Ersatzteilliste c
Manuel de pièces détachées
55E MonomultifourchesVisionary
®
cascade
W.O. number: Parts Manual - 55E-FDS-B501
Introduction Introduction
This Manual shows the parts breakdown for the 55E Ce manuel comprend les pièces de rechange des
Visionary Multi Load Handler. Locate the nameplate 55E Monomultifourches Visionary.
on the left side near the top of the frame. If the Une plaque CASCADE est rivetée ou coullée sur le
nameplate is missing all necessary information is châssis de la pince. Le numéro de série et la
stamped into the frame at the same location. The référence sont également gravés sous la plaque.
Product Identification Number must be used when Lors d' une commande de pièces il est préférable d'
ordering replacement parts for this product. indiquer le numéro de série de l' accessoire, la
référence et la désignation.
To locate a particular part turn to the page with the Pour toutes informations consulter votre
related page heading (i.e. Base Unit, Cylinder etc.). constructeur de chariots.
We reserve the right to make changes in our design CASCADE se réserve le droit d'effectuer toutes
and add improvement without notice. modifications et améliorations sans préavis.
Nameplate
SD0109.eps
Benutzungshinweis
In diesem Handbuch sind alle Ersatzteile die zur
wartung und Instandsetzung der 55E Freisicht
Mehrfach-Palettenklammer benötigt werden
abgebildet.
Anbaugeräte Nummer, Anbaugeräte Beziechnung,
Serien Nummer, und Tragfähigkeit sind auf dem
Typenschild verzeichnet. Sollte das Typenschild
entfernt oder beschädigt sein, kann die Serien
Nummer die noch zusätzlich unter dem Typenschild
eingeschlagen ist, zur Erkennung des Gerätes
dienen.
1
On upper hooks 2
2
2
SD0106.eps
22 36
21 27
22 37
3 16
9 14
27 13
11
5
41
17
19 6
32
34 26
20
35 42 19 4
31 18 1
15 29
33
28
12 30
25 35
24 35
28
SD0320.eps
23
25
40 38
39
8
30 2
20 7
26 28
10
29
14
35
16
● See page 8 for parts breakdown / Siehe Seite 8 für Ersatzteilen / Voir page 8 pour les pièces de réchanges.
▲ See page 9 for parts breakdown / Siehe Seite 9 für Ersatzteilen / Voir page 9 pour les pièces de réchanges.
■ Included in Cylinder Rod Anchor Kit 213856 / Enthalten im Dichtsatz 213856 / Inclus dans le kit de service 213856
15
25
26
13
7
22
25
9
15 8
8
1
14
26 18 17
6 12
3
13
11
10 21
16 12 23
13 12 20
18 19
1 18 24
12
18
2 23 20 5
27 28
22 13
21
4 29
SDE059.eps
14
17
23
20
19
24
;;;;;;;;;;;;;;
Zylinder
Vérin
;;;;
;;; ; ;
;;;;; ;
;;;
;
;;
Ref Qty Part No. Description Bezeichnung Description
706 mm Stroke - A
837 mm Closed length - B
1 1 214627 Cylinder Shell Zylinderrohr Tube de vérin
2 1 4157-0820 Rod Kolbenstange Tige de vérin
3 1 213783 End Cap Deckel Bague
4 8 768208 Capscrew, M8 x 25 Kopfschraube, M8 x 25 Vis à tête, M8 x 25
5 1 ▲ 209809 Bearing Lager Roulement
6 1 787375 Capscrew, M8 x 20 Kopfschraube, M8 x 20 Vis à tête, M8 x 20
7 1 212452 Retainer Buchse Bague
8 3 ▲ 643379 O-ring O-Ring Joint torique
9 2 ▲ 210050 Back-up ring Stutzring Joint de protection
10 1 ▲ 212477 Seal Dichtung Joint
11 1 ▲ 209808 Seal Dichtung Joint
12 2 ▲ 214053 O-ring, durometer O-Ring Joint torique
13 1 ▲ 562131 Wiper Abstreifer Racleur
▲ Included in Service Kit 210090 / Enthalten im Dichtsatz 210090 / Inclus dans le kit de service 210090
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SS0114a.eps
11 12 11
● Included in Service Kit 563487 / Enthalten im Dichtsatz 563487 / Inclus dans le kit de service 563487.
■ Not serviceable, order new cylinder assembly / Kein Ersatzteil / Ce n’est pas une pièce de réchange.
1 2
SD0176a.eps
SD0290.eps
3
1
4
5
6
SD0112.eps