Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Der Ventilstößel wurde in den Magneten integriert, um eine The poppet push-rod is integrated into the solenoids in
möglichst gedrungene Baugröße zu erreichen. Aus der order to achieve a low profile size. From the picture you
Darstellung ist das Funktionsprinzip ersichtlich. Die can see the principle of operation. The direct-acting
direktgesteuerten Patronen weisen einen hohen Wirkungs- cartridges develop a high efficiency with quick switching
grad bei geringen Schaltzeiten auf. times.
Die Schaltmagnete sind in 12 bzw. 24 V DC ausgeführt The switching solenoids are 12 or 24 VDC and the power
und die Leistungsaufnahme beträgt 16 W. In der consumption is 16 W. The standard version of the
Standardversion sind die Patronen mit Stecker AMP - cartridges is available with plug AMP - Superseal.
Superseal ausgerüstet.
Die Befestigung der Patronen erfolgt mit Hilfe eines The mounting of the cartridges is done with a flange with
Zweiloch-Flansches. Zur Herstellung der Ventilbohrungen two mounting holes. Also available are step tools to
stehen Stufenwerkzeuge zur Verfügung. manufacture cartridge cavities.
Diese Ventilpatronen werden vorzugsweise im Fahr- These valve cartridges are preferably used in
zeugbau und in Automation und Maschinen als Vor- automation machinery, automotive and mobile
steuerventile eingesetzt. applications and as pilot valves.
Allgemein General
Benennung Ventilpatrone SP3 Designation cartridge-valve SP3
Bauart direktgesteuertes Kegelsitz- Type of construction direct-acting poppet valve,
ventil, druckausgeglichen pressure balanced
Befestigung Zweiloch-Flansch Mounting flange with two mounting
bei max. Senkung 2 x Schraube M6x12 at max. counterbore holes M6x12
Einbaulage beliebig Mounting position as required
Gewicht 190 g Weight 190 g
Umgebungstemperatur -30 . . . . +100°C Ambient temperature -30 . . . . +100°C
Sinnbild DIN ISO 1219 Symbol DIN ISO 1219
2 2 2 2
1 3 1 1 3 1
2/2-Wege 3/2-Wege 2/2-way 3/2-way
stromlos geschlossen normally closed
Hydraulisch Hydraulic
Nennweite 3 mm Diameter nom. 3 mm
Betriebsdruck bis 250 bar Working pressure up to 250 bars
je nach Durchfluß depending on flow rate
Nenndurchfluß 2....4l Nominal flow rate 2....4l
∆p = 1 bar)
(∆ (∆p = 1 bar)
max. Durchfluß 8l max. flow rate 8l
Schaltzeiten 20 . . . 50 ms Switching times 20 . . . 50 ms
(abhängig von Druck (depending on pressure
und Durchfluß) and flow)
Meßaufbau für Leckrate und Schaltzeiten siehe Seite 6 For measuring leakage and switching see page 6
Druckmittel Hydrauliköle nach DIN 51524 Hydraulic fluid Hydraulic fluid in accordance
und DIN 51.525 with DIN 51.524 and 51.525
(siehe Ölempfehlung) (see fluid recommendation)
Viskositätsbereich 10 . . . . 500 mm2/s Viscosity range 10 . . . . 500 cSt
Druckmitteltemperatur -30 . . . . +80°C Hydraulic fluid temp. -30 . . . . +80°C
Filtration empfohlen 25 . . . 40 µm Filtration recommended 25 . . . 40 µm
Elektrisch Electric
Magnetbauart druckdicht Type of solenoid pressure-tight
Nennspannung 12, 24 V DC (+10%) Rated voltage 12, 24 V DC (+10%)
Leistungsaufnahme 16 W Power consumption 16 W
Einschaltdauer 100% Duty time 100%
Magnetanschluß Stecker AMP - Superseal Solenoid connector plug AMP - Superseal
Stromzuführung Steckdose AMP - Superseal Current supply connector AMP - Superseal
Alle Magnete sind mit Varistor zur Funkenlöschung All solenoids are equipped with varistor to absorb sparks.
ausgerüstet.
Einbauraum
Cavity
Einbauraum
Cavity
1 1< >2
8
3/2-Wege-Sitzventilpatrone SP33
7
3/2 way poppet cartridge valve SP33
∆p 6
(bar)
2 1< >2 2< >3 5
4
3
Meßbedingungen Medium HV46 2
Temperatur 30° C
1
Viskosität 80 mm2/s
0
test conditions medium HV46 0 1 2 3 4 5 6 7 8
temperature 30° C
viscosity 80 cSt Q (l/min)
PE = 200 bar
PS = 160 bar
Q = 3 l/min
Dichtungswerkstoff nur bei Sonderwerkstoff angeben / only to be applied with specific material
Seals material Standard NBR -30 . . . +100°C
FPM -25 . . . +225°C - 1
NBR (für Tieftemperatur / for low temperatures ) -40 . . . +120°C - 2
Befestigungsschrauben und Gerätesteckdosen gehören nicht zum Lieferumfang, bitte separat bestellen !
Mounting screws and connectors are not included. Please order seperately !
Die hier gemachten Angaben sind typische Werte; sie sind keine zugesicherten Eigenschaften im Rechtssinne.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
The statements made here are typical values, they are not guaranteed characteristics in the legal sense. Technical
modifications may be undertaken. We do not accept liability for any errors.
Die Schieber-Ventilbaureihe NG3 erfüllt die Forderung The DN3 spool valve range provides the market with
des Marktes nach Ventilen mit kleinstem Bauvolumen, small volume valves which are light-weight and have a
geringem Gewicht und relativ großem Durchfluß bei relatively high flow rate at a maximum pressure of 250
einem maximalen Druck von 250 bar. bars.
Der Kolbenschieber des Ventils mit fünf Kammern im The spool within the valve body with 5 chambers is
Ventilgehäuse wird direkt betätigt. Das Fünf-Kammer- actuated directly. The 5 chamber principle allows safe
prinzip erlaubt sicheres Schalten auch nach langen switching even following extended periods of
Ruhezeiten. non-operation.
1
2 3
3 Gehäuse 3 housing
Der Kolbenschieber wird durch Federn in Mittelstellung The spool is held in its central position by springs. The
gehalten. Die Betätigung der Kolbenschieber erfolgt spool is operated via pressure-tight solenoids. In the
mittels druckdichter Elektromagnete. Die Magnete sind standard version the solenoids are equipped with an
im Normalfall mit einer Notbetätigung ausgerüstet, um emergency override to enable the spool to be switched
mit einem Werkzeug den Kolbenschieber ohne Magnet- with a tool without actuating the solenoid. The pressure-
erregung zu schalten. Der druckdichte Elektromagnet tight solenoid is totally encapsulated and the solenoid
ist vollständig gekapselt und der Anker läuft im Öl, so spool runs in oil, thus making the valve durable and
daß ein geringer Verschleiß, gute Wärmeabführung und providing good heat dissipation and a cushioned stop.
ein gedämpfter Anschlag erreicht wird.
- geringe Leckage 3 - 30 cm3/min, je nach Betriebs- - low leakage 3 - 30 cm3/min, depending on working
bedingungen und Sinnbild conditions and symbol
- direkter Aufbau auf Zylinder- und Verkettungssystemen - can be directly attached to cylinders and manifold
mit kleinstem Bauvolumen systems taking up minimum space
Allgemein General
Hydraulisch Hydraulic
Überdeckung + = - overlap + = -
EIN tE 30 25 50 ON tE 30 25 50
AUS tA 10 15 20 OFF tA 10 15 20
101A + 101B +
18 18
∆p (bar)
∆p (bar)
16 16
14 14
12 12
10 10
Durchflußwiderstand
8 8
Durchflußwiderstand
6 6
Pressure drop
Pressure drop
4 4
2 2
0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 0 2 4 6 8 10 12 14
Durchfluß Durchfluß
Q (l/min) Q (l/min)
flow rate flow rate
18 18
∆p (bar)
∆p (bar)
16 16
14 14
12 12
10 10
Durchflußwiderstand
8 8
Durchflußwiderstand
6 6
Pressure drop
Pressure drop
4 4
2 2
0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 0 2 4 6 8 10 12 14
Durchfluß Durchfluß
Q (l/min) Q (l/min)
flow rate flow rate
Gerätesteckdosen
Connectors
Einzelanschlußplatte 600.2355
Anschlußbild WLA3
(Maßstab 1:1)
Interface WLA3 P
(Actual size)
A B
T T
Wegeventil
W L A 3 M
Directional control valve
Sinnbild / Symbol 0010 bis / to 111A
Betätigungsspannung 24 V DC - D
Voltage 12 V DC - E
HOERBIGER -
the technology group
With forward-looking ideas and innovative technologies as well as first-rate
products and services, we are always within reach for our customers
HOERBIGER Drive Technology is a turbomachines, pneumatic and HOERBIGER Micro Fluid GmbH
Strategic Business Unit of HOERBIGER hydraulic systems for vehicles and Borsigstraße 11
Holding AG in Zug, Switzerland. machine tools, as well as 93092 Barbing
HOERBIGER is active throughout the components and systems for shift and GERMANY
world as a leading player in the fields clutch operations in vehicle drive trains Tel. +49 9401 785 - 0
of compression technology, automation of all kinds. Through innovations in Fax +49 9401 785 - 50
technology and drive technology. attractive technological niche markets, E-mail info-hmf@hoerbiger.com
6,400 employees achieved a turnover the HOERBIGER Group sets standards www.hoerbiger.com
of around 1 billion Euro. The and creates high-quality unique selling
focalpoints of its business activities propositions for the long-term benefit
include key components and services of its customers.
for compressors, engines and Alle Rechte, Irrtümer und Änderungen
vorbehalten
All rights, errors an changes reserved
© Copyright HOERBIGER 2011
AAT4MF023X201101
Druckventile
pressure valves
auf Anfrage
on request
Druckregelventil P3R
auf Anfrage
on request
Stromventile
flow control valves
auf Anfrage
on request