Sie sind auf Seite 1von 2

DK UK FR DE PR electronics A/S Tel.

+45 8637 2677 SN6300-1_104 (1650)


Lerbakken 10 Fax +45 8637 3085
ADVARSEL WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG DK-8410 Rønde www.prelectronics.com

Følgende operationer bør kun udføres på The following operations should only be Installationsvejledningen for teknikere omfatter følgende produkter: 6331A, 6331B, 6334A og
Les opérations suivantes doivent être Folgende Maßnahmen sollten nur in span- DK
modulet i spændingsløs tilstand og under carried out on a disconnected device and 6334B.
effectuées avec le module débranché nungslosem Zustand des Gerätes und
ESD-sikre forhold: under ESD safe conditions:
et dans un environnement exempt unter ESD-sicheren Verhältnisse durchge- UK The installation guide for technical personnel covers the following products: 6331A, 6331B, 6334A and
Installation, ledningsmontage og -demon- General mounting, connection and
de décharges électrostatiques (ESD)  : führt werden: Installation, Montage und 6334B.
tage. disconnection of wires.
Montage général, raccordement et Demontage von Leitungen. Fehlersuche
Fejlfinding på modulet. Troubleshooting the device. Le guide d’installation pour le personnel qualifié couvre les produits suivants : 6331A, 6331B, 6334A et
débranchement de fils et recherche de im Gerät und Reparaturen des Gerätes FR
Reparation af modulet må kun foretages af Repair of the device must be done by PR 6334B.
pannes sur le module. dürfen nur von PR electronics A/S vorge-
PR electronics A/S. electronics A/S only.
Seule PR electronics SARL est autorisée à nommen werden. DE Die Installationsanleitung für Techniker umfasst die folgenden Produkte: 6331A, 6331B, 6334A und
réparer le module. 6334B.
ADVARSEL WARNING
WARNUNG
PR Loop Link programmeringsenheden Do not use the Loop Link programming AVERTISSEMENT Benutzen Sie die Programmierschnitt-
må ikke benyttes til kommunikation med interface to program the units in Ex area.
Ne pas utiliser le kit de programmation stelle Loop Link nicht im Ex Bereich.
moduler installeret i Ex-område. For installation in classified area the DK UK FR DE
Enhederne skal installeres i henhold til modules must be installed according to
“Loop Link” en zone classée dangereuse
Ex. Pour des installations en zone
Zur Montage in klassifizierten Zonen
müssen die Geräte nach den dazuge- A Indgangssignaler Input signals Signaux d’entrée  Eingangssignale
den tilhørende installationsvejledning the appropriate installation drawings.
classée, les modules doivent être monté hörigen Einbauzeichnungen installiert B Udgangssignaler Output signals Signaux de sortie Ausgangssignale
ved montering i eksplosionfarlig område. SYSTEM 6300 must be mounted on a DIN
conformément aux plans appropriés. werden.
System 6300 skal monteres på DIN-skin- rail according to DIN EN 60715. C RTD RTD RTD WTH
Il convient de monter l’appareil SYSTEME Das System 6300 muss auf eine DIN-
ne efter DIN EN 60715. 6300 sur un rail DIN en se conformant à la Schiene nach DIN EN 60715 montiert D TC TC TC TE
norme DIN EN 60715. werden.
E Spænding Voltage Tension Spannung
F Lin R - Ω Lin R - Ω R lin - Ω Lin R - Ω
SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SECURITE SICHERHEITSREGELN
SIKKERHEDSREGLER 6331A & 6334A 6331A & 6334A 6331A & 6334A 6331A & 6334A
Receipt and unpacking Réception et déballage Empfang und Auspacken G Forsyning Supply Alimentation Versorgung
Modtagelse og udpakning
Unpack the device without damaging it. The packing Déballez le module sans l’endommager. Il est Packen Sie das Gerät aus, ohne es zu beschädigen, + 7,2...35 VDC + 7.2...35 VDC + 7,2...35 Vcc + 7,2...35 VDC
Udpak modulet uden at beskadige det. Kontrollér ved recommandé de conserver l’emballage du module und kontrollieren Sie beim Empfang, ob der Gerä-
modtagelsen, at modultypen svarer til den bestilte. should always follow the device until this has been 6331B & 6334B 6331B & 6334B 6331B & 6334B 6331B & 6334B
permanently mounted. Check at the receipt of the tant que ce dernier n’est pas définitivement monté. tetyp Ihrer Bestellung entspricht. Die Verpackung
Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er mon- A la réception du module, vérifiez que le type de sollte beim Gerät bleiben, bis dieses am endgültigen H Forsyning Supply Alimentation Versorgung
teret på blivende plads. device whether the type corresponds to the one + 7,2...30 VDC + 7.2...30 VDC + 7,2...30 Vcc + 7,2...30 VDC
ordered. module reçu correspond à celui que vous avez Platz montiert ist.
Miljøforhold commandé. Umgebungsbedingungen I 4...20 mA udgang 4...20 mA output Sortie 4...20 mA 4...20 mA-Ausgang
Environment
Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, me- Environnement Direkte Sonneneinstrahlung, starke Staubentwick- Ch.1 Kanal 1 Channel 1 Voie 1 Kanal 1
kaniske rystelser og stød, og udsæt ikke modulet for Avoid direct sunlight, dust, high temperatures,
mechanical vibrations and shock, as well as rain and N’exposez pas votre module aux rayons directs du lung oder Hitze, mechanische Erschütterungen und Ch.2 Kanal 2 Channel 2 Voie 2 Kanal 2
regn eller kraftig fugt. Om nødvendigt skal opvarm- soleil et choisissez un endroit à humidité modérée Stöße sind zu vermeiden; das Gerät darf nicht Regen
ning, ud over de opgivne grænser for omgivelses- heavy moisture. If necessary, heating in excess of
the stated limits for ambient temperatures should be et à l’abri de la poussière, des températures élevées, oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Bei Be-
temperatur, forhindres ved hjælp af ventilation. des chocs et des vibrations mécaniques et de la darf muss eine Erwärmung, welche die angegebenen
F E D C A B + G/H
avoided by way of ventilation.
pluie. Le cas échéant, des systèmes de ventilation Grenzen für die Umgebungstemperatur überschreitet, + + 44 13
Installation Mounting
permettent d’éviter qu’une pièce soit chauffée au- mit Hilfe eines Kühlgebläses verhindert werden.
Modulet må kun tilsluttes af kvalificerede teknikere, Only qualified technicians who are familiar with the delà des limites prescrites pour les températures
som er bekendte med de tekniske udtryk, advarsler technical terms, warnings, and instruc­tions in this ambiantes. 43
installation guide and who are able to follow these Installation
og instruktioner i installationsvejledningen, og som Montage Das Gerät darf nur von qualifizierten Technikern an-
vil følge disse. should connect the device. 12
Should there be any doubt as to the correct handling Il est conseillé de réserver le raccordement du module geschlossen werden, die mit den technischen Aus-
Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal aux techniciens qualifiés qui connaissent les termes drücken, Warnungen und Anweisungen in dieser Ins- 42
der rettes henvendelse til den lokale forhandler eller of the device, please contact your local distributor or,
alternatively, PR electronics A/S. techniques, les avertissements et les instructions tallationsanleitung vertraut sind und diese befolgen. - - I
alternativt direkte til PR electronics A/S. de ce guide et qui sont capables d’appliquer ces Sollten Zweifel bezüglich der richtigen Handhabung Ch.1 Ch.1 +
Installation og tilslutning af modulet skal følge lan- Mounting and connection of the device should 3 3
comply with national legislation for mounting of dernières. des Gerätes bestehen, sollte man mit dem Händler 41 11 -
dets gældende regler for installation af elektrisk Si vous avez un doute quelconque quant à la vor Ort Kontakt aufnehmen. Sie können aber auch
materiel bl.a. med hensyn til ledningstværsnit, for- electric materials, i.e. wire cross section, protective F E D C A B + G/H
fuse, and location. Descriptions of input / output and manipulation du module, veuillez contacter votre direkt mit PR electro­nics GmbH Kontakt aufnehmen.
sikring og placering. distributeur local. Vous pouvez également vous Die Installation und der Anschluss des Gerätes haben + + 54 23
Beskrivelse af indgang / udgang og forsyningsfor- supply connections are shown in the product manual
and on the side label. adresser à : PR electronics SARL. in Über­einstimmung mit den geltenden Regeln des Ch.2 Ch.2
bindelser findes i produktmanualen og på sideskiltet. Le montage et le raccordement du module doivent jeweiligen Landes bez. der Installation elektrischer
Kalibrering og justering Calibration and adjustment 53
être conformes à la législation nationale en vigueur Apparaturen zu erfolgen, u.a. bezüglich Leitungs-
Under kalibrering og justering skal måling og til- During calibration and adjustment, the measuring pour le montage de matéri­aux électriques, par ex­ querschnitt, (elektrischer) Vor-Absicherung und Po-
and connection of external voltages must be 22
slutning af eksterne spændinger udføres i henhold emple, diamètres des fils, fusibles de protection sitionierung.
til denne installations­vejledning, og teknikeren skal carried out according to the specifications of this et implantation des modules. Les connexions des Eine Beschreibung von Eingangs- / Ausgangs- und 52
benytte sikkerhedsmæssigt korrekte værktøjer og installation guide. The technician must use tools and alimentations et des entrées / sorties sont décrites Versorgungsanschlüssen befindet sich im Produkt-
instruments that are safe to use. - - I
instrumenter. dans le manuel du produit et sur l’étiquette de la face manual und auf dem Typenschild. 3 3 +
Rengøring Cleaning latérale du module. Kalibrierung und Justierung 51 21 -
Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med When disconnected, the device may be cleaned with Etalonnage et réglage Während der Kalibrierung und Justierung sind die
en klud let fugtet med destilleret vand. a cloth moistened with distilled water. Lors des opérations d’étalonnage et de réglage, il Mess­ung und der Anschluss externer Spannungen
PC programming of SYSTEM 6300 convient d’effectuer les mesures et les connexions entsprechend dieser Installationsanleitung auszu-
PC-programmering af SYSTEM 6300 des tensions externes en respectant les spécifica­ Ledningskvadrat (min....max.) 0,13...2,08 mm2 / AWG
The device is configured to the present task by way führen, und der Techniker muss hierbei sicherheits- DK
Modulet konfigureres til den aktuelle opgave ved tions mentionnées dans ce guide. Les techniciens 26...14 flerkoret ledning.
hjælp af en PC og PR electronics A/S’ kommunika- of a PC and PR electronics A/S’ communications mäßig einwandfreie Werkzeuge und Instrumente
doivent utiliser des outils et des instruments Klemskruetilspændingsmoment 0,5 Nm.
tionsinterface Loop Link. Det er muligt at konfigu- interface Loop Link. The device can be configured benutzen.
with or without a connected supply voltage as the pouvant être manipulés en toute sécurité. Wire size (min....max.) 0.13...2.08 mm2 /
rere modulet både med og uden tilsluttet forsynings- Reinigung UK
spænding, idet kommunikationsinterfacet leverer communications interface supplies the necessary Maintenance et entretien Das Gerät darf in spannungslosem Zustand mit ei- AWG 26...14 stranded wire.
nødvendig forsyning til opsætningen. Kommunika- voltage to the set-up. The communications interface Une fois le module hors tension, prenez un chiffon nem Lappen gereinigt werden, der mit destilliertem Screw terminal torque 0.5 Nm.
tionsinterfacet er galvanisk isoleret, så PC’ens port is galvanically isolated to protect the PC port. imbibé d’eau distillée pour le nettoyer. Wasser leicht angefeuchtet ist. Taille des fils (min....max.) 0,13...2,08 mm2 /
FR
er optimalt beskyttet. Kommunikationen er 2-vejs, Communication is 2-way to allow the retrieval of Programmation par PC du SYSTEME 6300 AWG 26...14 fils multibrins.
the device set-up into the PC and to allow the PC-Programmierung des Systems 6300
så modulets opsætning kan hentes ind i PC’en, og Le module peut être programmé en fonction d’une Das Gerät wird für die jeweilige Aufgabe mit Hilfe Pression max. avant déformation de la vis 0,5 Nm.
opsætningen i PC’en kan sendes til modulet. For de transmission of the PC set-up to the device. For
application donnée à partir d’un PC et le kit de eines PCs und PR electronics A/S Kommunikations- Leitungsquerschnitt (min....max.) 0,13...2,08 mm2 /
brugere, der ikke selv vil foretage opsætning, kan users who do not wish to do the set-up themselves, DE
programmation Loop Link de PR electronics A/S. Le schnittstelle Loop Link konfiguriert. Es ist möglich, AWG 26...14 Litzendraht.
modulet leveres konfigureret efter oplyst specifikati- the device can be delivered configured according to
module peut être programmé sans être alimenté car das Gerät sowohl mit als auch ohne angeschlos- Klemmschraubenanzugsmoment 0,5 Nm.
on: indgangstype, måleområde, følerfejlsdetektering customer specifications: input type, measurement
l’interface de communication fournit l’alimentation sene Versorgungsspannung zu konfigurieren, da
og udgangssignal. range, sensor error detection, and output signal.
nécessaire pour la configuration. L’interface de die Kommunikationsschnittstelle die notwendige
communication est doté d’une isolation galvanique Versorgung für die Einstellung liefert. Die Kommu-
pour protéger le port du PC. La communication nikationsschnittstelle ist galvanisch isoliert, sodass
est bidirectionnelle. Cela permet non seulement der Anschluss des PCs optimal geschützt ist. Die DK Montering på DIN-skinne.
la programmation du module mais également la Kommunikation erfolgt in beiden Richtungen, sodass
Elektriske specifikationer Electrical specifications récupération d’une configuration existante ainsi die Einstellung des Gerätes in den PC geholt, und UK Mounting on DIN rail.
Specifikationsområde.............. -40°C til +85°C Specifications range................ -40°C to +85°C que la lecture du numéro de série et du repère. Le die Einstellung im PC an das Gerät gesandt werden
Forsyningsspænding, Supply voltage, module peut être livré déjà programmé, si l’utilisateur kann. Für diejenigen Anwender, welche die Einstel-
6331A& 6334A......................... 7.2...35 VDC le souhaite. FR Montage sur rail DIN.
6331A & 6334A....................... 7,2...35 VDC lung nicht selbst vornehmen wollen, kann das Gerät
Max. forbrug, 6331A & Max. required power, 6331A nach folgenden Kundenspezifikationen konfiguriert
& 6334A, 1 / 2 channels....... 0.8 W / 1.6 W Spécifications DE Montage auf DIN-Schiene.
6334A, 1 / 2 kanaler............... 0,8 W / 1,6 W geliefert werden: Eingangstyp, Messbereich, Fühler-
Forsyningsspænding, Supply voltage, Plage de température............. -40°C à +85°C fehlererkennung und Ausgangssignal.
6331B & 6334B....................... 7,2...30 VDC 6331B & 6334B....................... 7.2...30 VDC Tension d’alimentation,
Max. forbrug, 6331B & Max. required power, 6331B 6331A & 6334A....................... 7,2...35 Vcc Elektrische Daten
6334B, 1 / 2 kanaler............... 0,7 W / 1,4 W & 6334B, 1 / 2 channels....... 0.7 W / 1.4 W Puissance maximale requise, Spezifikationsbereich.............. -40°C bis +85°C
Isolationsspænding, Isolation voltage, test / oper. 1.5 kVAC / 50 VAC 6331A & 6334A, 1 / 2 voies.. 0,8 W / 1,6 W Versorgungsspannung,
test / arbejds-............................. 1,5 kVAC / 50 VAC Calibration temperature......... 20...28°C Tension d’alimentation, 6331A & 6334A....................... 7,2...35 VDC
Kalibreringstemperatur.......... 20...28°C Relative humidity..................... < 95% RH (non-cond.) 6331B & 6334B....................... 7,2...30 Vcc Leistungsbedarf, 6331A &
Relativ fugtighed...................... < 95% RH (ikke kond.) Dimensions.................................. 109 x 23.5 x 104 mm Puissance maximale requise, 6334A, 1 / 2 Kanäle................ 0,8 W / 1,6 W
Mål.................................................. 109 x 23,5 x 104 mm Protection degree..................... IP20 6331B & 6334B, 1 / 2 voies.. 0,7 W / 1,4 W Versorgungsspannung, DK Frigørelse fra DIN-skinne
Kapslingsklasse......................... IP20 Input types: Tension d’isolation test / opér.. 1,5 kVca / 50 Vca 6331B & 6334B....................... 7,2...30 VDC Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med
Pt100............................................ -200°C...+850°C Température d’étalonnage.... 20...28°C farlig spænding. Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved
Indgangstyper: Leistungsbedarf, 6331B &
Ni100............................................. -60°C...+250°C Humidité relative...................... < 95% HR (sans cond.) 6334B, 1 / 2 Kanäle................ 0,7 W / 1,4 W at løfte i den nederste lås.
Pt100............................................ -200°C...+850°C
Ni100............................................. -60°C...+250°C TC input........................................ B, E, J, K, L, N, R, S, T, Dimensions.................................. 109 x 23,5 x 104 mm Isolationsspannung,
UK Demounting from DIN rail
TC-indgang.................................. B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W3, W5, Lr Degré de protection................. IP20 Test / Betrieb.............................. 1,5 kVAC / 50 VAC
First, remember to demount the connectors with
U, W3, W5, Lr Lin. R.............................................. 0 Ω...5000 Ω Types d’entrée : Kalibrierungstemperatur........ 20...28°C hazardous voltages. Detach the device from the DIN
Lin. R.............................................. 0 Ω...5000 Ω Voltage.......................................... -12...800 mV Pt100............................................ -200°C...+850°C Luftfeutigkeit............................. < 95% RF (nicht kond.) rail by lifting the bottom lock.
Spænding..................................... -12...800 mV Current output: Ni100............................................. -60°C...+250°C Maß................................................. 109 x 23,5 x 104 mm
Strømudgang: Signal range................................ 4...20 mA Entrée TC...................................... B, E, J, K, L, N, R, S, T, Schutzart...................................... IP20 FR Démontage du rail DIN
Signalområde.............................. 4...20 mA Min. signal range....................... 16 mA U, W3, W5, Lr Eingangs-Typen: Tout d’abord, n’oubliez pas de démonter les connecteurs
Min. signalområde..................... 16 mA Load resistance, Ω.................... ≤ (Vsupply-7.2 V)/0.023 Résistance linéaire................... 0 Ω...5000 Ω Pt100............................................ -200°C...+850°C où règnent des tensions dangereuses. Débloquez le
Belastningsmodstand, Ω........ ≤ (Vforsyn.-7,2 V)/0,023 Approvals: Tension......................................... -12...800 mV Ni100............................................. -60°C...+250°C verrou inférieur pour dégager le module du rail DIN.
Godkendelser: EAC.................................................. TR-CU 020/2011 Sortie courant : TE-Eingang.................................. B, E, J, K, L, N, R, S, T,
U, W3, W5, Lr DE Lösen von DIN-Schiene
EAC.................................................. TR-CU 020/2011 EAC Ex........................................... TR-CU 012/2011 Gamme de signal...................... 4...20 mA
Lin. R.............................................. 0 Ω...5000 Ω Zunächst ist gefährliche Spannung von den Anschluss­
EAC Ex........................................... TR-CU 012/2011 Observed aothority requirements: Plage de signal min.................. 16 mA
Spannung..................................... -12...800 mV klemmen zu trennen. Das Gerät wird von der DIN-
EMC................................................. 2014/30/EU Résistance de charge, Ω......... ≤ (Valim.-7,2 V)/0,023 Schiene gelöst, indem man den unteren Verschluss
Overholdte myndighedskrav:
ATEX............................................... 2014/34/EU Approbations : Stromausgang: löst.
EMC................................................. 2014/30/EU
RoHS.............................................. 2011/65/EU EAC.................................................. TR-CU 020/2011 Signalbereich.............................. 4...20 mA
ATEX............................................... 2014/34/EU
EAC Ex........................................... TR-CU 012/2011 Min. Signalbereich.................... 16 mA
RoHS.............................................. 2011/65/EU
Compatibilité avec les normes : Belastungswiderstand, Ω....... ≤ (VVers.-7,2 V)/0,023
CEM................................................. 2014/30/EU Zulassungen: Receiving
equipment
Disconnect
ATEX............................................... 2014/34/EU EAC.................................................. TR-CU 020/2011 13 (23) +Vsupply
RoHS.............................................. 2011/65/EU EAC Ex........................................... TR-CU 012/2011 11 (21)
Red * Yellow Input

Eingehaltene Behördenvorschriften: Black * Green

EMV................................................ 2014/30/EU
ATEX............................................... 2014/34/EU
RoHS.............................................. 2011/65/EU 63xx
6334

Connector

08:30:00
Language O ption
O utput C om m unication
File Product Input PRetop 5331
2004-8-10
Date:
Serial no: 043201594
Tag no: PRelectronics

Analog output
Analog input O utput type: 4 - 20mA
Pt100 DIN/IEC
Input type: Sensor error: Upscale
0.00 - 50.00 C
Input range:
3-wire
C onnection:

L oop
p: ------
C old junction com
1.00 sec
Response time:

5909 - USB
L ink

* Connected only for


on-line programming

DK Loop Link er et kommunikationsinterface, der er nødvendigt for programmering af 63xx. Loop Link må
ikke benyttes til kommunikation med moduler installeret i Ex-område.

UK Loop Link is a communications interface that is needed for programming 63xx. Loop
Link is not approved for communication with devices installed in hazardous (Ex) areas.

FR Loop Link est un kit de programmation permettant de programmer les 63xx. Loop Link ne doit pas être
utilisé pour communication avec des modules installés en zone dangereuse.

DE Loop Link ist eine Schnittstelle zur Programmierung des 63xx. Loop Link darf nicht zur kommunika-
tion mit Geräten, die in Ex-gefährdeten Bereichen installiert sind, benutz werden.

DK Ex-godkendelser UK I.S approvals FR Approbations S.I. DE Ex-Zulassungen DK Sideskilt UK Side label FR Etiquette DE Typenschild

Installation Installation Installation Installation


ATEX Area IECEx Area FM Area CSA Area
}
drawing drawing drawing drawing

}
DK Typenr.
6331A & 6334A KEMA 06ATEX0115 X 2, 22 6331QA02 DEK 14.0047X 2, 22 6331QI02 2D5A7.AX 2 / Div 2 6331QF01 UK Type no.
DK Benforbindelser.
6331B KEMA 06ATEX0115 X 0, 1, 2, 20, 21, 22, M1 6331QA01 DEK 14.0047X 0, 1, 2, 20, 21, 22, M1 6331QI01 2D5A7.AX 0, 1, 2 / Div 1 6331QF01 1125003 0 , 1, 2 / Div 1 6331QC01 FR No. de type.
UK Pin connections.
DE Typennr.
6334B KEMA 06ATEX0115 X 0, 1, 2, 20, 21, 22, M1 6331QA01 DEK 14.0047X 0, 1, 2, 20, 21, 22, M1 6331QI01
FR Raccordement
des bornes.

}
DE Klemmen­
anschluss.

DK Godkendelser.

UK Approvals.

FR Homologations.

DE Zulassungen.

DK Dokumentation, godkendelser og yderligere information findes på internettet på www.prelectronics.dk

UK Documentation, permits and other information can be found on the internet at www.prelectronics.com

FR La documentation et toute autre information peuvent être trouvées sur l’Internet sur notre site:
www.prelectronics.fr

DE Dokumentationen, Zulassungen und andere Informationen können auf unserer Internet-Seite unter
www.prelectronics.de gefunden und abgerufen werden.
ATEX Installation drawing 6331QA01-V2R0 IECEx Installation drawing 6331QI01-V1R0 CSA Installation drawing 6331QC01 – V1R0 FM Installation Drawing 6331QF01-V1R0
For safe installation of 6331Bxx or 6334Bxx the following must be observed. For safe installation of 6331Bxx or 6334Bxx the following must be observed. Hazardous (Classified ) Location Non Hazardous Location
The module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with The module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with Hazardous (Classified ) Location Non Hazardous Location Class I, Division 1, Group A,B,C,D T4..T6
the national and international laws, directives and standards that apply to this the national and international laws, directives and standards that apply to this IS,Class I, Division 1, Group A,B,C,D T4..T6 Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4..T6
area. area. Ex ia IIC T4..T6 Ga
Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number. Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number. Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4..T6 Ga
T6: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC
ATEX Certificate KEMA 06ATEX 0115X
IECEx Certificate IECEx DEK 14.0047X T6: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC
II 1 G Ex ia IIC T6..T4 Ga T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC
Marking II 1 D Ex ia IIIC Da Ex ia IIC T6..T4 Ga
Marking Ex ia IIIC Da
I M 1 Ex ia I Ma 44
Ex ia I Ma
Terminal: 41,42,43,44 44 43 13 +

Standards EN 60079-0 : 2012, EN 60079-11 : 2012, EN 60079-26 : 2007 Connect to passive or non- 43 13 + 42 12

energy storing devices such 42 12 41 11 - Terminal:


Standards: IEC60079-11:2011, IEC60079-0: 2011, as RTD’s Resistors and CH1 11,12,13 and
41 11 -
Hazardous area IEC60079-26:2006 Thermocouples only. Barrier 21,22,23
CH1
Zone 0, 1, 2, 20, 21, 22 Non Hazardous Area Barrier
Ui: 30 VDC
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC Hazardous area Non Hazardous Area 54 Ii: 120 mA
T5: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC Zone 0, 1, 2, 20, 21, 22 Pi: 0.84 W
23 +
T6: -40 ≤ Ta ≤ 40ºC 44 Terminal: 53
Li: 10μH
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC 11,13 52 22 Ci: 1.0nF
43 13 +
T5: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC Ui: 30 VDC 51 21 -
Terminal: 41,42,43,44 11 -
42 T6: -40 ≤ Ta ≤ 40ºC Ii: 120 mA CH2
Uo: 9.6 VDC 41 Pi: 0.84 W
Io: 25 mA 44
6331B2A : one channel
Barrier
CH1 Terminal: 41,42,43,44 Li: 10μH
Po: 60 mW 43 13 +
6331B2B : two channel
Barrier Uo: 9.6 VDC Ci: 1.0nF
Lo: 33 mH 11 -
Terminal:
Io: 25 mA 42 6331B2A
Co: 2.4 μF 11,13 and Co(Ca) > ∑(Ci+Ccable)
Po: 60 mW 41
Installation notes
21,23 Lo(La) > ∑ (Li+Lcable)
Terminal: 51,52,53,54 Terminal: Lo: 33 mH CH1
For installation in Class I the Transmitter must be installed in a suitable
54 Ui: 30 VDC
Uo: 9.6 VDC 11,13 and Co: 2.4 μF Barrier
enclosure to meet installation codes stipulated in The National Electrical Code
53 23 + Ii: 120 mA
Io: 25 mA 21,23 Pi: 0.84 W (ANSI-NFPA 70).
Po: 60 mW 52 21 - Ui: 30 VDC Li: 10 μH Equipment that is FM-approved for intrinsic safety may be connected to barriers
Lo: 33 mH 51 Ii: 120 mA 54 Ci: 1.0 nF based on the Entity Concept. This concept permits interconnection of approved
Co: 2.4 μF CH2 Pi: 0.84 W Terminal: 51,52,53,54 Installation notes
53 23 + transmitters, meters and other devices in combinations, which have not been
6331 / 6334
Barrier Li: 10 μH Uo: 9.6 VDC The Transmitter must be installed in a suitable enclosure to meet installation codes specifically examined by FM, provided that the agency's criteria are met. The
Ci: 1.0 nF Io: 25 mA 52 21 - stipulated in The Canadian Electrical Code (CEC). combination is then intrinsically safe, if the entity concept is acceptable to the
Po: 60 mW 51
authority having jurisdiction over the installation.
Lo: 33 mH CH2
Substitution of components may impair intrinsic safety. The entity concept criteria are as follows: The intrinsically safe devices, other
Co: 2.4 μF 6331 / 6334
Barrier
than barriers, must not be a source of power. The maximum voltage Ui(VMAX)
and current Ii(IMAX), and maximum power Pi(Pmax), which the device can
receive and remain intrinsically safe, must be equal to or greater than the
voltage (Uo or VOC or Vt) and current (Io or ISC or It) and the power Po which
General installation instructions General installation instructions can be delivered by the barrier. The sum of the maximum unprotected
Hazardous (Classified ) Location Non Hazardous Location
To avoid risk of ignition during installation and maintenance appropriate safety To avoid risk of ignition during installation and maintenance appropriate safety capacitance (Ci) for each intrinsically device and the interconnecting wiring must
IS,Class I, Division 1, Group A,B,C,D T4..T6
measures against electrostatic discharge (ESD) are to be considered. measures against electrostatic discharge (ESD) are to be considered. be less than the capacitance (Ca) which can be safely connected to the barrier.
Ex ia IIC T4..T6 Ga
The sum of the maximum unprotected inductance (Li) for each intrinsically
Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4..T6 Ga
device and the interconnecting wiring must be less than the inductance (La)
The sensor circuit is not infallibly galvanic isolated from the supply output circuit. The sensor circuit is not infallibly galvanic isolated from the supply output circuit. which can be safely connected to the barrier. The entity parameters Uo, VOC or
However, the galvanic isolation between the circuits is capable of withstanding a However, the galvanic isolation between the circuits is capable of withstanding a Vt and Io, ISC or It, and Ca and La for barriers are provided by the barrier
test voltage of 500Vac during 1 minute. test voltage of 500Vac during 1 minute. manufacturer.
T6: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC
For installation in a potentially explosive gas atmosphere the following instructions For installation in a potentially explosive gas atmosphere the following Hazardous (Classified ) Location Non Hazardous Location
apply: instructions apply: Class I, Division 2, Group A,B,C,D T4..T6
To avoid risk of ignition due to electrostatic discharge (ESD) the transmitter shall be To avoid risk of ignition due to electrostatic discharge (ESD) the transmitter shall Class I, Zone 2, IIC T4..T6
mounted in an enclosure providing a degree of protection of at least IP20 according be mounted in an enclosure providing a degree of protection of at least IP20
44
to EN/IEC 60529. according to EN/IEC 60529.
Ambient temperature range: Ambient temperature range: 43 13 + T6: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC
42 12 T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC
41 11 -
T5: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC T5: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC
Terminal: 41,42,43,44 CH1
T6: -40 ≤ Ta ≤ 40ºC T6: -40 ≤ Ta ≤ 40ºC 51,52,53,54 Barrier Associated
Connect to passive or non- 44 apparatus
For installation in a potentially explosive dust atmosphere, the following instructions For installation in a potentially explosive dust atmosphere, the following energy storing devices such 43 13 +
apply: instructions apply: as RTD’s Resistors and 42 12
54
The transmitter shall be mounted in a metal enclosure or equivalent that is providing The transmitter shall be mounted in a metal enclosure or equivalent that is Thermocouples only. 11 -
53 23 + 41
a degree of protection of at least IP6X according to EN/IEC 60529 that is suitable providing a degree of protection of at least IP6X according to EN/IEC 60529 that Terminal:
CH1
for the application and correctly installed. Cable entries and blanking elements shall is suitable for the application and correctly installed. Cable entries and blanking 52 22 11,12,13 and
be used that are suitable for the application and correctly installed. The surface elements shall be used that are suitable for the application and correctly 51 21 - 21,22,23
temperature of the enclosure is equal to the ambient temperature +20K for a dust installed. The surface temperature of the enclosure is equal to the ambient CH2
layer with a maximum thickness of 5 mm. temperature +20K for a dust layer with a maximum thickness of 5 mm. Barrier Associated Vmax: 35 VDC
54 apparatus
Ambient temperature range: Ambient temperature range: Li: 10μH
6331B2B
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC 53 23 + Ci: 1.0nF
Terminal:
52 22
11, 13 and
For installation in a potentially explosive atmosphere in mines, the following For installation in a potentially explosive atmosphere in mines, the following 21, 23 51 21 -

instructions apply: instructions apply: Ui: 30 VDC CH2

The transmitter shall be mounted in an enclosure providing a degree of protection of The transmitter shall be mounted in an enclosure providing a degree of Ii: 120 mA 6331A2A: one channel
at least IP6X according to EN/IEC 60529. Cable entries and blanking elements shall protection of at least IP6X according to EN/IEC 60529. Cable entries and Pi: 0.84 W 6331A2B: two channel

be used that are suitable for the application and correctly installed. blanking elements shall be used that are suitable for the application and Li: 10μH
correctly installed. Ci: 1.0nF
Ambient temperature range:
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC Ambient temperature range:
Co(Ca) > ∑(Ci+Ccable)
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC Lo(La) > ∑ (Li+Lcable)
Installation notes
The Transmitter must be installed in a suitable enclosure to meet installation
ATEX Installation drawing 6331QA02-V2R0 IECEx Installation drawing 6331QI02-V2R0 Installation notes codes stipulated in The National Electrical Code (ANSI-NFPA 70).
The Transmitter must be installed in a suitable enclosure to meet installation codes
For safe installation of 6331A or the 6334A the following must be observed. The For safe installation of 6331A or the 6334A the following must be observed. The stipulated in The Canadian Electrical Code (CEC). To assure a Non-Incendive system the transmitter and associated apparatus
module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with the module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with the must be wired in accordance with the associated apparatus manufacturers field
national and international laws, directives and standards that apply to this area. national and international laws, directives and standards that apply to this area. Channel 1 and Channel 2 are separate channels and therefore separate shielded wiring instructions and the circuit diagram shown above.
Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number. Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number. cables shall be used for each channel.

ATEX Certificate KEMA 06 ATEX0115X


IECEx Certificate IECEx DEK 14.0047X Substitution of components may impair intrinsic safety.
II 3 G Ex nA [ic] IIC T6..T4 Gc
Marking Ex nA [ic] IIC T6..T4 Gc
II 3 G Ex ic IIC T6..T4 Gc Marking
II 3 D Ex ic IIIC Dc Ex ic IIC T6..T4 Gc
Ex ic IIIC Dc

Standards EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-15:2010 Standards IEC 60079-0 : 2011, IEC 60079-11 : 2011, IEC 60079-15 : 2010

T4: -40ºC to 85 ºC Hazardous Area Zone 2


T6: -40ºC to 60 ºC T4: -40ºC to 85 ºC Hazardous Area Zone 2
44
T6: -40ºC to 60 ºC
44
43 13 +
Terminal: 42 11 - Terminal: 43 13 +
41,42,43,44 / 41 11-13 / 21-23 42 11 -
51,52,53,54 Terminal:
Terminal: 41
CH1
Ex nA 11-13 / 21-23
41,42,43,44 / CH1
Ex nA [ic] Umax ≤ 35 VDC 51,52,53,54
Ex nA
Uo: 9.6 VDC Umax ≤ 35 VDC
Ex nA [ic]
Io: 25 mA 54 Ex ic
Po: 60 mW 53 23 + Ui = 35 VDC Uo: 9.6 VDC 54

Lo: 33 mH Li = 10 μH Ex ic
52 21 -
Io: 25 mA 53 23 +
Co: 2.4 μF Ci = 1.0 nF Ui = 35 VDC
Po: 60 mW 52 21 -
51 Li = 10 μH
Lo: 33 mH
CH2 51 Ci = 1.0 nF
Co: 2.4 μF CH2
6331 / 6334
6331 / 6334

General installation instructions General installation instructions


To avoid risk of ignition during installation and maintenance appropriate safety To avoid risk of ignition during installation and maintenance appropriate safety
measures against electrostatic discharge (ESD) are to be considered. measures against electrostatic discharge (ESD) are to be considered.

The sensor circuit is not infallibly galvanic isolated from the supply output circuit. The sensor circuit is not infallibly galvanic isolated from the supply output circuit.
However, the galvanic isolation between the circuits is capable of withstanding a However, the galvanic isolation between the circuits is capable of withstanding a
test voltage of 500Vac during 1 minute. test voltage of 500Vac during 1 minute.

For installation in a potentialy explosive gas atmosphere, the following instructions For installation in a potentialy explosive gas atmosphere, the following
apply: instructions apply:
If the transmitter is applied in type of protection “Ex nA”, it shall be installed in an If the transmitter is applied in type of protection “Ex nA”, it shall be installed in an
enclosure that is Ex nA certified according to IEC-EN 60079-15 or “Ex e” certified enclosure that is Ex nA certified according to IEC-EN 60079-15, or “Ex e”
and suitable for the application and correctly installed. certified and suitable for the application and correctly installed.
Cable entry devices and blanking elements shall fulfill the same requirements. Cable entry devices and blanking elements shall fulfill the same requirements

For installation in a potentially explosive dust atmposphere, the following For installation in a potentially explosive dust atmposphere, the following
instructions apply: instructions apply:
If the transmitter is supplied with an intrinsically safe signal "ic" and interfaces an If the transmitter is supplied with an intrinsically safe signal "ic" and interfaces an
intrinsically safe signal "ic" (e.g. a passive device), the transmitter shall be mounted intrinsically safe signal "ic" (e.g. a passive device), the transmitter shall be
in a metal enclosure that provides a degree of protection of at least IP6X according mounted in a metal enclosure that provides a degree of protection of at least
to EN/IEC 60529, and that is suitable for the application. Cable entry devices and IP6X according to EN/IEC 60529, and that is suitable for the application. Cable
blanking elements shall fulfill the same requirements. The surface temperature of entry devices and blanking elements shall fulfill the same requirements. The
the enclosure is equal to the ambient temperature +20K for a dust layer with a surface temperature of the enclosure is equal to the ambient temperature +20K
maximum thickness of 5 mm. for a dust layer with a maximum thickness of 5 mm.

DECLARATION OF CONFORMITY
(6331_6334DoC_102)
As manufacturer
PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde
hereby declares that the following products:
Type: 6331 / 6334
Name: 2-Wire programmable transmitter
From serial no.: 161632085 (6331) / 161632109 (6334)
is in conformity with the following directives and standards:

The EMC Directive 2014/30/EU and later amendments


EN 61326-1 : 2013
Immunity test requirements for equipment intended to be used in an industrial electromagnetic
environment. For specification of the acceptable EMC performance level, refer to the electrical
specifications for the device.

The ATEX Directive and later amendments


until 2016.04.19: 94/9/EC
from 2016.04.20: 2014/34/EU
EN 60079-0 : 2012 + A11 : 2013, EN 60079-11 : 2012 and
EN 60079-15 : 2010
ATEX certificate: KEMA 06ATEX0115 X
Notified body
DEKRA Certification B.V. (0344)
Meander 1051, 6825 MJ Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem
The Netherlands
The RoHS2 Directive 2011/65/EU
EN 50581: 2012

Rønde, 21 March 2016 Stig Lindemann, CTO


Manufacturer’s signature

F20.1/2016-10-06/HGA

PR electronics A/S • Lerbakken 10 • DK-8410 Rønde • T +45 86 37 26 77 • F +45 86 37 30 85 • sales@prelectronics.dk • www.prelectronics.com

Das könnte Ihnen auch gefallen