
und Ausführungen sind ab cope with large and heavy
Problemlose Anpassung an Lager lieferbar, Sonderaus- doors up to a maximum
übliche Glasdicken führungen werden kurzfristig weight of 80 kgs: for
DORMA Universal-Beschläge hergestellt. instance, a door blade 3 m
werden standardmäßig mit high by 1 m wide, using
Zwischenlagen für 10 mm 10 mm glass is quite
Glasdicke geliefert. possible.
Mit zusätzlich lieferbaren For heavier and wider
Zwischenlagen können die doors up to a maximum of
Beschläge außerdem auch 150 kgs and max. 1400 mm
für 8 oder 12 mm dickes and for high frequented
Glas verwendet werden. doors, rails with reinforced
Einige Beschläge sind direkt straps are available.
für unterschiedliche
Glasdicken geeignet. Matching range of locks
The DORMA Universal range
Variabler Drehpunkt includes every type of acces-
Alle Einsätze für Eck- und sory, and of course, a variety
Oberlichtbeschläge DORMA of locks and strike boxes in
Universal sind so konzipiert a matching design concept,
und ausgeführt, dass der giving the designer plenty of
Abstand zwischen Festteil choice from the options
und Türdrehpunkt sowohl available.
55 als auch 65 mm betra-
gen kann. Short delivery times
All the common patterns
Zuverlässige and types are available ex-
Gebrauchseigenschaften stock (factory). Specials will
Durch qualitativ hochwertige be prepared promptly.
Materialien und solide

6 02/01
Typenauswahl Type selection

Ganzglas-Anlagen mit zugehörigen Beschlägen und Toughened glass assemblies with fittings and locks.
Schlössern. Alle Standard-Anlagentypen siehe Seite 3. All standard assembly types see page 3.
PT 21 PT 25 PT 24 RTS 85
3

PT 20 PT 20 PT 20 PT 22 US 10

US 20 GK 50 US 20 GK 50

2 2 2 4

PT 10 US 10 PT 10 US 10 US 10 PT 10 PT 10 US 10
7

BTS 01.107 BTS 01.106

PT 30 PT 62 PT 40 GK 20 (PT 70) PT 40 GK 30
3

PT 41

PT 20 PT 20 US 10 US 10 PT 20 PT 20 US 10

US 20 GK 50 US 20 GK 50

2 2 2 4

PT 10 US 10 PT 10 US 10 US 10 PT 10 PT 10 US 10
7

BTS = Bodentürschließer Anzugsmomente für BTS = Floor spring Torque for fixing screws
GK = Schlossgegenkasten Befestigungsschrauben GK = Strike box Screws M 6: 10 Nm (4 mm)*
PT = Pendeltürbeschlag Schrauben M 6: 10 Nm (sw = 4) PT = Centre hung door fittings Screws M 6: 15 Nm (5 mm)*
RTS = Rahmentürschließer Schrauben M 6: 15 Nm (sw = 5) RTS = Transom closer Screws M 8: 20 Nm (5 mm)*
(Details siehe Technische Schrauben M 8: 20 Nm (sw = 5) (see Technical Information *allen key size
Information DORMA RS) DORMA RS for details)
US = Schloss Hinweis für abgewinkelte US = Lock Please note: If angle fittings
Beschläge und Aussteifungen: or fin fittings are used:
Max. Türflügelgewicht „Links“ oder „Rechts“ werden Maximum door weight “Left” or “Right” have to be
und -breite für Beschläge immer von außen mit der max. door weight: 80 kg determined in any case by
DORMA Universal Ansicht von oben bestimmt. max. door width: 1100 mm view from outside and above.
max. Türflügelgewicht: 80 kg For door weights up to 150 kg
max. Türflügelbreite: 1100 mm innen and widths up to 1400 mm, inside
Für Türen mit Gewichten bis door rails should be used
150 kg und Breiten bis (see Technical Information
1400 mm Türschienen ver- DORMA TP/TA).
Links Rechts Left Right
wenden (siehe Technische
Information DORMA TP/TA). außen outside

02/01 7
DORMA Universal Eckbeschläge
Patch fittings

Eckbeschläge Patch fittings

dargestellt mit 10 mm Glas. Bei Glasdicken von shown with 10 mm glass. When used with 8 and 12 mm
8 und 12 mm ändern sich Maße entsprechend. glass measurements change accordingly.
Zubehör finden Sie ab Seite 75 Accessories see page 75

PT 10 Unterer Eckbeschlag PT 10 bottom patch


mit Einsatz für flachkonische with insert for DORMA floor
Bodentürschließerachse oder spring spindle, or round
Rundachse 14 mm Ø pivot 14 mm Ø
Art.-Nr. 03.100 Art. No. 03.100
Für 15 und 19 mm Glasdicke, For 15 and 19 mm glass
bitte bei Bestellung angeben thickness. Please specify
(o. Abb.) with order.
Art.-Nr. 03.280 (not illustrated)
Auch mit 70 mm (23/4HH) Art. No. 03.280
Drehpunktabstand (USA- Also available with 70 mm
Ausführung) lieferbar, bitte (23/4HH) pivot point (USA type).
bei Bestellung angeben. Please specify with order.
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,564 aluminium 0.564
MS 0,680 brass 0.680
ER 0,662 stainless steel 0.662

Bodenlager Floor pivot bearing


für Feuchträume komplett for damp environments,
mit Einsatz für PT 10, ohne with insert for PT 10,
Bodeneinlass without floor recess
Türgewicht max. 80 kg 32 max. door weight 80 kg
5

Art.-Nr. 01.137 Art. No. 01.137


80
Gewicht in kg: 0,195 Weight in kg: 0.195

PT 20 Oberer Eckbeschlag PT 20 top patch


mit Kunststoffbuchse für with plastic socket for top
Zapfen 15 mm Ø pivot 15 mm Ø
Art.-Nr. 03.110 Art. No. 03.110
Für 15 und 19 mm Glasdicke, For 15 and 19 mm glass
bitte bei Bestellung angeben thickness. Please specify
(o. Abb.) with order.
Art.-Nr. 03.281 (not illustrated)
Auch mit 70 mm (23/4HH) Art. No. 03.281
Drehpunktabstand (USA- Also available with 70 mm
Ausführung) lieferbar, bitte (23/4HH) pivot point (USA type).
bei Bestellung angeben. Please specify with order.
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,477 aluminium 0.477
MS 0,593 brass 0.593
ER 0,575 stainless steel 0.575

PT 22 Oberer Eckbeschlag PT 22 top patch


mit Einsatz für Rahmen- with insert for DORMA RTS
türschließer DORMA RTS transom closer (see also
(siehe auch Technische Technical Information
Information DORMA RS) DORMA RS)
Art.-Nr. 03.112 Art. No. 03.112
Auch mit 70 mm (23/4HH) Also available with 70 mm
Drehpunktabstand (USA- (23/4HH) pivot point (USA type).
Ausführung) lieferbar, bitte Please specify with order.
bei Bestellung angeben. Weight in kg:
Gewicht in kg: aluminium 0.578
LM 0,578 brass 0.695
MS 0,695 stainless steel 0.677
ER 0,677

8 02/01
PT 29 Oberer Eckbeschlag PT 29 top patch
mit Anschraublager, zum with pivot fixing plate,
Einlassen in das Mauerwerk to let into ceiling
(Drehpunkt = 55 mm) (Pivot point = 55 mm)
53 + 2
Art.-Nr. 03.114 32 6 Art. No. 03.114
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,544 aluminium 0.544

51
MS 0,692 brass 0.692

40
ER 0,674 stainless steel 0.674

60
164

PT 30 Oberlichtbeschlag PT 30 overpanel
mit Zapfen 15 mm Ø und patch with pivot 15 mm Ø,
seitlichem Gewindeloch M 8 with M 8 tapped hole at side
Art.-Nr. 03.120 Art. No. 03.120
Für 15 und 19 mm Glasdicke, For 15 and 19 mm glass
bitte bei Bestellung angeben thickness. Please specify
(o. Abb.) with order. (not illustrated)
Art.-Nr. 03.282 Art. No. 03.282
Auch mit 70 mm (23/4HH) Also available with 70 mm
Drehpunktabstand (USA- (23/4HH) pivot point (USA type).
Ausführung) lieferbar, bitte Please specify with order.
bei Bestellung angeben. Weight in kg:
Gewicht in kg: aluminium 0.528
LM 0,528 brass 0.654
MS 0,654 stainless steel 0.636
ER 0,636

PT 30 Oberlichtbeschlag PT 30 overpanel
mit Anschlageinsatz with stop insert
Art.-Nr. 03.420 Art. No. 03.420
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,528 aluminium 0.528
MS 0,654 brass 0.654
ER 0,580 stainless steel 0.580

PT 30 Oberlichtbeschlag PT 30 overpanel
mit Blindeinsatz with blanking insert
Art.-Nr. 03.421 Art. No. 03.421
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,519 aluminium 0.519
MS 0,645 brass 0.645
ER 0,571 stainless steel 0.571

02/01 9
Winkel- und
DORMA Universal Verbindungsbeschläge
Connectors

Befestigungslasche für Fixing plate for overpanel


Oberlichtbeschlag PT 30 patch PT 30
Art.-Nr. 03.128 45 Art. No. 03.128
Gewicht in kg: Weight in kg:

32
LM 0,016 aluminium 0.016
ø 8,5
MS 0,038 brass 0.038
Nicht in Edelstahl, dafür Stainless steel not available,
60

2
Messing matt verchromt. satin chrome on brass supplied.

Maueranker Wall anchor with thread M 8


mit Gewinde M 8 for overpanel patch
Art.-Nr. 01.133 Art. No. 01.133
Gewicht in kg: 0,040 Weight in kg: 0.040

Gewindestift Threaded rod M 8 with plug


M 8 mit Dübel for overpanel patch
Art.-Nr. 01.134 Art. No. 01.134
Gewicht in kg: 0,032 Weight in kg: 0.032

PT 51 Doppelter Oberlicht- PT 51 patch for overpanel


beschlag mit einseitiger with fin fitting inside for
Aussteifungslasche und back to back doors
2 Zapfen 15 mm Ø with two pivots 15 mm Ø
Art.-Nr. 03.160 Art. No. 03.160
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 1,299 aluminium 1.299
MS 1,612 brass 1.612
ER 1,576 stainless steel 1.576

PT 40 Winkeloberlicht- PT 40 patch for overpanel


beschlag and side panel
mit Zapfen 15 mm Ø with pivot 15 mm Ø
Art.-Nr. 03.140 Art. No. 03.140
Für 15 und 19 mm Glasdicke, For 15 and 19 mm glass
bitte bei Bestellung angeben thickness. Please specify
with order. (not illustrated)
(o. Abb.)
Art. No. 03.283
Art.-Nr. 03.283
Also available with 70 mm
Auch mit 70 mm (23/4HH)
(23/4HH) pivot point (USA type).
Drehpunktabstand (USA-
Please specify with order.
Ausführung) lieferbar, bitte
bei Bestellung angeben. Weight in kg:
aluminium 0.755
Gewicht in kg:
brass 0.958
LM 0,755
stainless steel 0.937
MS 0,958
ER 0,937

10 02/01
PT 40 Winkeloberlicht- PT 40 patch for overpanel
beschlag and side panel
mit Anschlageinsatz with stop insert
Art.-Nr. 03.440 Art. No. 03.440
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,755 aluminium 0.755
MS 0,958 brass 0.958
ER 0,937 stainless steel 0.937

PT 40 Winkeloberlicht- PT 40 patch for overpanel


beschlag and side panel
mit Blindeinsatz with blanking insert
Art.-Nr. 03.441 Art. No. 03.441
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,746 aluminium 0.746
MS 0,949 brass 0.949
ER 0,928 stainless steel 0.928

PT 41 Winkeloberlicht- PT 41 patch for overpanels


beschlag and side panel with fin
mit Zapfen 15 mm Ø und fitting inside
einseitiger Aussteifungs- with pivot 15 mm Ø
lasche, innen Art. No. *03.162/03.163
Art.-Nr. *03.162/03.163 Weight in kg:
Gewicht in kg: aluminium 0.952
LM 0,952 brass 1.231
MS 1,231 stainless steel 1.197
ER 1,197

PT 41 Winkeloberlicht- PT 41 patch for overpanels


beschlag mit Zapfen and side panel with fin
15 mm Ø und beidseitiger fitting on both sides
Aussteifungslasche with pivot 15 mm Ø
Art.-Nr. 03.161 Art. No. 03.161
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 1,149 aluminium 1.149
MS 1,504 brass 1.504
ER 1,457 stainless steel 1.457

* Lasche links (Abb. zeigt links) / * Left hand fin (illustration shows
Lasche rechts left hand) / Right hand fin
Anordnungsrichtung links / rechts, Left or right hand are determined
von außen gesehen. by view from outside.

02/01 11
Winkel- und
DORMA Universal Verbindungsbeschläge
Connectors

PT 41 Winkeloberlicht- PT 41 patch for overpanel


beschlag and side panel,
mit Zapfen 15 mm Ø, with fin fitting inside,
mit einseitiger Aussteifungs- with pivot 15 mm Ø
lasche, innen angle 135° – 179°
abgewinkelt 135° – 179° Art. No. *03.168/03.169
Art.-Nr. *03.168/03.169 Weight in kg:
Gewicht in kg: aluminium 1.200
LM 1,200 brass 1.612
MS 1,612 Stainless steel not available;
Nicht in Edelstahl, dafür satin chorm on brass supplied.
Messing matt verchromt. Glass preparation on request,
Glasbearbeitung auf Anfrage, please add drawing.
bitte Skizze beifügen.

PT 42 Eckverbindung PT 42 overpanel patch with


mit Zapfen 15 mm Ø und angled connector
Lasche, innen inside, pivot 15 mm Ø.
abgewinkelt 90° (wie Abb.) angle 90° (as illustrated)
Art.-Nr. *03.164/03.165 Art. No. *03.164/03.165
abgewinkelt 135° (o. Abb.) angle 135° (not illustrated)
Art.-Nr. *03.464/03.465 Art. No. *03.464/03.465
abgewinkelt 91° – 134° / angle 91° – 134° / 136° –
136° – 179° (Glasbearbei- 179° (glass preparation on
tung auf Anfrage) (o. Abb.) request) (not illustrated)
Art.-Nr. *03.166/03.167 Art. No. *03.166/03.167
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,882 aluminium 0.882
MS 1,108 brass 1.108
Nicht in Edelstahl, dafür Stainless steel not available;
Messing matt verchromt. satin chrome on brass supplied.
PT 60/61 Winkelverbindung PT 60/61 connector for over-
für Pendel- und Anschlag- panel and side panel, for
türen mit 1 Anschlageinsatz double or single action doors
und 2 Blindeinsätzen, auch with one stop insert and two
für 12 mm Glasdicke ein- blanking inserts, also suitable
setzbar. for 12 mm glass thickness.
Art.-Nr. 03.150 Art. No. 03.150
Für 15 und 19 mm Glas- For 15 and 19 mm glass
dicke, bitte bei Bestellung thickness. Please specify
angeben. (o. Abb.) with order. (not illustrated)
Art.-Nr. 03.452 Art. No. 03.452
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,343 aluminium 0.343
MS 0,461 brass 0.461
ER 0,436 stainless steel 0.436

PT 60/61 Winkelverbindung PT 60/61 connector for


für Pendel- und Anschlag- overpanel and side panel, for
türen, mit einseitiger Aus- double or single action
steifung, mit 1 Anschlag- doors, with fin fitting inside,
einsatz und 2 Blindeinsätzen with one stop insert and
Art.-Nr. *03.158/03.157 32 two blanking inserts
Gewicht in kg: Art. No. *03.158/03.157
LM 0,448 Weight in kg:
52

MS 0,643 aluminium 0.448


ER 0,600 brass 0.643
106

Auch für 12 mm Glasdicke stainless steel 0.600


15

einsetzbar. Also suitable for 12 mm


29 glass thickness.
30

* Lasche links (Abb. zeigt links) / 52 * Left hand fin (illustration shows
Lasche rechts left hand) / Right hand fin
23
Anordnungsrichtung links / rechts, 29 Left or right hand are determined
von außen gesehen. by view from outside.

02/01
12
PT 60/61 Winkelverbindung PT 60/61 connector for
für Pendel- und Anschlag- overpanel and side panel, for
türen, mit beidseitiger double or single action
Aussteifung, mit doors, with fin fitting inside,
1 Anschlageinsatz und with one stop insert and
32
2 Blindeinsätzen, auch für two blanking inserts, also
12 mm Glasdicke einsetzbar suitable for 12 mm glass
Art.-Nr. 03.159 thickness.

52
Gewicht in kg: Art. No. 03.159
LM 0,645 Weight in kg:

106
MS 0,916 aluminium 0.645
ER 0,860 brass 0.916
stainless steel 0.860

15
29

30 52

23
29

PT 60/61 Winkelverbindung PT 60/61 connector


für Anschlagtüren, for overpanel and side panel
mit Anschlag auf Innenseite, for single action doors,
abgewinkelt 90° (wie Abb.) with stop inside,
Art.-Nr. *03.454/03.455 angle 90° (as illustrated)
abgewinkelt 91° – 104° Art. No. *03.454/03.455
(Winkel bei Bestellung angle 91° – 104° (specify angle
angeben) (o. Abb.) with order) (not illustrated)
Art.-Nr. *03.292/03.291 Art. No. *03.292/03.291
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,251 aluminium 0.251
MS 0,370 brass 0.370
Nicht in Edelstahl, dafür 32 Stainless steel not available;
Messing matt verchromt. satin chrome on brass supplied.
Auch für 12 mm Glasdicke Also suitable for 12 mm
52

106

einsetzbar. glass thickness.

PT 60/61 PT 60/61
für Pendel- und Anschlag- 23 for double or single action
türen, mit 1 Anschlageinsatz doors, with one stop insert
und 2 Blindeinsätzen, and two blanking inserts,
abgewinkelt 135° (o. Abb.) angle 135° (not illustrated)
Art.-Nr. *03.450/03.451 Art. No. *03.450/03.451
abgewinkelt 105° – 134° / angle 105° – 134° /
136° – 179° (Winkel bei 136° – 179° (specify angle
Bestellung angeben) (o. Abb.) with order) (not illustrated)
Art.-Nr. *03.156/03.155 Art. No. *03.156/03.155
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,343 aluminium 0.343
MS 0,461 brass 0.461
Nicht in Edelstahl, dafür Stainless steel not available;
Messing matt verchromt satin chrome on brass supplied.
Auch für 12 mm Glasdicke Also suitable for 12 mm
einsetzbar. glass thickness.
Glasbearbeitung auf Anfrage. Glass preparation on request.

* Lasche links (Abb. zeigt links) / * Left hand fin (illustration shows
Lasche rechts left hand) / Right hand fin
Anordnungsrichtung links / rechts, Left or right hand are determined
von außen gesehen. by view from outside.

02/01 13
Winkel- und
DORMA Universal Verbindungsbeschläge
Connectors

PT 62 Verbindungsbeschlag PT 62 connector for


mit Anschlagplatte overpanel and side panel,
Art.-Nr. 03.173 with stop
Gewicht in kg: Art. No. 03.173
LM 0,475 Weight in kg:
MS 0,685 aluminium 0.475
ER 0,670 brass 0.685
stainless steel 0.670

PT 70 Oberlichtverbindung PT 70 overpanel connector


mit 2 Anschlag- und with two stop inserts and
2 Blindeinsätzen, auch für two blanking inserts, also
12 mm Glasdicke einsetzbar suitable for 12 mm glass
Art.-Nr. 01.150 thickness
Für 15 und 19 mm Glasdicke, Art. No. 01.150
bitte bei Bestellung angeben For 15 and 19 mm glass
(o. Abb.) thickness. Please specify
Art.-Nr. 01.158 with order. (not illustrated)
Gewicht in kg: Art. No. 01.158
LM 0,272 Weight in kg:
MS 0,348 aluminium 0.272
ER 0,335 brass 0.348
stainless steel 0.335

PT 70 Winkelverbindung mit PT 70 connector with


je 2 Anschlag- und two stop inserts and two
Blindeinsätzen, blanking inserts,
abgewinkelt 90° (wie Abb.) angle 90° (as illustrated)
Art.-Nr. 01.156 28
Art. No. 01.156
abgewinkelt 135° (o. Abb.) angle 135° (not illustrated)
Art.-Nr. 01.157 Art. No. 01.157
52

abgewinkelt 91° – 134° / angle 91° – 134° /


136° – 179° (Glasbearbei- 136° – 179° (glass pre-
tung auf Anfrage) (o. Abb.) paration on request)
Art.-Nr. 01.155 (not illustrated)
Gewicht in kg: Art. No. 01.155
30

LM 0,272 Weight in kg:


15

MS 0,348 aluminium 0.272


Nicht in Edelstahl, dafür 29 brass 0.348
Messing matt verchromt. 23 Stainless steel not available
29
Auch für 12 mm Glasdicke satin chrome on brass supplied.
einsetzbar. Also suitable for 12 mm
glass thickness.

14 02/01
PT 71 Oberlichtverbindung PT 71 overpanel connector
mit einseitiger with fin fitting
Aussteifungslasche Art. No. 01.161
Art.-Nr. 01.161 Weight in kg:
Gewicht in kg: aluminium 0.458
LM 0,458 brass 0.625
MS 0,625 stainless steel 0.608
ER 0,608

PT 80 Verbindungsbeschlag PT 80 connector
Art.-Nr. 03.170 Art. No. 03.170
Für 15 und 19 mm Glas- For 15 and 19 mm glass
dicke, bitte bei Bestellung thickness. Please specifiy
angeben. (o. Abb.) with order. (not illustrated)
Art.-Nr. 03.472 Art. No. 03.472
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,555 aluminium 0.555
MS 0,800 brass 0.800
ER 0,780 stainless steel 0.780

PT 81 Verbindungsbeschlag PT 81 connector
mit einseitiger with fin fitting
Aussteifungslasche Art. No. 03.175
Art.-Nr. 03.175 Weight in kg:
Gewicht in kg: aluminium 0.784
LM 0,784 brass 1.078
MS 1,078 stainless steel 1.065
ER 1,065

PT 80 Verbindungsbeschlag 73 PT 80 connector
abgewinkelt 90° 73 angle 90°
Art.-Nr. 03.171 Art. No. 03.171
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,467 aluminium 0.467
MS 0,560 brass 0.560
106

Nicht in Edelstahl, dafür Stainless steel not available;


Messing matt verchromt. satin chrome on brass
supplied.

32

02/01 15
Winkel- und
DORMA Universal Verbindungsbeschläge
Connectors

PT 80 Verbindungsbeschlag, PT 80 connector,
abgewinkelt 135° 64
angle 135°
Art.-Nr. 03.172 Art. No. 03.172
64
abgewinkelt 91° – 134° / angle 91° – 134°/136° – 179°
136° – 179° (Winkel bei (specify angle with order)
Bestellung angeben) (o. Abb.) (not illustrated)

106
Art.-Nr. 03.178 Art. No. 03.178
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,472 aluminium 0.472
MS 0,560 brass 0.560
Nicht in Edelstahl, dafür Stainless steel not available;
Messing matt verchromt. satin chrome on brass
32 supplied.

PT 80 Verbindungsbeschlag, PT 80 connector,
halbhoch, abgewinkelt 90° shortened, angle 90°
73
Art.-Nr. 03.470 Art. No. 03.470
73
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,236 aluminium 0.236
MS 0,280 brass 0.280

52
Nicht in Edelstahl, dafür Stainless steel not available;
Messing matt verchromt. satin chrome on brass
32
supplied.

PT 80 Verbindungsbeschlag, PT 80 connector,
halbhoch, abgewinkelt 135° shortened, angle 135°
(wie Abb.) (as illustrated)
Art.-Nr. 03.471 Art. No. 03.471
64
abgewinkelt 91° – 134° / angle 91° – 134°/136° – 179°
136° – 179° (Winkel bei 64 (specify angle with order)
52

Bestellung angeben) (o. Abb.) (not illustrated)


Art.-Nr. 03.179 Art. No. 03.179
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,236 aluminium 0.236
MS 0,280 32 brass 0.280
Nicht in Edelstahl, dafür Stainless steel not available;
Messing matt verchromt. satin chrome on brass
supplied.

Eck-Verbindungsbeschlag Three way box corner


abgewinkelt, 90° 70 connector, angle 90°
Art.-Nr. 03.198 70 Art. No. 03.198
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,099 aluminium 0.099
MS 0,140 brass 0.140
Nicht in Edelstahl, dafür Stainless steel not available;
70

Messing matt verchromt. satin chrome on brass supplied.

80
80

Runder Verbindungsbeschlag Round connector for over-


für Oberlichter und Seitenteile, panels and sidepanels, with
mit einfacher Glasbearbeitung simple glass preparation and
und großer Klemmfläche large clamping surface
Art.-Nr. 14.001 Art. No. 14.001
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,140 aluminium 0.140
MS 0,260 brass 0.260
ER 0,240 stainless steel 0.240

16 06/01
PT 90 Schraubhalterung PT 90 screw on fitting
Art.-Nr. 07.021 Art. No. 07.021
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,120 aluminium 0.120
MS 0,160 brass 0.160
ER 0,155 stainless steel 0.155

PT 91 Eckhalterung PT 91 corner fitting


Art.-Nr. 07.023 Art. No. 07.023
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,120 aluminium 0.120
MS 0,160 brass 0.160
ER 0,155 stainless steel 0.155

Seitenteilverbindung Side connector


mit Montageplatte with fixing plate
Art.-Nr. 01.153 Art. No. 01.153
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,313 aluminium 0.313
MS 0,389 brass 0.389
ER 0,376 stainless steel 0.376
Auch für 12 mm Glasdicke Also suitable for 12 mm
einsetzbar. glass thickness.

Zwischenlage Gasket
für 8 mm Glasdicke for 8 mm glass thickness
Art.-Nr. 01.900 Art. No. 01.900
für 12 mm Glasdicke for 12 mm glass thickness
Art.-Nr. 01.901 Art. No. 01.901
Bitte Glasdicke und Art.-Nr. Please state glass thickness
des Beschlags angeben. and art. no. of fitting.

LM-Rundprofil für klemm- Aluminium round profile


freie Türen mit 65 mm for pinch free doors with
Drehpunkt, bestehend aus 65 mm pivot point, consi-
2 Hälften, wahlweise sting of 2 halfs, prepared for
vorgerichtet für Universal- Universal fittings or door
Beschläge oder Türschienen rails (76.5 mm or 100 mm).
(76,5 mm oder 100 mm). Please indicate:
Bitte angeben: – Panel height (max.
– Flügelhöhe (max. 2500 mm, 2500 mm, higher dim. on
darüber auf Anfrage) request)
– Vorrichtung des Rundprofils – Required preparation of
für oberen und unteren the profile for top and
Beschlag bottom fittings
Art.-Nr. 03.380 Art. No. 03.380
LM-Rundprofil, wie oben, Aluminium round profile, as
Lagerlänge 5000 mm above, stock length 5000 mm
(unbearbeitet) (unprepared)
Art.-Nr. 03.381 Art. No. 03.381
LM-Rundprofil, wie oben, Aluminium round profile,
Lagerlänge 2500 mm as above, stock length
(unbearbeitet) 2500 mm (unprepared)
Art.-Nr. 03.382 Art. No. 03.382
Gewicht in kg/m: Weight in kg/m:
LM 4,744 Aluminium 4.744

05/01 17
DORMA Universal Schlösser
Locks

Schlösser komplett Locks, complete

für 10 mm Glasdicke for 10 mm glass thickness

US 10 Eckschloss, US 10 corner lock, prepared


PZ-vorgerichtet, 1-tourig, for Europrofile cylinder,
Ausschluss 20 mm, mit single throw, bolt projection
beidseitigen Sicherheits- 20 mm, with security rosettes
rosetten 14 mm hoch. on both sides, 14 mm thick.
Schlosseinsatz: Lock insert:
– höchste Korrosions- – high corrosion resistance
beständigkeit gemäß according to EN 1670,
EN 1670, Klasse 4 class 4
– hinsichtlich Typprüfung – with regard to type-test
gemäß DIN 18 251, according to DIN 18 251,
Klasse 4** class 4**
für 10 mm Glasdicke for 10 mm glass thickness
Art.-Nr. 03.206 Art. No. 03.206
für 15 und 19 mm Glasdicke For 15 and 19 mm glass
(bitte bei Bestellung angeben) thickness. Please specify with
(o. Abb.) order. (not illustrated)
Art.-Nr. 03.285 Art. No. 03.285
für Rundzylinder (KABA) prepared for round cylinder
vorgerichtet (o. Abb.), (KABA) (not illustrated),
Art.-Nr. 03.340 Art. No. 03.340
für Profil-Halbzylinder (o. Abb.), for half profile cylinder
Links oben/ Links unten (not illustrated)
Rechts unten Rechts oben Left hand top/ Left hand bottom/
Art.-Nr. 03.288 03.287 Right hand bottom Right hand top
Gewicht in kg: Art. No. 03.288 03.287
LM 0,942 Weight in kg:
MS 1,061 aluminium 0.942
ER 1,053 brass 1.061
stainless steel 1.053

Schließblech, Edelstahl, zwei- Lock keeper plate, stainless


teilig, ± 5 mm verstellbar steel, two parts, adjustable
Art.-Nr. 05.190 ± 5 mm
Gewicht in kg: 0,048 Art. No. 05.190
alternativ: Weight in kg: 0.048
Bodenbuchsen (o. Abb.) alternative:
Art.-Nr. 05.192, 05.193, Floor sockets (not illustrated)
05.194 Art. No. 05.192, 05.193,
(siehe Zubehör Seite 77) 05.194
(see accessories page 77)

GK 30 Oberlichtgegenkasten GK 30 single overpanel strike


mit seitlichem Gewindeloch, box with threaded hole at side,
zum Eckschloss US 10 to suit US 10 corner lock
Art.-Nr. 03.230 Art. No. 03.230
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,418 aluminium 0.418
MS 0,555 brass 0.555
ER 0,536 stainless steel 0.536
GK 30 mit Anschlag (o. Abb.) GK 30 with stop
Art.-Nr. *03.234/03.235 (not illustrated)
Gewicht in kg: Art. No. *03.234/03.235
LM 0,463 Weight in kg:
MS 0,617 aluminium 0.463
ER 0,597 brass 0.617
Befestigungsmaterial siehe stainless steel 0.597
Zubehör Seite 80. Fixing material see
accessories page 80.
* Anordnungsrichtung links / rechts * Left or right hand are determined
von außen gesehen. by view from outside.
** Auszug aus DIN 18251, ** Extract from DIN 18 251,
Klasse 4: Typprüfung mit 100.000 class 4: Type-test with 100.000
Betätigungen des Riegels. locking bolt operations.
18 05/01
GK 20 Doppelter Oberlicht- GK 20 double overpanel
gegenkasten zu Eckschloss strike box to suit US 10
US 10, bestehend aus zwei corner lock, consisting of
GK 30 mit Gewindestift two GK 30 with threaded
164
Art.-Nr. 03.245 connecting bolt
164
Gewicht in kg: Art. No. 03.245
LM 0,844 Weight in kg:
MS 1,096 aluminium 0.844
ER 0,948 brass 1.096

51
32
GK 20 mit Anschlag (o. Abb.) stainless steel 0.948
Art.-Nr. 03.247 GK 20 with stop
Gewicht in kg: (not illustrated)
LM 1,490 Art. No. 03.247
MS 4,465 Weight in kg:
aluminium 1.490
brass 4.465

GK 40 Winkel-Oberlicht- GK 40 corner overpanel strike


gegenkasten zu Eckschloss box to suit US 10 corner lock
US 10 Art. No. 03.250
Art.-Nr. 03.250 Weight in kg:
Gewicht in kg: aluminium 0.709
LM 0,709 brass 1.035
MS 1,035 stainless steel 1.010
ER 1,010 GK 40 with stop
GK 40 mit Anschlag (o. Abb.) (not illustrated)
Art.-Nr. *03.254/03.255 Art. No. *03.254/03.255
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,754 aluminium 0.754
MS 1,035 brass 1.035
ER 1,010 stainless steel 1.010

GK 41 Gegenkasten 30
GK 41 strike box
zu Eckschloss US 10, mit ein- to suit US 10 corner lock,
1
seitiger Aussteifungslasche 11 with fin fitting
Art.-Nr. *03.194/03.193 32 Art. No. *03.194/03.193
Gewicht in kg: Weight in kg:
52

LM 0,906 aluminium 0.906


MS 1,308 brass 1.308
ER 1,270 stainless steel 1.270

218

GK 41 Gegenkasten GK 41 strike box


mit beidseitiger with fin fitting on both
30
Aussteifungslasche sides
Art.-Nr. 03.195 11
1 Art. No. 03.195
Gewicht in kg: Weight in kg:
32
LM 1,103 aluminium 1.103
MS 1,631 brass 1.631
52

ER 1,411 stainless steel 1.411

218

* Lasche links (Abb. zeigt links) / * Left hand fin (illustration shows
Lasche rechts left hand) / Right hand fin
Anordnungsrichtung links / rechts, Left or right hand are determined
von außen gesehen. by view from outside.

05/01 19
DORMA Universal Schlösser
Locks

GK 42 Gegenkasten, GK 42 strike box,


zu Eckschloss US 10, abge- to suit US 10 corner lock,
winkelt 90°, mit Anschlag angle 90°, with stop inside
auf Innenseite (wie Abb.) (as illustrated)
Art.-Nr. *03.274/03.275 Art. No. *03.274/03.275
abgewinkelt 91° – 104°, 32 angle 91° – 104°, with stop
mit Anschlag auf Innenseite inside (glass preparation on

52
(Glasbearbeitung auf request) (not illustrated)

106
Anfrage) (o. Abb.) Art. No. *03.294/03.293
Art.-Nr. *03.294/03.293 angle 105° – 134°/
abgewinkelt 105° – 134°/ 136° – 179°, without stop
136° – 179°, ohne Anschlag (glass preparation on
(Glasbearbeitung auf request) (not illustrated)
2
Anfrage) (o. Abb.) 10 Art. No. *03.278/03.279
Art.-Nr. *03.278/03.279 angle 135°, without stop
abgewinkelt 135°, ohne (not illustrated)
Anschlag (Glasbearbeitung Art. No. *03.276/03.277
auf Anfrage) (o. Abb.) Weight in kg:
Art.-Nr. *03.276/03.277 aluminium 0.910
Gewicht in kg: brass 1.340
LM 0,910 Stainless steel not available,
MS 1,340 satin chrome on brass supplied.
Nicht in Edelstahl, dafür
Messing matt verchromt.

US 20 Mittelschloss, US 20 centre lock,


PZ-vorgerichtet, 1-tourig, prepared for Europrofile
Ausschluss 20 mm, cylinder, single throw, bolt
mit Sicherheitsrosetten projection 20 mm, with
14 mm hoch. security rosettes 14 mm thick.
Schlosseinsatz: Lock insert:
– höchste Korrosions- – high corrosion resistance
beständigkeit gemäß according to EN 1670,
EN 1670, Klasse 4 class 4
– hinsichtlich Typprüfung – with regard to type-test
gemäß DIN 18 251, according to DIN 18 251,
Klasse 4** class 4**
für 10 mm Glasdicke for 10 mm glass thickness
Art.-Nr. 03.215 Art. No. 03.215
für Rundzylinder (KABA) prepared for round cylinder
vorgerichtet (o. Abb.) (KABA) (not illustrated)
Art.-Nr. 03.345 Art. No. 03.345
für Profil-Halbzylinder prepared for half profile
vorgerichtet (o. Abb.) cylinder (not illustrated)
Art.-Nr. *03.290/03.289 Art. No. *03.290/03.289
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,942 aluminium 0.942
MS 1,061 brass 1.061
ER 1,053 stainless steel 1.053

GK 50 Gegenkasten GK 50 strike box


zum Mittelschloss US 20 to suit US 20 centre lock
Art.-Nr. 03.224 Art. No. 03.224
Gewicht in kg: Weight in kg:
LM 0,602 aluminium 0.602
MS 0,730 brass 0.730
ER 0,727 stainless steel 0.727

* Lasche links (Abb. zeigt links) / * Left hand fin (illustration shows
Lasche rechts left hand) / Right hand fin
Anordnungsrichtung links / rechts, Left or right hand are determined
von außen gesehen. by view from outside.
** Auszug aus DIN 18251, ** Extract from DIN 18 251,
Klasse 4: Typprüfung mit 100.000 class 4: Type-test with 100.000
Betätigungen des Riegels. locking bolt operations.

20 05/01
Glasbearbeitung
DORMA Universal Beschläge
Glass preparation Fittings

PT 10, PT 20, PT 22, PT 29, PT 30

Unterer und oberer Eckbeschlag,


Oberlichtbeschlag,
Art.-Nr. 03.100, 03.110,
03.114, 03.120, 03.212,
03.280, 03. 281, 03.282,
03.420, 03.421
M1:2

Top and bottom patches,


overpanel patch
Art. No. 03.100, 03.110,
03.114, 03.120, 03.212,
03.280, 03. 281, 03.282,
03.420, 03.421
Scale 1 : 2

PT 40

Winkeloberlichtbeschlag Patch for overpanel and side panel


Art.-Nr. 03.140, 03.283, Art. No. 03.140, 03.283,
03.440, 03.441 03.440, 03.441
M1:2 Scale 1 : 2

PT 41, GK 41

Winkeloberlichtbeschläge Patch for overpanel and


mit beidseitiger side panel with fin
Aussteifung fitting on both sides
Art.-Nr. 03.161, 03.195 Art. No. 03.161, 03.195
M1:2 Scale 1 : 2

05/01 21
Glasbearbeitung
DORMA Universal Beschläge
Glass preparation Fittings

PT 41, GK 41

Winkeloberlichtbeschläge Patch for overpanel and side


mit einseitiger panel with fin fitting inside
Aussteifungslasche Art.-Nr. Art. No. 03.162, 03.163,
03.162, 03.163, 03.193, 03.193, 03.194
03.194 Scale 1 : 2
M1:2

PT 42, GK 42

Eckverbindungen Overpanel patch with angled connector


Art.-Nr. 03.164, 03.165, Art. No. 03.164, 03.165,
03.274, 03.275 03.274, 03.275
M1:2 Scale 1 : 2
Glasbearbeitungsangaben Winkel *Abstand Glass preparation examples for over-
für Eckverbindungen panel patch with angled connector
Art.-Nr. 03.166, 03.167, ab 179° bis 105° 46 mm Art. No. 03.166, 03.167,
03.464, 03.465 ab 104° bis 91° 65 mm
03.464, 03.465
auf Anfrage. available on request.

22 02/01
PT 51

Doppelter Oberlichtbeschlag Overpanel fin fitting for back


mit einseitiger to back doors
Aussteifungslasche Art. No. 03.160
Art.-Nr. 03.160 Scale 1 : 2,5
M 1 : 2,5

PT 60/61, PT 62 PT 60/61, PT 62

Winkelverbindung Connectors for overpanels


Art.-Nr. 03.150 and side panels
und Verbindungsbeschlag Art. No. 03.150
mit Anschlag and connector with stop
Art.-Nr. 03.173 Art. No. 03.173
M1:2 Scale 1 : 2
Art.-Nr. 03.157, 03.158 Art. No. 03.157, 03.158
Glasbearbeitung Aussteifungs- Glass preparation for fin
lasche wie PT 81 fitting see PT 81
Art.-Nr. 03.159, 03.452 Art. No. 03.159, 03.452
Glasbearbeitung beidseitige Glass preparation for fin
Aussteifungslasche wie bei fitting both sides see PT 81
PT 81

PT 70 PT 70

Oberlichtverbindung Overpanel connector


Art.-Nr. 01.150, 01.158 Art. No. 01.150, 01.158
M1:2 Scale 1 : 2

02/01 23
Glasbearbeitung
DORMA Universal Beschläge
Glass preparation Fittings

PT 70 PT 70

Winkelverbindung, 90° Connectors for overpanels


Art.-Nr. 01.156 and side panels, 90°
20
Glasbearbeitungsangaben Art. No. 01.156
für Winkel zwischen Glass preparation examples
91° – 179° auf Anfrage. for angles between

20
M1:2 91° – 179° available on
request.

30
Scale 1 : 2

40

1 29

PT 71 PT 71

Oberlichtverbindung mit ein- Overpanel connector with


seitiger Aussteifungslasche fin fitting
Art.-Nr. 01.161 Art. No. 01.161
M1:2 Scale 1 : 2

24 02/01
PT 80 PT 80

Verbindungsbeschlag Connector
Art.-Nr. 03.170, 03.472 Art. No. 03.170, 03.472
M1:2 Scale 1 : 2

PT 81 PT 81

Verbindungsbeschlag mit Connector with


einseitiger Aussteifungslasche fin fitting
Art.-Nr. 03.175 Art. No. 03.175
M1:2 Scale 1 : 2

02/01 25
Glasbearbeitung
DORMA Universal Beschläge
Glass preparation Fittings

PT 80 PT 80

Abgewinkelter Verbindungs- Angled connector, 90°


beschlag, 90° Art. No. 03.171
Art.-Nr. 03.171 Glass preparation examples
Glasbearbeitungsangaben for angles between
für Winkel zwischen 91° – 134°/136° – 179°
91° – 134°/136° – 179° auf available on request.
Anfrage. Scale 1 : 2
M1:2

PT 80 PT 80

Abgewinkelter Verbindungs- Angled connector, 135°


beschlag, 135° Art. No. 03.172
Art.-Nr. 03.172 Glass preparation examples
Glasbearbeitungsangaben for angles between
für Winkel zwischen 91° – 134°/136° – 179°
91° – 134°/136° – 179° auf available on request.
Anfrage. Scale 1 : 2
M1:2

26 02/01
PT 80 halbhoch PT 80 shortened

Abgewinkelter Verbindungs- Angled connector, 90°


beschlag, 90° halbhoch shortened
Art.-Nr. 03.470 Art. No. 03.470
Glasbearbeitungsangaben Glass preparation examples
für Winkel zwischen for angles between
91° – 134°/136° – 179° auf 91° – 134°/136° – 179°
Anfrage. available on request.
M1:2 Scale 1 : 2

PT 80 halbhoch PT 80 shortened

Abgewinkelter Verbindungs- Angled connector, 135°


beschlag, 135° halbhoch shortened
Art.-Nr. 03.471 Art. No. 03.471
Glasbearbeitungsangaben Glass preparation examples
für Winkel zwischen for angles between
91° – 134°/136° – 179° auf 91° – 134°/136° – 179°
Anfrage. available on request.
M1:2 Scale 1 : 2

Runder Round connector


Verbindungsbeschlag

Art.-Nr. 14.001 Art. No. 14.001


M1:2 Scale 1 : 2

02/01 27
Glasbearbeitung
DORMA Universal Beschläge
Glass preparation Fittings

Eck-Verbindungsbeschlag Three way box corner


20 Frontglas
Dachglas front panel connector
overhead panel

Eck-Verbindungsbeschlag Three way box corner


abgewinkelt 90° connector angle 90°
Art.-Nr. 03.198 Art. No. 03.198
M1:2 Scale 1 : 2

40
Frontglas

1
front panel
50

50
Dachglas
overhead

1
panel

20

40
Ø 20
Frontglas
front panel

PT 90 24 6 30 PT 90

Schraubhalterung R3
Screw on fitting
Art.-Nr. 07.021 Art. No. 07.021
R1
l 6,5

l 6,5

M1:2 Scale 1 : 2
0

30

14

PT 91 PT 91
R3
Eckhalterung Corner fitting
Art.-Nr. 07.023 Art. No. 07.023
R1
0

M1:2 Scale 1 : 2
35
l 6,5

40

Seitenteilverbindung Side connector

mit Montageplatte with fixing plate


Art.-Nr. 01.153 Art. No. 01.153
M1:2 Scale 1 : 2

28 02/01
Glasbearbeitung
DORMA Universal Schlösser
Glass preparation Locks

US 10

Eckschloss Corner locks


Art.-Nr. 03.206, 03.285, Art. No. 03.206, 03.285,
03.287, 03.288, 03.340 03.287, 03.288, 03.340
M1:2 Scale 1 : 2

GK 30 (PT 30)

Oberlichtgegenkasten Single overpanel strike box


Art.-Nr. 03.230, 03.234, Art. No. 03.230, 03.234,
03.235 03.235
M1:2 Scale 1 : 2

GK 20

161 161
148 148
68 68
20

20
37

37

5
36

R5

36
0
R8

R5
R8
5

Doppelter Double overpanel


Oberlichtgegenkasten strike box
Art.-Nr. 03.245, 03.247 Art. No. 03.245, 03.247
M 1 : 2,5 Scale 1 : 2,5

GK 40 (PT 40)

Winkel- Corner overpanel


Oberlichtgegenkasten strike box
Art.-Nr. 03.250, 03.254, Art. No. 03.250, 03.254,
03.255 03.255
M1:2 Scale 1 : 2

02/01 29
Glasbearbeitung
DORMA Universal Schlösser
Glass preparation Locks

US 20, GK 50 US 20, GK 50

Mittelschloss Centre lock


Art.-Nr. 03.215, 03.345, Art. No. 03.215, 03.345,
03.289, 03.290 03.289, 03.290
und Gegenkasten für and Strike box to suit
Mittelschloss centre lock
Art.-Nr. 03.224 Art. No. 03.224
M1:2 Scale 1 : 2

30 05/01
DORMA Universal Einbaudetails
Construction details

Einbau der Lager


und Zapfen

Einbau der oberen Lager

6
und Zapfen für PT 20 und

3
PT 22.
Einbau von Bodentür- l 15 PT 24
l 15 PT 24 PT 25 PT 25
schließern und der
Bodenlager für PT 10

PT 21

Fixing of pivots
and top centres

Fixing of top pivots and


PT 20
top centres for PT 20 and
PT 22.
Fixing of floor springs, pivot
bearings for PT 10

55 / 65

PT 10

BTS

01.106 01.107

02/01 31

Das könnte Ihnen auch gefallen