Sie sind auf Seite 1von 2

DK UK FR DE

SN6300-1_106 (2010)

ADVARSEL WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG DK Installationsvejledningen for teknikere omfatter følgende produkter: 6331A, 6331B, 6334A og
6334B.
Følgende operationer bør kun udføres på The following operations should only be UK
Les opérations suivantes doivent être Folgende Maßnahmen sollten nur in span- The installation guide for technical personnel covers the following products: 6331A, 6331B, 6334A and
modulet i spændingsløs tilstand og under carried out on a disconnected device and
effectuées avec le module débranché nungslosem Zustand des Gerätes und 6334B.
ESD-sikre forhold: under ESD safe conditions:
et dans un environnement exempt unter ESD-sicheren Verhältnisse durchge- Le guide d’installation pour le personnel qualifié couvre les produits suivants : 6331A, 6331B, 6334A et
Installation, ledningsmontage og -demon- General mounting, connection and FR
de décharges électrostatiques (ESD)  : führt werden: Installation, Montage und 6334B.
tage. disconnection of wires.
Montage général, raccordement et Demontage von Leitungen. Fehlersuche
Fejlfinding på modulet. Troubleshooting the device. DE Die Installationsanleitung für Techniker umfasst die folgenden Produkte: 6331A, 6331B, 6334A und
débranchement de fils et recherche de im Gerät und Reparaturen des Gerätes
Reparation af modulet må kun foretages af Repair of the device must be done by PR 6334B.
pannes sur le module. dürfen nur von PR electronics A/S vorge-
PR electronics A/S. electronics A/S only.
Seule PR electronics SARL est autorisée à nommen werden.
réparer le module.
ADVARSEL WARNING
WARNUNG
PR Loop Link programmeringsenheden Do not use the Loop Link programming AVERTISSEMENT DK UK FR DE
Benutzen Sie die Programmierschnitt-
må ikke benyttes til kommunikation med interface to program the units in Ex area. A Indgangssignaler Input signals Signaux d’entrée  Eingangssignale
Ne pas utiliser le kit de programmation stelle Loop Link nicht im Ex Bereich.
moduler installeret i Ex-område. For installation in classified area the
Enhederne skal installeres i henhold til modules must be installed according to
“Loop Link” en zone classée dangereuse
Ex. Pour des installations en zone
Zur Montage in klassifizierten Zonen
müssen die Geräte nach den dazuge-
B Udgangssignaler Output signals Signaux de sortie Ausgangssignale
den tilhørende installationsvejledning the appropriate installation drawings. C RTD RTD RTD WTH
classée, les modules doivent être monté hörigen Einbauzeichnungen installiert
ved montering i eksplosionfarlig område. SYSTEM 6300 must be mounted on a DIN
conformément aux plans appropriés. werden. D TC TC TC TE
System 6300 skal monteres på DIN-skin- rail according to DIN EN 60715.
Il convient de monter l’appareil SYSTEME Das System 6300 muss auf eine DIN-
ne efter DIN EN 60715. 6300 sur un rail DIN en se conformant à la Schiene nach DIN EN 60715 montiert E Spænding Voltage Tension Spannung
norme DIN EN 60715. werden. F Lin R - Ω Lin R - Ω R lin - Ω Lin R - Ω
6331A & 6334A 6331A & 6334A 6331A & 6334A 6331A & 6334A
CONSIGNES DE SECURITE SICHERHEITSREGELN G Forsyning Supply Alimentation Versorgung
SIKKERHEDSREGLER SAFETY INSTRUCTIONS + 7,2...35 VDC + 7.2...35 VDC + 7,2...35 Vcc + 7,2...35 VDC
Receipt and unpacking Réception et déballage Empfang und Auspacken
Modtagelse og udpakning 6331B & 6334B 6331B & 6334B 6331B & 6334B 6331B & 6334B
Unpack the device without damaging it. The packing Déballez le module sans l’endommager. Il est Packen Sie das Gerät aus, ohne es zu beschädigen,
Udpak modulet uden at beskadige det. Kontrollér ved recommandé de conserver l’emballage du module und kontrollieren Sie beim Empfang, ob der Gerä- H Forsyning Supply Alimentation Versorgung
modtagelsen, at modultypen svarer til den bestilte. should always follow the device until this has been + 7,2...30 VDC + 7.2...30 VDC + 7,2...30 Vcc + 7,2...30 VDC
permanently mounted. Check at the receipt of the tant que ce dernier n’est pas définitivement monté. tetyp Ihrer Bestellung entspricht. Die Verpackung
Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er mon- A la réception du module, vérifiez que le type de sollte beim Gerät bleiben, bis dieses am endgültigen I 4...20 mA udgang 4...20 mA output Sortie 4...20 mA 4...20 mA-Ausgang
teret på blivende plads. device whether the type corresponds to the one
ordered. module reçu correspond à celui que vous avez Platz montiert ist. Ch.1 Kanal 1 Channel 1 Voie 1 Kanal 1
Miljøforhold commandé. Umgebungsbedingungen
Environment Ch.2 Kanal 2 Channel 2 Voie 2 Kanal 2
Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, me- Environnement Direkte Sonneneinstrahlung, starke Staubentwick-
kaniske rystelser og stød, og udsæt ikke modulet for Avoid direct sunlight, dust, high temperatures,
mechanical vibrations and shock, as well as rain and N’exposez pas votre module aux rayons directs du lung oder Hitze, mechanische Erschütterungen und
regn eller kraftig fugt. Om nødvendigt skal opvarm- soleil et choisissez un endroit à humidité modérée Stöße sind zu vermeiden; das Gerät darf nicht Regen
F E D C A B + G/H
ning, ud over de opgivne grænser for omgivelses- heavy moisture. If necessary, heating in excess of
the stated limits for ambient temperatures should be et à l’abri de la poussière, des températures élevées, oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Bei Be- + + 44 13
temperatur, forhindres ved hjælp af ventilation. des chocs et des vibrations mécaniques et de la darf muss eine Erwärmung, welche die angegebenen
avoided by way of ventilation.
pluie. Le cas échéant, des systèmes de ventilation Grenzen für die Umgebungstemperatur überschreitet,
Installation Mounting
permettent d’éviter qu’une pièce soit chauffée au- mit Hilfe eines Kühlgebläses verhindert werden. 43
Modulet må kun tilsluttes af kvalificerede teknikere, Only qualified technicians who are familiar with the delà des limites prescrites pour les températures
som er bekendte med de tekniske udtryk, advarsler technical terms, warnings, and instruc­tions in this ambiantes. 12
installation guide and who are able to follow these Installation
og instruktioner i installationsvejledningen, og som Montage Das Gerät darf nur von qualifizierten Technikern an- 42
vil følge disse. should connect the device.
Should there be any doubt as to the correct handling Il est conseillé de réserver le raccordement du module geschlossen werden, die mit den technischen Aus- - - I
Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal aux techniciens qualifiés qui connaissent les termes drücken, Warnungen und Anweisungen in dieser Ins- Ch.1 Ch.1 +
der rettes henvendelse til den lokale forhandler eller of the device, please contact your local distributor or, 3 3
alternatively, PR electronics A/S. techniques, les avertissements et les instructions tallationsanleitung vertraut sind und diese befolgen. 41 11 -
alternativt direkte til PR electronics A/S. de ce guide et qui sont capables d’appliquer ces Sollten Zweifel bezüglich der richtigen Handhabung
Installation og tilslutning af modulet skal følge lan- Mounting and connection of the device should F E D C A B + G/H
comply with national legislation for mounting of dernières. des Gerätes bestehen, sollte man mit dem Händler
dets gældende regler for installation af elektrisk Si vous avez un doute quelconque quant à la vor Ort Kontakt aufnehmen. Sie können aber auch + + 54 23
materiel bl.a. med hensyn til ledningstværsnit, for- electric materials, i.e. wire cross section, protective
fuse, and location. Descriptions of input / output and manipulation du module, veuillez contacter votre direkt mit PR electro­nics GmbH Kontakt aufnehmen. Ch.2 Ch.2
sikring og placering. distributeur local. Vous pouvez également vous Die Installation und der Anschluss des Gerätes haben
Beskrivelse af indgang / udgang og forsyningsfor- supply connections are shown in the product manual 53
and on the side label. adresser à : PR electronics SARL. in Über­einstimmung mit den geltenden Regeln des
bindelser findes i produktmanualen og på sideskiltet. Le montage et le raccordement du module doivent jeweiligen Landes bez. der Installation elektrischer
Kalibrering og justering Calibration and adjustment 22
être conformes à la législation nationale en vigueur Apparaturen zu erfolgen, u.a. bezüglich Leitungs-
Under kalibrering og justering skal måling og til- During calibration and adjustment, the measuring pour le montage de matéri­aux électriques, par ex­ querschnitt, (elektrischer) Vor-Absicherung und Po- 52
slutning af eksterne spændinger udføres i henhold and connection of external voltages must be emple, diamètres des fils, fusibles de protection sitionierung.
carried out according to the specifications of this - - I
til denne installations­vejledning, og teknikeren skal et implantation des modules. Les connexions des Eine Beschreibung von Eingangs- / Ausgangs- und 3 3 +
benytte sikkerhedsmæssigt korrekte værktøjer og installation guide. The technician must use tools and alimentations et des entrées / sorties sont décrites Versorgungsanschlüssen befindet sich im Produkt- 51 21 -
instrumenter. instruments that are safe to use. dans le manuel du produit et sur l’étiquette de la face manual und auf dem Typenschild.
Rengøring Cleaning latérale du module. Kalibrierung und Justierung
Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med When disconnected, the device may be cleaned with Etalonnage et réglage Während der Kalibrierung und Justierung sind die
en klud let fugtet med destilleret vand. a cloth moistened with distilled water. Lors des opérations d’étalonnage et de réglage, il Mess­ung und der Anschluss externer Spannungen Ledningskvadrat (min....max.) 0,13...2,08 mm2 / AWG
DK
PC programming of SYSTEM 6300 convient d’effectuer les mesures et les connexions entsprechend dieser Installationsanleitung auszu- 26...14 flerkoret ledning.
PC-programmering af SYSTEM 6300 des tensions externes en respectant les spécifica­
Modulet konfigureres til den aktuelle opgave ved The device is configured to the present task by way führen, und der Techniker muss hierbei sicherheits- Klemskruetilspændingsmoment 0,5 Nm.
of a PC and PR electronics A/S’ communications tions mentionnées dans ce guide. Les techniciens mäßig einwandfreie Werkzeuge und Instrumente
hjælp af en PC og PR electronics A/S’ kommunika- doivent utiliser des outils et des instruments UK Wire size (min....max.) 0.13...2.08 mm2 /
tionsinterface Loop Link. Det er muligt at konfigu- interface Loop Link. The device can be configured benutzen. AWG 26...14 stranded wire.
with or without a connected supply voltage as the pouvant être manipulés en toute sécurité.
rere modulet både med og uden tilsluttet forsynings- Reinigung Screw terminal torque 0.5 Nm.
spænding, idet kommunikationsinterfacet leverer communications interface supplies the necessary Maintenance et entretien Das Gerät darf in spannungslosem Zustand mit ei-
voltage to the set-up. The communications interface Une fois le module hors tension, prenez un chiffon FR Taille des fils (min....max.) 0,13...2,08 mm2 /
nødvendig forsyning til opsætningen. Kommunika- nem Lappen gereinigt werden, der mit destilliertem
is galvanically isolated to protect the PC port. imbibé d’eau distillée pour le nettoyer. AWG 26...14 fils multibrins.
tionsinterfacet er galvanisk isoleret, så PC’ens port Wasser leicht angefeuchtet ist.
Communication is 2-way to allow the retrieval of Programmation par PC du SYSTEME 6300 Pression max. avant déformation de la vis 0,5 Nm.
er optimalt beskyttet. Kommunikationen er 2-vejs, PC-Programmierung des Systems 6300
så modulets opsætning kan hentes ind i PC’en, og the device set-up into the PC and to allow the Leitungsquerschnitt (min....max.) 0,13...2,08 mm2 /
Le module peut être programmé en fonction d’une Das Gerät wird für die jeweilige Aufgabe mit Hilfe DE
opsætningen i PC’en kan sendes til modulet. For de transmission of the PC set-up to the device. For AWG 26...14 Litzendraht.
application donnée à partir d’un PC et le kit de eines PCs und PR electronics A/S Kommunikations-
brugere, der ikke selv vil foretage opsætning, kan users who do not wish to do the set-up themselves, Klemmschraubenanzugsmoment 0,5 Nm.
programmation Loop Link de PR electronics A/S. Le schnittstelle Loop Link konfiguriert. Es ist möglich,
modulet leveres konfigureret efter oplyst specifikati- the device can be delivered configured according to
module peut être programmé sans être alimenté car das Gerät sowohl mit als auch ohne angeschlos-
on: indgangstype, måleområde, følerfejlsdetektering customer specifications: input type, measurement
l’interface de communication fournit l’alimentation sene Versorgungsspannung zu konfigurieren, da
og udgangssignal. range, sensor error detection, and output signal.
nécessaire pour la configuration. L’interface de die Kommunikationsschnittstelle die notwendige
communication est doté d’une isolation galvanique Versorgung für die Einstellung liefert. Die Kommu-
pour protéger le port du PC. La communication nikationsschnittstelle ist galvanisch isoliert, sodass DK Montering på DIN-skinne.
est bidirectionnelle. Cela permet non seulement der Anschluss des PCs optimal geschützt ist. Die
la programmation du module mais également la Kommunikation erfolgt in beiden Richtungen, sodass UK Mounting on DIN rail.
Elektriske specifikationer Electrical specifications récupération d’une configuration existante ainsi die Einstellung des Gerätes in den PC geholt, und
Specifikationsområde.............. -40°C til +85°C Specifications range................ -40°C to +85°C que la lecture du numéro de série et du repère. Le die Einstellung im PC an das Gerät gesandt werden FR Montage sur rail DIN.
Forsyningsspænding, Supply voltage, module peut être livré déjà programmé, si l’utilisateur kann. Für diejenigen Anwender, welche die Einstel-
6331A & 6334A....................... 7,2...35 VDC 6331A& 6334A......................... 7.2...35 VDC le souhaite. lung nicht selbst vornehmen wollen, kann das Gerät
Max. required power, 6331A DE Montage auf DIN-Schiene.
Max. forbrug, 6331A & nach folgenden Kundenspezifikationen konfiguriert
6334A, 1 / 2 kanaler............... 0,8 W / 1,6 W & 6334A, 1 / 2 channels....... 0.8 W / 1.6 W Spécifications geliefert werden: Eingangstyp, Messbereich, Fühler-
Forsyningsspænding, Supply voltage, Plage de température............. -40°C à +85°C fehlererkennung und Ausgangssignal.
6331B & 6334B....................... 7,2...30 VDC 6331B & 6334B....................... 7.2...30 VDC Tension d’alimentation,
Max. forbrug, 6331B & Max. required power, 6331B 6331A & 6334A....................... 7,2...35 Vcc Elektrische Daten
6334B, 1 / 2 kanaler............... 0,7 W / 1,4 W & 6334B, 1 / 2 channels....... 0.7 W / 1.4 W Puissance maximale requise, Spezifikationsbereich.............. -40°C bis +85°C
Isolationsspænding, Isolation voltage, test / oper. 1.5 kVAC / 50 VAC 6331A & 6334A, 1 / 2 voies.. 0,8 W / 1,6 W Versorgungsspannung,
test / arbejds-............................. 1,5 kVAC / 50 VAC Calibration temperature......... 20...28°C Tension d’alimentation, 6331A & 6334A....................... 7,2...35 VDC
Kalibreringstemperatur.......... 20...28°C Relative humidity..................... < 95% RH (non-cond.) 6331B & 6334B....................... 7,2...30 Vcc Leistungsbedarf, 6331A &
Relativ fugtighed...................... < 95% RH (ikke kond.) Dimensions.................................. 109 x 23.5 x 104 mm Puissance maximale requise, DK Frigørelse fra DIN-skinne
6334A, 1 / 2 Kanäle................ 0,8 W / 1,6 W
Mål.................................................. 109 x 23,5 x 104 mm Protection degree..................... IP20 6331B & 6334B, 1 / 2 voies.. 0,7 W / 1,4 W Versorgungsspannung, Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med
Kapslingsklasse......................... IP20 Input types: Tension d’isolation test / opér.. 1,5 kVca / 50 Vca 6331B & 6334B....................... 7,2...30 VDC farlig spænding. Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved
Indgangstyper: Pt100............................................ -200°C...+850°C Température d’étalonnage.... 20...28°C Leistungsbedarf, 6331B & at løfte i den nederste lås.
Pt100............................................ -200°C...+850°C Ni100............................................. -60°C...+250°C Humidité relative...................... < 95% HR (sans cond.) 6334B, 1 / 2 Kanäle................ 0,7 W / 1,4 W
TC input........................................ B, E, J, K, L, N, R, S, T, Dimensions.................................. 109 x 23,5 x 104 mm UK Demounting from DIN rail
Ni100............................................. -60°C...+250°C Isolationsspannung,
U, W3, W5, Lr Degré de protection................. IP20 Test / Betrieb.............................. 1,5 kVAC / 50 VAC First, remember to demount the connectors with
TC-indgang.................................. B, E, J, K, L, N, R, S, T, hazardous voltages. Detach the device from the DIN
U, W3, W5, Lr Lin. R.............................................. 0 Ω...5000 Ω Types d’entrée : Kalibrierungstemperatur........ 20...28°C
Voltage.......................................... -12...800 mV rail by lifting the bottom lock.
Lin. R.............................................. 0 Ω...5000 Ω Pt100............................................ -200°C...+850°C Luftfeutigkeit............................. < 95% RF (nicht kond.)
Spænding..................................... -12...800 mV Current output: Ni100............................................. -60°C...+250°C Maß................................................. 109 x 23,5 x 104 mm FR Démontage du rail DIN
Strømudgang: Signal range................................ 4...20 mA Entrée TC...................................... B, E, J, K, L, N, R, S, T, Schutzart...................................... IP20 Tout d’abord, n’oubliez pas de démonter les connecteurs
Signalområde.............................. 4...20 mA Min. signal range....................... 16 mA U, W3, W5, Lr Eingangs-Typen: où règnent des tensions dangereuses. Débloquez le
Min. signalområde..................... 16 mA Load resistance, Ω.................... ≤ (Vsupply-7.2 V)/0.023 Résistance linéaire................... 0 Ω...5000 Ω Pt100............................................ -200°C...+850°C verrou inférieur pour dégager le module du rail DIN.
Belastningsmodstand, Ω........ ≤ (Vforsyn.-7,2 V)/0,023 Approvals: Tension......................................... -12...800 mV Ni100............................................. -60°C...+250°C
Sortie courant : TE-Eingang.................................. B, E, J, K, L, N, R, S, T, DE Lösen von DIN-Schiene
Godkendelser: EAC.................................................. TR-CU 020/2011
EAC Ex........................................... TR-CU 012/2011 Gamme de signal...................... 4...20 mA U, W3, W5, Lr Zunächst ist gefährliche Spannung von den Anschluss­
EAC.................................................. TR-CU 020/2011 klemmen zu trennen. Das Gerät wird von der DIN-
Observed aothority requirements: Plage de signal min.................. 16 mA Lin. R.............................................. 0 Ω...5000 Ω
EAC Ex........................................... TR-CU 012/2011 Schiene gelöst, indem man den unteren Verschluss
Résistance de charge, Ω......... ≤ (Valim.-7,2 V)/0,023 Spannung..................................... -12...800 mV
Overholdte myndighedskrav: EMC................................................. 2014/30/EU löst.
ATEX............................................... 2014/34/EU Approbations : Stromausgang:
EMC................................................. 2014/30/EU
RoHS.............................................. 2011/65/EU EAC.................................................. TR-CU 020/2011 Signalbereich.............................. 4...20 mA
ATEX............................................... 2014/34/EU
EAC Ex........................................... TR-CU 012/2011 Min. Signalbereich.................... 16 mA
RoHS.............................................. 2011/65/EU
Compatibilité avec les normes : Belastungswiderstand, Ω....... ≤ (VVers.-7,2 V)/0,023
Receiving
CEM................................................. 2014/30/EU Zulassungen: Disconnect
equipment

ATEX............................................... 2014/34/EU EAC.................................................. TR-CU 020/2011 13 (23) +Vsupply


Red * Yellow
RoHS.............................................. 2011/65/EU EAC Ex........................................... TR-CU 012/2011 11 (21) Input
Black * Green
Eingehaltene Behördenvorschriften:
EMV................................................ 2014/30/EU
ATEX............................................... 2014/34/EU
RoHS.............................................. 2011/65/EU 63xx
6334

Connector

08:30:00
Language O ption
O utput C om m unication
File Product Input PRetop 5331
2004-8-10
Date:
Serial no: 043201594
Tag no: PRelectronics

Analog output
Analog input O utput type: 4 - 20mA
Pt100 DIN/IEC
Input type: Sensor error: Upscale
0.00 - 50.00 C
Input range:
3-wire
C onnection:

L oop
p: ------
C old junction com
1.00 sec
Response time:

5909 - USB
L ink

* Connected only for


on-line programming

DK Loop Link er et kommunikationsinterface, der er nødvendigt for programmering af 63xx. Loop Link må
ikke benyttes til kommunikation med moduler installeret i Ex-område.

DK Ex-godkendelser UK I.S approvals FR Approbations S.I. DE Ex-Zulassungen UK Loop Link is a communications interface that is needed for programming 63xx. Loop
Link is not approved for communication with devices installed in hazardous (Ex) areas.
Installation Installation Installation Installation FR Loop Link est un kit de programmation permettant de programmer les 63xx. Loop Link ne doit pas être
ATEX Area IECEx Area FM Area CSA Area utilisé pour communication avec des modules installés en zone dangereuse.
drawing drawing drawing drawing
6331A KEMA 06ATEX0115 X 2, 22 6331QA02 DEK 14.0047X 2, 22 6331QI02 FM17US0013X 2 / Div 2 6331QF01 1125003 2 / Div 2 6331QC02 DE Loop Link ist eine Schnittstelle zur Programmierung des 63xx. Loop Link darf nicht zur kommunika-
tion mit Geräten, die in Ex-gefährdeten Bereichen installiert sind, benutz werden.
6334A KEMA 06ATEX0115 X 2, 22 6331QA02 DEK 14.0047X 2, 22 6331QI02
6331B KEMA 06ATEX0115 X 0, 1, 2, 20, 21, 22, M1 6331QA01 DEK 14.0047X 0, 1, 2, 20, 21, 22, M1 6331QI01 FM17US0013X 0, 1, 2 / Div 1 6331QF01 1125003 0 , 1, 2 / Div 1 6331QC01
6334B KEMA 06ATEX0115 X 0, 1, 2, 20, 21, 22, M1 6331QA01 DEK 14.0047X 0, 1, 2, 20, 21, 22, M1 6331QI01
DK Sideskilt UK Side label FR Etiquette DE Typenschild

}
DK Typenr.
UK Type no.
DK Benforbindelser.
FR No. de type.
UK Pin connections.
DE Typennr.
FR Raccordement
des bornes.

}
DK Kina RoHS UK China RoHS FR RoHS chinois DE China-RoHS
DE Klemmen­
anschluss.
Hazardous Substances
Part Name Hexavalent Polybrominated Polybrominated
Lead Mercury Cadmium DK Godkendelser.
Chromium biphenyls diphenyl ethers
(Pb) (Hg) (Cd)
(Cr (VI)) (PBB) (PBDE) UK Approvals.
Printed
X O O O O O FR Homologations.
circuit board
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364 DE Zulassungen.
O: Indicates that said hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this
part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

The product’s Environmentally Friendly Use Period (EFUP) is 50 years 50

DK UK FR DE
Dokumentation, godkendelser og yderligere information Documentation, permits and other information can be La documentation et toute autre information peuvent Dokumentationen, Zulassungen und andere Informatio-
findes på internettet på www.prelectronics.dk found on the internet at www.prelectronics.com être trouvées sur l’Internet sur notre site: nen können auf unserer Internet-Seite unter
www.prelectronics.fr www.prelectronics.de gefunden und abgerufen werden.

PR electronics A/S • Lerbakken 10 • DK-8410 Rønde • Tel. +45 8637 2677 • Fax +45 8637 3085 • www.prelectronics.com
IECEx Installation drawing 6331QI01-V1R0 CSA Installation drawing 6331QC01 – V1R0 FM Installation Drawing 6331QF01-V1R0
ATEX Installation drawing 6331QA01-V2R0 For safe installation of 6331Bxx or 6334Bxx the following must be observed. Hazardous (Classified ) Location Non Hazardous Location
The module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with Hazardous (Classified ) Location Non Hazardous Location Class I, Division 1, Group A,B,C,D T4..T6
For safe installation of 6331Bxx or 6334Bxx the following must be observed. The the national and international laws, directives and standards that apply to this IS,Class I, Division 1, Group A,B,C,D T4..T6 Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4..T6
module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with the area. Ex ia IIC T4..T6 Ga
national and international laws, directives and standards that apply to this area. Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number. Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4..T6 Ga
Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number. T6: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC
IECEx Certificate IECEx DEK 14.0047X T6: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC
ATEX Certificate KEMA 06ATEX 0115X
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC
II 1 G Ex ia IIC T6..T4 Ga Ex ia IIC T6..T4 Ga
Marking II 1 D Ex ia IIIC Da Marking Ex ia IIIC Da 44
I M 1 Ex ia I Ma Ex ia I Ma
Terminal: 41,42,43,44 44 43 13 +

Connect to passive or non- 43 13 + 42 12

Standards EN 60079-0 : 2012, EN 60079-11 : 2012, EN 60079-26 : 2007 energy storing devices such 42 12 41 11 - Terminal:
Standards: IEC60079-11:2011, IEC60079-0: 2011, as RTD’s Resistors and CH1 11,12,13 and
41 11 -
IEC60079-26:2006 Thermocouples only. Barrier 21,22,23
CH1
Hazardous area
Barrier
Zone 0, 1, 2, 20, 21, 22 Non Hazardous Area Ui: 30 VDC
Hazardous area Non Hazardous Area 54 Ii: 120 mA
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC Zone 0, 1, 2, 20, 21, 22 Pi: 0.84 W
23 +
T5: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC Terminal: 53
Li: 10μH
T6: -40 ≤ Ta ≤ 40ºC 44 T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC 11,13 52 22 Ci: 1.0nF
T5: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC Ui: 30 VDC 51 21 -
43 13 +
T6: -40 ≤ Ta ≤ 40ºC Ii: 120 mA
Terminal: 41,42,43,44 42 11 -
CH2
Pi: 0.84 W
Uo: 9.6 VDC 44
6331B2A : one channel
Barrier
41 Terminal: 41,42,43,44 Li: 10μH
Io: 25 mA 43 13 +
6331B2B : two channel
CH1 Uo: 9.6 VDC Ci: 1.0nF
Po: 60 mW Terminal:
Barrier Io: 25 mA 42 11 - 6331B2A
Lo: 33 mH 11,13 and
Po: 60 mW 41 Co(Ca) > ∑(Ci+Ccable) Installation notes
Co: 2.4 μF 21,23
Lo: 33 mH CH1 Lo(La) > ∑ (Li+Lcable)
Ui: 30 VDC For installation in Class I the Transmitter must be installed in a suitable
Terminal: 51,52,53,54 Terminal: Co: 2.4 μF Barrier
enclosure to meet installation codes stipulated in The National Electrical Code
54 Ii: 120 mA
Uo: 9.6 VDC 11,13 and Pi: 0.84 W (ANSI-NFPA 70).
53 23 +
Io: 25 mA 21,23 Li: 10 μH
52 21 -
Equipment that is FM-approved for intrinsic safety may be connected to barriers
Po: 60 mW Ui: 30 VDC 54 Ci: 1.0 nF based on the Entity Concept. This concept permits interconnection of approved
Lo: 33 mH 51 Ii: 120 mA Terminal: 51,52,53,54 Installation notes
53 23 + transmitters, meters and other devices in combinations, which have not been
Co: 2.4 μF CH2 Pi: 0.84 W Uo: 9.6 VDC The Transmitter must be installed in a suitable enclosure to meet installation codes specifically examined by FM, provided that the agency's criteria are met. The
Barrier Li: 10 μH Io: 25 mA 52 21 - stipulated in The Canadian Electrical Code (CEC).
6331 / 6334 combination is then intrinsically safe, if the entity concept is acceptable to the
Ci: 1.0 nF Po: 60 mW 51
authority having jurisdiction over the installation.
Lo: 33 mH CH2
Substitution of components may impair intrinsic safety. The entity concept criteria are as follows: The intrinsically safe devices, other
Co: 2.4 μF 6331 / 6334
Barrier
than barriers, must not be a source of power. The maximum voltage Ui(VMAX)
and current Ii(IMAX), and maximum power Pi(Pmax), which the device can
receive and remain intrinsically safe, must be equal to or greater than the
voltage (Uo or VOC or Vt) and current (Io or ISC or It) and the power Po which
General installation instructions General installation instructions can be delivered by the barrier. The sum of the maximum unprotected
Hazardous (Classified ) Location Non Hazardous Location
To avoid risk of ignition during installation and maintenance appropriate safety To avoid risk of ignition during installation and maintenance appropriate safety capacitance (Ci) for each intrinsically device and the interconnecting wiring must
IS,Class I, Division 1, Group A,B,C,D T4..T6
measures against electrostatic discharge (ESD) are to be considered. measures against electrostatic discharge (ESD) are to be considered. be less than the capacitance (Ca) which can be safely connected to the barrier.
Ex ia IIC T4..T6 Ga
The sum of the maximum unprotected inductance (Li) for each intrinsically
Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4..T6 Ga
device and the interconnecting wiring must be less than the inductance (La)
The sensor circuit is not infallibly galvanic isolated from the supply output circuit. The sensor circuit is not infallibly galvanic isolated from the supply output circuit. which can be safely connected to the barrier. The entity parameters Uo, VOC or
However, the galvanic isolation between the circuits is capable of withstanding a However, the galvanic isolation between the circuits is capable of withstanding a Vt and Io, ISC or It, and Ca and La for barriers are provided by the barrier
test voltage of 500Vac during 1 minute. test voltage of 500Vac during 1 minute. manufacturer.
T6: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC
For installation in a potentially explosive gas atmosphere the following instructions For installation in a potentially explosive gas atmosphere the following Hazardous (Classified ) Location Non Hazardous Location
apply: instructions apply: Class I, Division 2, Group A,B,C,D T4..T6
To avoid risk of ignition due to electrostatic discharge (ESD) the transmitter shall be To avoid risk of ignition due to electrostatic discharge (ESD) the transmitter shall Class I, Zone 2, IIC T4..T6
mounted in an enclosure providing a degree of protection of at least IP20 according be mounted in an enclosure providing a degree of protection of at least IP20
44
to EN/IEC 60529. according to EN/IEC 60529.
Ambient temperature range: Ambient temperature range: 43 13 + T6: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC
42 12 T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC
41 11 -
T5: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC T5: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC
Terminal: 41,42,43,44 CH1
T6: -40 ≤ Ta ≤ 40ºC T6: -40 ≤ Ta ≤ 40ºC 51,52,53,54 Barrier Associated
Connect to passive or non- 44 apparatus
For installation in a potentially explosive dust atmosphere, the following instructions For installation in a potentially explosive dust atmosphere, the following energy storing devices such 43 13 +
apply: instructions apply: as RTD’s Resistors and 42 12
54
The transmitter shall be mounted in a metal enclosure or equivalent that is providing The transmitter shall be mounted in a metal enclosure or equivalent that is Thermocouples only. 11 -
53 23 + 41
a degree of protection of at least IP6X according to EN/IEC 60529 that is suitable providing a degree of protection of at least IP6X according to EN/IEC 60529 that Terminal:
CH1
for the application and correctly installed. Cable entries and blanking elements shall is suitable for the application and correctly installed. Cable entries and blanking 52 22 11,12,13 and
be used that are suitable for the application and correctly installed. The surface elements shall be used that are suitable for the application and correctly 51 21 - 21,22,23
temperature of the enclosure is equal to the ambient temperature +20K for a dust installed. The surface temperature of the enclosure is equal to the ambient CH2
layer with a maximum thickness of 5 mm. temperature +20K for a dust layer with a maximum thickness of 5 mm. Barrier Associated Vmax: 35 VDC
54 apparatus
Ambient temperature range: Ambient temperature range: Li: 10μH
6331B2B
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC 53 23 + Ci: 1.0nF
Terminal:
52 22
11, 13 and
For installation in a potentially explosive atmosphere in mines, the following For installation in a potentially explosive atmosphere in mines, the following 21, 23 51 21 -

instructions apply: instructions apply: Ui: 30 VDC CH2

The transmitter shall be mounted in an enclosure providing a degree of protection of The transmitter shall be mounted in an enclosure providing a degree of Ii: 120 mA 6331A2A: one channel
at least IP6X according to EN/IEC 60529. Cable entries and blanking elements shall protection of at least IP6X according to EN/IEC 60529. Cable entries and Pi: 0.84 W 6331A2B: two channel

be used that are suitable for the application and correctly installed. blanking elements shall be used that are suitable for the application and Li: 10μH
correctly installed. Ci: 1.0nF
Ambient temperature range:
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC Ambient temperature range:
Co(Ca) > ∑(Ci+Ccable)
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC Lo(La) > ∑ (Li+Lcable)
Installation notes
The Transmitter must be installed in a suitable enclosure to meet installation
ATEX Installation drawing 6331QA02-V2R0 IECEx Installation drawing 6331QI02-V2R0 Installation notes codes stipulated in The National Electrical Code (ANSI-NFPA 70).
CSA Installation drawing 6331QC02 – V1R0
The Transmitter must be installed in a suitable enclosure to meet installation codes
stipulated in The Canadian Electrical Code (CEC). To assure a Non-Incendive system the transmitter and associated apparatus
For safe installation of 6331A or the 6334A the following must be observed. The
For safe installation of 6331A or the 6334A the following must be observed. The must be wired in accordance with the associated apparatus manufacturers field
module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with the For safe installation of the single channel 6331A2A or the two channel 6331A2B the
module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with the wiring instructions and the circuit diagram shown above.
national and international laws, directives and standards that apply to this area. Channel 1must
following and beChannel 2 areThe
observed. separate
modulechannels and
shall only betherefore separate
installed by shielded
qualified
national and international laws, directives and standards that apply to this area.
Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number. cables shall
personnel be are
who used for each
familiar channel.
with the national and international laws, directives and
Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number.
standards that apply to this area.
ATEX Certificate KEMA 06 ATEX0115X IECEx Certificate IECEx DEK 14.0047X Substitution of components may impair intrinsic safety.
II 3 G Ex nA [ic] IIC T6..T4 Gc Ex nA [ic] IIC T6..T4 Gc
Marking Marking Marking
II 3 G Ex ic IIC T6..T4 Gc Ex ic IIC T6..T4 Gc
Class I, Division 2, Group A,B,C,D T4..T6
II 3 D Ex ic IIIC Dc Ex ic IIIC Dc
Class I Zone 2 Ex/AEx nA[ic] IIC T4..T6
Class I Zone 2 Ex/AEx nA IIC T4..T6
Standards EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-15:2010 Standards IEC 60079-0 : 2011, IEC 60079-11 : 2011, IEC 60079-15 : 2010 NIFW Class I Division 2, Group A,B,C,D
Hazardous Area
CL I, Div 2, GP ABCD
T4: -40ºC to 85 ºC
CL I, Zone 2, IIC
T6: -40ºC to 60 ºC
T4: -40ºC to 85 ºC Hazardous Area Zone 2 T4: -40ºC to 85 ºC Hazardous Area Zone 2
T6: -40ºC to 60 ºC T6: -40ºC to 60 ºC
44
44
43 13 + 44
43 13 + Terminal: 41,42,43,44
Terminal: 42 11 - Terminal: Uo: 9.6 VDC
11 -
13 +
42
41,42,43,44 / 11-13 / 21-23 Terminal: 43 Terminal:
41
Terminal: 41 Io: 25 mA
51,52,53,54 11-13 / 21-23 11-13
CH1 41,42,43,44 / Po: 60 mW 42 11 -
Ex nA CH1
Lo: 33 mH
51,52,53,54 41
Ex nA [ic] Umax ≤ 35 VDC Ex nA Co: 2.4 μF Functional Ratings:
Umax ≤ 35 VDC U nominal ≤ 35 VDC;
Ex nA [ic] CH1
Uo: 9.6 VDC I nominal ≤ 3.5 - 23 mA
Io: 25 mA 54 Ex ic
Uo: 9.6 VDC 54
Po: 60 mW 53 23 + Ui = 35 VDC Ex ic
Io: 25 mA 53 23 +
Lo: 33 mH 21 -
Li = 10 μH Ui = 35 VDC
52 Po: 60 mW 52 21 -
Co: 2.4 μF Ci = 1.0 nF Li = 10 μH
51 Lo: 33 mH 51 Ci = 1.0 nF Terminal: 54
CH2 Co: 2.4 μF CH2
51,52,53,54
6331 / 6334
6331 / 6334 Uo: 9.6 VDC 53 23 + Terminal:
Io: 25 mA 21-23
52 21 -
Po: 60 mW
Lo: 33 mH 51 Functional Ratings:
General installation instructions General installation instructions
Co: 2.4 μF CH2 U nominal ≤ 35 VDC;
To avoid risk of ignition during installation and maintenance appropriate safety To avoid risk of ignition during installation and maintenance appropriate safety
measures against electrostatic discharge (ESD) are to be considered. measures against electrostatic discharge (ESD) are to be considered. I nominal ≤ 3.5 - 23 mA

The sensor circuit is not infallibly galvanic isolated from the supply output circuit. The sensor circuit is not infallibly galvanic isolated from the supply output circuit.
However, the galvanic isolation between the circuits is capable of withstanding a However, the galvanic isolation between the circuits is capable of withstanding a
test voltage of 500Vac during 1 minute. test voltage of 500Vac during 1 minute. NI Installation instructions

The transmitter must be installed in an enclosure providing a degree of protection of


For installation in a potentialy explosive gas atmosphere, the following instructions For installation in a potentialy explosive gas atmosphere, the following
at least IP54 according to IEC60529 that is suitable for the application and is
apply: instructions apply:
correctly installed. Cable entry devices and blanking elements shall fulfill the same
If the transmitter is applied in type of protection “Ex nA”, it shall be installed in an If the transmitter is applied in type of protection “Ex nA”, it shall be installed in an requirements.
enclosure that is Ex nA certified according to IEC-EN 60079-15 or “Ex e” certified enclosure that is Ex nA certified according to IEC-EN 60079-15, or “Ex e”
and suitable for the application and correctly installed. certified and suitable for the application and correctly installed. If the enclosure is made of non-metallic materials or of painted metal, electrostatic
Cable entry devices and blanking elements shall fulfill the same requirements. Cable entry devices and blanking elements shall fulfill the same requirements charging shall be avoided.

For installation in a potentially explosive dust atmposphere, the following For installation in a potentially explosive dust atmposphere, the following Use supply wires with a rating of at least 5 K above the ambient temperature.
instructions apply: instructions apply: Supply from a Class 2 Power Supply with Transient protection or equivalent.
If the transmitter is supplied with an intrinsically safe signal "ic" and interfaces an If the transmitter is supplied with an intrinsically safe signal "ic" and interfaces an
intrinsically safe signal "ic" (e.g. a passive device), the transmitter shall be mounted intrinsically safe signal "ic" (e.g. a passive device), the transmitter shall be WARNING: Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2.
in a metal enclosure that provides a degree of protection of at least IP6X according mounted in a metal enclosure that provides a degree of protection of at least AVERTISSEMENT: la substitution de composants peut nuire à l'aptitude à la Classe
to EN/IEC 60529, and that is suitable for the application. Cable entry devices and IP6X according to EN/IEC 60529, and that is suitable for the application. Cable I, Division 2.
blanking elements shall fulfill the same requirements. The surface temperature of entry devices and blanking elements shall fulfill the same requirements. The
the enclosure is equal to the ambient temperature +20K for a dust layer with a surface temperature of the enclosure is equal to the ambient temperature +20K WARNING: Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the
maximum thickness of 5 mm. for a dust layer with a maximum thickness of 5 mm. area is known to be safe.
AVERTISSEMENT: Ne débranchez pas l'équipement sauf si l'alimentation a été
coupée ou si la zone est connue pour être sûre.

Non Incendive field wiring installation


The non incendive field Wiring Circuit concept allows interconnection of
Nonincendive Field wiring Apparatus with Associated Nonincendive Field Wiring
Apparatus or Assosicated Intrinsically Safe Apparatus or Associated Apparatus not
specially examined in combination as a system using any of the wiring methods
permitted for unclassified locations,
Voc < Vmax, Ca ≥ Ci + Ccable , La ≥ Li + Lcable.

EU DECLARATION OF CONFORMITY
(6331_6334DoC_102)
As manufacturer
PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde
hereby declares that the following products:
Type: 6331 / 6334
Name: 2-Wire programmable transmitter
From serial no.: 161632085 (6331) / 161632109 (6334)
is in conformity with the following directives and standards:

The EMC Directive 2014/30/EU and later amendments


EN 61326-1 : 2013
Immunity test requirements for equipment intended to be used in an industrial electromagnetic
environment. For specification of the acceptable EMC performance level, refer to the electrical
specifications for the device.

The ATEX Directive 2014/34/EU and later amendments


EN 60079-0 : 2012 + A11 : 2013, EN 60079-11 : 2012 and
EN 60079-15 : 2010
ATEX certificate: KEMA 06ATEX0115 X
ATEX notified body (type approval)
DEKRA Certification B.V.
Meander 1051, 6825 MJ Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem
The Netherlands

The RoHS2 Directive 2011/65/EU and later amendments


EN 50581 : 2012

Notified body 0344


DEKRA Certification B.V.
Meander 1051, 6825 MJ Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem
The Netherlands

Rønde, 5 December 2017 Stig Lindemann, CTO


Manufacturer’s signature

F20.1/2017-08-11/HGA

PR electronics A/S • Lerbakken 10 • DK-8410 Rønde • T +45 86 37 26 77 • F +45 86 37 30 85 • sales@prelectronics.dk • www.prelectronics.com

Das könnte Ihnen auch gefallen