Sie sind auf Seite 1von 8

DEUTSCH

ONLINE A2 

GLOSARIO
CAPÍTULO 11
DEUTSCH ONLINE A2 - GLOSARIO


¿CÓMO SE UTILIZA EL GLOSARIO?

Esta lista de palabras es el glosario del capítulo 11 del curso “Deutsch Online Individual”.

Las palabras están presentadas en el orden de aparición en los capítulos y estructuradas por secuencias
y actividades.

El vocabulario se presenta de la siguiente manera:


• Los verbos aparecen en infinitivo.
• Los sustantivos aparecen con artículo y con la forma del plural.
• Cada palabra va acompañada de un ejemplo que aclara su uso.
• Las palabras especialmente importantes aparecen en negrita y forman el vocabulario que se debe
dominar en este curso.
Este vocabulario es importante para los exámenes, por ejemplo, para la prueba “Start Deutsch 2”.

En este glosario no se recogen los nombres de pila ni los nombres de ciudades.

© 2018 Goethe-Institut e.V. 2


DEUTSCH ONLINE A2 - GLOSARIO - CAPÍTULO 11

Kapitel 11: Feiern in Deutschland

Feste im Jahreskreis

Feste in Deutschland
der Heilige Abend (Singular) Nochebuena Der 24.12. heißt auch der Heilige Abend.

schmücken adornar Am Heiligen Abend schmücken wir den


Weihnachtsbaum.
der Weihnachtsbaum, árbol de Navidad Am Heiligen Abend schmücken wir den
Weihnachtsbäume Weihnachtsbaum.

die Bescherung (Singular) momento de dar los regalos Bei der „Bescherung“ bekommen alle ihre
Geschenke.
heißen aquí: significar „Bescherung“ heißt, dass wir unsere Geschenke
auspacken.
auspacken abrir Bei der „Bescherung“ packen wir unsere
Geschenke aus.
der Weihnachtsmann, Papá Noel, San Nicolás Leevi, mein Neffe, glaubt, dass der
Weihnachtsmänner Weihnachtsmann die Geschenke bringt.

das Plätzchen, - galleta An Weihnachten essen wir Plätzchen.

der Glühwein (Singular) vino caliente con especias y An Weihnachten essen wir Plätzchen und
frutas trinken Glühwein.

die Kirche, -n iglesia An Weihnachten gehen wir um 22 Uhr in die


Kirche.
die Christmette, -n Misa de Gallo An Weihnachten gehen wir um 22 Uhr in die
Kirche zur Christmette.
die Weihnachtsgans, ganso de Navidad Bei meiner Oma gibt es an Weihnachten immer
Weihnachtsgänse eine Weihnachtsgans.

der Anhang, Anhänge anexo Im Anhang meiner E-Mail findest du die Fotos.

das Silvester (Singular) Nochevieja Silvester ist der letzte Tag im Jahr.

die Rakete, -n cohete Wir haben Raketen für Silvester.

der Hafen, Häfen puerto In Hamburg gibt es einen großen Hafen mit
vielen Schiffen.
das Feuerwerk, -e fuegos artificiales An Silvester gibt es um 24 Uhr überall in
Deutschland ein Feuerwerk.
der Rosenmontag, -e lunes de carnaval Rosenmontag haben wir in Köln gefeiert.

der Rosenmontagsumzug, desfile del lunes de carnaval In Köln ist der Rosenmontagsumzug am größten.
Rosenmontagsumzüge
das Kostüm, -e disfraz Beim Karneval haben alle Leute tolle Kostüme.

der Clown, -s payaso Wir haben uns als Clowns verkleidet.

verkleidet disfrazado, disfrazada Beim Karneval haben wir uns als Clowns
verkleidet.
der Straßenumzug, desfile callejero Am Rosenmontag haben wir den Straßenumzug
Straßenumzüge besucht.

der Umzugswagen, - carroza Auf dem Straßenumzug haben die Leute auf den
Umzugswagen Süßigkeiten geworfen.
die Menge, -n gente, multitud Beim Karneval werfen die Leute auf den
Umzugswagen Süßigkeiten in die Menge.
werfen tirar Beim Karneval werfen die Leute auf den
Umzugswagen Süßigkeiten in die Menge.
die Jackentasche, -n bolsillo de la chaqueta Unsere Jackentaschen waren ziemlich schnell
voll mit Süßigkeiten.

© 2018 Goethe-Institut e.V. 3


DEUTSCH ONLINE A2 - GLOSARIO - CAPÍTULO 11

traditionell tradicional Wir feiern Ostern ganz traditionell.

das Osterfeuer, - fuego de Pascua An Ostern gehen wir am Samstagabend zum


Osterfeuer.
der Ostersonntag, -e Domingo de Pascua Am Ostersonntag suchen die Kinder im Garten
die bunten Ostereier.
das Osterei, -er huevo de Pascua Am Ostersonntag suchen die Kinder im Garten
die bunten Ostereier.
der Osterhase, -n conejo de Pascua Unser kleiner Sohn glaubt noch, dass der
„Osterhase“ die Eier versteckt hat.
das Ostern, - Pascua An Ostern suchen alle Kinder Eier, die der
Osterhase versteckt hat.
der Karneval (Singular) carnaval Dorothee und Micha haben für den Karneval
Süßigkeiten gekauft.

Weihnachtsmann, Osterhase …

Silvester und Karneval


das Neujahr (Singular) Año Nuevo Am 01.01. feiert man in Deutschland Neujahr.

Herzlichen Glückwunsch!

Frohe Weihnachten …
der Feiertag, -e día festivo Der 26.12. ist in Deutschland auch ein
gesetzlicher Feiertag.
der Sonnenschein (Singular) sol Wir wünschen euch schöne Feiertage und ganz
viel Sonnenschein!
der Glückwunsch, Glückwünsche felicidades Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Alles Liebe! ¡Todo lo mejor! Alles Liebe und Gute zu deinem 25.!

aufgeregt nervioso, nerviosa Bist du schon aufgeregt wegen deiner Prüfung


morgen?
die Zukunft (Singular) futuro Wir wünschen euch alles Gute für die Zukunft!

Geschichten vom Weihnachtsmarkt


der Weihnachtsmarkt, mercado de Navidad Dieses Jahr war ich gleich am ersten
Weihnachtsmärkte Dezember auf dem Weihnachtsmarkt.

die Geschichte, -n historia Ich muss dir unbedingt eine Geschichte vom
Weihnachtsmarkt erzählen.
der Würstchenstand, puesto de salchichas Am Würstchenstand war es sehr eng, weil viele
Würstchenstände Besucher Hunger hatten.

der Tannenbaum, Tannenbäume abeto, pino de Navidad Auf dem Weihnachtsmarkt kaufe ich Schmuck
für den Tannenbaum.
der Schnee (Singular) nieve Wenn ich auf den Weihnachtsmarkt gehe, muss
es kalt sein und Schnee geben.
minus aquí: bajo Es war kalt, minus drei Grad.

bloß aquí: pero… Oh nein, Glühwein auf meiner Jacke, wie sehe
ich jetzt bloß aus?
peinlich vergonzoso, vergonzosa Oh nein, Glühwein auf meiner Jacke, das ist
peinlich! Wie sehe ich jetzt bloß aus?
eine Hand voll puñado, montón Nimm dir eine Hand voll Nüsse, ich habe genug.

umsonst gratis Der Stift ist umsonst, Sie müssen ihn nicht
bezahlen.

© 2018 Goethe-Institut e.V. 4


DEUTSCH ONLINE A2 - GLOSARIO - CAPÍTULO 11

Am Würstchenstand

Weihnachtsfeier in der Firma


das Wichteln aquí: el amigo invisible Den anonymen Geschenketausch auf einer
Weihnachtsfeier nennt man „Wichteln“.
zum Schluss al final Zum Schluss der Weihnachtsfeier haben alle
Weihnachtslieder gesungen.
das Weihnachtslied, -er canción de Navidad Zum Schluss der Weihnachtsfeier haben alle
Weihnachtslieder gesungen.
mitsingen cantar con los demás Ich konnte die Weihnachtslieder nicht mitsingen,
weil ich die Texte nicht kenne.

Weihnachten bei den Seefahrern


vorbereiten preparar Wir haben viel Essen für den Heiligen Abend
vorbereitet.

Erzähl mal!
irgendwann alguna vez, en algún momento Ich will irgendwann einmal ein großes Haus
haben.

Frohes neues Jahr!

Mein Silvester

Feste organisieren

Kennst du die neuen Nachbarn?

Wann habt ihr Zeit? 


der Zettel, - cartel, papelito Wir können unsere Ideen auf Zettel schreiben.

montags los lunes Ich habe montags und freitags keine Zeit.

freitags los viernes Ich habe mittwochabends, montags und freitags


keine Zeit.

Wann? – Am Freitag um 15 Uhr

Kommst du auch zu Jutta?


unter aquí: durante Unter der Woche habe ich keine Zeit, nur am
Wochenende.

Termin für das Straßenfest


das Straßenfest, -e fiesta callejera Wir organisieren mit unseren Nachbarn ein
Straßenfest.

Alle da?

Wer organisiert was?

Vor dem Straßenfest

Kümmerst du dich um …?

© 2018 Goethe-Institut e.V. 5


DEUTSCH ONLINE A2 - GLOSARIO - CAPÍTULO 11

Jutta ärgert sich


der Ersatzschlüssel, - llave de repuesto Weißt du, wo der Ersatzschlüssel für unsere
Wohnung ist? Ich finde meinen Schlüssel nicht.
blöd tonto, tonta Ach, mein blöder Computer funktioniert nicht
richtig.
Worüber? ¿Sobre qué? Worüber ärgerst du dich? Über meinen Computer.

rübergehen cruzar Ich gehe gleich rüber zu Jim und Antje. Kommst
du mit?
Worauf? ¿A qué? Worauf wartest du? Auf eine Nachricht von
meiner Tochter.

Wir müssen uns entschuldigen


Woran? ¿De qué? Woran kannst du dich nicht erinnern? An den
Termin für das Schulfest.
das Schulfest, -e fiesta del colegio Das Gymansium bei uns im Ort feiert dieses
Wochenende ein Schulfest.
Worum? ¿De qué? Worum musst du dich denn kümmern? Um einen
Kuchen für das Schulfest.
der Mülleimer, - cubo de la basura Der Mülleimer ist total voll!

Das Altstadtfest

Altstadtfest in Freinsheim
die Festezeit, -en época de fiestas Die Sommerzeit ist in Deutschland beliebte
Festezeit.
das Altstadtfest, -e fiesta del centro histórico Vom 3. bis zum 5. Juni findet das beliebte
Altstadtfest in Freinsheim statt.
der Veranstaltungsort, -e lugar de acto An neun Veranstaltungsorten wartet ein
abwechslungsreiches Programm.
abwechslungsreich variado, variada Beim Altstadtfest gibt es ein abwechslungsreiches
Programm für Kinder und Erwachsene.
historisch histórico, histórica Jedes Jahr kann man das Stadtfest in der
historischen Altstadt besuchen.
der Einkaufsbummel, - paseo para comprar algo Die Geschäfte laden die Besucher zu einem
gemütlichen Einkaufsbummel ein.
unterhalten entretener Rock, Pop, Jazz und Blues — 20 Bands
unterhalten beim Altstadtfest die Besucher.
rund alrededor de Beim Altstadtfest spielen 20 Bands rund um den
Marktplatz.
der/die Gastwirt, -e / Gastwirtin, mesonero/a, dueño/a de Die Gastwirte bieten Gerichte mit Produkten aus
-nen restaurante der Region an.

zwischendurch entre horas Sandwiches sind für den kleinen Hunger


zwischendurch.
die Dampfnudel, -n Especialidad de la cocina Dampfnudeln isst man oft mit Vanillesoße.
alemana que consiste en una
bola grande de masa de harina,
levadura, leche y azúcar cocida
o preparada al vapor.
die Crêpe, -s crepe Neben Dampfnudeln gibt es auch Crêpes,
Kuchen und vieles mehr.
zahlreich numeroso, numerosa An den zahlreichen Weinbars kann man Weine
aus der Region probieren.

© 2018 Goethe-Institut e.V. 6


DEUTSCH ONLINE A2 - GLOSARIO - CAPÍTULO 11

garantieren garantizar Ein großes Kinderprogramm garantiert viel Spaß


für die jungen Festbesucher.
jeweils respectivamente Jeweils um 13, 15 und 17 Uhr gibt es eine
Theateraufführung.
verkaufsoffen abierto a los clientes Am verkaufsoffenen Sonntag können Sie in
vielen Läden einkaufen.
das Atelier, -s taller Künstler arbeiten in einem Atelier.

die Mode, -n moda In diesem Jahr sind dunkle Farben in Mode.

die Gasse, -n callejón, callejuela In Freinsheim gibt es in der Altstadt viele kleine
Gassen.
der/die Autofahrer, - / conductor/a Achtung an alle Autofahrer: An den Festtagen ist
Autofahrerin, -nen die Altstadt autofrei.

autofrei cerrado al tráfico, Achtung an alle Autofahrer: An allen drei


cerrada al tráfico Festtagen ist die Altstadt autofrei.

parken aparcar Bitte parken Sie Ihr Auto am Stadtrand.

der Stadtrand, Stadtränder afueras Bitte parken Sie Ihr Auto am Stadtrand
außerhalb der Altstadt.
jährlich anual, anualmente Das Altstadtfest findet jährlich im Sommer statt.

Gehen wir zum Stadtfest?

Wer ist wer?


das Haar, -e pelo Er hat graue Haare.

der Bart, Bärte barba Er hat graue Haare und einen langen Bart.

blond rubio, rubia Sie hat hellblonde Haare.

tragen llevar Sie trägt ein grünes Shirt.

glatt liso, lisa Sie hat glatte Haare ohne Locken.

lang largo, larga Sie hat sehr lange Haare.

die Locke, -n rizo Sie hat dunkle Locken.

rosa rosa Sie trägt ein rosa Shirt.

Auf dem Fest

Wie sieht er aus?


schlank delgado, delgada Ich glaube die Hose ist zu groß für Sarah. Sie ist
sehr schlank.

Wie sehen sie aus?


erkennen reconocer Lina kann man auf dem dunklen Foto nicht gut
erkennen.

Ich kann dich nicht verstehen

Wie bitte?
woanders en otro lugar Es ist besser, wenn wir uns nicht hier, sondern
woanders treffen.
die Weinschorle, -n vino con agua mineral con gas Eine Weißweinschorle ist eine Mischung aus
Wasser und Wein.

© 2018 Goethe-Institut e.V. 7


DEUTSCH ONLINE A2 - GLOSARIO - CAPÍTULO 11

Sich besser kennenlernen

Training Sprechen 1

Satzakzente

Was ist betont?

Wohin geht ihr?

© 2018 Goethe-Institut e.V. 8