Sie sind auf Seite 1von 2

1. Apud Romanos pater familias potestatem vitae necisque habuit.

a. habuit – 3.l.sg.ind.perf.akt. (habeo, 2, ui, bitum - imati)


b. pater – N sg. (pater, tris, m. otac)
c. familias – G jd. (familia, ae, f. obitelj)
d. potestatem – A sg. (potestas, atis, f,moć)
e. vitae – G sg. (vita, ae, f. život)
f. necisque- G sg. (nex, necis, f. smrt)
g. apud – kod
h. Romanos – A pl. (Romanus, i, m. Rimljanin)
Kod Rimljana je otac obitelji (domaćin) imao moć života i smrti.

2. Romani dis deabusque hostias immolabant.


a. immolabant – 3.l.pl.ind.impf.akt. (immolo, 1. žrtvovati)
b. Romani – N pl. (Romanus, i, m. Rimljanin)
c. dis – Ab. pl. (deus, i, m. bog)
d. deabusque- Ab. pl. (dea, ae, f. božica)
e. hostias – A pl. (hostia, ae, f. žrtva klanica)
Rimljani su bogovima i božicama žrtvovali žrtve klanice.

3. Post cladem Varianam imperator Augustus clamabant:“Quintili Vare, legiones redde!“


a. clamabant - 3.l.pl.ind.impf.akt. (clamo, 1. vikati)
b. post – poslije
c. cladem – A sg. (clades, is, f. nesreća)
d. Varianam – A sg. (Varianus, 3 - Var)
e. imperator –N sg. (imperator, oris,m.car)
f. Augustus – N sg. (Augustus, i, m. August)
g. Quintili – V jd. (Quintilius, ii, m. Kvintilije)
h. Vare – V jd. (Varus, i, m. Var)
i. legiones – A pl. (legio onis, f. legija)
j. redde – 2.l.jd. imp.(reddo, 3. Reddidi, reditum - vratiti)
Poslije Varove nesreće car August je vikao: „Kvintilije Var, vrati legije!“

4. Galli olim in Illyrico loca fertillissima occupaverunt.


a. Occupaverunt – 3.l.pl.ind.perf.akt. (occupo,1. osvojiti)
b. Galli- N sg. (Galli, orum, m. Gali)
c. loca – A pl. (locus, i, m. mjesto)
d. fertillisima - A pl. (fertilis, e, plodan)
e. olim – nekoć
f. in- u
g. Illyrico – D sg.
Gali su nekoć u Iliriku osvojili najplodnija područja.
5. E portubus Siciliae mercatores frumentum in urbem Romam vehebant.
a. vehebant – 3.l.pl.ind.impf. akt. (veho,3. Vexi, vectum, voziti)
b. mercatores – N pl. (mercator, oris, m. trgovac)
c. frumentum – A sg. (frementum, i, n. žito)
d. e-iz
e. portubus - Ab. pl. (portus, us, m. luka)
f. Siciliae – G. sg. (Sicilia, ae, f. Sicilija)
g. In – u
h. urbem – A sg. (urbs, urbis, f. grad)
i. Romam – A sg. (Roma, ae, f. Rim)
Iz luke Sicilije trgovci su vozili žito u grad Rim.

6. Graeci et Romani amplas domos statuis ornabant.


a. ornabant - 3.l.pl.ind.impf. akt. (orno, 1.krasiti)
b. Graeci – N pl. (Graecus, i, m. Grk)
c. Romani – N sg. (Romanus,i, m. Rimljanin)
d. et- i
e. statuis – A pl.
f. amplas – A sg. (amplus, 3 - prostran)
g. statuis – Ab. pl. (statua, ae, f. kip)
Grci i Rimljani su ukrašavali prostrane domove kipovima.

7. Etiam tu, mi fili!


a. etiam – i, također
b. tu – N sg. (tu, tui.. ti tebe)
c. mi – N sg. (meus, mea, meum - moj)
d. filli – V jd. (fillius, i, m. sin)
I ti, sine moj! / Zar i ti, sine moj!

8. Arti musices.
a. musices – G sg. (musice, es, f. glazba)
b. arti – D sg. (ars, artis, f. umjetnost)
Umjetnosti glazbe.

Das könnte Ihnen auch gefallen