Sie sind auf Seite 1von 14

Lektion 1 Gesicht

Aufgabe 1.

eine kurze Nase;

ein ovales, rundes, dreieckiges, gesundes, krankes, blaßes Gesicht;

blaue, mandelförmige, große, kleine Augen;

dünne, volle Lippen

Aufgabe 3.

Aufgabe 4.

1. mandelförmige, vorstehende, zugekniffene, abgemüdete, verweinte, entzündete,


nasse/feuchte, glänzende/ strahlende, geschlossene Augen
2. geschwungene, buschige Augenbrauen
3. lange, seidige, gebogene, künstliche, dichte Wimpern
4. eine knollige, römische, fleischige, spitze, gerade, krumme, edle, gebogene, platte,
aufgestülpte, feine Nase
5. ein großer, weicher, sinnlicher, zahnloser, runder, voller, geschlossener, verbissener,
zusammengepresster, eingefallener, spöttischer Mund
6. schmale, dünne, dicke, volle, geplatzte, trockene, blutleere, blasse, geschminkte, welke,
zusammengekniffene, kirschrote Lippen
7. schöne, regelmäßige, vorstehende, faule, falsche Zähne
8. ein rundes, breites, spitzes, glattes, starkes, kräftiges, vorstehendes, glattrasiertes, flaumiges,
energisches Kinn
9. ein stacheliger, dichter, dünner, struppiger Bart
10. eine hohe, glatte, gutbebaute, gewölbte, steile Stirn
11. runde, frische, rosige, glühende, bleiche, hagere, eingefallene, faltige, zarte Wangen
12. kleine, abstehende, zierliche, anliegende, spitze, fleischige, behaarte Ohren
13. ein runder, dicker, kahler, eckiger Kopf
14. blondes, strohblondes, rotes, graues, glänzendes, stumpfes, dichtes, spärliches, volles,
krauses, lockiges, strähniges, fettiges Haar
15. hübsches, zartes, längliches, rundes, mageres, abgehärmtes, aschfahles, häßliches,
bleiches/blasses, überanstrengtes, verrunzeltes Gesicht

Aufgabe 5.

Was kann dicht Sein? das Haar, die Wimpern, der Bart,
Was kann fleischig sein? die Nase, die Ohren
Was kann blass sein? die Lippen, das Gesicht, die Wangen
Was kann vorstehend sein? die Augen, die Zähne, das Kinn
Was kann voll sein? das Gesicht, der Mund, die Lippen, das Haar
Was kann gebogen sein? die Wimpern, die Nase

Aufgabe 6.

Das Haar

1. der Pferdeschwanz mit dem Pony

2. die Glatze

3. spärliches Haar

4. lockiges Haar

5. strähniges Haar

6. die Zöpfe

7. der Pony

8. kurzes Haar

9. das Schwänzchen

10. der Knoten

11.krauses Haar

12. dichtes Haar

13. glattes Haar

Die Nase

1. aufgestülpte Nase

2.stumpfe, fleischige Nase

3.lange, spitze Nase


4.krumme, gebogene Nase

5. platte Nase

Die Bärte

1.struppiger Schnurrbart

2. schwarzer Schnurbart

3.dünner Schnurbart

4. drei Tage alter Bart

5. stacheliger Bart

6. dichte Backenbärte

7. dünne Backenbärte

Die Ohren

1.abstehende, große runde Ohren

2. anliegende Ohren

3. spitze Ohren

Die Wimpern

1. dichte Wimpern

2. lange Wimpern

3. kurze, dünne Wimpern

Die Lippen

1. dünne, zusammengekniffene Lippen

2. volle Lppen

3. zusammengekniffene, kleine Lippen

Aufgabe 2.

Gesicht

der [Gesichts]zug, Züge (черты лица)


1.
(un)regelmäßige правильные
schöne красивые
anmutige изящные
feingeschnittene тонкие
(un)sympathische симпатичные, приятные
scharfe резкие
grobe грубые
das Gesicht

1.
schönes красивое
hübsches красивое, милое
zartes нежное
frisches свежее
niedliches миниатюрное, милое, изящное
längliches вытянутое, продолговатое
breites широкое
rundes круглое
volles полное
schmales узкое, худое
mageres тощее, худощавое
derbes крупное, грубое
aschfahles пепельно-серое
bleiches бледное
rotes красное
sattes яркое, насыщенное
scharfzügiges с резкими чертами
häßliches уродливое
kluges умное
dummes глупое
blödes тупое
ernstes серьезное
rotes красное
blasses бледное
durchgeistiges одухотворенное
abgehärmtes измождённое
eingefallenes впалое
von Falten durchzogenes морщинистое
überanstrengtes перенапряженное, переутомленное
verrunzeltes Gesicht морщинистое
2.
das Gesicht strahlt лицо излучает
läuft jmdm rot an краснеет
verzieht sich кривится
verkrampft sich напрягается
3.
jmdm ins Gesicht sehen смотреть в лицо
schauen
starren
4.
jmdm ins Gesicht schlagen бить в лицо
5.
er lachte über das ganze Gesicht он расплылся в улыбке
ein Lächeln ging über sein Gesicht улыбка прошла по лицу
6.
offenes искреннее
frohes радостное, счастливое
hartes суровое
hochmütiges высокомерное
ausdrucksvolles выразительное
geistvolles умное
steinernes каменное
unbewegliches невозмутимое
freundliches дружелюбное
mißmutiges недовольное
verlegenes смущенное
ängstliches боязливое
geheimnisvolles таинственное
betrübtes Gesicht огорченное
7.
das Gesicht ist vor Wut, vor Schmerz verzerrt лицо искаженное от ярости, от боли
8.
ein böses, beleidigtes Gesicht machen, zeigen делать злое, обиженное лицо
saures Gesicht ziehen сделать кислую мину
ein offizielles Gesicht annehmen сделать официальное лицо
9.
ein langes Gesicht / lange Gesichter machen
jmdm wie aus dem Gesicht geschnitten sein
etw steht jmdm im Gesicht geschrieben
jmdm etw ins Gesicht sagen
jmdm ins Gesicht lachen
jmdm ins Gesicht lügen
sein wahres Gesicht zeigen
der Gesichtsausdruck, -drücke(выражение лица)

1.
sonderbarer странное
harmloser безобидное
schläfriger сонное

die Gesichtsfarbe цвет лица


das Teint
der Gesichtszug черта лица

die Miene(выражение лица)

offene открытое
verschlossene закрытое
ernste серьезное
freundliche дружелюбное
jämmerliche Miene жалкое
das Auge, die Augen

1.
große большие
mandelförmige миндалевидные
vorstehende выпученные
tiefliegende глубоко посаженные
schräg stehende косые
klare ясные
zugekniffene Augen прищуренные
2.
entzündete воспаленные
rote красные
abgemüdete уставшие
verweinte заплаканные
verquollene набухшие
feuchte влажные
nasse влажные
blutunterlaufene Augen налитые кровью
dunkle Ringe unter den Augen haben иметь темные круги под глазами
3.
die Augen aufschlagen открывать глаза
öffnen
aufreißen
aufheben поднимать
(fest) zumachen закрывать
schließen,
(vor Wut) rollen закатывать
aufmachen открывать
zu[sammen]kneifen сжимать
4.
die Augen strahlen, глаза сияют
glänzen блестят
leuchten auf светятся
brennen горят
tränen слезятся
füllen sich mit Tränen наполняются слезами
5.
Augen voll Trauer глаза полны печали
voller Schwermut полные мрака
voll Feuer полные огня
6.
seine Augen weiteten sich vor Entsetzen его глаза расширились от ужаса
traten hervor выпирают, выпученные
blickten ihn vorwurfsvoll an смотрели на него укоризненно
7.
seine Augen richten sich auf jmdn его глаза были направлены на кого-то
folgen jmdm, ruhen auf jmdm следят за кем-то, взгляд ложится(устремлен) на кого-то
8.
ich habe doch hinten keine Augen! У мен нет глаз на спине
Aus den Augen, aus dem Sinn! с глаз долой - из сердца вон
Die Augen essen mit
9.
erstaunte удивленные
bittende умоляющие
lachende смеющиеся
trübe мрачные, тусклые
gutmütige добродушные
muntere бодрые
treue верные
sanfte нежные
verliebte влюбленные
glänzende блестящие
glühende горящие
scharfe строгие
strahlende сияющие
flammende пылающие
blitzende сверкающие
falsche искусственные
hohle Augen пустые
10.
etw an jmds Augen ablesen können читать по глазам
mit den Augen durchbohren сверлить глазами
11.
auf einem Auge blind sein быть слепым на один глаз
blind sein быть слепым
weitsichtig / kurzsichtig sein быть дальнозорким/близоруким
bebrillt sein носить очки
12.
ganz Auge und Ohr sein
die, jmds Augen sind größer als der Magen
seinen [eigenen] Augen nicht trauen
[große] Augen machen; jmdm [schöne] Augen
machen
die, seine Augen auftun / aufmachen / aufsperren
ein Auge / beide Augen zudrücken
ein Auge auf jmdn, auf etw werfen
die Augen auf Null stellen
jmdm die Augen öffnen
jmdn, etw nicht aus dem Auge / aus den Augen lassen
jmdn / etw im Auge behalten
mit einem blauen Auge davonkommen
unter vier Augen

die Augenbraue, die Augenbrauen (брови)

1.
geschwungene изогнутые
gewölbte приподнятые
rasierte сбритые
buschige пышные
2.
die Augenbrauen hochziehen поднять брови
zusammenziehen сводить брови

das Lid, die Lider (веки)

1.
entzündete воспаленные
gerötete покрасневшие
2.
die Lider wurden ihm schwer у него потяжелели веки
mir fallen vor Müdigkeit fast die Lider zu у меня глаза закрываются от усталости
seine Lider zucken его веки вздрагивают
die Wimper, die Wimpern (ресницы)

1.
lange длинные
gebogene загнутые
seidige шелковистые
dichte густые
helle светлые
künstliche искусственные
gefärbte накрашенные
falsche искусственные
2.
die Wimpern senken опускать
die Wimpern bürsten расчесывать
schwärzen красить ресницы
färben
sich die Wimpern [mit Mascara] tuschen
3.
wimperlos без ресниц
unbewimpert
die Nase, die Nasen
1.
große большой
dicke толстый
knollige узловатый
lange длинный
spitze острый
gerade прямой
gebogene кривой
edle благородный
scharfe острый
rote красный
fleischige мясистый
stumpfe картошкой, затупленный
krumme искривленный
platte плоский
schmale тонкий
aufgestülpte приподнятый, курносый
2.
kleines маленький
feines аккуратный
zierliches Näschen изящный
3.
Adlernase орлиный нос
eine Nase von römischem, griechischem Schnitt римский, греческий нос
4.
jmdm läuft die Nase у кого-л. насморк
jmdm blutet die Nase идет кровь из носа
die Nase ist verstopft забитый нос
die Brille auf die Nase setzen надеть очки на нос
in der Nase bohren ковыряться в носу
5.
eine gute, feine Nase haben иметь хороший, аккуратный нос
jmdm die Tür vor der Nase zuschlagen закрыть дверь перед носом
6.
jmdm passt / gefällt jmds Nase nicht
eine gute / feine Nase für etw haben
[von jmdm, von etw] die Nase voll haben
seine Nase in etw, in alles stecken
nicht weiter sehen als seine Nase
die Nase hoch tragen; die Nase begießen
immer der Nase nach
jmdm eine lange Nase machen
jmdn an der Nase herumführen; jmdm auf der Nase
herumtanzen

die Nüster ноздря


der Nasenflügel крыло носа
der Mund, die Munde / Münder
1.
großer большой
weicher мягкий
voller полный
sinnlicher чувственный
breiter широкий
zahnloser беззубый
runder круглый
schwellender пухлый
roter красный
rosiger розовый
welker вялый
geschlossener закрытый
verbissener искусанный
zusammengepresster сжатый
eingefallener впалый
lächelnder улыбающийся
2.
harter жестокий
spöttischer насмешливый, ироничный
bitterer злой
3.
der Mund zuckt, öffnet sich рот вздрагивает\подергивается, открывается
4.
den Mund öffnen, открывать рот
aufmachen
schließen закрывать
spitzen складывать бантиком
verziehen кривить
zusammenkneifen сжимать
5.
jmdm den Mund zuhalten держать рот на замке
6.
Stopf dir den Mund nicht so voll! не ешь так жадно
7.
jmdn auf den Mund küssen целовать в губы
den Finger auf den Mund legen приложить палец к губам
mit offenem Mund zuhören слушать с открытым ртом
8.
jmds Mund steht nicht still
Mund und Nase / Augen aufreißen, aufsperren
den Mund aufreißen / voll nehmen
den, seinen Mund halten
sich (D) den Mund verbrennen
jmdm den Mund verbieten
nicht auf den Mund gefallen sein
in aller Munde sein
die Lippe, die Lippen
1.
schmale узкие
dünne тонкие
dicke толстые
wulstige набухшие
volle полные
aufgeworfene раскрытые
aufgeplatzte потрескавшиеся
feuchte влажные
trockene сухие
blutleere бескровные
blasse бледные
bleiche бледные
geschminkte накрашенные
frische свежие
welke увядшие
geplatzte потрескавиеся
zusammengekniffene сжатые
[kirsch]rote Lippen ярко-красные
2.
vor Kälte hatte er blaue Lippen у него синие губы от холода
3.
Lippen sind aufgesprungen потрескавшиеся
rauh шероховатые
geschwollen надутые
4.
Lippen beben губы дрожат
zucken
5.
die Lippen zusammenkneifen сжать губы
zusammenpressen
nachziehen
schminken красить
6.
auf die Lippen küssen целовать губы
sich auf die Lippen beißen кусать губы
der Zahn, die Zähne
1.
gute хорошие
schöne красивые
regelmäßige ровные
vorstehende выпирающие
schlechte плохие
faule гнилые
falsche искусственные
2.
der Zahn ist abgebrochen зуб сломался
3.
ein Lücke in den / zwischen den Zähnen haben иметь щель между зубами
4.
mit den Zähnen klappern стучать зубами
die dritten Zähne
jmdm die Zähne zeigen
jmdn auf den Zahn fühlen
der Kiefer (челюсть)
kräftiger мощная
zahnloser беззубая
vorspringender выдающаяся вперед
die Zunge
das Lächeln
sattes добрая
spöttisches насмешливая
wehmütiges печальная
weiches мягкая
verlegenes смущенная
eingefrorenes застывшая
das Kinn, die Kinne
1.
rundes круглый
breites широкий
fliehendes покатый, округлый
spitzes острый
glattes гладкий
bärtiges бородатый
starkes сильный
kräftiges мощный
vorstehendes выпирающий
glattrasiertes гладко выбритый
flaumiges покрытый пушком
stacheliges колючий
bärtiges бородатый
energisches Kinn энергичный
2.
das Kinn vorschieben выдвигать подбородок вперед
er hat kein Kinn у него нет подбородка
3.
das Kinn auf, in die Hand stützen держать подбородок рукой
er schlug ihm gegen das Kinn он ударил его в подбородок
der Bart, die Bärte
1.
langer длинная
schwarzer черная
dichter густая
dünner редкая
struppiger растрепанная
drei tage alter Bart трехдневная
2.
der Bart sticht колется
kratzt царапается
3.
eine starken Bart haben иметь крепкую бороду
einen Bart bekommen отращивать бороду
ein Bärtchen auf der Oberlippe tragen носить усики над верхней губой
sich (D) einen Bart wachsen, stehen lassen мыть бороду, оставить бороду
sich (D) Bart abrasieren, abnehmen брить бороду
die Stirn, die Stirnen

1.
hohe высокий
niedrige низкий
glatte гладкий
breite широкий
gutbebaubete хорошо сложенный
gewölbte сводчатый, изогнутый
steile крутой
offene открытый
umwölkte закрытый
finstere мрачный, угрюмый
2.
die Stirn in Falten ziehen морщинить лоб
die Stirn runzeln хмурить лоб
3.
sich (D) die Stirn trocknen вытирать лоб
kühlen охлаждать
reiben тереть
4.
eine Beule an der Stirn haben иметь шишку на лбу
er kämmt sich (D) das Haar aus der Stirn / in die Stirn он зачесывает волосы со лба
über jmdn, etw die Stirn runzeln от чего-то вытирать лоб
sich (D) an die Stirn fassen / greifen ухватиться за голову
jmdm etw an der Stirn ablesen прочитать по лбу что-л.
die Wange, die Wangen (щека)

1.
runde круглые
frische свежие
rote красные
rosige румяные
glühende пылающие
bleiche бледные
hagere худые
hohle впалые
faltige морщинистые
eingefallene впавшие
entfärbte бледные
nasse влажные
blasse бледные
zarte нежные
glatte гладкие
2.
ihre Wangen röteten sich щеки краснеют
sie tanzten Wange an Wange они танцевали щека к щеке

der Wangenknochen скула


das Ohr, die Ohren
1.
kleine маленькие
große большие
abstehende оттопыренные
zierliche изящные
niedliche миниатюрные, милые
anliegende плотно прилегающие
spitze острые
runde круглые
fleischige мясистые
behaarte Ohren волосатые
2.
sich (D) die Ohren zuhalten заткнуть уши
verstopfen
3.
auf dem linken / rechten Ohr быть глухим на правое\левое\оба уха
auf beiden Ohren taub sein
schwer hören плохо слышать
schwerhörig sein быть глуховатым
4.
schreib die das hinter die Ohren!
mach doch die Ohren auf! прочисть уши!
5.
ein offenes Ohr für jmdn, etw haben
lange Ohren machen
von einem Ohr zum anderen strahlen
[vor etw] seine Ohren verschließen
mit halbem Ohr zuhören / hinhören
ganz Ohr sein; die Ohren steifhalten
die Ohren hängen lassen
seinen Ohren nicht trauen
jmdm eins / ein paar hinter die Ohren geben
das Ohrläppchen мочка уха
der Kopf, die Köpfe

1.
dicker толстая
runder круглая
großer большая
kahler лысая
ausdrucksvoller выразительная
eckiger угловатая
2.
jmdm raucht, schwirrt, brummt der Kopf идет пар из ушей, голова идет кругом, гудит
3.
den Kopf bewegen шевелить головой
drehen, поворачивать, крутить
wenden
abwenden
heben поднимать
senken опускать
vorstrecken прятать
zurückwerfen отбрасывать назад
4.
den Kopf in Hände stützen уткнуться головой в руки
5.
Kopf hoch!
Köpfchen muss man haben!
nicht wissen, wo einem der Kopf steht
einen klaren Kopf bewahren
den Kopf voll haben
den Kopf hängen lassen
den Kopf verlieren
jmdm den Kopf verdrehen
jmdm Kopf waschen
seinen Kopf riskieren
sich (D) den Kopf zerbrechen
den Kopf in den Sand stecken
etw auf den Kopf stellen
jmdm auf dem Kopf herumtanzen
sich auf den Kopf spucken lassen
jmdm auf dem Kopf spucken können
aus dem Kopf
etw geht ihm nicht aus dem Kopf
sich (D) durch den Kopf gehen lassen
nicht richtig sein im Kopf
von Kopf bis Fuß

der Scheitel, die Scheitel (макушка, пробор)

kahler Scheitel; лысая макушка


ein gerader, genau gezogener Scheitel ровный пробор
der Scheitel ist schief; den Scheitel ziehen косой пробор, менять пробор
einen Scheitel haben, tragen носить пробор
er hat, trägt den Scheitel rechts, links, in der Mitte он носит пробор справа, слева, посредине

die Schläfe, die Schläfen висок

der Nacken, die Nacken затылок


der Backenbart бакенбард
der Schnurrbart ус
die Borsten щетина
das Grübchen, die Grübchen ямочка

Grübchen in Wangen, im Kinn haben иметь ямочки на щеках, на подбородке


der Hals, die Hälse

1.
ein dicker толстая
faltiger в складках
kurzer короткая
schlanker худая
weißer белая
ungewaschener немытая
2.
sich (D) den Hals verrenken вывихнуть шею
den Hals recken вытянуть шею
Hals über Kopf второпях. как попало
einen [dicken] Hals haben злиться
seinen / den Hals riskieren рисковать головой
jmdn, etw am / auf dem Hals haben иметь кого-то на шее
bis zum / über den Hals по уши, по горло
das Haar, die Haare

1.
blondes светлые, белокурые
strohblondes соломенные
braunes каштановые
rotes рыжие
schwarzes черные
graues седые
dunkles темные
helles светлые
glänzendes блестящие
stumpfes посеченные
2.
kurzes короткие
langes длинные
schlichtes гладкие
struppiges растрепанные
dichtes густые
spärliches редкие
volles пышные
glattes гладкие
krauses кучерявые
lockiges вьющиеся, кучерявые
strähniges прядями
welliges волнистые
fettiges жирные
trockenes сухие
3.
Haare wachsen мыть голову
fallen jmdm aus вылететь из головы
4.
ihre Haare sitzen gut ее волосы лежат хорошо
sind ungepflegt неухоженные
fallen ihr [strähnig] in / über die Stirn спадают на лоб
hängen jmdm [unordentlich] ins Gesicht лезут в лицо
5.
das Haar / die Haare abschneiden обрезать волосы
auskämmen расчесывать, вычесывать
bleichen осветлять
bürsten расчесывать щеткой
einfärben окрашивать
färben красить
[zu einem Zopf] flechten заплетать
föhnen сушить феном
frisieren укладывать
kämmen причесывать
legen укладывать
machen причесываться
ordnen приводить в порядок
richten поправлять (выпрямлять)
schneiden стричь
tönen тонировать
toupieren делать начес
trocknen вытирать
waschen мыть
sich (D) das Haar / die Haare abschneiden lassen стричь волосы
6.
sie trägt das Haar kurz она носит короткие волосы
schulterlang по плечи
aufgesteckt заколотыми
als Knoten в пучке
7.
lange Haare, kurzer Verstand длинный волос, короткий ум
8.
der Pony челка
der Knoten пучок
der [Pferde]Schwanz хвост
die Strähne прядь
9.
jmdm stehen die Haare zu Berge
ein Haare in der Suppe finden
Haare auf den Zähnen haben
kein gutes Haar an jmdm, an etw lassen
etw hängt an einem Haar
etwas an / bei den Haaren herbeiziehen
aufs Haar
sich in den Haaren liegen
um ein Haar
der Haaransatz
die Glatze, die Glatzen

seine Glatze glänzt его лысина блестит


eine Glatze bekommen, kriegen облысеть
er hatte schon früh eine Glatze у него очень рано появилась лысина
ein Mann mit Glatze лысый мужчина
die Falte, die Falten – die Runzel, die Runzeln

tiefe, harte Falten глубокие, резкие морщины


auf seiner Stirn steht eine strenge, schräge, на его лбу строгая, косая, перпендикулярная складка
senkrechte Falte
die Stirn in Falten ziehen, legen морщинить лоб
tausend Falten durchziehen ihr Gesicht тысячи морщин избороздили лицо
die Haut

1.
dünne тонкая
feine нежная, тонкая, изящная
weiche мягкая
blasse бледная
blanke обнаженная, сверкающая
zarte нежная
rosige, розовая
harte жесткая
runzlige морщинистая
(un)reine чистая
fleckige в пятнах
2.
der Pickel прыщ
der Pickeljüngling подростковый прыщ
pickelig sein быть в прыщах