Sie sind auf Seite 1von 7

Wicklung an Klemme geführt am Wickelkopf verbunden Sternpunktverbindung lose im Anschlußkasten

Winding = connected with terminal = connected on the winding head = Star-point is connected within the terminal box
Bobinage raccordé à la borne raccordé à la tête du bobinage Branchement étoile à branché dans la boîtes à bornes
Änderungs-Bemerkung
Hintergrund geändert
Änd.-Index
AA

Läuferwicklung
Rotor winding
Bobinage du rotor

K L M

K L M
Teileklasse 20503

Anlasser
Starting resistor
CAD-SE

Rheostat de demarrage
Z001MK7P-HARU
Z001MKNH-BIJU
Name
letzte Aend.:AA
Datum /Date
09.10.2014
09.10.2014
Bogdan
Name
Ersteller / Designer
RHF M EN 2 3 Datum /Date

Schaltbild
Bearb. / des. 08.04.2005

Schleifringläufer, 6 Klemmen.
Wiring diagram
Slip-ring rotor. Schéma de branchement
Gruppe/Team

Gepr. / checked

Rotor à bagues. X3201 de/en/fr


Anschluss Die räumliche Anordnung der Klemmen braucht nicht mit dieser Darstellung übereinstimmen.
Connection The spacial arrangement of the terminals does not have to correspond with this drawing.
Branchement Il n`est pas nécessaire que la disposition des bornes dans la boîte corresponde à ce schéma.

Verschleißendschalter
Wear limit switch
Interrupteur de fin d'usure

S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7

RHF Spezifikationen
Verschleißendschalter Zeichnungsnr.
DrawingNo. X9001-0466
Teileklasse
Part class 20503
Wear limit switch Sprache
Language de,en,fr
Zusatz
Interrupteur de fin d'usure Add.
Blatt
Sheet 1
Tolerance Surface Material Weight Scale
Tolerancing ISO 8015 / ISO 2768-mH 0 1:1
DIN ISO 13715 mm
Author Feher circuit diagram
Creator 2015-11-04 Smolcic
Approval 2015-11-04 Nowikow Schaltbild
Department PD LD AP MG MF-RHF EN 2 3
Zeichnungsrahmen geändert
Change Order P5A00145295 MLFB Doc Type TB Z
Doc State Released Item No Paper Size
Revision Index RS Doc No 1st Language en
001 AA 397040_S77 2nd Language de
© SIEMENS AG 2005 - 2015Project No Ref No Sheet 1 OF 1
Anschluss Die räumliche Anordnung der Klemmen muss nicht mit dieser Darstellung übereinstimmen.
Connection The spacial arrangement of the terminals does not have to correspond with this drawing.
Branchement Il n`est pas nécessaire que la disposition des bornes dans la boîte corresponde à ce schéma.

Lager AS Lager BS
Bearing DE Bearing NDE
Palier C. acc Palier C. vol
AS - 022 AS - 022

= =

VC 1100
GE-SW / YE-BK

GE-SW / YE-BK
WS / WH

WS / WH
RT / RD

RT / RD
GE / YE

GE / YE
40

44
37

42
38
39

43
41
COM

COM
DC

DC
SIG

SIG
SE

SE

Schwingungsaufnehmer / vibration sensor / capteurs dé oscillation


RHF Spezifikationen
Zeichnungsnr.
2 Schwingungsaufnehmer DrawingNo. X9001-0423UF
Teileklasse
Part class 20503
2 vibration sensors Sprache
Language de,en,fr
Zusatz
Add.
2 capteurs dé oscillations Blatt
Sheet 1
Tolerance Surface Material Weight Scale
Allg.Tol. <= 30 ± 0,3 sonst ISO 2768-mH 0 1:5
Werkstückkanten ISO 13715 kg
- Author Bickert circuit diagram
Ursprung: X9001-0423UC Creator 2016-08-30 Bickert 2 Schwingungsaufnehmer,Vibrocontrol 1100, Lager AS+BS
-
-
Approval 2016-09-01 Eckinger Schaltbild
Department PD LD AP MG MF-RHF EN 2 3 2 Schwingungsaufnehmer,Vibrocontrol 1100, Lager AS+BS
-
- Change Order P5A00186055 MLFB Doc Type MA VB
Doc State Released Item No Paper Size A4
Revision Index RS Doc No 1st Language en
001 AA A5E39149826A 2nd Language de
© SIEMENS AG 2016 - 2016Project No Ref No Sheet 1 OF 1

Das könnte Ihnen auch gefallen