Sie sind auf Seite 1von 7

ETHERAL EMPREENDIMENTOS LDA

GEHEIMHALTUNGS- UND
GEHEIMHALTUNGSARBEITENZUSTIMMUNG

Dieses Dokument bezieht sich ausschließlich auf die von der Ersten Unterzeichner dieser
Vereinbarung:

In der Erwägung, dass die Unterzeichnenden gegenseitig bestrebt sind, Geschäfte mit Business in
Bezug auf die Vermittlung, den Verkauf und den Kauf sowie die Zusammenarbeit miteinander und
mit Dritten zum beiderseitigen Nutzen diese Vereinbarung befolgen wie Absichtsbriefe, vollständige
Unternehmensangebote, Bankkomfort Briefe, Vertragsbedingungen, Bankverbindung oder
Vorauszahlung Instrumente und/oder jegliche Informationen, die in solchen Dokumenten enthalten
sind, werden nicht unter allen Umständen an einen anderen Vermittler oder Makler/Trader
weitergegeben. Oder jegliche Firmen oder Privatpersonen, die keine Endkäufer oder Endlieferanten
sind ohne vorherige ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Partei(en), die diese Informationen
bereitstellt.

Diese Vereinbarung ist an diesem Datum abgeschlossen und eingetragen Unterzeichnende und ihre
Partner, Mitarbeiter, Arbeitgeber, Arbeitnehmer, verbundene Unternehmen, Tochtergesellschaften,
Muttergesellschaften, Beamte, Vertreter, Rechtsnachfolger, Auftraggeber und Abtretungsempfänger,
nachfolgend „die Parteien“ genannt, gemeinsam einzeln, gegenseitig und gegenseitig für die
Geschäftsbedingungen ausdrücklich erklären und stimmen zu, dass Sie von Zeit zu Zeit auf diese
Vereinbarung Bezugnehmen in jedem (n) Dokument(en), oder schriftlichen Vereinbarungen, die
Geschäftsbedingungen dieser Vereinbarungen, die sich auf jeden Informationsaustausch schriftlicher
oder mündlicher Form beziehen. Die Unterzeichneten Parteien, Finanzinformationen, Personen oder
Firmennamen, Verträge, die durch oder mit den Parteien initiiert werden Banken, Kreditinstitute,
Geldgeber, Investoren Joint Venture Partners, Einzelpersonen und alle weiteren, Verlängerung,
Verlängerung, Rollover-Änderung, Neuverhandlungen oder neue Vereinbarung im Folgenden als
„The Transaction“ (Projekt/Transaktion) für die Kauf von Waren, Produkten, Ausrüstungen.

JETZT, DAHER EINVERSTANDEN VEREINBARUNG KEIN VERTRAG OHNE ZUSTIMMUNG

Die Vertragsparteien binden sich rechtlich und unwiderruflich an sich gegenseitig garantieren, dass

sie sich nicht direkt oder indirekt stören, Umgehungsversuch, vermeiden, um gehen oder umgehen

Interesse oder die Interessenbeziehung zwischen „den Unterzeichneten Parteien“ im Hinblick

Von Verfahren, Verkäufer, Käufer, Makler, Händler, Raffinerien, Versender, Finanzanweisungen,


Technologiebesitzer oder Hersteller, festzusetzen oder festzustellende Gebühren zu vermeiden,
Kommissionen, oder die Fortsetzung der bestehenden Beziehung oder das Eingreifen in
Vertragsbeziehungen mit Herstellern oder Technologieinhabern mit Vermittler Unternehmer,
RechtsberaterinitiierenKauf-/VerkaufsbeziehungoderTransaktionsbeziehung, die eine der „Parteien“
aneinander vorbeiführt Verbindung mit jeder laufenden und zukünftigen Transaktion oder Projekt.

VEREINBARUNG NICHT OFFENEN

„Die Parteien“ erklären sich unwiderruflich damit einverstanden, dass sie nicht offenlegen oder
anderweitig offenlegen dürfen direkt oder indirekt an einen Dritten vertrauliche Informationen von

eine Partei der anderen oder anderweitig erworben, insbesondere Vertragsbedingungen, Produkt
Informationen oder Fertigungsprozesse, Preise, Gebühren-Finanzvereinbarungen, Zeitpläne und
Informationen zur Identität der Verkäufer, Hersteller, Käufer, Kreditgeber, Kreditnehmer, Makler,
Händler, Raffinerien, Hersteller, Technologieinhaber oder die nicht repräsentativen und spezifisch
individuellen Namen, Adressen, Geschäftsstellen, ortelex/Fax/Telefonnummern, Referenzen Produkt
oder Technologieinformationen und/oder andere Informationen, einander als vertraulich oder
privilegiert ohne vorherige besondere schriftliche Zustimmung der Partei(en), die diese
Informationen bereitstellt.

VEREINBARUNG ZUM EIGENEN KOMMISSIONEN

Provisionen, Gebühren, Entschädigungen oder Vergütungen, die im Rahmen von Transaktion, die
„die Parteien“ dieser Vereinbarung umfasst, muss durch gesonderte schriftliche Vereinbarung der
betreffenden „Parteien“ und wird an den Zeit solcher Vertrag bezeichnet, abgeschlossen oder
Geldwechsel zwischen Käufern und Verkäufern, sofern zwischen „The Parteien“ nichts anderes
vereinbart wurde.

„Die Parteien“ erklären sich hiermit unwiderruflich und vorbehaltlos einverstanden und garantieren
Ehre und Respekt vor allen solchen Gebühren und Vergütungen, Vereinbarungen, die als Teil
getroffen werden einer Provisionstransaktion auch für den Fall, dass „Die Parteien“ kein integrales
Mitglied zu einer spezifischen Provisions- und Honorar-, Vergütungsvereinbarung

VEREINBARUNG ZUM INFORMIEREN

Bei bestimmten Angeboten, bei denen eine der „Parteien“ als Agent auftritt, ermöglicht dies den

Käufern oder Auftrag des Käufers, und der Verkäufer, direkt mit einem anderen Handel, der Agent
wird über die Entwicklung der Transaktionen durch den Erhalt von Kopien von die zwischen dem
Käufer oder Käuferauftrag und dem Verkäufer geführte Korrespondenz.

BEGRIFF

Diese Vereinbarung ist für zehn (10) Jahre gültig ab dem Datum dieser Zustimmung.

Diese Vereinbarung bietet die Möglichkeit, für einen weiteren Zeitraum zu erneuern, vorbehaltlich
und nach die zwischen beiden Parteien schriftlich vereinbarten Geschäftsbedingungen.

Diese Vereinbarung gilt für:

 Alle Transaktionen, die während der Laufzeit dieser Vereinbarung entstanden sind.
 Alle nachfolgenden Transaktionen, die nachverfolgen, wiederholen, erweitern oder neu
verhandelte Transaktionen der während der Laufzeit dieser Vereinbarung entstandenen
Transaktionen.

SCHIEDSVERFAHREN

Alle Streitigkeiten, die sich im Zusammenhang mit den vorliegenden Verträgen ergeben,

werden endgültig nach der Schiedsgerichtsordnung der "Internationalen Handelskammer (ICC)“von


einem oder mehreren „Schiedsrichtern“, die gemäß den sagte Regeln.

Alle Auszeichnungen sind für „Die Parteien“ bindend und gesetzeskonform.

Durch Einreichung der Streitigkeit bei einem Schiedsverfahren nach diesen Regeln, „Die Parteien“
verpflichten sich, jeden Sieg ohne Verzögerung durchzuführen und sollen als zu haben verzichtete auf
jegliche Art von Regress, soweit ein solcher Verzicht gültig sein kann gemacht.

Jede der „Parteien“, die der erklärten Verletzung unterliegen, ist für ihre eigene Rechtskosten bis zur
Zahlung oder Abrechnung erreicht wird, sofern jedoch wird „diese Partei“, die von „der Schlichter
(en)“ in Verzug geraten ist, entschädigen die geschädigte Partei mit ihren Erben, Bevollmächtigten
und/oder Entwürfen für die Gesamtheit vollenden Vergütung als Ergebnis von mit „den Parteien“
getätigten Geschäften von dieser Vereinbarung abgedeckt, zuzüglich aller Schiedsgerichtskosten,
Rechtskosten und Sonstiges Gebühren und Schäden, die von „Schlichter (s)“ für Bank, Kredite als fair
angesehen werden Institutionen, Unternehmen, Organisationen, Einzelpersonen, Kreditgeber,

Kreditnehmer, Käufer oder Verkäufer, die von der benannten Partei eingeführt wurden, ungeachtet

Irgendwelche anderen Bestimmungen für den Preis.

HÖHERE GEWALT

Eine Partei darf nicht als Verstoß gegen diese Vereinbarung betrachtet oder beurteilt werden wenn
der Verstoß auf Umstände zurückzuführen ist, die außerhalb seiner Kontrolle liegen, einschließlich,
aber nicht beschränkt auf Gotteshandlung, zivile Unruhen und Diebstahl oder Aneignung der
privilegierte Informationen oder Vertrag(e) ohne das Eingreifen oder die Hilfe von eine oder mehrere
von„ Die Parteien“.

UNTERNEHMEN IM BESITZ ODER KONTROLLIERT

Diese Vereinbarung ist für alle Rechtsträger, die einer Partei gehören oder von ihr kontrolliert
werden, bindend und auf der(die)Auftraggeber(n), Angestellte(n), Bevollmächtigte(n), Familie und
Erben von jeder Partei. Keine der Parteien ist berechtigt, diese Vereinbarung ohne ausdrücklichen
Hinweis zu übertragen schriftliche Zustimmung des anderen.

VEREINBARUNGNICHTKREIS

„Die Parteien“ einer Gründung umgehen oder Versuch, diese Vereinbarung zu um gehen in
Anstrengung, um Gebühren, Provisionen, Vergütungen oder Gegenleistungen für die

Nutzen der ein oder mehreren „der Parteien“ unter Ausschluss anderer oder zustimmen Nutzen für
jede andere Partei.

KEINE PARTNERSCHAFTSVEREINBARUNG

Diese Vereinbarung ist in keinem Fall als eine Vereinbarung von Partnerschaft und keiner der
„Parteien“ hat einen Anspruch auf einen gesonderten Handel, Risikorassen von jeder anderen Partei
oder jeder Partei zuverlässig für jeden andere.

ÜBERTRAGUNG DIESER VEREINBARUNG

Die Übermittlung dieser Vereinbarung per Telefax oder-mails muss legal und verbindlich.
EINVERSTANDEN UND BESTÄTIGT.

Jeder untenstehende Vertreter garantiert, dass er/sie ordnungsgemäß durch sein/ihr jeweils

benanntes Unternehmen, das Verpflichtungen, die darin enthalten sind, individuell, Körperschaft
oder im Auftrag von Körperschaft.

1)Unterzeichnerangaben:

Gedruckter Name: Marcia Alice Barros Sumbo

Unternehmen: Ethereal Enterprises Ltd.

Adresse: Talatona, Luanda, Angola


Geschäftstelefon:

Handy: +244 931 317 349

Identität Nr.: N2315294

Bezeichnung: Geschäftsführer

E-mail: msumbo@hotmail.com

Unterschrift: ---------------------------

Unterzeichnungsdatum: .................................

2)Unterzeichnerangaben:

Gedruckter Name:

Unternehmen:

Adresse:

Geschäftstelefon:

Handy:

E-mail:

Identität Nr:

Bezeichnung:

Unterschrift: ---------------------------

Unterzeichnungsdatum: .................................

3)Angaben zur Unterschrift:

Gedruckter Name:

Unternehmen:

Adresse:

Geschäftstelefon:

Handy:

E-mail:

Identität Nr:

Bezeichnung:

Unterschrift: ---------------------------

Unterschriftsdatum: .........................
CONFIDENCIALIDADE E

AUTORIZAÇÃO DO TRABALHO DE CONFIDENCIALIDADE

Considerando que este documento se refere apenas aos negócios conduzidos pelo Primeiro
Signatário do presente Acordo:

Considerando que os abaixo assinados estão mutuamente ansiosos por conduzir negócios com a
Business em relação à corretagem, venda e compra e trabalhando uns com os outros e com terceiros
para benefício mútuo seguem o presente acordo, tais como cartas de intenção, propostas completas
da empresa, cartas de conforto bancário, termos de contrato, conta bancária ou instrumentos de
pré-pagamento e/ou qualquer informação contida em tais documentos não será revelada a nenhum
outro corretor ou agente/comerciante em nenhuma circunstância. Ou qualquer empresa ou
indivíduo que não seja um comprador final ou fornecedor final sem o prévio consentimento expresso
por escrito da(s) parte(s) que fornece(m) tais informações.

O presente Acordo é celebrado a partir desta data e registado abaixo assinado e os seus parceiros,
empregados, empregadores, empregados, filiais, subsidiárias, empresas-mãe, funcionários, agentes,
sucessores, mandantes e cessionários, doravante referidos como "as Partes", conjuntamente, a título
individual, mútuo e recíproco, para os termos e condições, declaram expressamente e concordam
que o Contratante irá, de tempos a tempos, referir-se ao presente Acordo em qualquer documento,
ou acordos escritos, os termos e condições destes Acordos, relativos a qualquer troca de informações
escritas ou orais. As partes abaixo assinadas, informações financeiras, nomes de pessoas ou
empresas, contratos iniciados por ou com as partes bancos, instituições de empréstimo, mutuantes,
investidores, parceiros de joint venture, indivíduos e todos os outros, prorrogação, renovação,
alteração da renovação, renegociação ou novo acordo a seguir referido como "A Transacção"
(projecto/transacção) para a compra de bens, produtos, equipamento.

AGORA, PORTANTO, NÃO ACORDAR NENHUM CONTRATO SEM CONSENTIMENTO.

As partes do presente Acordo vinculam-se legal e irrevogavelmente umas às outras, garantindo que

não interferirão directa ou indirectamente com, tentarão contornar, evitar, contornar ou escapar a
qualquer

Interesse ou a relação de interesse entre "as partes abaixo assinadas" em relação a qualquer

Do procedimento, vendedor, comprador, corretor, comerciante, refinador, expedidor, instruções


financeiras, proprietário ou fabricante da tecnologia, fixar ou estabelecer taxas para evitar
comissões, ou continuar a relação existente ou intervir na relação contratual com o fabricante ou
proprietário da tecnologia com o contratante intermediário, consultor jurídico, relação de
compra/venda ou relação de transacção que ultrapasse qualquer uma das "Partes" em relação a
qualquer transacção ou projecto actual e futuro.

ACORDO NÃO ABERTO

"As Partes" concordam irrevogavelmente que não revelarão ou de outra forma revelarão, directa ou
indirectamente, a terceiros, qualquer informação confidencial de

uma parte à outra ou de outra forma adquirida, incluindo mas não se limitando a termos contratuais,
informações sobre produtos ou processos de fabrico, preços, acordos de financiamento de taxas,
horários e informações sobre a identidade de vendedores, fabricantes, compradores, credores,
mutuários, corretores, comerciantes, refinadores, fabricantes, proprietários de tecnologia ou os
nomes individuais não representativos e específicos, moradas, locais de negócio, números de
ortelex/fax/telefone, referências a informações sobre produtos ou tecnologia e/ou outras
informações, umas às outras como confidenciais ou privilegiadas sem o prévio consentimento escrito
específico da(s) parte(s) que fornece(m) tais informações.

ACORDO PARA POSSUIR COMISSÕES

As comissões, taxas, compensações ou remunerações a pagar ao abrigo de qualquer transacção que


inclua "As Partes" do presente Acordo serão por acordo escrito separado das respectivas "Partes" e
serão designadas no momento da celebração do contrato ou da troca de dinheiro entre
Compradores e Vendedores, salvo acordo em contrário entre "As Partes".

"As Partes" acordam e garantem, irrevogável e incondicionalmente, honra e respeito por todas essas
taxas e compensações, acordos feitos como parte de uma transacção de comissão mesmo no caso de
"As Partes" não terem um membro integrante de uma comissão e taxa específica, acordo de
compensação

ACORDO PARA INFORMAR

No caso de certas ofertas em que uma das "Partes" esteja a actuar como agente, isto permitirá ao

Comprador ou Encomenda do Comprador, e o Vendedor para negociar directamente com outro, o


Agente será informado do desenvolvimento das transacções obtendo cópias da correspondência
conduzida entre o Comprador ou Encomenda do Comprador e o Vendedor.

TERMOS

O presente acordo é válido por dez (10) anos a partir da data da presente autorização.

Este Acordo prevê a opção de renovação por um período adicional, sujeito e em conformidade com
os termos e condições acordados por escrito entre ambas as partes.

Este acordo é aplicável a:

Todas as transacções tiveram origem durante a vigência do presente acordo.

Todas as transacções subsequentes que acompanhem, repitam, prolonguem ou renegociem


transacções de transacções originadas durante o período de vigência do presente Acordo.

ARBITRAGEM

Todas as disputas que surjam relacionadas com estes Acordos,

será finalmente resolvido segundo as Regras de Arbitragem da "Câmara de Comércio Internacional


(CCI)" "por um ou mais "árbitros" nomeados em conformidade com as referidas Regras.

Todos os prémios serão vinculativos para "As Partes" e de acordo com a lei.

Ao submeter o litígio a arbitragem nos termos do presente Regulamento, "As Partes" concordam em
executar qualquer decisão sem demora e serão consideradas como tendo renunciado a qualquer
recurso na medida em que tal renúncia possa ser validamente feita.

Cada uma das "Partes" sujeita à violação declarada será responsável pelas suas próprias despesas
legais até que
o pagamento ou acordo é alcançado, desde que, no entanto, "tal parte" em falta por "o(s) árbitro(s)"
indemnizará a parte lesada com os seus herdeiros, cessionários e/ou rascunhos para a totalidade da
compensação consumada como resultado de negócios transaccionados com "as partes" abrangidas
pelo presente Acordo, mais todos os custos de arbitragem, taxas legais e honorários diversos e danos
incorridos pelo "árbitro(s)" para bancos, empréstimos considerados justos para instituições,
corporações, organizações, indivíduos, mutuantes,

Emprestador, Comprador ou Vendedor apresentado pela Parte Designada, não obstante

Quaisquer outras disposições relativas ao preço.

DESTAQUES.

Uma parte não será considerada ou julgada em violação do presente Acordo se a violação se dever a
circunstâncias fora do seu controlo, incluindo, mas não se limitando a, actos de Deus, distúrbios civis
e roubo ou apropriação da informação privilegiada ou contrato(s) sem a intervenção ou assistência
de um ou mais de" As Partes".

ENTIDADES DETIDAS OU CONTROLADAS

O presente Acordo será vinculativo e reverterá em benefício de todas as entidades detidas ou


controladas por uma Parte e do(s) mandante(s), empregado(s), agente(s), família e herdeiros de cada
Parte. Nenhuma das partes terá o direito de ceder o presente Acordo sem o consentimento expresso
por escrito da outra.

ACORDO DE CIRCUITO

"As partes" de um bypass de incorporação ou tentativa de contornar este Acordo estão empenhadas
em esforços para obter taxas, comissões, compensações ou contrapartidas para o

benefício de uma ou mais das "partes" à exclusão de outras ou aceitar beneficiar qualquer outra
parte.

SEM ACORDO DE PARCERIA

O presente Acordo não será em caso algum considerado como um acordo de parceria e nenhuma
das "Partes" terá direito a qualquer negociação separada, fundos de risco de qualquer outra parte ou
qualquer outra parte de forma fiável para qualquer outra.

TRANSMISSÃO DO PRESENTE ACORDO

A transmissão do presente Acordo por fac-símile ou correio deve ser legal e vinculativa.
CONCORDADO E RECONHECIDO.

Cada representante abaixo garante que está devidamente autorizado pelos seus respectivos

entidade designada, as obrigações aqui contidas, individualmente, corporação ou em nome da


corporação.