Etaseco
Normpumpen
Standardized Pumps
Pompes normalisées
Pompe normalizzate
Standaardpompen
Bombas estandardizadas
Etaseco - I
Inline-Pumpen
Inline-Pumps
Pompes Inline
Pompe Inline
Inline-Pompen
Bombas Inline
60 Hz = 3500 1/min
Etaseco Werkstoff G Werkstoff S Etaseco - I Werkstoff G Werkstoff S
Qopt. Seite Seite Qopt. Seite Qopt. Seite
Page Page Page Page
Page Page Page Page
Pagina Pagina Pagina Pagina
Bladzijde Bladzijde Bladzijde Bladzijde
m3/h Pagina Pagina m3/h Pagina m3/h Pagina
32-125.1 23 7 7 32-160 27 23 -- --
32-160.1 22,5 8 8 32-200 31,5 24 -- --
32-200.1 19,5 9 9
32-125 31,5 10 -- 40-160 32 25 21 31
32-160 31 11 11 40-200 -- -- 18,5 32
32-200 34 12 12 50-160 52 26 31 33
40-125 55,5 13 -- 50-200 -- -- 30,5 34
40-160 61 14 14 65-160 90 27 52 35
40-200 53 15 15 65-200 -- -- 46 36
50-125 98 16 -- 80-160 122 28 75 37
50-160 104 17 17 80-200 -- -- 97,5 38
50-200 96 18 18 80-210 125 29 -- --
65-125 145 19 -- 100-160 125 30 120 39
65-160 146 20 20
65-200 133 21 21
80-160 251 22 22
Etaseco/Etaseco - I
2
Etaseco/Etaseco - I
Die in den Kennlinienblättern angegebenen NPSH--Werte sind I valori di NPSH indicati nei foigli delle curve sono valori minimi,
Minimalwerte, die der Kavitationsgrenze entsprechen; sie gel- che corrispondono al limite della cavitazione; essi valgono per
ten für entgastes Wasser. acqua degasata.
Aus Sicherheitsgründen sind daher die Kurvenwerte für die An- Per motivi di sicurezza i valori delle curve devono quindi venir
wendung um mindestens 0,5 m zu erhöhen. aumentati di 0,5 m per l’impiego pratico.
Garantien der Meßwerte in den Kennlinien nach DIN 1944/III. I valori misurati delle curve sono gerantiti secondo DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Förderme- Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con den-
dien mit der Dichte ± = 1,0 kg/dm3 und eine kinematische Visko- sità ± = 1,0 kg/dm3 ed una viscosità cinematica ↑ sino a 20
sität ↑ bis 20 mm2/s. mm2/sec. al massimo.
Ist die Dichte ¸ 1,0, dann muß die Leistungsangabe mit ± multi- Se le densità ¸ 1,0, la potenza indicata deve venir moltiplicata
pliziert werden. per ±.
Achtung! Attenzione!
Bei Werkstoffausführung 1.4408 sind die in den Kennlinien an- Con l’esecuzione in 1.4408 i rendimenti percentuali indicati
gegebenen Wirkungsgradprozente jeweils um 2%-Punkte zu nelle curve carrateristiche devono venir ridotti di 2 punti
reduzieren. percentuali.
Die Motornennleistungen gelten bei einer Umgebungstempe- Le potenze nominali dei motori valgono con una temperatura
ratur bis 40 C, einer Aufstellungshöhe bis 1000 m über dem ambiente fino a 40 C, una installazione sino alla quota di 1000
Meeresspiegel und Spannungen m sul livello del mare e tensioni
bis 2,2 kW: 250-277 V/440-480 V fino a 2,2 kW: 250-277 V/440-480 V
ab 3,0 kW: 440-480 V/760-830 V. da 3,0 kW: 440-480 V/760-830 V.
The NPSH values given in the performance curve sheets are De in de grafieken aangegeven NPSH-waarden zijn minimale
minimum values which correspond to the inception of cavita- waarden die overeenkomen met de kavitatiegrenzen; zij gel-
tion, they apply to degassed water. den voor niet gashoudend water.
For reasons of safety the curve values must, therefor, be in- Uit veiligheidsoverwegingen dienen de grafiekwaarden voor de
creased by at least 0.5 m for application. toepassing met tenminste 0,5 m verhoogt te worden.
For guarantees of measured values see performance curves to De meetwaarden in de grafieken voldoen aan DIN 1944/III.
DIN 1944/III. De obvoerhoogten en afgegeven vermogens gelden voor
The total heads and the performance characteristics refer to media met een dichtheid ± = 1,0 kg/dm3 en een kinematische
mediums compressed with ± = 1.0 kg/dm3 and a kinematic vis- viskositeit ↑ tot max. 20 mm2/s.
cosity ↑ up to 20 mm2/s. Als de dichtheid ¸ 1,0, dan dient het afgegeven vermogen met
If the density ¸ 1.0, the performance characteristics are to be ± vermenigvuldigt te worden.
multiplied by ±. Let op!
Caution! Bij materiaaluitvoering 1.4408 dienende in de grafik aange-
Incase of material construction 1.4408 the efficiency percen- geven rendementspercentages telkens met 2% gereduceerd
tages stated in the performance curves have to be reduced by te worden.
2%, each. De motorkapaciteiten gelden voor omgevingstemperaturen tot
The motor ratings are valid for an ambient temperature of max. 40 C, opstellingshoogten tot 1000 m boven zeeniveau en
40 C, for places of installation situated max. 1000 m above sea frequenties
level and frequencies tot 2,2 kW: 250-277 V/440-480 V
up to 2.2 kW: 250-277 V/440-480 V van af 3,0 kW: 440-480 V/760-830 V.
from 3.0 kW: 440-480 V/760-830 V.
Los valores NPSH indicados en las hojas de curvas caracte-
Les valeurs du NPSH indiquées par les feuilles de courbes sont rísticas son valores mínimos que corresponden al limite de ca-
des valeurs minimales qui correspondent à la limite de cavita- vitación y rigen para agua desgasificada.
tion; elles concernent le pompage d’eau dégazée. En la practica, los valores de las curvas deben aumentarse por
Pour des raisons de sécutité, les valeurs de la courbe sont à lo menos 0,5 m por razones de seguridad.
augmenter d’au moins 0,5 m pour l’application. Garantías de los valores de medición en las curvas carcterí-
Valeurs mesurées des courbes garanties selon DIN 1944/III. sitcas según DIN 1944/III.
Les caractéristiques de la pompe indiquées sont valables pour Las alturas manométricas y las indicaciones sobre potencias
un fluide pompé d’une densité égale à 1 kg/dm3, et pour une requeridas valen para líquidos de elevación con densidad ± =
viscosité cinématique n’excédant pas 20 mm2/s. 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática hasta un máximo de
Si la densité du fluide pompé a une valeur différente de 1,0, 20 mm2/s.
multiplier par cette valeur les caractéristiques indiquées. Si la densidad ¸ 1,0 debe multiplicarse la potentica indicada
Attention! por ±.
Pour l’exécution en 1.4408 les pourcentages du rendement Atención!
indiqués dans les courbes caractéristiques sont à réduire de En la ejecución 1.4408, los porcentajes del rendimiento
2%. indicados en las curvas caraterísticas deben reducirse en un
Les puissances nominales du moteur sont valables pour une 2%.
température ambiante jusqu’à 40 C, pour une hauteur Las potencias nominales de los motores son válidas para una
d’installation jusqu’à 1000 m au-dessus du niveau de la mer et temperatura ambiente de hasta 40 C, una altura de instalación
fréquences de hasta 1000 m sobre el nivel del mar y tensiones
jusqu’à 2,2 kW: 250-277 V/440-480 V hasta 2,2 kW: 250-277 V/440-480 V
de 3,0 kW: 440-480 V/760-830 V. desde 3,0 kW: 440-480 V/760-830 V.
3
n = 3500 1/min
Etaseco G, S
4
Etaseco/Etaseco - I
Lieferbar auch in: Also available in: Egalement livrable en: Anche consegnabile in: Ook leverbaar in: También disponible en:
1) Shäroguß / Spheroidal graphite cast iron / Fonte nodulaire / Ghisa sferoidale / Nodulair gietijzer / Fundiciõn esferoidal
Etaseco/Etaseco - I
Etaseco G - I
n = 3500 1/min
5
Etaseco/Etaseco - I
Etaseco S - I
n = 3500 1/min
6
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
7
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
8
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
9
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
10
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
11
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
12
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
13
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
14
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
15
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
16
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
17
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
18
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
19
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
20
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
21
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
22
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
23
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
24
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
25
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
26
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
27
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
28
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
29
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
30
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
31
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
32
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
33
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
34
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
35
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
36
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
37
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
38
Baureihe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom.
Pump type Serie Nom. speed Nominaal toerental
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom.
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
Altura
NPSH
Leistungsbedarf
Pump Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Kapaciteit/Caudal
39
Etaseco/Etaseco - I
KSB Aktiengesellschaft
Pumpen Industrie- und Wassertechnik
Postfach 1361, D-91253 Pegnitz . Bahnhofplatz 1, D-91257 Pegnitz
Tel.: (+49) 92 41/71-0 . Fax: (+49) 92 41/71 17 91 . http://www.ksb-industry.com