Sie sind auf Seite 1von 4

- Jemanden eine Spritze geben:​ Poner una inyeccion a alguien

Die Krankenschwester hat dem Patienten eine Spritze gegeben

- Jemanden ins Krankenhaus einliefern​: ingresar a alguien en el


Hospital
Meine Schwester wurde ins Krankenhaus eingeliefert : ​Mi
hermana fue ingresada en el Hospital.

- Jemanden ins Krankenhaus einweisen​: derivar a alguien al


Hospital
Meine Mutter wurde nach dem Unfall direkt ins Krankenhaus
eingewiesen : ​Mi madre fue enviada al hospital justo después del
accidente.

- Jemanden ins Krankenhaus überweisen:​ ordenar el traslado


de alguien al hospital / mandar a alguien al especialista.
Der Arzt hat meine Mutter für weitere Untersuchungen ins
Krankenhaus überwiesen : ​El medico mando a mi madre al
hospital para que le hicieran más pruebas.

- Jemanden Krankschreiben​: Dar la baja a alguien por


enfermedad
Der Arzt hat den Patienten krankgeschrieben:​ El medico dio la
baja al paciente.

- Husten:​ Toser. ​Bitte noch einmal husten:​ Por favor tosa de


nuevo
- Niesen:​ Estornudar. ​Seit gestern niese ich den ganzen Tag.
llevo estornudando todo el dia desde ayer.

- Jemanden röntgen:​ Hacerle una radiografía a alguien.


Nach dem Unfall wurde mein fuß geröngt: ​Me hicieron una
radiografia del pie después del accidente.

- Sich erkälten:​ resfriarse.​ Gestern habe ich mich bei der


Wanderung erkältet:​ Ayer me resfrie en la excursion.

- Jemanden behandeln:​ tratar a alguien/ curar a alguien/ asistir


a alguien.​ Der Arzt hat Rudolf wegen Bauchschmerzen behandelt:
El médico trató a Rudolf por dolores de estómago.

- etwas verschreiben:​ recetar algo a alguien.​ Der Arzt hat Anna


ein Schmerzmittel verschrieben:​ El medico receto a Ana un
analgesico.

- Jucken:​ Picar. ​Der Hautausschlag juckt stark:​ La erupción


cutánea/sarpullido pica mucho.

- Sich Entzünden:​ Inflamarse / Hincharse. ​Die Wunde hat sich


entzündet:​ La herida se ha hinchado o inflamado.

- Jemanden untersuchen:​ examinar a alguien. ​Die Frau wird


wegen Ihrer Bauchschmerzen untersucht:​ La mujer está siendo
examinada por su dolor de estómago.
- Jemanden betäuben:​ anestesiar a alguien. ​Anna wurde vor
der Operation betäubt:​ Ana fue anestesiada antes de la operación.

- Messen:​ Medir . ​Der Arzt hat bei Rudolf Fieber gemessen:​ El


médico tomo a Rudolf la temperatura.

- Sich wiegen:​ Pesarse. ​Anna musste sich beim arzt wiegen:


Ana tuvo que pesarse en el médico.

- Diagnostizieren:​ Diagnosticar.​ Bei dem Kind wurde das


Coronavirus diagnostiziert:​ Al chico se le diagnostico el
Coronavirus

- Die Diagnose:​ el diagnóstico / ​Der Befund- Die Befunde:​ El


resultado- Los resultados médicos.

- Feststellen:​ Detectar:​ Der Arzt hat bei mir eine


Magenentzündung festgestellt:​ El medico me detecto una
inflamacion de estomago.

- Abklären:​ Aclarar algo. ​Der Hautausschlag muss noch


abgeklärt werden:​ El sarpullido aún debe ser aclarado.

- Jemanden nahelegen:​ sugerir algo a alguien/ recomendar


Der Arzt hat mir nahegelegt noch 2 tage im Bett zu bleiben:​ El
medico me recomendo que me quedara en cama 2 dias mas.
- Sich erhärten:​ Confirmarse/ Corroborarse/ Sospechar
Der Verdacht auf eine Magenentzündung hat sich erhärtet:​ La
sospecha de una inflamación del estómago ha sido confirmada.

- Ausschließen:​ Descartar. ​Der Arzt konnte eine Infektion mit


dem Coronavirus ausschließen:​ El médico pudo descartar una
infección con el Coronavirus.