Sie sind auf Seite 1von 890

Deutsch-Aserbaidschan-Türkisches

Wörterbuch
Almanca-Azərbaycan Türkcəsində
Sözlük

‫ آزرﺑﺎﯾﺠﺎن ﺗﻮرﮐﺠﮫ ﺳﯿﻨﺪه ﺳﺆزﻟﻮک‬-‫آﻟﻤﺎﻧﺠﺎ‬

von
Ahmad Omid Yazdani

Berlin 2015
Aserbaidschan-Türkisches Alphabet

A, a ‫ = آ‬ana ‫آﻧﺎ‬ F, f ‫ = ف‬fələk ‫ﻓﻠﮏ‬ K, k ‫ = ک‬kal, kor ‫ ﮐﺆر‬،‫ﮐﺎل‬ P, p ‫ = پ‬parça ‫ﭘﺎرﭼﺎ‬


B, b ‫ = ب‬baba ‫ﺑﺎﺑﺎ‬ G, g ‫ = گ‬gül ‫ﮔﻮل‬ L, l ‫ = ل‬lal, lalə ‫ ﻻﻟﮫ‬،‫ﻻل‬ R, r ‫ = ر‬reyhan ‫رﯾﺤﺎن‬
C, c ‫ = ج‬cücə ‫ﺟﻮﺟﮫ‬ H, h ‫ = ح‬halva ‫ﺣﺎﻟﻮا‬ M, m ‫ = م‬mən ‫ﻣﻦ‬ S, s ‫ = س‬savaş ‫ﺳﺎواش‬
Ç, ç ‫ = چ‬çiçək ‫ﭼﯿﭽﮏ‬ Ğ, ğ ‫ = غ‬boğaz ‫ﺑﺆﻏﺎز‬ N, n ‫ = ن‬nanə, nar‫ ﻧﺎر‬،‫ﻧﺎﻧﮫ‬ Ş, ş ‫ = ش‬şəhər ‫ﺷﮭﺮ‬
D, d ‫ = د‬dadaş ‫داداش‬ I, ı ‫ = ای‬bacı, dayı ‫داﯾﯽ‬ O, o ‫ = او‬on, don ‫ دون‬،‫ان‬ T, t ‫ = ت‬tatar ‫ﺗﺎﺗﺎر‬
Ə, ə= əl, nənə ‫ ال‬،‫ﻧﻨﮫ‬ İ, i ‫ = ای‬iş, diş ‫ اﯾﺶ‬،‫دﯾﺶ‬ Ö, ö ‫ = او‬ölüm ‫اؤﻟﻮم‬ U, u ‫ = او‬uşaq ‫اوﺷﺎق‬
E, e ‫ = إ‬eşik ‫اﺋﺸﯿﮏ‬ J, j ‫ = ژ‬jurnal ‫ژورﻧﺎل‬ Q, q ‫ = ق‬qardaş ‫ﻗﺎرداش‬ Ü, ü ‫ = او‬ürək ‫اوره ک‬
V, v ‫ = و‬ev, var ‫ وار‬،‫اﺋﻮ‬
Y, y ‫ = ای‬yay, yel ‫ ﯾﺌﻞ‬،‫ﯾﺎی‬
X, x ‫ = خ‬xurma ‫ﺧﻮرﻣﺎ‬
Für Millionen aserbaidschanischer Kinder, die im Iran kein Recht auf
Schulbildung in ihrer Muttersprache haben.

Copyright 2012 by Ahmad Omid Yazdani, Berlin


Alle Rechte vorbehalten
ISBN 978-3-00-036374-0
Inhalt
Vorwort .................................................................................... 5
Hinweise zur Benutzung .......................................................... 6
Verwendete Abkürzungen und Bezeichnungen ....................... 8
Wörterverzeichnis A-Z ............................................................ 9-882
Ein bisschen Grammatik .......................................................... 883-888
Literaturverzeichnis .................................................................. 889
Vorwort
Das vorliegende Deutsch-Aserbaidschan-Türkische Wörterbuch bietet mit
rund 45.000 Stichwörtern und Wendungen den aktuellen Wortschatz der
deutschen und aserbaidschanischen Allgemeinsprache. Das Werk stellt eine
umfassende Bearbeitung und Erweiterung des Deutsch-Aserbaidschanischen
Wörterbuches dar, das im Jahre 2004 im pro literatur Verlag unter meiner
Leitung erschienen ist. Das Wörterbuch enthält nützliche Fachbegriffe aus
den Bereichen Wirtschaft, Politik, Technik, Wissenschaft, Touristik,
Verkehr sowie zahlreiche Ausdrücke und Abweichungen des Süd-
aserbaidschanisch-Türkischen.
Die Aserbaidschan-Türkische Sprache wird in der Literatur und in
verschiedenen Medien auch vielfach als Aserbaidschanisch bezeichnet. Das
vorliegende Werk hat sich dieser Bezeichnung jedoch nicht angeschlossen,
sondern gebraucht den hauptsächlich in Aserbaidschan und im
aserbaidschanischen Teil Irans verwendeten Begriff des Aserbaidschan-
Türkischen. Die aserbaidschanisch-türkisch sprechende Bevölkerung wird
insgesamt auf ca. 50 Millionen geschätzt. In der Republik Aserbaidschan,
wo die aserbaidschan-türkische Sprache als Staatsprache standardisiert ist,
wird sie von über 9 Millionen Menschen gesprochen. Im
aserbaidschanischen Teil Irans, aber auch im übrigen Iran, wo
Aserbaidschan-Türkisch als öffentliche Sprache faktisch verboten ist,
sprechen schätzungsweise 30 Millionen Menschen in dieser Sprache.
Aserbaidschan-Türkisch wird außerdem im Osten der Türkei in der Provinz
Kars gesprochen und etwa die Hälfte der im Ausland lebenden Iraner haben
Aserbaidschan-Türkisch als Muttersprache.
Bei der Fertigstellung dieses Wörterbuches erhielt ich die tatkräftige
Unterstützung mehrerer Personen, denen ich an dieser Stelle herzlich danken
möchte.

Meine Hoffnung, dass dieses Wörterbuch seinen Benutzern recht viele


Antworten auf ihre Fragen geben möge, ist mit der Bitte verbunden, mich auf
Mängel und Schwächen hinzuweisen.

Prof. h.c. Ahmad Omid Yazdani Berlin, September 2015


a.o.yazdani@gmail.com
6

Hinweise zur Benutzung


In der Republik Aserbaidschan und im iranischen Teil Aserbaidschans (Südaser-
baidschan) sind Begriffe und Bezeichnungen vorhanden, die jeweils nur dort
verständlich sind. Dies sind in Südaserbaidschan meistens persische oder ara-
bische und in der Republik Aserbaidschan vorwiegend russische und euro-
päische Elemente. In diesem Buch wurde das in Republik Aserbaidschan übliche
Vokabular verwendet und die entsprechenden südaserbaidschanischen Wörter in
Klammern (Süd.:...) gesetzt:

Staatsanwalt, der; -(e)s, -¨e prokuror (Süd. : dadistan).


Kaserne, die; -, -n kazarma (Süd. : padqan).
Fahrrad, das; -(e)s, -¨er velosiped (Süd. : düçärxä), yelatí.

Auch bei den Begriffen lateinisch-europäischen Ursprungs sind die in der Re-
publik Aserbaidschan üblichen russischen Versionen und in Südaserbaidschan
üblichen französich-englischen Varianten deutlich gemacht worden:

Anarchie, die; -, -n anarxiya (Süd. : anaråi), baåsízlíq, qanunsuzluq.


Soziologie, die; - sosiologiya (Süd. : sosyoloji), toplumåünaslíq.
Demokratie, die; -, -n demokratiya, (Süd. : demokrasi).
Psychologie, die; - psixologiya, psixoloji.
Hooligan, der; -s, -s (Sport) xuliqan, hooliqan; täräfdar.
Chronologie, die; -, -n xronologiya, kronoloji.

Bei den Vokabularen, deren Endungen sich in Nord- und Süd-Aserbaidschan


unterscheiden (ya, a), werden die russischen Varianten des Nordaserbaidscha-
nischen (ya, a) in kursiver Form in Klammern gesetzt.

Atmosphäre, die; -, -n Atmosfer(a); fig. mühit.


Kantate, die; -, -n kantat(a), xorla (korla) oxunulan täntänäli musiqi äsäri.
Selbstbiographie, die; -, -n avtobioqrafi(ya).
Sinfonie, die; -, -n simfoni(ya).

Apostrophen
In der aserbaidschanischen Sprache können die Vokabulare, die arabischer Her-
kunft sind sowohl mit Apostrophen (Ausfalll eines Lautes oder einer Silbe) als
auch ohne Apostrophen geschrieben werden :
7
mä`na = mäna
e`tibar = etibar
tä`lim = tälim

Stichwörter, denen in Klammern und in kursiver Form weitere Begriffe ange-


fügt sind , können in zwei Formen gelesen und geschrieben werden :

knöchellang adj. topuõa qädär (can). D.h. dieses Wort kann auch als topu-
õa can benutzt werden.
im Schritt fahren yavaå sürmäk (getmäk). D.h. man kann auch yavaå ge-
mäk sagen.

Die Tilde (~)


Die Tilde vertritt das ganze voraufgegangene Wort :

Lug, der; -(e)s : ~ und Trug ( = Lug und Trug ) yalan, baådan-baåa yalan.
Mai, der; -(e)s, -e May; im ~ ( = im Mai ) May ayínda.

Das Zeichen -¨ weist auf einen Umlaut in der flektierten Form hin :

Blatt, das; -(e)s, -¨er = Genitiv: des Blattes; Plural: die Blätter

Hochgestellte Ziffern ( ¹,² ) hinter einem Stichwort unterscheiden Wörter von


gleicher Schreibung, aber verschiedener Bedeutung, z.B. :

Krebs¹, der; -es, -e 1. xärçäng; 2. astr. xärçäng ulduzlar, särätan.


Krebs², der; -es med. xärçäng xästäliyi.

Wird das Stichwort (Verb, Adjektiv oder Substantiv) von bestimmten Präposi-
tionen regiert, so werden diese mit der entsprechenden Übersetzung angeführt :

Anklage ... ~ erheben åikayät etmäk (gegen A/ äleyhinä, wegen G/-ä görä).

Wenn deutsche Präpositionen den Dativ oder den Akkusativ regieren können,
so wird der entsprechende Fall angegeben :

kämpfen vi ... (gegen A/ilä, kimäsä qaråí)


aussteigen vi ... (aus D/-dän).
8
Verwendete Abkürzungen und Bezeichnungen
A Akkusativ j-s jemandes
a.. auch jur. juristisch
Abk. Abkürzung Konj. Konjunktiv
abw. abwertend lit. literarisch
adj. Adjektiv mar. Schifffahrt
adv. Adverb math. Mathematik
allg. allgemein med. Medizin
anat. Anatomie mil. militärisch
arch. Baukunst min. Minerologie
Art. Artikel mst. meist
astr. Astronomie mus. Musik
Bgb. Bergbau myth. Mythologie
biol. Biologie od. oder
bot. Botanik P niedere Umgangsprache
Chem. Chemie Part. Partizip
D Dativ pej. pejorativ
-dən bir åeydän Perf. Perfekt
dial. Dialekt pharm. Pharmakologie
e-e eine phil. Philosophie
el. Elektrizität phys. Physik
e-m einem pl. Plural
e-n einen poet. dichterisch
engl. englisch pol. politisch
e-r einer pr. Präsens
e-s eines präp. Präposition
Esb. Eisenbahn pron. Pronomen
et. etwas psych. Psychologie
-ä bir åeyä rel. Religion
F familiäre Sprache s. siehe
fig. figürlich sg. Singular
Flugw. Flugwesen s-m seinem
Fot Fotografie s-n seinen
G Genitiv s-r seiner
geogr. Geographie s-s seines
geol. Geologie Sprachw. Sprachwissenschaft
geom. Geometrie Spr. Sprichwort
Ggs. Gegensatz techn. Technik
gr. Grammatik Th. Theater
H Handel TV. Fernsehen
hist. historisch typ. Typographie
-i bir åeyi u. und
Imp. Imperativ u.a. unter anderem
Impf. Imperfekt usw. und so weiter
-in bir åeyin varalt. veraltet
Inf. Infinitiv v.s. vä sairä
Interj. Interjektion vi intransitives Verb
iron. ironisch vt transitives Verb
isl. islamisch vulg. vulgär, ədəbsiz söz
j-m jemandem z.B. zum Beispiel
j-n jemanden zo. Zoologie
A
A, a, das; -, - älifbanín ilk härfi; von A abartig adj. 1. (unnatürlich) qeyri-täbii,
bis Z baådan ayaõa qädär; wer A sagt, qeyri-normal; 2. (verderbt) äxlaqí pozul-
muss auch B sagen oxu atíb yayíní giz- muå; 3. (sexuell) pozõun.
lätmä, hamama girän tärläyər. abätzen vt daõlamaq; kimyävi üsulla
à präp. häräsi, dänäsí; 10 Stück à 3 tämizlämäk; yandírmaq (yaraní).
Euro on dänä, häräsi 3 € -dan. Abb. = Abbildung åäkil, räsm, täsvir.
Aal, der; -(e)s, -e ilanbalíõí. abbalgen vt (Fell) heyvanín därisini
a.a.O. am angegebenen Ort göstäril- soymaq.
miå yerdä. Abbau, der; -(e)s 1. (von Personal) iå-
Aar, der; -(e)s, -e qartal, qaraquå. dän çíxartma, azaltma; 2. (Preise usw.)
Aas, das; -es,-e 1. cämdäk, leå; 2. Äser aåaõí düåmä, azalma, enmä; 3. (von
fig. pis, mälun. Erzen) istehsal etmä, çíxartma; 4.
Aasfresser, der; -s, - cämdäkyeyän. techn. sökmä, demontaj.
ab¹ adv. u. präp. -dan, -dän, bäri (za- abbauen vt 1. (Personal) azaltmaq, iå-
man baxímíndan), (mäkan baxímín- dän çíxartmaq;2.(Preise) aåaõí salmaq;
dan); ~ heute, von heute an bu gündän, 3. (Maschine) sökmäk; 4. (Zelt) yíõmaq;
bu gündən bäri, bu gundän etibarän; 5. (Bodenschätze) çíxartmaq, istehsal
ab jetzt bundan sonra, indidän; ~ 1. Mai etmäk;6.(Vorurteile) aradan qaldírmaq;
Mayín birindän; ~ Bahnhof vaõzaldan; vi taqätdän düåmäk.
~ Berlin Berlindän; ~ hier buradan; auf Abbauverfahren, das; -s, - istehsal
und ~ dala-qabaõa, aåaõí-yuxarí; ~ und üsulu.
zu härdänbir, bäzän, gah, aradabir, abbauwürdig adj. istehsal etmäyä dä-
arabir, härdän; Gewehr ~! yerä qoy! yän, sämäräli.
(silahí); weit ~ von.. -dan, -dän uzaq; ~ abbeißen vt diålämäk, diåläyib qopart-
sein qopmaq, düşmək; der Knopf ist ~ maq.
düymä qopub. abbeizen vt turåu (asit) ilä yandírmaq;
ab². . . 1. yuxarídan aåaõíya doõru hä- mählul ilä tämizlämäk.
räkäti bildirir: Absprung tullanma, síçra- abbekommen vt 1. (erhalten) payíní al-
yíå, atlanma; 2. uzaqlaåmaní, ayrílma- maq; 2. (Schläge) kötäk yemäk; 3. (lö-
ní bildirir: abreisen yola düåmäk; abge- sen) açmaq, zorla qoparmaq; 4. (Sache)
hen uzaqlaåmaq; 3. kiçiltmäni, azalt- zädälänmäk, zärär görmäk.
maní bildirir: abnehmen azalmaq; aríq- abberufen vt (aus e-r Stellung) geri ça-
lamaq; 4. läõvi, rädd etmäni bildirir: ab- õírmaq; väzifädän azad etmek; der
bestellen läõv etmäk; 5. häräkätin bit- Botschafter wurde ~ elçi (säfir) väzifä-
mäsini bildirir: abblühen solmaq. sindän azad edildi; fig. (in die Ewigkeit)
abänderbar adj. däyiåilä bilän. Gott hat ihn ~ o rähmätä getdi.
abändern vt 1.(modifizieren) däyiåmäk; Abberufung, die; -, -en 1. iådän çı-
düzältmäk; təhrif etmək; 2. (zum Bes- xarma, geri çaõírma;2. fig. väfat, ölmä.
sern) düzäliå aparmaq, täshih etmäk. abbestellen vt 1. (Waren) sifariåi geri
Abänderung, die; -, -en däyiådirmä, almaq; 2.(Zeitung) abunäni läõv etmäk.
düzäliå, dəyişiklik. Abbestellung, die; -, -en sifariåi geri
abarbeiten vt ödämäk; iåläyib qurtar- alma, läõv etmä.
maq; vr sich ~ özünü iålä yormaq; özü- abbezahlen vt hamisini ödəmək, his-
nü üzmək; yorulmaq; ; e-e Schuld ~ iå- sə-hissə ödəmək.
läyib borcu vermäk, borcun äväzindä abbiegen vi dönmäk; rechts ~ saõ älä
işləmək. dönmäk, saõa dönmäk; vt (Draht, Blech)
Abart, die; -, -en növ müxtälifliyi, for- äymäk; bükmäk.
ma, müxtälif(lik); däyiåiklik, çeşit. Abbild, das; -(e)s, -er 1. (Nachbildung)
abbilden 10 abdrehen
------------------------------------------------------------------------------------------------
surät, kopya; 2. fig. nümunä, örnək. von Thema ~ sözdän azdírmaq.
abbilden vt täsvir etmäk; göstärmäk, Abbruch, der; -(e)s, -¨e 1. (e-s Hauses
surätini çíxartmaq; bänzätmäk. usw.) sökmä, uçurma; 2. (e-r Tätigkeit)
Abbildung, die; -, -en täsvir etmä; şə- käs(il)mä, dayandír(íl)ma, qír(íl)ma;
kil; fiqura; äks. der ~ der Beziehungen münasibätlärin
abbinden vt 1. (losbinden) açmaq; 2. kəsilməsi; 3. fig. zärär, ziyan; der Sache
med. bärk baõlamaq;3. (Beton usw.) bär- keinen ~ tun işə ziyan vurmamaq, zärär
kitmäk; 4. (entwöhnen) süddän ayírmaq. yetirmämäk.
Abbitte, die; -, -n üzr istämä; ~ tun abbrühen vt pörtlätmäk; üstünä qay-
(oder leisten) üzr istämäk. nar su tökmäk.
abbitten vi üzr istämäk, baõíålamaõí abbrummen vt (Strafe) cäzasíní çäk-
xahiå etmäk. mäk.
abblasen vt 1. (Staub) üfürüb uzaqlaå- abbuchen vt (von e-m Konto) hesab-
dírmaq, üfüräräk tämizlämäk; 2. veri- dan pul götürmäk, pul çəkmək.
län ämri vä ya qärarí geri almaq; -dän Abbuchung, die; -, -en hesabdan pul
vaz keçmäk; fig. e-n Termin ~ bir vaxtí götürmä.
läõv etmäk, täyin edilmiş vaxtı ləğv et- abbummeln vi iş vaxtından artıq olan
mək. saatları azad götürmək.
abblättern vi (Wandfarbe) pul-pul ol- abbürsten vt firçayla tämizlämäk; fig.
maq; qopmaq; vt qoparmaq, yarpaqla- danlamaq, sözlä tänbeh etmäk.
rí yolmaq. abbüßen vt (Strafe) cäzasíní çäkmäk.
abblenden vt 1. (Licht) iåíõín qabaõíní Abc, das; - älifba.
tutmaq; 2. (Foto) diaframí (diafraqma- abchecken vt kontrol etmək, gözdən
nı) daraltmaq. keçirmək, araşdırmaq, çek etmək.
abblitzen vi 1. müväffäq olmamaq; Abc-Waffen die/pl. A.B.C. silahlarí
2. baådan sovmaq; baådan etmäk; sie (atom, bioloji vä kimyävi silahlar).
wollte ihn ~ lassen qíz onu baådan et- abdämmen vt bənd çəkmək.
mäk istäyirdi. abdampfen vt 1.buxar (buõ)buraxmaq;
abblocken vt mane olmaq, dəf etmək. 2. (abfahren, abreisen) yola düşmək.
abblühen vi solmaq. abdämpfen vi (Helligkeit, Aufprall etc.)
abbrausen vi 1. täläsik uzaqlaåmaq, təsir gücünü azaltmaq; səsini boğmaq.
äcälä ilä häräkät etmäk; 2. vt sich ~ abdanken vi (Minister usw.) istefa ver-
duå qäbul etmäk. mäk; taxt-tacdan düşmäk.
abbrechen vi sínmaq, qírílmaq; vt 1. Abdankung die; -, -en istefa.
ayírmaq, qírmaq, síndírmaq; 2. (Spiel) abdecken vt 1. (Haus) üstünü açmaq,
dayandírmaq; 3. (Mauer usw.) sökmäk, damíní götürmäk; 2. (Bedürfnisse, Wün-
yíxmaq; 4. (Beziehung, Rede) qírmaq, sche) nəzərə almaq; 3. (Schulden) borcu
käsmäk; die Beziehungen ~ münasibät- ödämäk; 4. (den Tisch) süfräni yíõíådír-
läri käsmäk; F älini-ayaõíní çäkmäk. maq; 5. (mit e-r Plane) üstünü örtmäk.
abbremsen vt (Fahrzeug) tormoz eylä- abdichten vt (Austrittsstelle) síxíådír-
mäk (etmäk); yavaålatmaq, längitmäk. maq; qapamaq, kiplämäk; tıxamaq.
abbrennen vi (z.B. Haus) tamamilä abdienen vt qulluq edib qurtarmaq.
yanmaq, kül olmaq; vt 1. yandírmaq; abdrängen vt 1. (zur Seite) yan täräfä
2. abgebrannt fig. cibi boå, pulsuz. çäkilmäyä mäcbur etmäk; 2. mil. uzaq-
abbringen vt 1. (vom rechten Weg) düz laådírmaq.
yoldan çíxartmaq; 2. (von e-r Gewohn- abdrehen vt 1. (Schraube etc.) burub çí-
heit) adätdän çíxartmaq, tärgitmäk; j-n xartmaq; 2. (Wasser, Strom) käsmäk,
von s-r Meinung ~ fikrindän döndərmək, baõlamaq; 3. (Radio) söndürmäk; den
Abdrift 11 abfallen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Hals ~ öldürmäk; vi (Flugzeug, Schiff ) leyk; bäs, mägär, bäyäm; (tadelnd) ~ ~!
istiqamätini däyiådirmäk; vr sich ~ üz ey-ey!, etmä bu işi!; nun ~ halbuki; oder
döndärmäk, üz çevirmäk. ~ vä yaxud; wohl ~ vä fäqät; da gibt es
Abdrift, die; -, -en känara çıxma, kein Aber ämmasí-mämmmasí yoxdur;
uzaqlaşma, istiqamätini däyiåmə. es ist ein Aber dabei! bu iåin bir əmmasí
abdriften vi känara çıxmaq, uzaqlaş- var!; ~ auch häm(i)dä; ~ ja şübhəsiz.
maq, istiqamätini däyiåmək. Aberglaube, der; -ns xurafat, mövhu-
Abdrosseln vt techn. (z.B. Dampf) käs- mat, mövhumatçílíq.
mäk, baõlamaq; endirmäk, azaltmaq. abergläubisch adj. mövhumatçí, xu-
Abdruck, der; -(e)s, -e u. -¨e 1.(Spur)iz; rafatçí.
2. (Relief) qälib (Süd. : qalıb); surət, aberkennen vt tanímamaq; j-m et. ~
kopya; damğa; 3. (Buch) näåriyyat. kimisä bir åeydän mährum etmäk; die
abdrucken vt näår etmäk, çap etmək. Bürgerschaft ~ kimisä vätändaålíqdan
abdrücken vt 1. (Schusswaffe) atmaq; çíxartmaq (mährum etmäk).
2. (umarmen) qucaqlamaq. Aberkennung die; -, -en jur. məhrum
abdunkeln vt 1. qaranlíqlaådírmaq; etmə, tanímama.
2. (Schallplatte) qaríåíq säsläri tämizlä- abermalig adj. täzädän, täkrarən.
mäk. abermals adv. ikinci däfä, yenidän,
Abend der; -s,-e axåam; am ~ axåam, täkrar, genə, bir daha.
axåamçaõí; eines ~s bir axåam; gegen ~ abernten vt biçmäk, yíõmaq.
axåama yaxín, axåamçaõí, axåama Abertausende : Tausende und ~ minlər-
sarí, axåam baåí, axåamüstü ; zu ~ cə, minlərlə.
essen åam elämäk; gestern ~ dünän Aberwitz, der; -es dälilik, ağılsızlíq.
axåam; jeden ~ här axåam; guten ~! aberwitzig adj. axmaq, ağılsız.
axåamíníz xeyirli olsun!; bis zum ~ abessen vt 1. hamísíní yemäk; 2. (Tel-
axåamacan, axåamadäk. ler) silib-süpürmäk.
Abendessen, das; -s, - åam, axåam abfahren vi yola düåmäk, häräkät et-
yemäyi. mäk, çıxıb getmək; der Zug fährt um 3
Abenddämmerung, die; -, -en toran, Uhr ab qatar saat 3-dä yola düåür; vt
alaqaranlíq; åäfäq. 1.(Reifen) köhnälmäk, yeyilmäk; 2.(Fuß,
Abendgesellschaft, die; -, -en axåam Bein) basíb äzmäk; 3. (transportieren)
ziyafäti. daåímaq;4.(e-e Strecke)yolboyunca get-
Abendland, das; -(e)s qärb, batí, Avro- mäk; j-n ~ lassen kimisə saymamaq;
pa. auf j-n /et. ~ kimdənsə/nədənsə təsir-
abendländisch adj. qärbi. lənmək.
Abendrot, das; -s axåam åäfäqi. Abfahrt, die; -, -en getmä, yola düå-
Abends adv. axşamçağı, axşamüstü; mä, häräkät, gediå, äzimät.
um 7 Uhr ~ axşam saat 7-də. Abfahrtszeit, die; -, -en yoladüşmə
Abendzeitung, die; -, -en axåam qäze- vaxtı.
ti. Abfall, der; -(e)s, -¨e 1. (Müll) zibil, tul-
Abenteuer, das; -s, - macära, avantü- lantí, tör-töküntü; 2. (von Gott, vom
ra. Glauben) üz döndärmä; 3. (Leistung)
Abenteurer, der; -s, - macäraçí, avan- düåmä, azalma.
türist, avantüraçí, macära axtaran. Abfalleimer, der; -s, - zibil qabı.
abenteuerlich adj. macäralí, tählükä- abfallen vi 1. (Blätter) düåmäk, tökül-
li, avantürist(cəsinə); qəribə. mäk; 2. (von e-r Partei) tärk etmäk, çíx-
aber konj. amma, əmma, ancaq, la- maq, ayrílmaq; 3. (dünn werden) aríqla-
kin, buna baxmayaraq, halbuki, fäqät, maq, zäiflämäk; 4. (Trinkgeld) pay al-
abfallend 12 Abgang
------------------------------------------------------------------------------------------------
maq; was fällt für mich ab, wenn ich ihm Abflauen vi 1.(Wind) azalmaq, sakitləş-
helfe? ona kömäk etsäm, mänä nä mək; 2. fig. düåmäk, enmäk, yatmaq.
düşür?, ona kömäk etsäm, nä alaram? abfliegen vi uçub getmäk (täyyarä ilä),
abfallend adj. (Gelände) enişli. uçaq ilä yola düåmäk; havaya qalx-
abfällig adj. pis, yaramaz, tähqiredici; maq, uçmaq.
mənfi, rədd; adv. sich ~ über j-n äußern abfließen vi axíb getmäk, axmaq.
bir kəsin haqqında (barəsində) pis Abflug, der; -(e)s, -¨e uçuå, uçub get-
danışmaq; ~e Bemerkung mənfi fikir. mä, häräkät, yola düåmä (uçaqın).
abfangen vt 1. tutmaq, yaxalamaq; Abflugzeit, die; -, -en uçuş vaxtı.
2. (Briefe, Schiff) älä keçirmäk, zäbt elä- Abfluss, der; -es, -¨e 1.(Abfließen) (eåi-
mäk; kontrol altına almaq; 3. (z.B. An- yä) axma, sízma; 2. ( vom Kapital) axín;
griff) hücumu dayandírmaq; 4. (Sport) 3. (Kanal) kanal, qanov, arx.
ötmək, ötüb-keçmək. Abflussrohr das; -(e)s, -e nov, suyu
abfärben vi boyasí çíxmaq, rängi at- eåiyä axídan boru, navalça.
maq, aõarmaq, bozarmaq; fig. ~ auf (A) abfordern vt istämäk, täläb etmäk
-ə iz qoymaq, -ə təsir etmək. (j-m et. / bir käsdän bir åeyi).
abfassen vt 1. (Person) yaxalamaq, tut- abfragen vt j-n et. (Lektion) soruå-
maq; 2. ( e-n Artikel, Vertrag) qälämä maq; vi etwas ~ (EDV) soruåmaq (ve-
almaq, tärtib etmäk, tənzim etmək. rilmiå mälumatí).
Abfassung die; -, -en qälämä alma, abfrieren vi fig. sich e-n ~ soyuqdan
yazma, tärtib; tärtibat. donmaq, donmaq.
abfaulen vi çürümək. Abfuhr, die; -, -en daåí(n)ma, näql;
abfedern vt (e-n Stoß) yumşaltmaq fig. j-m e-e ~ erteilen bir käsi baådan
(sarsıntını). sovmaq, rädd etmäk, däf etmäk; e-e ~
abfegen vt süpürmäk. erhalten rädd cavabí almaq.
abfeilen vt techn. yeyələmək, suvand- abführen vt 1. (Häftling) aparmaq; 2.
lamaq, əyələmək. (Steuer, Geld) pul vermäk; vi med. ayağı
abfertigen vt 1. (Kunden) müåtäriyä iålätmäk; vom (rechten) Wege ~ düz
qulluq etmäk; 2. (Gepäck) göndärmäk yoldan çíxartmaq; das führt vom Thema
üçün hazírlamaq, yola salmaq; 3. (beim ab bu, mövzudan uzaqlaşdírır.
Zoll) gömrük işlərini görmək; j-n ~ bir Abführmittel das; -s, - med. ayaq iå-
käsi rädd etmäk, başdan eləmäk. lätmä därmaní, iålätmä davasí.
Abfertigung, die; -, -en 1. hazırlama; abfüllen vt 1. boåaltmaq (qabdan);
hazırlanma; 2. qulluq etmə, işi sah- 2. (in Flaschen) doldurmaq; in Beutel ~
manlama; 3. (Waren) yollama. torbaya doldurmaq (qoymaq).
abfeuern vt (Schuss) atmaq, atäå aç- Abfüllung, die; -, -en doldurma.
maq (auf A -ə). Abgabe, die; -, -n 1. vermä; 2. (Steuer)
abfinden vt (zufriedenstellen) zärärini vergi, xärac; çíxar; pl. ävariz; 3.(Sport)
verib razílaådírmaq; tämin etmäk; sich pas vermə; 4. (Stimmzettel) säs vermä.
mit et. ~ nä iläsä razílaåmaq,keçinmək, abgabenfrei adj. vergidän azad, ver-
tähämmül etmäk, razílíõa gälmäk. gisiz.
Abfindung, die; -, -en zərərini ödəmə; Abgang der; -(e)s, -¨e 1. (Abfahrt) yola
razı etmə; təzminat. düåmä, häräkät, gediå; 2. (aus e-m Amt)
Abfindungssumme die; -, -en (Entschä- istefa vermä, işdən çıxma, uzaqlaåma;
digung) zərərin yerini doldurma, dəbbə 3. (Verlust) zärär, ziyan, itki; 4. (Tod)
pulu, əvəzi verilmə. väfat, ölüm; 5. (von der Schule) mäktäbi
Abflachen vt hamarlamaq, yastıla- qurtarma; nach dem ~ von der Schule
maq, düzəltmək; vi , yastılaşmaq. məktəbi qurtarandan sonra.
abgängig 13 abgewinnen
------------------------------------------------------------------------------------------------
abgängig adj. 1. (überflüssig) lazımsız; abgemacht adj. häll edilmiå, qurtar-
yaramayan; 2. (verschollen) itmiş. míå; ~! häll oldu!, anlaådíq!,razılaşdıq!
Abgangszeugnis, das; -ses, -se buraxılış abgemagert adj. aríqlamíå, aõcavaz,
vərəqəsi, təsdiqnamə. cansíz-çälimsiz, cílíz, donqaz; fig. ~
abgasarm adj. tüstüsü az, az emis- sein äriyib çöpä dönmäk, síníxmaq.
yonlu. abgeneigt adj. meyilsiz, istäksiz.
Abgase, die/pl. 1. tullantı qaz, işlənmiş Abgeneigtheit, die; - meyilsizlik.
qaz; 2. (Auto) eqzoz tüstüsü. abgenutzt adj. köhnälmiå, iålänmiå;
abgeben vt 1. (überlassen) vermək, äprimiå.
tähvil vermäk; 2. (Erklärung, Stimme) Abgeordnete, der u. die; -n, -n nüma-
vermäk; 3. (Satz im Spiel) uduzmaq; 4. yändä, millät väkili, deputat; ein ~r bir
j-m et. ~ kimsäyä bir hissäsini vermäk; nümayändä; e-e ~ bir nümayändä.
5. (Schuss) atmaq, atäå etmäk; sich mit Abgeordenetenhaus das; -es deputat-
et. od. j-m ~ bir åey vä ya åäxs ilä lar palatası, nümayändälär mäclisi.
mäåõul olmaq, kiməsə baş qoşmaq. abgerissen adj. 1. círíq-círíq, yírtíq-yír-
abgeblasst adj. rängi qaçmíå, saral- tíq; 2. käsik-käsik, rabitäsiz, qíríq.
míå, solmuå. Abgesandte der; -n, -n 1. pol. elçi, de-
abgebrannt adj. F völlig ~ cibi boş, leqat; 2. (Vertreter) nümayəndə.
var-yoxdan çıxmış; çaräsiz qalmíå. abgeschieden adj. täk, yalqíz; adv. täk-
abgebraucht adj. köhnälmiå; däyärdän likdä.
düåmüå. Abgeschiedenheit, die; - täklik, yalqız-
abgebrüht adj. üzərinə qaynar su tö- lıq, kimsäsizlik.
külmüş; fig. həyasız, utanmaz. abgeschlafft adj. yorqun, ölüvay.
abgedroschen adj. iålänmiå, däyärsiz, abgeschlossen adj. 1. bağlanmíå, qífíl-
däyärini itirmiå, adi; e-e ~e Redensart lanmíå, qapanmış; 2.(beendet) qurtar-
mänasíní, täsirini (anlamíní, etkisini) míå, baåa çatmíå; bitgin; 3. (in sich)
itirmiå bir söhbät, çeynənmiş sözlər. bitmiå; 4. (abgetrennt) ayrı, müstəqil.
abgefahren adj. 1. (Reifen) sürtülüb ye- abgeschmackt adj. 1. dadsız, duzsuz;
yilmiå; 2. (außergewöhnlich, hervorra- 2. (Rede) məntiqsiz, ağılsız, sarsaq.
gend) fövqəladə, adi olmayan; ruhlan- abgesehen (von) adj. asílí olmayaraq,
dırıcı; mümtaz. baxmayaraq, -dən, -dan başqa, bir ya-
abgefeimt adj. hiylägär, hoqqabaz, ri- na; ganz ~ davon, dass.. baxmayaraq ki..
yakar; sırtıq. abgesondert adj. ayrí, baåqa, alahí,
abgehackt adj. käsik-käsik, parçalan- ayrılmış; adv. xüsusi, ayríca.
míå; ~ sprechen qırıq-qırıq daníåmaq. abgespannt adj. yorulmuå, haldan
abgehärtet adj. möhkəmlənmiş, daya- düåmüå, üzülmüå; ~ sein taqätdän düå-
naqlı. mäk.
abgehen vi 1. (Weg etc.) ayrílmaq; 2. abgestanden adj. köhnä, qoxumuå, iy-
(Schule) çíxmaq; 3. (Knopf) qopmaq; 4. länmiå, bayat, dadsíz.
(Verputz) pul-pul olmaq; 5. (von e-r Sum- abgestorben adj. 1. ölmüå; 2. (Baum,
me) çíxmaq; 6. (von e-r Meinung) däyiå- Ast) qurumuå.
mäk; 7. (gut, schlecht) näticälänmäk. abgestumpft adj. 1. kütläåmiå; 2. etina-
abgekämpft adj. yorõun; äldän düå- síz, laqeyd, hissiz, duyõusuz.
müå, gücdən düşmüş. abgetan adj. olmuå, qurtarmıå.
abgekürzt adj. (Wort) qísaldílmíå. abgetragen adj. köhnä, nimdaå, geyil-
abgelaufen adj. vaxtí keçmiå, köhnäl- miå; äprimiå ~ e Kleider geyilmiå paltar.
miå. abgewinnen vt (im Spiel) j-m et. ~ kim-
abgelegen adj. uzaq, täk, yalqíz. dänsä bir åeyi udmaq (oyunda).
abgewöhnen 14 abhauen
------------------------------------------------------------------------------------------------
abgewöhnen vt (Alkohol etc.) tärgitmäk, abhacken vt yarmaq, balta ilä çap-
yadırğatmaq; j-m et. ~ kimäsä bir adäti maq; abgehackt fig. (Rede) käsik-käsik.
tärgitmäk; sich et. ~ adäti yadırğamaq. abhaken vt 1. qarmaqdan (çängäl-
abgezehrt adj. aríq, zäif, sísqa. dän) endirmäk; 2. (auf e-r Liste) iåarä
Abglanz, der; -es paríltí, iåíltí; äks. qoymaq; 3. (abschreiben) hesabdan
abglätten vt hamarlamaq; paríldat- silmək, unutmaq.
maq, cilalamaq. abhalten vt 1. (hindern) mane olmaq,
abgleiten vi 1. sürüåmäk, sürüşüb yı- iå(in)dän qoymaq; 2.(Sitzung) tärtib ver-
xılmaq; züyüldämäk; 2. (Währung) ya- mäk; 3. (Parade, Gottesdienst usw.) ke-
vaå-yavaå däyärini itirmäk; 3. täsirsiz çirmäk, etmäk; 4. (Lehrstunde) därs ver-
olmaq; die Währung gleitet ab pul däyär- mäk; 5. (Kind) iåämäk üçün saxlamaq.
dän düåür; es gleitet an ihm ab ona täsir Abhaltung, die; -, -en 1. mane olma,
etmir; 4. (Thema) uzaqlaşmaq, çıxmaq. ängäl olma, qaråísíní alma, iåindän
Abgott, der; -(e)s, -¨er çox sevilən, büt, qoyma; 2. ((Durchführung von Wahlen
sänäm,məbud, idol, tanrílaådírílan; j-m usw.) icra etmä, häyata keçirmä, yerinä
zum ~ machen kimisä büt etmäk; der ~ yetirmä, təşkil etmə.
der Jugend gänclärin mäbudi (ilahäsi). abhandeln vt 1. (et. vom Preis) qiymät-
abgöttisch adj. bütpäräst; F ~ lieben dä razílaåmaq; 2. (Thema) araådírmaq,
dälicäsinä sevmäk. müzakirä etmäk.
abgraben vt quyu qazmaq; j-m das abhanden adv. : ~ kommen itmäk, itib-
Wasser ~ ayaõínín altíní qazmaq. batmaq.
abgrasen vi 1. (Vieh) otlamaq; 2. fig. Abhandlung die; -, en mäqalä, elmi
(e-e Gegend) axtarmaq, dolaníb axtar- äsär, märuzä, elmi risalä, .
maq; 3. fig. dieser Themenkreis ist schon Abhang der; -(e)s, -¨ e eniå, yamac,
abgegrast bu mövzu (qonu) kifayät qä- uçurum, endirim, enäcäk; fig. döå.
där araådírílíbdír. abhängen vt 1. götürmäk, çíxartmaq,
abgreifen vi 1. (Hut usw.) älä tut(ul)- açmaq; ein Schild ~ tablonu açmaq; 2.
maqdan (alínmaqdan) köhnälmäk; iå- (abkuppeln) ayírmaq; et. von et. ~ bir åe-
länmäk; 2. (greifend abtasten) älä tutub yi bir åeydän ayírmaq; 3. (hinter sich
yoxlamaq, ällämäk. lassen) yaxasını qurtarmaq, tängägäti-
abgrenzen vt ayírmaq, särhäd qoy- ränin älindän qaçmaq; vi asílí olmaq,
maq, sädd çäkmäk; sich von j-m ~ kim- baõlí olmaq, tabe olmaq, möhtac ol-
dänsä özünü uzaq saxlamaq. maq; von j-m ~ kimdänsä asílí olmaq,
Abgrenzung, die; -, -en ayírma, särhäd baåqasínín älinä baxmaq, kimäsä
qoyma. möhtac olmaq.
Abgrund, der, -(e)s, -¨e därin uçurum, abhängig adj. asílí, tabe, möhtac,
uçurum; burulğan; fig. am Rande des ~s baõlí.
stehen uçurumun qırağında durmaq, Abhängigkeit, die; -, -en asílílíq, baõ-
fəlakət içində olmaq. lílíq, älä baxma; in ~ geraten asílí
abgrundtief, abgrundig adj. (Hass, Wut väziyyätä düåmäk; (Rauschgift) mötad-
usw.) därin; sonsuz däräcä därin. líq, etiyad.
abgucken vt 1. (j-m. et.) birinin üsulu- abhärmen v/r başqasının qäm-qüssä-
nu täqlid etmäk, üzünü köçürmək, su- sini yemäk.
rətini cıxarmaq; 2. (abschreiben) baxíb abhärten vt (gegen Kälte usw.) bärkit-
üzündän yazmaq. mäk, alíådírmaq, möhkəmləndirmək.
Abguss, der; -es, -¨e 1. boåaltma; çirk- abhauen vt balta ilä yarmaq, çapmaq;
abí boåaltma; 2. qälib (Süd. : qalíb), vi (flüchten) yox olmaq, qaçmaq, äkil-
tökmə; ~ gießen qälibini tökmäk. mäk, aradan çíxmaq, varıb getmäk; F
abheben 15 abkriegen
------------------------------------------------------------------------------------------------
cırmaq, dízíxmaq; hau ab! itil cähännä- abkaufen vt almaq, bazarlíq etmäk;
mä!, rädd ol!, däf ol!. fig. j-m et. ~ bir kəsin sözünə inanmaq.
abheben vt 1. (hochnehmen) qaldırmaq, Abkehr, die; -, - uzaqlaşma, üz dön-
götürmäk; 2. (Geld) bank hesabından därmä, üz çevirmä (von D/ bir åeydän).
pul götürmäk; 3. (Flugzeug) qalxmaq; vr abkehren vt süpürmäk; sich von j-m ~
sich ~ (von, gegen) başqasından färqli kimsädän üz döndärmäk.
olmaq, kontrast olmaq, seçilmäk. abklappern vt här yeri axtarmaq, da-
abheften vt sancaqlamaq, dosyaya línca gäzib axtarmaq.
qoymaq, sänädi qovluõa tikmäk. abklären vt 1. (Problem) aydínlaådír-
abheilen vi sağalmaq, yaxşılaşmaq, maq; 2. (beschließen) qərara almaq.
şəfa tapmaq (yara). Abklatsch, der; -es, -e surät, kopya,
abhelfen vi çarä tapmaq. täqlid, kliåe.
abhetzen vt (z.B. Pferd) ovlamaq, yor- abklingen vi 1. (Geräusch, Ton) sakit-
maq; (Person) sich ~ özünü yormaq, läåmäk; kəsilmək; yavaşımaq; 2. (Fie-
üzülmäk, taqätdän düåmäk. ber usw.) azalmaq, düåmäk.
Abhilfe, die; - düzäliå; çarä, yardím, abklopfen vt (Staub) 1. vurub tozunu
kömäk, dərman; ~ schaffen çarä tap- almaq; 2. med. barmaqla vä ya alätlä
maq (für A/ näyäsä); dafür gibt es keine xästänin vücuduna vurub müayinä et-
~ buna çarä yoxdur. mäk; 3. et. auf Fehler ~ bir åeyin sähv-
abhobeln vt rändälämäk. lärini yoxlamaq.
abholen vt 1. dalınca gedib gätirmäk abknabbern vt gämirmäk.
(kiminsä, näyinsä); 2. (j-n vom Flugha- abknallen vt F vurub öldürmək.
fen usw.) qaråílamaq; 3. (Polizei) yaxa- abknicken vt síndírmaq, büküb qop-
lamaq. artmaq; vi bükülüb qopmaq, sınmaq.
abholzen vt käsmäk, qírmaq (bütün abknöpfen vt 1. düymäläri qoparmaq;
aõaclarí), baltalamaq, çapmaq. 2. j-m et. ~ F aldadıb älindän almaq.
abhorchen vt gizlincä qulaq asmaq; abkochen vt biåirmäk, qaynatmaq.
med. das Herz ~ üräyä qulaq asmaq. abkommandieren vt ezamiyyätä gön-
abhören vt (Lektion) dinlämäk; (Tele- därmäk, ezam etmäk; bir väzifä üçün
fon) gizlincä qulaq asmaq. göndärilmäk, ezam edilmäk.
abirren vi (vom Weg) azmaq; (vom abkommen vi 1. (vom Wege) yoldan
Thema) çíxmaq, yanílmaq. çíxmaq, azmaq; 2. (vom Thema) känara
Abitur, das; -s, -e buraxílíå imtahaní çíxmaq; vom Thema abkommen möv-
(orta mäktäb),(Süd. : diplom imtahaní). zudan känara çíxmaq; 3. (von e-r
Abiturient, der; -en, -en orta mäktäb Ansicht) fikrini däyiåmäk.
imtahaníndan azad olmuå åagird (Süd. Abkommen, das; -s, - saziå, müqavi-
: diplom almíå, diplomä), abituriyent. lä, razılıq, anlaşma; ein ~ abschließen
Abiturientin, die; -, -en orta mäktäb saziş baõlamaq, sazişə gəlmək.
imtahaníndan azad olmuå qíz åagirdi, abkömmlich adj. artıq, lazımsız.
abituriyent (qíz). Abkömmling, der; -s, -e törämä, to-
abjagen vt j-m et. ~ birinin älindän bir run, övlad, nävä-näticä.
åeyi çıxarmaq, əlindən almaq. abkoppeln vt açmaq, bir-birindən ayır-
abkanten vt itiliyini yonub hamarla- maq.
maq, qırağını yonmaq. abkratzen vt qaåíyíb çíxartmaq, tä-
abkanzeln vt danlamaq, söymək. mizlämäk; vi F (sterben) ölmäk (qíra-
abkapseln vr sich ~ von D özünü täcrid õíní qatlamaq).
etmäk, özünü täklämäk, izolə etmək. abkriegen vt (abbekommen) hissäsini
abkarten vt gizlicä razílaåmaq. almaq, payíní almaq.
abkühlen 16 abliegen
------------------------------------------------------------------------------------------------
abkühlen vt soyutmaq, särinläådir- Ablaut, der; -(e)s, -e gr. saitlərin də-
mäk; vi das Wetter kühlt ab hava särin- yişməsi, ablaut
läşir; sich ~ särinlänmäk. Ableben, das; -s ölüm, ölmä, väfat.
Abkühlung, die; -, -en särinlä(å)mä. ableben vi ömrünü baåa vurmaq; öl-
Abkunft, die; - soy, mänåä, kök, əsil. mäk, häyatla vidalaåmaq.
abkürzen vt qísaltmaq, ixtisar etmäk. ablecken vt yalamaq, yalayíb tämiz-
Abkürzung, die; -,-en qísaltma, ixtisar; lämäk.
(Abkürzungsweg) käsä yol. ablegen vt 1. (Kleider) çíxartmaq; so-
abladen vt yükü boåaltmaq; s-n Kum- yunmaq; 2. (Prüfung; Rechenschaft) ver-
mer bei j-m ~ kiməsə dərdini demək, mäk; hesabat vermək; 3. (Gewohnheit)
kiməsə üräyini boåaltmaq . tärgitmäk;4.(Eid) and içmäk;5. (Zeugnis)
Ablage, die; -, -n 1. (Archiv) sänädlär åähadät vermäk; 6. (Akten) dosyaya
saxlanílan yer, arxiv (Süd. : aråiv), an- qoymaq;7.(Geständnis) boynuna almaq,
bar; 2. (Kleiderablage) qarderob. etiraf etmək; vi naut. häräkät etmäk.
ablagern vt saxlamaq, yíõmaq (an- Ableger, der; -s, - qälämä, budaq.
barda); sich ~ geol. tortulanmaq, qat ablehnen vt rädd etmäk.
(täbäqä) ämälä gätirmäk; ablagern las- ablehnend adv. räddedici, mänfi.
sen köhnälmäk. Ablehnung, die; -, -en rädd etmə, im-
Ablagerung, die; -, -en 1. (Bodensatz) tina.
laylaåma; 2. (Lagerung) anbarda yíõílíb ableisten vt (Dienst usw.) yerinä gä-
qalma. tirmäk, xidmät (qulluq) edib qurtarmaq.
Ablass, der; -es, -¨e rel. günahlarín ableiten vt 1. (Wasser usw.) yoldan çí-
baõíålanmasí. xartmaq, yolunu däyiåmäk; 2. (herlei-
ablassen vt 1.(Wasser) axítmaq; boşalt- ten) törätmäk; 3. (Ergebnis) näticälän-
maq;2.(e-n Teil des Preises) aåaõí endir- dirmäk; vr sich ~ bir kökdän ayrílmaq,
mäk, güzəştə getmək; 3.(Fass usw.) bo- ämälä gälmäk, düzəlmək.
åaltmaq; 4. (Zug usw.) yola salmaq; 5. ablenken vt yayíndírmaq; istiqaməti-
(Hass, Zorn) s-n Zorn an j-m ~ bir käsä ni (yönünü) dəyişdirmək; j-n von der
acíõíní tökmäk; 5. (Religion) günahın- Arbeit ~ bir käsi iå(in)dän qoymaq; den
dan keçmək;vi (von D/-dän) äl çäkmäk. Verdacht von sich ~ şübhəni özündən
Ablativ, der; -s, -e gr. -dän halí, mäf- uzaqlaşdırmaq.
ulünmin. Ablenkung, die; -, -en yayındırma.
Ablauf, der; -(e)s, -¨e 1. axma, axín, Ablenkungsmanöver, das; -s, - yayın-
nov; 2. (Verlauf) gediå, gediåat; 3. (e-r dırma hərəkəti, yayındırma oyunu.
Frist) ötmä, son, sona çatma; 4. (Zeit) ablesen vt 1.(Blatt) üstündän oxumaq;
keçmä; nach ~ e-s Monats bir ay keçän- 2. (Zähler) göstəricilərini oxumaq; j-m
dän sonra. die Sehnsucht an den Augen ~ kiminsä
ablaufen vi 1. axíb tökülmäk; 2. (Ge- häsrätini gözündän duymaq (oxumaq).
schehnis) cäräyan etmäk, keçmäk; 3. ableugnen vt danmaq, inkar etmäk.
(Frist) sona çatmaq, tamam olmaq, Ableugnung, die; -, -en danma, inkar.
qurtulmaq; 4. (Sport) baålamaq; 5. (gut, ablichten vt üzünü (surätini)çíxarmaq.
schlecht) näticälänmäk; fig. an ihm läuft Ablichtung, die; -, -en fotokopi.
alles ab onun heç vecinə də deyil; 6. abliefern vt vermäk, tähvil vermäk,
(Schiff) yola düåmäk; 7. (Uhr) dayan- göndärmäk (malí); təslim etmək.
maq; vt (Schuhe usw.) köhnälmäk, da- Ablieferung, die; -, -en göndärmä,
õílmaq; sich die Hacken ablaufen nach D göndärilmä, vermä, täslim etmä.
bir åeyin (iåin) dalínca qaçíb ayaqdan abliegen vi 1.(weit)uzaqda olmaq,uzaq
düåmäk, yüyürməkdən yorulmaq. düåmäk; 2. (Obst) qalíb yumşalmaq.
ablösen 17 abpellen
------------------------------------------------------------------------------------------------
ablösen vt 1. açmaq, ayírmaq; 2. (Wa- F sich von j-m ~ ayrílmaq (yaxín bir
che) növbä däyiådirmäk, däyiåmäk; 3. adamdan).
(Verpflichtung usw.) yerinä yetirmäk; abnagen vt gämirmäk.
vermək; 4. (an j-s Stelle treten) yerini Abnahme, die; -, -n 1. götürmä, çıxar-
almaq, äväzinä keçmäk, däyiåmäk; vr ma; 2. (Minderung) azalma, kiçilmä; 3.
sich ~ (Tapete usw.) qopmaq. ~ der Lieferung malí tähvil alma; 4. med.
Ablösung, die; -, -en 1. azad etmä; käsmäk (Süd. : amputasyon).
tärkibindän ayrílma; 2. (Tapete usw.) abnehmen vt 1. götürmäk, qäbul et-
açílma, qopma; 2. (Wache) däyiåmä; 3. mäk; 2. (wegnehmen) älindän almaq; 3.
H ödä(n)mä. (abkaufen) satín almaq ; 4. (Sorge usw.)
abluchsen vt F (Geld, Geheimnis usw.) çäkmäk; 5. (Lieferung) tähvil almaq; 6.
j-m et. ~ hiylä ilə birisindän almaq (älä (Körperteile) käsmäk; 7. (Eid) and içdir-
keçirmäk), qandırıb almaq. mäk; vi 1. (Gewicht) azalmaq; 2. (dünner
Abluft, die;- techn. eşiyə verilən hava. werden) aríqlamaq, síníxmaq; fig. äri-
abmachen vt 1. (lösen) ayírmaq, çí- mäk, üzülmäk; 3. (Mond) kiçilmäk; 4.
xartmaq, açmaq; den Hund von der (Fieber) düåmäk, enmäk; das nimmt dir
Kette ~ iti zäncirdän açmaq; 2. (regeln) niemand ab buna heç käs inanmaz.
razílaåmaq, vädäläåmäk; sövdäläå- Abnehmer, der; -s, - alící, müåtäri, si-
mäk; åärtläåmäk; den Preis ~ qiymäti fariåçi, tähvil alan; keine ~ finden müå-
sövdäläåmäk; abgemacht! razílaådíq! . täri tapa bilmämäk.
Abmachung, die; -, -en anlaåma, sa- Abneigung, die; -, -en xoåu gälmä-
ziå, razílíõa gälmä, sövdäläåmä; e-e ~ mä, antipati, gözü götürmämä, nifrət,
treffen saziş bağlamaq. meylsizlik (gegen A/-ä qaråí, nədənsə).
abmagern vi aríqlamaq; üzülmäk,can- abnorm adj. äcaib, normal olmayan.
sízla(å)maq; fig. ärimäk. abnötigen vt zorlamaq, mäcbur etmäk
Abmagerung, die; -, -en aríqlíq, aríq- (j-m/bir käsi).
lama, cansízlama. abnutzen (abnützen) vt iålädib köh-
Abmagerungskur, die; -, -en aríqla- nältmäk, dağıtmaq; vr sich ~ köhnäl-
ma müalicäsi (Süd. : aríqlama rejimi). mäk, aåínmaq.
abmähen vt oraqla biçmäk. Abnutzung (Abnützung) die; -, -en
abmalen vt üzündän çäkmäk. köhnälmä, daõílma, aşınma.
Abmarsch, der; -(e)s, -¨e yürüå. Abo, das; -s, -s F = Abonnement
abmarschieren vi mil. yola düåmäk, Abonnement das; -s, -s abunä olma.
häräkät etmäk (qoåun, dästä). Abonnent der; -en, -en abunäçi.
abmelden vt adíní silmək (däftärdän, abonnieren vt abunä olmaq.
baåqa bir yerä gedärkän); vr sich ~ abordnen vt yollamaq, nümayändä
adíní sildirmäk (bei D/-dä). kimi göndärmäk (zu, nach D/bir yerä).
Abmeldung, die; -, -en qeydiyyatdan Abordnung, die; -, -en nümayändä
çíxar(íl)ma (pozulma, silinmə). heyäti; göndärmä.
abmessen vt ölçmäk; fig. (Worte) gö- Abort¹ der; -(e)s, -e (Toilette) tualet,
tür-qoy etmäk. maval, müstärah, ayaqyolu.
Abmessung, die; -, -en ölçmä, ölçmä- Abort² der; -(e)s, -e (Fehlgeburt) uåaq-
biçmä. salma, abort.
abmontieren vt sökmäk, demontaj abpassen vt gözlämäk; güdmäk; e-e
etmək. Gelegenheit ~ älveriåli fürsät gözlämäk.
abmühen vr sich ~ zähmät çäkmäk, abpausen vt surätini çíxartmaq (kop-
tär tökmäk, älläåmäk, uğraşmaq. ya kaõízí ilä), kopya.
abnabeln vt göbäkbaõí käsmäk; vr abpellen vt qabíõíní soymaq.
abpfeifen 18 Abrüstungsverhandlungen
------------------------------------------------------------------------------------------------
abpfeifen vt (Sport) fit çalíb oyuna son mä, gediå.
vermək. abreisen vi yola düåmäk,çíxíb getmäk.
abpflücken vt därmäk, qopartmaq, abreißen vt1. yolmaq, därmäk, qopart-
yıõmaq (meyväni, gülü). maq, qírmaq; 2. (Kleider) círmaq; 3.
abplacken, abplagen vr sich ~ äzab (Gebäude) sökmäk; vi1. sona çatmaq,
çäkmäk, zähmät çäkmäk, çalíåmaq. axíra çatmaq; das reißt gar nicht ab bu
abplatzen vi yerindän qopmaq; mir ist qurtulan (iå) deyil; 2.(Telefonverbindung,
ein Knopf abgeplatzt düymäm qopub Kontakt) käsilmäk; 3. (Knopf) qopmaq.
(qírílíb). Abreißkalender, der; -s, - cırılan təq-
abprallen vi 1. känara síçramaq, kä- vim.
nara atílmaq; 2. fig. tesir etmäk; das abrichten vt alíådírmaq, öyrətmək,
prallt an ihm ab ona tesir etmir. tälim etmäk (heyvaní).
abpumpen vt tulumba ilä boåaltmaq. abriegeln vt 1.(Tür, Fenster) qífíllamaq,
abputzen vt təmizləmək, silmək; sich bärk baõlamaq; 2. (absperren) çäpärlä-
(D) die Schuhe ~ ayaqqablarını (baş- mäk, ayírmaq, cəftə ilə baõlamaq; e-e
maqlarını) silmək. Straße ~ küçäni baõlamaq (häräkätini
abquälen vr sich ~ äzab çäkmäk, äziy- dayandírmaq).
yät çäkmäk (mit D/nädänsä); vt sich abringen vt zorla almaq, zorla äldä et-
(D) ein Lächeln ~ zor ilə gül(ümsä)mək. mäk; sich (D) ein Lächeln ~ zor ilə gül-
abrahmen vt südün üzünü yığmaq. (ümsä)mək.
abrasieren vt 1. (Bart) qírxmaq; 2. Abriss, der; -es, -e 1. ~ e-s Hauses bir
(Sturm) daõítmaq, viran etmäk, yerlä evin sökülmäsi; 2.(Zeichnung, Plan) ciz-
yeksan etmäk. gi; 3. (kurze Darstellung) xülasä, icmal.
abraten vt (j-m. von et.) kimäsä mäs- abrollen vt (et. Gewickeltes) diyirlädib
lähät görmämäk. açmaq; vi açílmaq; vr sich ~ bükülüb
abräumen vt yíõíådírmaq; den Tisch ~ fírlanmaq; fig. icra olmaq; das Prog-
süfräni yíõíådírmaq. ramm rollt ab proqram icra olunur.
abreagieren vt s-e Wut ~ hirsini ya- abrücken vt geriyə çəkmək; vi uzaq-
tírtmaq; s-n Ärger an j-m ~ kimdänsä laåmaq; von j-m ~ kimdənsə uzaqlaå-
acíõíní çíxarmaq. maq, geri çəkilmək;von e-r Idee ~ fikrin-
abrechnen vt 1. (gegenseitig) haqq-he- dän äl çäkmäk; mil. häräkät etmäk.
sab çäkmäk, hesabí çürütmäk, haq- Abruf, der; -(e)s, -e 1. (bei Personen)
laåmaq; divan tutmaq; 2. (abziehen) geri çaõírma; 2. H täläb etmä ( malín
çíxmaq; vi mit j-m ~ hesablaåmaq, göndärilmäsini); 3. EDV mälumatín gö-
äväzini çíxmaq, hesabí çürütmäk. türülmäsi; 4. (vom Konto) pul götürmä;
Abrechnung, die; -, -en 1. hesablaå- auf ~ bereit ämrä hazír.
ma, hesab çäkmä, haqq-hesab; 2. inti- abrufen vt 1. geri çaõírmaq; 2. (bes-
qam (öc) alma, haqq-hesab çürütmä. tellte Ware) qöndärilmäsini istämäk; 3.
Abrede, die; -, -n 1. saziå, yola gätir- EDV mälumat istämäk; 4. (Geld) täläb
mä; 2. in ~ stellen inkar (etiraz) etmäk. etmäk, bankdan almaq.
abreiben vt 1. silmäk, sürtmäk; 2. abrupt adj. birdän, qäfildän, gözlä-
(massieren) ovmaq; 3. (trocknen) qurut- n(il)mädän.
maq; 4. (Glanz geben) parlatmaq, cila- abrüsten vi 1. mil. tärk-silah etmäk, si-
lamaq; vr sich ~ (Reifen) sürtülmäk. lahsízlanmaq; 2. techn. bändi sökmäk,
Abreibung, die; -, -en 1. ovma, ov- iskäläni sökmäk.
xalama; 2. fig. (Prügel) kötäk; (Tadel) Abrüstung, die; -, -en silahsízlanma.
danlaq, qınama. Abrüstungsverhandlungen, die /pl.
Abreise, die; -, -n yola düåmä, get- tərk-silah haqqínda daníåíqlar.
abrutschen 19 Abschiedsessen
------------------------------------------------------------------------------------------------
abrutschen vi 1. sürüåmäk, sürüåüb abschalten vt elektrik cäräyaníní käs-
düşmäk; 2. fig.(an gesellschaftlichem An- mäk; söndürmək, keçirmäk; vi fig.
sehen verlieren) etibardan düåmäk. (nicht mehr zuhören) daha qulaq asma-
Abs. Abk. für 1. Absender, der; -s; - maq, diqqät vermämäk; (sich erholen)
göndərən; 2. Absatz, der;-es;-¨e paraq- istirahät etmäk.
raf, bənd. Abschaltung, die; -, -en käs(il)mä;
absäbeln vt tikä-tikä doõramaq. sönmə, keçmä.
absacken vi 1. (Schiff) batmaq; 2. abschätzen vt täxmin etmäk; däyärini
(Flugzeug) irtifadan düåmäk, yüksäklik bälli etmäk, qiymət qoymaq.
däräcäsini itirmäk; 3. (Erdreich) bat- abschätzig adj. 1. (verächtlich) nifrätli,
maq; 4. (Noten, Schüler) säviyyädän häqarätli, xorbaxan, xorgörən; 2. (ab-
düåmäk, tänbälläåmäk; zəifləmək. wertend) mänfi.
Absage, die;¸-, -n rädd etmä, rədd. Abschätzung, die; - qiymät qoyma;
absagen vt rädd cavabí vermäk; rädd täxmin etmä.
etmäk. Abschaum der; -(e)s köpük, käf, ərp;
absägen vt miåarlamaq, miåarla käs- fig. än däyärsiz adam; havayíyeyän.
mäk, bíçqílamaq; F iådän çíxartmaq. abschäumen vt köpüyünü almaq.
absahnen vt u. vi 1. südün qaymaõíní abscheiden vt (abtrennen) ayırmaq; (Ei-
yíõmaq; 2. (et.) müftä älä keçirtmäk. ter) ifraz etmək; vi çökmək; (sterben)
Absatz, der; -es, -¨e 1. (am Schuh) da- ölmək, vəfat etmək; ayrılıb getmək.
ban; Shuhe mit hohen Absätzen dikdaban abscheren vt qírxmaq; qayçílamaq.
baåmaq; 2. (Unterbrechung) ara vermä, Abscheu, der; -(e)s nifrät, iyränclik (vor
tənəffüs; er sprach in Absätzen o käsik- D/-dän); ~ haben vor -dən nifrət etmək,
käsik daníåírdí; 3. (im Buch) paraqraf, zəhləsi getmək, çimçäåmäk, iyränmäk.
bänd; hissə; 4. jur. bänd; 5. (Ware) sa- abscheuern vt 1.(Schmutz) tämizlämäk;
tíå, satílma; guten ~ finden tez satílmaq. 2. (abnutzen) köhnältmäk; vr sich die
Absatzflaute, die; -, -n kasadlıq. Haut ~ därisini sürtüb yara etmäk.
Absatzgebiet, das; -(e)s, -e satíå ba- abscheulich adj. çirkin, eybäcär, rəzil.
zarí. abschicken vt yollamaq, göndärmäk.
Absatzkrise, die ;-, -n kasadlıq. Abschiebehaft, die; - bir käsi öz ölkä-
Absatzmöglichkeit, die; -, -en satíå sinä geri qaytarmaq üçün häbsdä
imkaní. saxlamaq.
Absatzsteigerung, die; -, -en satışı ar- abschieben vt 1. itäläyib känara çäk-
tırma (çoxaltma). mäk; 2. (die Schuld auf j-n) günahí
absaufen vi 1. (Schiff) batmaq; 2. (er- (suçu) baåqasínín boynuna yíxmaq; 3.
trinken) boõulmaq. (unerwünschte Ausländer) ixrac etmäk;
absaugen vt 1. (Dampf, Gas, Flüssig- vi F getmäk; schieb ab! itil!, rädd ol!.
keit) somurub boåaltmaq, nasosla bo- Abschiebung, die; -, - en xaric etmä,
åaltmaq; 2. tozsoranla tämizlämäk. uzaqlaşdırma; itələmə.
abschaben vt qaåíyíb tämizlämäk. Abschied, der; -(e)s, -e ayrílma, vida,
abschaffen vt 1. (aufheben) läõv etmäk, ayrılıq, xudahafizlik; istefa; den ~ be-
aradan qaldírmaq, uzaqlaådírmaq; 2. kommen (erhalten) istefa almaq, qulluq-
(Personal) iådän çíxartmaq; ein Gesetz ~ dan (iådän) çíxmaq; j-m den ~ geben bir
bir qanunu läõv etmäk; vr sich ~ özünü käsi qulluqdan (iådän) çíxarmaq; ~
äldän salmaq, özünü gücdän salmaq. nehmen (von) vidalaåmaq, xudahafiz-
Abschaffung die; - känar etmä; läõv läåmäk; s-n ~ nehmen istefa vermäk.
etmä; yasaqlama. Abschiedsessen, das; -s, - vida ziyafä-
abschälen vt qabíõíní soymaq. ti.
Abschiedsgesuch 20 abschreckend
------------------------------------------------------------------------------------------------
Abschiedsgesuch, das; -(e)s, - istefa sonunda dedi, son olaraq dedi.
ärizäsi, istefa diləkçəsi. Abschluss, der; -es, -¨e 1. son, näticä,
abschießen vt 1. (Waffe) atmaq; 2. sona yetir(il)mä; zum ~ bringen sona
(Flugzeug) vurub salmaq; 3. (Wild) öl- yetirmäk, baåa çatdírmaq; 2. ~ e-s Ver-
dürmäk; 4. fig. iådän (väzifädän) azad trages müqavilänin baõlanmasí; zum ~
etmäk; fig. den Vogel ~ än yaxåí näticä ein Lied singen axírda bir mahní oxu-
almaq; j-n ~ kimisə işindən çıxarmaq. maq.
abschinden vr sich ~ əzab çəkmək, Abschlussprüfung, die; -, -en yekun
özünü incitmək, qan qusmaq. imtahaní, axíríncí imtahan.
abschirmen vt 1. qorumaq, ämniyyät abschmecken vt dadína baxmaq.
altína almaq; 2. (vor Strahlen) örtmäk. abschmeicheln vt yaltaqlaníb älä ke-
abschlachten vt 1. (Tier) doõramaq, çirmäk (bir åeyi), yaltaqlanmaq.
käsmäk; 2. (Menschen) qírmaq. abschmelzen vt u. vi äritmäk, ärimäk.
abschlaffen vi F üzülmək, haldan düş- abschmieren vt (Räderwerk) yaõlamaq;
mək, yorulmaq; istirahət etmək. vi Flugzeug qäzaya uõrayíb düåmäk.
Abschlag, der; -(e)s, -ë 1. (Preisnach- abschminken vt bäzäyini silmäk, än-
lass) endirim, qiymätin düşmäsi; auf ~ lik-kiråaníní silmäk; das kannst du dir ~!
kaufen endirilmiå qiymät ilä almaq; 2. ümidini bu işdən kəs!
(Anzahlung) hissä-hissä ödämä; beh; abschnallen vt (e-n Gurt) açmaq, kə-
säläm; 3. (Sport) topu vurub qaytarma məri açmaq, cilovu açmaq.
(qapıçının). abschneiden vt käsmäk; j-m den Weg
abschlagen vt 1. (Ast usw.) vurub qír- ~ kiminsə yolunu käsmäk; j-m das Wort
maq; (mit einer Axt) çapmaq; 2. (Bitte) ~ kiminsə sözünü käsmäk; vi gut oder
rädd etmäk, qäbul etmämäk; 3. schlecht ~ yaxåí vä ya pis bir näticäyä
(Angriff) däf etmäk, rädd etmäk; 4. vt/vi yetiåmäk; die Hoffnung ~ ümidini käs-
den Ball ~ topu vurub qaytarmaq. mäk.
abschlägig adj. : e-e ~e Antwort rädd Abschnitt, der; -(e)s, -e 1. (Teil) bölmə,
cavabí, mänfi cavab. hissä, bölüm, kəsim; 2. (e-s Buches) fä-
Abschlagszahlung, die; -, -en hissə-his- sil, bölmä, bab, bänd, qol; 3. mil. män-
sə ödəmə; akont. täqä, bölgä;4. z.B. : abtrennbarer Teil e-r
abschleifen vt yonmaq; cilalandırmaq; Eintrittskarte käsik; 5.(Gesetzbuch) bänd;
aåíndírmaq; vr et. schleift sich ab sürtü- 6. dövr, zaman.
lüb hamarlanmaq. abschnüren vt iplə sıxıb yolunu bağ-
Abschleppdienst, der; -(e)s, -e avto- lamaq, sıxıb kəsmək; təcrid etmək.
mobilläri yedäk edän åirkät. abschöpfen vt üzünü almaq, yağını-
abschleppen vt çäkib aparmaq, ye- qaymağını almaq, köpüyünü almaq.
däk etmäk (Süd. : a. boksel etmäk) . abschotten vr sich ~ özünü təkləmək,
Abschleppwagen, der; -s, - yedäk edän özünü təcrid etmək; özünü qorumaq.
maåín, çäkib aparan maåín. Abschottung, die; -, -en H qoru(n)-
abschließbar adj. qıfıllı, qıfıllanabilən. ma; die ~ nationaler Märkte milli bazarın
abschließen vt 1. qífíllamaq, baõlamaq qorunması.
(açarla); bärkitmäk; 2. (Vertrag) müqa- abschrauben vt vinti (Süd. : piçi) aç-
vilä baõlamaq; 3. (beenden) bitirmäk, maq.
qurtarmaq; sich ~ qapanmaq, inzivaya abschrecken vt 1. qorxutmaq, hürküt-
çäkilmäk, uzaqlaåmaq (von j-m/ gegen mäk; j-n von et. ~ bir käsi bir åeydän
j-n/ kimdänsä). qorxutmaq; 2. techn. tez soyutmaq.
abschließend adj. u. adv. sonunda, abschreckend adj. qorxuducu; ~es
sonra, axírda, yekun olaraq; ~ sagte sie Beispiel qorxuducu nümunä (örnäk).
Abschreckung 21 absetzen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Abschreckung, die; -, -en qorxutma, uzaqlaåmaq, känara çíxmaq.
hädä, gözdağı. Abschweifung, die; -, -en uzaqlaå-
Abschreckungsmittel, das; -s, - qorxut- ma, haåiyäyä çíxma, känara çíxma.
ma (hädä) vasitäsi (vasitäläri pl.). abschwenken vi 1. (vom Weg) istiqamä-
abschreiben vt u. vi 1. (schriftlich wie- tini dəyişmək, o yan bu yana dönmäk;
derholen) üzünü köçürmäk, yazmaq; 2. 2. (Ansicht) däyiåmäk.
(Bleistift) yazíb qurtarmaq; 3. (e-e abschwellen vt kiçilmäk; azalmaq.
Summe) hesabdan silmək, däyärindän abschwören vi tövbä etmäk, bir åey-
çíxíb hesablamaq (Süd. : istehlak dän and içäräk üz döndärmäk.
etmäk), silmäk; 4. (als verloren) gözdän absehbar adj. u. adv. 1. öncədən görü-
çíxartmaq, itirilmiå hesab etmäk; 5. lä bilän, bilinə bilən; hiss edilə bilən,
(plagiieren) ädäbi oõurluq etmäk; vi dərk edilə bilən; die Folgen sind nicht ~
j-m ~ (dessen Besuch ablehnen) görüåü- nəticələrin nə olduğunu qabaqcadan
nü rädd etmäk. bilmək mümkün deyil; in ~er Zeit yaxín
Abschreibung, die; -, -en hesabdan sil- gäläcäkdä, yaxın zamanda.
mə, çíxílmíå mäbläõ, istehlak; yazma. absehen vt 1. (Ende) qabaqcadan gör-
abschreiten vt 1. addímla ölçmäk, ad- mäk, hiss etmäk, täsävvür etmäk; die
dímlayíb keçmäk; 2. (die Front) täftiå Folgen ~ näticäläri öncädän görmäk; 2.
qäsdi ilä bir baådan bir baåa getmäk. (an den Augen) görmäk, oxumaq; 3. (j-m
Abschrift, die; -, -en surät, nüsxä; be- et.) götürmäk, mänimsämäk, öyränib
glaubigte ~ täsdiq olunmuå nüsxä. qapmaq; j-m e-e Fertigkeit ~ kimsänin
abschuften vr sich ~ çalíåmaq, çox mäharätindän öyränmäk; vi 1. baxma-
aõír iå görmäk. yaraq ki; abgesehen davon, dass.. daha
abschuppen vt balíq tämizlämäk, pul- demirik ki.., gärçi; abgesehen von.. on-
laríní tämizlämäk, soymaq; vr sich ~ dan baåqa; 2. es abgesehen haben (auf)
qabíõí soyulmaq. canína qäsd etmäk; 3. göz dikmäk, er
abschürfen vt sich (D) das Knie ~ hat es auf s-e hübsche Nachbarin ~ o
dizini sıyırmək. gözäl qonåusuna göz dikib.
Abschürfung, die; -, -en sıyırıntı, sıyı- abseifen vt sabunlamaq.
rım. abseilen vt iplä endirmäk; vr sich ~
Abschuss, der; -es, -¨e 1. atäå, güllä sä- iplə enmək; fig. qruppadan ayrılmaq;
si; 2.(e-s Flugzeuges) güllä ilä vurub sal- gözdən itmək.
ma. abseits adv. känarda, yan täräfdä; kə-
abschüssig adj. (abfallend) eniåli, ma- nara; ~ vom Weg yolun känarínda; ~
ili, üzü aåaõí (yer, sahä). stehen känarda durmaq; (Fußball)
abschütteln vt 1. silkäläyib salmaq; 2. oyundan känar, afsayd.
(Staub) çírpmaq; 3.(lästige Person) baå- Abseits, das; -, - Sport afsayd, oyun-
dan sovmaq, yaxa qurtarmaq; fig. de- dan känar väziyyät; im ~ stehen af-
virmäk, salmaq, yíxmaq; das Joch ~ saydda olmaq; fig. ins ~ geraten tək qal-
zülmü yíxmaq, zülmdän xilas olmaq. maq, tək başına qalmaq.
abschwächen vt zäiflätmäk; vr sich ~ absenden vt göndärmäk, yollamaq.
yavaå-yavaå azalmaq, zäiflämäk; der Absender, der; -s, - göndärän (åäxs).
Wind schwächt sich ab küläk yatír (zäif- Absendung; die; -, -en yollama.
läyir). absetzbar adj. 1. däyiåilän, äväz olu-
abschwatzen vt qandırıb bir åeyi älä nan; 2. (Betrag) endirilmäli olan; 3.
keçirmäk. (Ware) (schwer) çätin satíla bilän;
abschweifen vi 1. (vom Weg) yayín- (leicht) tez gedän, tez satílan.
maq, uzaqlaåmaq; 2. (vom Thema usw.) absetzen vt 1. (Koffer) yerä qoymaq;
Absetzung 22 absprechen
------------------------------------------------------------------------------------------- -----
2. (Minister usw.) väzifädän götürmäk, absondern vt bir-birindän ayírmaq,
azad etmäk; qovulmaq; 3. (Ware) sat- täcrid etmäk; med. ifraz etmäk; vr sich
maq; 4. (Herrscher) taxtdan endirmäk, ~ çäkinmäk, känar gäzmäk (von D/bir
yíxmaq; 5. (das Glas vom Mund) aõíz- åeydän); älahiddäläåmäk.
dan götürmäk; 6. (den Hut, die Brille) absorbieren vt 1. (saugen) ämmäk;
götürmäk; 7. j-n irgendwo ~ kimisä canına çəkmək; 2.täläb etmäk, mäåõul
müäyyän bir yerdä maåíndan (avtomo- etmäk, vaxt särf elämäk; von e-r Arbeit
bildän) endirmäk; 8. (von e-r Liste) poz- absorbiert sein bütün vaxtíní bir iåä
maq, qaralamaq; vi (pausieren)käsmäk, särf etmäk, bir iåä tam vaxt qoymaq.
ara vermäk, dayandírmaq; ohne abzu- abspalten vt ayírmaq; vi ayrílmaq; sich
setzen arasí käsilmädän; vr sich (ir- ~ ayrılmaq, bölünmək.
gendwohin) ~ bir yerä qaçmaq; sich von Abspaltung, die; -, -en ayírma, ayríl-
etw. ~ bir åeydän uzaqlaåmaq; er setzt ma, bölünmə.
sich von s-n Kollegen ab o iå yoldaålarín- abspannen vt (Pferd usw.) boyun ba-
dan uzaq gäzir; in der Lunge setzt sich õíní açíb buraxmaq, qoşqudan açmaq.
Staub ab aõciyärä toz çökür. Abspannung, die; - 1. yorõunluq, yo-
Absetzung, die; -, -en väzifädän (iå- rulma.
dän) götür(ül)mä (çíxarílma). absparen vt qänaät etmäk; sich (D) et.
absichern vt tämin etmäk; vr sich ~ vom Mund ~ boõazíndan käsmäk.
özünü qorumaq (gegen A/ -ä qaråí). abspecken vi zəifləmək; kiçilmək.
Absicht, die; -, -en niyyät, mäqsäd, qä- abspeichern vt EDV yazmaq, qeyd et-
räz; qäsd, fikir, märam, äzm; gute ~ mək.
yaxåí niyyät; mit ~ qäsdän, bilä-bilä; abspeisen vt 1. yedizdirmäk; 2. fig. mit
ohne ~ bilmädän; böse ~ åäxsi qäräz. leeren Worten ~ boå sözlärlä baåíndan
absichtlich adj. qäsdän, bärqäsd; adv. elämäk (yaxasíní qurtarmaq).
bilä-bilä. abspenstig adj. ~ machen älindän çí-
absichtslos adj. niyyätsiz, bilmədən. xartmaq; j-m die Freundin ~ machen bi-
absinken vi 1. (Schiff) yavaå-yavaå risinin qíz dostunu älindän çíxartmaq.
batmaq; 2. (Flugzeug) aåaõíya enmäk; absperren vt 1.(Weg, Straße usw.) baõ-
3. (Niveau) säviyyädän düåmäk. lamaq; çəpərləmək; 2. (Wasser, Strom)
absitzen vi (vom Pferd) enmäk, düå- käsmäk; 3. (Tür) qífíllamaq.
mäk, síçramaq; vt (Strafe) vaxtíní çä- Absperrung, die; -, -en qífíllama; baõ-
kib qurtarmaq. lama; käsmä.
absolut adj. u. adv. mütläq, käsin, söz- Abspiel, das; -s, - (Sport) pas, topu at-
süz, qäti; ~e Mehrheit mütläq çoxluq; ma.
~es Vertrauen mütläq etimad. abspielen vt 1. (vom Blatt) notlara ba-
Absolutismus, der; - mütläqiyyät, is- xaraq çalmaq; 2. (Schallplatte) eåítmäk;
tibdad, zorakílíq. 3. (den Ball) pas vermäk, topu atmaq;
absolutistisch adj. müstäbid; zorbalıq. vr sich ~ baå vermäk, olmaq.
Absolvent, der; -en, -en mäktäbi (ali Abspiel, das; -(e)s, -e 1. (Sport) pas
mäktäbi) qurtaran, mäzun. vermä, topu atma; 2. mus. çal(ín)ma.
Absolvieren vt 1.(Schule usw.) qurtar- absplittern vi çiliklänmäk; parçalan-
maq; 2.(Prüfung) vermək, qəbul olmaq; maq, qopmaq; vt çiliklämäk; parçala-
3. rel. günahíndan keçmäk, baõíåla- yíb ayírmaq; sich ~ çiliklänmäk; kiçik
maq. parçalara ayrílmaq, parçalanmaq.
absonderlich adj. qäribä, äcaib. Absprache, die; -, -n qärar, razílaå-
Abosonderlichkeit, die; -, -en qäribä- ma, sövdäläåmä, anlaåma, danışma.
lik, əcaiblik. absprechen vt 1. (sich beraten) mäs-
abspringen 23 abstoßen
------------------------------------------------------------------------------------------------
lähätläåmäk, mäåvärät etmäk; 2. (aus- (Kleid) sancaqla ölçü tutmaq, sancaqla
machen) razílíõa gälmäk; 3.(Staatsange- bädänä uyõunlaådírmaq.
hörigkeit) çíxartmaq, mährum etmäk; abstehen vi 1. (entfernt stehen) uzaqda
4.(j-m das Recht) danmaq, inkar etmäk; olmaq, aralí olmaq; der Schrank muss
vr sich mit j-m ~ (über A) bir kəs ilə ra- von der Wand ~ åkab divardan aralí ol-
zılaşmaq (bir şey üzərində). malídír; 2. (von e-m Plan) äl çäkmäk,
abspringen vi 1. (losspringen) atílmaq, vaz keçmäk ich stehe von meinem Vor-
tullanmaq ; 2. (sich lösen) qopmaq, çat- haben ab män öz fikrimdän äl çäkiräm.
lamaq; fig. çíxmaq, däyiåmäk; vom Absteige, die; -, -n ucuz hotel.
Thema ~ mövzudan çíxmaq. absteigen vi 1. enmäk, aåaõí düåmäk;
abspritzen vt 1. (Blumen) su səpmək; 2. (in e-m Hotel) qonaq qalmaq, düå-
2. (durch İnjektion töten) iynə vurub öl- mäk; 3. (sozial) etibardan düåmäk.
dürmək; 3. (eilig davon gehen) daban Absteigequartier, das; -s, -e müsafir-
almaq, götürülüb qaçmaq, əkilmək. xana, hotel, müvəqqəti mənzil.
Absprung, der; -(e)s, -¨e (losspringen, abstellen vt 1. endirmäk, yerä qoy-
herunterspringen) síçrayíå, tullanma. maq; 2. (Strom, Wasser) käsmäk; 3.
abspulen vt açmaq (qarqaradan, ma- (Radio) söndürmäk; 4. (Maschine) da-
karadan). yandírmaq; 5. (Auto) saxlamaq (Süd. :
abspülen vt (Geschirr) yumaq, suya a. park etmäk); 5. (Missstände) aradan
çäkmäk, çalxalamaq. qaldírmaq; e-n Mangel ~ nöqsaní ara-
abstammen vi 1. törämäk, ämälä gäl- dan qaldírmaq.
mäk; dieses Wort stammt vom Lateini- Abstellraum, der; -(e)s, -¨e anbar.
schen ab bu söz latín dilindän ämälä abstempeln vt damõalamaq, möhür-
gälib. lämäk, möhür basmaq; fig. j-n als Lüg-
Abstammung, die; -, -en törämä, soy, ner ~ bir käsä yalançí adí qoymaq.
mänåä, kök, nəsəb; fig. döl. Abstemp(e)lung, die; -, -en fig. dam-
Abstand, der; -(e)s, -¨e 1. (Entfernung) õalama, damõa basma, möhürlämä.
mäsafä, ara; 2. (Zwischenraum) ara(líq); absteppen vt sírímaq, síríqlamaq.
3. von et. ~ nehmen (verzichten)uzaq dur- absterben vi 1. ölüb getmäk; 2. (ver-
maq, çäkinmäk;4. (Unterschied) färq; 5. trocknen) çürümäk, qurumaq; der Baum
~ zahlen für (Abfindung) razí etmäk; 6. stirbt ab aõac quruyur; 3. (Glied) key-
(zeitlich) fasilä; ~ halten ara saxlamaq. läåmäk.
abstatten vt 1. (Besuch) qonaq get- Abstieg, der; -(e)s, -e 1. enmä, eniş;
mäk, baå çäkmäk; 2. (Dank) täåäkkür- der ~ vom Gipfel zirvädän enmäk; 2.
ünü bildirmäk; j-m s-n Dank ~ bir käsä (Niedergang) batma, süqut.
öz täåäkkürünü bildirmäk; e-n Bericht ~ abstillen vi süddän käsmäk.
nə haqdasa mälumat vermäk. abstimmen vi säs vermäk (Süd. : räy
abstauben vt 1. tozunu almaq, tozunu vermäk) (über A/bir åey haqda), säsä
silmäk; 2. fig. (stehlen) oõurlamaq. qoymaq; vt hämahäng etmäk, uyõun-
abstechen vt 1. bíçaqlamaq; 2. (Tier) laådírmaq; aufeinander ~ bir-birilä häm-
käsmäk; 3. (Rasen usw.) biçmäk, doõra- ahäng etmäk.
maq; vi (gegen od. von et.) färqlənmək. Abstimmung, die; -, -en 1. säsvermä,
Abstecher, der; -s, - dolanma, qísa- säsä qoyma; 2. hämahäng etmä, uy-
müddätli säfär; auf dem Weg nach Trier õunluq; sazlama.
e-n ~ nach Köln machen Trierä gedändə abstinent adj.içki içməyən, alkol düş-
yolüstü Kölnä däymäk. məni; özünü saxlayan, çäkinän.
abstecken vt 1. (Grundstück usw.) öl- Abstinenz, die; -, -en alkoldan çäkin-
çüb täyin etmäk, ölçüb ayırmaq; 2. mä, pähriz, özünü saxlama.
Abstinenzler 24 abtönen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Abstinenzler, der; -s, - pährizkar, iç- abstufen vt 1. pillä-pillä düzmäk, dä-
kiyä qaråí olan. räcälärä görä ayírmaq; 2. (Farbe)
abstoppen vt dayandírmaq, saxlamaq, çalarlandírmaq, kölgäländirmäk, tünd-
durdurmaq; vi durmaq, dayanmaq. läådirmäk; sich ~ dərəcələnmək.
Abstoß, der; -es, -¨e 1. itälämä, vur- Abstufung, die; -, -en 1. däräcälärä
ma; 2. (des Torwarts) topun darvaza- bölmä, dərəcə; nüans; 2. (Farbe) çalar,
dan meydana vuruluåu. rängä çalma.
abstoßen vt 1. itälämäk; 2. (wegstoßen) abstumpfen vt kütläådirmäk; vi küt-
özündän uzaqlaådírmaq; 3. (gefühlsmä- läåmäk; abgestumpft hissiz.
ßig) pis tä`sir qoymaq, diksindirmäk; Absturz, der; -es, -¨e 1. hündürlükdän
sein Benehmen stößt mich ab davraníåí düåmä, süqut; uçurum; der ~ e-s Flug-
(räftarí) xoåuma gälmir; 4. (unabsicht- zeuges täyyaränin (uçağın) düåmäsi; 2.
lich beschädigen) zädälämäk; die Möbel EDV qıfıllanma, dayanma.
sind abgestoßen mebellär zädälänib; 5. abstürzen vt 1. düåmäk, süqut etmäk;
(Ware) ucuz satmaq; vi (Schiff) vom devirmək; 2. (Computer) qıfıllanmaq,
Lande ~ sahildän ayrílmaq; sich die dayanmaq, pozulmaq.
Hörner ~ cavanlíq oyunlaríndan äl çäk- Absturzstelle, die; -, -en düåän yer.
mäk, ağlı başına gəlmək. abstützen vt dayaq vermäk (diräklä),
abstoßend adj. çox pis, iyränc, çirkin. dayaqlamaq; kömäk etmäk.
abstottern vt F hissä-hissä ödämäk. absuchen vt axtarmaq, gözdän keçir-
abstrahieren vi 1. (verallgemeinern) mäk, yoxlamaqq; das Gelände ~ bir yeri
ümumiläådirmäk, täcrid etmäk, mücär- axtarmaq.
rädläåmäk; 2. (absehen) näzärä alma- absurd adj. boå, mänasíz, cəfəng.
maq, hesaba almamaq; vaz keçmäk; Absurdität, die; -, -en mänasízlíq,
3. (substrahieren) käsr etmäk, çíxmaq. boåluq, cäfängiyat.
abstrakt adj.häqiqätdän uzaq, mücär- Abszess, der; -es, -e çiban, åiå.
räd, abstrakt. Abt, der; -(e)s, Äbte böyük rahib, baå
Abstraktion, die; -, -en täcrid, mücär- rahib.
rädlik, abstraksiyon. abtakeln vt (Schiff) tächizatíní çíxart-
abstreichen vt 1. (abwischen) silmäk, maq.
silib tämizlämək; 2.(absuchen) gözdən abtasten vt yoxlamaq, ällämäk; yox-
keçirmək, axtarmaq; 3. çíxmaq; von der layaraq müayinə etmək.
Rechnung 10 Euro ~ hesabdan 10 € çíx- abtauchen vi batmaq, cummaq; fig.
maq. yox olmaq, aradan çıxmaq, əkilmək.
abstreifen vt 1. (Handschuh usw.) çí- abtauen vt äritmäk, häll etmäk; vi
xartmaq; 2. (Haut) därisini dəyişdirmäk; ärimäk, häll olmaq.
3. (Schüchternheit usw.) känara qoymaq; abtauschen vt däyişmək, əvəz etmək.
4. (die Sohlen der Schuhe) tämizlämäk; Abteil, das; -(e)s, -e 1. åöbä, hissä,
e-e schlechte Angewohnheit ~ bir pis bölmä; 2. (Eisenbahn) kupe.
adäti tärk etmäk. abteilen vt ayírmaq, arasíní käsmäk,
Abstreifer, der; -s, - ayaq sarığı. bölmäk.
abstreiten vt danmaq, inkar etmäk. Abteilung, die; -, -en 1. (e-r Firma a.)
Abstrich, der; -(e)s, -e 1. (Kürzung) åöbä, bölmä; 2. mil. dästä, batalyon;
azaltma, azaldílma, äskilmä; 2. med. hissä.
nümunä alma; fig. ~e machen müssen tə- Abteilungsleiter, der; -s, - åöbä mü-
vazökar olmaq, iddialarını azaltmaq. diri.
abstrus adj. qarma-qarışıq, anlaşıl- abtippen vt yazí maåíní ilä yazmaq.
maz, aydın olmayan. abtönen vt (Farben) çalar vermäk.
abtöten 25 abwechseln
------------------------------------------------------------------------------------------------
abtöten vt (Bakterien usw.) öldürmäk; werden dinindän dönmäk.
fig. hissiz etmäk, keyləşdirmək. abtun vt 1. (Kleider) soyunmaq, çíx-
abtragen vt 1. götürüb aparmaq, da- artmaq; 2. (erledigen) bitirmäk, yerinä
åímaq; 2. (Haus) yíxmaq, sökmäk; 3. yetirmäk; 3. veralt. (Tier) öldürmäk; 4.
(Kleid) geyib daõítmaq; 4. (Schulden) (Gewohnheit) tärkitmäk, əl çəkmək; 5.
ödämäk; 5. (Hügel usw.) götürmäk; 6. (geringschätzig) ähämiyyätsizliyini bil-
(vom Esstisch) yíõíådírmaq; abgetragene dirmäk, etina etmämäk.
Kleider köhnəlmiş (dağılmış) paıtar. aburteilen vt jur. qärar çíxartmaq,
abträglich adj. zärärli, ziyanyetirən. hökm çíxartmaq; mähkum etmäk.
Abtransport, der; -(e)s yola salínma. abverlangen vt istämäk, täläb etmäk
abtransportieren vt yük vurmaq, yük- (j-m et./ bir käsdän bir åeyi).
läyib göndärmäk, yola salmaq. abwägen vt 1. (vergleichen) çäkmäk,
abtreiben vt 1. yolundan çíxartmaq; tarazlamaq; 2. (seine Worte) ölçüb-biç-
der Wind hat das Schiff abgetrieben kü- mäk, yaxåí düåünmäk; abgewogen öl-
läk gämini yolundan çíxartdí; 2. (Vieh) çülü.
otlaqdan qovmaq, qovalamaq; 3. (Em- abwählen vt säsvermä yolu ilä väzifä-
bryo) uåaq salmaq, uåaq saldírmaq; vi sindän çíxarmaq, seçmämäk.
yolundan çíxmaq, uzaqlaşdırmaq. abwälzen vt (Schuld, Arbeit von sich)
Abtreibung, die; -, -en abort, uåaq- üzärinä yíxmaq, atmaq, itälämäk; die
sal(dír)ma. Schuld von sich auf andere ~ öz täqsi-
Abtreibungspille, die; -, -n med. uşaq- rini baåqasínín üzärinä yíxmaq.
saldırma həbbi. abwandeln vt 1. däyiådirmäk; 2. gr.
abtrennen vt 1. ayírmaq; qoparmaq; täsrif (särf) etmäk; in abgewandelter
2.(Knopf usw.) söküb çíxartmaq (qopar- Form baåqa åäkildä.
maq); 3. (abschneiden) käsmäk. abwandern vt köçmäk, getmäk.
abtreten vt 1. (j-m sein Recht ~) baåqa- Abwanderung, die; -, -en köçmä, kö-
sína öz haqqíní vermäk, güzäåt etmäk; çürtmä, mühacirät, yerdäyiåmä.
2. (Ort) tärk etmäk, qoyub getmäk; 3. Abwandlung, die; -, -en däyiåiklik,
(Fußboden usw.) köhnältmäk; 4. (Schu- åäklini däyiåmä.
he) (içəri girmədən öncə) çirkini təmizlə- abwarten vt gözlämäk, säbr etmäk;
mək; vi (von e-m Amt) işdən çıxmaq. ~ und Tee trinken säbirlä gözlämäk; e-e
Abtretung, die; -, -en (Überlassung) günstige Gelegenheit ~ älveriåli fürsäti
baåqasína vermä; jur. güzäåt, geri çə- gözlämäk.
kilmə. abwärts adv. aåaõí, aåaõíya; es geht
Abtritt, der; -(e)s, -e 1. (aus e-m Amt) mit ihm ~ o getdikcä ruhdan düåür.
istefa, çäkilmä, getmä; 2. (Toilette) tu- Abwasch, der; -(e)s 1. (Geschirr) çirk
alet, ayaqyolu, maval. qab-qacaq, çirk qab-qaåíq; 2.(Tätigkeit)
abtrocknen vt qurutmaq, qurulamaq, qab-qaåíõín yuyulmasí; fig. alles in e-m
silmäk; sich (D) die Hände ~ ällärini qu- ~ erledigen hamísíní bir däfädä yerinä
rutmaq;vi qurumaq. yetirmäk.
abtropfen vi damcílamaq, damcí- abwaschen vt 1. yumaq, yuyub tämiz-
damcí düåmäk (tökülmäk). lämäk; Geschirr ~ qab-qacaõí yumaq;
abtrotzen vt (j-m et.) inadla arzu edi- sich ~ özünü yumaq, yuyunmaq.
län bir åeyi älä keçírmäk, mäqsädä Abwasser, das; -s, -¨er çirkab, çirkli su,
çatmaq. kirli su; F ärdo.
abtrünnig adj. 1. (treulos) väfasíz, sä- Abwasserleitung, die; -, -en çirkab bo-
daqätsiz; xain; 2. (rebellisch) asi; 3. rel. rusu.
mürtäd, dindən dönmüş; s-m Glauben ~ abwechseln vt (mit et.) däyiådirmäk;
abwechselnd 26 Abzahlung
------------------------------------------------------------------------------------------------
vi (verschiedenartig sein) däyiåmäk; abwerfen vt 1. atmaq, tullamaq (aåa-
sich ~ (mit D) növbä ilä bir-birini däyiå- õíya); devirmək; Bomben ~ bomba at-
mäk (äväz etmäk). maq (salmaq); 2. (Gewinn) mänfäät gə-
abwechselnd adj. 1. növbä ilä, síra ilä; tirmäk, qazanc vermäk; Zinsen ~ faiz
2. däyiåkän, dəyişən. vermäk; 3. (Joch) qírmaq, atmaq; Fes-
Abwechselung, die; -, -en 1. däyiåmä, seln ~ äsarät zäncirini qírmaq; fig. die
däyiådirmä, däyiåiklik, növbäläşmä; 2. Maske ~ iç üzünü göstärmäk.
(Vielfalt) çeåidlilik, müxtäliflik; zur ~ abwerten vt qiymätdän salmaq, də-
däyiåiklik üçün, seçkinlik üçün. yərdən salmaq.
abwechselungsreich adj. çox däyiåik, abwertend adj. aşağılayıcı, ucuzlaşdí-
çeşitli; canlí. rícı, däyärsizläşdirici; tähqiredici.
Abweg, der; -(e)s, -e dolama yol, kä- Abwertung, die; -, -e däyärdän (qiy-
sä yol; äyri yol; auf ~e geraten vi düz mätdän) salma (düåmä), devaluasyon.
yoldan çíxmaq; auf ~e führen vt düz abwesend adj. 1. qayíb, hazír olma-
yoldan çíxartmaq. yan; ~ sein qayíb olmaq, iåtirak etmä-
Abwegig adj. yanlış, səhv. mäk; 2.(zerstreut) dalõín, fikri daõíníq.
Abwehr, die; - 1. müdafiä, däf, däfet- Abwesenheit, die; - 1. olmama, gälmä-
mä, savunma; 2. (Widerstand müqavi- mä, yoxluq, iåtirak etmämä; 2. fig. dal-
mät; ~ der Ratschläge des Arztes häkimin õínlíq; in seiner ~ o olmayan zaman.
mäslähätlärini rädd etmä. abwetzen vt 1.işlədib köhnəltmək; sür-
abwehren vt 1. (Schlag) däf etmäk, tüb dağıtmaq; 2. götürülüb qaçmaq.
qabaõíní almaq; 2. (Gefahr) mane ol- abwickeln vt 1. (von e-r Rolle usw.) aç-
maq; 3. qäbul etmämäk; e-n Angriff ~ maq; 2. (durchführen) yerinä yetirmäk;
hücumu däf etmäk. 3. (Geschäfte usw.) qurtarmaq, bitirmäk;
abweichen vi 1. (von e-r Richtung) kä- sich ~ cərəyan etmək; inkişaf etmək.
nara çíxmaq, uzaqlaåmaq, geri çäkil- Abwicklung, die; -, -en 1. açma; 2. ye-
mäk, dönmäk; vom Thema ~ mätläbdän rinä yetir(il)mä, iåi häll etmä, çözmə.
uzaqlaåmaq; von der Regel ~ qaydadan abwiegen vt çäkmäk (täräzidä).
kənara çıxmaq; 2. (voneinander) färq- abwimmeln vt baådan sovmaq, rädd
länmäk, färqli olmaq; 3. (sich loslösen) etmäk; F ändärqälib elämäk.
su içindä yumåalmaq, islaníb qopmaq; abwinken vi äl iåaräsilä rädd etmäk,
vt islatmaq; su içindä yumåaltmaq. rädd iåaräsini vermäk.
Abweichung, die; -, -en känara çíxma, abwirtschaften vt iflas etmäk, var-yox-
uzaqlaåma, yolundan dönmä; färq. dan çíxartmaq, müflisläådirmäk.
abweisen vt rädd etmäk, baådan sov- abwischen vt silmäk; Staub ~ tozu sil-
maq, soyuqluq göstärmäk ; mil. däf et- mäk, tozunu almaq.
mäk; e-e Bitte ~ xahiåi rädd etmäk. abwracken vt (Auto, Schiff) sökmäk.
abweisend adj. 1. (Antwort) räddedici; Abwurf, der; -(e)s, -¨e atma, tullama.
2. (griesgrämig) soyuq räftarlí, äbus. abwürgen vt F 1. boõmaq; 2. (Diskus-
abwenden vt 1. çevirmäk; 2. (verhüten) sion) käsmäk; dayandırmaq.
qabaõíní (qaråísíní) almaq, mane ol- abzahlen vt ödämäk; die Schulden in
maq; 3. sich ~ (von j-m) bir käsdän üz Raten ~ borcu hissä-hissä ödämäk.
döndärmäk (çöndärmäk); er hat sich abzählen vt saymaq, hesablamaq;
von mir abgewendet mändän üz dön- sich etwas an den Fingern ~ bir åeyi bar-
därib; F dirsäk göstärmäk; sich ~ (von maqla saymaq; das können wir uns an
et.) äl çäkmäk; çönmäk. den Fingern ~ bunu barmaqla saya bi-
abwerben vt (Arbeitskräfte, Kunden lärik ( bu rahat bir iådir).
usw.) öz täräfinä cälb etmäk (çäkmäk). Abzahlung, die; -, -en möhlätli ödä-
Abzapfen 27 Acht
------------------------------------------------------------------------------------------------
niå; hissä-hissä ödämä åärti; et. auf ~ abzüglich adv. …çíxaraq; 200 Euro ~
kaufen möhlätlä almaq. 10 Euro 200 €-dan 10 € çíxaraq; ~ der
abzapfen vt 1. süzmäk; boşaltmaq; 2. Unkosten xärclär çíxílandan sonra .
(Blut) damardan qan almaq; 3. (Strom) Abzugsrohr, das; -(e)s, -e hava boru-
almaq (götürmäk); fig. j-m Geld ~ bir su.
käsdän pul qopartmaq. abzupfen vt (z.B. Beeren vom Strauch)
abzäunen vt hasar çäkmäk. qopartmaq, didmäk, därmäk.
abzehren vt aríqlamaq, üzmäk, taqät- abzweigen vt ayírmaq, qollara ayír-
dän salmaq; von Krankheit abgezehrt maq; vi ayrílmaq, qollara ayrílmaq.
sein xästälikdän (naxoåluqdan) aríqla- Abzweigung, die; -, -en 1. ayrílma;
maq; vr sich ~ äzab çäkmäk, äldän qollara ayrílma; bot. budaq, dal; ayrím;
düåmäk, solmaq, tabdan düåmäk; ab- 2. Esb. dämiryol qolu; 3. åöbä, filial.
gezehrtes Gesicht düågün sifät. abzwicken vt (Draht, Kabel, Ast) käs-
Abzeichen, das; -s, - niåan, älamät, mäk, kälbätinlä ayírmaq.
iåarä. abzwingen vt (j-m et.) mäcbur etmäk;
abzeichnen vt 1. üzündän çäkmäk, güclä almaq.
çäkmäk (åäkli); 2. (mit s-n Initialen) qol ach int. ah!, heyf! , äfsus! , belä!; ~ ja
atmaq, imzalamaq, paraf etmäk; vr ha, bäli! , päs belä!; ~ so! belä!, demäli
sich ~ özünü göstərmäk; seçilmäk, belə; ~ was! ax nä deyirsän!, çíx get!;
fərqli olmaq. ~ wo! ola bilmäz!, heç belä deyil!.
Abziehbild, das; -(e)s, -er räsm, çí- Ach, das; -s, -(s) ~ und Weh schreien
xartma. färyad etmäk; mit ~ und Krach güclä,
abziehen vt 1. (Ring usw.) çíxartmaq, çätinliklä, zorla; ich habe die Prüfung mit
çäkib çíxartmaq; 2. (subtrahieren) çíx- ~ und Krach bestanden imtahaní min
maq; 5 von 9 ~ 9- dan 5-i çíxmaq; 3. çätinliklä qazandım.
(Fell) soymaq; 4. (vom Preis) çíxmaq; Achat, der; -(e)s, -e äqiq daåí, äqiq.
5. (vom Gehalt) käsmäk; 6. (Rasiermes- Achillesferse, die; - axiles dabaní
ser) ülgücü itilämäk (qayíåla); 7. (Bild) (Troya savaålaríndaki qährämanín
surätini çíxartmaq; 8. (Schlüssel) açarí adíndan); fig. än zäif yer, zäif nöqtä.
qífíldan çíxartmaq; 9. (Wein, Bier) çäl- Achse, die; -, -n mehvär, ox, mil; viel
läkdän (boçkadan) süzmäk; 10. (Auf- auf ~ sein säfär etmäk, yolda olmaq;
merksamkeit) yayíndírmaq, azdírmaq; sich um die eigene ~ drehen aylanmaq,
11.(s-e Hand von j-m)kömäklik älini çäk- fírlanmaq, díõírlanmaq, dolanmaq.
mäk, daha himayä etmämäk; vi 1.çíxíb Achsel, die; -, -n 1. çiyin, qoltuq; mit
getmäk, geriyä çäkilmäk, tärk etmäk; den ~n zucken çiyinlärini çäkmäk ; auf
2.(Rauch) çäkilmäk, çíxmaq; 3. (Wasser) die leichte ~ nehmen ciddi tutmamaq,
axíb getmäk; zieh ab! cəhənnəm ol! ähämiyyät vermämäk; über die ~ anse-
abzielen vi (auf A) hädäf tutmaq, can hen kimäsä yuxarídan aåaõí baxmaq,
atmaq; auf et. ~ näyäsä can atmaq. häqarät gözü ilä baxmaq.
abzirkeln vt fig. pärgarla ölçmäk. Achselhöhle, die; -, -n qoltuqaltí.
Abzug, der; -(e)s, -¨e 1. getmä, härä- Achselzucken, das; -s çiyin çäkmä, çi-
kät, yola düåmä, çíx(aríl)ma; ~ der yinläri qísma, çiyin atma.
Truppen qoåunlarín çíxarílmasí; 2. (Fo- acht säkkiz; vor ~ Tagen säkkiz gün
to) nümunä üçün çap basma, kopya, bundan öncä (ävväl); alle ~ Tage həftə-
surät; 3. (vom Gehalt) çíxma; 4. (Rauch- də bir; halb ~ səkkizin yarısı .
abzug)baca, mäcra;5.(des Gewehrs) ma- Acht¹, die; -, -en säkkizlik, säkkiz.
åa;in ~ bringen hesabdan çíxmaq; nach Acht², die; - (Aufmerksamkeit) diqqät,
~ der Kosten xärcläri çíxandan sonra. ehtiyatlílıq; et. außer ~ lassen bir åeyä fi-
achtbar 28 Adamsapfel
------------------------------------------------------------------------------------------------
kir vermämäk, bir åeyä diqqät etmä- achtstündig adj. säkkizsaatlíq.
mäk, näzärdän qaçírmaq; außer ~ ge- achttätig adj. 1. səkkizgünlük; 2. (wö-
lassen werden näzärdän qaçmaq; sich in chentlich) həftədə bir.
~ nehmen ehtiyatlı olmaq, özünü göz- achtteilig adj. säkkiz hissädän ibarät.
ləmək; nimm dich in ~! ehtiyatlí ol!, özü- Achtung, die; - 1. (Aufmerksam) diq-
nü gözlə. qät; 2. (Respekt) hörmät, ehtiram, etina,
achtbar adj. (ehrenwert) möhtäräm, sayğı, dəyər; ~ erweisen hörmät gös-
mötäbär, sayın. tärmäk; ~ vor dem Alter böyüklärä hör-
achte, ~r, ~s adj. səkkizinci; am ~n Mai mät; sich ~ verschaffen özünä hörmät
May ayının səkkizində. qazanmaq; alle ~ afärin!, ay saõ ol!; ~!
Achteck, das; -(e)s, -e säkkizbucaq. ~! diqqät-diqqät!
achteckig adj. säkkizbucaqlí. achtungsvoll adv. hörmätlä, ehtiramla
Achtel, das; -s, - säkkizdäbir. (mäktublarda); adj. hörmätli; sayğılı.
achten vt 1.(ehren) hörmät etmäk, say- Ächtung, die; -, -en qanundan mäh-
maq, adam yerinə qoymaq; 2. (Gesetz) rum etmä, qaråísí alínma.
riayät etmäk, diqqät vermäk, hesaba achtzehn adj. onsäkkiz.
almaq; achte auf meine Worte sözlärimä Achtzehnte(r,-s) on säkkizinci.
diqqätlä qulaq ver; ~ auf -ä baxmaq, -ä Achtzehntel, das; -s, - onsäkkizdäbir.
diqqät etmäk; ohne auf … zu ~ -ä bax- achtzig adj. säksän, häåtad; die ~ er
madan, -ä diqqät etmädän. Jahre säksäninci illär.
ächten vt kimisä qanundankänar elan achtzigjährig adj. säksänilli, häåtad-
etmäk, ictimai vä siyasi haqlardan yaålí.
mährum etmäk; hörmät qoymamaq. Achtziger, der; -s, - səksənyaşlı.
achtens adv. säkkizinci, säkkizinci ola- ächzen vt 1. (stöhnen) ufuldamaq, inil-
raq. dämäk; 2. (über) sízíldamaq, zarımaq.
achtenswert adj. diqqätälayiq. Acker, der; -s,¨- tarla, äkin yeri.
Achterbahn, die; -, -en park qatarí, Ackerbau, der; -(e)s ziraät, äkinçilik,
luna parklarínda tren. äkänäk-biçänäk; ~ treiben äkinçiliklä
Achterdeck, das; -(e)s, -e u. s gäminin mäåõul olmaq.
dal täräfi. Ackerbauer, der; -s, -n äkinçi.
achtfach adj. säkkiz qat; səkkiz dəfə. Ackerboden, der; -s, -¨ äkin yeri, åum
achtgeben vi diqqät vermäk (auf A/-ä); yeri.
gib Acht/acht! Diqqätli ol!, ayíq ol!. Ackergaul, der; -(e)s, -¨e äkin yabísí,
achthundert adj. säkkiz yüz. äkin atí.
achtjährig adj. säkkizyaålí. Ackergerät, das; -(e)s, -e äkinçilik alä-
achtlos adj. diqqätsiz, ehtiyatsíz; eti- ti.
nasíz. Ackerland, das; -s äkin yeri, åum yeri,
Achtlosigkeit, die; -, -en diqqätsizlik, tarla(lıq), äkänäk, äkänäcäk.
ehtiyatsízlíq, səliqəsizlik. ackern vt u. vi yeri åumlamaq; fig.
achtmal adv. säkkiz däfä, säkkizqat. älläåmäk, çalíåmaq.
achtsam adj. ayíq, sayíq; diqqätli. a.D. = Abk. für außer Dienst pensiyaçí.
Achtsamkeit, die; - diqqät, ayíqlíq, ad acta: ~ legen akta qoymaq; fig.
ehtiyatkarlíq, sayíqlíq, hörmätcillik. bir iåi qurtarmíå (bitmiå) hesab etmäk.
achtsäulig adj. säkkizsütunlu. Adam der; -s häzräti adäm; ~ und
achtsilbig adj. säkkizhecalí. Eva adäm ilä hävva; fig. seit ~s Zeiten
achtstellig adj. säkkizräqämli. äzäldän bäri.
Achtstundentag, der; -(e)s, -e säkkiz Adamsapfel, der; -s, -¨ xirtdäk, hül-
saatlíq (iå günü). qum.
adaptieren 29 Affe
------------------------------------------------------------------------------------------------
adaptieren vt uyõunlaådírmaq, tätbiq Admiralität, die; -, -en admirallíq,
etmäk. admirallarín yüksäk heyäti.
adäquat adj. uyõun, müvafiq, eyni. adoptieren vt övladlíõa götürmäk (qízí
addieren vt üstä gälmäk, toplamaq, ya oõlaní).
cämlämäk, əlavə etmək. Adoption, die; -, -en övladlíõa götür-
Addition, die; -, -en toplama ämäli, üs- mä.
tä gälmä, cäm, cämlämä, älavä. Adoptiveltern, die/pl. ata-analíq, ögey
Ade/ade adv. älvida, salamat qal. valideynlär, götürmə ata-ana.
Adel, der; -s alicänablar, aristokrat- Adoptivkind, das; -(e)s, -er övladlíõa
lar, zadäqanlar, äårafiyyät pl. götürülmüå üåaq.
ad(e)lig adj. aristokrat, äårafiyyätä Adr. Abk. für Adresse; die; -, -n adres,
mäxsus, zadəqan. ünvan.
Ad(e)lige, die; -n, -n näcibzadä (qa- Adoration, die;-, -en sitayiş, pərəstiş,
dín); pl. äåraf. göylərə qaldırma.
Ad(e)lige(r), der; -n, -n näcibzadä, Adrenalin, das; -s Chem., med. adrena-
zadäqan, äsilzadä. lin.
Adelsprädikat, das; -(e)s, -e äårafiy- Adressant, der; -en, -en mäktub gön-
yät (zadäqan) däräcäsi. därän.
Ader, die; -, -n 1. qan damarí, arteri- Adressat, der; -en, -en mäktubu alan
ya, damar; zur ~ lassen kimsädän qan åäxs.
almaq, häcämät etmäk; 2. (Begabung) Adressbuch, das; -(e)s, -¨er adres ki-
istedad, qabiliyyät; 3. (kleine ~) damar- tabçasí, ünvan kitabçasí.
cíq; er hat e-e poetische ~ onda åairlik Adresse, die; -, -n adres, ünvan; an
istedadí (damarı) var; 3. mädän dama- meine ~ mänim adresimä (ünvaníma);
rí; Goldader qízíl damarí. an die falsche ~ geraten yanlíå qapíní
Aderlass, der; -es, -¨e qan alma, hä- döymäk, sähv yerä müraciät etmäk.
cämät. adressieren vt adresä (ünvana) yol-
Adhäsion, die; - qoåulma, yapışma. lamaq, ünvaníní yazmaq; ein an ihn
adieu ! adv. älvida! ~ sagen vidalaå- adressierter Brief adresinä (ünvanína)
maq, xudahafizläåmäk. gälän bir mäktub.
Adieu, das; -s, -s vidalaşma. adrett adj. tämiz, gözäl, säliqäli.
Adjektiv, das; -s, -e gr. sifät. Adria die, - adriatik dänizi.
Adjutant, der; -en, -en yavär, adyu- Advent, der; -(e)s, -e milad bayramí
tant (Süd. : acudant). äräfäsi; kiçik pähriz.
Adler, der; -s, - qartal. Adverb, das; -s, -ien gr. zärf.
Adlerauge, das; -s, -n qartal gözü; fig. adverbial adj. zärf kimi iålänän.
~n haben qartalbaxışlı olmaq. Advokat, der; -en, -en väkil, advokat.
Adlerhorst, der; -(e)s, -e qartal yuva- Aerobic, das; -, -s aerobika räqsi, ae-
sí. robika.
Adlernase; die; -, -n qartalburun. Affäre, die; -, -n 1.xoşa gəlməyən ha-
Adlernest, das; -(e)s, -er qartal yuva- disä; sich aus der ~ ziehen yaxasíní bä-
sí. ladan qurtarmaq, çätin väziyyätdän
Administration, die; -, -en idarä, mü- çíxmaq; 2. (Liebesaffäre) gizli seksual
diriyyät, hökumät, administrasiya. əlaqəsi, eşq əlaqəsi; (Angelegenheit) iş.
administrativ adj. idari yolla, inziba- Affe, der; -n, -n 1. meymun; 2. fig. dä-
ti qaydada, inzibati, administrativ. li; 3. fig. äntär; fig. du bist wohl vom ~n
administrieren vt idarä etmäk. gebissen? sän dälisänmi?; fig. ich denke,
Admiral, der; -s, -e admiral. mich laust der ~ lap heyrätdä qalmíåam.
Affekt 30 ah
------------------------------------------------------------------------------------------------
Affekt, der; -(e)s, -e åiddätli häyäcan; míå bir bütünlük, aqreqat; maåínlarín
affekt; im ~ handeln affekt väziyyätindä kombinasiyasí.
bir iåi görmäk. Aggregatzustand, der; -(e)s, -¨e mad-
Affekthandlung, die; -, -en jur. affekt dänin aqreqat halí.
vəziyyətində hərəkət etmə. Aggression, die; -, -en täcavüz(karlíq),
affektiert adj. 1. (unecht) süni, saxta; aqressiya, saldırma .
2. (geziert) nazlí, naz-qämzäli, işvəli. aggressiv adj. täcavüzkar, aqressiv,
affenartig adj. meymunabänzär, saldırqan.
meymun kimi; mit ~ er Geschwindichkeit Aggresivität, die; - täcavüzkarlíq,
son däräcä cäldliklä, ildırım kimi. zorakílíq, hikkä, saldırqanlıq.
Affenliebe, die; - vurulma, häddindän Aggressor, der; -s, -en täcavüzkar,
artíq sevmä. mütəcavüz, saldırqan.
Affentheater, das; -s, - F məsxərə- Ägide, die; - himayä; unter der ~ hi-
lik, oyunbazlıq. mayä(si) altínda.
Affenzahn, der; - F : e-n ~ daraufha- agieren vt hərəkət etmək, fäaliyyät
ben dəli kimi (avtomobil sürmək). göstärmäk, işləmək.
affig adj. F ədalı; nazlı. agil adj. häräkätli, fäal, diribaå.
Äffin, die; -, -nen diåi meymun. Agitation, die; -, -en täåviqat, tährik
Affinität, die; -, -en oxşarlıq, bənzər- etmä, häyäcan yaratma.
lik; Chem. älaqä, uyõunluq, ilgi. Agitator, der; -s, -en täbliõatçí, täå-
affirmativ adj. täsdiq olmuå. viõatçí, propaqandaçı.
affrös adj. çirkin, pis, alçaq, iyränc. agitieren vt täåviq etmäk, propaqan-
Affront, der; -s, -s tähqir, ähanät. da etmäk; täxribat aparmaq.
Afghane, der; -n, -n Äfqan(lí), Äfqa- Agnosie, die; - phil. bilmämäzlik näzä-
nístan vätändaåí. riyyäsi, xäbärsizlik näzäriyyäsi.
afghanisch adj. äfqan. Agonie, die; -, -n med. canvermä; in
Afghanistan; -s Əfqanístan. ~ liegen ölüm ayaõínda olmaq.
Afrika; -s Afrika. Agrar- aqrar, äkinçiliyä aid olan, zira-
Afrikaner, der; -s, - afrika(lí). ätlä älaqädar; die Agrarpolitik äkinçilik
afrikanisch adj. afrikalí, afrikaya mäx- siyasäti.
sus, afrikanca. Agrarreform, die; -, -en torpaq refor-
After, der; -s, - anus, dal. mu, aqrar islahatí.
Aftershave, das; -s, -s üz ätiri. Agrarpolitik, die; - torpaq (aqrar) si-
AG = Abk. für Aktiengesellschaft sähm- yasäti.
darlar cämiyyäti. Agrarwesen, das; -s äkinçiliyä aid
Agenda, die;-, -en (Notizbuch) qəyd olan, torpaqåünaslíq.
dəftərçəsi. Agrarwissenschaft, die; -, -en äkinçi-
Agent, der; -en, -en 1. (Geheimagent) lik elmi, aqronomluq.
casus, agent, xäfiyyäçi; 2. (Vertreter) Agreement, das; -s, -s razílaåma, sa-
tämsilçi, nümayändä; Versicherungs- ziå, anlaşma.
agent síõorta (Süd. : biymä) tämsilçisi, Agrikultur, die; -, -en ziraät, äkinçi-
biymä nümayändäsi. lik texnikasí, torpaqåünaslíq.
Agententätigkeit, die; -, -en casusluq. Ägypten; -s Misir.
Agentur, die; -, -en 1. (Presse) agen- Ägypter, der; -s, - misirli.
tura (Süd. : ajans), agentlik; 2. (Vertre- ägyptisch adj. misir .
tung) nümayändälik; ticari təmsilçilik. Ägyptologe, der; -n, -n misiråünas.
Aggregat, das; -(e)s, -e techn. toplu- Ägyptologie, die; - misiråünaslíq.
luq, qrup, çox maddädän tärkib tap- ah ! int. ah!; a!; vay; bax.
äh 31 Aktenmappe
------------------------------------------------------------------------------------------------
äh ! (Abscheu) vay-vay, püf. demiyasí, azärbaycan akademisi.
aha int. indi anladím!, baåa düådüm! Akademiker, der; -s, - universitet qur-
Ahle, die; -, -n biz (baåmaqçílíq aläti); tarmíå åäxs; akademik, akademisyən.
çuvalduz. akademisch adj. akademik, elmi; ein
ahnden vt 1. (bestrafen) cäzalandír- ~er Grad elmi däräcä.
maq, cärimä etmäk; 2. (rächen) intiqam Akazie, die; -, -n akasiya (aõac).
(öc) almaq. Akklamation, die; -, -en täåviq, alqíå.
Ahne¹, der; -n, -n ulu baba, dädä-ba- akklamieren vt alqíålamaq.
ba, cäd; pl. äcdad. akklimatisieren vr sich ~ yeni iqlimä
Ahne², die; -, -n böyük nänä, näsildä uyõunlaåmaq, yerliläåmäk.
ilk qadín. Akklimatisierung, die; - alíåma.
ähneln vi ( j-m ) oxåamaq, bänzämäk Akkord, der; -(e)s, -e 1. mus. akkord,
(kimäsä); er ähnelt s-m Vater o atasína ahängdarlíq; 2. (Akkordarbeit) akkord
bänzäyir. iåämuzd iå, akkord, götürä iå; im ~ ar-
ahnen vt 1. duymaq, qabaqcadan beiten akkord (iåämuzd) iålämäk.
hiss etmäk, ürəyinə dammaq; 2. (be- Akkordarbeit, die; -, -en iåämuzd iş.
fürchten) -dän qorxmaq; ich habe es ge- Akkordeon, das; -s, -s akkordeon.
ahnt! bunu onsuz da hiss edirdim! akkreditieren vt 1. H kredit vermäk,
Ahnentafel, die; -, -n näsil åäcäräsi. etibar vermäk; 2. pol. u. techn. sälahiy-
ähnlich adj. 1. oxåar, bänzär, uyar, yät vermäk, vəkil etmäk; təyin etmək.
uyarlí; er ist s-r Mutter ~ o, anasína ox- Akkreditiv, das; -s, -e 1. pol. etimad-
åayír (bänzäyir); so etwas. Ähnliches bu- namä, etibarnamä; 2. H akkreditiv.
na bänzär bir åey; 2. (Ironie) das sieht Akku, der; -s, -s F ~mulator; der; -s,
dir ~ ! bu iå ancaq sändän çíxar!. -en techn. aku(mulator); (Computer) ba-
Ähnlichkeit, die; -, -en bänzärlik (mit tareya (SÜd. : batri)
-ilä), oxåarlíq, oxåayíå; F qänir. Akkumulation, die; -, -en yíõílma, yı-
Ahnung, die; -, -en 1. duyma; hiss ğım, toplanma, yíõílíb qalma, yíğín.
etmä; 2. (Wissen) bilgi, xäbär; er hat akkumulieren, vt yíõmaq, toplamaq.
keine blasse ~ davon onun bundan heç akkurat adj. diqqätli, säliqäli, doğru.
bir xäbäri yoxdur; 3. (Befürchtung) qor- Akkusativ, der; -s, -e gr. täsirlik hal.
xu; haben Sie e-e ~ ! siz nə başa düşür- Akne, die; -, -n sízanaq, çivzə, çüzə.
sünüz!; keine ~! bilmirəm!, nə bilim! Akquisiteur, der; -s, -e H alıcı (müş-
ahnungslos adj. xäbärsiz; gözübaõlí, təri) tapan.
gözüyumulu. Akontozahlung, die; -, -en älälhesab.
Ahnungslosigkeit, die; - xäbärsizlik. Akribie, die; - dəqiqlik, tam düzgün-
ahnungsvoll adj. duymyş, xəbərli. lük.
Ahorn, der; -s, -e aõcaqayín. Akrobat, der; -en, -en akrobat, kändir-
Ähre, die; -, -n sünbül, baåaq. baz, bändbaz.
AIDS med. eyds. Akrobatik, die; - kändirbazlíq, akro-
aidskrank adj. eyds xästäsi. batik(a).
Airbag, der; -s, -s (Kraftfahrzeug) ha- Akt, der; -(e)s, -e 1. (Handlung) iå, hä-
va balíncí, hava yastíõí. räkät, ämäl; 2. Th. pärdä; 3. (Malerei)
Airbus, der; -ses, -se hava avtobusu, çílpaq bädän täsviri.
böyük täyyarä. Akte, die; -, -n sänäd, dosya; zu den
Airconditioning, das; -s hava tämiz- ~n nehmen protokola salmaq, dosyaya
läyän däzgah. qoymaq.
Akademie, die; -, -n akademi(ya); die Aktenmappe, die; -, -n portfel,
aserbaidschanische ~ azärbaycan aka- sänädläri qoymaq üçün çanta.
Aktenordner 32 Albtraum
------------------------------------------------------------------------------------------------
Aktenordner, der; -s, - sänäd qovlu- akut adj. med. käskin, åiddätli, had;
õu (Süd. : klasor). fig. əcələ(li), acil, än vacib, än ümdä.
Aktenschrank, der; -(e)s, -¨e dosya AKW = Atomkraftwerk
(dosyä) dolabí, sänäd åkafí. Akzent, der; -(e)s, -e 1. (Aussprache) tä-
Aktentasche, die; -, -n s. Aktenmappe läffüz tärzi, täläffüz åiväsi, lähcä; 2. gr.
Aktenzeichen, das; -s, - dosya (dos- vurõu.
yä) nömräsi. akzentfrei adj. täläffüzsüz.
Akteur, der; -s, -e Th. aktyor. akzentuieren vt (betonen) täkid et-
Aktfoto, das; -s, -s çılpaq şəkil. mäk, näzärä çarpdírmaq, vurõulamaq.
Aktie, die; -, -n sähm, hissä sänädi. Akzentuierung, die; -, -en vurõulama;
Aktiengesellschaft, die; -, -en sähm- näzärä çarpdírma, ifadə etmə.
darlar cämiyyäti (åirkäti). akzeptabel adj. qäbul oluna bilän.
Aktieninhaber, der; -s, - sähmdar. Akzeptanz, die; - qəbul; akseptans.
Aktienkapital, das; -(e)s sähmdarlíq akzeptieren vt qäbul etmäk, bäyänmk.
kapitalí. à la sayaõí, åäklindä, tärzindä.
Aktienkurs, der; -es, -e sähm qiymäti Alabaster, der; -s kiräc; aõ märmär,
(däyäri), sähm kursu. alebastr, yandırılmış ağ gips.
Aktion, die; -, -en iå, häräkät, fäaliy- Alarm, der; -s, -e tählükä, täåviå; ~
yät; (Maßnahmen) tədbirlər pl. ; in ~ tre- schlagen häyäcan siqnalí çalmaq; blin-
ten fäaliyyätä baålamaq. der ~ saxta həyəcan.
Aktionär, der; -s, -e sähmdar, payçí. Alarmbereitschaft, die; - hazírlíq väz-
Aktionärsversammlung, die; -, -en iyyäti.
sähmdarlar yíõíncaõí. alarmieren vt 1. tählükä xäbärini ver-
Aktionsfeld, das; -(e)s, -er fäaliyyät mäk; häyäcan siqnalí vermäk; 2. (Po-
meydaní. lizei) polisä xäbär vermäk; e-e ~de
Aktionsradius, der; -, -radien täsir sa- Nachricht tählükäli bir xäbär.
häsi; häräkät xätti. alarmierend adj. tählükäli, xätärli.
aktiv adj. 1. fäal, aktiv; ~ sein fäal Alarmsignal, das; -s, -e tählükä siq-
olmaq; 2. mil. härbi qulluqda olan; ~es nalí.
Wahlrecht seçmə hüququ, aktiv seçki Alarmzustand, der; -(e)s tählükä väz-
hüququ. iyyäti, xätär haläti.
Aktiv, das; -s, -e gr. növ. Alaska; -s Alaska.
Aktiva, die/pl. näqd särmayä (pul). Albaner, der; -s, - albaniyalí, alban.
aktivieren vt iåä salmaq, fäal etmäk, Albanien; -s Albaniya.
aktivläşdirmək. albanisch adj. albanca.
Aktivierung, die; - fäaliyyät. Alberei, die; -, -en mänasízlíq, ax-
Aktivität, fäaliyyät, fäallíq. maqlíq.
aktualisieren vt aktual etmäk, gün albern adj. axmaq, cäfäng; F däbäng,
mäsäläsi etmäk, gündäliyä çıxarmaq. doåab, sírtíq; mänasíz; ~er Scherz mä-
aktuell adj. aktual, indiki, hal-hazír- nasíz zarafat; F ~ sein doåab olmaq,
dakí, günlük; ~es Problem aktual məsə- duzlanmaq, iriåmäk, sírtalmaq.
lə (sorun). Albernheit, die; -, -en axmaqlíq, mä-
Akupunktur, die; -, -en iynä ilä täda- nasízlíq, sírtíqlíq; däbänglik.
vi, akupunktur. Albino, der; -s, -s därisi vä saçlarí
Akustik, die; - phys. säs vä sot elmi, aõ olan adam, albinos.
akustik(a) elmi. Albtraum, der; -(e)s, -¨e kabus, qara-
akustisch adj. säsä aid, säslä ilgili, basma, qorxulu yuxu, pis yuxu; fig.
akustik. dähåät.
Album 33 aller-
------------------------------------------------------------------------------------------------
Album, das; -s, -ben albom. hamímíz, sänli-mänli; (ihr/ Sie, sie) ~
Alchimie, die; - kimyagärlik, kimya. hamíníz, hamísí; ~es in ~m sözün qísa-
Alexander iskändär. sí; über ~es här åeydän artíq; Mädchen
Alge, die; -, -n yosun. für ~es här iåi görän qulluqçu (qíz); ~es
Algebra, die; - cäbr. zu s-r Zeit här åey vaxtínda; adv. ~ zu-
Algerien; -s Älcäzair. sammen hamílíqca, hamílíqda.
Algerier, der; -s, - älcäzairli. alle adv. u. adj. (verbraucht) F ~ sein,
alias adv. həmçinin, yaxud, başqa ad- ~ werden qurtarmaq, tükənmäk; das
la; özü də. Geld ist ~ pul qurtaríb.
Alibi, das; -s, -s bähanä, cinayät baå all(e)dem : bei ~ butun bunlara bax-
verän yerdä olmamadíõí üçün dälil, ali- mayaraq; trotz ~ heç bir åeyä baxma-
bi; ein ~ haben alibisi olmaq, bähanäsí yaraq; här åeyin äksinä.
olmaq. Allee, die; -, -n (Straße) xiyaban; iki
Alimente, die/pl. näfäqä, keçínmä pu- tərəfi ağaclı yol.
lu, aliment. Allegorie, die; -, -n kinayä, mäcaz,
Alimentenklage, die; -, -n näfäqä (ali- timsal.
ment) haqqínda iddia. allegorisch adj. kinayäli, mäcazi.
Alkali, das; -s, -en qälävi, metalín sulu allein adj. täk, yalqíz; er ist so ~ o täk-
oksidi. dir; adv. täk, täklikdä, bircä, täkbaåína;
alkalisch adj. qälävi. ~, ohne Hilfe täk, kömäksiz, kimsäsiz;
Alkohol, der; -s, -e alkoqol, alkol, spirt. Konj. (aber, doch, nur) ancaq, amma,
alkoholfrei adj. alkoqolsuz, alkolsuz, halbuki, e(y)lä: einzig und ~ ancaq vä
spirtsiz; içkisiz. ancaq.
Alkoholgehalt, der; -(e)s, -e alkoqol Alleingang, der; -(e)s, -¨e : im ~ täk
miqdarí. baåína.
alkoholhaltig adj. alkoqollu, alkollu, Alleinherrschaft, die; - täkhakimiy-
spirtli. yätlilik, hakimiyyätin bir adam älindä
Alkoholiker, der; -s, - alkoqolik. olmasí, istibdad, mütläqiyyät.
alkoholisch adj. alkoqollu, alkollu; Alleinherrscher, der; -s, - müstäbid
~e(s) Getränk içki. hökmdar, istibdadçí, mütläqiyyätçi.
Alkoholismus, der; - alkoqolizm, alko- alleinherrschend adj. mutläqiyyätä
lizm. äsaslanan, täk hökm sürän.
All, das; -s kainat, kosmos, aläm, bü- alleinig adj. täk, yalníz, yeganä, täk
tün dünya. baåína.
all : hamısı, hər, hamı; vor ~em, vor Alleinsein, das; -s täklik, yalqízlíq,
~en Dingen här åeydän öncə; in ~er tänhalíq.
Ruhe täläsiksiz; in ~er Stille sässiz-sä- alleinstehend adj. yalqíz; subay; täk.
mirsiz; in ~er Frühe sähär tezdän. allemal adv. hämiåä, här däfä; ein
allabendlich adj. här axåam. für ~ hämiåälik, birdäfälik.
Allah; -, -s Tanrí, Allah. allenfalls adv. (vielleicht) bälkä, bälkä
allbekannt adj. tanínmíå, mäåhur. dä, här halda, mägär; (höchstens)
alle pl. 1. bütün, hamísí, hamí, här, än çoxu, çaräsiz qaldíqda, icab edirsə;
böyük-kiçik, cavanlí-qocalí, cümlä, el- ~ mit Gewalt än çoxu (çaräsiz
carí, sänli-mänli; fig. aläm, dünya, qaldíqda) zorla.
dünya-aläm, düz-dünya; alle Kinder allenthalben adv. här yerdä, här täräf-
bütün uåaqlar; alle Menschen bütün dä; hər vəziyyətə (duruma) görə.
insanlar, düz-dünya; alle beide här iki- aller- vor dem Superlativ än; der ~beste
si; alle zwei Jahre här iki ildä bir; wir ~ än yaxåí.
allerbeste 34 Allroundman
------------------------------------------------------------------------------------------------
allerbeste adj. än yaxåí. ümumiyyätlä; cämi-cümlätaní, bir cüm-
allerdings adv. 1. (in der Tat) älbättä, lädä.
häqiqätdä; doğrudur, şübhəsiz; F häl- allesamt adv. bütövlüklä, bütünlüklä,
bättä; 2. (aber, dennoch) ämma, yenä elcarí, baådan-baåa, hamısı birlikdə.
dä, här halda, bununla belə. Allesbesserwisser, der; -s, - ällamä,
allererst adv. ilk növbädä, än öncä; zu çoxbilmiş.
~ här åeydän (zaddan) ävväl, baåda. Alleskönner, der; -s, - här iåi bacaran.
Allergie, die; -, -n med. alerji, häs- allezeit adv. hämiåä, här zaman.
saslíq; äbir. allg. Abk. = allgemein
Allergiker, der; -s, - med. alerjisi olan, allgegenwärtig adj. här yerdä mövcud
alerji xestäliyi olan. olan, här yerdä hazír; fig. harada aå
allergisch adj. hässas, alerjik. orada baå.
allerhand adj. här cür, här növ; çox; allgemein adj. ümumi, härtäräfli; ~es
das ist ja ~! qäribädir!, cäsarätä bax!. Wahlrecht ümumi seçki hüququ; adv.
Allerheiligenfest, das; -(e)s, -e kato- ümumiyyät(lä); im ~en ümumiyyätlä;
liklärin dini bayramí. es ist ~ üblich adət olmuş bir şeydir,
allerhöchst adj. än yüksäk, än çox, än adətdir.
uca, qayät. Allgemeinbildung, die; - ümumi mä-
allerhöchstens adv.ən çox, hər şeydən lumat; ümumi tähsil, ümumtähsil.
çox. allgemeingültig adj. hamínín qäbul et-
allerlei adj. här cür, cürbäcür, çeåitli. diyi, hamíya aid, hamının istədiyi.
Allerlei, das; -s hər cür, müxtəlif, çe- Allgemeingut, das; -(e)s ümumi var-
åitli; hər cür şey. dövlät, ictimai mülkiyyät.
allerletze adj. 1. (als letztes Glied usw.) Allgemeinheit, die; - ümumilik; ümu-
än sonda , axírda; 2. än pis; er ist das miyyät; xalq, am.
~ o, än pisidir; das ist ja wirklich das ~ ! allgemeinverständlich adj. anlaåílan;
bu häqiqätän häyasízlíqdír! hamínín anladíõí åäkildä.
allerliebst adj. çox gözəl, çox şirin. Allgemeinwohl, das; -s ümumi rifah.
allermeist adj. ən çox, hər şeydən Allheilmittel, das; -s, - här därdä där-
çox; adv. die ~en Leute äksär insanlar. man.
allernächst adj. än yaxín. Allianz, die; -, -en ittifaq, birlik.
allerneu(e)st adj. än täzä, än son. Alligator, der; -s, -en timsah.
allerorten/allerorts adv. här yerdä. Alliierte, der; -n, -n müttäfiq; die ~n
Allerseelen katoliklärin dini bayramí. müttäfiqlär, müttäfiq dövlätlär.
allerseits adv. här täräfdän; här täräfä; alljährlich adj. härilki, här ildä olan;
guten Morgen ~! hamınıza salam!, hər adv. här il, illik.
tərəfə salam olsun! Allmacht, die; - mütläq qüdrät, tam
Allerweltskerl, der; -(e)s, -e älindän qüdrät.
här iå gälän adam, bacaríqlí insan. allmächtig adj. här åeyä qadir.
allerwenigst adj. ən az(ı), ən kiçik, ən allmählich adj. tädrici; adv. getdikcä,
xırda, ən balaca. yavaå-yavaå, gäldikcä, günbägün, an-
Allerwerteste, der; -n, -n F dal, saõrí, baan, az-az, bala-bala, damcí-damcí;
oturan yer, popo. es wird ~ dunkel hava getdikcä qaralír.
alles adj. hamísí, här åey; er ist ~ ande- allmonatlich 1. adj. aylíq, här ayda bir
re als ein Politiker siyasätdän baåqa däfä olan; 2. adv. här ay, ayda bir,
här iå älindän gälir ; ~ zusammen hamísi ayda bir däfä.
birlikdä; nicht um ~ in der Welt heç vaxt, Allroundman, der; -s, -men här iå gö-
heç bir vaxt, heç vächlä; ~ in allem rän, här iåä istedadí olan adam.
Allroundsportler 35 alt
------------------------------------------------------------------------------------------------
Allroundsportler, der; -s, - müxtälif mək, savadlandırmaq.
idman növlärilä mäåõul olan idmançí. Alpin adj. alp daõlarí ilä ilgili, alplí.
allseitig adj. härtäräfli. Alpinismus, der; - daõçílíq.
allseits adv. hər yerdə, hər tərəfdə, Alpinist, der; -en, -en daõçí.
härtäräfli, hər yandan, hər yana; hamı- Alptraum, der; -(e)s, -¨e qarabasma,
ya; Guten Tag ~! hamıya salam! qorxulu yuxu, kabus, pis yuxu; fig.
Alltag, der; -(e)s iå günläri, gündəlik qorxulu iå, däh.
həyat; fig. adi häyat, adi günlär. als konj. 1. -kän, ..zaman, e(y)lä; ola-
alltäglich adj. gündälik, hərgünkü; adi. raq; als er 3 Jahre alt wurde, kam er in
allüberall adv. här yerdä, här yanda. den Kindergarten 3 yaåí olarkän uåaq
allumfassend adj. här åeyi qavrayan, baõçaåína getdi; als er kam elä ki gäl-
här åeyi ähatä edän. di; 2. (als Eigenschaft) kimi, väzifäsindä;
allwissend adj. här åeyi bilän, bilici; er arbeitet als Lehrer o, müällim (öyrät-
dahi, müdrik. män) kimi (väzifäsindä) iåläyir; 3. (bei
allwöchentlich adj. här häftä; häftä- Vergleichen) -dan, -dän, -dän daha;
dä; häftälik. größer ~ ich mändän (daha) böyük; 4.
allzeit adv. hämiåä, här vaxt; ~ bereit! (als ob) güya ki, sanki, elä bil; ~ ob
hämiåä hazír. nichts geschehen wäre güya ki, heç bir
allzu adv. lap çox. åey olmayíb; 5. sowohl ~ auch necä ...
allzubald adv. çox tez, lap tez. elä dä…, häm… häm (dä) …; sowohl
allzufrüh adv. lap tezdän, çox tez. ich ~ auch du necä män, elä dä sän; 6.
allzugern adv. lap häväslä. mit adj. kimi; ich empfinde s-e Bemerkung
allzugut adv. çox yaxåí. ~ sehr unhöflich onun qeydini ädäbsizlik
allzusehr adv. häddindän artíq; ifrat. biliräm (hesab ediräm/ sayíram); alles
Allzweck- här iåä däyän; här iåä gä- andere ~ -dän/-dan baåqa här åey.
län. alsbald adv. tezliklä, därhal, o saat.
Alm, die; -, -en otlaq (daõda). Alsdann adv. sonra, ondan sonra,
Almanach, der; -s, -e illik, almanax. bundan sonra.
Almosen, das;-s, - sädäqä, ehsan, di- also konj. (das heißt) demäli, demäk;
länçipayı; um ~ bitten sädäqä dilämäk. du kommst ~ heute demäk, sän bugün
Almosenempfänger, der; -s, - sädäqä gäläcäksän; du bist also auch eingeladen
alan. demäli sändä qonaqsan; adv. 1.(folg-
Almosengeber, der; -s, - sädäqä ver- lich) beläliklä, o halda, onda; er ist
än. müde, ~ bleibt er zu Hause o yorõundur,
Aloe, die; -, -n bot. ud aõací; ishalotu. beläliklä evdä qalír; 2. (schließlich) er ist
Alpaka, das; -s, -s (Tier, Wolle) alpaka. ~ doch gekommen axır ki gälib çatdí; na
Alpdrücken, das; -s qarabasma, ka- ~ ! görürsən! indi baåa düådün!.
bus, vähåät. als ob konj. sanki, güya ki, deyäsän,
Alpen die/pl. Alp daõlarí. sanasan, deyän, elä bilki.
Alpenveilchen, das; -s, - bänövåä, dov- alt adj. qädim, çoxdankí; (bejahrt) qo-
şanqulağı. ca, yaşlı; (veraltet) köhnä; qart; bayat;
Alpha, das; -(s), -s yunan älifbasínín babadanqalma, äski; wie ~ sind Sie? si-
birinci härfi, alfa. zin näçä yaåíníz var?; ich bin 47 Jahre
Alphabet, das; -(e)s, -e älifba, alfabet. ~ mänim 47 yaåím var; ein ~er Freund
alphabetisch adj. älifba sírasí ilä; ~ ge- bir köhnä dost, äski dost; ~ werden qo-
ordnet älifba sírasínda yerläåmiå, älif- calmaq; ein zehn Jahre ~er Junge on ya-
ba sírasí ilä düzülmüå. şında bir oğlan; in ~en Zeiten qədim
alphabetisieren vt yazıb-oxuma öyrət- (äski) zamanlarda; es bleibt beim ~en
Alt 36 Altphilologe
---------------------------------------------------------------------------------------------- --
här åey olduõu (ävvälki) kimi qalír, heç maddi təminat.
bir åey däyiåmäyib; F köhnä hamam, Altersgenosse, der; -n, -n hämyaå, ya-
äski tas; altes Brot bayat çöräk; ~ und åíd.
jung böyük-kiçik. Altersgrenze, die; -, -n 1. yaş həddi,
Alt, der; -s mus. zil (qadín) säs(i). yaş məhdudiyyəti; 2. (Rentenalter) təqa-
Altar, der; -(e)s, -¨e 1. kilsä masasí üd yaşı.
(Süd. : kilsä mizi ); 2. (Opferaltar) qur- Altersgruppe, die; -, -n hämyaålar
ban verilän yer, qurbangah. qrupu, yaå qrupu.
altbacken adj. (Brot) bayat. Altersheim, das; -(e)s, -e qocalar evi.
Altbauwohnung, die; -, -en 1948-ci il- Altersrente, die; -, -n qocalíõa görä
dän ävväl tikilmiå evlär. täqaüd.
altbekannt adj. çoxdan bəri məlum altersschwach adj. äldän düåmüå.
olan. Altersschwäche, die; -, -n qocalíq zä-
altbewährt adj. imtahan vermiå, çox- ifliyi.
dan sínanmíå. Altersunterschied, der; -(e)s, -e yaş
Alte¹, der u. die; -n, -n 1. qoca kiåi, fərqi, sinn fərqi.
qoca arvad; 2.(Direktor) müdir, åef; 3. Altersversorgung, die; - (Rente) ämäk-
aõsaqqal; meine ~ anam; mein ~r atam. lik maaåí, pensiya.
Alte², das; -n keçmiå, köhnä; am ~n Altertum, das; -s köhnä aläm, qädim
hängen keçmiåä baõlí olmaq. zamanlar, qädim vaxt, əski çağ.
altehrwürdig adj. yaålí vä hörmätli. Altertümer pl. qädimdän qalan åey-
alteingesessen adj. çoxdan yerläåmiå, lär, äntiq äåya.
-in yerlisi. altertümlich adj. 1.qädim, əski; 2. (ver-
Alteisen, das; -s dämir-dümür, xírda altet) əski(miş), köhnəlmiş.
dämir. Altertumsforscher, der; -s, - arxeoloq,
Altenheim, das; -(e)s, -e qocalar evi. qädim dövr tarixçisi.
Altenpflege, die; - qocalara baxma. Altertumskunde, die; - arxeologiya.
Alter, das; -s, - 1. (Lebensalter) yaå, Alterung, die; - qocalíq.
sinn; im ~ von 15 Jahren onbeå yaåín- ältest- adj. 1. än qädim, ən əski; 2.
da; im heiratsfähigen ~ sein evlänmäk (Lebensalter) än yaålí; qocaman; 3.
yaåínda olmaq; 2. (hohes ~) qocalíq, (Kind) än böyük; in dieser Gruppe ist er
yaålílíq, sinnili adam; 3. keçmiå äy- am ~en bu qrupda o, än yaålídír.
yam, qädim vaxtlar, qädimlik; von alters Ältestenrat, der; -(e)s, -¨e aõsaqqallar
her, seit alters her qädimdän bäri. åurasí.
älter adj. daha yaålí, daha böyük, altgedient adj. uzun zaman xidmät
daha qädim; daha qädim; mein ~er etmiå, täcrübäli; qocaman.
Sohn böyük oõlum. althergebracht adj. adät üzrä, hämi-
altern vt u. vi qocalmaq, yaşlanmaq; åäki kimi.
F kährimäk; köhnälmäk; fig. ~ lassen althochdeutsch adj. qädim alman dili.
qocaltmaq. altklug adj. yaåíndan artíq aõíllí
alternativ adj. alternativ. (uåaqlar haqqínda).
Alternative, die; -, -en alternativ, iki ältlich adj. yaålí, ahíl.
imkandan birisi; er hat keine ~ anzubie- Altmeister, der; -s, - usta.
ten onun alternativ täklifi yoxdur. altmodisch adj. köhnädäbli.
Alterserscheinung, die; -, -en qocalıq Altöl, das; -s, -e köhnəlmiş motor yağı,
əlaməti, yaşlanma nişanı. istifadə olmuş motor yağı.
Altersfürsorge, die; - qocalar üçün hi- Altpapier, das; -(e)s köhnä kaõíz.
mayä (ictimai täminat), qocalığa görə Altphilologe, der; -n, -n qädim dillärin
Altruismus 37 Amputation
------------------------------------------------------------------------------------------------
mütäxässisi. Amerika; -s Amerika.
Altruismus, der; - fädakarlíq, özgä- Amerikaner, der; -s, - amerikalí.
pärästlik, təmənnasız başqasının qey- Amerikanerin, die; -, -nen amerikalí
dinə qalma, tamahsízlíq. (qadín).
Altruist, der; -en -en fädakar, tamah- amerikanisch adj. amerika, amerika-
síz; özgəçi. sayaõí.
Altstadt, die; - köhnäåähär. Amerikanistik, die; - amerikaåünas-
altüberliefert adj. qädimdän qalmíå. líq.
Altwarenhändler, der; -s, - köhnäçi, Ami, der; -(s); -(s) F amerikalí.
köhnä mal satan. Amme, die; -, -n dayä; süd anasí.
Aluminium, das; -s alüminium. Ammenmärchen, das; -s, - üåaq na-
Aluminiumfolie, die; -, -n alüminium õílí.
kaõízí. Ammoniak, das; -s amoniak.
am (an dem) präp. u. adv. : ~ Montag Amnestie, die; -, -n baõíålama, äfv,
bazar ertäsi günü; ~ Morgen sähär; ~ amnisti(ya).
Telefon telefonda; ~ Leben bleiben saõ amnestieren vt baõíålamaq, äfv et-
qalmaq; ~ Ende der Vorstellung tamaåa- mäk.
nín axírínda; Superlativ - dən əvvəl; am Amok, der; -s : ~ laufen vi saõa-sola
besten - hər şeydən yaxåí, lap yaxåí. vurmaq, gäläni vurmaq .
Amalgam, das; -s, -e amalqama, ci- Amor, der; -s Amur, qədim romalíla-
vä ilä bäzi metallarín ärintisi; qatíåíq. rín eåq tanrísí; von ~s Pfeil getroffen sein
Amateur, der; -s, -e amatör, häväs- aåiq olmaq.
kar. Amoral, die; - äxlaq qaydalarína zidd,
Amazone, die; -, -n amazon. äxlaqsízlíq.
Ambiente, das; -s atmosfer, mühit, amoralisch adj. äxlaqsíz(líq).
hava. amorph adj. (formlos) åäkilsiz, biçim-
Ambition, die; -, -en 1. (Bestrebung) siz.
cidd-cähd, səy; 2. (Ehrgeiz) åöhrättä- Amortisation, die; -, -en H amortiza-
läblik, åöhrätpärästlik. siya; amortizasiya ayırması.
ambivalent adj. iki däyärlilik ( bir-birilä amortisieren vt 1. (von Darlehen usw.)
zidd olan hisslär) (z.B. Haßliebe). borcu tädricän vermäk, hissä-hissä
Amboss, der; -es, -e zindan. vermäk, amortizasiya etmək; 2. (Zu-
Ambra, die; -, -s änbär, äbir. rückgewinnung von Ausgaben) mäsräfläri
ambrosisch adj. valehedici; çox gözəl. yenidän qazanmaq; vr sich ~ xärcläri
ambulant adj. gäziçi, säyyar; ~e Be- çíxartmaq.
handlung ayaq üstü müalicä. Ampel, die; -, -n lampa, çíraq.
Ambulanz, die; -, -en 1. (Krankenwa- Ampere, das; -(s), - amper.
gen) täcili yardím avtomobili, sanitar Amphibie, die; -, -n ikiyaåayíålí hey-
avtomobili (Süd. : ambulans maşını). van (z.B. ein Frosch), suda-quruda ya-
Ameise, die; -, -n qaríåqa, qarínca. åayan, amfibiya.
Ameisenhaufen, der; -s, - qaríåqa yu- Amphibienfahrzeug, das; -(e)s, -e häm
vasí. suda häm dä quruluqda häräkät edän
Ameisensäure, die; - qaríåqa turåusu, maåín (gämi, avtomobil).
asid formik. Amphitheater, das; -s, - amfiteatr,
amen adv. amin; zu allem ja und ~ sa- girdä vä ya yumurtaåäkilli sähnäsi olan
gen här åeyä amin demäk. teatr.
Amen, das; -s amin; sein ~ zu etwas ge- Ampulle, die; -, -n ampul, iynä.
ben bir åeyä razílíq vermäk. Amputation, die; -, -en med. bir üzvü
amputieren 38 anbahnen
------------------------------------------------------------------------------------------------
käsmä. döymäk; adv. 1. (von... an) dən başlaya-
amputieren vt bir üzvü käsmäk. raq; von jetzt ~ indidän; von heute ~ bu
Amsel, die; -, -n zo. qaratoyuq. gündän; 2. (an die + Zahl) yaxín, täxmi-
Amt, das; -(e)s, -¨er 1. (Aufgabe, Pflicht nän; ich schätze, du bist so an die 40
usw.) väzifä; iå; ein hohes ~ bekleiden Jahre alt sänin yaåíní qírxa yaxín täx-
yüksäk bir väzifä tutmaq; 2. (Behörde) min ediräm; ~ der Stimme erkennen sä-
idarä, müässisä, dairä; das Auswärtige sindän tanímaq; an et. arbeiten bir åeyin
~ xarici iålär nazirliyi; von ~s wegen üzärindä iålämäk; die Schuld liegt ~ ihm
räsmi, rəsmən; aus dem ~ scheiden günah ondadír; ~ und für sich äslindä.
vəzifədən azad olmaq, işdən çıxmaq. an- präf. 1. häräkätin baålandíõíní:
amtieren vi väzifä baåínda olmaq. 1. (anfaulen çürümäyä baålamaq); 2.
amtierend adj. vəzifə başında olan. yaxínlíõí: (anfliegen uçub yaxínlaå-
amtlich adj. räsmän, räsmi (olaraq). maq); 3. tämas halína gätirmäyi: (an-
Amtsantritt, der; -(e)s, -e väzifä baåí- binden baõlamaq; ankleben yapíådír-
na gälmä, vəzifəyə keçmə. maq) bildirir; j-n anbrüllen bir käsin üs-
Amtsarzt, der; -(e)s, -¨e dövlät qullu- tünä qíåqírmaq.
õunda olan häkim. Anabolikum, das; -s, Anabolika
Amtsblatt, das; -(e)s, -¨er räsmi qä- (Sport) äzäläläri çoxaldan maddä.
zet. Anachronismus, der; -, -men bir ha-
Amtsenthebung, die; -, -en väzifädän disänin tarixindä sähv olma.
känar etmä. anal adj. gödänä aid olan, dal.
Amtsgericht, das; -(e)s, -e dairä mäh- analog adj.bänzär, oxåar; ~ zu -ə bən-
kämäsi; rayon mähkämäsi. zər, -ə oxşar, -ə paralel.
amtsmüde adj. iåindän cana gälmiå, Analogie, die; -, -n bänzärlik, oxåarlíq,
iåindän yorõun. oxåayíå.
Amtsperiode, die; -, -n väzifä başında Analphabet, der; -en, -en savadsíz, ya-
olma müddäti, xidmət müddəti, säla- zıb-oxuya bilməyən.
hiyyät müddäti. Analphabetentum, das; -s savadsíz-
Amtsschimmel, der; -s bürokratlíq, líq.
get-gäl, süründürmä(çilik). Analyse, die; -, -n analiz, tählil.
Amulett, das; -(e)s, -e gözmuncuõu, analysieren vt tählil etmäk, analiz et-
tilsim, näzärlik. mək, seçmäk.
amüsant adj. äyländirici, mäzäli; gül- analytisch adj. tählili.
mäli, güldürücü, åad. Anämie, die; -, -n qansízlíq, anemia.
amüsieren vt äyländirmäk; güldürmäk; Ananas, die; -, -u. -se ananas.
vr. sich ~ äylänmäk, gülüb åadlíq et- Anarchie, die; -, -n anarxiya (Süd. :
mäk, deyib-gülmäk, eåq elämäk; fig. anaråi), baåsízlíq, härc-märclik, qa-
enlänmäk. nunsuzluq, härki-härkilik.
an präp. D 1. -da, -dä, yanínda, ya- Anarchismus, der; - här cürä döv-
xínlíõínda, haqqínda, üzärindä, sahi- lät vä hakimiyyät formasíní rädd edän
lindä, üstündä; 2. A -ä, -a, yanína, ya- näzäriyyä, anarxizm (Süd. : anaråizm).
xínliõína, känarína, sahilinä, üstünä; Anarchist, der; -en, en anarxist.
am Meer däniz känarínda; ~ der Arbeit Anästhesie, die; -, -n uydurma, anes-
iå baåínda, iå üstündä; ~ der Bar sitzen tezi, hissisiz etmäk.
barda oturmaq; ~ deinem Geburtstag Anatomie, die; -, -n anatomi, täårih.
anadan olan günündä; ~ Herrn Müller antomisch adj. anatomik.
Müller cänablarína; ~ die Wand hängen anbahnen vt yol açmaq, hazírlíq gör-
divara asmaq; ~ die Tür klopfen qapíní mäk; ilk addım atmaq, baålamaq; vr
Anbau 39 anbrüllen
------------------------------------------------------------------------------------------------
sich ~ yavaå-yavaå baålamaq, inkişaf sich als Vermittler ~ vasitäçiliyä hazír ol-
etmək. duõunu bildirmäk.
Anbau, der; -(e)s, -ten 1. (Vorbau) çí- Anbieter, der; -s, - H täklif edän; sa-
xíntí; ...yanína tikmä, əlavə bina; 2. tıcı.
der; (e)s, -en (Getreide usw.) äkiliå, be- anbinden vt (mit Schnur usw.) baõla-
cärmä; becärilmä; bäslänmä. maq, bänd elämäk; dolaådírmaq; den
anbauen vt 1. becärtmäk; äkmäk, ye- Hund ~ iti bağlamaq;vi sataåmaq, dava
tiådirmäk, äkib-biçmäk, äkib-becär- etmäyä säbäb axtarmaq (mit D/bir käs
mäk; 2. (Haus usw.) yanínda tikmäk. ilä).
Anbaufläche, die; -, -n äkin sahäsi, anblasen vt 1. üflämäk; 2. (Hochofen)
tarla. alíådírmaq, yandírmaq, körüklämäk.
anbefehlen vt ämr etmäk (j-m/bir kä- Anblick, der; -(e)s, -e 1. baxíå; beim
sä). ersten ~ ilk baxíåda(n); 2. (Aussehen) gö-
Anbeginn, der; -(e)s baålanõíc; von ~ rünüå, mänzärä.
lap ävväldän, kökündän. anblicken vt bir käsä vä ya bir åeyä
anbehalten vt (Kleider) üstündän çí- baxmaq, näzär salmaq; j-n finster ~ bir
xartmamaq. kəsə pis-pis baxmaq.
anbei adv. (im Brief) älavä (olaraq), anblinzeln vt göz elämäk, göz etmäk
bununla bärabär, yanínda; yanaşı. (j-n/bir käsä).
anbeißen vt diålämäk, diåläyib qo- anbohren vt 1. dəlmək, burğu ilə deş-
partmaq; vi (Fisch) tora düåmäk; fig. mək; 2. ağızdan söz almaq.
zum Anbeißen schön çox cazibäli, çox anbraten vt (az) qízartmaq.
gözäl; das Kind ist zum Anbeißen uåaq anbrechen vt 1. (Arm, Knochen usw.)
çox åirindir; fig. er will nicht ~ o, yola sındırmaq; çatlatmaq; 2. (Packung) aç-
gälmäk istämir; tora düşmək istəmir. maq, iålätmäyä baålamaq; vi 1. (Tag)
anbelangen : was... (A) anbelangt -a, -ä iåíqlanmaq, açílmaq; der Tag bircht an
gälincä; was mich anbelangt mänä gä- hava iåíqlanír, gün (sähär) açılır; 2.
lincä. (Nacht) qaranlíqlaåmaq.
anbellen vt 1. hürmäk; 2. fig. j-n ~ bir anbrennen vt yandírmaq; vi 1. yan-
käsin üstünä qíåqírmaq (baõírmaq). maq; 2. (Essen) yanmaq, qarsalanmaq;
anberaumen vt (Zeitpunkt)täyin etmäk. ~ lassen yandırmaq; fig. nichts ~ lassen
anbeten vt pärästiå etmäk, sitayiå elä- heç bir fürsəti əldən verməmək.
mäk, məftun olmaq. anbringen vt 1. (befestigen) yerläådir-
Anbetracht : in ~ G näzärdä tutaraq; mäk, taxmaq, yapíådírmaq, keçirtmäk,
in ~ der gegenwärtigen Situation indiki asmaq, qoåmaq (an, auf usw. A/-a, -ä);
väziyyäti näzärdä alaraq, indiki väziy- 2. (Ware) satmaq, satíb baådan etmäk;
yäti näzärdä tutaraq. 3. (e-e Geschichte usw.) rävayät etmäk;
anbetreffen vt : was... (A) anbetrifft 4. (bei Gericht) e-e Klage ~ åikayät et-
-a, -ä gälincä; was mich anbetrifft mä- mäk, ärizä vermäk; 5. (et. mitbringen)
nä gälincä. özü ilä gätirmäk.
anbetteln vt dilänçilik etmäk. Anbringung, die; - yerläådir(il)mä, ta-
anbiedern vr sich ~ bei D boõaza x(íl)ma, as(íl)ma.
keçmäk; yaltaqlíq etmäk. Anbruch, der; -(e)s 1. baålanõíc, baå-
anbieten vt 1. (darreichen) vermäk, lanma; bei ~ des Tages sübh vaxtí, hav
täqdim etmäk; den Gästen Tee ~ qonaq- iåíqlanan vaxt; bei ~ der Nacht gecä
lara çay vermäk; 2. (vorschlagen) täklif vaxtí; 2. çatlama.
etmäk; önärmäk; vr sich ~ qulluq et- anbrüllen vt üstünä baõírmaq, üstü-
mäk üçün hazír olduõunu bildirmäk; nä qíåqírmaq, çímxírmaq, çämkirmäk.
anbrummn 40 anecken
------------------------------------------------------------------------------------------------
anbrummen vt deyinmäk, donquldan- andersdenkend adj. baåqa cürä dü-
maq. åünän, baåqa fikrä sahib olan.
Andacht, die; -, -en ibadät, dua; (ohne andersgläubig adj. baåqa dinä sahib
Pl.) rəğbət; mit ~ hörte sie der Musik zu olan, baåqa dinli.
rəğbətlə musiqiyə qulaq asırdı. anderthalb Zahladj. bir yarím.
andächtig adj. hörmätcil, ehtiramlí; anderthalbfach adj. biryarımlıq.
fig. rəğbätli, ehtiramlı; adv. ~ zuhören andersherum adj. 1. äks istiqamätdä;
diqqətlə dinləmək (qulaq asmaq). 2. baåqa cür, baåqa tähär.
andauern vt davam etmäk, sürmäk, anderswo adv. baåqa yerdä.
uzun çəkmək. anderswoher adv. baåqa yerdän.
andauernd adj. sürəkli, davamlí, uzun. anderswohin adv. baåqa yerä.
Andenken, das;-s, - 1. yadigar, xatirä Änderung, die; -, -en däyiå(dir)mä,
(an A/bir käsin, bir åeyin); 2. (als Sache) däyiåiklik (von D/ in, auf A/).
yadigarlíq; zum ~ an A -in xatiräsi üçün anderwärtig adj. (Informationen) baå-
andere(r, -s) 1. baåqa(sí), o biri(si), di- qa yerdän gälän, baåqa yerdä olan.
gär, özgä, ayrí; ein ~s Kleid anziehen anderweitig adj. baåqa, sair, qeyri;
baåqa (ayrí) bir paltar geymäk; 2. (ver- adv. baåqa täräfdä(n).
schieden) müxtälif, färqli; das ist etwas ~s andeuten vt iåarä etmäk, eyham vur-
bu, tamamiylä baåqa åeydir; nichts ~s maq, andírmaq.
als.. -dan, -dän baåqa åey deyil; unter Andeutung, die; -, -en iåarä, eyham;
~m yeri gälmiåkän; mit ~n Worten baå- ifadä, kinayä; in ~ reden iåarä ilä daníå-
qa bir sözlä; etwas ~es baåqa bir åey, maq, eyhamla daníåmaq.
baåqasí; am ~n Tag sabah; eins nach andeutungsweise adv. eyhamla, iåarä
dem ~n növbä ilä, bir-birinin dalınca. etmäklä, iåarälärlä.
anderenfalls adv. äks täqdirdä, yoxsa. andichten vt iftira demäk, böhtan at-
andererseits adv. o biri täräfdän, digär maq (j-m/bir käsä).
täräfdän. andocken vt bir kosmik gämini baåqa
andermal adv. : ein ~ o biri däfä, gä- bir kosmik gemiyä baõlamaq.
län däfä, başqa dəfə. andonnern vt 1. kiminsä üstünä qíå-
ändern vt däyiå(dir)mäk, düzältmäk; qírmaq; 2. (Zug usw.) gurultu ilä gäl-
döndärmäk; ich kann es nicht ~ əlimdən mäk (getmäk).
heç bir iş gəlmir; vr sich ~ däyiåmäk; Andrang, der; -(e)s basabas, izdiham,
s-e Meinung ~ fikrini däyiåmäk; die axín, basqín, girhagir, axın.
Zeiten ~ sich zaman dəyişir; die Fluß- andrehen vt 1. çevirmäk, döndärmäk;
richtung e-s Flusses ~ çayín axímíní 2. (Strom, Gas) açmaq; 3. (Motor) härä-
döndärmäk (istiqamätini döndärmäk). kätä gätirmäk; 4. (Schrauben) síxíådír-
andernorts adv. baåqa yerdä. maq; 5. fig. j-m. et. ~ kimäsä eybäcär
anders adv. u. adj. baåqa cür, savay; malí satmaq, baha satmaq.
ayrí, äcämi; völlig/ganz ~ bambaåqa; androhen vt (j-m et.) qorxutmaq, hä-
ich denke ~ als du män baåqa cür(ä) fi- dälämäk (kimisä nä iläsä), hädä-zorba
kirläåiräm; niemand ~ als.. -dän baåqa gälmäk.
(savay) heç kim deyil; wer ~ als du ? Androhung, die; -, -en hädä, hädälä-
sändän baåqa kim ola bilär? ich kann mä, härbä-zorba.
nicht ~ baåqa cür edä bilmiräm; er ver- Andruck, der; -(e)s, -e çap nümunä-
hält sich ganz ~ o, lap baåqa (bambaå- si, çap olmuå äsärin birinci nümunäsi.
qa) cür räftar edir; ~ werden däyiåilmäk. andrücken vt síxmaq.
andersartig adj. baåqa-baåqa, baåqa anecken vi (versehentlich anstoßen) 1.
cür; adv. bircürä. bilmədən toqquşmaq, bilmədən dəy-
aneignen 41 anfangs
------------------------------------------------------------------------------------------------
mək (an et. /nəyəsə); 2. bei j-m ~ özü- Anerkennung, die; - 1. taníma, bä-
nü pis aparmaq, nifrət oyadmaq. yänmä; 2. (Billigung) täsvib etmä; 3.
aneignen vt sich (D) ~ 1. (Kenntnisse (Bestätigung) täsdiqləmə; 4. (Lob) tä´rif,
usw.) äldä etmäk, qazanmaq; mänim- öymä, övgü, təqdir.
sämäk, özününküläådirmäk, sahiblän- anfachen vt üfürüb alíådírmaq, fig.
mäk; 2. (Gewohnheit) alíåmaq; 3. (Spra- (Feindseligkeit usw.) qízíådírmaq.
che) öyränmäk; 4. (widerrechtlich) yiyä- anfahren vt 1. (streifen) toxunmaq,
länmäk, qäsb etmäk, aõalanmaq. däymäk; e-n Fußgänger ~ piyadanín üs-
Aneignung, die; - mänimsämä, äldä tünə çıxmaq (neqliyyat vasitäsi ilä); 2.
etmä, qazanma, özününküläådirmä. (et. transportieren) näql etmäk, daåí-
aneinander adv. bir-birinä yaxín, yan- maq; 3. (auf j-n losschimpfen) birinin
yana; dicht ~ kip, çox síx, çox yaxín; ~ üstünä bağírmaq, üstünä atílmaq,
denken bir-biri haqqínda fikirləşmək . dalamaq; vi (Zug, Auto) häräkät etmäk.
aneinanderfesseln vt bir-birinä baõla- Anfahrt, die; -, -en 1. yaxınlaşma, gə-
maq. liş; 2. (Zufahrt) giriş, giriş yolu.
aneinandergeraten vi toqquåmaq, da- Anfall, der; (e)s, -¨e 1. (Krankheit) tut-
laåmaq, tutaåmaq. ma, xästäliyin åiddätlänmäsi vaxtí 2.
aneinandergrenzen vi hämsärhäd ol- (Wutanfall) artíq däräcädä hirslänmä.
maq. anfallen vt basqín etmäk, hücum et-
aneinanderreihen vt bir-birinin yaní- mäk, üstünə tullanmaq; der Hund fiel
na düzmäk, düzmäk. den Mann an it kiåiyä hücum etdi; vi 1.
aneinanderstoßen vt bir-birinä toq- (aufkommen) araya çíxmaq, meydana
quåmaq, bir-birinä däymäk. çíxmaq, baå vermäk; 2. (Zinsen, Kosten
Anekdote, die; -, -n anekdot, kiçik he- usw.) çíxmaq, ämälä gälän.
kayä; lätifä. anfällig adj. tez tutan; həssas.
anekeln vt nifrät oyatmaq, iyrändir- Anfälligkeit, die; -, -en düçar olma, tez
mäk, bıqdırmaq; vi iyränmäk; der tutma (xästäliyi).
schlechte Geruch ekelt mich an män pis Anfang, der; -(e)s, -¨e 1. baålanõíc, äv-
iydän iyräniräm. väl, baålantí, äzäl, äzzäl, ävayil; aõíz;
Anemone, die; -, -n bot. manisa lalä- am ~ başda, əvvälcä, ävvällär, äzäl-
si, åäqayiq gülü, daõ laläsi. dän; ~ Mai mayín başında (ävvälindä,
anempfehlen vt tövsiyä etmäk (j-m/ ävayilindä); von ~ an başdan, lap äv-
kimäsä). väldän, ävvälcädän, äzäldän; am
anerbieten öz köməyini təklif etmək. Anfang der Strasse küçänin aõzínda.
Anerbieten, das; -s, - täklif, önäri. anfangen vt baålamaq; mit dir ist
anerkannt adj. tanínmíå; mälum. nichts anzufangen! säninlä iå görmäk
anerkanntermaßen adv. necä ki, qä- olmaz!; zu sprechen ~ daníåmaõa baå-
bul olunduğu kimi, mälum olduğu kimi. lamaq; vi baålanmaq; der Unterricht
anerkennen vt 1. tanímaq, qäbul et- fängt an därs baålanír.
mäk; 2. (bestätigen) täsdiq etmäk; 3. Anfänger, der; -s, - xam, täcrübäsiz,
(loben) täqdir etmäk; öymäk; 4. (billi- bir iåä täzä baålayan adam, naåí.
gen) täsvib etmäk; 5. (zugeben) etiraf anfänglich adj. baålanõíc, ilk, ävvälki,
etmäk, qäbul etmäk; jur. iqrar etmäk; äzälki; adv. qabaqca, ävvälcä, irälicä.
nicht ~ tanímamaq. anfangs¹ adv. qabaqca, ävvälcä; äv-
anerkennend adj. ~e Worte täqdiräla- vällär, ävvällärdä, ävvälläri, äzällär pl.
yiq sözlər. anfangs² präp. G ävvälindä, ävayilin-
anerkennenswert adj. täqdirälayiq, tə- dä; ~ des Monats ayín ävvälindä (äva-
rifəlayiq. yilindä).
Anfangsbuchstabe 42 angeben
------------------------------------------------------------------------------------------------
Anfangsbuchstabe, der; -n, -n baå härf. Anflug, der; -(e)s, -¨e 1. uçub yaxínlaå-
Anfangsgehalt, das; -(e)s, -¨er ilk ma- ma; yerə enmə; 2. (Andeutung von et.)
aå, ilk mävacib. iåarä, iz, niåan.
Anfangskapital, das; -(e)s, -e äsas anfordern vt täläb etmäk, istämäk.
särmayä, baålanõíc kapital. Anforderung, die; -, -en täläb, iddia,
Anfangsstadium, das; -s, -dien ilk mär- istäk; hohe ~en stellen an A yüksäk id-
hälä. dialar iräli sürmäk pl.
Anfangsvers, der; -es, -e birinci beyt. Anfrage, die; -, -en 1. sorõu, sual, xa-
Anfangszeit, die; -, -en ilk zamanlar, hiånamä; e-e ~ stellen soruåmaq; 2. pol.
başlanğıc. sorõu.
anfassen vt däymäk (äl ilä), qamarla- anfragen vt (bei D nach D/ kimdänsä,
maq, äl gäzdirmäk, əl vurmaq; (e-e nä haqdasa) soruåmaq, xäbär tutmaq;
Frau) äl atmaq, ällämäk; nicht ~! äl parl. sual vermäk.
vurma(yín)! vi (mit) ~ yardım etmək, anfressen vt gämirmäk, didiådirmäk.
kömək etmək, tutmaq; kannst du mit an- anfreunden vr sich ~ mit D bir käs ilä
fassen? buna bir əl yetirə bilərsən mi? dost olmaq, dostlaåmaq.
anfauchen vt fig. üstünä qíåqírmaq; anfrieren vi donmaq, donub yapíå-
bərk qınamaq; azarlamaq; (Katze) fın- maq (an A/-ä).
xırmaq, fışıldamaq. anfügen vt älavä etmäk, artírmaq, bir-
anfaulen vi çürümäk. läådirmäk.
anfechtbar adj. mübahisäli; qəti olma- anfühlen vt äl ilä yoxlamaq, hiss et-
yan. mäk; vr sich ~ ... hissi(ni) vermäk.
anfechten vt 1. (ablehnen) rädd etmäk, anführen vt 1. (befehligen) baåçílíq et-
qäbul etmämäk; e-e Entscheidung ~ bir mäk; 2. (Beispiel) misal gätirmäk; orta-
qärarí rädd etmäk; 2. (beunruhigen) na- ya atmaq; was können Sie zu Ihrer Recht-
rahat etmək; es ficht mich an mäni na- fertigung ~ ? bäraätiniz üçün nä misal
rahat edir. gätirä bilirsiniz? 3. (foppen) aldatmaq.
Anfechtung, die; -, -en jur. etiraz, Anführer, der; -s, - baåçí, rähbär, baå-
qaråí çíxma. bilän, dästäbaåí.
Anfechtungsklage, die; -, -n jur. äley- Anführung, die; -, -en 1. baåçílíq, räh-
hinä åikayät vermä, mänfi iddia. bärlik; 2. (Zitat) sitat (misal) gätirmä.
anfeinden vt düåmänçilik etmäk, düş- Anführungszeichen, das; -s, - ( “ „)
mən olmaq. dírnaq iåaräsi; in ~ dírnaq arasí.
Anfeindung, die; -, -en düåmänçilik. anfüllen vt (mit D) doldurmaq, içini
anfertigen vt hazírlamaq; düzältmäk. doldurmaq.
Anfertigung, die; -, -en hazírlaåma, anfunkeln vt : j-n ~ bir käsä hirslä
hazírlanma, qayrílma, düzälmä. baxmaq.
anfeuchten vt islatmaq, su vurmaq. Angabe, die; -, -n 1. (Mitteilung) mälu-
anfeuern vt 1. (Ofen) yandírmaq; 2. fig. mat, xäbär; ifadä; xäbärçilik; ohne ~ von
cäsarätändirmäk; qízíådírmaq, ürək Gründen dälilläri bildirmädän; 2. nur sg.
vermək, coådurmaq, təhrik tmək. (Wichtigtuerei) lovõalíq, täkäbbür; 3.
anflehen vt (um A) yalvarmaq, yalva- Sport topu ötürmä (Süd. : serv).
ríb-yaxarmaq, lälimäk (näyisä). angaffen vt gözlärini zilläyib baxmaq.
anfletschen vt (Tiere)diålärini qícamaq. angähnen vt kiminsə üstünə əsnämäk.
anfliegen vi uçub gälmäk, ucub ya- angeben vt 1. (mitteilen) bildirmäk, xä-
naåmaq; vt (landen) enmäk; das Flug- bär vermäk; 2. (Richtung) täyin etmäk,
zeug wird Täbriz ~ täyyarä Täbrizdä ton vermäk; 3. (markieren) niåan qoy-
yerä enäcäk. maq; 4. (behaupten) iddia etmäk; 5. (zi-
Angeber 43 angeloben
------------------------------------------------------------------------------------------------
tieren) sitat gätirmäk; vi 1. (sich wichtig kiåaf edän, gəlişməkdə olan;2. (beginn-
tun) gop vurmaq, poz satmaq, däm end) baålayan, baålanan; ein ~er Arzt
vurmaq; F dartmaq; 2. Sport top ilä gänc häkim, yeni yetişən həkim.
oyuna baålamaq. angehören vi (D) aid olmaq (näyäsä);
Angeber, der; -s, - xəbərçi; F gopçu. e-m Verein ~ bir cämiyyätin (därnäyin)
Angeberei, die; -, -en gopçuluq, gop- üzvü olmaq, , tärkibinä daxíl olmaq.
lama. angehörig adj. aid olan, mänsub.
angeberisch adj. gopçu(luq), lovğa. Angehörige, der u. die; -n, -n ein ~r;
angeblich adj. xäyali, uydurma; adv. e-e ~ 1. (Familienangehörige) qohum; 2.
güya ki, sanki, deyilänä görä, güman (Staatsangehörige) vätändaå , täbää; 3.
ki; ~ ist er krank güya ki naxoådur. (Mitglied) üzv, üyä.
angeboren adj. anadangälmä, fitri. Angeklagte, der u. die; -n, -n ein ~r;
Angebot, das; -(e)s, -e önäri, täklif ; ein e-e ~; müttähim.
~ machen täklif etmäk; ~ und Nachfrage angekränkelt adj. väziyyäti yaxåí ol-
täklif vä täläb (Süd. : ärzä vä täqaza); mayan, sähhäti pis olan.
im ~ ucuz satışda, ucuzluqda; günstiges Angel, die; -, -n 1. (Türangel) halqa; 2.
~ ucuz qiymətə təklif. (Fischangel) tilov, qullab; zwischen Tür
angebracht adj. mäqsädäuyõun, ya- und ~ ayaqüstü, son anda.
rarlí, münasib, tutarlí; es für ~ halten zu angelangen vi gälib çatmaq (bei, in
gehen getməyi münasib (uyğun) gör- D/-ä, ... yanína).
mək; schlecht ~ yersiz, namünasib. angelaufen : ~ kommen vi qaça-qaça
angebrannt adj. (Essen) yaníq, bir az gälmäk.
yanmíå. angelegen adj. ähämiyyätli, maraqlí;
angebunden adj. 1. (mit e-m Band usw.) sich (D) et. ~ sein lassen vt özünä vä-
baõlí; 2. kurz ~ näzakätsiz; qaşqabaqlı. zifä saymaq, boynunun borcu bilmäk.
angedeihen : vi ~ lassen baõíålamaq, Angelegenheit, die; -, -en mäsälä, iå,
yaxåílíq etmäk (j-m/kimäsä). cäräyan, bab, hadisä, fäqärä, barä,
Angedenken, das; -s xatirə, yadiqar; in ähval, ämr; in welcher ~? hansí iåä
gutem ~ behalten bir käsi/bir şeyi yaxåí- (mäsäläyä) görä?, nä barädä; über
líqla yad etmäk; seligen ~s rähmätlik. diese ~ bu babda, bu barädä; Ministeri-
angegossen adj. 1. qälib kimi; (Klei- um für auswärtige ~en xarici iålär nazir-
dung) wie ~ sitzen äyninä biçilmiå. liyi; sich um die eigene ~ kümmern öz ba-
angegriffen adj. (Gesundheit usw.) åína (ähvalína) çarä qílmaq.
üzülmüå, zäiflämiå, sarsılmış. angelegentlich adj. cähd edän, çalíå-
angegraut adj. aõarmíå. qan, inadlí; mühüm adv. inadla, təkidlä.
angeheitert adj. içmiå, kefli, hallı. angelegt adj. (Geld) yatírdílmíå, qoyul-
angehen vt 1. (sich wenden an) müra- muå.
ciät etmäk, xahiå etmäk, diləmək (um angelehnt adj. (Tür usw.) aralıq.
A/bir åey üçün); 2. (betreffen) däxli angelernt adj. (Arbeiter) təlim görmə-
olmaq, aid olmaq; das geht mich nichts miş, yarımixtisaslı.
an bunun mänä däxli yoxdur; was dich Angelhaken, der; -s, - tilov qarmaõí.
angeht sänä gälincä; vi 1. (beginnen) angeln vi tilovla (qullabla) balíq tut-
baålamaq; 2. (schlecht werden) xarab maq; vt tutmaq; j-n ~ bir käsi tapmaq,
olmaq, çürümäyä baålamaq; 3. (Feuer) bir käsi tora salmaq; fig. sich (D) ~
yanmaq; 4. (möglich sein) mümkün özünü bəlaya salmaq, bəlaya düşmək.
olmaq; 5. (erlaubt sein) caiz olmaq; das Angeln, das; -s tilovla balíq tutma.
geht nicht an bu iş olmaz. angeloben vt mərasimlə and içmäk,
angehend adj. 1. (sich entwickelnd) in- söz vermäk; j-m Treue ~ kimäsä väfalí
Angelpunkt 44 Anglistik
------------------------------------------------------------------------------------------------
olduõunu söz vermäk. düåmüå.
Angelpunkt, der; -(e)s, -e fig. märkäz, Angestellte, der u. die; -n, -n ein ~r; e-e
mehvär, əsas nöqtə; ox. ~; qulluqçu, iåçi, mämur.
angelsächsisch adj. anqlosaks, an- angestrengt adj. yorucu, üzücü, çətin;
qlosakson. zəhmətli; çox gərgin; var güc ilə.
Angelschnur, die; -, -¨e tilov qaytaní. angetan 1. von j-m ~ sein bir käsin hey-
angemessen adj. münasib, uyõun, äl- raní olmaq, bir käsi bäyänmäk; 2. da-
veriåli, tänasüblü, bab; ~er Preis müna- nach (dazu) ~ sein -ä uyõun olmaq.
sib qiymät. angetrunken adj. kefli, särxoå; F
Angemessenheit, die; - münasiblik, uy- dämli; in ~em Zustand kefli vəziyyətdə.
õunluq, tänasüb, düåüm, yaraåíq. angewandt adj. tätbiq edilmiå, tätbiqi,
angenehm adj. xoå, xoåagälän, rahat, täcrübi, ämäli; ~e Wissenschaften täcrü-
üräyäyatan, cantäzäläyän, canasinär; bi (tätbiqi) elmlär.
F ädälli-bädälli; adv. xoåagälimli; ~e angewiesen : ~ sein auf A -ä möhtac
Ruhe! yaxåí gecä (yaxåí rahatlíq) arzu olmaq, baõlí olmaq, -dən asílí olmaq;
ediräm! fig. auf j-n ~ sein kiməsə möhtac olmaq.
angenommen adj. 1. (hypothetisch) färz, angewöhnen vt alíådírmaq, adät ver-
färzän; F deyäk ki; ~, dass... tutaq ki, mäk, öyrətmək; sich (D) ~ näyäsä alíå-
färz edäk ki; deyäk ki, yaxşı! ; 2. (adop- maq, näyäsä adät etmäk.
tiert) qäbul olunmuå; ~es Kind övladlíq. Angewohnheit, die; -, -en adät; damar,
Anger, der; -s, - çämänlik, otlaq. xasiyyät; aus ~ adät üzrä; sie hat e-e
angeregt adj.(Gespräch usw.) canlı; hä- schlechte ~ bu arvadín pis bir damarí
yäcanlí;2. adv. ~ durch -in häyäcaní ilə. (adäti, xasiyyäti) var.
angerissen adj. (Packung) açílmíå, is- angewurzelt adj.: wie ~ möhkäm, míx-
tifadä etmäyä hazír olmuå. lanmíå kimi; stehe nicht da wie ~! míx-
angesäuselt adj. kefli, särxoå. laníb orada durma (qalma, dayanma)!;
angeschimmelt adj. bir az kiflänmiå. vor Furcht wie ~ stehenbleiben qorxudan
angeschlagen adj. zäiflämiå, üzülmüå. donub yerindä qalmaq.
angeschmutzt adj. bir az çirklənmiş. angezeigt adj. 1. (angemessen) müna-
Angeschuldigte, der u. die; -n,-n ein ~r; sib; 2. (ratsam) aõíllí.
e-e ~ täqsirkar, müqässir, cavab verən. Angina, die; -, nen med. angina (Süd.
angesehen adj. hörmätli, adlí-sanlí; eti- : anjin) , boõazaõrísí.
barlí; ~er Geaschäftsmann etibarlí tacir; angleichen vt bärabärläådirmäk, özü-
F dädäli-nänäli, ehtiram sahibi; hey- nä oxåatmaq; (D, an A/-ä); einander ~
bätli, samballí; schlecht ~ pis åöhrätli. birbirinä oxåatmaq; vr sich ~ bənzə-
Angesicht, das; -(e)s, -e(r) 1. üz, sifät; mək, bənzər hala gəlmək, uyõunlaå-
görünüş; von ~ zu ~ üz-üzä; von ~ ken- maq, oxşamaq.
nen üzdän tanímaq;im ~ des Gottes Tan- Angleichung, die; -, -en bärabärläådir-
rı hüzurunda. mä, oxåarlíq, assimilyasiya, asimilas-
angesichts präp. G ...görä, göz qar- yon, tätbiq, uyõunlaåma, intibaq.
åísínda; ~ der drohenden Gefahr tählü- Angler, der; -s, - balíq tutan (tilovla).
käyä görä; ~ dieses Umstandes bu väz- angliedern vt qoåmaq, birləşdirmək,
iyyätä görä, belä şəraitdə. ilhaq etmäk (D, an A/-ä).
angespannt adj.1.(heikel) çətin, gärgin; Angliederung, die; -, -en tärkibä daxil
2. (sehr Aufmerksam) diqqətli. etmä (edilmä), qoåulma.
angestammt adj. irsi, fitri, atadan-ana- Anglist, der; -en, -en ingilis dili və
dan qalmíå; änänävi; yerli. ədəbiyyatı ustadı.
angestaubt adj. tozlanmíå; fig. däbdän Anglistik, die; - ingilis dili vä ädäbiy-
anglophil 45 Anhang
------------------------------------------------------------------------------------------------
yatí. ängstlich adj. 1. qorxaq, üräksiz, cür-
anglophil adj. Ìngiltərə täräfdarí, ingi- ätsiz, dovåan üräkli; qorxaqcasína; 2.
lis dostu, anqlofil. (schüchtern) utancaq, çäkingän; 3. (be-
anglotzen vt gözlärini bärältmäk. sorgt) nigaran, təşvişli; adv. çäkinä-çä-
angreifbar adj. müdafiəsiz; fig. diåba- kinä.
tan. Ängstlichkeit, die; -, -en qorxaqlíq;
angreifen vt 1. hücum etmäk, täca- utancaqlíq, çäkingänlik.
vüz etmäk; 2. (berühren) äl vurmaq, to- Angstmacher, der; -s, - qorxu yara-
xunmaq; 3. (unternehmen) e-e Sache ~ dan, hayküyçü.
bir iåä baålamaq, bir iåä täåäbbüs angstvoll adj. qorxmuå, hürkmüå.
etmäk; 4. (Krankheit) üzmäk, taqätdän angucken vt F -ä baxmaq.
salmaq; 5. (Nerven) pozmaq; j-n öffent- angurten vt s. anschnallen.
lich ~ hamínín qabaõínda tänqid et- anhaben vt (Kleidung) äynindä olmaq,
mäk (kimisä), ictimaiyyät arasínda tän- geyimli olmaq; neues Kleid ~ täzä paltar
qid etmäk (kimisä). geymäk; j-m et. ~ können kimäsä zärär
Angreifer, der; -s, - basqıçı, hücum vura bilmäk; das Gewitter kann uns
edän; aqressor. nichts ~ tufan bizä heç zärär vura bil-
angrenzen vi sınırlanmaq, hämsärhäd mäz.
olmaq, hämhüdud olmaq. anhaften vi yapíåmaq, yapíåíb üstün-
angrenzend adj. qonåu, sınırdaş. dä qalmaq (D/-ä).
Angriff, der; -(e)s, -e 1. hücum, häm- anhaken vt 1. (aufhängen) çängäldän
lä, basqí(n); 2. (Unternehmung) baåla- asmaq, çängällämäk; 2. (anmerken)
ma, giriåmä; in ~ nehmen iåä giriåmäk, iåarä älamäti qoymaq.
iåä baålamaq. Anhalt, der; -(e)s, -e (Stütze) dayaq,
angriffsbereit adj. hücuma hazír. istinad.
Angriffskrieg, der; -(e)s, -e härbi täca- anhalten vt 1. dayandírmaq, saxla-
vüz. maq; den Wagen ~ avtomobili dayan-
Angriffsziel, das; -(e)s, -e hücum hädä- dírmaq; den Atem ~ näfäsi saxlamaq; 2.
fi. (Flüchtling) tutmaq, yaxalamaq; 3. (er-
angrinsen vt híríldamaq, diålärini mahnen) j-n zu et. ~ kimisä bir åeyä
aõartmaq. täåviq etmäk; näsihät vermäk; vi 1.
Angst, die; -, ¨-e qorxu, hürkü, ürkü, (stehenbleiben) dayanmaq, durmaq; 2.
hövl, bak, dähåät, xof; ~ haben (vor D - (andauern) qalmaq, sürmäk, davam
dän) qorxmaq; vor ~ qorxudan; j-m ~ etmäk; der Regen wird anhalten hava
machen (einjagen), j-n in ~ versetzen bir yaõíålí qalacaq; um ein Mädchen ~ elçi
käsi qorxutmaq, lärzäyä salmaq, içinä göndärmäk, qíz istämäk.
qorxu salmaq, hürkütmäk; um j-n ~ anhaltend adj. süräkli, uzanan, uzun-
haben nigaran olmaq, qorxmaq (kim- sürän; ~er Beifall süräkli alqíålar.
dən ötrüsə); F es mit der ~ (zu tun) be- Anhalter, der; -s, - avtostopçu; per ~
kommen qorxmaõa baålamaq, üräyinä fahren avtostop etmək, yolda özgä bir
xof salmaq, qorxuya düşmək. avtomobilä äl edib (minib) onunla bir
Angstgefühl, das; -(e)s, -e qorxu hissi. yerä getmäk.
Angsthase, der; -n, -n F qorxaq, aõci- Anhaltspunkt, der; -(e)s, -e 1. älamät;
yär, öddäk. 2. (Beweis) dälil; 3. (Stütze) istinad.
ängstigen vt qorxutmaq; vr sich ~ 1. anhand präp. G ...vasitäsi ilä, ...kö-
qorxmaq; sich zu Tode ~ qorxudan öl- mäyi ilä, görə.
mäk; 2. sich um j-n ~ kimdän ötrüsə Anhang, der; -(e)s, -¨e 1. (e-s Buches
qorxmaq (təşvişə düşmək). usw.) älavä; 2.(Anhängerschaft) täräfdar-
anhängen 46 anklagen
------------------------------------------------------------------------------------------------
lar; 3. nur sg. dost, yol yoldaåí; ohne ~ öhdəsinä götürmäk (bir iåi).
täk, kimsəsiz; ailäsiz. anheizen vt 1. (Ofen usw.) qízdírmaq,
anhängen¹ vt 1. (aufhängen) asmaq; yandírmaq; 2. F qízíådírmaq; canlan-
2. (hinzufügen) baõlamaq, älavä etmäk; dírmaq; e-e Diskussion ~ mübahisäni
3. (Böses nachsagen) quyruq qoåmaq, qízíådírmaq.
iftira yüklämäk, eyib qoåmaq (j-m et./ anheuern vt (Seefahrt) gämidä iålämä-
kimäsä bir åeyi). yä hazír olmaq; vi muzdur iålätmäk; iåä
anhängen² vi fig. j-m ~ bir käsin tä- götürmäk.
räfdarí olmaq, -ä havadar çíxmaq. Anhieb, der;-(e)s : auf ~ bu saat, o dä-
Anhänger, der; -s, - 1. (Person) täräf- qiqä, därhal; ilk dəfədə, ilk təşəbbüsdə.
dar, mürid, havadar; 2. (für Kleidungs- anhimmeln vt -in heyranı olmaq.
stück) paltarasan; 3. (bei Lastwagen) Anhöhe, die; -, -n täpä(lik), yüksäklik,
qoåulan vaqon; 4. (Schmuckanhänger) yoxuş.
boyunluq; 5. (Schildchen) etiket. anhören vt dinlämäk, qulaq vermäk;
Anhängerschaft, die; - täräfdarlar pl.; j-n bis zu Ende ~ bir kəsin sözünü axı-
havadarlíq. rına qədər dinləmək; es hört sich gut an
anhängig adj. jur. haqqínda hälä qä- yaxåı säslänir, näzärä yaxåí gälir.
rar alínmamíå, mähkämädä baxílmalí. Anhörung, die; -, -en jur. dinlämä; din-
anhänglich adj. sadiq, sədaqətli. dir(il)mä.
Anhänglichkeit, die; - baõlílíq, sadiq- Anilin, das; -s Chem. anilin.
lik,väfalílíq. animalisch adj. heyvani; abw. vəhşi-
Anhängsel, das; -s, - 1. üstəlik, əlavä; cə(sinə), heyvancasına.
2. (Person) quyruq, quyruqbulayan. animieren vt täåviq etmäk, həvəslən-
anhauchen vt üfürmäk; fig. danlamaq, dirmək (zu D/näyäsä).
məzəmmət etmək. Animosität, die; -, -en düşmən(çi)lik;
anhauen vt fig. istəmək, xahiş etmək; nifrət, xoşu gəlməmə.
j-n um 50 Euro ~ bir kəsdən 50 € (borc) ankämpfen vi savaåmaq, mübarizä
istəmək. etmäk (gegen A/-in əleyhinə).
anhäufen vt toplamaq, yíõmaq, ko- Ankauf, der; -(e)s, -¨e alíå, alma, täda-
malamaq; (Getreide) däclämäk ; vr sich rük, satınalma, bazarlıq.
~ yíõílmaq, üst-üstə yíõílmaq. ankaufen vt satín almaq, tədarük et-
anheben vt 1. (et. in die Höhe heben) mək.
bir az yuxarí qaldírmaq, qavzamaq; 2. Ankaufspreis, der; -es, -e alíå qiymäti.
(Preise) artírmaq; vi (beginnen) poe. Anker, der; -s, - längär, lövbär; ~ wer-
baålamaq (zu Inf./ -mäyä, maõa). fen/ vor ~ gehen; sich vor ~ legen; längär
Anhebung, die; -, -en 1. yuxarí qaldír- salmaq, ~ lichten lövbäri qaldírmaq.
ma; 2. artma, yüksäliå. anketten vt zäncirlämäk, baõlamaq.
anheften vt baõlamaq, sírímaq, bär- ankitten vt zamaska ilä yapíådírmaq.
kitmäk (an A/-ä). Anklage, die; -, -n ittiham; åikayät; täq-
anheimelnd adj. rahat; xoåagälän. sir; täqsirländir(il)mä; ~ erheben ittiham
anheimfallen vi (zufallen) qismäti ol- irəli sürmək, şikayät etmäk, ittiham elä-
maq, payína düåmäk, öhdäsinä düå- mäk (gegen A/ äleyhinä, wegen G/-ä gö-
mäk; älinä düåmäk. rä).
anheimgeben vt tapşırmaq, öhdäsinä Anklagebank, die; -, -¨e müttähimlər
buraxmaq. kürsüsü.
anheimstellen vt öhdäsinä buraxmaq; anklagen vt günahlandírmaq, täqsir-
ixtiyarína vermäk (j-m/kimsänin). ländirmäk; j-n des Diebstahles ~ kimisä
anheischig adv. sich ~ machen zu Inf. oõurluqda təqsirləndirmək.
anklagend 47 Anlageberater
------------------------------------------------------------------------------------------------
anklagend adv. åikayätlä, şikayətli. sälä yalníz sizä baõlídír; wenn es darauf
Ankläger, der; -s, - ittihamçí, åíkayätçi, ankommt icab halínda, lazím olursa; 4.
täqsirländirän; öffentlicher ~ ictimai itti- (gegen) räqabät etmäk; gegen et. ~ bir
hamçí, prokuror (Süd. : dadistan). işi həll etmək; es auf A ~ lassen / darauf
Anklageschrift, die; -, -en iddianamä; ~ lassen gördüyü iådän qorxmamaq,
ärizä; ittiham aktí, ittiham hökmü. näticänin nä olduõunu gözlämäk.
anklammern vt bändlä bärkitmäk Ankömmling, der; -s, -e yeni gälmiå
(an A/ bir åeyä); fig. sich ~ iliåmäk, ya- adam, gälmä (adam).
píåmaq (an A/bir åeyä, bir käsä). ankoppeln vt (an A -ə) bağlamaq, qoş-
Anklang, der; -(e)s, -¨e1. oxåarlíq, bän- maq, birläådirmäk.
zärlik; səs uyğunluğu; 2. ~ finden räõ- ankotzen vt qusmaq; das kotzt mich an
bätlä qaråílanmaq (bei D/...täräfindän). bundan üräyim bulanír, bundan zəh-
ankleben vt yapíådírmaq; vi yapíå- ləm gedir.
maq. ankratzen vt cızmaq, zədələmək.
ankleiden vt geydirmäk, geyindirmäk; ankreiden vt hesabına borc yaz(dır)-
sich ~ geyinmäk. maq; fig. j-m et. ~ kimisə mäzämmät
Ankleideraum, der; -(e)s, -¨e soyun- etmäk (wegen G/ bir åeyä görä).
ma-geyinmə otağı, qarderob. ankreuzen vt iåarä qoymaq, älamät
anklingeln vt zäng etmäk, telefon et- qoymaq.
mäk. ankünd(ig)en vt ävvälcädän xäbär
anklingen vt 1. säs vermäk; 2. (an et.) vermäk, duyuq salmaq; elan etmäk; vr
xatírlatmaq. sich ~ (kommendes Ereignis) yaxínlaå-
anklopfen vi 1.(Tür) qapını döymäk; 2. maq, gälmäyini bildirmäk.
(bei j-m) müraciät etmäk, gedib gör- Ankündigung, die; -, -en xäbär vermä,
mäk, baş çəkmək. elan etmä, xäbärdarlíq, bildiriå, elan.
anknabbern vt gämirmäk. Ankunft, die; -, -¨e gälib çatma, daxil
anknacksen vt zədələmək, çatlatmaq. olma, gäliå, çatma, gälmä; ~ und Ab-
anknipsen vt das Licht ~ iåíõí yandír- fahrt der Züge qatarlarín gälişi vä yola
maq. düåmäsi.
anknöpfen vt düymälämäk (an A/-ä). ankuppeln vt baõlamaq, qoåmaq (et.
anknüpfen vt 1. (anknoten) baõlamag; an A/ bir åeyi bir åeyä).
düyünlämäk; 2. (Verbindungen) irtibat ankurbeln vt 1. (Motor usw.) häräkätä
qurmaq; e-e Beziehung ~ älaqäyä gir- gätirmäk, iåä salmaq (Süd. : a. händil
mäk, tanışlıq etmək, tanışlıq yaratmaq; vurmaq); 2. (Wirtschaft) canlandírmaq.
3. (an ein Thema) istinad etmäk. Ankurbelung, die; -, -en canlandír-
Anknüpfung, die; -, -en qoå(ul)ma. ma, täåviq; inkiåaf.
Anknüpfungspunkt, der; -(e)s, -e amil, anlächeln vt kimäsä gülümsämäk.
säbäb; irtibat nöqtäsi. anlachen vt kimäsä baxíb gülmäk; vr
anknurren vt (Hund) -ä míríldamaq. sich j-n ~ bir käs ilä taníå olmaq, bir
ankommen vi 1.gälib-çatmaq, çatmaq; kəs ilə məhəbbət əlaqəsi qurmaq.
ermäk, eriåmäk, iriåmäk, yetiåmäk; wir Anlage, die; -, -n 1. qurõu, tächizat;
sind rechtzeitig in Baku angekommen biz 2. (Fabrik) täsisat, fabrik; 3. (Grünan-
vaxtínda bakíya çatdíq; 2. (gut) qäbul lage) baõça, park; 4. (Geldanlage) pul
olunmaq, bäyänilmäk; 3.(abhängen von) (yatırım) qoyuluåu; 5. (Fähigkeit) iste-
baõlí olmaq, asílí olmaq; es kommt dad, qabiliyyät; anadangəlmə; 6. (Nei-
darauf an, ob... åäraitdän asílídír ki...; gung) tämayül (zu D/-ä); 7. (e-s Briefes
darauf kommt es (eben) an! iå elä usw.) älavä; in der ~ älavä olaraq.
ondadír ki!; es kommt nur auf Sie an mə- Anlageberater, der; -s, - yatırım məs-
anlangen 48 Anmache
------------------------------------------------------------------------------------------------
ləhətçisi, pul yatırma üçün mäslähätçi. qoymaq, yatírtmaq; 5. (Straße, Kanal)
anlangen vi (ankommen) yetiåmäk, gä- çäkmäk; 6. (Feuer) od vurmaq, odla-
lib çatmaq, gəlib çıxmaq, gəlmək; vt maq; 7. (Gewehr) niåanlamaq; 8. (Hund)
(betreffen) aid olmaq, däxli olmaq; was baõlamaq (zäncirlä); 9. (Säugling) mä-
mich anlangt, habe ich nichts dagegen mä vermäk, ämizdirmäk; 10. (Kleidung)
mänä gälincä, bu iåin äleyhinä (bu iåä girmäk; vi Schiff : yan almaq, sahilä
qaråí) deyiläm. çatmaq; vr sich ~ (sich streiten) baå-ba-
Anlass, der; -es, -¨e. 1. väsilä; 2. (Vor- åa qoymaq, dava etmäk.
wand) bähanä; veralt. dästaviz; tährik; Anlegestelle, die; -, -n körpü, gäminin
3. (Gelegenheit) fürsät; 4. (Grund) sä- yan aldíõí yer, iskele.
bäb, nädän, amil, münasibät, cähät, anlehnen vt 1. dayamaq, söykänmäk,
bais, dälil; fig. äsbab; aus diesem ~ bu dirämäk, arxalanmaq (an A/ bir åeyä);
säbäbä (dälilä) görä; ohne jeden ~ heç 2. (Tür, Fenster) aralí örtmäk; vr sich ~
bir säbäbi olmadan, heç-heçinä, haq- dayanmaq, diränmäk, söykənmək; isti-
síz yerä; F hälä-belä; ~ geben zu D nad etmäk (an A/ bir åeyä).
näyäsä säbäb (bais) olmaq. Anlehnung, die; - : in ~ an -ä dayana-
anlassen vt 1. (Kleidung) äynindän raq, -ä arxalanaraq.
çíxarmamaq; 2. (Hut) götürmämäk; 3. Anleihe, die; -, -n borc alma, borc; is-
(Motor, Radio) söndürmämäk; 4. (in tiqraz; e-e ~ aufnehmen borc almaq (bei
Gang setzen) iåə salmaq; vr sich gut ~ D/-dän).
iåi yaxåí (saz) getmäk. anleimen vt yapíåqanlamaq.
anlässlich präp. G ...säbäbä görä; -nä anleiten vt yol göstärmäk, rähbärlik
görä, münasibätilä, säbäbindän; äsa- etmäk (in/bei D, zu D/-dä, da);öyüd-nä-
sän ~ s-s Jubiläums yubileyi münasibä- sihät vermäk.
tilä, yubileyinä görä. Anleitung, die; -, -en rähbärlik, yol
anlasten vt boynuna atmaq, babalı göstärmä; təlimat.
baåqasínín boynuna yíxmaq (j-m et. / anlernen vt -ä öyrätmäk.
bir käsin üzärinä bir åeyi). anliefern vt tähvil vermäk, täslim et-
Anlauf, der; -(e)s, -¨e 1. (Schwung) ye- mäk, göndärmäk.
yin qaçma, yüyürmə; e-n ~ nehmen sür- anliegen vi 1. (Kleider) bädänä yaxåí
ät almaq, tov almaq; 2.(Versuch) täåäb- yaraåmaq; kip oturmaq;2. (erledigt wer-
büs; im ersten ~ ilk täåäbbüsdä. den müssen) yerinä yetirilmäli olmaq;
anlaufen vi 1.qaçmaq, angelaufen kom- was liegt denn heute so an? bu gün nä-
men qaça-qaça gälmäk; 2. (Motor) iålä- (lär) yerinä yetirilmälidir?
mäk; 3. (Glas), tärlämäk, buõlanmaq; Anliegen, das; -s 1. (Wunsch) arzu, is-
4. (Farbe verändern) rängi däyiåmäk; vt täk, xahiå; minnät; 2. (Ziel) hädäf, qa-
(Schiff) yan almaq, sahilä çatmaq. yä; 3. (Grundstück) daåínmaz ämlak.
Anlaufstelle, die; -, -n ilk başvurulacaq anliegend adj. bitişik olan, qonşu, ya-
yer, ilk başvurulan yer. naşı; kip; adv. bununla bärabär, älavä.
Anlaut, der; -(e)s, -e gr. ävväldä gälän Anlieger, der; -s, - eyni küçädä otu-
säs. ran, eyni yerdä oturan, küçə sakini; ~
anläuten vt bir käsä telefon etmäk, frei küçə sakinlərinə azad (avtomobil-
zäng açmaq. lərin girişi üçün).
anlegen vt 1. yanína qoymaq, daya- anlocken vt cälb etmäk, cäzb etmäk,
maq; er legte die Leiter an die Wand o, tovlayíb gätirmäk; iştahanı açmaq.
närdivaní divara dayadí; 2.(Fabrik usw.) anlöten vt lehimlämäk.
özül qoymaq, bünövräsini qoymaq; 3. anlügen vt -ä yalan demäk.
(Sammlung) yíõmaq, toplamaq;4. (Geld) Anmache, die; - sataşma; söz atma.
anmachen 49 annehmen
-------------------------------------------------------------------------------------------- ----
anmachen vt 1. (befestigen) bärkitmäk, anmieten vt kirayä etmäk.
baõlamaq; aslamaq; 2.(Licht, Gas) yan- anmontieren vt qurmaq, düzältmäk.
dírmaq; 3. (Feuer) od qalamaq; 4. (Sa- anmotzen vt (beschimpfen) söymäk;
lat) hazírlamaq; 5. (j-m sehr gefallen) deyinmäk.
xoşuna gəlmək; j-n ~ kimäsä öcäş- Anmut, die; - gözällik, åirinlik, zäriflik,
mäk,sataåmaq, söz atmaq. xoåagälimlilik; qír, iåvä.
anmahnen vt bir åeyi xatírlatmaq, xä- anmuten vt təsir etməK;..kimi gəlmək;
bärdar etmäk, yadína salmaq. es mutet mich an bu xoåuma gälir; dieses
anmalen vt boyamaq, ränglämäk; sich Haus mutet mich heimatlich an bu ev
~ F änlik-kiråanla bäzänmäk. məndə vätän iyi oyadır (mənə vətən
Anmarsch, der; -e(s), -¨e irälilämä. kimi gəlir).
anmarschieren vi iräliləmäk, hücüm anmutig adj.zärif, cazibäli, xoåagälən.
etmək. annageln vt míxlamaq; angenagelt
anmaßen : sich (D) ~ 1. haqsíz yerä míxlanmíå.
haqq iddia etmäk; 2. (Rang, Amt) qäsb annagen vt gämirmäk.
etmäk; 3. (et. zu tun) üräklänmäk, cürät- annähen vt (an A -ə) bir åeyä tikmäk.
länmäk; was maßt du dir an? necə cürət annähern vt yaxínlaådírmaq; vr sich ~
edirsən?. (D/näyäsä) yaxínlaåmaq, yanaåmaq.
anmaßend adj. 1. (hochmütig) mütä- annähernd adj. täqribi, täxmini; adv.
käbbir, aõzíhavalí, aõzíyelli; 2. (selbst- täxminän, täqribän; nicht ~ heç ... deyil,
gefällig) özünü bäyänän, özünü öyən; heç bir vächlä.
3. (frech) utanmaz, qudurõan. Annäherung, die; -, -en yaxínlaåma;
Anmaßung, die; -, -en 1. haqsíz iddia, dostlaåma, yaxínlíq.
haqsíz täläb; qäsb etmä, mänimsämä; Annäherungsversuch, der, -(e)s, -e ya-
2. özünü öymə; 3. utanmazlíq, äda. xínlaåma täåäbbüsü.
Anmeldeformular, das; -s, -e qeydiy- Annahme, die; -, -n 1. (Empfang) tähvil
yat väräqäsi. alma, qäbul, qäbul etmä; 2. (~stelle)
anmelden vt bildirmäk, xäbär vermäk; tähvil alma yeri; 3. (Vermutung) güman,
vr sich ~ yazílmaq, qeyd olunmaq, qey- ehtimalçılıq, sanma; 4. (Voraussetzung)
diyyatdan keçmäk. färziyyä, hipotez; in der ~, dass .. -diyini
anmeldepflichtig adj. iqamətini polisə güman edäräk.
bildirmə mäcburluğu. Annahmeverweigerung, die; -, -en
Anmeldung, die; -, -en 1. elan, mälu- ädämi qäbul, qəbul etməmə.
mat, bildiriå; 2. (Eintragung) qeyd etdir- Annalen, die/Pl. 1. (Jahresbericht) sal-
mä, qeyd olunma, ev däftärinä qeyd namä; 2. (Geschichte) tarix, tävarix.
etmä; yazílma. annehmbar adj. älveriåli; ağlabatan,
anmerken vt 1. (aufschreiben) qeyd et- münasib; für ~ halten münasib görmək.
mäk; 2. (anstreichen) altíndan xätt çäk- annehmen vt 1. qäbul etmäk, almaq;
mäk, älamät qoymaq; 3. j-m et. ~ üzün- 2. (sich aneignen) mänimsämäk; qavra-
dän anlamaq; man merkt ihm s-e Unruhe maq; 3. (vermuten) güman etmäk, san-
deutlich an narahatlíõí bällidir; sich maq, färz etmäk, ehtimal elämäk; 4.
nichts ~ lassen halíní bälli etmämäk (bil- Vernunft ~ özünä (aõíla) gälmäk; 5. an
dirmämäk, görsətməmək). Kindesstatt ~ övladlíõa götürmäk;vr sich
Anmerkung, die; -, -en 1. (schriftliche) e-r Sache (od. Person) ~ 1. (Sorgfalt ver-
not, yaddaå; 2. (Fußnote) sätiraltí qeyd. wenden auf) qayõísína qalmaq (kimin-
anmerkenswert adj. diqqätälayiq, fikir sä, näyinsä); 2. (übernehmen) üzärinä
vermäli. almaq (bir iåi); -ə sahib çıxmaq; ange-
anmessen vt ölçmäk. nommen, dass ..färz edäk ki,.. deyäk ki..;
Annehmlichkeit 50 anrechnen
-------------------------------------------------------------------------------------------- ----
mit Dank ~ minnätlä qäbul etmäk. anpeilen vt 1. (Sender) dalõanín isti-
Annehmlichkeit, die; -, -en rahatlíq, qamätini täyin etmäk; 2. naut. , Flugw.
qolaylíq, xoåluq, dad-damaq. (e-n Ort) -täräfä istiqamät almaq.
annektieren vt zorla birläådirmäk (älä anpeitschen vt qírmanclamaq, qam-
keçirmäk), zorla ilhaq etmäk, zäbt çílamaq.
etmäk, torpaq tutmaq. anpfeifen vt 1. (Sport) oyunun baå-
Annexion, die; -, -en ilhaq, zäbt etmä. lanmasíní fitlä (düdüklə) bildirmäk; 2.
Annonce, die; -, -n elan, reklam; e-e ~ (tadeln) mäzämmät etmäk, qınamaq.
aufgeben qäzetä elan vermäk. Anpfiff, der; -s, -e Sport başlanmaq
annoncieren vt elan etmäk. (başlanış) fiti; fig. e-n ~ kriegen danlan-
annullieren vt läõv etmäk, fäsx etmäk. maq, tənqid olmaq, qınanmaq.
Annullierung, die; -, -en läõv, fäsx. anpflanzen vt äkmäk, basdírmaq.
anöden vt üräyini síxmaq, daríxdír- Anpflanzung, die; -, -en äkmä; (Planta-
maq; die Arbeit ödet mich an iå üräyimi ge)zämi,tarla;(Baumschule)meåä salma.
síxír, iå daríxdírír. anpinseln vt fírça ilə ränglämäk.
anomal adj.düzgün olmayan,anormal. anpirschen vr ehtiyatla yaxınlaşmaq.
Anomalie, die; -, -n anormallıq. anpöbeln vt sataåmaq, tähqir etmäk.
anonym adj. adsíz, imzasíz; ünvan- anpochen vt döymək, taqqıldatmaq.
síz; ~er Brief imzasíz mäktub. Anprall, der; -(e)s, -e zärbä,aõír täkan.
Anonymität, die; - adsízlíq. anprallen vi däymäk, çarpmaq, toq-
Anorak, der; -s, -s anorak, su vä kü- quåmaq (an, gegen A/näyäsä, näiläsä);
läk keçirmäyän idman gödäkçäsi. an die Wand ~ divara däymäk.
anordnen vt 1. (befehlen) ämr etmäk, anprangern vt biabír etmäk, damõa-
göstäriå vermäk, dästur vermäk, fär- lamaq.
man vermäk; 2. (in best. Reihenfolge) Anprangerung, die; -, -en damõalama,
síraya düzmäk, yerbäyer etmäk, biabír etmä.
síralamaq; 3. (festsetzen) täyin etmäk; ~ anpreisen vt çox täriflämäk,
lassen síraya düzdürmäk. Anpreisung, die; -, -en tärif, tövsiyä.
Anordnung, die; -, -en 1. (Befehl) ämr, Anprobe, die; -, -n geyib baxma, äy-
göstäriå, säräncam, färman; 2. síra; ~ ninä ölçmä.
treffen säräncam vermäk (für A/üçün) anprobieren vt (Kleider) geyib ölçmäk.
3. yerbəyer etmə; yerləş(dir)mə. anpumpen vt F borc istämäk (j-n/ kim-
anorganisch a qeyri-üzvi, cansíz. dänsä).
anormal adj. qeyri-normal, anormal. Anrainer, der; -s, - qonåu, kənarında
anpacken vt 1. bir täräfindän tutmaq; olan.
2. (Arbeit, Problem) iåi görmäyä baåla- Anrainerstaat, der; -(e)s, -en qonåu öl-
maq, mäsäläni häll etmäk; 3. F (behan- kä (dövlät).
deln) räftar etmäk, davranmaq; mit ~ anraten vt mäslähät görmäk, tövsiyä
yardım etmək, köməyinə çatmaq. etmäk (j-m/bir käsä); auf ~ des Arztes
anpassen vt 1. uyõunlaå(dír)maq; 2. həkimin tövsiyəsinə görə.
(Anzug) yaraådírmaq, əyninə ölçmək; Anratung, die; - tövsiyä, mäslähät; auf
vr sich ~ uyõunlaåmaq; düåmäk. ~ G -in mäslähätilä.
Anpassung, die; - uyõunlaåma; uyuå- anraunzen vt üstünä qíåqírmaq.
ma (an A/-ä). anrechnen vt 1. hesaba almaq, he-
anpassungsfähig adj. uyğunlaşma qa- sablamaq; 2. (bewerten) qiymätländir-
biliyyəti olan, uyğunlaşa bilən. mäk, däyär vermäk; das rechne ich ihm
Anpassungsfähigkeit, die; - uyõunlaå- hoch an onun bu iåinä çox däyär veri-
ma qabiliyyäti. räm.
Anrechnung 51 Ansatz
------------------------------------------------------------------------------------------------
Anrechnung, die; -, -en hesaba alma, süfräyä qoymaq; es ist angerichtet! süf-
hesablama; in ~ bringen hesablamaq, rə hazırdır! 2. (Schaden) ziyan vurmaq,
hesaba almaq. bir åeyä säbäb olmaq.
Anrecht, das; -(e)s, -e haqq, ixtiyar, Anriss, der; -es, -e 1. çat; 2. eskiz.
hüquq (auf A / näyäsä); iddia. anrollen vt diyirlätmäk, gillətmək; vi
Anrede, die; -, -n müraciät, xitab. (Zug usw.) häräkät etmäk.
anreden vt müraciät (xitab) etmäk. anrosten vi bir az paslanmaq, bir az
anregen vt 1.(anspornen) täåviq etmäk, pas tutmaq.
üräkländirmäk; qıcıqlandırmaq; 2. (sti- anrüchig adj. adí pisä çíxmíå, şüb-
mulierend wirken) oyatmaq; 3. (beleben) həli; yaramaz.
häräkätä gätirmäk, canlandírmaq; dir- anrücken vi (nähern) yaxínlaåmaq, irä-
çəltmək; 4. (inspirieren) ilham vermäk; lilämä.
5. (vorschlagen) önəri vermək, təklif et- anrudern vt küräk çäkäräk bir yerä
mək; 6. Appetit ~ iåtaha açmaq; j-n yaxínlaåmaq.
zum Nachdenken ~ kimisä fikirləşməyə Anruf, der; -(e)s, -e 1. säslämä, çaõír-
təşviq etmäk. ma, haylama; 2. (Telefonanruf) telefon
anregend adj. häyäcanlandírící, ma- zängi, telefon etmä, telefonla çağırış.
raqlí, cälbedici, üräkländirici. anrufen vt 1. çaõírmaq, säslämäk; 2.
Anregung, die; -, -en 1. täåviq, niyyät, (Telefon) telefon (zäng) etmäk; 3. (Gott)
täkan; täåäbbüs; häyäcanlanma; 2. tanríya yalvarmaq; 4. (Gericht) müraci-
(Vorschlag) önəri, təklif; auf s-e ~ onun ät etmäk.
täklifinə görə; in ~ bringen təklif etmək. Anrufer, der; -s, - çaõíran; telefon
anreichern vt zänginläådirmäk; vr sich (zäng) edän.
~ zənginləşmək, varlanmaq. anrühren vt 1. (anfassen) -ä däymäk,
Anreicherung, die; -, -en zänginläå- -ə əl vurmaq; 2. (Eier) çalxalamaq; 3.
dirmä, varlí etmä, artırma. (Teig) xämiri yoõurmaq; 4. (Speise) qa-
Anreise, die; -, -n säfär; gälib çatma. ríådírmaq, hazírlamaq; Essen nicht ~
anreisen vi -ə səfər etmək; gəlib çat- yemäyä äl vurmamaq, yemäyi aõzína
maq. qoymamaq; 5. (Farbe) əritmək; fig.
anreißen vt 1. (et. zu verbrauchen begin- täsir etmäk; das Lied rührte mich an
nen) bağlamanı açmaq, círíb açmaq; mahní mänä çox täsir etdi.
2. (soziale Probleme usw.) müzakirə et- ans (Präp+ Art.) : an das : ans Meer
mək, haqqında danışmaq; fig bar-bar reisen dənizə getmək.
bağırıb müştəri cəlb etmək. Ansage, die; -, -n bildiriå, elan.
Anreiz, der; -es, -e tährik, häväslän- ansagen vt bildirmäk, xäbär vermäk
dirmä; maraq, meyl. (radio vä s. ilä).
anreizen vt 1. (anfeueren) tährik et- Ansager, der; -s, - diktor, deyän.
mäk, qízíådírmaq; 2. (locken) häväs- ansammeln vt yíõmaq, toplamaq, ko-
ländirmäk; 3. (stimulieren) oyatmaq. malamaq;vr sich ~ yíõílmaq,toplanmaq.
anrempeln vt -ə toxunmaq, kiməsä Ansammlung, die; -, -en yíõíncaq, top-
däymäk; yüyürärkän toxunmaq. lantí; yíõílma, yíõíntí, komalaåma.
anrennen vi 1. (gegen den Feind usw.) ansässig adj. oturaq, sakin; ~ sein otur-
üstünä yürümäk; 2. qaça-qaça gälmäk, maq, sakin olmaq, yurd salmaq.
angerannt kommen qaça-qaça gälmäk; Ansässigkeit, die; - oturaq häyat.
F sich D an D ~ yüyürärkän näyäsä Ansatz, der; -es, -¨e 1. (Zusatz) älavä;
toxunmaq. üst, üstälik; 2. (Beginn) baålanõíc, ilk
Anrichte, die; -, -n bufet, servant. adım; 3. nur sg. mus. çalma tärzi; oxu-
anrichten vt 1. (Speisen) hazírlamaq, ma tärzi; e-n weichen ~ haben näfäsli
Ansatzpunkt 52 Anschluss
------------------------------------------------------------------------------------------------
musiqi alätini yumåaq çalmaq (dodaq- plan) plan, gälir-çíxar cädväli; büdcä; 7.
larla); 4. (Bauchansatz) qarín; 5. (Nei- (Veranschlagung)täxmin; 8. techn. toxun-
gung, Anlage) istedad, meyl; im ~ lap ma, dəymə; stop, durdurucu; bis zum ~
baåda, baålanõícda, başlanğıcında. aufdrehen! axırına (sonuna) qədər
Ansatzpunkt, der; -(e)s, -e baålanõíc açın!
nöqtäsi, hərəkət nöqtəsi. anschlagen vt 1. vurmaq, zärbä vur-
Ansatzstück, das; -(e)s, -e älavä his- maq; 2. (befestigen) yapíådírmaq;3. (mit
sä(si), älavä parça(sí). Nägeln) míxlamaq; 4. (Gewehr) niåana
ansaugen vt ämmäk, sormaq. almaq; 5. (Fass) dälmäk, açmaq; 6. (er-
anschaffen vt almaq, äldä etmäk; ich tönen lassen) dillärä vurub cingildät-
habe mir ein Radio angeschafft özümä mäk; 7. (anderen Ton) ciddi daníåmaq,
bir radio aldím; F ~ (gehen) fahiåäliklä daníåmaq tärzini däyiåmäk; 8. (et. be-
pul qazanmaq. schädigen) zädälämäk; vi 1.(bellen) hür-
Anschaffung, die; -, -en alíå, alma, tä- mäk, hürmäyä baålamaq; 2. (Glocke)
darük etmä. cingildämäk; 3. med. täsir etmäk; die
Anschaffungskosten, die/pl. tädarük- Arznei hat gut angeschlagen därman
etmä xärci, alíå (alma) xärci. yaxåí täsir etdi; angeschlagen elan löv-
anschalten vt (Licht, Radio) yandırmaq. häsinä asílmíå; fig. yorõun; ein Thema ~
anschauen vt -ä baxmaq; sich (D) ~ bir mövzu haqda daníåmaq; den Ball ~
diqqätlä baxmaq. topu vurub oyuna baålamaq.
anschaulich adj. äyani, açíq, vazeh. anschlägig adj. (pfiffig) mahir; bic.
Anschaulichkeit, die; - aydínlíq, äya- Anschlagsäule, die; -, -n elan sütunu.
nilik, açíqlíq, särahät. Anschlagtafel, die -, -n elan lövhäsi.
Anschauung, die; -, -en görüå, baxíå, anschleichen vr sich ~ yavaå-yavaå
fikir; meiner ~ nach mänä görä. yaxínlaåmaq, sürünä-sürünä yaxínlaå-
Anschauungsweise, die; -, -n düåünmä maq (an A/bir åeyä).
tärzi. anschleppen vt sürüyüb çəkmək, sü-
Anschein, der; -(e)s görünüå; dem ~ rümək.
nach görünür ki; sich den ~ geben, als anschließen vt baõlamaq (an A/bir ye-
ob.. özünü belä göstärmäk ki, güya.. rä, bir åeyä);əlavə etmək; vr sich ~ (D)
anscheinend adv. görünür (ki), yäqin (e-r Gruppe usw.) qoåulmaq, åärik ol-
(ki), ehtimal (ki), guya (ki), deyäsän. maq, birläåmäk; sich an j-n ~ bir kəs ilə
anscheißen vt F aldatmaq. dostluq qurmaq; sich j-s Meinung ~ bir
anschicken vr sich ~ zu Inf. bir iåi gör- kəsin fikrinə qoşulmaq (åärik olmaq);
mäyä hazírlaåmaq, -mäyä girişmək. vi (von Kleidungsstücken) oturmaq, kip
anschieben vt (Auto usw.) itälämäk, hä- olmaq; der Kragen schließt eng am Hals
räkätä gätirmäk. an yaxa boyuna dar (kip) gəlir.
anschießen vt fiåänglä yaralamaq; vi anschließend adv. dalínca, ardínca,
angeschossen kommen fiåäng kimi gäl- sonra, bundan sonra.
mäk, ildırım kimi gəlmək. Anschluss, der; -es, -¨e 1. birläåmä, qo-
Anschlag, der; -(e)s, -¨e 1. vurma, zär- åulma; 2. (Verbindung) tämas, irtibat,
bä; 2. (Plakat) bildiriå, divar elaní, afiåä; älaqä; 3. (Fahrplan) uyõunlaådír(íl)ma
3.(Attentat) sui-qäsd, qəsd; e-n ~ auf j-n/ (qatarín cädvälini); 4. (e-r Leitung) bir-
auf et. (A) verüben kimäsä/näyäsä qäsd läådirmä, qoåma; ~ haben birläådiril-
(täcavüz) etmäk; 4. im ~ (Gewehr) niåa- mäk (telefonla); 5. im ~ an A -dan son-
na alma; 5. (Klavier) säs vermä, säs çí- ra, bilavasitä; 6. (Verbindung zu j-m)
xarma; das Klavier hat keinen guten ~ taníålíq, dostluq; ~ finden taníåmaq,
piano yaxåí säs vermir; 6. (Haushalts- dostlaåmaq (bei D/ ilä); kein ~ unter die-
anschmiegen 53 ansetzen
------------------------------------------------------------------------------------------------
ser Nummer bu nömrä heç yerlä birləş- an çay qum gätirir.
mir (telefonda); den ~ verpassen əldən anschwindeln vt aldatmaq, käläk gəl-
vermək, əldən qaçırmaq (qatar və s..). mäk.
anschmiegen vr sich ~ rahatcasına sı- ansehen vt 1. kimäsä, näyäsä bax-
xılmaq; an j-n qílíõína girmäk (kimsä- maq, tamaåa etmäk; j-n groß ~ bir kä-
nin), qísílmaq (kimäsä). sä tääccüblä baxmaq; die Sache von der
anschmiegsam adj. nazlí, lätif. schlimmsten Seite ~ bir åeyä än pis
anschmieren vt F (übers Ohr hauen) täräfindän baxmaq; über die Schulter ~
aldatmaq. xor baxmaq; 2. (auffassen) anlamaq; 3.
anschnallen vt baõlamaq; vr sich ~ (ertragen) dözmäk, säbr etmäk; 4. j-m
(im Auto usw.) ämniyyät kämärini baõ- et. ~ kimdäsä bir åeyi hiss etmäk; man
lamaq. sieht es (= das Alter) Ihnen nicht an ya-
Anschnallgurt, der; -e(s), -e əmniyyət åíníz göstärmir (yaxåí qalmísíníz); 5.
kəməri, təhlükəsizlik kəməri. (sich D ~ ) yoxlamaq, araådírmaq; 6.
anschnauzen vt F danlamaq. (halten für/als) oxåatmaq, zänn etmäk,
anschneiden vt 1. (Brot usw.) käsmäk; güman etmäk ; 7. et. mit ~ bir åeyin
2. (Ball, Kurve) kəsmək; 3. (Thema, Fra- åahidi olmaq; sieh mal e-r an! bir buna
ge) mäsäläyä toxunmaq, ortaya qoy- bax!, iåimizä bax!; vr sich e-e Stadt ~ bir
maq, müzakirəyə qoymaq. åähäri gäzib dolanmaq, bir åähärä
anschrauben vt vintlä (Süd. : piç ilä) baxmaq.
baõlamaq. Ansehen, das; -s 1. (Betrachten) bax-
anschreiben vt 1. (auf e-r Tafel usw.) ma, gözdän keçirmä; 2. (äußerer Ein-
üstünä yazmaq; 2. (Schuld) hesabína druck) zahir, görkäm, görünüå; 3. (Gel-
yaz(dır)maq; 3. (j-n) bir käsä mäktub tung) hörmät, etibar(lílíq); nüfuz; cah;
yaz-maq; gut (schlecht) angeschrieben ohne ~ etibarsíz; ~ genießen hörmät
sein (bei j-m) bir käsin yanínda özünü görmäk, sözü keçmäk, hörmäti olmaq,
yaxåí (pis) göstärmäk. nüfuza malik olmaq; ~ verlieren etibar-
anschreien vt üstünä qíåqírmaq, çím- dan düåmäk, gözdän düåmäk, näzär-
xírmaq, çämkirmäk, dalamaq. dän düåmäk, nüfuzdan düåmäk, hör-
Anschrift, die; -, -en ünvan, adres. mätdän düåmäk; vom ~ kennen üz(ün)-
Anschriftenliste, die; -, -n ünvan siya- dän tanímaq; ohne ~ der Person åäxsiy-
hısı, adres listi. yätä (kim olduõuna) baxmadan.
anschuldigen vt ittiham etmäk; täqsir- ansehnlich adj. 1. (beachtlich) görkäm-
ländirmäk, suçlamaq. li, adlí-sanlí; 2. (beträchtlich) böyük, iri,
Anschuldigung, die; -, -en günahlan- ähämiyyätli; 3. (gut aussehend) gözäl.
dírma, ittiham; cürm. anseilen vt iplä baõlamaq.
anschüren vt a. fig. tährik etmäk, qí- ansetzen vt 1. (et. an et. D/A ~) yanaå-
zíådírmaq. dírmaq; taxmaq; das Glas ~ stäkaní
anschwärzen vt 1. qaralamaq, qara aõíza aparmaq (dayamaq); das Messer
rängä boyamaq; 2. fig. böhtan atmaq, ~ bíçaõí dayamaq; 2.(Pinsel usw.) iålät-
läkälämäk, qara yaxmaq, åär atmaq. mäyä baålamaq; 3. (Termin, Zeitpunkt,
anschweißen vt qaynaq vermäk. Preis)) täyin etmäk, müäyyän etmäk; 4.
anschwellen vi 1. åiåmäk, köpmäk, qa- (Fett) piy baõlamaq; F kökälmäk; 5.
barmaq; 2. (sich vermehren) çoxalmaq, (Getränk) hazírlamaq; 6. (Knospen) cü-
artmaq; 3. med. åiåmäk; die Hand ist an- cärmäk, tumurcuqlanmaq; 7. (j-n auf
geschwollen äl åiåibdir. j-n) güdmäk üçün täyin etmäk; vi 1.
anschwemmen vt sahilä atmaq, axín- (zu D, zu Inf.) -mäyä, -maõa hazírlaå-
tí ilä gätirmäk; der Fluss schwemmt Sand maq, -mäyä, maõa baålamaq; 2. (mit
Ansicht 54 Anstalt
------------------------------------------------------------------------------------------------
et.) baålamaq, etmäk; vr sich ~ (Staub) etmäk, qízíådírmaq.
oturmaq, yatmaq; (Rost) pas atmaq; Ansporn, der; -(e)s täåviq, tährik; tä-
(Fett , Kalk) dib bağlamaq, yapışmaq. läsdirmä.
Ansicht, die; -, -en 1. mänzärä, görü- anspornen vt 1. (Pferd) mahmízlamaq;
nüå, panorama; 2. (Anschauung)) ba- bizlämäk;2. fig.täåviq etmäk, häväslän-
xíå; 3. (Meinung) fikir, baxíå, nöqteyi- dirmäk, şirnikdirmək; täläsdirmäk.
näzär, äqidä; meiner ~ nach fikrimcä, Ansprache, die; -, -n nitq, çíxíå; müra-
mənim görüşümə görə;4.(Überzeugung) ciät; e-e ~ halten nitqlä müraciät etmäk.
inam; ich bin der ~, dass.. män bu fikir- ansprechen vt 1. daníåmaõa baåla-
däyäm ki..; anderer ~ sein baåqa baxíåí maq, xitab etmäk; 2. müraciät etmäk,
olmaq (über A/nä haqdasa); pl. äqayid. xahiå etmäk (j-n. um A/ bir käsdän nä-
ansichtig adj. : ~ werden (G) görmäk, yisä; auf A/bir åey haqqínda); 3. (ge-
täåxis vermäk (näyisä). fallen) xoåuna gälmäk, üräyinä yat-
Ansichtskarte, die; -, -n mänzärä kartí maq; 4. (beurteilen als) hesab etmäk; 5.
(Süd. : kartpostal). (reagieren) yaxåí tä`sir buraxmaq, (yax-
Ansichtsache, die; -, -n : das ist ~ bu şı) nəticə almaq.
baxış (görüş) məsələsidir. ansprechend adj. xoåa gälän, cazibä-
ansiedeln vt yerläådirmäk, köçürüb li, cazibädar.
yerläådirmäk; vr sich ~ yerläåmäk, kö- Ansprechpartner, der; -s, - söz söylə-
çüb yerläåmäk. nilən (şəxs), müxatəb, xitab olunan.
Ansied(e)lung, die; -, -en 1. köç(dür)- anspringen vi (Motor) iålämäk; vt -in
mä, yerləşmə; 2. (Ort) yaåayíå mäntä- üstünə atılmaq.
qäsi, qäsäbä, koloniya (Süd. : koloni). anspritzen vt -ä su säpmäk, çilämäk,
Ansiedler, der; -s, - köçkün, gəlmə, síçratmaq.
mühacir, kolonist. Anspruch, der; -(e)s, -¨e 1. (Recht, Be-
Ansinnen, das; -s, - yolverilməz täläb. rechtigung) hüquq, haqq, ixtiyar, häqq
ansonsten adv. 1. (andernfalls) yoxsa, (auf A/ näyäsä); 2. (Forderung) istək,
əks täqdirdä; 2. (im Übrigen) ancaq, täläb, iddia; e-n ~ erheben iddia etmäk,
ondan baåqa, daha. sahib çíxmaq, istämäk (auf A/ bir åeyi);
anspannen vt 1. (Pferd) qoåmaq (an A/ ~ haben haqqí olmaq (auf A/ näyäyä);
-a, -ä); 2.(Seil, Muskel usw.)dartmaq; fig. in ~ nehmen vt 1. (Zeit) almaq; 2. (be-
(Kräfte) bir yerä yíõmaq (toplamaq). schäftigen) mäåõul etmäk; allen Ansprü-
Anspannung, die; -, -en gärginläå(dir)- chen gerecht werden tam haqqlarí äda-
mä, gärginlik, həyəcan; güc; topla(n)- lätlä yerinä yetirmäk; er stellt große An-
ma. sprüche o, böyük iddialar iräli sürür.
anspeien vt üstünä tüpürmäk. anspruchslos adj. 1. iddiasíz, tävazö-
anspielen vt 1. (Spiel) oynamaõa baå- kar, alçaqkönüllü, gözütox; 2. (schlicht)
lamaq; 2. (Musikinstrument) çalmaõa sadə.
baålamaq; 3. (Sport) j-n ~ bir käsä Anspruchlosigkeit, die; - alçaqkönül-
(oyunçuya) topu atmaq; vi fig. iåarä lülüq, təvazökarlıq, iddiasızlıq, gözü-
etmäk, söz atmaq (auf A/näyäsä); er toxluq.
spielte auf den Vorfall von gestern an o, anspruchsvoll adj. 1. täläbkar, iddialí;
dünänki hadisäyä iåarä etdi. 2. (wählerisch) çätin bäyänän.
Anspielung, die; -, -en 1. iåarä, eyham; anspucken vt -ə tüpürmək.
2. (boshaft) kinayə; das ist e-e ~ auf dich anstacheln vt fig. qízíådírmaq, tährik
bu sänä iåarädir. etmäk (zu D/näyäsä).
anspitzen vt 1. itilämäk; 2. (Bleistift) Anstalt, die; -, -en 1. müässisä, idarä,
usw.) yonmaq, qäddämäk; F (j-n) tährik quruluş, qurum; 2. (Schule) mäktäb,
Anstalten 55 ansteuern
------------------------------------------------------------------------------------------------
mädräsä, oxul; 3. (Heilanstalt) müalicä- Schnupfen steckt an zökäm yoluxucudur.
xana, senatoryum; 4. (Irrenanstalt) däli- ansteckend adj. med. yoluxdurucu, yo-
xana, ruhi xəstəliklər xəstəxanası; j-n luxucu, sirayätedici; die ~e Krankheit
in e-e ~ einweisen bir kəsi ruhi xəstəlik- yoluxucu xästälik .
lər xəstəxanasına göndərmək; 5. mst. Ansteckung, die; -, -en med. keçmə,
pl. ~en (Vorkehrungen) hazírlíq, tädbir; yoluxdurma, sirayət.
~ treffen (machen) hazírlíq görmäk, Ansteckungsgefahr, die; -, -en yolux-
tədarük görmək (zu Inf./ -mäk üçün). durma tählükäsi, sirayät etmə xätäri.
Anstalten, die/pl. (Vorkehrungen) täd- anstehen vi 1. (Schlange stehen) növbä-
birlär, hazírlíq; ohne ~ heç bir hazírlíq dä durmaq; 2. (dauern) davam etmäk;
görmädän; ~ machen zu gehen getməyə 3. (nicht ~ zu) gecikdirməmək, täxirä
hazırlaşmaq. salmamaq; 4. j-m ~ layiq olmaq, yaraå-
Anstand, der; -(e)s (gutes Benehmen) maq; ein solches Verhalten steht ihm an
mərfət, iffät; ädäb, tärbiyä; läyaqät. belä häräkät ona yaraşır; 5. (noch nicht
anständig adj. 1. (schicklich) münasib, beglichen sein) ödənilməmiå qalmaq; 6.
uyõun; 2. (ehrenhaft) vicdanlí, namuslu; (festlegen) täyin etmäk; der Termin steht
3. (vom guten Benehmen) ädäbli, tärbiyä- für den 20. Dezember an termin dekabrín
li, mərfətli, xoågörkäm; 4. (ordentlich) 20-ä täyin olub; et. ~ lassen bir şeyi ge-
mäqul, adamyana; tämizkar;dädäli-nä- cikdirmək.
näli; 5. F (recht viel) yaxåí, çox; er ver- ansteigen vi 1. yuxarí çíxmaq, qalx-
dient ~es Geld o yaxåí (çox)pul qazanír. maq; yüksälmäk; 2. (Wasserstand usw.)
Anständigkeit, die; - 1. namus, åäräf, artmaq, çoxalmaq; 3. (Preise) artmaq.
ar-namus; 2. ädäb, tärbiyä, näzakät, Ansteigen, das; -s artma, qalxma,
mərfət, tämizkarlíq; adamlíq. yüksälmä, artím.
anstandshalber adv. hörmät älamäti anstelle präp. G ~ von -in yerinə,
olaraq, ädäb xatirinə. əvəzin(d)ə.
anstandslos adv. sözsüz, rahatcasına. anstellen vt 1. (anlehnen) dayamaq,
anstarren vt gözlärini zilläyib (bərəldib) söykəmək (an A/-a, -ä); 2.(Personal) iåä
baxmaq,gözlärini bir yerä dirämäk. götürmäk, mäåğul etmäk; 3. (Radio
anstatt G präp. äväzin(d)ä, yerinä; ~ usw.) açmaq;4. (Versuch usw.) aparmaq,
des Hutes habe ich e-e Brille gekauft bör- etmäk; 5. (et.) etmäk; vr sich ~ 1. ~ als
kün yerinä gözlük aldím; ~ zu Inf., ~ ob hiylä etmäk, riyakarlíq etmäk, özü-
dass -mäk äväzinä, ~ sich zu freuen, nü tülkülüyä vurmaq; du stellst dich so
wurde er traurig sevinmäk äväzinä kä- an, als ob... özünü elä göstärirsän ki,
därländi; konj. (an Stelle von) -yerinä, sanki..; 2. (sich ein-, anreihen) növbädä
-äväzinä; ich trinke Kaffee ~ Tee çay durmaq, säfdä durmaq; 3. (sich beneh-
äväzinä qähvä içiräm. men) räftar etmäk, davranmaq; was hast
anstauen vt (Wasser) bänd ilä qabaõí- du da wieder angestellt? yenä nä iå aç-
ní almaq; vr sich ~ yığılmaq; toplan- mísan?; stell dich nicht so an! ädabazlíq
maq; bənd olmaq. etmä!, nazlanma!; angestellt sein qulluq
anstaunen vt -ä tääccüblä baxmaq. etmäk, iålämäk, qulluq göstärmäk (bei
anstechen vt (Fass) çälläyi dälmäk. D/ bri yer-dä).
anstecken vt 1. (anheften) sancaqla- anstellig adj. bacaríqlí, hünärli.
maq, sancmaq; 2. (anzünden) yandír- Anstellung, die; -, -en 1. (Amt, Stelle) iå,
maq; 3. med. yoluxdurmaq, sirayät et- mämuriyyät, väzifä, mäåğuliyyät; 2. nur
dirmäk; 4. (Ring) taxmaq; sich ~ xästä- sg. (Einstellung in den Dienst) qulluõa
lik tutmaq; angesteckt werden (durch A, götürmä; e-e ~ finden bir iş tapmaq .
von D/ kimdänsä) xästäliyä tutulmaq; ansteuern vt bir hädäfä doõru istiqa-
Anstich 56 Antennenmast
------------------------------------------------------------------------------------------------
mät vermäk (almaq). maq, cidd-cähd etmäk, güc vurmaq,
Anstich, der; -(e)s, -e (e-s Fasses) boç- özünü dağ-daåa vurmaq; híqqanmaq.
kanín (çälläyin) dälinmäsi. anstrengend adj. yorucu, äziyyätli, zəh-
Anstieg, der; -(e)s, -e 1. nur sg. (Stei- mətli, üzücü.
gung) yoxuå; 2. (Zunahme) artma, ço- Anstrengung, die; -, -en 1. (Strapaze)
xalma, yüksäliå, üstälämä. gärginlik, äzab; 2. çaba, zähmät, säy,
anstieren vt öküz kimi baxmaq; gözlə- cähd, cidd-cähd, can yandírma, qey-
rini zilləyib (bərəldib) baxmaq. rät; große ~ güc-bäla.
anstiften vt 1. (Veranlassung sein) sä- Anstrich, der; -s, -e 1. boya(ma),
bäb olmaq, bais olmaq; 2. tährik et- räng(lämä); 2. fig. (Aussehen, Anschein)
mäk, qízíådírmaq, vuruådurmaq; sövq görünüå.
etmäk (j-n zu D/bir käsi bir iåä). Anstricken vt üzərinə toxumaq, toxu-
Anstifter, der; -s, - tährikçi, araqízíådí- yub uzatmaq (mil ilä).
ran, qízíådírící, säbäbkar, bais (åäxs), Ansturm, der; -(e)s, -¨e hücum, häm-
yoldan çíxaran, araqaríådíran. lä, saldırma; (Andrang) basabas, axın.
anstimmen vt 1. (Lied) oxumaõa baå- anstürmen vi hücum etmäk, hämlä et-
lamaq; 2.(Geschrei) säs-küy qaldírmaq. mäk (gegen A/ -ä).
Anstoß, der; -es, -¨e 1. (Fußball) birinci ansuchen vt xahiå etmäk, täläb etmäk,
zärbä (vuruå), baålama; 2. (Anlass) sä- istəmäk; bei j-m um et. ~ kimsädän bir
bäb, nədən; täkan (zu D/-ä); 3. (Ärger- åeyi xahiå etmäk.
nis) ovqattälxlik, hirs, acíq; bei j-m ~ er- Ansuchen, das; -s, - xahiå, ərizə.
regen kimsänin narazílíõína säbäb ol- Antagonismus, der; -, Antagonismen
maq; küskünlüyə səbəb olmaq; den ~ baríåmaz ziddiyät, düşmənçilik.
geben säbäb olmaq (zu D/ -ä). antagonistisch adj. qaråí, antaqonist.
anstoßen vi 1. toqquåmaq (an A/nä ilä- antanzen vt gəlmək, gəlib hazır ol-
sä), däymäk; 2. (mit der Zunge) käkälä- maq; ~ kommen gəlib rahatsız etmək,
mäk; dili dolaåmaq;3.(angrenzen)yanaå- vaxtsız gəlmək.
dírmaq; 4. (mit den Gläsern) auf j-s Wohl Antarktis die; - Güney qütbun bölgä-
~ kiminsä saõlíõína içmäk;5.(verärgern) si, Antarktika.
hirsländirmäk; vt 1. zärbä vurmaq; 2. antasten vt 1. äl vurmaq; 2. fig. toxun-
(j-n) itälämäk; angestoßen zädälänmiå. maq, hüquqa täcavüz etmäk, äl uzat-
anstößig adj. ädäbsiz, yaramaz, nala- maq.
yiq, ayıb. Anteil, der; -s, -e 1. (zustehender) pay,
anstrahlen vt 1. (Gebäude) iåíqlandír- hissä, dang (an D/-dä); 2. (Teilnahme)
maq, iåíq salmaq; 2. (Person) kimäsä iåtirak etmä (an D/dä); 3. (Interesse)
sevinclä baxmaq. räõbät, älaqä (an D/-dä); 4. (Anteil +
anstreben vt çalíåmaq, can atmaq, G) hissä, ; ~ nehmen (an) 1. iåtirak
çaba göstärmäk, säy etmäk. etmäk, åärik olmaq; 2. räõbäti olmaq.
anstreichen vt 1. (mit Farbe) boya- anteilig adv. payına görə, mütänasib.
maq, ränglämäk; 2. (Fehler usw.) altín- Anteilnahme, die; - 1. (bei e-m Todes-
dan xätt çäkmäk; 4.(Streichholz) yandır- fall) baåsaõlíõí, därdä åärikolma; s-e ~
maq; 5. (heimzahlen) əvəzini çıxmaq, ausdrücken başsağlığı vermək; 2. (In-
acısını çıx(ar)maq. teresse) iåtirak, räõbät.
Anstreicher, der; -s, - boyaçí. Anteilschein, der; -(e)s, -e hissä sänä-
anstrengen vt 1. (ermüden) yormaq; di, iåtirak sänädi.
2. (Prozeß) mähkämäyä vermäk, iddia Antenne, die; -, -n antena, anten.
iräli sürmäk; vr sich ~ älläåmäk, çalíå- Antennenmast, der; -(e)s, -en anten(a)
maq, canqoymaq, canatmaq, çabala- diräyi.
Anthologie 57 Antriebsscheibe
------------------------------------------------------------------------------------------------
Anthologie, die; -, -n antologiya (Süd. : dən qalma åeylärin qaçaõí.
antoloji), müxtälif müälliflärin seçilmiå Antisemit, der; -en, -en yähudi düå-
åerlär mäcmuäsi. mäni, antisemit.
Anthrazit, der; -(e)s, -e antrasit kö- Antisemitismus, der; - yähudi düå-
mürü. mänçiliyi, antisemitizm.
Anthropologe, der, -n, -n antropoloq. Antiseptikum, das; -s, -ka med. mikro-
Anthropologie, die; -, - antropologiya, bu öldürücü maddä, antiseptika.
(Süd. : antropoloji), insan vä onun in- antiseptisch adj. antiseptik.
kiåafíndan bähs edän elm, insanbilimi. Antiterroreinheit, die; -, -en antiterror
anti- zidd, räqib, äks, äleyh. dästäsi (bölmäsi).
Antialkoholiker, der; -s, - içki xoåla- Antithese, die; -, -n antitez, äks tez.
mayan adam. Antivirusprogramm, das; -s, -e EDV
antiautoritär adj. mutläqiyyätin äley- antivirus proqramı.
hinä olan, mütläqiyyätä zidd. Anlitz, das; -es, -e üz, sima, sifät.
Antibabypille, die; -, -n boyluluğa Antonym, das; -s, -e (Gegenwort) anto-
(hamiläliyä) qaråí därman. nim, äks söz; das ~ zu „groß“ ist
Antibiotikum, das; -s, Antibiotika an- „klein“; "böyük" "kiçik"in antonimidir.
tibiotik. Antrag, der; -(e)s, -¨e 1. (Gesuch) xa-
Antifaschismus, der; -, - antifaåizm. hiå, ärizä, täläb, diləkçə; 2. (Vorschlag)
antifaschistisch adj. antifaåist. täklif, önəri; e-n ~ stellen auf .. ... üçün
antik adj. qädim, antik, ätiqä. ärizä vermäk.
Antike, die; - 1. qädim dünya, qädim Antragsformular, das; -(e)s, -e ärizä
dünya mädäniyyäti; 2. mst. -. –n pl. qä- blankí, ärizä väräqi.
dimdänqalma åeylär pl. Antragsteller, der; -s, - ärizäçi,
Antikörper, der; -s, - biol. qanín mü- diləkçə sahibi.
dafiä maddäsi, antikor. antreffen vt -ä rast gälmäk, -i görmäk.
Antilope, die; -, -n zo. Antilop. antreiben vt 1. häräkätä gätirmäk; 2.
Antimilitarismus, der, - militarizmä (Tier) qovmaq, qovub gätirmäk; 3. (et.
qaråí, militarizm äleyhinä häräkät. zu tun) täläsdirmäk, síxíådírmaq; täåviq
Antipathie, die; -, -n xoåa gälmämä, etmäk; 4. (ans Ufer) sahilä atmaq.
nifrät hissi, antipati(ya). antreten vt 1. -ä baålamaq, -ä täåäb-
antippen vt 1. toxunmaq, barmaqla büs göstärmäk; giriåmäk; 2.(Reise) yola
däymäk; j-n an der Schulter ~ barmaqla düåmäk; 3. (Beweis) dälil gätirmäk; 4.
çiyninä vurmaq; 2. fig. (heikles Thema) (e-e Erbschaft) väräsälik hüququnu al-
ehtiyatla haqqínda daníåmaq, -ä iåarä maq; 5. (Arbeit, Stelle) iåä baålamaq,
etmäk. xidmätä baålamaq; 6. (Sport) yaríåa çí-
Antiquar, der; -s, -e qädim åeylärin xíå etmäk (gegen j-n/kiminsä äleyhinä);
alverçisi, iålädilmiå åeyläri satan. 7. (Fahrzeug) iåä salmaq; 8.(Erde, Sand)
Antiquariat das; -(e)s, -e 1. nur sg. qä- täpiklä bärkitmäk; vi 1. mil. (sich auf-
dimdän qalma kitablarín alveri;2.(Buch- stellen) síraya düzülmäk, säfä düzül-
handlung) köhnä kitablarín maõazasí. mäk; 2. (zum Angriff) hücuma keçmäk.
antiquarisch adj. (Buch) äski, qədim; Antrieb der; -(e)s, -e 1. (Anreiz) täåviq,
az tapílan. meyl; 2. (Impulse) täkan; 3. (treibende
Antiquität, die; -, -en qädim åey, qä- Kraft) mühärrik; 4. techn. ötürücü; hä-
dimdän qalma åey, äntiq(ä). räkät qüvväsi; aus eigenem ~ könüllü,
Antiquitätenhändler, der; -s, - qädim öz istəyi ilä; öz täåäbbüsü ilä.
(antik) åeylərin alverçisi, äntiqəçi. Antriebskraft, die; -, -¨e dartící qüvvä.
Antiquitätenschmuggel, der; -s qədim- Antriebsscheibe, die;-, -n ötürücü çarx.
antrinken 58 Anwerbung
------------------------------------------------------------------------------------------------
antrinken vt 1. içmäk, içmäyä baåla- anwählen vt telefonda (lazím olan)
maq; 2. sich (D) Mut ~ cäsarätlänmäk nömräni yíõmaq.
üçün içki içmäk; 3. sich (D) e-n Rausch Anwalt, der; -(e)s, -¨e väkil, müdafiäçi,
~ bilä-bilä içmäk (särxoå olmaq). advokat.
Antritt der; -(e)s 1. (Beginn) baålanõíc, Anwaltschaft, die; - 1. väkillik, advo-
baålama;2. (e-s Amtes) girmä, giriå; 3. katlíq; 2. väkillär hey´äti (idaräsi).
(e-r Reise) säfärä çíxma, yola düåmä; Anwaltskammer, die; -, -n väkillär bir-
bei ~ s-r Reise səfərə çıxarkən; 4. (Erb- liyi (palatasí).
schaft) väräsälik hüququnu alma, mira- Anwaltskanzelei, die; -, -en väkil däf-
sa sahib olma. tärxanasí.
Antrittsbesuch, der; -(e)s, -e ilk räsmi Anwaltskosten, die/pl. advokat xərci.
görüå (qulluõa baålayandan sonra). anwandeln vt bürümäk, tutmaq; Furcht
Antrittsvorlesung, die; -, -en giriå mü- wandelte mich an mäni dähåät bürüdü.
hazirä(si). Anwandlung, die; -, -en häväs, kefi
antun vt säbäb olmaq, etmäk (j-m/ ki- gälmä; tutma; in e-r ~ von Großzügigkeit,
mäsä); Böses ~ pislik etmäk, azar schenkte er ihr e-e teuere Uhr äliaçíqlíq
vermäk, dinmäk; unser Hund tut keinem häväsindän ona bir bahalí saat baõíå-
etw. an! bizim it heç kimä dinmäz! Ehre ladí.
~ hörmät etmäk; Gewalt ~ zorlamaq, anwärmen vt bir az qízdírmaq.
mäcbur etmäk (j-m/ kimisä); sich et. ~ Anwärter, der; -s, - aday, namizäd (auf
canína qäsd etmäk, öz baåína bäla A/ -ä).
gätirmäk;es j-m ~ kimisə heyran etmäk. Anwartschaft, die; -, -en namizädlik.
Antwort, die; -, -en cavab; auf e-e Fra- anweisen vt 1. (beauftragen) tapåírmaq,
ge ~ geben bir suala cavab vermäk; auf ämr etmäk, sərəncam vermək (zu Inf.);
e-n Ruf ~ geben säsä säs vermäk. 2. (anleiten) göstärmäk, öyrətmäk; 3.
antworten vt u. vi cavab vermäk (j-m, (Überweisen) pul göndärmäk, hävalä
auf A/ bir käsä, bir åeyä); hay vermäk; etmäk; 4. (zuteilen) ayírmaq, täyin et-
er antwortete auf mein Rufen säsimä hay mək; 5. angewiesen sein auf A bir åeyä
verdi. vä ya bir käsä möhtac olmaq.
Antwortschreiben, das; -s, - cavab Anweisung, die; -, -en 1. (Befehl) gös-
yazmaq. täriå, ämr; 2. (Geldanweisung) pul gön-
Anus, der, -, Ani; dal, anus dəliyi. därmä, hävalä etmä; pul baratí; 3. (Rat)
anvertrauen vt 1. tapåírmaq (j-m et. / tövsiyä; säräncam; 4. (Gebrauchsanwei-
bir käsä bir åeyi); 2. (Geheimnis) birinä sung) istifadä etmäk üçün göstäriå; 5.
sirrini demäk; vr sich j-m ~ kimäsä ürä- (zuteilen) ayírmaq; auf ~ G -in ämrinä
yini (sirrini, därdini..) boåaltmaq; j-m et. görä; nach ~ G -in tövsiyäsinä görä.
~ amanat (ämanät) qoymaq, ämanätä anwendbar adj. tätbiq edilä bilän, kara
tapåírmaq, Allah ämanätinä vermäk. gälän.
Anverwandte, der u. die; -n, -n qohum. anwenden vt istifadä etmäk, iålätmäk,
anvisieren vt 1. (mit e-m Gewehr) -i ni- tätbiq etmäk; angewandt tätbiqi; falsch ~
åana almaq, niåana götürmäk; 2. (et. yanlış istifadə etmək .
Anstreben) -ä can atmaq, çaba göstär- Anwendung, die; -, -en 1. (Gebrauch)
mäk, -ä säy etmäk, -ä çalíåmaq. iålätmä, istifadä etmä; 2. tätbiq etmä;
anwachsen vi 1. (fest mit et. verwachsen) zur ~ bringen vt tätbiq etmäk, uyõun-
bitiåmäk; 2. (sich vermehren) artmaq, laådírmaq; ~ von Gewalt zor iålätmä.
çoxalmaq; 3. (Würzel schlagen) kök sal- anwerben vt üzv vä ya iåçi qüvväsi
maq; 4. (größer werden) böyümäk. cälb etmäk, iåä almaq, -ä cälb etmäk.
Anwachsen, das; -s artma, çoxalma. Anwerbung, die; -, -en iåä alma.
anwerfen 59 Aorta
------------------------------------------------------------------------------------------------
anwerfen vt 1. (Motor) iålätmäk; 2. si.
(Ball-sport) oyuna baålamaq, topu at- Anzeiger, der; -s, - 1. (Zeiger) däräcä,
maq. göstärici, indikator; 2. (Zeitungstitel) qä-
Anwesen, das; -s, - mülk, ämlak. zet adí.
anwesend adj. olan, hazír, mövcud Anzeigetafel, die; -, -n elan lövhəsi.
olan; die ~en pl. hüzzar, iåtirak edän- anzetteln vt fig. säbäb olmaq, qäs-
lär, iåtirakçílar. dän törätmäk, gizlicä hazírlamaq; e-e
Anwesenheit, die - iåtirak, hazír olma, Verschwörung ~ sui-qäsd hazírlamaq;
olma; in ~ (von) iåtirakí ilä. e-n Streit ~ davaya säbäb olmaq.
Anwesenheitsliste, die; -, -n iåtirak Anzettelung, die; -, -en tährik, hiylä,
edänlärin (iåtirakçílarín) siyahísí; qeyd pis niyyät.
etdirmä väräqäsi. anziehen vt 1. (Kleidung) geymäk; sich
anwidern vt nifrät oyatmaq, diskindir- ein Hemd ~ köynäk geymäk; Kleider ~
mäk; angewidert sein von D bir åeydän paltar geymäk; j-m et. ~ geydirmäk; e-m
iyränmäk, diskinmək, ürəyi bulanmaq. Kind die Strümpfe ~ uåaõa corab geydir-
anwinkeln vt äymäk, qatlamaq. mäk; 2. (Zügel usw.) çäkmäk; die Beine
Anwohner, der; -s, - qonåu; birküçäli. ~ ayaqlarí qaldírmaq (çäkmäk); 3.
Anwuchs, der; -es, -¨e artma, çoxalma. (Magnet) çäkmäk; 4. (Aufmerksamkeit)
Anwurf, der; -(e)s, -¨e 1. (Verleumdung) cälb etmäk; 5. (Schraube) bärkitmäk; vi
iftira, böhtan; 2. (Sport) topu atma. (Preise) artmaq; sich ~ geyinmäk; sich
anwurzeln vi kök salmaq; fig. wie an- (D) et. ~ geymäk, äyninä geymäk; F
gewurzelt yerindä bitib qalmíå kimi. sich gut ~ äyninä baxmaq; sich ~
Anzahl, die - say, ädäd, miqdar; gro- (Preise) qalxmaq.
ße ~ çoxlu; geringe ~ bir neçə. anziehend adj. cäzb edän, çäkän, cəlb
anzahlen vt beh (bey) vermäk; məb- edən, üräyäyatan, xoåagälimli.
ləğin birinci hissəsini vermək. Anziehung, die; - çäkmä; cazibä, cälb.
Anzahlung, die; -, -en beh, bey, qa- Anziehungskraft, die; -, -¨e (der Erde)
baqcadan verilän pul, hissäsini vermä. cazibä (çäkmä) qüvväsi, çäkim; fig.
anzapfen vt 1. (Fass) dälmäk, dälib aç- cazibälik, cälb etmä, räõbätlilik.
maq; 2. (Strom, Wasser usw.) qaçaq iå- Anzug, der; -(e)s, -¨e 1. geyim, kosty-
lätmäk; 3. (j-n) bir käsdän hiylä yolu ilä um, libas; 2. (Kraft; Beschleunigung)
pul almaq; 4. (Telefon) birisinin telefon- güc; sürät; 3. (kommen) yaxínlaåma; oh
una gizli qulaq vermäk. weh, die Schwiegermutter ist im ~! vay-
Anzeichen, das; -s, - älamät, niåanä. vay qaynana gälir!; 4. (Schach) ilk härä-
Anzeige, die; -, -n 1. (Inserat) bildiriå, kät; aus dem ~ hüpfen/springen çox hirs-
elan, xäbär, elam; Heiratsanzeige ev- länmäk, acíqlanmaq.
länmä elaní; 2. jur. cäza väräqäsi; åi- anzüglich adj. kinayäli; ací, iynəli.
kayät; e-e ~ bei der Polizei machen po- Anzüglichkeit, die; -, -en 1. (Spott) is-
lisä åikayät etmäk. tehza, älä salma, mäsxärä; 2. (Anspie-
anzeigen vt 1. (zeigen) göstärmäk; 2. lung) kinayä, iåarä, eyham.
(mitteilen) bildirmäk; 3. (bei der Polizei) Anzünder, der; -s, - techn. çaxmaq.
åikayät etmäk, xäbär vermäk; e-n Dieb anzünden vt yandírmaq, alíådírmaq;
bei der Polizei ~ oõrunu polisä xäbär ein Streichholz ~ kibriti yandírmaq.
vermäk; 4. (bes. in e-r Zeitung) elan (bil- anzweifeln vi -dän åübhälänmäk.
diriå) vermäk, elan elämäk. anzwinkern vt göz vurmaq, göz qírp-
Anzeigenblatt, das; -(e)s, -¨er elan qä- maq (j-n/bir käsä).
zeti. Aorta, die; -, Aorten med. aorta, åah-
Anzeigedienst, der; -(e)s, -e elan servi- damar.
apart 60 approbiert
------------------------------------------------------------------------------------------------
apart adj. (anziehend)göyçäk, cazibäli; (Rasierapparat) üzqírxma maåíní; am ~!
ein ~es Gesicht göyçäk üz; apart (otel). telefonda danışan mənən! am ~ bleiben
Apartheid, die; - aparteid, irqí ayri- telefon xəttində qalmaq (gözləmək).
seçkilik, rasizm. Appartement, das; -s, -s ev, mänzil
Apartheidpolitik, die; - aparteid siya- apartament.
səti. Appell, der; -s, -e 1. çaõíríå, müraciät,
Apartment, das; -s, -s apartament, ev. müraciätnamä; e-n ~ an (A) richten ça-
Apathie, die; - apati, etinasízlíq, la- õíríå vermäk, istinaf elämäk; 2. mil.
qeydlik, qayõísízlíq, hissizlik. yoxlama, síraya düzmäk.
apathisch adj. qayõísíz, laqeyd, sust. Appellation, die; -, -en jur. apellasiya,
Aperitif, der; -s, -s aperitif, iştaha istinaf, çağırış.
açan alkoqollu içki. Appellationsgericht, das; -(e)s, -e isti-
Apfel, der; -s, -¨ alma; in den saueren ~ naf mähkämäsi, apellasiya mähkämä-
beißen mäcburiyyät qaråísínda bir iåi si.
görmäk. appellieren vt 1. çağırmaq; müraciät-
Apfelbaum, der; -(e)s, -¨e alma aõací. namä göndärmäk (an A/-ä), müraciät
Apfelmus, das; -es alma püräsi. etmäk; 2. jur. istinaf etmäk.
äpfeln vt (Pferd) qíõlamaq. Appendix, der; -es, -e u. Appendizes 1.
Apfelsaft, der; -(e)s, -¨e alma åiräsi (Anhang) älavä, zämimä; 2. med. kor-
(Süd. : alma suyu). baõírsaq.
Apfelsine, die; -, -n portaõal. Appetit, der; -(e)s iåtah(a); guten ~!
Aphorismus, der; -, Aphorismen afo- nuå olsun, afiyät olsun!; ~ haben häväsi
rizm, qísa vä därin mänalí ifadä, käl- olmaq, iştahası olmaq (auf A/-ä).
meyi-qisar. appetitanregend adj. iåtahagätirän, iå-
Apokalypse, die - 1. rel. Apokalips; qi- tahaaçan, iåtahaaçıcı, acıqdırıcı.
yamət (günü); 2. fig. dähåät, fälakät. appetitlich adj. iåtahalí; fig. cälbedici,
apokalyptisch adj. dähåätli, fälakät gä- nəfis.
tirän. appetitlos adj. iåtahasíz.
apokryph adj. saxta, süni. Appetitlosigkeit, die; - iåtahasízlíq.
apolitisch adj. siyasätä maraq göstär- Appetitzügler; der; -s, - iåtaha küsdü-
mäyän. rän.
Apoll, Apollo, Apollon, der; -s, -s myth. applaudieren vt älçalmaq, alqíålamaq
åer vä musiqi Tanrísí. (j-m/-i).
Apostasie, die; -, -n dinin ziddinä get- Applaus, der; -es, -e alqíålama, äl-
mä, irtidad. çalma, alqíålar pl. .
Apostel, der; -s, - 1. rel. İsa peyõäm- Apport, der; -s, -e (Hund) gedib åikar
bärin ilk täräfdarlarí, hävari; 2. fig. olmuå heyvaní gätirmä.
qízõín täräfkeå (täräfdar); mütäässib. apportieren vt (Hund) åikar olmuå
Apostroph, der; -s, -e apostrof, käs- heyvaní ovçuya gätirmäk.
mä älamäti (’). Apposition, die; -, -en gr. älavä.
apostrophieren vt apostrof qoymaq, appretieren vt pardaqlamaq.
käsmä älamätini (’) qoymaq. appretiert adj. pardaqlí.
Apotheke, die; -, -n davaxana, aptek, Appretur, die; -, -en pardaq.
äczaxana. Approbation, die; -, -en dövlät täräfin-
Apotheker, der; -s, - davaxanaçí, da- dän praktikaya buraxílma (häkim vä
vaçí, äczaxanaçí, aptekçi, äczaçí. davaxanaçílar).
Apparat, der; -(e)s, -e 1. cihaz, alät; approbiert, adj. icazäli, dövlät täräfin-
aparat; 2. (Fernsehapparat) televizor; 3. dän praktikaya (iålämäyä) buraxílmíå.
Aprikose 61 Arbeitslosenunterstützung
------------------------------------------------------------------------------------------------
Aprikose, die; -, -n ärik, qaysí. Arbeiterin, die; -, -nen iåçi, fählä (qa-
April, der; -s aprel; in den ~ schicken dín).
vt zarafat edäräk aldatmaq (1. aprel- Arbeiterbewegung, die; -, -en fählä hä-
dä). räkatí.
Aprilscherz, der; -es, -e aprel zarafatí. Arbeitergewerkschaft, die; -, -en fählä
Aprilwetter, das; -s däyiåilän hava. hämkarlar ittifaqí, fählä sindikasí.
apropos adv. yeri gälmiåkän, vaxtí gäl- Arbeiterklasse, die; - fählä sinfi.
miåkän. Arbeiterschaft, die; - fählälär, fählä
Aquarell, das; -s, -e su boyasí, akva- sinfi.
rel. Arbeiterwohlfahrt, die; - fählälärä yar-
Aquarellfarbe, die; -, -n su boyasí. dím cämiyyäti.
Aquarium, das; -s, Aquarien akvarium, Arbeitgeber, der; -s, - sahibkar, iåve-
balíqlar evi. rän.
Äquator, der; -s ekvator, xätti üstüva. Arbeitgeberanteil, der; -(s), -e sahib-
äquivalent adj. eyniqiymätli; ekviva- kar payí.
lent, ekvivalentlik. Arbeitgeberverband, der; -(e)s, -¨e sa-
Äquivalent, das; -(e)s, -e müvafiq, uy- hibkarlar ittifaqí (birliyi).
õun olan, bädäl, äväz. Arbeitnehmer, der; -s, - muzdur iålä-
Ar, das; -s, -e (Flächenmaß) ar = yän fählä, muzdla iåläyän fählä.
100 m², yüz kvadrat metr. arbeitsam adj. çalíåqan, iåä can yan-
Ära, die; -, Ären era, dövr. díran, zähmätsevän, qayõíkeå; baca-
Araber, der; -s, - 1.əräb; 2.(Pferd) äräb ríqlí, ziräng, äl-ayaqlí.
atí. Arbeitsamt, das; -(e)s, -¨er iå idaräsi.
Araberhengst, der; -(e)s, -e äräb atí. Arbeitsausfall, der; -(e)s, -¨e iåi dayan-
Araberin, die; -, -nen äräb (qadíní). dírma, iåi buraxma.
Arabeske, die; -, -n (heiteres Musik- Arbeitsbedingungen, die/pl. iå åäraiti.
stück) åad musiqi, arabesk. Arbeitsbeschaffung, die; -, -en iå tap-
arabisch adj. äräb; äräbcä. ma.
Aralsee, der; -s aral dänizi. arbeitseifer adj. çalíåqan, iåä can yan-
Arbeit, die; -, -en 1. (Tätigkeit) iå, peåä; díran, ämäk coåõunu.
mäåğuliyyät; 2. (geleistete) ämäk; 3. Arbeitseinkommen, das; -s, - ämäk gä-
(Werk) äsär; 4. (Mühe) zähmät; 5.(Schul- liri.
arbeit) tapåíríq; därs; an die ~! iå baåí- Arbeitseinstellung, die; -, -en (Streik)
na!; die ~ aufnehmen iåä baålamaq; die iåin dayandírílmasí, iåin tätili.
~ einstellen iåi dayandírmaq, tətil et- Arbeitserfahrung, die; -, -en iå täcrü-
mək; zur gehen/fahren işə getmək; geis- bäsi.
tige ~ zehni iş; ehrenamtliche ~ ictimai- Arbeitserlaubnis, die; -, -se iå icazäsi.
faydalí iş (əmək); wissenschaftliche ~ el- arbeitsfähig adj. iå qabiliyyäti olan, iå-
mi iş; während der Arbeit iåarasí. läyä bilän, işəyarar(lı).
arbeiten vi 1.iålämäk, zähmät çäkmäk Arbeitsgericht, das; -(e)s, -e ämäk iş-
(an D/näyinsä üzärindä); an sich ~ öz ləri üzrə mähkämä.
üzärindä işlämäk, öz qabiliyyätini yax- Arbeitskraft, die; -, -¨e 1. iå gücü; 2.
åílaådírmaq; mäåõul olmaq; 2. (Maschi- (Person) iåçi, fählä.
ne) iålämäk; 3. (Kapital) faiz gätirmäk; Arbeitslager, das; -s, - ämäk (iå) dü-
~ lassen iålätmäk; F wie ein Esel ~ eååäk åärgäsi.
kimi iålämäk. Arbeitslohn, der; -(e)s, -¨e ämäk haqqí.
Arbeiter, der; -s, - iåçi, fählä, ämälä; arbeitslos adj. iåsiz, bekar; F äliboå.
ungelernter ~ qara fählä. Arbeitslosenunterstützung, die; - iåsiz-
Arbeitslosenversicherung 62 Argument
------------------------------------------------------------------------------------------------
liyä görä väsait (täqaüd), işsizlərə yar- aråiv mämuru).
dım. Areal, das; -s, -e säth, sahä.
Arbeistlosenversicherung, die; -, -en Arena, die; -, Arenen sahä, meydan,
iåsizliyä görä sığorta; işsizlərin sığor- cövlangah, ärsä.
tası, iåsizliyä görä täminat. arg (-¨er, -¨st) adj. 1. pis, yaramaz,
Arbeitslosenzahl, die; -, -en iåsizlär sa- acíqlí; 2. (sehr) çox, häddindän artíq; 3.
yí. (groß) böyük; 4. (boshaft) åärir, fitnä-fä-
Arbeitslosigkeit, die; - iåsizlik, bekar- sadlí; ~e Gedanken haben pis niyyäti ol-
líq; F äliboåluq. maq; es liegt im ~en çox pis bir väziy-
Arbeitsmarkt, der; -(e)s, -¨e iå bazarí, yätdädir; das ist zu ~ bu, häddindän ar-
ämäk bazarí. tíqdír; er treibt es zu ~ o, åitini-åorunu
Arbeitsniederlegung, die; -, -en iå täti- çíxardír.
li, iåin dayandírílmasí (Süd. : etisab). Arg, das; -s pis niyyät.
Arbeitsplatz, der; -es, -¨e iå yeri. Argentinien; -s argentina (Süd. : Ar-
arbeitsscheu adj. iådän boyun qaçí- jentin).
ran, tänbäl. Argentinier, der; -s, - argentiniyalí
Arbeitstag, der; -(e)s, -e iå günü. (Süd. : arjentinli).
Arbeitsstätte, die; -, -n iå yeri. Argentinierin, die; -, -nen argentiniya-
Arbeitstelle, die; -, -n iå yeri. lí, arjentinli (qadín).
arbeitsunfähig adj. iå qabiliyyätini itir- argentinisch adj. argentinalí, arjentin-
miå, älil. li.
Arbeitsunfall, der; -s, -¨e iş zamanı Ärger, der; -s hirs, acíq, síxíntí, büõz,
baş vermiş bədbəxt hadisə. äsäbilik; s-n Ärger auslassen(an D/ kim-
Arbeitsvertrag, der; -(e)s; -¨e əmək dänsä) acíõíní çíxarmaq; viel Ärger
müqaviləsi. haben baåí bälalí olmaq, baåína çox
Arbeitsverweigerung, die; -, -en işə pis hadisä gälmäk; F mach keinen ~
başlamaqdan imtina. ängäl törätmä!, başımıza bəla açma!.
Arbeitswoche, die; -, -n iş həftəsi. ärgerlich adj. 1. (Person) hirsli, acíqlí;
arbeitswillig adj. iålämäyä hazír olan; 2.(unangenehm)xoåagälmäz; ~ sein hirs-
çalíåqan. länmäk, hirsli olmaq (auf, über A/ -ä).
Arbeitszeit, die; -, -en iş vaxtı, iş saat- ärgern vt hirsländirmäk, acíq vermäk,
ları. acıqlandırmaq, cin atína mindirmäk,
Arbeitszimmer, das; -s, - iå otaõí, ka- dolaåmaq; vr sich ~ (über A/ kimäsä,
binet. näyäsä) hirslänmäk, acíqlanmaq, F cin
archaisch adj. köhnälmiå, qädim. atína minmäk, darílmaq, diåini diåinä
Archäologe, der; -n, -n arxeoloq. qícamaq, haldan çíxmaq.
Archäologie, die; - arxeologiya, ar- Ärgernis, das; -ses, -se 1. acíq; hirs,
keoloji, arşeologi. darílma; ovqattälxlik, pärtlik; ~ erregen
Archäologin, die; -, -nen arxeoloq (qa- narazílíq oyatmaq (bei, in D/-dä) 2.
dın). (Skandal) biabírçílíq, rüsvayçílíq.
Arche, die; -, -n : die ~ Noah nuh gä- Arglist, die; - mäkr, hiylä, qäräzkar-
misi. lıq.
Archipel, der; -s, -e adalar qrupu. arglistig adj. hiyläkar, mäkrli, qäräz-
Architekt, der; -en, -en memar, arxi- kar; jur. ~e Täuschung hiylä, aldatma.
tektor (Süd. : aråitektor). arglos adj. saf, sadäüräkli; hiyləsiz.
Architektur, die; -, -en memarlíq. Arglosigkeit, die; - saflíq, tämiz üräkli-
Archiv, das; -s, -e arxiv (Süd. : aråiv). lik; hiyləsizlik.
Archivar, der; -s, -e arxivarius (Süd. : Argument das; -(e)s, -e dälil, sübut.
Argumentation 63 Armutsgrenze
------------------------------------------------------------------------------------------------
Argumentation, die; -, -en dälil gätir- böyük sayda; e-e ~ von Idioten äblählär
mä, sübut göstärmä. ordusu.
argumentieren vt dälil gätirmäk. Armeegeneral, der; -s, -¨e ordu gene-
Argwohn, der; -s åübhä, åäk; ~ erre- ralí.
gen åübhä oyatmaq (bei D/-dä). Armeekorps, das; -, - qoåun.
argwöhnen vt -dän åübhälänmäk, Ärmel, der; -s, - paltar qolu, dästäk;
-dän åübhäli olmaq. die ~ aufkrempeln qollarí çírmalamaq;
argwöhnisch adj. bädgüman, åübhäli, das lässt sich nicht aus dem ~ schütteln
vasvasí; ~ machen vt åübhäländirmäk bu asan iå deyil; ohne ~ qolsuz (paltar).
Arie, die; -, -n mus. Ariya. Ärmelkanal, der; -(e)s lamanå, manå
Arier, der; -s, - ari (Süd. : aryai). dänizi.
Arierin, die; -, -nen ari, aryai (qadín). ärmellos adj. qolsuz paltar.
Aristokrat, der; -en, -en aristokrat, Armen, die/pl. yoxsullar, kasíblar, fa-
äsilzadä, näcibzadä, äårafzadä, zade- õír-füqära .
gan, kubar; veralt. äyan. Armenhaus, das; -es, -¨er älillär evi.
Aristokratie, die; -, -n aristokrati(ya), Armenanstalt, die; -, -en älillär evi.
äårafiyyät, zadäganlíq. Armenien; -s Ermänistan.
aristokratisch adj. aristokratik, kubar. Armenier, der; -s, - ermäni.
Arithmetik, die; - hesab elmi. armenisch adj. ermäni, ermänilärä
arithmetisch adj. hesab, artimetik. mäxsus; ~er Junge díõa.
Arkade, die; -, -n taõ; qövs. Armensteuer, die; - islam. zäkat.
Arktis, die; - Arktika, quzey qütbu- Armenviertel, das; -s, - faõírlar mä-
nun mäntäqäsi. hälläsi, kasíblar mähälläsi.
arktisch adj. arktik. armieren vt 1. mil. silahlandírmaq;
Arm, der; (e)s, -e 1. qol; biläk; unter 2. avadanlíqla tächiz etmäk.
dem ~ qoltuq altínda; ~ in ~ äl-älä; in Armlehne, die; -, -n söykänäcäk.
die ~e nehmen qucaqlamaq; mit offen- Armleuchter, der; -s, - 1. çox qollu
en ~en sevinclä; auf dem ~ tragen qu- åamdan; 2. fig. F säfeh, axmaq.
caqda gäzdirmäk; j-m unter die ~e grei- ärmlich adj. 1. yoxsul, kasíb, fəqir,
fen bir käsä kömäk etmäk; auf den ~ miskin; häqiranä; 2.(mangelhaft) qeyri-
nehmen vt fig. älä salmaq, dolamaq, kafi, az; in ~en Verhältnissen leben
särimäk; 2. (Abzweigung) qol, åöbä. kasıblıqda (häqiranä) yaşamaq.
arm adj. 1. yoxsul, kasíb, faõır, äliboå, Ärmlichkeit, die; - yoxsulluq, kasíb-
äligödäk, älikasad; 2. (zu bedauern ) bi- líq, miskinlik.
çarä, yazíq, zavallí, äsir-yesir, güzä- Armreif, der; -e(s), -e bilə(r)zik.
ransíz; fig. F heyvan; die ~e Frau yazíq armselig adj. yoxsul, kasíb, miskin,
arvad; mein ~es Kind heyvan balam; ~ äsir-yesir, baåídaålí, baåíküllü, boynu-
an et. sein bir åeydän kasíb olmaq; er buruq, külbaå, lämyesir, qeyri-kafi, az.
ist ~ an Gefühlen o hissdän kasíb Armseligkeit, die; -, -en yoxsulluq,
adamdír; ~ werden kasíblaåmaq; die kasíblíq, miskinlik.
Armen pl. kasíblar, yoxsullar, füqära. Armsessel, der; -s, - qoltuqlu sändäl,
Armatur, die; -, -en kontrol etmä täc- qoltuqlu stul.
hizatí. Armut, die; - yoxsulluq, kasíblíq, eh-
Armband, das; -(e)s, -¨er bilä(r))zik, tiyac; kasíbçílíq, pulsuzluq, säfalät, äli-
qolbaq, qolbağı; veralt. dästbänd. boåluq.
Armbanduhr, die; -, -en qol saatí. Armutsgrenze, die; -, -n yoxsulluq
Armbrust, die; -, -¨e qundaqlí oxyay. həddi; unter der ~ leben yoxsulluq həd-
Armee, die; -, -n 1. qoåun, ordu; 2. F dinin altında yaşamaq, yoxsulluq həd-
Armutszeugnis 64 Arzneipflanze
------------------------------------------------------------------------------------------------
dində yaşamaq. Sg. (Charakter) täbiät, xasiyyät; auf
Armutszeugnis, das; -ses, -se yoxsul- eigene ~ özü bilän kimi, istädiyi kimi;
luq haqqında şəhadətnamə; sich ein ~ jeder ~ här cür; fig. aus der ~ schlagen
ausstellen mänävi yoxsulluõunu gös- ailäsinä çäkmämäk, baåqa xarekterdä
tärmäk, qabiliyyätsizliyini göstärmäk. olmaq; das ist keine ~ und Weise işin
Armvoll, der; - bir qucaq. yolu bu deyil, bu yol düz yol deyil; pl.
Aroma, das; -s, -men ätir, xoå qoxu. äqsam.
aromatisch adj. ätirli. Art. Abk. = Artikel.
aromatisieren vt ätirländirmäk. arten vi oxåamaq, bänzämäk, çäk-
Arrangement, das; -s, -s 1. hazírlama, mäk; er ist nach s-m Vater geartet o, ata-
düzältmä, tärtib etmä; 2. mus. uyõun- sína çäkib, o, atasína oxåayír.
laådírma. artenreich adj. zo. çox növlü, müxtä-
arrangieren vt 1. hazírlamaq, tärtib et- lif növlü.
mäk, qurmaq; 2. mus. uyõunlaådírmaq; Arterie, die; -, -n arteriya, åah damar.
vr sich ~ razílaåmaq, razílíõa gälmäk. Arterienverkalkung, die; -, -en arteri-
Arrest, der; -(e)s, -e 1. (Haft) häbs et- oskleroz, åahdamarlarín daralmasí.
mä, dustaq etmä; drei Tage ~ üç gün Artgenosse, der; -n, -n hämnöv, häm-
häbs; 2. (Beschlagnahme) jur. häbs cins.
qoyma. Arthritis, die; -, Arthritiden med. bänd
Arrestant, der; -en, -en mähbus, dus- (bükük) iltihabí, mäfsäl iltihabí.
taq. -artig im adj. kimi, -ilä, -li, -lí; blitzar-
Arrestbefehl, der; -s, -e häbs haqqín- tig ildírím kimi, ildírím süräti ilä; bösar-
da ämr. tig acíqlí, hirsli.
Arrestzelle, die; -, -n dustaq otaõí. artig adj. 1. (höflich) tärbiyäli, näza-
arretieren vt 1. häbs etmäk; 2. techn. kätli; 2. (lieb) sevimli, xoå; sözäbaxan,
(sperren) baõlamaq. ädäbli, näzakätlä.
Arrival, das; -s, -s täyyaränin gälmä- Artigkeit, die; -, -en ädäb, näzakät.
si; täyyaränin enän yeri. Artikel, der; -s, - 1. gr. artikl, härfi
arriviert adj. mäåhur, tanínmíå adam. tärif; 2. (Vertragsartikel) maddä, bänd;
arrogant adj. täkäbbürlü, lovõa. 3. (Zeitungsartikel) mäqalä; 4. (Ware)
Arroganz, die; - täkäbbür, qürur, hik- mal, äåya, mämulat.
kä. Artikulation, die; -, -en 1. gr. (Aus-
Arsch, der; -(e)s, -¨e (vulgär) dal, göt; sprache) täläffüz etmä; 2. (Äußern, For-
leck mich am ~! götümü ye! , sikdir!; in mulieren) ifadä etmä, bildirmä.
den ~ kriechen (j-m) yaltaqlanmaq. artikulieren vt 1. ayrí-ayrí täläffüz et-
Arschloch, das; -(e)s, -¨er (vulgär) ax- mäk; 2. (Gedanken) ifadä etmäk; vr sich
maq; hiylägär; åäräfsiz; 2. mäqäd, ~ ürək sözünü demək, dərdini demək.
anus däliyi. Artillerie, die; -, -n topxana, artilleriya.
arschkalt adj. F çox soyuq. Artillerist, der; -en, -en topçu.
Arsen, das; -s Chem. arsän, zärníx. Artist, der; -en, -en artist, aktyor.
Arsenal, das; -s, -e silah anbarí, cäb- Artistin, die; -, -nen artist (qadín).
bäxana. artistisch adj. artist kimi; artistik.
Arsenik, das; -s s. Arsen. Arznei, die; -, -en därman, dava.
Art, die; -, -en 1. (Gattung) cins; 2.(Sor- Arzneikunde, die; - farmakologiya
te) növ, çeåid, cür, tür; 3. (Abstammung) (Süd. : farmakoloji).
näsil, törämä; 4. (Weise) üsul, qayda, Arzneimittel, das; -s, - därman, dava.
tärz, sayaq, qäbil, forma, biçim, çeåid; Arzneipflanze, die; -, -en tibbi ot, där-
auf diese ~ bu sayaqda; bu üsulla;5. nur man otu.
Arzt 65 Astrologe
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
Arzt, der; -es, -¨e häkim; zum ~ gehen falt etmäk.
häkimä getmäk. asphaltiert adj. asfaltlanmíå.
Ärztin, die; -, -nen häkim (qadín). Aspik, der; -s, -e : in ~ jelatinli.
ärztlich adj. häkimä mäxsus, tibbi; un- Aspirant, der; -en, -en namizäd.
ter ~er Aufsicht häkimin näzaräti altín- Aspiration, die; -, -en can atma, säy.
da; ~e Untersuchung häkim müayinäsi. Aspirin, das; -s aspirin.
As, das; -ses, -se as, täkxal. aß s. essen.
Asbest, der; -(e)s, -e asbest, lifli mine- Assessor, der; -s, -en 1. yüksäk dövlät
ral. mämuriyyätinä namizäd; 2. mäktäb
Asche, die; -, -n kül; Friede s-r ~ ! al- müälliminin müavini (kömäkçisi) .
lah rähmät eläsin! Assimilation, die; -, -en 1. assimilya-
Aschenbahn, die; -, -en (Sport) idman siya (Süd. : assimilasyon); uyõunlaå-
meydançasínda cizgi (cízíq) çäkilmiå ma, bänzätmä; 2. biol. (Anpassung) mä-
yer (pist). nimsä(n)mä, intibaq; 3. pol. baåqa bir
Aschenbecher, der; -s, - külqabí. millätin içindä ärimä vä öz kimliyini äl-
Aschenputtel, das; -s, - 1. bir naõílín dän vermä.
qíz qährämaní; 2. fig. ev qulluqçusu; assimilieren vt mänimsämäk, bänzät-
pinti qíz, säliqäsiz qíz. mäk, oxåatmaq; vr sich ~ özünü ox-
Aschermittwoch, der; -s, -e katoliklär- åatmaq (an A/näyäsä), uyğunlaşmaq;
dä orucluõun birinci günu (karnaval- qaríåmaq.
dan sonra) . Assistent, der; -en, -en assistent, kö-
aschfahl adj. kül kimi, kül rəngli; ein mäkçí.
~es Gesicht kül kimi üz . assistieren vi assistentlik etmäk, kö-
aschgrau adj. kül rängli. mäk etmäk (j-m / bir käsä).
aseptisch adj. med. aspetik, mikrob- Assoziation, die; -, -en 1. ittifaq, birläå-
suz. mä, birlik; cämiyyät, åirkät; 2. psych.
Aserbaidschan; -s Azärbaycan. hiss oyatma, töräniå, tadai.
Aserbaidschaner, der; -s, - azärbay- assoziieren vt 1. psych. hiss oyatmaq;
canlí, türk, azäri. e-e schöne Erinnerung mit e-m Geruch ~
aserbaidschanisch adj. azärbaycan(lí); bir qoxu ilä gözäl bir xatiräni oyatmaq
(Sprache) azärbaycan türkcäsi, azär- (yada salmaq); 2. H birläådirmäk, åä-
baycanca, türkcä, türkü dili, azäri, rik etmäk.
azäricä. assoziativ adj. aid, ilgili, dair.
Asiat, der; -en, -en asiyalí. Ast, der; -(e)s, -¨e budaq, qol, buta;
Asiatin, die; -, -nen asiyalí (qadín). den ~ absägen, auf dem man sitzt özünä
asiatisch adj. asiyalí. quyu qazmaq.
Asien; -s Asiya. Aster, die; -, -n astra çiçäyi.
Askese, die; - därviålik, dünyadan äl Ästhet, der; -en, -en gözällik aåiqi.
çäkmä, räyazät. Ästhetik, die; - estetika (Süd. : este-
Asket, der; -en, -en zahid, räyazätkeå, tik), gözällik hissi.
därviå. Ästhetiker, der; -s, - s. Ästhet.
asketisch adj. därviålik. ästhetisch adj. estetik, gözällik hissi
asozial adj. cämiyyätä yabancí, cäm- ilä älaqädar; F yaxåí löyünlü.
iyyätäzidd, assosial. Asthma, das; -s astma, tängnäfäslik.
Aspekt, der; -(e)s, -e nöqteyi-näzär, Asthmatiker, der; -s, - astmalı.
baxíå, aspekt. asthmatisch adj. astmalí, tängnäfäs.
Asphalt, der; -(e)s, -e asfalt. astral adj. ulduzlara aid.
asphaltieren vt asfaltla örtmäk, as- Astrologe, der; -n, -n münäccim, as-
Astrologie 66 Atommacht
----------------------------------------------------------------------------------------- -------
troloq. Atheist, der; -en, -en ateist, tanrísíz,
Astrologie, die; - astrologiya (Süd. : allaha inanmayan.
astroloji). atheistisch adj. ateist, tanrísíz.
astrologisch adj.astrologia, münäccim. Äther, der; -s eter (maddäsi), efir.
Astronaut, der; -en, -en kosmonavt, ätherisch adj. eterli, efirli.
(Süd. : astronavt). Äthiopien; -s Häbäåistan, Häbäåä.
Astronom, der; -en, -en astronom, göy äthiopisch adj. häbäå; (Sprache) hä-
cismläri elminin bilicisi. bäå dili.
Astronomie, die; - astronomi(ya), göy Athlet, der; -en, -en pählävan, qüvvät-
cisimlärindän bähs edän elm li adam.
astronomisch adj. fig. çox, çox böyük, Athletin, die; -, -nen pählävan, qüvvät-
häddän artıq böyük ölcüdä. li adam (qadın).
Astrophysik, die; - astrofizik(a). athletisch adj. qüvvätli, atletik.
Asyl, das; -s, -e síõínacaq, síõínaq; Atlantik, der; -s Atlantik okeaní.
politisches ~ siyasi síõínacaq; j-m ~ ge- atlantisch adj. atlantik; der Atlantische
währen kimäsä síõínacaq vermäk. Ozean atlantik okeani.
Asylant, der; -en, -en síõínaq istäyän. Atlas, der; -, Atlanten 1. myth. atlas,
Asylantin, die; -, -nen síõínaq istäyän atlant; 2. biol. (oberster Halswirbel) at-
(qadın). lant, birinci boyun fäqäräsi; 3. geogr.
Asylantrag, der; -e(s), -¨e sığınaq əri- coõrafiya atlasí; 4. (-lasses, -lasse)
zəsi; e-n ~ stellen sığınaq ərizəsi ver- (Stoff) atlas; satin.
mək. Atlasgebirge, das; -s atlas daõlarí pl.
Asylrecht, das; -(e)s síõínacaq almaq atmen vi näfäs almaq.
hüququ. Atmosphäre, die; -, -n atmosfer(a);
Asymmetrie, die; -, -n asimmetriya, fig. mühit, hava; åärait.
bärabärsizlik; itaətkarlıq. atmosphärisch adj. atmosfer.
asymmetrisch adj. asimmetrik; itaətli. Atmung, die; -, -en näfäsalma, näfäs;
Atavismus, der; -, -men atavizm, äc- künstliche ~ süni nəfəsalma.
dadçílíq, ulu-babalarín xüsusiyyätläri- Atmungsorgane, die/pl. näfäs orqaní.
nä qayítma. Atoll, das; -s, -e märcan adasí.
Atelier, das; -s, -s atelye, emalatxana. Atom, das; -s, -e 1. (winziger kleiner
Atem, der; -s näfäs, näfäsalma; den ~ Teil) än kiçik parça, zärrä; 2. Chem.
anhalten näfäs saxlamaq; ~ holen nä- atom.
fäs almaq; außer ~ sein näfäsdän düå- atomar adj. atom; ~e Waffen atom si-
mäk; in e-m ~ bir näfäsdä. lahí.
atemberaubend adj. çox gözäl, zärif, Atombombe, die; -, -n atom bombasí.
qäåäng; ein ~es Kleid qäåäng bir paltar. Atomenergie, die; - atom enerjisi.
Atembeschwerde die; -, -n tängnäfäs- atomgetrieben adj. atom enerjisilä iå-
lik. läyän.
atemlos adj. tängnäfäs. Atomgewicht, das; -(e)s, -e atom çäkisi.
Atemnot, die; - tängnäfäslik. Atomkern, der; -(e)s, -e atom nüväsi.
Atempause, die; -, -n fasilä; dincäliå. Atomkraft, die; - atom enerjisi.
Atemübung, die; -, -en näfäs alma Atomkraftwerk, das; -(e)s, -e atom
mäåqi. elektrik märkäzi (stansiyasí).
Atemzug, der; -(e)s, -¨e näfäs; im glei- Atomkrieg, der; -(e)s, -e atom müha-
chen ~ eyni vaxtda. ribäsi.
Atheismus, der; - ateizm, tanrísízlíq, Atommacht, die; -, -¨e atom silahí olan
Allahín varlíõíní rädd etmä. dövlät.
Atommeiler 67 auf
------------------------------------------------------------------------------------------------
Atommeiler, der; -s, - atom qazaní, attributiv adj. täyin; adv. täyin rolun-
atom reaktoru. da.
Atommüll, der; -s radioaktiv tullantí. atypisch adj. xas olmayan, uyõun gäl-
Atomreaktor, der; -s, -en atom reak- mäyän.
toru. ätzen vt 1. chem. kimyävi maddälärlä
Atomtest, der; -s, -s atom silahínín sí- tämizlämäk; 2. med. daõlamaq, yandír-
naqdan çíxarílmasí, atom testi. maq; 3. (z.B. auf Kupfer) oymaq.
Atomwaffe, die; -, -n atom silahí. ätzend adj. yandírící, qälävi, aåíndírí-
Atomwissenschaft, die; -, -en atom el- cí, yeyici, göynädici; fig. (Spott) acílí,
mi. istehzalí, riåxändedici; jugendsprl. 1.
Atomwaffensperrvertrag, der; -(e)s,-¨e (grauenhaft) dähåätli, iyränc; 2. seltener
atom silahínín yayílmasíní qadaõan (toll) çox gözäl, äla; der Film ist echt ~
edän müqavilä. film äladír (çox gözäldir).
Atomzeitalter, das; -s atom äsri. Ätzstoff, der; -(e)s, -e yandírící mad-
atonal adj. mus. atonal. dä.
Atrophie, die; -, -n med. atrofi(ya), au! int. ay! vay!
aríqlíq, äzälänin ärimäsi. Aubergine, die; -, -n bot. badímcan,
atrophisch adj. sísqa, aríq, zäif, atro- qara badímcan.
fik. auch konj. u. adv. hämçinin, da, dä,
ätsch! int. aha!, yaxåí oldu!. vä, häm; belä; ich möchte dich ~ sehen
Attachè, der; -s, -s attaåe. män dä säni görmäk istäyiräm; wer ~
Attacke, die; -, -n hämlä, hücum. immer kim dä olur olsun; er ist ~ Krank
attackieren vi u. vt hämlä etmäk, hü- o da xästädir; sowohl Männer als ~
cum etmäk. Frauen häm kiåilär, häm dä xanímlar;
Attentat, das; -(e)s, -e sui-qäsd, qäsd ~ nicht e-r hätta biri belä; aber ~ hä-
(auf A/-ä); ein ~ verüben qäsd etmäk, m(i)dä; ~ das noch! elä bu qalmíådí!.
sui-qäsd etmäk. Audienz, die; -, -en qäbul; e-e ~ ertei-
Attentäter, der; -s, - sui-qäsdçi, qäsd- len D hüzüruna qäbul etmäk; ~ bei -in
çi. hüzuruna qäbul olma.
Attest, das; -(e)s, -e 1. (ärztliches) hä- Auditorium, das; -s, -rien 1. (Raum)
kim attestasiyasí; 2. (allg. Bescheini- konfrans salonu; 2. (Zuhörerschaft) din-
gung) väsiqä, åähadätnamä. läyicilär, dinläyänlär.
attestieren vt täsdiq etmäk, åähadät Aue, die; -, -n çämän, otlaq; därä.
vermäk. Auerhahn, der; -(e)s, -¨e meåä xoruzu.
Attila Atilla (Hun qäbiläsinin hökm- auf 1. präp. mit D : -in üstündä, -da,
darlaríndan). -dä; das Buch liegt ~ dem Tisch kitab
Attitüde, die; -, -n jest; duruå. mizin (stolun) üstündädir; ~ der Reise
Attraktion, die; -, -en cazibä, cälb et- yolda; ~ dem Boden yerdä; ~ der Erde
mä, çəkicilik. dünyada; ~ der Stelle yubanmadan,
attraktiv adj. cazibäli, gözäl, xoåa gä- därhal, täxirsiz; 2. mit Akkusativ: -in üs-
län, çəkici, aybäniz, dadlí-duzlu, cäzb- tünä; -a, -e; ~ A zu -ä doõru; ~ den Bo-
edici; F yaxåí löyünlü. den yerä; ich lege das Buch ~ den Tisch
Attrappe, die; -, -n 1. äslä oxåayan, män kitabí mizin üstünä qoyuram; er
bänzär, (maõaza vitrinindä); qondarma lief ~ ihn zu ona doõru qaçdí; ~ die Post
2. (Falle) tälä. gehen poçtxanaya getmäk; ~ alle Fälle,
Attribut, das; -(e)s, -e 1. (Kennzeichen, ~ jeden Fall här halda, necä olur- ol-
Eigenschaften) älamät, simvol, atribut; sun, hälä-hälbät, mütläq; ~ einmal bir-
sifät, xassä; 2. gr. (Beifügung) täyin. dän, gözlänilmädän, ansíz, ayín-åayín;
auf 68 aufblenden
------------------------------------------------------------------------------------------------
biroturuma; ~ e-e Bitte (hin) xahiåä gö- xarmamaq; 2.(Augen) yummamaq, açíq
rä; ~ aserbaidschanisch azärbaycanca, saxlamaq.
türkcä; sich ~ etwas freuen qabaqcadan aufbekommen vt 1. açmaõa müväf-
sevinmäk; ~s beste olduqca yaxåí; bis ~ fäq olmaq; 2. (in der Schule) tapåíríq
ihn ondan baåqa; ~ dein Wohl! saõ- almaq.
líõína!; ~ dass.. ta ki, ondan ötrü ki, ona aufbereiten vt 1. hazírlamaq, tädarük
görä ki; ~ diese Art und Weise bu cür; etmäk; 2. (Wasser, Erz) tämizlämäk; iå-
adv. 1. (Zeit) von klein ~ uåaqlíqdan lämäk.
bäri; 2. ~ und ab gehen aåaõí-yuxarí Aufbereitung, die; -, -en hazírlama,
getmäk; 3. (offen) açíq olmaq; die Tür tädarük, tämizlämä; iålämä.
ist ~ qapí açíqdír; 4. (noch nicht im Bett) Aufbereitungsanlage, die; -, -n tämiz-
ayíq olmaq, hälä yatmamaq; sich ~ und lämä täsisatí.
davon machen vi äkilmäk. aufbessern vt 1. (verbessern) düzält-
auf! int. 1. (los!) ~! qalx!; 2. (steh auf !) mäk, islah etmäk; 2. (Gehalt) artírmaq.
qalx. Aufbesserung, die; -, -en 1. yaxåílaå-
auf - präp. 1. açílmaní bildirir ( misal dírma; 2. artír(íl)ma, älavä.
üçün aufmachen, aufdrücken) açmaq; 2. aufbewahren vt saxlamaq, qorumaq;
qurtarmaõí bildirir (misal üçün auf- fig. dala atmaq.
essen, aufbrauchen). Aufbewahrung, die; - saxla(níl)ma,
aufarbeiten vt 1. (Rückstand) qalmíå iåi qoruma, mühafizä; j-m et. zur ~ geben
qurtarmaq; 2. (Kleider) yamamaq, tä- bir kəsə bir şeyi əmanət vermək, älä
zälämäk. tapåírmaq.
aufatmen vi 1. yüngüllüklä näfäs al- Aufbewahrungsort, der; -(e)s, -e sax-
maq; 2. fig. åad olmaq, färählänmäk. lanílan yer, saxlanc; anbar.
aufbahren vt (Leichnam) tabuta qoy- aufbiegen vt (z.B. e-n Draht) äyib ayír-
maq. maq, äyib açmaq.
Aufbau, der; -s 1. (Gefüge) quruluå; aufbieten vt 1. (aufwenden) särf et-
quruculuq 2. (e-s Gebäudes) bina, tikinti, mäk; bir yerə toplamaq; istifadə etmək;
inåaat; 3. (Errichtung) quruluå, qurma; 2. mil. çağırmaq; 3. (Brautpaar) adlaríní
pl. ~ten 1. (oberer Teil) üst, yuxarí hissä oxumaq, räsmän elan etmäk.
sg. ; 2. Th. dekor. Aufbietung, die; - : unter ~ aller Kräfte
aufbauen vt 1. yenidän qurmaq, bär- var qüvväsini yíõaraq, var gücü ilä.
pa etmäk; plana salmaq; 2. (errichten) aufbinden vt 1. (et. aufmachen) açmaq;
yaratmaq, qurmaq, bärqärar etmäk; 3. 2. (Bücher) cildlämäk; 3. (hochbinden)
(et. auf et. D) äsaslanmaq, dayanmaq; saríyíb baõlamaq; das Haar zum Knoten
j-n ~ kimäsä üräk vermäk; vr sich ~ aufgebunden tragen hörükläri olmaq; 4.
(Gewitterfront usw.) ämälä gälmäk, boynuna qoymaq; fig. yalan demäk;
törämäk. aldatmaq (j-m/bir käsi).
aufbäumen vr sich ~ 1. (z.B. ein Pferd) aufblähen vt üfürüb åiåirtmäk; qaldír-
åahä qalxmaq, dal ayaqlarí üstä qalx- maq; vr sich ~ åiåmäk; fig. (Person) lov-
maq; 2. (sich auflehnen) fig. üsyan et- õalanmaq.
mäk (gegen A/-ä qaråí). aufblasen vt hava ilä doldurmaq, şi-
aufbauschen vt fig. böyütmäk, åiåirt- şirtmək; vr sich ~ fig. lovõalanmaq; auf-
mäk. geblasen fig. mäõrur, özünü bäyänän.
Aufbauten die/pl. s. Aufbau. aufbleiben vi 1. (in der Nacht) yatma-
aufbegehren vi üsyan etmäk (gegen maq, ayíq qalmaq, oyaq qalmaq; 2.
A/-ä qaråí). (Tür) açíq qalmaq.
aufbehalten vt 1. (Hut, Brille usw.) çí- aufblenden vt fänärläri yandírmaq.
aufbkicken 69 aufeinandertreffen
------------------------------------------------------------------------------------------------
aufblicken vi yuxaríya baxmaq; fig. maq, üzä çíxar(t)maq, paxíríní açmaq;
heyrətlə baxmaq, hörmətlə baxmaq (zu 3. (darauf od. darüber decken) örtmäk,
D/bir käsä). salmaq; ein Tischtuch ~ süfrä salmaq.
aufblitzen vi birdän-birä parlamaq, Aufdeckung, die; -, -en üstünü açma,
çaxmaq; fig. birdän-birä yada düåmäk. ifåa etmä, paxíríní açma.
aufblühen vi 1. (Pflanze) çiçäklänmäk, aufdrängen vt zorla qäbul etdirmäk,
açmaq, güllänmäk; 2. (Handel usw.) mäcbur etmäk; vr sich (A) ~ boõaza
yaxåí inkiåaf etmäk. keçmäk, narahat etmək; sich (D) ~ (Ge-
aufbohren vt dälib açmaq. danken, Idee) istämädän yada düåmäk.
aufbrauchen vt 1. (Geld) xärclämäk, aufdrehen vt 1. (Schraube, Hahn usw.)
xärcläyib qurtarmaq; 2. qurtarmaq. bura-bura açmaq, burub açmaq; 2.
aufbrausen vi 1. qaynamaq; coşmaq; (Uhrwerk) qurmaq; 3. (Gas geben) sürät-
köpüklənib qalxmaq; 2. fig. hirslänmäk, ländirmäk; 4.(lauter stellen) säsini ucalt-
özündän çíxmaq. maq; 5.(lustig werden) fig. färählänmäk,
aufbrausend adj. tez hirslänän. åad olmaq; er war heute mächtig aufge-
aufbrechen vt 1. síndírmaq, yaríb aç- dreht o, bu gün färäh hissi keçirirdi; 6.
maq; 2. (e-n Brief usw.) säbirsizlikä aç- (wütend werden) hirslənmək, söyüş söy-
maq; vi 1. (fortgehen) yola düåmäk, hə- mək.
rəkət etmək; 2.(Blüten) birdän-birä açíl- aufdringlich adj. zählä aparan, sírtíq,
maq; 3. (e-e Eisdecke) donu açílmaq. äl çäkmäyän, zəhlətökən, çäpäl, üräk-
aufbrennen vt 1. yandírmaq, yax- síxan, baåaõrídící; fig. qämiå; ~ sein
maq, daõlamaq; 2. fig. j-m eins ~ bi- qämiå olmaq.
risini yandíríb-yaxmaq. Aufdringlichkeit, die; -, -en sírtíqlíq,
aufbringen vt 1. (öffnen können) açma- zəhlətökənlik.
õa müväffäq olmaq; 2. (Mode usw.) çí- Aufdruck, der; -(e)s, -e (auf Stoff od.
xartmaq, tapmaq; 3. (Schiff) tutmaq, Papier) ...üzärindä çap olmuå åäkil vä
zäbt etmäk; 4. (beschaffen) hazírlamaq, ya mätn.
tapmaq; Geld ~ pul äldä etmäk; 5. (wü- aufdrucken vt 1. bir åeyin üzärindä
tend machen) hirsländirmäk qäzäblän- çap etmäk; 2. möhür vurmaq.
dirmäk; aufgebracht sein hirslänmäk aufdrücken vt 1. (Tür) zorla açmaq;
(über, gegen A/-ä); den Mut ~ cäsarät 2. (Siegel usw.) üzärinä möhür vurmaq;
göstärmäk. 3. boynuna yüklämäk (j-m et./ bir åeyi
Aufbruch, der; -(e)s, -¨e 1. yola düå- bir käsin boynuna); 4. j-m e-n ~ bir käsi
mä, getmä, häräkät, äzimät; 2. (Spalte) öpmäk.
yaríq, çatdaq; 3. (Beginn, Anfang) baå- aufeinander adv. 1. bir-birinin üstünä;
lanõíc. ~ angewiesen sein bir-birinə möhtac ol-
Aufbruchsstimmung, die; -, -en yola maq;2.(nacheinander)bir-birinin ardínca.
düåmä ähval-ruhiyyäsi. Aufeinanderfolge, die; -, -n ardícíllíq,
aufbrühen vt 1. (Tee) dämlämäk; 2. bir-birinin dalínca gälmä.
(Kaffee) qaynar su töküb hazírlamaq. aufeinanderfolgen vi bir-birinin arxa-
aufbrummen vt F j-m e- e Strafe ~ bir sínca (dalínca) getmäk (gälmäk).
käsi cärimä etmək, cəzalandırmaq. aufeinanderfolgend adj. ardícíl.
aufbügeln vt ütülämäk. aufeinanderlegen vt bir-birinin üstünə
aufbürden vt yüklämäk; dem Pferd drei qoymaq.
Säcke Mehl ~ ata üç kisä un yüklämäk; aufprallen vi toqquåmaq, toxunmaq,
sich (D) ~ yük altína girmäk. däymäk.
aufdecken vt 1.(Decke usw. wegnehmen) aufeinandertreffen vt rast gəlmək,
üstünü açmaq; 2. (Geheimnis usw.) aç- rastlaşmaq.
aufeinandertreffend 70 auffrischen
------------------------------------------------------------------------------------------------
aufeinandertreffend adj. (Augenbraun- näzäräçarpan, gözägälän; 2. cälbedici,
en) çatma. gözägälimli.
Aufenthalt, der; -(e)s, -e 1. (kurzer) da- auffällig adj. s. auffallend.
yanma; 2. jur. oturma, iqamät, olma, auffangen vt 1. (z.B. e-n Ball) tutmaq;
qalma; 3. (Ort) qalan yer, bir käsin ya- 2. (Signale usw.) tutmaq; 3. (Flüchtlinge)
åadíõí yer. yíõíb yerläådirmäk; 4. (Stoß) däf etmäk;
Aufenthaltserlaubnis, die; -, -se sakin- den Angriff ~ hücumu dayandírmaq.
lik üçün icazä (xarici ölkädä), yaşayış Auffanglager, das; -s, - düåärgä.
icazəsi. auffassen vt baåa düåmäk, anlamaq;
Aufenthaltsgenehmigung, die; -, -en -ä yormaq; et. als Scherz ~ bir åeyi za-
sakinlik ücün icazä (xarici ölkädä), qal- rafat kimi baåa düåmäk.
ma icazəsi, yaşayış icazəsi. Auffassung, die; -, -en baåa düåmä,
Aufenthaltsort, der; -(e)s, -e yaåayíå anlayış, därketmä, qavrama; (Meinung)
yeri. fikir, räy, görüå; nach meiner ~ fikrimcä.
Aufenthaltsrecht, das; -e(s), -e qalma Auffassungsvermögen, das; -s düåün-
hüququ. mä (düåüncä) qabiliyyäti, därk.
auferlegen vt 1. üzärinä qoymaq (j-m); auffindbar adj. tapílan, tapíla bilän.
2. (Bedingungen) mäcbur etmäk, diktä auffinden vt tapmaq, axtaríb tapmaq.
etmäk; 3. (Steuer) vergi goymaq; 4. auffischen vt tutub çíxartmaq (sudan);
(Strafe) cärimä etmäk. fig. tapmaq.
Auferlegung, die; - üzärinä qoyma, aufflackern vi 1. alíåmaq, birdän alov-
boynuna qoyma. lanmaq; 2. fig. törämäk, ämälä gälmäk,
auferstehen vi dirilmäk, canlanmaq, baålanmaq.
dirçälmäk; yaxåílaåmaq. aufflammen vi 1. alovlanmaq, od alíb
Auferstehung, die; - dirilmä, ehya, dir- yanmaq; 2. (Erregung) häyäcana gäl-
çäliå, oyaníå; Tag der ~ rel. qiyamät mäk, häyäcanlanmaq; 3. (plötzlich aus-
günü. brechen) birdän-birä baålamaq, coå-
auferwecken vt diriltmäk, ruh vermäk. maq.
auferziehen vt tärbiyä etmäk, tärbiyä- aufflattern vi (Vogel) píríldayíb uç-
ländirmäk. maq, píríldayíb qalxmaq.
aufessen vt yeyib qurtarmaq. auffliegen vi 1. (Vogel) qanadlaníb uç-
auffahren vt 1. mil. mövqe tutmaq; maq; 2. (Tür) birdän-birä açílmaq; 3.
2. (Speisen) süfräyä gätirmäk; vi 1. fig. (scheitern) baå tutmamaq; 4. (ent-
(Wagen) arxadan vurmaq; toqquåmaq; deckt werden) üstü açílmaq.
2. atílíb qalxmaq; er fuhr aus dem Schlaf auffordern vt 1. täläb etmäk, istämäk,
auf yuxudan dik atíldí; 3. (Schiff) saya buyurmaq; 2. çaõírmaq, dävät etmäk
oturmaq; 4. (zornig) hirslänmäk, özün- (zu D/-ä); zum Tanz ~ räqsä dävät
dän çíxmaq ; vor Zorn ~ hirslänmäk. etmäk.
auffahrend adj. hirsli, hirslänän. Aufforderung, die; -, -en çaõíríå, täläb,
Auffahrt, die; -, -en 1. yuxaríya doõru dävät; (zu D/-ä); istäk.
qalxan yol; 2. (Aufstieg) qalxma; 3.(Him- aufforsten vt meåä salmaq.
melfahrt) merac, göyä qalxma; 4. (das Aufforstung, die; -, -en meåäsalma.
Vorfahren vor e-r Gebäude) dästä ilä auffressen vt yeyib qurtarmaq; fig.
gälmäk. üzmək, yormaq.
auffallen vi 1. bir åeyin üstünä düå- auffrischen vt 1. täzälämäk, canlan-
mäk, yíxílmaq 2. fig. (j-m) göz(ünä)ä dírmaq; alte Erinnerungen ~ keçmiå xa-
çarpmaq. tiräläri yada salmaq; 2. (stärken) güc-
auffallend adj. 1. gözäçarpan, qäribä, ländirmäk; vi sərinləmək (hava).
Auffrischung 71 aufgeschlossenheit
------------------------------------------------------------------------------------------------
Auffrischung, die; -, -en täzälämä; mi elan; 2. mil. çaõíríå, säfärbärlik; 3.
canlandírma. (aller Kräfte) bir yerä yíõma; unter ~ al-
aufführen vt 1. (Gebäude) tikmäk, qur- ler Kräfte var güc ilä.
maq; 2. (Theaterstück) ifa etmäk, tama- aufgebracht adj.hirsli, äsäbi, häyäcan-
åaya qoymaq; 3. (Zeugen) åahid göstär- lí.
mäk; 4. (in e-r Liste) yazmaq, siyahíya aufgebraucht adj.qurtulmuå, sona çat-
salmaq; vr sich ~ özünü aparmaq, míå.
räftar etmäk, davranmaq; aufgeführt aufgedonnert adj. F yöndəmsiz (səli-
werden tamaåaya qoyulmaq. qəsiz) geyinmiş.
Aufführung, die; -, -en Th. ifa, tamaåa- aufgedreht adj. şad, fərəhli, şən.
ya qoyma, tamaåa. aufgehen vi 1. (Sonne) çíxmaq, qalx-
auffüllen vt 1. doldurmaq; 2. (ergänzen) maq; çírtlamaq; die Sonne geht auf gün
artírmaq, doldurmaq; aufgefüllt werden çíxír; 2. (sich öffnen) açílmaq; das Fens-
doldurulmaq. ter geht nicht auf päncärä açílmír; 3.
Aufgabe, die; -, -n 1. (Pflicht) väzifä; (Geschwür) deåilmäk; 4. (Pflanzen) aç-
2. (Schulaufgabe) därs, tapåíríq; 3. maq, çíxmaq; çírtlamaq; 5. (Naht) sö-
(Problem) mäsälä; 4. (Ziel) hädäf, mäq- külmäk; 6. (Schnur usw.) açílmaq; 7.
säd, qayä; 5. (Verzicht) äl çäkmä, bu- (Eis) ärimäk; 8. anlamaq; mir ist ein
raxma; 6. (e-s Briefes usw.) göndärmä, Licht aufgegangen indi anladím; 9. (in
yollama; s-e ~ erfüllen väzifäsini yerinä e-m Volk) bir millätin içindä ärimäk; 10.
yetirmäk; das ist nicht s-e ~ bu onun iåi (Teig) gälmäk; der Teig geht auf xämir
(väzifäsi) deyil. gälir; 11. math. tam bölünmäk; in Flam-
aufgabeln vt F tapíb almaq, älä keçirt- men ~ alovlanmaq.
mäk; e-e schöne Uhr auf dem Flohmarkt aufgehoben adj. : er ist hier gut ~ bura
~ bir gözäl saatí bit bazaríndan tapíb onun üçün arxayın (yaxşı) bir yerdir.
almaq. aufgeilen vt cinsi baxímdan tährik et-
Aufgabenbereich, der; (e)s, -e väzifä mäk.
dairäsi, väzifä häddi, iå çärçiväsi. aufgeklärt adj. oxumuå, aydín, savad-
Aufgabengebiet, das; -(e)s, -e s. Auf- lí, modern, müasir, açíqfikr, fikriaçíq.
gabenbereich. aufgekratzt adj. F färähli, åad, åän.
Aufgabenheft, die; -, -n (Schulheft)gün- Aufgeld, das; -(e)s, -er (Zuschlag) beh,
dälik. älavä pul.
Aufgang, der; -(e)s, -¨e 1. (Treppenauf- aufgelegt adj. 1. häväsli, mäylli, könül-
gang) pilläkän; 2. (Aufstieg) çíxma, qalx- lü (zu D/ näyäsä); gut ~ sein kefi saz ol-
ma; 3. astr. günçíxan, gündoõan. maq; 2. (deutlich) açíq, aåkar, aydín;
aufgeben vt 1. (Brief, Telegram usw.) das ist ein ~er Schwindel bu aydın bir
yollamaq, tähvil vermäk, göndärmäk; yalandír.
2. (Aufgabe) vermäk (j-m -ä); 3. (Stel- aufgelöst adj. 1. (Tablette usw.) äri(n)-
lung) bir väzifädän äl çäkmäk, istefa et- miå; 2. (verwirrt) karíxdírílmíå, özünü
mäk (vermäk); 4. (die Hoffnung) ümidini itirmiå.
itirmäk, naümid olmaq, täslim olmaq; aufgeräumt adj. 1. (Zimmer) yíõíådí-
fig. äl üzmäk; 5. (den Geist) ölmäk, ca- rílmíå; 2. fig. åän, näåäli.
ní çíxmaq;6. (Bestellung) sifariå vermäk; aufgeregt adj. häyäcanlí, veralt. däst-
das Rauchen ~ papiros çəkməyi tərgit- paça; hirsli; adv. täåviålä.
mək. aufgeschlossen adj. 1. (Ggs. engstirnig)
aufgeblasen adj. 1. üfürülmüå; 2. fig. açíq fikirli; 2. (interessiert) maraqlí, räõ-
iddialí, lovõa. bätli (für A/-ä).
Aufgebot, das; -(e)s, -e 1. (amtlich) räs- Aufgeschlossenheit, die; - açíq fikirlilik.
aufgeschmissen 72 aufholen
------------------------------------------------------------------------------------------------
aufgeschmissen adj. F ~ sein çaräsiz j-n ~ bir kəsi asmaq; 2. fig. (j-m et. A)
olmaq, älacsíz olmaq, çətin bir vəziy- zorla boynuna qoymaq, zorla qäbul
yətdə olmaq . etdirmäk; sich ~ (sich töten) özünü as-
aufgeschossen adj. lang ~, hoch ~ uzun- maq, intihar etmäk.
boy. Aufhänger, der; -s, - 1.paltarasan; pal-
aufgeschoben adj. täxirä salínmíå. tar askısí; 2. fig. bähanä, säbäb, vəsilə.
aufgeschwemmt adj. åiåmiå. Aufhängung, die; -, en asílma.
aufgestaut adj. yığılıb qalmış. aufhäufen vt yíõmaq, toplamaq, qala-
aufgetakelt adj. bäzäk-düzäkli. maq, komalamaq, qalaqlamaq; (Getrei-
aufgeweckt adj. fig.ayíq, ziräk, diribaå, de) däclämäk.
cingöz. Aufhäufung, die; -, -en yíõílma, qalan-
aufgeworfen adj.(Lippen) qalín; ~e Lip- ma; däclänmä.
pen qalín dodaqlar. aufheben vt 1. yerdän qaldírmaq, yer-
aufgießen vt 1. üstünä tökmäk; 2. (Tee) dän götürmäk, qalxízmaq; 2.(aufbewah-
dämlämäk. ren) saxlamaq; 3. (widerrufen) läõv et-
aufgliedern vt bölmäk, hissälärä ayír- mäk, geri götürmäk; 4. (aufstehen hel-
maq (in A/-ä). fen) ayaõa qalxmaõa kömäk etmäk; 5.
aufgraben vt qaz(í)maq, qazíb tap- (Sitzung) läõv etmäk, tätil etmäk; 6. gut
maq. aufgehoben sein yaxåí åäraitdä olmaq,
aufgreifen vt 1. (j-n) tutmaq, yaxa- arxayín yerdä olmaq (in, bei D); 7. (sich
lamaq; 2. (Idee, Gedanken usw.) davam gegenseitig) bir-birinin gücünü yox et-
etdirmäk; mänimsämäk. mäk, bir-birinin täsirini mähv etmäk.
aufgrund präp. G üçün, görä, äsasín- Aufheben, das; -s läõv etmäk, aradan
da; üzündän, baxímindan, dolayí. qaldírmaq; pozmaq, fäsx etmäk; viel ~s
Aufguss, der; -es, -¨e 1. bitkinin üstünä machen mäsälä çíxartmaq; -i şişirtmək.
qaynar su tökmä; 2. fig. bänzätmä. Aufhebung, die; - läõv edilmä; aradan
aufhaben vt 1. (Hut) papaqlí olmaq, qaldírma, qaldír(íl)ma, pozma, fäsx.
başında olmaq; 2. (Schulaufgaben) tap- aufheitern vt 1. åänländirmäk, färäh-
åíríõí olmaq, därsi olmaq; vi (Geschäft) ländirmäk, äyländirmäk; vr sich ~ 1.
açíq olmaq; der Laden hat noch auf dü- åadlanmaq, äylänmäk; 2. (Wetter) açíl-
kan hälä açíqdír. maq; der Himmel heitert sich auf hava
aufhacken vt külünglä qaz(í)maq. açílír.
aufhalsen vt zorla qäbul etdirmäk, Aufheiterung, die; -, -en färählän(dir)-
boynuna yük qoymaq (j-m/bir käsin); mä; havanín açílmasí.
sich j-n ~ özünü vadar edib bir xoåa aufheizen vt qízdírmaq, isitmäk.
gälmäyän adam ilä mäåõul olmaq. aufhelfen vi kömäk etmäk (j-m/bir kä-
aufhalten vt 1. (zum Stehen bringen) sä).
saxlamaq, dayandírmaq; 2. (hemmen) aufhellen vt 1. (Farbe) açmaq; 2. fig.
mane olmaq, iådän qoymaq; yubat- açmaq, aydínlaådírmaq; 3. sich ~
maq, gecikdirmäk, määttäl etmäk; ich (Himmel) açílmaq.
will Sie nicht länger ~ sizi bundan artíq aufhetzen vt tährik etmäk, savaådír-
iådän qoymaq istämiräm; 3. (offenhal- maq, aravurmaq, qízíådírmaq (gegen
ten) açíq saxlamaq; die Augen ~ gözläri A/-ä qaråí).
açíq saxlamaq; vr sich ~ 1. (zeitweilig) Aufhetzung, die; -, -en tährik, aravur-
dayanmaq, olmaq; 2. (wohnen) qalmaq; ma, qízíådírma.
3. mäåõul olmaq; 4. sich über et. ~ bir aufheulen vt 1. (Motor usw.) víyílda-
åeyi mäsälä edib haqqínda daníåmaq. maq; 2. (Hund) ulamaq.
aufhängen vt 1.asmaq; taxmaq (an D); aufholen vt 1. (Sport) çatmaq, yetiå-
aufhorchen 73 Auflage
---------------------------------------------------------------------------------------- --------
mäk; 2. (Verluste) äväzini çixmaq. aufkleben üstünä yapíådírmaq (auf
aufhorchen vi qulaq asmaq, qulaq A/-in üzərinə/üstünə).
vermäk; fig. åübhälänib qulaqlaríní Aufkleber, der; -s, - yapíådírma, etiket,
åäxlämäk, qulaq qabartmaq. yarlíq.
aufhören vt zu Inf. qurtarmaq, dayan- aufknacken vt 1. (Nüsse) síndírmaq;
dírmaq; vi qurtulmaq, dayanmaq, dur- 2. (Tresor) zorla açmaq.
maq, käsilmäk; tärgitmäk (mit D); da aufknöpfen vt düymälärini açmaq.
hört (sich) doch alles auf ! belä åey ol- aufknoten vt düyününü açmaq.
maz!; mit dem Rauchen ~ papiros çäk- aufkochen vt qaynatmaq (od. biåir-
mäyi tärgitmäk; es hat aufgehört zu reg- mäk); vi qaynamaq (od. biåmäk);
nen yaõíå durubdur ; F ohne aufzuhören (Milch) aåíb-daåmaq.
dayanmadan, dayanıb qulaq vermə- aufkommen vi 1. (aufstehen können)
dən, durmadan. ayaõa qalxa bilmäk; 2. (genesen) saõal-
aufjagen vt (aufscheuchen) hürkütmäk. maq, yorõan - döåäkdän durmaq; 3.
aufjauchzen vi åadlíqdan qíåqírmaq. (sich entwickeln) ämälä gälmäk, törä-
Aufkauf, der; -(e)s, -¨e xeyli (çoxlu) mäk; 4. (gegen A) tay olmaq, ayaq ol-
miqdarda satínalma; ehtikarlíq. maq; 5. (für A) 1. (verantwortlich sein)
aufkaufen vt xeyli miqdarda almaq; zamin olmaq, cavabdeh olmaq; 2.
ehtikar etmäk, bazarlíq etmäk. (geldlich) zärärini çäkmäk, ödämäk,
aufkehren vt süpürmäk. pulunu vermäk; für e-n Schaden ~ zä-
aufkeimen vi cücärmäk, çíxmaq, di- rärin yerini doldurmaq; 6. (entstehen)
åärmäk. meydana çíxmaq, baå vermäk; keinen
aufklappen vt (e-n Koffer, e-n Stuhl) Zweifel ~ lassen åübhänin meydana
açmaq. çíxmasína yol vermämäk.
aufklaren vi 1. (Wetter) açílmaq; 2. Aufkommen, das; -s 1. (Erscheinen)
(Wasser) durulmaq. meydana çíxma; das ~ eines Gerüchtes
aufklären vt 1. (Angelegenheit) aydín- bir åayiänin meydana çíxmasí; 2. (Ge-
laådírmaq, maarifländirmäk, savadlan- nesung) saõalma; 3. (Ertrag) gälir; 4.
dírmaq; 2. j-n über et. ~ (A) bir käsi (Steueraufkommen) verginin hasilatí.
baåa salmaq, mälumat vermäk; 3. mil. aufkratzen vt qaåíyíb yara etmäk; fig.
käåfiyyat aparmaq; vr sich ~ 1. (Angele- aufgekratzt F keyfi kök.
genheit) häll olmaq, aydínlaåmaq; 2. aufkrempeln vt (Ärmel usw.) qatlamaq;
(Wetter) açílmaq. aufgekrempelt qatlanmíå.
aufklärend adj. aydínlaådírící. aufkreuzen vi gözlänilmädän gälmäk,
Aufklärer, der; -s, - 1. Flugw. käåfiy- qäflätän meydana çíxmaq (bei D).
yat täyyaräsi; 2. maarifçi, maarifpär- aufkriegen vt 1. F açmaõa müväffäq
vär. olmaq; 2. (in der Schule) tapåíríq almaq.
Aufklärung, die; -, -en 1. aydínlaådír- aufkündigen vt 1. (Vertrag) müqaviläni
ma, izahat, intibah (über A/haqda); ~ pozmaq, läõv etmäk; 2. (j-m) (entlassen)
verlangen izahat istəmək; 2. mil. käåfiy- iådän çíxartmaq; j-m die Freundschaft ~
yat; 3. hist. maarifçilik häräkatí, intibah bir käslä dostluõu pozmaq.
dövrü; sexuelle ~ cinsi təlim-tərbiyə. Aufkündigung, die; -, -en läõv, pozma.
Aufklärungsflugzeug, das; -(e)s, -e auflachen vi birdän-birä gülmäk.
käåfiyyat täyyaräsi. aufladen vt 1. yüklämäk (a. fig. : j-m
Aufklärungspflicht, die; -, -en (des et. bir käsä bir åeyi); 2. el. doldurmaq
Arztes) häkimin xästälik vä müalicə ba- (Süd. : a. åarj etmäk).
rəsində izahat vermä väzifäsi; häqiqäti Auflage, die; -, -n 1. (Buch) çap, näår;
aydínlaådírma väzifäsi. tiraj; die erste ~ birinci çap; mit einer ~
Auflagenhöhe 74 Aufmerksamkeit
------------------------------------------------------------------------------------------------
von .. .. tirajla; 2. (Bedingung) åärt; 3. auflisten vt sıralamaq, siyahı düzəlt-
(Verpflichtung) väzifä, borc; 4. (Metall- mək.
auflage) üstünä çäkilmiå täbäqä, örtuk. auflockern vt 1. (z.B. die Erde) yum-
Auflagenhöhe, die; -, -n tiraj. åaltmaq; 2. fig. xoåagälän etmäk, ruh-
auflassen vt 1. (Tür) açíq qoymaq; landírmaq; die Straße mit Bäumen ~ kü-
2. (Mütze) baådan götürmämäk; 3. (e-e çäni aõaclarla canlandírmaq; vr sich ~
Fabrik) iålätmämäk; 4. öz mülkünü öz- (Bewölkung) açílmaq.
gäsinin adína keçirtmäk; ein Geschäft ~ auflodern vi alovlanmaq, alíåmaq, od
maõazaní açíq qoymaq. tutmaq, coåmaq.
Auflassung, die; -, -en jur. ämlak al- auflösbar adj. (Vertrag usw.) läõv olu-
veri. nan, läõv ola bilän.
auflauern vi güdmäk. auflösen vt 1. (Festgefügtes) açmaq; 2.
Auflauf, der; -(e)s, -¨e 1. (Menschenauf- (Rätsel) häll etmäk; 3. (im Wasser usw.)
lauf) yığnaq, yíõíåma, toplaåma; 2. äritmäk; 4. (Vertrag) läõv etmäk, poz-
(Speise) sufle. maq; e-n Vertrag ~ bir müqaviläni läõv
auflaufen vt 1. (Schiff) saya oturmaq; etmäk (pozmaq); vr sich ~ ärimäk, häll
2. (auf A) toqquåmaq, dəymək; 3. (Zin- olmaq, açílmaq, äprimäk; läõv olmaq;
sen, Beträge) yíõílmaq, çoxalmaq; 4. (Versammlung, Demonstration) daõíl-
(Wasser, Flut) qalxmaq; F sich die Füße maq; sich in nichts ~ ortadan yox ol-
~ yerimäkdän ayaqlarí yara (qabar) ol- maq; aufgelöst fig. päriåan.
maq. Auflösung, die; -, -en 1. aç(íl)ma; da-
aufleben vi dirilmäk; canlanmaq, dir- ğılma; 2. äridilmä; 3. läõv etmä; poz-
çəlmək. (ul)ma; 4. (Parlament) burax(íl)ma.
auflecken vt yalamaq. Auflösungsklage, die; -, -n läõv etmä
auflegen vt 1. üzərinä qoymaq; üstünä åikayäti.
salmaq; 2. (Buch) çap etmäk, näår et- aufmachen vt 1. (öffnen) açmaq; 2. fig.
mäk; 3. (Strafe) cäza vermäk; boynuna hazírlamaq, zahirini düzältmäk; ein Ge-
qoymaq; 4. (Telefon) käsmäk, dayan- schäft ~ maõaza açmaq; vr sich ~ 1.
dírmaq; 5. (Karten) açmaq, göstärmäk; (fortgehen) yola düåmäk, yola çíxmaq;
6. (Steuern) vergi vermäyä mäcbur 2. (zu) baålamaq.
etmäk; 7. (Last) yüklämäk; 8. (Anleihe) Aufmachung, die; -, -en bäzämä; de-
satmaõa baålamaq, çíxardíb satmaq; kor; xarici görünüå.
9. (Kassette usw.) qoymaq. Aufmarsch, der; -(e)s, -¨e 1. mil. iräli
auflehnen vr sich ~ 1. dayanmaq, söy- häräkät etmä (qoåun); 2. allg. nüma-
känmäk (auf A bir åeyä, bir yerä); 2. fig. yiå, kütlävi çíxíå.
üsyan etmäk, qaråídurmaq (gegen A/-ä aufmarschieren vi 1. mil. iräli härä-
qaråí). kät etmäk; 2. nümayiå etmäk.
Auflehnung, die; -, -en üsyan, etiraz, aufmerksam adj. 1. diqqätli, oyaq; diq-
qiyam, itaätsizlik, qaråídurma. qətlə; 2. (liebenswürdig) mehriban, hör-
auflesen vt 1. (vom Boden) seçmäk, mätcil; j-n auf et. ~ machen bir käsin
yíõmaq; 2. tapíb ozü ilä götürmäk. diqqätini näyä isä cälb etmäk, andír-
aufleuchten vi iåíq vermäk, birdän- maq, demäk, duydurmaq; ayíltmaq,
birä paríldamaq. xatírlatmaq; ~ sein göz-qulaq olmaq,
aufliegen vi 1. (Waren usw.) göz qa- aõlíní baåína yíõmaq, diqqätli olmaq.
baõínda olmaq; 2. (Schiff) iålämämäk; Aufmerksamkeit, die; -, -en 1. diqqätli-
ein Schiff liegt auf gämi iålämir; vr sich lik, diqqät; 2. (Liebenswürdigkeit) lütf,
(D) den Rücken ~ çox uzanmaqdan kü- iltifat, etina; ~ erregen diqqät cälb et-
räyi yara olmaq. mäk; ~ schenken diqqät vermäk, näzär
aufmöbeln 75 aufräumen
------------------------------------------------------------------------------------------------
yetirmäk, etina etmäk (D/-ä). özünü qurban etmä.
aufmöbeln vt F fig. 1. (aufmuntern) aufpassen vi diqqätli olmaq, sayíq ol-
ruhlandírmaq, üräkländirmäk; 2. (altes maq, göz-qulaq olmaq, muõayat ol-
Fahrrad usw.) tämir etmäk, düzältmäk. maq, diqqät etmäk (auf A/-ä); pass auf!
aufmucken vt müqavimət göstərmək. diqqät et!, diqqätli ol!, muõayat ol! aõ-
aufmuntern vt 1. (beleben) ruhlandír- líní baåína yíõ!, ehmallíq etmä!; auf die
maq; 2.(zu D) cäsarät vermäk, üräklän- Kinder ~ uåaqlara baxmaq, uåaqlardan
dirmäk; 3. (aneifern) åövqä gätirmäk, muõayat olmaq.
häväsländirmäk, räõbätländirmäk. Aufpasser, der; -s, - baxící, näzarätçi,
Aufmunterung, die; -, -en ruhlandír- gözätçi, güdükçü.
ma, häväsländirmä. aufpeitschen vt 1. qamçílamaq; 2. (Be-
aufmüpfig adj. F inadcıl, tərs. gierden usw.) tährik etmäk.
aufnähen vt üstünä (üzärinä) tikmäk. aufpflanzen vt 1. (Seitengewehr) sün-
Aufnahme, die; -, -n 1. (Empfang) qä- gü taxmaq; 2. (Fahne) sancmaq, dikält-
bul, qaråílama; 2. (z.B. e-s Mitglieds) da- mäk; vr sich ~ mövqe tutmaq, dik dur-
xil etmä, üzv etmä, adíní qeyd etmä; 3. maq (bir käsin qaråísínda).
(Beginn) baålama; Arbeitsaufnahme iåä aufpicken vt (Körner) dänlämäk, dim-
baålama; 4. (Geldaufnahme) borc alma; diklämäk.
5. (e-s Fotos) çäk(il)mä; 6. (e-s Proto- aufplatzen vi partlamaq, çatlamaq.
kolls) yazma, tärtib; 7.(auf e-m Tonband) aufpolieren vt pardaxlamaq, cilala-
yazma. maq; fig. etibarí artírmaq.
aufnahmefähig adj. qäbul edä bilän. aufprägen vt (mittels Stempels) üstünä
Aufnahmefähigkeit, die; - (geistige) basmaq, naxíå basmaq (D); fig. därin
qavrama qabilyyäti, därk etmä qabiliy- iz salmaq.
yäti. Aufprall, der; -(e)s däymä, toxunma,
Aufnahmeprüfung, die; -, -en qäbul çarpma.
imtahaní. aufprallen vt däymäk, toxunmaq,
aufnehmen vt 1.(aufheben) yerdän qal- çarpmaq (auf A/-ä).
dírmaq, götürmäk; 2. (empfangen) qäbul Aufpreis, der; -(e)s, -e älavä pul.
etmäk, qaråílamaq; 3. (in e-e Liste, auf aufpumpen vt åisirtmäk, nasosla dol-
ein Tonband usw.) yazmaq; 4. (Foto) durmaq, nasosla yel vurmaq.
åäklini çäkmäk; 5. (Kontakt) qurmaq, aufputschen vt hissläri qízíådírmaq,
bärpa etmäk; 6. (anfangen) baålamaq; qamçılamaq, qaldırmaq; sich ~ cana
7. es mit j-m ~ güclärini sínamaq; 8. gəlmək, yorğunluğunu almaq.
(z.B. neues Mitglied) üzvlüyä qäbul et- Aufputschmittel, das; -s, - (Droge)
mäk; 9. (ansehen als) saymaq; 10. (e-e äsäbläri tährik edän därman.
Anleihe ~) borc almaq; 11. (geistig) an- Aufputz, der; -es bäzäk.
lamaq, därk etmäk; ins Protokoll ~ pro- aufputzen vt bäzämäk, ziynät vermäk.
tokola daxil etmäk (salmaq); mit Vor- aufquellen vi 1. (anschwellen) åiåmäk,
sicht ~ ehtiyatla qäbul etmäk. köpmäk; 2. (aufsteigen) çíxmaq.
aufnotieren vt qeyd etmäk, yazmaq. aufraffen vt (vom Boden) yíõmaq; vr
aufnötigen vt mäcbur etmäk, vadar et- sich ~ 1. zähmätlä ayaõa qalxmaq, dur-
mäk, zorla boynuna qoymaq. maq; 2. (sich zusammennehmen) qeyrätä
aufopfern vt qurban vermäk, fäda et- gälmäk, gücünü bir yerä yíõmaq, qüv-
mäk (für A/üçün); sich ~ özünü fəda et- və toplamaq (zu D, zu Inf./ mäk üçün).
mək, canfäåanlíq göstärmäk, caníndan aufragen vi ucalmaq, yüksälmäk.
keçmäk, häyatíndan keçmäk . aufrappeln vr sich ~ ayaõa qalxmaq,
Aufopferung, die; -, -en fädakarlíq, durmaq; yenidän ayaõa qalxmaq.
aufräumen vt (Zimmer) yíõíådírmaq;
ein Zimmer ~ bir otaõí yíõíådírmaq; vi
Aufräumungsarbeit 76 aufsässig
----------------------------------------------------------------------------------------- -------
1. (Vorurteile usw.) tämizlämäk, aradan Aufreizung, die; -, -en tährikçilik.
qaldírmaq (mit D); 2. (bei od. unter Per- aufrichten vt 1. qaldírmaq; müäyyän
sonen) cäzasíní vermäk, yox etmäk. etmäk; 2. (errichten) qurmaq, tikmäk;
Aufräumungsarbeit, die; -, -en tämiz- bärpa etmäk; 3.(trösten) täsälli vermäk;
lik iåi, tämizlik. vr sich ~ 1. qalxmaq, dik durmaq, doğ-
aufrechnen vt 1. hesablamaq, hesa- rulmaq; 2. (neuen Mut schöpfen) ruhlan-
ba keçirtmäk; 2. (mit j-m) bir käsin he- maq, cürätlänmäk, -ä täsälli tapmaq.
sabína keçirmäk. aufrichtig ad. düzgün, häqiqi, sämimi,
aufrecht adj. dik, düz dayanan, åaqu- yalansíz, biriya, ämälisaleh; dayaníqlí.
li, vertikal, dimdik; ~ sitzen dik oturmaq; Aufrichtigkeit, die; - düzgünlük, säda-
~ stehen dimdik durmaq fig. hiyläsiz, qät, sämimiyyät; fig. dayaníq.
düz; ein ~er Mensch düz (etibarlí)adam. aufriegeln vt cäftäni açmaq, dämir
aufrechterhalten vt qüvvädä saxla- qarmaõí açmaq.
maq; müdafiä etmäk, qoruyub saxla- Aufriss, der; -es, -e räsm, åäkil, täsvir;
maq, qorumaq. eskiz.
Aufrechterhaltung, die; - davam, qüv- aufritzen vt círíb açmaq.
vädä saxlama; qoru(n)ma. aufrollen vt 1. açmaq; 2. (zusammen-
aufregen vt häyäcanlandírmaq, acíq- rollen) saríyíb bükmäk; 3. (Frage, The-
landírmaq, tälaåa salmaq; vr sich ~ ma) qaldírmaq, ortaya atmaq.
iztiraba düşmək, häyäcanlanmaq, hirs- aufrücken vi 1. (vorrücken) irälilämäk;
länmäk, narahat olmaq, atílíb-düåmäk, 2. (befördert werden) rütbäsini artírmaq;
çaxnaåmaq, darílmaq, äsrimäk, äsri- 3. (sitzende Personen) yaxín oturmaq;
yib-kükrämäk (über A/-ä). 4. (in e-m Glied stehende Personen) yaxí-
aufregend adj. häyäcanlí; həyəcanlan- na çäkilmäk.
dırıcı, iztirablı, həyəcanverici, drama- Aufruf, der; -(e)s, -e çaõíríå, müraciät,
tik. bäyanat.
Aufregung, die; -, -en häyäcan, na- aufrufen vt çaõírmaq, önə çaõírmaq,
rahatlíq, tälatüm, däõdäõä, täåviå, adbaad çaõírmaq, dəvät etmäk (zu D).
iztirab; nur keine ~! narahat olmayín!. Aufruhr, der; -(e)s, -e 1. (heftige Unru-
aufreiben vt 1. (Haut) sürtmäk, ov- he) qarma-qaríåíqlíq, välvälä; 2. (Auf-
maq; 2. (stark ermüden) yormaq, äldän stand) qiyam, üsyan.
salmaq, üzmäk; 3. mil. mähv etmäk, Aufrührer, der; -s, - qiyamçí.
yox etmäk; vr sich (A) ~ üzülmäk, yo- aufrührerisch adj. qíyamçí.
rulmaq (bei D/-dä). aufrunden vt 1. (Betrag) tamamlamaq,
aufreibend adj. 1. yorucu, üzücü; 2. bütövläådirmäk; 2. yuvarlaqlaådírmaq.
fig. mähvedici. aufrüsten vt silahlandírmaq; vi silah-
aufreihen vt 1. síraya qoymaq, düz- lanmaq.
mäk; 2. (auf e-n Faden) sapa düzmäk; Aufrüstung, die; -, -en silahlanma.
vr sich ~ düzülmək, düzüåmäk. aufrütteln vt 1. silkäläyib oyatmaq; 2.
aufreißen vt 1. (zerreißen) círmaq; yírt- fig. tänbäl bir insaní häräkätä gätirmäk,
maq; 2. (Straßenpflaster) sökmäk; 3. iåä täåviq etmäk, oyatmaq.
(Wunde) irinlätmäk; 4. (Augen) bärält- aufsagen vt 1. äzbär demäk; ein Ge-
mäk; 5. (Tür) güclä açmaq, yerindän dicht ~ bir åeri äzbärdän demäk; 2.
çíxartmaq; vi çatlamaq, qírílmaq, sö- (kündigen) pozmaq, läõv etmäk.
külmäk, yírtílmaq. aufsammeln vt yerdän yíõmaq.
aufreizen vt qízíådírmaq, tährik et- aufsässig adj. 1. inadcíl, inadkar, tärs,
mäk (zu D/-ä). dikbaå; 2. (feindlich eingestellt) düåmän,
aufreizend adj. tährikedici. räqib.
Aufsatz 77 Aufschub
------------------------------------------------------------------------------------------------
Aufsatz, der; -es, -¨e 1. (Artikel) äsär, Aufschlüsselung, die; -, -en ayírma,
mäqalä; ein kritischer ~ bir tänqidi mä- bölmä.
qalä (über A/bir åey haqda); 2. (Schul- aufschlussreich adj. 1. (informativ) ay-
aufsatz) inåa, mäqalä; 3. (Schrankauf- dínlaådírící, izahedici; 2. (nützlich) fay-
satz) üst hissä, baålíq. dalí, xeyirli; dolğun, mäzmunlu.
aufsaugen vt sormaq, ämmäk, hop- aufschmieren vt üstünä sürtmäk.
durmaq. aufschnallen vt 1. (öffnen) toqqaní aç-
aufschauen vi 1. yuxaríya baxmaq; 2. maq; 2. (mit Riemen auf et. befestigen)
fig. hörmät etmäk (zu D). toqqaní baõlamaq, üstünä qoyub baõ-
aufschäumen vi köpüklänmäk; köpük- lamaq.
ländirmäk. aufschnappen vt 1. qapmaq, qamarla-
aufscheuchen vt hürkütmäk; qovala- maq, älä keçirmäk; 2. F täsadüfi eşit-
maq. mäk; vi birdän açílmaq.
aufscheuern vt (Haut) sürtüb yara et- aufschneiden vt 1. käsib bölmäk, käs-
mäk. mäk; die Wassermelone ~ qarpízí dilim-
aufschichten vt qalaq vurmaq, täbä- dilim käsmäk; 2. med. yarmaq; vi F
qä-täbäqä yíõmaq, bir-birinin üstünä (prahlen) özünü täriflämäk; yalan de-
yíõmaq. mäk, uydurmaq.
aufschieben vt 1. (z.B. die Tür) itäläyib Aufschneider, der; -s, - fig. özünü
açmaq; 2. (verschieben) baåqa vaxta öyän, özünü åiåirdän, lovõa.
keçirmäk, ertälämäk, täxirä salmaq. Aufschneiderei, die; -, -en özünü tärif-
Aufschiebung, die; - gecikdirmä, ertä- lämä, özünü öymä; yalan demä; hädä-
lämä, täxirä salma, täviq; möhlät. rän-pädärän.
Aufschlag, der; -(e)s, -¨e 1. (Tennis) to- Aufschnitt, der; -(e)s 1. käsik; 2.
pu vurma (Süd. : serv); 2. (auf den dilim, parça, fal; Teller mit kaltem ~
Preis) üstünä gälmä, artma; 3. (an dilimlän-miå pendir vä kolbasa ilä
Kleidungsstücken) paltarín içäri vä ya boåqab.
eåiyä qatlanan hissäsi; qolaõzí. Aufschnittplatte, die; -, -n siniyä qo-
aufschlagen vt 1. (Augen) qaldírmaq; yulmuå pendir vä kolbasa.
2. (Ärmel, Hosen) çírmalamaq; 3. (öff- aufschnüren vt baõíní açmaq.
nen) açmaq; 4. auf den Preis e-r Ware aufschrauben vt 1. (losschrauben) vinti
e-n Betrag ~ bir malín qiymätini qaldír- açmaq (Süd. : piçi açmaq); 2. (fest-
maq; 5. (Ei) síndíraraq açmaq; 6. (Zelt) schrauben) vinti bärkitmäk.
qurmaq; 7. (Sparschwein) síndírmaq; 8. aufschrecken vt qorxutmaq, ürkütmäk,
(Maschen) ilk ilmäyi salmaq; sich (D) et. hürkütmäk; vi qorxmaq, hürkmäk.
~ yíxílaraq yaralamaq; vi auf et. (D/A) Aufschrei, der; -(e)s, -e qíåqíríq, fär-
~ yíxílaraq toxunmaq, åappíltí ilä yad.
yíxílmaq; yerä vurmaq. aufschreiben vt yazmaq, qeyd etmäk.
aufschließen vt açarla açmaq; vi iräli aufschreien vi birdän qíåqírmaq, bir-
çäkilmäk; sich j-m ~ bir käsä qälbini dän çíõírmaq.
açmaq, hämdärd axtarmaq. Aufschrift, die; -, -en 1. yazí, etiket; 2.
aufschlitzen vt yarmaq, dälmäk, deå- (Briefaufschrift) ünvan, adres; 3.(Schild)
mäk. särlövhä.
Aufschluss, der; -es, -¨e aydínlaådír- Aufschub, der; -(e)s, -¨e 1. (Verzöge-
ma, izahat pl. ~ geben izah etmäk (D rung) gecikdirmä, täxirä salma, baåqa
über A/näyisä). vaxta köçürmä; 2. (Zahlungsaufschub)
aufschlüsseln vt müäyyän bir siste- möhlät; ohne ~ täxirsiz, gecikdirmädän,
mä görä ayírmaq, bölmäk (in A/-ä). täxirä salmadan, bilatäxir.
Aufschürfen 78 Aufsprung
------------------------------------------------------------------------------------------------
aufschürfen vt siyirmək; sich das Knie da.
~ dizini siyirmək. Aufsichtsbeamter, der; -n, -n näzarät-
aufschütteln vt silkälämäk. çi (Süd. : kontrol mämuru).
aufschütten vt 1. (Flüssigkeit) tökmäk; Aufsichtsbehörde, die; -, -n näzarät
2. (Damm) torpaq töküb ucaltmaq; 3. idaräsi (orqanlarí).
(Erde) üst-üstä qalamaq, yíõmaq. Aufsichtspersonal, das; -s kontrol (nä-
aufschwatzen vt : j-m et. ~ dil boõaza zarät) personalí.
qoyub kimäsä bir åeyi satmaq. Aufsichtspflicht, die; -, -en jur. näza-
aufschweißen vt qaynaq edib açmaq; rät etmä väzifäsi, baxma mäcburluõu
bir åeyin üzärinä qaynaq etmäk. (məcburiyyəti).
aufschwellen vt üfürmäk, üfürüb åiåirt- Aufsichtsrat, der; -(e)s, -¨e näzarät
mäk; vi åiåmäk; üfürüb qalxmaq. åurasí.
aufschwindeln vt s. aufschwatzen. aufsitzen vi 1. (Pferd, Fahrrad) min-
aufschwingen vr sich ~ yuxarí qalx- mäk; 2. (im Bett) ayíq qalmaq, yatma-
maq; yüksəlmək; fig. qüvvä toplamaq, maq; 3. (auf et. hereinfallen) F aldan-
öznü mäcbur etmäk (zu D, zu Inf. /bir maq; j-n ~ lassen fig. avara qoymaq,
åeyi etmäk üçün). avara etmäk.
Aufschwung, der; -e(s), -¨e 1. (am Reck aufspannen vt açmaq; dartmaq, çäk-
u. Barren) burulub yuxarí qalxma; 2. fig. mäk, den Schirm ~ çätiri açmaq.
ruhi yüksäliå; 3. (wirtschaftlicher) yük- aufsparen vt yíõíb saxlamaq, yíõmaq.
säliå, artím, dirçäliå. aufspeichern vt anbara yíõmaq, top-
aufsehen vi 1. yuxaríya baxmaq; 2. (zu lamaq.
j-m) hörmät etmäk, sayõí bäslämäk. aufsperren vt (açarla) açmaq; fig.
Aufsehen, das; -s häyäcan, diqqät; ~ Mund und Nase ~ tääccübdän aõzí açíq
erregen diqqät oyatmaq; ~ erregend gu- qalmaq; die Ohren ~ diqqätlä qulaq as-
rultulu, sensasiyaya säbäb olan, hay- maq.
küy salan. aufspielen vt çalmaq (musiqi alätini);
Aufseher, der; -s, - näzarätçi, gözätçi, vr sich ~ (als) özünü kimäsä oxåatmaq;
baxící. er spielt sich als Chef auf o, özünü räh-
auf sein vi 1. açíq olmaq; 2. (nicht bärä oxåadír.
schlafen) yatmamaq, oyaq olmaq. aufspießen vt 1. (Fleisch usw.) åiåä
aufsetzen vt 1. taxmaq, oturtmaq, yeri- çäkmäk (taxmaq); 2. fig. (öffentlich kri-
nä qoymaq; 2. (Hut) qoymaq; ich setze tisieren) açíqcasína tänqid etmäk.
den Hut auf börkü baåíma qoyuram; aufsplittern vt parçalamaq, xírdala-
3. (Essen, Wasser) odun (ocaq) üstünä maq; vi parçalanmaq, xírdalanmaq.
qoymaq; 4. (Schriftstück) qälämä al- aufsprengen vt (Tür, Tresor) partladíb
maq, yazmaq; 5. (Brille) taxmaq; 6. açmaq, zorla açmaq.
(Stock) märtäbä tikmäk; 7. (Miene, Hal- aufspringen vi 1. (vor Freude) yerin-
tung) üz-gözünä ifadä vermäk (yaxåí, dän síçramaq, yerindän atílmaq; 2.
pis); e-e mürrische Miene ~ üz-gözünü (Tür) açílmaq, öz-özünä açílmaq; 3.
turåutmaq; vi (Flugzeug) yerä enmäk, (Haut) çatlamaq; 4. (auf ein fahrendes
yerä oturmaq; vr sich (A) ~ qalxíb otur- Fahrzeug) atílmaq, atílaraq minmäk; da
maq. sprang die Tür auf qapí birdän-birä
aufseufzen vi ah çäkmäk. açíldí.
Aufsicht, die; -, -en näzarät, yoxlama, aufsprudeln vi qaynamaq, píqqíltí ilä
gözätçilik; kontrol; die ~ führen näzarät qaynamaq.
etmäk (über A/-ä); ohne ~ näzarätsiz; Aufsprung, der; -(e)s, -¨e (auf den Bo-
unter ärztlicher ~ həkim nəzarəti altın- den) síçrayíå, síçrama, yerä atílma.
aufspulen 79 aufstoßen
------------------------------------------------------------------------------------------------
aufspulen vt qarqaraya sarímaq, yu- tan.
maõa sarímaq. Aufsteiger, der; -s, - 1. (im Beruf) rüt-
aufspüren vt izläyib tapmaq, hiss et- bäsi artan, yüksälän; 2. Sport yuxarí
mäk, duymaq, izlämäk. pilläyä qalxan (komando; idmançí).
aufstacheln vt fig. tährik etmäk, vuruå- aufstellen vt 1. qoymaq, düzältmäk;
durmaq, savaådírmaq, qízíådírmaq, diklätmäk; qurmaq; yerbäyer etmäk,
salíådírmaq (zu D/-ä). yerinä qoymaq; 2. (Wachen) qoymaq, 3.
Aufstachelung, die; -, -en tährik, salíå- mil. síraya düzmäk; 4. (formieren)
dírícílíq. müäyyän bir åäkil vermäk; 5. (Beispiel,
aufstampfen (mit den Füßen) täpikläri Beweise) gätirmäk; 6. (Kandidaten) iräli
yerä döymäk. sürmäk, namizäd etmäk; sich als Kan-
Aufstand, der; -(e)s, -¨e üsyan, qiyam, didaten ~ lassen özünün namizädliyini
diräniå; fig. fírtína; bewaffneter ~ silahlí iräli sürmäk. 7.(Falle) qurmaq; 8. (Rech-
qiyam. nung, Liste) tänzim etmäk, tärtib etmäk;
aufständisch adj. üsyançí, qiyamçí. 9. (Behauptung) demäk, isbat etmäk;
Aufständische, der u. die; -n, -n qiyam- 10. (Bedingung) qoymaq, käsmäk; 11.
çí, üsyançí. (Rekord) rekord vurmaq; vr sich ~ síra-
Aufstandsbewegung, die; -, -en qiyam ya düzülmäk.
häräkatí pl. Aufstellung, die; -, -en 1. düz(ül)mä,
aufstapeln vt yíõmaq, üst-üstä qala- qur(ul)ma; yerbäyer etmä; 2. (Liste) si-
maq. yahí düzältmä; 3. (Kandidat) iräli sür-
Aufstapelung, die; -, -en qalaq, yíõín; mä; 4. (von Maschinen) montaj etmä,
yíõma. qurğu; ~ nehmen síraya düzülmäk.
aufstauen vt bänd çäkmäk, qabaõíní aufstemmen vt 1. (gewaltsam) qäläm
käsmäk; vr sich ~ yíõilmaq, toplanmaq. ilä açmaq; 2. (aufstützen) dayamaq; die
aufstechen vt dälmäk, deåmäk, aç- Ellbogen auf dem Tisch ~ dirsäkläri miz
maq. üstünä dayamaq.
aufstecken vt 1. (Flagge usw.) sanc- Aufstieg, der; -(e)s, -e 1. yüksäliå, inki-
maq, taxmaq; 2. äl çäkmäk, vaz keç- åaf, artím; qalxma; etila; 2. (Steigung)
mäk; das Rauchen ~ papiros çäkmäyi yoxuå; 3. (Flugzeug) uçub qalxma.
tärgitmäk; 3. (Haare) qatlayíb sancaq- Aufstiegsmöglichkeiten, die/pl. (im Be-
lamaq, bänd etmäk. ruf) inkiåaf etmä imkanlarí, rütbäsini
aufstehen vi 1. ayaõa qalxmaq; dur- artírma imkanlarí.
maq, doğrulmaq; (nach dem Schlaf) aufstöbern vt 1. axtaríb tapmaq; 2.
yuxudan durmaq; 2. (offen sein) açíq (Wild) yuvasíndan qaçírtmaq, diksin-
durmaq (olmaq); 3. fig. üsyan etmäk; dirmäk.
aufstehen! qalxín! ayaõa durun!; j-m aufstocken vt 1. (Gebäude) märtäbä
beim Aufstehen helfen (ayaõa) durdur- tikmäk; 2. (Kapital) artírmaq, çoxalt-
maq (durõuzmaq), (ayaõa) qalxízmaq; maq.
j-m zum Aufstehen zwingen ayõa durõuz- aufstöhnen vi därindän inildämäk.
maq, yerindän qalxmaõa mäcbur et- aufstören vt 1. (Wild) hürkütmäk; 2.
mäk, ayaõa qaldírmaq. fig. (aus der Ruhe) narahat etmäk.
aufsteigen vi 1. qalxmaq, çíxmaq; tö- aufstoßen vt 1. (Tür) itäläyib açmaq; 2.
rämäk; 2. (auf ein Fahrzeug) minmäk; 3. (Stock) yerä vurmaq; vi 1. (rülpsen) gä-
(Gefühle) oyanmaq; 4. (im Beruf) yük- yirmäk; 2. (Knie, Ellbogen) toxunmaq,
sälmäk, rütbä almaq; 5. (Flugzeug) yíxílmaq; 3. (negativ auffallen) näzärä
uçub qalxmaq. yaxåí görünmämäk; üräyi bulandír-
aufsteigend adj. qalxan, yüksälän, ar- maq.
aufstreichen 80 auftun
--------------------------------------------------------------------------------------- ---------
aufstreichen vt sürtmäk, yaxmaq (auf fariş verən; 3. (Klient) müväkkil; müå-
A/ -in üstünä, üzärinä). täri.
Aufstrich der; -(e)s, -e sürtkü; sürtü- Auftragsbestätigung, die; -, -en sifariş
län täbäqä; Butter als ~ çöräyä sürtü- qəbulunun təsdiqi.
län yaõ. auftragsgemäß adv. tapåíríõa görä, si-
aufstülpen vt 1. (Kopfbedeckung) baåí- fariåä görä.
na basmaq, gözünün üstünä basmaq; auftreffen vi -ä vurmaq, çarpmaq (auf
2. (Kragen usw.) qatlamaq. /-ä).
aufstützen vt dayamaq; vr sich ~ da- auftreiben vt 1. qaldírmaq; der Wind
yanmaq (auf A/-ä). trieb Blätter auf küläk yarpaqlarí qaldír-
aufsuchen vt axtarmaq, axtaríb tap- dí; 2. (Wild) qovub qaçírtmaq; 3. (be-
maq; den Arzt ~ häkimä getmäk. schaffen) äldä etmäk, tapmaq; das nö-
auftakeln vt mar. tächiz etmäk, yel- tige Geld ~ lazím olan pulu tapmaq; 4.
käni taxmaq; vr sich ~ F özünü häd- (aufblähen) åiåirtmäk.
dindän artíq bäzämäk. auftrennen vt (Naht) sökmäk.
Auftakt, der; -(e)s, -e mus. 1. taktdan auftreten vi 1. addím atmaq, ayaq
qabaq gälän not; 2. fig. baålanõíc, ilk basmaq; 2. (als Zeuge) åahidlik etmäk,
addím. åahid durmaq; 3. (die Bühne betreten)
auftanken vt 1. (Auto) benzin tökmäk, çíxíå etmäk, sähnäyä çíxmaq; zum ers-
yanacaq doldurmaq; 2. fig. (Kraft) güc ten Mal ~ ilk dəfə səhnəyə çıxmaq; 4.
almaq, cäsarätini toplamaq. (entstehen) ämälä gälmäk, törämäk,
auftauchen vi 1. (aus dem Wasser) üzä çíxmaq; 5. (Gerücht, Krankheit) yayíl-
çíxmaq; 2. fig. ortaya çíxmaq. maq; 6. (sich benehmen) özünü apar-
auftauen vt (Tiefkühlkost) äritmäk; vi maq, räftar etmäk, davranmaq; sicher
ärimäk; fig. allmählich ~ yavaå-yavaå ~ özünü etimadla aparmaq; vt (Tür)
canlanmaq, utancaqlíqdan çíxmaq. ayaõí ilä vurub açmaq.
Auftauen, das; -s äri(t)mä. Auftreten, das; -s 1. çíxíå (sähnädä,
aufteilen vt bölmäk (an, auf, in A/-ä); tribunada); 2. äxlaq, özünü aparmaq
bölüå(dür)mäk (unter D/ arasínda). qaydasí, davraníå; 3. (Vorkommen) baå
Aufteilung, die; -, -en bölüådür(ül)mä, vermä, olma.
bölgü. Auftrieb, der; -(e)s, -e 1. phys. yuxa-
auftischen vt 1. (Speisen) süfräyä qoy- ríya doõru güc; 2. (Almauftrieb) inäk-
maq; 2. fig. (Lügen) yalan toxumaq. lärin yaylaõa çíxarílmasí; 3. fig. (Auf-
Auftrag, der; -(e)s, -¨e 1. tapåíríq, tap- schwung) inkiåaf, yaxåílaåma; 4. (Anre-
åírma, färmayiå; väkalät; 2. (Bestellung) gung) täåviq; cäsarät; j-m ~ geben bir
ismaríå, sifariå; 3. (Farbauftrag) sürtmä, käsä cäsarät (täkan) vermäk.
çäkmä; im ~ G von… adína; e-n ~ geben Auftritt, der; -(e)s, -e 1. Th. çíxíå; 2.
tapåíríq vermäk; sifariş vermək, is- fig. (Streit) sözläåmä, toqquåma; 3. Th.
marlamaq. (Szene) sähnä; 4. (Trittbrett) pillä.
auftragen vt 1. (Speise) süfräyä qoy- Auftrittsverbot, das; -(e)s, -e sähnäyä
maq, yemäyi masanín üstünä qoymaq; çíxma qadaõasí.
2. (Farbe usw.) çäkmäk; sürtmək; 3. j-m auftrumpfen vi 1. (mit et.) öz üstün-
et. ~ bir käsä bir åeyi tapåírmaq; sifariå lüyünü göstärmäk; 2. (gegen j-n) inad
vermäk; 4. (Kleider) geyib köhnältmäk; göstärmäk.
vi fig. dick ~ åiåirtmäk, böyütmäk; das auftun vt 1. açmaq; 2. (durch Zufall fin-
Essen ist aufgetragen yemäk hazírdír. den) täsadüfi olaraq tapmaq; 3. F (Spei-
Auftraggeber, der; -s, - 1. tapåíríq ve- se) boåqaba qoymaq; vr et. tut sich j-m
rän, ämr edän; 2.(Besteller) sifariåçi, si- auf birdän göz qaråísína çíxmaq, bir-
auftürmen 81 Aufwischlappen
------------------------------------------------------------------------------------------------
dän aydín olmaq. aufwecken vt oyatmaq, yuxudan dur-
auftürmen vt qalamaq, üst-üstä qa- õuzmaq.
lamaq; vr sich ~ qalanmaq, yíõílmaq. aufweichen vt yumåaltmaq, isladíb
aufwachen vi yuxudan ayílmaq, oyan- yumåaltmaq; vi islaníb yumåalmaq.
maq, yuxudan durmaq. aufweisen vt 1. (aufzeigen) göstärmäk,
aufwachsen vi böyümäk, yetişmək, iåarä etmäk; 2. (besitzen) malik olmaq;
bitmäk. große Mängel ~ böyük nöqsanları ol-
aufwallen vi 1. bärk qaynamaq; 2. maq.
(Rauch usw.) qalxmaq. aufwenden vt xärclämäk, särf etmäk;
Aufwallung, die; -, -en fig. coåma, hä- viel Mühe ~ çox zəhmət çəkmək (zəh-
yäcan. mətə düşmək).
Aufwand, der; -(e)s 1. xärclämä, xärc, aufwendig adj. 1. (kostenaufwendig)
särf etmä, mäsräf, çíxar; iå, zähmät; 2. xärc aparan, xärcli; dağıdıcı; 2. (zeitauf-
(Luxus) zinät, cah-calal; ohne großen ~ wendig) vaxt alan, çox vaxt aparan.
leben sadä yaåamaq. Aufwendung, die; -, -en xärc, mäsräf.
Aufwandsentschädigung, die; -, -en aufwerfen vt 1. havaya atmaq, tulla-
xidmät xärclärinin ödänilmäsi, xärclärin maq; 2. (Fragen) qaldírmaq; die Frage ~
alínmasí. mäsälä qaldírmaq; 3. (Erde, Schnee)
aufwärmen vt 1. (Speisen) qízdírmaq; yíõmaq, toplamaq; 4. (Graben) qaz-
2. fig. (immer wieder) keçmis bir hadisä- maq; 5. (Lippen) dodaqlaríní sallamaq.
ni yada salmaq; vr sich ~ qízíåmaq. aufwerten vt däyärini artírmaq.
Aufwartefrau, die; -, -en yíõíb-yíõíå- Aufwertung, die; -, -en däyärin artma-
díran qadín, evi tämizläyän qadín. sí, yüksäliå.
aufwarten vi 1. süfrä baåínda qulluq aufwickeln vt 1. (zusammenwickeln)
etmäk (j-m/bir käsä); 2. (mit et.) gətir- sarímaq, dolamaq; 2. (Kind) bäläyi aç-
mäk, söylämäk; mit Neuigkeiten ~ yeni- maq; 3. (auseinanderwickeln) açmaq.
liklärdän daníåmaq, yeniliklär gätir- aufwiegeln vt tährik etmäk, qízíådír-
mäk. maq (zu D/-ä qaråí).
aufwärts adv. yuxaríya, yuxaríya doõ- Aufwiegelung, die; -, -en tährikçilik, üs-
ru, yuxaríya täräf; den Fluss ~ fahren yan etmäyä qízíådírma, salíådírícílíq.
çayboyu yuxarí sämtä getmäk; mit dem aufwiegen vt 1. (ausgleichen) tarazlaå-
Geschäft geht es ~ iå yaxåí gedir. dírmaq, bärabärläådirmäk; 2. (wett-
Aufwärtsbewegung, die; -, -en (Börse) machen) äväzini çíxmaq, tälafi; 3.
qalxma, yuxarí qalxma. (gleichwertig sein) eyniqiymätli olmaq;
Aufwärtsentwicklung, die; -, -en qalx- jemand / et. ist nicht mit Gold aufzuwiegen
ma, inkiåaf, täräqqi. qízíl ilä dä äväz olunmamaq.
aufwärtsgehen vi inkiåaf etmäk, tä- Aufwiegler, der; -s, - fitnäkar, ara qa-
räqqi etmäk; yaxåílaåmaq. ríådíran, tährikçi, salíådírící.
Aufwärtstrend, der; -s, -s täräqqi, in- Aufwind, der; -(e)s, -e 1. yuxarí qal-
kiåaf, yuxarí getmä. xan hava cäräyaní; 2. ~ bekommen / er-
Aufwartung, die; -, -en xidmät; j-m s-e halten müväffäqiyyätä nail olmaq, inki-
~ machen öz ehtiramíní bildirmäk üçün åaf etmäk; im ~ sein täräqqi etmäk.
birisinin görüåünä getmäk. aufwinden vt kranla qaldírmaq.
Aufwasch der; -(e)s 1. çirkli qab-qa- aufwirbeln vt (Staub, Blätter) qaldír-
caq, çirkli qab-qaåíq; 2. in e-m ~ F ha- maq; sovurmaq; viel Staub ~ fig. çox
mísí bir yerdä, bir vaxtda. säs-küy qaldírmaq; vi qalxmaq.
aufwaschen vt qab-qacaõí yumaq. aufwischen vt (Staub) silmäk.
Aufwaschwasser, das; -s çirkab. Aufwischlappen, der; -s, - tozalan, toz-
aufwühlen 82 Augenlicht
------------------------------------------------------------------------------------------------
götürän, bez. Auge, das; -s, -n 1. göz, bäbäk; veralt.
aufwühlen vt 1. (Erde) qazímaq, alt- çeåm, didä, eyn; 2. bot. gözcük; 3.
üst etmäk; 2. (Meer) dalõalandírmaq; (Blick) baxíå, näzär; 4. (Würfel) xal; in
fig. (erregen)qízíådírmaq, qalmaqal sal- meinen ~n mäncä, mänim näzärimdä;
maq. mit bloßem ~ adi gözlä; mit geschlosse-
aufzählen vt bir-bir saymaq. nen ~n gözü yumulu; unter vier ~n üz-
Aufzählung, die; -, en sayma, sírala- üzä, ikilikdä, täklikdä, göz-bägöz; vor
ma. meinen ~n gözümün önündä, gözümün
aufzäumen vt (Pferd) cilovlamaq. qabaõínda; nicht aus den ~n lassen / ver-
Aufzehren vt 1. yeyib qurtarmaq; 2. lieren gözdän buraxmamaq; große ~n
(verbrauchen) istehlak etmäk, xärclä- machen çox tääccüb etmäk, gözlärini
mäk. bärältmäk; ein ~ zudrücken fig. göz
aufzeichnen vt 1. åäkil çäkmäk; täsvir yummaq; ganz ~ sein fig. göz qírpma-
etmäk; 2. (notieren) qeyd etmäk, yaz- maq, ayíq-sayíq olmaq; mit e-m blauen
maq. ~ davonkommen caníní yaxåí qurtar-
Aufzeichnung, die; -, -en 1. räsm, åä- maq; im ~ haben näzärdä tutmaq, nä-
kil; 2. qeyd, yaddaå. zär yetirmäk; ins ~ fallen gözä çarp-
aufzeigen vt 1. (die Hand heben) älini maq, näzärä çarpmaq; ich bin ihm ein
qaldírmaq; barmaõíní qaldírmaq; 2. Dorn im ~ män onun göz qarasína
(Fehler usw.) göstärmäk, üstünü aç- batan (düåän) tikanam; j-m Sand in die
maq, aåkar etmäk. ~n streuen bir käsi aldatmaq (gözünä
aufziehen vt 1. (hochziehen) yuxarí çäk- kül üfürmäk); kein ~ zutun ayíq qalmaq,
mäk, qaldírmaq; 2. (Uhr) qurmaq; 3. yatmamaq (vor D/-dän).
(Kind) tärbiyäländirmäk, böyütmäk; 4. äugeln vi göz-qaå etmäk, göz etmäk.
(Tier) yetiådirmäk, bäslämäk; 5. (Pflan- Augenarzt, der; -(e)s, -¨e göz häkimi.
zen) bäslämäk, becärmäk; 6. (Vorhang, Augenblick, der; -(e)s, -e bir an, bir ba-
Schublade) açmaq; 7. (Reifen) lastik tax- xíå, bir göz qírpímí, an, däm, äsna,hal,
maq, çänbär taxmaq; 8. (Bild, Landkar- hin; F hovur; im letzten ~ son anda, son
te) karton vä ya kätan üstünä yapíådír- däqiqädä; e-n ~ bitte! xahiå ediräm bir
maq; 9. (necken) F sataåmaq; 10. (or- däqiqä gözläyin!, bir däqiqä!; F bir ho-
ganisieren) täåkil etmäk, düzältmäk; 11. vur gözlä!;jeden ~här däqiqä, här anda.
(Fahne, Segel) açmaq; vi 1. (Gewitter, augenblicklich adj. (sofort) därhal,
Wolken) yaxínlaåmaq; 2. (Wache) baå- ani, fövri; adv. (zur Zeit) bu anda, hal-
lamaq, girmäk. hazírda, indi; birhovurluq; veralt. älhal.
Aufzucht, die; -, - en yetiådir(il)mä, Augenbraue, die; -, -n qaå; veralt. äb-
bäslämä, becär(t)mä. ru, hilal.
Aufzug, der; -(e)s, -¨e 1. (Fahrstuhl) lift, Augenentzündung, die; -, -en göz ilti-
(Süd. : asansor); 2. nur sg. (Parade) habí.
yeriå, nümayiå, gediå; 3. Th. pärdä; 4. augenfällig adj. açíq, aydín, gözä çar-
nur. sg. (Kleidung) cür paltar, tähär pal- pan, aåkar, näzärä çarpan.
tar; in diesem ~ kannst du doch nicht ins Augenheilkunde, die; - göz müalicäsi.
Kino gehen bu tähär (cür) paltarla sine- Augenhöhle, die; -, -n göz çuxuru, hä-
maya gedä bilmäzsän, bu paltarla däqä.
kinoteatra gedä bilmäzsän; 5. nur sg. Augenklinik, die; -, -en göz klinikasí,
yaxínlaåma. göz müalicäxanasí.
aufzwingen vt mäcbur etmäk, zorla Augenkrankheit, die; -, -en göz xäs-
boynuna qoymaq, vadar etmäk. täliyi, göz naxoåluõu.
Augapfel, der; -s, -¨ göz giläsi, bäbäk. Augenlicht, das; -(e)s göz iåíõí.
Augenlicht 83 Ausbeuter
------------------------------------------------------------------------------------------------
Augenlid, das; -(e)s, -er göz qapaõí. dan känar(da), aut(da); der Ball ging
Augenmaß, das; -es göz ölçüsü, göz ins ~ top auta çíxdí .
täxmini; nach ~ gözäyarí. ausarbeiten vt 1. (fertigstellen) düzält-
Augenmerk, das; -(e)s diqqät; sein ~ mäk; 2.(vorbereiten) iåläyib-hazírlamaq,
richten (auf A) bir åeyä diqqät vermäk. tärtib etmäk; 3. (schriftlich) yazílí surät-
Augenschein, der; -(e)s 1. (Anschein) dä tärtib etmäk.
görünüå; görünmä, zahir, suräti zahir; Ausarbeitung, die; -, -en hazírlama, iå-
2. (eigene Beobachtung) müåahidä; dem läyib-hazírlama, yazíb qurtarma; tän-
~ nach görünür ki, görünüåünä görä; in zim etmä.
~ nehmen diqqätlä baxmaq, yoxlamaq. ausarten vi 1. (degenerieren) näsli po-
augenscheinlich adj. aydín, aåkar, yä- zulmaq, círlaåmaq; 2. fig. pisläåmäk.
qin, gözäçarpan, gözgöräsi; adv. gö- ausästen vt (Baum) budamaq.
rünür ki. ausatmen vi 1. näfäs vermäk; 2. (ster-
Augenschmerzen die/pl. göz aõrísí. ben) caní çíxmaq, ölmäk.
Augenschwäche, die; - göz zäifliyi, ko- ausbaden vt fig. et. ~ müssen F bir åe-
ruåluq. yin cäzasíní (acísíní) çäkmäk.
Augenstern, der; -(e)s, -e göz giläsi, ausbaggern vt yerqazan maåín ilä qa-
bäbäk. zíb tämizlämäk; yeri dälmäk.
Augentropfen die/pl. göz qäträsi, göz ausbalancieren vt müvazinätläådir-
damcísí. mäk, tarazlaådírmaq.
Augenwimper, die; -, -n kirpik. Ausbau, der; -(e)s 1. (Fertigstellung) ti-
Augenwischerei, die; -, -en F özünü al- kilib qurtarma; 2. (Erweiterung) böyüt-
datma, aldanma. mä, täkmilläådirmä, geniåländirmä; 3.
Augenzeuge, der; -n, -n åahid. (Herausnahme) sök(ül)mä, demontaj.
Augenzwinkern, das; -s göz atma, ausbauchen vt taõ tikmäk, qübbä tik-
gözlä iåarä etmäk, him elämäk. mäk.
augenzwinkernd adj. göz ata-ata. ausbauen vt 1. böyütmäk; inkiåaf et-
August, der; -(e)s u. -, -e avqust ayí. dirmäk; 2. (herausnehmen) sökmäk.
Auktion, die; -, -en härrac, auksion. ausbedingen : sich (D) ~ vt åärt qoy-
Aula, die; -, -len u. -s akt zalí (univer- maq, qeyd-åärt qoymaq, istämäk.
sitetdä), konfrans salonu. ausbeißen sich (D) e-n Zahn ~ bärk bir
Aureole, die; -, -n (um Sonne oder åeyi diåläyib diåi síndírmaq.
Mond) ayla, halä. ausbessern vt 1. düzältmäk, tämir et-
aus¹ präp. D -dän, -dan, içindän, üz- mäk; 2. (korrigieren) täshih etmäk, dü-
ündän; ~ dem Haus evdän; ~ Gold qízíl- zältmäk; 3. (restaurieren) tämir etmäk.
dan; ~ der Stadt åähärdän; die Gesetze Ausbesserung, die; -, -en 1. düzältmä;
aus dem Mittelalter orta äsrdän qalan 2. tämir etmä.
qanunlar; aus Not ehtiyac üzündän; aus Ausbeute, die; -, -n 1.(Gewinn) qazanc,
D heraus -in içindän, arasíndan. mänfäät; 2. (Ertrag) hasil; 3. (Nutzen)
aus² adv. (fertig) qurtardí, oldu; der fayda, xeyir.
Unterricht ist ~ därs qurtardí; von mir ~ ausbeulen vt (im Blech) batmíå yeri
olsun; es ist ~ qurtardí; von hier aus bu- tämir etmäk (düzältmäk).
radan baålayaraq. ausbeuten vt 1. pol. istismar etmäk,
aus³ äsas etibarí ilä 1) xaricä doõru sömürmäk, gönünü (därisini) soymaq;
istiqamäti bildirir(austreiben, ausfließen); 2. (Mine) iålätmäk, iåläyib yararlí hala
2) häräkätin bitmäsini göstärir (aus- gätirmäk.
schalten). Ausbeuter, der; -s, - istismarçí, istis-
Aus, das; - son; (Sport) (im) ~ oyun- mar edän; F därisoyan.
Ausbeutung 84 ausbürsten
------------------------------------------------------------------------------------------- -----
Ausbeutung, die; -, -en istismar. ausborgen vt 1. j-m et. ~ bir käsä bir
ausbezahlen vt tamamilä ödämäk; e-e åeyi borc vermäk; 2. sich (D) et. bei/von
Person ~ ämäk haqqíní vermäk. j-m ~ bir käsdän bir åeyi borc almaq.
ausbiegen vt 1. äymäk, qatlamaq; 2. ausbrechen vt 1. síndírmaq, síndíríb
vi (ausweichen) yol vermäk. qopartmaq; 2. (erbrechen) qusmaq; vi
ausbilden vt 1. (schulen) öyrätmäk, tä- 1.sínmaq; 2. (Sträfling) qaçmaq; 3. (ent-
lim verib hazírlamaq (in D/-i); 2. (ent- stehen) baå vermäk, coåmaq; 4. (Panik,
wickeln) täkmilläådirmäk, artírmaq, ge- Seuche, Gewitter) qopmaq; 5. (Krieg)
niåländirmäk; ausgebildet tähsil almíå, baålamaq; 6. (aus e-r Einkreisung) mü-
tälim görmüå, öyränmiå; vr sich ~ inki- hasirädän çíxmaq, mühasiräni yar-
åaf etmäk, böyümäk; vr sich ~ (lassen) maq; in Tränen ~ aõlamağa başlamaq;
zu ... .. təlimi görmək, .. tähsilini almaq. in Lachen ~ qähqähä ilä gülmäk.
Ausbilder, der; -s, - öyrädän, tälim ve- Ausbrecher, der; -s, - häbsxanadan
rän, tälimatçí. qaçan adam, färari.
Ausbildung, die; -, -en 1. (Schulung) ausbreiten vt 1. särmäk, döåämäk,
tähsil, tälim; 2. (Formung) müäyyän bir yaymaq; 2. (Flügel) açmaq; 3. (erwei-
åäkil vermäk, formalaådírma. tern) geniåländirmäk; vr sich ~ yayíl-
Ausbildungsbeihilfe, die; -, -n täqaüd. maq, geniålänmäk.
Ausbildungszeit, die; -, -en təhsil (tə- Ausbreitung, die; - yay(íl)ma.
lim) müddəti. ausbrennen vt yandíríb kül etmäk; vi
ausbitten vt : sich (D) ~ istämäk, göz- 1. yaníb kül olmaq; 2. həvəsdən düş-
lämäk. mək; cana gəlmək.
ausblasen vt 1. (Kerze) üfürmäk, sön- ausbringen vt 1. ein Hoch ~ yaåasín
dürmäk; 2. (Ei) üfürüb içini boåaltmaq. deyib baõírmaq; 2. (e-n Toast auf j-s
ausbleiben vi olmamaq, gälmämäk; Gesundheit) birisinin saõlíõína içmäk; 3.
həyata keçməmək; die Post ist ausge- (Saat usw.) säpmäk; daõítmaq.
blieben poçt (post) gälmäyib; lange ~ Ausbruch, der-(e)s, -¨e 1. (Entstehung)
evə gec gəlmək. baålanõíc, yaranma; yayílma; zum ~
ausbleichen vi rängi solmaq, rängi at- kommen birdän-birä baålamaq; 2.(e-s
maq; vt aõartmaq, soldurmaq. Vulkans) püskürmä, coåma; 3. (Flucht)
ausblenden vt -dən çıxartmaq, saxla- qaçma; ~ aus dem Gefängnis dustaqxa-
maq, götürmək. nadan (həbsxanadan) qaçmaq.
Ausblick, der; -(e)s, -e görünüå, män- ausbrüten vt 1. cücä çíxartmaq; 2. (e-n
zärä; -ə baxış; mit schönem ~ mänzärä- Plan usw.) niyyätindä olmaq, qäsdindä
li; F havalí. olmaq; 3. (e-e Krankheit) xästä olmaõa
ausblicken vt gözlä axtaríb tapmaq, baålamaq.
diqqätlä baxíb seçmäk (nach D/-i). ausbuchen vt 1. (Platz usw.) axırına qə-
ausblühen vi solmaq, çiçäklärini tök- dər tutmaq, boş yer qoymamaq; 2. H
mäk. hesab kitabından çıxartmaq.
ausbluten vi 1. (geschlachtetes Tier) qa- ausbügeln vt 1. ütülämäk; 2. fig. dü-
ní axíb qurtulmaq; 2. (zu bluten aufhö- zältmäk.
ren) qaní käsilmäk; fig. ein ausgeblutetes Ausbund, der; -(e)s (Muster) nümunə,
Land çox zäiflämiå bir ölkä. timsal; ein ~ an Bosheit åärin nümunäsi.
ausbohren vt dälmäk, burõu ilä deå- ausbürgern vt vätändaålíqdan çíxar-
mäk. maq (mährum etmäk).
ausbooten vt 1. sahilä çíxartmaq; 2. Ausbürgerung, die; -, -en vätändaå-
fig. (j-n) bir käsin iåini älindän almaq, líqdan çíxarílma.
sıxışdırıb çıxartmaq. ausbürsten vt åotka ilä tämizlämäk,
auschecken 85 Auseinandersetzung
------------------------------------------------------------------------------------------------
fırçalamaq. Ausdruckskraft, die; - ifadə qabiliyyə-
auschecken vt (Hotel) tərk etmə işləri- ti.
ni görmək, çıxıb-getmə işlərini yerinə ausdruckslos adj. täsirsiz, mänasíz,
yetirmək. ruhsuz, ifadäsiz.
Ausdauer, die; - inad, möhkämlik, dö- ausdrucksvoll adj. mänalí, ifadäli, tä-
züm, dayanma, tab, dayaníq, säbir, sirli.
dözüå, hövsälä, ärdäm; can, hal. Ausdrucksweise, die; -, -n ifadä tärzi,
ausdauernd adj. dözümlü, davamlí, bäyan tärzi; üslub.
dayaníqlí, hövsäläli. ausdünnen vt (Haare) qírxmaq, qírxíb
ausdehnen vt 1. (erweitern) geniålän- azaltmaq.
dirmäk; çäkmäk; 2. (verlängern) uzat- ausdünsten vt 1. (verdampfen) buõlat-
maq; vr sich ~ 1. (sich ausbreiten) ge- maq, buxarlatmaq; 2. (Geruch verbrei-
niålänmäk, dartílmaq; 2. (Gespräch) ten) pis iy vermäk.
uzanmaq. Ausdünstung, die; -, -en buxar, buõ; iy.
Ausdehnung, die; -, -en 1. uzatma; ge- auseinander adv. ayrí-ayrí, bir-birindän
niåländirmä, uzadílma; 2. math. uzun- ayrí, ayríca, seyräk; wir sind ~ biz bir-
luq. birimizdän ayrílmíåíq.
ausdenkbar adv. : nicht ~ täsävvür auseinanderbrechen vt síndírmaq, par-
oluna bilmäyän, täsävvür edilmäz. çalamaq; vi sínmaq, parçalanmaq.
ausdenken vt 1. sich (D) ~ (erfinden) auseinanderbringen vt ayírmaq, ara-
uydurmaq, çíxar(t)maq; 2. (sich vorstel- lamaq.
len) täsävvür etmäk, düåünmäk; nicht auseinanderfallen vi qopmaq, qopub
auszudenken aõlabatmaz. düşmək, parçalanmaq, ayrılmaq.
ausdienen vi 1. qulluõunu baåa çatdír- auseinandergehen vi 1. bir-birindän ay-
maq, iåini qurtarmaq; 2. köhnälmäk, iå- rílmaq; 2. (Versammlung) daõílmaq; 3.
dän düåmäk; der Mantel hat ausgedient (aufgehen) aralanmaq; sökülmäk; 4.
palto köhnälib. (dick werden) åiåmäk.
ausdiskutieren vt bütün täräfini müza- auseinanderkommen vt bir-birindän
kirä etmäk. ayrílmaq.
ausdorren vi qurumaq. auseinanderlaufen vi 1. daõílmaq; 2.
ausdrehen vt 1. (Licht) söndürmäk; (sich trennen) ayrílmaq; 3. (flüssig wer-
2. (Gas) käsmäk. den) ärimäk.
Ausdruck¹, der;-(e)s, -¨e (Wort) söz, is- auseinanderlegen vt düzmäk, särmäk,
tilah, ifadä; zum ~ bringen ifadä etmäk, yerläådirmäk.
bäyan etmäk, demäk, bildirmäk; zum ~ auseinandernehmen vt sökmäk, bir-bi-
kommen ifadä olunmaq, bildirilmäk; rindän ayírmaq.
idiomatischer ~ deyim. auseinanderreißen vt yírtmaq, círmaq,
Ausdruck², der; -(e)s, -e EDV komp- budalamaq, didmäk.
yuterdä (kompüterdə) çap olunmuå auseinandersetzen vt 1. müxtälif yer-
mätn. lärdä oturtmaq; 2. fig. izah etmäk, baåa
ausdrucken vt çap etmäk. salmaq (j-m et./bir käsä bir åeyi); vr
ausdrücken vt 1. (pressen) síxmaq; 2. sich ~ 1. bir-birindän uzaq oturmaq; 2.
(Zigarette) söndürmäk; 3. ifadä etmäk, (mit e-r Sache) tädqiqat aparmaq; tählil
anlatmaq, bäyan etmäk, bildirmäk (j-m etmäk; 3. mübahisä etmäk, çäkiåmäk,
et./bir käsä bir zadí); vr sich ~ özünü çänäläåmäk (mit j-m/bir käs ilä).
göstärmäk. Auseinandersetzung, die; -, -en 1. (Er-
ausdrücklich adj. qäti, aydín; adv. qäti klärung) izahat, aydínlaådírma, åärh; 2.
olaraq, açıq-aydın. (Diskussion) mübahisä, käskin daníåíq,
auseinandersprengen 86 ausfressen
------------------------------------------------------------------------------------------------
çänäbazar, çänäboõaz; 3. (Streit) mü- ausfegen vt süpürmäk, süpürüb at-
naqiåä, çäkiåmä, cidal, dava, dava-da- maq.
laå, dava-döyüå, däva; F dov, här- ausfeilen vt 1. pardaxlamaq; 2. (e-n
bä-zorba; kriegerische ~ silahlı toqquş- Text) diqqätlä hazírlamaq.
ma. ausfertigen vt düzältmäk, hazírlamaq;
auseinandersprengen vt 1. partlatmaq; e-e Urkunde ~ sänädi hazírlamaq (räs-
2. (mehrere Personen) daõítmaq, poz- miläådirmäk).
maq. Ausfertigung, die; -, -en 1. hazírlama,
auseinandertreiben vt qovalayíb da- yaz(íl)ma; 2. (Schriftstück) nüsxä, surät;
õítmaq, pärän-pärän salmaq. in zweifacher ~ iki nüsxädä.
auseinanderziehen vt çäkib uzatmaq. ausfindig : ~ machen axtaríb tapmaq,
auserkoren, auserlesen adj. seçilmiå. bälädlämäk; (aufspüren) izlämäk.
ausersehen vt seçmäk, intixab etmäk; ausflicken vt yamamaq, yamaq sal-
ävvälcädän täyin etmäk. maq, tämir etmäk.
auserwählen vt 1. seçmäk, intixab et- ausfliegen vi 1. (Vögel) uçmaq, uçub
mäk; 2. (vorziehen) üstün tutmaq. getmäk; 2. fig. evdä tapílmamaq.
auserwählt adj. seçilmiå. ausfließen vi (Flüssigkeit) axíb getmäk,
ausessen vt yeyib qurtarmaq. sízmaq, boşalmaq; ~ lassen buraxmaq.
ausfahren vt 1. (spazierenfahren) ma- ausflippen vi 1. (Nerven verlieren)əsəb-
åín ilä gäzdirmäk; 2. (liefern) maåín ilä ləri pozulmaq, özündən çıxmaq, dəli
müåtärilärä çatdírmaq; 3. (Straße, Weg) olmaq; 2. (vor Freude) özündən get-
çuxurlatmaq. mək.
Ausfahrt, die; -, -en 1. (Spazierfahrt) Ausflucht, die; -, -¨e bähanä, boå bä-
miniklä gäzmäyä getmä; 2. (Weg) ala- hanä; sag die Wahrheit u. mach ja keine
qapí, darvaza; ~ frei lassen alaqapíní Ausflüchte! häqiqäti de vä boå bähanä
(çíxíå yerini) azad qoyun; 3. ana yol- gätirmä!
dan ayrílma, çíxíå yeri (åose yolda, Ausflug, der; -(e)s, -¨e 1. (Wanderung)
otobanda). säyahät, gäzinti, piknik, gäzi; ekskursi-
Ausfall, der; -(e)s, -¨e 1. nur sg. (Haar- ya; e-n ~ machen gäzintiyä getmäk, gä-
ausfall) tökülmä; 2. (Stromausfall) käsil- ziyä çíxmaq, 2. (Vögel) uçuå.
mä; 3. (e-r Maschine usw.) dayanma, Ausflügler, der; -s, - gäzintiyä gedän,
iålämämä; 4. (Verlust) zärär; 5. (e-r säyahätçi, gäzici, gäzärci.
Veranstaltung) olmama, baå tutmama; Ausflugsort, der; -(e)s, -e gäzinti yeri.
6. (Fechten) hämlä; 7. (Ergebnis) näticä. Ausfluss, der; -es, -¨e 1. (Stelle des ~es)
ausfallen vi 1. (Haar) tökülmäk; 2. çayín baålanõící; mänbä; boşalma; 2.
(Veranstaltung) olmamaq, baå tutma- med. ifrazat.
maq; 3. (Strom) käsilmäk; 4. mil. hü- ausformulieren vt çox däqiq ifadä et-
cum etmäk, hämlä etmäk (gegen A/ ki- mäk, ätraflí demäk.
minsä üzärinä); 4. (enden) näticä ver- ausforschen vt soruåub bilmäk, öyrän-
mäk; gut ~ yaxåí näticä vermäk. mäk, tähqiq etmäk.
ausfallend adj. 1. ( beleidigend) tähqir- Ausforschung, die; -, -en tähqiq.
edici, toxunan; 2. (aggressiv) täcavüz- ausfragen 1. soruåub öyränmäk; 2.
kar. (verhören) sorõu-suala tutmaq, istintaq
ausfällig adj. s. ausfallend. etmäk, dindirmäk (j-n/bir käsi).
ausfaltbar adj. büzülän, yíõílan. ausfransen vi saçaqlanmaq; sökül-
ausfasern vi tel-tel olmaq, tiftiklänmäk. mäk.
ausfechten vt (Streit, Disskussion) sona ausfressen vt 1.(Tier) yeyib qurtarmaq;
çatdírmaq; äldä etmäk. 2. Chem. yemäk; 3. fig. et. ausgefressen
Ausfuhr 87 Ausgeglichenheit
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
haben pis iå görmäk, bara qoymaq. sí (yeri), bärä;; 2. (Freizeit) istirahät
Ausfuhr, die; -, -en eksport, ixrac. (günü); 3. (Ergebnis) näticä, son; ~ der
Ausfuhrartikel, der; -s, - xaricä göndä- Wahlen seçkilärin näticäsi; 4. (Ende)
rilän mal, ixrac malí. son, axír, baå; am ~ des Dorfes kändin
ausführbar adj. 1. (möglich) yerinä ye- baåínda; 5. nur sg. (Beginn) baålanõíc,
tirilä bilän, mümkün olan; 2. (Waren) ix- ävväl; der ~ der Frauenbewegung war im
rac ola bilän. 19. Jahrhundert qadínlar häräkatínín
ausführen vt 1.(Waren) eksport etmäk, baålanõící 19-cu äsrdä olub.
xaricä aparmaq, ixrac etmäk, xaricä Ausgangspunkt, der; -(e)s, -e çíxíå
mal göndärmäk; 2. (spazieren führen) nöqtäsi.
gäzmäyä çíxartmaq; 3. (durchführen) ausgeben vt 1. (Geld) xärclämäk, ver-
yerinä yetirmäk, icra etmäk; 4. (darle- mäk, särf elämäk; 2. (verteilen) daõít-
gen) izah etmäk; ein Thema ~ bir möv- maq; 3. (spendieren) qonaq etmäk (j-m
zunu izah etmäk, anlatmaq; Reparatu- et./bir käsi bir zada/bir şeyə); e-n ~ ma-
ren ~ tämir etmäk. sa (miz) baåínda oturanlarí qonaq et-
Ausfuhrgenehmigung, die; -, -en eks- mäk; 4. (Papiergeld usw.) buraxmaq; vr
port (ixrac) icazäsi. sich ~ (für A/als) özünü baåqasí kimi ta-
Ausführland, das; -(e)s, -¨er mal ixrac nítdírmaq.
edän ölkä. ausgebildet adj. öyränmiå, tälim almíå;
ausführlich adj. ätraflí, müfässäl, yer- usta.
li-yataqlı, täfsilatí ilä, ayrıntılı; adv. ausgeblutet adj. qüvvätdän düåmüå,
ətraflı olaraq, därindän; ~ beschreiben zäiflämiå.
ətraflı olaraq təsvir etmək. ausgebombt adj. bombardman olmuå.
Ausführlichkeit, die; - geniålik, vüsät. ausgebrannt adj. 1. yanıb kül olmuş; 2.
Ausführung, die; -, -en 1. nur sg. (Aus- (Person) həvəsdən düşmüş, cana gəl-
arbeitung) yerinä yetirmä, hazírlama; miş; ~ sein yanıb kül olmaq.
icra; 2. (eingehende Erklärung) fikrini ifa- ausgebreitet adj. särilmiå, döåänmiå;
dä etmä, izahat; 3. növ; Küchen in ver- geniå; yayílmíå.
schiedenen ~en müxtälif növlü mätbäx- ausgebucht adj. (Flugzeug, Zug) dol-
lär; 4. (Ausstattung) tächizat. muå, bütün yerläri satílmíå (rezerv ol-
Ausfuhrverbot, das; -(e)s, -e eksport muş).
qadaõasí, ixrac üzärindä qadaõan qo- Ausgeburt, die; -, -en mähsul; die ~ e-s
yulmasí, embarqo, ixracín qadaõan kranken Hirns xäyal, xülya, fantaziya; ~
edilmäsi. der Hölle (Person) çox pis insan.
Ausfuhrware, die; -, -n s. Ausfuhrarti- ausgedehnt adj. geniå; ätraflí.
kel. ausgedient adj. köhnälmiå; qulluqdan
Ausfuhrzoll, der; -(e)s, -¨e eksport (ix- çíxmíå, istefaya çíxmíå.
rac) gömrüyü. ausgefallen adj.1. acaib, qeyri-adi, föv-
ausfüllen vt 1. doldurmaq; ein Formu- qəladə; 2. (Ware) azişlənən.
lar ~ väräqi doldurmaq; 2. (Posten) vä- ausgefeilt adj. diqqätlä hazírlanmíå,
zifädä olmaq; ausgefüllt mit Beton be- incäliklä hazírlanmíå.
tonla doldurulmuå. ausgeflippt adj. s. ausflippen.
Ausgabe, die; -n, -n 1. (Zahlung) xärc, ausgeglichen adj. 1. (seelisch) sakit; so-
mäxaric, mäsräf, mäsarif, borc-xärc, yuqqanlí, hälim; 2. (Sport) bärabär,
çíxar pl.; 2. (Verteilung) vermä; 3. (~stel- heç-heçä; müvazinätli; das Spiel ging
le) tähvil vermä yeri; 4. (Auflage) çap, nul zu nul zu Ende oyun heç-heçä oldu.
näår; 5. (Nummer) say, nömrä. Ausgeglichenheit, die; - sakitlik; bära-
Ausgang, der; -(e)s, -¨e 1. çíxíå qapí- bärlik sayí; müvazinätlilik.
ausgehen 88 Ausgleich
------------------------------------------------------------------------------------------------
ausgehen vi 1. (eåiyä, çölä ) çíxmaq, mich ~ män istisna olmaqla.
qapídan çíxmaq; getmäk, varmaq; ich ausgepowert adj. äldän düåmüå, ta-
gehe heute abend aus män bu axåam qätdän düåmüå.
åänliyä gedäcäyäm; 2. (Kräfte) taqät- ausgeprägt adj. aydín ifadä olunmuå,
dän düåmäk; 3. (Farbe) aõarmaq, göstärilmiå.
rängini itirmäk; 4.(Feuer, Licht) sönmäk; ausgepumpt adj. F üzülmüş, yorğun.
5. (beginnen) baålamaq; 6. (enden) qur- ausgerechnet adv. (gerade so, wie es
tarmaq, tükänmäk, qalmamaq; mir ist nicht zu erwarten war) gözlänilmädän;
das Benzin ausgegangen benzinim qur- mußt du ~ heute kommen? mähz elä bu
tardí; 7. (von et.) äsas götürmäk; -dän gün gälmäliydin?
häräkät etmäk; ich gehe davon aus, ausgeschlafen adj. kifayät qädär yat-
dass... män bundan häräkät edirem míå, yatíb doymuå.
ki...; 8. (Haar) tökülmäk; 9. frei ~ cäza- ausgeschlossen adj. imkansíz, mahal;
síz qalmaq, cäzasíní çäkmämäk; 10. das ist ~ bu mümkün deyil, heç cür ola
leer ~ bir iåin içindän äli boå çíxmaq, bilməz; sich ~ fühlen özünü kənarda
näticä almamaq; 11. gut/ schlecht ~ qalmış hiss etmək.
yaxåí/pis näticälänmäk (sonuclanmaq, ausgeschnitten adj. (Kleid) dekolte.
varmaq); 12. (Ruhe, Sicherheit) saçíl- ausgesprochen adj. açíq, aydín, åüb-
maq, yayílmaq (von j-m/ bir käsdän); F häsiz; tamamilə, tamamən; das war ~es
ihm ging die Puste aus onun näfäsi qur- Glück bu tamamilə bəxt gətirməkdir.
tardı (tükändi), näfäsdän düådü, daha ausgestalten vt 1. müäyyän bir åäklä
näfäsi qalmadı. salmaq, forma vermäk; 2. (mit) tächiz
ausgehend adj. son(un)a çatan, axıra etmäk; 3. (vervollkommnen) täkmilläådir-
çatan. mäk.
ausgehungert adj. ac qalmíå; äldän Ausgestaltung, die; -, -en 1. müäyyän
düåmüå, üzgün. åäklä salínma; formalaåma; 2. täkmil-
Ausgehverbot, das; -(e)s, -e çölä çíxma läå(dir)mä, tädarük, tärtibat.
qadaõanlíõí. ausgestorben adj. 1. ölmüå, näsli ara-
ausgeklügelt adj. yaxşı uydurulmuş, dan getmiå; 2. fig. wie ~ boå, ruhsuz.
ağılla planlaşdırılmış. ausgesucht adj. seçilmiå; näfis.
ausgekocht adj. 1. biåmiå; 2. fig. bic, ausgewachsen adj. 1. böyümüå, yetiå-
çox görmüå, bärkdän boådan çíxmíå. miå; 2. F (sehr groß) häddindän artíq,
ausgelassen adj. åän, åux; ~ sein fä- çox böyük; ein ~es Problem böyük bir
rählänmäk, äylänmäk. mäsälä.
ausgelaugt adj. F üzülmüş, taqətdən ausgewiesen adj. särhäddän çíxaríl-
düşmüş. míå; sürgün edilmiå.
ausgemacht adj. 1. häll edilmiå, qärar- ausgewogen adj. (maßvoll) mülayim,
laådírílmíå; 2. (bestimmt) täyin edilmiå, ölçülü, tämkinli.
qäti; das war nicht ausgemacht! qärar bu ausgezeichnet adj. äla, näfis, mümtaz;
deyildir!; e-e ~e Dummheit böyük bir sä- veralt. äfzäl; ~! äla !, çox gözäl !, bra-
fehlik. vo!.
ausgemergelt adj. üzgün, üzülmüå, ta- ausgiebig adj. çox, bol; bäräkätli.
qätsiz. ausgießen vt 1. (aus e-m Gefäß)tökmäk;
ausgenommen präp. u. konj -dän baå- 2. (leeren) boåaltmaq; 3. (füllen) doldur-
qa, -dan baåqa, istisna olmaqla, -dän maq, içinä tökmäk.
savay; alle Verwandten, ~ wir beide, Ausgleich, der; -(e)s, -e 1. (Balance)mü-
waren im Hotel ikimizdän savay (baå- vazinät, bärabärläådir(il)mä, tarazlaå-
qa), bütöv qohumlar hoteldä idilär; dírílma, balans; 2. (Ersatz) äväz; 3.
ausgleichen 89 auskämmen
---------------------------------------------------------------------------------------- --------
(Kompromiß) razílíq, saziå; als ~ für... .. tusu (sandíõí).
yerinä. aushängen vt 1. (aufhängen) asmaq
ausgleichen vt 1. bärabärläådirmäk, (göstärmäk üçün); 2. (Tür) räzädän çí-
färqi aradan qaldírmaq, tarazlamaq, xartmaq.
tänläådirmäk; 2. (zwischen Personen) ra- Aushängeschild, das; -(e)s, -er lövhä.
zílíõa gätirmäk, baríådírmaq; 3. (Scha- ausharren vi säbrlä gözlämäk, dayan-
den) ödämäk, vermäk; vr sich ~ bära- maq.
bärläåmäk, tänläåmäk. aushauchen vt 1. näfäs vermäk; 2. sein
Ausgleichstor, das; -(e)s, -e (Sport) vu- Leben ~ can vermäk, ölmäk.
rulan bärabärläådirmä topu, bərabərlik ausheben vt 1. çíxartmaq; 2. (Fenster,
topu. Tür) räzädän çíxartmaq; 3. (Graben)
ausgleiten vi sürüåmäk. qazmaq; 4. mil. orduya çaõírmaq; 5.
ausgliedern vt ayírmaq; pozmaq. (unschädlich machen) yaxalamaq, tut-
ausglitschen vt s. ausgleiten. maq; die Polizei hat das Verbrechernest
ausgraben vt qazíb çíxarmaq; eåmäk. ausgehoben polis canilärin yuvasíní
Ausgrabung, die; -, -en qazíntí, qazí- mähv etdi, cinayätkarlarí yaxaladí; 6.
ma. (Eier) yuvadan çíxartmaq; 7. (e-n Brief-
ausgreifen vt addím açmaq; böyük kasten) boåaltmaq.
addím götürmäk; síçramaq. Aushebung, die; -, -en härbi çaõíríå;
ausgrenzen vt täcrid etmäk, ayírmaq, häbs; daõítma.
täklämäk. aushecken vt fig. (Plan, Dummheit) fik-
Ausguck, der; -(e)s, -e baxmaq yeri; rindä olmaq, pis niyyätindä olmaq.
güdmäk yeri. ausheilen vi saõalmaq, toxtamaq; vt
ausgucken vi 1. baxmaq, gizli baxmaq saõaltmaq.
(nach jm/kimäsä); 2. (aussehen) görün- aushelfen vt kömäk etmäk, yardím et-
mäk, görünüåü olmaq. mäk (j-m mit D/ kimäsä bir åey ilä).
Ausguss, der; -es, -¨e 1. çaydanín lülä- Aushilfe, die; -, -n müväqqäti yardím;
yi; 2. (Tülle) dolçanín aõzí; 3. (Becken) kömäkçi.
läyän, tas. aushilfsweise adv. müväqqäti kömäk
aushaben vt (Buch usw.) axíra qädär kimi, kömäkçi kimi.
oxumaq, oxuyub qurtarmaq. aushöhlen vt oymaq, qazmaq, çala-
aushaken vt 1. (Kette usw.) qarmaq- lamaq; aåíndírmaq.
dan çíxarmaq; 2. fig. beyni iålämämäk; Aushöhlung, die; -, -en 1. oyma; aåín-
nä etmäyini bilmämäk. dírma 2. oyuq, boåluq.
aushalten vt 1. (ertragen) davam gätir- ausholen vi 1. (mit der Hand) äl qaldír-
mäk, dözmäk, tab gätirmäk; qatlaå- maq (vurmaq üçün); 2. zum Schlag ~
maq; es ist nicht auszuhalten bu dözül- vurmaõa hazírlanmaq; 3. weit ~ bir mä-
mäzdir, säbir kasası daåır; 2. (j-n)xärci- säläyä dair söhbäti uzaqdan baåla-
ni çäkib saxlamaq (cinsi älaqä üçün). maq; 4. vt j-n soruåmaq, söz çäkmäk.
aushandeln vt (e-n Preis usw.) razílíõa aushorchen vt dindirib bilmäk, soruåub
gälmäk, anlaåmaq. bilmäk.
aushändigen vt täqdim etmäk, älä ver- aushungern vt ac saxlamaq, acíndan
mäk. öldürmäk; ausgehungert sein acíndan öl-
Aushändigung, die; -, -en vermä, täq- mäk.
dim etmä. ausjäten vt (Unkraut) alaq etmäk.
Aushang, der; -(e)s, -¨e elan (taxtasí), auskämmen vt 1. darayíb tämizlämäk;
afiåa. 2. (wirres Haar) darayíb ayírmaq, dara-
Aushängekasten, der; -s, -¨en elan qu- yíb açmaq.
auskehren 90 Auslandsreise
------------------------------------------------------------------------------------------------
auskehren vt süpürüb tämizlämäk. maq; 2. (ausbreiten) yaymaq; 3. sein
auskennen vr sich ~ in (D) ..haqda ät- ganzes Wissen ~ bütün mälumatíní mey-
raflí mälumatí olmaq, ...sahädä çox bi- dana çíxarmaq.
likli olmaq; kennst du dich hier aus? bu- auskratzen vt 1. qazíb çíxarmaq; 2.
raní taníyírsan?; kennst du dich mit (Augen) oymaq; 3. med. kurtaj etmäk,
Computern aus? kompyuterdän baåín lätini çíxarmaq; vi F qaçmaq, aradan
çíxír?, kompyuteri bilirsänmi? çíxmaq.
auskippen vt boåaltmaq. auskriechen vi yumurtadan çíxmaq.
ausklammern vt (nicht besprechen) auskugeln vt sich (D) ~ çíxmaq, bur-
haqqínda daníåmamaq, näzärä alma- xulmaq; sich den Arm ~ qolu çíxmaq.
maq. auskühlen vt soyutmaq, särinläådir-
Ausklang, der; (e)s, -¨e son, axír. mäk; vi soyumaq.
auskleiden vt 1. soyundurmaq; 2. auskundschaften vt 1. (ausspionieren)
(Wände) divarín üstünä yapíådírmaq, mälumat toplamaq, soruåub öyrän-
divarín üstünü tächiz etmäk; sich ~ so- mäk; 2. (beobachten) güdmäk, göz qoy-
yunmaq. maq; 3. mil. käåf etmäk.
Auskleideraum, der; -(e)s, -¨e soyun- Auskunft, die; -, -¨e mälumat, xäbär; ~
maq otaõí, soyunan yer. erteilen mälumat vermäk.
ausklingen vi qurtulmaq, sona çatmaq Auskunftsstelle, die; -, -n mälumat bü-
(in D/ilä). rosu.
ausklopfen vt 1. (Teppiche usw.) çírp- auskurieren vt tamamilä saõaltmaq;
maq, çírpíb tämizlämäk; 2. (Pfeife) çír- vr sich ~ åäfa tapmaq, saõalmaq.
píb boåaltmaq. auslachen vt älä salmaq, laõa qoy-
ausklügeln vt ätraflí düåünmäk, yax- maq, riåxänd elämäk, masqaraya qoy-
åí düåünüb häll etmäk, əllaməlik et- maq, (j-n/bir käsi); F diå(ini) aõartmaq;
mək. hoydu-hoyduya götürmäk.
auskneifen vi aradan çíxmaq, yaxasí- ausladen vt 1. boåaltmaq; 2. (Gast) dä-
ní qurtarmaq. vätini geri almaq.
ausknipsen vt (Licht usw.) söndürmäk. Auslage, die; -, -en 1. (Schaufenster) vit-
ausknobeln vt püşk atıb qərara gəl- rindä qoyulmuå mal; 2. (Geld) mst. ~n
mək; yaxşı düşünüb həll etmək, axta- pl. xärclär, mäsarif; die ~n werden er-
rıb tapmaq. stattet xärclär ödänäcäkdir.
auskochen vt 1. axíracan biåirmäk, Ausland, das; -(e)s xarici ölkälär pl; im
qaynadíb suyunu çíxartmaq; 2. med. ~ xaricdä; ins ~ xaricä.
suda qaynadíb återilizä etmäk; ausge- Ausländer, der; -s, - xarici, xarici vä-
kocht fig. biåmiå, bic. tändaå, gälmä, dilayrí, äcnäbi.
auskommen vi 1. keçinmäk, dolan- Ausländerin, die; -, -nen xarici (qa-
maq (mit D/ nä iläsä); mit dem Geld ~ dín).
olan pulla keçinmäk; 2. (mit j-m) yola Ausländerfeindlich adj. äcnäbilärä
getmäk; bablaåmaq; ich komme mit ihm (xaricilärä) qaråí düåmänçilik.
gut aus onunla yaxåí yola gediräm. Ausländerhass, der; -es äcnäbilärä
Auskommen das; -s yola getmä, ke- (xaricilärä) qaråí nifrät.
çinmä. ausländisch adj. xarici, äcnäbi, yadelli.
auskömmlich adj. kafi, kifayät qädär. Auslandsflug, der; -e(s), -¨e xarici ölkä-
auskosten vt läzzät almaq, häzz al- lärä uçuå, xaricä uçuå.
maq, dadíní almaq. Auslandsgespräch, das; -(e)s, -e tele-
auskotzen vt qusmaq. fonla xarici ölkälärlä daníåma.
auskramen vt 1. (herausholen) çíxar- Auslandsreise, die; -, -n xarici ölkälärä
Auslandswährung 91 auslöschen
------------------------------------------------------------------------------------------------
säfär etmä, xaricä säfär etmä. arbeit) döåämäk ; 2. (Waren) qoymaq,
Auslandswährung, die; -, -en xarici asmaq, särmäk, düzmäk; 3. (interpre-
valyuta (Süd. : xarici ärz). tieren) yozmaq, izah etmäk, aydínlaå-
auslangen vt 1. (genügen) kifayät et- dírmaq, åärh etmäk, täfsir etmäk;
mäk, çatmaq; 2. (ausholen) äl qaldír- falsch ~ yanlış izah etmək; 4. (Geld) bir
maq, vurmaq. käsin äväzinä pul vermäk, borc
auslassen vt 1. buraxmaq, unutmaq, vermäk.
adlamaq; beim Vorlesen e-n Satz ~ oxu- Auslegeware, die; - döåänäk, döåämä.
yanda bir cümläni atlamaq; 2. (Fett) Auslegung, die; -, -en 1. yozma, izah,
äritmäk; 3. (Kleid) genältmäk vä ya åärh, täfsir; 2. (Traumdeutung) täbir; 3.
uzatmaq; 4. s-e Wut ~ (an D) öz acíõíní (Ausbreitung) särmäk, döåämäk.
baåqasíndan çíxmaq; sich ~ (über A/ ausleiern vt tähärdän düåmäk; ge-
näyinsä üstündä) çox dayanmaq. nälmäk e-e ausgeleierte Hose genəlmiş
Auslassung, die; -, -en 1. buraxma, at- åalvar.
lama; 2. (Äußerung) ifadä, fikrini demä. Ausleihe, die; -, -n borc vermä; borc
auslasten vt son däräcäyä qädär isti- alma.
fadä etmäk; e-n Wagen voll ~ bir avto- ausleihen vt burovuz vermäk, borc
mobili son däräcäyä qädär yüklämäk. vermäk; vr sich (D) ~ burovuz almaq,
Auslastung, die; - tamamilə istifadə et- borc almaq, borc götürmäk.
mək, yararlanma. auslernen vi (Lehrling) oxuyub qur-
Auslauf, der; -(e)s, -¨e 1. axma, axíb tarmaq; öyrənməyi sona çatdırmaq;
tökülmä; 2. (Bewegungsfreiheit) häräkät man lernt nie aus elm däryadír, öyrän-
azadlíõí. mäklä qurtarmaz.
auslaufen vi 1. (Flüssigkeit) axmaq, Auslese, die; -, -n 1. seçmä, än yax-
axíb tökülmäk; 2. (Schiff) yola düåmäk, åísíní ayírma; hövsämä; 2. (Wein) än
limandan (Süd. : bändärdän) çíxmaq; yaxåí üzümdän düzälmiå çaxır (åärab);
3. (Farbe e-s Stoffes) yayílmaq; 4. (Ver- 3. (Elite) än yaxåí, mümtaz, seçmä; 4.
trag usw.) sona çatmaq, bitmäk, qur- (Anthologie) seçilmiå äsärlär, müntäxä-
tarmaq; 5. (Wurzeln) kök salmaq. bat, gülçin.
Ausläufer, der; -s, - 1. (e-s Berges) auslesen vt 1. (Buch) oxuyub qurtar-
ätäk, daõlar qolu; 2. (e-r Pflanze) bu- maq; 2. (aussondern) ayírmaq, seçmäk;
daq, åax; 3. axír, son; ~ e-s Tiefs ya- hövsämäk.
õíålí havanín (buludlarín) axírí. ausliefern vt tähvil vermäk, vermäk;
Auslaufmodell, das; -(e)s, -e däbdän j-m ausgeliefert sein bir kəsin əlinə düş-
düåmüå. mək.
auslaugen vt 1. (Wäsche) qälävidä yu- Auslieferung, die; -, -en vermä, tähvil
maq; 2. (kraftlos) taqätdän salmaq, vermä.
gücdän salmaq; ich bin (wie) ausge- Auslieferungsvertrag, der; -(e)s, -¨e
laugt män taqätdän düåmüåäm; den pol. dövlätlär arasí täqib edilän åäxslä-
Boden ~ torpaõí gücdän salmaq. rin verilmäsi haqqínda müqavilä (kon-
Auslaut, der; -(e)s, -e gr. son säs, vensiya).
sözün axíríncí säsi. ausliegen vi (Waren usw.) särilmiå ol-
auslauten vi gr. här hansí säslä maq, açílmíå olmaq, göz qabaõínda
(heca ilä) qurtarmaq (auf A). olmaq, sərgidə olmaq.
ausleben vr sich ~ häyatín läzzätini auslöffeln vt 1. qaåíqla yemäk; 2. die
almaq, häzz almaq, zövq almaq. Suppe ~ müssen fig. acísíní çäkmäk,
ausleeren vt boåaltmaq. xäta iåin cäzasíní çäkmäk.
auslegen vt 1. (Fußboden m. Einlege- auslöschen vt 1. (Feuer, Licht ) söndür-
auslosen 92 auspacken
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk, keçirmäk; 2. (Schrift) pozmaq, sil- yasda; das ~ des Schadens ziyanín miq-
mäk; 3. fig. mähv etmäk, yox etmäk, yasí.
öldürmäk. ausmauern vt divar tikmäk, divar çäk-
auslosen vt lotareyaya qoymaq; püşk mäk.
atmaq. ausmeißeln vt oymaq.
auslösen vt 1. ayírmaq, ayíríb çíxart- ausmergeln vt zäifläådirmäk, qüvvət-
maq; Knochen aus dem Fleisch ~ ätin sü- dän salmaq.
müklärini ayírmaq; 2. (hervorrufen) ausmerzen vt aradan qaldírmaq, kö-
oyatmaq, säbäb olmaq; meydana çı- künü käsmäk, mähv etmäk, daõítmaq.
xartmaq; 3. (Pfand, Gefangene) satín ausmessen vt ölçmäk.
alíb azad etdirmäk; 4. (Krieg, Alarm) ausmisten vt (Stall) tämizlämäk, pe-
başlamaq; 5. techn. işlətmək, çalışdır- yini atmaq.
maq. ausmünden vi s. münden.
Auslöser, der; -s, - 1. phot. düymä; 2. ausmustern vt 1. (Unbrauchbares) ayír-
psycho. säbäb, tährik olma säbäbi. maq; 2. mil. müayinä edib härbi qulluq-
Auslosung, die; -, -en püåk atma. dan azad (tärxis) etmäk.
Auslösung, die; -, -en s. auslösen. Ausnahme, die; -, -en istisna, müstäs-
ausloten vt 1. naut. därinliyi ölçmäk na(líq); mit ~ von..istisna olmaqla, müs-
(åaqulla); 2. fig. ehtiyatla soruåub xä- täsna olaraq.
bär tutmaq (öyränmäk). Ausnahmefall, der; -(e)s, -¨e müstäsna
auslüften vt havasíní däyiåmäk; vi hal.
havaya vermäk. Ausnahmezustand, der; -(e)s, -¨e föv-
ausmachen vt 1. (Licht) söndürmäk, qäladä väziyyät, xüsusi väziyyät; den ~
keçirmäk; 2. (Gas) käsmäk; 3. (verein- verhängen (über A) fövqäladä väziyyät
baren) razílaåmaq, åärtläåmäk; 4. (be- elan etmäk, xüsusi väziyyät tätbiq et-
tragen) tutmaq, ibarät olmaq, nä qädär mäk.
etmäk; 5. (entdecken) tapmaq, käåf et- ausnahmslos adv. istisnasíz, müstäs-
mäk; ein Schiff am Horizont ~ üfüqdä bir nasíz, müstäsna olmadan.
gämi käåf etmäk; vi ähämiyyäti olmaq; ausnahmsweise adv. istisna olmaqla,
wenn es Ihnen nichts ausmacht sizä müstäsna olaraq.
ähämiyyäti olma(z)sa; sizə fərq etməz- ausnehmen vt 1. çíxarmaq; 2. (Geflü-
sə; es macht nichts aus! eybi yoxdur! gel) içini boåaldíb tämizlämäk; 3. (aus-
ähämiyyäti yoxdur!. schließen) müstäsna etmäk, xaric et-
ausmahlen vt yaxåí üyütmäk, una çe- mäk, känar etmäk; 4. j-n ~ F bir käsi
virmäk. aldadíb pul almaq; vr sich gut ~ yaxåí
ausmalen vt 1. naxíå cäkmäk, bir tab- görünmäk, yaraåmaq.
lonu çäkib qurtarmaq; 2. (farbig) räng ausnehmend adj. äla, xüsusän; adv.
vermäk, boyamaq; 3. fig. (schildern) lap, son däräcä.
täsvir etmäk, tärif etmäk; sich die Zu- ausnutzen, ausnützen vt 1. istifadä et-
kunft schwarz ~ gäläcäyi qara (qaranlíq) mäk, faydalanmaq; die Gelegenheit ~
görmäk. fürsätdän istifadä etmäk; 2. (missbrau-
ausmanövrieren vt käläklä özünä xe- chen) sui-istifadä etmäk; fig. äldä sax-
yir qazanmaq. lamaq.
Ausmarsch, der; -(e)s, -¨e 1. häräkät Ausnutzung, die; -, -en 1. istifadä; 2.
etmä, säfärä çíxma; 2. (Truppenabzug) sui-istifadä.
yola düåmä, getmä. auspacken vt 1. (Paket usw.) açmaq,
Ausmaß, das; -es, -e ölçü, miqyas, dä- açíb çíxarmaq; 2. F açíb demäk, həqi-
räcä, meyar; in großem ~ böyük miq- qəti ortaya qoymaq.
auspeitschen 93 Ausrenkung
------------------------------------------------------------------------------------------------
auspeitschen vt qamçílamaq. 2. fig. özündən çıxmaq, əsəbləri pozul-
Auspeitschung, die; -, -en qamçílama. maq.
auspfeifen vt (e-n Redner usw.) fitä ausrauben vt soymaq, qarät etmäk,
basmaq, fitläyib mäsxäräyä qoymaq. çapíb-talamaq, çapmaq.
ausplaudern vt 1. (Geheimnis) boåbo- ausräuchern vt (Ungeziefer) hislä qír-
õazlíq edib sirri ifåa etmäk, açíb de- maq, hislä mähv etmäk.
mäk; 2. sich ~ doyunca daníåmaq. ausraufen vt (Unkraut usw.) yolmaq,
ausplündern vt talan etmäk, qarät et- çíxardíb atmaq.
mäk, soymaq, soyõunçuluq etmäk, ta- ausräumen vt 1. boåaltmaq, yíõíådír-
lamaq. maq; 2. fig. (Verdacht usw.) aradan qal-
auspolstern vt (wattieren) yunla dol- dírmaq.
durmaq. ausrechnen vt hesablamaq, hesabla-
ausposaunen vt fig. alämä yaymaq, yíb tapmaq, hesablayíb çíxartmaq.
hamíya bildirmäk, car çäkmäk. ausrecken vt (Arme) uzatmaq, dart-
ausprägen vt (Münze) sikkä vurmaq; maq, gärmäk.
vr sich ~ bälli olmaq, äks etmäk; aus- Ausrede, die; -, -n bähanä; veralt.
geprägt bälli, aåkar, aydín. dästaviz; faule ~ yalan bəhanə.
auspressen vt 1. síxmaq, basíb síx- ausreden vi fikrini axíra qädär söylä-
maq; 2. (Saft) síxíb çíxartmaq; 3. fig. mäk, sözünü käsmämäk, sözünü de-
zorla pul almaq. yib qurtarmaq; lass mich bitte ~! xahiå
ausprobieren vt sínamaq, täcrübä et- ediräm sözümü käsmä!; vt j-m et. ~ ki-
mäk, imtahan etmäk, täcrübädän ke- misä fikrindän daåíndírmaq, räydän
çirmäk. salmaq.
Auspuff, der; -(e)s, -e (Auto) eqzoz. ausreiben vt (Fleck) sürtüb tämizlä-
Auspuffrohr, das; -(e)s, -e eqzoz bo- mäk; sich die Augen ~ gözlärini ovuå-
rusu. durmaq.
auspumpen vt 1. boåaltmaq, tulumba ausreichen vi kifayät etmäk, çatmaq,
ilä (nasosla) çäkmäk; 2. yormaq; aus- çatíåmaq (für A/-ä); das Geld reicht aus
gepumpt fig. yorõun. pul çatír.
auspusten vt üfürüb söndürmäk. ausreichend adj.kafi, bäs;orta; az-çox.
ausputzen vt 1. (reinigen) tämizlämäk; ausreifen vi yetiåmäk.
2. (schmücken) bäzämäk; 3. soymaq. Ausreise, die; -, -en xaricä getmä, yola
ausquartieren vt evindän çíxartmaq, düåmä, ölkäni tärk etmä.
köçürtmäk. Ausreisegenehmigung, die; -, -en xari-
ausquatschen vr sich ~ üräyini boåalt- cä (xarici ölkälärä) getmä icazäsi.
maq (j-m/kimäsä). ausreisen vi ölkäni tärk etmäk, xaricä
ausquetschen vt 1. (Orangen, Zitro- getmäk.
nen) síxmaq, síxíb suyunu çíxartmaq, ausreißen vt círmaq, çäkib qopart-
äzmäk; 2. fig. bir käsi síxíådíríb ağzın- maq; yolmaq; vi 1. círílmaq; die Hosen-
dan söz almaq, sorõu-suala çäkmäk tasche ist ausgerissen åalvarín cibi círí-
(j-n/kimisä). líb; 2. F qaçmaq, äkilmäk.
ausradieren vt 1. pozanla pozmaq Ausreißer, der; -s, - qaçqín, färari.
(Süd. : midadsilänlä silmäk); 2. fig. ausreiten vi ata minib gäzmäk, at ilä
(vernichten) yox etmäk, mähv etmäk. gäzmäk.
ausrangieren vt 1. (aussondern) atmaq, ausrenken vt burxulmaq, çíxmaq; sich
ayírmaq (köhnä vä yararsíz åeyläri); 2. D ~ çíxmaq; er hat mir den Arm ausge-
(Eisenbahnwagen) vaqonlarí ayírmaq. renkt o mänim qolumu çíxartdí.
ausrasten vt 1. techn. yerindən çıxmaq; Ausrenkung, die; -, -en çíxíq, burxul-
ausrichten 94 ausscheiden
------------------------------------------------------------------------------------------------
ma. -i ağzından qaçırma; bara qoyma.
ausrichten vt 1. düzältmäk; istiqamät- Aussaat, die; -, -en 1. (Saatgut) äkin,
ländirmäk; 2. (vorbereiten) hazírlamaq; säpin, äkmä, toxum 2. toxum säpmä.
3. (Grüße usw.) yetirmäk, söyləmək; 4. aussäen vt äkmäk, toxum säpmäk.
(Befehle) icra etmäk, yerinə yetirmək; 5. Aussage, die; -, -n 1. fikir; 2. (Zeugen-
(Erfolg haben) müväffäq olmaq; 6. (j-n aussage) ifadä verilmäsi; åähadät; e-e ~
schlechtmachen) bir käsi pislämäk, åär machen ifadä vermä; s-r ~ nach onun
atmaq; bei j-m et. ~ bir käsin fikrinin vä sözlärinä (ifadəsinə) görä; die ~ verwei-
ya räftarínín (davranışının) däyiåilmä- gern ifadə verməkdən boyun qaçır-
sinä müväffäq olmaq. maq.
ausrinnen vi sízmaq, axmaq. aussagen vt 1. bäyan etmäk, daníå-
Ausritt, der; -(e)s, -e at sürmäk; atla maq, fikrini demäk; 2. (vor der Polizei
gäzmäk. usw.) ifadä vermäk; der Zeuge hat gegen
ausroden vt kökündän çíxartmaq. den Angeklagten ausgesagt åahid müttä-
ausrollen vt açmaq; vi (Fahrzeug) dur- himin äleyhinä ifadä verdi.
maq, dayanmaq. Aussatz, der; -es med. cüzam (xästä-
ausrotten vt mähv etmäk, kökünü lik).
käsmäk, qírmaq. aussätzig adj. cüzamlí, cüzamla xäs-
Ausrottung, die; -, -en mähv etmä, yox tälänmiå adam.
etmä, kökünü käsmä. aussaugen vt 1. somurmaq, ämmäk;
ausrücken, vi 1. (Polizei, Feuerwehr 2. fig. istismar etmäk.
usw.) çíxmaq, häräkät etmäk; 2. (heim- ausschaben vt 1. (die Reste) qaåímaq,
lich fortlaufen) qaçmaq, färar etmäk. qaåíyíb tämizlämäk; 2. med. lätini tä-
Ausruf, der; -(e)s, -e 1. qíåqírma, hay- mizlämäk; kurtaj etmäk.
qíríq, säs; 2. (öffentlicher) elan, bildiriå. Ausschabung, die; -, -en kurtaj.
ausrufen vt 1. ucadan çaõírmaq; 2. ausschachten vt qazmaq; quyu qaz-
(öffentlich) bildirmäk, elan etmäk. maq.
Ausrufer, der; -s, - 1. carçí, car çä- ausschalten vt 1. el. käsmäk, dayan-
kän; 2. islam. azançi, azanverän. dírmaq; 2. (Radio, Licht) söndürmäk; 3.
Ausrufewort, das; -(e)s, -¨er nida sö- (Konkurrenz usw.) meydandan çíxart-
zü. maq, müväffäqiyyätsizliyä uõratmaq.
Ausrufezeichen/ Ausrufungszeichen, Auschaltung, die; -, -en täsirsiz etmä;
das; -s, - nida iåaräsi (!). ziyansíz etmä, zärärsizläådirmä.
Ausrufung, die; -, -en elan. Ausschank, der; -(e)s, -¨e meyxana.
ausruhen vt dincältmäk; die Füße ~ ausscharren vt yeri eåäläyib çíxart-
ayaqlarí dincältmäk; vr sich ~ (von D) maq, torpaõí qazíb tapmaq, qazíb çí-
dincälmäk, yorõunluõunu almaq, istira- xartmaq.
hət etmək, dincini almaq. Ausschau, die; - : ~ halten baxíb ax-
ausrupfen vt (Unkraut usw.) yolmaq, tarma (nach D/bir käsi, bi åeyi).
çíxartmaq. ausschauen vi 1. baxíb axtarmaq (nach
ausrüsten vt 1. tächiz etmäk (mit D/ D/-i); 2. (aussehen) görünmäk; krank ~
ilä); 2. mil. silahlandírmaq. xästä görünmäk; es schaut schlecht aus
Ausrüstung, die; -, -en 1. tächizat, täc- väziyyät yaxåí görünmür.
hiz; avadanlıq; 2. (Kriegsausrüstung) si- ausscheiden vt 1. (aussondern) ayír-
lah tächizatí. maq; 2. biol. ifraz etmäk, çíxarmaq, däf
ausrutschen vi sürüåmäk; züyüldä- etmäk; der Körper scheidet Schweiß aus
mäk; burxulmaq. bädän tär ifraz edir; vi (Sport) 1. läõv
Ausrutscher, der; -s, - sürüşmə; fig. olmaq, çíxmaq, xaric olmaq; 2.(aus e-m
Ausscheidung 95 ausschöpfen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Amt) çıxmaq, istefa vermək, istefaya tarmaq, zäng çalíb qurtarmaq, vur-
çıxmaq; ich scheide aus dem Verein aus maq; die Uhr hat ausgeschlagen saat
därnäkdän çíxíram; 3. (nicht in Frage vurdu; 2. (Pferd, Esel) åíllaq atmaq, tä-
kommen) (mövzudan) çíxmaq (xaric ol- pik atmaq; 3. görünmäk (yanõín); 4.
maq). (enden) qurtarmaq, näticälänmäk; zum
Ausscheidung, die; -, -en 1. ayrílma, Schlechten ~ zärärinä qurtarmaq; 5.
çíxma, däf olma;2. med. ifrazat;3. Chem. (Zeiger) yírõalanmaq; 6. (Pflanzen) cü-
çöküntü; 4. (Sport) läõv olma, çíxma. cärmäk.
Ausscheidungskampf, der; -(e)s, -¨e ausschlaggebend adj. hälledici.
(Sport) seçmä yaríå, seçmä oyun. ausschließen vt 1. qapí dalínda qoy-
ausschelten vt söymäk, yaman de- maq, içäri buraxmamaq; 2. (nicht zu-
mäk. lassen) qäbul etmämäk, mane olmaq,
ausschenken vt 1. (Getränke) tökmäk; icazä vermämäk, mährum etmäk; 3.
2. (alkoholische Getränke) süzüb pay- (Sport) känar etmäk, çíxartmaq, xaric
lamaq, piyalälärä doldurub paylamaq etmäk, läõv etmäk; 4. (aus e-r Organi-
vä ya satmaq. sation) ixrac etmäk; sich ~ iåtirak etmä-
ausscheren vi istiqamätindän çíx- mäk, özünü känar etmäk (von D/-dän).
maq, yolundan çíxmaq (aus D/-dän). ausschließlich adj. 1. täk, yeganä; 2.
ausschicken vt göndärmäk. adv. (lediglich) ancaq, yalníz; der Park-
ausschießen vt 1. (Wild) güllä ilä vu- platz ist ~ für mich reserviert dayanma
rub öldürmäk; 2. (Auge) güllä ilä vurub (park) yeri ancaq mänim üçün rezerv
çíxarmaq; 3. (Papier) seçib ayírmaq; vi olub (tutulub); 3. präp. G (außer) ..müs-
(Pflanze) cücärmäk, bitmäk. täsna olaraq; ~ der Kosten xärclär
ausschiffen vt gämidän boåaltmaq. müstäsna olaraq.
Ausschiffung, die; - gämidän boåalt- ausschlüpfen vi (Vögel) yumurtadan
ma. çíxmaq.
ausschildern vt niåan vurmaq, löv- Ausschluss, der; -es, -¨e 1. içäri bu-
hä vurmaq. raxmama; vi qovulma; 2. tärkibdän çí-
ausschimpfen vt yaman demäk, söy- xar(íl)ma, känar etmä, läõv etmä; unter
mäk. ~ der Öffentlichkeit baõlí qapí arxasín-
ausschlachten vt 1. (Tier) käsilmiå da.
heyvanín içalatíní çíxartmaq; 2. (altes ausschmieren vt yaõlí maddä ilä yaõ-
Auto usw.) sökmäk, istifadä olunan åey- lamaq, yaõlamaq, yaõ sürtmäk.
läri söküb çíxartmaq. ausschmücken vt bäzämäk (mit D/-ilä).
ausschlafen vi doyunca yatmaq; hast Ausschmückung, die; -, -en bäzäk.
du ausgeschlafen? doyunca yatdín? vt ausschnauben vt burnunu silmäk, fín-
s-n Rausch ~ yatíb keflilik halíndan çíx- xírmaq.
maq (ayílmaq). ausschneiden vt 1. (Stoff usw.) käsib
Ausschlag, der; -(e)s, -¨e 1. med. säp- götürmäk, käsmäk, biçmək; 2. (Baum)
mä, säpki; dial. dumruq; 2. (des Züng- qol-budaõíní vurmaq; çapmaq; aus-
leins an der Waage) yírõalanma; 3. den geschnitten açíq; käsilmiå; dekolte.
~ geben fig. həlledici ähämiyyätä malik ausschneuzen vt s. ausschnauben.
olmaq, böyük ähämiyyäti olmaq. Ausschnitt, der; -(e)s, -e 1. käsik, bir
ausschlagen vt 1. vurub çíxartmaq; parça, bölüm; ein ~ e-s Buches kitabín
2. (Zähne) vurub síndírmaq; 3. (Ange- bir bölümü; 2. (Halsausschnitt) dekolte.
bot usw.) rädd etmäk, qäbul etmämäk; ausschöpfen vt 1. (Wasser) suyu bo-
4. (verkleiden) üstünü örtmäk, üz çäk- åaltmaq; 2. (Möglichkeiten) yüksäk dä-
mäk (mit D/-ilä); vi 1. (Uhr) döyüb qur- räcädä istifadä etmäk;qurtarmaq; sämt-
ausschreiben 96 außer
------------------------------------------------------------------------------------------------
liche Möglichkeiten wurden ausgeschöpft dän çíxarmaq.
bütün imkanlardan istifadä olundu. aussehen vi (wie, nach) oxåamaq, bän-
ausschreiben vt 1. (fertigschreiben) zämäk; görünmäk; du siehst wie dein
axíracan yazmaq; 2. (Rechnung) yaz- Vater aus sän atana oxåayírsan (bän-
maq, tänzim etmäk; 3. (Scheck) yaz- zäyirsän); es sieht nach Regen aus deyä-
maq, doldurmaq (çeki); 4. (Stelle)..üçün sän yaõíå yaõacaq; wie sieht er aus?
elan vermäk; 5. (ohne Abkürzung onun zahiri görünüåü necädir? er sieht
schreiben) ixtisar etmädän yazmaq, qí- gut aus o yaxåí görünür; das sieht wie
saltmadan yazmaq. Gold aus deyäsän qízíldír.
Ausschreibung, die; -, -en (e-e Stelle Aussehen, das; -s görünüå, görkäm,
usw.) räsmän elan etmä, xäbär vermä. sir-sifät; qavara; qírím, biçim, boy-bu-
ausschreien vt qíåqírmaq, çíõírmaq, xun, döå-baå, äyin-baå; F löyün.
qíåqíríb çaõírmaq; sich (D) die Kehle ~ aussehend adj. : gut ~ yaxåí görünüålü,
qíåqírmaqdan säsi batmaq. biçimli, boy-buxunlu, yöndämli.
ausschreiten vi (große Schritte machen) aus sein vi 1. (zu Ende sein) qurtarmaq;
iri addímlar atmaq, iri addímla getmäk. um 3 Uhr ist die Schule aus därs saat üç-
Ausschreitung, die; -, -en zor iålätmä, dä qurtarír; 2. (Feuer) yanmamaq; 3.
vuruåma; nizamsízlíq; ädäbsizlik. (außerhalb des Hauses sein) evdä olma-
Ausschuss, der; -es, -¨e 1. (Kommissi- maq; er ist oft aus o çox vaxt evdä ol-
on) komissiya (Süd. : komisyon), åura, mur; 4. auf et. ~ bir åeyä cähd etmäk,
äncümän, heyət; 2. nur sg. (minderwer- can atmaq; 5. Sport (Ball) meydança-
tige Waren) xarab mal, däyärsiz åeylär. dan çíxmaq; es ist aus mit ihm ona daha
Ausschussware, die; -, -n nöqsanlí mal, ümid yoxdur.
xarab mal, zädäli mal, çíxdaå. außen adv. xaricdä, eåikdä, bayírda,
ausschütteln vt silkälämäk, silkäläyib díåarída; nach ~ xaricä, eåiyä, bayíra,
atmaq. díåaríya; von ~ xaricdän, eåikdän, ba-
ausschütten vt 1. boåaltmaq, tökmäk; yírdan, díåarídan; nach ~ hin zahirän.
2. (Dividende) vermäk, daõítmaq; 3. Außenantenne, die; -, -n eåik antenasí
(sein Herz) üräyini yüngülläådirmäk, (Süd. : anteni).
üräyini boåaltmaq; sich vor Lachen ~ Außenbezirke, die/pl. şəhərdən xaric
gülmäkdän qäåå elämäk. məhəllələr (rayonlar).
Ausschüttung, die; -, -en divident ver- aussenden vt 1. (j-n) göndärmäk, yol-
mä, gälir faizi daõítma, paylama. lamaq; 2. (Strahlen) åüa saçmaq.
ausschwärmen vi (Schüler, Touristen Außenhandel, der; -s xarici ticarät.
usw.) daõílmaq, yayílmaq, dästädän Außenminister, der; -s, - xarici iålär
(qrupadan) ayrílíb här täräfä getmäk. naziri.
ausschwatzen vt (Geheimnisse) açmaq, Außenministerium, das; -s, -rien xarici
ifåa etmäk. iålär nazirliyi.
ausschweifend adj. 1. (maßlos) hädsiz, Außenpolitik, die; - xarici siyasät.
hesabsíz, ölçüsüz; 2. (unanständig) äx- Außenwelt, die; -, -en xarici aläm.
laqsíz, azõín. Außenwirtschaft, die; - xarici iqtisa-
Ausschweifung, die; -, -en 1. ölçüsüz- diyyat.
lük, ifrat etmä; äxlaqsízlíq; 2. düz yol- außer¹ präp. D (ausgenommen) baåqa,
dan çıxma. älavä, savay, müstäsna olmaqla; ~
ausschweigen vr sich ~ daníåmamaq, Betrieb dayan(íl)míå, iålämäyän; ~ dir
susmaq, säsini çíxarmamaq. sändän başqa, sändän savay; er ist ~
ausschwitzen vt 1. síz(dír)maq; 2. (e-e sich o özündä deyil, aõlí baåínda deyil
Krankheit) xästäliyi tärlämäklä bädän- (vor -dän); ~ acht lassen diqqät etmä-
Außer 97 aussieben
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk, näzärdän qaçírmaq; ~ Kraft demäk (über A/haqda).
hökmsüz; ~ Dienst istefaya çíxmíå; ~ außerordentlich adj. fövqäladä, qey-
sich geraten dövr götürmäk, kükrämäk. ri-adi, növbädänkänar; ~e Versammlung
außer² konj. : ~ dass, ~ wenn ägär, növbädänkänar yíõíncaq (iclas).
yalníz, ancaq; ich gehe morgen schwim- äußerst adj. 1. (am weitesten entfernt)
men, ~ es regnet ägär yaõíå yaõmasa, än xaric, än xaricdä olan; än uzaq; 2.
sabah üzmäyä gedäcäyäm; meine (Gefahr) än böyük; ~ günstig çox älve-
Mutter geht überhaupt nicht mehr aus dem riåli; im ~en Falle vacib olursa; adv.
Haus, ~ um einzukaufen anam yalníz (sehr) son däräcä, än yüksäk; ihr Zu-
alíå-veriå üçün evdän çíxír. stand ist ~ bedenklich onun saõlamlíõí
außerdem adv. bundan baåqa, daha, son däräcä åübhälidir; ~ wichtig çox-
bundan älavä, bundan savay. ähämiyyätli.
äußere(r,-s) adj. 1. xarici, zahiri, díå, Äußerste, das; -n son däräcä, olduq-
eåik; die ~ Ruhe zahiri sakitlik; F et. für ca; aufs ~e gefasst sein här ehtimala
den ~n Menschen tun özünä qulluq et- qaråí hazír olmaq; zum ~en treiben vt
mäk, öz zahirinä baxmaq; 2. görünüå, ifrat etmäk, sein ~s tun əlindən gələni
zahir; dem ~n Anschein nach zu urteilen etmək.
görünüåünä görä qäzavät etmäk, zahi- außerstande adj. mümkün olmayan;
rä baxíb qäzavät etmäk. ~ sein et. zu Inf. etmäk üçün imkaní çat-
Äußere(s), das; -n 1. (Außenseite) üz, mamaq.
säth, xarici görünüå, eåik, xaric; das ~ Äußerung, die; -, -en fikir, räy, ifadä,
des Hauses ist hübsch evin üzü (eåiyi) söz.
gözäldir; 2. (Aussehen) zahiri (díå) görü- aussetzen vt 1. (Kind) tärk etmäk; 2.
nüåü, qíyafä, surät, üz; ein gepflegtes ~s (Hund, Katze) azdírmaq; 3. (sich e-r Ge-
qulluq edilmiå qiyafä, tämiz qiyafä; du fahr ~) özünü tählükäyä düçar etmäk
sollst nicht (nur) nach dem Äußeren (salmaq); 4. (Belohnung usw.) täyin et-
urteilen ancaq üzä baxíb qäzavät mäk, qoymaq, elan etmäk; 5. (unterbre-
etmä; 3. Minister des Äußeren xarici iålär chen) dayandírmaq; täxirä salmaq; et.
naziri. auszusetzen haben nöqsan tapmaq, eyib
außerehelich adj. käbinsiz, nikahdan- tapmaq (an D/-dä) vi jur. baåqa vaxta
känar. keçirmäk, täxirä salmaq; der Puls setzt
außergewöhnlich adj. fövqäladä, qey- aus näbz müntäzäm vurmur; sich ~ D
ri-adi, görünmämiå, qäribä. märuz qalmaq.
außerhalb präp. mit G 1. -in xaricindä, Aussicht, die; -, -en 1. (Blick) mänzärä,
känarínda, eåiyindä; ich wohne ~ der görünüå; 2. (Wahrscheinlichkeit) ümid,
Stadt män åähärin känarínda (eåiyin- ehtimal, åans; gute ~en haben yaxåí gä-
dä) yaåayíram; 2. adv. xaricdän, bayír- läcäyi olmaq; in ~ stellen vt ümid ver-
dan; ~ des Wohnortes çöl-bayír. mäk (j-m/bir käsä); in ~ stehen näzärdä
äußerlich adj. 1. xarici; zahiri, zahi- olmaq; gözlänilmäk, ehtimalí olmaq;
rän; 2. (oberflächlich) säthi, ötäri; adv. Regen steht in ~ yaõíå gözlänilir.
xaricdän, üzdän, zahirdä. aussichtslos adj. ümidsiz, åanssíz, na-
Äußerlichkeit, die; -, -en 1. formallíq; ümid; e-n ~en Kampf führen ümidsiz ye-
xarici görünüå; 2. zahir, äsas olmayan; rə savaşmaq.
mühüm olmayan; auf ~en Wert legen aussichtsreich adj. ümid verän, çox
zahirä ähämiyyät vermäk. åanslí.
äußern vt 1.(Gefühle, Furcht) bildirmäk, Aussichtsturm, der; -(e)s, -¨e müåahidä
göstärmäk; 2. (Meinung) bildirmäk, de- qülläsi.
mäk; vr sich ~ fikrini bildirmäk, fikrini aussieben vt 1. (durchsieben) älämäk,
aussiedeln 98 Ausstattung
------------------------------------------------------------------------------------------------
äläkdän keçirtmäk; 2. (Bewerber) seç- oynadí, daha ifåa oldu, öz iåini bitirdi;
mäk, ayírmaq. 5. ( j-n gegen e-n anderen) bir-birini üz-
aussiedeln vt güclä köçürmäk. üzä qoymaq, bir-birinä salíådírmaq.
Aussiedler, der; -s, - köçkün; åärqi av- ausspinnen vt uydurmaq; toxumaq.
ropadan almaniyaya köçän almanlar. ausspionieren vt çuõullamaq, casus-
aussöhnen vt baríådírmaq; vr sich ~ luq etmäk.
baríåmaq (mit D-ilä). Aussprache, die; -, -n 1. deyiliå, täläf-
Aussöhnung, die; -, -en baríåíq, ba- füz; 2. (Dialog) daníåíq, fikir mübadilä-
ríå(dır)ma. si; mübahisä, dialoq; söhbət.
aussondern vt (Überflüssiges) ayírmaq, aussprechen vt 1. (Kritik, Wunsch usw.)
ayíríb atmaq, seçmäk; dänlämäk, arıt- ifadä etmäk, bildirmäk, bäyan etmäk;
lamaq, irini xırdadan, yaxåını pisdän 2. (ein Wort, e-n Satz) täläffüz etmäk; vi
ayırmaq. daníåíb qurtarmaq; vr sich ~ 1.(über et.)
Aussonderung, die; -, -en ayírma. fikrini demäk, sözünü demäk; 2. (sich
aussortieren vt s. aussondern. für j-n) bir käsin xeyrinä daníåmaq; 3.
ausspähen vi baxíb axtarmaq, gözü sich ~ därdläåmäk, üräyini boåaltmaq;
ilä axtarmaq (nach D/kimisä); vt (aus- sprich dich ruhig aus! üräyinin sözünü
kundschaften) baxmaq, izlämäk, güd- de!; 4. sich mit j-m ~ 1. (Meinungsver-
mäk, göz qoymaq. schiedenheit) ixtilaf haqda daníåmaq; 2.
ausspannen¹ vt 1. açmaq; dartıb uzat- dərdləşmək, kimäsä üräyini boåalt-
maq; 2. (Seil) çäkmäk; 3. (Arme) uzat- maq, därdini daníåmaq; ~ lassen A sö-
maq, açmaq; 4. (Pferde) qoåqudan aç- zünü käsmämäk; lassen Sie mich ~! sö-
maq; vi (sich ausruhen) istirahät etmäk, zümü käsmäyin!.
dincälmäk, yorğunluğunu almaq. ausspreizen vt bir-birindän ayírmaq,
ausspannen² vt : j-m et. ~ hiylä vä ya aralamaq.
yaltaqlíqla älindän çíxarmaq; j-m die ausspritzen vt síçratmaq, fíåqírtmaq;
Freundin ~ qíz dostunu älindän çíxar- vi fíåqírmaq, síçramaq.
maq. Ausspruch, der; -(e)s, -¨e 1. kälam,
aussparen vt 1. eşikdə qoymaq; bir åe- söz; 2. (e-e bemerkenswerte Äußerung)
yä yer boå qoymaq; im Zimmer e-e Ecke därin mänalí söz, hikmätamiz söz.
für den Computer ~ otaqda kopmpyuter ausspucken vt tüpürmäk, tüpürüb at-
üçün bir guåäni boå qoymaq; 2. (über- maq, çírt atmaq; daşlandírmaq.
gehen) haqqínda daníåmamaq, daníå- ausspülen vt 1. yumaq, suda çalxala-
maqdan çäkinmäk. maq; das Schampoo aus den Haaren ~
ausspeien vt (ausspucken) tüpürüb at- åampunu baådan yumaq; 2. (Küste) yu-
maq, tüpürmäk. yub aparmaq; sich (D) den Mund ~ aõ-
aussperren vt 1. girmäyi qadaõan et- zíní yumaq.
mäk, qapí dalínda qoymaq; 2. (Arbei- ausstaffieren vt tächiz etmäk; vr sich
ter) iåsiz qoymaq, iådän känar etmäk, (mit D) ~ özünä täzä paltar almaq.
iåsiz qoymaq. Ausstand, der; -(e)s, -¨e 1. tätil; in den ~
Aussperrung, die; -, -en iådän çíxar- treten tätil etmäk; 2. e-n ~ geben qulluq-
ma, iådän qovma, iåsiz qoyma. dan çíxan zaman öz ämäkdaålarína
ausspielen vt 1. oyun kartíní atmaq, qonaqlíq vermäk.
oynamaq; 2. (den letzten Trumpf) fig. än ausstatten vt 1. bäzämäk; tächiz et-
son imkandan istifadä etmäk; 3. (Sport) mäk; 2. (Tochter) cehiz vermäk; 3. (mö-
topu räqibin yaníndan keçirtmäk; 4. blieren) döåämäk (et. mit D/bir yeri bir
(Rolle) qurtarmaq, sona çatdírmaq; er åey ilä)
hat s-e Rolle ausgespielt fig. o, oyununu Ausstattung, die; -, -en 1. tächizat; tär-
ausstechen 99 austilgen
------------------------------------------------------------------------------------------------
tibat; 2. (Mitgift) cehiz; 3. (Mobiliar) me- çíxartma; den ~ von Schadstoffen verrin-
bel düzmä; 4. Th. sähnä bäzäyi, deko- gen zärärli maddälärin yayílmasíní
rasiya (Süd. : dekor). azaltmaq; 2. (e-r Maschine od. e-r Fab-
ausstechen 1. (Augen) oymaq, deåmäk; rik) mähsul, hasilat, istehsal qüvväsi,
2. (Rasen usw.) çíxardíb atmaq, biçmäk; randíman.
3. fig. (j-n übertreffen) üstün olmaq (j-n ausstoßen vt 1.xaric etmäk, çíxartmaq,
in et.D/ bir käsdän bir åeydä). tärkibindän çíxarmaq; aus e-r Gemeinde
ausstehen vi 1. (Antwort, Entscheidung) ~ bir cämiyyätdän çíxartmaq; 2.(Dampf,
qayib olmaq, gälmämäk; s-e Antwort Gase usw.) tullamaq, eåiyä atmaq, çí-
steht noch aus ondan hälä cavab yox- xartmaq; 3. (Fluch) yaõdírmaq; 4. (Seuf-
dur; 2. (Geld) verilmämiå, qaytarílma- zer) ah çäkmäk.
míå; ~de Zahlungen verilmämiå hesab- ausstrahlen vt 1. (Sendung, Wärme)yay-
lar, ödänilmämiå hesablar, täläblär; vt maq, buraxmaq; 2. (Licht) saçmaq, åü-
(erdulden) dözmäk, davam gätirmäk alanmaq.
ich kann ihn nicht ~ mänim ondan zäh- Ausstrahlung, die; -, -en phys. åüa saç-
läm gedir. ma, åüa yayma, åüalanma; fig. täsir;
aussteigen vi enmäk, düåmäk; çíxmaq (Charisma) karizma; cilvä; hüsn.
(aus D/-dän). ausstrecken vt (Hand, Arm) uzatmaq,
Aussteiger, der; -s, - cämiyyätdän kä- gärmäk; vr sich ~ 1. (der Länge nach)
nar gäzmäyi üstün tutan, ictimadan uzanmaq; 2. (sich recken) gärnäåmäk.
uzaq gəzməyi tərcih edən. ausstreichen vt 1.(ein falsches Wort) qa-
ausstellen vt 1. (Ware) göstärmäk, sär- ralamaq, pozmaq, silmäk; 2. (Falten,
giyä qoymaq; 2. (Bescheinigung) yazíb Nähte) hamarlamaq; ütülämäk; 3.(Fuge)
vermäk; 3. (Scheck) yazmaq. doldurmaq; fig. et. aus dem Gedächtnis ~
Aussteller, der; -s, - 1. särgiyə qoyan, yaddan çíxartmaq.
särgi tärtib verän; 2. (Unterzeichner) im- ausstreuen vt 1. (Samen) säpmäk, to-
zalayan, qolçäkän; sänäd verän åäxs. xum säpmäk; 2. fig. (Gerüchte, Nach-
Ausstellung, die; -, -en 1. särgi; 2. sä- richten) yaymaq.
nädlärin verilmäsi (hazírlanmasí). ausströmen vt buraxmaq, axítmaq; vi
Austellungsdatum, das; -s, -ten sänä- 1. (Gas) çíxmaq; 2. (Flüssigkeit) axmaq.
din verilmä tarixi. aussuchen vt seçmäk, ayírmaq.
Ausstellungsgelände, das; -s, - särginin Austausch, der; -(e)s däyiåmä, äväz
sahäsi. etmä, mübadilä, aldäyiå; F däyiå-dü-
Ausstellungsraum, der; -(e)s, -¨e särgi yüå.
salonu. austauschbar adj. däyiåilä bilän, mü-
Aussterben vi 1. (Geschlecht, Tiere, badiläsi mümkün olan.
Pflanzen usw.) näsli käsilmäk, yox ol- austauschen vt däyiådirmäk (gegen /
maq; 2. (Brauch) aradan getmäk; die für A / nä iläsä); däyiåmäk (mit D/-ilä).
Strassen sind wie ausgestorben yollar austeilen vt 1. (verteilen) bölmäk, pay-
bomboådur. lamaq, pay-püåk elämäk, paylaåmaq;
Aussteuer, die; -, -n cehiz, cihaz, dä- 2. (Befehle) vermäk.
dämalí, dädäverdi. Austeilung, die; -, -en bölmä, bölüå-
aussteuern vt (bei Tonaufnahme) tän- dürmä; payla(å)ma.
zim etmäk, qaydaya salmaq. Auster, die; -, -n balíqqulaõí.
Ausstieg, der; -(e)s, -e çíxíå, çíxíå ye- Austernschale, die; -, -n balíqqulaõí ta-
ri (aus -dən ); eniş. cí.
ausstopfen vt doldurmaq (mit D/-ilä). austilgen vt (zerstören) aradan qaldír-
Ausstoß, der; -es, -¨e 1. yayma, vurub maq, mähv etmäk.
austoben 100 auswandern
------------------------------------------------------------------------------------------- -----
austoben vr sich ~ 1.coåub dayanmaq, austüfteln vt (Plan, Methode) ätraflí dü-
sakitlänmäk; 2. fig. bütün häväs vä ar- åünmäk, fikirläåíb tapmaq.
zularíní yerinä yetirmäk; 3. (Kinder) gu- ausüben vt 1. yerinä yetirmäk, icra et-
rultu qoparmaq. mäk; 2. (Beruf) mäåõul olmaq; e-n Beruf
austragen vt 1. bayíra aparmaq; 2. ~ bir peåä ilä mäåõul olmaq; 3. (Ein-
(Post) aparíb paylamaq; die Briefe ~ fluss, Reiz) täsir etmäk; 4. (Rache) inti-
mäktublarí paylamaq; 3. (Kind) uåaõí qam almaq, öc almaq; 5. (Macht) istifa-
ana bätnindä gäzdirmäk; 4. (Spiel usw.) dä etmäk, iålätmäk, göstärmäk.
täåkil etmäk, tärtib vermäk, keçirmäk; ausübend adj. fäal, aktiv; ~e Gewalt
5. (Streit) sona çatdírmaq, näticäländir- icraedici hakimiyyät.
mäk; vr sich ~ lassen (aus Liste) adını Ausübung, die; -, -en ämäl etmä, icra
qeydiyyatdan çıxarmaq, adını siyahı- etmä, häyata keçirmä.
dan çıxarmaq. Ausverkauf, der; -(e)s, -¨e 1. (Totalaus-
Austräger, der; -s, - paylayan, daõí- verkauf) satíb qurtarma; 2. (Restverkauf)
dan (qäzet vä ...) mövsüm satíåí, fäslin axírínda däbdän
Australien; -s Avstraliya. düåmüå mallarín satíåí.
Australier, der; -s, - avstraliyalí. ausverkaufen vt satíb qurtarmaq.
Australierin, die; -, -nen avstaliyalí ausverkauft adj. 1. (Waren) satílíb qur-
(qadín). tulmuå; 2. (Konzert, Theater usw.) bütün
australisch adj. avstraliyalí. biletlär satílmíå, boå yer qalmamíå.
austreiben vt 1. qovmaq, qovub çíxart- auswachsen vi 1. böyümäk, bitib böyü-
maq; 2. (Vieh) otlaõa cíxarmaq, otar- mäk; 2. (Getreide in den Ähren) vaxtín-
maq; 3. (j-m et.) tärgitmäk; 4.(böse Geis- dan tez böyümäk, tez bitib böyümäk;
ter) cini (ärvahi xäbisäni) qovmaq; 5. vr sich ~ zu D özünä baåqa bir halät
(Pflanze) çiçäklänmäk, cücärmäk. almaq; der kleine Zwischenfall hat sich
Austreibung, die; -, -en 1. qov(ul)ma; zu e-m Skandal ausgewachsen kiçik hadi-
2. adäti tärgitmä. sä böyük bir rüsvayçílíõa çevrildi; aus-
austreten vt 1. (Schuhe) geyib ayaqla- gewachsen yetiåmiå; der arme Mensch ist
ra yer açmaq, geyib geniåländirmäk; ausgewachsen yazíq qozbeldir; das ist ja
köhnältmäk; 2. (Feuer) ayaq ilä söndür- zum Auswachsen! nä daríxdírícídír!.
mäk; vi 1. (Gas usw.) çíxmaq; 2. (aus Auswahl, die; -, -en 1. seçmä, bäyän-
e-m Verein usw.) çíxmaq, üzvlükdän is- mä, ayírma, seçim; 2. (von Werken) se-
tefa vermäk; 3. ~ müssen ayaqyoluna çilmiå äsärlär pl., antologiya (Süd. :
getmäk. antoloji); 3. H große ~ cürbäcür növlär,
austricksen vt käläk gälmäk, fänd iå- müxtälif növlär, çeåid; 4. e-e ~ treffen
lätmäk; j-n ~ bir kəsi aldatmaq. seçmäk (bei D/ bir åeyin içindän); 5.
austrinken vt 1. (Getränk) içib qurtar- (Auslese) seçilmiå, äla çeåid, äla cins;
maq; 2.(Becher usw.)axíra qädär içmäk. 6. (Auswahlmannschaft) yíõma koman-
Austritt, der; -(e)s, -e tärkibindän çíx- da (Süd. : tim).
ma, çíxíb getmä, çíxma (aus D/-dän). auswählen vt seçmäk, seçib götür-
Austrittserklärung, die; -, -en üzvlük- mäk, ayírmaq, çeåidlämäk; ausgewählt
dän çíxma bildiriåi (xäbäri), tärkibindän seçilmiå.
çíxma baräsindä mälumat. auswalzen vt 1. (Blech usw.) yaymaq;
austrocknen vt qurutmaq; vi qurumaq, yastílamaq; 2. (Thema, Geschichte) çox
suyu çäkilmäk; bozqírlaåmaq. uzatmaq, ätraflí daníåmaq.
austrompeten vt åeypur çalíb bildir- Auswanderer, der; -s, - mühacir.
mäk, käränay(käräney) ilä elan etmäk; auswandern vi köçmäk, mühacirät et-
fig. alämä bildirmäk. mäk (aus D/-dän; nach D, in A/-ä).
Auswanderung 101 auszählen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Auswanderung, die; -, -en mühacirät. ölkädän çíxarílma, xaric edilmä.
auswärtig adj. 1. baåqa åähärli, baåqa ausweiten vt genältmäk, geniåländir-
yerdän gälän; 2. xarici; Auswärtiges Amt mäk; vr sich ~ yayílmaq; geniålänmäk.
xarici iålär nazirliyi; ~e Angelegenheiten auswendig adv. 1. äzbärdän, döådän,
die/pl. xarici iålär pl.. aõízdan, äzbär; ~ lernen äzbärlämäk;
auswärts adv. 1. xaricdä; ~ wohnen şə- 2. j-n in und ~ kennen F bir käsi yaxåí
hərin xaricində yaşamaq; 2. nach ~ xa- tanímaq.
ricä;3. von ~ xaricdän, baåqa åähärdän; auswerfen vt 1. (Netz usw.) tullamaq,
4. (Sport) räqibin oyun meydançasínda. atmaq; 2. (Anker) lövbär salmaq; 3. (La-
auswaschen vt 1. (Kleid) yumaq; 2. va) püskürmäk; 4. (Geld) ayírmaq (für
(Fleck) yuyub aõartmaq; 3. (Erde) yu- A/-ä); 5. (Graben) çuxur qazmaq, çala
yub aparmaq. qazmaq.
auswechseln vt 1. däyiåmäk, däyiådir- auswerten vt 1. (Dokumente, Berichte
mäk (gegen / ilə); 2. (erneuern) təzələ- usw.) däyärländirmäk, qiymät vermäk;
mək, yeniləmək. 2. (ausnützen) istifadä etmäk; s-e Kennt-
Auswechselung, die; -, -en dəyişdirmə. nisse ~ öz mälumatíndan istifadä et-
Ausweg, der; -(e)s, -e 1. (Mittel) çarä, mäk.
älac, çíxíåyolu, iåíqyolu; e-n Ausweg Auswertung, die; -, -en 1. däyärländir-
zeigen yol göstärmäk, çarä göstärmäk; mä, qiymätländirmä; 2. istifadä etmä.
2. (Ausflucht) bähanä; çíxíå yolu; als auswetzen vt e-e Scharte ~ sähvini dü-
letzter ~ son çarə olaraq. zältmäk, qüsurunu düzältmäk.
ausweglos adj. çaräsiz, älacsíz, ümid- auswickeln vt 1. açmaq, açíb çíxart-
siz, naümid, biçarä, dava-därmansíz, maq; 2. (Kind) bäläyi açmaq, qundaõí
därmansíz, hällolunmaz; adv. çar-na- açmaq.
çar, mäcburän. auswiegen vt (Gewicht) çäkmäk.
Ausweglosigkeit, die; - çaräsizlik, älac- auswirken vr sich ~ 1. (gut, schlecht
sízlíq; acizlik. usw.) näticä vermäk, näticäsi olmaq; 2.
ausweichen vi 1.(Platz machen) yol ver- (auf. et.) täsir etmäk.
mäk (D/-ä); 2. (e-r Frage) cavabdan bo- Auswirkung, die; -, -en täsir; näticä; ~
yun qaçírmaq, yaxasını qırağa çək- auf .. ..üzərində təsiri.
mək; 3. (auf et.) ehtiyac üzündän äväz auswischen vt silmäk; j-m e-s ~ fig. bir
etmäk; baåqa imkandan istifadä et- käsä pislik etmäk.
mäk; auf andere Verkehrsmittel ~ baåqa auswringen vt (Wäsche) síxmaq.
näqliyyat vasitäsindän istifadä etmäk. Auswuchs, der; -es, -¨e 1. med. åiå; 2.
ausweichend adj. (Antwort usw.) qeyri- (Buckel) qoz; 3. (Übertreibung) ifrat; fig.
müäyyän, ikimänalí. eybäcärlik, nöqsan; ~ der Fantasie boå
ausweiden vt ein Tier ~ käsilmiå hey- xäyal.
vanín qarníní yaríb tämizlämäk. Auswurf, der; -(e)s, -¨e 1. med. bälõäm,
ausweinen vr sich ~ aõlayíb üräyini bo- hayxíríq; 2. (e-s Vulkans) püskürmä; 3.
åaltmaq. (des Meeres) xílt; 4. dönük, düåük, räzil,
Ausweis, der; -es, -e (Personalausweis) nacins; ~ der Menschheit fig. bäåäriy-
åäxsi väsiqä, kimlik väräqäsi; bilet. yätin zir-zibili, bäåäriyyätin tör-tökün-
ausweisen vt 1. (aus e-m Land) sür- tüsü, tör-töküntü.
gün etmäk, ölkädän çíxarmaq, xaric auswürfeln vt zär atmaq.
etmäk; 2. (zeigen, beweisen) sänädlärlä auszahlen vt haqqíní ödämäk; vr sich
sübut etmäk; vr sich ~ kimliyini sübut ~ (zəhmətinə) däymäk, faydalí olmaq.
etmäk. auszählen vt 1. saymaq; 2. (Boxer)nak-
Ausweisung, die; -, -en sürgün etmä, out saniyäläri saymaq.
Auszahlung 102 autokratisch
------------------------------------------------------------------------------------------------
Auszahlung, die; -, -en pul ödämä, auszupfen vt 1. (Haare) yolmaq, did-
ödäniå, ödänc, tädiyyä; verilmä. mək; 2. (Augenbrauen) qaålarí almaq.
Auszählung, die; -, -en sayma. autark adj. müstäqil (iqtisadí baxím-
auszanken vt yaman demäk, söymäk, dan).
incitmäk, azarlamaq. Autarkie, die; -, -n dövlätin iqtisadi
auszehren vt üzmäk, äldän salmaq; müstäqilliyi, avtarkiya.
dibinä daå atmaq. authentisch adj. äsl, mötəbər, həqiqi.
Auszehrung, die; -, -en med. üzülmä, Authentizität, die; - häqiqilik.
äldän düåmä; die Krankheit zehrt ihn aus Auto, das; -s, -s avtomobil, maåín, av-
xästälikdän üzgün väziyyätä düåüb. to; ~ fahren avtomobil (maşın) sürmək;
auszeichnen vt 1. (Waren) üstünä qiy- mit dem ~ fahren avtomobil (maşın) ilə
mät vurmaq; 2. (mit e-m Orden) müka- getmək.
fatlandírmaq, tältif etmäk, ad vermäk; Autoapotheke, die; -, -n təcili yardım
3. (ehren) täntänä ilä täbrik etmäk, çantası.
hörmät göstärmäk; vr sich ~ färqlän- Autobahn, die; -, -en avtoban, åosse,
mäk, öz üstünlüyünü göstärmäk (in D/ avtomagistral.
-dä; durch A/ ilä). Autobiografie, die; -, -n avtobioqrafi-
Auszeichnung, die; -, -en 1. etiketlä(n)- ya (Süd. : avtobioqrafi) bir åäxsin özü
mä; 2. (Beschriftung) qiymät vurma; 3. täräfindän yazílmíå tärcümeyihal.
(Orden) medal, niåan, mükafat, müka- autobiografisch adj. avtobioqrafik.
fatlandírílma, tältif, ad; e-e ~ erhalten Autobus, der; -ses, -se avtobus.
mükafat almaq, ad almaq; die ~ ver- autochthon adj. yerli.
leihen tältif elämäk. Autodidakt, der; -en, -en öz-özünä öy-
ausziehbar adj. çäkilä bilän, uzadíla ränmiå adam, özü öyränmiå, özü-özü-
bilän, açıla bilən; ein ~er Tisch uzadíla nä təlim vermiş .
bilän miz, çəkilib açıla bilən stol. autodidaktisch adj. öz-özünä öyrän-
ausziehen vt 1. (Kleidung) çíxartmaq; miå.
2. (Zahn) çäkib çíxartmaq; 3. (Tisch, Sta- Autodiebstahl, der; -s, -¨e avtomobili
tiv) uzatmaq, açmaq; vi 1. (wegziehen) oğurlama, avtomobil oğurluğu.
daåínmaq;2. (Truppen usw.) tärk etmäk, Autofahrer, der; -s, - sürücü, åofer.
çíxíb getmäk; vr sich ~ soyunmaq; sich autogen adj. özündän olan, özündän
e-n Dorn aus dem Finger ~ tikaní barma- ämälä gälän; ~es Training sakitläåmä
õíndan çíxartmaq. tälimi (psixologiyada).
Ausziehplatte, die; -, -n çəkilib açıla Autogramm, das; -(e)s, -e mäåhur bir
bilən lövhə. åäxsiyyätin imzasí (äl yazísí), avtoqraf.
auszischen vt hay-küyä basmaq. Autohändler, der; -s, - maåín (avtomo-
Auszubildende, der u. die; -n, -n ixtisas bil) alverçisi.
tälimi görän gänc åagird. Autoindustrie, die; -, -n avtomobil sä-
Auszug, der; -(e)s, -¨e 1. (Umzug) çíx- nayesi.
ma, daåínma; 2. (aus e-m Text) yazíb Autokarte, die; -, -n yol xäritäsi.
çíxartma, icmalí åäkildä yazma, çíxa- Autokennzeichen, das; -s, - avtomobil
ríå, pasaj; 3. (Extrakt) cövhär, åirä, nömräsi, plak.
(Süd. : a. : esans); 4. (Bankauszug) he- Autokrat, der; -en, -en diktatur, müt-
sabdan çíxaríå; hesab xülasəsi; 5. (Ab- läq hökmdar, avtokrat.
marsch) häräkät. Autokratie, die; -, -n diktatorluq, dik-
auszugsweise adv. bölüm-bölüm, qis- tatura, mütläqiyyät, avtokrati(ya), istib-
mən; qısaca; et. ~ vorlesen bir åeyin bä- dad, täkhakimiyyätlilik.
zi bölümlärini oxumaq. autokratisch adj. diktatorluq, mütläq.
Automat 103 azurblau
------------------------------------------------------------------------------------------------
Automat, der; -en, -en 1. avtomat; 2. Autoschlange, die; -, -n maåín (avto-
(Spielautomat) qumar maåíní (avtoma- mobil) karvaní.
tí). Autoschlosser, der; -s, - avtomobil çi-
Automatik, die; -, -en (Auto) avtoma- lingäri.
tik maåín. Autoschlüssel, der; -s, - avtomobil
Automation, die; - avtomatlaåma. açarlarí.
automatisch adj. avtomat(ik), öz-özü- Autostopp, der; - avtostop; ~ machen
nä. avtostop etmek.
Automatisieren vt avtomatlaşdırmaq. Autosuggestion, die; -, -en özünä täl-
Automatismus, der; -, -men avtoma- qin etmä.
tizm. Autounfall, der; -(e)s, -¨e avtomobil
Automechaniker, der; -s, - maåín (av- qäzasí.
tomobil) tämirçisi (mexaniki). Autoverkehr, der; -(e)s avtomobil hə-
Automobil, das; -s, -e avtomobil. rəkəti, trafik.
autonom adj. muxtar, muxtariyyät; ~ Autowerkstatt, die; -; -¨en avtomobil
es Gebiet muxtar (avtonom) vilayät. təmirxanası.
Autonomie, die; -, -n muxtariyyät; isti- Autozubehör, das; -(e)s, -e avtomobil
qlaliyyät, avtonomluq. lävazimatí.
Autopsie, die; -, -n med. meyitin yaríl- avancieren (in e-r Hierarchie) artmaq,
masí, otopsi; yoxlama. yüksälmäk, iräli getmäk.
Autor, der; -s, -en yazíçí, müällif. Avantgarde, die; -, -n qabaqcíl däs-
Autoradio, das; -s, -s avtomobil radio- tä, qabaqda gedän, avanqard.
su. Avantgardist, der; -en, -en qabaqda
Autorenhonorar, das; -s, -e müälliflik gedän.
(yazíçí) haqqí (qonorarí). avantagardistisch adj. avanqard.
Autoreifen, der; -s, - lastik, åin. Aversion, die; -, -en nifrät, antipati,
Autorennen, das; -s, - avtomobil yarí- soyuqluq (gegen/ -ä qaråí).
åí, avtomobil müsabiqäsi. Aviatik, die; - hava näqliyyatí.
Autoreparaturwerkstatt, die;-, -¨en avisieren vt xäbär vermäk, mälumat
maåín (avtomobil) tämirxanasí. vermäk.
Autorin, die; -, nen yazíçí (qadín). Avitaminose, die; -, -n med. vitaminsiz-
autorisieren vt 1. (ermächtigen) säla- lik, vitamin azlíõí, avitaminoz.
hiyyät vermäk, yetki vermək, väkil Avocado, die; -, -s bot. avokado.
etmäk; 2. (bestätigen) icazə vermək; -i Awesta das; - Zärdüåt peyõämbärin
qəbul etmək. müqäddäs kitabí.
autorisiert adj. sälahiyyätli, yetkili. Axiom, das; -s, -e mütäarif, külli qa-
autoritär adj. avtoritar, mütläq itaätä idä, isbata ehtiyací olmayan häqiqät;
äsaslanan, müqtädir; nüfuzlu,mötäbär, aksiom.
aõzíkäsärli. Axt, die; -, -¨e balta; çapacaq.
Autorität, die; -, -en nüfuz, hörmät, Az. = Abk. für Aktenzeichen.
avtoritet; F ehtiram (nüfuz) sahibi; die ~ Azur, der; -s mavi räng,açíq göy räng.
verlieren näzärdän (nüfuzdan) düåmäk. azurblau adj. mavi,açíq-göy rängindä.
B
B, b, ; das; - 1. Alman älifbasínín ikin- Backstein, der; -e(s), -e biåmiå kärpic.
ci härfi; 2. mus. si-bemol. Backstube, die; -, -n tändirxana, çö-
babbeln vi 1. käkälämäk; 2. boå-boå räk biåirilän yer.
daníåmaq, sarsaxlamaq, gäväzälä- Backwaren, die/pl. xämir mämulatlarí,
mäk, çäränlämäk. xämirdän biåirilän åeylär (åirniyyat, çö-
Baby, das; -s, -s körpä, südämär uåaq, räk vä s.); peçenye.
bäbä. Bad, das; -(e)s, -¨er 1. hamam; ein ~
Babyausstattung, die; -, -en körpä nehmen vanna qäbul etmäk (Süd. : ha-
uåaq üçün tächizat (yorõan-döåäk vä mama getmäk); 2. (Heilbad) müalicä
s.). sularí; 3. (im Freien) plyaj (Süd. : plaj).
Babylon; -s babilistan. Badeanstalt, die; -, -en hamam, ümu-
Babylonier, der; -s, - babilistanlí. mi hamam; çimmäk yeri.
Babynahrung, die; - körpä uåaq üçün Badeanzug, der; -(e)s, ¨-e çimərlik dəs-
yemäk. ti, çimmäk paltarí, geyçim.
Babysitter, der; -s, - dayä, uåaõa ba- Badehose, die; -, -n çimärlik şortu,
xan, ata-anasí evdä olmayan uåaõa geyçim.
näzarät edän. Bademeister, der; -s, - hamamçí, ha-
Bach, der; -(e)s, -¨e kiçik çay, qanov, mama vä ya çimmäk hovuzuna näza-
arx, çeşmə; fig. den ~ runtergehen məhv rät eden.
olmaq, yavaş-yavaş yox olmaq. baden vi 1. hamamda yuyunmaq; 2.
Backbord, das; -(e)s, -e gäminin sol (im Freien) çimmäk, üzmək, dänizä
yaní, bakbort. getmäk; vt çimdirmäk; fig. in Schweiß
Bäckchen, das; -s, - yanaq (uåaqlar- gebadet sein tär içindä olmaq; damit
da). kannst du baden gehen F bu iådän müs-
Backe, die; -, -n 1. yanaq; 2. (Kinn- bät näticä ala bilmäzsän.
backe) çänä, ord; 3. techn. mängänä; Badeort, der; -s, -e 1. plyaj (Süd. :
4. (Hinterteil beim Pferd) saõrí. plaj), çimärlik; 2. (Kurbad) kurort.
backen vt 1. (Brot) biåirmäk; 2. (in e-r Badesachen die/pl. çimmə əşyaları,
Pfanne) qízartmaq; vi biåmäk; qízar- pl(y)aj əşyaları.
maq. Badesalz, das; -es, -e vanna qäbul et-
Backenzahn, der; -(e)s, -¨e azí diåi, azí. mäk üçün duz, vanna duzu.
Bäcker, der; -s, - çöräkçi, çöräkbiåirän. Badestrand, der; -(e)s, -¨e çimärlik,
Bäckerei, die; -, -en çöräkxana, çöräk däniz sahili, plyaj (Süd. : plaj).
dükaní. Badetuch, das; -(e)s, -¨er 1. çimärlik
Bäckermeister, der; -s, - çöräkçi. däsmalí; fitä; 2. tüklü (xovlu) däsmal
Backfisch, der; -(e)s, -e 1. qízardílmíå (Süd. : hamam hovläsi).
balíq; 2. fig. yeniyetmä qíz, cavan qíz. Badewanne, die; -, -n hamam vannasí.
Backform, die; -, -en åirniyyat qälibi. Badezimmer, das; -s, - hamam (ota-
Backgammon, das; -(s)- taxta oyunu. õí).
Backhefe, die; -, -n maya, xämir ma- baff : ~ sein F heyrät etmək, təəc-
yasí. cüblənmək; özünü tamamilə itirmək.
Backobst, das; -(e)s sobada biåirilmiå BaföG, das; -s Almanyada universitet
meyvä. tələbələrinə kredit vermə qanunu.
Backofen, der; -s, -¨ çöräk sobasí; tän- Bagage, die; -, -n 1. äåya, yük, baqaj;
dir. 2. fig. (Pack) zir-zibil, tör-töküntü.
Backpflaume, die; -, -n sobada biåiril- Bagatelle, die; -, -n xírda åey, ähäm-
miå gavalí. iyyätsiz åey, boå åey.
Backpulver, das; -s, - xämir mayasí. bagatellisieren vt kiçik vä ähämiyyät-
Bagatellschaden 105 Balkankriege
------------------------------------------------------------------------------------------------
siz göstärmäk, mänasíní azaltmaq. zur ~ ömür boyu, beåikdän qäbrä qä-
Bagatellschaden, der; -s, -¨ kiçik ziyan, där.
xırda zərər. Bahrtuch, das; -(e)s, -¨er käfän.
Bagger, der; -(s), - yerqazan maåín. Bai, die; -, -n kiçik körfäz, buxta.
baggern vt yerqazan maåín vasitəsi Baisse, die; -, -n H tänäzzül, qiymätli
ilä işlämäk (qazmaq). kaõízlarín düåmäsi.
Baguette, das; -s, - baget, baget çörä- Bajazzo, der; -s, -s tälxäk, oyunbaz.
yi, uzun aõ çöräk. Bajonett, das; -(e)s, -e süngü, mizraq;
Bahaismus, der; -, - rel. Bahaiyät. veralt. härbä.
bähen vt isitmək; qızartmaq. Bake, die; -, -n naut. niåan aõací.
Bahn, die; -, -en 1. yol; orbita; 2.(Eisen- Bakterie, die; -, -n bakteriya (Süd. :
bahn) dämiryolu; 3. (Zug) qatar, tren; 4. bakteri), mikrob.
(Straßenbahn) tramvay; per (mit der) ~ Bakterienkrieg, der; -(e)s, -e bakterio-
dämiryolu ilä; fig. freie ~ haben yolu loji müharibä.
açíq olmaq; auf die schiefe ~ geraten Balance, die; -, -n müvazinät, balans.
pis yola düåmäk, azmaq. balancieren vi tarazlaådírmaq, balans-
Bahnbeamte, der; -n, -n dämiryol mä- laådírmaq.
muru. bald adv. 1. (in Kürze) tezliklä, bu ya-
bahnbrechend adj. yeni yol açan. xínda; 2. (beinahe) az qala, änqärib; 3.
Bahnbrecher, der; -s, - fig. yol açan, recht ~ tezliklä; 4. ~ darauf bir az sonra;
(göstärän), yenilikçi, ilk täşäbbüsçü. so ~ wie möglich mümkün qädär tez; F
bahnen vt yol açmaq; den Weg ~ yol bis ~! hälälik!, görüåmäk ümidilä!
açmaq; sich (D) e-n Weg durch A ~ özü- Baldachin, der; -s, -e bäzäkli talvar;
nä ... arasíndan yol açmaq. taxt-rävan; çardaq.
Bahnfahrt, die; -, -en qatar (tren) ilä baldig adj. tez, yaxın (zamandaki),
säyahät; tramvay ilä getmäk. irälidä; auf ~es Wiedersehen tezliklä gö-
Bahnhof, der; -(e)s, -¨e 1. vaõzal; 2. fig. rüåänädäk.
nur ~ verstehen heç baåa düåmämäk. baldigst adv. mümkün qädär tez.
Bahnhofsvorsteher, der; -s, - vaõzal baldmöglichst adv. mümkün olduqca
räisi. tez.
Bahnlinie, die; -, -n dämiryol xätti. Baldrian, der; -s, -e 1. bot. piåikotu;
Bahnpolizei, die; - dämiryol polisi. 2. med. valerian, yuxu gätirän därman.
Bahnstrecke, die; -, -n dämiryol mäsa- Balg¹, der; -(e)s, -¨e 1. (abgezogenes
fäsi. Fell) heyvanín soyulmuå därisi (qabí-
Bahnüberführung, die; -, -en yol keçi- õí); 2. techn. (Blase) tuluq, körük.
di (üstdän). Balg² das/der; -s, -¨er F tärbiyäsiz
Bahnübergang, der; -(e)s, -¨e dämiryol uåaq, häyasíz uåaq.
keçidi. balgen : vr sich ~ savaåmaq, dalaå-
Bahnunterführung, die; -, -en dämiryol maq, boõuåmaq.
altíndan keçän yol (tunel). Balgerei, die; -, -en savaåma,dalaåma.
Bahnverbindung, die; -, -en dämiryol Balkan, der; -s Balkan (lar/pl.), Balkan
rabitäsi. daõlarí.
Bahnverwaltung, die; -, -en dämiryol Balkanhalbinsel die; - balkan yarím-
idaräsi. adasí.
Bahnwärter, der; -s, - dämiryol gözät- Balkanisierung die; - pol. nizam-inti-
çisi. zamí bir-birinä vurmaq, qarma-qaríåíq-
Bahre, die; -, -n 1. (Totenbahre) tabut; líq yaratmaq.
2. (Tragbahre) xäräk; von der Wiege bis Balkankriege die/pl. balkan müharibä-
Balken 106 Bandit
------------------------------------------------------------------------------------------------
läri. Bambus, der; -ses, -se bambuq.
Balken, der; -s, - tir, dörd guåäli diräk, Bambusrohr, das; -(e)s, -e bambuq çu-
diräk, şalban. buõu.
Balkon, der; -s, -e u. -s balkon, eyvan. Bammel, der; -s F qorxusu olmaq,
Ball, der; -(e)s, -¨e 1. top; 2. (Veranstal- qorxu; ich habe e-n ~ qorxuram, qorxum
tung) bal, räqs gecäsi; ~ spielen top oy- var (vor D/-dän).
namaq; fig. immer am ~ bleiben hämiåä bammeln vi F sallanmaq, asílmaq.
fäal olmaq (qalmaq). banal adj. mäzmunsuz, mänasíz, ba-
Ballade, die; -, -n ballada, dramatik yaõí.
mäzmunu olan uzun poema. Banalität, die; -, -en bayaõílíq, mäna-
Ballast der; -(e)s 1. (zum Gleichge- sízlíq, boåluq.
wichtsausgleich) ballast pərsəng; 2. fig. Banane, die; -, -n bot. banan (Süd. :
(unnütze Last) därdä däymäyän åey, moz).
yük. Banause, der; -n, -n qabiliyyätsiz, incä-
ballen vt 1. síxmaq; 2. (die Faust) äli sänätä duyõusuz, görüå dairäsi mäh-
yumruqlamaq; vr sich ~ (Schnee, Lehm) dud olan adam.
büzüåüb yumaõa dönmäk, yumaq kimi Band¹, der; - (e)s, -¨e (Buch) cild; fig.
yíõílmaq, büzüşmäk. das spricht Bände bu çox şey göstərir,
Ballen, der; -s, - 1. (Baumwolle, Tee, Ta- bu çox şey ifadə edir.
bak) tay; 2. (Handballen) älin yumåaq Band², das; -(e)s, -¨er 1. baõ, bänd, åä-
äti. rit; 2. (Tonband) lent; auf ~ aufnehmen
ballern vi partlatmaq; gumbuldatmaq. lentä yazmaq; 3. (Fassband) çänbär; am
Ballett, das; -s, -e balet. laufenden ~ fasilä vermädän, bir-birinin
Ballettänzer, der; -s, - balet räqqasí. ardínca.
ballförmig adj. yumru, kürəvi. Band³, die; -, -s mus. estrada an-
Ballistik, die; - härbi ballistika, top gül- samblí, orkestr qruppasí.
lälärinin vä ya aõír cisimlärin uçuåun- band s. binden
dan bähs edän elm Bandage, die; -, -n bandaj, tänzif, sar-
Ballon, der; -s, -s u. -e 1. (Gasballon) õí.
balon, säbätin içinä qoyulmuå böyük bandagieren vt tänzif baõlamaq.
åüåä; 2. hava balonu, hava åarí. Bandaufnahme, die; -, -n lentä köçür-
Ballonfahrer, der; -s, - hava balonu- mä.
nun sürücüsü (pilotu). Bande, die; -, -n 1. dästä; 2.(organisier-
Ballsaal, der; -(e)s, -säle räqs salonu. te) quldur dästäsi, banda; 3. (Billiard)
Ballspiel, das; -(e)s, -e top oyunu. känar, haåiyä.
Ballung, die; -, -en bir yerä yíõíåma, Bandeisen, das; -s, - zol dämir.
toplanma, cämläåmä. Bandenführer, der; -s, - quldur dästä-
Ballungsgebiet, das; -s, -e s. Ballungs- sinin baåçísí.
zentrum. Banderole, die; -, -n banderol.
Ballungszentrum, das; -s, -tren ähali- - bändig adj. cildli; dreibändig üç cild-
nin síx märkäzläådiyi (olduõu) yer. dän ibarät, üçcildlik; vielbändig çoxcild-
Balsam, der; -s balzam (aõríní käsän li (bändli).
därman), märhäm, mälhäm. bändigen vt 1. (Tier) tärbiyä etmäk,
Baltikum, das; -s baltik ölkäläri. ram etmäk; 2. (Triebe, Naturgewalten)
baltisch adj. baltik. qaråísíní almaq.
Balz die; -, -en ciftläåmäk oyunu (quå- Bändigung, die; -, -en ram etmä, itaät
larda). altína alma.
balzen vt ciftläåmäk (quålarda). Bandit, der; -en, -en yolkäsän, bandit,
Bandmaß 107 bärbeißig
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
quldur, härami. Banküberweisung, die; -, -en bank hə-
Bandmaß, das; -es, -e ölçü lenti. valəsi, bank köçürməsi.
Bandscheibe, die; -, -n anat. disk. Bankwesen, das; -s bank iåi.
Bandwurm, der; -(e)s, -¨er lent åäklin- Bann, der; -(e)s, -e 1. (Charme) äfsun,
dä parazit qurd (baõírsaqda). cazibä, sehr; in s-n (ihren) ~ schlagen
Bange, die; - : keine ~! qorxma(yín)!; valeh etmäk, sehr etmäk, bir käsi özü-
j-m ~ machen bir kəsin ürəyinə qorxu nä cälb etmäk; 2. (Verbannung) sürgün
salmaq. vä ixrac etmä; 3.(Kirchenbann) kilsädän
bang(e) adj. qorxaq, qorxacaq; mir täcrid etmä, kilsädän ayírma; in den ~
ist ~ vor D -dän/dan qorxuram, däh- tun kilsädän ixrac etmäk.
åätä gäliräm; ~ machen A qorxutmaq. bannen vt 1. (abwehren) däf etmäk,
bangen vi sich ~ (um A/üçün), qorx- qaråísíní almaq, qovmaq; e-e Gefahr ~
maq, nigaran olmaq; es bangt mir um xätäri däf etmäk; 2. (bezaubern) mäftun
s-e Gesundheit onun saõlamlíõí üçün etmäk, cäzb etmäk; 3. (festhalten) tutub
nigaranam. saxlamaq.
Bank¹, die; -, -¨e 1. oturmaq üçün tax- Banner, das; -s, - bayraq.
tadan düzälmiå uzun kürsü; skamya; 2. Bannträger, der; -s, - bayraqdar.
(Werkbank) däzgah; 3. fig. et. auf die lan- Bannkreis, der; -es, -e (Einflussbereich)
ge ~ schieben A süründürmäyä salmaq; täsir dairäsi; in j-s ~ geraten kiminsä tä-
4. fig. F durch die ~ istisnasíz, hamísí. siri altína düåmäk.
Bank², die; -, -en 1. bank; ein Konto bei Bannmeile, die; -, -n 1. (Ort) åähär xät-
der ~ eröffnen bankda hesab açmaq. ti; 2. (für Demonstrationen gesperrter In-
Bankanweisung, die; -, -en bank häva- nenbezirk) nümayiålärin keçirilän vaxtí
läsi, bank vasitäsilä keçirmä. qadaõan olan åähär dairäsi.
Bankdirektor, der; -s, -en bank müdiri. bar¹ adj. 1. naõd, näqd; ~es Geld naõd
Banker, der; -s, - s. Bankier. pul; in ~ kaufen naõd pula almaq, naõd
Bankett, das; -(e)s, -e 1. ziyafät, räsmi ödämäk.
mäclis, banket; 2. (Straße) küçä säkisi. bar² adj. 1. çílpaq, açíq, yalín, lüt; bar-
Bankfiliale, die; -, -n bank åöbäsi. füßig ayaqyalín; 2. mährum (G/-dän);
Bankgeheimnis, das; -ses bank sirrinin ~er Unsinn mänasíz åey, aõlasíõmaz, ~
saxlanmasí; ämanät sirri, bank sirri. jeglicher Vernunft tam aõíldan uzaq bir
Bankgeschäft, das; -(e)s, -e bank ämä- iå.
liyyatí; bank iåi. Bar, die; -, -s bar, meyxanä; an der ~
Bankier, der; -s, -s bank sahibi, ban- barda.
kir. Bär, der; -en, -en 1. zo. ayí; 2. astr. Ayı
Bankkonto, das; -s, -ten bankda olan bürcü; Großer ~ böyük ayí, dübbi-äk-
cari hesab, bank haqq-hesabı. bär; Kleiner ~ kiçik ayí, dübbi-äsğər; 3.
Bankrott, der; -(e)s, -e müflislik, var- fig. j-m e-n Bären aufbinden kimäsä
yoxdan çíxma, bankrot; ~ machen/gehen yalan-palan daníåmaq.
var-yoxdan çíxmaq, müflisläåmäk. Baracke, die; -, -n barak.
bankrott adj. müflis, bankrot, iflas ol- Barauszahlung, die; -, -en naõd (nəqd)
muå; ~ sein müflis olmaq. pul vermä, naõd ödämä.
Bankrotterklärung, die; -, -en bankrot Barbar, der; -en, -en qaba insan, väh-
açíqlamasí, müflislik bäyannamäsi åi adam, mädäniyyätsiz adam.
(elani); fig. acizlik älamäti, acizlik niåa- Barbarei, die; - vähåilik, barbarlıq.
ní. barbarisch adj. vähåi, barbarcasına.
Banküberfall, der; -s, -¨e bank soyõu- Barbarismus, der; -, -men vähåilik.
nu. bärbeißig adj. deyingän.
Barbestand 108 Bassist
------------------------------------------------------------------------------------------------
Barbestand, der; -s, -¨e mövcud pul ~n errichten sängär düzältmäk; auf ~
(kassada). gehen mübahisəyə (davaya) hazır ol-
Barbier, der; -s, -e dälläk, bärbär. maq.
barbieren vt qírxmaq (ülgüclä). barrikadieren vt barrikada qurmaq.
Bardame, die; -, -n barda iåläyän qa- barsch adj. qaba, särt, käskin.
dín, saqi. Barsch, der; -(e)s, -e xaní balíõí.
Barde, der; -n, -n el åairi. Barschaft, die; -, -en naõd, naõd pul.
Bärenhaut, die; -, -¨e fig. auf der ~ lie- Barschheit, die; -, -en kobudluq.
gen veyl-veyl gäzmäk, tänbällik etmäk. Bart, der; -(e)s, -¨e 1. (Kinnbart) saq-
Bärenhunger, der; -s bärk aclíq; e-n ~ qal; (Schnurrbart) bíõ; 2. (Schlüsselbart)
haben bärk (qurd kimi) ac olmaq. açar dili, açar diåi; fig. j-m um den ~ ge-
bärenstark adj. 1. F çox yaxåí, son dä- hen yaltaqlanmaq; sich e-n ~ wachsen
räcä gözäl; 2. (stark) qüvvätli, güclü. lassen saqqal qoymaq; fig. der ~ ist ab!
Barett, das; -s, -e girdä yastí papaq, sonuna çatdí!; kifayətdir!.
biret, (Süd. : a. beri). bärtig adj. saqqallí.
barfuß adj. ayaqyalín. bartlos adj. saqqalsíz.
barfüßig adv. ayaqyalín. Barvermögen, das; -s, - nağd pul əm-
barg s. bergen. lakı.
Bargeld, das; -(e)s naõd pul. Barzahlung, die; -, -en naõd pul ver-
bargeldlos adj. naõd pulla yox, çek vä mä, nağd pulla ödəmə, nağd hesab-
ya başqa vasitələrlə alma; nisyə. laşma; gegen ~ naõd pula.
barhäuptig adj. baåíaçíq. Barzhlungspreis, der; -es, -e naõd qiy-
Bariton, der; -s, -e mus. bariton, mü- mät.
õänninin säsi. Basar, der; -s, -e bazar, çaråí.
Baritonsänger, der; -s, - baritonist. Base¹, die; -, -n (weibl.Verwandte) xala-
Barkasse, die; -, -n barkas, motorlu qízí, dayíqízí.
qayíq, kiçik gämi. Base², die; -, -n Chem. äsas, baza.
Barkauf, der; -(e)s, -¨e naõd alma. Baseball, der; -s beysbol.
Barke, die; -, -n yastídibli yük gämisi. basieren vi äsaslanmaq; auf et. ~ bir
barmherzig adj. märhämätli, rähmli, åeyä dayanmaq, istinad etmäk, äsas-
åäfqätli. lan(dír)maq.
Barmherzigkeit, die; - åäfqät, rähmli- Basilika, die; -, -ken böyük kilsä.
lik, märhämät. Basilikum, das; -s, - reyhan.
barock adj. barok üslubunda. Basis, die; -, Basen 1. äsas, bünövrä;
Barock, der u. das; -s barok üslubu. paya, baza, özül, bünyad; kök;2. geom.
Barometer, das; -s, - barometr. qaidä; die ~ des Dreiecks üçbucaõín qa-
Barometerstand, der; -(e)s, -¨e baro- idäsi; 3. mil. härbi baza (Süd. : ordu-
metrin göstärdiyi däräcä (täzyiq). qah);~ und Überbau bazis vä üstqurum.
Baron, der; -s, -e baron (qrafdan kiçik Basisdemokratie, die; -, -n birbaåa de-
zadäqan rütbäsi). mokratiya (aşağıdan yuxarıya).
Baronin, die; -, -nen baronessa (baro- Baskenmütze, die; -, -n beret (Süd. :
nun arvadí). beri).
Barrel, das; -s, -s barrel (153 Litr neft). Basketball, der; -s basketbol.
Barren, der; -s, - 1. (Goldbarren) tökmä Bass, der; -es, -¨e mus. bas (yoõun kiåi
qízíl, qälibä (qalíba) tökülmüå qízíl; 2. säsi), bäm; ~ singen yoõun säslä oxu-
(Turngerät) parallel tirlər. maq.
Barriere, die; -, -n säd, maneä, əngəl. Bassin, das; -s, -s hovuz.
Barrikade, die; -, -n sängär, barrikada; Bassist, der; -en, -en 1. (Spieler) kontra-
Bast 109 Bauklotz
------------------------------------------------------------------------------------------------
bas çalan; 2. (Sänger) bas säslä oxu- icazä.
yan. Bauch, der; -(e)s, -¨e qarín, gödän,
Bast, der; -(e)s alt qabíq, lif, aõac qa- bätn; sich auf den ~ legen qarín üstä
bíõí. uzanmaq; aus den ~ havadan, necä
basta! int. bäsdir!; yetär! und damit ~! gäldi.
daha daníåma!; qurtardıq!. Bauchbinde, die; -, -n qarínbaõí.
Bastard, der; -s, -e 1. (Mischling) mä- bauchig, bäuchig adj. yumru, köpmüå.
läz, hibrid; 2. (uneheliches Kind) nikah- Bauchnabel, der; -s, - göbäkbaõí.
dan känar uåaq; 3. (Schimpfwort) ha- Bauchreden vi qaríndan daníåmaq
ramzadä, bic. (dodaqlar tärpänmädän); mízíldamaq.
Bastei, die; -, -en bürc, istehkam. Bauchschmerz, der; -es, -en qarín aõrí-
Bastelarbeit, die; -, -en əl işi; hobi. sí (sancísí).
basteln vt häväskar kimi bir åeylär qa- Bauchspeicheldrüse, die; -, -n mädä-
yírmaq; er bastelt an e-m Regal o bir räf altí väzi.
qayírír. Bauchtanz, der; -es, -¨e qarín (göbək
Bastion, die; -, -en bürc, qala, istäh- rəqsi) räqsi.
kam. Bauchweh, das; -(e)s qarín sancísí
Bastler, der; -s, - sänät häväskarí. (aõrísí).
bat s. bitten. Baudenkmal, das; -(e)s, -¨er u. –e me-
Bataillon, das; -s, -e mil. Batalyon marlíq abidäsi; heykäl.
(Süd. : qordan). bauen vt tikmäk, qurmaq; qayírmaq;
Batate, die; -, -n bot. åirin kartof (yer- (Mauer; Strasse) çäkmäk, düzältmäk; vi
almasí). ümid bäslämäk, arxayín olmaq (auf A/
Batik, die; -, -en u. der; -s, -en parça kimäsä, näyäsä); F e-n Unfall ~ bäd-
boyamaq üsulu. bäxt hadisäyä (täsadüfa) säbäb ol-
batiken vt parça boyamaq. maq.
Batist, der; -s, -e batist (pambíq vä ya Bauer¹, der; -n, -n 1. kändli; 2. (Schach)
ipäkdän olan yumåaq parça). piyada; 3. fig. savadsíz adam, kəndli.
Batterie, die; -, -n 1. mil. bir neçä top- Bauer², das u. der; -s, - qäfäs (quå
dan ibarät härbi hissä; 2. el. batareya, üçün).
(Süd. : batri). Bäuerin, die; -, -nen kändli qadín.
Batzen, der; -s, - (Klumpen) gil yíõíní, bäuerlich adj. kändli, kändlisayaõí.
laxta; fig. ein ~ Geld xeyli pul. Bauernfänger, der; -s, - fig.adamalda-
Bau¹, der; -(e)s, -ten 1. nur sg. (das Bau- dan, quldur, käläkbaz.
en) tikmä, bina; der ~ des Hauses dauerte Bauernhof, der; -(e)s, -¨e känd häyäti;
zwei Jahre evin tikilmäsi iki il çäkdi; 2. kändlinin maldarlíq vä täsärrüfat yerlä-
(Gebäude) tikinti, bina, inşaat; 3. (Bau- ri, kəndli həyəti.
art) struktur, quruluå; 4. (Körperbau) Bauerntum, das; -s kändli kütläsi;
bädän quruluåu, boy-buxun; im ~ tikin- kändli yaåayíå sistemi, kändçilik.
tidä. baufällig adj. çox köhnälmis (bina),
Bau², der; -s, -e (Tierhöhle) yuva. köhnä, yíxíq.
Bauarbeiten, die/pl. tikinti iåläri, inşa- Baugerüst, das; -(e)s, -e tikintidä iålä-
at işläri . nän taxtabänd.
Bauarbeiter, der; -s, - tikinti ämäläsi, Baugesellschaft, die; -, -en tikinti åirkä-
ämälä, fählä; pl. ämäläcat. ti.
Bauart, die; -, -en memarlíq üslubu. Bauherr, der; -en, -en tikinti sahibi.
Bauaufsicht, die; - tikinti näzaräti. Bauklotz, der; -es, -¨e F fig. Bauklötze
Baubewilligung, die; -, -en tikinti üçün staunen aõzí bir qaríå açíq qalmaq.
Baukunst 110 Beamtenbestechung
------------------------------------------------------------------------------------------------
Baukunst, die; - memarlíq. Bausch, der; -(e)s, -e 1. med. tampon;
Bauland, das; - ärazi (tikinti üçün). 2. in ~ und Bogen topdan; Waren in ~
Baum, der; -(e)s, -¨e aõac; auf e-n ~ und Bogen kaufen hamísíní bir yerdä al-
klettern aõaca dírmaåmaq (çíxmaq); maq (çäkilmämiå, sayílmamíå, ölçül-
auf dem ~ ağacda; im ~ ağacda, bu- mämiå malí); 3. bürüådürülmüå qumaå
daqların arasında; den Wald vor lauter vä ya kaõíz.
Bäumen nicht sehen aõaclarí görüb, me- bauschen vt åiåirtmäk; vr sich ~ åiå-
åäni görmämäk. mäk, qabarmaq.
Baumaterial, das; -s, -ien tikinti mate- bauschig adj. åiåik, åiåkin.
rialí. Baustein, der; -s, -e element; daå.
Baumblüte, die; - aõaclarín çiçäklän- Baustelle, die; -, -n tikinti yeri.
mä vaxtí. Baustil, der; -(e)s, -e tikinti üslubu, me-
Baumeister, der; -s, - memar. marlíq üsulu.
baumeln vi ~ an D -dən sallanmaq, Baustoff, der; -(e)s, -e tikinti materialí.
asílmaq, yellänmäk; die Beine ~ lassen Baustopp, der; -s, -s tikintinin qadağan
ayaqlarí sallamaq. edilməsi; e-n ~ verhängen tikintini qada-
bäumen : sich ~ 1. (Pferd) qalxmaq, ğan etmək.
dik-dik durmaq; 2. tärslik etmäk, mü- Bauwerk, das; -(e)s, -e bina, tikinti.
qavimät göstärmäk. Bauwesen, das; -s tikinti iåi (iåläri).
Baumkrone, die; -, -n aõacín täpäsi Bayer, der; -n, -n bavariyalí, (Süd. :
(baåí). bayerli).
baumlang adj. ein ~er Bursche uzun- Bayern bavariya (Süd. : bayern).
draz oõlan. Bazar, der; -s, -e bazar.
baumlos adj. aõacsíz. Bazille, die; -, -n basil.
Baumrinde, die; -, -n aõac õabíõí. Bazillus, der; -, -llen basil.
Baumschule, die; -, -n aõac åitilliyi. beabsichtigen vt fikrindä olmaq, niyyä-
Baumsterben, das, -s ağacların ölmə- tindä olmaq, istämäk; ~ et. zu tun bir
si, ağacların quruması (zəhərli hava və åey etmäk niyyätindä olmaq.
yağışdan). beachten vt 1. fikir vermäk, diqqät ye-
Baumstamm, der; -(e)s, -¨e aõac göv- tirmäk; 2. (Regeln usw.) riayät etmäk,
däsi; kötük. hesaba almaq, mähäl qoymaq; nicht ~
Baumstumpf, der; -(e)s, -¨e kötük. riayät etmämək; F -ə qulaq asmamaq,
Baumuster, das; -s, - tikinti nümunäsi, mähäl qoymamaq.
tikinti tipi. beachtenswert adj. diqqätälayiq.
Baumwolle, die; - pambíq, iplik. Beachtlich adj 1. (beträchtlich) çox,
baumwollen adj. pambíqlí, pambíq- xeyli; 2. (bedeutsam) mühüm, əhəmiy-
dan. yətli; diqqätälayiq.
Baumwollfaser, die; -, -n pambíq lifi. Beachtung, die; - diqqät yetirmä; ria-
Baumwollsamen, der; -s, - çiyid. yät, gözlämä; ~ schenken diqqät ver-
Baumwollspinnerei, die; -, -en pambíq mäk.
iplik karxanasí, iplik fabrikasí. Beamte, der; -n, -n 1. (Staatsbeamte)
Baumwollstoff, der; -(e)s, -e pambíq dövlät qulluqçusu, dövlät mämuru, kar-
parça, qädäk; çit. güzar; 2. (Polizeibeamte) polis mämuru;
Baumwurzel, die; -, -n aõac kökü. 3. (Zollbeamte) gömrük mämuru.
Bauplan, der; -(e)s, -¨e tikinti planí. Beamtenbeleidigung, die; -, -en jur.
Bauplatz, der; -es, -¨e tikinti meydan- dövlät qulluqçusunu (mämurunu) qul-
çasí (yeri). luq vəzifəsi icra edərkən tähqir etmä.
Baurecht, das; -(e)s, -e tikmä haqqí. Beamtenbestechung, die; -, -en dövlät
Beamtenlaufbahn 111 bedächtig
------------------------------------------------------------------------------------------------
qulluqçusuna rüåvät vermäk. Beargwöhnung, die; -, -en åübhä.
Beamtenlaufbahn, die; -, -en qulluqçu- beatmen vt birisinä süni näfäs ver-
luq illäri, qulluqçuluq müddäti. mäk.
Beamtin, die; -, -nen dövlät qulluqçusu beaufsichtigen vt näzarät etmäk, göz
(qadín). olmaq, kontrol etmäk.
beamtet adj. väzifäli, qulluqçu, dövlät Beaufsichtigung, die; -, -en näzarät,
qulluõuna alínmíå. kontrol.
beängstigen vt qorxutmaq. beauftragen vt tapåírmaq ( mit D/ilä);
beängstigend adj. qorxuducu, ürküdü- sifariş vermək, ismarlamaq; ich bin
cü, baõírdälän, dähåätli. beauftragt mänä tapåírílíb; j-n mit e-m
beanspruchen vt 1.(als sein gutes Recht) Fall ~ bir käsä bir tapåíríq vermäk.
haqq iddia etmäk; 2. (fordern) täläb et- Beauftragte, der u. die; -n, -n (Vertre-
mäk, istämäk; sahib çíxmaq; 3. (Motor, ter) väkil edilmiå åäxs, väzifädar, mü-
Maschine) gärginläådirmäk, zora sal- väkkil, vəkil.
maq; 4. (j-n ganz beschäftigen) bir kəsi Beauftragung, die; -, -en väkalät, ta-
çox iålätmäk, çox mäåõul etmäk. pışırıq.
Beanspruchung, die; -, -en (techn.,nerv- beäugen vt baxíb müayinä etmäk.
lich) gärginläådirmä; zora salma. bebaubar adj. 1. (Boden) becärmäyä
beanstanden vt 1. (Ware usw.) nöqsanlı yararlí; 2. (Grundstück) tikinti üçün ya-
görmək; 2.razí olmamaq; etiraz etmäk, rayan.
narazí olduõunu bildirmäk. bebauen vt 1. (Häuser) salmaq, tikmäk;
Beanstandung, die; -, -en etiraz etmä, 2. (Feld) äkmäk; sürmäk; bebaut abad.
narazílíq, şikayət. beben vi 1. (Erde) tärpänmäk, titrä-
beantragen vt 1. (vorschlagen) täklif et- mäk; 2. (vor Wut, vor Erregung) äsmäk.
mäk; 2. (fordern) istämäk, ärizä ilä tä- Beben, das; -s, - 1. tärpänmä; äsmä;
läb etmäk. 2. (Erdbeben) zəlzələ.
beantworten vt cavab vermäk. bebildern vt åäkillärlä bäzämäk, åä-
Beantwortung, die; - in ~ Ihres Schrei- kil vurmaq.
bens vom 8. Mai 8. may tarixli yazíníza bebrillt adj. eynäkli.
(mäktubunuza) cavab olaraq. bebrüten vt : Eier ~ kürt yatmaq.
bearbeiten vt 1. üzärindä iålämäk; 2. Becher, der; -s, - piyalä, qädäh, stä-
(Thema) bir mövzu üzärindä tädqiq et- kan.
mäk; 3.(gestalten) åäkil vermäk, forma- bechern vi çox içki içmäk.
ya salmaq; 4. j-n ~ birisini razí salma- Becken, das; -s, - 1. läyän, kasa, tas;
õa çalíåmaq; 5. (mit Fußtritten) täpik 2. (Schwimmbecken) hovuz; 3. an. çanaq
altína salmaq, täpiklämäk; 6. (überar- sümüyü, qílça, çanaqlíq; 3. geogr., geol.
beiten) tärtib vä tänzim etmäk; 7. (be- hövzä.
hauen) yonmaq; neu ~ täshih etmäk, bedachen vt damla örtmäk.
düzäliå aparmaq, bir daha gözdän ke- bedacht adj. 1. s. bedenken; 2. (über-
çirtmäk. legt) düåünülmüs, diqqätli; 3. ~ sein
Bearbeitung, die; -, -en iå, iålänilmä, (auf A) (bir åeyä) can atmaq, näzärdä
iålädilmä, emal; tamamlama. tutmaq (näyisä).
Bearbeitungsgebühr, die; -, -en 1. Bedacht, der; -(e)s ehtiyat, düåün(ül)-
tamamlanmíå iåin xärci; 2. (Bank) mü- mä; mit ~ ätraflí düåünäräk; ~ nehmen
amilä haqqí. (auf A) näyisä näzärdä tutmaq.
beargwöhnen vt åübhälänmäk, åüb- bedächtig, bedachtsam adj. 1. (umsich-
hä altína almaq; j-n ~ bir käsdän åüb- tig, überlegt) düåüncäli, aõíllí; diqqätli,
hälänmäk. ehtiyatlí; 2. (langsam) yavaş; ağır.
Bedachung 112 bedeutungslos
------------------------------------------------------------------------------------------------
Bedachung, die; -, -en damla örtmä. nen zu ~, dass.. näzärinizä çatdíríram
bedanken vr sich ~ 1. täåäkkür etmäk ki..; 2. (j-n beschenken) birisinä baõíåla-
(bei j-m für A / kimäsä nä üçünsä); ich maq; mit et. ~ näyisä baõíålamaq, pay
habe mich bei ihm bedankt män ona tä- vermäk; er wurde mit e-m Preis bedacht
åäkkür etdim; 2. (für et.) (iron.) istämä- o, mükafat aldí; vr sich ~ 1.(nachdenken)
mäk; ich bedanke mich dafür! bu mänä därindän düåünmäk; 2. (e-s Besseren)
äl vermir!, mäni baõíålayín!, istämiräm! daha yaxåí düåünmäk, aõlína daha
Bedarf, der; -(e)s ehtiyac, täläb (an yaxåí fikir gelmäk; 3. (e-s anderen) fikrini
D/ näyäsä), täläbat; ein großer ~ an Vi- däyiåmäk.
taminen vitaminä böyük ehtiyac; ~ ha- Bedenken, das; -s, - 1. (Zweifel) åübhä,
ben ehtiyací olmaq; nach ~ ehtiyaca gö- 2. (Zögern) täräddüd; ohne ~ åübhäsiz;
rä, ehtiyac olduqca; im Bedarfsfall(e) ~ haben/hegen (bei D/ -dä) åübhäsi ol-
mäcburluqda, icbar halda; mein ~ ist maq; 3. (Einwände) etiraz.
gedeckt! iron. bäsimdir!, kifayätdir! bedenkenlos adj. 1. (blindlings) gözü-
Bedarfsartikel, der; -s, - gündälik tälä- yumulu, kor-koranä; 2. (skrupellos) in-
bat mallarí. safsíz, rähmsiz.
Bedarfsfall, der; -(e)s, -¨e : im ~ ehti- bedenklich adj. 1. (gefährlich) qorxulu;
yac olduqda, ehtiyac olan zaman. 2. (heikel) çätin; ich bin in e-r ~en Lage
bedauerlich adj. täässüf ediläcäk; kä- män çätin bir väziyyätdäyäm; 3. (zö-
därli, hüznlü, acílí. gernd) mütäräddid, aciz.
bedauerlicherweise adv. täässüf ki, tä- Bedenkzeit, die; - fikirläåmäk üçün ve-
ässüflär olsun ki, täässüflä. rilän vaxt; nimm dir ~! yaxåí fikirläå!,
bedauern vt täässüflänmäk, yazíğí yaxåí düåün!; ich gebe dir bis morgen ~
gälmäk, yanıqmaq, acímaq; ich be- sänä sabaha qädär fikirläåmäyä vaxt
dauere diesen Vorfall bu hadisä üçün veriräm.
çox täässüf ediräm; ich bedauere sehr, bedeuten vt ähämiyyäti olmaq, mäna-
dass .. çox täässüf ediräm ki... sí olmaq; was hat das zu ~?, was soll das
Bedauern, das; -s täässüf; mit ~ teilen (denn) ~? bu nä demäkdir?, bunun mä-
wir Ihnen mit, dass.. täässüf ilä sizä bil- nasí nädir?; das hat nichts zu ~ bunun
diririk ki..; zu meinem (großen) ~ çox tä- heç bir mänasí yoxdur.
ässüf ilä; çox täässüf ilä bildiriräm ki. bedeutend adj. 1. (wichtig) ähämiyyätli,
bedauernswert adj. acínacaqlí, tääs- mühüm; 2. (beträchtlich) çox, xeyli; bö-
süfälayiq, täässüf ediläcäk, säfil, acílí, yük; 3. (angesehen) görkämli, hörmätli,
aõlamalí, boynuburuq. äkä, heybätli; adv. (wesentlich) çox
bedecken vt 1. örtmäk, ört-basdír et- däräcädä, äsaslí; in letzter Zeit hat er
mäk; särmäk (mit D/ilä); 2. mil. (schüt- sich ~ verbessert son zamanlarda özü-
zen) himayä etmäk, qorumaq; vr sich nü xeyli däräcädä (çox) düzäldibdir.
~ 1. örtülmäk; 2. (Himmel) tutulmaq, bu- bedeutsam adj. anlamlı, mänalí,
ludlanmaq. ähämiyyätli, mühüm.
bedeckt adj. 1. örtülü; 2. buludlu, tut- Bedeutung, die; -, -en 1. (Wichtigkeit)
qun; der Himmel ist ~ hava tutqundur; ähämiyyät, önəm;2.(Sinn) anlam,mäna;
fig. sich ~ halten öz mövqeyini müəy- 3. (Geltung) etibar; von ~ sein ähämiy-
yən etməmək, öz nəzərini deməmək. yätli olmaq, mühüm olmaq, önämli ol-
Bedeckung, die; -, -en 1. (Kopf) örtük; maq; ohne ~ ähämiyyätsiz; er ist ein
2. mil. qoruma, mühafizä dästäsi. Mann von ~ o, mühüm (görkämli) bir
bedenken vt 1. (überlegen) düåünmäk, adamdír.
fikirläåmäk, götür-qoy elämäk; wenn bedeutungslos adj. 1. ähämiyyätsiz,
man bedenkt, .. fikirläåändä; ich gebe Ih- önəmsiz, gözädäymäz; görkämsiz; 2.
Bedeutungslosigkeit 113 beeilen
-----------------------------------------------------------------------------------------------
(ohne Sinn) anlamsız, mänasíz, yava. lakätli väziyyät, basqí, darlíq; in ~ gera-
Bedeutungslosigkeit, die; -, -en anlam- ten çätin väziyyätä düåmäk, darlíõa
sızlıq, mänasízlíq; ähämiyyätsizlik. düåmäk.
bedeutungsvoll adj. 1. ähämiyyätli, bedrängt adj. çätin väziyyätdä.
mühüm, böyük; 2. (viel sagend) anlam- bedrohen vt qorxutmaq, hädälämäk,
lı, mänalí. hädä gälmäk, tähdid etmäk, härbälä-
bedienen vt 1. xidmät etmäk, qulluq mäk; fig. F äl-ayaq oynatmaq.
etmäk; 2. (Maschine) iålätmäk; 3. (am bedrohlich adj. hädäläyici, tählükäli.
Tisch) süfrä baåínda qulluq etmäk, Bedrohung, die; -, -en hädä, qorxu,
süfräyä baxmaq; wer bedient hier? bu- tähdid.
ra(ya) kim baxír? vr sich ~ istifadä et- bedrucken vt çap etmäk; naxíå bas-
mäk, iålätmäk; (bei Tisch) ~ Sie sich! maq.
buyuruz!; ich bin bedient! F bäsimdir!, bedrücken vt 1. síxíådírmaq, zülm et-
bu iådän doydum!, burama gäldi!. mäk, äzmäk, síxmaq; 2. (traurig stim-
Bedienstete, der u. die; -n, -n qulluqçu, men) kädärländirmäk.
qulluqgöstärän, xidmätçi; dövlät mä- bedrückend adj. síxící; äzici.
muru. Beduine, der; -n, -n bädävi, köçäri
Bedienung, die; -, -en 1. xidmät, qul- äräb.
luq; 2. (z.B. im Restaurant) qarson, qul- bedürfen vt (benötigen) bir åeyä ehti-
luqçu; 3. (e-r Maschine) iålätmä, iåä sal- yací olmaq; es bedarf e-r Erklärung bu
ma; istifadə etmə; ~, zahlen Bitte! qar- izahat täläb edir; die Leute ~ unserer
son, hesabí gätirin lütfän! Hilfe camaatín kömäyimizä ehtiyací
Bedienungsanleitung, die; -, -en istifa- var; j-s Hilfe bedürfen bir käsin kömäyi-
dä etmä tälimatí (åärtläri). nä ehtiyací olmaq.
bedingen vt 1. (vertraglich) åärt qoy- Bedürfnis, das; -ses, -se ehtiyac, täläb,
maq; 2. (erfordern) icab etmäk, säbäb täläbat, hacät; ein ~ befriedigen bir ehti-
olmaq. yací yerinä yetirmäk (ödämäk); ~ nach
bedingt adj. u. adv.mäårut, åärti, åärtli; et. bir åeyä ehtiyac; sein ~ verrichten
nisbi, nisbätän, mähdud; ~ sein durch ayaqyoluna getmäk, tualetä getmäk.
asílí olmaq, baõlí olmaq (åäraitdän). bedürfnislos adj. qänaätkar, täläbsiz.
Bedingtheit, die; - 1. (Beschränkung) bedürftig adj. 1. ehtiyací olan, möh-
mähdudiyyät; 2. (Relativität) nisbiyyät, tac; (G/näyäsä); der Hilfe ~ kömäyä
nisbilik. ehtiyací olan, kömäyä möhtac olan; 2.
Bedingung, die; -, -en åärt, ägär-mä- (arm) yoxsul, faõír, kasíb, ac-yalavac.
gär; åärait; ~en stellen åärt qoymaq, Bedürftigkeit, die; - möhtac olma.
åärt käsmäk; unter der ~, dass -mäk Beefsteak, das; -s, -s biftäk.
(maq) åärtilä; unter keiner ~ heç bir beehren vt hörmät etmäk.
vächlä, häç bir åärtlä, ägär-mägärsiz; Beehrung, die; - ehtiram, hörmät.
mit der ~ åärtlä, beåärta, beåärti; mit beeiden , beeidigen vt and ilä täsdiq
einer ~, dass ich auch komme beåärti ki etmäk.
män dä gäläm, bu åärtilä ki mändä beeidigt adj. and ilä täsdiq olunmuå.
gäläm; ~en schaffen åärait yaratmaq. Beeidigung, die; -, -en and içmä.
bedingungslos adj. daníåíqsíz, åärtsiz, beeifern vr sich ~ can atmaq, çalíå-
sözsüz, qeyd-åärtsiz, ägär-mägärsiz. maq, säy göstärmäk.
bedrängen vt síxíådírmaq; in bedräng- beeilen vr sich ~ täläsmäk, äcälä
ter Lage sein çätin väziyyätdä olmaq; etmäk, häräkätä gälmäk (zu Inf./-mäk-
j-n bedrängen bir käsi síxíådírmaq. dä); beeil dich! tez ol!, täläs!, becid ol!,
Bedrängnis, die; -, -se síxíntí, çätin, fä- durma!, äcälä et!; fig. daban götürmäk
Beeilung 114 befestigen
------------------------------------------------------------------------------------------------
(daban almaq), äl-ayaq tärpätmäk. befahl s. befehlen.
Beeilung, die; - täläsmä. befahrbar adj. maåín sürülä bilän.
beeindrucken vt bärk täsir etmäk; sich befahren vt (Weg) üstündän gämi vä
~ lassen bir åeyin täässüratí altínda ol- ya miniklä (maåínla) keçmäk; den Ka-
maq. nal ~ kanaldan keçmäk; sehr ~e Straße
Beeindruckung, die; - täässürat. häräkät çox olan küçä (yol).
beeinflussbar adj. çox tez täsirlänän, befallen vt (Krankheit, Unglück)tutmaq,
damaríboå. düçar olmaq; vom Fieber ~ werden qíz-
beeinflussen vt täsir etmäk, täsir gös- dírma tutmaq; die Pflanzen waren von
tärmäk; von j-m beeinflusst werden ki- Läusen ~ bitkiläri bit basmíådír; ~ wer-
minsä təsiri altínda olmaq. den von Angst qorxuya düåmäk.
beeinträchtigen vt zärär vurmaq; ma- befangen adj. 1. (schüchtern, verlegen)
ne olmaq, ziyan vurmaq. utancaq; 2. (parteiisch) bitäräf olmayan,
Beeinträchtigung, die; -, -en 1. (Behin- täräf saxlayan, täräfgir, täräfdar; äda-
derung) maneçilik, axsatma; ziyan, zä- lätsiz; e-n Zeugen als ~ ablehnen jur.
rär; 2. (Minderung) azal(t)ma, əksilmə, åahidi bitäräf olmadíõí üçün rädd et-
əskilmə; zəiflətmə; ~ der Menschenrech- mäk; in e-m Irrtum ~ sein sähv etmäk,
te insan hüquqlarína täcavüz etmä, in- çaåmaq.
san hüquqlarínín pozulmasí. Befangenheit, die; - 1. (Verlegenheit)
beenden vt qurtarmaq, sona çat(dír)- utancaqlíq; 2. jur. täräfdarlíq, täräfgir-
maq, sona yetirmäk, bitirmäk. lik.
beendet adj. qurtulmuå, sona çatmíå. befassen vt mäåõul etmäk (mit D/nä
Beendigung, die; - sona çat(íl)ma, qur- iläsä); vr sich ~ (mit D) mäåõul etmək
tar(íl)ma, sona yetirmä. (nä iläsä); ich befasse mich mit Literatur
beengen vt 1. (zusammendrücken) da- män ädäbiyatla mäåõulam.
raltmaq; 2.(beschränken) mähdudlaådír- befehden vt bir-birinä qaråí mübarizä
maq; sıxmaq; beengt wohnen dar män- etmäk (savaåmaq); vr sich ~ bir-birilä
zildä yaåamaq. savaåmaq.
Beengung, die; - darlíq; mähdudiyyät. Befehl, der; -(e)s, -e ämr, buyuruq, fär-
beerben vt miras almaq, varis olmaq, man, säräncam, färmayiå; veralt. däs-
väräsä almaq; s-n Vater ~ atasínín va- tur, hökm; zu ~ ! mil. baå üstä!; auf ~
risi olmaq. von (od. G) -in ämrinä görä; den ~ haben
beerdigen vt basdírmaq, däfn etmäk zu.. ..etmäyä ämr sahibi olmaq, sözü
(elämäk). keçmäk.
Beerdigung, die; -, -en basdírma, däfn befehlen vt ämr etmäk, buyurmaq,
etmä. hökm elämäk, färman vermäk, dästur
Beerdigungsfeier, die; -, -n basdírma vermäk (j-m/ kimäsä).
märasimi, däfn töräni, däfn-käfn etmä. befehligen vt baåçílíq etmäk.
Beere, die; -, -n 1. gilämeyvä, tut; 2. Befehlshaber, der; -s, - räis, baå ko-
(Weinbeere) üzüm (danäsi). mandan, hökmdar.
Beet, das; -(e)s, -e 1. läk; 2. (Blumen- Befehlsverweigerung, die; -, -en itaät-
beet) çiçäk läki. sizlik, ämri yerinä yetirmäkdän imtina
befähigen vt ixtiyar vermäk, hüquq etmäk.
vermäk (zu D/näyäsä). befeinden vt düåmänçilik etmäk, kin
befähigt adj. ( zu et.) näyäsä bacaríqlí; bäslämäk.
näyäsä ixtiyarlí. befestigen vt 1. bärkitmäk, qoåmaq,
Befähigung, die; -, -en bacaríq, qabi- baõlamaq (an D/-ä); 2. mil. möhkämlät-
liyyät, istedad. mäk, tähkim etmäk; ein Regal an der
befestigt 115 befreunden
------------------------------------------------------------------------------------------------
Wand ~ räfi divara bärkitmäk. riayät etmäk, yerinä yetirmäk.
befestigt adj. müstähkäm, bärkidilmiå, Befolgung, die; - yerinä yätirmä, ämäl
bärqärar. etmä; riayät.
Befestigung, die; -, -en mil. istehkam, befördern vt 1. (transportieren) yolla-
tähkimat; montaj. maq, daåímaq, irsal etmäk; 2. (im
Befestigungswerke, die/pl. 1. tähkimat, Rang) tärfi etmäk, väzifäni yüksältmäk
2. hasar. (zu D/-ä).
befeuchten vt islatmaq, näm etmäk. Beförderung, die; -, -en yollama, daåí-
Befeuchtung, die; - näm, rütubät. ma, göndärmä; väzifäni yüksältmä.
befeuern vt 1. naut. iåíq vermäk, iåíq- Beförderungskosten die/pl. daåíma
la hidayät etmäk; 2. fig. qízíådírmaq, xärci, göndäriå xärci.
häyäcanlandírmaq. Beförderungsliste, die; -, -n yüksältmä
befinden vt (j-n als/für) saymaq, haq- siyahísí.
qínda qärara gälmäk; das Gericht be- Beförderungsmittel, das; -s, - daşıma
fand ihn für schuldig mähkämä onun vasitəsi.
günahkar olduõuna qärar verdi, mäh- befrachten vt yüklämäk, yük vurmaq.
kämä onu günahkar saydí; ich befand befragen vt 1. soruåmaq, sual etmäk
ihn gut onu bäyändim; vr sich ~ 1. (über A); 2. ( um Rat fragen) mäslähät-
(irgendwo) olmaq, yerläåmäk; er befin- läåmäk; 3. (verhören) istintaq etmäk,
det sich jetzt in Täbriz o, indi täbrizdädir; dindirmäk; 4. (Auskunft erbitten) mälu-
2. (gut, schlecht usw.) özünü hiss etmäk; mat istämäk.
ich befinde mich wohl män özümü saõ- Befragung, die; -, -en sual etmä, so-
lam hiss ediräm; sich auf Reisen ~ sä- ruåma; dindirmä.
färdä olmaq; wie ~ Sie sich? necäsiniz?, befreien vt 1. (retten) azad etmäk, qur-
halíníz necädir? tarmaq, xilas etmäk(von D/ -dän, -dan);
Befinden, das; -s (gesundheitliches) kef, 2. (von e-r Verpflichtung) azad etmäk; vr
hal, ähval; wie ist Ihr ~? necäsiniz?; j-n sich ~ azad edilmäk, qurtulmaq, xilas
nach dem ~ fragen bir käsin halíní so- olmaq (von D/ -dän).
ruåmaq, ähvalpürsan olmaq. Befreier, der; -s, - azad edän, xilaskar,
befindlich adj. tapílan, olan (in, auf D/- qurtaran, qurtarící, xilasedici.
dä); alle im Haus ~en Bücher evdä olan befreit adj. (frei) azad edilmiå; müaf
bütün kitablar. olmuå; ~ von Abgaben vergidän azad
beflaggen vt bayraqlarla bäzämäk. olmuå; ~ werden yaxasí qurtarmaq.
beflaggt adj. bayraqlí, bayraq vurul- Befreiung, die; - azad etmä, qurtuluå,
muå. xilas etmä, yaxasíní qurtarma.
beflecken vt 1. (sich mit et.) läkälämäk, Befreiungsbewegung, die; -, -en azad-
batírmaq; 2. (Ehre, Ruf) fig. qara yax- líq hərəkatı, qurtuluş hərəkatı.
maq, biabír etmäk, läkälämäk. Befreiungskrieg, der; -(e)s, -e azadlíq
befleckt adj. läkäli. müharibäsi, qurtuluå savaåí.
befleißigen vr sich ~ G säy göstärmäk befremden vt tääccübländirmäk, åa-
(näyäsä). åírtmaq, qäribä görünmäk.
beflissen adj. çalíåqan, säyli, zähmät- Befremden, das; -s tääccüb, heyrät.
keå; adv. zähmätlä, säylä. befremdend adj. qäribä.
beflügeln vt (anspornen) qol-qanad befremdlich adj. qäribä.
vermäk, ruhlandírmaq. befreunden vr sich ~ 1. dostlaåmaq
befohlen s. befehlen. (mit D/kimläsä), yaxínlaåmaq, yaxınlıq
befolgen vt 1. (Rat) eåitmäk, yerinä ye- etmək, curlaåmaq; wir sind befreundet
tirmäk, qulaq asmaq; 2. (Gesetze usw.) biz dostuq; 2. (mit et.) öyräåmäk, alíå-
befreundet 116 begegnen
-----------------------------------------------------------------------------------------------
maq, bäläd olmaq (näyäsä). lam, salamät.
befreundet adj. dost; eng ~ can-cana befürchten vt qorxmaq, vähm etmäk,
dost olmaq; er ist mit mir eng ~ o mä- ehtiyat etmäk; es steht zu befürchten,
nimlä can-cana dostdur, o mänimlä dass.. qorxu var ki...
bärk dostdur. Befürchtung, die; -, -en qorxu, ehtiyat,
befrieden vt (nach Krieg usw.) sakitläå- çäkinmä.
dirmäk, baríådírmaq. befürworten vt 1. (empfehlen) tövsiyä
befriedigen vt 1. razí salmaq; qane etmäk; üstünlük vermäk; 2. (sich einset-
etmäk; 2. (ein Bedürfnis) razí salmaq, zen für) himayä etmäk, täräfdar olmaq
kifayätländirmäk; 3. (Durst) susuzluõu- (çíxmaq); 3. (Gesuch, Bitte) xahiå etmäk
nu söndürmäk; 4. (die Schuld) borcunu (kimdän ötrüsä).
vermäk, borcdan qurtarmaq; vr sich Befürworter, der; -s, - himayä edän,
(selbst) ~ (onanieren) käflämä çäkmäk, täräfdar, himayäçi.
mastürbasiya etmäk, mastürbasyon, Befürwortung, die; - 1. himayä, däs-
özünü razí etmäk. täk, havadarlíq; 2. tövsiyä; 3. täsvib.
befriedigend adj. 1. kafi, kifayätländiri- begabt adj. bacaríqlí, qabiliyyätli, hü-
ci, qaneedici; qänaätbäxş, qənaətlən- närli; ~ für .. -ä qabiliyyäti olan, -ä iste-
dirici; 2. (als Zensur) orta. dadlí.
befriedigt adj. razí. Begabung, die; -, -en qabiliyyät, iste-
Befriedigung, die; - 1. kifayätländirmä, dad, zäka, mäharät.
razílíq, tämin etmä, razí salma; 2. (Zu- begann s. beginnen.
friendenheit) mämnuniyyät; razílíq; s-e ~ begatten vt cütläådirmäk (heyvanlar
äußern razí qaldíõíní bildirmäk, razílíõí- haqqínda).
ní bildirmäk. Begattung, die; - cütläåmä.
befristen vt (z.B. Vertrag) möhlätini tä- begeben vr 1. sich irgendwohin ~ bir
yin etmäk, müddätini täyin etmäk; be- yerä getmäk, bir yerä yola düåmäk
fristet (auf A) müddäti täyin olmuå. (nach D/-ä); yönälmäk; sich an Ort und
befristet adj. vədəli, müddätli. Stelle ~ lazím olan yerä getmäk; 2. (in
befruchten vt 1. (fruchtbar werden las- Gefahr) sich in Gefahr ~ özünü tählükä-
sen) bäräkätli etmäk, münbitläådirmäk, yä (xätärä) salmaq; 3. (mit G) vaz keç-
mähsuldar etmäk; 2. (Eizelle) münbit- mäk; sich s-r Rechte ~ öz hüququndan
läådirmäk; boylu etmäk; (bei Tieren) imtina etmäk; 4. (an et.) baålamaq; sich
dölländirmäk; fig. äkmäk; 3. (anregen, an die Arbeit ~ iålämäyä baålamaq; 5.
fördern) fig. ruhlandírmaq, häyäcanlan- (zur Ruhe) yatmaq üçün uzanmaq; 6.
dírmaq. (sich ereignen) olmaq, baå vermäk; es
befruchtet adj. boylu, hamilä. begab sich, dass... belä oldu ki...; vt
Befruchtung, die; -, -en mähsuldar et- (ausgeben) H satmaq, istifadäyä ver-
mä; münbitlik. mäk.
Befugnis, die; -, -se sälahiyyät, ixtiyar, Begebenheit, die; -, -en hadisä, qäza,
haqq, häqq; keine ~ haben zu (+ Inf.) olay, ähval.
-mäyä sälahiyyäti (haqqí) olmamaq. begegnen vi 1. rast gälmäk (D/-ä); ich
befugt adj. muxtar, mücaz, sälahiy- bin ihm begegnet män ona rast gäldim;
yätdar, haqqlí (zu D/-ä); ~ sein haqqlí 2. (zustoßen) üz vermäk, baåína gäl-
olmaq (zu D/-ä). mäk; mir begegnete ein großes Unglück
befühlen vt ällämäk, äl ilä yoxlamaq. mänä böyük bädbäxtlik üz verib; 3.
Befund, der; -(e)s, -e 1. (Zustand) väz- (entgegentreten) müqavimät göstär-
iyyät, hal; 2. (Ergebnis) muayinä vä mäk, çarä tapmaq, mane olmaq; 4.
tähqiqatín näticäsi; 3. ohne ~ med. saõ- (behandeln) räftar etmäk; j-m mit Res-
Begegnung 117 Begleitung
------------------------------------------------------------------------------------------------
pekt ~ birisi ilä ehtiramla räftar etmäk; 3. (Appetit) iåtaha; 4. (Sucht) mübtälalíq.
vr sich ~ qaråílaåmaq. begierig 1. müåtaq, täånä (nach D, auf
Begegnung, die; -, -en 1. rastlaåma, A näyäsä); ich bin ~ zu (+Inf. -mäk
qaråílaåma; 2. (Sport) qaråílaåma; 3. üçün) çox müåtaqam; 2. (habgierig) ta-
(Besprechung) görüåmä, tämas; 4. mil. mahkar, häris, xäsis.
toqquåma. begießen vt 1. sulamaq, üstünä su
begehbar adj. üzärindä gedilä bilän; säpmäk; 2. F (Geburtstag usw.) araq
içinä girilä bilän. içib kef etmäk.
begehen vt 1. (Feier, Fest) keçirmäk; Beginn, der; -s baålanõíc, baålantí,
2. (Verbrechen usw.) etmäk, törätmäk, äzäl, ävayil; siftä; von ~ an (lap)
mürtäkib olmaq; e-n Fehler ~ xäta et- baådan, ävvälcädän, ävväldän; bei/zu
mäk; 3. (Eisenbahnstrecke) yolu imtahan ~ baålanõícínda; -in başında.
etmäk (ölçmäk) üçün dolanmaq; beginnen vt baålamaq (mit D/ -ä, zu
Selbstmord ~ özünü öldürmäk, intihar Inf./ -mäyä, maõa); vi baålanmaq; das
etmäk, öz canína qäsd etmäk. Konzert beginnt konsert baålandí.
Begehren, das; -s 1. (Wunsch, Verlan- Beginnen, das; -s (Unternehmen) baå-
gen) arzu, täläb; 2. (Begierde) häväs; ~ lanma, iåä baålama; täåäbbüs.
nach -ä arzu, -i arzulama. beginnend adj. baålayaraq (mit D/
begehren vt arzulamaq, täläb etmäk, -dän).
istämäk. beglaubigen vt (Unterschrift usw.) täs-
begehrenswert adj. istänilän, arzu edi- diq etmäk, doõrulamaq, inandírmaq; ~
län. lassen täsdiq etdirmäk.
begehrlich adj. acgöz, tamahkar; adv. beglaubigt adj. täsdiq olmuå; etibarlí.
tamahla. Beglaubigung, die; -, -en täsdiq etmä;
begehrt adj. räõbätli, häväsli. åähadät vermä, täsdiq.
begeistern vt ruhlandírmaq, häyäcan- Beglaubigungsschreiben, das; -s, - 1.
landírmaq, ilhamlandírmaq, coådur- (e-s Botschafters usw.) etimadnamä; 2.
maq, häväsländirmäk; vr sich ~ 1. ma- (Bank) etibarnamä.
raqlanmaq, baåí qízíåmaq, häyäcan- begleichen vt (Schuld, Rechnung usw.)
lanmaq, ilhamlanmaq, coåmaq; 2.(ganz hesabí ödämäk, borcu vermäk; offene
hingerissen sein) heyran olmaq, valeh Rechnungen ~ haqlaåmaq, hesablaå-
olmaq (für A/bir åeyä) fig. havalanmaq. maq; hesabína yetiåmäk.
begeisternd adj. ruhlandírící, häyäcan- begleiten vt 1. (j-n irgendwohin) yola
landírící. salmaq; müåayiät etmäk; j-n nach
begeistert adj. häyäcanlí; valeh olmuå, Hause ~ bir käsi evinä qädär yola sal-
heyran; hämiyyätli; coåõun, daşqín; maq; 2. (Fahrzeug) eskort etmäk; 3.
fig. eåqli; fig. ~ sein havalanmaq, åöv- (Musik) j-n auf dem Klavier ~ pianoda
qä gälmäk, ruhlanmaq, väcdä gälmäk, müåayiät etmäk.
åövqlänmäk. Begleiter, der; -s, - 1. yol yoldaåí, yol-
Begeisterung, die; - häyäcan, ruhlan- daå; 2. (e-r Gruppe) rəhbər, bələdçi; 3.
ma, väcd; ilham, färäh, coåõunluq; mus. akkompaniator, dämsaz; 4. pol.
hämiyyät; in ~ geraten ruhlanmaq, hä- (Gefolge) müåayiätçilär; F (Begleiterin
yäcanlanmaq, väcdä gälmäk, ilham der Braut in der Hochzeitsnacht) därnä;
almaq, färählänmäk. F quyruq, cíõírdaå.
Begierde, die; -, -n 1. (starkes Verlan- Begleiterscheinung, die; -, -en älavä
gen) böyük arzu, böyük häväs, åähvät; effekt (täsir), arizə; älaqädar hadisä.
2. (Habsucht) xäsislik, tamahkarlíq; die Begleitung, die; -, -en 1. müåayiät, yola
~ nach Reichtum särvätä olan härislik; salma; 2. mus. akkompanement, müåa-
beglich(en) 118 begünstigen
------------------------------------------------------------------------------------------------
yiät; in ~ von müåayiäti ilä; ohne ~ yal- begrenzen vt 1. (e-n Schaden, ein Risi-
níz olaraq, täk olaraq. ko) mähdudlaådírmaq; 2. (e-e Grenze
beglich(en) s. begleichen. ziehen) hädd qoymaq, sınırlamaq.
beglücken vt xoåbäxt etmäk, sevindir- begrenzt adj. mähdud; adv. hüdudlu;
mäk; j-n ~ bir käsi xoåbäxt etmäk. meine Zeit ist ~ vaxtím yoxdur, vaxtím
beglückwünschen vt (j-n zu et. D) täb- mähduddur (azdír).
rik etmäk, gözaydínlíõí vermäk, gözay- Begrenztheit, die; - mähdudluq.
dínlamaq. Begrenzung, die; -, -en mähdudlaå-
begnadet adj. bacaríqlí, istedadlí. (dír)ma, mähdudluq; särhäd qoyma,
begnadigen vt 1. günahíndan keçmäk; sınır(lama).
2. pol. baõíålamaq, äfv etmäk; begna- Begriff, der; -(e)s, -e 1. mäfhum, anla-
digt werden baõíålanmaq. yíå; 2. (konkrete Vorstellung) täsävvür;
Begnadigung, die; -, -en baõíåla(n)ma, 3. (Verstehen) anlayíå; schwer von ~ küt-
günah(ín)dan keçmä, äfv. beyin; im ~ (e) sein (od. stehen) zu Inf.
Begnadigungsgesuch, das; -(e)s, -e ba- -mäk niyyätindä olmaq; keinen ~ haben
õíåla(n)ma haqqínda väsatät (xahiå). (von) heç bir täsävvürü olmamaq; über
Begnadigungsrecht, das; -(e)s baõíå- alle ~e son däräcä, fövqäladä.
la(n)ma hüququ. begriff, ~en s. begreifen.
begnügen vr sich ~ razí qalmaq; kifa- begrifflich adj. mücärräd, qavramsal.
yätlänmäk, keçinmäk, dolanmaq (mit Begriffsbestimmung, die; -, -en täårih,
D/ilä). tärif.
begonnen s. beginnen. begriffsstutzig adj. kütbeyin, qanmaz,
begossen s. begießen. gec baåadüåän.
begraben vt 1.basdírmaq, däfn etmäk, Begriffsvermögen, das; -s idrak, anla-
quylamaq, gömdürmäk; 2. (Hoffnungen) yíå qabiliyyäti, qavraníå qüvväsi.
ümidini käsmäk, ümidini itirmäk; e-n begründen vt 1. (die Grundlage bilden)
Streit ~ bir davaní (savaåí) yaddan çí- äsaslandírmaq, äsasíní qoymaq; 2.
xarmaq. (z.B. e-e Behauptung) isbat (sübut) et-
Begräbnis, das; -ses, -se 1. basdírma; mäk, säbäbini göstärmäk.
däfn törəni (märasimi), däfn-käfn et- Begründer, der; -s, - qurucu, äsasíní
mä; 2. (Grabstätte) qäbir, mäzar. qoyan, bani, yaradıcı.
Begräbnisfeier, die; -, -n däfn märasi- begründet adj. (gerechtfertigt) haqlí;
mi, basdírma märasimi töräni. äsaslí, sübut olmuå, dälilli.
begradigen vt (z.B. Fluss, Straße) düz- Begründung, die; -, -en äsas, yaradı-
ländirmäk, düm-düz etmäk. lış; sübut; ohne jede ~ haqsíz yerä.
begreifbar adj. anlaåílan, aydín, asan. begrüßen vt 1. salamlamaq, xoågäldin
begreifen vt (verstehen) baåa düåmäk, demäk, xoå-beå etmäk; qaråílamaq; 2.
anlamaq, qavramaq, qanmaq, hali ol- (billigen) uyõun görmäk, müvafiq ol-
maq; nicht ~ können anlaya bilmämäk, maq; einander ~ salamlaåmaq, ähval-
aõlína síõíådíra bilmämäk, baåa düå- laåmaq, ähvalpürsanlíq etmäk, bir-biri-
mämäk, hali olmamaq; in sich ~ daxil nin halíndan xäbär almaq.
etmäk, älavä etmäk. Begrüßung, die; -, -en salamlama,
begreiflich adj. baåadüåülän, aydín, xoå-beå etmä, xoågäldin demä, ähval-
aõlabatan, aõlasíõan; j-m et. ~ machen pürsan; qaråíla(n)ma.
vt kimäsä anlatmaq, baåa salmaq, hali Begrüßungswort, das; -(e)s, -e salam-
etmäk. lama, xoågäldin demä.
begreiflicherweise adv. älbättä, söz begünstigen vt 1. (unterstüzen, fördern)
yox ki, åübhäsiz ki. kömäk etmäk, imkan yaratmaq; 2.
Begünstigung 119 behelfen
------------------------------------------------------------------------------------------------
(schützen) himayäçilik etmäk, havadar- ein neues Thema bugün yeni mövzu mü-
líq; 3. (vorziehen) tärcih etmäk, imtiyaz, zakirä edirik; 4. (gebrauchen) istifadä et-
üstünluk vermäk; 4. (ein Verbrechen) mäk; e-e Maschine richtig ~ maåíndan
cinayäti gizlätmäyä imkan yaratmaq; düzgün istifadä etmäk.
vom Schicksal begünstigt sein ulduzu Behandlung, die; -, -en 1. räftar, davra-
paríldamaq. níå, yanaåma; 2. med. müalicä, täda-
Begünstigung, die; -, -en 1. imkan ya- vi; 3. müzakirä; 4. techn. emal etmä.
ratma; 2. (Bevorzugung) tərcih. Behandlungszimmer, das; -s, - müa-
begutachten vt 1. (seine Meinung äuß- yinä otaõí.
ern) räy vermäk; 2. (fachmännisch beur- Behang, der; -(e)s, -¨e 1. (Wandbehang)
teilen) qiymät vermäk, ekspert kimi öz divar örtüyü; 2. (Baumbehang) aõacdan
räyini demäk (yazmaq). asílan meyvä.
Begutachtung, die; -, -en räy vermä, behängen vt asmaq, bäzämäk (et. mit
mütäxässis kimi fikrini demä (yazma). et. /bir zadí /åeyi/ bir zaddan; bir zadí
begütert adj. varlí, zängin, dövlätli. bir zad /åey/ ilä).
behaart adj. tük basmíå, tüklü, qíllí. beharren vi israr etmäk, inadla üstün-
behäbig adj. 1. yavaå tärpänän adam; dä durmaq, sabit qädäm olmaq; inad
2. (Gestalt) boylu-buxunlu; 3. rahat. etmäk, täkid elämäk, cähl elämäk; auf
behaftet adj. tutulmuå, mübtäla ol- s-r Ansicht ~ fikrinin üstündä inadla
muå (mit D/-ä); mit Fehlern ~ sein sähv- durmaq (täkid elämäk).
lä dolu olmaq. beharrlich adj.daimi; inadcíl, sözünün
behagen vi xoåa gälmäk, xoå olmaq; üstündä duran; cählkar, täkidli; mätin,
es behagt mir bu mänä xoådur. dayaníqlí.
Behagen, das; -s 1. rahatlíq, häzz; 2. Beharrlichkeit, die; - inadçílíq, tärslik,
(Genuss)läzzät, xoå hiss, mämnuniyyät. israr, ardícíllíq, inadcíllíq, dayaníqlíq.
behaglich adj.1. (angenehm) xoå, xoåa- behauchen vt 1. üfürmäk; 2. (Spiegel
gälän; 2. (gemütlich) rahat, sakit, färäh- usw.) hohlamaq; den Spiegel ~ und dann
ländirici; 3. (im Wohlstand lebend) rifah putzen aynaní hohlayíb silmäk.
içindä; sich ~ fühlen özünü rahat hiss behauen vt käsmäk, doõramaq; adj.
etmäk. käsilmiå.
Behaglichkeit, die; - rahatlíq, rifah, åä- behaupten vt 1. iddia etmäk; inandír-
rait. maq, täsdiq etmäk; 2. (Stellung, Feld)
behalten vt 1. (aufheben) saxlamaq; 2. müdafiä etmäk, qorumaq; vr sich ~
(im Gedächtnis) yadda saxlamaq; 3. dayanmaq, müqavimät etmäk, täsdiq
(recht) haqlı çıxmaq; 4. (im Auge) nä- olunmaq; yerindä qalmaq.
zärdän qaçírmamaq; 5. fig. den Kopf Behauptung, die; -, -en iddia, fikir; tez,
oben ~ ümidini käsmämäk, naümid ol- sübüt.
mamaq; 6. (bei sich) bir åeyi gizlätmäk; Behausung, die; -, -en ev, mänzil,
für sich ~ özünä saxlamaq; 7. (die Ober- mäskän, síõínacaq.
hand) üstün olmaq, qalib gälmäk (über beheben vt (Fehler, Schwierigkeiten)
A/ näyäsä). usw.) aradan qaldírmaq.
Behälter, der; -s, - qab; Benzinbehälter Behebung, die; - aradan qaldírma.
bak; Wasserbehälter xäzinä, hovuz. beheimatet adj. 1.(gebürtig) doõulmuå;
behände adj. ziräk; qívraq. 2. ( wohnhaft) sakin, yaåayan, müqim.
behandeln vt 1. (umgehen mit) räftar et- beheizen vt qízdírmaq, isitmäk.
mäk, davranmaq; 2. (ärztlich) müalicä Behelf, der; -(e)s, -e müväqqäti çarä.
etmäk; sich ~ lassen müalicä olunmaq; behelfen vr sich ~ 1. (mit Wenigem) kifa-
3. (Thema) müzakirä etmäk; wir ~ heute yätlänmäk, qänaätlänmäk, keçinmäk
behelfsmäßig 120 bei
------------------------------------------------------------------------------------------------
(mit D/ nä iläsä); sich mit geringen Mit- olmaq (j-n bei D/kimäsä, nädäsä); fig.
teln ~ az väsaitlä dolanmaq (keçin- äl-ayaõa dolaåmaq, ängäl olmaq.
mäk); 2. (sich ohne et. ~) dolanmaq, ke- behindert adj. med. 1. (körperlich) åi-
çinmäk, bir tähär dolanmaq. käst, älil; 2. (geistig) kämaõíl, aõíldan
behelfsmäßig adj. müväqqäti, ötäri. zäif.
behelfsweise adv. müväqqäti olaraq. Behinderte, der; -n, -n 1. üzrlü; əngələ
behelligen vt zähmät vermäk, zähmä- düşmüş; 2. (körperlich) åikäst, älil.
tä salmaq, narahat etmäk, äziyyätä Behinderung, die; -, -en mane, mane-
salmaq (mit D/ nä ilä-sä); j-n mit et. ~ çilik, ängäl, fäläclik.
bir käsi zähmätä salmaq (bir åey ilä). behorchen vt 1. gizlicä qulaq asmaq;
Behelligung, die; -, -en zähmät vermä. 2. med. xästäni müayinä etmäk (qulaõa
behend(e), behände adj. 1. (schnell) tä- taxílan alätlä).
läsik, tez, sürätli; 2. (geschickt) cäld, zi- Behörde, die; -, -n räsmi mäqam, haki-
räk, mahir, däli-dolu. miyyät orqaní; hökumät mämurlarí
Behendigkeit, Behändigkeit, die; - zi- (orqaní), idarä, hakim dairälär.
räklik; täläsiklik, tezlik. Behördenweg, der; -(e)s, -e qanun yo-
beherbergen vt síõínacaq vermäk; j-n lu, räsmi yol.
~ bir käsä síõínacaq vermäk, evindä behördlich adj. räsmi, qanuni.
qonaq etmäk. Behuf, der; -(e)s, -e mäqsäd, ehtiyac,
beherrschen vt 1. (regieren) hökm sür- täläb, lüzum; jur. zu diesem ~ bu mäq-
mäk, hakim olmaq; 2. (Sprache) yaxåí sädlä.
bilmäk, dili mükämmäl bilmäk; ich be- behufs präp. G ..üçün, ..mäqsädä gö-
herrsche die deutsche Sprache män rä.
alman dilini yaxåí (mükämmäl) biliräm; behüten vt qorumaq, mühafizä etmäk,
3. (im Zaum halten) cilovlamaq, saxla- hifz etmäk (vor D/nädänsä); fig. saxla-
maq; s-e Leidenschaften ~ öz ehtirasíní maq; Gott behüte Sie! Tanrí sizi saxla-
cilovlamaq (saxlamaq); vr sich ~ özü- sín!
nü älä almaq, näfsinä qalib gälmäk, behutsam adj.(vorsichtig) ehtiyatlí, diq-
özünə hakim olmaq. qätli.
beherrschend adj. -ə hakim. Behutsamkeit, die; - ehtiyat(lílíq).
Beherrscher, der; -s, - hökmdar. bei präp D 1. (Ort, Person) yanínda,
Beherrscherin, die; -, -nen hökmdar yaxínínda, qíraõínda, böyüründä,
(qadín). yaxín, civarında; Potsdam liegt ~ Berlin
beherrscht adj. säbrli, tämkinli. potsdam berlinin yaníndadír (yaxínín-
Beherrschung, die; - 1. hökmranlíq, -ə dadír); beim Arzt häkimin yanínda; 2.
hakimiyyät; 2. (Selbstkontrolle) özünä (Zeit) vaxtí, ikän; ~ Nacht gecä vaxtí; 3.
hakim olma, özünü älä alma; s-e ~ ver- (trotz) baxmayaraq, räõmän; ~ alledem
lieren əsəbi olmaq; F daşmaq. buna baxmayaraq, buna räõmän; ~ mir
beherzigen vt (Ratschlag usw.) qäbul yanímda, älimdä, mändä; bei uns
etmäk, näsihätä baxmaq (qulaq ver- bizdä, yanímízda; ich habe kein Geld bei
mək). mir yanımda pul yoxdur; beim Essen
beherzt adj. (mutig) qoçaq, igid, cäsa- yemäkdä; ~ Gott vallah; bei Licht iåíq
rätli. altínda; ~ weitem nicht so heç dä belä
Beherztheit, die; - igidlik, cäsarät. deyil; ~ Sinnen sein aõlí baåínda olmaq;
behexen vt cadulamaq, ovsunlamaq. nicht ganz ~ sich sein aõlí baåínda
behilflich adj. ~ sein (D/-ä) kömäk et- olmamaq.
mäk, yardím etmäk, kömäkçi olmaq. bei- präf (hinzu) älavä, yaxínlíq mä-
behindern vt qaråísíní almaq, mane nasíní verir.
beibehalten 121 Bein
--------------------------------------------------------------------------------------------- ---
beibehalten vt olduõu kimi saxlamaq, mäk.
mühafizä etmäk, däyiåmämäk. beigefügt adj. älavä, zämimä.
Beiblatt, das; -(e)s, -¨er älavä väräq, Beigeschmak, der; -(e)s pis dad, tam;
əlavə səhifə. fig. e-n bitteren ~ haben ací olmaq.
beibringen vt 1. (Beweise) gätirmäk; beigesellen vt birläådirmäk, qoåmaq,
2. (Niederlage) mäõlub etmäk; 3. (Ver- qatmaq; sich ~ qatílmaq, qoåulmaq.
luste) ziyan vurmaq; 4. (lehren) baåa Beihilfe, die; -, -n 1. kömäk, yardím,
salmaq, öyrätmäk, elmländirmäk; 5. kömäklik; 2. (finanzielle) maddi yardím.
(beschaffen) hazírlamaq, tädarük gör- beikommen vi 1.(meistern) öhdäsindän
mäk; 6. (Wunde) -i yaralamaq; 7. (mit- gälmäk; -ə tay olmaq; 2. (an et. heran-
teilen) demäk, söylämäk. kommen) yaxín gälmäk, yaxínlaåmaq;
Beichte, die; -, -n 1. allg. etiraf, boynu- 3. (in den Sinn kommen) aõla gälmäk,
na alma; 2. rel. tövbä. fikrä gälmäk; 4. täsir qoymaq.
beichten vt günahíní boynuna almaq, Beil, das; -(e)s, -e balta; qazma.
etiraf etmäk; tövbä etmäk. Beilage, die; -, -n 1. (e-r Zeitung) älavä
beidarmig adj. ikiqollu. väräq; 2. (e-s Briefes) älavä; 3. (Speisen)
beidäugig adj. ikigözlü. yavanlíq, qarnir (xöräklärä älavä).
beide adj. här ikisi, ikisi; wir ~ här iki- beiläufig adj. (nebenbei) sözarasí, ye-
miz; alle ~ här ikisi; auf ~n Seiten här iki ri gälmiåkän; adv. (ungefähr, circa) täq-
täräfdän; keiner von ~n heç birisi, nä o, ribän, täxminän.
nä obirisi. beilegen vt 1.(hinzufügen) älavä etmäk;
beidemal adv. här iki däfä. 2. (Streit) yatírtmaq, häll etmäk; qayda-
beiderlei adj. iki cür, iki täräfli. sína salmaq; 3. ( e-r Sache beimessen)
beiderseits adv. qaråílíqlí olaraq, ikitä- ähämiyyät vermäk, mühüm saymaq,
räfli olaraq. önäm vermäk.
beiderseitig adj. (gegenseitig) qaråílíqlí; Beilegung, die; - yatírtma, häll etmä,
ikitäräfli. qurtarma, qaydaya salma, äl götürmä.
beides adj. här ikisi. beileibe adv. : ~ nicht heç vaxt, äsla,
beieinander adv bir-birinin yanínda, äslän; das ist ~ nicht so bu, heç dä belä
yan-yana; F gut (schlecht) ~ özünü yax- deyil.
åí (pis) hiss etmäk. Beileid, das; -(e)s baåsaõlíõí; sein ~
Beifahrer, der; -s, - sürücü yanínda aussprechen/bekunden baåsaõlíõí ver-
oturan, åofer kömäkçisi. mäk (j-m/-ä); mein herzliches ~! baåín
Beifall, der; -(e)s 1. (Applaus) alqíå; 2. saõ olsun!, baåíníz saõ olsun!
(Zustimmung) bäyänmä, tähsin; ~ klat- Beileidsschreiben, das; -s, - baåsaõlíõí
schen D alqíålamaq, äl çalmaq. yazísí.
beifällig adj. müsaid, älveriåli, bäyän- beiliegend adj. älavä edilmiå; adv. bu-
mäli; ~ nicken bäyänmäk, razílaåmaq. nunla bärabär, buna älavä olunmuå.
Beifallsbezeugung, die; -, -en alqíåla- beimengen vt älavä etmäk, qatmaq.
ma. beimessen vt ähämiyyät vermäk, qiy-
Beifallsruf, der; -(e)s, -e afärin, bravo. mät vermäk; e-r Sache große Bedeutung
beifügen vt (hinzufügen) älavä etmäk, ~ bir åeyä böyük qiymät vermäk.
qoymaq; e-m Brief ein Bild ~ mäktuba beimischen vt qaríådírmaq, qatmaq.
åäkil älavä etmäk. Beimischung, die; -, -en qatma.
Beifügung, die; - älavä etmä, artírma. Bein, das; -(e)s, -e ayaq (päncäyä qä-
Beigabe, die; -, -n älavä, zämim(e). där), qíç, bacaq; 1. (Tisch) ayag, qíç;
beigeben vt älavä etmäk, älavälätmäk; 2. (Knochen) sümük; es geht mir durch
vi klein ~ F inad etmämäk, güzäåt et- Mark und ~ üräyimi (iliyimi) yandírír; 3.
beinah(e) 122 beißen
------------------------------------------------------------------------------------------------
(Elfenbein) fildiåi; wieder auf die ~e brin- na, bir täräfä; Spaß ~!, Scherz ~! zarafat
gen vt 1. (gesundheitlich) bir käsi saõalt- bir yana!, zarafatsíz!; ~ lassen känarda
maq; 2. (geschäftlich) ayaõa qaldírmaq; qoymaq, bir yana qoymaq; ~ legen 1.
sich auf die ~e machen yola düåmäk; j-m känara qoymaq; 2. (sparen) qənaət et-
ein ~ stellen bir käsä badalaq vurmaq; mək, yığmaq; ~ nehmen bir yana çäk-
fig. bir käsä ziyan vurmaq; auf eigenen mäk, känara çäkmäk; ~ schaffen 1. F
~en stehen heç käsdän asílí olmamaq, (ermorden) aradan qaldírmaq, yox et-
öz baåíní saxlamaq; Lügen haben kurze mäk; 2. (verstecken) gizlätmäk; ~ schie-
~e Spr. yalanín ömrü qísa olur. ben nəzərə almamaq, nəzərdə tutma-
beinah(e) adv. az qalmíådí ki, az qala, maq.
heçdän; ~ wäre er gefallen az qalmíådí beiseitelassen vt känarda qoymaq.
yíxílsín. beiseitelegen vt känara qoymaq.
Beiname, der; -ns, -n läqäb. beiseitenehmen vt bir yana çäkmäk,
Beinarbeit, die; - (Sport) ayaq häräkä- känara çäkmäk.
ti, qíç häräkäti. beiseiteschaffen vt 1. F (ermorden) ara-
Beinbruch, der; -(e)s, -¨e qíçín (aya- dan qaldírmaq, yox etmäk; 2. (verste-
õín) sínmasí; das ist kein ~! fig. bu o cken) gizlätmäk.
qädär dä qorxulu deyil!, qiyamät qop- beisetzen vt basdírmaq, däfn etmäk.
madı!. Beisetzung, die; -, -en basdírma, däfn
beinern adj. sümükdän, sümükdän märasimi (töräni), däfn-käfn.
düzäldilmiå (düzälmiå). Beisitzer, der; -s, - mähkämä heyəti-
beinhalten vi daxilindä olmaq, içinä al- nin üzvü (iclaslarda); yardímçí.
maq, qavramaq, tärkibindä yerläåmäk, Beispiel, das; -s, -e 1. misal, nümunä,
ehtiva etmäk; fig. daşímaq. örnäk, qänir; zum ~ misal üçün; 2. (war-
beiordnen vt 1. daxil etmäk, qatmaq, nendes ~) ibrät, därs; sich ein ~ nehmen
älavä etmäk, yanína almaq; 2. (koordi- (an D/-kimdänsä, nädänsä) nümunä
nieren) baõlamaq, älaqäländirmäk. götürmäk; mit gutem ~ vorangehen yaxåí
Beinprothese, die; -, -n ayaq protezi. nümunä olmaq; ein ~ nennen misal
beipflichten vi 1. e-r Sache (D) ~ bir şe- çäkmäk (vurmaq); pl. ämsal.
yä razí olmaq; j-m bezüglich et. ~ kimlä- beispielgebend adj. nümunävi, örnək
sä nädäsä razílaåmaq; 2. (e-r Ansicht) olan.
fikrini bäyänmäk. beispielhaft adj. nümunälik, örnək ola
Beirat, der; -(e)s, -¨e 1. (Körperschaft) bilən, nümunävi.
müåavirlär qrupu, məsləhətçi qrupu; 2. beispiellos adj. misilsiz, tayı-bərabəri
(Person) mäslähätçi, müåavir. olmayan, täkrarolunmaz; F qənirsiz.
beirren vt åübhäyä salmaq, mütäräd- beispielshalber adv. misal üçün, mä-
did etmäk; sich nicht ~ lassen bildiyin- sälän, örnək olaraq.
dän åübhä etmämäk. beispielsweise adv. misal üçün, örnək
beisammen adv. birlikdä, bir yerdä. olaraq.
Beisammensein, das; -s birlikdä olma, beispringen vi kömäk etmäk; j-m in
birgä olma, yíõíncaq, geselliges ~ şad- der Not ~ darda olana kömäk etmäk,
lıq məclisi. dadına çatmaq.
Beischlaf, der; -(e)s cinsäl yaxínlíq et- beißen vt 1. diålämäk; 2.(Insekt, Schlan-
mäk, eåqbazlíq; den ~ vollziehen seviå- ge) sancmaq, vurmaq, çalmaq, dala-
mäk; (vulg.) qayírmaq. maq; er wurde von e-r Schlange in den
Beisein, das; -s : im ~ G (von D) -in iå- Fuß gebissen ilan onu ayaõíndan çaldí
tirakínda; -in yanínda. (vurdu); 3. (Hund) qapmaq; dalamaq; 4.
beiseite adv. känara, känarda, bir ya- (kauen) çeynämäk; er kann das trockene
beißend 123 Bekämpfung
------------------------------------------------------------------------------------------------
Brot nicht ~ o quru çöräyi çeynäyänmir; qínín verilmäsi.
vi (Pfeffer, Säure) yandírmaq, yaxmaq; beitreten vi (D) 1. (e-r Partei) üzv ol-
fig. incitmäk; äzab vermäk, dalamaq; maq, daxil olmaq; 2. (e-r Meinung) qo-
in den Apfel ~ almaní diålämäk; fig. ins åulmaq, razílaåmaq.
Gras ~ müssen ölmäk; fig. in den saue- Beitritt, der; -(e)s, -e girmä, daxil olma
ren Apfel ~ üräyä yatmayan bir iåi gör- (täåkilata); qoåulma (fikirä, saziåä).
mäk; vr sich auf die Zunge ~ dilini dişlə- Beitrittsbedingungen, die/pl. üzvlük
mək. åärtläri.
beißend adj. yeyici, aåíndírící; fig. zä- Beitrittserklärung, die; -, -en üzvlük-
härli, ací; kəskin; ~er Spott ací istehza, ärizäsi, daxil olmaq haqda ärizä.
ací gülüå; ~es/stechendes Tier (Schlange, Beitrittsgebühr, die; -, -en üzvlük haq-
Skorpion) çalaõan heyvan. qí, daxil olma üzvlük haqqı.
Beistand, der; -(e)s, -¨e 1. nur sg. kö- Beitrittsgesuch, das; -(e)s, -e üzvlük
mäk, yardím, täräfdarlíq; ~ leisten kö- ärizäsi, daxil olmaq niyyəti.
mäk (yardím) etmäk; fig. dalínda dur- beiwohnen vi (D) 1. (e-m Ereignis) iåti-
maq; 2. jur. müåavir, hüquq mäslähät- rak etmäk, hazír olmaq, -ə åahid ol-
çisi; qäyyum. maq; 2. (e-r Frau) cinsi rabitäsi olmaq.
Beistandspakt, der; -(e)s, -e qaråílíqlí Beiwort, das; -(e)s, -¨er gr. sifät.
kömäk haqqínda müqavilä. Beize¹, die; -, -n 1. (Beizmittel) yeyici
Beistandsvertrag, der; -(e)s, -¨e s. Bei- kimyävi maddä; 2. (Marinade) soys; 3.
standspakt. (für Holz) suboyası.
beistehen vi 1. (helfen) kömäk etmäk Beize, ² die; -, -n (Beizjagd) ov quåu ilä
(D/-ä), täräfdar çíxmaq; 2. (j-s Recht ova getmä.
verteidigen) haqqíní müdafiä etmäk. beizeiten adv. 1. (rechtzeitig) vaxtínda;
Beistelltisch, der; -(e)s, -e kiçik masa 2. (frühzeitig) tezdän, qabaqcadan.
(miz). beizen vt 1. yandírmaq (yeyici maddä
beisteuern vt öz payíní vermäk; Geld ilä); 2. ova getmäk (ov quåu ilä); 3.
zu e-r Feier ~ bir äyläncä üçün pul ver- (Fleisch usw.) soysa yatírtmaq; 4. (Holz)
mäk (öz hissäsini vermäk). suboyası ilə boyamaq.
beistimmen vi (D) razí olmaq, bäyän- bejahen vt doğrulamaq, täsdiq etmäk,
mäk, razílaåmaq (nä iläsä). müsbät cavab vermäk,; e-e Frage ~ bir
Beistimmung, die; - razílíq. suala müsbät (olumlu) cavab vermäk.
Beistrich, der; -(e)s, -e vergül (,). bejahend adj. täsdiqedici; müsbät,
Beitrag, der; -(e)s, -¨e 1. kömäk, yar- olumlu .
dım; hissä, payína düşän; iştirak; 2. bejahrt adj. yaålí, ahíl, yaşíötmüş.
(Mitgliedsbeitrag) üzvlük haqqí; 3. Bejahung, die; - müsbät (olumlu) ca-
(schriftlich) mäqalä; 4. (Mitwirkung) iå- vab, razílíq.
tirak, birlikdä iålämä. bejammern vt oxåamaq, sízíldamaq,
beitragen vt bir iåin yerinä yetirilmä- färyad etmäk.
sinä yardım etmäk, imkan yaratmaq, bejammernswert adj. aõlamalí, zaval-
zämin yaratmaq (zu D/nädäsä), əlin- lí, acínacaqlí.
dən gələni əsirgəməmək, zənginləşdir- bejubeln vt alqíålamaq.
mək. bekämpfen vt 1. mübarizä aparmaq,
beitragsfrei adj. üzvlük haqqíndan -ilä mübarizä etmäk, däf etmäk; e-e
azad. Krankheit ~ xästäliyä qalib (üstün) gäl-
Beitragserhöhung, die; -, -en üzvlük mäk; 2. (Feuer) söndürmäyä çalíåmaq.
haqqínín artmasí. Bekämpfung, die; - mübarizä, däf et-
Beitragsleistung, die; -, -en üzvlük haq- mä, yatírílma.
bekannt 124 bekommen
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
bekannt adj. taníå, mäåhur, åöhrätli, nis) boynuna alma, etiraf, iqrar; 2.(Kon-
görkämli, märuf; aåna; er ist in Täbriz ~ fession) din; mäzhäb, iman.
o täbrizdä mäåhurdur; mit j-m ~ sein beklagen vt 1. täässüf etmäk, heyfs-
birisi ilä taníå olmaq; ich möchte mit ihm länmäk; es ist sehr zu ~, dass ... çox tä-
~ werden onunla taníå olmaq istäyiräm; ässüf ki,..; 2. (den Tod usw.) aõlamaq,
unbekannt taníå olmayan, namälum, oxåamaq; vr sich ~ (bei j-m/ über A/nä-
yad; es ist ~, dass mäåhurdur ki, .., necä dänsä) åikayät etmäk, åikayätlänmäk.
deyirlär; ~ machen açíqlamaq, elan et- beklagenswert adj. täässüfä däyän,
mäk, bildirmäk; ifåa etmäk; das ist mir ~ acınacaq, häqir.
onu biliräm; ~ werden ifåa olmaq; F Beklagte, der u. die; -n, -n jur. cavab-
dillärä düåmäk, dildän-dilä düåmäk. deh, müttähim.
Bekannte, der u. die; -n, -n taníå (kiåi, beklauen vt F j-n ~ bir käsin bir åeyini
qadín), dost; ein ~r von mir mänim (zadíní) oõurlamaq.
taníålarímdan birisi. bekleben vt üstünä yapíådírmaq (mit
Bekanntenkreis, der; -es, -e taníålar, D/ -ilä).
dostlar, yanyövrä, dost-aåna pl.. bekleckern vt läkälämäk; sich ~ üstü-
Bekanntgabe, die; - bildiriå, elan, açíq- nü läkälämäk, üstünü bulamaq, üstünü
lama. batírmaq; fig. F sich nicht mit Ruhm ~
bekanntgeben vt bildiriå vermäk, bil- özünü rüsvay etmäk, biabír olmaq.
dirmäk, elan etmäk, car çäkmäk. bekleiden vt 1.geymäk; geyin(dir)mäk;
bekanntlich adj. mälum olduõu kimi. 2. (e-e Wand) örtmäk, vurmaq; die Wand
bekanntmachen vt 1. taníå etmäk (mit mit e-m Teppich ~ divara xalça vurmaq;
D/-ilä); 2. bildirmäk, elan etmäk; car 3. (schmücken) bäzämäk; 4. (Amt) väzi-
çäkmäk. fä tutmaq.
Bekanntmachung, die; -, -en bildiriå, Bekleidung, die; -, -en geyim, paltar, li-
elan, açíqlama, elam; car. bas.
Bekanntschaft, die; -, -en 1. taníålíq, Bekleidungsindustrie, die; - tikiå (ha-
aånalíq; 2. (Personen) taníålar pl; 3. zír paltar istehsal edän) sänaye, toxu-
(Kenntnis) mälumat, bilik; ~ machen/sch- culuq.
ließen taníå olmaq. beklemmen vt síxíådírmaq; es beklem-
bekanntwerden vi üzä çíxmaq, mä- mt mir den Atem näfäsim síxílír (käsilir).
lum olmaq, yayílmaq. beklemmend adj. (Gefühl usw.) síxící,
bekehren vt 1.(Religion) gätirmäk, dön- daríxdírící; äzici.
därmäk (düzgün yola, dinä); j-n zum Beklemmung, die; -, -en síxíntí.
Glauben ~ dinä gätirmäk, inandíraraq beklommen adj. aõír, síxící.
qäbul etdirmäk; 2. (j-n zu s-r Ansicht ~) Beklommenheit, die; - síxíntí; boõucu.
äqidäsini däyiådirmäk. beklopfen vt taqqíldatmaq, döymäk;
Bekehrung, die; - döndärmä, çevirmä med. tiqqíldadaraq müayinä etmäk.
(baåqa dinä); äqidäsini däyiådirmä. bekloppt adj. F säfeh, axmaq.
bekennen vt u. vi (sein Schuld usw.) eti- beknackt adj. F säfeh, axmaq.
raf etmäk; Farbe ~ fig. açíq daníåmaq; beknien vt bir åey üçün yalvarmaq,
vr sich schuldig ~ öz günahíní boynuna çox xahiå etmäk.
almaq; sich zu j-m ~ birisinin täräfini bekommen vt almaq; äldä etmäk, äxz
saxlamaq, täräfdarlíq etmäk, täräfdar etmäk; vi 1. (erreichen) -ä yetiåmäk; 2.
çíxmaq; sich zur Demokratie ~ demokra- (Angst) qorxmaq; 3. (Arbeit) iåi tapmaq;
tiyanín täräfdarí olmaq. 4. (Kinder) doõmaq; sie bekommt ein
Bekenner, der; -s, - etiraf edän. Kind onun uşağı olacaq; 5. (Besuch)
Bekenntnis, das; -ses, -se 1.(Eingeständ- qonaõí gälmäk; 6. (Durst, Hunger) su-
bekömmlich 125 belasten
------------------------------------------------------------------------------------------------
suzluq (aclíq) hiss etmäk, susuzlamaq, belächeln vt -ä gülmäk, istehza ilə gül-
acmaq (acalmaq); 7. (Zähne, Ge- mək; gülümsämäk.
schwür) diå, çiban çıxartmaq; 8. (Schlä- belachen vt gülmäk.
ge) kötäk yemäk; 9. (Krankheit) tutmaq; beladen vt yüklämäk (mit D/-i); (ein
vi (j-m guttun) xeyrinä qulluq etmäk; es Maultier) çatmaq, yüklämäk.
bekommt mir gut bu mänä faydalídír; Belag, der; -(e)s, -¨e 1.(Schicht) qat, lay,
wohl bekomm’s! nuå olsun!, nuåi can!; täbäqä; üz 2. (Zahnbelag) plak; 3. (Zun-
et. geschenkt ~ bir åeyi hädiyyä almaq. genbelag) bar, ärp; 4. (Tischtennisbelag)
bekömmlich adj.faydalí, düåärli; häzm raket üzü (üstü); 5. (Brotbelag) buter-
olan. broda yaxílan yavanlíq, çöräyin üstünä
beköstigen vt yedirtmäk, yedirdib-içirt- yaxílan yaõ, pendir vä s.; 6. (Fußboden-
mäk. belag) döåämä, döåänäk; mit e-m ~ be-
Beköstigung, die; - 1.qonaqlíq; 2.(Kost) deckt sein bar baõlamaq .
yemək, xörək; ərzaq. Belagerer, der; -s, - mühasiräçilär, mü-
bekräftigen vt 1. (bestätigen) täsdiq et- hasirä edänlär, araya alanlar.
mäk, imza etmäklä täsdiqlämäk; 2. (un- belagern vt mühasirä etmäk, qomar-
terstützen) kömäk etmäk; qüvvätländir- lamaq, araya almaq, qomarmaq.
mäk, möhkämländirmäk, täkid etmäk, Belagerung, die; -, -en mühasirä; die ~
isnad etmäk. aufheben mühasirädän çíxartmaq.
Bekräftigung, die; - täsdiq, sübut, dä- Belagerungszustand, der; -(e)s, -¨e mü-
lil; täkid etmä; kömäk etmä. hasirä väziyyäti.
bekränzen vt çäläng ilä bäzämäk, Belang, der; -(e)s, -e ähämiyyät, önäm;
äklillä bäzämäk. ~e pl. mänafe; maraq; von ~ ähämiy-
bekreuzigen vr sich ~ xaç çäkmäk yätli, önämli; ohne ~ ähämiyyätsiz,
(kilsäyä daxíl olan zaman). önämsiz; pl. ~e (Interessen)xeyir, fayda.
bekriegen vt savaåmaq, döyuå apar- belangen vt 1. (betreffen) aidiyyäti ol-
maq, müharibä etmäk; vr sich ~ bir-biri maq; was mich belangt mänä gäldikdä;
ilə didişmək (savaşmaq, döyüåmäk). 2. mäsuliyyätä cälb etmäk.
bekritteln vt yersiz irad tutmaq; pislə- belanglos adj. ähämiyyätsiz, önəmsiz.
mək. Belanglosigkeit, die; -, -en 1. (Unwich-
bekritzeln vt cízma-qara yazmaq, qa- tigkeit) mühüm olmayan, əhəmiyyətsiz,
ralamaq. önəmsiz, mənasız; 2. (Geschwätz) boş
bekümmern vt (trauig machen) kädär- danışıq; söhbətcillik.
ländirmäk, täåviåä salmaq; sich ~ (über belangvoll adj. mühüm, ähämiyyätli,
A) kädärlänmäk (nädänsä); sich ~ (um önəmli.
A) (sorgen für) qayõísína qalmaq, qay- belassen vt 1. azad buraxmaq, azad
õísíní çäkmäk (kiminsä, näyinsä); was qoymaq; däyiådirmämäk; j-n bei s-r
bekümmert Sie das? bunun sizä nä däxli Meinung ~ öz fikrindä buraxmaq; et. an
var? s-m Platz ~ yerində qoymaq.
Bekümmernis, die; -, -se qäm, qüssä, belastbar adj. -ə dayanıqlı, dayanığı
kädär, qayõí. olan; davamlı.
bekümmert adj. 1. (traurig) kädärli, Belastbarkeit, die; - dayanıqlıq; bis zur
qüssəli; därdli, gözüyaålí, dağ(i)dar; 2. Grenze der ~ -in dayanabiləcəyinə qə-
(besorgt) qayğılı, iztirablı, fikirli. dər.
bekunden vt 1. (zeigen) göstərmək, bil- belasten vt 1. yüklämäk, yük vurmaq
dirrmäk, nümayiå etdirmäk, bäyan et- (mit D); 2. (vor Gericht) ittiham etmäk,
mäk; 2. (vor Gericht) ifadä vermäk, åa- günahlandírmaq; 3. (mit Schuld, Sorgen
hidlik etmäk. usw.) äzmäk, síxmaq, incitmäk; diese
belastend 126 beleuchten
------------------------------------------------------------------------------------------------
Arbeit belastet mich bu iå mäni incidir; 4. schlag ~) äl qoymaq, tutmaq; 7. (Name)
(mit Schadstoffen) -i zähärlämäk. ad qoymaq, ad vermäk; mit Bomben ~
belastend adj. síxící, yorucu. bombalamaq; Brot mit Käse ~ çöräyin
belästigen vt 1. (zudringlich sein) tängä üstünä pendir (pänir) qoymaq.
gätirmäk, bezdirmäk, zählä aparmaq; Belegschaft, die; -, -en bir müässisänin
2. (stören) zähmät vermäk, baå aõrísí iåçiläri; iåçi kollektivi, personel.
vermäk, zinhara gätirmäk, bänd elä- belegt adj. 1.(Zunge) ärp baõlamíå, bar
mäk, bänd olmaq; 3. (sexuell) sataş- baõlamíå; 2. (Platz) tutulmuå; rezerv ol-
maq. muå; 3. (Stimme) boõuq; 4. (Brot)üstünä
Belästigung, die; -, -en zähmät, baå qoyulmuå (pendir, kalbas vä s.), bü-
aõrísí, rahatsízlíq; (sexuell) sataşma. rünmüå; ein ~es Brötchen buterbrod; 5.
Belastung, die; -, -en 1. yüklämä; yük, (Hotel) dolu; das ist nirgends ~ (nachge-
aõírlíq; 2. jur. ittiham, täqsir; erbliche ~ wiesen, dokumentiert) bu heç bir yerdə
irsi xästälik; sie ist zu einer ~ geworden o sübut olmayıb; bu heç bir yerdə qeyd
çiyinə yük olub. olmayıb.
Belastungsmaterial, das; -s; -ein itti- belehren vt öyrätmäk, baåa salmaq;
hamedici material; dəlillər. mälumat vermäk, elmländirmäk; öyüd
Belastungszeuge, der; -n, -n jur. itti- vermäk, näsihät vermäk; j-n e-s Besse-
ham şahidi. ren ~ kimisä baåa salíb fikrini däyiå-
belauben vr sich ~ (Bäume) yarpaq- mäk; bir kəsin därsini vermäk.
lanmaq, yarpaqla örtülmäk. belehrend adj. näsihätverici, öyüdve-
belaubt adj. yarpaqlí. rici, öyrädici; ibrätli.
belauern vt güdmäk; belauert werden Belehrung, die; , -en 1. (Rat) näsihät,
güdülmäk. öyüd; 2. (Lehre) därs, ibrät, ibrät därsi;
belaufen vr sich ~ auf A däyärindä 3. (Anweisung) öyrätmä, tälimat.
(mäbläõindä) olmaq; Ihre Rechnung be- beleibt adj. kök, ätli-canlí, dolu.
läuft sich auf 200 Euro hesabíníz 200 € beleidigen vt tähqir etmäk, xatirinä
mäbläõindädir. däymäk; incitmäk, azar vermäk, dilxor
belauschen vt gizlicä qulaq asmaq. etmäk, sinsitmäk; deine Worte beleidig-
beleben vt 1. canlandírmaq, dirçəlt- ten ihn sözlärin onu incitdi; ich wollte Sie
mək, canlatmaq, ehya etmäk; 2. fig. nicht ~! sizi incitmäk istämirdim!
häväsländirmäk, oyatmaq, hala gätir- beleidigend adj. toxunan, üräksíndí-
mäk; 3. H açílmaq, yaxåí olmaq. ran, tähqiredici, tähqirli, azarverici.
belebend adj. (anregend) canlandırıcı, Beleidigung, die; -, -en tähqir, ehtiram-
cantäzäläyän; cəlbedici. sízlíq; inci(t)mä, inciklik, sinsitmä,
belebt adj. canlí, fäal; häräkätli, åuluq, azürdälik.
gur ; e-e ~e Straße canlí küçä, çox härä- beleihen vt girov saxlamaq (borc ver-
kät olan küçä; ~ werden canlanmaq. mək üçün); ssuda vermək; ein Haus ~
Belebung, die; - canlan(dír)ma, ehya. bir binaní girov saxlamaq (borc ver-
belecken vt yalamaq. mək üçün).
Beleg, der; -(e)s, -e 1. (Beweis) dälil; 2. belemmert, belämmert, adj. F 1. (Per-
(Beispiel) misal, örnäk; 3. (Beweis, ur- sonen) mäyus; kädärli; 2. (Lage) pis, xo-
kunde) väräqä, väsiqä, sänäd, qäbiz. åa gälmäyän; F säfeh, aõílsíz; der neue
belegen vt 1. (Platz) tutmaq, rezerv et- Lehrer ist ~ yeni müällim säfehdir.
mäk; 2. (bedecken) örtmäk; särmäk; 3. belesen adj. bilikli, çox oxumuå, mälu-
(beweisen) isbat etmäk, sübut etmäk; 4. matlí.
(mit e-r Strafe ~) cäzalandírmaq; 5.(Vor- beleuchten vt iåíqlandírmaq; aydínlaå-
lesung) yazílmaq, seçmäk; 6. (mit Be- dírmaq. iåíldatmaq.
Beleuchtung 127 bemerkenswert
------------------------------------------------------------------------------------------------
Beleuchtung, die; -, -en iåíqlandírma; tältif; veralt. äcr; F däs(t)xoå; zur ~ ödül
aydínlaådírma; işıq. olaraq.
Beleuchtungskörper, der; -s, - lampa. belüften vt havalandírmaq.
Belgien; -s Belçika, (Süd. : beljik). Belüftung, die; -, -en hava vermä, ha-
Belgier, der; -s, - belçikalí, (Süd. : bel- vaní däyiåmä.
jikli). Belüftungsanlage, die; -, -n havaver-
Belgierin, die; -, -nen belçikalí (qadín). mə təsisatı.
belgisch adj. belçikalí. belügen vt yalan demäk, yalan daníå-
belichten vt iåíq vermäk, nur vermäk. maq; j-n ~ birisinä yalan demäk; vr sich
Belichtung, die; - iåíq (nur) vermä. selbst ~ özünü aldatmaq, özünä yalan
Belichtungsmesser, der; -s, - fotometr, demäk.
iåíqölçän. belustigen vt äyländirmäk, åänländir-
belieben vt 1. (gefallen) wie es Ihnen mäk; vr sich ~ äylänmäk, åänlänmäk;
beliebt istädiyiniz kimi; ixtiyar sizindir; sich über j-n ~ kimisä älä salmaq, mäs-
2. (geruhen) lütf etmäk, märhämät et- xäräyä qoymaq.
mäk; 3. (wünschen) arzu etmäk. belustigend adj. äyländirici.
Belieben, das; -s ixtiyar, arzu, istäk, Belustigung, die; -, -en åänlik, äyläncä.
äzm, iradä, qärar; nach ~ istänilän kimi, bemächtigen vr sich ~ (G) näyäsä sa-
öz arzusu (ixtiyarí) ilä. hib olmaq, älä keçirmäk, tutmaq, pän-
beliebig adj. här hansí, istänilän; an cäsinä keçirmäk, sahiblänmäk.
jeder ~en Stelle här hansí bir yerdä, is- bemäkeln vt här åeydä bir qüsur ax-
tänilän yerdä; zu jeder ~en Stunde här taríb tänqid etmäk, mízíldamaq, eyib
vaxt, istänilän vaxtda. tutmaq.
beliebt adj.1. sevilän, sevimlí; 2. H rə- bemalen vt boyamaq, ränglämäk.
vacda olan; sich bei j-m ~ machen ki- bemängeln vt eyib tutmaq; daran ist
minsä mähäbbätini qazanmaq. nichts zu ~ bunda heç bir eyib (nöqsan)
Beliebtheit, die; - mähäbbät, räõbät; yoxdur.
mähbubiyyät, məşhurluq. bemannen vt ekip (heyät) ilä tächiz et-
Beliebtheitsgrad, der; - məşhurluq də- mäk; das Schiff ~ gämini ekip (heyät) ilä
rəcəsi. tächiz etmäk.
beliefern vt çatdírmaq, mal tähvil ver- bemannt adj. ekip ilä tächiz olmuå; ein
mäk (mit D/bir åeyi). mit vier Astronauten ~es Raumschiff ekipi
Belieferung, die; -, -en çat(dír)ma, (heyäti) dörd näfärdän ibarät kosmik
göndär(il)mä, tähvil ver(il)mä. gämi.
bellen vt hürmäk, havlamaq. Bemannung, die; - ekip (heyät) ilä täc-
Bellen, das; -s hürmä, hürüå. hiz etmä.
Belletrist, der; -en, -en ädib, yazíçí, bemänteln vt örtmäk, gizlätmäk, ört-
hekayäyazan. basdír etmäk.
Belletristik, die; - bädii ädäbiyyat, bemeistern vt (beherrschen) hakim ol-
ädäbi äsärlär. maq, sahib olmaq; s-n Zorn ~ öz hir-
belletristisch adj. ədəbi. sinä hakim olmaq.
belob(ig)en vt täriflämäk, öymäk. bemerkbar adj. diqqätälayiq, gözäçar-
Belobigung, die; -, -en tärif, tähsin, pan; sich ~ machen diqqäti özünä cälb
öy(ül)mä. etmäk, özünä qaråí diqqät oyatmaq.
belohnen vt mükafat vermäk, mükafat- bemerken vt 1. (wahrnehmen) müåahi-
landírmaq (für A/-ä), ödülləndirmək; dä etmäk, görmäk; 2. (äußern) öz fikrini
belohnt werden mükafatlanmaq. demäk; 3. (nachdrücklich) qeyd etmäk.
Belohnung, die; -, -en mükafat, ödül, bemerkenswert adj. diqqätälayiq; mü-
Bemerkung 128 benutzbar
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
hüm; layiq. benagen vt gämirmäk.
Bemerkung, die; -, -en 1. (mündliche) fi- benannt adj. adlanan, adlandírílmíå,
kir, söz; 2. (schriftliche) qeyd, mülahizä. adlí, (nach D/-ä görä).
bemessen vt ölçmäk; täyin etmäk. benebeln vt 1. dumanlandírmaq; 2.
Bemessung, die; - ölçmä. (betrunken machen) särxoå etmäk, kef-
Bemessungsgrundlage, die; -, -n vergi ländirmäk.
täyin etmäk üçün däyär kataloqu (sis- benebelt adj. F kefli.
temi). Benefiz, das; -es, -e xeyriyyäçilik.
bemitleiden vt yazíõí gälmäk, rähmi Benefizkonzert, das; -(e)s, -e xeyriyyä
(rähmä) gälmäk, rähm elämäk; üräyi konserti, xeyriyyäçilik mäqsädi üçün
yanmaq, acímaq, hämdärdlik etmäk. tärtib olunan konsert.
bemitleidenswert adj. acínacaqlí, tä- benehmen vt 1. (j-m die Möglichkeit)
ässüfä layiq, acínacaq durumda, säfil, ..dän mährum etmäk; älindän almaq;
aõlamalí. 2. fig. (j-m den Atem) näfäsini käsmäk;
bemittelt adj. varlí, zängin. 3. (Hoffnung) käsmäk; vr sich ~ özünü
bemogeln vt F aldatmaq. aparmaq, räftar etmäk, davranmaq; F
bemopsen vt F däyärsiz bir åeyi oõur- häräkät etmäk; benimm dich gut!
lamaq, cibinä qoymaq. özünü yaxåí apar!, sich anständig ~
bemühen vt zähmät vermäk, narahat ädäbli räftar etmäk (davranmaq),
etmäk; yormaq, zähmätä salmaq; vr ädabazlíq etmämäk.
sich (sehr) ~ (um et.) -mäyä säy etmäk, Benehmen, das; -s räftar, davraníå, hä-
çalíåmaq, canyandírmaq, çabalamaq, räkät, ämäl, gäliå, kirdar; qílíq, äda,
cidd-cähd etmäk, ciddiyyät göstärmäk, äxlaq; j-m gutes ~ beibringen bir käsi
özünü dağa-daåa vurmaq, däridän çíx- ädäbländirmäk; F adam etmäk.
maq, güc vurmaq, gücänmäk (nädän beneiden vt (j-n um A) häsäd aparmaq,
ötrüsä) älläåmäk; sich um j-n ~ çalíå- paxíllíq etmäk, qibtä yemäk (kimäsä,
maq; älläåmäk (kimdän ötrüsä); ~ Sie nädän ötrüsä).
sich nicht! zähmät çäkmäyin!, narahat beneidenswert adj.häsäd oyadan, qib-
olmayín!; darf ich Sie noch einmal ~? tä oyadan.
icazä buyurursunuz sizä bir daha zäh- Beneluxländer, die/pl.beneluks ölkälä-
mät veräm? ri (belçika, hollandiya, lüksemburq).
Bemühung, die; -, -en säy, çalíåma, äl- benennen vt 1.adlandírmaq; adíní çäk-
läåmä, cähd, qayä, cidd-cähd, çaba, mäk; 2. (festsetzen) täyin etmäk; j-n als
haqq-say; täåäbbüs. Zeuge ~ bir käsi åahid gätirmäk.
bemüßigt adj. mäcbur; sich ~ sehen Benennung, die; -, -en adlandírma; tä-
özünü mäcbur görmäk. yin etmä.
bemuttern vt birisinä analíq etmäk. benetzen vt bir az islatmaq, näm et-
benachbart adj. qonåu, yanaåí; das ~e mäk, yaå etmäk; sulamaq.
Dorf qonåu känd. Bengel, der; -s, - 1. (Knüppel) däyänäk,
benachrichtigen vt xäbär vermäk, xä- aõac; 2. F (Junge) oõlan uåaõí; kleiner ~
bärdar etmäk, demäk (über A/bir åey åuluqçu, däcäl, nadinc uåaq.
haqda). benommen adj. 1. (leicht betäubt) pärt
Benachrichtigung, die; -, -en xäbär, olmuå; gic, gay; 2. (vom Trinken) kefli.
mälumat, bildiriå, çaõíríå väräqäsi. benoten vt (Schularbeit) qiymät vermäk
benachteiligen vt haqsízlíq etmäk. (Süd. : nömrä vermäk).
Benachteiligung, die; -, -en haqsízlíq; benötigen vt ehtiyací olmaq, möhtac
zärär (ziyan) vurma. olmaq.
benageln vt míxlamaq. benutzbar adj.iåä yararlí,därdä däyän.
benutzen 129 Berechtigung
-----------------------------------------------------------------------------------------------
benutzen, benützen vt istifadä etmäk, nä haqdasa); ~de Versammlung müåa-
qullanmaq, fazdalanmaq. virä iclasí.
Benutzer, der; -s, - istifadä edän. Berater, der; -s, - mäslähätçi, müåavir,
Benutzung, die; - istifadä hüququ. müväkkil.
Benutzungsgebühr, die; -, -en istifadä beratschlagen vi mäslähätläåmäk (mit
haqqí (ücräti). j-m über A/kimläsä nä haqdasa).
Benzin, das; -s, -e benzin. Beratung, die; -, -en müåavirä, müza-
Benzinbehälter, der; -s, - benzin qabí. kirä, daníåma, mäslähät(läåmä), gä-
Benzinkanister, der; -s, - s. Benzinbe- näåik.
hälter. Beratungsstelle, die; -, -n mäslähätxa-
Benzinverbrauch, der; -(e)s, -¨e benzin na.
iålätmä. Beratungszimmer, das; -s, - müåavirä
Benzol, das; -s, -e Chem. benzol. otaõí, mäslähätxana.
beobachten vt 1. baxmaq, müåahidä berauben vt 1. soymaq, var-yoxunu
etmäk; 2. (heimlich) güdmäk, göz qoy- älindän almaq, qarät etmäk; 2. (j-m et.
maq, izlämäk; 3. (Vorschriften) riayät entziehen) mährum etmäk, älindän al-
etmäk; j-n ganzen Tag ~ günlämäk. maq; j-n des Vermögens ~ var-yoxunu
Beobachter, der; -s, - müåahidäçi; gö- älindän almaq.
zätçi, näzarätçi, güdükçü. Beraubung, die; -, -en qarät, soyma.
Beobachtung, die; -, -en müåahidä; ri- berauschen vt kefländirmäk, särxoå
ayät; qoruma, baxma; güdük, izlämä; etmäk; vr sich ~ 1. (sich betrinken) kef-
unter ~ stehen göz altında olmaq. länmäk; 2. (et. Schönes auf sich wirken
Beobachtungsstation, die; -, -en räsäd- lassen) häzz almaq, zövq almaq.
xana. berauschend adj. kefländirici.
beordern vt (nach), (zu D) ämr vermäk; Berauschung, die; - keflänmä.
j-n zu sich ~ gälmäyinä ämr vermäk; er berauscht adj. kefli; fig. häyäcanlí.
wurde nach Baku beordert o bakíya gön- berechnen vt 1. hesablamaq, saymaq,
därildi (çaõíríldí). hesabaalmaq; 2. (schätzen) täxmin et-
bepacken vt yük vurmaq, yüklämäk. mäk; 3. (j-m et. ~) hesabína keçirtmäk,
bepflanzen vt äkmäk (mit D). hesabína yazmaq; gut ~ fig. ölçüb-biç-
bepflastern vt 1. (kleinere Wunde) plas- mäk, hesabaalmaq.
tír yapíådírmaq; 2. (Straße) döåämäk berechnend adj. (eigennützig) öz xeyri-
(mit D). ni bilän.
bequem adj. 1.(behaglich) rahat, dinc; Berechnung, die; -, -en 1. hesablama,
2. (träge) tänbäl; rahatlıq istəyən; 3. hesabaalma; təxmin; haqlaåma; 2. nur
(passend) münasib; asudä; es sich ~ sg. (Eigennützigkeit) tamahkarlíq; män-
machen rahat oturmaq, özünä rahat fäätgüdmä.
yer etmäk. berechtigen vt haqq vermäk, ixtiyar
Bequemlichkeit, die; -, -en 1. rahatlíq, vermäk, yetki vermək (zu D/üçün); j-n
dinclik; 2. nur sg. tänbällik. ~ et. zu tun bir iåi görmäk üçün birisinä
berappen vt F (zahlen) ödämäk, xärci- ixtiyar vermäk, yetki vermək.
ni çäkmäk, ~ müssen xärclämäyä mäc- berechtigt adj. 1. (Person) haqqı olan,
bur olmaq, könülsüz xärclämäk. hüququ olan, haqlí, sälahiyyätli, yetkili
beraten vt 1. (et. oder über et.) daníå- (zu D/ -ä); 2.(legitim) qanuni;3. (begrün-
maq; müåavirä etmäk; 2. (j-n) mäslä- det) əsaslı, haqlı; ~ oder unberechtigt
hät vermäk, yol göstärmäk, näsihät haqlí vä ya haqsíz, haqq-nahaq.
vermäk (über A); vr sich mit j-m ~ (über Berechtigung, die; -, -en haqq, häqq,
A wegen G) mäslähätläåmäk (kimläsä, hüquq, sälahiyyät, yetki, häqqaniyyət,
bereden 130 bergen
------------------------------------------------------------------------------------------------
tam ixtiyar (zu et. -ə). bereitmachen vt (für A) hazírlamaq;
bereden vt 1. (et. mit j-m) müzakirä et- vr sich ~ (für A/ näyäsä) hazírlaåmaq,
mäk, görüåüb-daníåmaq; 2. (überreden) hazırlanmaq.
yola gätirmäk; vr sich ~ (sich beraten) bereits adv. 1. (schon früher) artíq, çox-
görüşmək, danışmaq, müşavirə etmək dan; 2. (gerade eben) elä indi, indidän.
(kimləsə). Bereitschaft, die; -, -en 1. nur sg. ha-
beredsam adj. nitq qabiliyyäti olan, zírlíq, hazír olma; 2. nur sg. (innere) ra-
cümläpärdaz, bälaõät sahibi. zílíq, istäk; 3. mil. hazírlíq väziyyäti,
Beredsamkeit, die; - gözäl daníåma amadälik.
qabiliyyäti, bälaõät, fäsahät. Bereitschaftspolizei, die; -, - ehtiyat
beredt adj. natiq, gözäl daníåan, bä- polis bölmäsi.
laõätlä; F çox daníåan, sarsaqlayan. bereitstehen vi hazír olmaq, durmaq.
Bereich, der; -(e)s, -e sahä, mühit; da- bereitstellen vt qabaqcadan hazírla-
irä; im ~ der Literatur ädäbiyyat sahä- maq.
sindä; das gehört nicht in den ~ meiner bereitwillig adj. häväsli, könüllü; adv.
Pflichten bu mänä aid olan iå deyil; im könüllü olaraq, istäyäräk; ein ~er Helfer
~ der Möglichkeit imkan daxilindä. könüllü yardímçí.
bereichern vt 1. zənginləş(dir)mək, Bereitwilligkeit, die; - hazírlíq.
varlandírmaq; 2. (Wissen usw.) artírmaq, berennen vt hücum etmäk, hämlä et-
çoxaltmaq; vr sich ~ an (D) / auf Kosten mäk.
(G) qanuna-zidd yollarla varlanmaq, bereuen vt 1. peåman olmaq; 2. (be-
bir käsin hesabına dövlätlänmäk; fig. dauern) täässüf etmäk, peåmançílíq
häram yemäk. çäkmäk; fig. äl ovuådurmaq; das wirst
Bereicherung, die; -, -en varlanma, du noch ~! peåman olacaqsan!.
zənginləşmə, dövlətlənmə. Berg, der; -(e)s, -e 1. daõ; 2. (Haufen)
bereifen vt 1. (Fass) çänbär taxmaq; qalaq; längst über alle ~e sein fig. izi-
2. (Auto) täkärlärä lastik keçirtmäk. tozu qalmamaq, ämin-aman yerä çat-
Bereifung, die; -, -en təkərlərə lastik maq; fig. über den ~ sein çätinlikläri ara-
keçirtmə. dan qaldírmaq; mir stehen die Haare zu
bereinigen vt 1. (Angelegenheit usw.) ~e (vor Schreck) tuklärim biz-biz olur.
sahmana salmaq, qaydaya salmaq; 2. bergab adv. daõaåaõí; ~ gehen (fahren)
(Schwierigkeiten) aradan qaldírmaq; 3. aşağı getmək; es geht ~ mit ihm (Ge-
(Rechnung) ödämäk, täsviyä etmäk. schäfte, Gesundheit) iåläri aõírlaåír; säh-
Bereinigung, die; - sahmana salma; häti aõírlaåír.
mübahisäli mäsälälärin hälli. bergan adv. yuxarí, daõa.
bereisen vt säyahät etmäk, gäzmäk Bergarbeiter, der; -s, - åaxtaçí, mädän
(miniklä). iåçisi.
bereit adj. (zu D/ näyäsä) hazír, ama- bergauf, bergaufwärts adv. yuxarí, da-
dä; sich ~ machen hazírlaåma; bist du ~? õa; ~ gehen (fahren) yuxarí getmək; fig.
hazírsan?; ~ sein hazír olmaq. es geht ~ mit ihm väziyyäti yaxåílaåír.
bereiten vt 1. (Essen usw.) hazírlamaq; Bergbau, der; -(e)s mädänçilik.
2. (Empfang) qaråílamaq; 3. (Freude) Bergbauingenieur, der; -s, -e mädän
sevindirmäk; 4. (j-m Schwierigkeiten ~ ) mühändisi.
bir käsi çätinliyä salmaq, çətinlik ya- Bergbewohner, der; -s, - daõlí, daõ äh-
radmaq; 5. (Kummer) bir käsin kädärinä li.
säbäb olmaq. bergehoch adj. çox baha.
bereithalten vt hazír saxlamaq. bergen vt 1. (verstecken) gizlätmäk; 2.
bereitliegen vi hazír olmaq. (aus e-r Gefahr)qurtarmaq, xilas etmäk;
Bergführer 131 Berufsberater
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
3. (in Sicherheit bringen) tählükädän Berieselung, die; -, -en sulama.
uzaqlaådírmaq, ämniyyät altína almaq; Berieselungsanlage, die; -, -n sulama
4. (in sich enthalten) tärkibindä olmaq, däzgahí.
içindä olmaq; 5. (Leichen usw.) çıxart- beritten adj. atlí.
maq (aus Trümmern usw.). Berlin Berlin.
Bergführer, der; -s, - dağ rəhbəri. Berlinale, die; -, -n Berlinale, Berlindä
Berggipfel, der; -s, - daõ baåí, daõ zir- kinofilm festivalí.
väsi. Berliner, der; -s, - 1. berlinli; 2. (Ku-
bergig adj. 1. (gebirgig) dağ-daå, dağ- chen) bir növ åirni, berliner.
líq; 2. (mit Höhen u. Niederungen) eniå- berlinerisch adj. berlinä mäxsus, ber-
li-yoxuålu, dağ-därä. lini; berlin lähcäsindä.
Bergkessel, der; -s, - böyük çuxur, iri Bernhardiner, der; -s, - bernardiner, it
çala; vulkan ağzí. növü.
Bergkette, die; -, -n daõ silsiläsi, dağ- Bernstein, der; -(e)s kähräba.
lar. bersten vi 1. (Glas, e-e Mauer) çatla-
Bergland, das; -es, -¨er daõlíq, daõlíq maq; 2. (vor Ärger, Zorn, Wut) partla-
ärazi; Berg Karabach daõlíq Qarabaõ. maq; vor Lachen ~ fig. gülmäkdän part-
Bergmann, der; -(e)s, -leute mädänçi, lamaq (ölmäk).
mädän iåçisi, åaxtaçí. berüchtigt adj. bädnam, adíçíxmíå, ta-
Bergpass, der; -es, -¨e gädik. nínmíå (pislikdä), adíbädnam.
Bergrutsch, der; -(e)s, -e çökmä, sü- berücken vt özünä cälb etmäk, mäftun
rüåmä. etmäk, heyran etmäk; e-e ~de Schönheit
Bergsteiger, der; -s, - daõçí, alpinist. mäftun edän (məftunedici) gözäl (gö-
Bergsturz, der; -es, -¨e daõ uçqunu. zällik).
Bergung, die; -, -en (in Seenot usw.) xi- berückend adj. mäftunedici, heyran-
las etmä, kömäyinä çatma, qurtarma. edici.
Bergwerk, das; -(e)s, -e mädän, mina. berücksichtigen vt näzärä almaq, he-
Bergwesen, das; -s mädänçilik. saba almaq, mähäl qoymaq; nicht ~
Bergziege, die; -, -n daõ keçisi. näzärdän qaçírmaq, nicht berücksicht
Bericht, der; -(e)s, -e mälumat; xäbär, werden näzärdän qaçmaq.
märuzä; hesabat; güzariå ~ erstatten D Berücksichtigung, die; - näzärä alma,
-ä mälumat vermäk,(über A/ bir åey hesaba alma, mähäl qoyma; unter ~ G
haqqínda). näzärä alaraq; ohne ~ näzärä almadan.
berichten vt xäbär vermäk, söylämäk, Beruf, der; -(e)s, -e sänät, peåä, ixti-
mälumat vermäk, güzariå vermäk. sas; von ~ Lehrer ixtisasí müällimçilik
Berichterstatter, der; -s, - müxbir, re- olan; e-n ~ ausüben bir ixtisasda iålä-
ferent, märuzäçí. mäk, bir peåädä iålämäk.
Berichterstattung, die; - mälumatín berufen vt 1. (zu et.) täyin etmäk; 2.
verilmäsi; xäbär vermä. (Geister) çaõírmaq; 3. (Parlament) icla-
berichtigen vt (korregieren) düzäliå sa dävät etmäk; vr sich ~ (auf A) isti-
aparmaq, täshih etmäk, düzältmäk; vr nad etmäk, äsaslanmaq (näyäsä, ki-
sich ~ sähvini düzältmäk. mäsä).
Berichtigung, die; -, -en düzäliå, dü- beruflich adj. (Ausbildung usw.) ixtisas
zətmə, islah, qaydaya salínma. tähsili; adv. ~ unterwegs iå üçün yolda
beriechen vt iylämäk, qoxulamaq; olma; was machst du ~? ixtisasín nädir?
Hunde ~ einander itlär bir-birlärini iylä- Berufsausbildung, die; -, -en ixtisas
yirlär. tähsili, peåä tälimi.
berieseln vt islatmaq, sulamaq. Berufsberater, der; -s, - ixtisas mäs-
Berufsberatung 132 besaiten
------------------------------------------------------------------------------------------------
lähätçisi. maq; 3. (trösten) täsälli vermäk, täskin-
Berufsberatung, die; - ixtisas mäslä- (lik) vermäk, aramlatmaq, dincältmäk,
hätçiliyi. ovundurmaq; 4. (Land) sakitlik (sabitlik)
Berufskrankheit, die; -, -en peåä xäs- yaratmaq; vr sich ~ sakitläåmäk, dinc-
täliyi, peåä naxoåluõu. läåmäk, ovunmaq.
berufsmäßig adj. professional; ixtisas- beruhigend adj. dincäldirici, sakitläå-
lí, väzifäli. dirici; täsälli verici.
Berufsschule, die; -, -n sänät mäktäbi, Beruhigung, die; - sakit etmä, sakit-
peåä mäktäbi. läå(dir)mä; täskin(lik), ovunma; zu
berufstätig adj. iåläyän, iå-guc sahibi. deiner ~ səni rahat etmək üçün.
berufsunfähig adj. iåläyä bilmäyän, Beruhigungsmittel, das; -s, - aõríkä-
xästä, bacaríqsíz. sän, sakitläådirici därman ( Süd. : mü-
Berufsverband, der; -(e)s, -¨e peåä itti- səkkin).
faqí (birliyi). berühmt adj. tanínmíå, mäåhur, åöh-
Berufsverbot, das; -(e)s, -e iå(lämä) rätli, görkämli; ~ sein mäåhur olmaq,
qadaõaní, müäyyän peåä ilä mäåõul åöhrät qazanmaq, ad çíxartmaq (qa-
olma qadaõaní, peåänin qadaõan edil- zanmaq).
mäsi. berühmtberüchtigt adj. bädnam, adí
Berufswahl, die; - peåä seçmä. çíxmíå (pislikdä).
Berufszweig, der; -(e)s, -e ixtisas, peåä Berühmtheit, die; -, -en 1. nur sg. åöh-
ixtisasí. rät, nüfuz, san, mäåhurluq; 2. (Person)
Berufung, die; -, -en 1. (Einladung) dä- adlí-sanlí adam, mäåhur adam.
vät, çaõíríå; 2. (Ernennung) täyin etmä; berühren vt 1. äl vurmaq, dəymək; to-
3. (Vorladung) ehzar etmä, cälb; 4. jur. xunmaq, ällämäk; bitte nicht ~ xahiå
istinaf, istinad, appelyasiya, åikayät; ~ olunur äl vurmayín (däymäyin); 2. (Fra-
einlegen istinaf etmä (hökmü), appelya- ge, Thema) zikr etmäk, toxunmaq; 3.
siya ärizäsi täqdim etmä, läõv edilmä (beeindrucken) täsir etmäk, äsär qoy-
haqda yazílí åikayät vermäk, åikayät maq, ilgiländirmäk; fig. j-n unangenehm/
erizäsi vermäk; unter ~ auf das Gesetz schmerzlich ~ bir käsä toxunmaq.
qanuna dayanaraq, qanuna istinad Berühren, das; -s äl vurma, toxunma,
edäräk. däymä, ällämä.
Berufungsantrag, der; -(e)s, -¨e istinaf Berührung, die; -, -en toxunma, yana-
ärizäsi, appelyasiya ärizäsi. åí olma, tämas; mit j-m in ~ kommen
Berufungsinstanz, die; -, -en yuxarí kimläsä älaqädä olmaq (tämas qur-
(üst) märcä. maq, tämas yaratmaq).
Berufungsklage, die; -, -n istinaf. Berührungspunkt, der; -(e)s, -e birläå-
Berufungsverfahren, das; -s, - istinaf mä (toxunma) nöqtäsi, ortaq nöqtä.
iåi, appelyasiya. besäen vt toxum säpmäk, äkmäk.
beruhen vi 1. äsaslanmaq, istinad elä- besagen vt 1. (ausdrücken) ifadä etmäk,
mäk (auf A/näyäsä); das beruht auf e-m bäyan etmäk; 2. (wichtig sein) ähämiy-
Irrtum bu bir sähvä äsaslanír (sähvdän yätli olmaq; das besagt nichts bunun
iräli gälir); vr sich ~ 2. et. auf sich (D) ~ heç bir ähämiyyäti yoxdur, bu heç bir
lassen (unerörtet lassen) olduõu kimi åey göstärmir; es besagt, dass.. bu, o
buraxmaq; lassen wir die Sache auf sich demäkdir ki.., bu, göstärir ki..
~ iåin ardíní yoxlamayaq, olduõu kimi besagt adj. göstärilmiå, yada salínmíå;
buraxaq. das ~e Thema göstärilmiå mövzu.
beruhigen vt 1. (beruhigen)sakit etmäk; besaiten vt (Musikinstrument) sim çäk-
2. (abschwächen) zäiflätmäk; dayandír- mäk.
besamen 133 Bescheid
------------------------------------------------------------------------------------------------
besamen vt toxum säpmäk; toxumla- beschäftigt ihn sehr bu fikir onun baåíní
maq. çox mäåõul edib (baåíndan heç çíx-
Besamung, die; -, -en toxum säpmä. mír); vr sich ~ (mit D/ilä) mäåõul olmaq,
besänftigen vt sakitläådirmäk, yumåat- vurnuxmaq; F dümälänmäk, vaxtí öl-
maq, mülayimläådirmäk; sich ~ sakit- dürmäk, bir åeylä vaxtí keçirmäk, bir
läåmäk. åey ilä älläåmäk; womit beschäftigst du
besänftigend adj. sakitläådirici. dich? sän nä ilä älläåisän?.
Besänftigung, die; -, -en sakitlik, sakit- beschäftigt adj. 1. mäåõul olmaq; er ist
läådirmä, mülayimläådirmä. sehr ~ o, çox mäåõuldur; 2. (bei) birisi-
Besatz, der; -es, -¨e (Verzierung) bäzäk; nin yanínda iålämäk; 3. (mit et.) mäåõul
haåiyä, yaraåíq. olmaq; womit ist er ~ ? o nä ilä mäåõul-
Besatzung, die; -, -en 1. (e-s Schiffes dur?
usw.) gämi iåçiläri, heyät (Süd. : ekip); Beschäftigung, die; -, -en iå, mäåõälä;
2. mil. iåõal dästäsi. mäåõuliyyät; iå; ohne ~ iåsiz; F äliboå.
Besatzungsmacht, die; -, -¨e iåõalçí beschäftigungslos adj. iåsiz, bekar; F
dövlät. äliboå.
Besatzungstruppen die/pl. iåõal qo- Beschäftigungstherapie, die; -, n məş-
åunlarí. ğuliyyətlə şəfa (tədavi) tapma.
Besatzungszone, die; -, -n iåõal män- beschämen vt utandírmaq, xäcalät
täqäsi, iåõal bölgäsi. vermäk, üzünü qízartmaq, häyasíní
besaufen vr sich ~ içib keflänmäk, kef- tökmäk.
länmäyä qädär içmäk, särxoå olmaq; F beschämend adj. utandírící.
däm olmaq, lüllänmäk. beschämt adj. utanan, häyalí.
beschädigen vt ziyan vurmaq, zärär Beschämung, die; - utanma, häya
vurmaq; zädälämäk. etmä, mähcub olma, xäcalät.
beschädigt adj. ziyan görmüå; zädä- beschatten vt 1. (vor der Sonne schütz-
länmiå, qüsurlu, síníq-salxaq, zädäli; en) kölgälämäk, kölgäländirmäk; 2.(ver-
(Brustwarze durch das Stillen) ämik. folgen) güdmäk, göz qoymaq; beschat-
Beschädigung, die; -, -en ziyan, zärär, tet werden güdülmäk.
xäsarät (vurma); zädälänmä. Beschau, die; - göz ilä yoxlama.
beschaffen¹ vt çatdírmaq, tädarük et- beschauen vt 1. tamaåa etmäk, bax-
mäk, tapmaq, cürlämäk (j-m, für A/-ä). maq; 2. (prüfen) yoxlamaq, müayinä et-
beschaffen² adj. yaranmíå, täbiätli, mäk.
mahiyyätli; die Sache ist so ~ iåin mahiy- Beschauer, der; -s, - baxan; yoxlayan,
yäti belädir; ich bin eben so ~, dass ich müayinä edän.
schnell zornig werde män täbiätän belä- beschaulich adj. rahat; sakit, aram.
yäm ki, tez hirsläniräm. Bescheid, der; -(e)s, -e1. cavab; sag mir
Beschaffenheit, die; - 1. (Eigenschaft, bitte ~ xahiå ediräm mänä cavab de;
Qualität) xüsusiyyät, keyfiyyät; 2. (Zu- 2. jur. hökm, qärar; 3. (Ahnung haben)
stand) väziyyät; 3. (Art) cins, täbiät, xa- xäbärdar olma, mälumatí olma; agah-
siyyät, fiträt; ~ des Körpers bünyä, bä- líq; ich weiß hier ~ män buraní (yaxåí)
dän quruluåu, qäddi-qamät. taníyíram; ~ wissen über xäbäri olmaq,
Beschaffung, die; -, -en tädarük, ha- mälumatí olmaq, agahísí olmaq.
zírlama, yerinä yetirmä; äldä etmä; ~ bescheiden¹ vt 1. (zu sich) çaõírmaq,
von Beweisen sübutlarín äldä edilmäsi. gälmäyi emr etmäk; j-n vor Gericht ~
beschäftigen vt 1. (Arbeiter, Angestellte mähkämäyä çaõírmaq; 2. (zuteil wer-
usw.) iå vermäk; 2. (Gedanken) mäåõul den lassen) baõíålamaq, pay vermäk;
etmäk; baåínda olmaq; dieser Gedanke 3. j-m abschlägig ~ rädd cavabí vermäk;
bescheiden 134 beschlussfähig
------------------------------------------------------------------------------------------------
vr sich ~ (mit D/ilä) razí olmaq, razí qal- mühafizä elämäk; 2.(verteidigen) müda-
maq; qənaət etmək, kifayätlänmäk. fiä etmäk.
bescheiden² adj. 1. (anspruchlos) täva- beschissen adj. F pis, fälakət; näcisli.
zökar, gözütox, åikästänäfs; alçaqkö- beschlafen vt 1. e-e Frau ~ bir qadín
nüllü, häyalí; 2. (achtungsvoll) ädäbli, ilä yatmaq; 2. e-e Sache ~ bir iåi saba-
tärbiyäli; 3. (einfach) sadä; fig. där- ha qoymaq, ertäsi gün görmäk (iåi).
viå(anä); 4. (gering) az, orta, kiçik; ~er Beschlag, der; -(e)s, -¨e 1. (Metallbe-
Preis orta qiymät. schlag) tächizat; 2. (Niederschlag) buõ,
Bescheidenheit, die; - tävazökarlíq, sa- tär; 3. (Hufbeschlag) nallama; 4. (Huf-
dälik, alçaqkönüllülük, åikästänäfslik; eisen) nal, 5. (auf Essware oder Wand)
fig. därviålik. kif; 6. in ~ nehmen (mit ~ belegen) vt äl
bescheinen vt iåíqlandírmaq, nurlan- qoymaq, tutmaq, müsadirä etmäk.
dírmaq. beschlagen¹ vt 1. (Pferd) nallamaq;
bescheinigen vt yazílí surätdä täsdiq 2. (mit Metall) tächiz etmäk, míxlamaq;
etmäk, åähadätnamä vermäk. vi 1. (Spiegel) hohlanmaq, buõlanmaq;
Bescheinigung, die; -, -en 1. väsiqä, 2. (Wand) kiflänmäk, rütubätlänmäk; 3.
arayış, yazílí täsdiq, täsdiqnamä, åä- (Esswaren) kiflänmäk; vr sich ~ (Fenster
hadätnamä; bescheinigen arayíş ver- usw.) tärlämäk.
mäk; 2. (Quittung) qäbz. beschlagen² adj. buõlanmíå; fig. in et.
bescheißen¹ vt F aldatmaq. (sehr) ~ sein bir åeyi äsaslí bilmäk, sä-
bescheißen² vr sich ~ özünü batírmaq. riåtäli olmaq; e-e ~e Schülerin çox yaxåí
beschenken vt baõíålamaq, hädiyyä (mälumatlí) åagird.
vermäk (j-n mit D/ kimäsä bir åeyi). Beschlagnahme, die; -, -n äl qoyma,
bescheren vt baõíålamaq, hädiyye ver- müsadirä edilmä, älindän alínma.
mək. beschlagnahmen vt müsadirä etmäk,
Bescherung, die; -, -en 1. hädiyyä; 2. ämlak üzärinä äl qoymaq, älindän al-
iron. e-e schöne ~ ! baåímíza nä gäldi!, maq.
al başına bəlanı!. beschleichen vt 1. gizlicä yaxínlaåmaq;
bescheuert adj. däli, säfeh. 2. (Furcht usw.) vücudunu tutmaq, caní-
beschichten vt üstünä lay çäkmäk, üs- na girmäk; Furcht beschlich ihn qorxu
tünü örtmäk (mit D/ilä). canína girdi.
beschicken vt (beliefern) göndärmäk. beschleunigen vt sürätländirmäk, sür-
Beschiss, der; -es F fíríldaq, käläk, ätini artírmaq, cäldläådirmäk, tezläådir-
yalan; das ist ~ bu iå fíríldaqdír. mäk; vr sich ~ sürətlənmək, sürəti art-
beschießen vt atäåä tutmaq, gülläyä maq, cäldläåmäk.
basmaq, bombardíman etmäk, topa Beschleunigung, die; -, -en sürätlän-
tutmaq; j-n ~ 1. birisinä güllä atmaq, (dir)mä, sürät, tezläådirmä.
güllä yaõdírmaq; 2. (heftig kritisieren) F beschließen vt 1. (beenden) qurtar-
åiddätlä tänqid etmäk. maq, tamamlamaq; 2. (festlegen) qä-
Beschießung, die; -, -en bombardman, rara almaq; 3. (abstimmen) säs ver-
atäåä tutma, topabasma. mäk, räy vermäk; 4. (beabsichtigen)
beschildern vt lövhä yapíådírmaq, fikrindä olmaq; 5. das Leben ~ ölmäk.
lövhä bänd etmäk. beschlossen s. beschließen.
beschimpfen vt söymäk, tähqir et- Beschluss, der; -es, -¨e qärar, täsmim,
mäk, yamanlamaq, söyüåä basmaq. qätnamä, son söz; ~ fassen qärar qäbul
Beschimpfung, die; -, -en yamanlama, etmäk; zum ~ sonunda, axírda, näti-
söyüå, tähqir etmä, danlaq. cädä; auf ~ G... ... qärarí ilä.
beschirmen vt 1. qorumaq, saxlamaq, beschlussfähig adj. yetärsaylí; nicht ~
Beschlussfähigkeit 135 Beschwerdeschrift
------------------------------------------------------------------------------------------------
sein yetärsaysíz olmaq. duõunu täriflä; nicht zu ~ təsvirə gəl-
Beschlussfähigkeit, die; - yetärsaylílíq. məz.
Beschlussfassung, die; -, -en qärar qä- beschreibend adj. täsviri.
bul etmä. Beschreibung, die; -, -en 1. tärif, ifadä
beschmieren vt 1. (aufstreichen auf) etmä; 2. täsvir, täsvir etmä; das spottet
üstünə sürtmäk; 2. (mit Öl) yaõlamaq; jeder ~ bunu təsvir etmək mümkün de-
3. (beschmutzen) çirklätmäk, kirlätmäk, yil.
bulaådírmaq; vr sich ~ üst-baåíní batír- beschreiten vt 1. (den Weg) ayaq qoy-
maq, özünü çirklätmäk. maq, getmäk; 2. fig. den Rechtsweg ~
beschmutzen vt 1. çirkländirmäk, bu- mähkämäyä vermäk.
laådírmaq, zibillämäk; 2. fig.läkälämäk, beschriften vt üstünä yazmaq, üzä-
murdarlamaq. rinä yazmaq.
Beschmutzung, die; -, -en çirklätmä, beschuldigen vt günahlandírmaq, qí-
bulaådírma; läkälämä. namaq, täqsirländirmäk, danlamaq,
beschneiden vt 1. käsmäk, käsib qísalt- babalíní yumaq (G/ilä).
maq; 2. (einschränken) mähdudlaådír- Beschuldigte, der u. die; -n, -n müttä-
maq, käsmäk; 3. (rituell) sünnät etmäk; him, müqässir, täqsirkar, täqsirländiri-
4. (Fingernägel) dırnaqları tutmaq; j-m län.
den Bart ~ birisinin saqqalíní qírxmaq. Beschuldigung, die; -, -en täqsirländir-
Beschneidungsfeier, die; -, -n sünnät mä, qínama; ittiham, iddia.
bayramí. beschummeln vt aldatmaq, käläk gäl-
beschnitten adj. rel. sünnät olmuå. mäk; j-n ~ bir käsä käläk gälmäk.
beschnüffeln vt iylämäk, qoxulamaq; Beschuss, der; -(e)s, -¨e unter ~ neh-
fig. -ə burun soxmaq, gizlicə araşdır- men atäåä tutmaq, atäå altína almaq.
maq. beschützen vt qorumaq, mühafizä et-
beschnuppern vt (Hund usw.) iylämäk mäk, müdafiä etmäk, arxa durmaq,
(heyvanlar haqqínda); fig. sich gegen- qahmar durmaq (vor D/-dän).
seitig ~ bir-birini dadmaq, bir-birini tanı- Beschützer, der; -s, - qahmar duran,
mağa səy etmək. himayäçi, müdafiäçi, havadar, qorucu,
beschönigen vt gözäl göstärmäk, pis arxa; fig. diräk.
täräfini gizlätmäk. Beschützung, die; - himayä etmä, qo-
beschränken vt mähdudlaådírmaq ruma, qahmar durma.
(auf A/-ä); vr sich ~ (auf A) 1. (sich be- beschwatzen vt tovlamaq; dil töküb
gnügen mit) qänaät etmäk; 2. (begrenzt razí etmäk; vr sich ~ lassen aldanmaq.
sein auf) mähdud edilmäk, mähdudlaå- Beschwerde, die; -, -n 1. (Klage) giley,
dírílmaq (nädäsä). åikayät, etiraz, fäõan; ~ einlegen åika-
beschränkt adj.1. mähdud; 2. (Zeit) az, yät etmäk (gegen A/-dän); 2. (Mühe)
dar; 3. (Raum) kiçik, dar; 4. (geistig) zähmät; 3. (Kummer, Schmerz) azar, na-
dardüåüncäli adam, mähdud adam. xoåluq, aõrí, sancı, xästälik; wo haben
Beschränktheit, die; - mähdudluq; Sie ~n ? haraníz aõríyír?
azlíq; darlíq; dardüåüncälilik. Beschwerdeausschuss, der; -es, -¨e åi-
Beschränkung, die; -, -en mähdudlaå- kayätlärä yetiåän (baxan) komissiya
ma, azadílma; mähdudiyyät, sädd. (komitä).
beschreiben vt 1.(schildern) tärif etmäk, Beschwerdefrist, die; -, -en åikayät
täsvir etmäk, ifadä etmäk, izah etmäk; vermä müddäti.
2. (Kreis,Kurve) çäkmäk, cizgi çäkmäk; Beschwerdeführer, der; -s, - åikayätçi,
3. (Papier) üstünä yazmaq; beschreibe, ärizäçi.
wie der Dieb aussah! oõrunun näcä ol- Beschwerdeschrift, die; -, -en åikayät-
beschweren 136 Besiegte
------------------------------------------------------------------------------------------------
namä, iddianamä. täsi.
beschweren¹ vt (et. schwerer machen) besessen adj. 1. (von bösen Geistern)
aõírlaådírmaq. cin vurmuå, cinli; särsäm, dualíq; 2.
beschweren² vr sich ~ (bei D über A) (von einer Idee usw.) här hansí bir fikrä
åikayätlänmäk, åikayät etmäk, giley- düåmüå, mübtäla olmuå (näyinsä,
länmäk. näyäsä); sich wie ~ benehmen däli kimi
beschwerlich adj. zähmätli, çätin, yo- räftar etmäk (davranmaq).
rucu. Besessenheit, die; - 1. (Leidenschaft)
Beschwernis, die; -, -se zähmät, çätin- häväs, meyl; särsämlik; 2. cin vurma,
lik; aõírlíq. däli-divanälik.
beschwichtigen vt sakitläådirmäk, tä- besetzen vt 1. (Platz, Stelle) tutmaq; 2.
sälli vermäk, yatírtmaq, sakit elämäk. (Land) almaq, zäbt etmäk, iåõal etmäk;
beschwichtigend adj. sakitläådirici. 3. (Kleid) haåiyä tikmäk, bäzämäk; 4.
Beschwichtigung, die; -, -en sakitläå- (Theater) bölüådürmäk, vermäk (rolu).
dirmä, yatírtma, täsälli, täskinlik. besetzt adj. tutulmuå, dolu; mäåõul;
beschwindeln vt aldatmaq, käläk gäl- alles ~ ! boå yer yoxdur!, yerlär tutulub!
mäk, fíríldaq qurmaq. Besetztzeichen, das; -s (Telefon) tele-
beschwingt adj. färähli, ruhlu; fig. qa- fon xättinin tutulmasí siqnalí, mäåõul-
nadlanmíå, ruhlanmíå. luq siqnalí.
beschwipst adj. åad, åän; kefli, hallí. Besetzung, die; - 1. mil. iåõal, zäbt,
beschwören vt 1. andla ifadä vermäk; zorla älä keçirmä; 2. (e-r Arbeitsstelle)
and içmäk; 2. (Geister) çaõírmaq; 3. tutma.
(anflehen) yalvarmaq; j-n ~ bir käsä yal- besichtigen vt 1. baxmaq, göz gäzdir-
varmaq; 4. (Schlangen) oynatmaq. mäk, tamaåa etmäk; 2. (prüfen) göz-
Beschwörung, die; -, -en and; äfsun, dän keçirmäk, müayinä etmäk.
sehr, cadu; yalvarma, yalvarış. Besichtigung, die; -, -en 1. baxma, ba-
beseelen vt canlandírmaq, häväsä gä- xíb görmä, müayinä, müåahidä; 2.
tirmäk; von Freude beseelt sein çox fä- (Sehenswürdigkeit) gəzmə, görmə.
rähli (åad) olmaq. besiedeln vt (Gebiet) yerläådirmäk,
besehen vt (betrachten) tamaåa etmäk, mäskän salmaq, abadlaådırmaq (mit
yaxíndan baxmaq; sich D ~ -ä diqqätlä D).
baxmaq. Besiedelung, die; -, -en mäskän sal-
besehenswert adj. baxílmaõa (baxma- ma, yerläådirmä.
ğa) layiq. besiegbar adj. mäõlub edilä bilän, ye-
beseitigen vt 1. aradan götürmäk (qal- nilä bilän.
dírmaq), uzaqlaådírmaq; 2. j-n ~ (töten) besiegen vt qäläbä çalmaq, qalib gäl-
bir kəsi yox etmäk, aradan qaldırmaq; mäk, məğlub etmək, yenmək, basmaq;
Schwierigkeiten ~ çätinlikläri aradan qal- besiegt werden (durch A , von D) mäõlub
dírmaq. olmaq; die Feinde ~ düåmänlärä qäläbä
Beseitigung, die; - yox etmä, aradan çalmaq, düåmänläri basmaq .
qaldír(íl)ma, läõv etmä, uzaqlaådírma. besiegeln vt möhürlämäk, möhürlä
Besen, der; -s, - süpürgä; (Reisigbe- täsdiq etmäk; axíríncí qäti qärar çíxar-
sen) çalõí; Spr. neue ~ kehren gut täzä maq; j-s Schicksal ~ bir käsin taleini häll
süpürgä yaxåí süpürär. etmäk.
Besenbinder, der; -s, - süpürgäçi. besiegelt adj. möhürlü.
Besenschrank, der; -e(s), -¨e süpürgä Besieger, der; -s, - qalib, qalib gälän
åkafí, süpürgä dolabí. (kiåi, qadín).
Besenstiel, der; -(e)s, -e süpürgä däs- Besiegte, der; -n, -n mäõlub olan.
besingen 137 bespitzeln
-----------------------------------------------------------------------------------------------
besingen vt tärännüm etmäk, mäd- Besoldung, die; -, -en 1. aylíq, maaå,
dahlíq etmäk, öymäk, mädh etmäk, tä- mävacib; 2. ämäk haqqínín verilmäsi.
riflämäk. besonder adj. 1. xüsusi, özəl; 2. (be-
besinnen vr sich ~ 1. (überlegen) yaxşı stimmt) bəlli, müəyyən;3. (außergewöhn-
fikirläåmäk, düåünmäk; 2. (auf et.) yada lich) fövqäladä, müstəsna; 4. (sonder-
salmaq; ich kann mich nicht ~ män heç bar) mäxsus, qäribä; 5. (getrennt) ayrí;
yadíma sala bilmiräm; 3. sich e-s im ~en xüsusän, xüsusilä.
anderen/Besseren ~ fikrini däyiåmäk; Besonderheit, die; -, -en baåqalíq, xü-
aõlína daha yaxåí bir fikir gälmäk; ohne susiyyät, özällik, xassä.
sich zu ~ yaxåí(casína) fikirläåmädän. besonders adv. 1. (sehr) xüsusän,
besinnlich adj. 1. (nachdenklich) fikrä häddän artíq, özəlliklə, älälxüsus, sa-
salan, fikirläådirän; 2. (gelassen) täm- vay; ~ schön häddän artíq (xüsusilä)
kinli, sakit. gözäl; 2. (getrennt) ayríca, xas; nicht ~
Besinnung, die; - 1. (Bewusstsein) åüur, adi, babat; mir geht es nicht ~ yaxåí
düåüncä, huå; müdriklik; die ~ verlieren deyiläm, halím babatdír.
huåunu itirmäk; 2. fig. zur ~ kommen besonnen adj. därrakäli, düåüncäli;
aõlí baåína gälmäk; özünä gälmäk, ehtiyatlí, ehmallí.
ayílmaq. Besonnenheit, die; - därrakälik, dü-
besinnungslos adj. 1. (bewusstlos) huå- şüncəlilik, tədbir; ehtiyat, ehtiyatlılıq.
suz, hissiz; 2. (ohne klares Bewusstsein) besorgen vt 1. tämin etmäk, tädarük
aõlí baåíndan çíxmíå. etmäk, almaq; 2. (befürchten) qorxmaq;
Besinnungslosigkeit, die; - huåsuzluq, 3. (Sorge tragen) qayõísína qalmaq,
hissizlik. qeydinä qalmaq; 4. (ausführen) yerinä
Besitz, der; -es 1.(Eigentum) mülk, mal, yetirmäk, cürlämäk; F wird besorgt!
ämlak, malikanä; 2. (Verfügen) malik ol- başüstə!, cürlärik!
ma, sahiblik, yiyälik (G, von D näyäsä); Besorgnis, die; -, -se 1. (Kummer) qay-
et. in ~ nehmen näyäsä yiyälänmäk, nä- õí, därd, qüssä, tälaå; 2. (Befürchtung)
yisä älinä (päncäsinä) keçirmäk; im ~ qorxu, ehtiyat, fikir, täåviå, ändiåälilik;
sein von et. bir åeyin sahibi olmaq; in ~ ~ hervorrufen narahatlíq yaratmaq,
nehmen sahiblänmäk. täåviåä salmaq.
besitzen vt malik olmaq, sahib olmaq, besorgniserregend adj. narahatlíõa
yiyälik elämäk; fig. daşímaq. säbäb olan, täåviåä salan.
Besitzer, der; -s, - yiyä, sahib, malik; besorgt adj. qayõíkeå; təşvişli, niga-
fig. ähl; den ~ wechseln yiyəsini dəyiş- ran, ändiåäli, qärarsíz (wegen G üçün);
mək. ~ sein um A qayõísína qalmaq(kiminsä,
Besitzergreifung, die; - sahib olma, älä näyinsä); nigaran qalmaq, nigarançílíq
keçirmä; (gewaltsam) iåõal etmä, qäsb. çäkmäk.
besitzlos adj. yoxsul, kasíb, malsız- Besorgung, die; -, -en 1. (Beschaffung)
mülksüz. tädarük, tähiyyä etmä; 2. (Ausführung)
Besitzrecht, das; -e(s), -e yiyälik haqqí. icra etmä, yerinä yetirmä; ~en machen
Besitztum, das; -s, -¨er mülk, ämlak, alíå-veriå etmäk, almaq.
malikanä; mülkiyyät, sahiblik. bespannen vt 1. (Wagen) atlarí araba-
besoffen adj. F kefli, içmiå. ya qoåmaq; 2. (mit Stoff, Tuch usw.)
besohlen vt daban (päncä) vurmaq örtmäk; 3. (mit Saiten) sim çäkmäk.
(ayaq qabína, baåmaõa) bespielen vt yazmaq; e-e Kassette ~
besolden vt 1. mävacib vermäk, ay- kaset doldurmaq; kasetə yazmaq.
líq vermäk; 2. ämäk haqqíní vermäk bespielt adj. (Kassette usw.) dolu.
(ödämäk). bespitzeln vt güdmäk, izlämäk, ca-
Bespitzelung 138 bestaunen
------------------------------------------------------------------------------------------------
susluq etmäk, çuõulluq etmäk. davam, daimilik; 3. (Stabilität) sabitlik;
Bespitzelung, die; -, -en güdük, casus- 4. (Kassenbestand) sandíqda olan naõd
luq, güdmä, izlämä, çuõulluq. pul; 5. (Lagerbestand) anbarda mövcud
bespötteln vt älä salmaq, mäsxärä et- (var) olan mal; von ~ sein; ~ haben möh-
mäk. käm olmaq, davamlí olmaq, sürmäk,
besprechen vt 1. daníåmaq; müzaki- davam etmäk.
rä etmäk; 2. (Buch usw.) tänqid etmäk, beständig adj. 1. (unveränderlich) sa-
haqqínda daníåmaq, tanıtmaq; 3. bit, däyiåmäz, säbatlí, bärqärar; däya-
(Schallplatte,Tonband) gesprochene Wor- nätli, dönmäz; mätanätli; 2. (dauerhaft)
te auf e-e S., auf T. aufnehmen sözlärini davamlí, süräkli, paydar, cavid; 3.
qrammofon valína, maqnitafon lentinä (andauernd) davam edən, uzun; adv.
yazmaq; vr sich ~ (mit D, über A) mäs- hämiåä, adätän; säbatla, çäkinmädän.
lähätläåmäk, müzakirä etmäk (kimlä- Beständigkeit, die; - sabitlik,säbat; qä-
sä, nä haqdasa). rar, daimilik; däyiåmäzlik, möhkämlik;
Besprechung, die; -, -en 1. müzakirä; däyanät, davamlílíq, mätanät, mätinlik.
müåavirä; iclas; 2. tänqid; er ist in e-r ~ Bestandsaufnahme, die; -, -en (Inven-
o, müzakirə etməkdədir, onun görüşü tur) mövcud olan mallardan siyahı al-
var, o, iclasdadır. ma; e-e ~ machen mövcud olan mallar-
besprengen vt çilämäk, säpmäk, daş- dan siyahı almaq; fig. vəziyyəti təyin
landírmaq. etmək.
bespritzen 1. -in üstünä säpmäk, síç- Bestandteil, der; -(e)s, -e 1. tärkib his-
ratmaq, çilämäk, säpälämäk; 2. (be- säsi; ayrílmaz parça; 2. hissä, parça,
schmutzen) ləkələmək; çirkləndirmək. cüz; fester ~ (G) -in ayrılmaz hissəsi
besprühen vt üstünä säpmäk, síçrat- (parçası).
maq, çilämäk. bestärken vt 1. (festigen) möhkämlät-
bespucken vt -in üstünə tüpürmək. mäk; 2. (j-n in et.) dästäklämäk, kömäk
bespülen vt yumaq. etmäk; täsdiq etmäk; j-n in s-n Ansich-
besser adj.daha yaxå, yaxcíraq; bud; ten ~ bir käsin fikirlärini täsdiq etmäk.
veralt. äfzäl; ~ werden yaxåílaåmaq; e-s bestätigen vt täsdiq etmäk, doõrula-
Besseren belehren baåa salmaq; ich maq; vr sich ~ düz olmaq, doõru çíx-
weiß (kann) ~ mən daha yaxşı bilirəm maq; sich nicht ~ yalana çıxmaq.
(bacarıram); etwas ~ babat; dem Bestätigung, die; -, -en 1. täsdiq; 2.
Kranken geht es ~ xästänin halí (Bestätigungsschreiben) yazílí täsdiq et-
babätdir; diese ist ~ als der andere bu mä; täsdiqnamä.
ondan buddur (daha yaxåídír). bestatten vt cänazä basdírmaq, torpa-
bessern vt 1. yaxåílaådírmaq; toxtat- õa vermäk, quylamaq, gömdürmäk,
maq 2. düzältmäk; vr sich ~ düzälmäk, däfn etmäk.
yaxåílaåmaq, toxtamaq; yola gälmäk. Bestattung, die; -, -en basdírma, däfn,
Besserung, die; -, -en yaxåílaåma, dü- quylama.
zälmä, islah olma, toxtama; gute ~! Bestattungsfeier, die; -, -n däfn mära-
tezliklä saõalmanízí arzu ediräm!, simi, cänazä märasimi.
keçmiå olsun! bestäuben vt 1. (mit Mehl usw.) -i -in
Besserwisser, der; -s, - əllamə. üstünä säpmäk; den Kuchen mit Puder-
best- adj. u. adv. än yaxåí(sí); s. beste. zucker ~ åirninin üstünä åäkärtozu
bestallen vt bir mämuriyyätä täyin et- säpmäk; 2. bot. tozlamaq (bitgilärdä).
mäk, väzifä baåína qoymaq. bestaubt adj. tozlu.
Bestand, der; -(e)s, -¨e 1. (Bestehen) tär- bestäubt adj. tozlanmíå.
kib, var(líq), mövcud olma; 2. (Dauer) bestaunen vt heyrätlä baxmaq, hey-
beste 139 Bestimmtheit
------------------------------------------------------------------------------------------------
ran qalmaq. bestellen vt 1. (Waren) sifariå etmäk
beste adj. : der, die, das Beste än yax- (vermäk), tapåírmaq; 2. (Grüße)göndär-
åí(sí), birinci; beim ~n Willen canla-baå- mäk; 3. (zu sich) yanína gälmäyi ämr
la; mein Bester äzizim; am ~n än yax- etmäk; 4. (Zeitung) abunä olmaq, ya-
åísí, här åeydän yaxåí, äla; ~ns, aufs ~ zílmaq; 5. (Platz, Tisch usw.) qabaqca-
1. än yaxåísí; 2. (hervorragend) yüksäk dan tutmaq, rezerv etdirmäk; 6.(Felder)
däräcädä; 3. (möglichst) mümkün olan äkmäk, becärmäk; 7. (Taxi) çaõírmaq;
qädär yaxåí, älimizdän gälän qädär; 8. fig. es ist schlecht um s-e Gesundheit
der erste/nächste ~ här käs gäldi; j-n bestellt onun can saõlíõí yaxåí deyil.
zum ~n haben (halten) vt bir käsi älä Besteller, der; -s, - sifariåçi.
salmaq, laõa qoymaq; zu Ihrem Besten Bestellung, die; -, -en sifariå, tapåíríq;
xeyriniz üçün. auf ~ sifariålä; e-e ~ aufgeben sifariş ver-
bestechen vt 1. rüåvät vermäk; 2. fig. mək, tapåíríq vermäk.
aldadílmaq (nä iläsä); sich von dem Äu- bestenfalls adv. än gözäl, äla.
ßeren ~ lassen zahirä aldanmaq. bestens adv. än yaxåí, äla; es ist alles ~
bestechend adj. gözəçarpan, gözədə- här åey yerindädir, här åey äladír; ich
yən. danke ~ çox täåäkkür ediräm.
bestechlich adj. pula satílan, satqín. besteuern vt vergi qoymaq.
Bestechlichkeit, die; - rüşvətçilik, rüş- Besteuerung, die; - vergiqoyulmasí.
vətxorluq. bestialisch adj. vähåicäsinä.
Bestechung, die; -, -en rüåvätxorluq; Bestialität, die; -, -en vähåilik; heyvan-
rüåvät (alma-vermə), pulla öz täräfinä líq.
çäkmä; F hörmät. Bestie, die; -, -n 1. vähåi; heyvan; 2.
Bestechungsgeld, das; -(e)s, -er rüåvät fig. qäddar, zalím.
pulu, bíõyaõí. bestimmbar adj. müäyyän edilä bi-
Besteck, das; -(e)s, -e 1. qab-qaåíq; 2. län, täyin oluna bilän.
alätlär; cihaz. bestimmen vt 1. (Ort, Zeit usw.) täyin
bestehen vt üstün gälmäk, qalib çíx- etmäk, bällämäk; seçmäk; 2. (Preis)
maq; e-e Prüfung ~ imtahandan qäbul käsmäk; 3.(anordnen) qanunlaådírmaq;
olmaq (çíxmaq), imtahaní vermäk; vi ämr vermäk; hier habe ich zu ~ burda
1. mövcud olmaq; 2. (aus,in) ibarät ol- mänim sözüm keçir, burada män ämr
maq; 3. (beharren auf) durmaq, dayan- veriräm;4.(j-n ~ , et. zu tun) tährik etmäk
maq (bir åeyin üstündä), inad etmäk; (näyäsä); täsir altína almaq; er bes-
auf s-m Recht ~ haqqínín üstündä da- timmte ihn zum Erben o, onu väräsä
yanmaq. (varis) seçdi.
Bestehen, das; - s 1. varlíq, mövcud bestimmt adj. 1. (festgelegt) müäyyän,
olma; 2. (Prüfung) imtanhan vermä, qä- täyin edilmiå, bälli, seçilmiå, qärarlaş-
bul olma; 3. (Beharren) (auf D-də) israr, mış; der ~e Artikel (der, die, das) müəy-
inad, təkid. yən artikl; 2. (entschieden) qäti; käsin; 3.
bestehend adj. 1. (vorhanden) var olan, (begrenzt) mähdud;4.(zweifellos) åübhä-
mövcud (olan); 2. (aus) -dän ibarät siz, yäqin; adv. yäqin ki, qäti surätdä,
olan; 3. (jetzig) indiki. hökmän; sich ~ ausdrücken qäti surätdä
bestehlen vt oõurlamaq (bir åeyi bir (qätiyyätlä) daníåmaq; ganz ~! lap yä-
käsdän). qin!; kommst du ~ ? yäqin gälirsän?; er
besteigen vt 1. (Pferd, Wagen) minmäk; kommt ~ o, yäqin gälir.
2. (Thron) çíxmaq, oturmaq; 3. (Berg) Bestimmtheit, die; - 1. (Entschieden-
çíxmaq, qalxmaq, dírmaåmaq. heit) qätilik, käsinlik; 2. (Gewissheit) yä-
Besteigung, die; - minmä; çíxma. qinlik, åübhäsizlik; mit ~ qätiyyätlä, kä-
Bestimmung 140 Betätigungsfeld
------------------------------------------------------------------------------------------------
sinliklä, inamla. min etmä; danma, täkzib.
Bestimmung, die; -, - en 1. (Gesetz) bestreuen vt -in üstünä säpmäk; mit
hökm, qärar; 2. (e-s Vertrages) maddä, Zucker ~ -in üstünä åäkär säpmäk.
åärt; 3. (Schicksal) tale, bäxt; 4. (Zweck) bestricken vt sehr etmäk, mäftun et-
mäqsäd, qayä; 5. (nähere) täyinat, tä- mäk.
yin edilmä, tärif. bestrickend adj. sehr edici, mäftun
Bestimmungsort, der; -(e)s, -e täyin edici.
olunmuå yer; malín göndärildiyi yer. Bestseller, der; -s, - än çox satílan ki-
bestirnt adj. ulduzlu. tab.
Bestleistung, die; -, -en rekord, än yük- bestücken vt tächiz etmäk (mit D/-ilä).
säk näticä. Bestückung, die; -, -en tächizat.
bestmöglich adj. mümküm olduõu qä- bestürmen vt 1. hücuma keçmäk,
där yaxåí, än yaxåí. hämlä etmäk; 2. fig. rahatlíq vermä-
bestrafen vt cäzalandírmaq, cärimä mäk, ovqatíní tälx etmäk, tängä gätir-
etmäk, cärimälämäk, cäzasína çatdír- mäk, zara gätirmäk (mit D/ - ilä).
maq, cäza vermäk, divan tutmaq; F bestürzt adj. vähåätä gälmiå, qorx-
därisini soymaq, dübärdini dağítmaq, muå, mat olmuå, donub qalmíå; veralt.
don biçmäk; ädäbländirmäk; j-n hart ~ däst-paça.
därisini soymaq, dübärdini dağítmaq; Bestürzung, die; - qorxu, çaåma, do-
bestraft werden cäzalandírílmaq, cäza- nub qalma, mat olma.
lanmaq, cärimälänmäk. Besuch, der; -(e)s, -e 1. baå çäkmä,
Bestrafung, die; -, -en cäza(landırma). görüå, gälib-getmä; 2. (Gast) qonaq;
bestrahlen vt 1. åüalarla iåíqlandír- gälib-gedän; 3. (Besichtigung) gäzib-do-
maq, åüalandírmaq; 2. med. åüalarla lanma, ziyarät; 4. (e-r Schule usw.)
tädavi etmäk. daimi getmäk; e-n ~ abstatten gö-
bestreben vr sich ~ , bestrebt sein çalíå- rüå(ün)ä getmäk.
maq, çaba göstärmäk, säy etmäk, can besuchen vt baå çäkmäk, görüåä get-
atmaq, cähd etmäk, ämäk qoymaq (zu mäk; das Theater ~ teatra getmäk; e-n
Inf. -mäyä). Kranken ~ xästänin (naxoåun) görüåü-
Bestreben, das; - s çalíåma, can atma, nä getmäk; gut besucht müştərisi bol.
çaba, säy, can atma. Besucher, der; - s, - 1. qonaq, görüåä
bestrebt adj. ~ sein, et. zu tun bir åeyi gedän; tamaşaçı; 2. (Kunde) müåtäri.
etmäyä çaba göstärmäk (säy etmäk). Besuchszeit, die; -, -en görüå vaxtí.
Bestrebung, die; -, -en çalíåma, çaba besudeln vt bulamaq, çirkländirmäk;
göstärmä, säy etmä, täåäbbüs, can at- fig. j-n besudeln bir käsin åäräfinä to-
ma, qayä, cähd, cidd-cähd; fig. ämäk. xunmaq, åäräf vä etibaríní läkälämäk.
bestreichen vt üstünä sürtmäk, yax- besudelt adj. çirk, çirk olmuå, bulan-
maq (mit D); das Brot mit Butter ~ çörä- míå, läkäli; fig. läkälänmiå.
yä yaõ sürtmäk. betagt adj. yaålí, ahíl.
bestreiken vt tätil etmäk (Süd. : a. eti- betanken vt yanacaq doldurmaq; ben-
sab etmäk). zinlä doldurmaq,benzin vurmaq(baka).
bestreiten vt 1. (e-e Behauptung) dan- betasten vt ällämäk, äl vurmaq, äl
maq, inkar (täkzib) etmäk; 2. (Kosten gäzdirmäk; qurdalamaq.
usw.) ödämäk, xärcini çäkmäk, xärcini betätigen vt fäal olmaq, fäaliyyätä
vermäk, tämin etmäk; j-m ein Recht ~ gätirmäk; vr sich ~ bir iålä mäåğul ol-
kimsänin hüququnu rädd (inkar) et- maq, fäaliyyät göstärmäk.
mäk. Betätigung, die; - fäaliyyät, iå.
Bestreitung, die; - xärcini çäkmä, tä- Betätigungsfeld, das; -(e)s, -er fäaliy-
betatschen 141 betreffend
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
yät sahäsi. (hesaba) alínmaq; außer ~ lassen vt nä-
betatschen vt ällämäk; barmaq elä- zärä almamaq.
mäk. betrachten vt 1. -ä baxmaq; näzärdän
betäuben vt 1. bihuå etmäk, hissizläå- käçirmäk; die politische Lage ~ siyasi
dirmäk, keyitmäk;2. med. keyläådirmäk, väziyyätä baxmaq; 2. fig. saymaq; j-n
keylätmäk; gicälländirmäk, wie ~ bihuå als Freund ~ bir käsi özünä dost bil-
kimi; vr sich ~ özünü bihuå etmäk. mäk, bir käsä dost gözüylä baxmaq,
betäubend adj. 1. med. keyläådirici; bir käsi dost kimi saymaq; 3. (beurtei-
2. fig. bihuåedici, baågicälländirici; nar- len) so betrachtet belä baxílírsa, belä
kotik. baxanda.
Betäubungsmittel, das; -s, - keyläådi- Betrachter, der; -s, - müåahidäçi; nä-
rici maddä, narkotik. zarätçi.
Bete, die; -n, - bot. çuğundur; biåmiå beträchtlich adj. böyük, mühüm, çox,
çuğundur (Süd. : a. ləbləbi). xeyli, näzärä çarpan däräcädä, diqqä-
beteiligen vt åärik olmaq, ortaq olmaq; tälayiq.
fig. äli olmaq; sich ~ an qatílmaq, iåtirak Betrachtung, die; -, -en 1. baxma, göz-
etmäk. dän keçirmä; 2. (Überlegung) mülahizä;
beteiligt adj. åärik, äli olan, ortaq. 3. (Beobachtung) tamaåa, seyr etmä,
Beteiligung, die; -, -en 1. iåtirak etmä; baxím.
2. H ortaqlíq, åäriklik. Betrag, der; -(e)s, -¨e mäbläõ; xärc;
beten vi 1. (rel.) dua etmäk (zu D/-ä); bitte überweisen Sie den ~ von 100 Euro
2. (rituell) namaz qílmaq; vt rel. dua auf mein Konto lütfän 100 € mänim he-
oxumaq. sabíma keçirdin.
Beten, das; -s dua; namaz betragen¹ vt müäyyän mäbläõ däyä-
beteuern vt (seine Unschuld usw.) id- rindä olmaq; die Rechnung beträgt 100
dia etmäk, inandírmaq; and içmäk; ich Euro hesab 100 € olur (däyärindädir).
beteuere, dass... and içiräm ki... . betragen² vr sich ~ özünü aparmaq,
Beteuerung, die; -, -en söz, and. räftar etmäk, davranmaq.
betiteln vt -ä ad qoymaq, läqäb ver- Betragen, das; -s äxlaq, räftar, davra-
mäk. níå.
Beton, der; -s beton betrauen vt öhdäsinä qoymaq, tap-
betonen vt 1. vurõu qoymaq; 2. fig. åírmaq; väkil etmäk; j-n mit et. ~ birisi-
ähämmiyyätlä qeyd etmäk, xüsusilä nä bir åeyi tapåírmaq (väzifä vermäk).
qeyd etmäk. betrauern vt yasíní tutmaq, matäm
betonieren vt betonlamaq, beton tök- keçirmäk.
mäk. beträufeln vi -in üstünä damcílatmaq.
betont adj. (Wort, Silbe usw.) vurõulu. Betreff, der; -(e)s, -e 1. mövzu, barä;
Betonung, die; -, -en 1. vurõu; 2. xü- 2. in ~ ..gäldikdä, ..gälincä, görä.
susi qeydedilmä. betreffen vt 1. (angehen) däxli olmaq,
betören vt 1. (bezaubern) mäftun et- aid olmaq; was mich betrifft ..mänä gä-
mäk, heyran etmäk; 2. (verwirren) baåí- lincä; dieses Gesetz betrifft Sie nicht bu
ní gicällätmäk; aldatmaq. qanun sizä aid olmur (toxunmur); 2.
betörend adj. aldadící, aldadan. (Unglück usw.) duçar olmaq, zärbä
Betörung, die; -, -en aldatma; baåíní endirmäk; ein schweres Unglück hat ihn
gicällätmä. betroffen ona böyük bädbäxtlik üz
Betracht, der; -(e)s baxílma, näzärä verib; 3. (ertappen) tutmaq, yaxalamaq.
alma; in ~ ziehen vt näzärä almaq, he- betreffend 1. (angehend) däxli olan;
saba almaq; in ~ kommen vi näzärä 2. (erwähnt) adí çäkilän, mäzkür; 3. (zu-
betreffs 142 betrügen
------------------------------------------------------------------------------------------------
ständig) müvafiq; 4. (hinsichtlich) haq- diri.
qínda, baräsindä; die ~en Personen dəx- Betriebsleitung, die; -, -en müässisä
li olan adamlar. rähbärliyi.
betreffs präp. (G) älaqädar olaraq, Betriebsrat, der; -(e)s, -¨e fählä vä qul-
haqqínda, dair, üzərindä, barəsində. luqçularín nümayändä şurasí.
betreiben vt 1. (Beruf) mäåõul olmaq; Betriebsversammlung, die; -, -en häm-
idarä etmäk; 2. (m. Nachdruck) bir iåin karlar birliyinin yíõíncaõí (iclasí).
olmasíní israrla istämäk, təkid;3. (Ange- Betriebswirt, der; -s, -e mikroekonomi-
legenheit) yürütmäk; qabaõa aparmaq; ya eksperti.
e-e aggressive Politik ~ täcavüzkar si- Betriebswirtschaft, die; - mikroekono-
yasät yürütmäk; 4. (Fabrik) iålätmäk. miya (elmləri).
Betreiben, das; -s israr, täkid, täläb; betrinken vr sich ~ içib keflänmäk.
auf sein ~ (hin) onun täkidi ilä. betroffen adj. 1. (in Mitleidenschaft ge-
Betreiber, der; -s, - işlədən, çalışdıran; zogen) zärärçäkmiå, düçar olmuş; 2.
idarə edən. (bestürzt) pərt olmuş, çaåmíå, mat; 3.
betreten¹ vt -ä girmäk, daxil olmaq, (in Frage kommend) älaqädar, däxli
ayaq qoymaq; Betreten verboten! daxíl olan; von Krankheit ~ xästäliyä tutul-
olmaq qadaõandír!. muş (düçar olmuå), naxoålamíå; ~ sein
betreten² adj. (verlegen) pärt, åaåqín, märuz qalmaq.
müäzzäb; xäcil (bir günah üçün). Betroffenheit, die; - (über A -dən) pərt-
Betreten, das; -s ~ verboten! daxíl ol- lik, çaşqınlıq, heyrət; giley; ~ äußern
maq qadaõandír! giläylänmäk.
betreuen vt 1. (ärztlich) xidmät etmäk, betrogen s. betrügen.
baxmaq; 2. (Angelegenheiten) idarä et- betrüben vt kädärländirmäk, qüssä-
mäk, rähbärlik etmäk. ländirmäk, incitmäk; üzmək, síxíntí
Betreuer, der; -s, - qayõísína qalan, vermäk.
xidmät edän, baxící; rähbär, yönətici. betrüblich adj. därdli, qüssäli; üzücü.
Betreuung, die; - xidmät etmä, bax- Betrübnis, die; -, -se kädär, qäm, därd,
ma; rähbärlik etmä. síxíntí.
Betrieb, der; -(e)s, -e 1. (Fabrik, Firma betrübt adj. qämgin, kädärli; üzgün;
usw.) müässisä, fabrik, zavod; firma; 2. veralt. häzin; damaqsíz; qähärli, fikirli;
(starker Verkehr) gediå-gäliå, häräkät; dilgir ~ sein síxíntí içindä olmaq, síxíntí
3. (Tätigkeit) idarä, fäaliyyät, iş; 4. (Le- çäkmäk; fig. fikir elämäk.
ben) canlílíq; åadlíq; der ~ ist in vollem Betrug, der; -(e)s aldatma, käläk, fíríl-
Gang müässisä yaxåí iåläyir; in ~ setzen daq, yalan, däläduz, saxtalíq, qurõu,
iåä salmaq; nicht in ~ sein iålämämäk; börk, äyyarlíq, hoqqa; F dodu; j-n be-
den ~ schließen müässisäni baõlamaq. trügen börk qoymaq; F -ä dodu gäl-
betriebsam adj. çalíåqan. mäk.
Betriebsamkeit, die; - çalíåqanlíq. betrügen vt 1. aldatmaq; 2. F baåa
Betriebsangehörige, der u. die; -n, -n börk qoymaq, däläduzluq etmäk, qan-
firma (müässisä) iåçisi, firma ämäkda- dírmaq, älä dolamaq; dodu gälmäk,
åí. hoqqabazlíq etmäk, mäõbun etmäk; 3.
Betriebsausschuss, der; -es, -¨e müäs- (in der Ehe) zina etmäk; j-n um et. ~
sisädaxili iåçilärin maraqlaríní tämsil birisinin baåína börk qoymaq, birisin
edän komitä, zavod komitäsi. aldatmaq, adam boyamaq; fig. baåíní
Betriebskapital, das; -s, -e müässisä (baåda) dolandírmaq; vr sich (selbst) ~
särmayäsí (kapitalí). özünü aldatmaq, öz baåína börk qoy-
Betriebsleiter, der; -s, - müässisä mü- maq; sich ~ lassen aldanmaq.
Betrüger 143 beurlauben
------------------------------------------------------------------------------------------------
Betrüger, der; -s, - yalançí, fíríldaqçí, Bettruhe, die; - istirahət, yataq istira-
hiyləbaz, däläduz, cüvällaõí, adam- həti.
oynadan, adamaldadan, hälläm-qäl- Bettstelle, die; -, -n çarpayí, yataq.
läm, hiyläkar, hoqqabaz, äyyar. Betttuch, das; -(e)s, -e döåäküzü.
Betrügerei, die; -, -en hiyləkarlıq, dä- Bettvorhang, der; -(e)s, -¨e yataq pär-
läduzluq, cüvällaõlíq, hoqqabazlíq. däsi.
betrügerisch adj. u. adv. yalancasína, Bettvorleger, der; -s, - çarpayínín qa-
yalançí, däläduzcasína, hiylägärcäsi- baõína salínan xalça.
nä; gözbaõlayící; adamoynadan;cíõal; Bettwäsche, die; - yataq däyiåäyi.
F dodu, düyäläkbaz. Bettzeug, das; -(e)s s. Bettwäsche.
betrunken adj. särxoå, kefli; ~ mach- betucht adj. F varlí, zängin, ehtiyac-
en kefländirmäk, särxoş etmäk. síz.
Betschwester, die; -, -n iåi-peåäsi dua betulich adj. 1. (gemächlich) dinc, sa-
etmäk olan qadín, sähär-axşam dua kit, yavaå (adam); 2. (sorgsam) täläs-
edän qadín. mäyän, diqqätli, säliqäli.
Bett, das; -(e)s, -en 1. yataq, yatacaq, beugen vt 1. äymäk, bükmäk; die Knie
yorõan-döåäk, bästär; das ~ hüten ~ diz çökmäk; 2. (Stolz) äzmäk; 3. fig.
müssen xästä yatmaq; zu ~ gehen yat- incitmäk; 4. gr. hallandírmaq, särf et-
maq; ins ~ gehen yatmaq; 2. mäk; vr sich ~ (vor D/ kimsänin qaråí-
(Flussbett) çay yataõí; mit j-m ins ~ dínda) äyilmäk, boyun äymäk, tabe ol-
gehen (Sex ha-ben) bir käs ilä maq, äyilmäk.
yatmaq(yataõa girmäk). beugsam adj.äyilän,bükülän, qatlanan.
Bettbezug, der; -(e)s, -¨e yorõan-döåäk Beugung, die; -, -en 1. äymä, bükmä;
üzü, döåäkaõí. 2. gr. hallandírma; 3. phys. inhiraf; 4.
Bettdecke, die; -, -n yorõan, adyal. (Rechtsbeugung) qanunsuzluq.
Bettel, der; -s cír-cíndír, zir-zibil. Beule, die; -, -n 1. med. åiå; 2. (im
bettelarm adj. çox kasíb, ac-yalavac, Blech) batíq.
zavallí. beunruhigen vt 1. narahat etmäk, ra-
Bettelei, die; -, -n dilänçilik; fig. yalvar- hatlíõíní pozmaq, çaxnaådírmaq; 2.
ma. (stärker) nigaran qoymaq (etmək), dü-
betteln vi dilänçilik etmäk, dilänmäk, şündürmək, täåviåä salmaq; vr sich ~
sädäqä dilämäk (istämäk), yolçuluq et- narahat olmaq; häyäcana (täåviåä)
mäk; fig. yalvarmaq, äl açmaq. düåmäk, çaxnaåmaq (über A, wegen G/
Bettelstab, der -(e)s dilänçi äsasí (äl -dän).
aõací); an den ~ bringen fig. var-yox- beunruhigend adj. narahat edici.
dan çíxarmaq, müflisläådirmäk. beunruhigt adj. narahat, häyäcanlí,
betten vi yatírtmaq (auf, in A); wie man täåviåli, ändiåäli; ~ sein täåviåä düå-
sich bettet, so liegt man Spr. nä töksän mäk, tälaåa düåmäk; fig. äl-ayaõa düå-
aåína, o çíxar qaåíõína. mäk.
Bettgestell, das; -(e)s, -e yataq, çarpa- Beunruhigung, die; - narahatlíq; täå-
yí. viå, häyäcan.
Bettkissen, das; -s, - balíå. beurkunden vt 1. täsdiq etmäk, sä-
bettlägerig adj. yataq xästäsi, bästä- nädläådirmäk; 2. (Geburt usw.) qeydä
ri; fig. ~ sein döåäyä düåmäk, döåäkdä almaq, qeyd etmä.
yatmaq. Beurkundung, die; -, -en təsdiqlə(n)-
Bettlaken, das; -s, - döåäkaõí. mə.
Bettler, der; -s, - dilänçi, yolçu, sail. beurlauben vt 1. mäzuniyyätä gön-
bettlerhaft adj. dilänçi. därmäk, (Süd. : müräxäslik vermäk); 2.
Bettnässer, der; -s, - yataõa iåäyän.
beurlaubt 144 bewahren
------------------------------------------------------------------------------------------------
(zeitweilig entlassen) müväqqäti (mü- bevollmächtigen vt väkil etmäk, väka-
väqqätän) iådän çíxarmaq; 3. vr sich lät vermäk, sälahiyyät vermäk, yetki
~ lassen mäzuniyyät götürmäk; (Süd. : vermək; den Rechtsanwalt ~ väkilä säla-
müräxslik almaq). hiyyät (yetki) vermäk.
beurlaubt adj. mäzuniyyät almíå, bevollmächtigt adj. sälahiyyätli, yetkili.
(Süd. : müräxäslik almíå); iådän çíxa- Bevollmächtigte, der, u. die; -n, -n mü-
rílmíå, iådän azad olmuå. väkkil, väkil, yetkili şəxs.
Beurlaubung, die; -, -en 1. mäzuniy- Bevollmächtigung, die; -, -en sälahiy-
yätä buraxma; 2. müväqqäti (müväq- yät vermä, väkalät, vəkalət(namə).
qätän) iådän çíx(ar)ma. bevor konj. -mä(z)dän qabaq, -mä-
beurteilen vt 1. haqqínda qäzavät et- miådän qabaq, ävvälcä, qabaqca, gäl-
mäk, däyärländirmäk, fikir yürütmäk, mädän.
qaråílamaq; 2. mil. mühakimä etmäk; 3. bevormunden vt qäyyumluq etmäk,
(streng, scharf) tänqid etmäk; falsch ~ qäyyum olmaq, hamilik etmäk.
yalnış qäzavät etmək, yalnış dəyərlən- Bevormundung, die; -, -en qäyyum-
dirmək. luq, hamillik.
Beurteilung, die; -, -en dəyərləndirmə; bevorraten vt anbara vurmaq, anbar-
qərar vermə. lamaq.
Beute, die; - 1. qarät olunmuå mal, qä- bevorrecht(ig)en vt imtiyaz vermäk,
nimät; 2. (Jagdbeute) ov; arm an ~ sein üstünlük vermäk.
pulsuz olmaq. bevorrechtigt adj. imtiyazlí.
Beutel, der; -s, - kisä, kiçik torba. bevorschussen vt beh vermäk.
beuteln vt 1. silkälämäk; sarsítmaq; bevorstehen vi qaråída durmaq; ya-
2. fig. pul qoparmaq; 3. fig. vom Leben xínlaåmaq.
gebeutelt werden häyatín çätinliklärin- bevorstehend adj. qaråídakí, yaxínla-
dän beli bükülmäk. åan, qabaqdakí; die bevorstehende Reise
Beuteltier, das; -(e)s, -e kisäli heyvan qaråídakí säfär .
(kenquru); pl. ~e kisälilär. bevorzugen vt üstün tutmaq; tärcih
Beutezug, der; -(e)s, -¨e soyõunçuluq vermäk, färq qoymaq, ayrí-seçkilik
basõíní, qarät, basqín. qoymaq (vor/gegenüber D -dän).
bevölkern vt ähalini yerläådirmäk, sa- bevorzugt adj. imtiyazlí.
kin etmäk (yerläådirmäk). Bevorzugung, die; -, -en üstün tutma,
bevölkert adj. mäskunlaåmíå, ähalisi üstünlük, tärcih, ayrílíq.
olan. bewachen vt 1. (hüten) qorumaq,
Bevölkerung, die; - ähali, camaat, nü- mühafizä elämäk; 2. keåiyini çäkmäk.
fus; (Volk) xalq. bewachsen adj. üstü bitmiå (bitgilärlä,
Bevölkerungsabnahme, die; -, -n äha- otla).
linin azalmasí. Bewachung, die; - näzarät, keåik; qo-
Bevölkerungsdichte, die; - ähalinin ruma, qoruculuq.
síxlíõí. bewaffnen vt silahlandírmaq; vr sich
Bevölkerungsexplosion, die; - ähalinin ~ silahlanmaq.
artímí (çoxalmasí). bewaffnet adj. silahlí, älisilahlí, äslä-
Bevölkerungszahl, die; -, -en ähalinin häli, silahlanmíå.
sayí, ähali sayísí. Bewaffnung, die; -, -en 1. silahlan(dír)-
Bevölkerungszunahme, die; -, -n ähali- ma; 2. nur sg. (konkret) silahlar; atomare
nin artímí. ~ atom silahlarí.
Bevölkerungszuwachs, der; -es ähali- bewahren vt 1. (erhalten) saxlamaq;
nin artímí. 2.(schützen) qorumaq, hifz etmäk, qoru-
bewahrheiten 145 Beweisaufnahme
------------------------------------------------------------------------------------------------
yub-saxlamaq (vor D/-dän) ; (Gott) be- tirmäk, däbärtmäk; vr sich ~ tärpän-
wahre! Tanrí saxlasín!; Allah elämä- mäk, yerindän oynamaq, däbärmäk,
sin!; die Fassung ~ mätanätini saxla- däbäriåmäk; fig. sich in e-m besseren
maq. Kreis ~ yaxåílarla oturub-durmaq (yax-
bewahrheiten vr sich ~ düzgünlüyü åí mühitdä olmaq); ~de Kraft häräkät
bälli olmaq, doõru çíxmaq, doğrulmaq, verici qüvve.
gärçäkläåmäk, doğrulaåmaq. bewegen² 1. (veranlassen) säbäb ol-
bewähren vr sich ~ özünü doõrult- maq, täsir etmäk, tährik etmäk; 2. (be-
maq, läyaqätini göstärmäk; davamlí ol- eindrucken) täsiri altínda olmaq; 3. (j-n
maq; sich bewähren als.. .. olduõunu zu et.) bir käsi bir iåä razí etmäk; 4. sich
göstärmäk (isbat etmäk). ~ lassen (zu Inf./-mäyä) razí olmaq.
bewährt adj. 1. sínanmíå, inanílmíå, bewegend adj. häräkätverici, yönädil-
sínaqdan çíxmíå; 2. (Person) läyaqätli; ci; täsiredici.
täcrübäli. Beweggrund, der; -(e)s, -¨e säbäb, dä-
Bewahrung, die; - qoru(n)ma, saxlan- dälil, äsas, illät, bähanä, nədən.
ma; mühafizä. beweglich adj. 1. häräkät edän, oy-
Bewährung, die; - yaramaq, läyaqät, naq; häräkätli, oynaõan, mütähärrik;
mähäkä vurma (çäkmä); jur. yoxlama, ziräk, çäpik; 2. (Güter) daåínar ämlak.
sınaq. Beweglichkeit, die; - 1. häräkätlilik; 2.
Bewährungsfrist, die; -, -en jur. yox- (regsam, flexibel) cäldlik, qívraqlíq, zi-
lama müddäti, åärti cäza iåi käsildikdä räklik, diribaålıq.
sínaq müddäti, məhkumu müəyyən Bewegt adj. 1. (Meer) dalğalı, coåõun;
müddət daxilində sınaq, sínama müd- 2. (Leben) canlí, macäralí, häyäcanlí; 3.
däti. (Zeit) hadisälärlä dolu; 4. fig. mütäässir
bewaldet adj. meåäli, meåälik, orman- olmuå, häyäcanlanmíå.
lıq. Bewegung, die; -, -en 1. häräkät, gediå-
bewältigen vt öhdäsindän gälmäk, gäliå; 2. fig. täåviå, häyäcan; 3. in ~ set-
bacarmaq, qarşísíní almaq; die Hinder- zen vt häräkätä gätirmäk, däbärtmäk;
nisse ~ çätinliklärin öhdäsindän gäl- sich in ~ setzen häräkätä keçmäk, dä-
mäk, çätinlikläri aradan qaldírmaq. bäåmäk; alle Hebel in ~ setzen fig.
Bewältigung, die; -, -en öhdäsindän bütün vasitäläri iåä salmaq.
gälmä, bacarma; həll etmə, aradan Bewegungsfreiheit, die; - häräkät
qaldırma. azadlíõí, manevr qabiliyyäti.
bewandert adj. (in D/-ä) bilikli, täcrü- Bewegungskraft, die; -, -¨e häräkät
bäli, säriåtäli, gäzib-görmüå. qüvväsi.
Bewandtnis, die; -, -se dälil; väziyyät, bewegungslos adj. häräkätsiz, tärpän-
åärait; welche ~ hatte dieses Treffen? bu mäyän.
görüåün dälili (mahiyyäti) nä idi? ;damit Bewegungslosigkeit, die; - häräkätsiz-
hat es folgende ~ iå bu yerdədir ki, bu lik.
mövzuda vəziyyət (şərait) belədir ki. beweihräuchern vt fig. häddän ar-
bewässern vt suvarmaq; sulamaq. tíq täriflämäk, göylärä qaldírmaq.
Bewässerung, die; -, -en suvarma, su- beweinen vt dalínca göz yaåí tök-
lama. mäk, oxåayíb aõlamaq.
Bewässerungsanlage, die; -, -n suvar- Beweis, der; -es, -e dälil, sübut, äsas;
ma täsisatí. den ~ für et. erbringen/liefern bir åey
Bewässerungskanal, der; -(e)s, -¨e arx, üçün dälil gätirmäk; ohne ~ dälilsiz.
su yolu. Beweisaufnahme, die; -, -n jur. dälil-
bewegen¹ vt tärpätmäk; häräkätä gä- lärin göstärilmäsi, dälillärin verilmäsi.
beweisbar 146 bewusst
------------------------------------------------------------------------------------------------
beweisbar adj. sübut oluna bilän. zä; razílaåma, qäbul.
beweisen vt 1. sübut etmäk, isbat et- bewillkommnen vt xoågäldiniz de-
mäk, äsaslandírmaq; j-m et. beweisen mäk, salamlamaq.
bir käsä bir åeyi sübut etmäk; 2. (Inte- bewirken vt 1. (zustandebringen) hə-
resse usw.) göstərmək. yata keçirmäk, meydana çíxarmaq; 2.
Beweisführung, die; -, -en dälil, sübut, (veranlassen) -ə säbäb olmaq; das Ge-
äsaslandírma, isbat. genteil ~ äks näticä almaq.
Beweisgrund, der; -(e)s, -¨e dälil, äsas. bewirten vt qonaq etmäk, yedirdib-
Beweiskraft, die; - sübut qüdräti, sü- içirtmäk.
but qüvväsi. bewirtschaften vt 1. (Gaststätte usw.)
Beweismittel, das; -s, - dälil, sübut. idarä etmäk, dolandírmaq, iålätmäk; 2.
Beweisstück, das; -(e)s, -e äsas, dälil (Devisen, Nahrungsmittel usw.) dövlät tä-
(sübut üçün), äşyayi-dəlil. räfindän idarä etmäk; 3. (Boden, Land
bewenden : es bei/ mit et. ~ lassen bir usw.) əkmäk.
åeyä iktifa etmäk, razí olmaq, yetərli Bewirtschaftung, die; - (leiten) idarä
görüb keçmək. etmä, dolandírma.
bewerben vr sich ~ 1. sich ~ um A id- bewog s. bewegen.
diasínda olmaq, näyisä äldä etmäk bewohnbar adj. yaåamaq üçün ya-
üçün çalíåmaq, ärizä vermäk, nami- rarlí, yaåamalí.
zädliyini iräli sürmäk, adaq elämäk; bewohnen vt yaåamaq, sakin olmaq,
sich um e-e Stelle ~ bir iåi almaq üçün oturmaq.
çalíåmaq; 2. (um ein Mädchen) elçi gön- Bewohner, der; -s, - sakin, ähl, ähali,
därmäk, qíz istämäk. -də oturan, -in sakini.
Bewerber, der; -s, - 1. istäyän, iddia- bewohnt adj. adamyaşayan, mäskun,
çí, namizäd, aday; 2. (um ein Mädchen) mäskunlaşmíş.
adaxlí, niåanlí. bewölken vr sich ~ (Himmel) buludlar-
Bewerbung, die; -, -en 1. istämä, mü- la örtülmäk, buludlanmaq; der Himmel
raciät; täläb; 2. (um e-n Preis) yaríå, ist bewölkt göy buludludur.
müsabiqä. bewölkt adj. 1. buludlu, tutqun; 2.
Bewerbungsschreiben, das; -s, - täläb- fig. (Stimmung) qaåqabaqlí, ovqatí tälx.
namä, müraciät ärizäsi. Bewölkung, die; - 1. buludlanma; 2.
bewerfen vt 1. atmaq (mit D); j-n mit buludlar pl.
Steinen ~ birisinä daå atmaq, daåla- Bewuchs, der; -es bir mäntäqädä bi-
maq; 2. (verputzen) üstünü basdírmaq; tän bitkilär pl.
mit Erde ~ torpaqla üstünü basdírmaq Bewunderer, der; -s, - çox bäyänän,
(örtmäk). heyran qalan, tääccüblänän, pärästiå
bewerkstelligen vt yerinä yetirmäk, hä- edän, sitayiå edän.
yata keçirmäk. bewundern vt heyran olmaq, tääc-
bewerten vt qiymätländirmäk, däyär- cüblänmäk.
ländirmäk, qaråílamaq; zu niedrig ~ az bewundernswert adj. heyrätamiz, tä-
däyär vermäk. äccüblü, heyranedici.
Bewertung, die; -, -en qiymätqoyma, Bewunderung, die; - heyrät, heyran
däyärländirmä, qaråílama. qalma, valeh olma.
bewilligen vt 1. (genehmigen) razílíq bewunderungswürdig adj. s. bewun-
vermäk, qäbul etmäk, icazä vermäk; 2. dernswert.
(festsetzen) müäyyän etmäk, täyin et- Bewurf, der; -(e)s, -¨e suvaq(lama),
mäk; 3. (gewähren) väsait vermäk. malalama.
Bewilligung, die; -, -en (Erlaubnis) ica- bewusst adj. 1. düåüncäli, åüurlu; 2.
bewusstlos 147 Bezirk
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
(absichtlich) bilä-bilä, qäräzli, qäsdän, voll) mänalí; 3. (beachtlich) diqqätäla-
bärqäsd; 3. (besagt) haqqínda daníåí- yiq.
lan, adí çäkilän, mälum; 4. (bekannt) Bezeichnung, die; -, -en 1. (Zeichen) ni-
tanínmíå; j-m et. ~ machen bir käsi baåa åan, älamät, iåarä; 2. (Name) ad; ifadä,
salmaq; sich (D) ~ sein G yaxåí bilmäk; täbir; 3. öymä, tövsif; 4. (Bezeichnung)
ich habe die Tat ~ getan män bu iåi bilä- adlandırma.
bilä etdim. bezeigen vt göstärmäk, izhar etmäk.
bewusstlos adj. 1. düåüncäsiz, åüur- bezeugen vt 1. åahidlik etmäk; 2. (be-
suz; 2. huåunu itirmiå, özündän getmiå, stätigen) täsdiq etmäk, täsdiqlämäk; 3.
hissiz, gay, bayğín; ~ werden özündän (erweisen) göstärmäk, izhar etmäk.
getmäk, huådan getmäk, qäåå etmäk, bezeugt adj. täsdiq olunmuå.
bayílmaq. bezichtigen vt ittiham etmäk, töhmät
Bewusstlosigkeit, die; - özündən get- vermäk (G/-ilä).
mə, huşsuzluq, hissizlik, qäåå, bay- beziehen vt 1. (Wohnung) daåínmaq,
ğínlíq, aybaåí. köçmäk; 2. (Waren) gätirmäk; 3. (Bett)
Bewusstsein, das; -s åüur, düåüncä, üz çäkmäk, yorõan-döåäk aõlaríní dä-
därrakä; yaddaå; mit vollem ~ tam åü- yiåmäk; 4. (Gehalt) almaq; 5. (Zeitung)
urla; ayíq halda; er hat das ~ verloren abunä olmaq; 6. (Universität) girmäk,
oözündän getmiådir; zum ~ bringen vt daxil olmaq; 7. mil. (Stellung) mövqe
1. (j-m et.) xatirinä salmaq, yadína sal- tutmaq; vr sich ~ 1. (Himmel) örtülmäk,
maq; 2.(j-n wieder) med. huåa gätirmäk. buludlanmaq; 2. (betreffen) aid olmaq;3.
bezahlen vt 1. (Rechnung usw.) ödä- (erwähnen) adíní çäkmäk; 4. (auf j-n)
mäk, pulunu vermäk, hesab(í) vermäk; istinad etmäk, äsaslanmaq.
2. fig. zärärini çäkmäk; mit dem Leben ~ Beziehung, die; -, -en münasibät, äla-
caníní qurban vermäk; fig. er muss qä; ätvar; ilgi, igediå-gäliå, get-gäl, ara,
dafür die Zeche ~ o bunun cäzasíní irtibat, iå; in dieser ~ bu älaqädä; gute
(zärärini) çäkmälidir; (im Restaurant) ~en haben yaxåí münasibätläri olmaq;
bitte ~! lütfən hesabı gətirin! ich habe keine gute ~ zu ihm onun ilä
bezahlt adj. pulu verilmiå, ödänilmiå; aram yoxdur, onunla heç oturub-
sich ~ machen zähmätinä däymäk, fay- durmuram, onunla heç iåim yoxdur; in
dalí olmaq. keiner ~ heç bir surätlä, heç bir
Bezahlung, die; - ödämä, pulunu ver- surätdä; in dieser (jeder) ~ bu (hər)
mä, ödäniå; zähmät haqqí, muzd; ge- baxımdan; die sachlichen ~en iågüzar
gen ~ von D äväzindä, ..qaråílíõínda. münasibätlär.
bezähmen vt ram etmäk, sakitläådir- beziehungslos adj. ilgisiz, älaqäsiz.
mäk; vr sich ~ näfsinä qalib gälmäk. beziehungsweise (bzw.) adv. vä ya,
bezaubern vt tilsimä salmaq, ovsun- yaxud, daha doõrusu; mit dem Schiff ~
lamaq, mäftun elämäk. mit der Bahn fahren gəmi və ya (yaxud)
bezaubernd adj. mäftunedici, heyran- qatar ilə getmək.
edici, cäzbedici. beziffern vt 1. (nummerieren) nömrä
bezeichnen vt 1. iåarä qoymaq, niåan qoymaq; 2. (mit Ziffern versehen) rä-
qoymaq; göstärmäk; adlandírmaq; 2. qämlärlä ifadä etmäk; 3. (auf) baliõ ol-
(bedeuten) dälalät etmäk; 3. (als) nä masíní täxmin vurmaq; der Schaden
olduõunu bäyan etmäk, haqqínda fikir wird auf zwei Millionen Euro beziffert
iräli sürmäk; j-n als Lügner ~ bir kəsə zärär iki milyon € zänn edilir; vr sich
yalançı demək. ~ baliõ olmaq (auf A).
bezeichnend adj. 1. säciyyävi, xarakte- beziffert adj. nömräli.
rik, mäxsus; älamätdar; 2. (bedeutungs- Bezirk, der; -(e)s, -e 1. (Gemeindebe-
Bezirksamt 148 Bierbrauerei
------------------------------------------------------------------------------------------------
zirk) bälädiyyä, dairä;2. (Regierungsbe- biblioqrafiya.
zirk) vilayät; 3. (Stadtbezirk) mähällä, Bibliomane, der; -n, -n kitabsevär.
diyar; 4. (Zone) mäntäqä, bölgä, mahal. Bibliothek, die; -, -en Kitabxana.
Bezirksamt, das; -(e)s, -¨er mähällä Bibliothekar, der; -s, -e kitabxanaçí.
idaräsi, dairä rähbärliyi. Bibliothekarin, die; -, -nen kitabxana-
Bezirksgericht, das; -(e)s, -e dairä çí (qadín).
mähkämäsi. bibliothekarisch adj. kitabxana.
Bezirksvorsteher, der; -s, - bälädiyyä Bibliothekswesen, das; -s kitabxanaçí-
müdiri. líq.
bezug präp. : in ~ auf (A) bir åey haq- Bibliothekswissenschaft, die; - kitab-
qínda, bir åey baräsindä, dair, aid, xanaçílíq (elmi).
xüsusunda; in ~ auf Moral äxlaõa dair, biblisch adj. Tövrat vä İncil ilä ilgili,
exlaq haqqínda. Tövrat vä İncilä aid.
Bezug, der; -(e)s, -¨e 1. (Kissenbezug bieder adj. 1. (treuherzig) namuslu, åä-
usw.) üz, örtük, yastíqüzü; 2. (von Wa- räfli, tämiz üräkli, saf; 2. (rechtschaffen)
ren) alma, satín alma; (Gehaltsbezug) darkönüllü, özünü haqlí bilän; sadä-
mävacib alma, ämäk haqqí, gälir; 3. lövh.
(e-r Zeitung) abunä; pl. Bezüge aylíq, biegbar adj. äyilä bilän, äyilän.
mävacib, gälir; mit ~ auf (A) äsaslana- biegen vt äymäk; burmaq; vi (um
raq, ..gälincä, haqqínda; ~ nehmen auf A) äymäk, äyilmäk; um die Ecke ~ tini
(A) istinad etmäk. dönmäk; vr sich ~ äyilmäk.
bezüglich präp. G dair, haqqínda, ba- Biegen, das; - : auf ~ oder Brechen hər
räsindä, älaqädar; ~ Ihres Schreibens nəyin bahasına olur olsun.
vom .. .. tarixli yazíníza istinadän (dair biegsam adj. 1. äyilä bilän, elastik; 2.
olaraq), …tarixli yazíníz baräsindä. fig. üzüyola, däyanätsiz.
Bezugnahme, die; - istinad etmä, Biegsamkeit, die; - 1. äyilä bilmä, elas-
äsaslanma; unter ~ auf Ihren Brief mäk- tiklik; 2. üzüyolalíq.
tubunuza istinad edäräk, mäktubunuza Biegung, die; -, -en 1. bükük, äyrilik;
äsaslanaraq. dirsäk; 2. (Weg) döngä.
Bezug(s)schein, der; -(e)s, -e (für Man- Biene, die; -, -n 1. bal arísí; 2. (Mäd-
gelwaren) kupon, talon. chen) qəşəng, gözəl; diribaş, şən.
bezwecken vt mäqsädi olmaq; was Bienenkönigin, die; -, -en imir.
bezweckt er mit dieser Frage? bu sorõu- Bienenkorb, der; -(e)s, -¨e arí yuvasí.
dan (sualdan ) mäqsädi nädir?. Bienenstand, der; -(e)s, -¨e arí yuvasí.
bezweifeln vt åübhä etmäk, åübhä- Bienenstich, der; -(e)s, -e 1. arí sanc-
länmäk, åäkk elämäk, åäklänmäk. masí; 2. badamlı şirniyyat.
bezwingen vt üstün gälmäk, qalib gäl- Bienenstock, der; -(e)s, -¨e arí yuvasí.
mäk, öhdäsindän gälmäk, mäõlub et- Bienenwabe, die; -, -n bal pätäyi, kö-
mäk; vr sich ~ (sich beherrschen) özünü mäc, arí pätäyi, arí åaní.
ələ almaq. Bienenwachs, das; -es, -e mum.
Bibel, die; -, -n Tövrat vä Ìncil. Bienenzucht, die; - aríçílíq.
bibelfest adj. incili yaxşı bilən. Bienenzüchter, der; -s, - aríçí.
Biber, der; -s, - zo. qunduz. Bier, das; -(e)s, -e pivä, arpasuyu, birä;
Biberpelz, der; -es, -e qunduz därisi. fig. das ist nicht mein ~! mänä däxli yox-
Bibliograph, der; -en, -en kitabåünas. dur!
Bibliografie, Bibliographie die; -, -n Bierbrauer, der; -s, - piväçi.
ädäbiyyat, mänbä, istifadä olunmuå ki- Bierbrauerei, die; -, -en pivä karxana-
tablarín siyahısı (föhrüstü), biblioqrafi, sí, pivä fabrikası.
Bierfass 149 Bildungslücke
------------------------------------------------------------------------------------------------
Bierfass, das; -es, -¨er pivä çälläyi. dirmäk, maarifländirmäk, mädäniläå-
Bierflasche, die; -, -n pivä åüåäsi. dirmäk; 4. (gründen) qurmaq, täåkil
Bierlaune, die; - färähli, åad; in ~ sein etmäk, yaratmaq; ein gebildeter Mensch
kefi kök olmaq. oxumuå insan, tähsil almíå bir åäxs,
Bierstube, die; -, -n piväxana. bilikli insan; e-e Regierung ~ hökumät
Biest, das; -(e)s, -er heyvan; F äclaf, qurmaq; vr sich ~ məlumatını artırmaq;
åeytan. dünyagörüşünü genişləndirmək.
bieten vt 1. (anbieten) täklif etmäk; 2. bildend adj. tähsilverici, tälimverici;
(gewähren) vermäk; 3. söz vermäk; 4. ~e Künste gözäl (plastik) sänätlär.
(die Hand zur Versöhnung) baríåmaq Bilderbuch, das; -(e)s, -¨er åäkilli kitab.
üçün äl uzadmaq; 5. (j-m die Stirn) aõ- Bildergalerie, die; -, -n räsm särgi sa-
zíndan vurmaq, qabaõínda (qaråísín- lonu, qalereya.
da) dayanmaq; sich et. ~ lassen -ä göz Bilderrahmen, der; -s, - åäkil qabí, åä-
yummaq, -i qäbul etmäk; vr sich ~ or- kil çärçiväsi.
taya çíxmaq; das lasse ich mir nicht ~ Bilderrätsel, das, -s, - tapmaca, bul-
mən buna dözmərəm, mən buna yol maca, bilməcə.
vermərəm. bilderreich adj. gözäl, åairanä.
Bigamie, die; -, -n ikiarvadlílíq. Bildfläche, die; -, -n säth, üz; auf der
Bigamist, der; -en, -en ikiarvadlí. ~ erscheinen görünmäk, üzä çíxmaq;
Bigamistin, die; -, -nen ikiärli. von der ~ verschwinden yox olmaq.
bigott adj. 1. (übertrieben fromm) mü- Bildfunk, der; -(e)s telefotoqrafi(ya).
täässib; 2. (scheinheilig) riyakar, ikiüzlü. bildhaft adj. åäkil kimi, äyani.
Bigotterie, die; -, -n riyakarlíq. Bildhauer, der; -s, - heykältäraå.
Bikini, der; -s, -s bikini, mayo, çimər- Bildhauerei, die; - heykältäraålíq.
lik dəsti. bildhübsch adj. çox gözäl, aypara.
Bilanz, die; -, -en balans; haqq-hesa- bildlich adj. 1. täsviri, åäkilli; 2. stil.
bín väziyyäti, cäm; ~ von 3 Jahren üç mäcazi, bädii; ~e Vergleiche mäcazi
ilin haqq-hesabí; die ~ ziehen (aus D) müqayisä.
balans tärtib etmäk, yekun vurmaq. Bildnis, das; -ses, -se åäkil, surät, port-
Bilanzjahr, das; -(e)s, -e balans ili. ret.
bilateral adj. ikitäräfli, qaråílíqlí. Bildreporter, der; -s, - fotomüxbir.
Bild, das; -(e)s, -er 1. åäkil, äks; 2. (Ge- Bildsäule, die; -, -n heykäl.
mälde) tablo; 3. (Anblick) mänzärä; sich Bildschirm, der; -(e)s, -e televiziya
(D) ein ~ von et. machen täsävvür et- (television) pärdäsi, ekran.
mäk; sich ein lebendiges ~ machen canlí Bildung, die; -, -en 1. formalaåma; qu-
åäkildä görmäk, özünä bir åeyi aydín ruluå, täåkil, yaranma; die ~ e-s neuen
etmäk; im ~e sein xäbäri olmaq, säriå- Staates yeni bir dövlätin quruluåu; 2. nur
täli olmaq, xäbärdar olmaq (über A/ sg. (geistige) tähsil, tärbiyä, tälim, ma-
haqqínda); ich bin im ~e iådän xäbärim arif, bilik; mädäniyyät; auf dem zweiten
var (xäbärdaram). Bildungsweg axåam mäktäbi yolu ilä;
Bildausfall, der; -(e)s, -¨e ekranín po- fig. Mangel an ~ mädäniyyätsizlik, kul-
zulmasí (televiziyada). tursuzluq; tähsildä çatíåmamazlíq.
Bildberichterstatter, der; -s, - fotomüx- Bildungsanstalt, die; -, -en mäktäb,
bir. institut.
bilden vt 1. täåkil etmäk, düzältmäk; Bildungsgrad, der; -(e)s, -e tähsil dä-
2. (formen) formaya salmaq, räcäsi, təhsil səviyyəsi.
biçimländirmäk, åäkil vermäk; 3. (geis- Bildungslücke, die; -, -n tähsil çatíå-
tig) tälim vä tärbiyä vermäk; tärbiyälän- mamazlíõí.
Bildungsniveau 150 bis
------------------------------------------------------------------------------------------------
Bildungsniveau, das; -s, -s tähsil sä- vr sich ~ boynuna götürmäk; evlänmäk;
viyyäsi, tähsil däräcäsi. gebunden 1.baõlí (an A/-ä); evli; 2.(Buch)
Bildungspolitik, die; - maarif siyasəti, cildli.
kultur siyasəti, tähsil siyasäti. bindend adj. 1. älaqäländirici, baõla-
Bildungsstand, der; -(e)s s. Bildungs- yící; 2. fig. (verbindlich) mäcburi, vacib.
niveau. Binder, der; -s, - (Schlips) kravat.
Bildungswesen, das; -s təlim-tərbiyə. Bindestrich, der; -(e)s, -e gr. baõlayící
Bildwerk, das; -(e)s, -e heykäl, incä- älamät, tirä.
sänät äsäri. Bindewort, das; -(e)s, -¨er gr. baõlayí-
bilingual adj. iki dilli. cí; Ling. konyunktiv; und u. oder sind
Billard, das; -s, -e bilyard. Bindewörter vä vä ya baõlayící sözlär-
Billardspiel, das; -(e)s, -e bilyard. dilär.
Billardstock, der; -(e)s, -¨e bilyard däs- Bindfaden, der; -s, -¨ nazik ip, qatma.
täsi, bilyard aõací. Bindung, die; -, -en birläå(dir)mä, baõ-
Billett, das; -(e)s, -s bilet. la(n)ma, bändetmä.
billig adj. 1. ucuz, ucuzca, däyär-däy- binnen präp. (G u. D) ärzindä, müd-
mäzinä; ~er werden ucuzlaåmaq, ucuz- dät(in)dä, içindä, daxilindä, äsnasínda;
lanmaq; 2. fig. (mäßig) münasib, orta; 3. ~ e-r Woche bir häftänin içindä.
fig. däyärsiz, keyfiyyätsiz, düåük, yön- Binnenland, das; -(e)s, -¨er ölkädaxili,
dämsiz, alçaq, biçimsiz; adv. ~ abzuge- daxili sahä; sahilsiz ölkä.
ben (in Anzeigen) münasib qiymətlə Binnenmarkt, der; -(e)s, -¨e daxili ba-
(qiymätä), däyär-däymäzinä satmaq zar.
(vermäk). Binnenmeer, das; -(e)s, -e qapalí dä-
billigen vt bäyänmäk, qäbul etmäk. niz, daxili sular.
Billigkeit, die; - 1. ucuzluq; 2. jur. Binse, die; -, -n qamíå, qarõí; fig. in
haqq vä ädalät, insaf. die ~n gehen baå tutmamaq, pis gätir-
Billigung, die; - qäbul etmä, razılıq, mäk; itmək, yox olmaq.
bəyənmə. Binsenwahrheit, die; -, -en hamíya mä-
Billion, die; -, -en bilyon, 1000 Mil- lum olan häqiqät, aydín häqiqät.
yard, math. 10 ¹². Biochemie, die; - biokimya.
Bimmel, die; -, -n zäng. Biographie die; -, -n tärcümeyi-hal,
bimmeln vi zäng çalmaq; es bimmelt bioqrafi(ya).
an der Tür qapínín zängi çalínír. biographisch adj. tärcümeyi-hala aid,
Bimsstein, der; -(e)s süngär daåí, da- bioqrafik.
ban daåí. Biologie, die; - biologiya (Süd. : biolo-
Binde, die; -, -n 1. baõ, bänd; 2. (Ver- ji).
band) bandaj, tänzif, sarõí; 3. (Armbin- biologisch adj. bioloji.
de) bazubänd, qolluq. Birke, die; -, -n tozaõací.
Bindeglied, das; -(e)s, -er rabitä, baõ. Birkenholz, das; -es tozaõací odunu.
Bindehautentzündung, die; -, -en gö- Birkenwald, der; -(e)s, -¨er tozaõací
zün selikli qiåasínín iltihabí, göz qiåasí- meåäsi.
nín iltihabí. Birnbaum, der; -(e)s, -¨e armud aõací.
Bindemittel, das; -s, - maya, tutduran Birne, die; -, -n 1. armud; 2. el. elek-
maddä. trik lampasí; 3. F (Kopf) baå; fig. e-e
binden vt 1. baõlamaq, sarímaq; iliå- weiche ~ haben aõlí az olmaq.
dirmäk; die Krawatte ~ kravat baõla- birnenförmig adj. armudåäkilli.
maq; 2. (Buch) cildlämäk; 3. (fesseln) bis¹ präp. ..qädär, ..kimi, ..can, ..cän,
zäncirlämäk, bändlämäk, baõlamaq; ..däk; ~ dahin oraya qädär, oraya kimi,
bis 151 Blackout
------------------------------------------------------------------------------------------------
orayacan; ~ heute bugünä qädär; ~ Bisswunde, die; -, -n diå yarasí; sanc-
hierher buraya qädär, burayadäk; ~ yarasí.
jetzt bu vaxta qädär, indiyä kimi, indi- Bistro, das; -s, -s kiçik restoran, kafe.
yä qädär, indiyädäk, hälälik; bis oben Bitte, die; -, -n xahiå, diläk; ärizə, ilti-
aõzína qädär, aõzínacan; bis Karabach mas; minnät; ich habe e-e ~ an Sie siz-
Qarabaõa qädär, Qarabaõadäk;~ über dän bir xahiåim var.
..dan (..dän) yuxarí; von Kopf ~ Fuß bitte adv. 1. zähmät olmasa, lütf edin,
baådan ayaõa qädär; von Morgen ~ lütfän; ~ nicht stören! lütfən rahatsız
Abend sähärdän axåama qädär (ax- (narahat) etməyin! 2. (als Antwort) xa-
åamadäk/ axåamacan); ~ hier buraya- hiå ediräm!, bir åey deyil; wie ~? nä
däk; ~ aufs Blut son damla qanínacan; buyurdunuz?; (höffliche Anrede) ~!, ~
~ auf (A) (Außer) -dän baåqa hamí; alle schön!, ~ sehr! buyur(un)! F na ~! gör-
~ auf einen bir näfärdän baåqa hamí; dünmü!, indi başa düşdünmü!
von 2 ~ 3 ² -dän ³ -ä qädär (-ä can). bitten vt xahiå etmäk, rica etmäk,
bis² (dass) konj. ca, cä; can, cän; bis dilämäk; (j-n um A, zu Inf. kimdänsä nä-
(dass) wir sehen biz göränäcän. yinsä etmäyini); zu sich ~ evinä dävät
Bischof, der; -s, -¨e Baå Keåiå. etmäk, yanína çaõírmaq; zu Tisch ~
bisexuell adj. ikicinslik; häm qadínla- süfrä baåína dävät etmäk; um Entschul-
ra vä häm kiåilärä cinsi meyli olan digung ~ üzr istämäk; ich bitte um Ver-
insan, biseksual. zeihung baõíålayín wenn ich ~ darf xa-
bisher adv. indiyä kimi, indiyä qädär, hiå ediräm; buyurun; ich muß doch sehr
indiyädäk, indiyäcän. ~! (entrüstet) çox xahiş edirəm!, ola
bisherig adj. indiyäqädärki; qabaqkí; bilərmi?
keçmiå. bitter adj. u. adv. 1. ací; ~ schmecken
Biskuit, das; -(e)s, -e biskvit. ací dadí vermäk; 2. (Kälte) bärk, åid-
bislang adv. s. bisher. dätli; ~kalt bärk soyuq; 3. fig. alíådírí-
Bison, der; -s, -s zo. daõkäli. cí, yeyici, ací; yaníqlí-yaníqlí ~ernst
biss s. beißen. tamamilä ciddi; ~ weinen yanıqlı-yanıqlı
Biss, der; -es, -e 1. diålämä; 2. (Biss- ağlamaq; ~es Wort ací söz; ~ werden
wunde) diå yeri, diålänmiå yer; 3. (von acímaq, acílaåmaq.
Schlangen, Insekten) sancma, vurma, bitterarm adj. häddindän artíq kasíb.
çalma; 4. F (großer Einsatz) var qüvvä; bitterböse adj. çox acíqlí.
die Mannschaft spielte mit ~ komanda bitterkalt adj. çox (bərk) soyuq.
(tim) var qüvväsilä oynadí. Bitterkeit, die; - 1. acílíq, ací täm; 2.
bisschen : ein ~ bir az, az-çox, bir qä- fig. zähärli söz, ací istehza.
där, azca; birhovur; ein kleines ~ lap az; bitterlich adj. acítähär; ~ weinen adv.
ein ~ viel bir az çox, noch ein ~ bir az ací-ací aõlamaq, qan yaå tökmäk.
daha, bir qädär daha. Bitternis, die; - kädär, acílíq, därd.
Bissen, der; -s, - tikä, parça; ein fetter Bittgesuch, das; -(e)s, -e ärizä, xahiå
~ yaõlí bir tikä; fig. mir blieb vor Angst mäktubu, diläkcä, xahiånamä, ärz-hal.
der ~ im Hals stecken qorxudan tikä bo- Bittschrift, die; -, -en s. Bittgesuch.
õazímda qaldí; fig. j-m keinen ~en Brot Bittsteller, der; -s, - ärizäçi.
gönnen paxíllíq etmäk. Bitumen, das; -s qatran, mum.
bissig adj. 1. (Hund) qapan, qapağan, Biwak, das; -s, -e mil. düåärgä, açíq
budayící; 2. (Bemerkung) kəskin, sərt, ordugah.
acıqlı, ací, zähärli; 3. (Person) yaman, bizarr adj. äcaib, äcayib.
kobud. Blackout, das; der; -s, -s F şüurun bir
bisweilen adv. härdänbir, bäzän. an qaralması (beynin işləməməsi); F
blähen 152 blau
------------------------------------------------------------------------------------------------
da hatte ich ein(en) ~ o anda beynim yírtílmasí (deåilmäsi).
işləmədi. Blasenstein, der; -(e)s, -e kisäcik da-
blähen vt åiåirtmäk, qabartmaq; vi åí, mäsanä daåí.
(Bauch) köpmäk, åiåmäk; vr sich ~ 1. Blasinstrument, das; -s, -e nəfəsli mu-
åiåmäk; 2. fig. (vor) lovõalanmaq, tä- siqi aləti, nəfəslə çalınan musiqi aləti.
käbbürlänmäk, iddia satmaq, åiåmäk. Bläser, der; -s, - 1. (Glasbläser) åüåä-
Blähung, die; -, -en med. köpmä, åiå- üfürän, åüåäçi; 2. (in e-m Orchester) nä-
mä; yel, hava (qaríndan çíxan). fäsli musiqi aläti çalan.
blaken vi (Lampe) hisə vermək, his- blasiert adj. lovõa, täkäbbürlü.
ləmək, duda etmäk. Blasphemie, die; - Tanríya ehtiram-
bläken vt yenidän qíåqíríb-aõlama- sízlíq; küfr, kafirlik.
õa baålamaq. blass adj. solõun, rängsiz; ~ werden
blamabel adj. rüsvay edici, biabírçí. saralmaq (vor D); ich habe keinen blas-
Blamage, die; -, -n rüsvayçílíq, biabír- sen Schimmer heç bir xäbärim yoxdur.
çílíq. Blässe, die; - solõunluq, rängsizlik; ifa-
blamieren vt rüsvay etmäk, biabír et- däsizlik.
mäk, nüfuzdan salmaq, xar elämäk; vr blassen vt rängi atmaq, aõarmaq.
sich ~ özünü rüsvay etmäk; er hat mich blässlich adj. bir az rängsiz, bir az sol-
schön blamiert! o mäni yaxåí biabír õun.
(rüsvay) etdi!; blamiert werden üzüqara Blatt, das; -(e)s, -¨er 1. (Pflanzenblatt)
çíxmaq, rüsvay olmaq, xar olmaq. yarpaq; 2. (Papierblatt) väräq; 3. (Zei-
blanchieren vt qaynaq suya vermäk. tung) qäzet; 4. (Klinge) tiõä, tiyä; fig.
blank adj. 1. (glänzend) paríldayan, kein ~ vor den Mund nehmen sözünü
parlaq; 2. (sauber) tämiz; ~ geputzt tər- äsirgämämäk (çäkinmädän daníå-
təmiz silinmiş; 3. (Schwert) çílpaq, açíq; maq); fig. das ~ hat sich gewendet väziy-
4. F pulsuz; F völlig ~ sein (pleite sein) yät däyiådi; vom ~ spielen mus. nota-
bir qəpiyi də olmamaq. dan çalmaq.
blanko adj. H hazírlanmamíå sänäd; Blättchen, das; -s, - papiros kağızı;
sadä aõ kaõíz. vərəqcik.
Blankoscheck, der; -s, -s blank çeki. Blatter, die; -, -n sízanaq, çiban.
Blankovollmacht, die; -, -en tam vä- Blattern, die/pl. med. çiçäk xästäliyi,
kalät (sälahiyyät); ümumi etibarnamä. qízílca.
Blankvers, der; -es, -e lit. qafiyäsiz blättern vi 1. (in e-m Buch) väräqlä-
beå bölgülü åer. mäk; 2. EDV sähifä-sähifä baxmaq.
Bläschen, das; -s, - 1. qovuqcuq; 2. Blatternarbe, die; -, -n çopur(luq).
(Ausschlag) sízanaq, säpgi, sízaq . Blätterteig, der; -(e)s, -e laylí xämir,
Blase, die; -, -n 1. qovuq; 2. (Ausschlag) qat-qat xämir, qatlama xəmiri.
sízanaq, säpgi; 3. (Harnblase) sidik ki- blattförmig adj. yarpaqåäkilli.
säsi, mäsanä. Blattgold, das; -(e)s täbäqä qízíl; zär-
Blasebalg, der; -(e)s, -¨e (Schmiede) kö- varaq qízíl.
rük. Blattlaus, die; -, -¨e mänänä, bitki biti.
blasen vt 1. üfürmäk, üflämäk; 2. mus. blau adj.1. göy, mavi; 2. F (betrunken)
çalmaq, åeypur çalmaq; 3. (Wind) äs- särxoå, kefli; zwei Tage ~ machen F iki
mäk; 4. fig. in das gleiche Horn ~ bir gün iåä getmämäk; fig. vor Kälte ~ wer-
käslä älbir olmaq; fig. Trübsal ~ qəm- den soyuqdan göyärmäk; mit e-m ~en
lənmək, kefi pozulmaq; fig. j-m den Auge davonkommen fig. nisbätän asan-
Marsch ~ bir kəsə həddini bildirmək. líqla caníní qurtarmaq; Fahrt ins Blaue
Blasenbruch, der; -(e)s, -¨e kisäciyin hädäfsiz gäzinti; das Blaue vom Himmel
blauäugig 153 blicken
------------------------------------------------------------------------------------------------
versprechen yalan söz vermäk; F ~er bleibend adj. qalan, davamlí; daimi;
Brief (Kündigung) işdən çıxard(ıl)ma ~er Schaden daimi zərər (ziyan).
haqqında yazı. bleich adj. rängi qaçmíå, solõun, aõ-
blauäugig adj. 1. göygöz, mavi gözlü; åín; er wurde ~ vor Schreck qorxudan
2. fig. (naiv) sadä, sadälövh. rängi qaçdí; ~ werden üzü saralmaq.
Bläue, die; - göy räng, göylük. bleichen vt aõartmaq; vi rängini itir-
bläulich adj. göyräng, göyümtül, göy- mäk, aõarmaq; solmaq.
ümsov, mavi, göytəhər; ~ werden Bleichsucht, die; - qanazlığı, anemi.
(Bluterguß) göyärmäk. bleiern adj. qurğuåundan; fig. aõír,
bläuen vt göyärmäk, göy rängä bo- aõír tärpänän.
yamaq; lilləmək. bleifrei adj. (Benzin) qurõuåunsuz.
Blaulicht, das; -(e)s, -er (Polizei) göy bleihaltig adj. qurğuåunlu.
iåíq, mavi iåíq; mit ~ siqnal (siren) çala- Bleirohr, das; -(e)s, -e qurğuåun boru.
çala getmək. bleischwer adj. qurõuåun kimi aõír.
Blausäure, die; - sianid turåusu (Süd. Bleistift, der; -(e)s, -e karandaå.
: asid hidrosianik). Bleistiftanspitzer, der; -s, - karandaå-
Blech, das; -(e)s, -e 1. tänäkä, aõ dä- yonan.
mir; 2. fig. (Unsinn) cäfängiyat, boå åey. Bleivergiftung, die; -, -en qurõuåun-
Blechblasinstrument, das; -(e)s, -e nä- dan zähärlänmä.
fäslä çalínan musiqi aläti. Blende, die; -, -n 1. (Photo) diafraq-
Blechbüchse, die; -, -n dämir qutu. m(a); 2. (Sonnenblende) pärdä; günäålik;
Blechdose, die; -, -n dämir qutu. at gözlüyü 3. mil. sipär.
blechen vt F ödämäk, xärcini çäkmäk. blenden vt 1. (Augen) gözläri qamaå-
blechern adj. 1. (aus Blech) tänäkädän, dírmaq; 2. (blind machen) kor etmäk; 3.
tänäkä; 2. (Klang) tänäkä kimi säs ver- (bezaubern) heyran etmäk.
mäk. blendend adj. gözqamaådírící, parlaq,
Blechschaden, der; -s, -¨ avtomobilin çox yaxåí, çox gözäl; du siehst heute ~
zädälänmäsi. aus bu gün çox gözäl görünürsän.
Blei, das; -(e)s, -e 1. qurğuşun; aus ~ Blendwerk, das; -(e)s, -e 1. (Täuschung)
qurğuåundan; fig. wie ~ qurğuåun kimi aldatma, yalan, göz aldanması; 2.
aõír; 2. (Bleistift) karandaş. (Bluff) uydurma, aldatma.
Bleibe, die; -, -n yurd, oturma yeri. Blesse, die; -, -n alín niåaní, inäk kimi
bleiben vi 1. qalmaq; ruhig bleiben heyvanlarín alníndakí aõ niåan.
sakit qalmaq; zum Essen ~ yemäyä qal- blessieren vt yaralamaq.
maq; 2. (andauern) sürmäk, davam et- Blick¹, der; -(e)s, -e baxíå, näzär; böser
mäk; 3. (bei D) (beharren) üstündä dur- ~ näzär, gözdäymä; auf den ersten ~ ilk
maq, üstündä dayanmaq; ich bleibe baxíådan; e-n ~ werfen (auf A/-ä) bax-
dabei! fikrimdə qalıram!,sözüm sözdür! maq, göz yetirmäk; mit e-m ~ bir baxış-
es bleibt dabei qät olundu; 4. (bei der Sa- da;soweit der ~reicht göz göränä qädär;
che) mäsälädän känara çíxmamaq; 5. ein ~ in die Zukunft gäläcäyä bir baxíå.
(vom Leibe) bleib mir damit vom Leibe! äl Blick², der; -s (Aussicht) mənzərə; mit
çäk canímdan!; das bleibt unter uns ! öz ~ auf (A) ... mənzərəsilə, -ə baxan.
aramízda qalsín!; stecken bleiben batíb Blick³, der; -s (Urteilsvermögen) e-n ~
(ilişib) qalmaq; bei s-m Wort bleiben sö- für et. haben -dən baş çıxarmaq.
zünün üstündä dayanmaq (durmaq); ~ blicken vi baxmaq (auf A/-ä); sich ~
lassen olduõu kimi buraxmaq; laß das lassen görünmäk; um sich ~ ətrafına
bleiben! burax!, əl çək!; bleib wo du bist! baxmaq; fig. das lässt tief ~ bu, insaní
olduõun yerdä dur (qal)! düåünmäyä vadar edir; bu çox ähäm-
Blickfang 154 blöd(e)
------------------------------------------------------------------------------------------------
iyyätlidir. bacarıqsız, aciz.
Blickfang, der; -(e)s, -¨e näzäri (diq- Blindheit, die; - korluq.
qäti) özünä cälb edän bir åey. blindlings adv. kor-koranä, gözüyu-
Blickfeld, das; -(e)s, -er 1. mänzärä, mulu, älhavasí.
görünüå; 2. fig. görüå dairäsi; sein ~ ist blinken vi 1. paríldamaq, iåíldamaq,
eingeengt onun görüå dairäsi çox yaníb sönmäk, sayríåmaq; 2. mil. iåíq
mähduddur; dar görüålüdür; aus dem ~ iåaräläri vermäk.
verschwinden gözdän itmäk. Blinker, der; -s, - (Auto) yan lampa.
Blickpunkt, der; -(e)s, -e 1.(Standpunkt) Blinklicht, das; -(e)s, -er siqnal iåíõí.
nöqteyi-näzär, diqqät märkäzi; 2. göz- blinzeln vi (mit den Augen) göz qírp-
dä olmaq. maq, sayríåmaq.
Blickwinkel, der; -s, - görüå dairäsi; Blitz, der; -es, -e ildírím, åimåäk; ça-
baxím. xíå, bärq; wie der ~ ildírím kimi; wie ein
blieb s. bleiben. ~ aus heiterem Himmel yuxuya da gälä
blies s. blasen. bilmäyän, gözlänilmädän; vom ~ getrof-
blind adj.1. kor, gözsüz, korgöz; (halb- fen werden ildírím vurmaq.
blind) koruå ~ werden kor olmaq, gözü Blitzableiter, der; -s, - ildírímötürän,
tutulmaq; 2. (Spiegel) qaralmíå, tutqun; ildírím sipäri.
3. (Schuss) boå, yalan; ~er Passagier bi- blitzartig adj. ildírím kimi, ildírímcasí-
letsiz (qaçaq) särniåin; ~ darauf los- na.
schlagen hara gäldi vurmaq; auf e-m blitzblank adj. tärtämiz, parlaq.
Auge ~ bir gözlü; ~es Vertrauen häddän blitzen vi 1. paríldamaq; 2. es blitzt il-
artíq etibar etmä; ~e Wut häddän artíq dírím çaxír; vt (Auto) geblitzt werden sür-
nifrät; unter den Blinden ist der Einäugige ät ölçän radarla yaxalanmaq.
König korlar içindä bir gözlü padåahdír; Blitzkrieg, der; -(e)s, -e ildírím sürätli
adv. j-m ~ vertrauen bir kəsə kor-koranə müharibä.
güvənmək (gözüyumulu inanmaq). Blitzlicht, das; -(e)s, -er (Foto) flaå,
Blinddarm, der; -(e)s, -¨e med. kor- sürätli iåíq.
baõírsaq, appendisit. blitzsauber adj. tärtämiz.
Blinddarmentzündung, die; -, -en kor- blitzschnell adj. ildírím kimi; bir anda.
baõírsaõín iltihabí, korbaõírsaõín xäs- Block, der; -(e)s, -¨e 1. (Eis) buz par-
täliyi. çasí; (Holz) kötük; 2. (Notizblock) qeyd-
Blinddarmoperation, die; -, -en kor- dəftərçəsi; 3. pol. blok, ittifaq; 4. (Wohn-
baõírsaõín ämäliyyatí. block) mähällä, bir qrup bina; 5. (ein ~
Blinde, der u. die; -n, -n kor, gözsüz. Seife) bir qälib (Süd. : qalíb) sabun.
Blindekuh : ~ spielen gözbaõlíca oy- Blockade, die; -, -n mühasirä, bloka-
namaq. da; ~ verhängen mühasiräyä almaq.
Blindenanstalt, die; -, -en korlar evi. blocken vt u. vi 1.(Ball) mane olmaq,
Blinden(führ)hund, der; -(e)s, -e kor- längitmäk; 2. mil. mühasirä etmäk.
lar iti. blockfrei adj. bloklara qoåulmayan.
Blindenschrift, die; - korlar älifbasí, Blockhaus, das; -es, -¨er taxtadan dü-
Braille älifbasí. zälmiå ev.
blindergeben adj. mütläq itaätkar. blockieren vi s. blocken.
Blindflug, der; -(e)s, -¨e kor-koranä Blockschrift, die; - böyük härflärlä
uçuå, görmädän, ancaq alätlärin väsi- yazílmíå bir yazí.
läsilä uçma . blöd(e) adj. 1. (dumm) axmaq, aõílsíz;
Blindgänger, der; -s, - 1. mil. Kor bom- 2. (albern) özünü uåaq kimi aparan,
ba, açılmayan bomba; 2. F (Versager) münasibätsiz; 3. (schüchtern) utancaq;
blödeln 155 Blutbild
------------------------------------------------------------------------------------------------
4. (Sache) pis, xoåagälmäz; e-e ~ Ge- läcäk!
schichte xoåagälmäz bir iå (olay, qäziy- blühend adj. çiçäklänän; fig. avand;
yä); sich ~ anstellen axmaqlíq etmäk. åad; sie sieht ~ aus o åad görsänir.
blödeln vi boşboğazlıq etmək. Blume, die; -, -n 1.gül, çiçäk; ~n gießen
Blödheit, die; - axmaqlíq, kütlük; aus güllärä su vermäk;2.(des Bieres) köpük,
~ axmaqlíqdan. käf; fig. durch die ~ sprechen kinayä ilä
Blödmann, der; -(e)s, -¨er axmaq. daníåmaq, eyhamla daníåmaq.
Blödsinn, der; -(e)s 1. (unkluge Hand- Blumenbeet, das; -(e)s, -e çiçäk läki.
lung) aõílsízlíq, axmaqlíq, eååäklik; 2. Blumenerde, die; - gül torpaõí.
(dummes Geschwätz) cäfängiyat, boå Blumenduft, der; -(e)s, -¨e gül iyi, gül
söz, häzyan, hädyan, härzä sözlär. qoxusu.
blödsinnig adj. aõílsíz, axmaq. Blumenhändler, der; -s, - gülçü, çiçäk-
blöken vi 1. (Schaf) mälämäk; 2. (Rind) çi.
böyürmäk, movuldamaq. Blumenknospe, die; -, -n qönçä.
blond adj. saríåín, sarísaçlí. Blumenkohl, der; -(e)s gül käläm.
Blonde, die; -n, -n sarísaç qadín. Blumenmädchen, das; -s, - gül (çiçäk)
blondhaarig adj. sarísaçlí, sarísaç. satan qíz.
Blondine, die; -, -n sarísaçlí qadín. Blumenstrauß, der; -es, -¨e güldästäsi,
bloß adj. 1. (nackt) çílpaq, lüt, tuman- dämät.
çaq; 2. (Füße) ayaqyalín; 3. (ohne Hilfs- Blumentopf, der; -(e)s, -¨e dibçäk.
instrument) alätsiz, silahsíz; mit ~em Blumenvase, die; -, -n güldan.
Auge durbinsiz, gözlüksüz, eynäksiz; Blumenzwiebel, die; -, -n gül soõaní.
adv. (nur) ancaq; ich habe ihm ~ gesagt, Blumenzucht, die; - gül becärtmä, gül-
dass ich müde bin ona ancaq yorõun çülük.
olduõumu dedim; es ist ~er Neid ancaq blumig adj. 1. çiçäkli, älvan, güllü; 2.
paxíllíqdír; es ist e-e ~e Lüge yalandan (Stil) tämtäraqlí; 3.(Parfüm) xoå qoxulu.
baåqa bir åey deyil; was hat sie sich ~ Bluse, die; -, -n bluz, kofta.
dabei gedacht? näcä oldu ki, bu iåi Blut, das; -(e)s 1. qan; 2. (Abstamm-
gördü?, nä düåündü ki belä bir iå ung) irq, cins, ailä; blaues ~ haben
gördü?; interj. ~ nicht! mäbada! zadägan ailäsindän olmaq; 3. (Tempe-
Blöße, die; -, -n 1. çílpaqlíq; 2. (Wald- rament) huy, täbiät, mäcaz; das liegt in
lichtung) açíq yer, tala; 3. fig. sich (D) s-m ~ bu onun qaníndadír; ~ vergießen
e-e ~ geben zäif täräfini (cähätini) gös- qan tökmäk; 4. (junges) gänc, cavan,
tärmäk. cavan qíz; 5. fig. heißes ~ isti qanlí; das
bloßlegen vt açmaq, aåkara çíxar- gibt böses ~ savaåma (narahatlıq) ola-
maq, üstünü açmaq. caq; sich bis aufs ~ schlagen ölänä qä-
bloßstellen vt etibardan salmaq, rüs- där döyüåmäk (vuruåmaq); ~
vay etmäk; vr sich ~ rüsvay olmaq, schwitzen çox qorxmaq; ~ spenden qan
biabír olmaq, özünü özgälärä güldür- vermäk.
mäk, xar olmaq. Blutader, die; -n, -n qan damarí.
Blues, der; - bir növ caz musiqisi. blutarm adj. 1. med. qansíz, qaníaz;
Bluff, der; -s, -s yalan, uydurma, blöf. 2. F (sehr arm) çox faõír, çox kasíb.
bluffen vt aldatmaq, blöf etmäk. Blutarmut, die; - med. qansízlíq, qan-
blühen vi 1. gül açmaq, çiçäklänmäk, azlíõí.
läçäklänmäk; der Baum blüht aõac çi- Blutbad, das; -(e)s, -¨er qírõín.
çäklänib; 2. fig. inkiåaf etmäk, artmaq, blutbefleckt adj. qanlí, qana bulan-
abadlaåmaq; fig. wer weiß, was uns noch míå (boyanmíå).
(alles) blüht! kim bilir, baåímíza nä gä- Blutbild, das; -(e)s, -er med. qan ana-
lizin näticäsi.
blutbildend 156 Boden
------------------------------------------------------------------------------------------------
blutbildend adj. med. qanartíran mad- arasínda cinsi älaqä, insest.
dä, qançoxaldan maddä. Blutspender, der; -s, - qan verän, qan
Blutdruck, der; -(e)s qan täzyiqi; zu baõíålayan.
niedrigen ~ haben qan təzyiqi aşağı ol- Blutspur, die; -, -en qan izi.
maq. blutstillend adj. ~es Mittel qankäsän,
blutdürstig adj. qaniçän, qansoran. qandayandírící maddä (älac).
Blüte, die; -, -n 1. (Pflanzen) gül, çi- Blutsturz, der; -es, -¨e qanaxma, qan-
çäk; 2. nur sg. (als Zeitabschnitt) aõac- sízma.
larín çiçäklänmä mövsümü; 3. nur sg. blutsverwandt adj. qan qohumu.
in der ~ der Jahre cavanlíq vaxtí; in der Bluttat, die; -, -en qanlí cinayät.
~ des Lebens yaåayíåín (häyatín) çiçäk- blutüberströmt adj. qan içindä, qan
länmä dövründä; 4. (Wohlstand) varlí- axídaraq, qan tökərək.
líq, firavanlíq, varlílíq; 5. nur sg. (die Blutübertragung, die; -, -en qan ver-
Besten) än yaxåí, äla; 6. F (falsches mä, qanköçürmä, qan alma.
Geld) qälp pul. Blutung, die; -, -en qanaxma, qana-
Blutegel, der; -s, - zäli. ma.
bluten vi 1. qanamaq, qan axmaq; 2. Blutvergießen, das; -s qan tökmä, qír-
fig. kalan pul uduzmaq, çox pul ver- õín.
mäk, sökülmäk; fig. ~ müssen cäza Blutvergiftung, die; -, -en qan zähär-
çäkmäk; das Herz blutet mir dabei çox länmäsi.
täässüfläniräm. Blutwurst, die; -, -¨e qan kolbasasí.
Blütenhonig, der; -s gülbalí. Blutzuckerspiegel, der; -s, - qandakı
Blütenkelch, der; -(e)s, -e gülkasasí. şəkər miqdarı.
Blütenstaub, der; -(e)s çiçäk tozu. Bö, die; -, -en qäfildän äsän åiddätli
Blutentnahme, die; -, -n qan alma. yel.
Bluterguss, der; -es, -¨e med. qançír, Boa, die; -, -s boa ilaní.
qanín yíõílíb göyärmäsi, qanín ölmäsi. Bock, der; -e(s), -¨e 1. (Männchen) er-
Blütezeit, die; -, -en 1. çiçäklänmä vax- käk heyvan; 2. (Ziegenbock) täkä, er-
tí; 2. fig. än parlaq zaman; gänclik. käk keçi; qoç; 3. (Sport) tullanma
Blutfleck, der; -(e)s, -e qan läkäsi. eååäyi; 4. (steifer) F inadcíl, kobud; 5.
Blutgefäß, das; -es, -e qan damarí. F ~ haben auf A bir åeyi istämäk; 6. fig.
Blutgeld, das; -s, -er rel. diyä. sähv; e-n ~ schießen böyük bir sähv
Blutgerinnsel, das; -s, - qan laxtasí. etmäk; fig. den ~ zum Gärtner machen
blutgierig adj. qan içän, yírtící. qoyunu qurda tapåírmaq.
Blutgruppe, die; -, -n qan qrupu. bockbeinig, bockig adj. fig. inadkar,
blutig adj. qanlí. tärs.
blutjung adj. cavan, gänc. Bockmist, der; -s fig. aõílsíz iå, mäna-
Blutklumpen, der; -s, - qan laxtasí. síz iå.
Blutkörperchen, das; -s, - qan qlobolu, Bocksbart, der; -(e)s, -¨e keçi saqqalí.
qan cisimciyi. Bockshorn, das; -(e)s, -¨er 1. qoç buy-
Blutkreislauf, der; -(e)s, -¨e qan dövra- nuzu; 2. fig. sich ins ~ jagen lassen özü-
ní. nü qorxuya salmaq; aldanmaq.
blutlos adj. qansíz. Bockwurst, die; -, -¨e sosis növü.
Blutprobe, die; -, -n qan analizi. Boden, der; -s, -¨ 1. (Erdboden) yer,
Blutrache, die; - qan qisasí. torpaq; 2. (sichere Grundlage) äsas, tä-
Blutsauger, der; -s, - zäli; vampir, qan- mäl; 3. (Fußboden) döåämä; 4. (des
içän. Meeres, e-s Gefäßes) dib; 5. auf den (zu) ~
Blutschande, die; - yaxín qohumlar fallen yerä düåmäk; ~ gewinnen nüfuz
Bodenabwehr 157 bombig
------------------------------------------------------------------------------------------------
qazanmaq; fig. festen ~ unter den Füßen qähvä paxlasí.
haben iş(lər)i yoluna qoymaq. Bohnermaschine, die; -, -n cilalayící
Bodenabwehr, die; - mil. yerdä hava däzgah (aqreqat).
hücumundan müdafiä. bohnern vt mumla sürtmäk, mumla-
Bodenbelag, der; -(e)s, -¨e döåämä. maq, cilalamaq.
Bodenertrag, der; -(e)s, -¨e torpaq gäli- Bohnerwachs, das; -es cilalama mumu.
ri. bohren vt 1. (Loch) dälmäk, burõula-
Bodenfenster, das; -s, - çardaq päncä- maq, deåmäk; 2. (in der Nase) burnu
räsi. qurdalamaq; 3.(in den Grund) batírmaq;
Bodenfläche, die; - yer üzü. 4. fig. yalvarmaq, israr etmäk; öyrän-
bodenlos adj. 1. (unendlich tief) dibsiz; mäyä çalíåmaq; ein Loch ~ -i dälmäk;
dibigörünmäyän; 2. (unerhört) hädsiz- dälik açmaq, -i deåmäk.
hesabsíz, misli görünmämiå. Bohrer, der; -s, - burõu, deåici, qaz-
Bodenpersonal, das; -s Flugw. yer qu- maçí.
ruluåçusu, yer qulluqçularí, yer perso- Bohrmaschine, die; -, -n burõu, qazma
nalí. qurõusu; dälmä däzgahí, deåikaçan.
Bodenreform, die; -, -en torpaq refor- Bohrung, die; -, -en 1. (Bohren) qazma,
mu (islahatí). dälmä; 2. (Bohrstelle) dəlik.
Bodensatz, der; -(e)s xílt, çöküntü. böig adj. tufan.
Bodenschätze, die/pl. faydalí qazíntí- Boiler, der; -s, - su qaynadící däzgah.
lar, mädänlär, yeraltí särvätlär, täbii Boje, die; -, -n siqnal, niåan (dänizdä).
särvätlär. Bolivien; -s Boliviya.
Bodenspekulation, die; -, -en yer ehti- Bollwerk, das; -(e)s, -e qala, bürc.
karí. Bolschewismus, der; - Bolåevizm.
Bodenturnen, das; -s yer gimnastika- Bolzen, der; -s, - 1. (Eisenstift im Schar-
sí (Süd. : jimnastiyi). nier) milçä, míxça; 2. (Keil) çiv; 3. (Bal-
bodenständig adj. yerli, oturaq. ken) tir, diräk.
Bodybuilding, das; - äzäläläri idmanla bombardieren vt bombalamaq; fig.
gücländirmä, bodibilding. yaõdírmaq; j-n mit Fragen ~ bir käsä
Bodyguard, der; -s, -s cangüdän, qo- dayanmadan (hey) sual vermäk.
ruyuçu, mühafizäçi. bombastisch adj. tämtäraqlí.
bog. s. biegen. Bombe, die; -, -n bomba; wie e-e ~ ein-
Bogen, der; -s, - u. -¨ 1. (Krümmung) schlagen bomba kimi partlamaq.
äyrilik, äyinti; qövs; buruq; 2. (Triumpf- Bombenabwurf, der; -(e)s, -¨e bomba
bogen) taõ, taõ tavan; 3. (Waffe) yay, salmaq, bombalama.
kaman; 4. (Musik) yay, kamança, yayí; Bombenerfolg, der; -(e)s, -e böyük mü-
5. (Papier) väräq; e-n ~ um j-n oder et. väffäqiyyät.
machen bir käsdän vä ya bir åeydän bombenfest adj. fig. åübhäsiz, yäqin.
uzaq gäzmäk; fig. den ~ überspannen Bombenflugzeug, das; -(e)s, -e qírící
həddindən aşmaq, häddini aşmaq. (bombard(ı)mançí) täyyarä (uçaq).
bogenförmig adj. qövsulu. bombensicher adj. 1. bombard(ı)mana
Bogenschießen, das; -s ox-kaman at- davamlı; ein ~er Keller bombard(ı)ma-
ma(q). na davamlı zirzəmi; 2. fig. åübhäsiz,
Bogenschütze, der; -n, -n ox atan. doõru; nöqsansız.
Bohle, die; -, -n qalín taxta, tir. Bombenwurf, der; -(e)s, -¨e bomba at-
Bohne, die; -, -n 1. lobya; 2. (Sauboh- ma, bomba salma, bombalama.
ne) paxla. Bomber, der; -s, - qíríçí täyyarä.
Bohnenkaffee, der; -s, -s xalis qähvä, bombig adj. çox äla.
Bon 158 bot
------------------------------------------------------------------------------------------- -----
Bon, der; -s, -s qäbz, fiå. säsi; 2. H birja; (Süd. : burs).
Bonbon, der u. das; -s, -s qänd åirni, Börsenbericht, der; -(e)s, -e birja;
nabat, abnabat. (Süd. : burs) raportu.
Bongo, die; -, -s mus. dumbul. Börsengeschäft, das;-s, -e birja (Süd. :
Bonität, die; -, -en maliyə gücünə ma- burs) äqdi (alveri).
lik olma, borcunu ödəməyə qadir olma. Börsenkurs, der; es, -e birja (Süd. :
Bonmot, das; -s, -s hakimanə söz; kə- burs) kursu.
lam. Börsenmakler, der; -s, - birja (burs)
Bonus, der; -, -ses; -, -se, -ni änam. dällalí.
Bonze, der; -n, -n nüfuzlu adam. Borste, die; -, -n qíl.
Boom, der; -s, -s coşmaq, qaynamaq; borstig adj. 1. qíllí; 2. fig. kobud, yo-
yüksəliş, yaxşılaşma. nulmamíå, inadcíl.
boomen vi yüksəlmək, inkişaf etmək; Borte, die; -, -n qíraq, haåiyä, bafta.
coşub-daşmaq. bösartig adj. 1. çox pis, yaman; 2. med.
Boot, das; -(e)s, -e qayíq; fig. wir sitzen (Tumor) tählükäli, xätärli.
alle im gleichen ~ hamímíz eyni väziy- Böschung, die; -, -en eniå, yamac.
yätdäyik. böse adj.1. pis, yaramaz, bädqílíq, qä-
Bootsführer, der; -s, - qayíqçí. räzli; 2. (zornig) hirsli, acíqlí, cinli; 3.
Bootsmann, der; -(e)s, -¨er qayíqçí. (boshaft) fitnäfäsadla dolu, åärir, qäräz-
Bootsverleih, der; -(e)s, -e qayíq kira- li, xäbis; 4. (unheilvoll) tählükäli; ~ sein
yä etmä yeri. (auf A, mit D) acíqlí olmaq; bist du ~ auf
Bootsvermietung, die; -, -en s. Boots- mich? mändän acíqlísan? nicht ~ mei-
verleih. nen pis fikirlä (niyyätlä) demämäk; ~
Bord¹, das; -(e)s, -e (Rand) känar, yan, Nachricht pis xäbär; ~er Blick bäd nä-
räf. zär, göz (näzär) däymä; ~ werden hirs-
Bord², der; -(e)s bort (gäminin, täyya- länmäk; sie hat e-e ~ Zunge ací dili var,
ränin); an ~ gämidä; täyyarädä; von ~ acidildir, acidillidir; e-e ~ Erfahrung
gehen gämini tärk etmäk; Mann über ~! machen pis (ací) bir təcrübə qazanmaq.
kömäk! bir näfär gämidän suya düå- Böse das; -n pislik, zärär, ziyan; fig.
dü!; et. über ~ werfen fig. bir åeydän äl im Guten wie im ~n yaxåí vä pis günlär-
çäkmäk, vaz keçmäk. dä; nichts ~s ahnend xoş niyyətlə, pis
Bordell, das; -s, -e fahiåäxana, cında- niyyəti olmadan.
xana. Bösewicht, der; -(e)s, -e bädniyyätli
Bordflugzeug, das; -(e)s, -e su täyya- adam, pis adam, märdimazar, xäbis,
räsi. fäsadçí, azõín, cani.
Bordstein, der; -(e)s, -e piyadalar yo- boshaft adj. fitnäfäsadla dolu, acíqlí,
lunun känar daåí. bädniyyätli, xäbis, azõíncasína.
Borg, der; -(e)s borc, nisyä; auf ~ le- Bosheit, die; -, -en pislik, hirs, kin, az-
ben borc ilä yaåamaq. õínlíq.
borgen vt 1. borc almaq (von D/kim- Bosnien; -s Bosniya.
dänsä); 2. borc vermäk (j-m/kimäsä); Boss, der; -es, -e baåçí, åef, patron,
sich (D) ~ vt borc almaq. rähbär, räis.
Borke, die; -, -n aõac qabíõí. böswillig adj. pisniyyätli, qäräzkar,
Born, der; -(e)s, -e poet. bulaq, çeåmä, bädxah; F känäk; jur. qäräzli, qäsdli; F
mänbä, qaynaq. ~ sein düzü äyri görmäk.
borniert adj. dargörüålü, küt, dardü- Böswilligkeit, die; - qäräz(lilik), pisniy-
åüncäli, küt. yätlilik; F känäklik.
Börse, die; -, -n 1. (Geldbeutel) pul ki- bot s. bieten.
Botanik 159 Brandstifter
------------------------------------------------------------------------------------------------
Botanik, die, - botanik(a), bitkilär elmi, mäk.
näbatat elmi. brach¹ s. brechen
Botaniker, der; -s, - botanikçi, bota- brach² adj. (Feld) becärilmämiå, xam.
nikaçí. Brache, die; -, -n becärilmämiå tarla.
botanisch adj. botanik. Brachialgewalt, die; - : mit ~ zorla, zo-
botanische(r) Garten, der; -s, -¨ bitki- rakílíqla.
lär (näbatat) baõí, botanik baõí. Brachland, das; -(e)s becärilmämiå
Bote, der; -n, -n carçí, xäbärverän, tarla.
xäbärgätirän, çapar. brachlegen vt äkin sahäsini becäril-
botmäßig adj. baõlí, tabe, asílí. mämiå qoymaq, dincə qoymaq.
Botmäßigkeit, die; - baõlílíq, tabelik. brachliegen vi becärilmämiå qalmaq,
Botschaft, die; -, -en 1. (Nachricht) xä- boå olmaq, dincə qoyulmaq.
bär; müraciät; täklif; frohe ~ müåtuluq, brachte s. bringen
åad xäbär; 2. (Amt) elçilik, säfirlik; 3. brackig adj. åor su kimi; fig. qoxumuå.
(Gebäude) elçilik, säfirlik, säfarätxana. Brahma Brahma, Böyük Tanrí (Hindu
Botschafter, der; -s, - elçi, säfir. dinindä).
Botschafterin, die; -, -nen elçi, säfir Brahmane, der; -n, -n Brahman (din
(qadín). rähbäri, din alimi).
Böttcher, der; -s, - çälläkçi, boçkaçí. Brahmanismus, der; - Brahma dini.
Bottich, der; -(e)s, -e çän, çox yekä Braillealphabet, das; -s korlar älifbasí.
qab. bramarbasieren vi yekä-yekä daníå-
Bouillon, die; -, -s (Brühe) ät suyu, iå- maq, özünü täriflämäk, gop demək.
gänä. Branche, die; -, -n H sahä, istehsal
Boulevard, der; -s, -s bulvar. sahäsi.
Boulevardzeitung, die; -, -en bulvar qə- Brand, der; -(e)s, -¨e 1. (Feuersbrunst)
zetəsi. yanõín; in ~ geraten alíåíb yanmaq; in
bourgeois adj. burjua. ~ stecken (setzen) yandírmaq, od vur-
Bourgeoisie, die; -, -n burjuazi(ya). maq; 2. med. qanqrena.
Boutique, die; -, -n botik. Brandblase, die; -, -n qabar, yaníq qa-
Bowle, die; -, -n 1. (Behälter) böyük barí.
qab, böyük cam; 2. (Getränk) bol, mey- Brandbombe, die; -, -n yandírící bom-
väli çaxır (åärab) . ba.
Bowling, das; -s bolinq (oyunu). branden vi (Welle) coåmaq, çarpmaq.
Bowlingbahn, die; -, -en åar atma yolu. brandfest adj. odadavamlí.
Box, die; -, -en 1. (Behälter mit Deckel) Brandmal, das; -(e)s, -e 1. med. yaníq,
qutu, sandíq; 2.(Lautsprecher) säsgüc- daõ; 2. (Vieh) damõa.
lendiren, säsucaldan; 3. (für Pferde) brandmarken vt 1. damõa (möhür)
tövlä. vurmaq, damõalamaq; 2. fig. (verurtei-
boxen vt boks etmäk, yumuruqla vur- len)biabír etmäk,namusunu läkälämäk.
maq. brandschatzen vt fig. talamaq, qarät
Boxen, das; -s boks idmanı. etmäk.
Boxer, der; -s, - 1. boksçu, Brandschatzung, die; -, -en talan, qa-
boksyor; 2. (Hundrasse) boksyor, rät.
bokser. Brandstätte, die; -, -n yanõín yeri.
Boxkampf, der; -s, -¨e boks yarışı Brandstelle, die; -, -n s. Brandstätte.
(müsabiqəsi). Brandstifter, der; -s, - od vuran, qäs-
Boykott, der; -(e)s, -e boykot, baykot. dän yandíran; fig. qízíådíran, qızışdırı-
boykottieren vt täklämäk, boykot et- cı.
Brandstiftung 160 brav
--------------------------------------------------------------------------------------- ---------
Brandstiftung, die; -, -en od vurma, däb, änänä.
odlama, qäsdän yandírma, yandírílma; Braue, die; -, -n qaå.
qızışdırıcílıq. brauen vt pivä (arpa suyu) hazírla-
Brandung, die; -, -en sahilä çírpínan maq.
dalõalar, ləpədöyən. Brauer, der; -s, - piväçäkän, piväçi.
Brandursache, die; -, -n yanğının sə- Brauerei, die; -, -en pivä karxanasí.
bəbi. braun adj. 1. qähveyi, darçíní, buõda-
Brandwunde, die; -, -n yaníq (yarası), yí; qarayaníz, qarabuõdayí, äsmär; 2.
yanma. (Pferd) kähär at; 3. (Haare) xurmayí
Brandzeichen, das; -s, - daõ; mit ~ mar- saç; ~ werden qaralmaq (günəşdən),
kieren daõ basmaq. äsmärläåmäk; ~ gebrannt qaralmíå
brannte s. brennen. (gündən).
Branntwein, der; -s, -e araq, konyak. Bräune, die; - yanma, qaralma.
Branntweinbrennerei, die; -, -en araq bräunen vt 1. qaraltmaq; 2. (Speise)
karxanasí (zavodu). qízartmaq, qovurmaq; vi qaralmaq;
Brasil, die; -, -(s) brazil siqarí. vr sich ~ qaralmaq (gündän); yanmaq.
Brasilianer, der; -s, - braziliyalí. braungebrannt adj. gündän qaralmíå.
brasilianisch adj. braziliyalí. braungelb adj. tünd-sarí.
Brasilien; -s Braziliya. Braunkohle, die; -, -n boz kömür.
brät s. braten. bräunlich adj. boztähär, äsmär, buõ-
braten vt qízartmaq; braun ~ qovur- dayí.
maq; vi qízarmaq; in der Sonne ~ fig. Brause, die; -, -n 1. (das Brausebad)
gündä qaralmaq (yanmaq). duå; 2. (e-r Gießkanne) susäpäläyänin
Braten, der; -s, - qovurma; qízartma; aõzí; 3. (die Brauselimonade) limonad.
cízbíz; fig. den ~ riechen iåin nä olduõu- brausen vi 1. (Wind) äsmäk; küåüldä-
nu vaxtínda baåa düsmäk, bir tählü- mäk; 2. (Meer) coåmaq; qaynamaq;
käni hiss etmäk. çaõlamaq; 3. (eilen) täläsmäk, äcälä
Brathähnchen, das; -s, - qízardílmíå etmäk, qaçmaq; ~der Beifall gurultulu
cücä, cücä kababí. alqışlar; vi sich ~ duå qäbul etmäk.
Bratkartoffeln, die/pl. qízardílmíå yer- Brausen, das; -s 1. (Wind) äsmä; 2.
almasí (kartof). (Meer) coåma.
Bratpfanne, die; -, -n tava. brausend adj. fig. åiddätli, säs küylü,
Bratspieß, der; -es, -e kabab åiåi. gurultulu.
Bratwurst, die; -, -¨e qízardílmíå sosis. Brausetablette, die; -, -n suda häll olu-
Brauch, der; -(e)s, -¨e adät, däb, qay- nan häb.
da; nach altem ~ qädim adätä görä; Braut, die; -, -¨e 1. gälin; veralt. ärus;
dies ist kein ~ bu däb deyil. 2. (Verlobte) niåanlí qíz.
brauchbar adj. faydalí, yararlí, yönlü. Bräutigam, der; -s, -e niåanlí oõlan,
Brauchbarkeit, die; - yararlílíq, fayda- adaxlí (oõlan), bäy, küräkän, damad.
líq. Brautkleid, das; -(e)s, -er gälin paltarí.
brauchen vt 1. (bedürfen) ehtiyací ol- Brautnacht, die; - zifaf gecäsi.
maq, lazím olmaq; 2. (gebrauchen) is- Brautpaar, das; -(e)s, -e niåanlí qíz vä
tifadä etmäk, iålätmäk; 3. (erfordern) oõlan.
istämäk; ich brauche Geld mänä pul la- Brautwerbung, die; - elçi göndärmä,
zímdír; du brauchst nicht zu kommen sän elçilik.
gälmäsän dä olar; wie lange wird er brav adj. 1. namuslu, åäräfli; 2. (tap-
noch ~? -in iåi nä qädär çäkäcäk? fer) qoçaq, igid, cäsarätli; 3. (artig) tär-
Brauchtum, das; -s, -¨er adät, qayda, biyäli, ädäbli.
bravo! 161 brennend
-----------------------------------------------------------------------------------------------
bravo! int. saõ ol!, yaåa!, afärin!, aõ- geniå açílmíå addímlarla; F ~ dastehen
zín var olsun!, barakallah!, ähsän!. boş-boşuna dayanmaq (durmaq).
Brechbohnen, die/pl. täzä lobya. Breite, die; -, -n 1. en, enlilik, (Süd. : a.
Brecheisen, das; -s, - lom, ling. än); geniålik; in der ~ endän; 2. (geogra-
brechen vt 1. síndírmaq, qírmaq; 2. phische) en, en dairäsi, ärz.
(Wort) üstündä durmamaq, pozmaq; 3. breiten vt açmaq, särmäk.
(Eid, Gesetz) pozmaq; 3. (Obst, Blumen) Breitengrad, der; -(e)s, -e en dairä dä-
därmäk; 4. (die Ehe) zina etmäk; 5. räcäsi.
(Lichtstrahl) sínmaq; 6. (erbrechen) qus- breitmachen vr sich ~ 1. yaxåí ra-
maq; 7. (e-n Streit vom Zaune ~) savaå- hatlanmaq, yaxåí yerläåmäk; 2. fig. id-
maõa baålamaq, savaåa säbäb olmaq; dia satmaq, özünü göstärmäk; 3. (im-
8. (Rekord) síndírmaq; vi 1. sínmaq, mer beliebter werden) yayílmaq, özünä
çatlamaq; 2. (in Stücke) parçalanmaq; yer tutmaq, säpälänmäk.
3. (abbrechen) qopmaq; 4. (Auge, Blick) breitschultrig adj. enliküräk(li).
sönmäk; 5. (mit j-m) älaqäni käsmäk, breitspurig adj. enli, geniå.
ayrílmaq; 6. med. (erbrechen) qusmaq; breittreten vt haåiyä çíxmaq, sözü
7. (herausbrechen) çíxmaq; F zum Bre- uzatmaq; et. überall ~ alämä yaymaq.
chen voll dopdolu, boå yer yoxdur; der Bremse, die; -, -n 1. (Wagenbremse) tor-
Zug ist zum Brechen voll qatarda yer moz, äyläc; die ~ versagte tormoz (äy-
yoxdur; vi sich ~ (Licht, Wellen) sín- läc) tutmadí; 2. zo. gigovun, mozalan,
maq; fig. das brach ihm das Genick bu atmilçäyi.
onun belini síndírdí (bükdü). bremsen vt 1. tormoz etmäk, tormozla-
Brechmittel, das; -s, - med. qusduru- maq, äyläc etmäk; 2. fig. qabaõíní al-
cu, qusdurma därmaní. maq.
Brechreiz, der; -es üräkbulanmasí, Bremslicht, das; -(e)s, -er tormoz lam-
öyümä. pasí, äyläc lampasí .
Brechstange, die; -, -n s. Brecheisen. Bremspedal, das; -s, -e tormoz pedalí,
Brechung, die; -, -en Phys. (Licht) sín- äyläc pedalí.
ma. Bremsspur, die; -, -en tormoz izi, äy-
Brei, der; -(e)s, -e xäåil, äzmä, püre; läc izi.
síyíq; viele Köche verderben den ~ aå- brennbar adj. alíåqan, yanar.
paz iki olanda, aå ya åor olar ya duz- brennen vt 1. yandírmaq; 2. (Holz)
suz, çoxarvadlínín evi süpürülmämiå yandírmaq; 3. (Haare) burmaq, burdur-
qalar; F j-n zu ~ schlagen bir käsi bärk maq; 4. (Ziegel) biåirmäk; vi 1. yanmaq,
döymäk; fig. wie die Katze um den hei- alovlanmaq, alíåmaq; die Kerze brennt
ßen ~ herumgehen mövzunun ätrafínda åam yanír; das Licht brennt çíraq yanír;
çänä yormaq. 2. (Augen, Wunde) acíåmaq, yanmaq,
breiig adj. əzik halda, xäåil kimi, mä- göynämäk; 3. (vor Ungeduld) arzu et-
cun halínda; hälmäåik. mäk, säbirsizliklä gözlämäk; 4. (darauf
breit adj. 1. enli (Süd. : a. änli), geniå; ~ etw. zu tun) bir åeyi etmäk üçün ya-
2 Meter ~ enli 2 Metr; e-e ~e Straße ge- níb-yaxílmaq; es brennt! yanõín!; auf
niş bir yol, enli küçä; ~er werden geniå- der Zunge ~ dilin ucunda olmaq.
länmäk, gänälmäk, enläåmäk; 2. (Nase, brennend adj. 1. (Kerze, Lampe usw.)
Fuß) yastí; 3. (weitschweifig) ätraflí, yanan; 2. (Durst, Schmerz) yandírící,
gän-bol; sich ~ machen 1. (Angst) yayıl- şiddətli; qízõín ; göynädici, dalayan;
maq; 2. (Person) F sərələnmək, uzan- fig. (sehr wichtig) mühüm, ciddi; e-e ~e
maq; adv. lang und ~ eninä-uzununa. Frage mühüm bir mäsälä, ümdä bir
breitbeinig adj. aralanmíå ayaqlarla, sual.
Brenner 162 Brillenschlange
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Brenner, der; -s, - ocaq Briefkopf, der; -(e)s, ¨-e mäktub sär-
Brennerei, die; -, -en 1. (Branntwein) lövhäsi, mäktub baålíõí.
araq çäkmä; araq zavodu (Süd. : araq brieflich adj. yazílí.
karxanasí); 2. (Ziegelbrennerei) kärpic Briefmarke, die; -, -n poçt markasí
zavodu (kärpic karxanasí), kärpicxana. (Süd. : tämbr); ~n sammeln poçt marka-
Brennessel, die; -, -n bot. gicitkän, gä- sí yíõmaq.
zänä. Briefmarkenalbum, das; -s, -alben
Brennglas, ds; -es, -¨er yandírící åüåä. poçt markasí albomu.
Brennholz, das; -es, -¨er odun; girdin; Briefmarkenhändler, der; -s, - poçt
çírtdaq. markasínín alverçisi.
Brennkammer, die; -, -n ocaq, kürä. Briefmarkensammlung, die; -, -en
Brennmaterial, das; -s, -ien yanacaq poçt markasínín kolleksiyasí (Süd. :
maddä. tämbr kolleksiyonu).
Brennpunkt, der; -(e)s, -e 1. Phys. fo- Brieföffner, der; -s, - mäktub açan.
kus; 2. fig. märkäz, im ~ des Interesses Briefpapier, das; -s mäktub kaõízí.
stehen diqqät märkäzindä olmaq. Brieftasche, die; -, -n pul kisäsi.
Brennstoff, der; -(e)s, -e yanacaq mad- Briefträger, der; -s, - poçtçu, mäktub
dä. daåíyan(Süd. : postçí), kaõízpaylayan.
brenzlich adj. 1. (Geruch) yaníq iyi; 2. Briefumschlag, der; -(e)s, -¨e paket,
fig. (gefährlich) tählükäli, xätärli; çätin. zärf.
brenzlig adj. s. brenzlich. Briefwaage, die; -, -n mäktub täräzisi.
Bresche, die; -, -n deåik, dälik, yaríq; Briefwahl, die; -, -en mäktubla säs
fig. in die ~ springen bir käsä kömäk et- vermä qaydasí.
mäk; für j-n e-e ~ schlagen bir käsä yol Briefwechsel, der; -s, - yazíşma, mäk-
açmaq. tublaåma.
Brett, das; -(e)s, -er 1. taxta; 2. (Re- Briefzusteller, der; -s, - s. Briefträger.
galbrett) räf; 3. (Schachbrett) åahmat Brigade, die; -, -n mil. Briqada (Süd. :
taxtasí (Süd. : a. åätränc taxtasí); 4. Tip).
(Schwarzes ~) qara taxta; elan lövhäsi; Brigadier, der; -s, -s briqada koman-
5. ~er pl. fig. 1. (Bühne) sähnä; 2.(Skier) diri (Süd. : särtip).
ayaq xizäyi; 3. (Boxen) ring; ein ~ vor Brikett, das; -(e)s, -s daåkömür, briket.
dem Kopf haben F baåa düåmämäk, brillant adj. parlaq, mükämmäl.
gicälmäk. Brillant, der; -en, -en brilyant.
Brettchen, das; -s, - kiçik taxta. Brillantring, der; -(e)s, -e brilyant üzü-
Bretterbude, die; -, -n yonulmuå tax- yü.
talardan qayrílmíå barak. Brillanz, die; - parlaqlíq.
Brettspiele, die/pl. åahmat kimi oyun- Brille, die; -, -n gözlük, eynäk.
lar. Brillenetui, das; -s, -s eynäk qabí, göz-
bricht s. brechen. lük qutusi.
Brief, der; -(e)s, -e mäktub, yazí; pitik; Brillenfassung, die; -, -en gözlük çär-
(Süd. : kaõíz); ~e wechseln mäktublaå- çiväsi.
maq; offener ~ açíq mäktub. Brillengestell, das; -(e)s, -e s. Brillen-
Briefbeschwerer, der; -s, - basqí. fassung.
Briefbogen, der; -s, - u. -¨ mäktub ka- Brillenglas, das; -es, -¨er gözlük åüå-
õízínín väräqäsi. äsi, eynäk åüåäsi.
Brieffach, das; -(e)s, -¨er mäktub qu- Brillenrahmen, der; -s, - s. Brillenfas-
tusu. sung.
Briefkasten, der; -s, -¨ s. Brieffach. Brillenschlange, die; -, -n gözlüklü ilan,
Brillenträger 163 Bruch
------------------------------------------------------------------------------------------------
kobra.
Brillenträger, der; -s, - eynäkli, göz- Brombeere, die; -, -n bot. böyürtkän.
lüklü. Bronchialkatarrh, der; -s, -e bronxit
bringen vt 1. (hin~) çatdírmaq, apar- (Süd. : bronåit).
maq; 2. (her~) gätirmäk, çatdírmaq; 3. Bronchitis, die; -, Bronchitiden bronxit
(Radio) yaymaq; 4. (in Ordnung ~) qay- (Süd. : bronåit).
daya salmaq; 5. (zu Bett ~) yatírtmaq; 6. Bronze, die; -, -n bürünc, mis.
(zur Welt ~) doõmaq; 7. (Zinsen) faiz bronzen adj. tunc rängli; tuncdan qay-
vermäk (Süd. : bährä vermäk); 8. (an rílmíå, tuncdan düzəldilmiş.
sich ~) mänimsämäk, älä keçirmäk; j-n Bronzezeit, die; - tunc dövrü.
wieder auf die Beine ~ kömäk etmäk; j-n Brosamen, die/pl. çöräk qíríntísí, çö-
aus der Fassung ~ hirsländirmäk; fig. auf räk xírdasí.
e-n Nenner ~ qaydaya salmaq, tänzim Brosche, die; -, -n sancaq, döåä vuru-
etmäk; zu Papier ~ yazílí surätdä ifadä lan bäzäk åeyi.
etmäk; j-n zum Lachen ~ güldürmäk; j-n broschieren vt (Buch) kitab baõla-
um Hab und Gut ~ birisini var-yoxdan maq, sahaflíq etmäk.
çíxartmaq; Opfer ~ qurban etmäk; et. Broschüre, die; -, -n kitabça, broåür,
hinter sich bringen ~ bir åeyi (iåi) sona cüzvä.
çatdírmaq; fig. er wird es nicht weit ~ Brot, das; -(e)s, -e 1. çöräk, äkmäk;
häyatínda çox müväffäqiyyät qazan- veralt. äppäk, ätmäk; 2. fig. qazanc,
mayacaq; das bringts auch nicht bun- mäiåät; fig. sein ~ verdienen çöräk pulu
dan da bir şey çıxmaz; etwas nicht qazanmaq; belegtes ~ sendviç; das ist
übers Herz ~ vicdanı razı olmamaq. ein hartes /schweres ~ çöräk daå altín-
brisant adj. partlayící; fig. (Thema) dan çíxír.
çox mühüm, çox aktual. Brotaufstrich, der; -(e)s, -e çöräyä sür-
Brisanz, die; -, -en 1. (Sprengkraft) part- tülän maddä (yaõ, pendir..).
layíå gücü; 2. nur. sg. aktual (nöqtä); Brotbacken, das; -s çöräk biåirmäk.
ein Thema von höchster ~ çox aktual bir Brötchen, das; -s, - kiçik girdä çöräk.
mövzu. Brötchengeber, der; -s, - fig. sahibkar;
Brise, die; -, -n sahil küläyi, meh. çörəkverən.
Brite, der; -n, -n britaniyalı. Broterwerb, der; -(e)s qazanc, çöräk
britisch adj. britan. çíxartma.
bröckeln vt xírda-xírda doõramaq, Brotkanten, der; -s, - çöräk qíraõí.
ovub tökmäk, parçalamaq; vi doõran- Brotkasten, der; -s, -¨ çörəkqabı.
maq, parçalanmaq; Brot in die Soße ~ Brotkorb, der; -(e)s, -¨e çöräkqabí,
-in suyuna çöräk doõramaq. çöräk säbäti.
bröckelig adj. kövräk, tez parçalanan. brotlos adj. 1. çöräksiz; gäliri olma-
Brocken, der; -s, - 1. xírda åey, tikä; yan; 2. fig. ~e Kunst azgälirli ixtisas; ~
parça; qíríntí; 2. (Bissen) tikä; 3. fig. ein werden iåsiz-gücsüz olmaq, çöräyi älin-
harter ~ çätin bir iå; ein fetter ~ yaxåí dän çíxmaq.
bir fürsät; 3. ein paar ~ Deutsch können Brotkruste, die; -, -n çöräk qabíõí.
almanca bir neçä kälmä bilmäk. Brotmesser, das; -s, - çörək bıçağı.
brodeln vi poqqíltí ilä qaynamaq; Brotrinde, die; -, -n s. Brotkruste.
fig. es brodelt in /unter der Bevölkerung Brotscheibe, die; -, -n çöräk parçasí.
millət (əhali) içində narazılıq qaynayır. Bruch¹, der; -(e)s, -¨e bataqlíq.
Brokat, der; -(e)s, -e zärli, zärli qumaå, Bruch², der; -(e)s, -¨e 1. qírílma, käsil-
zärbafta. mä; sínma; ~ der Freundschaft dostlu-
Brokoli, der; -s, -s brokoli. õun qírílmasí (käsilmäsi);2. (Bruchstel-
Bruchbude 164 Brust
------------------------------------------------------------------------------------------------
le) síníq yeri; 3. (Leistungsbruch) sidik- dad-färyad salmaq, haray çäkmäk, ha-
liyin yírtílmasí, fítq; 4. math. käsr; 5. ray salmaq, hayqírmaq; vor Wut ~ qä-
(Vertrag, usw.) pozulma; in die Brüche zäbdän baõírmaq; vr sich heiser ~ ba-
gehen uõursuzluqla sona çatmaq; 6. ğırmaqdan səsi batmaq.
(Ehe) boåanmaq, ayrílmaq; 7. (Stein- Brüllen, das; -s närilti, baõírtí, qíåqíríq,
bruch) daå karxanasí. dad-färyad, haray, hayqírtí, hayqíríq.
Bruchbude, die; -, -n F xarab ev. Brummbär, der; -en, -en fig. deyingän
brüchig adj. tez sínan, kövrək; (Holz) adam, donquldanan.
çürük. brummeln vt yavaå daníåmaq, mízíl-
Bruchrechnung, die; - käsr hesabí. damaq.
Bruchstelle, die; -, -n síníq yeri. brummen vi 1. míríldamaq, donqul-
Bruchstück, das; -(e)s, -e parça, hissä. damaq, deyinmäk; 2. (Insekten) vízílda-
Bruchteil, der u. das; -(e)s, -e 1. par- maq, víz-víz etmäk; 3. F (im Gefängnis
ça, zärrä; 2. math. käsr; im ~ e-r Sekun- sitzen) dustaq olmaq; mir brummt der
de göz qírpímínda. Schädel baåím dolanír, baåím çatlayír.
Bruchzahl, die; -, -en käsri ädäd, käsr. Brummer, der; -s, - 1. F (dicke Fliege)
Brücke, die; -, -n 1. körpü; e-e ~ bauen yekä milçäk, leå milçäyi; 2. fig. (yekə)
körpü salmaq; 2. (Teppich) uzun xalça; kamyon (yük maşını).
3. (Zahn) diå körpüsü. brummig adj. deyingän.
Brückenbau, der; -(e)s körpü tikintisi. Brummschädel, der; -s, - 1. fig. (Kopf-
Brückenpfeiler, der; -s, - körpü daya- schmerzen) başağrısı; (Kater) xumarlıq,
õí. sərxoşluqdan sonra özünü pis hisset-
Bruder, der; -s, -¨ 1. qardaå; dadaå; mə.
veralt. äxävi; leibliche(r) ~ doõma qar- brünett adj. xurmayí saçlí, qarabuõ-
daå; 2. (Mönch) rahib; 3. fig. yoldaå, dayí.
mäsläkdaå; F unter Brüdern (ohne Über- Brunft, die; -, -¨e (bei Rehen u. Hirsch-
vorteilung) qardaşcasına, qardaåvarí. en) åähvät vaxtí, cütläåmäk vaxtí, qíz-
Brüderchen, das; -s, - kiçik qardaå, õínlíq vaxtí.
qardaåcíq. Brunnen, der; -s, - 1. (Ziehbrunnen) qu-
brüderlich adj. qardaåcasína, qar- yu; 2. (Quelle) çeåmä, bulaq, mädän
daåvarí, qardaşlıq. sularí; 3. (Springbrunnen) fävvarä.
Brüderlichkeit, die; - qardaålíq. Brunnenbohrung, die; -, -en quyu qaz-
bruderlos adj. qardaåsíz. ma, kankanlíq.
Brudermord, der; -(e)s, - qardaå qätli. Brunnengräber, der; -s, - quyuqazan.
Brudermorder, der; -s,- qardaå qatili. Brunnenvergiftung, die; -, -en 1. qu-
Brüderschaft, die; - qardaålíq (müna- yunu (çeåmäni) zähärlämä; 2. (politi-
sibäti); mit j-m ~ trinken dostluq älamäti sche) iftira, böhtan, åär, åayiä.
olaraq qollaríní bir-birinä keçirib içmäk. Brunst, die; -, -¨e dalab, qízõínlíq, hä-
Brühe, die; -, -n 1. ät suyu; 2. (dünner väs, åähvät vaxtí.
Tee usw.) açíq, rängi qaçmíå; 3. (ver- brünstig adj. qízõín, ehtiraslí, häväsli.
schmutztes Wasser) kirli su; 4. fig. (Sch- brüsk adj. kobud, ädäbsiz, särt.
weiß) tər. brüskieren vt kobud davranmaq, pis
brühen vt üzärinä qaynar su tökmäk. räftar etmäk, inad etmäk.
brühwarm adj. qaynar, isti-isti; e-m et. Brüskierung, die; -, -en kobudluq,
~ berichten isti-isti demäk (gec olma- ädäbsizlik.
dan bildirmäk). Brust, die; -, -¨e 1. döå, sinä; e-m Kind
brüllen vi närildämäk, baõírmaq, bö- die ~ geben uåaõa mämä vermäk, uåa-
yürmäk, qíåqírmaq, boõaz yírtmaq, õí ämiådirmäk, ämizdirmäk; 2. (Busen)
Brustbein 165 Bücherbrett
-----------------------------------------------------------------------------------------------
mämä, döş; ämcäk; 3. fig. sich in die Brutstätte, die; -, -n fig. beåik, mär-
~ werfen mäõrur olmaq;4. F sich (D) j-n käz, ocaq, mänbä.
zur ~ nehmen bir kəsi bağrına basmaq. brutto adv. H brutto.
Brustbein, das; -(e)s, -e döå sümüyü, Bruttoverdienst, der; -es, -e brutto gä-
cínaq. lir.
Brüste, die/pl. döş. brutzeln vt tavada qízartmaq; vi qí-
brüsten vr sich ~ qürurlanmaq, öyün- zarmaq, cízíldamaq.
mäk, xoruzlanmaq, qürrälänmäk, fors- bsd. = besonders xüsusän, häddän ar-
lanmaq (mit D/ nä iläsä). tíq.
Brüstung, die; -, -en 1. (Fensterbrüs- Bub, der; -en, -en oõlan uåaõí.
tung) şəbəkə; 2. mil. sipər. Bube, der; -n, -n 1. oõlan uåaõí; 2.
Brustfell, das; -(e)s med. aõciyär pär- (Kartenspiel) soldat (Süd. : särbaz); 3.
däsi. (Schurke) alçaq, äclaf.
Brustfellentzündung, die; -, -en med. Bubenstreich, der; -(e)s, -e alçaqlíq,
aõciyär pärdäsinin iltihabí. äclaflíq; şıltaqlıq.
Brusthöhle, die; -, -n med. döå qäfäsi; Bubi, der; -s, -s F abw. kamala çatma-
baõír. míå; zäif; oğlancığaz.
Brustkasten, der, -s, - med. s. Brust- bübisch adj. 1. alçaq, äclaf; 2. nadinc,
höhle. yüngül, åíltaq.
Brustkind, das; -(e)s, -er südämär Buch, das; -(e)s, -¨er 1. kitab; pitik; re-
uåaq. den wie ein ~ kitab kimi daníåmaq; 2.
Brustkorb, der; -s s. Brusthöhle. (Geschäftsbuch) däftär; 3. (Drehbuch)
Brustkrebs, der; -es döå xärçängi ssenari, senaryo; das ~ aufschlagen
(Süd. : döå särätaní). kitabí açmaq; ~ führen haqq-hesab
Brustleiden, das; -s, - döå aõrísí, ciyär aparmaq (über A/ haqqínda).
xästäliyi. Buchbesprechung, die; -, -en kitab mü-
Brustwarze, die; -, -n döå giläsi, mä- zakiräsi, kitab tanítma.
mä ucu. Buchbinden, das; -s cildçilik, sahaflíq.
Brustwehr, die, -, -en sipär. Buchbinder, der; -s, - cildçi, sahaf.
Brut, die, -, -en 1. nur sg. (Brüten) kürt Buchbinderei, die; -, -en 1. (Handwerk)
yatmaq; 2. (Küken) cücälär; 3. (Insek- nur. sg. cildçilik; 2. cildxana.
ten, Fische) yumurtadan çíxan kiçik Buchdeckel, der; -s, - kitab cildi.
heyvanlar; 4. fig. (Gesindel) tör-tökün- Buchdruck, der; -(e)s kitab çap etmä,
tü, zir-zibil, ... tör-töküntüsü, ...zir-zibili. näår, kitab çapı.
brutal adj. amansíz, qäddarcasína, Buchdrucker, der; -s, - çapçí.
rähmsiz, amansızcasına. Buchdruckerei, die; -, -en 1. (Werkstatt)
Brutalität, die; -, -en qäddarlíq, aman- mätbää, çapxana; 2. (Gewerbe) mät-
sízlíq, rähmsizlik, cälladlíq. bääçilik.
brüten vi 1. (Vögel) yumurta üstündä Buche, die; -, -n bot. fístíq (aõac).
oturmaq, kürt yatíb bala çíxartmaq, ba- Buchecker, die; -, -n fístíq aõacínín
lalamaq; 2. fig. därin düåünmäk, fikir- meyväsi.
läåmäk (überA /-in baräsindä). buchen vt 1. H. hesab däftärinä yaz-
brütend adj. (schwül) boõanaq, bür- maq; 2. (Reise, Flug usw.) rezerv(rezer-
külü; ~e Hitze boğanaq isti. vasyon) etmäk; e-n Platz im Flugzeug
Brüter, der; -s, - Phys. ein (schneller) (auf dem Schiff) ~ täyyarädä (gämidä)
~ bir növ atom reaktoru, atom reak- bir yeri rezerv etmäk, yer tutmaq, yer
torunun bir növü . ayırmaq.
Bruthenne, die; -, -n kürt toyuq. Bücherbrett, das; -(e)s, -er kitab räfi.
Bücherei 166 Bühne
------------------------------------------------------------------------------------------------
Bücherei, die; -, -en kitabxana. den ~ runter! mändän äl çäk!, yaxam-
Bücherkunde, die; - biblioqrafi(ya); dan äl çäk!; den ~ vollkriegen kötäk ye-
kitabxana iåi. mäk.
Büchernarr, der; -en, -en kitab häväs- buck(e)lig adj. qozbel, bükükbel, don-
karí, mütaliä sevän, bibliyoman. qarlí, donqarbel.
Bücherregal, das; -s, -e kitab räfi. bücken vr sich ~ 1. äyilmäk; 2. fig. bo-
Bücherrevisor, der; -s, -en hesab sí- yun äymäk, alçalmaq.
naqçísí, hesabdar. Bückling, der; -s, -e 1. äyilmä, baå äy-
Bücherwurm, der; -(e)s, -¨er fig. hämi- mä, täzim; 2. (Fisch) quru siyänäk ba-
åä kitab oxuyan adam, kitabpäräst. líõí.
Buchfink, der; -en, -en zo. alacährä. buddeln vt qazmaq, eåälämäk.
Buchführer, Buchhalter, der; -s, - he- Buddha, der; -s Budda.
sabdar, mühasib, däftärdar. Buddhismus, der; - Buddizm.
Buchführung, Buchhaltung, die; -, -en Buddhist, der; -en, -en buddist.
mühasibat, hesabdarlíq, däftärdarlíq. buddhistisch adj. buddist.
Buchhändler, der; -s, - kitabsatan, Bude, die; -, -n 1. balaca ev; 2. F bala-
kitabçí. ca otaq; fig. Leben in die ~ bringen -ə
Buchhandlung, die; -, -en kitab maõa- can vermək, -i canlandırmaq.
zasí, kitabxana. Budget, das; -s, -s büdcä; et. im ~ vor-
Buchmacher, der; -s, - (bei Pferderen- sehen bir åeyä büdcädä yer ayírmaq.
nen) märc alverçisi (at yaríålarínda, at Büfett, das; -s, -s bufet, bufä; kaltes ~
müsabiqälärindä). soyuq yemäk, soyuq xöräk.
Buchmesse, die; -, -n kitab särgisi. Büffel, der; -s, - zo. käl, camíå.
Buchsbaum, der; -(e)s, -¨e bot. åüm- büffeln vt çalíåmaq, çox öyränmäk;
åad, åümåad aõací. äzbärlämäk.
Buchse, die; -, -n el. priz. Bug, der; -(e)s, -e Büge naut. baå, gä-
Büchse, die; -, -n 1. (Dose) tänäkä minin burnu, çanaq (täyyaränin, gämi-
qab; 2. (Flinte) tüfäng, ov tüfängi. nin).
Büchsenöffner, der; -s, - konserv açan. Bügel, der; -s, - 1. (Henkel) dästäk,
Buchstabe, der; -n, -n härf. qulp; 2. (Steigbügel) üzängi; 3. (Kleider-
buchstabieren vt höccälämäk. bügel) paltar askísí (bändi), paltarasan.
buchstäblich adv. häqiqi, sözün häqiqi Bügelbrett, das; -(e)s, -er ütü taxtasí.
mänasínda; adj. härfän, sözbäsöz, Bügeleisen, das; -s, - ütü.
härf-härf, härfi . bügeln vt ütülämäk.
Bucht, die; -, -en körfäz. bugsieren vt mar. yedäklämäk, yedä-
Buchumschlag, der; -(e)s, -¨e kitabín yä almaq, çäkib götürmäk (Süd. : a.
cildi (üzü). bokser etmäk); fig. sürmäk; itälämäk.
Buchung, die; -, -en 1. (Buchung) däftä- buh! ho.
rä qeyd etmä, däftärä keçirmä; 2. re- buhen vt ho(a) basmaq (etiraz etmäk
zerv(asyon) etmä. üçün), huylamaq.
Buchungsbestätigung, die; -, -en təs- buhlen vt (um j-s Gunst, Liebe) özünä
diqnamə. cälb etmäk üçün çalíåmaq, eåqini izhar
Buchweizen, der; -s qarabuõda; qara- etmäk; abw. um et. ~ bir åeyi älä keçir-
başaq. mäk üçün yalvar-yaxar etmäk.
Buckel, der; -s, - 1. qoz, donqar; bü- Buhmann, der; -s, -¨er dünyanın təq-
küntü; der alte Mann hat e-n ~ qoca ki- sirkarı, dünyanın günahkarı.
åinin qozu var; 2. (Rücken) küräk, dal; 3. Bühne, die; -, -n 1. (Theater) sähnä; auf
F (Hügel) täpä(cik); fig. rutsch mir doch die ~ bringen sähnäyä gätirmäk; 2. (Po-
Bühnenbild 167 Bunker
------------------------------------------------------------------------------------------------
dium) tribun, meydança; 3. F über die ~ (bei Zusammenstoß) şaqqıltı səsi gəldi.
bringen bir iåi müväffäqiyyätlä görmäk; Bund¹, das; -(e)s, -e 1. (Bündel) baõlí,
von der politischen ~ abtreten siyasät åälä, baõlama; 2. dästä, bağ; bring ein
meydaníndan çíxmaq. ~ Radieschen vom Markt mit bazardan
Bühnenbild, das; -(e)s, -er dekorasi- bir bağ (dəstə) turp gätir; ein ~ Blumen
ya, dekorasyon, sähnä bäzäyi. bir dästä gül.
Bühnenbildner, der; -s, - sähnä bäzä- Bund², der; -(e)s, -¨e 1. (Vereinigung)
yän, dekoratör. birläåmä, ittifaq, cämiyyät; 2. (Abkom-
Bühnendichter, der; -s, - dramaturq, men) saziå, pakt; 3. (Bundesstaat) konfe-
pyes yazan. derasiya (Süd. : konfedrasyon); fede-
Bühnenstück, das; -(e)s, -e pyes. rasiya; der ~ federal dövlət (almaniya);
buk s. backen. F beim ~ hərbi xidmətdə, əsgərlikdə.
Bukett, das; -(e)s, -e 1. (Blumenstrauß) Bund³, der; -s, -¨e (an Hose, Rock) kö-
çiçäk dästäsi; 2. (des Weines) åärabín bə, haşiyə.
ätri, çaxırín iyi. Bündel, das; -s, - baõlama, baõlí, bux-
Bulette, die; -, -n küftä. ça, boõça, bästä; dästä, baõ, qom,
Bulgare, der; -n, -n bolqar. dürgä.
Bulgarien Bolqaristan. bündeln vt baõlamaq, dästälämäk,
bulgarisch adj. bolqar(ca). dürgälämäk; bündelweise dəstə-dəstə,
Bulldogge, die; -, -n buldoq iti. bağlı-bağlı, dästäbädästä.
Bulldozer, der; -s, - bulduzer. Bundesbahn, die; - Federal Almaniya-
Bulle¹, der; -n, -n 1. öküz, buõa; 2. F (nín) dämiryollarí.
polis mämuru. Bundesland, das; -(e)s, -¨er äyalät, Al-
Bulle², die; -, -n roma papasínín fär- maniyada federal dövläti täåkil verän
maní, bulla. äyalätlärin här birisi.
bullig adj. (Mann) çox güclü, buõa Bundesrat, der; -(e)s İttifaq mäclisi,
kimi; fig. ~e Hitze çox isti, yaman isti. äyalätlär nümayändälärinin mäclisi.
Bumerang, der; -s, -s u. -e bumranq Bundesregierung, die; -, -en Federal
(taxtadan düzälmiå bir növ silah). hökümät.
Bummel, der; -s 1. gäzinti, seyr; e-n ~ Bundesrepublik, die; -, -en Federal
durch die Stadt machen åähärin içindä cümhuriyyät, Federativ respublika.
gäzmäyä getmäk. Bundestag, der; -(e)s Almaniyanín
Bummelant, der; -en, -en avara, mäclisi (parlamenti), Bundestaq.
vey(i)l-vey(i)l gäzän, tänbäl, särsäm. Bundeswehr, die; - Almaniyanín här-
Bummelei, die; -, -en 1. (Nachlässigkeit) bi qüvväläri (ordusu).
tänbällik, süründürmäçilik; 2. (Müßig- bundesweit adj. almaniyanın hər tə-
gang) avaralíq, vey(il)länmä. rəfində, almaniyanın içində.
bummeln vi gäzib dolanmaq, daban bündig adj. 1. (gültig) etibarlí, qanuni;
döymäk, härlänmäk; (faul sein) veyl- 2. (überzeugend) inandírící; kurz und ~
länmäk, arada gäzmäk, tänbällik et- qísa vä aydín.
mäk. Bündnis, das; -ses, -se ittifaq, pakt,
Bummelstreik, der; -(e)s, -e iåçilärin cämiyyät; ~ schließen ittifaq baõlamaq;
yavaå iålämäk qärarí. ~ lösen ittifaqı pozmaq.
Bums, der; -es, -e fig. zərbə, təkan; Bündnisvertrag, der; -(e)s, -¨e ittifaq
toqquşma, şaqqıltı. müqaviläsi.
bumsen vi 1. bir-birinä vurmaq, çarp- Bungalow, der; -s, -s bir märtäbäli ev,
maq (gegen A/-ä qaråí); an die Tür ~ yaylaq, bunqalo.
qapıya (yumruqla) vurmaq; 2. vt (vul- Bunker, der; -s, - 1. mil. betondan ti-
bunt 168 Buße
------------------------------------------------------------------------------------------------
kilmiå tähkimat, pänahgah; 2. (Kohlen- Büroangestellte(r) der; -n, -n idarä
bunker) kömür anbarí. qulluqçusu, idarä mämuru.
bunt adj. älvan, rängbäräng, al-älvan, Büroartikel, der; -s, - büro lävazimatí.
güllü, alaca, ala-bula; çoxnövlu; F dän- Büroklammer, die; -, -n kaõíz bändi.
gil; fig. jetzt wird es mir aber zu ~ bu, Bürokraft, die; -, -¨e idarä qulluqçusu.
häddindän artíqdír; ein ~es Durcheinan- Bürokrat, der; -en, -en bürokrat, ka-
der qarma-qarışıq bir...; es zu ~ treiben õízbaz, süründürmäçi, räsmiyyätçi.
åitini çíxartmaq, häddini aåmaq. Bürokratie, die; -, -n bürokratiya (Süd.
buntfarbig adj. älvan, çoxrəngli, räng- : bürokrasi), kaõízbazlíq, süründürmä,
bäräng, güllü-çiçäkli, güllü-naxıålı, çox- süründürmäçilik
növlu; F dängil. bürokratisch adj. bürokratik.
Buntheit, die; - älvan, rängbäränglik. Bürokratismus, der; - Bürokratizm,
Buntstift, der; -(e)s, -e rängli qäläm, Bürokratlíq, räsmiyyät.
rängli karandaå. Bürostunden die/pl. iå saatlarí.
Bürde, die; -, -n yük, ağırlıq. Bürovorsteher, der; -s, - idarä räisi.
Burg, die; -, -en qala, hasar, qäsr, ärk. Bürozeit, die; -, -en iå saatí, iå vaxtí.
Bürge, der; -n, -n jur. zamin, käfil. Bursche, der; -en, -en 1. gänc, cavan
bürgen vi zamin olmaq (für A/-ä), ca- oõlan; F bíõíburma, däliqanlí; 2. mil.
vabdehliyi öz üzärinä götürmäk. qulluqçu äsgär; F (Kerl) adam; ein
Bürger, der; -s, - 1. (e-s Staates) vätän- toller ~ yaxåí oõlan.
daå, yurddaå; 2. (e-r Stadt) åähär saki- burschikos adj. qorxmaz (qadín), oõ-
ni, åähärli; 3. (Bourgeois) burjua. lansayaõí.
Bürgerinitiative, die; -, -n vätändaå Bürste, die; -, -n åotka, fırça.
häräkatí. bürsten vt åotka ilä tämizlämäk; fírça-
Bürgerkrieg, der; -(e)s, -e vätändaå lamaq; sich (D) die Haare ~ baåíní da-
müharibäsi, daxili savaå. ramaq.
bürgerlich adj. 1. mülki, sivil; burjua; Bus, der; -ses, -se avtobus; mit dem ~
~es Recht vätändaå qanunu (Süd. : mä- fahren avtobusla getmäk.
däni qanun); 2. pej. kiçik burjua. Busch, der; -(e)s, -¨e 1. kol, kolluq, çalí;
Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) Vä- 2. (Gehölz) balaca meåä, aõaclíq, me-
tändaå qanunu (Süd. : Mädäni qanun), åäcik; auf den ~ klopfen sirr almaq, söz
mülki məcəllə. almaq; mit et. hinterm ~ halten bir åeyi
Bürgermeister, der; -s, - bälädiyyä gizlätmäk.
sədri, åähär idaräsinin baåçísí. Büschel, das; -s, - 1. dästä; 2. (Haar-
Bürgerpflicht, die; -, -en vätändaålíq büschel) käkil.
väzifäsi, vätändaålíq borcu. buschig adj. síxbitän, kolluq; pírtlaåíq.
Bürgerrecht, das; -(e)s, -e vätändaå- Busen, der; -s, - 1. döå, sinä, mämä; 2.
líq hüququ, mülki hüquqlar. (Golf) körfäz; an s-n ~ drücken baõrína
Bürgerrechtler, der; -s, - vətəndaşlıq basmaq.
haqları uğrunda mübarizə aparan. Busenfreund, der; -(e)s, -e baõríbadaå,
Bürgerschaft, die; -, -en åähär ähli; sämimi dost, yaxåí yoldaå, üräk dostu,
vätändaålar. birevli, cici-bací.
Bürgersteig, der; -(e)s, -e säki, küçä Bushaltstelle, die; -, -n dayanacaq, av-
säkisi. tobus dayanacağı.
Bürgschaft, die; -, -en zaminlik, käfa- Buslinie, die; -, -n avtobus xətti; die ~
lät, zämanät; für j-n e-e ~ übernehmen -ä 5 beş nömrəli avtobus (xətti).
zamin olmaq, -i zaminə götürmək. Bussard, der; -s, -e åahin.
Büro, das; -s, -s iå yeri, idarä, büro. Buße, die; -, -n 1. tövbä, istiõfar, näda-
büßen 169 bzw.
-------------------------------------------------------------------------------------------- ----
mät; 2. (Strafe) cärimä; (Geldbuße) pul yaõ-çöräk, yaxma.
cärimäsi; 3.(Reue) peåmançılíq; 4. (~ge- Butterdose, die; -, -n yaõqabí.
löbnis) tövbä, söz vermä; zu e-r ~ von Butterfass, das; -es, -¨er nehrä; çälläk
100 E verurteilt werden 100 € cərimə (yaõ üçün).
verməyə məhkum olmaq. Buttermilch, die; - ayran; yaõí alín-
büßen vt 1. etw. (mit etw.) ~ cäzasíní míå süd.
çäkmäk; 2. etw. ~ tövbä etmäk, günahí- buttern vt 1. (Butter machen) yaõ çal-
ní yumaq; vi für etw. ~ (müssen) peå- maq, tärä yağı çalmaq; 2. (Kuchenform
mançílíõíní çäkmäk; cäzasíní çäkmäk; usw.) yağlamaq; 3. fig. Geld in (A) ~ pul
er musste für s-n Leichtsinn ~ o säfehliyi- yatírtmaq.
nin cäzasíní çäkmälidir; das soll er mir butterweich adj. (sehr weich) yumåaq;
~! ondan acíõíní çíxararam (açaram)!. (Birne usw.) aõízda äriyän.
Bußgeld, das; -(e)s, -er pul cärimäsi. Büttner, der; -s, - çälläkçi, boçkaçí.
Buß und Bettag, der; -(e)s, -e tövbə buttrig adj. yaõlí.
vä dua günü. b.w. Abk. für Bitte wenden lütfän (sähi-
Büste, die; -, -n 1. büst; 2. (Brust) qa- fäni) çevirin.
dín döşü (mämäsi). Bypass, der; -es, -¨e baypass.
Büstenhalter, der; -s, - (BH) korset, si- Byte, das; -s, -s EDV. bayt, informa-
näbänd, lifcik, döåbaõí. siya vahidi (bir baytín 8 biti var).
Butangas, das; -es bütan. Byzantiner, der; -s, - bizanslí.
Butt, der; -s, -e qalxan balíõí. byzantinisch adj. bizanslí.
Butter, die; - yaõ, kärä;et. mit ~ be- Byzantismus, der; - fig. yaltaqlíq, al-
streichen bir åeyin üstünä kärä yaõí çalma.
sürtmäk; F es ist alles in ~ här åey qay- Byzanz Bizans (qädim İstanbul).
dasíndadír. bzw. = beziehungsweise yaxud da, uy-
Butterbrot, das; -(e)s, -e yaõlí çöräk, õun olaraq, müvafiq, åäraitä görä.
C
C, c, das; - 1. Alman älifbasínín üçün- lik.
cü härfi; 2. mus. do. Charakterschwäche, die; -, -n xarak-
ca. (circa) adv. täxminän, yaxın. ter zäifliyi, iradäsizlik.
Cabaret, das; -s, -s kabare. Charakterstärke, die; -, -n xarakter
Cafe, das; -s, -s kafe, qähväxana. möhkämliyi, iradä möhkämliyi.
Cafeteria, die, -, -s bufet, kafeterya. charaktervoll adj. xarakterli, åäxsiy-
Callgirl, das; -s, -s telefon qízí, tele- yätli.
fonla çaõrílan fahiåä. Charisma, das; -s, ..mata cazibä.
Camembert, der; -s, -s bir növ fransíz charismatisch adj. cazibäli.
pendiri, fransíz pendirinin bir növü . charmant adj. cazibäli, bäyänmäli,
Camp, das; -s, -s çadír, kamp. sevmäli, nazlí, cäzbedici, ädalí.
campen vi çadír qurmaq (Süd. : kamp Charme, der; -s cazibä, gözällik.
etmäk). Charta, die; -, -s äsas qanun, nizam-
Camping, das; -s çadír qurma, kamp namä, anlaåma; ~ der Vereinten Natio-
etmä. nen Birläåmiå Millätlärin nizamnamäsi.
Campingplatz, der; -es, -¨e çadír qur- Charterflugzeug, das; -(e)s, -e kirayä
ma yeri, kampinq, düåärgä. täyyaräsi.
Capriccio, das; -s, -s mus. kapris, bir chartern vt kirälämäk, icarä etmäk
növ musiqi. (täyyarä vä ya gämini).
Cellist, der; -en, -en violoncel çalan. Chassis, das; -, - (Auto) åasí.
Cello, das; -s, -s violoncel. Chauffeur, der; -s, -e åofer, sürücü.
Celsius santiqrad (däräcä). Chaussee, die; -, -n åosä yolu, åosä,
Center, das; -s, - märkäz. caddä.
Ceylon Seylon adasí. Chauvinismus, der; - åovinizm, kor
Chamäleon, das; -s, -s rängini däyi- millätçilik.
åän kärtänkälä. Chauvinist, der; -en, -en kor millätçi,
Champagner, der; -s, - åampan åära- åovinist.
bí. chauvinistisch adj. åovinist.
Champignon, der; -s, -s göbäläk. checken vt 1.(Fahrzeuge usw.) baxmaq,
Champion, der; -s, -s çempion, qäh- yoxlamaq, kontrol etmäk; 2. F (kapie-
räman. ren) anlamaq, baåa düåmäk; hast du
Chance, die; -, -n åans; (Gelegenheit) das jetzt erst gescheckt? indi baåa düå-
fürsät, aman, imkan; j-m e-e ~ geben dün?
kimäsä fürsät (aman) vermäk. Chef, der; -s, -s baåçí, räis, rähbär.
Chancengleicheit, die; - åans bära- Chefarzt, der; -es, -¨e baåhäkim, hä-
bärliyi. kimbaåí.
Chaos, das; - qarmaqaríåíqlíq, härc- Chefingenieur, der; -s, -e baå mühän-
märclík, nizamsızlıq. dis.
chaotisch adj. qarma-qaríåíq, qayda- Chefredakteur, der; -s, -e baå redak-
síz, nizamsíz. tor.
Charakter, der; -s, -e xarakter, åäx- Chemie, die; - kimya (Süd. : åiymi).
siyyät, täbiät, xasiyyät, däb, xuy; ein Chemikalien, die/pl. kimyävi pre-
Mann mit ~ åäxsiyyätli adam. paratlar, kimyävi maddälär.
charakteristisch adj. säciyyävi, xarak- Chemiker, der; -s, - kimyaçí.
terik, tipik, mäxsus, älamätdar. chemisch adj. kimyävi.
charakterlos adj. xaraktersiz, åäx- Chemotherapie, die; -, -n kimyävi te-
siyyätsiz, iradäsiz, äxlaqsíz. rapiya (müalicä), kimyävi maddälärlä
Charakterlosigkeit, die; - xaraktersiz- därman etmä, kemoterapi.
Chevreau(leder) 171 Cypern
------------------------------------------------------------------------------------------------
Chevreau(leder), das; -s keçi därisi. chronisch adj. saõalmaz, daimi (xäs-
Chiffre, die; -, -n 1. åifrä; 2. (Kennzei- tälik), xronik, kronik; dein Husten ist ~
chen) iåarä älamäti, iåarä räqämi, sänin ösgürmän daimidir.
rämz. Chronist, der; -en, -en tarixçi, vaqiä
chiffrieren vt åifrlä yazmaq, åifrälä- yazan.
mäk. Chronologie, die; -, -n xronologiya
Chile; -s Çili. (Süd. : kronoloji).
Chilene, der; -n, -n çilili. chronologisch adj. kronolojik.
chilenisch adj. çili. ciao! F hälälik!, xudahafiz!
China; -s Çin. circa (ca.) adv. täxminän, täqribän.
Chinese, der; -s, -n çinli. City, die; -, -s åähärin märkäzi.
chinesisch adj. çinli. Clan, der; -s, -s tayfa, el, qäbilä.
Chinesisch das; -s (Sprache) çincä, çin clever adj. aõíllí, iåbacaran; bic.
dilindä. Clique, die; -, -n F güruh, dästä.
Chiromantie, die; - äl falçílíõí. Clou, der; -s, -s än mühüm hadisä, än
Chirurg, der; -en, -en cärrah. yüksäk nöqtä.
Chirurgie, die; -, -n cärrahlíq. Clown, der; -s, -s oyunbaz, tälxäk.
chirurgisch adj. cärrahiyyä, cärrahi. Club, der; -s, -s klub.
Chlor, das; -s Xlor (Süd. : klor). Cocktail, der; -s, -s kokteyl.
chlorhaltig adj. xlorlu (Süd. : klorlu). Code, der; -s, -s kod, sirr açarí.
Cholera, die; - med. Väba, Ovma. Coiffeur, der; -s, -e dälläk, bärbär.
cholerisch adj. tündmäcaz, tez hirs- Colloquium, das; -s, Colloquien elmi
länän. yíõíncaq, elmi söhbät.
Cholesterin, das; -s med. xolesterin, Comics, die/pl. fleyton, satira åäklindä
qan içindä yaõ maddäsi. hekayä.
Cholesterinspiegel, das; - med. xoles- Computer, der; -s, - kompyuter, kom-
terin miqdarí. püter, bilgisayar.
Chor, der; -(e)s, -¨e xor(Süd. : kor); cool adj. särin; fig. aram, sakit; so-
fig. im ~ (alle zusammen) hamí birlikdä. yuq qan.
Choral, der; -(e)s, -¨e kilsä oxumaõí. Copyright, das; -s, -s müälliflik hüqu-
Christ, der; -en, -en xristian, isävi, mä- qu.
sihi, xaçpäräst, näsrani, näsara; kafir. Couch, die; -, -s u. -en taxt.
Christentum, das; -s Xristianlíq, İsä- Courage, die; - cäsarät, qoçaqlíq.
vilik, Mäsihiyyät. Courtage, die; -, -n (Maklergebühr)
christlich adj. xristian, isävi, mäsihi. dällallíq haqqí.
Christus, der; - Jesus Christus Häzräti Cousin, der; -s, -s ämioõlu, dayíoõlu,
Ìsa, Tanrínín oõlu häzräti Ìsa; vor ~ mi- xalaoõlu, bibioõlu.
laddan ävväl, miladdan qabaq; nach ~ Cousine, die; -, -n ämiqízí, dayíqízí,
miladdan sonra. bibiqízí, xalaqízí.
Chrom, das; -s xrom (Süd. : krom). Creme, die; -, -s krem.
chromatisch adj. xromatik (Süd. : kro- Cup, der; -s, -s (Sport) kubok (Süd. :
matik). kap).
chromhaltig adj. xromlu, kromlu. Curry, das; -s, -s (Gewürz) köri.
Chromosom, das; -s, -en xromosom. Cuttter, der; -s, - Film , TV montyor,
Chronik, die; -, -en tarix, vaqiä, xroni- montajçí.
ka, (Süd. : kronik), salnamä. Cypern s. Zypern.
D
------------------------------------------------------------------------------------------------
D, d, das; -, - 1. Alman älifbasínín Arbeit unter ~ und Fach bringen bir iåi
dördüncü härfi; 2. mus. re. baåa çatdírmaq; bir iåi säliqä-sahma-
da adv. 1. räumlich : (dort) orada; ~ na salmaq; fig. j-m aufs ~ steigen bir
oben orada; (hier) burada; von ~ ora- käsi tähdid etmäk, hädälämäk; F eins
dan; 2. zeitlich: o zaman; von ~ an! (od. aufs ~ bekommen åapalaq yemäk; kein
ab!) o vaxtdan; Konj. 1. (kausal) çün- ~ über dem Kopf haben evsiz-eåiksiz ol-
kü, görä, üçün; ~ der Lehrer krank war, maq, çöldä qalmaq; unter e-m ~ leben
konnte er nicht kommen müällim xästä bir evdä yaåamaq.
olduõu üçün gälä bilmädi; 2. hier und ~ Dachantenne, die; -, -n dam anteni.
(örtlich) orada-burada, orada, burada; Dachbalken, der; -s, - tir, çatí.
(zeitlich) härdänbir; ist noch Kaffee ~? Dachboden, der; -s, -¨ çardaq.
daha qähvä varmí?; ~ bin ich burada Dachdecker, der; -s, - dam ustasí,
hazíram, buradayam; ich bin gleich ~ damdüzäldän.
hämän (indi) gäliräm. Dachfenster, das; -s, - dam päncäräsi,
DAAD = Deutscher Akademischer Aus- bacacíq.
tauschdienst Alman akademik mübadi- Dachorganisation, die; -, -en federasi-
lə xidməti. ya (Süd. : federasyon), baåçílíq edän
dabei adv. 1. (in der Nähe) yanínda; ~ täåkilat, ana (äsas) täåkilat.
haben yanínda olmaq; 2. (außerdem) Dachrinne, die; -, -n novça.
ondan älavä; 3. (dennoch) yenä dä, bu- Dachs, der; -es, -e zo. porsuq.
na baxmayaraq ki; es ist nichts ~ ! bun- Dachsbau, der; -(e)s, -e porsuq yuva-
da elä bir pis åey yoxdur (zäräri yox- sí.
dur)!; was ist denn ~? ziyaní nädir? das Dachschaden, der; -s, -¨ F fig. : du hast
Schlimmste ~ ist, dass ... çətini oudur ki, wohl e-n ~ ağlın başında deyil.
...; ~ bleiben möhkäm durmaq; inad Dachstuhl, der; -(e)s, -¨e çatí.
etmäk; ~ stehen yanínda durmaq; er ist dachte s. denken
~, zu ... o, indi ...ilä mäåõuldur; ich habe Dackel, der; -s, - dakel, bir növ it cinsi.
kein Geld ~ yanímda heç pul yoxdur. dadurch adv. 1. (Ort) buradan, ora-
dabeibleiben vi 1. (beharren) möhkäm dan; 2. (deswegen) buna görä, bununla,
durmaq, üstündä dayanmaq, inad et- bunun üçün; ~, dass ... ona görä ki,
mäk; 2. (nicht weggehen) tärk etmä- onun üzündän; ~, dass es regnete yaõíå
mäk, dayanmaq, qalmaq; er bleibt da- yaõdíõí üçün; 3. (auf diese Weise) bu
bei o, israr edir, o, sözünün üstündä üzdän, bu yolla; bu säbäbdän.
durur. dafür adv. 1. bunun (onun) üçün; ~
dabeisein vi 1. iåtirak etmäk, yanín- danke ich Ihnen bunun üçün sizä tä-
da olmaq; schade, dass du nicht dabei åäkkür ediräm; 2. (als Ersatz) bunun
warst! heyf olsun, sän yox idin!; 2. (onun) yerinä; ich bin ~ män bunun tä-
(geistig) diqqät etmäk; 3. (et. zu tun) et- räfdaríyam; nichts ~ können täqsirsiz
mäk halínda olmaq; ich war gerade da- olmaq; die Mehrheit ist ~ çoxluq bunun
bei, dich anzurufen elä sänä zäng edir- lehinädir.
dim. Dafürhalten das; -s : nach meinem ~
dabeistehen vi -in üstündä (baåínda) mäncä, mänim fikrimcä.
durmaq. dagegen adv. ziddinä, äleyhinä (ol-
dableiben vi qalmaq (orada, yerin- maq), bäräks, halbuki; ~ sein äleyhinä
dä); bleib da! qal orada!, qal yerindä! olmaq; wenn Sie nichts ~ haben icazä-
da capo adv. bir däfä dä, baådan, bir nizlä, siz äleyhinä olmasíníz, siz äley-
daha. hinä deyilsiniz sä.
Dach, das; -(e)s, -¨er dam; fig. e-e dagegenhalten vi -ä zidd olmaq, zidd
daheim 173 Damm
------------------------------------------------------------------------------------------------
getmäk. di, bu iåin arxasínda kim durur.
daheim adv. evdä, vätändä. dahinvegetieren vi sürünmäk, ölüm-
daher adv. 1. (Ort) oradan; 2. (Grund) zülümlä dolanmaq.
ona görä, buna görä, bu säbäbä, onun dahinwelken vi solmaq, yarpaqlaríní
(bunun) üçün; ~ kommt es, dass onun tökmäk.
(bunun) üçündür ki …, ona (buna) gö- dalassen vt äl çäkmäk, buraxmaq.
rädir ki… daliegen vi durmaq, dayanmaq.
dahergelaufen adj. F : jeder ~e Kerl dalli! adv. F tez ol!, cäld ol!.
här qabaõa gälän (çíxan) adam. damalig adj. o vaxtki, o zamanki; adv.
daherkommen vi yaxínlaåmaq, yaní- o zaman(lar), o vaxt(lar).
na gälmäk; das kommt daher, dass ... damals adj. o zamanki, o vaxtki; adv.
säbäbi budur ki,... . o zaman, o vaxt, qabaqlar, ävvällär,
daherreden vt sarsaqlamaq, düåün- ävvällärdä, keçänlärdä, ävvälläri.
mädän daníåmaq, havadan daníåmaq. Damaskus Åam.
dahin adv. 1. (Ort) oraya; bis ~ oraya Dame, die; -, -n 1. xaním, qadín, xatín,
qädär; 2. (Zeit) o vaxta qädär; adj. es ist xatun; 2. (Karte) dama (Süd. : qíz); 3.
~ 1. (weg, vorbei) keçib getdi; 2. (Geld) (Schach) väzir; meine ~n und Herren!
yox oldu, heç oldu. xanímlar vä cänablar!, xaním-lar vä
dahingehen vi 1. (Zeit) keçmäk; die aõalar!
Jahre gingen schnell dahin illär tez keçib Damenbad, das; -(e)s, -¨er qadínlar ha-
getdi; 2. (sterben) ölmäk. mamí, arvadlar hamamí.
dahingestellt adj. qärar verilmämiå, damenhaft adj. xaním xatín, xaním
araådírílmamíå; ~ sein lassen haqqínda kimi, xanímyana.
hälä bir qärara gälmämäk, fikrini hälä Damenkleid, das; -(e)s, -er qadín palta-
söylämämäk. rí.
dahinkriechen vi sürünmäk (yerdä). Damenmannschaft, die; -, -en qadín-
dahinleben vi 1. (kümmerlich) yoxsul- lar komandasí (Süd. : qadínlar timi).
luqda yaåamaq; 2. (lustig) åadlíqla gün Damenschneider, der; -s, - qadín där-
keçirtmäk; 3. (ruhig) dinc yaåamaq, zisi.
sakit yaåamaq, gün keçirmäk. damit adv. bununla, beläliklä; konj.
dahinreden vt s. daherreden. ondan ötrü ki, ona görä ki, deyä, ta ki;
dahinscheiden vi ölmäk. gib mir Geld, ~ ich fahren kann mänä
dahinschwinden vi yox olmaq, azal- pul ver ki, gedä bilim; her ~! bura
maq, ärimäk, aradan getmäk. ver(in)!; was meinen Sie ~ ? bununla nä
dahinsiechen vt aríqlamaq, solmaq, demäk istäyirsiniz?; ich bin ~ einver-
zäiflämäk. standen bununla razíyam; ~ es nicht zu
dahinten adv. arxada, geridä. spät wird, ist er früher aufgestanden
dahinter adv. arxasínda, dalínda, gecikmäsin deyä tezdän durdu.
ardínda; es steckt nichts ~ anlaåílmaz bir dämlich adj. gictähär, gicbäsär; adv.
mäsälä yoxdur; es steckt et. ~ bu iåin atlana-atlana; cahilanä.
arxasínda bir ämma var (burada nä isä Dämlichkeit, die; - sarsaqlíq, giclik,
bir sirr var); ~ kommen -in säbäbini tap- gictähärlik.
maq, baåa düåmäk. Damm, der; -(e)s, -¨e 1. sädd, bänd;
dahinterkommen vi öyränmäk, öyrä- e-n ~ errichten sädd çäkmäk; 2. (Straß-
nib bilmäk, tapmaq. endamm) döåänmiå yol, asfalt; fig. auf
dahinterstecken vi arxasínda olmaq, dem ~ sein saõlam olmaq, yaxåí ol-
dalínda gizlänmäk; keiner wusste, wer maq; F nicht auf dem ~ sein saõlamlíõí
eigentlich dahintersteckt heç käs bilmir- yerindä olmamaq, xästä olmaq.
Dammbruch 174 dann
------------------------------------------------------------------------------------------------
Dammbruch, der; -(e)s, -¨e säddin alçalma; 2. med. azalma, sakitläåmä.
çökmäsi (yíxílmasí). danach adv. 1. sonra, bundan sonra,
dämmen vt 1. sädd çäkmäk; 2. fig. bir azdan; dalínca; 2. (demgemäß) buna
qaråísíní (qabaõíní) almaq, saxlamaq. görä, ona görä; 3. bu barädä; ich habe
dämmerig adj. tutqun, toran, ala-qa- ihn ~ gefragt män ondan bu barädä
ranlíq. soruådum; mir ist nicht ~ bunu könlum
dämmern vi 1. (morgens) es dämmert (caním) istämir; ich fragte sie ~ ondan
iåíqlanír, sähär açílír; (abends) qaran- bunu soruådum.
líqlaåír; 2. fig. yavaå-yavaå baåa düå- Däne, der; -n, -n danimarkalí.
mäk; jetzt dämmert es mir indi yavaå- daneben 1. yanínda, yanína; 2. (au-
yavaå baåa düåüräm. ßerdem) bundan baåqa; 3. (im Vergleich
Dämmerung die; - 1. (Morgendäm- dazu) onun yanínda, nisbätän.
merung) åäfäq, sübh açílma; 2. (Abend- danebenbenehmen vr sich ~ özünü
dämmerung) toran, ala-qaranlíq. yaxåí aparmamaq.
Dämon, der; -s, -en cin, åeytan; qulya- danebengehen vi fig. baå tutmamaq,
baní, dev. müväffäq olmamaq; der Schuss ging ~
dämonisch adj. åeytan kimi, cin kimi; güllä hädäfä däymädi.
åeytani. danebensitzen vi yanínda oturmaq.
Dampf, der; -es, -¨e buxar, buõ; fig. danebenstellen vt yanína qoymaq.
mit vollem ~ çox sürätlä, enerji ilä; F danebentreffen vi hädäfä däymämäk.
j-m ~ machen kimsäni (bir iåin görmäsi Dänemark; -s Danimarka.
üçün) täläsdirmäk (síxíådírmaq). dang s. dingen.
Dampfbad, das; -(e)s, -¨er buxar ha- daniederliegen vi 1. (krank) xästä yat-
mamí. maq, naxoå yatmaq; 2. (Handel) aåaõí
dampfen vi buxar buraxmaq, buõla- säviyyädä olmaq, tänäzzül etmäk.
maq, buõlanmaq, buxarlanmaq. dänisch adj. danimarkalí.
dämpfen vt 1. (Ton, Stimme) boõmaq; Dank, der; -(e)s täåäkkür, minnätdar-
2. (Essen) buõda biåirmäk, buõlamaq, líq; vielen ~ çox saõ olun, çox täåäk-
buxarlamaq; 3. (abschwächen) boõmaq, kür; Gott sei ~ Tanríya çox åükür,
yatírtmaq, azaltmaq. Allaha åükür; als ~ täåäkkür üçün.
Dampfer, der; -s, - buxar gämisi; gä- dank präp. (D und G.) ... sayäsindä;
mi-bärä. näticäsindä, ...görä, säbäbinä; ~ Ihrer
Dämpfer, der; -s, - 1. (Musik) säsbo- Güte sizin xeyrxahlíõíníz sayäsindä.
õan; 2. fig. e-n ~ aufsetzen sakitläå- dankbar adj. minnätdar; qädirbilän;
dirmäk, cilovunu yíõmaq; e-n ~ be- duaqu, duaçí ~ annehmen minnätdarlíq-
kommen xäbärdarlíq (ixtar) almaq. la qäbul etmäk.
dampfförmig adj. buxar kimi, buxar Dankbarkeit, die; - minnätdarlíq, tä-
åäklindä. åäkkür, razílíq; qädirdanlíq.
Dampfheizung, die; -, -en buxarla isit- danke! saõ ol!, täåäkkür ediräm!; ~
mä sistemi (Süd. : buxar sufaji). schön (sehr)! çox täåäkkür ediräm!.
Dampfkessel, der; -s, - buxar qazaní. danken vi täåäkkür etmäk, minnätdar-
Dampfleitung, die; -, -en buxar kä- líğíní bildirmäk (j-m für et./bir käsä bir
märi. åey üçün).
Dampfmaschine, die;-, -n buxar ma- Dankeschön, das; -s täåäkkür, minnät-
åíní. darlíq.
Dampfschiff, das; -(e)s, -e buxar gä- Danksagung, die; -, -en täåäkkür(na-
misi. mä).
Dämpfung, die; -, -en 1. techn. azalma, dann adv. 1. (in diesem Falle) onda, o
darangehen 175 Darm
----------------------------------------------------------------------------------------- -------
vaxt; 2. (danach) sonra, biyol; ~ und mir nichts ~ heç vecimä deyil; wer hat ~
wann härdän, arabir, härdän bir, bä- getrunken? bundan kim içib?
zän; und ~? sonra nä?, bundan baåqa darben vi yoxsulluq çäkmäk, ac qal-
nä?; was passierte dann? sonra nä maq, ehtiyac içindä yaåamaq.
oldu?, biyol nä oldu?. darbieten vt täqdim etmäk, göstär-
daran adv. buna, bunda, onda, o haq- mäk; vr sich ~ 1. (Gelegenheit) älä düå-
da, bundan, buna görä; ~ erkenne ich mäk; e-e Gelegenheit bietet sich dar im-
ihn onu bundan taníyíram; ich bin nicht kan älä düåüb; 2. (Film usw.) tamaåa-
schuld ~ mänim bunda (burada) güna- ya çíxarmaq, göstärmäk; et. zum Ver-
hím yoxdur; ich habe nicht ~ gedacht o kauf ~ satmaq üçün täklif etmäk.
haqda heç fikirläåmädim; du bist noch Darbietung, die; -, -en 1. Th. ifa, ta-
lange nicht ~ növbä hälä sänä çatma- maåa,; 2. täqdim.
yíb; ich war nahe ~ abzureisen azca qal- darbringen vt 1. (Geschenk) täqdim
míådí ki, gedäm; ich bin gut ~ väziyyä- etmäk, hädiyyä vermäk; 2. (Opfer) ver-
tim yaxåídír; es liegt mir viel ~ mänim mäk, qurban vermäk.
üçün çox mühümdür; es ist et. ~ bunda darein adv. içinä.
(bu iådä) näsä var; ~ sterben -dän öl- dareinfinden vr sich ~ väziyyäti ol-
mäk. duõu kimi qäbul etmäk; razílaåmaq.
darangehen vi ~ et. zu tun iåä baåla- dareinfügen vr sich ~, s. dareinfinden.
maq, ...mäyä baålamaq. darf s. dürfen.
daranmachen vr sich ~ ...mäyä baå- darin adv. 1. (räumlich) bunun (onun)
lamaq; ich habe mich darangemacht, içindä; was ist ~? bunun içindä nä var?;
meine Wohnung endlich aufzuräumen 2. (in dieser Beziehung) bu sahädä, bu
axírda (nähayät) evimi tämizlämäyä nöqteyi näzärdän, bu haqda;bu baxím-
baåladím. dan ~ stimme ich mit Ihnen überein bu
daransetzen vt cäsarät etmäk; alles haqda siz ilä razíyam; ~ irren Sie sich!
~, um zu Inf. ..etmäk üçün bütün qüvvä- bunda yanílírsíníz!; ~ bin ich sehr gut
sini särf etmäk, här çaräyä äl atmaq . bu iåin ustasíyam, bu iåin ustadíyam.
darauf adv. 1. (zeitlich) ondan sonra; darinnen adv. içindä.
den Tag ~ ertäsi gün; 2. (räumlich)(bu- darlegen vt åärh etmäk, izah etmäk,
nun) üstünä, üstündä, üzärinä; lege das ifadä etmäk, anlatmaq; s-e Meinung ~
Buch ~ kitabí (bunun) üstünä qoy; es öz fikrini anlatmaq.
kommt ~ an bu, ondan asílídír; er kommt Darlegung, die; -, -en izah etmä, an-
nicht ~ o heç cür yadína sala bilmir; latma; åärh, izahat, täsvir, izah, açíq-
verlassen Sie sich ~ arxayín olun, ämin lama.
olun; bald ~ bir az sonra, bunun dalín- Darlehen, das; -s, - borc, ödünc, kre-
ca; ~ wollen wir trinken! bunun saõlíõí- dit, ariyät; (ohne Schuldenschein) äblor-
na içäk!. cu; ein ~ aufnehmen kredit almaq (bei
darauffolgend adj. gälän, gäläcäk, er- D/-dän).
täsi. Darlehensempfänger, der; -s, - borc
daraufhin adv. 1. (demgemäß) buna alan, borclu.
görä, beläliklä; 2. (zeitlich) bundan Darlehensgeber, der; -s, - borc verän.
sonra, bunun dalínca; 3. ( räumlich) Darlehenskasse, die; -, -n borc kassa-
ona täräf, ona doõru. sí, borc sandíõí.
daraus adv. bundan; ondan; ~ lernen Darlehenszins, der; -es, -en borc faizi,
bundan därs almaq; was wird ~ ? istiqraz faizi (Süd. : bährä).
bunun axírí nä olacaq? ~ wird nichts Darm, der; -(e)s, -¨e baõírsaq; (Zwölf-
bundan bir åey olmayacaq; ich mache fingerdarm) onikibarmaq baõírsaq.
Darmblutung 176 Dauer
------------------------------------------------------------------------------------------------
Darmblutung, die; -, -en baõírsaq und ~ o bu; onu bunu.
qanaxmasí (qanamasí). dasein vi olmaq, mövcud olmaq, hazír
Darmentzündung, die; -, -en baõírsaq olmaq; er ist gleich wieder da! o indi gä-
iltihabí. lir!, o indi gäläcäk; es ist kein Brot mehr
Darmverschlingung, die; -, -en baõír- da çöräk qalmayíb, çöräk qurtayíb.
saqlarín dolaåmasí. Dasein, das; -s varlíq, häyat, dolana-
Darmverschluss, der; -es, -¨e baõírsaq caq, mövcud olma; der Kampf ums ~
qapanmasí. yaåamaq uõrunda mübarizä; ins ~ tre-
darreichen vt täqdim etmäk, vermäk. ten yaranmaq, töränmäk.
darren vt qurutmaq. daselbst adv. lit. eyni yerdä.
Darrhaus, das; -es, -¨er qurudulan yer. dasitzen vi (boå-boå) oturmaq, oturub
darstellen vt 1. (zeigen) göstärmäk; qalmaq.
2. (schildern) täsvir etmäk; 3. Th. ifa et- dass konj. ki; üçün, ötrü, görä; er war
mäk, oynamaq. so müde, ~ .. o elä yorõun idi ki..; die Be-
Darsteller, der; -s, - artist, aktyor, ifa- hauptung, ~ ..bu iddia ki ; lerne, ~ du was
çí, rolu ifa edän. wirst! adam olmaq üçün (ötrü) öyrän!
Darstellung, die; -, -en 1. Th. ifa et- dasselbe pron. o, özü, hämin o, eyni
mä; 2. (Aussage) åärh vermäk, göstär- åey; häman, haman.
mä, açíqlama, täsvir etmä. dastehen vi dayanmaq, durmaq; als
dartun vt 1. (beweisen) sübut etmäk; Lügner ~ yalançí çíxmaq; mittellos ~
2. (zeigen) göstärmäk; 3. (erklären) åärh pulsuz qalmaq.
vermäk, izah etmäk. Datei, die; -, -en 1. ( Sammlung von Da-
darüber adv. 1. (örtlich) üzärindä(n), ten) mälumatlarín mäcmuäsi; dosya; 2.
üzärinä, üstündä; ein Haus mit e-r An- EDV verilän mälumatlarín mäcmuäsi,
tenne ~ üstündä anteni olan ev; 2. (be- fayl.
treffs) bu barädä, bu babda; denke ~ Daten die/pl. mälumat, räqämlär; ta-
gründlich nach bu barädä därin düåün; rixlär pl.
ich freue mich ~ buna seviniräm; 3. Datenbank, die; -, -en EDV mälumat
(mehr) daha çox; ~ hinaus bundan äla- bankí, informasiya bankí, verilänlär ba-
vä, bundan artíq; darüber werden Jahre zasí.
vergehen üstündän illär keçäcäk. datieren vt u. vi tarix qoymaq, tari-
darum adv. 1. (Grund) ona görä, buna xini müäyyän etmäk.
görä, bunun üçün; es geht mir ~, dass .. Dativ, der; -s, -e gr. yönlük hal, -ä halí.
ähämiyyät verdiyim mäsälä budur ki..; dato adv. : bis dato bu tarixä qädär,
~ geht es nicht söhbät bundan getmir; bu tarixä kimi.
mach dir ~ keine Sorgen! bundan na- Dattel, die; -, -n xurma.
rahat olma!; 2. (Ort) ätrafínda; s. a. Ver- Dattelpalme, die; -, -n xurma aõací.
ben mit Präp. um. Datum, das; -s, Daten tarix, gün; wel-
darunter adv. 1. (unten) altínda; (nach ches ~ haben wir heute? bu gün ayín
unten) altína; 2. (zwischen) arasínda, neçäsidir?; ohne ~ tarixsiz.
arasína; es waren auch Kinder ~ aralar- Datumsangabe, die; -, -n tarix (qoyul-
índa uåaqlar da var idi; ~ liegen altínda muå); ohne ~ tarixsiz.
olmaq; was verstehst du ~? bunu dedik- Datum(s)stempel, der; -s, - tarix mö-
dä nä baåa düåürsän? hürü.
daruntersetzen vt (Unterschrift) altína Dauer, die; - davam, vaxt, müddät,
(aåaõasína) imza qoymaq, imzalamaq. süräklilik; von ~ sein davamlí olmaq,
Darwinismus, der; - darvinizm. uzun müddät sürmäk; auf die ~ 1. uzun
das Art. (n); s.a. der, die; ~ da bu; ~ müddät; 2. (für lange Zeit) davamlí ola-
Dauerarbeitslosigkeit 177 dazugehören
------------------------------------------------------------------------------------------------
raq, daimi surätdä; 3. (schließlich) nä- barmaõín izi.
hayät, axírda; für die ~ von zwei Wo- Däumling, der; -s, -e 1. (im Märchen)
chen iki häftälik üçün. barmaq boyda uåaq, círtdan; 2. älcäyin
Dauerarbeitslosigkeit, die; - çox sürän baå barmaõí.
iåsizlik, daimi iåsizlik, uzunmüddätli iå- Daune, die; -, -n narín tük, tiftik.
sizlik. Daunendecke, die; -, -n yorõan (tük-
Dauerauftrag, der; -(e)s, -¨e hesabdan dän).
uzun müddät pul götürmäk üçün ban- davon adv. bundan, bu haqda, bu ba-
ka verilän sälahiyyät, uzunmüddätli sä- rädä; ~ ist nicht die Rede söhbät
lahiyyät. bundan getmir; was habe ich ~? bundan
dauerhaft adj. 1. süräkli, daimi, sabit, mänä nä qalír?; abgesehen ~, dass..
aramsíz; bärk, davamlí; 2. (Stoff) möh- baxmayaraq ki...; ich will auch et. ~
käm, davamlí. haben män dä payímí istäyiräm; drei ~
Dauerhaftigkeit, die; - süräklilik, sar- bundan üç dänä.
sílmazlíq, möhkämlik, davamlílíq, sa- davonfliegen vi uçub getmäk.
bitlik, mätinlik. davonjagen vt qovmaq, qovalamaq.
Dauerkarte, die; -, -n abunä, daimi davonkommen vi caníní qurtarmaq,
bilet. yaxa qurtarmaq, xilas olmaq.
Dauerlauf, der; -(e)s, -¨e (Sport) mü- davonlaufen vi qaçmaq, xilas etmäk;
qavimät qaçíåí, uzaq mäsafäyä qaçíå. es ist zum Davonlaufen tähämmül edil-
dauern¹ vt yazíõí gälmäk er dauert mäz bir väziyyätdir.
mich ona yazíõím gälir; heyfi gälmäk davonmachen vr sich ~ äkilmäk, ara-
mich dauert das Geld, das ich dafür aus- dan çíxmaq, qaçíb getmäk.
gegeben habe bunun üçün xärclädiyim davonstehlen vt sich ~ äkilmäk, ara-
pula heyfim gälir (heyfsläniräm). dan çíxmaq.
dauern² vi davam etmäk, çäkmäk, davontragen vt 1. aparmaq, götürüb
sürmäk; es dauert nicht lange çox getmäk; 2. (Sieg) qäläbä çalmaq; 3.
çäkmäz; der Sommer dauert in Deutsch- (Krankheit) .. näticäsindä (..säbäbin-
land 2 Monate yay Almaniyada 2 ay dän) xästälänmäk (naxoålamaq).
davam edir. davor adv. 1. (Zeit) bundan qabaq,
dauernd adj. uzun, daimi; adv. ara bundan ävväl; zehn Minuten ~ beå dä-
vermädän, daim, mütämadi; sie lachte qiqä bundan qabaq; 2. (Ort) qaråída,
~ o, daim gülürdü; er kommt ~ zu spät o qabaqda;ich stehe ~ män qaråída daya-
daim gec gälir. níram; ~ habe ich Angst bundan qorxu-
Dauerstellung, die; - davamlí iå, müd- ram; sich davor fürchten -dän qorxmaq.
dätsiz iå. dazu adv. 1. (zu dem Zweck) buna, ona,
Dauerwirkung, die; -, -en davamlí tä- bunun üçün; was sagst du ~ ? buna nä
sir. deyirsän?; ~ habe ich keine Lust buna
Dauerzustand, der; -s, -¨e daimi väziy- heç könlüm (häväsim) yoxdur; 2. (noch
yät. dazu) buna älavä, häm(dä); ayríca; 3.
Däumchen, das; -s, - F ~ drehen tän- (außerdem) bundan baåqa, bundan
bällik etmäk. älavä; sie ist dumm und (noch) frech ~ o
Daumen, der; -s, - baå barmaq; j-m häm säfeh häm dä sírtíqdír, o häm
den/die ~ drücken kimäsä uõur (mü- sarsaq, häm dä häyasíz adamdír.
väffäqiyyät) arzu etmäk; über den ~ dazugeben vt qatmaq, artírmaq, äla-
schätzen täxmin etmäk, güman etmäk; vä etmäk, älavälätmäk.
fig. ~ drehen tänbällik etmäk. dazugehören vt aid olmaq, bir åeyä
Daumenabdruck, der; -(e)s, -¨e baå mänsub olmaq, baõlí olmaq, -in bir
dazugehörig 178 Deckname
------------------------------------------------------------------------------------------------
parçasí (hissäsi) olmaq. säyä qoymaq, haqqínda müzakirä et-
dazugehörig adj. bir åäyä mänsub mäk, tartíåmaq; der Gegenstand der ~
olan, aid olan, buna aid. sein müzakirä mövzusu olmaq.
dazukommen vi 1. (zufällig) täsadüfi debattieren vi müzakirä etmäk, müba-
olaraq yaxínlaåmaq, täsadüfi yetiå- hisä etmäk (über A/-i); çänä vurmaq,
mäk, çatmaq; 2. getrennt geschrieben tartíåmaq.
(Zeit haben, et. zu tun) etmäk, yerinä Debet, das; -s, -s H borc, debet.
yetirmäk; ich komme nicht dazu män Debüt, das; -s, -s debüt, ilk däfä säh-
buna vaxt tapa bilmiräm; 3. (zusätzlich) näyä çíxma, baålanõíc.
qatílmaq, älavä olmaq. Debütant, der; -en, -en debütant, ilk
dazulernen vt täcrübä qazanmaq, täc- däfä çíxíå edän adam.
rübäsini artírmaq. debütieren vt ilk däfä çíxíå etmäk.
dazumal adv. (damals) o zaman, o dechiffrieren vt (entschlüsseln) åifrini
vaxt. açmaq, sirrini açmaq, sirrini tapmaq.
dazutun vt 1. qatmaq, älavä etmäk, Deck, das; -(e)s, -s mar. göyärtä.
artírmaq; 2. ohne mein Dazutun mänim Deckadresse, die; -, -n gizli adres (ün-
kömäyim olmadan, mänim täsirim ol- van).
madan. Deckblatt, das; -(e)s, -¨er üz, üst sehi-
dazwischen adv. arada, bu arada, bu fä, cild.
dämdä; onun / bunun arasínda; arala- Decke, die; -, -n 1. örtük; 2. (Bettdecke)
rínda; ~ liegen zehn Jahre aradan on il yorõan, çarpayí örtüyü; 3. (Zimmer-
keçir, bundan on il keçir, on ilin söhbä- decke) tavan, säqf; unter e-r ~ stecken
tidir. fig. åärik olmaq, ortaqlíq etmäk; streck
dazwischenfahren vi (eingreifen) sözä/ dich nach der ~ ! ayaõíní yorõanína gö-
söhbätä qaríåmaq, müdaxilä etmäk, rä uzat!; F mir fällt die ~ auf den Kopf
araya girmäk. xäfäläniräm, boõuluram, síxílíram, ca-
dazwischenkommen vi mane olmaq, ním síxílír.
araya bir iå çíxmaq; wenn nichts dazwi- Deckel, der; -s, - 1. qapaq; aõízlíq; 2.
schen kommt ägär heç nä mane olmaz- (Buchdeckel) kitabín üzü; j-m eins auf
sa, araya bir iå çíxmazsa. den ~ geben bir käsä häddini bildirmäk.
dazwischenliegen vt arasínda olmaq, decken vt 1. örtmäk; 2. (Tisch) süfrä-
arada olmaq. ni düzältmäk, hazírlamaq (yemäyi
dazwischenliegend adj. aradakí, ara- süfräyä qoymaq); 3. (Bedarf) tämin et-
líqdakí, ortadakí. mäk; 4. (vertuschen) ört-basdír etmäk,
dazwischenreden vi sözä qaríåmaq, örtmäk; 5. mil. arxaní qorumaq; sich mit
sözünü käsmäk, sözünü aõzínda qoy- et. ~ bir åeyä tay olmaq, eyni olmaq,
maq. uyõun gälmäk; j-n ~ bir käsä arxa
dazwischentreten vt qaríåmaq, müda- çíxmaq.
xilä etmäk, (iki näfärin) arasína girmäk. Deckenbeleuchtung, die; -, -en tavan
Deal, der; -s, -s alver, müamilä, tica- lampasí.
rät; anlaåma. Deckenlampe, die; -, -n s. Deckenbe-
Dealer, der; -s, - 1. dällal, alverçi; 2. leuchtung.
(Drogendealer) narkotik (müxäddir) Deckmantel, der; -s fig. bähanä, pär-
maddälärin alverçisi. dä; unter dem ~ (G) -in bähanäsi (pär-
Debakel, das; -s, - (Misserfolg) müväf- däsi) altínda, -in bähanäsilä, -i bähanä
fäqiyyätsizlik, uõursuzluq, çöküklük. edäräk.
Debatte, die; -, -n mübahisä, müzaki- Deckname, der; -ns, -n åärti ad, müs-
rä, diskussiya; zur ~ stellen vt mübahi- täar ad, täxällüs, läqäb.
Deckung 179 Dekanat
------------------------------------------------------------------------------------------------
Deckung, die; -, -en 1. mil. sängär; ma, soysuzlaåma, degenerasiya.
dalda; in ~ gehen sängärä girmäk, si- degenerieren vi näsli pozulmaq, äs-
pärä síõínmaq; 2. H tämin etmä; 3. lini itirmäk, soysuzlaåmaq.
(Garantie) täminat, qaranti. degeneriert adj. äslini itirmiå, näsli
dedizieren vt täqdim etmäk; j-m ein pozulmuå, círlaåmíå.
Buch ~ birisinä bir kitab täqdim etmäk. degradieren vt mil. rütbäsini alçalt-
Deduktion, die; -, -en (Schlussfolge- maq, deqradasiya etmäk; fig. alçalt-
rung) näticä alma, sona yetirmä. maq.
deduzieren vt näticä almaq, istintac Degradierung, die; -, -en rütbä alçalt-
etmäk. ma, rütbäsini aåaõí salma.
defacto adj. u. adv. häqiqätdä, äslin- dehnbar adj. uzana bilän, çäkilän,
dä, ämäldä, faktiki olaraq, defakto. elastik, çəkilə bilən.
Defaitismus, Defätismus, der; - mäõ- Dehnbarkeit, die; - elastiklik, gərilə
lubiyyätçilik, qäläbäyä inamsízlíq, cä- bilmə.
sarätsizlik. dehnen vt uzatmaq, çäkmäk, geniå-
defätistisch adj. ümidsiz, inamsíz, cä- ländirmäk; vi sich ~ uzanmaq, geniå-
sarätsiz, mäõlubiyyätçilik. länmäk; sich strecken und ~ gärnäåmäk.
Defekt, der; -(e)s, -e nöqsan(lílíq), zä- Dehnung, die; -, -en uzanma, gärilmä.
dä, xarablíq, äskiklik. Dehnungszeichen, das; -s, - gr. uzan-
defekt adj. xarab, zädäli, nöqsanlí, kä- ma älamäti (saitlärin).
sirli. dehydrieren vt -in suyunu çäkmäk,
defensiv adj. müdafiä. suyunu almaq.
Defensive, die; - müdafiä haläti. Deich, der; -(e)s, -e bänd, säd.
Defensivwaffen, die/pl. müdafiä silah- Deichsel, die; -, -n diålä (faytonda, ara-
larí. bada).
defilieren vi täntänä ilä keçmäk. dein pron. pross. sänin; ~ Freund sä-
definieren vt müäyyän etmäk (Süd. : nin dostun; der (die, das) Deine säninki;
tärif etmäk). die Deinen pl. säninkilär; ~er G sänin.
Definition, die; -, -en müäyyän etmä. deinerseits adv. sänin täräfindän.
definitiv adj. käskin, qäti; adv. käs- deinesgleichen Pron. sänä oxåar,
kin olaraq, qäti olaraq. sänin kimi; sänin kimilär pl.
Defizit, das; -s, -e çatíåmazlíq, käsr. deinethalben adv. sänä görä, sänin
Deflation, die; -, -en deflasyon, pul üçün, sänin xätrin üçün.
miqdarínín azalmasí. deinetwegen adv. s. deinethalben.
Defloration, die; -, -en bakirälik pärdä- (um) deinetwillen adv. s. deinetwegen.
sinin götürülmäsi, qízlíõín götürülmäsi. deinige der (die, das) säninki; die Dei-
deflorieren vt bakirälik pärdäsini gö- nigen säninkilär pi.
türmäk, qízlíõíní götürmäk. Deja-vu-Erlebnis, das; -ses, -se Psych.
Deformation, die; -, -en deformasi(ya), müåahidä olunan hadisänin keçmiådä
äyrilmä, åäkildän (yöndämdän) çíxma. baå verdiyini xatírlatma, dejavu.
deformieren vt åäklini däyiåmäk, xa- Dekade, die; -, -n onluq; on gün, on
rab etmäk, formasíní pozmaq, yön- häftä, on ay vä ya on illik müddät.
dämdän çíxar(t)maq. dekadent adj. (Kultur, Kunst) deka-
deftig adj. 1. (e-e Mahlzeit) doydurucu, dent, çürümüå, boå, pis.
doyduran; 2. (Wort, Witz) kobud, qaba. Dekadenz, die; - mäzmunsuzluq, boå-
Degen, der; -s, - 1. qílínc; den ~ ziehen luq, däyärsizlik.
qílínc çäkmäk;2. pählävan, qähräman. Dekan, der; -s, -e (Universität) dekan.
Degeneration, die; -, -en näsli pozul- Dekanat, das; -(e)s, -e dekanlíq.
Deklamation 180 demokratisch
------------------------------------------------------------------------------------------------
Deklamation, die; -, -en uca säslä oxu- Demagoge, der; -n, -n demaqoq, xal-
ma, deklama etmä, bildirmä, bäyan et- qí aldadan.
mä. Demagogie, die; - demaqoqluq.
deklamieren vt (Gedichte) uca säslä demagogisch adj. demaqoqcasína,
oxumaq, deklama etmäk, bäyan et- demaqojik.
mäk. Demarkation, die; -, -en särhäd çäk-
Deklaration, die; -, -en bäyannamä, mä, demarkasiya.
deklarasiya, qätnamä; anket. Demarkationslinie, die; -, -n särhäd
deklarieren vt bäyan etmäk. xätti.
Deklination, die; -, -en gr. hallanma demaskieren vt 1. maskasíní çíxart-
(Süd. : a. särf). maq, maskaní tullamaq; 2. fig. j-n ~ bir
deklinieren vt hallandírmaq, särf et- käsin iç üzünü açíb göstärmäk, ifåa et-
mäk. mäk.
dekontaminieren vt zähärini almaq, dement adj. däli, aõlíní itirmiå.
zähärini tämizlämäk. Dementi, das; -s, -s täkzib edilmä, ya-
Dekor, der u. das; -s, -s dekor, bäzä- lana çíxarílma.
mä, bäzäk. dementieren vt danmaq, täkzib etmäk,
dekorativ adj. bäzänmiå, bäzänilmiå. yalana çíxartmaq, haåalamaq; fig. et.
dekorieren vt bäzämäk, dekor etmäk. heftig ~ qurandan köynäk girmäk.
Dekret, das; -(e)s, -e färman, qärar, dementsprechend adj. buna uyõun,
dekret. buna müvafiq, buna görä, ona uyõun.
dekretieren vt hökm vermäk, qärar demgegenüber adv. bunun äksinä ola-
vermäk, qärara almaq. raq, onunla müqayisädä, müqayisä
Delegation, die; -, -en nümayändälär, etdikdä, buna baxmayaraq.
nümyändä heyäti, deleqasyon. demgemäß adv. buna görä, bundan
delegieren vt nümayändä göndärmäk. ötrü, buna uyõun olaraq.
Delegierte(r), der u. die; -n, -n nüma- Demission, die; -, -en (Regierung, Mi-
yändä, elçi, deleqat. nister) istefa, väzifädän çäkilmä, qul-
delikat adj. 1. (lecker) dadlí, läzzätli; luqdan (iådän) çíxma.
2. (heikel) zärif, incä; çätin, zähmätli, demissionieren vi istefa vermäk.
hässas. demnach adv. buna görä, bunun nä-
Delikatesse, die; -, -n 1. (Speise) läz- ticäsindä, bundan dolayí.
zätli xöräk, delikates; 2. (Feingefühl) demnächst adv. tezliklä, yaxín zaman-
incälik, zäriflik. da, bu yaxínda.
Delikt, das; -(e)s, -e günah, täqsir, Demo, die; -, -s F nümayiå.
cürm, qanun pozõunluõu, cinayät. demobilisieren vt säfärbärliyi qaldír-
Delinquent, der; -en, -en täqsirkar, maq, härbi xidmätdän tärxis etmäk,
täqsirli, hüquq pozan. tärxis etmäk.
Delirium, das; -s, Delirien sarsaqlama, Demobilisierung, die; -, -en 1. säfär-
särsäm. bärliyin qaldírílmasí; 2. (Truppen) tär-
deliziös adj. çox läzzätli, çox dadlí. xis olunma, tärxis.
Delle, die; -, -n batíq, çuxur. Demografie, die; - demoqrafi(ya), äha-
Delphin, der; -s, -e delfin. linin iqtisadi vä ictimai sahädä inkiåafi.
Delta¹, das; -s, -s u. Delten geogr. del- demografisch adj. demoqrafik.
ta. Demokrat, der; -en, -en demokrat.
Delta², das; -(s), -s Yunan älifbasínín Demokratie, die; -, -n demokratiya,
dördüncü härfi. (Süd. : demokrasi).
dem D/sg. von der u. das. demokratisch adj. demokratik.
demokratisieren 181 denn
------------------------------------------------------------------------------------------------
demokratisieren vt demokratikläådir- ben bir käsi düåünmäyä (fikirläåmäyä)
mäk. vadar etmäk.
demolieren vt daõítmaq, pozmaq, yíx- Denkart, die; -, -en düåünmä tärzi,
maq. ideal, dünyagörüåü, düåüncä, mäfku-
Demolierung, die; -, -en pozma; yíxíb rä.
daõítma. denkbar adj. fikrä gälän, aõlasíõan;
Demonstrant, der; -en, -en nümayiå adv. än, daha; die ~ beste Methode
iåtirakçísí, nümayiåçi. aõlasíõan än yaxåí metod; ~ schlecht
Demonstration, die; -, -en 1. (Beweis) än pis, çox pis; ~ einfach çox rahat.
sübut, isbat; 2. (Darlegung) göstärmä; denken vt u. vi 1. fikirläåmäk; 2. (ver-
3. (Kundgebung) nümayiå; e-e ~ der muten) zänn etmäk, sanmaq; 3. (beab-
Macht gücün (qüdrätin) göstärilmäsi. sichtigen) niyyät etmäk; 4. (an j-n, an et.)
Demonstrationsrecht, das; -(e)s nü- bir käsin, bir åeyin haqqínda fikirläå-
mayiå etmä hüququ. mäk; 5.(sich et.) täsävvür etmäk, täsäv-
demonstrativ adj. açíq, aåkar; adv. nü- vürä gätirmäk; denken Sie mal! täsävvür
mayiåkaranä. edin!, das habe ich mir gedacht! män elä
Demonstrativpronomen, das; -s, - gr. belä dä düåünmüådüm!; denk daran
iåarä äväzliyi. zu... -mäyi unutma (yadíndan çíxart-
demonstrieren vt, vi 1. göstärmäk; 2. ma); was denkst du? nä düåünürsän? .
(Kundgebung) nümayiå etmäk; demons- denkend adj. fikirläåän, düåünän.
triert werden göstərilmək. Denker, der; -s, - mütäfäkkir, filosof.
Demontage, die; -, -n sökmä, sökül- denkfaul adj. fikirläåmäk istämäyän,
mä, demontaj. tänbälfikir.
demontieren vt sökmäk. Denkmal, das; -s, -¨er abidä, heykäl.
demoralisieren vt 1. pozõunluq sal- Denkmal(s)schutz, der; -es tarixi abi-
maq, ruhiyyädän salmaq; äxlaqíní poz- dälärin qorunmasí (mühafizä olunma-
maq, pozõunlaådírmaq; 2. mil., cäsa- sí).
rätdän salmaq, mänävi qüvväsini älin- Denkschrift, die; -, -en mälumat värä-
dän almaq, ruhdan salmaq. qäsi, yaddaå qeydläri, nota.
Demoskopie, die; - demoskopi(ya), Denkspruch, der; -(e)s, -¨e kälam, hik-
ümumi (ictimai) fikri tädqiq etmä. mätamiz söz, mänalí söz, näsihät.
Demut, die; - itaätlilik, alçaqkönüllü- Denkweise, die; -, -n düåünmä tärzi,
lük, häqirlik. täfäkkür tärzi.
demütig adj. dinc, baåaåaõí, itaätkar, denkwürdig adj. unudulmaz, yaddan
alçaqkönüllü, itaätli, häqir, faõír. çíxarílmaz, yaddaqalan, älamätdar.
demütigen vt alçaltmaq; tabe etmäk; Denkzettel, der; -s, - fig. därs, ibrät;
vr sich ~ özünü alçaltmaq, özünü ki- j-m e-n ~ verpassen kimäsä ibrät därsi
çiltmäk (vor D/ qaråísínda). vermäk, aõlíní baåína gätirmäk.
Demütigung, die; -, -en alçaltma, tabe denn 1. (kausal) çünki, çünkü, ona
etmä, tähqir; ~ des Feindes düåmäni görä ki, üçün, belä ki, çün; ich blieb zu
tähqir etmä. Hause, ~ das Wetter war schlecht män
demzufolge adv. buna görä, bunun evdä qaldím, çünki hava pis idi; 2.
üçün, buna uyõun olaraq. (= als; nach Komparativ) - dän, - dan,
den A/sg. von der, D/pl. von der (die, -dən başqa; wer ist größer ~ als Gott?
das). Tanrídan daha böyük kimdir? 3. (es sei
denaturieren vt mahiyyätini däyiåmäk, ~) mägär, yoxsa, ki, bäs, axí; was ist ~
xarab etmäk, täbii åäklindän çíxarmaq. los? axí nä var? nä olub? ist er ~ hier?
Denkanstoß, der; -es, -¨e : j-m e-n ~ ge- mägär o burdadír?; wie heißt du ~? bäs
dennoch 182 Dermatologie
------------------------------------------------------------------------------------------------
sänin adín nädir? deprimiert adj. ümidsiz, mäyus.
dennoch adv. u. konj. yenä dä, här Deputat, das; -(e)s, -e 1. (zum Lohn) iå-
halda; buna baxmayaraq. çilärä ämäk haqqíndan älavä verilän
Denominativ, das; -s, -e ling. ismdän åeylär (kömür, odun vä s.); 2. mü-
ayrílan kälmä, ismdän töränän kälmä ällimlärin därs saatlarí.
(z.B. „bäuerlich“ von „Bauer“). Deputation, die; -, -en deputatlar hey-
denominieren vt täyin etmäk, müäy- äti,nümayändälär heyäti, elçilär heyäti.
yän etmäk, adlandírmaq. Deputierte, der u. die; -n, -n nümayän-
dental adj. dental, diåä aid, diålä ilgili. dä, millät väkili, deputat.
Dentist, der; -en, -en diåçi; diå häkimi. Deputiertenkammer, die; -, -n nüma-
Denunziant, der; -en, -en xäbärçi, xä- yändälär mäclisi.
bär verän, deyici, satqín, åeytançí. der Art. (m), u. pron. 1. müäyyän ar-
denunzieren vt satqínlíq etmäk, kimi- tikl; 2. (Demonstrativpronomen) bu, o; ~
sä satmaq, xäbärçilik etmäk, çuõulluq Mann da bu kiåi, o kiåi; 3. (Relativpro-
etmäk. nomen) hansí, ki; der Junge, der mit dem
Denunzierung, die; -, -en çuõulluq, xä- Bus fährt o oõlan ki, avtobus ilä gedir.
bärçilik; xäyanät, åeytançílíq. derart adv. o qädär, o däräcädä; ~ ,
Deo, das; -s, -s (Deodorant)dezoderant, dass.. o qädär ki.., o däräcädä ki..; be-
qoltuõa sürtülän ätirli maddä. lä, elä, bu cür.
Departement, das; -s, -s (Frankreich) derartig adj. belä, buna uyõun, bu
Vilayät; (Schweiz) Nazirlik (Süd. : Viza- kimi; adv. o qädär, o däräcädä; e-e ~e
rätxana). Wärme bu däräcädä isti.
Depesche, die; -, -n täcili xäbär; tele- derb adj. 1. (fest) möhkäm; 2. (grob)
qraf, teleqram. kobud, qaba.
deplaziert adj. yersiz. Derbheit, die; -, -en 1. möhkämlik;
Deponie, die; -, -n (Mülldeponie) zibil- 2. kobudluq, näzakätsizlik, qabalıq.
xana, küllük. Derby, das; -s, -s at yaríåí, at müsa-
deponieren vt H banka pul yatírt- biqäsi.
maq, ämanätä vermäk (pulu). dereinst adv. bir gün, bir vaxt, vaxtilä.
Deportation, die; -, -en sürgün etmä, derenthalben adv. onun xätrinä (Süd. :
köçürtmä. onun xatirinä), ona görä; onlarín xät-
deportieren vt sürgün etmäk, göndär- rinä, onlar üçün.
mäk. derentwegen adv. s. derenthalben.
Depositen, die/pl. banka ämanät qo- dergestalt s. derart.
yulan qiymätli åey (pul vä s.). dergleichen pron. buna bänzär, bu-
Depositenkonto, das; -s, -ten ämanät na oxåar; ~ Fragen belä (elä) sorõular;
hesabí, depozit hesabí. belä bir åey.
Depot, das; -s, -s anbar, ämanätxana. Derivat, das; -(e)s, -e Chem. ayrílmíå,
Depp, der; -s, -en F axmaq. müåtäq olmuå maddä.
Depression, die; -, -en 1. Psych. mä- derjenige pron. o ki, o, filan(i); ~, der
yusluq, düågünlük, äzginlik, dilxorluq; (welcher) o ki, filankäs ki; das ist ~, von
2. (wirtschaftlich) iqtisadi tänäzzül, qiy- dem ich gesprochen habe haqqínda da-
mätlärin aåaõí düåmäsi. níådíõím adam budur, filanikäs (filani)
depressiv adj. mäyus, ümidsiz. budur.
deprimieren vt ümidini älindän almaq, dermaßen adv. s. derart.
mäyus etmäk. Dermatologe, der; -n, -n däri xästälik-
deprimierend adj. mäyus edän, mä- läri üzrä häkim.
yus edici. Dermatologie, die; - dermotologi(ya),
derselbe 183 desto
------------------------------------------------------------------------------------------- -----
däri xästäliklärin elmi. Desinformation, die; -, -en aldatmaq
derselbe pron. o, hämin o; genau ~ mäqsädilä yalan xäbär yayma, infor-
hämin, eyni; das ist ~ Mann bu hämin masiya gizlätmä; bilmämäzlik.
kiåidir; ~ Mensch häman adam. Desinteresse, das; -s maraqsízlíq.
Derwisch, der; -(e)s, -e därviå; qälän- desinteressiert adj. maraqsíz; baåíso-
där. yuq.
derzeit adv. bu gün, indi; o vaxt, o za- Deskription, die; -, -en täsvir etmä.
man. deskriptiv adj. deskriptiv, täsvir edici,
derzeitig adj. indiki, bugünkü; o za- ifadä edici, täsviri.
mankí; die ~e Finanzlage indiki maliyyä desolat adj. kädärli, qüssäli, ümidsiz;
väziyyäti. darmadaõín.
des G von der und das. Desorganisation, die; -, -en pozõunluq,
Desaster, das; -s, - bädbäxtçilik, fäla- intizamsízlíq.
kät, uõursuzluq. desorganisieren vt pozõunluq salmaq.
desavouieren vt 1.inkar etmäk,rädd et- desorientieren vt çaådírmaq, yanílt-
mäk; 2. j-n ~ bir käsi etibardan salmaq, maq, yanlíå mälumat vermäk.
günahíní baåqasínín boynuna atmaq. desorientiert adj. yoldan azmíå, yol-
Deserteur, der; -s, -e äsgärlikdän qa- dan çíxmíå.
çan, färari, dezertir. despektierlich adj. hörmätsiz, häqa-
desertieren vi äsgärlikdän qaçmaq, rätli.
härbi çaõíríådan boyun qaçírmaq. desperat adj. ümidsiz.
desgleichen adv. eyni surätdä, eyni Despot, der; -en, -en müstäbid, zalím,
cür, eyni åäkildä. zülmkar, despot, qaniçän, qäddar.
deshalb adv. ona görä, buna görä, despotisch adj. zülmkar, zalím, müs-
ona äsasän, bunun üçün, bu säbäbä täbidcäsinä, qäddarcasína.
görä, bundan ötrü, cähätcä; eben ~ elä Despotismus, der; - istibdad, despo-
bunun üçün, elä buna görä. tizm, zülmkarlíq, müstäbidlik, täkhaki-
Design, das; -s, -s model, taslaq; tärh, miyyätlilik.
ilk tärh, dizayn. dessen G sg → der 1. ; poss pron. mein
Designer, der; -s, - dizayner, model Bruder und ~ Frau qardaåím vä xanímí
düzäldän (çäkän). (arvadí).
designieren vt bir väzifäyä namizäd- dessenthalben adv. ona görä, onun
liyini iräli sürmä. üçün.
designiert adj. bir väzifäyä seçilän dessentwegen adv. s. dessenthalben.
åäxs, väifäyä gelen (gätirilän) åäxs; der dessentwillen adv. s. dessenthalben.
~e Präsident yeni seçilän president. dessenungeachtet präp. G buna bax-
Desillusion, die; -, -en xäyaldan çíx- mayaraq, buna räõmän.
ma, xäyal dünyasíní tärk edib häqi- Dessert, das; -s, -s desert, yemäk-
qätä dönmä, xäyaldan ayílma. dän sonra yeyilän åirnilär, meyvälär.
desillusionieren vt xäyallardan qur- Dessin, das; -s, -s 1. (Zeichnung)
tarmaq, häqiqätä yönältmäk; F desillu- räsm, åäkil; 2. (Vorlage) nümunä; plan.
sioniert sein havadan düåmäk. Destillation, die; -, -en destilä etmä.
Desinfektion, die; -, -en dezinfeksiya, destillieren vt destilä etmäk; damcí-
dezinfeksion. latmaq.
desinfizieren vt dezinfeksiya etmäk, destilliert adj. destilä edilmíå.
(Süd. :desinfeksion etmäk). desto koj. daha; ~ besser daha yaxåí;
desinfiziert adj. dezinfeksiya olmuå, je mehr, ~ besser nä qädär çox, o qädär
desinfeksion olmuå. yaxåí.
destruktiv 184 dgl.
------------------------------------------------------------------------------------------------
destruktiv adj. yíxící, mähv edici, auf gut ~ fig. aydín, baåa düåülän åä-
mänfi, yararsíz. kildä; mit j-m ~ reden bir käs ilä açíqca-
desungeachtet s. dessenungeachtet. sína daníåmaq; ~ sprechen almanca
deswegen adv. s. deshalb. daníåmaq.
Detail, das; -s, -s täfsilat, täfärrüat, ay- Deutsch, das; -s Alman dili; ich lerne ~
ríntí, cik-bik, detal; bis ins kleinste ~ män alman dilini öyräniräm; er versteht
cikinä-bikinä qädär, cikinä-bikinä kimi, ~ o almanca anlayír; auf ~ almanca.
ayrıntılı. Deutsche, der u. die; -n, -n alman;
detaillieren vt müfässäl surätdä izah almanlar; wir ~n biz almanlar.
etmäk, åärh etmäk, detallaådírmaq. Deutschkenntnis, die; -, -se Alman dili
detailliert adj. müfässäl, detallí, ätraf- biliyi; almanca bilmä, almanca mälu-
lí, ayrıntılı. matí olma.
Detektiv, der; -s, -e xäfiyyä, gizli polis, Deutschland Almaniya, Germaniya.
detektiv. Deutschtum, das; -s almanlíq; alman-
Detektor, der; -s, -en (Radio) axtaríb lar pl.
tapan alät (dalõalarí, radioaktiv åüa- Deutung, die; -, -en baåa salma, izah,
larí). åärh.
Determinante, die; -, -n determinant. Devaluation, die; -, -en pulun däyär-
determinieren vt mähdudlaådírmaq, dän düåmäsi, devalvasiya.
täyin etmäk, müäyyän etmäk. Devise, die; -, -n 1. (Motto) åüar, deviz;
Determinismus, der; - Phil. determi- 2. (Geld) xarici pul, xarici valyuta.
nizm, gäräkçilik, cäbr näzäriyyäsi. Devisenhandel, der; -s xarici pulun
Detonation, die; -, -en partlayíå. alveri, valyuta alveri.
detonieren vi partlamaq. Dezember, der; -s, - Dekabr (Süd. :
deuchte s. dünken. Desambr).
Deut, der; -(e)s, -e : nicht e-n ~ wert dezent adj. 1. (geschmackvoll) üräyä
sein däyärsiz olmaq; um keinen ~ heç, yatan, xoåa gälän; ~e Musik üräyä ya-
bir zärrä dä; es ist keinen ~ wert bir zär- tan musiqi; 2. (Kleidung usw.) zärif, öl-
rä dä däyäri yoxdur. çülü.
deuteln vi (falsch auslegen) yanlíå tä- Dezentralisation, die; -, -en märkäzdän
bir etmäk, äksinä yozmaq, här åeyi tär- uzaqlaş(dír)ma, ädämi märkäziyyät.
sinä yozmaq; an dieser Wahrheit kann dezentralisieren vt märkäzdän uzaq-
man nicht ~ bu häqiqäti baåqa cür izah laş(dír)maq, märkäziyyätdän çíxar-
etmäk olmaz. maq.
deuten vi 1. (~ auf) (zeigen) göstär- Dezernat, das; -(e)s, -e åöbä, bölmä.
mäk, iåarä etmäk; 2. (~ auf) (erkennen dezimal adj. onluq.
lassen) dälalät etmäk, bir åeyi göstär- Dezimalbruch, der; -(e)s, -¨e onluq
mäk; iåarä etmäk; vt 1. (Traum) täbir käsr.
etmäk; 2. (auslegen) yozmaq, izah et- Dezimalsystem, das; -s onluq sistem.
mäk, täfsir etmäk, åärh etmäk. Dezimalwaage, die; -, -n qapan (tärä-
deutlich adj.aydín, däqiq, açíq, aåkar, zi).
äyan(i), eyhamsíz; fäsih, apaçíq, apaå- dezimieren vi 1. azaltmaq (on däfä);
kar, aåkara; ~ reden aydín daníåmaq; 2. vt (durch Katastrophe usw.) böyük it-
adv. gözgörä, äläni. ki vermäk.
Deutlichkeit, die; - aydínlíq, açíqlíq, Dezimierung, die; -, -en azalma; kiçil-
aåkarlíq; in aller ~ bütün açíqlíqla, ay- mä; itki.
dín-aåkar. dgl. (dergleichen) bu kimi, buna bän-
deutsch adj. alman; auf ~ almanca; zär, buna oxåar.
d.h. 185 dickhäutig
-----------------------------------------------------------------------------------------------
d.h. (das heißt) yäni, demäk ki. raqbatmaz; 2. (undurchlässig) su keçir-
Dia, das; -s, -s dia (Süd. : islayt). mäyän, bärk; adv. kip, çox síx; ~ bei der
Diabetes, der; - med. åäkär xästäliyi, Schule mäktäbin lap yanínda; ~ beiein-
diabet(es). ander sitzen diz-dizä (kip) oturmaq; F
Diabetiker, der; -s, - åäkär xästäliyi die Tür ~ machen qapíní kiplämäk; F er
olan adam. ist nicht ganz ~ aõíldan kasíbdír.
diabolisch adj. åeytan kimi, åeytani. dichtbesiedelt adj. izdihamlı, ähalinin
Diadem, das; -s, -e alín baõí; tac. síx yerläåän yeri.
Diafilm, der; -s, -e dia filmi. dichtbevölkert adj. s. dichtbesiedelt.
Diagnose, die; -, -n diaqnoz, seçmə, Dichte, die; -, -n síxlíq, kiplik, qalínlíq.
täåxis; die ~ stellen diaqnoz qoymaq. dichten vt 1. techn. síxlaådírmaq, möh-
diagnostizieren vt (e-e Krankheit) kämläådirmäk; 2. (Verse) åer yazmaq;
diaqnoz qoymaq. äsär yaratmaq.
diagonal adj. math. diyaqonal, çarpaz; Dichter, der; -s, - åair.
(Süd. : qutri); fig. ~ lesen sürätlä oxu- Dichterin, die; -, -nen åairä.
maq. dichterisch adj. åairanä.
Diagonale, die; -, -n diyaqonal, qutr. dichthalten vi kimäsä söz (sirr) ver-
Diagramm, das; -s, -e diyaqram. mämäk.
Diakon, der; -s u. -en, -e protestan kil- Dichtkunst, die; - åer, näzm, poeziya.
säsinin qulluqçusu. dichtmachen vt 1. techn. kipläådir-
Diakonisse, die; -, -n protestan kilsä- mäk, möhkämländirmäk; 2. F (Laden,
sinin xästä baxícísí (qadín). Fabrik) baõlamaq, tätil etmäk.
Dialekt, der; -(e)s, -e lähcä, dialekt. Dichtung¹, die; -, -en techn. síxlaådír-
Dialektik, die; - Phil. dialektika. ma, kipläådirmä .
dialektisch adj. dialektik. Dichtung², die; -, -en lit. åer, mänzum.
Dialog, der; -(e)s, -e dialoq, iki näfärin dick adj. 1. qalín; enli; 5 cm ~ 5 cm
söhbäti, muhavirä. qalínlíqda; 2. (beleibt) kök; kömbä, gö-
Dialyse, die; -, -n med. qanín tämiz- bäkli, qarníyoõun, gombul, ätli-canlí,
länmäsi. ätli, koppuå; ~er Mann kök kiåi;es macht
Diamant, der; -en, -en 1. almaz; 2. fig. ~ kökäldir; 3. (Flüssigkeit) qäliz, qatí,
çox däyärli, çox qiymätli. bärk; 4. (geschwollen) åiåmiå; ~e Freun-
Diamantenring, der; -(e)s, -e almaz de sämimi dost(lar); mit j-m durch ~ und
üzük. dünn gehen birisinä här bir åäraitdä vä-
diametral adj. zidd, qaråí-qaråíya. falí qalmaq; ein ~es Fell haben gönü
Diaprojektor, der; -s, -en diaproyek- qalín olmaq; adv. sich ~ anziehen qalín
tor. geyinmäk.
Diaspora, die; - diaspora, milli vä ya dickbäuchig adj. qarníyoõun, göbäkli,
mäzhäbi bir azlíõín yaåadíõí yer. daqqaqarín, lort, sallaqqarín.
Diät, die; -, -en pähriz, rejim; ~ halten Dickdarm, der; -(e)s, -¨e yoõun baõír-
pähriz saxlamaq, rejim tutmaq. saq.
Diäten, die/pl. mäclis nümayändälä- Dicke¹, die; - techn. qalínlíq, yoõunluq.
rinin (deputatlarín) ämäk haqqí (ma- Dicke², die/der; -n, -n kök (qadín, kiåi);
aåí), ezamiyyät pulu. qarní yoõun, kömbä, ätli.
Diätkost, die; - diet (rejim) yemäyi. dickfellig adj. a. fig. qalíndärili, qa-
dich 1. pron. säni; ich sehe ~ säni gö- línqabíq, caníbärk.
rüräm; 2. refl pron. özünü; özünä. dickflüssig adj. qäliz, qatí, hälmäåik.
dicht adj. 1. möhkäm; síx; qalín; ~er Dickhäuter, der; -s, - qalín därili; fil.
Wald síx meåä; ~es Haar qalín saç, da- dickhäutig adj. s. dickfellig.
Dickicht 186 diesjährig
------------------------------------------------------------------------------------------------
Dickicht, das; -s, -e qalín meåälik, cän- zíram; j-m e-n ~ erweisen birinä (ki-
gällik. mäsä) bir xidmät etmäk, xidmät gös-
Dickkopf, der; -(e)s, -¨e tärs, inadkar, tärmäk.
inadçí, inadcíl. Dienstag, der; -(e)s, -e çäråänbä ax-
dickköpfig adj. fig.tärs, inadçí, inadcíl, åamí, salí.
dikbaå. Dienstalter, das; -s, - iå illäri, xidmät
Dickschädel, der; -s, - s. Dickkopf. müddäti.
Dickmilch, die; - bulama; bir növ yo- Dienstantritt, der; -(e)s, -e iåä girmä,
õurt. qulluõa (xidmätä) baålama.
Dickwanst, der; -es, -¨e fig. F yoõun, dienstbereit adj. qulluõa hazír, xid-
kök, qarní yoõun, ätli-canlí; lät. mätä hazír.
Didaktik, die; - därs vermä vä därs Dienstbote, der; -n, -n nökär, xidmätçi.
öyränmä elmi, didaktik(a). Diensteid, der; -(e)s, -e and (qulluõa
didaktisch, adj. didaktik(a). baålayanda), qulluq andí.
die 1. Art., s. der; pl. onlar; die (da) Diensteifer, der; -s iå häväsi.
sg. bu xaním, bu qadín; pl. onlar; 2. diensteifrig adj. iåä can yandíran, ça-
pron. (G deren); die Frau, ~ ich sehe gör- líåqan.
düyüm qadín. Dienstleistung, die; -, -en qulluq, xid-
Dieb, der; -(e)s, -e oõru; gecäqonaõí, mät, mäiåät xidmäti pl.
evyaran; äliuzun; pl. äyri-oõru. dienstlich adj. räsmi; iåä aid.
Diebesgut, das; -(e)s, -¨er oõurluq mal. Dienstmädchen, das; -s, - ev qulluqçu-
Diebin, die; -, -nen oõru (qadín). su.
diebisch adj. äliäyri, oõru kimi. Dienstpflicht, die; -, -en mil. härbi vä-
Diebstahl, der; -(e)s, -¨e oõurluq, äli- zifä, härbi borc; qulluq väzifäsi.
uzunluq; e-n ~ begehen oõurluq etmäk. Dienstreise, die; -, -n räsmi säfär, eza-
diejenige s. derjenige. miyyät; e-e ~ unternehmen ezamiyyätä
Diele, die; -, -n 1. (Brett) döåämä tax- çíxmaq (getmäk).
tasí; 2. (Vorraum) dähliz, dalan; 3. (Eis- Dienststelle, die; -, -n räsmi dairä,
diele) dondurma maõazasí (salonu). dövlät mäqamlarí, idarä, iå yeri.
dienen vi 1. qulluq etmäk, xidmät et- Dienststunden, die/pl. iå saatlarí.
mäk (j-m, bei j-m ~ kimäsä); dem Vater- diensttauglich adj. xidmätä yararlí;
land ~ vätänä xidmät etmäk; 2. (zu D) äsgärlik edä bilän.
yaramaq, bir åeyä faydalí olmaq; 3. Dienstvorschrift, die; -, -en iå nizam-
mil. xidmät etmäk; womit kann ich Ih- namäsi, qulluq göstäriåi.
nen ~ ? sizä nä xidmät edä biläräm? dies pron. bu; ~ und das o bu, filan
Diener, der; -s, - 1. qulluqçu, xidmätçi, behman; ayín-oyun.
färraå, baxící; gädä; qul, qulam, bän- diesbezüglich adj. bu barädä, bu sa-
dä; veralt. xadim; 2. (Verbeugung) baå hädä; adv. buna aid olaraq.
äymä, äyilmä. diese, ~r, ~s dem pron (hier) bu, bu
Dienerschaft, die; -, -en qulluqçular. biri; (dort) bu, o; diese pl. bunlar.
dienlich adj. xeyirli, yararlí; zu et. ~ dieselbe pron. s. derselbe.
sein bir iåä xidmät etmäk, bir iåä yara- Dieselmotor, der; -s, -en dizel motoru.
maq. Dieselöl, das; -(e)s, -e dizel yaõí.
Dienst, der; -es, -e 1. qulluq, xidmät; 2. diesen pron. Akk. bunu; hast du das
(Stelle) iå, väzifä, mämuriyyät; im ~ sein auch gehört? bunu sän dä eåidibsän?
iå baåínda olmaq; außer ~ sein xidmät- dieser pron. bu, bu biri; ~ Mann bu
dä olmamaq, xidmätdän azad olmaq; kiåi.
ich stehe Ihnen zu ~en qulluõunuza ha- diesjährig adj. bu illik.
diesmal 187 Direktor
------------------------------------------------------------------------------------------------
diesmal adv. bu däfä, ba baş. Dimension, die; -, -en ölçü, miqyas.
diesseitig adj. bu täräfdä olan, bu tä- Diminutiv, das; -s, -e kiçiltmä (z.B.
räfli. Kindchen, Männlein usw.).
diesseits präp. G bu täräfdä. DIN = Deutsche Industrie-Norm(en);
Diesseits, das; - rel. bu dünya. Deutsches Institut für Normen Almaniya
Dietrich, der; -s, -e kilidaçan (qífíl aç- Normlar Ìnstitutu.
maq üçün açar äväzindä iålädilän qar- Diner, das; -s, -s ziyafät.
maõa oxåar alät). Ding, das; -(e)s, -e 1. åey, iå; vor allen
Diffamie, die; -, -n iftira, töhmät. ~en här åeydän ävväl; ein ~ der Un-
diffamieren vt iftira demäk, böhtan möglichkeit imkansíz bir åey; 2. pers.
atmaq, läkälämäk. bala, qíz üåaõí; F ein nettes ~ sevimli
Diffamierung, die; -, -en iftira, töhmät. bir qíz; guter ~e sein kefi yaxåí olmaq.
different adj. färqli, ayrí, müxtälif. dingen vt iåä götürmäk, iåä almaq, iå
Differenz, die; -, -en färq, täfavüt; ixti- vermäk.
laf; die ~en beheben ixtilafí aradan qal- dingfest : j-n ~ machen vt bir käsi tut-
dírmaq, ixtilafí yoluna qoymaq; ohne ~ maq, häbs etmäk, yaxalamaq.
färqsiz. Dingsbums, der u. die u. das; - F filan,
differenzieren vi ayírmaq, färqlän- filan åey.
dirmäk. dinieren vi axåam yemäyini yemäk,
Differenzierung, die; -, -en ayrílma, åam yemäk.
färqlän(dir)mä. Dinosaurier, der; -s, - dinozavr, tarix-
diffus adj. (Licht) 1. daõídílmíå, sä- dän qabaqkí dövrdä yaåamíå böyük
pilmiå; 2. (Gedanken usw.) anlaåílmaz; heyvan.
daõíníq; F ~es Zeug qaríåíq söhbät. Diphterie, die; - med. difteri(ya).
Diffusion, die; -, -en daõílma, yayílma. Diphthong, der; -(e)s, -e diftonq, iki sa-
digital adj. ädädlärlä göstärilän, diqi- itin birläşməsindən yaranmış säs (z.B.
tal, dijital. “au” od. “ei”).
Digitaluhr, die; -, -en diqital saat. Diplom, das; -s, -e diplom; (Süd. : Abi-
Diktat, das; -(e)s, -e 1. imla, diktä; 2. turzeugnis).
pol. ämr, hökm, göstäriå, zorla qäbul Diplomat, der; -en, -en diplomat.
etdirmä siyasäti. Diplomatie, die; - diplomatiya (Süd. :
Diktator, der; -s, -en diktator. diplomasi).
diktatorisch adj. diktatorluq(la). diplomatisch adj. diplomatik; auf ~em
Diktatur, die; -, -en diktatorluq, dikta- Wege diplomatik yolla.
tura; e-e ~ errichten diktatorluq yarat- diplomiert adj. diplomlu.
maq. Diplomingenieur, der; -s, -e yüksäk
diktieren vt 1. imla yazdírmaq, diktä mühändis, ali mühändis.
etmäk, diktä demäk; 2. pol. ämr etmäk, dir pron. sänä; mit ~ säninlä; von ~
göstäriå vermäk, diktat etmäk. sändän; ~ (selbst) özünä.
Diktiergerät, das; -(e)s, -e diktafon. direkt adj. birbaşa, bilavasitä, vasitä-
Dilemma, das; -s, -s u. -ta çätin väz- siz, direkt, müstäqim, dolaysíz, sär-
iyyät, çätin åärait, iki xoåa gälmäyän rast, düz; adv. bilavasitä, düz-doõru,
åeydän birisini seçmä mäcburiyyäti. düzbädüz; ich ging ~ nach Hause bura-
Dilettant, der; -en, -en diletant, bilik- dan birbaåa (direkt, düz) evä getdim.
siz, säriåtäsiz adam, naåí, hväskar. Direktflug, der; -(e)s, -¨e birbaåa uçuå.
dilettantisch adj. säriåtäsiz, naåí; sa- Direktion, die; -, -en müdiriyyät.
dä. Direktive, die; -, -n göstäriå, ämr.
Dill, der; -s åüyüd. Direktor, der; -s, -en müdir, direktor.
Direktorat 188 distanzieren
------------------------------------------------------------------------------------------------
Direktorat, das; -(e)s, -e müdirlik. maq.
Direktrice, die; -, -n paltar sänayesin- diskutabel adj. mübahisäli.
dä müdirlik vä modelçilik edän qadín. diskutieren vi mübahisä etmäk, mü-
Direktübertragung, die; -, -en Rund- zakirä etmäk, dartíåmaq, bähs etmäk
funk, TV canlí yayín. (über A/haqqínda); heftig ~ aõízlaåmaq,
Dirigent, der; -en, -en orkestr rähbä- çäkiåmäk, deyiåmäk, F dilläåmäk.
ri, dirijor. dislozieren vt yerläådirmäk, yerini dä-
dirigieren vt 1. mus. dirijorluq etmäk, yiådirmäk.
rähbärlik etmäk, idarä etmäk; 2. (ir- Disparität, die; -, -en färqli olma, tä-
gendwohin) istiqamät vermäk, yönält- favüt, bärabär olmama, nisbätsizlik, bi-
mäk. çimsizlik.
Dirne, die; -, -n vulg. fahiåä, qähbä; dispensieren vt azad etmäk, äfv et-
sapqín. mäk (von D/ -dän).
Discountgeschäft, das; -(e)s, -e qiymät- Disponent, der; -en, -en bir müässisä-
läri aåaõa düåmüå mallarí satan ma- dä müdirlik väzifäsini daåíyan; teatrda
õaza, ucuzlaşmış mallar satılan mağa- müdirlik edän.
za . disponieren vt 1. (ordnen) qaydaya
Disharmonie, die; -, -n 1. mus. häm- salmaq, nizama salmaq; 2. (verfügen
ahängsizlik, uyõunsuzluq; 2. fig. yola über) ixtiyarí olmaq, istädiyi kimi isti-
getmämäk, ixtilaf. fadä etmäk.
disharmonisch adj. hämahängsiz. disponiert adj. 1. hazir, älveriåli; ich
Diskette, die; -, -n kompyuter disketi. bin ~ formadayam, yaxåí haldayam; 2.
Diskothek, die; -, -en disko(tek). zu, für et. ~ sein bäzi åeyläri (xästälik-
diskreditieren vt etibarsíz etmäk, göz- läri) tez tutmaq, tez düçar olmaq.
dän salmaq, alçaltmaq. Disposition, die; -, -en 1. qayda, tärtib;
Diskrepanz, die; -, -en uyõunsuzluq, forma; 2. (Veranlagung) tez tutma, tez
färq, täfavüt, färqlänmä; müxtälifräylik. düçar olma; zur ~ stellen müväqqätän
diskret adj. 1. (behutsam) ehtiyatlí, eh- iådän çíxarmaq.
mallí; 2. (verschwiegen) sirr saxlayan; 3. Disput, der; -(e)s, -e mübahisä etmä,
(geheim) gizli, mäxfi, mährämanä; die dartíåma, münaqiåä.
Angelegenheit muß ~ bleiben bu iå gizli disputieren vi dartíåmaq, mübahisä
qalmalídír; F nä dil bilsin, nä dodaq. etmäk.
Diskretion, die; - mäxfilik, gizlilik; sirr Disqualifikation, die; -, -en (Sport) ya-
saxlama; unter strengster ~ tamamilä ríåda iåtirakdan känarlaådírma, ixtisas-
mäxfi (gizli). dan salma.
diskriminieren vt ayrí-seçkilik qoy- disqualifiziert adj. yaríåda iåtirakdan
maq, färq qoyaq; xor baxmaq. känarlaådírílmíå.
Diskriminierung, die; -, -en ayrí-seç- Dissertation, die; -, -en dissertasiya
kilik, färq qoyma; xor baxma. (Süd. : doktora tezi).
Diskurs, der; -es, -e müzakirä, müba- Dissident, der; -en, -en 1. siyasi mü-
hisä, dartíåma. xalif; 2. kilsädän çíxmíå, kilsäni tärk
diskursiv adj. müzakirä yolu ilä, da- etmiå.
níåíq yolu ilä. Dissonanz, die; -, -en uyõunsuzluq,
Diskus, der; -, -se (Sport) disk. hämahängsizlik.
Diskussion, die; -, -en mübahisä, mü- Distanz, die; -, -en ara, mäsafä, uzaq-
zakirä, dartíåma, gänäåik, çäk-çevir, líq; ~ gegenüber -ä (qaråí) uzaq durma
bähs, çänäbazar, dehade, diskussiya; (ara saxlama).
zur ~ stellen mübahisäyä (bähsä) qoy- distanzieren vr sich ~ uzaq durmaq,
Distel 189 Dolmetscherin
-----------------------------------------------------------------------------------------------
uzaqlaåmaq, çäkilmäk (von D/-dän). yä, gäliräm!, hälbättä gäliräm!; ja ~ !
Distel, die; -, -n qanqal, dävä tikaní. älbättä, åübhäsiz, bäs necä; 5. (vor-
Distribution, die; - , -en H paylama, wurfsvoll) nicht ~! etmä!, eylämä baba!;
bölmä (malí). heißt du nicht doch Elana? mägär (bä-
Distrikt, der; -(e)s, -e sahä, dairä. yäm) sänin adín Elana deyil?.
Disziplin, die; -, -en 1. nur sg. intizam, Docht, der; -(e)s, -e fitil, piltä.
nizam, dis(t)iplin, nizam-intizam; 2. Dock, das; -(e)s, -s dok (gämi tämir
(wissenschaftliche, sportliche) elm åöbä- oulnan yer) .
si, fänn. Dogge, die; -, -n doq (it cinsi) .
disziplinarisch adj. 1. iå nizamnamä- Dogma, das; -s, -men doqma, ehkam.
sinä uyõun; 2. fig. son däräcä särt. dogmatisch adj. doqmatik, qäti.
diszipliniert adj. intizamlí, distiplinli. Dohle, die; -, -n zaõça, dolaåa, kiçik
Diszipliniertheit, die; - nizamlílíq. qarõa.
disziplinlos adj. intizamsíz, distiplinsiz. Doktor, der; -s, -en 1. (Titel) doktor;
dito adv. yuxarídakí kimi, hämin o. 2. (Arzt) häkim, doktor; den ~ machen
Ditozeichen, das; -s, - hämin o iåarä- doktorluõunu etmäk; ~ der Philosophie
si (älamäti) ("). (Dr. Phil.) fälsäfä doktoru.
Diva, die; -, Diven çox sevimli (mäå- Doktorand, der; -en, -en doktorluõu
hur) qadín sänätkarí ( sinamada, te- müdafiä edän täläbä.
leviziyada, teatrda), Ulduz. Doktorarbeit, die; -, -en doktorluq işi,
divergent adj. färqli; zidd(iyätli). (Süd. : doktora tezi).
Divergenz, die; -, -en 1. (Meinungsver- Doktorat, das; -(e)s, -e doktorluq dä-
schiedenheit) ixtilaf, fikir ayrílíõí; 2. (Ge- räcäsi.
gensatz) färqlänmä, ziddiyät. Doktortitel, der; -s, - doktorluq därä-
divers adj. cürbäcür, cüräbäcürä, cäsi.
färqli, müxtälif. Doktorwürde, die; -, -en s. Doktortitel.
Dividend, der; -en, -en math. bölünän. Doktrin, die; -, -en pol. näzäriyyä,
Dividende, die; -, -n (bei Aktien) xeyir, doktrin(a), tälim.
qazanc, dividend. doktrinär adj. düåüncäsini däyiåmä-
dividieren vt math. bölmäk (durch A/ - yä hazír olmayan.
ä). Dokument, das; -(e)s, -e sänäd.
Division, die; -, -en math. 1. bölmä, dokumentarisch adj. sänädlärä äsas-
ayírma; 2. mil. diviziya, läågär. lanan, häqiqi, sänädli.
Divisor, der; -s, -en bölän. dokumentieren vt sänädlärlä göstär-
d.j. Abk. für dieses Jahres bu ilin. mäk, äsaslandírmaq.
DNA, DNS, die; - biol. Abk. für Desox- Dolch, der; -(e)s, -e xäncär, qämä,
yribonukleinsäure DNS. däånä.
doch konj. u. adv. 1. (dennoch) här hal- doll s. toll.
da, yenä dä; 2. (jedoch) bununla belä, Dollar, der; -s, -s Dollar.
lakin, buna baxmayaraq; 3. (auffor- Dolmetsch, der; -(e)s, -e 1. (Fürspre-
dernd) isä, ki, axí, baba, bäs, dä, da; cher) havadar, müdafiäçi; 2. tärcümäçi,
sprechen Sie ~! daníåín dä (da); komm ~ mütärcim.
! gäl dä!, gäl baba!; du weißt ~ ..bilirsän dolmetschen vi tärcümä etmäk, çevir-
ki ..; hör ~ auf, was ist los mit dir? bäs- mäk.
dir, nä xäbärindir? 4. (als Antwort auf Dolmetscher, der; -s, - dilmanc, mü-
e-e negative Frage) bäs necä, niyä, äl- tärcim, tärcümäçi.
bättä; mägär, bäyäm; F hälbättä; Dolmetscherin, die; -, -nen tärcümäçi
kommst du nicht mit? gälmirsän? ~! ni- (qadín).
Dom 190 Dossier
--------------------------------------------------------------------------------------------- ---
Dom, der; -(e)s, -e 1. (Kathedrale) bö- doppeln vt ikilämäk, ikiqat artírmaq.
yük kilsä; 2. (Gewölbe) qübbä, günbäz. Doppelpunkt, der; -(e)s, -e iki nöqtä (:).
Domäne, die; -, -n 1. (Staatliches Land- doppelseitig adj. ikitäräfli.
gut) dövlätä aid ärazí vä ämlak, dövlät doppelsinnig adj. ikimänalí, mübhäm.
torpaõí; 2. (Spezialgebiet) ixtisas sahä; doppelt adj. ikiqat; iki-iki; adv. iki dä-
das ist s-e ~ bu onun ixtisas sahäsidir. fä çox, iki qat çox; ~ so viel iki däfä çox;
domestizieren vt (Zähmen) ähliläşdir- ~ so groß iki däfä böyük.
mək, ram etmək. Doppeltür, die; -, -en ikitaylí qapí.
dominant adj. hökm sürän. Doppelverdiener die/pl. här ikisi pul
dominieren vt hökm sürmäk, aõalíq qazanan är-arvad.
etmäk (über A/ bir åey üzärindä); vi Doppelzimmer, das; -s, - ikiyataqlí
üstün olmaq, üstünlük täåkil etmäk. otaq, ikiadamlíq otaq.
Domino, das; -s, -s domino oyunu. doppelzüngig adj. ikiüzlü, riyakar, bu-
Domizil, das; -s, -e iqamätgah, oturu- qälämun sifät; ~ sein ikiüzlü olmaq; Spr.
lan yer, yaåayíå yeri. dem Hasen “lauf” dem Windhund “faß”
Dompfaff, der; -s, -en zo. qar quåu. sagen dovåana qaç, tazíya tut demäk.
Dompteur, der; -s, -e heyvan tälimçi- Dorado, das; -s, -s behiåt, cännät.
si, heyvan öyrädicisi. Dorf, das; -(e)s, -¨er känd, köy.
Donner, der; -s göy gurultusu; gum- Dorfälteste, der u. die, -n, -n kändxuda.
bultu wie vom ~ gerührt dastehen / sein Dorfbewohner, der; -s, - känd ähalisi.
ildírím vurmuå (çarpmíå) kimi durmaq Dorfgeschichte, die; -, -n känd heka-
(quruyub qalmaq). yäsi.
donnern vi guruldamaq; es donnert dörflich adj. känd(li).
göy guruldayír. Dorn, der; -(e)s, -en tikan; fig. j-m ein
Donnerstag, der; -(e)s, -e cümäaxåa- ~ im Auge sein birisinin gözünä tikan
mí; am ~ cümäaxåamí. kimi batmaq, birisinin gözündä tikan
donnerstags cümäaxåamlarí. olmaq.
Donnerwetter, das; -s 1. F (Bewun- dornig adj. tikanlí.
derung) saõ ol!, yaåa!; 2. (Ausruf des Är- dörren vt qurutmaq, qovurmaq.
gers) cähännäm olsun!, länätä gälsin!; Dörrobst, das; -es quru meyvä, yemiå,
zum ~, seid doch leiser! länät åeytana, çäräz.
bir yavaå olun! dort adv. orada; hier und ~ här yan-
doof adj. 1. F säfeh, axmaq, aõíldan da, här yerdä, här täräfdä; von ~ ora-
seyräk, aõíldan kasíb; 2. F daríxdírící. dan; ~ her oradan; ~hin oraya.
Doofheit, die; -, -en säfehlik, axmaq- dorther adv. oradan; o täräfdän.
líq. dorthin adv. oraya; o täräfä.
dopen vt (Sport) tährik edici maddä- dortig adj. oradakí, oranín, oralí.
lärdän istifadä etmäk; gedopt sein do- Dose, die; -, -n 1. qutu; 2. (Steckdose)
pinqli olmaq. åtepsel.
Doping, das; -s (Sport) idmanda qada- dösen vi mürgülämäk.
õan olan tährik edici maddä, dopinq. Dosenfleisch, das; -es konserv äti.
Doppel, das; -s, - ikiqat, ikili; kopiya, Dosenöffner, der; -s, - konserv açan.
surät. dosieren vt miqdaríní täyin etmäk, do-
doppeldeutig adj. ikimänalí, eyhamlí. zalamaq.
Doppelgänger, der; -s, - bänzär, oxåar, Dosierung, die; -, -en miqdaríní täyin
äå. etmä, dozalama.
Doppelkinn, das; -s, -e buxaq, çänäal- Dosis, die; -, -sen miqdar, doza.
tí. Dossier, das; -s, -s dosya.
dotieren 191 drankommen
------------------------------------------------------------------------------------------------
dotieren vt väqf etmäk, baõíålamaq; drall adj. 1. (Frau) ätli budlu, kök; 2.
yaxåí ämäk haqqí vermäk; e-e gut do- (gedreht) fírlanmíå, dönmüå.
tierte Stelle yaxåí pul qazanílan iå (vä- Drall, der; -(e)s, -e fírlanma, härlän-
zifä). mä; dövr; eåmä, burma.
Dotierung, die; -, -en väqf, baõíålama. Drama, das; -s, -men dram; das ~ e-s
Dotter, der u. das; -s, - yumurta sarísí. Lebens bir häyatín dramí, bir häyatín
doubeln vt dublyorluq etmäk. ací sähifäläri.
Double, das; -s, -s Film dublyor; dubl- Dramatiker, der; -s, - dram yazan.
yorluq iåi. dramatisch adj. dramatik.
Doublet, die; -, -n dublet, här hansí bir dramatisieren vt 1. dram åäklinä sal-
åeyin ikinci nüsxäsi; iki eyni åeydän maq; 2. fig. böyütmäk, åiåirtmäk.
biri. Dramaturg, der; -en, -en dramaturq.
Dozent, der; -en, -en dosent. dran (daran) adv. s. daran; ich bin ~
dozieren vi därs vermäk. növbä mänimdir; er ist arm ~ onun väz-
Dr. = (Doktor); Doktor der Philosophie iyyäti pisdir; spät ~ sein gecikmäk, gec
fälsäfä doktoru; Doktor der Medizin tibb qalmaq.
doktoru. dranbleiben vi fig. äl çäkmämäk, da-
Drache, der; -n, -n 1. äjdaha, äjdär; yanmaq; F ~ an (D) -dän äl çäkmämäk.
2. fig. (böses Weib) bädqílíq arvad, drang s. dringen.
deyingän arvad, ifritä; 3. fig. (stark, Drang, der; -(e)s 1. (Druck) täzyiq, sí-
mutig, furchtlos) mutiger Bursche äjdaha xíådírma; 2. (Begierde) meyl, arzu, hä-
kimi oõlan. väs; 3. med. istämä, ehtiyac hissi, tälä-
Drachen, der; -s, -s kaõízdan ilan bat.
(Süd. : bärdivan); e-n ~ steigen lassen Drängelei, die; -, -en F itälämä, so-
bärdivan uçurtmaq. xulma; girhagir.
Dragee, das; -s, -s draje, üstü åäkärlä drängeln vt u. vi F itälämäk; (mit
örtülmüå meyvä vä ya häb. der Brust) döålämäk; (Auto) soxulmaq;
Draht, der; -(e)s, -¨e 1. mäftil, tel, sim; ~ Sie doch nicht so! itälämäyin!.
2. fig. telefon, teleqraf; per ~ telefonla; drängen vt 1. (drücken) síxíådírmaq,
der heiße ~ iki dövlätin hökümätläri ara- síxmaq; 2. (schieben, stoßen) itälämäk;
sínda telefon älaqäsi; e-n guten ~ zu j-m (mit der Brust) döålämäk; 3. (j-m zuset-
haben birisiylä yaxåí älaqä saxlamaq zen) tängä gätirmäk; síxíådírmaq; zu
(arasí yaxåí olmaq). tun ~ -mäsi üçün síxíådírmaq; vi (auf
Drahtanschrift, die; -, -en teleqraf ad- et. ~) -dä israr etmäk; die Zeit drängt
resi. vaxt azdír, vaxt gözlämir; vr sich ~ 1.
Drahtbürste, die; -, -n sim fírçasí. soxulmaq; durch die Menge ~ soxulub
drahtlos adj. simsiz, telsiz. keçmäk; 2. bir-birinin ardínca gälmäk;
Drahtnetz, das; -es, -e dämir top. die Ereignisse drängten sich hadisälär
Drahtseil, das; -(e)s, -e mäftil, sim. bir-birinin dalínca baå verdi; 3. sich ~
Drahtseilbahn, die; -, -en mäftil buraz- acil olmaq; die Zeit drängt vaxt azalír;
lí dämir yolu. sich ~ um -in ätrafína yíõíåmaq (toplaå-
Drahtverhau, der; -(e)s, -e mäftil çä- maq).
pär, mäftil hörgü. Drängen, das; -s israr; auf ~ von .. -in
Drahtzieher, der; -s, - 1. tel çäkän, tel- israr ilä, -in täkidi ilä.
çi, sim çäkän; 2. fig. fitnäçi, fitnä sa- drankommen vi F -in sírasí gälmäk,
lan, gizli rähbär. növbäsi çatmaq (olmaq); du kommst
drakonisch adj. çox aõír, çox särt, çox (als nächster) ~ (bundan sonra) síra
åiddätli; ~e Maßnahmen särt tädbirlär. sändädir, (növbä sänindir).
Drangsal 192 Drehstuhl
------------------------------------------------------------------------------------------------
Drangsal, die; -, -e äziyyät, äzab. Drechselbank, die; -, -¨e xarrat däz-
drangsalieren vt äzab vermäk, zülm gahí.
etmäk, iågäncä vermäk. drechseln vt yonmaq (däzgahla).
drankriegen vt F -in etmäsini qäbul Drechsler, der; -s, - yonucu.
etmäk, razílaåmaq, razílíq vermäk; ihr Dreck, der; -(e)s 1. çirk, natämizlik, kä-
habt mich ganz schön drangekriegt mäni safät;2.(Straßenschmutz)zir-zibil, cír-cín-
yaxåí razílaådírdíz. dír; j-n wie den letzten ~ behandeln birini
drannehmen vt F (Schule) -dän soruå- tähqir etmäk; das geht dich e-n ~ an sä-
maq, -dän sual etmäk. nä däxli yoxdur; fig. er hat (viel) ~ am
drapieren vt parça ilä örtmäk, üstü- Stecken o oõraådír, o tämiz insan deyil.
nü örtmäk; bäzämäk. dreckig adj. pis, kifir; çírkli, zibilli,
drastisch adj. 1. (sehr wirksam) çox käsafätli; fig. damdabaca; es geht mir ~
täsirli; 2. (unverblümt) düz, aydín, sär- pis gündäyäm, väziyyätim çox pisdir.
rast; 3. (Maßnahme) särt. Drecksau, die; -, -¨e F pis adam, oõ-
drauf adv. 1. s. darauf; 1. buna; bu- raå.
nun dalínca; bundan sonra;~ und dran Dreckskerl, der; -s, -e F pis adam, oõ-
sein, etw. zu Inf. -mäk üzrä olmaq; ich raå.
war ~ und dran, den Plan aufzugeben Dreh, der; -(e)s, - u. –s 1. (Methode)
plandan äl çäkmäk üzräydim; gut ~ sein üsul, metod, yol; den richtigen ~ heraus-
ke(y)fi kök olmaq. kriegen mäsälänin düz yolunu tapmaq;
Draufgänger, der; -s, - dälibaå; däli- um den ~ täxminän bu hüdudda; 2.
qanlí, qorxmaz, üräkli. (Kniff) hiylä, käläk; fänd.
draufgehen vi 1. (umkommen) ölmäk; Dreharbeit, die; -, -en film çäkmä iåi.
täläf olmaq; 2. xärclänmäk, israf olmaq Drehbank, die; -, -¨e torna däzgahí.
auf dieser Reise sind 4000 € draufgegan- Drehbuch, das; -(e)s, -¨er ssenari.
gen bu säfärdä 4000 € xärcländi. drehen vt 1. fírlatmaq, çevirmäk, dön-
draufkommen vi säbäbini tapmaq; ich därmäk, burmaq, aylandírmaq; eåmäk;
komme nicht drauf yadíma sala bilmi- 2. (drechseln) yonmaq; 3. (Film) e-n Film
räm. ~ kino filmi çäkmäk; 4.(Zigaretten) papi-
draufkriegen vt F cäzalanmaq; F eins ros bürmälämäk, siqar bükmäk, papi-
~ kötäk yemäk. ros eåmäk; vr sich ~ fírlanmaq, fíríl-
drauflegen vt fig. (Geld) qalaníní ver- danmaq, aylanmaq, burulmaq, dön-
mäk, pulun üstünä pul qoymaq. mäk; fig. worum dreht es sich? mäsälä
drauflos adv. F (durmadan) üstünä; nädir?; darum dreht es sich nicht söhbät
~gehen üstünä getmäk, maniälärä bax- bundan getmir, mövzu (qonu) bu deyil.
mayaraq getmäk. drehend adj. fírlanan, härlänän, fíríl-
drauflosreden vi F durmadan daníå- danan, fíríldana-fíríldana; ~e Bewegung
maq, fikirläåmädän daníåmaq. fírlanan häräkät.
draufmachen vt e-n ~ yaxåí bayram Dreher, der; -s, - tornaçí.
etmäk, doyunca ke(y)f etmäk. Dreherei, die; -, -en tornaçílíq ema-
draufzahlen vt (zusätzlich bezahlen) latxanasí.
älavä olaraq ödämäk, üstünä pul qoy- Drehpunkt, der; -(e)s, -e dayanaq nöq-
maq; vi (Verluste haben) (zäräri) cibdän tä, äsas nöqtä.
qoymaq (vermäk). Drehstahl, der; -(e)s techn. torna tiyä-
draus adv. F daraus si, käski.
draußen adv. eåikdä, bayírda, açíq Drehstrom, der; -(e)s däyiåän üçfaza-
havada, eåiyindä; von ~ eåikdän, bayír- lí cäräyan.
dan. Drehstuhl, der; -(e)s, -¨e fírlanan stul,
Drehung 193 Dringlichkeit
------------------------------------------------------------------------------------------------
fírlanan sändäl. dreistellig adj. math. üçqiymätli (Süd. :
Drehung, die; -, -en härlänmä, fírlan- üçräqämli).
ma, dolanma, burulma, dönmä, gärdiå, dreistöckig adj. üçmärtäbäli.
dövr, devr, dövran. dreistufig adj. üçpilläli.
Drehzahl, die; -, -en dönmä miqdarí, dreitägig adj. üçgünlük.
dönmä sayí. dreitausend adj. üç min.
drei adj. fig. er kann nicht bis ~ zählen o dreiviertel adj. dörddä üç hissä.
därrakä sahibi deyil, o aõíldan kasíb- dreizehn adj. on üç.
dír. dreizehnt- adj. onüçüncü.
drei adj. üç. Dresche, die; - F kötäk; ~ bekommen
Drei, die; -, -en üç, üçlük. kötäk yemäk, kötäklänmäk.
dreibändig adj. üç cildli. dreschen vt 1. (Getreide) xírman (xär-
dreiblättrig adj. üç yarpaqlí. män) döymäk, taxíl döymäk; 2. fig.
dreidimensional adj. üç ölçülü, üç döymäk.
ändazäli (üçkünclü). Dreschflegel, der; -s, - toxmaq, paya,
Dreieck, das; -(e)s, -e üçbücaq. taxíldöyän.
dreieckig adj. üçbucaqlí, üçkünclü. Dreschmaschine, die; -, -n xírmandö-
dreierlei adj. üç cür, üç åäkildä. yän maåín, ding, taxíldöyän.
dreifach adj. üçqat, üçqat artíq; adv. dressieren vt (Tier) tälim etmäk, öyrät-
üçqat, üç däfä. mäk.
Dreifaltigkeit, die; - rel. üçlük, täslis. Dressman, der; -s, -men model (kiåi),
dreifarbig adj. üç rängli. manikän.
Dreifuß, der; -es, -¨e üçayaq. Dressur, die; -, -en (e-s Tier) tälim.
dreihundert adj. üç yüz. driften vi mar. häräkät etmäk (iräliyä
dreihundertst- adj. üçyüzüncü. doğru), getmäk
dreijährig adj. üçillik, üç yaåínda. Drill, der; -(e)s mil. särt härbi tälim.
dreikantig adj. üçkünc, üçüzlü. drillen vt 1. mil. äsgärlärä särt tälim
Dreikäsehoch, der; -s, -(s) F koppuå, vermäk; 2. tälim vä tärbiyä etmäk;3. to-
pompul, kiçik uåaq. xumlarí síra ilä äkmäk;4.äziyyät etmäk.
dreimal adv. üç däfä, üç qat, üç yol. Drillich, der; -(e)s, -e bez, kätan.
dreimalig adj. üç qat, üç däfä täkrar Drilling, der; -s, -e üç lüläli tüfäng.
olan. Drillinge, die/pl. üç äkiz uåaq, üçüz.
dreimonatlich adj. üçaylíq. drin s. darin; içindä; F es ist noch alles
dreiseitig adj. üçtäräfli, üçyanlí. ~ hälä här åey mümkündür.
dreispaltig adj. üçsütunlu. dringen vi 1. (durch et.) keçmäk, so-
dreisprachig adj. üçdilli. xulmaq; 2. (aus et.) çíxmaq; 3. (auf et.)
dreißig otuz; die ~er Jahre otuzuncu israr etmäk, täkid etmäk; 4. (in j-n) bir
illär. käsi tängä gätirmäk, síxíådírmaq.
Dreißiger, der; -s, - 30-40 yaålí kiåi. dringend adj. 1. täcili, täxiräsalín-
dreißigjährig adj. otuzillik. maz, äcäläli; 2. (notwendig) çox gäräk-
dreißigst adj. otuzuncu. li, zäruri; täxirsiz; veralt. älzäm; 3.
dreißigstel adj. otuzuncu (hissä). (Verdacht, Rat) aõír, güclü; saõlam; in
dreißigtägig adj. otuzgünlük. ~en Fällen täcili vaxtda, täcili hallarda.
dreist adj. 1. (frech) sírtíq, üzsüz, üz- dringlich s. dringend.
lü, azğın, füzul; 2. (ungezogen) ädäbsiz, Dringlichkeit, die; täxirä salínmazlíq,
tärbiyäsiz; 3. (selbstgefällig) özündän täcililik, äcälä; zärurät; täkidlilik.
razí, özünü bäyänän; ~ werden azğın- drinnen adv. içäridä, daxildä, -in için-
laşmaq, füzulluq etmäk. dä.
Drink 194 Drücker
------------------------------------------------------------------------------------------------
Drink, der; -s, -s içki. drosseln vt 1. techn. axíní azaltmaq;
drinstecken vi -in içindä olmaq; da boõub azaltmaq, qísmaq; 2. (j-n wür-
steckt viel Arbeit drin bu iş çox zähmät gen) boõmaq.
aparíb, bu iş üçün çox ämäk qoyulub. Drosselung, die; -, -en azaltma, qís-
dritt adv. : zu ~ üçlükdä. ma; boõma.
dritte, ~r, ~s adj. üçüncü; die Dritte drüben adv. orada, o täräfdä, qaråída.
Welt Üçüncü Dünya. drüber adv. s. darüber; bunun üzä-
Drittel, das; -s, - üçdä bir. rindä; üstündän, üzärindän.
dritteln vt üçä bölmäk, üç yerä böl- Druck¹, der; -(e)s, -¨e 1. nur sg. täzyiq,
mäk. síxíådírma, basqí, zülm, qísnama, güc;
drittens adv. üçüncü olaraq, üçüncü- 2. (Last) yük, aõírlíq; 3. (Händedruck) äl
sü. vermä; 4. (Nachdruck) täkid, ähämiyyät;
Droge, die; -, -n 1. med. sähiyyä ma- ~ ausüben täzyiq göstärmäk, qísnamaq,
lí, dava-därman; 2. (Rauschgift) narko- güc gälmäk; vulg. osturtmaq.
tik maddä (Süd. : müxäddir maddä). Druck², der; -(e)s, -e (Buchdruck) çap;
Drogenabhängige, der u. die; -n, -n mätbuat; näåriyyat in ~ geben çapa
narkotika xästäsi, narkotika maddälär- vermäk.
dän asılı adam. Druckbogen, der; -s, -¨ väräqä, çap
drogensüchtig adj. narkotika xästäsi väräqi.
(Süd. : mötad). Druckbuchstabe, der; -n, -n mätbää
Drogerie, die; -, -n sähiyyä maddälär härfi, çap härfi.
(därmanlar) satílan maõaza. Drückeberger, der; -s, - iå altíndan
Drogist, der; -en, -en sähiyyä därman- boyun qaçíran åäxs, iådän qaçan.
larí satan. drucken vt çap etmäk; ~ lassen çap
Drohbrief, der; -(e)s, -e tähdid mäk- etdirmäk.
tubu. drücken vt 1. basmaq; síxmaq, äz-
drohen vi (j-m/ bir käsi) hädälämäk, mäk; täzyiq etmäk; soxmaq, dürtmäk;
qorxutmaq, tähdid etmäk, härbä-zorba 2. (Preise) qiymätläri aåaõí salmaq; 3.
gälmäk. (ans Herz) baõrína basmaq; 4. j-m die
drohend adj. qorxuducu, hädäläyici; Hand ~ birisinin älini síxmaq; 5. j-m et.
~e Gefahr yaxínlaåan tählükä. in die Hand ~ birisinin älinä bir åey
Drohne, die; -, -n 1. zo. erkäk arí; qoymaq; vi (Schuh) ayaõí vurmaq; fig.
2. (Nichtstuer) tänbäl, müftäxor, tüfeyli. ich weiß, wo dich der Schuh drückt sänin
dröhnen vi guruldamaq; uõuldamaq; därdini biliräm; vr sich ~ 1. boyun qa-
die Erde dröhnte unter den Panzern yer çírmaq, çäkilmäk, geri durmaq (vor D,
tanklar altínda guruldayírdí; mir dröhnt um A/-dän); 2. (aus Angst) äkilmäk, ara-
der Schädel! baåím guruldayír!, baåím dan çíxmaq, yox olmaq.
çatl(ay)ír! drückend adj. 1. aõír, síxící, yorucu;
Drohung, die; -, -en hädä, tähdid, qor- 2. (Hitze) bärk isti, çox isti.
xutma, härbä-zorba, hädä-qorxu, här- Drucker, der; -s, - 1. çapçí; 2. (Com-
bä. puter) çap maåíní.
drollig adj. 1. (amüsant) äyläncäli; gü- Drücker, der; -s, - 1. (Tür) sürgü, qapí-
lünc; 2. (niedlich) mälahätli. qolu; açar yerinä iålänän xüsusi alät; 2.
Dromedar, das; -s, -e zo. birhörküc- (am Gewehr) çaxmaq; 3. F qapí
lü dävä. aõzínda åey satan adam; 4. narkotik
Droschke, die; -, -n fayton . (heroin) maddäsindän istifadä edän
Droschkenkutscher, der; -s, - faytonçu. adam; F auf den letzten ~ son anda,
Drossel, die; -, -n zo. qaratoyuq. axír lähzädä.
Druckerei 195 dumm
------------------------------------------------------------------------------------------------
Druckerei, die; -, -en mätbää, çapxa- Dublette, die; -, -n 1. ikinci nüsxä;
na. 2. (Imitation) täqlid olmuå åey.
Druckerschwärze, die; - mätbää rängi ducken vt (den Kopf) äymäk; vr sich ~
(müräkkäbi). äyilmäk, tabe olmaq, baå äymäk.
Druckfehler, der; -s, - çap sähvi, çap- Duckmäuser, der; -s, - qorxaq, ikiüz-
da gedän sähv. lü, hiylägär.
Druckfehlerverzeichnis, das; -ses, -se duckmäuserisch adj. qorxudan, hiylä-
mätbää xätasí sähvlärinin cädväli. gärcäsinä.
druckfertig adj. çapa hazír. Dudelei, die; -, -en xoåa gälmäyän çal-
Druckkosten die/pl. mätbää xärci, çap õí; zählätökän radio säsi.
xärci. Dudelsack, der; -(e)s, -¨e bir növ mu-
Druckluft, die; - síxí(ådírí)lmíå hava. siqi aläti.
Druckmittel, das; -s, - täzyiq vasitäsi. Duell, das; -s, -e duel, täkbätäk müba-
Druckpapier, das; -(e)s, -e çap kaõízí. rizä.
Drucksache, die; -, -n çap olunmuå, Duellant, der; -en, -en duel edän, du-
mätbuat. elçi.
Druckschrift, die; -, -en 1. çap olmuå duellieren vr sich ~ duel etmäk.
yazí; broåur; 2. (Drucktypen) çap xätti, Duett, das; -(e)s, -e mus. duet.
mätbää härfi. Duft, der; -(e)s, -¨e ätir, xoå iy, änbär.
Druckverbot, das; -(e)s, -e näår olun- duften vi ätir qoxusu vermäk, ätir kimi
ma yasaõí (qadaõaní). iy vermäk, ätir saçmaq (nach D/ kimi).
drum adv. s. darum; buna görä, bu- duftend adj. ätirli; iyli.
nun üçün; das ganze Drum und Dran duftig adj. fig. incä, zärif.
bununla älaqädar olan här åey. Duftstoff, der; -(e)s, -e ätirli maddä;
drunten adv. aåaõída, altda. parfüm.
drunter s. darunter; qarma-qaríåíq, dulden vt 1. (still leiden) äzab çäk-
alt-üst; hier geht alles ~ und drüber bu- mäk, iztirab çäkmäk; 2. (ertragen) tä-
rada här åey alt-üstdür. hämmül etmäk, dözmäk, tab gätir-
Drüse, die; -, -n väz, qüddä. mäk; 3. (zulassen) yol vermäk; icazä
Drüsenschwellung, die; -, -en väzlärin vermäk, -ä göz yummaq.
åiåmäsi (iltihabí). duldsam adj. säbirli, dözümlü, hövsä-
Dschungel, der; -s, - meåä, orman, läli.
cängäl. Duldung, die; -, -en dözüm, dözmä;
dt. Abk. für deutsch alman(ca). jur. istisna olaraq sakinlik icazäsi alma.
Dtzd. Abk. für Dutzend das; -s, -e dü- dumm adj. 1. säfeh, sarsaq, axmaq,
jün (Süd. : dücün). äbläh, ähmäq, ätbaå; F fig. düdäk, eå-
du pron. sän; auf ~ und ~ stehen bi- åäk; 2. (unwissend) cahil, nadan, baåí-
riylä oturub-durmaq; ~ sagen sän deyä boå, düåüncäsiz, häpänd; 3. (unerfah-
müraciät etmäk; ~ liebe Zeit! äcäba!; ren) täcrübäsiz, naåí;4. (einfältig) sadä-
qäribä iådir!; F ~! ädä!. dil, sadälövh; 5. (beschränkt) gicbäsär,
Dual, der; -s gr. ikili. gictähär, qanmaz, fähmsiz, gicbaå,
Dualismus, der; - (z.B. das Gute u. das abdal, aõzíaçíq, dilbilmäz, ätbaå, may-
Böse) ikilik, bir-birinä zidd olan, iki ma- maq; ~es Zeug! boå åey!, mänasíz åey!;
hiyyätli, dualizm, ikitirälik. der Dumme sein bir åeydä zärär gör-
dualistisch adj. dualist, ikitiräli. mäk; sich ~ stellen özünü bilmämäzliyä
Dübel, der; -s, - techn. dübel, plastik vurmaq; das war ~ von mir axmaqlíq
lülä (vint/ piç üçün). etdim; ich lasse mich nicht für ~ ver-
dubios, dubiös adj. åübhäli. kaufen özümü axmaq yerinä qoya bil-
Dummheit 196 Duplikat
---------------------------------------------------------------------------------------------- --
märäm, özümü axmaq saya bilmäräm. sov.
Dummheit, die; -, -en axmaqlíq, säfeh- dunkelgrün adj. gömgöy.
lik, giclik, gicbaålíq, abdallıq, dälilik; dünkelhaft adj. täkäbbürlü, iddialí,
cahillik; fig. eååäklik, malbaålıq, may- özünü öyän.
maqlıq; mach keine ~en! säfehllik (däli- dunkelhäutig adj. därisiqara, qaradä-
lik) etmä!; ~en machen xalqí özünä rili.
güldürmäk; cahillik etmäk, äblählik. Dunkelheit, die; - qaranlíq.
Dummkopf, der; -(e)s, -¨e axmaq, sä- Dunkelkammer, die; -, -n phot. qaran-
feh, gic, sadälövh, dälisov, kütbeyin; líq otaq.
aõíldan kasíb; anlamaz, beynixarab, dunkeln vi qaranlíqlaåmaq; es dunkelt
beyniboå, äbläh; fig. eååäk, malbaå. qaranlíqlaåír, toran düåür.
dummdreist adj. axmaq vä sírtíq. Dunkelziffer, die; -, -n jur. ifåa olma-
dümmlich adj. gicbäsär, gictähär. yan hadisälärin sayí.
dummstolz adj. dikbaå, lovõa, axmaq dünken vi (mir scheint, dass..) mir
vä özünü bäyänmiå. (mich) dünkt, es dünkt mir (mich) mänä
dumpf adj. 1. (Geräusch) kar, sönük, belä gälir (dass/ ki ...), mäncä ... , belä
küt, goppultu; 2. (Luft) boõanaq, bo- düåünüräm ki.. .
õuq; 3. (Raum) havasíz; 4. (unklar) dünn adj. 1. nazik; incä; 2. (schlank)
aydín olmayan, anlaåílmaz; 5. (feucht) aríq, canazar; aõcavaz, alaåa, çälim-
yaå, nämli, rütubätli; 6. (gefühllos) his- siz, ätsiz, donqaz, sísqa; F äyrämcä; 3.
siz, duyõusuz; ~e Gefühle qaríåíq hiss- (Flüssigkeit) duru; 4. (Stoff) cırılõan,
lär, pis hisslär. nazik; ~es Haar nazik saç; ~ bevölkert
Dumping, das; -s malín öz däyärin- azähalili, aznüfuslu.
dän aåaõí satílmasí, dampinq. Dünndarm, der; -(e)s, -¨e nazik baõír-
Dumpingpreise die/pl. aåaõí düåmüå saq.
qiymätlär pl. dünne : sich ~ machen F äkilmäk.
Düne, die; -, -n qum täpäsi. Dünne, die; -, -n naziklik, incälik.
Dung, der; -(e)s gübrä, gübrälämä, dünnflüssig adj. duru, sulu.
peyin; (Süd. : a. kud). dünnhäutig adj. nazik därili; fig. häs-
Düngemittel, das; -s, - gübrä (väsaiti). sas.
düngen vt gübrälämäk, kud vermäk. Dunst, der; -(e)s, -¨e buxar, tüstü, buõ,
Dünger, der; -s, - gübrä, kud. däm; duman; fig. j-m blauen ~ vormach-
Dunggrube, die; -, -n gürbä çalasí. en bir käsi aldatmaq, bir käsin gözünä
Düngung, die; -, -en gübrälämä. kül üfürmäk; fig. keinen blassen ~ haben
dunkel adj. 1. qaranlíq; es wird ~ qa- heç bir täsävvürü olmamaq (von D/-
ranlíqlaåír; 2. (Farbe) tünd; 3. (unklar) dän).
åübhäli, aydín olmayan; fig. ~e Ge- dünsten vt (Speisen) buõda biåirmäk,
schäfte äyri işlər, qeyri-qanuni alverlär; buõlamaq, buõlanmaq.
es wird mir ~ vor den Augen gözlärim dunstig adj. buõlu, buxarlí, tüstülü,
qaralír. sisli.
Dunkel, das; -s qaranlíq; im ~n qaran- Dunstkreis, der; -es fig. atmosfer(a).
líqda; j-n im ~n lassen kimsäni baåa Duo, das; -s, -s mus. duet.
salmamaq, qaranlíq içindä buraxmaq. düpieren vt (täuschen) aldatmaq, ələ
Dünkel, der; -s lovõalíq, täkäbbürlük, salmaq.
özünübäyänmä. Düpierung, die; -, -en aldatma, ələ sal-
dunkeläugig adj. qaragöz(lü). ma.
dunkelblau adj. sürmeyi; gömgöy. Duplikat, das; -(e)s, -e surät, kopiya,
dunkelbraun adj. (Haut)qaraåín, qara- ikinci nüsxä; dublikat.
Duplizität 197 durchdrücken
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
Duplizität, die; -, -en ikilik. yarílmaq; 2. (Geschwür) deåilmäk.
durch präp. mit A 1. (räumlich) için- durchbrechen² vt 1. (Ast, Stock usw.)
dän, içärisindän (geçäräk), arasíndan; síndírmaq; 2. (Loch) açmaq, dälmäk.
2. (instrumental) ilä, vasitäsi ilä; 3. (kau- durchbrennen vi 1. el. (Sicherung; Bir-
sal) sayäsindä, görä; ~ und ~ baådan ne usw.) yanmaq; 2. fig.(weglaufen) qaç-
ayaõa, tamamilä; es ist 3 Uhr ~ saat maq, äkilmäk.
üçü keçir; die ganze Nacht ~ bütün ge- durchbringen vt 1. keçirmäk; 2. (e-n
cä; ich bin ~! män keçdim!, män qäbul Kranken) qurtarmaq, saõlatmaq; 3.
oldum!; män o biri taya keçdim. (Vermögen, Geld) xärclämäk, sovur-
durchackern vt F çalíåmaq, fasilä- maq; 4. (Familie) keçindirmäk, bir tähär
siz iålämäk. dolandírmaq; ein Gesetz ~ qanun keçir-
durcharbeiten vt 1. (ohne Objekt) fa- mäk; vr sich ~ keçinmäk, bir tähär do-
siläsiz iålämäk, çalíåmaq; die ganze lanmaq.
Nacht ~ bütün gecäni iålämäk; 2. (et.) durchbrochen adj. dälinmiå, yarílmíå.
bir mövzu üstündä iålämäk, tädqiq Durchbruch, der; -(e)s, -¨e 1. mil. ya-
etmäk; 3. (sich durch et. mühsam bewe- rílma, yaríb keçmä; 2. (in e-r Mauer
gen) çätinliklä iräli getmäk, zähmätlä usw.) açílan dälik, açílan baca; 3. sín-
qabaõa getmäk. ma; 4. fig. (Erfolg) müväffäqiyyät, uõur;
durchatmen vi (tief) ~ därin näfäs çäk- zum ~ kommen görsänmäk, täzahür
mäk. etmäk, aåkara çíxmaq, zahir olmaq.
durchaus adv. hökmän, mütläq, täma- durchdacht adj. yaxåí düåünülmüå;
milä; ~ nicht äsla, heç, qätiyyän; ~ ~ denken yaxåí düåünmäk, yaxåí fikir-
möglich! olabilir, mümkündür! läåmäk.
durchbacken vt yaxåí biåirmäk. durchdenken vt yaxåí düåünmäk, yax-
durchbeißen vt diålämäk, diåläyib qo- åí fikirläåmäk.
partmaq; vr sich ~ fig. (Notlagen durch- durchdiskutieren vt härtäräfli müzaki-
stehen) däf etmäk, davam gätirmäk, rä etmäk.
dayaníb aradan qaldírmaq. durchdränge(l)n vr sich ~ soxulub
durchblättern vt 1. (Buch) väräqlämäk; keçmäk, soxulmaq.
2. gözdän keçirtmäk, baxmaq. durchdrehen vt (Fleisch) ät maåíní
Durchblick, der; -(e)s, -e 1. arasíndan ilä ät çəkmäk, qiymälämäk (durch A/ -
baxma; 2. fig. (begreifen) baåa düåmä, dän); vi F çox hirslänmäk; däli ol-
anlama; keinen ~ haben xäbäri olma- maq, aõlí azmaq; fig. durchgedreht ma-
maq, baå çíxarmamaq. åíndan keçmiå; fig. çox hirsli; däli.
durchblicken vi 1. arasíndan bax- durchdringen¹ vi 1. keçmäk; 2. (Flüs-
maq; 2. (begreifen) baåa düåmäk, anla- sigkeit) sízmaq; 3. (sich durchsetzen)
maq; ~ lassen (andeuten) iåarä etmäk. mäqsädä çatmaq, äldä etmäk; 3. (wir-
durchbluten vt qan yetirmäk, qan çat- ken) täsir etmäk; ~der Blick iti baxíå;
dírmaq (bir orqana). ~der Schrei qulaqbatíran färyad (qíåqí-
Durchblutung, die; - qan dövraní. ríq).
durchbohren vt dälmäk, dälib keç- durchdringen² vt dälib keçmäk, deå-
mäk; deåmäk, dälik açmaq; mit Blick- mäk.
en ~ tähdid edici gözlärlä baxmaq. durchdringend adj. 1. (Kälte usw.) åid-
durchbraten vt yaxåí qízartmaq. dätli; güclü; 2. (Verstand) aõla batan,
durchbrechen¹ vt 1. mil. (Blockade aõíllí; 3. (wirksam) täsirli, därin.
usw.) yarmaq; deşmək; 2. (herauskom- Durchdringung, die; - nüfuz etmä, içi-
men) çíxmaq, aåkar olmaq, doõmaq; 3. nä girmä.
(Regel) pozmaq, riayät etmämäk; vi 1. durchdrücken vt 1. (durch et. pressen)
Durcheinander 198 durchgängig
------------------------------------------------------------------------------------------------
basíb arasíndan keçirmäk, bärk bas- durchfeiern vt F äyläncä qurmaq.
maq, basíb äzmäk; 2. (strecken) gär- durchfeilen vt yeyäylä käsmäk.
näåmäk; 3. (Forderungen, Pläne, Ge- durchfinden vr sich ~ yolunu tapmaq;
setze) qäbul etdirmäk, keçirmäk. nicht mehr ~ können karíxíb qalmaq,
durcheinander adv. 1. qarma-qaríåíq, yolunu tapmamaq.
qat-qaríåíq, qaríåíq, necä gäldi, badar, durchfliegen¹ vi 1. arasíndan keçmäk;
dolam-dolaåíq, dolanbac, hälläm-qäl- der Stein flog durch die Fensterscheibe
läm; 2.(verwirrt) karíxdírílmíå, pärt, gic, durch daå päncärä åüåäsini vurub keç-
çaåqín, dolaåíq; ~ bringen çaådírmaq, di; 2. F (im Examen) keçmämäk, müväf-
gicälländirmäk, karíxdírmaq; çaxnaå- fäq olmamaq.
ma salmaq, dolaåíq salmaq. durchfliegen² vt 1. (Strecke) uçub keç-
Durcheinander, das; -s qaríåíqlíq, çaå- mäk; 2. (Schriftstück) täläsik gözdän
baålíq, çaxnaåíq, çaxnaåmaq, dola- keçirmäk, täläsik (säthi) oxumaq.
åíqlíq, dolanbac, hälläm-qälläm, anar- durchfließen¹ vi arasíndan axmaq.
åi, yöndämsizlik. durchfließen² vt axíb getmäk.
durcheinanderbringen vt 1. qaríådír- durchforschen vt araådírmaq, tädqiq
maq, dolaådírmaq; 2. (j-n) karíxdírmaq. etmäk.
durcheinandergeraten vi 1. qaríåmaq; durchforsten vt 1. meåädä artíq olan
dolaåíõa düåmäk; 2. karíxmaq. aõaclarí käsmäk; 2. axtarmaq; axtaríb
durcheinanderreden vt pärt daníåmaq, artíq olan åeyläri atmaq (uzaqlaådír-
qarma-qaríåíq daníåmaq. maq).
durcheinandersein vi pärt olmaq, durchfragen vr sich ~ (nach, zu /-in yo-
çaåbaå qalmaq; (Dinge) qarma-qaríåíq lunu) soruåa-soruåa tapmaq, yol so-
olmaq. ruåmaq.
durcheinanderwerfen vt s. durchein- durchfrieren vi donmaq, çox üåümäk;
anderbringen. ich bin ganz durchgefroren lap donmu-
durchfahren¹ vi keçib getmäk, dur- åam.
madan keçmäk. durchführbahr adj. yerinä yetirilä bi-
durchfahren² vt 1. (Gegend) keçmäk, län, ifa oluna bilän.
içindän keçmäk;2. (kreuz und quer) dur- durchführen vt 1. arasíndan keçir-
madan getmäk, baådan-baåa getmäk; mäk, içindän keçirmäk; 2. fig. icra et-
3. (Schauder) canína iålämäk, canína mäk, häyata keçirmäk; keçirmäk, ifa
keçmäk; ihn durchfuhr ein heftiger etmäk, aparmaq, bärpa etmäk.
Schreck onun içindän bir qorxu keçdi, Durchführung, die; -, -en icra etmä;
qorxudan tükläri biz-biz oldu; 4. (Ge- ifa etmä; häyata keçirmä.
danke) birdän aõlína gälmäk. Durchführungsbestimmungen die/pl.
Durchfahrt, die; -, -en 1. keçmä; 2. icra (etmä) qärarí; tälimatín icrasí.
(Ort) keçid, yol; ~ verboten! keçmäk durchfurchen vt 1. (Runzeln) qíríådír-
qadaõandír!. maq, bürüådürmäk; 2. (Feld, Acker) åí-
Durchfall, der; -(e)s, -¨e 1. med. ishal; rím-åírím etmäk.
2. (Misserfolg) müväffäqiyyätsizlik, ba- durchfüttern vt yedizdirmäk.
caríqsızlíq; uõursuzluq. Durchgabe, die; -, -n (e-r Nachricht) bil-
durchfallen vi 1. (Mißerfolg haben) dirmäk, demäk.
müväffäqiyyätsizliyä uõramaq, müväf- Durchgang, der; -(e)s, -¨e 1. nur sg. ke-
fäq olmamaq; 2. (in der Prüfung) käsil- çid; güzar; 2. (Tätigkeitsphase) keçmä;
mäk, qäbul olmamaq, . 3. (Korridor) koridor, dalan, dähliz; pa-
durchfechten vt müväffäqiyyät qazan- saj.
maq, mübarizä edib qäläbä çalmaq. durchgängig adj. ümumi, normal, mär-
Durchgangslager 199 durchlaufen
------------------------------------------------------------------------------------------------
sum; adv. ümumiyyätlä, adätän, istis- durchhecheln vt F (klatschen über)
nasíz. qeybät etmäk, dalínca daníåmaq.
Durchgangslager, das; -s, - düåärgä. durchhelfen vi kömäk etmäk, çätinlik-
Durchgangsverkehr, der; -(e)s näqliy- dän çíxarmaq.
yat, iki yer arasínda iålämäk (transit). durchhungern vr sich ~ aclíq çäkmäk,
Durchgangszug, der; -(e)s, -¨e ekspres, aclíqla keçinmäk.
sürätlä gedän qatar. durchkämmen¹ vt 1. (Haar) daramaq.
durchgeben vt (e-e Nachricht, e-e In- durchkämmen² vt (nach j-m/et.) gäzib
formation) vermäk, yaymaq, bildirmäk. axtarmaq.
durchgehen vi 1. keçmäk, keçib get- durchkämpfen vt 1. (Kampf ohne Unter-
mäk (durch A/ arasíndan); 2. (fliehen) brechung) fasiläsiz döyüåmäk, axíra
qaçmaq, qaçíb getmäk; 3. (Pferd) bärk qädär vuruåmaq; 2. (Schwierigkeiten)
qaçmaq, hürküb qaçmaq; 4. (Antrag, qäläbä çalmaq; vr sich ~ 1. keçmäk,
Gesetz) qäbul olmaq; 5. (Flüssigkeit) su yaríb keçmäk (durch et.); 2. ruzusunu
keçmäk; 6. (Sohle, Schuh) dälinmäk; 7. zorla qazanmaq, çätinliklä yaåamaq;
(nachsichtig behandeln) danlamamaq, sich im Leben ~ müssen häyatínda çätin-
mäzämmät etmämäk; keçindirmäk; ~ liklärä qäläbä çalmaq.
lassen göz yummaq; das kann ich nicht ~ durchkauen vt 1. yaxåí çeynämäk;
lassen buna göz yuma bilmäräm; vt 1. 2. (ein Thema) F araådíríb öyränmäk;
(überprüfen) yoxlamaq, gözdän keçir- haqqínda ätraflí müzakirä etmäk.
mäk; 2. (durchlesen) axíra qädär oxu- durchkneten vt 1. (Teig usw.) yaxåí
maq. yoõurmaq; 2. (Massage) ovmaq, masaj
durchgehend adj. 1. (ununterbrochen) vermäk.
arasí käsilmädän, süräkli, fasiläsiz; ~ durchkommen vi 1. keçmäk; 2. (be-
geöffnet fasiläsiz açíq; 2. (Zug) birbaåa, wältigen) öhdäsindän gälmäk; 3. (Er-
direkt. folg haben) müväffäq olmaq; 4. (Prü-
durchgießen vt 1. axítmaq, arasíndan fung) keçmäk, qäbul olmaq; 5. (Patient)
tökmäk; 2. (filtern, seihen) süzgäcdän yaxåílaåmaq; 6. (Sonne) buludlar ara-
keçirmäk, süzmäk. síndan çíxmaq; 7. F keçinmäk, birtä-
durchglühen¹ vt közärtmäk, qízart- här dolanmaq; 8. (Telefon) istädiyi yeri
maq. ala bilmäk; 9. (bei e-r Wahl) seçilmäk;
durchglühen² vt/vi 1. (inspirieren) il- 10. (Gesetz) täsvib olmaq, qäbul olmaq.
ham vermäk; 2. (begeistern) ruhlandír- durchkreuzen vt 1. (Gegenden) gäzib
maq, valeh etmäk. dolanmaq; 2. (Absichten, Pläne) poz-
durchgreifen vi fig. qäti häräkät et- maq, puç etmäk, puça çíxarmaq.
mäk. Durchlass, der; -es, -¨e 1. nur sg. (Er-
durchgreifend adj. qäti, käskin, äsas- laubnis) icazä väräqäsi, buraxílíå; 2.
lí, täsirli, etkili. (Ort) keçid.
durchhalten vi tab gätirmäk, dayana durchlassen vt buraxmaq, keçmäyä
bilmäk, davam gätirmäk. icazä vermäk.
Durchhaltevermögen, das; - davam durchlässig adj. su buraxan, su ke-
gätirmä (dayanma) gücü, tab gätirmä çän; das Dach ist ~ dam damír.
gücü. durchlaufen¹ vi 1. qaçaraq keçmäk,
durchhängen vi F (schlapp sein) halsíz yüyürmäk; 2. (Flüssigkeit) süzüb keç-
olmaq, süst olmaq. mäk; der Kaffee ist noch nicht durchge-
durchhauen vt 1. (mit e-r Axt usw.) laufen qähvä hälä süzülüb qurtarma-
yarmaq, ikiyä bölmäk, käsmäk; 2. (j-n yíb; vt 1. (Schuhe, Sohlen) dälinmäk; 2.
verprügeln) bärk döymäk. (sich die Füße) yerimäkdän ayaqlarí ya-
durchlaufen 200 durchsagen
------------------------------------------------------------------------------------------------
ra olmaq. yatda nä keçdiniz?
durchlaufen² vt 1. (Strecke) keçib get- durchnumerieren vt baådan-baåa
mäk; 2. (e-e Schule) qurtarmaq. nömrälämäk, ävväldän axíra qädär
durchlavieren vr sich ~ yaxåí yolu tap- nömrälämäk.
maq, necä yaåamaõí bilmäk. durchpausen vt surätini çíxartmaq.
durchleben vt hiss edib yaåamaq; e-e durchpeitschen vt 1. qamçílamaq,
schöne Jugend ~ gänclik dövrünü yaxåí åallaqlamaq; 2. (ein Gesetz, e-n
keçirmäk, gözäl genclik yaåamaq. Beschluss) inadla qäbul etdirmäk,
durchlesen vt axíra qädär oxumaq. ildírím süräti ilä qärar qäbul etdirmäk.
durchleuchten vi 1. aydínlaådírmaq; durchprobieren vt bir-bir imtahan et-
2. med. rentgen (röntgen) åüalarí ilä mäk, bir-bir yoxlamaq, sínamaq.
iåíqlandírmaq, radioqrafiyasíní (radio- durchprügeln vt döymäk, kötäklämäk,
qrafísíní) çíxarmaq; fig. analiz etmäk, tapdalamaq.
araådírmaq. durchqueren vt arasíndan keçmäk,
Durchleuchtung, die; -, -en radiosko- içindän keçmäk; e-e Fluss ~ çaydan
piya, radioskopi, rentgenini almaq. keçmäk.
durchlöchern vt 1. dälmäk, deåmäk; Durchquerung, die; -, -en keçmä.
2. (ganz) dälik-dälik etmäk, göz-göz et- durchrasen vt/vi sürätlä keçmäk.
mäk; 3. fig. (Gesetze, Vorschriften) täsir durchrechnen vt baådan-baåa hesab-
qüvväsini azaltmaq. lamaq, ävväldän axíra qädär hesabla-
durchlüften vt/vi havasíní däyiåmäk, maq.
havasíní tämizlämäk. durchregnen vi içäriyä yaõmaq, es
durchmachen vt 1. (erleiden) çäk- regnet hier durch (das Dach ist undicht)
mäk; 2. (Krankheit) keçirmäk; 3. (Aus- burdan yaõíå keçir, dam damír; ich bin
bildung) tähsil etmäk, oxumaq, davam ganz durchgeregnet män bärk islanmí-
etmäk; 4. (e-e Entwicklung) inkiåaf et- åam; es hat den ganzen Tag durchgereg-
mäk, täräqqi etmäk; er hat viel durch- net bütün gün yaõíå yaõdí.
gemacht o häyatínda çox ací çäkib ; vi Durchreiche, die; -, -n mätbäx ilä ye-
davam etmäk; bis zum Morgengrauen ~ mäk otaõí arasínda olan açíq yer.
sähärä qädär davam et(dir)mäk. Durchreise, die; - keçib getmä; auf
Durchmarsch, der; -(e)s, -¨e keçmä. der ~ sein yolüstündä olmaq.
durchmarschieren vi yüyürüb keçmäk. durchreisen vt bir mämläkäti (bir yeri)
durchmessen vt bir baåíndan o biri gäzib dolaåmaq (gäzib-dolanmaq).
baåína qädär ölçmäk; er durchmaß den durchreißen vt arasíndan círmaq,
Saal mit großen Schritten zalí böyük ad- ortasíndan yírtmaq; vi arasíndan cír-
dímlarla baådan-ayaõa qädär ölçdü. ílmaq, ortasíndan yírtílmaq.
Durchmesser, der; -s, - math. diametr, durchringen vr sich ~ (zu e-m Ent-
qutr, qalínlíq. schluss usw.) qärara gälmäk, täsmim
durchmischen vt qaríådírmaq. tutmaq.
durchmogeln vr fig. sich ~ hilägärliklä durchrosten vi paslaníb dälinmäk.
gämisini sudan keçirmäk. durchrühren vt yaxåí qaríådírmaq.
durchnagen vt gämirib deåmäk. durchrutschen vi 1. (durch e-e Öff-
durchnässen vt islatmaq; vom Regen nung) sürüåüb keçmäk; 2. fig. (durch e-e
völlig durchnässt werden yaõíådan bärk Prüfung) imtahandan keçmäk; 3. (Wort)
islanmaq. aõízdan qaçmaq.
durchnehmen vt (ein Thema) keçmäk, Durchsage, die; -, -n (im Radio, Fern-
oxumaq; müzakirä etmäk; was habt ihr sehen) xäbär vermä, xäbär yayma.
in Mathmatik durchgenommen? riyaziy- durchsagen vt bildirmäk, xäbär ver-
durchsägen 201 durchsehen
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk. Durchschlagskraft, die; - 1. deåmä gü-
durchsägen vt miåarlamaq, miåarla cü, dälmä qüvväsi; 2. täsir qüvväsi.
käsmäk. durchschlängeln vr sich ~ qívríla-qív-
durchschalten vt (Strom, Telefon) baõ- ríla iräli getmäk.
lamaq, çäkmäk. durchschleusen vt 1. (Schiff) gämini
durchschauen¹ vt fig. baå çíxarmaq, alçaq ålüzdän (hovuzdan) uca ålüzä
anlamaq, qanmaq; ich kann ihn nicht ~ çíxartmaq, yüksältmäk; 2. fig. gizlin
män onun iåindän heç baå çíxara (qaçaq) keçirmäk (kontroldan vä s.).
bilmiräm. durchschlüpfen vi sürüåüb çíxmaq,
durchschauen² vt arasíndan bax- sürüåüb keçmäk (durch A/-in içindän).
maq, içindän baxmaq. durchschmuggeln vt (Personen, Waren)
durchscheinen vi görünmäk, çíxmaq, qaçaq keçirmäk.
åüa saçmaq; die Sonne scheint durch durchschmoren vi F el. yanmaq (ka-
die Wolken günäå buludlar arasíndan bel ve s.).
åüa saçír. durchschneiden¹ vt åaqqalamaq, yar-
durchscheinend adj. iåíq buraxan, maq; käsmäk.
arasíndan iåíq keçän; Glas ist ~ åüåä durchschneiden² vt (Weg) arasíndan
iåíq buraxandír. keçmäk, käsib keçmäk.
durchscheuern vt 1. (e-n Stoff) sür- Durchschnitt, der; -(e)s, -e 1. (Mittel-
tüb yírtmaq; 2. (Haut) sürtüb yarala- maß) orta hesab; im ~ orta hesabla; der
maq, sürtüb yara etmäk. ~spreis orta qiymät; 2. profil, yandan
durchschießen vi 1. (Kugel, Pfeil) ara- görünüå.
síndan atmaq, arasíndan atäå açmaq; durchschnittlich adj. orta; adv. orta
2. (Buch) kitabín sähifäläri arasínda aõ hesabla.
väräqlär qoymaq; durchschossene Exem- Durchschnittsmensch, der; -en, -en adi
plare aõ väräqli nüsxälär. adam, gözä çarpmayan adam.
durchschimmern vi 1. (Licht) ara- Durchschnittswert, der; -(e)s, -e orta
síndan keçib zäif åüa saçmaq; 2. (aus däyär, orta qiymät.
j-s Worten) sözlärindän bir åeylär an- durchschnüffeln vt fig. här täräfi ax-
lamaq. tarmaq, yoxlamaq; j-s Zimmer ~ bir kä-
durchschlafen vi rahat yatmaq; ich sin otaõíní axtarmaq.
habe 10 Stunden durchgeschlafen oyan- durchschreiten vt 1. (e-n Saal) için-
madan 10 saat rahat yatdím. dän keçmäk; 2. (mit großen Schritten) iri
Durchschlag, der; -(e)s, -¨e 1. surät, addímlarla keçmäk.
nüsxä; 2. (Sieb) aåsüzän, süzgäc. Durchschrift, die; -, -en surät, nüsxä.
durchschlagen vt 1. vurub dälmäk; Durchschuss, der; -es, -¨e 1. güllä ya-
2. bir åeyi bir åeyin arasíndan keçir- rasí, bädäni dälib keçän güllä yeri; 2.
mäk; süzmäk; vi 1. (Kugel) dälmäk, typ. (Zeilenabstand) sätir arasí.
deåmäk; 2.(Regen, Farbe) keçmäk, nü- durchschütteln vt bärk silkälämäk, äs-
fuz etmäk, altína keçmäk; 3. (wirken) dirmäk.
täsirli olmaq; die Arznei schlägt durch durchschwimmen vt üzüb keçmäk.
därman täsirini göstärir; sich ~ bir tä- durchschwitzen vt tär ilä islatmaq; ein
här dolanmaq, keçínmäk; sich mühsam durchgeschwitztes Hemd tärdän islan-
~ häyatíní çätinliklä dolandírmaq. míå köynäk.
durchschlagend adj. äsas, hälledici, durchsehen vt 1. (überfliegen) gözdän
qäti, tam; ~e Wirkung äsas täsir. keçirtmäk, baxmaq; 2. (auf et. hin) yox-
Durchschlagpapier, das; -s surät çí- lamaq, diqqätlä oxumaq; 3. (nach et.
xarma kaõízí, karbon kaõízí. suchen) F baxmaq, axtarmaq; sieh mal
durchsetzen 202 durchziehen
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
deine Sachen durch, ob du die Uhr fin- ralamaq, pozmaq; cízíqlamaq; 2. (Ge-
dest! äåyalarín içinä bax, gör saatí müse) süzgäcdän keçirtmäk.
tapírsan!; vi 1.(sichtbar sein) görünmäk; durchstreifen vt dolanmaq, gäzmäk.
2. fig. anlamaq, baåa düåmäk. durchströmen vt arasíndan axíb get-
durchsetzen¹ vt mäqsädä çatmaq, qä- mäk, axmaq; fig. doldurmaq; Freude
bul etdirmäk (bei D); vr sich ~ müväf- durchströmte mich içim färählä doldu.
fäq olmaq; sein Wort setzte sich schließ- durchsuchen vt axtarmaq, yoxlamaq,
lich durch nähayät sözünü qäbul etdir- aramaq, baxmaq; fig. eåmäk; äläkdän
di. keçirmäk.
durchsetzen² vt (mit et.) .. ilä doldur- Durchsuchung, die; -, -en axtaríå; yox-
maq; das Feld ist mit Bäumen durchsetzt lama; äläk-väläk .
çöl aõaclarla doldurulub. Durchsuchungsbefehl, der; -(e)s, -e jur.
Durchsicht, die; - 1. (Überprüfung)göz- axtaríå ämri.
dän keçirmä, baxma, yoxlama; 2. (Kor- durchtrieben adj. (gerissen) hiyläbaz,
rektur) düzältmä, düzäliå. bic, käläkbaz.
durchsichtig adj. åäffaf, dupduru, du- Durchtriebenheit, die; - käläkbazlíq,
ru; (Bluse usw.) içi görünän; fig. bälli, hiyläkarlíq.
aydín, duru. durchwachen vi (Nacht) ayíq qalmaq,
durchsickern vi 1. sízmaq, sízíb keç- yatmamaq.
mäk; 2. F (Informationen) bayíra (eåi- durchwachsen adj. 1. (Fleisch) yaõlí;
yä) buraxmaq. 2. fig. babat; orta, nä pis nä yaxåí;
durchsieben vt älämäk, xälbirlämäk. däyiåkän; wir hatten ~es Wetter hava
durchspielen vt 1. (ohne Pause) fasilä- däyiåkän idi.
siz oynamaq; fasiläsiz çalmaq; 2. durchwählen vt birbaåa telefon nöm-
(Möglichkeit) bir ehtimalí araya qoyub rälärini yíõmaq.
haqqínda yaxåí fikirläåmäk. durchwandern vt gäzib dolaåmaq,
durchsprechen vt müzakirä etmäk, säyahät etmäk.
görüåüb daníåmaq, mübahisä etmäk; durchwärmen vt qízdírmaq, isitmäk.
vi (durch ein Mikrophon) mikrofondan durchwaten vi dayaz yerdän keçmäk;
daníåmaq. e-n Bach ~ arxdan keçmäk.
durchstechen¹ vi (lochen) sancmaq, durchweg(s) adv. baådan-baåa, tama-
sancaqlamaq. milä, müstäsnasíz, müstäsna olma-
durchstechen² vt 1. (mit e-r Nadel) däl- dan.
mäk; 2. (mit e-m Messer, Schwert usw.) durchweichen vt isladíb yumåaltmaq.
bíçaqlamaq, peylämäk. durchwetzen vt sürtüb yírtmaq.
durchstecken vt soxmaq, soxub ke- durchwinden vr sich ~ 1. (durch enge
çirtmäk, dürtmäk. Stellen) mäharätlä çíxmaq, özünä yol
durchstehen vt çäkmäk, dayanmaq. açmaq; 2. fig. yaxasíní qurtarmaq.
durchstellen vt (Telefon) ein Gespräch durchwühlen vt 1. alt-üst etmäk, äläk-
~ bir-birinä baõlamaq. väläk etmäk; täläsik axtarmaq; di-
Durchstich, der; -(e)s, -e 1. dälmä, aç- diådirmäk; 2. (Boden) eåälämäk.
ma; 2. tunel, kanal. durchzählen vt saymaq.
durchstöbern vt här täräfi axtarmaq, durchziehen¹ vt 1. çäkib arasíndan ke-
araådírmaq. çirtmäk; 2. (Linie) çäkmäk; vi 1. mil.
durchstoßen¹ vt vurub deåmäk. keçmäk; 2. (Tee) däm almaq, däm çäk-
durchstoßen² vi dälik açmaq, deåmäk; mäk.
mil. açmaq, yarmaq. durchziehen² vt 1. (Land) gäzib do-
durchstreichen vt 1. (z.B. e-n Satz) qa- laåmaq, säyahät etmäk; 2.(erfüllen) ye-
durchzucken 203 D-Zug
------------------------------------------------------------------------------------------------
rinä yetirmäk. durstlöschend adj. susuzluõu yatír-
durchzucken vt 1. (Schrecken usw.) dan, ätäåi söndürän.
diksinmäk, säksänmäk; 2. (Gedanke) durststillend adj. susuzluõu yatírdan.
birdän yadína gälmäk, birdän xatírla- Dusche, die; -, -n duå.
maq; es durchzuckte mich birdän ya- duschen vi duå etmäk, çimmäk, duå
díma düådü. tutmaq; sich ~ duå qäbul etmäk.
Durchzug, der; -(e)s, -¨e 1. mil. keçmä, Düse, die; -, -n techn. forsunka; tän-
keçid; 2. nur sg.(Luftzug) hava cäräyaní. zimläyici aparat; jet.
dürfen mit Inf. 1. ixtiyarí olmaq, ica- Dusel, der; -s 1. (Trunkenheit) baågi-
zäsi olmaq; 2. (können) edä bilmäk; 3. cällänmä; 2. F (Glück) bäxt, åans.
(wagen) cürät etmäk, cäsarät etmäk; Düsenflugzeug, das; -(e)s, -e reaktiv
darf ich kommen? icazä olar gälim? du täyyarä (Süd. : jet täyyaräsi).
darfst nicht! icazän yoxdur! man darf Dussel, der; -s, - F axmaq, gic, säfeh.
olar, mümkündür; er darf nicht hinein o, düster adj. qaranlíq, tutqun, dumanlí.
daxil ola bilmäz, o, içäri girä bilmäz; Dutzend, das; -s, -e düjün (Süd. : dü-
darf ich Sie einladen? icazä olar sizi dä- cün); ein ~ Eier bir düjün yumurta.
vät edim? dutzendweise adv. düjün hesabí, (Süd.
dürftig adj. 1. (unzureichend) az, cüzi; : dücün hesabí) , dücün-dücün.
2. (erbärmlich) kasíb, yoxsul; biçarä, duzen vt kimäsä “sän” demäk.
miskin. Duzfreund, der; -(e)s, -e üräk dostu,
Dürftigkeit, die; - yoxsulluq, ehtiyac, yaxåí yoldaå.
miskinlik. Dyn, das; -s Phys. din, qüvvä.
dürr adj. 1. (trocken) quru; 2. (mager) Dynamik, die; - dinamik.
aríq. dynamisch adj. dinamik.
Dürre, die; -, -n quraqlíq, quruluq; qít- Dynamit, das; -(e)s dinamit.
líq. Dynamo, der; -s, -s dinamo.
Durst, der; -(e)s susuzluq, yanõín, Dynamomaschine, die; -, -n dinamo-
ätäå; ich habe ~ män susuzam, män maåín.
susamíåam. Dynastie, die; -, -n sülalä, xanädan.
dursten vt susuzlamaq, susamaq, dynastisch adj. sülaläyä aid, xanä-
ätäålämäk. dana aid.
dürsten vi fig. qízõín ehtiyací olmaq Dysenterie, die; - med. qanlí ishal.
(nach D/ bir åeyä). D-Zug (Durchgangszug), der; -(e)s, -¨e
durstig adj.susuz, susamíå; fig. qaníq. ekspress qatar, sürätlä gedän qatar.
E
E, e, das; -, - 1. e härfi; 2. mus. mi. taxtasí.
Ebbe, die; -, -n çäkilmä; ~ und Flut qa- Ebenmaß, das; -es tarazlíq, uyõunluq,
barma- çäkilmä; veralt. mädd-cäzr. mütänasiblik, simmetriya, simetri.
eben adj. 1. (flach) düz; hamar; çala- ebenmäßig adj. mütänasib, taraz, sim-
çuxursuz; ~e Straße düz yol, çuxursuz metrik.
yol; ~es Land düzänlik, düzän; 2. geom. ebenso adv. beläcä dä, hämçinin, ..ki-
yastí; adv. 1. (deshalb) ona görä; 2. mi, eyni åäkildä; ich freue mich ~ wie du
(Zeit) indi, elä bu saat, bayaq; 3. män dä sänin kimi seviniräm .
(genau) düppädüz, düpbädüz, dürüst, ebensooft adv. hämçinin belä tez.
eyni ilä, eynän; ~ das meine ich ! mänim ebensosehr adv.hämçinin o qädär çox,
dä dediyim eyni (eynän, elä) budur!; eyni däräcädä (çox).
4. (gerade noch) güc-bäla ilä; er hat den ebensoviel adv. s. ebensosehr.
Bus ~ noch erreicht o, güc-bäla ilä ebensowenig adv. hämçinin o qädär
avtobusa çatdí; 5. elä dä, çox da; der az, eyni däräcädä az.
Ring ist nicht ~ billig üzük elä dä (çox Eber, der; -s, - qaban, çöl donuzu.
da) ucuz deyil . ebnen vt düzältmäk, hamarlamaq;
Ebenbild, das; -(e)s, -er 1. åäkil; 2. ox- fig. j-m den Weg ~ bir käsä yol açmaq,
åayíå, bänzäyiå, bänzär(lik), bärabär; bir käsä yardím etmäk.
er ist das ~ s-s Vaters o, elä bil atasídír. Echo, das; -s, -s 1. äks-säda, säda; 2.
ebenbürtig adj. (gleichwertig) bära- fig. (Resonanz) rezonans, säs-küy; iz;
bär olan; eyni güclü; er ist ihm ein ~er die Rede des Politikers fand kein ~ siya-
Gegner o, ona tam bärabär olan räqib- sätçinin nitqi heç täsir buraxmadí; er ist
dir. nur das ~ s-s Vaters o, atasínín älaltísí-
Ebenbürtigkeit, die; - bärabärlik, tay dír, o, atasínín nä dediyini (etdiyini)
olma, eyni däyärdä olma. täkrar edändir.
ebenda adv. elä orada, hämän ora- Echse, die; -, -n kärtänkälä.
da, yenä orada. echt adj. 1.(wirklich) doõru, häqiqi, äsl;
ebendaher adv. elä bunun üçün, elä aõlabatan 2. (unverfälscht) xalis, äsil,
buna görä. tämiz, aåqarsíz; 3. (Farbe) äsl (solma-
ebendarum adv. elä buna görä. yan); ~e Farbe äsl räng; 4. math. ~er
ebendeswegen adv. elä buna görä, elä Bruch adi käsr; ein ~er Freund häqiqi
o säbäbä görä, hämin ona görä. dost; F das war ~ schön doõrudan çox
ebendort adv. elä orada, hämän ora- gözäl idi.
da, eyni yerdä. Echtheit, die; - xalislik, äsillik; saflíq;
Ebene, die; -, -n 1. (Flachland) aran, doõruluq, yäqinlik, häqiqilik.
düzän, düzänlik, däåt, düzängah, düz- Eck, das; -s, -e(n) bucaq.
lük; sahä; 2.(Niveau) säviyyä; auf wis- Eckball, der; -(e)s, -¨e (Sport) korner.
senschaftlicher ~ elmi säviyyädä; 3. Ecke, die; -, -n 1. künc; qíraq, tin; gu-
geom. düz säth, müstävi; schiefe ~ mail åä; dönäcäk; an der ~ guåädä, tindä; 2.
müstävi; 4. (Stockwerk) märtäbä. (Kante) qíraq, uc, tin; an allen ~n und
ebenfalls adv. (auch) hämçinin, bära- Enden / Kanten här yerdä, här täräfdä;
bär surätdä; ..dä, ..da, däxi; danke, ~! F j-n um die ~ bringen bir käsi öldürmäk.
hämçinin sizä dä saõ olun!; er hat ~ e-n Eckhaus, das; -es, -¨er qíraõdakí ev,
Preis bekommen o da mükafatlandí qíraq ev.
(ödül aldí). eckig adj. 1. künclü, bucaqlí; 2. fig.
Ebenheit, die; - hamarlíq, düzlük; bir (ungeschickt) bacaríqsíz, älindän iå gäl-
bärabärdä olma. mäyän, kobud, yöndämsiz.
Ebenholz, das; -es, -¨er bot. qaraaõac Ecklohn, der; -(e)s, -¨e äsas ämäk
Eckpfeiler 205 Ehepaar
-----------------------------------------------------------------------------------------------
haqqí (maaå). li, särfäli, xeyirli.
Eckpfeiler, der; -s, - 1. bucaq sütunu; egal adj. 1. (gleich) tän, bir, bärabär;
2. fig. binövrä, äsas. 2. (einerlei) eyni, bir cür; es ist mir ~
Eckzahn, der; -(e)s, -¨e köpäk diå. mänim üçün färqi yoxdur; das ist ~ färq
Eclair, das; -s, -s içi kremlä dolu åirni, etmäz, färqi yoxdur; ~ wie här nä
åokolatlí åirni. olur(sa) olsun, här vächlä .
edel adj. 1. äsil; 2. (wertvoll) däyärli, Egel, der; -s, - zäli.
qiymätli; 3. (vornehm) alicänab, näcib; Egge, die; -, -n mala.
~er Wein näfis åärab, qiymätli åärab; . eggen vt malalamaq.
edeldenkend adj. alicänab, näcib äqi- Egoismus, der; - eqoizm, özünüsevär-
däli. lik, xudbinlik.
edelgesinnt adj. s. edeldenkend. Egoist, der; -en, -en özünüsevär adam,
Edelleute, die/pl. zadägan, äsilzadä. eqoist adam, xudbin.
Edelmann, der; -(e)s, -¨er hist. näcib- egoistisch adj. özünüsevän, xudbin,
zadä, äsilzadä, äsil-näcabät sahibi. dambat, darüräkli.
Edelmetall, das; -s, -e qiymätli metal. egozentrisch adj. özündän razí, xud-
Edelmut, der; -(e)s näciblik, alicänab- päräst, män-män deyän.
líq, comärdlik. eh adv. (sowieso) onsuz da; seit ~ und
edelmütig adj. alicänab, näcib, mär- je ävväldän bäri, hämiåä.
hämätli, comärd, gözütox, cavanmärd, ehe konj. .. ävväl, .. qabaq; ~ du gehst
äliaçíq, hatäm; F kiåi. getmämiådän qabaq, getmämiådän
Edelstahl, der; -(e)s paslanmaz polad. ävväl (öncä).
Edelstein, der; -(e)s, -e daå-qaå, qiy- Ehe, die; -, -n 1. evlilik, är-arvadlíq; 2.
mätli daå, cavahir, äsil daå. (Heirat) käbin, nikah (nigah), evlänmä;
Eden, das; -s cännät, iräm, behiåt. die ~ schließen evlänmäk, käbin käs-
edieren vt näår etmäk, därc etmäk. mäk, är-arvad olmaq.
Edikt, das; -(e)s, -e färman, ämr. Ehebett, das; -(e)s, -en är-arvad yataõí.
Edition, die; -, -en 1. näår, näår etmä; Ehebrecher, der; -s, - är-arvadlíq sä-
2. (Verlag) näåriyyat. daqätini pozan, zinakar, fasiq.
EDV = Elektronische Datenverarbei- Ehebrecherin, die; -, -nen är-arvadlíq
tung elektronik kompyuter iåläri. sädaqätini pozan qadín.
Efeu, der; -s bot. sarmaåíq. Ehebruch, der; -(e)s, -¨e är-arvadlíq
Effekt, der; -(e)s, -e 1. täsir, äsär, etki; sädaqätinin pozulmasí, zina.
2. (Resultat) näticä, sonuc, effekt. ehedem adv. keçmiådä, bir vaxt.
Effekten, die/pl. (Wertpapiere) qiymät- Ehefrau, die; -, -en häyat yoldaåí, ar-
li kaõízlar. vad; F äyal.
Effekthascherei, die; -, -en gözä gir- Ehegatte, der; -n, -n är.
mäk, özünü gözä soxmaq. Ehegattin, die; -, -nen s. Ehefrau.
effektiv adj. 1. (wirksam) täsirli, etkli; Eheleute, die/pl. är-arvad.
2. (wirklich) häqiqi, häqiqätän; sie ist ~ ehelich adj. 1. käbinli; nikaha mäxsus;
die beste o, häqiqätän hamídan yaxåí- 2. (Kind) qanuni doõulmuå uåaq.
dír. ehelichen vt veralt. .. ilä evlänmäk.
Effektivität, die; - täsirlilik, täsir, ef- Ehelosigkeit, die; - subaylíq.
fektlilik. ehemalig adj. keçmiåki, ävvälki.
effektvoll adj. çox täsirli (etkli), çox ehemals adv. ävväl, keçmiådä, vax-
täsir baõíålayan; adv. näticäli. tilä, bir vaxtlar.
effizient adj. 1. (wirksam) täsirli, täsir Ehemann, der; -(e)s, -¨er är.
qoyan, etkli; 2. (wirtschaftlich) sämärä- Ehepaar, das; -(e)s, -e är-arvad.
eher 206 Ehrlichkeit
------------------------------------------------------------------------------------------------
eher adv. 1. (früher) tez, daha tez; 2. täräm; damarlí.
(lieber) daha yaxåí, daha häväslä ehrenhalber adj. fäxri; adv. åäräf na-
tärcih edäräk, tärcihän; 3. (vielmehr) minä.
daha çox; je ~ um so besser nä qädär ehrenlos adj. åäräfsiz, namussuz, irz-
tez, o qädär yaxåí. siz.
ehest adv. am ~en än yaxåísí, än bö- Ehrenmal, das; -s, -¨er abidä, åäräf
yük ehtimalla. abidäsi.
Ehering, der; -(e)s, -e niåan üzüyü. Ehrenmitglied, das; -(e)s, -er fäxri üzv.
ehern adj. veralt. 1. (aus Eisen) dä- Ehrenrechte, die/pl. : bürgerliche ~
mir(dän); bürünc; 2. fig. (hart, unbeug- mädäni vä siyasi haqlar pl.
sam) sarsílmaz, bärk. ehrenrührig adj. åäräfä toxunan.
Ehescheidung, die; -, -en boåanma, ay- Ehrensache, die; - åäräf mäsäläsi, åä-
rílma. räf iåi.
Eheschließung, die; -, -en evlänmä, kä- Ehrentitel, der; -s, - fäxri ad.
binkäsmä, nikahlanma. ehrenvoll adj. hörmätli, åäräfli, abırlı.
ehest adj. än tez, än yaxín, än erkän; ehrenwert adj. möhtäräm, hörmätli.
am ehesten än böyük ehtimalla, än yax- Ehrenwort, das; -(e)s, (-e) vicdan haq-
åísí; mümkün qädär tez; adv. (noch am qí, åäräf sözü; (auf) ~! åäräf sözü ve-
liebsten) hamídan qabaq, här åeydän riräm!.
ävväl. ehrerbietig adj. hörmät(li), ehtiramlí;
Ehestand, der; -(e)s är-arvadlíq, evli- j-n ~ grüßen bir käsä hörmätlä salam
lik (väziyyäti). vermäk.
Eheversprechen, das; -s, - evlänmä sö- Ehrerbietung, die; - ädäb, hörmät, eh-
zü, evlänmä vädi. tiram, sayõí.
Ehevertrag, der; -(e)s, -¨e äqdnamä, Ehrfurcht, die; - därin hörmät, därin
nikah (nigah) müqaviläsi; e-e Frau hei- sayõí (vor D/ bir käsä).
raten äqd elämäk. ehrfürchtig adj. hörmätli, ehtiramlí,
ehrbar adj. hörmätli, möhtäräm. sayõílí; adv. ehtiramla, därin hörmätlä.
Ehrbarkeit, die; - åärafät, heysiyyät. Ehrgefühl, das; -(e)s 1. åäräf hissi,
Ehre, die; -, -n namus, åäräf, vicdan, namus, vicdan duyõusu; läyaqät; 2.
heysiyyät, hörmät, ehtiram, abír, ärc, (Selbstachtung) izzäti-näfs, mänlik.
irz; bei meiner ~ åäräfimä and olsun; Ehrgeiz, der; -es åöhrätpärästlik, åan-
j-m zu ~n bir käsin åäräfinä; mit wem åöhrät sevän, ehtiras; mänlik; qeyrät.
habe ich die ~? kimin hüzuruna müåär- ehrgeizig adj.åöhrätpäräst, ad-san se-
räf oluram? vän, qeyrätli, ehtiraslí.
ehren vt hörmät etmäk, sayõí göstär- ehrlich adj. düz, tämiz, vicdanlí, na-
mäk, ehtiram etmäk, ärc qoymaq; xa- muslu, doğruluqsevän, tämizkar, üzü-
tiräsini yad etmäk. aõ, damarlí, dayaníqlí, däyanätli, doğ-
Ehrenamt, das; -(e)s, -¨er fäxri väzifä, ru, dürüst, düzgün, etibarlí, ämälisa-
ictimai väzifä. leh, är, halal; fig. F halal süd ämmiå: ~
ehrenamtlich adj. fäxri, åäräfli; icti- sein düz olmaq; adv. namusla; düz-dü-
mai äsaslarla; ~e Arbeit ictimai iå. zünä, düz-düzyana; arxayín adam; F
Ehrenbezeigung, die; -, -en baå äymä, düznäqulu; ~ gesagt sözün düzü; auf
täzim; militärische ~ härbi salam. ~e Weise sein Brot verdienen halal çöräk
Ehrendoktor, der; -s, -en fäxri doktor. qazanmaq.
Ehrenerklärung, die; -, -en räsmi üzr; Ehrlichkeit, die; - düzlük, namuslu-
e-e ~ abgeben räsmi åäkildä üzr istämäk luq, doğruluq, däyanät, dürüstlük, düz-
ehrenhaft adj. åäräfli, namuslu, möh- günlük, etibarlílíq.
ehrlos 207 Eigenbedarf
------------------------------------------------------------------------------------------------
ehrlos adj. åäräfsiz, namussuz, biqey- eidlich adj. andlí, and içilmiå.
rät, heysiyyätsiz; däyärsiz; nanäcib, Eidotter, der u. das; -s, - yumurta sa-
gidi, damarsíz; veralt. ädna, däni; F rísí.
~er Mensch aralíq adamí. Eierbecher, der; -s, - yumurta qabí.
ehrsam adj. namuslu, åäräfli. Eierfrucht, die; - bot. badímcan.
Ehrung, die; -, -en ehtiramla qaråíla- Eierkuchen, der; -s, - qayõanaq.
ma, hörmätlä qaråílama. Eierschale, die; -, -n yumurta qabíõí.
Ehrverlust, der; -(e)s jur. (bürgerliche Eierstock, der; -(e)s, -¨e an. yumur-
Ehrenrechte) mädäni vä siyasi haqlar- talíq.
dan mährum olma. Eiertanz, der; -es F fig. çätin bir väz-
ehrwürdig adj. hörmätli, çox möhtä- iyyätdä çox diqqätli olma, çox ehtiyatlí
räm, abırlı; F halal süd ämmiå. häräkät etmä.
Ei, das; -(e)s, -er 1. yumurta; 2. (von Eifer, der; -s 1. säy, cähd, iåä canyan-
Fischen und Amphibien) kürü; kavyar; dírma, canyandíranlíq; hümmät; 2. fa-
weiches ~ ilíq yumurta; hartes ~ bärk natizm, täässüb, täräfdarlíq; dəliqanlı-
(biåmiå) yumurta; wie auf ~ern gehen lıq; hämiyyät; religiöser ~ din täässü-
F addím atmaõa qorxmaq, çox ehtiyat- bü; im ~ des Gefechts F täläsik, müba-
la häräkät etmäk; wie aus dem ~ gepellt hisänin qízõín çaõínda.
täptäzä geyinmiå; 3. F vulg. ~er daå- Eiferer, der; -s, - mütäässib, fanatik,
åaqlar pl. qízõín täräfkeå.
Eibe, die; -, -n bot. qaraçährä. eifern vi 1. (heftig streben) säy etmäk,
Eibisch, der; -(e)s, -e bot. xätmi. cähd etmäk; 2. (schmähen) söymäk,
Eichamt, das; -(e)s, -¨er ölçü vä çäki tähqir etmäk.
palatasí (åöbäsi). Eifersucht, die; -, (-¨e) qísqanclíq, pa-
Eiche, die; -, -n palíd. xíllíq, qibtä, gicik, häsäd.
eichen¹ vt yoxlayíb damõa basmaq. eifersüchtig adj. qísqanc, paxíl; ~ sein
eichen² adj. palíd aõacíndan. qísqanmaq, giciklänmäk (auf A/ bir kä-
Eichenlaub, das; -(e)s palíd (aõací- sä).
nín) yarpaqlarí. eiförmig adj. yumurtaåäkilli, oval.
Eichhörnchen, das; -s, - sincab, dälä. eifrig adj. çalíåqan, qeyrätli, säyli; adv.
Eichstab, der; -(e)s, -¨e ölçü. härarätlä, qeyrätlä, ciddiyyätlä ; sich ~
Eichung, die; -, -en äyarlama, ölçmä. bemühen can yandírmaq, canyandíran-
Eid, der; -(e)s, -e and; e-n ~ leisten/ ab- líq etmäk (um A).
legen and içmäk; den ~ brechen andí Eigelb, das; -s yumurta sarísí.
pozmaq, ähdindän dönmäk; an ~es eigen adj. 1. xüsusi, öz; mäxsus; mit
statt andín yerinä. meinen ~en Augen öz gözlärimlä; auf
Eidbruch, der; -(e)s, -¨e andí pozma. meine ~en Kosten öz hesabíma; auf mei-
eidbrüchig adj. and(í)pozan. ne ~e Verantwortung öz mäsuliyyätimlä;
Eidechse, die; -, -n kärtänkälä. 2. (charakteristisch) özünämäxsus; 3.
Eidesleistung, die; - and içmä märasi- (sonderbar) qäribä; er ist sehr ~ o, çox
mi. qäribä adamdír; in ~er Person özü, åäx-
eidestattlich adj. s. an Eides statt; ~e sän; sich (D) zu ~ machen vt mänimsä-
Erklärung jur. and kimi bäyanat ver- mäk, özünä mal etmäk.
mä. Eigenart, die; -, -en özünä mäxsus-
Eidgenosse, der; -n, -n Ìsveçrä vätän- luq, xüsusiyyät, xasiyyät, xassä.
daåí (süd. : Suvis vätändaåí); anddaå. eigenartig adj.1. özünämäxsus, xüsu-
Eidgenossenschaft, die; - Ìsveçrä kon- si; 2.(sonderbar) qäribä, täkrarolunmaz.
federasiyasí, Ìsveçrä ittifaqí. Eigenbedarf, der; -(e)s åäxsi ehtiyac.
Eigenbrötler 208 eilends
------------------------------------------------------------------------------------------------
Eigenbrötler, der; -s, - qäribä adam, demäk istäyir?; was wollen Sie ~ äslindä
baåqalaríndan çäkinän insan. nä istäyirsiniz? 2. (genau gesagt) daha
eigenhändig adj. öz äli ilä; ~ überge- doõrusu, doğrudan, düzünü soruåa-
ben öz äli ilä vermäk. san; im ~en Sinne des Wortes sözün äsl
Eigenheim, das; -(e)s, -e xüsusi ev. mänasínda.
Eigenheit, die; -, -en xüsusiyyät. Eigentum, das; -(e)s, (-e) mülkiyyät,
Eigenkapital, das; -s åäxsi särmayä, mal-mülk, mülk; das ist mein ~ bu mä-
åäxsi kapital. nim malímdír.
Eigenliebe, die; - özünü sevmä, eqo- Eigentümer, der; -s, - mülk yiyəsi (sa-
izm. hibi), mal sahibi, mülkiyyätçi, yiyä.
Eigenlob, das; -(e)s öyünmä, özünü tä- eigentümlich adj. 1. mäxsus, xas, özü-
riflämä. nämäxsus; 2. (sonderbar) qäribä; er ist
eigenmächtig adj. özbaåína; zorakí; e-e ~e Person o, qäribä bir insandír.
er hat ~ gehandelt o, özbaåínalíq edib. Eigentümlichkeit, die; - xüsusiyyät,
Eigenmächtigkeit, die; - özbaåínalíq, xassä.
täkbaåína idarä etmä, zorakílíq. Eigentumsrecht, das; -(e)s, -e yiyəlik
Eigennutz, der; -es tamah, acgözlük; (mülkiyyät) haqqí (hüququ), åäxsi mül-
tämänna. kiyyätçilik hüququ.
Eigennützig adj. tamahkar, acgöz, Eigentumssteuer, die; -, -n mülkiyyät
mänfäätpäräst; qäräzkar. vergisi.
Eigennützigkeit, die; - tamahkarlíq. Eigentumswohnung, die; -, -en åäxsi
eigens adv. 1. (besonders) xüsusilä, ev.
özälliklä; 2. (nur) ancaq, yalníz. eigenwillig adj.özbaåína; inadcíl, inad-
Eigenschaft, die; -, -en 1. (Merkmal) xü- çí, danqa, dikbaå; ~ sein dikbaålíq et-
susiyyät, xassä; damar, sifät, xasiyyät; mäk.
2. (e-r Sache) mahiyyät, keyfiyyät; in s-r Eigenwilligkeit, die; - özbaåínaçílíq;
~ als.. ..kimi, ..sifätindä; pl. evsaf. inadkarlíq, dikbaålíq.
Eigenschaftswort, das; -(e)s, -¨er gr. eignen vr sich ~ (für, zu) bir åeyä ya-
sifät. ramaq, bir iåä gälmäk; älveriålí olmaq,
Eigensinn, der; -(e)s inadcílíq, tärslik, layíq olmaq, münasib olmaq; für et.
inadkarlíq, höcätçilik, läclik, läc, inad. geeignet sein bir iåä münasib (yararlí)
eigensinnig adj. inadcíl, tärs, öz bil- olmaq.
diyini edän, inadçí, cählkar, höcätçi; Eigner, der; -s, - mal sahibi.
hikkäli, känäk, läc. Eignung, die; - yararlílíq, iåä yarama.
eigenständig adj. azad, müstäqil. eigtl. Abk. für eigentlich
Eigenständigkeit, die; - azadlíq, müs- Eiland, das; -(e)s, -e kiçik ada.
täqillik. Eilbote, der; -n, -n çapar, täcili poçt
eigensüchtig adj. özünü sevän, xud- (kuryer).
bin, darüräkli. Eilbrief, der; -(e)s, -e täcili mäktub.
eigentlich adj. 1. (ursprünglich) äsl, Eile, die; - täläsmä, täläsiklik; in ~ tä-
äsas; mein ~er Beruf ist Arzt, jetzt arbei- läsik; es hat keine ~ bu täläsik deyil; in
te ich als Lehrer äsas peåäm häkimlik- ~ sein täläsmäk, äcäläsi olmaq; ~ mit
dir, amma indi müällim kimi iåläyiräm; Weile Spr. asta gedän çox gedär.
2. (wirklich) häqiqi; ihre ~en Absichten eilen vi täläsmäk, äcälä etmäk; es eilt
zeigten sie erst später häqiqi niyyätlärini täläsikdir; die Sache eilt vaxt gözlämir;
sonra göstärdilär; adv. 1. (an u. für sich) j-m zu Hilfe ~ bir käsin yardímína qaç-
äslindä, doğrusu, äsasän, äslän; was maq.
will er ~ damit sagen? äslindä (äslän) nä eilends adv. täläsik; älüstü.
eilfertig 209 einbilden
------------------------------------------------------------------------------------------------
eilfertig adj. hövsäläsiz adam, tälä- den Blinden ist der Einäugige König Spr.
sän. korlar arasínda täkgözlü padåahdír.
Eilfracht, die; -, -en ekspress mal, Einbahnstraße, die; -, -n birtäräfli kü-
täcili poçtla (postla) göndärilän mal. çä (xiyaban, häräkät yolu).
Eilgut, das; -(e)s, -¨er s. Eilfracht. einbalsamieren vt mumiyalamaq.
eilig adj. 1. P. täläsän, äcäläli; hast du Einbalsamierung, die; -, -en mumiya-
es ~? täläsirsän?; ich habe es ~ täläsir- lama.
äm; 2. täcili, tez, cäld, acil; ~er Brief Einband, der; -(e)s, -¨e kitab cildi, cild.
täcili mäktub; adv. täläsik, acilän, bar- einbändig adj. (Werk) bir cildli, bir cild-
maqucu, ayaqüstü, çaparí, baåílovlu, dän ibarät.
dabanbasma, durmaqaç, älimyandí. Einbau, der; -s montaj etmä, qurma,
eiligst adv. cäld, täläsik, son däräcä taxma, salma.
täläsik, dabanbasma, durmaqaç. einbauen vt 1. (z.B. Bremsen in das
Eilsendung, die; -, -en täcili göndäriå, Auto) taxmaq, salmaq, yerläådirmäk; 2.
ekspress mäktub. binanín içindä tikmäk.
Eiltempo, das; -s : im ~ sürätlä, tälä- Einbauküche, die; -, -n hazír mätbäx,
sik, çaparaq, çaparí. qabaqcadan hazírlanmíå mätbäx.
Eilzug, der, -(e)s, -¨e sürätli qatar, einbegreifen vt tärkibinä daxil etmäk,
ekspress qatar, kiçik stansiyalarda da- älavä etmäk.
yanmayan qatar. einbegriffen adj. içindä, daxilindä; im
Eimer, der; -s, - dolça, vedrä; veralt. Preis ~ sind ... qiymätin içindä bunlar
dol; Mülleimer zibil qabí; et. ist im ~ bir var...
åey heç oldu, heçä çíxdí. einbehalten vt saxlamaq, tutub sax-
ein (eine, eins) bir, täk, täk bir; um ~ lamaq; et. als Pfand ~ bir åeyi girov
Uhr saat birdä; der ~e ... der andere bi- olaraq saxlamaq.
ri... obiri (digäri); ~er nach dem anderen einbeinig adj. birayaqlí, täkayaqlí.
bir-bir; immer ~s nach dem andern bir-bir, einberufen vt 1. (zu e-r Versammlung)
növbä ilä, síra ilä; ~ und dasselbe eyni; dävät etmäk, iclasa çaõírmaq; 2. mil.
~ für allemal bir däfälik, hämiåälik; ~ çaõírmaq, härbi qulluõa çaõírmaq.
und aus gehen girib çíxmaq; ~s von bei- Einberufung, die; -, -en 1. (Versamm-
den ikisindän biri. lung) çaõíríå, dävät, toplama; 2. härbi
einachsig adj. biroxlu, täkoxlu. xidmätä çaõíríå.
Einakter, der; -s, - Th. bir pärdäli py- einbetten vt yatírtmaq (in A/-ä).
es. Einbettzimmer, das; -s, - täk yataqlí
einander adv. bir-bir(lär)inä, bir-bir- otaq, bir yataqlí otaq.
(lär)ini, qaråílíqlí; sie helfen ~ onlar bir- einbeulen vt batíq etmäk.
birinä kömäk edirlär, äl-älä verirlär; sie Einbeulung, die; - batíq, äzik.
lieben ~ onlar bir-birini sevirlär. einbeziehen vt daxil etmäk, älavä et-
einarbeiten vt 1. (et.) älavä etmäk, mäk, qatmaq, cälb etmäk, cäzb etmäk.
artírmaq; 2. (j-n) bir käsä iå öyrätmäk, einbiegen vi dönmäk; nach links ~ ist
iåä alíådírmaq; vr sich ~ iålä taníå verboten sola dönmäk qadaõandír;
olmaq, ustalaåmaq, iåä alíåmaq. (nach) rechts ~ saõa dönmäk; vt äymäk,
einarmig adj. birqollu, täkqollu. içäri äymäk.
einäschern vt 1. (Leiche) ölünü yan- einbilden sich (D) ~ vt 1. (sich et. vor-
dírmaq; 2. külä döndärmäk. stellen) xäyal etmäk, täsävvür etmäk,
Einäscherung, die; -, -en yandírma. sanmaq; er bildet sich ein, Napoleon zu
einatmen vt näfäs almaq, hava almaq. sein o xäyal edir ki, Napoleondur; 2.
einäugig adj. täkgöz, birgözlü; unter (übermäßig stolz sein) mäõrur olmaq; 3.
Einbildung 210 eindecken
------------------------------------------------------------------------------------------------
(auf et.) iftixar etmäk, qürrälänmäk; sich (Gewinn) qazanc gätirmäk, mänfäät
viel ~ özünü dartmaq, özünü hamídan vermäk; nichts ~ qazanc vermämäk,
artíq tutmaq; e-e eingebildete Person faydasíz olmaq; 4. (Antrag) täklif etmäk
täkäbbürlü åäxs; eingebildete Krankheit (vermäk); vr sich ~ himayä etmäk, yar-
xäyalí xästälik, xäyalí naxoåluq. dím etmäk, fädakarlíq etmäk.
Einbildung, die; -, -en 1. nur sg. xäyal, einbrocken vt 1. doõramaq, içinä doõ-
täsävvür; 2. (irrige Vorstellung) xulya; 3. ramaq; Brot in die Milch ~ çöräyi süd
nur sg. (Arroganz) täkäbbür, özünä gü- içinä doõramaq; 2. fig. sich et. ~ özü-
vänmä. nä iå açmaq, özünä baå aõrísí yarat-
Einbildungskraft, die; - täxäyyül qüv- maq.
väsi, xulya, fantazi(ya). Einbruch, der; -(e)s, -¨e 1. oõurluq
einbinden vt 1. (Buch) cildlämäk; 2. üçün girmä, evyarma; 2. mil. basqín,
baõlamaq, sarímaq, bükmäk; den ver- hücum; 3. (z.B. Dunkelheit) düåmä, ol-
letzten Finger ~ yaralí barmaõí sarí- ma.
maq; j-n in e-e Sache ~ bir käsi bir Einbruch(s)diebstahl, der; -s -¨e sín-
mäsäläyä daxil etmäk. dírmaqla oõurluq.
Einbinden, das; -s cildlämä, sahaflíq. einbruch(s)sicher adj. oõurluõa qaråí
einblätt(e)rig adj. täk väräqli; täk yar- ämniyyät altína alínmíå.
paqlí. einbuchten vt F häbs etmäk.
einbläuen vt j-m et. ~ kimsäyä bir åeyi Einbuchtung, die; -, -en 1. (Bucht) ki-
öyrätmäk, baåa salmaq, beyninä sox- çik körfäz, xälic; 2. (Gefangennahme)
maq. häbs etmä, äsir tutma.
einblenden vt (Film, TV) ekranda gös- einbürgern vt vätändaålíq hüququ
tärmäk; vr sich ~ bir åeyi televiziya vermäk, vätändaålíõa qäbul etmäk; vr
proqramína (kino filminä) älavä etmäk. sich ~ fig. kök salmaq, ümumiläåmäk.
Einblick, der; -(e)s, -e 1. baxíå; näzär; Einbürgerung, die; -, -en vätändaålí-
2. (Kenntnis) bilik, bilmä, mälumat; ~ be- õa qäbul etmä (edilmä), vätändaålíq
sitzen in et. bir åey haqqínda täsävvürü hüququ qazanma.
olmaq; j-m e-n ~ gewähren/vermitteln bir Einbuße, die; -, -n itki, zärär, ziyan;
käsä mälumat vermäk (in A/ haqqín- finanzielle ~n erleiden maddí zärär gör-
da); sich (D) ~ verschaffen in A bir åeylä mäk, ziyana düåmäk.
taníå olmaq üçün imkan äldä etmäk, einbüßen vt itirmäk, zärär görmäk; s-n
taníå olmaq. guten Ruf ~ etibardan düåmäk, eti-
einbrechen vt (z.B. e-e Tür) síndírmaq; baríní itirmäk.
vi 1. (in ein Haus) oõurluq üçün girmäk; einchecken vt (Gepäck) tähvil vermäk,
ev aparmaq, ev çapmaq; bei mir wurde vermäk; vi 1. (vor dem Abflug) hazírlaå-
eingebrochen evimä oõru gälib, evimi maq; 2. (Hotel) qeydä alínmaq.
aparíblar; 2. (mit Gewalt eindringen) eincremen vt krem sürtmäk.
zorla girmäk, soxulmaq; 3. (einsinken) eindämmen vt 1. bänd çäkmäk; 2. fig.
çökmäk, yíxílmaq, uçmaq; 4. (Nacht, qabaõíní almaq, qaråísíní almaq, mäh-
Winter) olmaq, gälmäk, düåmäk; die dudlaådírmaq.
Nacht brach ein gecä gäldi, gecä oldu. Eindämmung, die; -, -en bänd çäk-
Einbrecher, der; -s, - evyaran, oõru; mä; qabaõíní alma, mähdudlaådírma.
gecäqonaõí. eindecken vt 1. (zudecken) örtmäk, bü-
einbrennen vt daõ basmaq, damõa- rümäk; 2. (j-n mit Geschenken, Vorwürfen
lamaq. usw.) yaõdírmaq, baåíndan aådírmaq;
einbringen vt 1. içäri gätirmäk, daxil vr sich ~ tädarük görmäk, almaq (mit
etmäk; 2. (Ernte) toplamaq, yíõmaq; 3. D); ich bin mit Arbeit eingedeckt baåímí
eindeichen 211 einfallen
------------------------------------------------------------------------------------------------
qaåímaõa vaxt tapmíram, baåím iå ilä einerlei adj. 1. (gleichartig) eyni, bir
çox mäåõuldur. cür, oxåar; 2. (gleichgültig) färqsiz; es ist
eindeichen vt bänd çäkmäk, qabaõíní mir ~ mänim üçün birdir, mänim üçün
baõlamaq. färqi yoxdur.
eindeutig adj. 1. (klar) aydín, açíq, sä- Einerlei, das; -s bircürälik, yeknäsäq-
rih, anlayíålí, aåikar, aåkara; 2. bir- lik, monotonluq.
mänalí, mübaliõäsiz. einerseits adv. bir yandan, bir täräf-
eindeutschen vt almanlaådírmaq. dän.
eindicken vt (Flüssigkeit) qatílaådír- einesteils s. einerseits.
maq, qälizläådirmäk. einfach adj. 1. (schlicht) adi, sadä, ba-
eindrehen vt (z.B. Glühbirne) burub yaõí; F dayaz, loru; ~er Mensch dayaz
bärkitmäk. adam; 2. (nicht kompliziert) rahat, mü-
eindringen vt 1. soxulmaq, zorla gir- räkkäb olmayan, qolay, asan, bäsit,
mäk (in A/-ä); 2. (Wasser) keçmäk; 3. ängälsiz; 3.(bescheiden) sadä, özünü-
(auf j-n) 1. (belästigen) tängä gätirmäk, çäkmäyän; F därviå(anä) ; 4. (einzeln)
bezdirmäk (mit D/ nä iläsä); 2. (bedroh- täk; adv. hälä-belä, gözüyumulu, sadä-
en) üstünä hücum etmäk; Worte in sich cä, äsl mänasínda; F ~ so hälä-belä; ~e
~ lassen qane olmaq, inanmaq. Leute adi adamlar, avam camaat; ~es
eindringlich adj. 1. (wirkungsvoll) tä- Leben sadä häyat (yaåayíå); das ist ~
kidli, täsirli; inadlí, möhkäm; nüfuzedi- unmöglich! bu belä olmayan iådir!, bu
ci; 2. (belästigend) bezdirici; j-n ~ ermah- imkansízdír!, bu asan iå deyil!; adv.
nen bir käsä täkidlä ixtar elämäk. asancasína.
Eindringling, der; -s, -e bir yerä zor- Einfachheit, die; - sadälik, tävazökar-
la girän (gälän); qäsbkar. líq; asanlíq; F därviålik; der ~ halber
Eindruck, der; -(e)s, -¨e 1. (Wirkung) sadälik üçün.
täsir; täässürat; tiefer ~ därin täsir; 2. einfädeln, vt 1. iynäyä sap keçirmäk;
(Druckspur) iz; ~ des Fußes ayaq izi; ich 2. fig. (et. veranlassen) tärtib vermäk,
habe den ~, dass.. mänä belä gälir ki; qurmaq, bir åeyi düzältmäk.
auf j-n ~ machen bir käsä täsir burax- einfahren vt 1. (Ernte usw.) içäri da-
maq; den ~ erwecken, als ob ... guya ki, åímaq, götürmäk, gätirmäk; 2. (Auto)
sanki, bele tesävvür yaradmaq ki... motoru qízíådírmaq; 3. (z.B. mit dem
eindrücken vt içäri basmaq. Auto) zädälämäk, xarab etmäk, vur-
eindrücklich adj. täsirli. maq; vi 1. (Zug, Schiff) daxil olmaq,
eindrucksvoll adj. 1. täsirli, mänalí; 2. girmäk; 2. (Bergleute) mädänä enmäk.
(imposant) äzämätli, görkämli. Einfahrt, die; -, -en 1. nur sg. gälmä;
eine s. eins. 2. (Ort) giriå yolu, alaqapí.
einebnen vt düzältmäk, hamarlamaq, Einfall, der; -(e)s, -¨e 1. (Überfall) so-
vi düzlämäk, düzläåmäk. xulma, zorla girmä, basqín, hücum; 2.
Einehe, die; -, -n birarvadlíq, mono- (Idee) birdän gälän fikir; das war ein
qami(ya), täknikahlílíq. guter ~ yaxåí fikir idi.
eineiig adj. bir yumurtadan çíxan. einfallen vi 1. (Mauer) yíxílmaq; 2. (in
eineinhalb adj. bir yarím. ein Land) zorla girmäk, soxulmaq,
einengen vt 1. daraltmaq; mähdudlaå- basqín etmäk, hücum etmäk; 3. (sich
dírmaq; 2. (zusammenpressen) síxmaq, erinnern) yada gälmäk, yadína düå-
síxíådírmaq; eingeengt werden daradíl- mäk; aõla gälmäk; 4. (Licht) iåíq düå-
maq; daralmaq. mäk; 5. (Wangen) çuxurlaåmaq; was
einer s. ein, man. fällt dir eigentlich ein? necä cürät edir-
Einer, der; -s, - bir, täk; math. täklik. sän?, sän niyä qaríåírsan?.
einfallslos 212 Einführung
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
einfallslos adj. ibtikarsíz, zövqsüz. einflüstern vt 1. (ins Ohr) qulaõína pí-
einfallsreich adj. zövqlü, ibtikarlí. çíldamaq; 2. (suggerieren) tälqin etmäk.
Einfallswinkel, der; -s, - düåmä buca- Einflüsterung, die; -, -en tälqin etmä.
õí. einfordern vt istämäk, täläb etmäk.
Einfalt, die; - 1. (Naivität) sadälövhlük, einförmig adj. bir cür, yeknäsäq.
sadelik; 2. (Arglosigkeit) üräyiaçíqlíq. Einförmigkeit, die; -, -en bir cürä ol-
einfältig adj. sadälövh, färasätsiz, ab- maq, yeknäsäqlik.
dal, särsäm; adv. adlana-adlana. einfressen vr sich ~ (in A) yemäk, ca-
Einfamilienhaus, das; -es, -¨er birailä- nína keçmäk; der Rost hat sich ins Eisen
lik ev. eingefressen pas dämiri yeyib.
einfangen vt yaxalamaq, tutmaq. einfried(ig)en vt çäpärlämäk, hasar-
einfärben vt boyamaq, ränglämäk. lamaq, ätrafína divar çäkmäk.
einfarbig, einfärbig adj. birräng. einfrieren vt 1. (Lebensmittel) dondur-
einfassen vt 1. çärçivälämäk, dövr çäk- maq; 2. pol. , H dayandírmaq; vi don-
mäk, çäpärlämäk; den Garten mit e-r maq; ~ lassen dondurmaq.
Mauer ~ baõín dövrünä (ätrafína) divar einfügen vt (hinzutun) älavä etmäk,
çäkmäk; 2. (säumen) haåiyälämäk, ha- qatmaq; vr sich ~ qoåulmaq.
åiyä çäkmäk. einfühlen vr sich ~ anlaya bilmäk,
Einfassung, die; -, -en 1. çärçivä; 2. (an özünü baåqasínín yerinä qoymaq (in
Stoffen) haåiyä, känar. A); du kannst dich nicht in meine Welt ~
einfetten vt yaõlamaq. sän mänim dünyamí anlaya bilmäz-
einfinden vr sich ~ olmaq, görünmäk; sän.
sich pünktlich ~ vaxtínda görüå yerindä einfühlsam adj. hässas, baåqasínín
hazír olmaq. väziyyätini anlayan.
einflechten vt 1. (hinzufügen) älavä Einfühlung, die; - baåqasínín dün-
etmäk, içinä qatmaq; 2. (et. in die Haa- yasíní anlama.
re) sarímaq, hörmäk, qatíådíríb hör- Einfühlungsvermögen, das; -s häm-
mäk. därdlik hissi, hämfikirlik gücü.
einfließen vi bir åeyin içinä axíb tökül- Einfuhr, die; -, -en H (Import) idxal.
mäk; fig. et. ~ lassen (andeuten) bir åeyä Einfuhrartikel, der; -s, - idxal olunan
iåarä etmäk, -ä eyham atmaq (vur- mal.
maq). einführbar adj. idxal oluna bilän.
einflößen vt 1. (e-m Kranken) vermäk; einführen vt 1. (Waren) idxal etmäk,
die Arznei ~ därmaní vermäk; 2. (Angst, varid etmäk, xaricdän mal almaq, kä-
Liebe, Vertrauen) oyatmaq; tälqin nardan mal gätirmäk; 2. (langsam hin-
elämäk; fig. j-m Furcht ~ bir käsi qor- einschieben) yavaåca içäri keçirmäk,
xutmaq, qorxu hissi oyatmaq; Mut ~ içäri soxmaq; 3. (j-n bei j-m) bir käsi
üräk vermäk, cäsarät vermäk. kimläsä taníå etmäk, bir käsi täqdim
Einfluss, der; -es, -¨e 1. içinä axma; 2. etmäk; 4. (j-n in e-e Arbeit, Theorie,
(Stelle) aõíz; 3. fig. (auf A üzärindä) tä- Methode) taníå etmäk, göstärmäk, öy-
sir, nüfuz; ~ ausüben -ä täsir göstär- rätmäk: 5. (Gesetz, Bestimmung) iåä sal-
mäk; ~ haben auf (A) -in üzärindä täsiri maq; sich ~ (in A) taníå olmaq, öyrän-
olmaq. mäk.
einflusslos adj. täsirsiz. Einfuhrgenehmigung, die; -, -en idxal
einflussreich adj. täsirli, nüfuzlu; gör- edilmäyä icazä.
kämli, mötäbär, sözükeçän, aõzíkäsär- Einführung, die; -, -en 1. (in e-m Buch)
li, böyük, etibarlí, samballí, karlí; ~er giriå, müqäddimä; 2. idxal, känardan
Mensch böyük adam. mal gätirmä.
Einführungskurs 213 eingespielt
------------------------------------------------------------------------------------------------
Einführungskurs, der; -es, -e hazírlíq da saxlamaq (bir åeyi / bir käsi).
kursu. eingedrückt adj. yastí; çökük.
Einfuhrverbot, das; -(e)s, -e idxala em- eingefallen adj. 1. (abgezehrt) aríqla-
barqo qoyulmasí, idxalın qadağan edil- míå, zäiflämiå; 2. (Wangen) çuxura düå-
məsi. müå, batmíå, batíq.
Einfuhrzoll, der; -(e)s, -¨e ixdal göm- eingefleischt adj. 1. (Gewohnheit usw.)
rük rüsumu. kök salmíå, ätinä-qanína keçmiå, iliyi-
einfüllen vt doldurmaq (in A/-ä). nä iålämiå; 2. ( Person) ifratçí.
Eingabe, die; -, -n 1. (Gesuch) ärizä, di- eingehen vt 1. (Ehe) evlänmäk; 2. (ein
läkçä; 2. nur sg. (in e-n Computer) kom- Bündnis, e-n Vertrag) baõlamaq, baõla-
pyuterä vermä, yazma. maõa razí olmaq; 3. (Wette) märc qoå-
Eingang, der; -(e)s, -¨e 1. giriå; ~ ver- maq; 4. (e-e Verpflichtung) boynuna gö-
boten! giriå qadaõandír!; 2. (Tür, Tor)gi- türmäk, öhdäsinä götürmäk; 5. (ein Ri-
riå qapísi, giräcäk; 3. nur sg. (von Wa- siko) risk etmäk, qorxulu iåä giriåmäk;
ren) daxil olma, alínma, idxal; nach ~ vi 1. (Pflanze) solmaq; 2. (Tier) täläf ol-
der Postsendungen post göndärilmäläri maq, mähv olmaq; 3. (ein Unternehmen)
alínandan sonra. iflas olmaq, konkurs olmaq; 4. (näher
Eingangsbuch, das; -(e)s, -¨er qeydä auf et.) täfsilatí ilä mäåõul olmaq, daha
alma kitabí (däftäri). müfässäl tädqiq etmäk; 5. (Stoff; Kleid)
Eingangsdatum, das; -s, ..daten u. ..da- yíõílmaq; darlaåmaq; 6. (Brief) gälmäk;
ta alínma (giriå, idxal) tarixi. 7. razílíq vermäk (auf A/ bir åeyä); 8. (in
Eingangsstempel, der; -s, - daxil olma die Geschichte) tarixä keçmäk; bei j-m
(alínma, giriå, idxal) möhürü. ein und ausgehen bir käsin evinä girib
eingängig adj. (Worte) anlaåíqlí, aydín; çíxmaq (gedib-gälmäk).
~e Melodie xatirälärdä qalan mahní. eingehend adj. 1. (ausführlich) ätraflí,
eingangs adv. (am Anfang) ävväldä, geniå, müfässäl; 2. (gründlich) äsaslí;
baåda; wie ich ~ bereits erwähnte ... äv- sich ~ mit e-r Sache beschäftigen özünü
väldä (baåda) göstärdiyim kimi... äsaslí olaraq bir mäsälä ilä mäåõul
eingebaut adj. düzäldilmiå, qurulmuå. etmäk.
eingeben vt 1. (Arznei) vermäk; 2. (in Eingemachte(s), das; -n konserv, mü-
e-n Computer) yazmaq, vermäk; 3. (Ge- räbbä, turåuya qoyulmuå meyvälär.
danken) tälqin etmäk, aõlína qoymaq, eingemeinden vt bir mahalí (åähäri)
ilham vermäk, oyatmaq. baåqa bir mahal (åähär) ilä birläådir-
eingebildet adj. 1. (fiktiv) xäyali, qeyri- mäk.
häqiqi; 2. (arrogant) özündän razí, tä- eingenommen adj. 1. ~ sein (angetan
käbbürlü, lovõa, forslu, dambat, kibrli; sein) heyran olmaq, vurulmaq (für A/
~ sein burnunu yuxarí tutmaq, lov- bir åeyä, von D/-dän); 2. von sich ~ sein
õalanmaq, dambatlaåmaq. özü-özünä mäftun olmaq, özünü bä-
Eingebildetheit, die; - özündän razí yänmäk; gegen j-n ~ sein kimäsä räõ-
olma, özünü bäyänmä, dambatlíq. bäti olmamaq, bir käsi xoålamamaq.
eingeboren adj. 1. yerli; 2. (angeboren) Eingenommenheit, die; - räõbät, hüsn-
anadangälmä, täbii, fitri. räõbät.
Eingeborene, der u. die; -n, -n yerli, sa- eingequetscht : ~ sein síxílíb qalmaq.
kin. eingeschrieben adj. 1. (Post) sifariåli
Eingebung, die; -, -en 1. (Inspiration) mäktub; 2. räsmi qeyd olmuå, qeydä
ilham; 2. (göttliche) vähy; 3. birdän-birä alínmíå.
aõlína gälmä. eingesessen adj. oturaq.
eingedenk G -i yada salmaq; yadda eingespielt adj. (gut) auf einander ~ sein
eingestandenermaßen 214 Einheimische
------------------------------------------------------------------------------------------------
bir-biri ilä uyõunlaåmaq, hämahäng ol- ríåma, müdaxilä; 2. med. kiçik cärrahiy-
maq. yä ämäliyyatí.
eingestandenermaßen adv. etiraf etdi- eingruppieren vt qruplara bölmäk,
yi kimi, sözlärinä görä, boynuna aldíõí qruplaådírmaq.
kimi. Einguss, der; -es, -¨e techn. boõaz,
Eingeständnis, das; -ses, -se etiraf, nov, boru.
boynuna alma, iqrar. einhacken vt fig. auf j-n ~ bir käsi
eingestehen vt etiraf etmäk, boynuna danlamaq, bir käsi qínamaq, mäzäm-
almaq, iqrar etmäk. mät etmäk.
eingestellt adj. 1. s. einstellen; 2. (ge- einhaken vt (mit e-m Haken befestigen)
sinnt) münasibät bäslämäk (auf A /-ä); qarmaqla iliådirmäkm, çängällämäk; vi
gegen A ~ sein -ä qaråí olmaq. (bei et.) bir mätläbdän yapíåíb äl
eingetragen adj. qeydä alínmíå; ~e çäkmämäk, bir mövzuya iliåib qalmaq;
Firma qeydä alínmíå åirkät. vr sich ~ (beim Gehen) qolundan tut-
Eingeweide, das; -s, - içalat, baõírsaq- maq, qol-qola vermäk.
lar. Einhalt, der; -(e)s : dayanma, längi-
Eingeweihte, der u. die -n, -n 1. mäh- mä; ~ gebieten dayandírmaq, qaråísíní
rämi äsrar, sirdaå; 2. (in Wissenschaft) almaq, saxlamaq.
mütäxässis, ixtisas sahibi. einhalten vt 1. (Gesetze usw.) riayät et-
eingewöhnen vt adät vermäk, öyrät- mäk, saymaq, gözlämäk; 2. (Verspre-
mäk; sich ~ öyräåmäk, alíåmaq (in A/ - chen) sözünün üstündä durmaq, əməl
ä). etmək;3. (Termin) vaxtínda yerinä
Eingewöhnung, die; - adät etmä. yetirmäk; 4. (Luft) näfäsi saxlamaq.
eingewurzelt adj. kök salmíå. Einhaltung, die; - riayät etmä, göz-
eingezäunt adj. çäpärli. länmä.
eingießen vt tökmäk (in A/-ä, -a). einhämmern vt 1. (in Metall) çäkiclä
eingleisig adj. bir xätli. döymäk;2. (j-m) zorla beyninä soxmaq.
eingliedern vt qatmaq, birläådirmäk einhandeln vt sich (D) et. ~ fig. çäk-
(in A/ -ä); sich ~ qatíåmaq, qovuåmaq, mäk, baåína gälmäk.
birläåmäk, tärkibinä daxil olmaq. einhändigen vt vermäk (j-m/bir käsä).
Eingliederung, die; - qatíåma, qovuå- Einhändigung, die; - vermä, täqdim
ma, birläåmä, tärkibinä daxíl etmä etmä, əlinə vermə.
(edilmä). einhängen vt (an e-m Haken befestigen)
eingraben vt 1. basdírmaq, däfn et- asmaq, iliådirmäk, taxmaq; vi (Telefon-
mäk, quylamaq; 2. (in Stein) häkk et- hörer) söhbäti qurtarmaq; telefon däs-
mäk, oymaq; 3. (ins Gedächtnis) yadda täyini asmaq.
saxlamaq; vr sich ~ sängärlänmäk. einhauchen vt nəfəs vermək, canlan-
eingravieren vt oyub yazmaq, häkk dırmaq; təsir etmək.
etmäk, qazmaq; ~ lassen qazdírmaq. einhauen vt 1. (Fensterscheiben usw.)
eingreifen vi 1. (einschreiten) giriåmäk, síndírmaq; 2. (ein Loch) dälmäk, deåik
qaríåmaq, müdaxilä etmäk; 2. (in j-s açmaq; 3. (Nagel) míxlamaq, míx vur-
Rechte) kiminsä hüquqlarína täcavüz maq; 4. (auf j-n) döymäk, vurmaq.
(qäsd) etmäk, kiminsä hüquqlarína einheften vt 1. (Akten) dosyaya qoy-
müdaxilä etmäk; 3. techn. iliåmäk, içinä maq, dosyalamaq; 2.(einnähen) tikmäk.
girmäk; 4. pol. häräkätä baålamaq, einheimisch adj. yerli; ~er Markt daxi-
fäaliyyätä keçmäk; 5. mil. härbi müda- li bazar.
xilä etmäk. Einheimische, der, die (-n, -n) yerli,
Eingriff, der; -(e)s, -e 1. täcavüz, qa- yerli sakin.
einheimsen 215 einkehren
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
einheimsen vt yíõmaq, toplamaq; fig. saatdan sonra; ~ von uns bizdän bäzi-
(viel Lob usw.) qazanmaq, äldä etmäk. läri, bizdän bir para; ~ hundert bir neçä
einheiraten vi qohum olmaq; ~ in A yüz.
.. ilä qohum olmaq. einiges pl. bäzi åeylär.
Einheit, die; -, -en 1. birlik, vahidlik, einigeln vr sich ~ 1. mil. dairä åäk-
yekdillik; 2. (Maßeinheit) miqdar, därä- lindä müdafiä xätti yaratmaq; 2. fig.
cä; 3. mil. härbi hissä, bölmä. özünä qapanmaq.
einheitlich adj. 1. täk, vahid, bir; 2. (ge- einigen vt birläådirmäk; vr sich ~ bir-
meinsam) birlikdä, müåtäräk, yekdil; 3. läåmäk; sich ~ auf (A) hämräy olmaq,
(homogen) yeknäsäq, bircinsli, bircür. birläåmäk.
Einheitlichkeit, die; - birlik; eynilik. einigermaßen adv. müäyyän däräcä-
Einheitspreis, der; -(e)s, -e vahid qiy- dä, az-çox.
mät. Einigkeit, die; - 1. birlik, ittifaq; 2.
einheizen vt 1. (Ofen usw.) yandírmaq, (Übereinstimmung) hämfikirlik, hämräy-
qízíådírmaq; 2. fig. j-m ~ bir käsi qov- lik, ağzıbirlik.
maq, bir käsä qulaqburmasí vermäk; Einigung, die; -, -en razílíq, anlaåma,
bir käsi mäzämmät etmäk. yekdillik; birläåmä; die ~ erzielen razílí-
einhellig adj. birliklä, yekdil, hämfikir. õa gälmäk.
Einhelligkeit, die; - hämfikirlik, häm- einimpfen vt 1. (j-m et.) beyninä ye-
räylik. ritmäk, öyrätmäk; 2. (e-n Impfstoff)
einhergehen vi getmäk, gäzmäk; ~ mit peyvänd etmäk, äkmäk, säpmäk (süd.
bir åey ilä bir yerdä (birlikdä) görün- : täzriq etmäk).
mäk. einjagen vt (Furcht) qorxuya salmaq
einschreiten vi sallana-sallana get- (j-m/bir käsi).
mäk, addímlamaq. einjährig adj. birillik, biryaålí.
einholen vt 1. (Auskünfte, Befehl, Er- einkalkulieren vt hesablamaq, hesaba
laubnis) almaq, yíõmaq; 2. (erreichen) gätirmäk, mähäl qoymaq.
çatmaq, yetiåmäk; 3. (Versäumtes) tälafi einkassieren vt pul almaq, pul yíõmaq;
etmäk, yerini doldurmaq; 4. (Fahne) Beiträge ~ üzvlük haqqíní yíõmaq.
endirmäk; 5. (Rat) mäslähätläåmäk; vi Einkauf, der; -(e)s, -¨e 1. satínalma,
(einkaufen) bazarlíq etmäk, alíå-veriå alõí, bazarlíq; 2. (Ware) satín alínan
etmäk; alíb gätirmäk, yetirmäk. åey, mal; Einkäufe machen bazarlíq et-
Einhorn, das; -(e)s, -¨er alnínda bir mäk.
buynuz olan äfsanävi at. einkaufen vt almaq, alíå-veriå etmäk,
Einhufer, der; -s, - täkdírnaqlí heyvan. bazarlíq etmäk; ~ gehen alíå-veriåä çíx-
einhufig adj. täkdírnaqlí. maq, bazarlíõa getmäk.
einhüllen vt (in A –ä )bürümäk, sarí- Einkäufer, der; -s, - alící, müåtäri.
maq; fig. gizlätmäk. Einkaufspreis, der; -es, -e alící qiymä-
einig adj. 1. (gleichgesinnt) hämfikir, ti.
hämräy; 2. (geeint) birläåmiå; 3. (ver- Einkaufstasche, die; -, -n bazar çan-
eint) birlikdä, müttähid; 4. sich ~ sein tasí
hämfikir olmaq, yekdil olmaq (über A); Einkaufszentrum, das; -s, ..zentren
5. sich ~ werden anlaåmaq, bir åey alíå-veriå märkäzi, bazar, çaråí.
haqqínda razílíõa gälmäk, hämfikir ol- Einkehr, die; - 1. (Herberge) müsa-
maq, yollaåmaq. firxana, mehmanxana, qonaq evi; 2.
einige pron. pl. bir neçä, bäzi(läri), (seelisch) xäyala qärq olmaq, xäyal
bir para; vor ~r Zeit bir neçä müddät däryasína batmaq, fikrä dalmaq.
bundan ävväl; in ~n Stunden bir neçä einkehren vi 1. yemäk-içmäk üçün
einkellern 216 einläuten
------------------------------------------------------------------------------------------------
mehmanxanaya baå çäkmäk; 2. (über- etmäk; j-n zum Kaffee ~ bir käsi qähvä-
nachten) gecäni qalmaq; 3. (Ordnung, yä dävät etmäk; 2. (Ware) yüklämäk,
Friede, Ruhe) qayítmaq, qayídíb gäl- yük vurmaq; Waren ins Schiff ~ gämiyä
mäk. yük vurmaq; eingeladen werden dävät
einkellern vt anbara yíõmaq. olunmaq.
einkerben vt kärtik açmaq, yarmaq, einladend adj. cazibäli, cälbedici.
çärtmäk, dişəmək. Einladung, die; -, -en 1. dävät; 2. dä-
einkerkern vt zindana salmaq, häbs- vätnamä; e-e ~ schicken dävätnamä
xanaya salmaq. göndärmäk; die ~ annehmen däväti qä-
einkesseln vt mil. mühasiräyä almaq. bul etmäk; auf ~ däväti ilä.
einklagen vt (vor Gericht gehen) mäh- Einlage, die; -, -n 1. allg. içinä qoyu-
kämä iddiasí vermäk, mähkämäyä åi- lan parça, älavä; 2. (Schuheinlage) içlik;
kayät etmäk. 3. (Th. usw.) älavä proqram; 4. (Bank-
einklammern vt (Wort usw.) dírnaq içi- einlage) banka qoyulan pul, yatírdílmíå
nä salmaq, parentez içinä salmaq. pul; 5. (Zahneinlage) müväqqäti plomb.
Einklang, der; -(e)s hämahänglik, har- einlagern vt anbara yíõmaq, anbar-
moni(ya), səs uyğunluğu; im ~ mit D bir da saxlamaq.
åeylä uyõun olaraq; in ~ bringen uy- Einlass, der; -es, -¨e 1. (Ort) giriå; 2. nur
õunlaådírmaq; razílaådírmaq. sg. (einlassen) burax(íl)ma, daxil olma,
einkleben vt yapíådírmaq. buraxílíå; ~ ab 20 Uhr qapílar saat 20 -
einkleiden vt 1. täzä paltar geydir- dän açílír.
mäk, geyindirmäk; 2. mil. härbi forma einlassen¹ vt 1. içäri buraxmaq; 2.
geyindirmäk, uniforma geyindirmäk; 3. (Wasser) su axítmaq, su tökmäk;3. (ein-
(Worte usw.) ifadä etmäk, örtük içindä fügen) yerläådirmäk, salmaq, taxmaq.
demäk; vr sich (D) neu ~ täzä paltar einlassen² vr sich mit j-m ~ 1. (Kontakt
geyinmäk. haben) bir käslä älaqädä olmaq, bir
einklemmen vt síxmaq, äzmäk, síxíb käslä taníålíq etmäk; 2. (ein Liebes-
äzmäk. verhältnis anfangen) bir käs ilä cinsi
einknicken vt äyib çatlatmaq, síndír- älaqä qurmaq; 3. (streiten) bir käsä baå
maq; vi çatlamaq, qatlanmaq. qoåmaq, bir käslä mübahisäyä gi-
einkochen vt 1. (Marmelade) müräb- riåmäk; 4. (sich auf et.) bir iåä giriåmäk,
bä biåirmäk; 2. (eindosen) konservläå- bir iåä baålamaq; ich will mich nicht auf
dirmäk; vi (eindicken) qaynadíb qatí- e-e Diskussion ~ mübahisäyä giriåmäk
laådírmaq, biåirmäk. istämiräm.
Einkommen, das;-s, - gälir, qazanc. Einlasskarte, die; -, -n giriå kartí, giriå
Einkommensquelle, die; -, -n çöräk- bileti.
aõací, gälir menbäyi, dolanacaq va- Einlauf, der; -(e)s, -¨e 1. (Posteinlauf)
sitäsi. gälmä, gälib çatmíå kaõízlar (mäktub-
einkommensschwach adj. azgälirli, ka- lar); 2. (e-s Dampfers) limana daxil ol-
síb. ma; 3. med. imalä.
Einkommenssteuer, die; -, -n gälir ver- einlaufen vi 1. gälmäk, yetiåmäk, daxil
gisi. olmaq; 2. (Schiff) limana daxil olmaq; 3.
einkreisen vt mühasiräyä almaq, qo- (Stoff) girmäk, yíõílmaq; 4. (Wasser) içi-
marlamaq. nä tökülmäk, içinä axmaq, dolmaq; vr
Einkreisung, die; - mühasirä, dövräyä sich ~ (vor e-m Wettrennen) qaçaraq
alma, qomarlama, araya alma. äzäläläri yumåaltmaq.
Einkünfte, die/pl. gälirlär. einläuten vt bir iåin baålanõícíní zäng
einladen vt 1. (Gast) çaõírmaq, dävät çalmaqla bildirmäk (xäbär vermäk).
einleben 217 einmonatig
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
einleben vr sich ~ öyräåmäk, adät et- lini (pulunu) almaq.
mäk, alíåmaq (in A/-ä); sich in der einlullen vi lay-lay deyib yatírtmaq;
Großstadt ~ böyük åähärdä yaåamaõa yuxlatmaq, yuxuya vermäk.
adät etmäk. einmachen vt 1. turåuya qoymaq, kon-
Einlegearbeit, die; -, -en naxíåçílíq. servläådirmäk; 2. (Marmelade) müräbbä
einlegen vt 1. qoymaq, yerläådirmäk, biåirmäk.
daxil etmäk; e-e Diskette ~ disket qoy- Einmachglas, das; -es, -¨er müräbbä
maq; 2. (Pause) fasilä vermäk, tänäffüs åüåäsi.
vermäk; 3. (Lebensmittel) turåuya qoy- einmal adv. 1. bir däfä, bir yol; 2. (e-s
maq; in Essig ~ sirkäyä qoymaq; 4. Tages) günlärin bir günündä, bir säfär,
(Protest) etiraz etmäk; 5. (Berufung) bir yol; 3.(einst) keçmiådä; auf ~ birdän,
istinaf etmäk, åikayät vermäk; 6. (ver- qäflätän, gözlänilmädän; alles auf ~ bir-
zieren) naxíålamaq, naxíå vurmaq; 7. likdä; es war ~ biri varmíå, biri yoxmuå;
(Geld) qoymaq, yatírtmaq; 8. für j-n ein nicht ~ heç, hätta; endlich ~! axír ki!;
gutes Wort ~ bir käsi tövsiyä etmäk, bir noch ~ bir däfä dä, bir daha; ein für
käs haqqínda yaxåí sözlär demäk; Be- allemal! hämiåälik, bir däfälik; ~ im
schwerde ~ åikayät etmäk. Monat ayda bir däfä; hör ~! qulaq ver
Einlegesohle, die; -, -n içlik. (görüm); ich bin nun ~ so män beläyäm.
einleiten vt 1. (vorbereiten) hazírlamaq, Einmaleins, das; - vurma cädväli (Süd.
hazír etmäk; 2. (beginnen) baålamaq, ilk : cädväli zärb).
addım atmaq; die Verhandlungen ~ da- einmalig adj. birdäfälik, bir däfä olan,
níåíqlara baålamaq; ein Verfahren gegen täkrarolunmaz; e-e ~e Chance birdäfä-
j-n ~ bir käsin äleyhinä mähkämä iåi lik åans.
baålamaq. Einmarsch, der; -(e)s, -¨e mil. girmä,
Einleitung, die; -, -en 1. (Anfang) baå- daxil olma, hücum, müdaxilä.
lanõíc, ävväl; 2. (e-s Buches) giriå, mü- einmarschieren vi daxil olamq, gir-
qäddimä; 3. jur. mähkämä iåi baålama. mäk, ayaq basmaq, hücum etmäk,
einlenken vi fig. (in e-m Streit) güzäå- soxulmaq.
tä getmäk, sakitläåmäk. einmauern vt 1. ätrafína divar çäk-
einlesen vi EDV oxumaq. mäk; 2. (in e-e Mauer einlassen) divarín
einleuchten vi fig. aydínlaåmaq; es içindä qoymaq, divar içindä gizlätmäk,
leuchtet mir ein mänä aydíndír, baåa divara tikmäk.
düåüräm; das will mir nicht ~ bunu an- einmeißeln vt oymaq, deåmäk, häkk
laya bilmiräm, bu mäni qane etmir. etmäk; çapmaq (daåí).
einleuchtend adj. aydín, aåkar, apaå- einmengen vr sich ~ qaríåmaq, mü-
kar; bälli; inandírící. daxilä etmäk, qatílmaq (in A/-ä).
einliefern vt çatdírmaq, tähvil vermäk, einmieten vr sich ~ otaq (ev) kirälä-
yerläådirmäk (bei D, in A); j-n ins Kran- mäk, mänzil tutmaq.
kenhaus ~ bir käsi xästäxanaya yerläå- einmischen vr sich ~ (in A -ä)qaríåmaq,
dirmäk. araya qaríåmaq, däxalät etmäk; fig. äl
Einlieferung, die; -, -en çatdírma, täh- qatmaq; sich ~ s. einmengen; misch dich
vil vermä, göndär(il)mä. nicht in Dinge ein, die dich nichts ange-
einlochen vt F häbsä salmaq, qo- hen! sänä däxli olmayan iålärä (åey-
duqluõa salmaq. lärä) qaríåma!.
einlösen vt 1. (Wechsel) ödämäk yeri- Einmischung, die; -, -en -ä qaríåma,
nä vermäk; 2. (Pfand) girovdan çíxart- däxalät, müdaxilä etmä, iålärinä qaríå-
maq; pul verib azad etmäk; 3. (Wort) ma; qaríådírílma.
sözünä ämäl etmäk; 4. (Scheck) bädä- einmonatig adj. bir aylíq.
einmotorig 218 einrasten
------------------------------------------------------------------------------------------------
einmotorig adj. bir matorlu. doch ein! rädd ol!, itil!.
einmünden vi 1. (Fluss) axmaq, tö- einparken vt, vi avtomobili saxlamaq
külmäk; 2. (Straße) çíxmaq. (Süd. : park etmäk).
einmütig adj. yekdil(liklä), hämräy, ağ- Einparteienstaat, der; -(e)s, -en birpar-
zıbir;~ zustimmem yekdilliklə bəyənmək. tiyalí (birhizbli) dövlät.
Einmütigkeit, die; - ağzıbirlik, yekdil- Einparteiensystem, das; -s, -e birhizbli
lik, hämfikirlik, hämräylik. sistem, birpartiyalí sistem.
einnähen vt 1. üstünä tikmäk, içinä tik- einpauken vt äzbärlämäk, beyninä
mäk; 2. (enger machen) tikib daraltmaq, soxmaq, beyninä yeritmäk.
tikib gödältmäk. einpendeln vi här gün iålämäk üçün
Einnahme, die; -, -n 1. mil. tutma, iåõal åähärä gälib-getmäk; vr sich ~ (auf et.)
etmä; 2. (von Geldern) gälir, mädaxil, qaydaya düåmäk, sakitläåmäk; die
hasilat. Preise für Benzin haben sich wieder ein-
Einnahmequelle, die; -, -n gälir män- gependelt benzin qiymäti yenä qayda-
bäyi. ya düådü.
einnehmen vt 1. (Geld) qazanmaq, äl- einpferchen vt (Tiere, Personen) dar
dä etmäk; 2. (mil.) tutmaq, iåõal etmäk; yerä soxmaq, dar yerä yerläådirmäk.
3. (Raum) tutmaq; 4. (Arznei) içmäk, at- einpflanzen vt (in den Boden) äkmäk,
maq, qäbul etmäk; 5. (Mahlzeit) yemäk; dikmäk.
6. j-n für sich ~ bir käsi özünä täräfdar Einphasen-, einphasig el. bir fazlí.
etmäk, bir käsdä özünä qaråí räõbät einplanen vt planlaådírmaq (Süd. :
oyandírmaq; 7. (j-s Stelle) birinin yerini bärnamä tökmäk, tärh tökmäk), plan-
tutmaq, päncäsinä keçirmäk; 8. j-n ge- da olmaq (bärnamädä olmaq).
gen sich ~ bir käsi özündän soyutmaq. einpökeln vt duza qoymaq, duzlamaq.
einnehmend adj. cazibäli, sevimli, ca- einprägen vt 1. basmaq, vurmaq; iz
zibädar. buraxmaq, damõa vurmaq, naxíå bas-
einnicken vi mürgülämäk. maq; 2. (j-m et.) beyninä yeritmäk, ha-
einnisten vr sich ~ 1. (unangenehm fizäsindä yerläådirmäk, yadínda saxla-
lange zu Besuch sein) síõínmaq, yerläå- maq; 3. (auswendig lernen lassen) äzbär-
mäk; 2. (Vogel) yuva salmaq; 3. (med., lätdirmäk, hifz etmäk; vr sich (D) ~
sich einwurzeln) kök salmaq. yadínda qalmaq, yadda saxlamaq.
Einöde, die; -, -n 1. (Wüste) çöl, biya- einprägsam adj. 1. (eindrucksvoll) tä-
ban, sähra; 2. (abgelegene Stelle) täk sirli; 2. (leicht zu merken) yadda qalan.
yer, tänha yer, mätruk yer. einquartieren vt yerläådirmäk, yerbä-
einölen vt yaõlamaq. yer etmäk; Soldaten ~ äsgärläri yerläå-
einordnen vt 1. düzmäk, síraya düz- dirmäk; vr sich ~ yerläåmäk,qonaq qal-
mäk; cürlämäk; 2. (in Kategorien) qrup- maq (in D/bir yerdä); (Vogel)qonmaq.
lara bölmäk; 3. (in die Akte) dosyaya Einquartierung, die; -, -en 1. (von Gäs-
qoymaq, sich ~ 1. (sich integrieren) bir- ten) yerbäyer etmä, qonaq saxlama; 2.
läåmäk, özünü uyõunlaådírmaq, häm- (von Truppen) yerläådirilmiå äsgärlär.
räng olmaq; 2. (als Autofahrer) yolu einrahmen vt çärçiväyä salmaq, ha-
däyiåmäk, düz yola keçmäk; sich links åiyälämäk, çärçivälämäk.
~ sol täräfä (älä) keçmäk. einrammen vt 1. (mit e-r Ramme) ba-
Einordnung, die; -, -en síraya salma, síb bärkitmäk, toxaclamaq; 2. (mit e-m
tänzim etmä, qruplara bölmä. schweren Hammer) döyüb içäri itälä-
einpacken vt 1. qaba qoymaq, qab- mäk, döyüb bärkitmäk; e-n Pfahl in den
laådírmaq; 2. (einwickeln) baõlamaq, Boden ~ diräyi yerdä bärkitmäk.
sarímaq, bürümäk, çulõalamaq; pack einrasten vi 1. (Zahnräder) bir-birinä
einräumen 219 einsam
------------------------------------------------------------------------------------------------
keçmäk, iliåib qalmaq; 2. F fig. (belei- einrichten vt 1. (gründen) yaratmaq,
digt sein) incimäk. äsasíní qoymaq; 2. (Wohnung) düzält-
einräumen vt 1. (Zimmer) yíõíådírmaq; mäk, säliqäyä salmaq; (mit Möbeln und
2. (in Ordnung bringen) düzältmäk; 3. anderem Hausrat) döåämäk; 3. (ermög-
(Kredite usw.) vermäk (j-m/bir käsä); 4. lichen) mümkün etmäk; vr sich ~ 1.
(e-n Fehler usw.) qäbul etmäk, boynuna yerläåmäk; 2. F (sparsam sein) ayaõíní
almaq; j-m e-e Frist ~ bir käsä vaxt tä- yorõanína görä uzatmaq; qaydaya
yin etmäk. salmaq, hazírlaåmaq.
einrechnen vt hesaba keçirmäk, he- Einrichtung, die; - -en 1. (Institution)
saba qatmaq. quruluå; 2. (Ausstattung) tächizat, läva-
Einrede, die; -, -n jur. etiraz. zimat; 3. (Möbel) mebel (Süd. : mobl),
einreden vt 1. (j-m et.) bir käsi inandír- ev avadanlíõí, ev äåyasí.
maq, yola gätirmäk, beyninä yeritmäk; einriegeln vt räzä ilä baõlamaq.
2. sich D ~ 1. özünä inandírmaq; 2. einritzen vi qazmaq (in A -ä).
(sich täuschen) özünü bir åey ilä al- einrosten vt 1. paslanmaq, pas atmaq;
datmaq. 2. fig. ruhdan vä qüvvädän düåmäk,
einreiben vt (mit Öl usw.) sürtmäk. paslanmaq.
Einreibung, die, -, -en sürtmä. einrücken vt 1. (Zeitung) därc etmä,
einreichen vt 1. (Gesuch, Vorschlag) yazma (in A/-ä); die Anzeige in die
vermäk; 2. (Klage) åikayät etmäk; die Zeitung ~ qäzetdä elan därc etmäk; 2.
Scheidung ~ boåanma davasíní mähkä- (Zeile) typ. sätirbaåí qoymaq; vi mil. 1.
mäyä vermäk. bir yerä girmäk, daxil olmaq; 2. (zum
Einreichung, die; -, (-en) vermä. Militär) härbi qulluõa daxil olmaq; 3. (in
einreihen vt síraya qoymaq, ..sírala- j-s Stelle) bir käsin yerini tutmaq.
rína salmaq (in A/-a, -ä) ; vr sich ~ sí- einrühren vt 1. qatmaq; içinä tökmäk;
raya durmaq, síraya daxil olmaq. Gewürze in die Suppe ~ åorbaya ädviy-
einreihig adj. birsíralí. yat qatmaq; 2. fig. (j-m et.) bir käsä iå
Einreihung, die; - sírala(n)ma. açmaq, baåína bäla salmaq.
Einreise, die; -, -n bir ölkäyä gälmä, eins adj. 1. bir; 2. (dasselbe) eyni, bära-
daxil olma. bär, hämin özü; 3. (etwas) bir åey (zad);
Einreisegenehmigung, die; -, -en giriå ~ verstehe ich nicht bir åeyi düåünmü-
icazäsi, daxil olma icazäsi. räm; ~ muss ich dir sagen sänä bir åey
einreisen vt bir ölkäyä gälmäk, bir öl- demäliyäm; ~ nach dem anderen bir-bir,
käyä daxil olmaq. yavaå-yavaå; ~ sein hämdil olmaq, yek-
Einreisevisum, das; -s, ..visa daxil ol- dil olmaq, bir olmaq, hämräy olmaq.
ma vizasí, gälmä vizasí, giriå vizasí. Eins, die; -, -en 1. bir; 2. (Note) çox
einreißen vt 1. (Haus) sökmäk, yíx- yaxåí, äla; ~ zu Null bir sífíra.
maq; 2. (Papier) círmaq, qopartmaq; vi einsacken vt 1. (Getreide usw.) torba-
et. reißt ein yírtílmaq; sínmaq, çat- ya doldurmaq, kisäyä doldurmaq; 2.
lamaq, parçalanmaq; círílmaq. fig. cibä salmaq, mänimsämäk.
einrenken vt 1. med. (Arm usw.) ye- einsalben vt yaõ sürtmäk, yaõ çäk-
rinä salmaq; 2. fig. bir iåi düzältmäk, mäk.
yoluna qoymaq. einsalzen vt duzlamaq, duza qoymaq.
einrennen vt 1. (durch Stoßen) vurub einsam adj. 1. (Ort) täk, uzaq, yalqíz;
yíxmaq; 2. (Tür usw.) síndírmaq; j-m 2. (Person) kimsäsiz, tänha, yalqíz,
das Haus ~ bir käsi tängä gätirmäk; of- adamsíz, düåkün; ~ sein täk qalmaq,
fene Türen ~ açíq qapíya açar salmaq, kimsäsiz olmaq; fig. düzdä (düzlärdä)
boå yerä zähmät çäkmäk. qalmaq.
Einsamkeit 220 einschließen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Einsamkeit, die; - tänhalíq, kimsäsiz- einschiffen vt 1. (Waren) gämiyä yük
lik, täklik, yalqízlíq, düåkünlük. vurmaq; 2. (Personen) gämiyä mindir-
einsammeln vt yíõmaq, toplamaq, mäk; vr sich ~ gämiyä minmäk.
cäm etmäk, cämlämäk, äxz etmäk. einschlafen vi 1. yuxuya getmäk; F
einsargen vt tabuta qoymaq. köpmäk; 2. (Gliedmaßen) keyimäk, yat-
Einsatz, der; -es, -¨e 1. allg. içinä qo- maq.
yulan parça, älavä; 2. (Spieleinsatz) einschläfern vt 1. yatírtmaq; 2. (Tier)
banka atílan pul (Süd. : bank); 3. (Mu- därman ilä öldürmäk.
sik) çíxíåí növbäti; 4. (Zwickel) üstünä einschläfernd adj. yuxugätirän, yuxu-
tikilmiå älavä parça; 5. (Verwendung) is- gätirici.
tifadä, iålätmä (für A/üçün); 6. (Leis- Einschlag, der; -(e)s, -¨e 1. (e-s Ge-
tung) zähmät, ämäk, fäaliyyät; 7. schosses usw.) däymä yeri, äsabät edän
(Pfand) girov; unter ~ aller Kräfte var yer; 2. (Weberei) arõac; 3. görünüå, diq-
qüvväsilä, bütün gücünü säfärbäy et- qäti çäkän xüsusiyyät; 4. fig. räõbät,
mäklä; unter ~ des Lebens häyatíní täh- meyl, tämayül; lähcä; mit südländischem
lükäyä salaraq, heyatíndan keçäräk. ~ güney lähcäsi ilä.
einsatzbereit adj. ämrä müntäzir. einschlagen vt 1. (Nagel) míxlamaq,
einsaugen vt sormaq, ämmäk, caní- míx vurmaq, míx çalmaq; 2. (zerbre-
na çäkmäk. chen) síndírmaq, qírmaq; 3. (Weg) yol
einschalten vt 1. (Radio usw.) açmaq; seçmäk; 4. (verkürzen) qísaltmaq; 5.
2. elek. iåíõí yandírmaq; 3. (Gang) dän- (einhüllen) bükmäk, sarímaq; in Papier
däyä qoymaq; 4. (die Polizei, e-n An- ~ kaõíza bükmäk; vi 1. (Blitz) çaxmaq,
walt) däxalät vermäk; vr sich ~ qaríå- vurmaq; der Blitz hat eingeschlagen ildí-
maq, müdaxilä etmäk (in A/ -ä). rím çaxdí; 2.(zustimmen) razí olmaq, ra-
Einschaltung, die; - 1. (Radio usw.) zílaåmaq; 3. (Erfolg haben) müväffäqiy-
yandírma; 2. qoåulma, qaríåma. yät qazanmaq; bäyänilmäk; 4. (auf j-n)
einschärfen vt täkid etmäk; xäbärdar- bir käsi döymäk, vurmaq.
líq vermäk (j-m/-ä). einschlägig adj. 1. müvafiq, ilgili olan,
einscharren vt yeri eåälämäk, säthi mäqsädä uyõun gälän; die ~e Literatur
qazímaq; säthi basdírmaq. bir mövzuya dair ädäbiyyat; 2. jur. ~
einschätzen vt (beurteilen) qiymätlän- vorbestraft sein sabiqäli, eyni täqsir
dirmäk; täxmin etmäk. üçün mühakimä olunmuå.
Einschätzung, die; -, -en qiymät ver- einschleichen vr sich ~ 1. gizli girmäk,
mä, qiymät qoyma; täxmin etmä; nach gözä çarpmadan keçmäk (in A/ -ä);
meiner ~ täxminimä görä. sich in j-s Vertrauen ~ haqsíz yerä kim-
einschenken vt (Wein, Tee) qädähä, sänin inamíní qazanmaq; 2. (Fehler)
stäkana tökmäk; fig. j-m reinen Wein ~ sähv olmaq.
bir käsä sözün düzünü demäk. einschleifen vt 1. (mit e-r Maschine) åü-
einschichtig adj. bir lay, bir täbäqä; åäyä häkk etmäk, oymaq; 2. fig. özünä
birnövbäli. adät etmäk, özünä qayda etmäk.
einschicken vt göndärmäk, yollamaq. einschleppen vt med. özü ilä gätir-
einschieben vt içäri soxmaq, içinä sox- mäk; e-e Krankheit ~ xästälik gätirmäk,
maq, içäri keçirmäk. naxoåluq gätirmäk.
einschießen vt 1. güllä ilä vurub daõít- einschleusen vt qaçaq aparmaq, qa-
maq; vurub síndírmaq; 2. (Sport) topu çaq keçirmäk (in A/-ä).
qapíya vurmaq (Süd. : qol vurmaq), einschließen vt 1. baõlamaq, qífílla-
qolun içinä vurmaq; 3. (Milch) südlän- maq; damla(t)maq; 2.(umzingeln) döv-
mäk (yeni ana olanlarda). räyä almaq, mühasirä etmäk; 3. fig.
Einschließung 221 einsegnen
------------------------------------------------------------------------------------------------
daxil etmäk; in die Gemeinschaft ~ cäm- einschnüren vt baõlamaq, qaytanla-
iyyätä daxil etmäk; sich ~ baõlanmaq; maq.
Schließ die Hühner ein! toyuqlarí damla! einschränken vt 1. (Rechte usw.) mäh-
einschließlich adv. daxil olmaq åärtilä, dudlaådírmaq, mähdud etmäk; 2. (Aus-
daxil edäräk; der Laden ist bis ~ Freitag gaben, Rauchen usw.) azaltmaq; vr sich
geschlossen maõaza cümä gününä qä- ~ müssen qänaät etmäk, xärcläri azalt-
där baõlídír; präp. G (inklusive) ..ilä, maq.
..dä daxil olmaqla; der Preis beträgt 50 einschränkend adj. mähdudlaådírící.
Euro ~ Frühstück qiymät sähär yemäyi Einschränkung, die; -, -en 1. s. ein-
ilä 50 € dur; bis Seite 8 ~ 8-inci sähifäyä schränken; 2. (Vorbehalt) åärt, qeyd-
qädär. åärt, ohne ~ åärtsiz.
Einschließung, die; -, (-en) mil. dövrä- einschrauben vt vintlämäk (Süd. :
yä alma, mühasirä etmä. piçlämäk), burub bärkitmäk.
einschlummern vi 1. mürgülämäk, yu- Einschreibebrief, der; -(e)s, -e sifariåli
xu almaq; 2. (sterben) ölmäk; 3. (enden) mäktub.
sona çatmaq, qurtarmaq. einschreiben vt yazmaq, qeyd etmäk;
Einschluss, der; -es, -¨e unter ~ G ..dä e-n Brief ~ lassen mäktubu sifariåli ola-
daxil olmaqla, ...daxil olaraq; mit ~ von raq göndärmäk; vr sich ~ lassen yazíl-
(D) .. daxil edäräk, .. daxil olmaq åärti- maq, adíní yazdírmaq.
lä. einschreiten vi 1. qaríåmaq, müdaxilä
einschmeicheln vr sich ~ yaltaqlan- etmäk; 2. (gerichtlich) mähkämäyä ver-
maq, qílíõína girmäk, gözä girmäk (bei mäk (gegen A/-ä qaråí); gegen et. ~ bir
D/-ä). åeyä qaråí häräkätä keçmäk.
einschmeichelnd adj. (Musik) xoåa gä- einschrumpfen vi 1. büzüåmäk, yíõíl-
län, cäzb edän. maq; 2. fig. kiçilmäk, daralmaq.
einschmeißen vt (Schaufenster usw.) Einschub, der; -s, -¨e älavä.
vurub síndírmaq (daõítmaq). einschüchtern vt qorxutmaq, gözünü
einschmelzen vt äritmäk. qorxutmaq, hädälämäk; fig. ädäblän-
einschmieren vt 1. yaõlamaq; 2. (be- dirmäk, hesabína yetiåmäk; sich nicht ~
schmieren) bulamaq, çirkländirmäk. lassen qorxmamaq, özünü itirmämäk.
einschmuggeln vt qaçaq keçirmäk, Einschüchterung, die; -, -en qorxutma,
gömrükdän gizli mal gätirmäk; vr sich hädä-qorxu, hädälämä, härbä.
~ gizli girmäk. einschulen vt mäktäbä yazdírmaq,
einschnappen vi 1. (das Schloss, die mäktäbä qoymaq (Süd. : mädräsäyä
Tür) baõlanmaq, cäftäsi vurulmaq; 2. qoymaq.
eingeschnappt sein F küsmäk, incimäk. Einschuss, der; -es, -¨e 1. (Verletzung
einschneiden vt 1. (einkerben) kärtik durch e-e Kugel) güllä yeri, güllä yarasí;
açmaq, biçmäk; 2. (z.B. Schriftzeichen in 2. (Weberei) arõac.
Holz) aõací oyub yazmaq, häkk et- Einschussstelle, die; -, -n güllä yeri, gi-
mäk; 3. (ins Fleisch) ätä batmaq, käsib liz yeri.
batmaq. einschütten vt tökmäk.
einschneidend adj. fig. käskin, käs- einschwefeln vt kükürdlämäk, kükürd-
kin surätdä, qäti. lü tüstü vermäk.
einschneien vi qarla örtülmäk; einge- einschwenken vi 1. bir täräfä dönmäk,
schneit sein qardan örtülmäk. çevrilmäk, istiqamätini däyiåmäk; 2. fig.
Einschnitt, der; -(e)s, -e 1. käsik, yaríq; auf j-s Linie ~ äqidäsini däyiådirmäk.
2. fig. dönüå, dönüå nöqtäsi. einsegnen vt xeyir-dua vermäk, dua
einschnitzen vt oymaq, häkk etmäk. etmäk.
einsehen 222 einsprengen
------------------------------------------------------------------------------------------------
einsehen vt 1. içinä baxmaq; 2. (ver- wort) qísa.
stehen) anlamaq, baåa düåmäk, därk einsinken vi 1. (in et.) batmaq; batíríl-
etmäk; 3. (prüfen) gözdän keçirtmäk, maq; 2. (Boden) yatmaq, uç(ul)maq.
yoxlamaq. einsitzen vi (inhaftiert sein) häbsdä
einseifen vt 1. sabunlamaq; 2. fig. olmaq.
(betrügen) aldatmaq. Einsitzer, der; -s biradamlíq, birnäfär-
einseitig adj. 1. birtäräfli, biryanlí; äda- lik.
lätsiz; 2. (parteiisch) täräfkeå; 3. (be- einsitzig adj. biryerli, biradamlíq, bir-
schränkt) mähdud; et. ~ beurteilen haq- näfärlik.
qínda birtäräfli qäzavät etmäk. einsortieren vt çeåidlämäk, yerlärinä
Einseitigkeit, die; -, (-en) täräfkeålik. qoymaq.
einsenden vt göndärmäk, yollamaq. einspannen vt 1. (j-n zu/für et.) bir kä-
Einsender, der; -s, - göndärän, yolla- si bir iåä täyin etmäk; 2. (Blatt in die
yan. Schreibmaschine) yazí maåínína keçir-
Einsendung, die; -, -en göndärmä, çat- mäk; 3. (Pferd) qoåmaq.
dírma. Einspänner, der; -s, - täkatlí minik, täk-
einsenken vt batírmaq. atlí fayton.
einsetzen vt 1. (Fensterscheibe, e-n einspännig adj. täkatlí.
Flicken) salmaq; taxmaq; 2. (Zahn) diå einsparen vt qänaät etmäk, artírmaq;
qoymaq; 3. (Geld) qoymaq; 4. (Anzeige) fig. dala atmaq.
elan vermäk, därc etmäk; in die Zeitung Einsparung, die; -, -en qänaät, qänaät
~ qäzetdä vermäk; 5. (ernennen) täyin ilä yíõílmíå pul.
etmäk (in A/-ä, als A/...); 6. (Leben) ca- einspeichern vt (Daten) yazmaq, yíõ-
níndan keçmäk; vi (Regen usw.) baå- maq, daxil etmäk.
lamaq; vr sich ~ 1. (für j-n / et.) himayä einsperren vt 1. içäri salíb baõlamaq,
etmäk, havadar olmaq, müdafiäsinä üzünä baõlamaq; 2. (in ein Gefängnis)
qalxmaq; 2. çalíåmaq, säy etmäk. häbsxanaya salmaq, bändä çäkmäk,
Einsetzung, die; -, -en 1. salmaq, içinä dama basmaq.
qoyma; 2. väzifäyä qoyulma. einspielen vt 1. (Musikinstrument) ça-
Einsicht, die; -, -en 1. (Erkenntnis) id- laraq säsini düzältmäk; 2. (ein Musik-
rak, qavrama; åüur; 2. (Einsehen) baåa stück usw.) mäåq etmäk; 3. (Gewinn
düåmä, anlama, näzär, anlaåíq; 3. durch e-e Aufführung) äldä etmäk, yíõ-
(Vernunft) aõíl, düåüncä, kamal, dü- maq, qazanmaq; 4. (im Fernsehen usw.)
åüncälilik, müdriklik. bir sähnänin (proqramín) içinä baåqa
einsichtig adj. düåüncäli, aõíllí, därra- bir sähnä qatmaq; 5. (EDV) bir fayldan
käli. baåqa bir fayla keçirmäk; vr sich ~ 1.
Einsichtnahme, die; -, -n baxíå, taníå (allmählich gut in Gang kommen) adi
olma, bäläd olma. olmaq, normallaåmaq; 2. (Person) gut
einsichtsvoll adj. aõíllí, aõlí baåínda, aufeinander eingespielt sein bir-birinä
kamallí, tädbirli. alíåmaq, bir-birinä adät etmäk.
einsickern vi sízmaq, sízíb keçmäk. einspinnen vt iplä sarímaq; sich ~
Einsiedelei, die; - täk-tänha yer (ev). (Raupe) puplaåmaq; fig. hamídan çä-
Einsiedler, der; -s, - güåäniåin, tärki- kinmäk, känar gäzmäk; dalõínlaåmaq.
dünya, münzävi. einsprachig adj. täk dildä; täk dilli.
einsiedlerisch adj. tärki-dünya, güåä- einsprechen vi (auf j-n) inandírmaq,
niåin. çox daníåmaqla sübut etmäyä çalíå-
einsilbig adj. 1. (Wort) birhecalí, täk- maq.
hecalí; 2. (wortkarg) azdaníåan; 3. (Ant- einsprengen vt 1. síndíríb açmaq; 2.
einspringen 223 einstreuen
------------------------------------------------------------------------------------------------
su çilämäk, yeri sulamaq. eingestellt 1. qaydaya salínmíå; 2. iåä
einspringen vi fig. (für j-n) bir käsi tez alínmíå, iåä götürülmüå; 3. (gestoppt)
äväz etmäk, yerinä keçmäk, bir käsin dayandírílmíå.
yerinä iå görmäk (kömäk etmäk). einstellig adj. bir räqämli.
einspritzen vt 1. (injizieren) iynä vur- Einstellknopf, der; -(e)s, -¨e qurõu baå-
maq; 2. (Wäsche) üstünä su säpmäk. líõí.
Einspritzung, die; -, -en iynä vurma, Einstellung, die; -, -en 1. allg. dayan-
ineksiya (Süd. : injeksiyon). dírma, käsmä; 2. qaydaya salma, tän-
Einspruch, der;-(e)s, -¨e etiraz, pro- zim etmä; 3. iåä al(ín)ma, qulluõa qä-
test; ~ erheben etiraz etmäk, cavab bul etmä; 4. (e-s Prozesses) dayandír-
qaytarmaq(gegen A/ bir åeyin äleyhinä). ma, käsmä; die ~ des Verfahrens mäh-
Eispruchsfrist, die; -, -en etiraz möh- kämä iåinin dayandírílmasí; 5. (von
läti (müddäti). Feindseligkeiten) äl çäkmä; 6. (Anschau-
Einspruchsrecht, das; -(e)s etiraz haq- ung) baxíå, görüå, nöqteyi-näzär, mü-
qí, veto haqqí. nasibät.
einspurig adj. 1. (Eisenbahn) birxätli; Einstellungsgespräch, das; -(e)s, -e iåä
2. (Straße) biryollu. qäbul etmä söhbäti (daníåíõí).
einst adv. 1. (vormals) bir däfä, gün- Einstich, der; -(e)s, -e sancma, batír-
lärin bir günündä, keçmiådä; hier stand ma.
~ ein Theater keçmiådä burada bir teatr Einstieg, der; -(e)s, -e 1. giriå; 2. giriå
var idi; 2. (künftig) bir vaxt, gäläcäkdä. qapísí; 3. fig. baålanõíc.
Einstand, der; -(e)s, -¨e 1. nur sg. einstig adj. (ehemalig) keçmiå, sabiq,
(Tennisspiel) bärabär, bärabär hesab; ävvälki, qädim.
2. väzifäyä girmä märasimi, iåä baåla- einstimmen vi 1. (Musikinstrument)kök-
ma töräni. lämäk; sazlamaq; 2. säsä-säs vermäk,
einstauben vi toz basmaq, tozlanmaq. oxuyanlara säs vermäk, çalanlarla qa-
einstechen vt sancmaq, batírmaq; vi tílmaq (in A/-ä); 3. (bewilligen) icazä
bíçaqlamaq (auf j-n/bir käsi). vermäk; fig. sich ~ hazírlaåmaq (auf A,
einstecken vt 1. içinä soxmaq, dürt- für A/ -ä).
mäk; 2. (in die Tasche) cibinä qoymaq; einstimmig adj. 1. mus. täk säsli, bir
oõurlamaq; 3. (Beleidigung, Niederlage) säsli, hämahäng; 2. (einmütig) hämdil,
dözmäk, udmaq. hämfikir; bir säslä, ağzıbir; der Vor-
einstehen vi 1. zamin olmaq (für et./ schlag wurde ~ angenommen täklif (önä-
bir åeyä); 2. (für j-n) bir käsä zamin ol- ri) yekdilliklä qäbul edildi.
maq, käfil olmaq. Einstimmigkeit, die; - säs birliyi, yek-
einsteigen vi 1. (ins Fahrzeug) minmäk dillik.
(in A/-a, -ä); 2. (in ein Geschäft) ortaqlíq einstmalig adj. keçmiå, ävvälki.
etmäk, iåtirak etmäk, äli olmaq; Bitte ~! einstmals adv. s. einst.
lütfän minin! einstöckig adj. birmärtäbäli.
einstellen vt 1. qoymaq, yerläådirmäk; einstöpseln vt taxmaq; soxmaq.
den Wagen ~ avtomobili qaraja qoy- einstoßen vt 1. içäri basmaq; 2. (Mau-
maq; salmaq; 2. (regulieren) nizamla- er) yíxmaq; 3. (Tür) vurub síndírmaq.
maq, qaydaya salmaq, tänzim etmäk; einstreichen vt 1. (Wand usw.) üstünä
3. (Mitarbeiter) iåä götürmäk, täyin et- sürtmäk (yaxmaq); suvamaq; 2. (Geld)
mäk, çalíådírmaq; 4. (beenden) dayan- fig. cibä vurmaq, cibä salmaq; 2. (gro-
dírmaq; vr sich ~ 1. (auftreten) ortaya ße Gewinne) çox rahat qazanmaq.
çíxmaq, baålanmaq, zühur etmäk; 2. einstreuen vt säpmäk, säpälämäk;
(auf) hazírlanmaq, näzärdä tutmaq; fig. (et. in e-e Rede) qatmaq, doldurmaq;
einströmen 224 einverleiben
------------------------------------------------------------------------------------------------
witzige Bemerkungen ins Gespräch ~ mä- Eintracht, die; - birlik, hämfikirlik.
zäli sözläri (qeydläri) söhbätä qatmaq. einträchtig adj. hämfikir, yekdil, aõzí-
einströmen vi içinä axmaq, axíb tö- bir.
külmäk. Eintrag, der; -(e)s, -¨e s. Eintragung.
einstudieren vt (Rolle, Tanz) äzbärlä- eintragen vt qeydä almaq, kitaba sal-
mäk, hazírlamaq, öyränmäk. maq, yazmaq (in A/-ä, -a); sich ~ (las-
einstufen vt 1. (bewerten) qiymätlän- sen) yazílmaq (in A/-ä); eingetragen
dirmäk, qiymät vermäk; 2. (klassifizie- qeyd ol(un)muå.
ren) qruplara bölmäk. einträglich adj. gälirli, qazanclí, mä-
Einstufung, die; -, -en böl(ün)mä. daxilli.
einstündig adj. birsaatlíq. Eintragung, die; -, -en yaz(íl)ma, qey-
einstürmen vi 1. hücum etmäk, hämlä dä alma, qeyd etmä, därc etmä; daxil
etmäk (auf A -ä); 2. fig. (mit Fragen) auf etmä, yerläådirmä, hesabaalma.
j-n ~ çoxlu sual vermäk, sual altína einträufeln vt damcí-damcí tökmäk,
almaq. damcílatmaq.
Einsturz, der; -es, -¨e daõílma, uçul- eintreffen vi 1. gälib çíxmaq, gälmäk,
ma, yíxílma; zum ~ bringen yíxmaq. gäliå, çatmaq, eriåmäk, ermäk, yetiå-
einstürzen vi uçulmaq, yíxílmaq, çök- mäk; 2. (Voraussage) doõru çíxmaq.
mäk. eintreiben vt 1. (Vieh) tövläyä salmaq;
Einsturzgefahr, die; - yíxílma xätäri, 2. (Geld, Steuern) yíõmaq, almaq, cäm-
yíxílma tählükäsi. lämäk, äxz etmäk.
einstweilen adv. 1. (vorläufig) hälälik; eintreten vt 1. (Tür) täpiklä vurub aç-
2. (in der Zwischenzeit) bu arada, bu maq, täpiklä vurub dälmäk; 2. (neue
dämdä. Schuhe) geyib genältmäk; vi 1. içäri
einstweilig adj. müväqqäti, keçici. girmäk, daxil olmaq (in A/-ä); 2. (in e-n
eintägig adj. birgünlük, günlük. Verein) üzv olmaq; 3. (in ein Amt) väzi-
Eintagsfliege, die; -, -n 1. zo. bir gün fä tutmaq, iåä baålamaq; 4. (für j-n) tä-
yaåayan milçäk; 2. fig. qísa ömürlü. räfini saxlamaq, müdafiä etmäk; 5. (ge-
eintauchen vt batírmaq, suya bas- schehen) baå vermäk.
maq (in A/-ä, -a); vi batmaq (in A/-ä). eintrichtern vt fig. beyninä soxmaq,
Eintausch, der; -(e)s däyiåmä, äväz et- beyninä yeritmäk (j-m/ bir käsin).
mä, mübadilä. Eintritt, der; -(e)s, -e 1. giriå, girmä;
eintauschen vt däyiåmäk, mübadilä 2. (Einlass) bura(xíl)ma, daxil olma; 3.
etmäk (für, gegen A/ ilä). (Beginn) baålanõíc, baålama; 4. (Ge-
einteilen vt bölmäk; qruplara bölmäk bühr) giriå pulu.
(in A/-ä); (Zeit) ayírmaq; j-n ~ (für, zu) Eintrittsgeld, das; -(e)s, -er giriå haq-
bir käsä bir iåi vermäk. qí, giriå pulu.
einteilig adj. bütöv, bölünmäyän. Eintrittskarte, die; -, -n bilet.
Einteilung, die; -, -en böl(ün)mä, bö- eintrocknen vt qurutmaq; vi qurumaq.
lüådürmä; täqsim, bölgü, paylaåma. eintröpfeln vt u. vi damcí-damcí
eintönig adj.1. monoton, birtonlu; yek- tök(ul)mäk, damcíl(at)maq.
näsäq; 2. fig. daríxdírící, cansíxící; Eintrübung, die; -, -en (Wetter, Him-
gözyorucu. mel) tutqunlaåma, qaralma.
Eintönigkeit, die; - yeknäsäqlik, mo- eintrudeln vi F gälmäk.
notonluq. eintürig adj. birqapílí.
Eintopf, der; -s, -¨e aå. einüben vt yaxåí öyränmäk, mäåq et-
Eintopfgericht, das; -(e)s, -e aå yemä- mäk.
yi. einverleiben vt (annektieren) tutmaq,
Einverleibung 225 einzahlen
------------------------------------------------------------------------------------------------
mänimsämäk, ilhaq etmäk; vr sich et. ~ Einweihung, die; -, -en 1. rel. müqäd-
yemäk; F cibinä salmaq, mänimsä- däs etmä; 2. açílma märasimi, açílíå
mäk. töräni.
Einverleibung, die; -, -en qoparíb öz einweisen vt 1. (in ein Amt) iåä täyin et-
tärkibinä qatma, ilhaq, birläådirmä. mäk, bir väzifäyä qoymaq; 2. (in e-e
Einvernahme, die; -, -n jur. sorõu-su- Klinik usw.) göndärmäk; 3. (ein Fahr-
al, istintaq, dindirilmə. zeug in e-e Parklücke) park (dayanacaq)
Einvernehmen, das; -s razílaåma, ra- yerini göstärmäk.
zí olma, anlaåma, qaråílíqlí razílíq, Einweisung, die; -, -en göndär(il)mä;
düzäliå; fig. äl qoyma; sich ins ~ setzen ~ ins Krankenhaus xästäxanaya göndä-
razílaåmaq, razílíõa gälmäk, düzäliå- rilmä.
mäk; äl qoymaq. einwenden vt etiraz etmäk (gegen A/
einverstanden adv. razí, hämräy; ~ ! bir åeyä); ich habe nichts dagegen ein-
razíyam!, olsun!; ~ sein razí olmaq (mit zuwenden buna heç bir etirazím (sö-
D/-ilä); fig. äl qoymaq. züm) yoxdur.
Einverständnis, das; -ses, (-se) razílíq, einwerfen vt 1. atmaq, salmaq; den
razílaåma, anlaåma, düzäliå; mit mei- Brief in den Briefkasten ~ kaõízí (mäktu-
nem ~ mänim razílíõím ilä; zum ~ kom- bu) post (poçt) qutusuna atmaq (sal-
men razílíõa gälmäk, düzäliåmäk; F maq); 2. (Fenster) síndírmaq; 3. fig.
dilläåmäk. (Bemerkung) älavä etmäk, demäk; 4.
Einwand, der; -(e)s, -¨e etiraz; qeyd- (einwenden) etiraz etmäk.
åärt; Einwände erheben etiraz etmäk, einwickeln vt 1. sarímaq, bälämäk,
cavab qaytarmaq (gegen A/-ä). bükmäk, bürümäk, çulõalamaq, dolaş-
Einwanderer, der; -s, - köçkün, müha- dırmaq, dolamaq (in A/-ä); 2. F al-
cir, gälmä. datmaq, älä salmaq.
einwandern vi köçmäk, köçüb gäl- Einwickelpapier, das; -s sarõílíq kaõíz.
mäk (in A/-ä). einwilligen vi razílq vermäk, icazä
Einwanderung, die; -, -en mühacirät, vermäk (in A/bir åeyä).
köçüb gälmä. Einwilligung, die; -, -en razílíq (zu D/
einwandfrei adj. eyibsiz, nöqsansíz, bir åeyä); ohne meine ~ mänim razílí-
qüsursuz, tämiz; ~ arbeiten qüsursuz õím olmadan.
(tämiz) iålämäk. einwirken vt täsir etmäk (auf A/-ä).
einwärts adv. ...içinä, ...daxilinä; nach Einwirkung, die; -, -en täsir, etki.
~ gerichtet daxilä yönäldilmiå. Einwohner, der; -s, - sakin, ähl; pl.
einweben vt içinä tökmäk, qaríådír- camaat, ähali.
maq. Einwohnermeldeamt, das; -(e)s, -¨er
einwechseln vt 1. (Geld) xírdalamaq; nüfus dairäsi, adres idaräsi (bürosu).
2. (Währung) däyiådirmäk (gegen A/ilä). Einwohnerzahl, die; -, -en ähali, cama-
einwecken vt (einmachen) konserv- at.
läådirmäk. Einwurf, der, -(e)s, -¨e 1. (Spalt) dälik,
Einweg… bir däfä istifadä olunan. deåik; 2. (e-r Münze) içinä atma; 3. (für
Einwegflasche, die; -, -n bir däfä istifa- Briefe) mäktub atílan yer; 2. (Einwand)
dä olunan åüåä. etiraz.
einweichen vt isladíb yumåaltmaq. einwurzeln vi kök salmaq; vr sich ~
einweihen vt 1. (kirchlich) märasimlä kök atmaq.
müqäddäs saymaq; 2. (feierlich) tän- Einzahl, die; - gr. täk hal, müfräd.
tänä ilä açmaq; 3. (j-n) agah etmäk (in einzahlen vt pul vermäk, ödämäk,
A/ haqqínda). hesab vermäk.
Einzahlung 226 Eisenbahn
------------------------------------------------------------------------------------------------
Einzahlung, die; -, -en ödämä, pul ver- gel) yíõmaq; 4. (Flagge) endirmäk; 5.
mä, ödäniå. (Soldaten) härbi qulluõa çaõírmaq; 6.
Einzahlungsschein, der; -(e)s, -e ödä- (Wand) çäkmäk; 7. (beschlagnahmen)
niå qäbzi. müsadirä etmäk, äl qoymaq; vi 1. in e-e
einzäunen vt hasar çäkmäk, hasarla- Wohnung ~ bir mänzilä daåínmaq, bir
maq. mänzilä köçmäk; 2. (Flüssigkeit) canína
Einzäunung, die; -, -en hasar. almaq, içinä keçmäk; 3. (in e-e Stadt)
einzeichnen vt älamät qoymaq (auf, bir åähärä gälmäk, bir åähärä köçmäk;
in A/-ä); sich ~ adíní yazmaq (in A/-ä). ins Parlament ~ parlamentä girmäk.
Einzel, das; -s, - täkbaåína; (Tischten- einzig adj. täk, vahid, yeganä, aman-
nis, Tennis) täklär yaríåí. zaman; ein ~er täk biri; kein ~er heç
Einzelbett, das; -(e)s, -en birnäfärlik birisi; adv. (nur) yalníz; ancaq; bircä ~
yataq, biryerli yataq. und allein yalníz, müstäsna olaraq,
Einzelfall, der; -(e)s, -¨e täk baå verän bircä; ein ~es Mal ancaq bir däfä; kein
hadisä, vaqiä, müstäsnalíq. ~er Mensch heç bir adam.
Einzelgänger, der; -s, - täkbaåína do- einzigartig adj. yeganä, vahid, misil-
lanan, güåägir, yalqíz. siz, täkrarolunmaz, qänirsiz; fig. dürda-
Einzelhaft, die; - biradamlíq häbs. nä, birdanä.
Einzelhandel, der; -s xírda alver, pä- Einzimmerwohnung, die; -, -en bir
rakändä alver, xírda satíå. otaqlí ev.
Einzelhändler, der; -s, - kiçik alver ilä Einzug, der; -(e)s, -¨e 1. girmä, daxil
mäåõul olan. olma; 2. (in ein Haus) daåínma.
Einzelheit, die; -, -en täfsilat, xírdalíq, Einzugsgebiet, das; -(e)s, -e åähärdän
ayrıntı, täfärrüat, detal, cik-bik; in allen xaric bölgä, iqtisadi, sosial vä mädäni
~en bütün xírdalíqlarí (täfsilatí) ilä, baxímdan åähärä baõlí olan rayon.
yerli-yataqlı, müfässäl, cikinä-bikinä einzwängen vt içinä soxmaq, bir åe-
kimi, ätraflí, ayrıntılı. yin arasína qoyub síxmaq, basmaq,
Einzelkind, das; -(e)s, -er ailänin täk síxmaq.
uåaõí. Eis, das; -es 1. buz; 2. (Speiseeis) don-
einzellig adj. täkhüceyräli, birhüceyrä- durma; fig. das ~ ist gebrochen buzlar
li. äridi, ävvälki çätinliklär (manelär) ara-
einzeln adv. 1. (gesondert) ayríca, ayrí- dan getdi; fig. et. auf ~ legen bir åeyi ge-
ayrí; täk-täk, täklikdä, seyräk;dänä-dä- riyä salmaq (baåqa vaxta keçirmäk).
nä, birär-birär, birbäbir; ~ eintreten täk- Eisbär, der; -en, -en aõ ayí.
täk girmäk: 2. (individuell) färdi, åäxsi; Eisbein, das; -(e)s, -e donuz ayaõí,
adj. täk, tänha, vahid; bis ins Einzelne paça; maça.
xírdalíqlarí ilä, täfsilatí ilä. Eisberg, der; -(e)s, -e buzdaõí.
einzelne pl. bäzi; birpara, täkätük. Eisblume, die; -, -n buzçiçäyi.
einzelstehend adj. yalqíz, täk. Eiscafe, das; -s, -s dondurmaçí.
Einzelteil, das; -(e)s, -e hissä Eisbrecher, der; -s, - buzqíran gämi.
Einzelunterricht, der; -(e)s färdi tä- Eisdiele, die; -, -n dondurma salonu.
lim. Eisen, das; -s, - dämir, çälik; fig. j-n
Einzelverkauf, der; -(e)s, -¨e pärakän- zum alten ~ werfen bir käsi qocalíb
dä satíå (Süd. : a. xírda furuåluq). äldän düåmüå sanmaq; fig. ein heißes
Einzelzimmer, das; -s, - birnäfärlik ~ zähmätli iå, çätin (incä) bir mäsälä.
otaq, biradamlíq otaq. Eisenbahn, die; -, -en dämiryolu; mit
einziehen vt 1. çäkmäk, içäri çäkmäk; der ~ qatarla (Süd. : a. : trenlä); F, fig.
2. (Gelder usw.) almaq, yíõmaq; 3. (Se- es ist höchste ~ bunun vaxtí gälib çatíb.
Eisenbahnabteil 227 ekeln
------------------------------------------------------------------------------------------------
Eisenbahnabteil, das; -(e)s, -e kupe. Eiskrem, die; - dondurma.
Eisenbahner, der; -s, - dämiryolçu. Eiskunstlauf, der; -(e)s fiqurlu konki
Eisenbahnlinie, die; -, -n dämiryol sürmä, buz üstündä räqs etmä.
xätti. eislaufen vi konki sürmäk.
Eisenbahnnetz, das, -es, -e dämiryol Eisläufer, der; -s, - konki sürän.
åäbäkäsi. Eismeer, das; -(e)s, -e qütb dänizi.
Eisenbahnunglück, das; -(e)s, -e dämir- Eisscholle, die, -, -n kiçik buz parçasí,
yol qäzasí (Süd. : dämiryol täsadüfü). buzlaq.
Eisenbahnverkehr, der; -(e)s dämiryo- Eisschrank, der; -(e)s, -¨e soyuducu.
lu näqliyyatí. Eisvogel, der; -s, -¨ su quzõunu.
Eisenbahnwagen, der; -s, - vaqon. Eiswürfel, der; -s, - buz kubudu, doõ-
Eisenbergwerk, das; -(e)s, -e dämir ranmíå buz.
mädäni. Eiszapfen, der; -s, - buz sírsírasí, lülä
Eisenbeton, der; -s dämir-beton. buz.
Eisenblech, das; -(e)s, -e täbäqä dämir. Eiszeit, die; -, -en buzlaq dövrü.
Eisendraht, der; -(e)s, -¨e dämir mäftil. Eiszone, die; -, -n buz quråaõí.
Eisenerz, das; -es dämir filizi. eitel adj. 1. (eingebildet) åöhrätpäräst,
Eisengießerei, die; -, -en 1. dämir ema- özünäarxayín; 2.(zwecklos, wertlos) boå,
latxanasí; 2. çuqunäritmä (tökmä) is- boå boåuna, däyärsiz; ~es Geschwätz
tehsalí, çuqunäridän zavod. boå söz, cäfängiyat; 3.(rein) xalis,äsil,
eisenhaltig adj. dämirli, tärkibindä dä- baådan-baåa; ~ Gold xalis (äsil) qízíl;
mir olan. 4. (vergänglich) keçici, fani, müväqqäti.
Eisenhüttenwerk, das; -(e)s, -e qara Eitelkeit, die; -, -en 1. åöhrätpärästlik,
metallurgia zavodu (karxanasí). özünü bäyänmä; 2. boå åey, mänasíz-
Eisenindustrie, die; -, -n qara metal- líq.
lurgiya sänayesi. Eiter, der; -s çirk, irin.
Eisenmast, der; -(e)s, -en u. -e dämir tir. Eiterbeule, die; -, -n çiban.
Eisenvitriol, das; -(e)s melanterit, dä- eitrig adj. çirkli, irinli.
mir sulfatí. eitern vt çirklämäk, irinlämäk.
Eisenwalzwerk, das; -(e)s, -e dämir eiternd adj. çirkli, irinli.
karxanasí. Eiweiß, das, -es, -e 1. yumurta aõí; 2.
Eisenwaren, die/pl. dämir mämulatí. Chem. albumin.
Eisenzeit, die; - dämir dövrü. eiweißhaltig adj. tärkibindä zülal olan,
eisern adj. dämir, dämirdän qayrílmíå; albuminli.
fig. dämir kimi. Eiweißstoff, der; -(e)s, -e albumin.
eisfrei adj. buzsuz. Ejakulation, die; -, -en biol. mäni tök-
Eisfuchs, der; -es, -¨e åimal tülküsü. mä; püskürmä, tullama.
Eisgang, der; -(e)s buz axíní, buz açíl- ejakulieren vt mäni tökmäk.
masí. Ekel, der; -s 1. (Abscheu) nifrät, iyrän-
eisgekühlt adj. buzlu. mä, iyränclik; 2. (Brechreiz) üräkbulan-
Eisheiligen, die/pl. May ayínín 11-dän ma, öyümä; ~ empfinden iyränmäk; ~
15-qädär. erregend iyrändirici. üräkbulandírící.
Eishockey, das; -s (Sport) hokey. ekelhaft, ekelig adj. üräkbulandírící,
eisig adj. çox soyuq, şaxta, ayaz. iyränc.
Eiskaffee, der; -s dondurmalí qähvä, ekeln vr sich ~ , es ekelt D od. A iyrän-
içindä dondurma olan qähvä. mäk, nifrät bäslämäk, çimçiåmäk (vor
eiskalt adj. buz kimi soyuq, bumbuz, D/ bir åeydän); ich ekle mich davor
åaxta, ayaz. bundan iyräniräm.
EKG 228 Elftel
------------------------------------------------------------------------------------------------
EKG (Elektrokardiogramm) med. kar- toru.
dioqram, üräk çírpíntísínín räsmi. Elektron, das; -s, -en phys. elektron.
Eklat, der; -s, -s rüsvayçílíq, qalma- Elektronengehirn, das; -(e)s, -e elek-
qal, häyäcan. tron beyini.
eklatant adj. 1. (aufsehenerregend) diq- Elektronenröhre, die; -, -n elektron
qät (häyäcan) oyadící; 2. (klar) açíq, lampasí.
aydín. Elektronik, die; - elektronik.
Eklektiker, der; -s, - baåqalarínín dü- elektronisch adj. elektronik.
åüncä tärzini täqlid edän, fikir täqlidçi- Elektroschock, der; -(e)s, -s elektro
si. åok.
eklig adj. iyränc. Elektrotechnik, die; - elektrik mühän-
Eklipse, die; -, -n astr. tutulma (ay, gü- disliyi, elektrotexnik.
näå). Elektrotechniker, der; -s, - elektrik mü-
Ekstase, die; -, -n väcd, häzz, güclü händisi.
sevinc; in ~ geraten (über A/-dän ) väc- Element, das; -(e)s, -e 1.Chem.element,
dä gälmäk. ünsür; 2. (Bestandteil) parça, tärkibhis-
ekstatisch adj. väcdavär, häzz verän. sä, tärkib; 3. (Grundlage) äsas; in s-m ~
Ekzem, das; -s, -e med. ekzema; däm- sein özünü rahat (azad) hiss etmäk.
ro(v). elementar adj.1. ibtidai, elementar, sa-
Elan, der; -s häyäcan, coåõunluq, dä; 2. (grundlegend) äsaslí, mühüm; 3.
yüksäliå; vüsät. (Gewalt) kor-täbii.
elastisch adj. elastik, äyilä bilän, uza- Elementarschule, die; -, -n ibtidai mäk-
na bilän. täb, ibtidai sinif.
Elastizität, die; - elastiklik, çeviklik; Elementarunterricht, der; -(e)s ibtidai
çäkilä bilmä, uzanma qabiliyyäti. tähsil.
Elch, der; -(e)s, -e zo. síõín. Elen, das u. der, -s, - síõír.
Elefant, der; -en, -en fil. elend adj.1. (ärmlich) yazíq, kasíb, ací-
Elefantenhochzeit, die; -, -en H böyük nacaqlí, müsibätli, ac-yalavac, dílõír; 2.
müässisälärin birläåmäsi. (gemein) alçaq, mänfur; 3. (mager,
elegant adj. gözäl, zärif, fasonlu, bi- kränklich) xästä kimi, naxoå; sich ~ füh-
çimli, boylu-buxunlu, camallí, ändamlí; len özünü çox pis hiss etmäk, fälakät
ändazäli. içindä olmaq, qara gündä olmaq.
Eleganz, die; - zäriflik. Elend, das; -s yoxsulluq, kasíblíq, fäla-
Elegie, die; -, -n aõí, märsiyä tärzindä kät, bädbäxtlik, lütlük, müsibät, säfalät,
åer, qäsidä, növhä. acínacaqlí väziyyät, dílõírlíq.
elektrifizieren vt elektrikläådir(il)mäk. Elendsviertel, das; -s, - kasíblar (yox-
Elektrifizierung,die;- elektrikläådirmä. sullar) mähälläsi.
Elektriker, der; -s, - elektrikçi. Eleve, der; -n, -n åagird, öyränci.
elektrisch adj. elektrik; fig. ~ geladen elf adj. onbir.
elektrikli; (Stimmung) gärgin. Elfe, die; -, -n su pärisi.
Elektrizität, die; - elektrik. elfeckig adj. onbirbucaqlí.
Elektrizitätswerk, das; -(e)s, -e elektrik Elfenbein, das; -(e)s fil sümüyü, fil diåi,
stansiyasí. ac.
Elektroherd, der; -(e)s, -e elektrik so- elfmal adv. onbir däfä.
basí; elektrik ocaõí. Elfmeter, der; -s, - penaltí, onbirmetr-
Elektrokardiogramm, das; -s, -e elek- lik zärbä.
trokardioqram, üräk çírpíntísínín räsmi. elfte adj. onbirinci.
Elektromotor, der; -s, -en elektrik ma- Elftel, das; -s, - onbirinci hissä.
elftens 229 empfahl
------------------------------------------------------------------------------------------------
elftens adv. onbirinci olaraq. här åeyin bir varlíqdan yaranmasí.
eliminieren vt 1. (z.B. e-n Fehler) qal- Emanze, die; -, -n qadínlar haqlarínín
dírmaq, xaric etmäk, känar etmäk, åitini çíxardan qadín, qadínlíõíní unut-
silmäk; 2. (töten) öldürmäk, yox etmäk. muå qadín; feminist.
elitär adj. seçmä, elit, än yaxåí. Emanzipation, die; - qurtuluå, azad ol-
Elite, die; -, -n 1. seçmä, än yaxåí; 2. ma, ictimai vä iqtisadi asílílíqdan azad
yuxarí täbäqä, hakimiyyät adamlarí, olma, emansipasiya.
elita. emanzipieren vt qurtarmaq, asílílíq-
Elitetruppe, die; -, -n seçilmiå qoåun dan azad etmäk; sich ~ özünü asílílíq-
hissäläri. dan azad etmäk.
Elixier, das; -s, -e iksir, eliksir, özüt; Embargo, das; -s, -s embarqo, tica-
sehrli içki. rät qadaõanlíõí.
Ellbogen, Ellenbogen der; -s, - dirsäk; Emblem, das; -s, -e niåan, älamät,
die ~ gebrauchen fig. dirsäkläyib özünä emblem.
yol açmaq (gegen A); mit dem ~ stoßen Embolie, die; -, -n med. qan damarí-
dirsäklämäk, dümsüklämäk. nín tutulmasí, amboli.
ellenbogenförmig adj. dirsäkvarí. Embryo, das u. der; -s, -s oder ..nen
Ellbogengesellschaft, die; - insanlarí rüåeym, embrion; nütfä.
rä-qabät içindä yaåayan cämiyyät, emeritieren vt (Professor) täqaüdä
rähm-siz cämiyyät. göndärmäk, täqaüdä çíxarmaq.
Elle, die; -, -n 1. an. dirsäk sümüyü; emeritiert adj. täqaüdä çíxmíå.
2. (Maß) aråín, qulac. Emigrant, der; -en, -en mühacir.
ellenlang adj. dirsäk uzunluõunda. Emigration, die; -, -en mühacirät.
Ellipse, die; -, -n 1. math. ellips; 2. ling. emigrieren vt mühacirät etmäk, köç-
natamam cümlä, äskik cümlä. mäk.
elliptisch adj. elliptik. eminent adj. xeyli, çox, son däräcä;
eleqouent adj. natiq, gözäl vä sälis da- ~ wichtig son däräcä (çox) mühüm.
níåan. Eminenz, die; -, -en 1. rel. kardinal;
Eloquenz, die; - (Beredsamkeit) düzgün 2. pol. die graue ~ mühüm rolu olan
və səlis ifadələrlə danışma, yaxşı (gö- adam, nüfuzlu adam.
zəl) danışma. Emir, der; -s, -e ämir, äräb åeyxläri-
Elster, die; -, -n qäcälä, saõsaõan. nin läqäbi.
elterlich adj. ata-anadan, ata-ana ilä Emirat, das; -(e)s, -e ämirlik, ämirin
ilgili. torpaqlarí.
Eltern, die/pl. valideynlär, ata-analar. Emissär, der; -s, -e 1. (Abgesandter) el-
Elternbeirat, der; -(e)s, -¨e (in der çi, nümayändä; 2. (Agent) casus, gizli
Schule) ata-analarí tämsil edän mäslä- väzifäsi olan.
hät åurasí, valideynlär åurasi. Emission, die; -, -en 1. (von Schadstof-
Elternhaus, das; -es, -¨er valideyn evi. fen) yayílma; 2. H emissiya,qiymätli ka-
elternlos adj. yetim, ata-anasíz, vali- õízlarín särmayä bazarína buraxílma-
deynsiz. sí.
E-Mail, die; -, -s elektron poçt. Emotion, die; -, -en häyäcan, ehtiras,
Email, das, -s, -s mina. hiss-häyäcan, ehsas, hiss, duyğu.
Emaille, die; -, -n mina. emotional adj. häyäcanlí, ehsasatí,
emaillieren vt minalamaq, mina çäk- emosional; ~ reagieren hissä qapílmaq
mäk. (Süd. : ehsasatí olmaq).
Emanation, die; -, -en 1. (Ausstrahlung) emotionell adj. häyäcanlí.
saç(íl)ma, yayílma; 2. Phil. töräncäk, empfahl s. empfehlen.
empfand 230 emporschießen
------------------------------------------------------------------------------------------------
empfand s. empfinden. mäk, ac olmaq; 2. (auffassen) anlamaq,
Empfang, der; -(e)s, -¨e 1. qäbul etmä, baåa düåmäk; et. als Beleidigung ~ bir
qäbul, alma; 2. (von Personen) qaråíla- åeyi tähqir kimi baåa düåmäk.
ma, qäbul, istiqbal, görüå; 3.(Radio) tut- empfindlich adj. 1. hässas; ~ reagieren
ma; 4. (im Hotel) resepsiyon; in ~ neh- auf .. bir åeyä hässaslíq göstärmäk; 2.
men qäbul etmäk, almaq; den ~ bestäti- (leicht gekränkt) tez inciyän, küsäyän,
gen alínmasíní täsdiq etmäk. däymädüåär; fig. j-n an e-r ~en Stelle
empfangen vt 1. qäbul etmäk, almaq; treffen bir käsin zäif (hässas) nöqtäsinä
2. (von Personen) qaråílamaq, qäbul et- toxunmaq.
mäk, qabaõa çíxmaq; ~ werden (Passiv) Empfindlichkeit, die; -, -en hässaslíq;
qaråílanmaq; 3. (Radio) tutmaq. küsäyänlik, küskünlük.
Empfänger, der; -s, - 1. qäbul edän, empfindsam adj. hässas, naziküräk.
alan; 2. techn. qäbuledici cihaz. Empfindsamkeit, die; - hässaslíq.
empfänglich adj. 1. med. tez tutan, tez Empfindung, die; -, -en 1.(Gefühl) hiss,
düçar olan; 2. (zugänglich) hässas, çox duyõu, hissiyyat; 2.(Wahrnehmung) hiss
tez mütäässir olan; tez baåa düåän. etmä, qavrama.
Empfänglichkeit, die; - istedad; häs- empfindungslos adj. duyõusuz, hissi-
saslíq, tez täsirlänmä. siz.
Empfängnis, die; - mayalanma, döl- Empfindungslosigkeit, die; - duyõu-
länmä. suzluq, hissisizlik.
Empfängnisverhütung, die; - hamiläli- Empfindungsvermögen, das; -s hiss et-
yin qabaõíní alma. mä qabiliyyäti.
Empfängnisverhütungsmittel, das; -s, - empfing s. empfangen.
hamiläliyin qabaõíní alan därman. empfohlen s. empfehlen.
Empfangsbescheinigung, die; -, -en al- empirisch adj.praktiki, täcrübi, emprik.
ma qäbzi. Empirismus, der; - praktiki, täcrübi.
Empfangsdame, die; -, -n qaråílama empor adv. yuxarí, yuxaríya täräf.
väzifäsi olan qadín. emporarbeiten vr sich ~ özünä yol aç-
Empfangstag, der; -(e)s, -e qaråílama maq, müväffäq olmaq.
günü, görüå günü. emporblicken vt yuxarí baxmaq.
Empfangszimmer, das; -s, - qäbul ota- Empore, die; -, -n kilsädä balkon, ey-
õí, qonaq otaõí. van, yuxarí yarus.
empfehlen vt tövsiyä etmäk (j-m et./ bir empören vt hirsländirmäk, acíqlandír-
käsä bir åeyi); mäslähät görmäk; sich ~ maq; sich ~ 1. hirslänmäk (über A/ -ä);
1. (sich verabschieden) vidalaåmaq, xu- 2. (revoltieren) üsyan etmäk, qiyam et-
dahafizläåmäk; 2. (j-m) salam-sayõí mäk (gegen A/-ä qaråí).
göndärmäk; ~ Sie mich Ihrer Gattin xa- empörend adj. hirsländirici; çirkin.
nímíníza mänim sayõílarímí bildirin. Empörer, der; -s, - qiyamçí, üsyançí.
empfehlenswert adj. tövsiyä olunan, emporheben vt qaldírmaq.
mäslähät görülä bilän. emporkommen vi 1. qalxmaq, yüksäl-
Empfehlung, die; -, -en 1. tövsiyä, täk- mäk; zänginläåmäk; 2. meydana çíx-
lif, täqdimat; mäslähät; 2.(Gruß) salam; maq.
auf j-s ~ bir käsin tövsiyäsinä görä. Emporkömmling, der; -s, -e bambílí,
Empfehlungsschreiben, das; -s, - täqdi- sonradan görän, görmämiå.
mat yazísí, tövsiyänamä, tövsiyä mäk- emporragen vi yüksälmäk, qalxmaq.
tubu. emporschießen vi 1. birdän-birä mey-
empfinden vt 1. hiss etmäk, duymaq, dana çíxmaq; 2. (wachsen) boy atmaq,
ehsas etmäk; Hunger ~ aclíq hiss et- böyümäk.
emporschnellen 231 engagieren
------------------------------------------------------------------------------------------------
emporschnellen vi yerindän síçramaq, caq.
yerindän tullanmaq. endigen s. enden.
emporsteigen vi 1. yuxarí çíxmaq; 2. endlich adj. son, sonuncu, axíríncí;
fig. yüksälmäk. axír; adv. nähayät, axírda, ävväl-axír; F
empört adj. hiddätlänmiå, özündän baba; gälhagäl; veralt. älhasil, älqäräz,
çíxmíå, hirslänmiå (über A, wegen G/-ä). älqissä; F komm ~!/ komm doch! gäl
Empörung, die; -, -en 1. nur sg. hirslän- baba!.
mä, hiddät, qäzäb; 2. (Revolte) üsyan, endlos adj. sonsuz, ucsuz-bucaqsíz,
tüõyan; ~ auslösen tüõyan qoparmaq. geniå, ängin, açíq.
emsig adj.1. (fleißig) çalíåqan; 2. (tätig) Endlosigkeit, die; - sonsuzluq, näha-
fäal, säy göstärän, säyli; iåbaz. yätsizlik.
Emsigkeit, die; - çalíåqanlíq. endogen adj. içärisindän gälän, daxili.
Emulsion, die; -, -en emulsiya. Endphase, die; -, -n son märhälädä.
en bloc adv. topdan. Endrunde, die; -, -n Sport finalda, son
Endbetrag, der; -(e)s, -¨e yekun, cäm. dövrdä, son äldä, son yaríåda.
Endbuchstabe, der; -n, -n sonuncu Endsieg, der; -(e)s ( bes. nationalsozia-
härf. listisch) son qäläbä.
Ende, das; -s, -n 1. son, axír; aqibät, Endspiel, das; -(e)s, -e final, endåpil.
äncam, xatimä; dib; 2. (Spitze) uc; 3. Endstation, die; -, -en son dayanacaq
(Seite) täräf, yan; 4. (schließlich) näha- yeri.
yät, än axírí; am ~ nähayät, axírda, Endung, die; -, -en gr. sonluq.
ävväl-axír; veralt. älhasil; 5. (vielleicht) Endursache, die; -, -en äsas säbäb, bi-
bälkä; 6. am ~ sein gücdän düåmäk; es rinci säbäb.
geht mit ihm zu ~ o, ölür, äcäli gälir; Endverbraucher, der; -s, - mal alan,
letzten ~s nähayät, näticädä, axírda; zu müåtäri.
~ gehen qurtulmaq, sona çatmaq, bit- Endziel, das; -(e)s, -e son mäqsäd.
mäk; ein ~ machen / setzen qurtarmaq, Energie, die; -, -n enerji, energiya.
bitirmäk, son qoymaq (D/-ä); kein ~ Energiekrise, die; -, -n enerji böhraní.
nehmen sona (başa) çatmamaq, qurtar- energielos adj. enerjisiz.
mamaq; das dicke ~ kommt noch çätini Energiewirtschaft, die; - enerji täsär-
hälä qabaqdadír (qaråídadír); fig. das ~ rüfatí.
vom Lied iåin sonu; zu ~ gehen baåa energisch adj. 1. iradäli, säyli, fäal,
gälmäk, bitmäk; Spr. Unrecht kann kein güclü; 2. (entschlossen) qäti, cäsarätli.
gutes ~ haben! zülmün aqibäti olmaz!. eng adj. 1. dar, ensiz; tutumsuz; ~er
Endeffekt, der : im ~ sonunda, axír- Weg dar yol; 2. (nahe) yaxín; 3. (Kleid)
da, son tählildä. síx, kip, dar; 4. (Freund) sämimi, yaxín;
endemisch adj. (Krankheit) endemik, ~e Beziehungen síx älaqä; ~er machen vt
müäyyän bir yerä xas olan xästälik. daraltmaq, darlaådírmaq; zu ~ sein dar
enden vi 1. qurtulmaq, sona çatmaq, gälmäk; e-n ~en Horizont haben dargö-
başa çatmaq, bitmäk, näticälänmäk, rüålü olmaq; sehr ~ daram, çox dar, da-
varmaq, çatmaq (mit D/ilä);2.(aufhören) rísqal; ~er werden ensizläåmäk, daral-
qurtarmaq, käsilmäk; nicht ~ wollend maq.
qurtulmaz, sonsuz, tükänmäz. Engagement, das; -s öhdäçilik boynu-
Endergebnis, das; -ses, -se son näticä. na götürmä, täähhüd; cähd.
endgültig adj. qäti, son vä qäti; adv. engagieren vt öhdäçilik qäbul etmäk,
qäti olaraq, käsinliklä; das steht ~ fest bu qulluõa qäbul etmäk; sich ~ täähhüd al-
daha qätidir. tína girmäk, öhdäsinä götürmäk, iåä
Endhaltestelle, die; -, -n son dayana- götürmäk, täräfindä durmaq, cähd
engagiert 232 Ente
------------------------------------------------------------------------------------------------
göstärmäk. etmäk; ~ können -dän vaz keçmäk, äl
engagiert adj. öhdäçilik qäbul etmiå, çäkmäk, -ä möhtac olmamaq, bir åey-
täähhüd altína girmiå. siz edä bilmäk.
Enge, die; - 1. nur sg. darísqallíq; síx- entbehrlich adj. lazímsíz, gäräksiz, ar-
líq, ensizlik; 2. (Engpass) därä, dar ke- tíq.
çid; boõaz; 3. nur sg. (Bedrängnis) síxín- Entbehrung, die; -, -en mährumiyyät,
tí; in die ~ treiben síxmaq, síxma-boõ- yoxluq, yoxsulluq, ehtiyac, mährum ol-
maya salmaq, síxíådírmaq. ma.
Engel, der; -s, - Mälaikä. entbehrungsreich adj. mährumiyyätlä
engelhaft adj. mälaikä kimi. (yoxsulluqla) dolu.
Engelsgeduld, die; - Äyyub säbri, entbieten vt (Grüße usw.)
säbri Äyyub. göndärmäk, çatdírmaq, bildirmäk (j-
engherzig adj. 1.dardüåüncäli, dargö- m/b-ä).
rüålü; 2. (kleinlich) xäsis. entbinden vt 1. (von e-r Verpflichtung)
England; -s İngiltärä (Süd. : a. İngilis- azad etmäk; 2. (e-e Frau) doõmaq; von
tan). e-m Kind entbunden werden uåaq doõ-
Engländer, der; -s, - ingilis. maq, dünyaya gätirmäk; vi (niederkom-
Engländerin, die; -, -nen ingilis(qadín). men) doõurtmaq, doõmaqda kömäk et-
englisch adj. ingilis. mäk, uåaq tutmaq.
Englisch, das; -(s) (Sprache) ingilis dili. Entbindung, die; -, -en doõuå,
Engpass, der; -es, -¨e 1. därä, dar dä- doõum; azad etmä.
rä, boõaz, därbänd; F därkal; 2. (Man- Entbindungsstation, die; -, -en doõum
gel) síxíntí, çatmama, olmama. evi, doğum åöbäsi (xästäxanada).
en gros adv. topdan(satíå). entblättern vt yarpaqlaríní qírmaq,
engstirnig adj. dardüåüncäli, dargö- yarpaqlaríní qopartmaq; vr sich ~ pal-
rüålü. tarlaríní çíxartmaq, lüt olmaq, soyun-
Engstirnigkeit, die; - dardüåüncälilik. maq.
Enkel, der; -s, - nävä. entblättert adj. yarpaqsíz, yarpaqlarí
Enkelin, die; -, -nen nävä (qíz). qopmuå.
Enkelkind, das; -(e)s, -er nävä. entblößen vt örtüyünü götürmäk, aç-
Enklave, die; -, -n bir dövlätin ärazi- maq, soyundurmaq; fig. täk qoymaq,
sindä yerläåän, lakin baåqa bir dövlä- müdafiäsiz qoymaq; bir käsdän bir åe-
tä aid olan bölgä; anklav. yi almaq.
enorm adj. çox böyük, nähäng; xeyli. entblößt adj. lüt, çílpaq, paltarsíz.
en passant adv. (nebenbei) yeri gälmiå- entbrennen vi 1. yanmaq, alíåíb yan-
kän, sözarasí. maq; für j-n in Liebe ~ bir käsin eåqi ilä
Ensemble, das; -s, -s Th. ansambl, or- yanmaq; 2. (Kampf) baålamaq; ein har-
kestr vä ya teatr qrupu; qrup. ter Kampf ist entbrannt åiddätli bir sa-
entarten vi näsli pozulmaq, xarab ol- vaå baåladí .
maq, korlanmaq. entdecken vt 1. käåf etmäk; 2. (ent-
Entartung, die; -, -en näslin pozulma- hüllen) üstünü açmaq; 3. (j-m et.) ifåa
sí, näslin xarab olmasí, xästälänmä. etmäk; 4. (herausfinden) tapmaq, ixtira
entäußern vr sich e-r Sache ~ bir åey- etmäk.
dän vaz keçmäk, bir åeydän imtina et- Entdecker, der; -s, - käåf edän; ixtira-
mäk. çí, tapan.
entbehren vt 1. (nicht haben) bir åey- Entdeckung, die; -, -en ixtira; tapíntí,
dän mährum qalmaq; fig. -dän äli kä- käåf, käåf etmä.
silmäk; 2. (vermissen) yoxluõunu hiss Ente, die; -, -n 1. zo. ördäk; 2. (Zei-
tungsente) yalan xäbär.
entehren 233 entgegengehen
------------------------------------------------------------------------------------------------
entehren vt 1. nüfuzdan salmaq, bi- uzaqlíq, iraqlíq; 3. (Strecke) mäsafä; 4.
abır etmək, namusuna toxunmaq, rüs- (das Herausreißen) çíxartmaq, qopart-
vay etmäk, xar etmäk; 2. (vergewalti- maq; F in der ~ uzaqda; in e-r ~ von..
gen) namusunu läkälämäk. ...uzaqlíq(ín)da.
entehrend adj. biabírçí, rüsvayçí. Entfernungsmesser, der; -s, - mäsafä-
Entehrung, die, -, -en hörmätsizlik; lä- ölçän, telemetre.
kälämä, häqarät. entfesseln vt 1. azad etmäk, zäncir-
enteignen vt zorla malíní älindän al- dän qurtarmaq, zənciri qırmaq; 2. fig.
maq, mülkiyyätdän mährum etmäk, säbäb olmaq, bais olmaq; ihre Reden
müsadirä etmäk. entfesselten e-n Aufruhr onun söhbätläri
Enteignung, die; -, -en mülkiyyätdän üsyana säbäb oldu.
mährum etmä, müsadirä. Entfettungskur, die; -, -en zäiflämä
enterben vt varislikdän çíxartmaq. rejimi, aríqlama rejimi.
Enterbung, die; -, -en varislikdän çí- entflammen vt 1. alovlandírmaq, alíå-
xarma, väräsälikdän çíxartma (mäh- dírmaq; 2. fig. tährik etmäk, ruhlandír-
rum etmä), mirasdan mährum etmä. maq, häyäcana gätirmäk; vi tährik ol-
Enterich, der; -s, -e erkäk ördäk, yaåíl- maq, häyäcana gälmäk; alíåmaq.
baå. entflechten vt 1. (entwirren) düyünü
entfachen vt 1. yanmaq, alovlanmaq, açmaq; 2. (Konzerne) daõítmaq, parça-
od tutmaq; 2. fig. qízíådírmaq, tährik lamaq.
etmäk, qíåqírtmaq. entfliehen vi 1. qaçmaq, qaçíb qurtul-
entfahren vi aõízdan qaçírtmaq. maq (aus D/-dän); 2. (Zeit) keçib get-
entfallen vt 1. älindän düåmäk; 2. (auf mäk.
j-n) bir käsin payína düåmäk; 3. yadín- entfremden vt uzaqlaådírmaq (D/
dan çíxmaq; es ist mir ~ yadímdan çí- -dän); özgäninkiläådirmäk; özgä etmäk
xíb; 4. (wegfallen) läõv edilmäk, geri (-ä); vr sich (j-m) ~ bir käsä özgä ol-
götürülmäk; der letzte Punkt der Tages- maq.
ordnung entfiel gündäliyin son maddäsi Entfremdung, die, -, -en bir käsdän
läõv oldu. soyumaq, uzaqlaå(dír)maq.
entfalten vt 1. açmaq, geniåländirmäk; entführen vt oõurlamaq, qaçírtmaq.
2. fig. göstärmäk; vr sich ~ açílmaq, Entführer, der; -s, - qaçírdan, adam
inkiåaf etmäk, çiçäklänmäk, täkamül oõrusu.
etmäk. Entführung, die; -, -en oõurlama, qa-
Entfaltung, die; - açílma, açma; inki- çírtma.
åaf etmä, täkamül, geniåländirilmä, çi- entgegen präp. ...äleyhinä, ...ziddinä;
çäklänmä. adv. ..äksinä, qaråí, ...ziddinä olaraq.
entfärben vt rängini almaq. entgegenarbeiten vi müxalifät etmäk,
entfernen vt 1. uzaqlaådírmaq, iraq müqavimät göstärmäk, äks-tä`sir gös-
elämäk; entfernt sein uzaq (iraq) düå- tärmäk; qaråí-qaråíya iålämäk.
mäk; 2. (aus e-m Amt) känar etmäk; vr entgegenblicken vi baxmaq, qaråíya
sich ~ uzaqlaåmaq, qoyub-getmäk, baxmaq; fig. gözlämäk.
iraqlaåmaq (von D/ -dän). entgegenbringen vt fig. (Gefühle) gös-
entfernt adj. uzaq, uzaqlaådírílmíå; tärmäk, izhar etmäk; j-m Achtung ~ bir
nicht im Enferntesten heç, heç dä yox; käsä sayõí göstärmäk.
~er Verwandter uzaq qohum; weit ~ entgegeneilen vi qaråílamaõa täläs-
älçatmaz, çox uzaq, älyetmäz. mäk.
Entfernung, die; -, -en 1. uzaqlaå(dír)- entgegengehen vi qaråísína getmäk;
ma, çíxartma, känar etmä; 2. (Abstand) s-m Ende ~ sona çatmaõa yaxínlaå-
entgegengesetzt 234 Enthauptung
-----------------------------------------------------------------------------------------------
maq, sona çatmaq. maq, yaxa qurtarmaq; 2. (Gelegenheit
entgegengesetzt adj. zidd, qaråí, äks, usw.) äldän vermäk, äldän qaçírtmaq,
täräf müqabili; in der ~en Richtung äks itirmäk; 3. (übersehen) näzärdän qaçír-
istiqamätdä. maq, görmämäk; sich (D) et. ~ lassen
entgegenhalten vt 1. täqdim etmäk, bir åeyi äldän qaçírtmaq.
äl ilä bir åeyi uzatmaq; 2. (zum Ver- entgeistert adj. fikri daõíníq, mat ol-
gleich) müqayisä etmäk; 3. (einwenden) muå.
etiraz etmäk. Entgelt, das; -(e)s, -e 1. (Ersatz für
entgegenkommen vi 1. (zum Empfang) Leistungen) yerinä, äväz; 2. (Lohn)
qaråísína çíxmaq; 2. fig. j-m ~ bir kä- haqq, muzd, älmuzdu; 3. (Belohnung)
sä hörmät etmäk, yaxåílíq etmäk, xoå- mükafat; gegen ~ pulla; als ~ yerinä,
räftarlíq etmäk. äväzinä; ohne ~ äväzsiz, pulsuz.
Entgegenkommen, das; -s hörmät, ilti- entgelten vt pulunu vermäk, äväzini
fat, yaxåílíq etmä, üzügülärlik, hörmät- ödämäk (vermäk).
cillik. entgeltlich adj. pullu.
entgegenkommend adj. märhämätli, il- entgiften vt zähärini almaq, zähärini
tifatlí, üzügülär, hörmätcil. çíxartmaq, zährini tämizlämäk.
entgegenlaufen vi 1. qaråílamaõa qaç- entgleisen vi 1. relsdän çíxmaq, yol-
maq; 2. (Wünschen, Absichten) müxalifi dan çíxmaq; 2. (taktlos) ädäbsizlik et-
olmaq, äksinä olmaq. mäk, sayõísízlíq etmäk.
Entgegennahme, die; - alma, alínma, Entgleisung, die; -, -en fig. sayõísízlíq,
qäbul etmä; eşitmə, dinlämä. ädäbsizlik.
entgegennehmen vt almaq, qäbul et- entgleiten vi (j-m et.) sürüåüb äldän
mäk, näyisä dinlämäk. çíxmaq; kontrolu äldän çíxmaq; die
entgegensehen vt 1. bir käsin yoluna Zügel ~ lassen cilovu äldän buraxmaq.
baxmaq, gälmäyini görmäk; 2. fig. entgräten vt balíõín tíxlaríní çíxart-
gözlämäk; e-r Sache freudig ~ bir åeyi maq.
sevinc ilä gözlämäk. enthaaren vt tükünü tämizlämäk.
entgegensetzen vt 1. (Widerstand) Enthaarungsmittel, das; -s, - vacibi.
müqavimät göstärmäk; qaråí qoymaq; enthalten vt 1. (in sich ~) tärkibindä
2. (Behauptung) müxalifät etmäk, etiraz olmaq, içindä olmaq; Orangen ~ viel
etmäk. Vitamin C portaõalda çox vitamin C
entgegenstehen vt qaråí durmaq, mü- var; 2. (sich ~) özünü saxlamaq, bitä-
xalif olmaq. räf qalmaq, çäkinmäk (G -dän); sich der
entgegenstellen vt 1. (einwenden) eti- Stimme ~ säsvermädä bitäräf qalmaq;
raz etmäk; 2. (gegenüberstellen) qaråí- sich des Lachens ~ özünü gülmäkdän
qaråíya qoymaq; 3. (vergleichen) tu- saxlamaq; ~ sein in D -in içindä olmaq.
tuådurmaq, müqayisä etmäk. enthaltsam adj. özünü saxlayan, päh-
entgegentreten vi 1. qaråí(sínda) dur- rizkar, tämkinli; qänaätcil, qänaätçi.
maq, yolunu käsmäk, äleyhinä olmaq; Enthaltsamkeit, die; - özünü saxlama,
2. (zurückweisen) rädd etmäk. tämkinlilik; etidal.
entgegenwirken vt müqavimät göstär- Enthaltung, die; - özünü saxlama,
mäk, äleyhinä iålämäk. çäkinmä, imtina etmä; bitäräf qalma.
entgegnen vt äleyhinä çíxmaq, eti- enthärten vt yumåaltmaq; yüngülläå-
raz etmäk (auf A/-ä). dirmäk.
Entgegnung, die; -, -en cavab, müxa- Enthärtung, die; - yumåaltma.
lifät, qaråílíq. enthaupten vt boynunu vurmaq.
entgehen vi 1. (dem Tode usw.) xilas ol- Enthauptung, die; -, -en boyun vurma.
entheben 235 Entlausung
------------------------------------------------------------------------------------------------
entheben vt qurtarmaq, azad etmäk; üzgünlük; läõv etmä.
uzaqlaådírmaq; j-n des Amtes ~ bir käsi entkrampfen vt fig. sakitläådirmäk.
väzifädän känar etmäk; damit bin ich entladen vt 1. boåaltmaq, yükünü bo-
aller Sorgen enthoben beläliklä nigaran- åaltmaq; 2. el. deåarj etmäk; vr sich ~
çílíõím qurtuldu (sona çatdí). 1.boåalmaq; 2. fig. partlamaq.
Enthebung, die; -, -en väzifädän kä- Entladung, die; -, -en boåaltma, bo-
nar etmä, azad etmä. åaldílma; partlayíå.
enthüllen vt 1. örtüyü açmaq, örtüyü entlang adv. u. präp. G. od. A boyun-
götürmäk; 2. fig. ifåa etmäk, üstünü aç- ca, .. uzununa; boyaboy; ~ der Straße,
maq, paxíríní açmaq, aåikar etmäk, die Straße ~ küçä boyunca; hier ~, bitte!
aåkarlamaq; sich ~ aåkarlanmaq. buradan lütfän!
Enthüllung, die; -, -en 1. (e-s Denkma- entlangführen vi boyunca getmäk;
les) açma, açílíå; 2. fig. ifåa; üstü açíl- der Weg führt am Fluss entlang yol, çay
ma. boyunca gedir.
enthülsen vt qabíõíní soymaq, qabíq- entlanggehen vi bir yolun yaníndakí
dan çíxartmaq. yoldan getmäk, yolu täqib etmäk; am
Enthusiasmus, der; - häyäcan, åövq, Ufer ~ sahil boyunca getmäk.
coåõunluq, väcd, ruhlandírma, enthu- entlarven vt ifåa etmäk, iç üzünü açíb
ziazm. göstärmäk, paxíríní açmaq, üstünü aç-
enthusiastisch adj. häyäcanlí, coåqun maq; entlarvt werden ifåa olmaq.
(coåõun), häväsli. Entlarvung, die; -, -en ifşa, iç üzünü
entjungfern vt bakiräliyini älindän al- açíb göstärmä, üstü açílma.
maq, bakiräliyini götürmäk. entlassen vt 1. (Angestellte) iådän bu-
entkeimen vt sterilizirä etmäk; mik- raxmaq, väzifädän azad etmäk, äzl
roblaríní öldürmäk. etmäk; 2. (Gefangene) häbsdän azad
entkernen vt çärdäklärini çíxartmaq. etmäk, buraxmaq; j-n fristlos ~ bir käsi
entkernt adj. çärdäksiz. müddätsiz (därhal, täxirä salínmadan)
entkleiden vt 1. soyundurmaq; 2. (e-r iådän çíxarmaq (buraxmaq), F fig.
Sache) bäzäksiz-düzäksiz buraxmaq; haqq-hesabíní vermäk.
vr sich ~ soyunmaq; 3. j-n s-s Amtes ~ Entlassung, die; -, -en iådän çíx(aríl)-
bir käsi väzifädän känar etmäk. ma, äzl, çíxartma, buraxílíå, azad edil-
entkommen vi yaxa qurtarmaq, xilas mä (etmä).
olmaq (D/ -dän); aus dem Gefängnis ~ Entlassungsgesuch, das; -(e)s, -e iste-
zindandan qaçmaq. fa, istefa haqqínda ärizä.
Entkommen, das; -s qurtuluå. entlasten vt 1. bir käsä kömäk etmäk,
entkorken vt tíxacíní çíxartmaq, aõ- yükünü yüngülläådirmäk; 2. jur. täqsiri
zíní açmaq. bir käsin üzärindän götürmäk, bäraät-
entkörnen vt toxumdan tämizlämäk, ländirmäk; 3. (Verkehr) azaltmaq.
toxumunu ayírmaq, dänälämäk. Entlastung, die; -, -en 1. yardím, kö-
entkräften vt 1. gücdän salmaq, yum- mäk; 2. täqsiri (yükü) götürmä.
åaltmaq, yormaq; dayandírmaq; 2. (Ar- entlauben vt yarpaqlaríní tökmäk.
gumente usw.) zäiflätmäk, dildän sal- entlaufen vi qaçmaq, qaçíb getmäk
maq; etibarsíz etmäk, läõv etmäk; ent- (D/-dän), azmaq; die Katze ist ~ piåik
kräftet sein gücdän düåmäk, yorğun azíb.
olmaq, äl-ayaqdan düåmäk; F hälak entlausen vt bitini tämizlämäk, bitlä-
olmaq. mäk.
Entkräftung, die; -, -en gücdän sal- Entlausung, die; -, -en bitlä(n)mä, biti-
ma, gücdän (dildän) düåmä, zäiflätmä, ni tämizlämä.
entledigen 236 entrücken
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
entledigen vr sich ~ 1. ( e-r Person, entmutigend adj. ruhdan salan.
Sache) xilas olmaq, caníní qurtarmaq, entmutigt adj. ruhdan düåmüå.
üzärindän atmaq; 2. (e-r Aufabe usw.) Entnahme, die; -, -n al(ín)ma, götür-
yerinä yetirmäk; 3. ( s-r Kleider) soyun- mä, götürüå; qäbul etmä; Blutentnahme
maq, paltarlaríní çíxartmaq. qan alma.
entleeren vt boåaltmaq. entnehmen vt 1. götürmäk, almaq; 2.
Entleerung, die; - boåaltma. (Text) götürmäk, iqtibas etmäk,
entlegen adj. uzaq, känar. mänimsämäk; 3. fig. (erkennen) anla-
entlehnen vt almaq, götürmäk, iqti- maq; 4. (schlussfolgern) näticä almaq,
bas etmäk; aus dem Lateinischen ent- näticä çíxarmaq (aus D/ -dän).
lehnte Wörter latín dilindän alínan käl- entnerven vt äsäbiläådirmäk, taqät-
mälär. dän salmaq.
Entlehnung, die; -, -en alma; alínan entnervt adj. äsäbi, taqätdän düåmüå,
åey; die ~en aus dem Deutschen Alman tängä gälmiå, däng; ~ sein däng olmaq.
dilindän alínan kälmälär. entölen vt yaõíní almaq.
entleihen vt (Buch) kirä etmäk, kirä entpflichten vt qulluq väzifäsindän
götürmäk, burovuz almaq. azad etmäk.
entloben vr sich ~ niåaní läõv etmäk. entpuppen vr sich ~ 1. (Schmetterling)
entlocken vt 1. (Töne) säsländirmäk, pupdan çíxmaq; 2. (als et.) görünmäk,
säs çíxartmaq (D/-dän); 2. (j-m ein Ge- çíxmaq, ...olaraq büruzä vermäk; er
heimnis) birindän sirr almaq, aõzíndan entpuppte sich als Angeber o, lovõalíõíní
söz almaq. (lovõa olduõunu) büruzä verdi.
entlohnen vt haqqíní ödämäk, ücräti- entquellen vi fíåqíríb çíxmaq, axíb
ni vermäk, mävacib vermäk. gälmäk (D/-dän).
Entlohnung, die; -, -en zähmät haq- entrahmen vi qaymaõíní yíõmaq.
qí, ücrät vermä, haqq vermä, äl muz- enträtseln vt tapmacaní tapmaq; mä-
dunu ödämä. nasíní tapmaq.
entlüften vt havasíní däyiåmäk, ha- entrechten vt hüquqlardan mährum
vasíní tämizlämäk. etmäk, hüquqdan mährum etmäk.
Entlüftung, die; -, -en hava däyiåmä, entrechtet adj. hüquq(lar)dan mährum
hava tämizlämä. edilmiå, hüquqsuz.
entmachten vt iqtidardan salmaq, ha- Entree, das; -s, -s 1. giriå qapísí; däh-
kimiyyätdän salmaq, taxtdan salmaq. liz; 2. giriå pulu; 3. (Vorspeise) qälyan-
Entmachtung, die; - iqtidardan salma, altí.
sälahiyyätini älindän alma. entreißen vt 1. (j-m et.) älindän qap-
entmannen vt axtalamaq. maq, zorla almaq; 2. (j-n e-r Gefahr) bi-
entmenscht adj. vähåi, vähåiläåmiå, rini tählükädän (xätärdän) qurtarmaq.
insanlíqdan çíxmíå; insaniyyätsiz. entrichten vt 1. (zahlen) ödämäk, ver-
entmilitarisieren vt silahsízlaådírmaq, mäk; 2. j-m s-n Dank ~ bir käsä öz tä-
härbi qüvvädän salmaq. åäkkürünü bildirmäk.
Entmilitarisierung, die; -, -en silahsíz- entriegeln vt cäftäsini çíxartmaq, qí-
laådírma, härbi qüvvädän salma. fílí açmaq.
entminen vt minalardan tämizlämäk. entrinnen vi 1. qaçíb qurtulmaq, qaç-
entmündigen vt haqqíndan mährum maq, çäkinmäk; 2. (die Zeit) keçib get-
etmäk; fäaliyyät qabiliyyäti olmayan mäk, axíb getmäk.
elan etmäk, qäyyumluõa götürmäk. entrollen vt sarílmíå bir åeyi açmaq.
entmutigen vt cäsarätdän salmaq, entrosten vt pasíní almaq.
ruhdan salmaq, etimadíní qírmaq. entrücken vt 1. almaq, mährum et-
Entrückung 237 Entschuldigung
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk; 2. xäyal alämindä olmaq, baåqa mil. qäti vuruå; 2. (Sport) final.
bir alämdä olmaq. entschieden adj. u. adv. qäti; qät edil-
Entrückung, die; -, -en xäyal alämin- miå, qärara alínmíå; adv. qätiyyätlä,
dä olma, aõlí baåínda olmama. cäsarätlä; åübhäsiz.
entrümpeln vt evdän zir-zibili yíõíå- Entschiedenheit, die; - qätiyyät, käs-
dírmaq, bir evdän köhnä åey-åüyü kinlik, äzm, säbat; mit aller ~ tam qätiy-
(äşyaları) çíxartmaq. yätilä.
entrüsten vt hirsländirmäk; entrüstet entschlacken vt 1. küldän tämizlämäk,
sein (über A) hirslänmäk; vr sich ~ (über külünü almaq; 2. med. yararsíz maddä-
A) -ä hirslänmäk. läri çíxartmaq.
Entrüstung, die; - hirs, qäzäb. Entschlackung, die; -, -en bädäni zä-
entrüstet adj. hirsli, qäzäbli. härli maddälärdän tämizlämäk.
entsaften vt meyvänin åiräsini çäk- entschlafen vi (sterben) ölmäk.
mäk. entschleiern vt üstünü açmaq; fig.
Entsafter, der; -s, - åirä çäkän cihaz. ifåa etmäk, aåkara çíxarmaq.
entsagen vt äl çäkmäk, üz döndärmäk, entschließen vr sich ~ qärara gälmäk,
tärk etmäk; er entsagte dem Alkohol o, täsmim tutmaq (zu D/bir åey haqqín-
içkidän äl çäkdi. da).
Entsagung, die; -, -en äl çäkmä, vaz Entschließung, die; -, -en pol. qätna-
keçmä. mä, qärar; e-e ~ annehmen qärara gäl-
entsalzen vt duzunu almaq. mäk, qärar (qätnamä) qäbul etmäk.
Entsatz, der; -(e)s (Hilfstruppe) kö- entschlossen adj. cäsarätli, qäti, äzm-
mäyä gälän qoåun dästäsi; qurtuluå. kar, iradäli, äzmli; adv. qätiyyätlä; zu
entschädigen vt 1. zäräri vermäk, zi- allem ~ sein här åeyä hazír olmaq.
yaníní ödämäk; 2. (wettmachen) tälafi Entschlossenheit, die; - qätiyyät, qäti-
etmäk, äväzini çíxmaq, äväz vermäk, lik, cäsarät, cürät, äzm, säbat, ärdäm.
täzminat vermäk. entschlüpfen vi 1. qaçmaq, qaçíb ya-
Entschädigung, die; -, -en zärärin ödä- xasíní qurtarmaq; 2. (e-e unbedachte
nilmäsi; tälafi etmä, täzminat, qäramät. Äußerung) qäfildän çíxmaq; 3. (Tier)
entschärfen vt 1. (Bombe) zärärsizläå- yumurtadan çíxmaq.
dirmäk, kor etmäk; 2. fig. (Lage) käs- Entschluss, der; -es, -¨e qärar, qätna-
kinliyini almaq, mäsäläni yumåaltmaq. mä; e-n ~ fassen qärar qäbul etmäk,
Entscheid, der; -(e)s, -e jur. qärar, qärar çíxarmaq; zu e-m ~ kommen qä-
hökm. rara gälmäk.
entscheiden vt od. vi über A qärar entschlüsseln vt sirrini tapmaq, kodu-
vermäk; vr sich ~ qärara gälmäk, qät nu tapmaq. åifrini açmaq.
etmäk (für A/üçün, lehinä; gegen äleyhi- Entschlusskraft, die; - äzm, qätilik, sä-
nä). bat.
entscheidend adj. hälledici; ~e Schritt Entschuldbar adj. baõíålana bilän,
hälledici addim; e-e ~e Rolle spielen üzürlü.
hälledici rol oynamaq. entschuldigen vt baõíålamaq, güna-
Entscheidung, die; -, -en qärar, hökm, híndan keçmäk, tämizä çíxarmaq; sich
täsmim, häll edilmä, cavab tapma; e-e bei j-m ~ birisindän üzr istämäk, üzr-
~ treffen/fällen qärara gälmäk, qärar xahlíq elämäk; nicht zu ~ bunu baõíåla-
vermäk. maq olmaz; ~ Sie die Störung! rahatsíz
Entscheidungsfreiheit, die; - qätnamä etdiyim üçün baõíålayín!
azadlíõí. Entschuldigung, die; -, -en üzr, baõíå-
Entscheidungskampf, der; -(e)s, -¨e 1. lama, üzrxahlíq; ich bitte um ~ üzr istä-
Entschuldigungsschreiben 238 entweder
---------------------------------------------------------------------------------------- -------
yiräm. çíxmaq; 2. (herrühren von) baå vermäk,
Entschuldigungsschreiben, das; -s, - törämäk, yaradılmaq, qaynaqlanmaq
üzrxahlíq mäktubu. (D/-dän); 3. qaçmaq.
entschwinden vt 1. itmäk, qeyb olmaq; entstammen vi çíxmaq, törämäk, yara-
2. (Gedächtnis) yaddan çíxmaq. dılmaq (D/-dän).
entseelt adj. caní çíxmíå, ölü. entstauben vt tozunu almaq.
entsenden vt göndärmäk, yollamaq. entstehen vi ämälä gälmäk, törämäk,
entsetzen vt 1. (erschrecken) qorxut- meydana gälmäk (çíxmaq), yaranmaq,
maq, dähåätä gätirmäk; 2. (Festung) yaradılmaq.
mühasiräni götürmäk; 3. (j-n e-s Amtes) Entstehung, die; - yaranış, ämälä gäl-
bir käsi väzifädän känar etmäk; vr sich mä, törämä, baå vermä, mänåä.
~, entsetzt sein dähåätä gälmäk, däh- entsteigen vi enmäk; çíxmaq (D/-dän).
åätä düåmäk (über A/-dän). entsteinen vt çärdäklärini çíxartmaq.
Entsetzen, das; -s dähåät. entstellen vt 1. eybäcär hala salmaq,
entsetzlich adj. 1. qorxulu, dähåätli; kifirläådirmäk; 2. (Text usw.) tährif et-
2. (scheußlich) iyränc, çox pis. mäk.
entsichern vt (Waffe) qoruyucudan aç- Entstellung, die; -, -en däyiådirmä; täh-
maq (ayírmaq); (Süd. : zamindän çí- rif; eybäcär etmä.
xartmaq). entstören vt el. parazitsiz etmäk; ma-
entsiegeln vt möhrünü açmaq. neäni läõv etmäk (aradan qaldírmaq).
entsinnen vr sich ~ xatírlamaq, yadí- enttäuschen vt ümidsiz (naümid) et-
na salmaq. mäk, mäyus etmäk, häväsdän salmaq;
entsorgen vt zir-zibili atmaq, tör-tö- ich bin enttäuscht von … mäni mäyus
küntünü tämizlämäk. etdi, baåímí älhäd daåína vurdu.
Entsorgung, die; - zir-zibili atma, tör- enttäuschend adj. naümid edici, mä-
töküntünü atma. yus edici.
entspannen vr sich ~ 1. istirahät et- Enttäuschung, die; -, -en ümidi käsil-
mäk; 2. (Lage usw.) gärginlikdän düå- mä, ümidsizlik, mäyusluq.
mäk, sakitläåmäk. entthronen vt taxtdan salmaq, devir-
entspannt adj. rahat; gärginliyi azal- mäk.
míå, sakitläåmiå. entvölkern vt ähalini mähv etmäk, vi-
Entspannung, die; - rahatlíq, istira- ran etmäk, xaraba qoymaq.
hät; gärginliyin azalmasí. entwachsen vi böyümäk; den Kinder-
entspinnen vr sich ~ baålamaq. schuhen ~ sein uåaqlíq yaåíndan çíx-
entspr. Abk. für entsprechend. maq.
entsprechen vi 1. uyõun olmaq, mü- entwaffnen vt tärk-silah etmäk, silah-
vafiq olmaq; der Wahrheit ~ häqiqätlä sízlaådírmaq.
uyõun olmaq; 2. (ähneln) bänzämäk; 3. Entwaffnung, die; - silahsízlaådírma,
(Anforderungen) yerinä yetirmäk. tärk-silah.
entsprechend adj. (passend) müvafiq, entwalden vt meåäni läõv etmäk.
uyõun; bänzär, lazími, uyar, uyarlí, entwarnen vi xäbärdarlíõí geri oturt-
bab; adv. bir åeyä bänzär olaraq, uy- maq (qaytarma).
õun olaraq; ~ dem neuen Gesetz yeni Entwarnung, die; -, -en xäbärdarlíõí
qanuna uyõun olaraq. geri oturtma.
Entsprechung, die; -, -en müvafiq, uy- entwässern vt qurutmaq.
õun gälmä, uyõunluq. Entwässerung, die; -, -en susuzlaådír-
entsprießen vi cücärmäk, bitmäk. maq, suyunu qurutma.
entspringen vi 1. (Fluss) axíb gälmäk, entweder : ~ .. oder .. ya ... ya..., ...ya
entweichen 239 entzünden
------------------------------------------------------------------------------------------------
vä ya; er kommt ~ heute oder morgen o, dän) käsmäk.
ya bu gün, ya da sabah gälir. Entwöhnung, die; -, -en 1. (Säugling)
entweichen vi 1. qaçíb yox olmaq, süddän käsilmä; 2. med. adäti tärgitmä.
gözdän itmäk; 2. (Dampf usw.) çíxmaq. entwürdigen vt tähqir etmäk, alçalt-
entweihen vt hörmätsizlik etmäk, mur- maq.
darlamaq. entwürdigend adj. tähqiredici.
entwenden vt oõurlamaq; qapsamaq. Entwürdigung, die; - tähqir etmä, al-
Entwendung, die; -, -en oõurluq. çaltma.
entwerfen vt qarasíní çäkmäk, qa- Entwurf, der; -(e)s, -¨e 1. eskiz, layihä,
rasíní tökmäk; plan (layihä) qurmaq. plan; e-n ~ machen qarasíní tökmäk; 2.
entwerten vt 1. qiymätdän salmaq, (Gesetzesentwurf) layihä.
ucuzlaådírmaq; 2. (Fahrkarten) biletläri entwurzeln vt kökündän çäkib çí-
damõalayíb etibardan salmaq, batil et- xartmaq; fig. kökünü käsmäk.
mäk. entzaubern vt cadudan vä ya fitnä
Entwerter, der; -s, - (für Fahrkarten) ämäldän çíxartmaq (qurtarmaq).
biletläri damõalayan cihaz. entzerren vt (Radio, e-e Aufnahme)
Entwertung, die; -, -en qiymätdän sal- düzältmäk, tänzim etmäk.
ma, däyärsiz etmä; batil etmä. entziehen vt j-m et. ~ bir käsdän bir
entwickeln vt 1. inkiåaf etdirmäk, ge- åeyi almaq, bir käsi bir åeydän mäh-
niåländirmäk; 2. phot. aydínlaådírmaq, rum etmäk, älindän almaq; vr sich ~
zahir etmäk; vr sich ~ inkiåaf etmäk, D bir åeydän boyun qaçírmaq; uzaq
artmaq, böyümäk; boy atmaq, çiçäk- gäzmäk; sich der Verantwortung ~
länmäk. mäsuliyyätdän boyun qaçírmaq; das
Entwickler, der; -s, - phot. aydínlaå- entzieht sich meiner Kenntnis bu haqda
dírící maddä. xäbärim (mälumatím) yoxdur.
Entwicklung, die; -, -en inkiåaf, gəliş- Entziehung, die; - 1. mährum etmä,
mə, böyümä, täkamül; gediåat. älindän alma; 2. boyun qaçírma.
Entwicklungshilfe, die; - geri qalmíå Entziehungskur, die; -, -en pähriz yo-
ölkälärä inkiåaf etmäk üçün yardím. lu ilä müalicä etmä.
Entwicklungsland, das; -(e)s, -¨er in- entziffern vt åifrini açmaq, oxuya bil-
kiåaf etmäkdä olan ölkä. mäk, aydínlaådírmaq, kodu açmaq.
Entwicklungslehre, die; - täkamül nä- entzücken vt heyran etmäk, valeh et-
zäriyyäsi. mäk.
Entwicklungsphase, die; -, -n inkiåaf Entzücken, das; -s heyran qalma, va-
märhäläsi. leh olma; mäftunluq, böyük sevinc,
Entwicklungsprozess, der; -es, -e in- häzz.
kiåaf prosesi. entzückend adj. valehedici, mäftun-
Entwicklungsweg, der; -(e)s, -e inkiåaf edici, heyranedici; häzz verici.
yolu. entzückt adj. valeh olmuå, heyran ol-
entwinden vt zorla almaq, älindän muå (über A/bir åeyä) .
qapmaq (j-m et./birisinin älindän). Entzug, der; -(e)s (e-s Rechtes) mäh-
entwirren vt 1. düyünü açmaq; 2. fig. rum etmä.
häll etmäk, düzältmäk, bir iåi aydínlaå- Entzugserscheinung, die; -, -en med.
dírmaq. bädänin bir åeyi tärk etmä näticäsindä
entwischen vi qaçmaq (j-m; aus D/ göstärdiyi reaksiya.
-dän), -in älindän qaçíb getmäk. entzündbar adj. yanabilän, alíåan.
entwöhnen vt 1. (j-n e-r Sache) tärgit- entzünden vt (e-e Kerze usw.) yandír-
dirmäk; 2. (Säugling) süddän (mämä- maq; vr sich ~ 1. alovlanmaq; 2. med.
entzündet 240 erbittern
-----------------------------------------------------------------------------------------------
iltihab etmäk, hovlamaq, hov çäkmäk. nes ~s fikrimcä, mäncä.
entzündet adj. iltihablí, hovlu. erarbeiten vt iåläyib hazírlamaq.
entzündlich adj. leicht ~ tez yanan, Erbanlage, die; -, -n gen, jen, irsi xü-
tez alovlanan; med. iltihablí. susiyyät.
Entzündung, die; -, -en 1. alovlanma; Erbanteil, der; -s, -e irsi pay.
2. med. iltihab, hovlanma. erbarmen vr sich ~ rähmi (rähmä) gäl-
entzwei adv. ikiyä bölünmüå, yaríba- mäk, üräyi yanmaq, yazíõí gälmäk; in-
yarí. safa gälmäk.
entzweibrechen vt síndírmaq; vi sín- erbarmenswert adj. rähmä layiq.
maq, ikiyä bölünmäk. erbärmlich adj. 1. rähmä layiq, müsi-
entzweien vt ara pozmaq, nifaq sal- bätli, häqir, dílõír; 2. (gemein) alçaq,
maq, savaådírmaq; vr sich ~ küsmäk, mänfur insan.
aralarí pozulmaq. Erbärmlichkeit, die; - alçaqlíq.
Entzweigehenvt sínmaq,parçalanmaq. erbarmungslos adj. rähmsiz, amansız,
entzweireißen vt bölmäk, círmaq. daşürəkli, märhämätsiz, zalím, åäfqät-
entzweischneiden vt ortadan käsmäk. siz; adv. rähmsizcäsinä.
Entzweiung, die; - ikitirälik, müxtälif- erbauen vt 1. tikmäk, qurmaq; 2. fig.
räylik, ixtilaf. razí olmaq, xoå hisslärä äl tapmaq; vr
Enzyklopädie, die; -, -n ensiklopediya. sich ~ (sich erfreuen) xoålanmaq, sevin-
Epidemie, die; -, -n epidemi(ya), yo- mäk (an D/-dän); nicht erbaut sein von
luxucu xästäliyin geniå yayílmasí. sevinmämäk, xoåu gälmämäk.
epidemisch adj. yoluxma, yoluxucu, Erbauer, der; -s, - bani, qurucu.
epidemi(ya). erbaulich adj. sevindirici, qol-qanad
Epigone, der; -n, -n täqlid edän yazíçí, verici.
täqlid edän alim. Erbauung, die; - 1. tikinti, quruluå; 2.
Epigonentum, das; -s täqlid. (innere) täzhib, mänävi tämizlik.
Epigramm, das; -(e)s, -e epiqram; Erbe¹, der; -n, -n varis, väräsä, xäläf.
häcv. Erbe², das; -s miras, väräsälik, irs, dä-
Epik, die; - epik åer; dastan. dämalí.
Epiker, der; -s, - epik esärlär yazan. erbeben vi titrämäk.
Epilepsie, die; -, -n med. qäå, epilepsi- erben vt irsän almaq, väräsä almaq
ya. (von D/-dän).
epileptisch adj. epileptik, qäå; cinli. erbetteln vt yalvaríb almaq; sich (D)
Epilog, der; -(e)s, -e epiloq, ädäbi äsä- et. ~ yalvaríb bir åeyi almaq.
rin son hissäsi; operada son pärdä. erbeuten vt qarät etmäk, qänimät al-
episch adj. epik. maq.
Episode, die; -, -n epizod, hadisä. Erbfehler, der; -s, - irsi nöqsan.
Epistel, die; -, -n yazí, mäktub. Erbfeind, der; -(e)s, -e än qäddar düå-
Epizentrum, das; -s, ..zentren zälzä- män.
lä ocağı. Erbfolge, die; -, -n väräsälik, varislik.
epochal adj. tarixi, tarixä säbt olan. Erbgut, das; -(e)s dädämalí, miras;
Epoche, die; -, -n dövr, äsr, çaõ, devr, babadanqalma.
dövran, dönäm. erbieten vr sich ~ öz xidmätini täklif
Equador; -s Ekvador. etmäk, xidmätä hazír olmaq.
er pron. o; ~ selbst o özü. Erbin, die; -, -nen väräsä (qadín).
erachten vt hesab etmäk, güman et- erbitten vt xahiålä almaq; xahiå et-
mäk; saymaq. mäk.
Erachten, das; -s fikir, mülahizä; mei- erbittern vt hirsländirmäk, qäzäblän-
erbittert 241 Erdoberfläche
------------------------------------------------------------------------------------------------
dirmäk. Erdarbeiten, die/pl. torpaq iåläri.
erbittert adj. 1. yaníqlí, hirslänmiå, qä- Erdball, der; -(e)s yer küräsi.
zäbli; 2. (heftig) åiddätli, särt, amansíz. Erdbeben, das; -s, - zälzälä.
Erbitterung, die; - acílíq; särtlik, qíz- Erdbebenkunde, die; - zälzälä elmi,
õínlíq, amansízlíq; acíq, hirs, kinlilik. zälzälä åünaslíq.
Erbkrankheit, die; -, -en irsi xästälik. Erdbebenopfer, das; -s, - zälzälä qur-
erblassen vi 1. saralmaq, solmaq, rän- baní.
gi atmaq (vor D/-dän); 2. ölmäk. Erdbebenstärke, die; -, -n zälzälä åid-
Erblasser, der; -s, - jur. väsiyyätçi, mi- däti.
ras qoyan. Erdbeere, die; -, -n çiyäläk.
erbleichen vi s. erblassen. Erdbeersaft, der; -(e)s çiyäläk åiräsi.
erblich adj. irsi, irsän; ~ belastet irsi Erdboden, der; -s yer, torpaq; dem ~
xästäliyi olan, irsi xästä. gleich machen yer ilä yeksan etmäk.
Erblichkeit, die; - irsiyyät; irslik, näsil- Erde, die; - 1. yer küräsi, yer, ärz; 2.
lärin varisliyi. (Boden)torpaq, yer; veralt. xak; 3. (Welt)
erblicken vt görmäk; das Licht der Welt dünya, kainat; auf der ~ yer üzündä;
~ dünyaya gälmäk, doõulmaq. auf die ~ fallen yerä düåmäk; unter der ~
erblinden vi kor olmaq; auf e-m Auge yeraltí; auf der ganzen ~ bütün dünya-
~ bir gözü kor olmaq. da; j-n unter die ~ bringen bir käsin
Erblindung, die; - kor olma. ölümünä bais (säbäb) olmaq; mit ~ be-
erblühen vi çiçäklänmäk, açmaq. decken gömdürmäk, quyulamaq.
Erbmasse, die; - irs. erden vt el. torpaqla birläådirmäk; yer
erbosen vt hirsländirmäk, bezdirmäk; ilä birläådirmäk.
erbost sein hirslänmäk, damaõíní salla- erdenken vt 1. täsävvür etmäk; 2. (er-
maq, bezmäk (über A/-ä). finden) tapmaq, ixtira etmäk.
erbrechen vt 1.zorla açmaq, yaríb sín- erdenklich adj. täsävvür oluna bilän,
dírmaq; 2. med. qusmaq, qaytarmaq. aõlasíõan, mümkün olan; alles Erdenk-
Erbrechen, das; -s qusma, qaytarma; liche aõlabatan vasitäläri, älindän gä-
fig. bis zum ~ tängä gätiränä (gälänä) läni, aõíla gälän vasitäläri.
gädär. Erderschütterung, die; -, -en zälzälä.
erbringen vt (Beweise usw.) gätirmäk. erdfarbig adj. torpaq rängli, boz.
Erbschaft, die; -, -en miras, väräsä- Erdfarbe, die; - torpaq rängi.
lik, värasät; andír. Erdgas, das; -es täbii qaz.
Erbschaftssteuer, die; -, -n miras (vä- Erdgeschoss, das; -es, -e alt märtäbä.
räsälik) vergisi. Erdhaufen der; -s, - torpaq qalaõí, tä-
Erbschein, der; -(e)s, -e väräsälik hü- päcik.
ququ haqqínda åähadätnamä. erdichten vt uydurmaq, yalandan qon-
Erbschleicher, der; -s, - aldatma yolu darmaq.
ilä miras almaõa säy edän åäxs. erdichtet adj. uydurma.
Erbse, die; -, -n noxud dänäsi; pl. no- erdig adj. torpaq kimi, torpaqlí.
xud. Erdkarte, die; -, -n dünya xäritäsi.
Erbsensuppe, die; -, -n noxud åorba- Erdkreis, der; -es yerküräsi.
åí, noxud aåí. Erdkugel, die; - yer küräsi.
Erbstück, das; -(e)s, -e miras. Erdkunde, die; - coõrafiya.
Erbteil, das; -(e)s, -e väräsä payí. erdnah adj. yerä yaxín.
Erbvertrag, der; -(e)s, -¨e miras bölgü- Erdnuss, die; -, -¨e yerfíndíõí.
sü haqqínda müqavilä. Erdoberfläche, die; - yer üzü, yer üs-
Erdachse, die; - yer küräsinin oxu. tü, yer küräsinin säthi.
Erdöl 242 Erfolg
------------------------------------------------------------------------------------------------
Erdöl, das; -(e)s neft. li, yolbilän, güngörmüå, isti-soyuõa dü-
Erdölfeld, das; -(e)s, -er neft mädäni. åmüå, mälumatlí, qabiliyyätli, baåbilän,
Erdölleitung, die; -, -en neft kämäri. biåkin, çoxbilän, äkä, äkä-bikä, äkäc,
Erdölraffinerie, die; -, -n neftayírma ärän; fig. därin, dolõun; ~er Arzt täc-
zavodu, nefttämizläyän zavod. rübäli häkim; ~er Mensch därin adam.
erdolchen vt xäncärlä öldürmäk. Erfahrenheit, die; - täcrübä(lilik), biå-
Erdpol, der; -s, -e yer qütbi. kinlik.
Erdreich, das; -es torpaq, yer. Erfahrung, die; -, -en täcrübä; aus ~
erdreisten vr sich ~ cürät etmäk (zu täcrübädän; er hat viel ~ täcrübäli
Inf. /..mäyä); sírtíq (häyasíz) olmaq. adamdír; schlechte ~en machen (pis)
erdrosseln vt boõub öldürmäk, boõ- därs almaq (mit D/-dän).
maq, damarlamaq. Erfahrungsaustausch, der; -(e) täcrü-
Erdrosselung, die; - boõma, damarla- bä mübadiläsi.
ma. erfahrungsgemäß adj. empirik, täcrü-
erdrücken vt basmaq, síxmaq, síxíb bi; adv. täcrübäyä äsasän, empirik.
(basíb) öldürmäk. erfahrungslos adj. täcrübäsiz.
erdrückend adj. fig. síxící, boõucu. erfassbar adj. beynäbatan, anlaåílan.
Erdrutsch, der; -es, -e yatma, aõnaq, erfassen vt 1. (packen) yaxalamaq, tut-
çäkmä (torpaq). maq, xirtdäklämäk;; 2. (begreifen) baåa
Erdschicht, die; -, -en yer täbäqäsi, düåmäk, anlamaq, därk etmäk, qavra-
yer layí. maq; 3. (registrieren) qeyd etmäk, yaz-
Erdstoß, der; -es, -¨e yeraltí täkan. maq, qeydä almaq; 4. (in sich schließen)
Erdteil, der; -(e)s, -e kontinent, dün- ähatä etmäk, åamil olmaq; 5. (Text)
ya qitäläri. yazmaq; von e-m Auto erfasst werden
erdulden vt dözmäk, säbr etmäk, qat- maåínla vurulmaq.
laåmaq, tab gätirmäk. Erfassung, die; - baåa düåmä, därk
Erdung, die; - el. yerä baõlanma, tor- etmä; qeyd etmä, qeydä alma.
paõa baõlanma. erfinden vt 1. (durch Forschung) ixtira
ereifern vr sich ~ häyäcana gälmäk, etmäk, käåf etmäk; 2. (erdichten) uy-
qízíåmaq. durmaq; erfunden uydurma, çíxartma;
ereignen vr sich ~ baå vermäk, vaqe xäyali.
olmaq. Erfinder, der; -s, - ixtiraçí, käåfçi, ta-
Ereignis, das; -ses, -se hadisä, vaqiä, pan.
qäziyyä, ähvalat, olay, fäqärä; fig. erfinderisch adj. yaradící, ibtikarlí, çí-
hekayä. xíå yolu tapan.
ereignislos adj. hadisäsiz, olaysíz. Erfindung, die; -, -en icad, ixtira, käåf;
ereignisreich adj. hadisälärlä dolu, uydurma, uydurmaçílíq.
hadisälärlä zängin, olaylí. Erfindungsgabe, die; - ixtiraçílíq, ya-
ereilen vt gälib çatmaq, yetiåmäk. radícílíq qabiliyyäti.
Erektion, die; -, -en (Penis) med. dur- Erfindungsgeist, der; -(e)s yaradící
ma, qalxma, ereksiyon. zehn(i).
Eremit, der; -en, -en tärk-dünya, gu- erfindungsreich adj. färasätli, ibtikar-
åägir. lí, diribaå.
ererbt adj. miras qalmíå, -dän qalma. Erfolg, der; -(e)s, -e uõur, müväffäqiy-
erfahren¹ vt xäbär tutmaq, bilmäk, öy- yät, nailiyyät, baåarí; ~ haben müväffä-
ränmäk, eåitmäk, duymaq; vi ~ von qiyyät (uğur) qazanmaq, bacaríqlí (ba-
-dän xäbärdar olmaq, -dän eåitmäk. şarılı) olmaq; viel ~! uõur olsun!; ~
erfahren² adj. dünyagörmüå, täcrübä- versprechend ümid verici.
erfolgen 243 Ergebnis
------------------------------------------------------------------------------------------------
erfolgen vi 1. (geschehen) baå vermäk; Erfrischungsstand, der; -(e)s, -¨e bu-
dalínca getmäk; 2. (Antwort) verilmäk. fet.
erfolglos adj. 1. uõursuz, müväffäqiy- erfroren adj. donmuå, dondurulmuå.
yätsiz, baåarísíz; 2. näticäsiz, aqibät- erfüllbar adj. mümkün olan, ola bi-
siz. län, häyata keçä bilän.
Erfolglosigkeit, die; - uõursuzluq mü- erfüllen vt 1. (mit -lä) doldurmaq; 2.
äffäqiyyätsizlik, baåarísízlíq, näticäsiz- (Pflicht, Wünsch, Bedingung, Erwartung)
lik. yerinä yetirmäk, yerinä gätirmäk, icra
erfolgreich adj. baåarílí, müväffäqiy- etmäk; 3. (Versprechen) sözünä ämäl
yätli, uõurlu, näticäli; bärmurad; F ~ etmäk; vr sich ~ häyata keçmäk, gär-
sein düz gätirmäk; älidolu olmaq. çäkläåmäk.
erforderlich adj. lazím, gäräkli, zäruri; Erfüllung, die; - yerinä yetmä, häya-
~ sein gäräk(li) olmaq, lazím olmaq; ta keçmä; in ~ gehen vt yerinä yetiril-
unbedingt ~ mütläqa lazím, gäräk. mäk, häyata keçmäk, doğrulmaq; s-e ~
erforderlichenfalls adv. ägär lazím ol- finden razí olmaq.
sa, vacib olsa, gäräkli olsa. Erfüllungsort, der; -(e)s, -e icra yeri.
erfordern vt istämäk, täläb etmäk. erfunden adj. s. erfinden.
Erfordernis, das; -ses, -se istäk, täläb, ergänzen vt älavä etmäk, geniålän-
lüzum, ehtiyac, zärurät. dirmäk, täkmilläådirmäk; vr sich ~ bir-
erforschen vt araådírmaq, tädqiqat birini täkmilläådirmäk.
aparmaq, tedqiq elämäk. ergänzend adj. älavä, älavä verilän.
Erforscher, der; -s, - tädqiqatçí, araå- Ergänzung, die; -, -en 1. älavä, älavä
dírící. etmä; 2. geniåländirmä, tamamlama.
Erforschung, die; -, -en tädqiqat; käå- Ergänzungsblatt, das; -(e)s, -¨er älavä
fiyyat, axtaríå. (jurnala, qäzetä).
erfragen vt soruåmaq, soruåub öy- ergattern vt F qapmaq, älä keçirmäk.
ränmäk, xäbärläåmäk. ergaunern vt hiylä ilä almaq, hiylä ilä
erfreuen vt sevindirmäk, åänländir- älä keçirtmäk, börk qoymaq.
mäk; vr sich ~ sevinmäk (an D/-dän, ergeben¹ vt 1. (erweisen) göstärmäk;
bir åeyä); sich guter Gesundheit ~ saõlí- die Untersuchung hat ~, dass er... yoxla-
õí yerindä olmaq. ma göstärdi ki, o; 2. (beim Rechnen) tut-
erfreulich adj.sevindirici, färähli, üräk- maq, baliõ olmaq; vr sich ~ 1. (sich
açan, åadlandírící, färähländirici, cana- herausstellen) meydana çíxmaq, mä-
sinär. lum olmaq (aus D/-dän); 2. (militärisch)
erfreulicherweise adv. xoåbäxtlikdän. täslim olmaq; 3. (e-r Sache) häsr etmäk;
erfreut adj. (froh) sevincili, åad. er hat sich dem Glücksspiel ~ o, qumara
erfrieren vi donub ölmäk, soyuqdan alíådí; sich dem Studium ~ özünü bü-
ölmäk; vr sich die Ohren ~ qulaqlarí tünlüklä därsä häsr etmäk.
donmaq; erfroren donmuå, soyuqdan ergeben² adj. sadiq, väfalí; itaätkar,
ölmüå. sädaqätli; adv. sädaqätlä.
Erfrierung, die; -, -en donma. Ergebenheit, die; - sadiqlik, itaätlilik,
erfrischen vt täzälämäk, canlandír- ehtiram, väfalílíq, müridizm; häqirlik.
maq, täravätländirmäk; vr sich ~ särin- Ergebnis, das; -ses, -se 1. sonuç, nä-
läåmäk. ticä; aqibət, encam, effekt; cavab; fig.
erfrischend adj. särinläådirici; färähli, dal; als ~ näticädä, näticäsindä; zu
täravätli, dincäldirici. einem ~ kommen näticäyä gälmäk; 2.
Erfrischung, die; -, -en särinläådirmä, (Ertrag) hasilat pl.; mähsul, bar, hasil;
täzälämä, dincäliå. 3. (Summe) näticä, yekun; mäbläõ.
ergebnislos 244 Erhebung
------------------------------------------------------------------------------------------------
ergebnislos adj. sonuçsuz, näticäsiz, ma; fíåqírma; 2. (Bluterguss) qanaxma;
aqibätsiz, effektsiz; cavabsíz; barsíz. 3. fig. (Redeschwall) boå söz, söz yíõíní.
Ergebung, die; - täslim olma, boyun erhaben adj. 1. (erhöht) yüksäk, qa-
äymä. baríq, iräli çíxmíå; 2. fig. (großartig) bö-
ergehen vi (Anordnung, Befehl usw.) yük, äzämätli, möhtäåäm; 3. fig. (über-
näår olunmaq, çíxmaq; ~ lassen vt legen) üstün; ~ sein über et. bir åeydän
näår etmäk, elan etmäk; über sich (A) ~ üstün olmaq.
lassen täslim olmaq, boyun äymäk, Erhabenheit, die; - yüksäklik, ululuq.
dözmäk, çäkmäk; wie ist es dir ergan- Erhalt, der; -(e)s alma, alínma; nach ~
gen? iålärin necä oldu? (gedirdi?); so s-s Briefes mäktubunu alandan sonra.
erging es mir auch mänim dä baåíma erhalten vt 1. (bekommen) almaq, älä
eyni qäza gäldi; sich über ein Thema ~ gätirmäk, äxz etmäk; 2. (bewahren)
bir mövzu ilä çox mäåõul olmaq. qorumaq, sax-lamaq, mühafizä etmäk;
ergiebig adj. mähsuldar, gälirli, mün- 3. (ernähren) saxlamaq, dolandírmaq;
bit; bol; F löhrän. 4. (pflegen) baxmaq; gut ~ sein saz
Ergiebigkeit, die; - bolluq, münbitlik. olmaq, yaxåí qalmaq.
ergießen vt tökmäk; vr sich ~ tökül- Erhalter, der; -s, - qoruyan; baxan;
mäk, axíb tökülmäk (in A; über A/-ä). dolandíran.
erglühen vi qízarmaq, közärmäk; fig. erhältlich adj. ~sein alína bilän, ta-
qízarmaq (vor D/-dän). pílan; schwer ~ çätin tapílan.
ergötzen vt åad etmäk, äyländirmäk, Erhaltung, die; - saxlanma, qorunma,
sevindirmäk, ; vr sich ~ åad olmaq, qorunub-saxlanma, mühafizä; baxma;
baxíb zövq almaq (an D/-dän). dolandírma.
Ergötzen, das; -s åadlíq, läzzät, äy- erhängen vt asmaq, dara çäkmäk; vr
läncä. sich ~ özünü asmaq.
ergötzlich adj. äyländirici, åad edän. erhärten vt fig.1. bärkitmäk; möhkäm-
ergrauen vi aõarmaq, bozarmaq, çal- ländirmäk;2.(Behauptung) täsdiq etmäk;
laåmaq, çallanmaq. 3. (beweisen) sübut etmäk; vr sich ~
ergreifen vt 1. tutmaq, yapíåmaq (an bälli olmaq, täsdiq olmaq; qartlaåmaq,
D/-dän); 2. (Macht) qäsb etmäk, al- bärkimäk.
maq; 3. (Beruf) peåä seçmäk; 4. (Be- erhaschen vt qapmaq, tutmaq, yaxa-
sitz) älä keçirmäk, almaq; 5. (Flucht) lamaq.
qaçmaq; 6. (Gelegenheit) fürsätdän isti- erheben vt 1. qaldírmaq, yüksältmäk;
fadä etmäk; 7. Partei ~ bir käsdän tä- 2. (Klage) åikayät etmäk; 3. (Geschrei)
räfdarlíq etmäk; das Wort ~ söz almaq, hay-küy qopar(t)maq; 4. (Forderungen)
sözä baålamaq. täläb etmäk; 5. (Steuern) istämäk, al-
ergreifend adj. duyõulandírící, ..hiss(i) maq; 6. (Anspruch) iddia etmäk; 7.(Stim-
oyadan. me) säsini qaldírmaq; 8. (in den Himmel)
Ergreifung, die; -, (-en) al(ín)ma, tu- göylärä qaldírmaq;vr sich ~ 1. qalxmaq,
t(ul)ma, zäbt etmä; istila. durmaq, qavzanmaq, dikälmäk; 2.
ergriffen : ~ sein mütäässir olmaq, (Frage) ortaya çíxmaq; 3. (rebellieren)
duyõulanmaq (von D/-dän). qiyam etmäk, qalxmaq, ayaqlanmaq
Ergriffenheit, die; - mütäässir olma, (gegen A/ -ä qaråí).
duyõulanma; märhämät. erhebend adj. ruhlandíran, häväslän-
ergrimmen vi hirslänmäk. dirän, häväsländirici.
ergründen vt araådírmaq, tädqiqat et- erheblich adj. böyük, mühüm, ähäm-
mäk; dibinä getmäk. iyyätli.
Erguss, der; -es, -¨e 1. tökülmä, ax- Erhebung, die; -, -en 1. s. erheben; 2.
erheischen 245 Erkennung
------------------------------------------------------------------------------------------------
(Anhöhe) yoxuå, yüksäklik, täpä, dik erhören vt (j-n) bir käsin xahiåini ye-
yer; 3. (Aufstand) ayaqlanma, üsyan, rinä yetirmäk.
qiyam; 4. (Umfrage) sorõu, anket, yox- Erhörung, die; - bir käsin xahiåini ye-
lama; 5. (von Steuern) alma, yíõma; 6. rinä yetirmä.
(juristisch) qaldírma, iqamä. Erika, die; -, -s u. Eriken bot. süpürgä
erheischen vt istämäk, täläb etmäk. kolu.
erheitern vt 1. (aufheitern)äyländirmäk, erinnern vt xatírlatmaq, yada salmaq,
näåäländirmäk; 2. (zum Lachen bringen) (j-n an A/bir käsä bir åeyi); vr sich ~
güldürmäk. yada salmaq, yad elämäk, xatírlamaq,
Erheiterung, die; - näåä, sevinc. yadína düåmäk (G, an A/-i).
erhellen vt 1. iåíqlandírmaq; 2. fig. ay- Erinnerung, die; -, -en1. xatírlama, ya-
dínlaådírmaq; vr sich ~ (Himmel) aydín- da salma; 2. nur sg. (Andenken) xatirä;
laåmaq. 3. nur sg. (Gedächtnis) xatir, hafizä; zur
erhielt s. erhalten. ~ an A bir käsä xatirä olaraq; in ~ brin-
erhitzen vt qízdírmaq, istilätmäk; fig. gen vt yadína salmaq (j-m/bir käsin).
qäzäblänmäk, özündän çíxmaq; sich ~ Erinnerungsvermögen, das; -s hafizä,
qízmaq, istilänmäk, istiläåmäk, qízíå- yaddaå, xatir.
maq, daõlaåmaq. erjagen vt 1. ovlamaq, åikar etmäk;
erhitzt adj.qaynadílmíå; fig. tär içindä. 2. fig. älä keçirmäk.
erhoffen vt ümid bäslämäk, ümid et- erkalten vi soyumaq; ~ lassen soyut-
mäk, gözlämäk. maq.
erhöhen vt 1. (im Rang) yüksältmäk; erkälten vr sich ~ özünü soyuõa ver-
çoxaltmaq; 2.(steigern) artírmaq; vr sich mäk, soyuq däymäk; ich bin erkältet
~ artmaq, çoxalmaq, yüksälmäk; er- mänä soyuq däyib; stark erkältet sein
höht werden çoxalmaq. bärk soyuq däymäk.
Erhöhung, die; -, -en 1. yüksältmä, bö- Erkältung, die; -, -en soyuqdäymä.
yütmä, artırma; 2. (Hügel) hündür yer, erkämpfen vt sich (D) ~ mübarizä yo-
täpälik, yüksäklik, yoxuå; 3. (Gehaltser- lu ilä äldä etmäk, qazanmaq.
höhung) maaåín artmasí. erkaufen vt 1. bir åeyi rüåvät ilä älä
erholen vr sich ~ 1. (sich entspannen) keçirmäk (almaq); 2. mübarizä ilä älä
istirahät etmäk, dincini almaq, dincäl- keçirmäk; e-e teuer erkaufte Freiheit
mäk; 2. (von e-r Krankheit) yaxåílaå- mübarizä ilä älä keçirilmiå azadlíq.
maq, dincälmäk, diriläåmäk, hala gäl- erkennbar adj. görünän, taníla bilän,
mäk; dial. eynimäk; der Kranke hat sich tanínan; leicht ~ asanlíqla tanínan.
et. erholt xästä bir az dincälibdir; 3. erkennen vt 1. (wahrnehmen) görmäk,
(Börsenkurse) qiymätläri yenidän art- täåxis vermäk; 2. (identifizieren) taní-
maq; 4. (wieder zu sich kommen) özünä maq, bir-birindän tanímaq; 3. (geistig
gälmäk, hala gälmäk. erfassen) baåa düåmäk, anlamaq, därk
erholsam adj. dincäldirici, istirahät ve- etmäk; vi jur. auf Freispruch ~ bäraät
rici. hökmü vermäk (çíxartmaq); erkennen
Erholung, die; - istirahät, dincäliå, lassen göstärmäk.
dincälmä; åäfa, saõlamlíq; fig. dirilmä. erkenntlich adj. tanínan; sich ~ zeigen
erholungsbedürftig adj. istirahätä eh- für A öz minnätdarlíõíní bildirmäk.
tiyací olan. Erkenntnis, die; -, -se idrak, därk, åü-
Erholungsheim, das; -(e)s, -e istirahät ur.
evi, istirahätgah. Erkenntnisvermögen, das; -s idrak
Erholungsreise, die; -, -n istirahät sä- qüvväsi.
färi, istirahät säyahäti. Erkennung, die; - taníma; täåxis ver-
Erkennungsmarke 246 erlegen
------------------------------------------------------------------------------------------------
mä. elan; 2. (Anordnung) färman, buyuruq,
Erkennungsmarke, die; -, -n mil. åäx- säräncam; göstäriå; 3. (Straferlass usw.)
si taníma niåaní, kimlik niåaní. baõíålanma, äfv.
Erkennungszeichen, das; -s, - färqlän- erlassen vt 1. (Gesetze) qanun vermäk
dirici älamät, taníma iåaräsi. (çíxartmaq); elan etmäk; 2. (Strafe) ba-
Erker, der; -s, - kiçik balkon, erker. õíålamaq, äfv etmäk, geri götürmäk.
erklären vt 1. açíqlamaq, yozmaq, erlauben vt icazä vermäk, qoymaq;
izah etmäk, baåa salmaq, bildirmäk, azad etmäk; das kann ich mir nicht ~ bu
äsaslandírmaq;2.(Krieg) müharibä elan iåi görmäyä özümä icazä verä bilmä-
etmäk, savaå elan etmäk; j-n für schul- räm; ~ Sie icazä buyurursuz; sich viel ~
dig ~ bir käsi täqsirkar elan etmäk; sich cízíõíndan çíxmaq; was ~ Sie sich! häd-
bereit ~ zu -Inf. -mäyä hazír olduõunu dinizi aåírsíníz!, häddinizi keçirsiniz!,
bildirmäk; sich einverstanden ~ razí ol- cízíõínízdan çíxírsíníz!
maq (mit D/-ä). Erlaubnis, die; -, -se 1. icazä, izin, ix-
erklärend adj. aydínlaådíran, aåkar tiyar, haqq, häqq; 2. (Ermächtigung) sä-
edän. lahiyyät; ~ bekommen izin (icazə) al-
Erklärer, der; -s, - izah edän, açíqla- maq; ~ erteilen izin vermək, ixtiyar ver-
yan. mək, (azad) qoymaq; ohne ~ icazəsiz .
erklärlich adj. aydín, aåkar, anlaåílan. erlauschen vt gizlicä qulaq asmaq.
Erklärung, die; -, -en 1. yozma, izah, erläutern vt açíqlamaq, izah etmäk,
åärh; 2. bäyanat, bäyannamä, dekla- aydínlaådírmaq, åärh etmäk, bäyan et-
rasyon, bäyaniyyä; 3. (Liebeserklärung, mäk.
Kriegserklärung) elan etmä, bildirmä. Erläuterung, die; -, -en baåa salma,
erklecklich adj. çoxlu, xeyli. izah etmä, açíqlama, anlatma.
erklettern vt dírmaåmaq. Erle, die; -, -n bot. qízílaõac.
erklimmen vt dírmaåmaq, çíxmaq. erleben vt 1.görmäk, müåahidä etmäk;
erklingen vi säslänmäk; zäng çalmaq, 2. (Schlimmes) baåína gälmäk, märuz
díqqíldamaq; dillänmäk; ~ lassen dillän- qalmaq; çäkmäk; du kannst was ~! sänä
dirmäk. göstäräräm!.
erkranken vi xästälänmäk, naxoåla- Erlebnis, das; -ses, -se 1. hadisä, olay,
maq, kefsizlämäk. qäziyyä; 2. (Abenteuer) macära; 3. (Er-
erkrankt adj. xästä, naxoå, kefsiz; F fahrung) täcrübä.
schwer ~ sein döåäyä düåmäk, döåäkdä erlebnisreich adj. macäralarla dolu,
yatmaq. hadisälärlä zängin, macäralí, olaylí.
Erkrankung, die; -, -en xästälik, na- erledigen vt 1. yerinä yetirmäk, icra
xoåluq, xästälänmä (an D). etmäk; 2. (Streit usw.) häll etmäk, çöz-
erkühnen vr sich ~ cäsarät etmäk, mäk; 3. F (töten) öldürmäk; 4. F (er-
cürät etmäk (zu Inf./-mäyä). müden) yormaq; sich ~ häll olmaq, çö-
erkunden vt öyränmäk, soruåub bil- zülmäk; vr sich ~ häll olmaq.
mäk. erledigt adj. qurtulmuå, qurtarmíå; das
erkundigen vr sich ~ soraqlaåmaq, wäre ~! bunu bitmiå hesab etmäk olar!;
xäbär tutmaq, mälumat almaq (bei D fig. gözdän düåmüå; F er ist für mich ~
über A/bir käsdän bir åey haqqínda); mänimki onunla qurtardí, mänim
soruåub axtarmaq (nach D/ -i). onunla heç bir iåim qalmadí.
Erkundigung, die; -, -en soraqlaåma, Erledigung, die; -, -en icra etmä, ye-
mälumat toplama. rinä yetirmä; häll etmä, çözmä; alíå-
Erkundung, die; -, -en käåfiyyat iåläri. veriå; iå.
Erlass, der; -es, -e 1. nur sg. (Erlassen) erlegen vt 1. (Tier) öldürmäk, vurmaq;
erleichtern 247 ermöglichen
------------------------------------------------------------------------------------------------
2. (bezahlen) ödämäk, vermäk; pul ya- ran, xilaskar.
tírtmaq (qoymaq). Erlösung, die; - qurtuluå, xilas olma,
erleichtern vt 1. (Gewicht) yüngülläå- xilas edilmä, nicat.
dirmäk; 2. (Schwierigkeit) asanlaådír- ermächtigen vt sälahiyyät vermäk,
maq; vr sich ~ rahatlaåmaq, qarníní yetki vermək, ixtiyar vermäk, väkil et-
yüngüllätmäk. mäk (zu D/ bir åey üçün, bir åeyä ).
erleichtert adj. sich ~ fühlen sevinmäk, Ermächtigung, die; -, -en sälahiyyät,
özünü rahat hiss etmäk. yetki, icazä, väkalät; väkalätnamä.
Erleichterung, die; -, -en yüngüllük; ermahnen vt 1. xatírlatmaq, xäbärdar
asanlíq, rahatlíq; färäc; ~ verschaffen etmäk; öyüd vermäk, näsihät etmäk; 2.
yaxåílíq etmäk (D/bir käsä); síxíntísíní (zu et.) bir åeyä täåviq etmäk.
azaltmaq; (über A-dän) färählik, rahat- Ermahnung, die; -, -en (Warnung) xä-
líq. bärdarlíq.
erleiden vt dözmäk, davam gätirmäk; ermangeln vi (e-r Sache) çatmamaq,
-dän çäkmäk, märuz qalmaq, düçar bir åeyä malik olmamaq.
olmaq; e-e Niederlage ~ mäõlubiyyätä Ermangelung, die; - in ~ G ..olmadí-
uõramaq; Schaden ~ ziyan görmäk, õíndan, olmadíõí üçün, çatíåmazlíq-
ziyan çäkmäk; ~ lassen düçar etmäk. dan.
erlernbar adj. öyränilä bilän. ermäßigen vt aåaõí salmaq, endir-
erlernen vt öyränmäk. mäk, azaltmaq, äksiltmäk; ucuzlaådír-
erlesen adj. seçilmiå, än yaxåí, seç- maq.
mä. Ermäßigung, die; -, -en äksilmä, azal-
erleuchten vt iåíqlandírmaq, aydínlat- dílma, aåaõí salma, güzäåt; ucuzlaå-
maq; fig. aydínlaådírmaq. ma, ucuzlaådírma, endirim.
erleuchtet adj. iåíqlí; fig. aydín, ilham ermatten vt yormaq, zäifläådirmäk; vi
almíå. yorulmaq, ruhdan düåmäk(von D/-dän).
Erleuchtung, die; -, -en iåíqlandírma, Ermattung, die; - yorulma, üzülmä,
aydínlatma; fig. ilham; (Idee)ani bir fikir. äzginlik, ruh düåkünlüyü, yorğunluq.
erliegen vi 1. (e-r Krankheit, usw.) öl- ermessen vt 1. (erwägen) götür-qoy et-
mäk (D/ -dän); 2.(e-r Verlockung, e-r Be- mäk, ölçüb-biçmäk, fikirläåmäk; 2. dä-
gierde) qurbaní olmaq; mäõlub olmaq; yärländirmäk; 3. (verstehen) düåünmäk,
zum Erliegen kommen durmaq, häräkät- anlamaq.
dän dayanmaq; zum Erliegen bringen Ermessen, das; -s fikir, qärar; mülahi-
dayandírmaq. zä; nach j-s ~ bir käsin räyinä görä, bir
erlogen adj. yalan. käsin qärarína görä; nach eigenem ~ öz
Erlös, der; -es, -e gälir, qazanc, mäda- räyinä görä; nach menschlichem ~ insa-
xil. nín fikri çatana qädär.
erloschen adj.(Vulkan) sönmüå, sönük, ermitteln vt 1. axtaríb tapmaq, mey-
fäaliyyätdän qalmíå. dana çíxarmaq; 2. jur. araådírmaq,
erlöschen vi 1. sönmäk, keçmäk; 2. tähqiq etmäk.
(enden) bitmäk, sona çatmaq; xitam; 3. Ermittlung, die; -, -en araådírma, ax-
(ungültig werden) güçünü itirmäk; 4. tarma; äldä edilmä; pl. tähqiqat; ~en
(Firma) baõlanmaq, tätil olmaq, fäaliy- anstellen (über A/ haqqínda tähqiqat
yätini dayandírmaq, iålämämäk. aparmaq).
erlösen vt dadína çatmaq, xilas et- Ermittlungsverfahren, das; -s, - jur.
mäk, qurtarmaq, nicat vermäk (aus, von tähqiqat aparma, sorõu-sual, dindirmä,
D/-dän); erlöst werden nicat tapmaq. istintaq.
Erlöser, der; -s, - xilas edän, qurta- ermöglichen vt mümkün etmäk, imkan
ermorden 248 eröffnen
------------------------------------------------------------------------------------------------
yaratmaq; j-m ~, et. zu tun kimsäyä im- erneut adj. täzädän, yenidän.
kanlar yaradmaq . erniedrigen vt alçaltmaq, hörmätdän
ermorden vt öldürmäk, mähv etmäk, salmaq, tähqir etmäk; vr sich ~ özünü
adam öldürmäk. kiçik tutmaq, alçaltmaq, läyaqätini itir-
Ermordung, die; - qätl, adam öldür- mäk; fig. özünü äskiltmäk.
mä. erniedrigend adj. tähqir edici.
ermüden vt yormaq; vi yorulmaq, äl- Erniedrigung, die; -, -en hörmätdän
dän salmaq, tabdan düåmäk, ähädi salma, tähqir, alçaltma, häqarät.
käsilmäk, äldän düåmäk. Ernst, der; -es 1. ciddilik, ciddiyyät;
ermüdend adj. yorucu, üzücü. 2. (Gefährlichkeit) qorxulu, tählükäli; der
Ermüdung, die; - yorõunluq, üzgün- Zustand des Patienten ist ~ xästänin du-
lük. rumu (veziyyäti) çox tählükälidir; ~ ma-
ermuntern vt täåviq etmäk, üräk ver- chen mit D ciddi olmaq, zarafat etmä-
mäk, üräkländirmäk, ruhlandírmaq, mäk; im ~ ciddiyyätlä, tamamilä ciddi;
räõbätländirmäk. ciddi olaraq; ist das dein ~? ciddi deyir-
ermunternd adj. täåviqedici, qol-qa- sän?
nadverici, ruhlandírící, üräkländirici, ernst adj. ciddi; särt; ich meine es ~!
häväsländirici, åirnikdirici. ciddi deyiräm; ~ werden ciddiläåmäk.
Ermunterung, die; -, -en täåviq etmä, Ernstfall, der; -(e)s ciddi väziyyät; qor-
qol-qanad vermä, häväsländirmä, räõ- xulu väziyyät; im ~ ciddi bir väziyyätdä.
bätländirmä. ernsthaft adj. ciddi; särt; mätin; adv.
ermutigen vt üräk vermäk, qol-qa- ciddän.
nad vermäk, ruhlandírmaq, cäsarätlän- Ernsthaftigkeit, die; - ciddiyyät, ciddi-
dirmäk, häväsländirmäk. lik.
ermutigend adj.üräkverici, üräkländiri- ernstlich adj. ciddi, ciddi åäkildä; adv.
ci. ciddän; ~ krank sein ciddi bir xästäliyi
Ermutigung, die; -, -en üräk vermä, olmaq.
täåviq, ruhlandírma. Ernte, die; -, -n 1.mähsul yíõímí; biçin,
ernähren vt 1. yedirtmäk; 2. (erhalten) çalín, äkin; 2. (Ertrag) mähsul, hasil.
saxlamaq, çöräk vermäk,dolandírmaq, ernten vt mähsul yíğmaq (toplamaq);
çöräklämäk; e-e Familie ~ ailä dolandír- fig. qazanmaq, äldä etmäk; wer Wind
maq; vi sich ~ yemäk (von D/-dän);…ilä sät, wird Sturm ~ baåqasína quyu qa-
keçinmäk, dolanmaq. zan özü düåär.
Ernährer, der; -s, - ailä baåçísí, ailäni ernüchtern vt ayíltmaq; fig. aõlíní ba-
dolandíran. åína gätirmäk.
Ernährung, die; - 1. yedirtmä; 2. (Nah- Ernüchterung, die, -, -en aõlí baåína
rung) yemäk, xöräk, qida. gälmä, ayíl(t)ma.
ernennen vt täyin etmäk (zu D/bir vä- Eroberer, der; -s, - iåõalçí, qäsbkar;
zifäyä); ernannt werden seçilmäk. fateh, istilaçí.
Ernennung, die; -, -en täyin edilmä, erobern vt iåõal etmäk, zäbt etmäk,
seçilmä. qäsb etmäk, istila elämäk, fäth etmäk.
erneuern vt 1. täzälämäk, yenilämäk; Eroberung, die; -, -en iåõal; istila, fäth
däyiådirmäk; 2. (wiederholen) täkrar et- qäsbkarlıq.
mäk; ehya etmäk; erneuert werden yeni- Eroberungskrieg, der; -(e)s, -e iåõal-
länmäk, täzälänmäk; vr sich ~ täzälän- çílíq (qäsbkarlıq) müharibäsi.
mäk, yenilänmäk, özünü täzälämäk. erodieren vt torpağını yuyub apar-
Erneuerung, die; -, -en täzälä(n)mä; maq, yuyub aparmaq.
yenilä(n)mä, ehya. eröffnen vt 1. açmaq; ein Konto bei der
Eröffnung 249 Ersatz
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Bank ~ bankda hesab açmaq; 2. bildir- Erregbarkeit, die; - tündmäcazlíq,
mäk, xäbär vermäk (j-m/ bir käsä); vr äsäbilik; häyäcanlanma qabiliyyäti.
sich ~ (Aussichten, Möglichkeiten) müm- erregen vt 1. häyäcana gätirmäk; 2.
kün olmaq, meydana çíxmaq. (erwecken) tährik etmäk, häyäcanlan-
Eröffnung, die; - açílíå, baålanõíc. dírmaq; 3. (Gefühle) oyatmaq, coådur-
Eröffnungsansprache, die; -, -n açílíå maq, törətmək; 4. (verursachen) säbäb
sözü, giriå sözü. olmaq; vr sich ~ häyäcanlanmaq.
Eröffnungsfeier, die; -, -n täntänäli açí- erregend adj. häyäcanlaådírící, häyä-
líå, açílíå märasimi. canlí.
erörtern vt müzakirä etmäk. Erreger, der; -s, - med. törädici, virus,
Erörterung, die; -, -en müzakirä, görü- mikrob.
åüb bir åeyi daníåma (aydínlaådírma), erregt adj. häyäcanlí, coåõun.
müzakiräyä qoyulma. Erregung, die; - häyäcan, häväs, täh-
Eros¹ eåq Tanrísí. rik, coåõunluq.
Eros², der; - cinsi eåq, cinsi häyäcan. erreichbar adj. äldä edilä bilän, älça-
Erosion, die; -, -en aåínma, eroziya. tar, älçatan, mümkün olan; ~ sein äl
Erotika, die; - eåq häyatí, erotizm, altínda olmaq, äl çatmaq.
åähvani hisslär ifadä edän. erreichen vt 1. çatmaq, nail olmaq, er-
erotisch adj. åähvani, erotik. mäk, eriåmäk, yetiåmäk, vasil olmaq,
Erpel, der; -s, - yaåílbaå, erkäk ördäk. älä keçirmäk, iriåmäk, yetirmäk; 2. (Zug
erpicht adj. ~ sein auf (A) bir åeyä hä- usw.) yetiåmäk, gälib-çatmaq; 3. (erlan-
ris olma, düågün olma. gen) äldä etmäk;4.(telefonisch) tapmaq;
erpressen vt zorla almaq; zorla (täh- 5. (Zweck) yetiåmäk, çatmaq, älä gätir-
did ilä) etdirmäk; ein erpresstes Ge- mäk; F (das Alter) dolmaq; et. ~ näticä
ständnis zorla (tähdid ilä) alínmíå etiraf. äldä etmäk; ~ lassen çatdírmaq.
Erpresser, der; -s, - zorla alan, åan- erretten vt xilas etmäk, qurtarmaq
tajçí. (aus D; von, vor D/-dän).
erpresserisch adj. hädä ilä, zorla, åan- Errettung, die; - qurtuluå, xilas ol(un)-
taj yolu ilä. ma, xilas etmä.
Erpressung, die; -, -en zorakílíq, åan- errichten vt 1. (bauen) tikmäk; 2. (grün-
taj, zorla alma, hädä-qorxu. den) qurmaq; düzältmäk, yaratmaq,
erproben vt yoxlamaq, sínamaq; er- bärqärar etmäk; sich ein Haus ~ ev-eåik
probt sein sínaqdan çíxmaq. düzältmäk; errichtet werden düzälmäk,
erprobt adj. ~es Mittel yoxlanmíå där- bärpa olmaq, qurulmaq; fig. dikälmäk.
man. Errichtung, die; - tikmä, qurğu; qu-
Erprobung, die; -, -en yoxlama, sínaq. r(ul)ma, yaratma, düzäl(t)mä.
erquicken vt yorõunluõunu almaq, tä- erringen vt nail olmaq, bir åeyi çätin-
zälämäk; sich mit e-m kühlen Getränk ~ liklä äldä etmäk; e-n Erfolg ~ müväffäq
särin içäcäk ilä yorõunluõunu almaq. olmaq.
erquicklich adj. läzzät verici, sevindi- erröten vi qízarmaq; vor Verlegenheit
rici, üräkaçan, åadlandírící. ~ utandíõíndan qízarmaq.
Erquickung, die; - täzälä(n)mä, särin- Errungenschaft, die; -, -en nailiyyät,
läåmä. uõur, müväffäqiyyät.
erraten vt täxmin etmäk; tapmaq; Ersatz, der; -es 1. äväz, bädäl, -in ye-
duymaq; das können Sie nie ~ bunu heç rinä; bärabär; 2. (Entschädigung) ziya-
bir vaxt tapanmasíníz. nín äväzi, ziyaní ödämä; 3. mil. älavä
errechnen vt hesablamaq. qoåun; 4. (Ersatzmittel) yedäk, ehtiyat
erregbar adj. tez äsäbiläåän, äsäbi. hissä; 5. Sport ehtiyat oyunçu; als ~ ye-
Ersatzanspruch 250 erschwerend
------------------------------------------------------------------------------------------------
rinä, äväzinä. dä etmäyä hazírlamaq;4.(durch Schluss-
Ersatzanspruch, der; -(e)s, -¨e jur. zi- folgerung feststellen) näticä almaq.
yanín äväzini alma haqqí, täzminat tä- Erschließung, die; -, -en istifadä üçün
läbi. hazírlama; açma, açılma.
Ersatzdienst, der; -(e)s äsgärlik yerinä erschöpfen vt 1. qurtarmaq, tükätmäk,
edilän ictimai xidmät. dibinä daå atmaq, tükändirmäk; 2. (er-
Ersatzmann, der; -(e)s, -¨er u. -leute 1. müden) yormaq, gücdän salmaq, tab-
müavin, äväz; 2.(Sport) ehtiyat oyunçu. dan salmaq, dildän salmaq; dayandír-
Ersatzmittel, das; -s, - äväz. maq, haldan salmaq; 3. (Thema) ätraflí
Ersatzrad, das; -(e)s, -¨er yedäk täkär. araådírmaq; vr sich ~ qurtulmaq (in D/-
Ersatzreifen, der; -s, - yedäk täkär, ye- ilä); erschöpft sein taqätdän düåmäk,
däk çänbäri. haldan düåmäk; meine Geduld ist er-
Ersatzschlauch, der; -(e)s, -¨e ehtiyat schöpft säbrim tükänib.
ålanq (xortum), yedäk lastik. erschöpft adj. yorğun, ölümcül, taqät-
Ersatzteil, das u. der; -(e)s, -e yedäk. siz, üzgün, äzgin, arğín, yorğun-arğín,
ersaufen vt qärq olmaq, batmaq, su- äzgin-üzgün, halsíz; ~ sein taqätdän
da boõulmaq. düåmäk, tabdan düåmäk, cílíz-vílíz ol-
ersäufen vt qärq etmäk, batírmaq, su- maq, äldän düåmäk, dildän düåmäk,
da boõmaq. ähädi käsilmäk, ähädi üzülmäk; düå-
erschaffen vt yaratmaq. künläåmäk, äl-ayaqdan düåmäk, äz-
Erschaffung, die; - yaratma. ginläåmäk, haldan düåmäk, heydän
erschallen vi eåidilmäk; säslänmäk, düåmäk (käsilmäk); F dayanmaq, hä-
danqíldamaq, díqqíldamaq. lak olmaq; ich bin völlig ~ iålämäkdän
erschaudern vi diskinmək; qorxmaq. dayanmíåam, heydän düåmüåäm,
erscheinen vi 1. görünmäk, ariz olmaq, heyim qalmayíb, hälak olmuåam.
büruz etmäk; 2. (Zeitung usw.) çíxmaq; Erschöpfung, die; - qurtulma, tükän-
3. (in e-r Zeitung) yazílmaq; 3. (vor mä; yorõunluq, taqätsizlik, üzgünlük,
Gericht) gälmäk, hazír olmaq. düåkünlük, äzginlik, heydän düåmä.
Erscheinung, die; -, -en 1. (Äußeres) erschrak s. erschrecken.
zahir, xarici görünüå, sifät; 2. (Geister- erschrecken vt qorxutmaq; hürkütmäk,
erscheinung) cin, päri; 3. (Phantom) ka- diskindirmäk; vi (über A -dän) qorxmaq,
bus, qarabasma; 3. (Naturerscheinung) diksinmäk, ürkmäk, hürkmäk; sich zu
hadisä, baåvermä, fenomen; 4. (Symp- Tode ~ baõrí çatlamaq; erschreckt sein
tom) älamät, niåanä; 5. (Zeitung usw.) diksinmäk,qorxmaq, hürkmäk, ürkmäk;
çapdan çíxma; in ~ treten görünmäk, erschrick nicht! qorxma!.
büruzä çíxmaq. erschreckend adj. qorxulu, dähåätli.
Erscheinigungsjahr, das; -s, -e çap ili. erschüttern vt tärpätmäk, lärzäyä gä-
Erscheinigungsort, der; -s, -e çap yeri. tirmäk, silkälämäk; fig. sarsítmaq.
erschießen vt güllälämäk; fig. F er- erschütternd adj. kädärli, çox kädär-
schossen sein çox yorõun olmaq. ländirän, trajik.
Erschießung, die; -, -en güllälämä. Erschütterung, die; -, -en 1. sarsíntí,
erschlaffen vi yorulmaq, gücdän sarsí(t)ma; zälzälä; 2. kädär, üzüntü.
düåmäk, zäiflämäk. erschweren vt çätinläådirmäk, müräk-
erschlagenvt vurub öldürmäk;fig.~ sein käbläådirmäk, axsatmaq, buruqdur-
çox yorõun olmaq, taqätdän düåmäk. maq, aõírlatmaq.
erschleichen vt aldadíb almaq. erschwerend adj. çätinläådirän, aõír-
erschließen vt 1. (Markt) açmaq; 2.(Ge- laådírící; zähmätli; das kommt ~ hizu bu,
gend) yol açmaq; 3. (Baugelände) istifa- väziyyäti daha da aõírlaådírír.
Erschwernis 251 Ersteigerung
------------------------------------------------------------------------------------------------
Erschwernis, die; -, -se çätinlik, gir. na.
Erschwerung, die; - (schwieriger ma- erst² adj. birinci, ilk; əvvəlcə; in ~er
chen) çätinläådirmä, ängäl yaratma; Linie baåda, ilk növbädä, hər şeydən
müräkkäbläåmä. qabaq.
erschwindeln vt aldadíb almaq, fíríl- erstarken vi möhkämlänmäk, bärki-
daqla almaq. mäk, güclänmäk.
erschwingen vt zähmätlä äldä etmäk, erstarren vi 1. (Zement, Gips) bärki-
çox pul ilä almaq, bahalí bir åey al- mäk; 2. (vor Kälte) donmaq; 3. (vor
maq. Schreck) donub qalmaq, mat qalmaq,
erschwinglich adj. münasib, ucuz; adv. daåa dönmäk, donuxmaq, dovuxmaq.
ucuzca; ~e Preise münasib qiymätlär. Erstarrung, die; - bärkimä; donma;
ersehen vt görmäk, anlamaq, näticä mat olma, daåa dönmä, dovuxma.
almaq; (aus D/-dän); daraus ist zu ~, erstatten vt vermäk; Unkosten ~ xärci
dass.. buradan belä görünür ki.., ödämäk, xärcini vermäk; e-e Anzeige
buradan belä näticä alínír ki. bei der Polizei ~ polisä åikayät etmäk;
ersehnen vt çox arzu etmäk, häsrä- Bericht ~ xäbär vermäk, mälumat ver-
tini çäkmäk, caní istämäk. mäk; e-n Besuch ~ baå çäkmäk, räsmi
ersetzbar adj. äväz oluna bilän. görüåünä getmäk.
ersetzen vt 1. yerini tutmaq, äväz et- Erstattung, die; -, -en vermä, ödämä.
mäk, däyiåmäk, äväzlämäk; 2. (auglei- Erstaufführung, die; -, -en ilk tamaåa.
chen) tälafi etmäk, äväzini çıxmaq; 3. Erstauflage, die; -, -n ilk çap.
(j-m et.) zärär vä ziyaní ödämäk, bir erstaunen vi heyrätlänmäk, tääccüb-
zərərin müəyyən qarşılığını almaq. länmäk, gözläri çanaqíndan çíxmaq; vt
Ersetzung, die; - yerini tutma, äväz heyrätländirmäk, tääccübländirmäk.
etmä, däyiåmä; zäräri ödämä, bir zə- Erstaunen, das; -s heyrät, tääccüb.
rərin müəyyən qarşılığını alma. erstaunlich adj. qäribä, heyrätländi-
ersichtlich adj. görünän, bälli, aåkar, rici, tääccüblü, heyrätamiz, äcäb.
aydín; ohne ~en Grund bälli olmayan erstaunt adj. ~ sein heyrät etmäk, böht
bir säbäbdän; daraus wird ~, dass bun- içindä qalmaq, tääccüb etmäk, mat
dan görünür ki, bundan bälli olur ki. qalmaq (über A/-ä).
ersinnen vt özündän düzältmäk, uy- Erstausgabe, die; -, -n ilk çap.
durmaq, toxumaq; e-e Lüge ~ yalan dü- erste adj. birinci, ilk, ävvälki; der Erste
zältmäk. des Monats ayín birinci günü, ayın biri;
erspähen vt axtaríb görmäk, güdmäk zum ~n Mal ilk däfä; als Erste(r) birinci
ein Wild ~ ovu güdüb görmäk. (ilk) olaraq; Erste Hilfe ilk (ävvälki)
ersparen vt 1. (Geld) qänaät etmäk; yardím; Erster Klasse fahren birinci
2. (j-m et.) äsirgämäk, bir käsi bir åey- däräcäli qatarla getmäk.
dän azad etmäk; ~ Sie sich die Mühe! erstechen vt bíçaqla vurub öldürmäk.
özünüzü zähmätä salmayín! erstehen vt almaq, satín almaq; vi
Ersparnis, die; -, -se 1. (Geld) qänaät 1. (Unannehmlichkeiten usw.) törämäk,
edib yíõílmíå pul; 2. (Einsparung) qäna- ämälä gälmäk; 2.yenidän tikilmäk, ye-
ät, ehtiyat. nidän qurulmaq; das zerstörte Schloss
ersprießlich adj. älveriåli, xeyirli. erstand wieder in alter Pracht xaraba
erst¹ adv. 1. (zuerst) qabaqca, ävvälcä, qalmíå saray yenidän ziynät ilä tikildi.
ävvällär; här åeydän qabaq; 2. (nur) Erstehilfekasten, der; -s, -¨en aptekçä.
ancaq, yalníz; hälä; er ist ~ 3 Jahre alt ersteigen vt çíxmaq, dírmaåmaq.
o, hälä 3 yaåíndadír; ~ jetzt ancaq indi; ersteigern vt härrac vasitäsilä almaq.
~ recht hälä; mähz, o ki qaldí ..; inadí- Ersteigerung, die; - härracda alma.
erstellen 252 Eruption
-----------------------------------------------------------------------------------------------
erstellen vt hazírlamaq, qayírmaq; tik- ertauben vi kar olmaq.
mäk. Ertaubung, die; - kar olma.
erste Mal : s. Mal erteilen vt vermäk (D/bir käsä); j-m e-n
erstens adv. birinci(si), ilk öncä, baålí- Befehl ~ bir käsä färman vermäk; das
ca, ävvälän, ävväla, ävvälcäsinä. Wort ~ söz vermək (danışmağa).
ersterben vi 1. (Flamme) yavaå-yavaå Erteilung, die; - vermä.
sönmäk; 2. yavaå-yavaå ölmäk; donub ertönen vi säslänmäk, eåidilmäk, dil-
qalmaq; quruyub qalmaq. länmäk; díqqíldamaq; ~ lassen dilländir-
erstgeboren adj. ilkin doõulmuå, ilk mäk.
(uåaq). ertöten vi (Gefühle, Regungen) öldür-
Erstgeburtsrecht, das; -(e)s ilklikhaqqí. mäk, yatírtmaq.
erstgenannt adj. adí çäkilän, yuxarída Ertrag, der; -(e)s, -¨e 1. mähsul, hasil;
deyilän. hasilat pl.; 2.(Einnahmen) gälir, qazanc,
ersticken vt 1. boõmaq, xäfälämäk; 2. mänfäät.
(Feuer)söndürmäk; vi boõulmaq, xäfä- ertragen vt 1. dözmäk, tab gätirmäk,
länmäk; fig. in Arbeit ~ baå qaåímaõa tähämmül etmäk, davam gätirmäk; 2.
vaxt tapa bilmämäk. (leiden) çäkmäk; nicht zu ~ dözülmäz,
erstickend adj. boõucu. tähämmül edilmäzdir.
Erstickung, die; - boõulma. erträglich adj. dözülä bilän, babat.
Erstickungsgefahr, die; - boõulma täh- ertraglos adj. qeyri-mähsuldar; gälir-
lükäsi. siz.
erstklassig adj. birinci däräcäli, äla. ertragreich adj. gälirli; çox qazanc ve-
erstmalig adj. birinci; adv.ilk däfä olan. rän, mähsuldar, mänfäätli, barlí; (Ge-
erstmals adv. ilk däfä, birinci däfä ola- treidefeld) dänli.
raq. ertränken vt suda boõmaq, xäfälä-
erstrangig adj. birinci däräcäli, ümdä; mäk; vr sich ~ özünü suda boõmaq.
täxiräsalínmaz, täxirsiz. erträumen vt : sich (D) ~ xäyal etmäk,
erstrahlen vi parlamaq. röyasíní görmäk.
erstreben vt bir åeyä nail olmaõa ça- ertrinken vi suda boõulmaq; boõul-
líåmaq, äldä etmäyä çalíåmaq. maq.
erstrebenswert adj. zähmätinä däyär, Ertrinkende, der u. die; -n, -n boõulan.
äldä etmäyinä däyär. ertrotzen vt inadla älä keçirmäk, is-
erstrecken vr sich ~ 1. uzanmaq (bis rarla almaq (von D/-dän).
an A; bis zu D/-ä qädär); 2. fig. (auf) bir ertrug s. ertragen.
åeyä åamil olmaq, aid olmaq. Ertrunkene, der u. die; -n, -n suda bo-
erstreiten vt savaåaraq äldä etmäk, õulmuå adam.
mübarizä yolu ilä äldä etmäk. ertüchtigen vt gücländirmäk, saõalt-
Erstreckung, die; - uzaníå, uzaníq. maq.
erstürmen vt hücumla tutmaq. Ertüchtigung, die; - gücländirmä, sa-
ersuchen vt -dän xahiå etmäk, rica õaltma; körperliche ~ bädän saõlamlíõí,
etmäk (um A/ bir åey üçün, -ä görä). bädäni gücländirmä.
Ersuchen, das; -s, - xahiå, ärizä; auf ~ erübrigen vt 1. (Zeit) vaxt tapmaq;
von -in ärizäsi ilä, - in xahiåi ilä, -in xa- für j-n Zeit ~ kimäsä vaxt ayírmaq; 2.
hiåinä görä. (Geld) yíõmaq, qänaät etmäk; vr sich ~
ertappen vt qäflätän tutmaq, girlämäk, artíq olmaq, gäräksiz olmaq.
üstünä çíxmaq; suç üstündə tutmaq; eruieren vt araådírmaq, tädqiq etmäk.
j-n bei e-r Lüge ~ yalaníní tutmaq; sich ~ Eruption, die; -, -en 1.(Vulkan) püskür-
lassen yaxa älä värmäk, yaxalanmaq. mä, fíåqírma; 2. med. däridä yara çíx-
Erw. 253 Erwerbszweig
------------------------------------------------------------------------------------------------
ma. dän diriltmäk, yenidän häyat baõíåla-
Erw. = Abk. für Erwachsene. maq, yenidän häyata qaytarmaq; Inte-
erwachen vi oyanmaq, ayílmaq; tö- resse ~ maraq oyatmaq.
rämäk, ortaya çíxmaq. Erweckung, die; -, -en oyandírma,
erwachsen vi 1. (entstehen) törämäk, oyatma.
ämälä gälmäk; 2. adj. böyük, yaåa dol- erwehren vr sich ~ G özünü bir åey-
muå; ~ werden boya-baåa çatmaq, dän uzaq saxlamaq, qorumaq; er konn-
ärsämäk. te sich der Tränen nicht ~ o, göz yaåíní
Erwachsene, der u. die; -n, -n yetkin, saxlaya bilmädi.
böyük, häddi-büluõa çatmíå. erweichen vt yumåaltmaq, islatmaq;
Erwachsenenbildung, die; - yaålílarín sich ~ yumåalmaq; fig. sich ~ lassen
tähsil almasí. yumåalmaq (durch A/vasitäsi ilä).
erwägen vt götür-qoy etmäk, fikirläå- Erweichung, die; -, -en yumåaltma,
mäk, mülahizä yürütmäk. yumåalma.
erwägenswert adj. götür-qoy etmäyä erweisbar adj. sübut oluna bilän.
layiq. erweisen vt 1. (beweisen)sübut etmäk;
Erwägung, die; -, -en mülahizä, anla- 2. (Dienst)xidmät göstärmäk, qulluq et-
ma, tutuådurma; in ~ ziehen vt näzärä mäk; vr sich als (N) ~ ...büruzä vermäk,
almaq, üzärindä düåünmäk. özünü göstärmäk, ..çíxmaq; er hat sich
erwählen vt seçmäk. als Betrüger erwiesen o, yalançí çíxdí,
erwähnen vt xatírlatmaq, zikr etmäk, yalançí olduõu bälli oldu.
adíní çäkmäk, yad etmäk. erweitern vt geniåländirmäk, böyüt-
erwähnenswert adj. xatírlatmaõa la- mäk; fig. artírmaq; s-n Bekanntenkreis ~
yiq, deyilmäli. öz taníå dairäsini geniåländirmäk (bö-
erwähnt adj. göstärilän, adí çäkilän. yütmäk); vr sich ~ açílmaq; geniålän-
Erwähnung, die; -, -en xatírlama, zikr mäk.
etmä, deyilmä. Erweiterung, die; -, -en geniålänmä,
erwärmen vt qízdírmaq, istilätmäk; böyümä; (Blutgefäß) açílma.
vr sich ~ qízínmaq, isinmäk; daõlaå- Erwerb, der; -(e)s, -e 1. (Unterhalt)
maq; fig. sich für j-n/et. ~ xoålamaq, çöräk pulu, qazanc; 2. (Kauf) alíå, äldä
bäyänmäk, heyran olmaq; nädänsä etmä, alma; nailiyyät.
läzzät görmäk. erwerben vt 1. qazanmaq, äldä et-
Erwärmung, die; - istiläåmä, isinmä. mäk, älä keçirmäk, hasil etmäk; 2.
erwarten vt gözlämäk (von D/-dän); (kaufen) almaq; sich (D) ~ qazanmaq;
wie es zu ~ war gözlänildiyi kimi; das sich als Politiker Ruhm ~ siyasätçi kimi
war zu ~ belä olacaõí gözlänilirdi; ein åöhrät qazanmaq.
Kind ~ uåaq gözlämäk (hamilälikdä); erwerbsfähig adj. iåläyib pul qazana
Hilfe ~ kömäk gözlämäk. bilän, ämäk qabiliyyätli.
Erwartung, die; -, -en gözlämä, inti- erwerbslos adj. iåsiz, qazancsíz.
zar; ümid; in ~ ...gözläyäräk; wider alle Erwerbsminderung, die; - ämäk qa-
~ gözlänillärin äksinä olaraq. biliyyätinin azalmasí (tükänmäsi).
erwartungsgemäß adj. gözlänildiyi ki- Erwerbsmittel, das; -s, - gälir mänbä-
mi. yi.
erwartungsvoll adj. tam ümidlä, sä- erwerbstätig adj. iå sahibi, iåläyän.
birsizliklä. erwerbsunfähig adj. iåläyä bilmäyän,
erwecken vt oyatmaq, ayíltmaq; Ver- ämäk qabiliyyäti olmayan.
dacht ~ åübhä oyatmaq, Furcht ~ qorxu Erwerbszweig, der; -(e)s, -e peåä sa-
oyatmaq; fig. wieder zum Leben ~ yeni- häsi.
Erwerbung 254 erzwungen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Erwerbung, die; -, -en alíå, satín alma, Erzeuger, der; -s, - 1. (Produzent) is-
äldä etmä. tehsalçí, istehsal edän; 2. (Vater) ata.
erwidern vt 1. (antworten) cavab ver- Erzeugnis, das; -ses, -se mal, mähsul;
mäk (auf A/-ä); fig. müqabilä etmäk mämulat, hasilat; deutsches ~ Alman
(mit D/ilä); etiraz etmäk, cavab qaytar- malí (mähsulu).
maq; 2. (Besuch) qonaq olmaq; e-n Erzeugung, die; - istehsal(at); hasil et-
Gruß ~ salamí almaq. mä, çíxartma, äldä etmä, istehsal edil-
Erwiderung, die; -, -en cavab; etiraz, mä.
müqabilä. erzfaul adj. säfeh, axmaq.
erwiesen adj. sübut olmuå, sabit ol- Erzfeind, der; -(e)s, -e qatí düåmän,
muå; es ist ~, dass er ... sübut olub ki, o. qäddar düåmän, amansíz düåmän.
erwiesenermaßen adv. sübut edildiyi erzhaltig adj. filizli, filiz yataõí olan
kimi, sübut olunduõu kimi. yer.
erwirken vt zähmätlä äldä erziehbar adj. tärbiyä olunmaõa eh-
etmäk, çalíåíb almaq, nail olmaq. tiyac duyulan, schwer ~ pis tärbiyäli,
erwischen vt yerindäcä tutmaq, iå ba- pis tärbiyä olmuå.
åínda yaxalamaq, girlämäk, haqlamaq. erziehen vt 1. tärbiyä etmäk; ädäblän-
erworben s. erwerben. dirmäk; 2. (zu et.) tälim vermäk, öyrät-
erwünscht adj. istänilän, arzu edilän, mäk, bäslämäk; ädäbländirmäk.
canasinär. Erzieher, der; -s, - tärbiyä edän, tär-
erwürgen vt boõub öldürmäk, xäfälä- biyä verän, tärbiyäçi; lälä.
mäk. erzieherisch adj. tärbiyävi, pedaqoji.
Erythräa; -s Eriträ. Erziehung, die; - tärbiyä, maarif, .
Erz, das; -es, -e 1. filiz; 2. (Metall) mis, Erziehungsanstalt, die; -, -en tälim-tär-
tunc. biyä evi, islah evi.
erz-, Erz- : böyük, baå. Erziehungsberechtigte, der u. die; -n, -
Erzader, die, - filiz damarí; mädän da- n tärbiyä vermä sälahiyyäti olan .
marí. Erziehungsheim, das; -(e)s, -e tälim-
erzählen vt daníåmaq, näql etmäk, rä- tärbiyä evi, islah evi.
vayät etmäk, çatdírmaq, anlatmaq (von Erziehungswesen, das; -s tärbiyä iåi,
D/- dän); veralt. ärz etmäk; erzähl mir tärbiyä sistemi.
doch keine Märchen! yalan demä!, he- Erziehungswissenschaft, die; - tälim-
kayä demä! ayä oxuma!; erzähle mal, tärbiyä elmi, pedaqoji sahä.
was gibt’s? anlat göräk nä var nä yox? erzielen vt 1. nail olmaq, äldä etmäk;
Erzähler,der; -s, - daníåan, näql edän. e-n Erfolg ~ müväffäqiyyät qazanmaq;
Erzählung, die;-, -en hekayä, dastan. 2. (Tor) qol vurmaq, qol atmaq.
Erzbischof, der; -s, -¨e baå keåiå. erzittern vt titrämäk, äsmäk, sarsí-
erzeigen vt göstärmäk (D/-ä); Ehre ~ maq, sarsíntí keçirmäk.
ehtiram göstärmäk; vr sich ~ görün- Erzlager, das; -s, - filiz yataõí.
mäk; sich j-m gegenüber dankbar ~ bir erzreaktionär adj. mürtäce, irticaçí.
käsin qaråísínda minnätdar görünmäk erzürnen vt hirsländirmäk; vr sich ~
(minnätdarlíõíní bildirmäk). hisrlänmäk, qäzäblänmäk (über A/-ä).
Erzengel, der; -s Cäbrayíl (mälaikä); erzwingen vt mäcbur etmäk, vadar et-
baå mäläkdän biri. mäk; sich nicht ~ lassen özünü mäcbur
erzeugen vt 1. (hervorbringen) yarat- etmämäk.
maq, hasil etmäk; 2. (produzieren) is- Erzwingung, die; - icbar, zorlama.
tehsal etmäk, buraxmaq; 3. (Kinder) erzwungen adj. mäcbur edilmiå.
dünyaya gätirmäk. es pron. o; bu; ich bin’s (= ich bin es)
es 255 etepetete
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
mänäm; er ist ~ bu odur; ~ gibt vardír; essentiell adj. äsas, zäruri, vacib.
~ gibt nicht yoxdur; ~ ist dunkel qa- Essenz, die; -, -en 1. nur sg. cövhär,
ranlíqdír; ~ ist kalt soyuqdur. äsas, äsl, mahiyyät; 2. essensiya,
es, Es, das; -, - mus. mi bemol notu. esans.
Eschatologie, die; - axírät, ölüm vä Esser, der; -s, - yeyän; F ein guter ~
ölümdän sonrakí dövr. qarínqulu.
Esche, die; -, -n göyrüå, vän aõací. Essgeschirr, das; -(e)s, -e qab-qacaq,
Esel, der; -s, - eååäk, uzunqulaq. qab-qaåíq.
Eselei, die; -, -en eååäklik, axmaqlíq. Essig, der; -s, -e sirkä; abqora; in ~ ein-
Eselsbrücke, die; -, -n fig. yada salma legen sirkäyä qoymaq, turåu(ya) qoy-
üçün kömäk qafiyäsi,hafizä yardímçísí. maq.
Eselsfohlen, das; -s, - qoduq, eååäk Essigsäure, die; - asid asetik, sirkä
balasí. turåusu.
Eselsohr, das; -(e)s, -en fig. kitab sä- Esslöffel, der; -s, - xöräk qaåíõí.
hifäsinin qatlanmíå ucu. Esstisch, der; -(e)s, -e yemäk masasí
Eseltreiber, der; -s, - eååäkçi. (Süd. : yemäk mizi).
Eskalation, die; -, -en gärginlik, gär- Esswaren, die/pl. ärzaq mallarí.
ginläåmä, åiddätlänmä. Esszimmer, das; -s, - yemäk otaõí.
eskalieren vi gärginläåmäk, åiddät- Establishment, das; -s nüfuzlu täbäqä,
länmäk. qüdrätä sahib olan täbäqä.
Eskimo, der; -s, -s eskimo. Estland; -s Eston(iya).
Eskorte, die; -, -n mil. eskort, müha- Estländer, der; -s, - estoniyalí.
fizä dästäsi. estnisch adj. eston; estonca.
eskortieren vt mühafizä üçün yanínca Estrade, die; -, -n yüksäk yer, estrada,
getmäk, qorumaq. podyom.
Esoterik, die; - sirr elmi, qeyb elmi. Estragon, der; -s bot. tärxun.
Espe, die; -, -n aõcaqovaq aõací; wie Estrich, der; -s, -e daå döåänäk, dö-
~nlaub zittern tir-tir titrämäk. åänäk.
Esperanto, das; -(s) Esperanto dili. etablieren vt täsis etmäk, äsasíní qoy-
Espresso, der; -(s), -s u. Espressi maq; vr sich ~ 1. yerläåmäk, yoluna
espreso qähväsi. düåmäk; 2. (sich niederlassen) tükan aç-
Essay, der u. das; -s, -s mäqalä, yazí. maq, maõaza açmaq.
essbar adj. yemäli, diåädäyär, yeyilä etabliert adj. yerläåmiå, iåi yola düå-
bilän. müå.
Essbesteck, das; -(e)s, -e qab-qacaq Etablierung, die; - yerläåmä, yer al-
(Süd. : qaåíq-çängal). ma.
Esse, die; -, -n tüstü bacasí, dämirçi Etablissement, das; -s, -s 1. müässisä,
küräsi. ticarätxana; 2. (Vergnügungsstätte) äy-
essen vt yemäk; zu Mittag ~ nahar ye- läncä yeri; 3. (Gaststätte) kiçik meh-
mäk, nahar etmäk; zu Abend ~ åam ye- manxana.
mäk, åam etmäk. Etage, die; -, -n märtäbä; auf der ersten
Essen, das; -s, - 1. (Mahlzeit) yemäk; 2. ~ birinci märtäbädä.
(Gericht) yemäk, biå-düå, çay-çöräk, Etappe, die; -, -n märhälä, etap.
xöräk; beim ~ yemäkdä, yemäk vaxtí; etappenweise adj. märhälä-märhälä.
j-n zum ~ einladen bir käsi yemäyä Etat, der; -s, -s dövlät büdcäsi.
çaõírmaq (dävät etmäk); das ~ zuberei- et cetera vä sairä, vä ilaxír.
ten çay-çöräk hazírlamaq. etepetete adj. F (überempfindlich) if-
Essenszeit, die; -, -en yemäk vaxtí. rat däräcädä hässas, nazänin.
Ethik 256 Eventualität
------------------------------------------------------------------------------------------------
Ethik, die; - etika, äxlaq elmi, äxlaq. Eukalyptus, der; -, -; -ten evkalipt, sít-
ethisch adj. äxlaqi, etik. ma ağací.
Ethnie, die; -, -n xalq, qovm, insanlar Eule, die; -, -n bayquå.
qrupu. Eulenspiegel Almanyanín molla Näs-
ethnisch adj. etnik. räddini, zarafatçí.
Ethnographie, die; - etnoqrafi(ya), Eunuch, der; -en, -en häräm aõasí;
xalqåünaslíq. äxtä, xacä.
Ethnologie, die; - etnoloji, qovmåü- Euphemismus, der; -, Euphemismen
naslíq, etnik tädqiqatí. ling. ädäbi kälam, yumåaq söz, evfe-
Ethos, das; - äxlaqi däyär. mizm.
Etikett, das; -(e)s, -e(n) u. -s yarlíq, eti- Euphorie, die; - åadlíq hissi, häzz.
ket. euphorisch adj. åad(líq), häzz.
Etikette, die; -, -n täårifat, adät; qay- Euphrat, der; -s Furat çayí.
da-qanun. Eurasien; -s Avropa vä Asiya, Avro-
etikettieren vt etiketlämäk, yarlíq ya- Asiya.
píådírmaq. euresgleichen pron. sizin kimilär, sizä
etliche pron. pl. bäziläri, bir neçä; ~ oxåarlar, sizä taylar.
Male däfälärlä, täkrar-täkrar. eurethalben, euretwegen adv. sizä gö-
Etui, das; -s, -s qab, qutu. rä, sizdän ötrü, sizin xatirinizä.
etwa adv. 1. (ungefähr) ...yaxín, täqri- eurig pron. poss. sizin, sizinki.
bän, täxminän; 2. (in einer Frage) Europa; -s Avropa; firäng.
bəyəm, mägär, yoxsa, olmaya, görä- Europäer, der; -s, - avropalí.
sän, bälkä; 3. (zum Beispiel) mäsälän, europäisch adj. avropa.
misal üçün; 4. (bei Beunruhigung, Über- europäisieren vt avropalílaådírmaq.
raschung) härgah, ägär; wenn er ~ Europameister, der; -s, - Avropa qäh-
kommen sollte iådir, ägär gälərsä, här- rämaní, Avropa çempionu.
gah gälərsä ... . Europarat, der; -(e)s Avropa åurasí.
etwaig adj. mümkün olan, täsadüfi, Euter, das; -s, - ämcäk, yelin (hey-
ola bilän. vanlarda).
etwas pron. (ein wenig) bir az, bir par- Euthanasie, die; - därman ilä äzabsíz
ça, bir qädär, bir åey, azca; birhovur; ölümä säbäb olma.
hast du ~ Geld bir az pulun varmí?; e.V. = eingetragener Verein qeydiyyat-
irgendetwas bir åey; ~ Gutes bir az dan keçilmiå cämiyyät (därnäk).
yaxåí; noch ~? daha nä istäyirsiniz?; ~ Eva, die; - Hävva.
mehr bir az (qädär) çox; komm ~ näher evakuieren vt bir yeri boåaltdírmaq,
azca qabaõa gäl. boåaltmaq.
Etwas, das; - varlíq, vücudu olan. Evakuierung, die; -, -en boåaldílma,
Etymologie, die; - etimoloji(ya), lüõät- täxliyä, köçürdülmäk.
lärin (kälmälärin) kökünü axtaríb tapan Evaluation, die; -, -en däyärländirmä,
elm. qiymätländirmä.
etymologisch adj. etimoloji. evaluieren vt (Projekte usw.) däyärlän-
EU = Europäische Union Avropa birliyi. dirmäk, iåin däyärini täxmin etmäk.
euch pron. sizä; sizi; ich gebe ~ sizä evangelisch adj. evankelik, protestan.
veriräm; ich sehe ~ sizi görüräm; von ~ Evangelium, das; -s, Evangelien Incil.
sizdän. evaporieren vt buxarlatmaq, buõlat-
euer pron. sizin; der (die, das) eure si- maq.
zinki. Eventualität, die; -, -en ehtimal, ola
euerseits adv. sizin täräfdän, sizdän. bilär, åärtilik.
eventuell 257 Expansionspolitik
------------------------------------------------------------------------------------------------
eventuell adj. mümkün olan, ola bi- Exhibitionist, der; -en, -en soyunub
län; adv. ola bilsin ki, bälkä, täsadüfän. cinsiyyät üzvünü göstärän.
evident adj. aåkar, aydín. exhumieren vt qazíb çíxartmaq (ölü-
Evidenz, die; - (Deutlichkeit, Gewiss- nü).
heit) aåkarlíq, aydínlíq, bällilik. Exil, das; -s, -e sürgün, mühacirät; im
Evolution, die; -, -en täkamül, tädricän ~ leben sürgündä yaåamaq.
inkiåaf, evolyusiya, evolusyon, evrim. existent adj. var olan, mövcud.
ewig adj. daimi, äbädi, müddätsiz, hä- Existentialismus, der; - phil. Eksis-
miåälik, ömürlük, cavid, äbäd, äzäli; für tensializm, j.p. sartenin varlíq fälsäfäsi.
~ hämiåälik, cavidan, äbädi, äzäli. Existenz, die; -, -en 1. nur sg. varlíq,
Ewigkeit, die; - äbädiyyät, daimilik, mövcudluq; F dübärd; 2. (Lebensunter-
äbädilik, sonsuzluq; wir haben ihn seit halt) gälir, qazanc.
~en nicht gesehen onu, çoxdandír gör- Existenzberechtigung, die; - yaåama
mämiåik. hüququ.
ex adv. 1. (aus, heraus) içäridän; bayí- Existenzmittel, das; -s, - yaåayíå üçün
ra, xaricä; 2. ~ trinken hamísíní içmäk, väsait.
(pialäni) boåaltmaq. Existieren vi yaåamaq, mövcud ol-
Ex- keçmiå, sabiq; Exminister keç- maq.
miå nazir. Exitus, der; - med. ölüm.
exakt adj. . (genau) däqiq; düz; (sehr Exklave, die; -, -n bir ölkänin baåqa
gründlich) äsaslí, därin, möhkäm. bir ölkä içindä olan ärazísí.
Exaktheit, die; - däqiqlik, säliqälilik. exklusiv adj. 1. (ausschließend) daxil
exaltiert adj. häyäcanlí. olmayan; 2. (abgesondert) xüsusi; 3.
Examen, das; -s, - u. Examina imta- (vornehm) än yaxåí, seçilmiå.
han, yoxlama; im ~ durchfallen imta- Exklusivität, die; - xüsusi olma, imti-
handan käsilmäk; ein ~ bestehen imta- yazlí olma.
handan qäbul olmaq. Exkommunikation, die; -, -en kilsä
exekutieren vt (hinrichten) edam et- toplumundan ayírma.
mäk, öldürmäk. exkommunizieren vt kilsädän ixrac
Exekution, die; -, -en 1. icra etmä, ye- etmäk (ayírmaq).
rinä yetirmä; 2. edam. Exkrement, das; -(e)s, -e med. ifrazat,
Exekutionskommando, das; -s, -s näcis.
edam komandasí. Exkurs, der; -es, -e (Abschweifung) ha-
Exekutive, die; -, -n icraedici hakimiy- åiyä, mätläbdän uzaq söz.
yät, icraiyyä. Exkursion, die; -, -en elmi säyahät,
Exekutivgewalt, die; - icraedici haki- elmi gäzinti, ekskursiya.
miyyät, icra hakimiyyäti. Exmatrikulation, die; -, -en universi-
Exempel, das; -s, - misal, nümunä; tetdän çíxma, ad sildirmä.
ein ~ statuieren ibrät därsi vermäk (an exmatrikulieren vt -in adíní silmäk,
D/-ä). siyahídan çíxarmaq; vr sich ~ öz adíní
Exemplar, das; -s, -e nüsxä. sildirmäk.
exemplarisch adj. nümunävi, nümu- Exodus, der; - Bäni israilin misirdän
nä olaraq; ibrät üçün. köçmäsi; mühacirät.
exerzieren vi mil. tälim görmäk; vt tä- exotisch adj. qäribä, yad, qeyri-adi.
lim vermäk. Expansion, die; -, -en geniålänmä,
Exhibitionismus, der; - psych. cinsiy- ekspansiya.
yät üzvünü özgälärä göstärmä (kiåilär- Expansionspolitik, die;- iåõalçílíq si-
dä). yasäti.
expansiv 258 EZB
-----------------------------------------------------------------------------------------------
expansiv adj. geniålänän, yayílan. exquisit adj. (auserlesen) seçilmiå,
Expedient, der; -en, -en göndärän, mümtaz, äla.
yola salan, göndärmä mämuru. extern adj. xarici, zahiri; e-e Prüfung
Expedition, die; -, -en 1. (Versand) gön- ~ ablegen özgä (yad) mäktäbdä imta-
därmä, yollama; 2. (Forschungsreise) el- han vermäk.
mi säyahät. exterritorial adj. ölkädänxaric, ärazi-
Experiment, das; -(e)s, -e täcrübä. dänkänar; toxunulmaz.
experimentell adj. täcrübi. Exterritorialität, die; - toxunulmazlíq
experimentieren vt täcrübä aparmaq. hüquqi, tählükäsizlik hüquqi.
Experte, der; -n, -n iådän baåí çíxan, extra 1.(zusätzlich) älavä olaraq; 2. (ge-
baåçíxaran, mütäxässis, ekspert, ixti- sondert) xüsusi, ayrí, alahí, ayríca, äla-
sasçı. hiddä; adv. 1. (ausschließlich) ancaq; äl-
Expertise, die; -, -n ekspertiz(a). älxüsus; 2. (absichtlich) bilä-bilä, qäs-
Expl. Abk. Exemplar nüsxä. dän; ~ für dich ancaq sänin üçün.
explizit adj. aydín, aåkar; qäti. Extrablatt, das; -(e)s fövqäladä qäzet
explodieren vt partlamaq. buraxílíåí.
Explosion, die; -, -en partlayíå. extrahieren vt 1. (Zahn) diå çäkmäk;
explosiv adj. partlayící. 2. (Substanzen) cövhär çäkmäk.
Explosivstoff, der; -(e)s, -e partlayící Extrakt, der; -(e)s, -e 1. (Quintessenz)
maddä. xülasä; 2. (Konzentrat) cövhär, esans.
Exponat, das; -(e)s, -e (Ausstellungs- Extraktion, die; -, -en çíxartma, çíxa-
sück)särgidä göstärilän åey, eksponat. ríå.
Exponent, der; -en, -en 1. math. kub extravagant adj.(verstiegen, überspannt)
(Süd. : tävan) vier hoch drei (4³) dördün fövgäladä, qeyri-adi, ekzantrik.
kubu; 2. (Vertreter e-r Sache) tämsilçi, Extravaganz, die; -, -en fövqäladälik.
nümayändä. Extrawurst, die; - F xüsusi räftar,
exponieren vt 1. (darlegen) izah et- müstäsna münasibät.
mäk, söylämäk; 2. (e-r Gefahr aussetz- extrem adj. son, ifrat; çätin, aõír.
en) tählükä yaratmaq. Extrem, das; -s, -e son däräcä, ifrat-
exponiert adj. müdafiäsiz, açíq; an çílíq; von e-m ~ ins andere fallen ifratdan
~er Stelle stehen tählükäli (müdafiäsiz) täfritä düåmäk.
yerdä olmaq (durmaq). Extremismus, der; - ifratçílíq, radikal-
Export, der; -(e)s, -e ixracat. izm.
Exporteur, der; -s, -e ixrac edän. Extremist, der; -en, -en ifratçí.
exportieren vt xarici ölkälärä mal gön- extremistisch adj. ifrat, aåírí.
därmäk, mal ixrac etmäk. Extremität, die; -, -en anat. äl-ayaq.
Exportgut, das; -(e)s, -¨er ixrac malí, exzellent adj. äla, mümtaz.
ixracat. Exzellenz, die; -, -en zati-ali, zat-aliläri,
Expose, das;-s, -s täsvir, göstärmä. cänab ali.
express adj. täcili. exzentrisch adj. 1. (im Verhalten) qey-
Expressgut, das; -(e)s täcili yük. ri-adi, qäribä; 2. märkäzdän xaric; ek-
expressiv adj. ifadəli. sentrik.
Expresszug, der; -(e)s, -¨e sürät qatarí, Exzentrizität, die; - qeyri-adilik, qäri-
täcili qatar. bälik.
Expressionismus, der; - ekpresyonizm, exzerpieren vt (ein Buch usw.) xülasä-
bir növ rässamlíq üslubu. sini yazmaq, üzünü köçürmäk.
Expressreinigung, die; -, -en ekspress Exzess, der; -es, -e ölçüsüzlük, ifrat.
tämizlämä. EZB Abk. Europaische Zentralbank
F
F, f, das; - 1. Alman älifbasínín altíncí Fächer, der; -s, - yelpik.
härfi; 2. mus. fa. Fachgebiet, das; -(e)s, -e elm sahäsi.
Fabel, die; -, -n 1. äfsanä, qísa naõil, Fachhochschule, die; -, -n ali mäktäb.
äsatir; 2. tämsil; fabula 3. fig. yalan, Fachidiot, der; -en, -en F ancaq öz
uydurma. peåäsindän xäbäri olan, ümumi mälu-
fabelhaft adj. (ausgezeichnet) çox gö- matí az olan adam.
zäl, äla, fövgäladä; F yaman, qiyamät; Fachjargon, der; -s, -s ixtisas dili, bir
das ist ja ~! bu ki qiyamätdir!. ixtisas sahäsinä aid olan mäxsusi dil.
Fabeltier, das; -(e)s, -e äfsanävi hey- Fachkenntnisse, die/pl. ixtisas bilikläri.
van. fachkundig adj. peåäkar, iåbilän.
Fabrik, die; -, -en fabrik. Fachleute die/pl. mütäxässislär.
Fabrikanlage, die; -, -n fabrik täsisatí. fachlich adj. peåäkar, ixtisasla äla-
Fabrikant, der; -en, -en fabrik sahibi, qädar.
fabrikçi. Fachliteratur, die; - ixtisasa aid ädä-
Fabrikarbeiter, der; -s, - fabrik iåçisi, biyyat.
fabrik fähläsi. Fachmann, der; -(e)s, -leute mütäxäs-
Fabrikat, das; -(e)s, -e fabrik malí, sis, ekspert; ~ für.. ..üçün mütäxässis .
fabrik mämulatí; fabrik markasí, fabrik Fachschule, die; -, -n orta ixtisas
malínín üzärindäki möhür. mäktäbi.
Fabrikation, die; -, -en fabrikdä ha- Fachwissenschaft, die; -, -en ixtisas
zírlama, fabrik istehsalí. elmi.
Fabrikbesitzer, der; -s, - fabrik sahi- Fachzeitschrift, die; -, -en ixtisas Jur-
bi, karxana sahibi. nalí.
fabrikneu adj. lap täzä, heç istifadä Fackel, die; -, -n mäåäl.
olunmamíå. fackeln vi yubanmaq, längimäk, tä-
Fabriksirene, die; -, -n fabrik fiti, fab- räddüd etmäk; ohne lange zu ~ çox län-
rik sirenasí. gimädän, çox naz etmädän.
fabrizieren vt 1. (produzieren) isteh- Fackelzug, der; -(e)s, -¨e mäåälçilär
sal etmäk, hazírlamaq; 2. qeyri-peåä- dästäsi.
karcasína hazírlamaq, bir åeyi nä yax- fad(e) adj. (Essen) dadsíz, läzzätsiz;
åí nä pis hazírlamaq, yaratmaq. fig. daríxdírící; der Film ist ~ film daríx-
facettiert adj. yonulmus, cilalanmíå. dírícídír.
Fach, das; -(e)s, -¨er 1. (Schubfach) si- Faden, der; -s, -¨ sap, tel; fig. den ~
yirmä (Süd. : käåo); 2. (für Bücher usw.) verlieren käläfin ucunu itirmäk; sein
räf; 3. (Wissensgebiet) sahä, ixtisas; Leben hängt an e-m ~ häyatí bir qíldan
welche Fächer hast du studiert? hansí asílídír, häyatí tählükädädir; fig. roter ~
sahädä oxumusan? 4. (Branche) fänn, äsas xätt, äsas fikir.
peåä, sänät; vom ~ ixtisas sahibi; er ist fadendünn adj. sap kimi nazik.
vom ~ o iåinin ustasídír, o ixtisas sa- fadenförmig adj. sapaoxåar, sap kimi.
hibidir. Fadennudeln, die/pl. äriåtä.
Facharbeiter, der; -s, - ixtisasçí, ixti- fadenscheinig adj. 1. (Stoffe) köhnäl-
saslí fählä. miå; 2. (e-e Ausrede usw.) inandírící ol-
Facharzt, der; -es, -¨e mütäxässis hä- mayan, tez tanína bilän (bähanä), tu-
kim. tarsíz dälillär.
Fachausdruck, der; -(e)s, -¨e termin, Fadenwurm, der; -(e)s, -¨er sapåäkilli
istilah. qurd.
Fachbereich, der; -(e)s, -e ixtisas Fagott, das; -(e)s, -e mus. faqot.
sahäsi. fähig adj.1. (imstande) bacaríqlí, qadir;
Fähigkeit 260 Fahrplan
-----------------------------------------------------------------------------------------------
2. (begabt) qabiliyyätli, hünärli; 3. (klug) der Zug fährt nach Berlin qatar Berlinä
aõíllí, färasätli, istedadlí; er ist zu allem gedir; 2. (Ggs. zu Fuß gehen) (miniklä)
~ älindän här pislik gälär; fähig sein getmäk (von D/-dän; nach D/-ä; mit
iqtidarínda olmaq, gücü çatmaq, ba- D/ilä); 3. çarpmaq, vurmaq (gegen A); 4.
carmaq; arbeitsfähig işə yararlı. (streichen) çäkmäk, sürtmäk (mit D/ -i;
Fähigkeit, die; -, -en qabiliyyät, baca- über A/-ä); Schi ~ ayaq xizäyilä sürüå-
ríq; istedad, fänn, mäharät, säriåtä. mäk (Süd. : iski sürmäk); rechts ~!
fahl adj. solmuå, saralmíå, rängi qaç- saõdan sürün!, saõ täräfdän sürün!,
míå, solõun; sie wurde vor Schreck ~ im saõ äldän sürün!; langsam ~! yavaå
Gesicht qorxudan rängi qaçdí, qorxu- sürün!; fig. j-m über den Mund ~ bir
dan saraldí. käsin sözünü ädäbsizliklä käsmäk; aus
fahlbraun adj. açíq-qähveyi. der Haut ~ özündän çíxmaq, hirslän-
Fahlheit, die; - solõunluq, rängsizlik. mäk; fig. mit et. schlecht ~ bir åeydän
fahnden vi axtarmaq, izlämäk, täqib pis täcrübä qazanmaq; zur See fahren
etmäk (nach D/ bir käsi). dänizçi olmaq; ~ lernen maåín sürmä
Fahndung, die; -, -en axtaríå; täqib öyränmäk; fig. j-m an die Kehle ~ bir
etmä, izlämä. käsin xirtdäyindän yapíåmaq; was ist
Fahne, die; -, -n 1. bayraq, äläm; 2. F bloß in ihn gefahren ona nä olubdur?, o
(Mundgeruch nach Alkohol) aõízdan niyä belä (räftar) edir?.
araq-çaxír iyi (qoxusu) gälmä; er hat fahrend adj. säyyar; ~es Schiff säy-
e-e ~ aõzíndan araq iyi gälir; die ~ his- yar gämi, häräkätdä olan gämi; ~e
sen bayraõí qaldírmaq (açmaq); die ~ Habe jur. daåínan ämlak.
einziehen bayraõí endirmäk (aåaõí sal- Fahrer, der; -s, - sürücü, åofer.
maq). Fahrerflucht, die; -, -en sürücünün ha-
Fahnendienst, der; -es, -e härbi qul- disä yerindän qaçmasí (avtomobil qä-
luq. zasíndan sonra).
Fahneneid, der; -(e)s, -e härbi and. Fahrerlaubnis, die; -, -se sürücülük vä-
fahnenflüchtig adj. härbi xidmätdän siqäsi (Süd. : maåín sürmä icazäsi).
(äsgärlikdän) qaçan, färari. Fahrgast, der; -(e)s, -¨e särniåin (Süd. :
Fahnenstange, die; -, -n bayraq aõací. a. müsafir).
Fahnenträger, der; -s, - bayraqdar, Fahrgeld, das; -(e)s, -er yolpulu, gediå
älämdar. haqqí.
Fahrausweis, der; -es, -e yol bileti, bi- Fahrgeschwindigkeit, die; -, -en sürät,
let. häräkätin süräti.
Fahrbahn, die; -, -en avtomobil yolu, Fahrgestell, das; -(e)s, -e åassi.
döåänmiå yol. Fahrkarte, die; -, -n yol bileti, bilet.
fahrbar adj. häräkät edän, yerindän Fahrkartenschalter, der; -s, - bilet kas-
tärpädilä bilän; säyyar. sasí, bilet satílan yer.
fahrbereit adj. häräkätä hazír. fahrlässig adj. sählänkar, diqqätsiz,
Fahrdamm, der; -(e)s, -¨e döåänmiå ehtiyatsíz, därrakäsiz; jur. täqsirli.
yol, avtomobil yolu. Fahrlässigkeit, die; - sählänkarlíq, eh-
Fahrdienstleiter, der; -s, - Esbn. stan- tiyatsízlíq, baåísoyuqluq, därrakäsizlik.
siya räisi. Fahrlehrer, der; -s, - sürücülük mü-
Fähre, die; -, -n gämi, gämi-bärä. ällimi.
fahren vt 1. sürmäk; ein Auto ~ avto- Fährmann, der; -(e)s, -¨er u. –leute
mobil sürmäk, miniklä getmäk; 2. (be- qayíqçí.
fördern) aparmaq, daåímaq, götürmäk Fahrplan, der; -(e)s, -¨e häräkät cäd-
(nach, zu D/-ä); vi 1. (Zug usw.) getmäk; väli, gediå-gäliå cädväli.
Fahrpreis 261 Fallbeil
------------------------------------------------------------------------------------------------
Fahrpreis, der; -es, -e yol haqqí, gediå ríní ädäblä riayät etmä, ädäbli davra-
haqqí. níå.
Fahrprüfung, die; -, -en sürücülük im- fäkal adj. näcisdän, ifrazatdan.
tahaní. Fäkalien, die/pl. ifrazat, näcis.
Fahrrad, das; -(e)s, -¨er velosiped Fakir, der; -s, -e sehrbaz, murtaz, za-
(Süd. : düçärxä), yelatí. hid.
Fahrradklingel, die; -, -n düdük. Faksimile, das; -s, -s surät, üz, nüsxä,
Fahrrinne, die; -, -n buy ilä niåanlan- faksimile.
míå gämi yolu, farvater. faksimilieren vt surätini çíxarmaq,
Fahrschein, der; -(e)s, -e bilet. üzünü çíxarmaq.
Fahrschule, die; -, -n sürücülük kur- Fakt, der; (e)s, -en fakt, häqiqätän
su. olan åey; ~ ist, dass fakt budur ki...
Fahrstuhl, der; -(e)s, -¨e lift, asansor. faktisch adj. häqiqi; adv. häqiqätän,
Fahrt, die; -, -en 1. (in od. auf e-m Fahr- faktiki olaraq.
zeug)gediå, häräkät (nach D/-ä); 2. (Rei- Faktor, der; -s, -en 1. amil, fakt; 2.
se) säfär, säyahät; 3. (Geschwindigkeit) math. faktor, vuruq.
sürät; in voller ~ tam sürätlä; F in ~ Faktum, das; -s, Fakten s. Fakt.
kommen 1. yaxåí ähvali-ruhiyyädä ol- Faktura, die; -, Fakturen H faktura.
maq; 2. hirsli olmaq, qäzäbli olmaq. Fakultät, die; -, -en fakültä.
Fährte, die; -, -n 1. (Jagd ) heyvan izi; fakultativ adj. konüllü, ixtiyari.
2. iz, yol; 3. j-n auf die falsche ~ locken Falbel, die; -, -n büzmä (paltarlarín
bir käsi aldatmaq; bir käsi çaådírmaq. känarínda tikilän büzmä).
Fahrtrichtung, die; -, -en häräkät is- Falke, der; -n, -n åahin, doõan, qírõí.
tiqamäti. Fall, der; -(e)s, -¨e 1. düåmä, yíxílma,
fahrtüchtig adj. 1. (Wagen) sürülä bi- devirmə; 2. (Ereignis) hadisä, qäza, va-
län, trafikä uyõun; 2. (Person) minikdän qiä, mäsälä, qäziyyä, fäqärä; fig. heka-
istifadä edä bilän, maåín sürä bilän. yä; 3. (Eventualität) väziyyät, hal(ät); 4.
Fahrtunterbrechung, die; -, -en yolda jur. iå; 5. gr. hal, täqdir; 6. (Wasserfall)
qalma. åälalä; gesetzt den ~, dass tutaq ki, färz
Fahrunterricht, der; -(e)s sürücülük edäk ki; in diesem ~ bu väziyyätdä; auf
(åoferlik) därsi. jeden ~, auf alle Fällehär bir halda, müt-
Fahrverbot, das; -(e)s, -e minik sürmä läq, här necä olur olsun, äl-älbät, här
qadaõanlíõí, sürücü väsiqäsinin polis ehtimala qaråí, istär-istämäz, hälä-häl-
täräfindän alınmasí. bät, hätmän, hökmän; auf keinen ~ heç
Fahrwasser, das; -s, - 1. (Fahrrinne) bir halda, heç bir täqdirdä, heç, härgiz;
gämi yolu; 2. in j-s ~ schwimmen bir kä- interj. mäbada!; klarer ~ aydín bir mä-
sin täsiri altínda olmaq. sälä; hoffnungsloser ~ çíxílmaz bir väz-
Fahrzeug, das; -(e)s, -e näqliyyat vasi- iyyät; im ~e e-s Erdbebens zälzälä oldu-
täsi; minik. õu täqdirdä; im ~e (wenn), dass..., ägär
Fahrzeughalter, der; -s, - näqliyyat va- ... olarsa, …olduõu täqdirdä, ehyana,
sitäsinin sahibi, maşın sahibi. ehyanän; das ist nicht mein ~ buna kön-
Fahrzeugpapiere, die/pl. näqliyyat va- lüm yoxdur, bu mänä äl vermir; bu
sitäsinin (maåínín) sänädläri pl. . mänlik deyil; von ~ zu ~ 1. härdän bir,
Faible, das; -s, -s räõbät, meyl. bäzi hallarda, lazím olduõu vaxt, icab
fairadj.ädalätli, vicdanlí, insaflí,ädäbli. olan vaxt; 2. gesonderter ~ xüsusi hal;
Fairness, die; - ädalät, insaf, vicdan, zu ~ bringen vt yíxmaq; devirmäk, nä-
ädäb. yisä batírmaq, düåür(t)mäk.
Fair play, das; - (Sport) oyun qaydala- Fallbeil, das; -(e)s, -e gilyotin, balta.
Falle 262 falten
--------------------------------------------------------------------------------------------- ---
Falle, die; -, -n tälä, duzaq, dam; F Falltür, die; -, -en zirzämi qapísí.
däcälä; pusqu; qurõu; (aus den Haaren falsch adj. 1. (unrichtig) yanlíå, sähv,
e-s Pferdeschwanzes) cälä; e-e ~ stellen batil, xilaf; 2. (unwahr) yalan, yalan ye-
tälä (cälä) qurmaq (D/-ä); j-m e-e ~ stel- rä; 3. (unecht) saxta, qälp; 4. (verkehrt)
len birisinä quyu qazmaq, tälä qurmaq; tärs; 5. (Mensch) ikiüzlü, riyakar; ~ ver-
in die ~ gehen täläyä (duzaõa) düåmäk; stehen sähv baåa düåmäk; ~es Gebiss
in die ~ locken täläyä salmaq. taxma diålär; ~ verbunden sähv birläå-
fallen vi 1. düåmäk; çökmäk; 2. (im dirilib; ~ gehen (Uhr) düz iålämämäk; et.
Krieg) åähid olmaq; 3. (Preise) enmäk; ~ aussprechen bir åeyi yanlíå täläffüz
azalmaq; 4. (Schuss) güllä säsi eåidil- etmäk; adv. sähvän.
mäk; 5. (Regen) yaõmaq; j-m um den Falsch, das; -s hiylä; ikiüzlülük, saxta-
Hals ~ bir käsi sevincdän qucaqlamaq, líq; ohne ~ sein hiyläsiz olmaq.
bir käsin boynuna sarílmaq; ins Auge ~ Falschaussage, die; -, -n yalan åäha-
gözä çarpmaq; es fällt mir schwer dät, åahidin yalan ifadäsi.
mänä çätin gälir; j-m ins Wort ~ bir Falscheid, der; -(e)s, -e yalan and.
käsin sözünü käsmäk; j-m in die Hände fälschen vt saxtalaådírmaq; tährif et-
~ bir käsin älinä düåmäk (keçmäk); j-m mäk, qondarmaq, bänzätmäk; F hesa-
zur Last ~ bir käsä yük olmaq; ~ lassen ba soxmaq.
1. äl(in)dän salmaq, düåür(t)mäk; 2. öz Fälscher, der; -s, - saxtakar.
halína buraxmaq, bir åeydän äl Falschgeld, das; -(e)s saxta (qälp) pul.
çäkmäk, vaz käçmäk; F durchs Examen Falschheit, die; -, -en fig. ikiüzlülük,
~ imtahandan kəsilmäk, imtahanı ver- yalançılıq.
məmək, imtahandan keçməmək. fälschlich adj. yanlíå, sähv.
fällen vt 1. (Baum) käsmäk; 2. ( Urteil) fälschlicherweise adv. sähvän, sähv
hökm çíxartmaq; e-e Entscheidung ~ qä- olaraq.
rar vermäk. Falschmeldung, die; -, -en yanlíå xä-
fällig adj. 1. (Zahlung) ödämä vaxtí bär, sähv mälumat.
çatmíå, ödänmäli olan; 2. allg. vaxtí Falschmünzer, der; -s, - qälp pul kä-
çatmíå, vaxtí dolmuå. sän.
Fälligkeit, die; -, -en ödänmä günü, Falschspieler, der; -s, - kartbasan.
borcun verilmä vaxtí, vädä. Fälschung, die; -, -en saxta, qälb; sax-
Fallobst, das; -es aõacdan düåän mey- takarlíq, saxtalaådír(íl)ma, saxtalíq,
vä. düzmä.
falls konj. härgah, ägär; F ehyana, fälschungssicher adj. saxta olmaması-
ehyanän; ~ du ihn noch triffst, gib ihm na şübhə olmayan, düzgünlüyünə şüb-
das Buch ägär (ehyana) onu görsän, hə olmayan.
kitabí ona ver; ~ nicht ägär (ehyanän) faltbar adj. qatlanan, bükülän.
olmazsa; ~ es regnet ehyana yaõíå Faltblatt, das; -(e)s, -¨er qatlanan (bü-
yaõsa. külän) kaõíz.
Fallschirm, der; -(e)s, -e paraåüt (Süd. Faltboot, das; -(e)s, -e qatlanan qayíq,
: çätir). yıõılan qayíq.
Fallschirmjäger, der; -s, - paraåütçü, Falte, die; -, -n 1. qírçín, büzmä, yíõ-
çätirbaz (äsgär). ma; 2. (im Gesicht) qíríå; 3. (Runzel) qí-
Fallschirmspringer, der; -s, - paraåüt- ríå, bürüå, bürüåük; 4. (Teppich usw.)
çü (Süd. : çätirbaz). kirs; in ~n legen vt qatlamaq, bükmäk.
Fallstrick, der; -(e)s, -e tälä. falten vt 1. qatlamaq, bükmäk, büz-
Fallstudie, die; -, -n hadisä (vaqiä) mäk; 2. (Stirn) qíríådírmaq; 3. (Hände)
araådírma. yíõmaq.
faltenreich 263 Farbenlehre
-----------------------------------------------------------------------------------------------
faltenreich adj. çoxbüzmäli; qíríåíqlí. fand s. finden.
Falter, der; -s, - käpänäk, pärvanä. Fanfare, die; -, -n åeypur.
faltig adj. Haut qíríå-qíríå, qíríåíq; bü- Fang, der; -(e)s, -¨e 1. tutma, yaxala-
zük, büzüåük, bürüåük, çin-çin; ~ ma; 2. (Beute) qänimät; 3. (Jagdbeute)
werden bürüåmäk, büzüåmäk, qíríå-qí- ov; 4. nur sg. (Maul der Raubtiere) diå;
ríå olmaq. e-m Wild den ~ geben yaralí heyvaní öl-
Falz, der; -es, -e 1. bürüåük, bürüå; dürmäk.
buğum; 2. techn. qíraq, känar. Fangarm, der; -(e)s, -e qol.
falzen vt 1. bükmäk, qatlamaq; 2. fangen vt 1. tutmaq, yaxalamaq;
(Blech) nov açmaq. den Ball ~ topu tutmaq; 2. (auf der
Fama, die; - (Gerüchte) åaiyä, säs-sä- Jagd) ovlamaq; Fische ~ balíq tutmaq;
da. 3. (Feuer) od tutmaq; vr sich ~ 1. (ein
familiär adj.ailävi; ~e Gründe ailävi sä- Tier) tutulmaq, täläyä düåmäk; 2. (ins
bäblär; fig. (ungezwungen) sadä, täbii. Gleichgewicht kommen) özünü tapmaq;
Familie, die; -, -n ailä, arvad-üåaq, tu- özünü älä almaq; 3. fig. sich e-e ~ sillä
faq, familiya (Süd. : famil), F ev-eåik, yemäk; du wirst gleich e-e fangen! indi
äyal; e-e ~ gründen ev-eåik sahibi (yi- bir sillä yeyäcäksän!.
yäsi) olmaq, evlänmäk, ähl vä äyal Fangleine, die; -, -n kämänd.
sahibi olmaq; (große, berühmte Familie) Fangnetz, das; -es, -e balíqçí toru.
dudman. Fango, der; -s därman palçíõí.
Familienangehörige, der u. die; -n, -n Fangseil, das; -(e)s, -e kämänd.
ailä üzvü. Fant, der; -(e)s, -e aõzíndan hälä süd
Familienbeihilfe, die; -, -n ailä yardímí. iyi gälän oõlan, täcrübäsiz adam.
Familienbesitz, der; -es ailä ämlakí. Fantasie, die; -, -n fantazi(ya).
Familienkreis, der; -es : im ~ ailä içä- fantasielos adj. fantaziyasíz, xäyal
risindä. gücü zäif olan.
Familienoberhaupt, das; -(e)s, -¨er Farbaufnahme, die; -, -n rängli åäkil.
ailä böyüyü, ailä baåçísí. Farbband, das; -(e)s, -¨er yazí maåíní
Familienplanung, die; - ailä planí. üçün lent.
Familienstand, der; -(e)s, -¨e ailä väz- farbbeständig adj. rängini itirmäyän.
iyyäti, ailä durumu. Farbe, die; -, -n 1. räng; 2. (Färbemit-
Familienvater, der; -s, -¨ ailä atasí. tel) boya, boyaq; fig. ~ bekennen häqiqi
Familienzusammenführung, die; -, -en mäqsädini bälli etmäk; ~ verlieren rängi
müharibä vä ya sürgün olma näticä- qaçmaq.
sindä ayrí düåmüå ailä üzvlärinin bir- färben vt ränglämäk, boyamaq; bunt
läådirilmäsi. ~ al-älvan boyamaq; sich das Haar ~
famos adj. (großartig) äzämätli, bö- saçlaríní boyamaq (ränglämäk).
yük, möhtäåäm, näfis. farbenblind adj. räng koru, daltonik.
Fan, der; -s, -s çox häväsli, valeh, Farbenblindheit, die; - rängkorluõu,
azarkeş. daltonizm.
Fanal, das; -(e)s, -e siqnal, iåarä. Farbendruck, der; -(e)s, -e u. -¨e räng-
Fanatiker, der; -s, - fanatik, mütääs- li çap.
sib. Farbenfabrik, die; -, -en räng (boya)
fanatisch adj. 1. fanatik; 2. rel. mütä- karxanasí, boya(q)xana.
ässib dinçi; 3. (Anhänger) täräfdar. farbenfreudig adj. rängaräng, rängli.
fanatisieren vt mütäässib etmäk, tä- farbenfroh adj. s. farbenfreudig.
ässüb oyandírmaq. Farbenlehre, die; - ränglär alämini
Fanatismus, der; - täässüb, fanatizm. tädqiq edän elm sahäsi.
Farbenpracht 264 Fastenmonat
------------------------------------------------------------------------------------------------
Farbenpracht, die; - räng zänginliyi. åülän; schwer ~ çätin därk olunan, çätin
farbenprächtig adj. rängli, alabäzäk, düåülünän.
älvan. Fassbinder, der; -s, - çälläkçi.
Färber, der; -s, - boyaqçí. fassen vt 1. tutmaq, yapíåmaq (bei D/
Färberei, die; -, -en 1. boyaqçílíq; 2. bir åeydän); bei der Hand ~ älindän tut-
(Ort) boyaqxana. maq; 2. (fangen) yaxalamaq, tutmaq; 3.
Farbfernsehen, das; -s rängli (boyalí) (rahmen) çärçiväyä almaq; 4. (begrei-
televizor, (Süd. : rängli televiziyon) fen) baåa düåmäk; 5. (Edelstein) qaå
aparatí. salmaq; e-n Entschluss ~ qärar qäbul
Farbfilm, der; -(e)s, -e rängli film. etmäk; et. scharf ins Auge ~ bir åeyä
farbig adj. rängli, alabäzäk. diqqätlä baxmaq; vr sich ~ özünä gäl-
Farbige, der u. die; -n, -n zänci. mäk, özünü älä almaq; sich kurz ~
farblos adj. rängsiz, solõun. müxtäsär daníåmaq; es ist nicht zu ~
Farbstift, der; -(e)s, -e rängli qäläm. inanílan bir iå deyil.
Farbstoff, der; -(e)s, -e boya, boya fasslich adj. anlaåílan, baåa düåülän.
maddäsi. Fasson, die; -, -s model, tärz, biçim,
Farbton, der; -(e)s, -¨e 1. räng däräcä- fason.
si, 2. (Schattierung) nüans. Fassung, die; -, -en 1. el. elektrik lam-
Färbung, die; -, -en räng(vermä). pasínín vintli (piçli) baåí; 2. (Einfas-
Farce, die; -, -n 1. mäsxärä iå, gülmäli sung) çärçivä; 3. (Wortlaut) mäzmun,
iå, mäzhäkä; et. zur ~ machen bir åeyi ifadä, mätn; 4. nur sg. (Selbstbeherr-
mäsxäräyä çevirmäk; 2. Th. (Posse) schung) özünä sahib olma, soyuqqan-
fars, mäzhäkäli teatr nümayiåi, yüngül lílíq göstärmä, säbir, hövsälä ; die ~
komediya. verliere / aus der ~ geraten özünü saxla-
Farm, die; -, -en ferma, xutor. ya bilmämäk, äsäbiläåmäk, säbir kasa-
Farmer, der; -s, - fermer, torpaq (ära- sı daåmaq, hövsälädän çíxmaq; aus
zi) sahibi. der ~ bringen vt äsäbiläådirmäk, höv-
Farnkraut, das; -(e)s, -¨er bot. ayídö- sälädän çíxarmaq.
åäyi, qíjí. Fassungskraft, die; - därk etmä qabi-
Fasan, der; -(e)s, -e(n) qírqovul; tovuz; liyyäti, idrak gücü; qavrama; baåa
(Weibchen) boz. düåmä.
faschieren vt äti döymäk. fassungslos adj. özündän çíxmíå, özü-
Fasching, der; -s, -e Karnaval, Faåinq. nü itirmiå; heyrätdä qalmíå, mat-mä-
Faschismus, der; - faåizm. ättäl, mat-mäbhut; ~ sein mat-määttäl
Faschist, der; -en, -en faåist. qalmaq, daåa dönmäk, mat qalmaq;
faschistisch adj. faåist. fig. keyläåmäk.
Faselei, die; -, -en cäfängiyat, boå söz. Fassungsvermögen, das; -s 1. (räum-
faseln vt boå-boå daníåmaq. lich) häcm, tutum, iç; 2. (geistig) därk
Faser, die; -, -n 1. lif, tel; älyaf; 2. etmä qabiliyyäti, qavrayíå.
(Fleischfaser) äsäb. fast adv. 1. (beinah) az qala; heçdän;
faserig adj. lifli, tel-tel. er wäre ~ ertrunken az qala boõul-
fasern vi tiftiklänmäk. muşdu; 2. täqribän; ich bin ~ drei Jahre
Fass, das; -es, -¨er çälläk, boçka; vom hier män täqribän 3 ildir buradayam.
~ çälläkdän; wie ein ~ ohne Boden xäl- fasten vi oruc tutmaq, pähriz saxla-
birlä su daåímaq kimi. maq.
Fassade, die; -, -n binanín ön täräfi, fa- Fasten, das; -s oruc tutma.
sad. Fastenbrechen, das; -s (am Abend) iftar.
fassbar adj. därk edilä bilän, baåa dü- Fastenmonat, der; -(e)s, -e pəhriz ayı,
Fastenzeit 265 federleicht
------------------------------------------------------------------------------------------------
orucluq ayı. çox böyük; e-e ~e Lüge böyük yalan; es
Fastenzeit, die; -, -en orucluq vaxtí. ~ hinter den Ohren haben hiylägärlik us-
Fastnacht, die; - karnaval. tasí olmaq, dəyirmanın bir gözündən
Faszination, die; -, -en cadu, sehr, va- ölü salsan, o biri gözündən diri çıx-
leh etmä, mäftun etmä. maq.
faszinieren vt mäftun etmäk, sehr Fausthandschuh, der; -(e)s, -e birbar-
etmäk, valeh etmäk, cälb etmäk. maqlí älcäk.
faszinierend adj. mäftunedici, valeh- Faustkampf, der; -(e)s, -¨e boks.
edici. Faustpfand, das; -(e)s, -¨e äl girovu.
fatal adj. 1. nähs, näs, mäåum; 2. (un- Faustrecht, das; -(e)s zorakílíq.
angenehm) xoåagälmäz. Faustregel, die; -, -n ümumi bir qayda.
Fatalismus, der; - fatalizm, cäbr, Faustschlag, der; -(e)s, -¨e yumruq zär-
alín yazísína inam; täväkkül. bäsi, dürtmälämä; (leichter ~) dümsük.
Fatalist, der; -en, -en alín yazísína favorisieren vt üstün tutmaq, üstünlük
inanan. vermäk; älveriåli åärait yaratmaq .
fatalistisch adj. fatalist. Favorit, der; -en, -en 1. äziz, sevgili; 2.
Fata Morgana, die; -, Fata Morganen (Sport) qalib çíxacaq åäxs.
u. - -s ilõím, särab. faxen vi faks vermäk.
Fatum, das; -s, Fata tale, qismät. Faxen, die/pl. åitlik etmäk, gic-gic za-
fauchen vi (Katze) fínxírmaq. rafat etmäk, åitlänmäk.
faul adj. 1. (träge) tänbäl, biar; älsiz- Fazit, das; -s, -s u. -e 1. (Schlussfolge-
ayaqsíz, ärincäk, äringän; F kahíl; ein rung) näticä; das ~ ziehen aus -dän nä-
~er Schüler tänbäl bir åagird; 2. (verdor- ticä çíxarmaq, yekun vurmaq; 2. (End-
ben) xarab, çürük; ~e Äpfel çürük alma- summe) yekun (Süd. : a. cäm).
lar; 3. F (verdächtig) åübhäli; ~e Ausrede Februar, der; -(s), -e Fevral (Süd. :
~ bähanä, yalan bähanä. Fevriyä); im ~ Fevralda.
Fäule, die; - çürümä, iylänmä, çürük- fechten vt 1. qílínc oynatmaq, qílínc ilä
lük. vuruåmaq; 2. (kämpfen) vuruåmaq, mü-
faulen vi çürümäk, iylänmäk. barizä aparmaq; 3. (erbetteln) dilänçilik
faulenzen vi tänbällik etmäk, veyil-ve- etmäk, yalvaríb almaq; er geht Zigaret-
yil gäzmäk, ärinmäk. ten ~ o, siqaret tapmaõa gedir.
Faulenzer, der; -s, - tänbäl. Fechter, der; -s, - qílínc oynadan.
Faulheit, die; - tänbällik; veralt. ätalät. Feder, die; -, -n 1. (Vogelfeder) läläk;
Fäulnis, die; - çürümä, çürüntü, çürük- 2. (Schreibfeder) qälämucu; 3. (Sprung-
lük, üfunät; in ~ übergehen çürümäyä feder) yay; zur ~ greifen yazmaõa baå-
baålamaq. lamaq; F noch in den ~n liegen hälä ya-
fäulniserregend adj. çürüdücü. taqda olmaq.
Faulpelz, der; -es, -e tänbäl. Federball, der; -(e)s, -¨e badminton.
Faun, der; -(e)s, -e myth. äfsanävi hey- Federballspiel, das; -(e)s, -e badmin-
van; fig. åähvätpäräst adam. ton oyunu.
Fauna, die; -, -nen heyvanlar alämi, fa- Federbett, das; -(e)s, -en tük doåäk.
una. Federfuchser, der; -s, - iron. bürokrat,
Faust, die; -, -¨e yumruq; die ~ ballen cízma-qaraçí.
yumruõu síxmaq; auf eigene ~ öz mäs- federführend adj. mäsul, cavabdeh.
uliyyätilä, özbaåína, öz gücünə. Federgewicht, das; -(e)s, -e yarím yün-
Fäustchen, das; -s, - : sich ins ~ lachen gül çäki.
bığaltı qımışmaq, saqqalína gülmäk. Federhalter, der; -s, - qälämdan.
faustdick adj. yumruq yoõunluõunda; federleicht adj. tük kimi yüngül.
Federlesen 266 Feierabend
------------------------------------------------------------------------------------------------
Federlesen, das; -s fig. ohne viel ~s naz nicht viel az qala, az qalsín; weit ge-
etmädän, yubanmadan; nicht viel ~s fehlt! heç belä deyil!, heç ilgisi (älaqä-
machen yubanmamaq, naz etmämäk si) yoxdur!
(mit D/-dä). Fehlen, das; -s 1. olmama, yoxluq,
federn vi 1. (elastisch sein) yay kimi qítlíq, ädäm; 2. (Mangel) nöqsan, äskik-
äyilmäk, yíõílíb açílmaq; 2. (Vögel) tük lik.
tökmäk. Fehlentscheidung, die; -, -en sähv qä-
federnd adj. elastik; yaylí. rar (qätnamä).
Federung, die; -, -en yay. Fehlentwicklung, die; -, -en sähv inki-
Federvieh, das; -(e)s (Geflügel) ev qu- åaf, ziyanlí inkiåaf.
åu. Fehler, der; -s, - 1. sähv, qälät, yanlíå-
Fee, die; -, -n päri. líq, xäta, xata; 2.(Mangel) nöqsan(lílíq),
feenhaft adj. äfsanävi; füsünkar. äskiklik, irad, çatíåmazlíq; xarablíq,
Fegefeuer, das; -s mähåär. ayíb, eyb, qüsur, zädä; e-n ~ machen
fegen vt 1. süpürmäk; 2. allg. tämiz- sähv etmäk, sähvä yol vermäk, sähv
lämäk; Schnee a qar kürümäk. buraxmaq, xata etmäk; bara qoymaq.
Feger, der; -s, - 1. (Besen) süpürgä; 2. fehlerfrei adj. sähvsiz, eybsiz, nöq-
zirək uåaq; 3. dälibaå oõlan; 4. zirək sansíz, qüsursuz, ey(i)bsiz, läkäsiz.
qadín; kiåi dälisi. fehlerhaft adj. sähvlä dolu, qüsurlu,
Fehde, die; -, -n düåmänçilik, ädavät. ey(i)bli, nöqsanlí, xatalí; äskik.
fehl adv.sähvän, äbäs yerä; ~ am Platz fehlerlos adj. s. fehlerfrei.
sähv, yersiz, yerindä olmayan. Fehlerquelle, die; -, -n sähvin säbäbi.
Fehl, der; -(e)s sähv, yanlíå, xäta; ohne Fehlgeburt, die; -, -en uåaqsalma, ab-
~ sähvsiz. ort; e-e ~ haben uåaq (bala) salmaq.
Fehl... 1. sähv, yanlíå, xäta(lí); Fehl- fehlgehen vi yoldan çíxmaq, azmaq,
entscheidung sähv qärar, yanlíå qärar; yolu itirmäk.
Fehlverhalten yanlíå davraníå, yanlíå Fehlgriff, der; -(e)s, -e sähv addím,
räftar; 2. äskik; Fehlgewicht äskik, äskik yanlíå häräkät.
gälmä. Fehlschlag, der; -(e)s, -¨e fig. uõur-
Fehlanzeige, die; -, -n sähv mälumat. suzluq, müväffäqiyyätsizlik; sähv.
fehlbar adj. xäta törädän. fehlschlagen vt 1. niåaní vura bilmä-
Fehlbetrag, der; -(e)s, -¨e äskik, käsir. mäk; 2. baå tutmamaq; es schlägt fehl iå
Fehldiagnose, die; -, -n yanlíå (sähv) olmur, baå tutmur.
diaqnoz qoyma. Fehlschluss, der; -es, -¨e sähv näticä.
Fehleinschätzung, die; -, -en yanlíå Fehlschuss, der; -es, -¨e 1. yan vurma,
qiymät verilmäsi, sähv qiymätländir- hädäfi vura bilmämä; 2. fig. yanlíå qä-
mä, yanlíå täxmin. rar, yanlíå räy.
fehlen vi 1. (abwesend sein) olmamaq, fehltreten vi 1. ayaõí qaçmaq, büd-
qaib olmaq; er fehlt o yoxdur; 2. (nicht rämäk; 2. fig. yanílmaq, sähv etmäk,
vorhanden sein) äskik olmaq, çatma- qüsurlu olmaq.
maq; es fehlt mir an Geld pulum çatmír; Fehltritt, der; -(e)s, -e yanlíå addím;
3. (irren) sähv etmäk; 4. (nicht treffen) fig. nalayiq häräkät, pis davraníå.
hädäfä däymämäk; was fehlt Ihnen? si- Feier, die; -, -n 1. bayram, täntänä,
zä nä olub? nädän åikayätlänirsiz?; däbdäbä, däm-däsgah, åänlik; 2. (reli-
das hat (mir) noch gefehlt bir bu qalmíå- giöse) märasim.
dí, elä bu çatmírdí; er fehlt mir sehr Feierabend, der; -s, -e iå gününün so-
onun yeri boådur; an mir soll es nicht ~ nu; ~ machen iå gününü sona çatdír-
mänä qalírsa, män hazíram; es fehlte maq; jetzt ist aber ~! daha bäsdir!; qur-
feierlich 267 Feldarbeit
------------------------------------------------------------------------------------------------
tardíq!. sinnt sein düåmän olmaq, qaç düåmäk
feierlich adj. 1. täntänäli, bayramsa- (gegen A/ bir käsä qaråí).
yaõí; 2. (würdig) däyärli, vüqarlí, däb- Feindschaft, die; -, -en düåmänçilik,
däbäli; ~e Zeremonie däbdäbäli mära- qäsd-qäräz, ädavät, küdurät.
sim. feindselig adj. u. adv. düåmäncä(sinä),
Feierlichkeit, die; -, -en 1. nur sg. (das düåmänçiliklä, ädavätli, düåmänanä,
Feierlichsein) bayram, åänlik, åadlíq, düåmän kimi; sich ~ verhalten düåmän-
däbdäbä, däm-däsgah; märasim; 2. çilik etmäk (gegenüber D/-ä qaråí).
(feierliche Handlung) täntänä, bayram Feindseligkeit, die; -, -en 1. nur sg. düå-
etmäk. mänçilik, ädavät, qäsd-qäräz, düåmän-
feiern vt 1. (ein Fest) bayram etmäk, lik, ädavätlilik, küdurät; 2. pl. mil. härbi
åänlänmäk;2. (j-n) åäräfinä bayram dü- ämäliyyat pl.
zältmäk; vi istirahät etmäk, dincälmäk. Feineinstellung, die; -, -en däqiq ni-
Feierstunde, die; -, -n istirahät saatí. zamlamaq, däqiq tänzim etmäk.
Feiertag, der; -(e)s, -e istirahät günü, feinfühlig adj. hässas, incä hissä ma-
bayram; nationaler ~ milli bayram. lik, duyõulu, duyuq.
feige adj. qorxaq, aõciyär, öddäk, Feinfühligkeit, die; - hässaslíq.
üräksiz, aõbaõír, aõgöz, aõzímavy, bi- Feingehalt, der; -(e)s (e-r Münze) ayar.
qeyrät. feingliedrig adj. äli-ayaõí incä.
Feige, die; -, -n bot. äncir. Feingold, das; -(e)s xalis qízíl.
Feigenbaum, der; -(e)s, -¨e äncir aõací. Feinheit, die; -, -en incälik, naziklik,
Feigenblatt, das; -(e)s, -¨er äncir yar- zäriflik, däqiqlik, diqqät.
paõí. feinhörig adj. itieåidän.
Feigheit, die; - qorxaqlíq, üräksizlik . feinkörnig adj. xírda dänäli.
Feigling, der; -s, -e qorxaq, aõciyär, Feinkost, die; - dadlí yemäk, läzzätli
aõbaõír, aõgöz. xöräk.
feil adj. satíåa qoyulan. Feinkostgeschäft, das; -(e)s, -e dadlí
feilbieten vt satíåa buraxmaq. yemäklär dükaní.
Feile, die; -, -n äyä. feinmachen vt : sich ~ bäzänmäk,
feilen vt äyälämäk. bäzänib-düzänmäk.
feilschen vi sövdäläåmäk, qiymät da- Feinmechanik, die; -, -en incä mexa-
níåmaq, bazarlaåmaq (um A/bir åey nika (Süd. : incä mekanik).
üçün); çänädöymäk. Feinschmecker, der; -s, - läzzätli ye-
fein adj. 1. allg. incä, zärif, narín; 2. mäkläri taníyan, aõzínín dadíní bilän.
(verfeinert) nazik; 3. (klein) xírda, bala- feinsinnig adj. incä hissä malik, incä-
ca; 4. (lobenswert) äla, fövqäladä, qiya- ruhlu, qabaqgörän.
mät, çox gözäl; 5. (wohlschmeckend) Feinwäsche, die; - yun vä ipäkdän
dadlí; 6. (vornehm) alicänab, ädäbli; ~er olan zärif paltarlar.
Unterschied xírda färq, incä färq; sich feist adj. kök.
~ machen bäzänmäk, özünä bäzäk-dü- Feld, das; -(e)s, -er 1. (Grund, Boden)
zäk vermäk. yer, ärsä; 2. (Acker) tarla, äkin yeri; 3.
Feinarbeit, die; -, -en incä iå;hässas iå. (weites Gelände) çöl; 4. (Schachfeld) sa-
Feinbäckerei, die; -, -en qännatíçı. hä, xanä; 5. (Schlachtfeld) döyüå mey-
Feind, der; -(e)s, -e düåmän, yağı, qaç, daní, cäbhä; ins ~ ziehen döyüåä get-
qänim; günü; veralt. ädu, äleyhdar. mäk, cäbhäyä getmäk; fig. das ~ räu-
Feindeshand, die; - düåmän äli; fig. men geri çäkilmäk, meydaní boåalt-
in ~ fallen düåmän älinä düåmäk. maq; auf freiem ~ açíq havada.
feindlich adj. düåmän; ädavätli; ~ ge- Feldarbeit, die; -, -en çöl iåi, zämi iåi,
Feldartillerie 268 fernerhin
------------------------------------------------------------------------------------------------
tarla iåi. Femininum, das; -s, Feminina qadín
Feldartillerie, die; -, -n sähra topxa- cinsi.
nasí. Fenchel, der; -s bot. razyana, raziyä-
Feldbett, das; -(e)s, -en säyyar çarpa- nä.
yí (Süd. : säyyar taxt). Fenster, das; -s, - 1. päncärä; 2. (Schei-
Feldblume, die; -, -n çöl çiçäyi, çöl gü- be) cam; fig. das Geld zum ~ hinaus-
lü. werfen pulu göyä (havaya) sovurmaq,
Feldflasche, die; -, -n mil. yandan ası- pulun qädrini bilmämäk; fig. weg vom ~
lan kiçik su qabí, qumquma. sein hörmätdän düåmäk; er ist weg vom
Feldhase, der; -n, -n çöldovåaní. ~ o hörmätdän (däbdän) düåmüådür,
Feldherr, der; -(e)n, -en särkärdä. onun iåi daha bitmiådir.
Feldküche, die; -, -n säyyar mätbäx. Fensterbank, die; -, -¨e päncäräaltí.
Feldlager, das; -s, - mil. qoåun dü- Fenstergitter, das; -s, - päncärä åä-
åärgäsi. bäkäsi.
Feldlazarett, das; -(e)s, -e säyyar Fensterglas, das; -es, -¨er päncärä åü-
sähra härbi xästäxanasí, lazaret. åäsi, cam.
Feldmarschall, der; -(e)s, -¨e feldmar- Fensterrahmen, der; -s, - päncärä
åal. çärçiväsi.
Feldmaus, die; -, -¨e tarla siçaní. Fensterscheibe, die; -, -n päncärä åü-
Feldpost, die; - säyyar poçt (post). åäsi, cam.
Feldstecher, der; -s, - mil. sähra dur- Ferien, die/pl. tätil, tätil zamaní, mä-
bini. zuniyyät.
Feldwebel, der; -s, - feldfebel, rota Ferienhaus, das; -(e)s, -¨er yaz evi.
komandiri kömäkçisi. Ferkel, das; -s, - donuz balasí.
Feldweg, der; -(e)s, -e kändarasí yol. Ferman, der; -s, -e färman, ämr, ira-
Feldzeichen, das; -s, - bayraq. dä.
Feldzug, der; -(e)s, -¨e härbi säfär, Ferment, das; -s, -e maya.
härbi yürüå; fig. täbliõat, kampaniya. fermentieren vi Chem. qícqírmaq, ma-
Felge, die; -, -n 1. täkär lastiyinin için- yalan(dír)maq.
dä olan metal parça, yan taxta (täkä- Fermentation, die; -, -en qícqírma, ma-
rin çänbärindä); 2. (Sport) gimnastika- yalanma; däyiåiklik, åäklini däyiåmä.
da (Süd. : jimnastikdä) dövr vurma hä- fern adj. uzaq; von ~ uzaqdan; der
räkäti. Ferne Osten Uzaq åärq, uzaq doõu; ~
Fell, das; -(e)s, -e xäz; däri, kürk, gön, halten uzaq saxlamaq; adv. uzaq, iraq;
cild; fig. ein dickes ~ haben därisi (gönü) ~ab uzaq.
qalín olmaq; j-m das ~ über die Ohren Fernamt, das; -(e)s, -¨er åähärlärarasí
ziehen bir käsi aldatmaq. telefon märkäzi.
Fellache, der; -n, -n fällah, äkinçi. Fernbedienung, die; -, -en mäsafäli
Fels, der; -en, -en qaya. idarä, uzaqdan idarä etmä.
Felsen, der; -s, - qaya. fernbleiben vi olmamaq, iåtirak et-
felsenfest adj. qaya kimi bärk; fig. mämäk, gälmämäk, getmämäk; von et.
sarsílmaz, möhkäm; ich bin ~ davon (D) ~ bleiben bir åeydän uzaq durmaq.
überzeugt buna häddän artíq äminäm. Ferne, die; - uzaqlíq; aus der ~ uzaq-
felsig adj. qayalí, qayalíq. dan; in der ~ uzaqda; in die ~ uzaõa.
Feme, die; -, -n gizli mähkämä. ferner konj. bundan baåqa, bundan
Fememord, der; -(e)s, -e gizli mähkä- älavä, bir dä.
mänin qärarí ilä baå verän siyasi qätl. fernerhin adv. bundan belä, gäläcäk-
feminin adj. gr. qadín cinsli. dä, bundan sonra.
Fernfahrer 269 fertigmachen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Fernfahrer, der; -s, - uzaq yerlärä seher.
yük maåíníní sürän åofer (sürücü). Fernsehzuschauer, der; -s, - televizi-
Fernflug, der; -(e)s, -¨e uzaqmäsafäli ya (televizion) tamaåaçísí.
uçuå. Fernsein, das; -s uzaqlíq.
ferngelenkt adj. uzaqdan idarä olan. Fernsicht, die; - uzaqgöränlik, geniå
Ferngespräch, das; -(e)s, -e åähärlär- mänzärä.
arasí telefon daníåíõí. fernsichtig adj. uzaqgörän.
ferngesteuert adj. s. ferngelenkt. Fernsprechamt, das; -(e)s, -¨er telefon
Fernglas, das; -es, -¨er müåahidä bo- stansiyası (Süd. : telefonxana).
rusu, durbin. Fernsprechbuch, das; -(e)s, -¨er tele-
fernhalten vr sich ~ özünü uzaq tut- fon däftäri.
maq, özünü uzaq saxlamaq, yaxasını Fernsprecher, der; -s, - telefon.
qırağa çəkmək (von D/- dän). Fernsprecherverzeichnis, das; -ses, -se
Fernheizung, die; -, -en åähärin isit- telefon däftäri.
mä sistemi. Fernsteuerung, die; -, -en uzaq mäsa-
Fernheizwerk, das; -(e)s, -e isitmä sis- fädän idarä etmä.
teminin märkäzi. Fernstudium, das; -s qiyabi tähsil.
fernher adv. uzaqdan, uzaqlardan; Fernunterricht, der; -(e)s qiyabi tähsil.
von ~ çox uzaqdan. Fernverkehr, der; -(e)s uzaq mäsafä-
fernhin adv. uzaqlara. yä häräkät, uzaq yerlärä näqliyyat.
Fernleihe, die; -, -n känar kitabxana- Fernziel, das; -(e)s, -e uzaq hädäf.
lardan kitab (borc) alma. Fernzug, der; -es, -¨e uzaq mäsafä-
Fernlicht, das; -(e)s, -er (Auto) uzaõa lärä gedän qatar.
saçílan iåíq. Fernzündung, die; -, -en uzaq mäsa-
fernliegen vi yad olmaq, aõlína gäl- fädän partlatma.
mämäk; der Gedanke liegt mir fern bu Ferse, die; -, -n topuq; daban; j-m auf
fikirdän uzaõam, heç aõlíma da gäl- den ~n sein bir käsin arxasínca düå-
mir. mäk, bir käsi täqib etmäk.
Fernmeldeamt, das; -(e)s, -¨er telefon Fersenbein, das; -s, -e topuq sümüyü.
stansiyasí (Süd. : telefonxana). fertig adj. 1. (bereit) hazír, amadä (zu
fernmündlich adj. telefonla. D/-ä); er ist ~ o, hazírdír; 2. (beendet)
fernöstlich adj. uzaq åärqdäki, uzaq qurtulmuå, qurtarmíå; ~! qurtardí!,
åärq. tamam!; ~ sein qurtarmaq; ~ bringen
Fernrohr, das; -(e)s, -e teleskop. bacarmaq; mit et. ~ werden bir mäsäläni
Fernschreiber, der; -s, - teleks, teleq- häll etmäk, bir çätinliyi aradan qaldír-
raf aparatí. maq; er ist mit den Nerven ~ onun
Fernsehansager, der; -s, - televiziya äsäbläri daõílíbdír (pozulubdur); ich bin
diktoru (Süd. : televiziyon daníåaní). fix und ~! çox yorõunam! lap äldän
Fernsehapparat, der; -(e)s, -e televizi- düådüm!, taqätdän düåmüåäm!; sich ~
ya (televiziyon) aparatí, televizor. machen hazírlanmaq, amadä olmaq.
fernsehen vt televizora baxmaq, fertigbringen vt 1. (et. zu Ende brin-
(Süd. : televiziyona baxmaq). gen) bir åeyi sona çatdírmaq, qurtar-
Fernseher, der; -s, - 1. televiziya (tele- maq; bacarmaq; 2. (wagen) bir åeyä
viziyon) aparatí, televizor; 2. (Zuschau- cäsarät etmäk; bir åeyä cürät etmäk.
er) televiziyon (televizor) tamaåaçísí. fertigen vt qayírmaq, hazírlamaq.
Fernsehfilm, der; -(e)s, -e televiziya Fertigkeit, die; -, -en ustalíq, mäharät.
filmi, televiziyon filmi. fertigmachen vt 1. (et. beenden) qur-
Fernsehgerät, das; -(e)s, -e s. Fern- tarmaq, sona çatdírmaq; 2. (bereit ma-
fertigstellen 270 feststellen
-------------------------------------------------------------------------------------------- ----
chen) hazírlamaq; 3. (j-n scharf tadeln) F lik, särtlik; 2. (Standhaftigkeit) mätinlik,
bärk mäzämmät etmäk, danlamaq; 4. sarsílmazlíq.
F (erschöpfen) yormaq, äldän salmaq; Festigung, die; -, -en bärkitmä, yapíå-
sich ~ hazírlanmaq . dírma, möhkämlätmä.
fertigstellen vt hazírlamaq, . Festival, das; -s, -s festival.
Fes, der; -es, -e fäs, äräb ölkälärindä festklammern vr sich ~ bärk yapíå-
qoyulan mäxsus börk, xüsusi börk. maq (an A/ bir åeydän).
fesch adj. zärif, eleqant, åik. festkleben vi yapíåíb qalmaq, yapíå-
Fessel, die; -, -n 1. zäncir; 2. (Hand- maq; vt yapíådírmaq.
fessel) qandal, äl buxovu; 3. fig. täzyiq; festklemmen vi 1. (festsitzen) iliåib qal-
qulluq, kölälik; 4. (Fußfessel) topuõun maq, pärçim olmaq; 2. síxmaq.
üstü; köstäk; 5. (bei Pferden) buxov. Festland, das; -(e)s qitä; quruluq; quru
fesseln vt 1. baõlamaq, zäncirlämäk, materik, quru; sich ans ~ retten qu-
qandallamaq, bändä çäkmäk; 2. (be- ruluõa çatmaq.
zaubern) heyran etmäk, valeh etmäk; 3. festlegen vt 1. (festsetzen) täyin etmäk,
(Aufmerksamkeit) cälb etmäk. müäyyän etmäk, müäyyänläådirmäk;
Fest, das; -(e)s, -e bayram, åänlik, åad- 2. (beschließen) qärara gälmäk; 3. (Geld)
líq, täntänä, qonaqlíq, äyläncä; ein ~ pul qoymaq; sich ~ öhdäsinä götürmäk,
veranstalten äyläncä qurmaq. boynuna götürmäk.
fest adj.1. (solide, stabil) möhkäm, da- festlich adj. 1. bayramsayaõí, däbdä-
vamlí, särt; síx, bärk, dayaníqlí; fig. bäli; 2. (prächtig) täntänäli.
etibarlí; 2. (Ggs. flüssig) bärk; 3. (unbe- festmachen vt kip baõlamaq, bärkit-
weglich) sabit;4. (Preise) qäti; 5. (uner- mäk.
schütterlich) sarsílmaz, qäti;6. (dauernd) festnageln vt míxlamaq, mismarla-
daimi, davamlí; 7. (Schlaf) bärk, därin; maq; fig. (j-n) söz vermäyä vä ya fik-
~ schlafen bärk (därin) yatmaq; adv. rini bildirmäyä mäcbur etmäk; sich ~
bärk, möhkämcäsinä, möhkäm; ~er boynuna götürmä; festgenagelt dasitzen
werden bärkimäk; ~ überzeugt sein möh- yerindän tärpänmämäk.
käm (bärk) inanmaq; ~ entschlossen sein Festnahme, die; -, -n yaxalama, tut-
qäti täsmim tutmaq. ma, häbs etmä, tuthatu.
festbinden vt bärk baõlamaq, bändlä- festnehmen vt tutmaq, häbs etmäk,
mäk, bärkitmäk. yaxalamaq, damlamaq; veralt. dästgir
Festessen, das; -s, - banket, täntänäli etmäk.
räsmi qonaqlíq. festsetzen vt 1. täyin etmäk; 2. (j-n)
festfahren : sich ~ batíb qalmaq; fig. tutmaq, häbs etmäk; 3. sich ~ kök sal-
çätinliyä düåmäk, batíb qalmaq. maq, yerläåmäk; yapíåíb qalmaq.
festhalten vt 1. möhkäm tutmaq; sax- festsitzen vt 1. möhkäm oturmaq; 2.
lamaq; 2. (polizeilich) häbs etmäk, yolda qalmaq; 3. (Schiff usw.) batíb
häbsdä saxlamaq; 3. (packen) yaxala- qalmaq; 4. yapíåíb qalmaq.
maq, tutmaq; 4. (an et.) inad etmäk; et. Festspiel, das; -(e)s, -e festival.
schriftlich ~ bir åeyi yazíb saxlamaq, bir feststehen vi fig. müäyyän olmaq, qäti
åeyi yazíya keçirmäk; vr sich ~ an (D) olmaq; sabit olmaq; es steht fest qätidir.
-dän bärk tutmaq, -dän yapíåmaq; -ä feststehend adj. 1. (Tatsache) bälli, ay-
istinad etmäk. dín, aåkar; 2. (Termin) qäti; 3. (Regel,
festigen vt bärkitmäk; kip baõlamaq; Redensart) qäbul olunmuå, adät olmuå.
vr sich ~ güclänmäk, möhkämlänmäk, feststellen vt fig. 1. (ermitteln) täyin et-
saõlamlaåmaq. mäk, müäyyän etmäk; araådírmaq; bä-
Festigkeit, die; - 1. möhkämlik, bärk- lädlämäk, bällämäk; 2. (sagen) demäk,
Feststellung 271 Feuerwache
------------------------------------------------------------------------------------------------
bäyan etmäk, qeyd vermäk. feudal adj. feodal; fig. görkämli; birin-
Feststellung, die; -en 1. (Ermittlung) ci däräcäli.
täyin etmä; araådírma; 2. (Erkenntnis) Feudalherr, der; -n, -en feodal, därä-
därk etmä, baåa düåmä, näticä alma ; bäy(i).
er machte die ~, dass o bu näticäyä gäldi Feudalismus, der; - feodalizm, därä-
ki .., o bu näticäni aldí ki... bäy(i)lik.
Festtag, der; -s, -e bayram günü. Feuer, das; -s, - 1. od, alov, azär; 2.
Festung, die; -, -en qala, istehkam; nur sg. (Brand) yanõín; ~ fangen od
(kleine Festung) ärk. tutmaq, yanmaq; ~ legen od vurmaq,
Fete, die; -, -n F åadlíq, åänlik, qonaq- yandírmaq; j-m ~ geben bir käsin papi-
líq, äyläncä. rosunu yandírmaq; fig. ~ und Flamme
Fetisch, der; -(e)s, -e büt, fetiå. sein (für A) -ä häväslänmäk; mit dem ~
fett adj. 1. yaõlí; 2. (dick) kök. spielen odla oynamaq.
Fett, das; -(e)s, -e piy, yaõ; ~ ansetzen Feueralarm, der; -s yanõín häyäcaní
kökälmäk; yaõ baõlamaq, piy basmaq. siqnalí.
fettarm adj. az yaõlí, yaõsíz. Feueranbeter, der; -s, - oda sitayiå
Fettdruck, der; -(e)s typ. qara (qalín) edän, atäåpäräst.
härflär. Feuerbestattung, die; -, -en meyitlär-
fetten vt yaõlamaq, yaõ sürtmäk. in yandírílmasí, ölünün yandírílmasí.
fetthaltig adj. yaõlí. feuerfest adj. odda yanmayan, oda-
fettig adj. yaõlí. davamlí; ~es Porzellan odadavamlí çini.
fettlos adj. yaõsíz. Feuergefahr, die; - yanõín tählükäsi.
Fettnäpfchen, das; -s : fig. bei j-m ins ~ feuergefährlich adj. alíåqan, tez alí-
treten bir käsin yanínda bara qoymaq, åan, tez od tutan, tez yanan, tezalovla-
bir kəsə toxunmaq; yarasına duz səp- nan.
mək. Feuerlöscher, der; -s, - yanõínsöndü-
Fettsucht, die; - piylänmä. rän.
Fettwanst, der; -(e)s, -¨e F kök, pota; feuern vt 1. yandírmaq; 2. (schießen)
fätirsifät. atmaq (top, tüfäng)(auf A/-ä); vi F j-n
Fetus, der; -ses, -se anat. döl, rüåeym, ~ (entlassen) bir käsi iådän çíxartmaq.
cänin, embrion. feuerrot adj. sarí-qírmízí, odrängli.
Fetwa, die; - rel., pol. fitva. Feuersbrunst, die; -, -¨e yanõín.
Fetzen, der; -s, - 1. bez parçasí; par- Feuerschaden, der; -s, -¨ yanõíndan
ça-tikä, äsgi; 2. (Kleidungsstücke) cíndír däyän zärär.
paltar, cír-cíndír; ein ~ Papier bir parça feuersicher adj. odadavamlí, odda
kaõíz; fig. dass die ~ fliegen möhkäm yanmayan.
vuruåmaq, bärk savaåmaq, saçyoldu- feuerspeiend adj. odpüskürän.
ya çíxmaq. Feuerstein, der; -(e)s, -e çaxmaqdaåí.
fetzig adj. F (Musik usw.) åad; canlí. Feuertaufe, die; -, -n (Feuerprobe) ilk
feucht adj. näm(li), rütubätli, yaå, hö- sínaq, ilk iåtirak; die ~ bestehen ilk sí-
yüå, islaq; ~ werden yaålanmaq, näm- naqdan çíxmaq.
länmäk, höyüålänmäk, islanmaq. Feuertempel, der; -s, - atäågah, atäå-
feuchtfröhlich adj. kefli, kefli halda gädä.
olan. Feuerung, die; - 1. (Brennstoff) yan-
Feuchtigkeit, die; - rütubät, nämiålik, acaq; 2. (e-s Kessels) gülxana.
näm, höyüå. Feuerversicherung, die; -, -en yanõín
Feuchtigkeitsgehalt, der; -s, -e rütubät síõortasí.
miqdari. Feuerwache, die; -, -n yanõíndan mü-
Feuerwehr 272 Filmvorstellung
------------------------------------------------------------------------------------------------
hafizä dästäsi. Fiebertraum, der; -(e)s, -¨e qízdírma
Feuerwehr, die; -, -en yanõín dästäsi. sayíqlamasí.
Feuerwehrmann, der; -es, -¨er od. fiepen vt (Hund, Vogel) yalvarmaq,
Feuerwehrleute yanõínsöndürän. yalvaríb çaõírmaq, zaríldaya-zaríldaya
Feuerwerk, das; -(e)s, -e atäåfäåanlíq. çaõírmaq, inlämä säsi çíxartmaq.
Feuerwerkskörper, der; -s, - fiåäng, fies adj. iyränc, pis, kobud.
taraqqa, fíåfíåa. Fiesling, der; -s, -e F pis adam, na-
Feuerzange, die; -, -n od maåasí. märd.
Feuerzeug, das; -(e)s, -e çaxmaq. Figur, die;-, -en 1. boy-buxun; 2.(Denk-
feuern vt F 1. (werfen) atmaq; 2. (ent- mal) heykäl; 3. (bei Tanz usw.) fiqura
lassen) iådän atmaq, väzifädän çíxar- (Süd. : fiqur); 4. (Wuchs) boy, ändam,
maq; vi (auf A) -ä atäå açmaq. qäd-qamät; 5. (Schachspiel) fiqura, fi-
Feuilleton, das; -s, -s qäzetdä incä- qur.
sänät vä ädäbiyyata mäxsus olan figural adj. fiqurlarla, fiqurlarla bä-
sähifä, felyeton, kultur sähifäsi. zänmiå.
Feuilletonist, der; -en, -en kultur (mä- figurativ adj. täsviri, mäcazi.
däniyyät) vä incäsänät sähifäsi üçün figurieren vi ~ als… … rolunu oyna-
mäqalä yazan åäxs, felyetonçu. maq.
feurig adj. 1. odlu, alovlu; 2. (lebendig) figürlich adj. 1. äyani, täsviri, tämsi-
coåqun (coåõun), istiqanlí, atäåin, daş- li, canlí; 2. lit. mäcazi; im ~en Sinne
qín, härarätli, atäşli. mäcazi mänada.
Fiasko, das; -s, -s uõursuzluq, müväf- Fiktion, die; -, -en uydurma, xäyal, fik-
fäqiyyätsizlik. siya; ehtimalçılıq; diese Geschichte ist
Fibel¹, die; -, -n älifba kitabí. reine ~ bu uydurma bir hekayädir.
Fibel², die; -, -n (Spange, Klammer) toq- fiktiv adj. qondarma, saxta, yalan; xä-
qa, bänd; dämir bänd. yalí.
Fiber, die; -, -n fibr(a), lif, tel. Filet, das; -s, -s 1. (Fleisch) file; 2.
Fichte, die; -, -n küknar aõací, åam (Handarbeit) nazik tor.
aõací. Filiale, die; -, -n filial, åöbä.
ficken vt cinsi älaqädä olmaq; vulg. Filialleiter, der ; -s, - åöbä müdiri (räi-
sikmäk, zollamaq; vi sikiåmäk. si).
fidel adj. åad, åän. Filigran, das; -s, -e zärbaflíq.
Fieber, das; -s qízdírma. Film, der; -s, -e 1. film; 2. (Spielfilm)
fieberfrei adj. qízdírmasíz. sinema (kino) filmi; e-n ~ in den Foto-
fieberhaft adj. 1. qízdírmalí; e-e ~e apparat einlegen fotoaparata lent (film)
Erkältung qízdírmalí (qízdírmasí olan) qoymaq; e-n ~ drehen film çäkmäk.
soyuqdäymä; 2. fig. häyäcanlí, hära- Filmatelier, das; -s, -s studiya (Süd. :
rätli, coåqun. studyo).
fiebrig adj. qízdírmalí; häyäcanlí, gär- Filmaufnahme, die; -, -n film çäkmä.
gin. filmen vt filmä çäkmäk; vi film çäk-
Fiebermittel, das; -s, - qízdírmakäsän, mäk.
qízdírmasalan (därman). Filmfestspiele, die/pl. film festivalí.
fiebern vi qízdírmasí olmaq; fig. åid- Filmindustrie, die; - film sänayesi.
dätlä arzu etmäk (nach D/-i). Filmstar, der; -s, -s kino ulduzu.
fiebersenkend adj. qízdírmakäsän, qíz- Filmvorführung, die; -, -en film gös-
dírmasalan (därman). tärmä.
Fieberthermometer, das; -s, - qízdír- Filmvorstellung, die; -, -en film gös-
maölçän, däräcä, termometr. tärmä.
Filou 273 Fingerspitzengefühl
------------------------------------------------------------------------------------------------
Filou, der; -s, -s fíríldaqçí, käläkbaz. gälmäk; 3. (meinen) zänn etmäk, say-
Filter, der u. das; -s, - 1. filtr, süzgäç, maq; ich finde das gut fikrimcä (zän-
süzgü; 2. (Foto) filtr. nimcä) yaxåídír, bäyäniräm; vi (gelan-
filtern vt süzgäçdän keçirmäk, süz- gen an) axtaríb tapmaq; vr sich ~ tapíl-
mäk, filtrdän keçirmäk. maq; fig. älä keçmäk, älä düåmäk; das
Filterpapier, das; -s, -e filtr kaõízí. Geld hat sich wieder gefunden pul
filtrieren vt s. filtern. yenidän tapíldí; vr F das wird sich alles
Filz, der; -es, -e 1. keçä; 2. F (Geiz- ~ buna bir çarä tapílar; här åey yerin-
hals) xäsis, simic. dä olacaq.
filzen vi (ein Pullover usw.) keçäyä Finder, der; -s, - tapan.
dönmäk; vt F (beim Zoll usw.) axtar- Finderlohn, der; -(e)s tapíntíya görä
maq, yoxlamaq. mükafat.
filzig adj. 1. (geizig) xäsis, acgöz, si- findig adj. ziräk, hazírcavab, çevik;
mic; 2. keçä kimi, keçäyä bänzäyän; F däli-dolu.
pinti. Findigkeit, die; - ziräklik, fändgirlik,
Filzlaus, die; -, -¨e yastí bit. mäharät ,färasät, hazírcavablíq, çevik-
Fimmel, der; -s, - F (Besessenheit) müb- lik.
tälalíq, dälilik; fig. e-n ~ haben für -in dä- Findung, die; - tapma, tapíntí.
lisi olmaq. Finesse, die; -, -n (Trick) hiylä, käläk.
final adj. gr. mäqsädäuyõun, mäq- fing s. fangen.
sädi göstärän. Finger, der; -s, - barmaq; sich in den ~
Finale, das; -s, - final. schneiden barmaõíní käsmäk; fig. die ~
Finalsatz, der; -es, -¨e gr. mäqsäd bu- davon lassen bir iåä qaríåmamaq; fig.
daq cümläsi. j-m auf die ~ sehen bir käsi diqqätlä izlä-
Finanzamt, das; -(e)s, -¨er maliyyä mäk; fig. s-e ~ überall drinhaben här yer-
idaräsi, vergi idaräsi. dä äli olmaq; fig. j-n um den ~ wickeln
Finanzen die/ pl. maliyyä; F maliyyä vt bir käsi barmaõína dolamaq; keinen
väziyyäti, maddi väziyyät. ~ krumm machen tenbellik etmäk; mit
finanziell adj. maliyyä, pul; maddi cä- den Fingerspitzen betasten/berühren bar-
hätdän. maqlamaq.
Finanzierer, der; -s, - särmayä sahibi, Fingerabdruck, der; -(e)s, -¨e barmaq
maliyyäçi. izi.
finanzieren vt pul buraxmaq, pulla tä- fingerbreit adj. barmaq enindä.
min etmäk, maliyyäläådirmäk, maddi fingerdick adj. barmaq qalínlíõínda.
yardım göstärmäk. fingerfertig adj. ziräk, cäld, mäharätli.
Finanzlage, die; - maliyyä väziyyäti, Fingerfertigkeit, die; - ziräklik, cäld-
maddi väziyyät. lik, diribaålíq, mäharät, hünär.
Finanzmann, der; -(e)s, -leute 1. maliy- Fingergelenk, das; -(e)s, -e barmaq
yäçi; 2. (Kapitalist) särmayädar. mäfsäli, barmaq bändi.
Finanzminister, der; -s, - maliyyä na- Fingerhut, der; -(e)s, -¨e 1. üskük, bar-
ziri (Süd. : maliyyä väziri). maqlıq; 2. bot. üskükotu.
Finanzministerium, das; -s, -rien ma- fingerlang adj. barmaq uzunluõunda.
liyyä nazirliyi. fingern vi ~ an (D) barmaqlamaq; vt
Finanzwesen, das; -s maliyyä sistemi. barmaqla çíxartmaq, çäkib çíxartmaq;
Findelhaus, das; -(e)s, -¨er yetimxana. fig. yerinä yetirmäk, häyata keçirmäk.
Findelkind, das; -(e)s, -er atílmíå uåaq, Fingernagel, der; -s, -¨ dírnaq.
ata-anasíz üåaq. Fingerring, der; -(e)s, -e üzük.
finden vt 1. tapmaq; 2. (antreffen) rast- Fingerspitzengefühl, das; -(e)s fig. in-
fingieren 274 flach
------------------------------------------------------------------------------------------------
cälik, duyõu, hässaslíq. Fischschuppe, die; -, -n balíq pulu.
fingieren vt özündän uydurmaq, ya- Fischsuppe, die; -, -n balíq åorbasí.
landan göstärmäk; e-e fingierte Adresse Fischteich, der; -(e)s, -e balíq yetiådir-
yalan (saxta) bir ünvan (adres). mä üçün böyük hovuz.
Fink, der; -en, -en zo. alacährä. Fischvergiftung, die; -, -en balíqdan
Finne¹, die; -, -n 1. med. sízanaq; 2. zähärlänmä.
yastí qurdlarín sürfäsi; 3. (Rückenflos- Fischzucht, die; - balíqçílíq, süni ba-
se) üzgäc. líq yetiådirmä.
Finne², der; -n, -n finlandiyalí, finli. Fiskus, der; - dövlät xäzinäsi, fiks,
finnisch adj. fin; (Sprache) fincä. beytülmal.
Finnland; -s Finlandiya. Fistel, die; -, -n med. fistula, dälik.
finster adj. 1. (dunkel) qaranlíq, zül- fit adj. halí yerindä, formada; sich
mät; 2. fig. (Angelegenheit) åübhäli, ~ halten özünü yaxåí saxlamaq, for-
mübhäm; es sieht ~ aus! Väziyyät çox mada qalmaq.
åübhälidir!; 3.(Miene) qaåqabaqlí, üzü- Fitness, die; - (Sport) bädänin hazírlí-
gülmäz. õí, saõlíq.
Finsternis, die; - 1. qaranlíq, qaralíq, Fitnesscenter, das; -s, - idman mär-
qaranquluq; 2. (Sonne, Mond) tutulma. käzi.
Finte, die; -, -n hiylä, yalan, käläk. Fitnessraum, der; -(e)s, -¨e idman ota-
fintenreich adj. hiylä ilä dolu, käläk ilä õí.
dolu. Fittich, der; - es, -e qanad; j-n unter s-e
Firma, die; -, Firmen åirkät, firma, ti- ~e nehmen bir käsi himayä etmäk, bir
carät vä ya sänaye müässisäsi. käsä yardím etmäk, qanadínín altína
Firmament, das; -(e)s, -e göy qübbä- almaq.
si, säma, fäläk. fix adj. 1. (schnell) ziräk, diribaå; 2.
Firmenchef, der; -s, -s firma sahibi. (fest) bärk, möhkäm; 3. (Gehalt) däyiå-
firn adj. köhnä. mäyän, sabit; ~ und fertig (erschöpft) ta-
Firnis, der; -ses, -se älif yaõí; lak. qätdän düåmüå.
First, der; -(e)s, -e 1. (Dachfirst) dam- fixen vt narkotik maddälär vurmaq
ín beli; 2. (Berg) zirvä, daõ täpäsi. (Süd. : muxäddir maddälär vurmaq).
Fisch, der;-(e)s, -e balíq; ~e fangen ba- Fixer, der; -s, - 1. birja (borsa) oyun-
líq tutmaq; fig. kleine ~e ähämiyyätsiz çusu; 2. narkotik maddälärä mübtäla.
mäsälälär vä ya åäxslär. fixieren vt 1. möhkämlätmäk; 2. (an-
Fischangel, die; -, -n qarmaq, tilov. starren) diqqätlä baxmaq, gözlärini zil-
fischen vt balíq tutmaq (ovlamaq). lämäk; schriftlich ~ yazíb saxlamaq,
Fischer, der; -s, - balíqçí. yazíya köçürmäk, yazílí åäkildä saxla-
Fischerboot, das; -(e)s, -e balíqçí qa- maq; fixiert sein auf diqqätini bir åeyä
yíõí. toplamaq, aõlíní bir åeyä baõlamaq,
Fischerei, die; -, -en balíqçílíq. aõlí bir åeyin yanínda olmaq.
Fischernetz, das; -es, -e balíqçí toru. Fixierung, die; -, -en möhkämlätmä,
Fischgräte, die; -, -n balíq sümüyü. bärkitmä, täsbit.
Fischindustrie, die; -, -n balíqçílíq sä- Fixum, das; -s, -Fixa H sabit muzd,
nayesi. sabit maaå, sabit ämäkhaqqí.
Fischkonserve, die; -, -n balíq kon- FKK : Freikörperkultur täbiätdä lüt
servi. gäzmä, lüt çimib gäzmä, nudizm.
Fischmarkt, der; -(e)s, -¨e balíq bazarí. flach adj. 1. yastí; 2. (niedrig) dayaz;
fischreich adj. balíqla dolu (zängin). alçaq; ~e Stelle dayaz yer; 3. (eben)
Fischstäbchen, das; -s, - balíq küftäsi. aran, alçaq, düz, dübbädüz, dümdüz;
Fläche 275 Flaute
------------------------------------------------------------------------------------------------
4. fig. (oberflächlich) adi, åit, bayaõí; e-e mil. yandan atäå açmaq; ade Maßnah-
~e Unterhaltung bayaõí bir söhbät. men himayäedici tädbirlär.
Fläche, die; -, -n 1. sahä, ärazi; tutum; Flansch, der; -(e)s, -e techn. halqa,
2. (Oberfläche) säth, üz; 3. (Ebene) dü- flans.
zänlik, ovalíq; 4. math. säth. flapsig adj. qaba, särt, kobud.
flachen, flächen vt hamarlamaq, dü- Fläschchen, das; -s, - 1. kiçik åüåä; 2.
zältmäk, yastílamaq, düzlämäk. (Babyfläschchen) ämzik.
Flächeninhalt, der; -(e)s, -e sahä häc- Flasche, die; -, -n åüåä; e-e ~ Wasser
mi (Süd. : mäsahät). bir åüåä su; F (untauglicher Mensch)
Flächenmessung, die; -, -en säthin öl- avara, yaramaz.
çüsü. Flaschenbier, das; -(e)s, -e åüåä pivä-
flachfallen vi F häyata keçmämäk; si.
läõv olmaq. Flaschenöffner, der; -s, - åüåä açan.
Flachheit, die; - yastílíq, dayazlíq. Flaschenhals, der; -es, -¨e åüåä boõa-
Flachland, das; -(e)s aranlíq, düzän- zí.
gah. Flaschenpfand, das; -(e)s, -¨er åüåä
Flachs, der; -es 1. bot. kätan; 2. F girovu.
(Neckerei, Scherz) zarafat, yalan söz; flaschenreif adj. (Wein) åüåäyä tökül-
ohne ~! yalan-palansíz!. mäyä hazír.
flackern vi titräk paríltí vermäk, tit- Flaschenverschluss, der; -es, -¨e åüåä
räyib yanmaq. qapaõí.
Fladen, der; -s, - kökä. Flattergeist, der; -(e)s yelbeyin adam,
Flagge, die; -, -n bayraq. yüngül.
flaggen vi bayraq asmaq, bayraq qal- flatterhaft adj. yelbeyin, yüngülxasiy-
dírmaq. yät, dängülüå.
flagrant adj. aydín, aåkar, bälli. flattern vi 1. (Vogel, Schmetterling) pí-
Flair, das; - atmosfer, hava; cazibä. ríldamaq, qanad vurmaq; 2. (Fahne)
flambieren vt (Speisen) yanan alkohol- dalõalanmaq, yellänmäk, titrämäk, eh-
la servis etmäk (dadí intensivläådirmäk tizaza gälmäk, äsmäk; 3. (Herz)
üçün). çírpmaq, çírpínmaq.
Flame, der; -es, -n flam. flau adj. 1. (schwach) zäif, cansíz;
Flamingo, der; -s, -s zo. flaminqo, mir ist ~ özümü zäif hiss ediräm; 2. F
qízílqaz, anqut. (langweilig) daríxdírící; 3. (Markt, das
flämisch adj. flam xalqína aid; flam- Geschäft usw.) durõun, kasad.
ca. Flaum, der; -(e)s narín tük.
Flamme, die; -, -n 1. alov, od, atäå; Flaumbart, der; -(e)s, -¨e cavanlarda
ein Haus in ~n setzen bir evä od vur- yeni çíxan bíõ.
maq; 2. fig. sevgili. flaumig adj. narín tüklü.
flammen vi alíåmaq, alovlanmaq. flaumweich adj. çox yumåaq, pär ki-
flammend adj. alovlí, alov saçan, mi yumåaq.
härarätli. Flausen, die/pl. F boyun qaçírma,
Flammenwerfer, der; - odsaçan. naz; ~ machen bähanä etmäk, boyun
Flanell, der; -s, -e flanel (parça). qaçírmaq; käläkbazlíq etmäk; sie hat
flanieren vi avara-avara gäzmäk. nur ~ im Kopf baåínda ancaq mänasíz
Flanke, die; -, -n 1. yan täräf; cinah; åeylär var.
2. (e-s Tieres) böyür. Flaute, die; -, -n 1. naut. yelin zäiflän-
flankieren vt 1. yanínda getmäk, ya- mäsi, yelin käsilmäsi; 2. (Markt usw.)
nínda olmaq; yantäräfindä olmaq; 2. durõunluq, kasadlíq.
Flechse 276 fliehen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Flechse, die; -, -n med. ät damarí, da- qayõíkeå; bacaríqlí, cıvrıq, çäpik, äla-
mar, vätär. çí, äl-ayaqlí; adv. cähdlä, ciddiyyätlä; ~
Flechte, die; -, -n 1. (Haarflechte) hö- arbeiten çox çalíåmaq.
rük; 2. bot. åibyä; 3. med. dämrov. flektieren vt gr. täsrif etmäk, däyiå-
flechten vt hörmäk; eåmäk. dirmäk.
Flechtwerk, das; -s toxunma åey. flennen vi aõlamaq, aõlayíb-sízílda-
Fleck, der; -(e)s, -e 1. (Stelle) yer; sich maq.
nicht vom ~ rühren yerindän tärpänmä- fletschen vt : die Zähne ~ diålärini gös-
mäk; 2. (Flicken) yamaq, pinä; 3. (Sch- tärmäk, diåläri qícamaq.
mutzfleck) läkä; 4. (Stück Land) bir parça flexibel adj. (elastisch) äyilä bilän, bü-
torpaq; das Herz auf dem rechten ~ haben külä bilän, äyilgän, yumåaq; däyanät-
qoçaq olmaq, cäsarätli olmaq. siz; däyiåkän; çevik; ~e Politik däyiå-
Fleckenentferner, der; -s, - läkä silän kän siyasät .
maddä. Flexibilität, die; - yumåaqlíq; däyiå-
fleckenlos adj. läkäsiz. känlik.
fleckig adj. läkäli; xallí; çirk. Flexion, die; -, -en gr. sözün däyiå-
Fleckchen das; -s, - ein schönes ~ (Er- mäsi; hallandírma, täsrif.
de) gözäl bir yer (guåä). Flickarbeit, die; -, -en yamama, gö-
Fledermaus, die; -, -¨e yarasa, gecä- zämä iåi.
quåu. flicken vt yamamaq, çitä(lä)mäk.
Flederwisch, der; -(e)s, -e süpürgä. Flieder, der; -s 1. yasämän; 2. (Holun-
Flegel, der; -s, - 1. (Dreschflegel) tox- der) gändalaå.
maq; 2. fig. (unhöflicher Mensch) qaba Fliege, die; -, -n 1. milçäk, çibin; 2.
adam, qanmaz, tärbiyäsiz, äclaf. (Krawatte) papiyon; fig. zwei ~n mit e-r
flegelhaft adj. tärbiyäsiz, qanmaz, äc- Klappe schlagen bir güllä ilä iki dovåan
laf. vurmaq, bir ox ilä iki niåan vurmaq, bir
flehen vi yalvarmaq, yalvar-yaxar et- saqqa ilä iki aåíq vurmaq.
mäk, lälimäk (um A/bir åey üçün); zu fliegen vi 1. uçmaq; 2. F iådän vä ya
j-m ~ bir käsä yalvarmaq. mäktäbdän çíxarílmaq; in die Luft ~
Flehen, das; -s yalvarış, yalvarma. havaya uçmaq, partlamaq; F durchs
flehentlich adj. yalvarící, yalvaran. Examen ~ imtahandan keçmämäk.
Fleisch, das; -es ät; Rindfleisch mal äti; fliegend adj. uçan, uçar; ~er Händ-
mageres ~ yaõsíz ät; fig. sich ins eigene ler säyyar alverçi, çärçi.
~ schneiden özünä zärär vurmaq. Fliegenfänger, der; -s, - milçäkqíran.
Fleischbrühe, die; -, -n ät suyu, iågä- Fliegengewicht, das; -(e)s Sport mil-
nä. çäk çäkisi, än yüngülvarí çäki.
Fleischer, der; -s, - qässab. Flieger, der; -s, - mil. pilot; (Flugzeug)
Fleischerei, die; -, -en qässab dükaní. täyyarä, uçaq.
fleischig adj. ätli, kök. Fliegeralarm, der; -s hava tählükä
fleischlich adj. åähvani, åähvätli, siqnalí, hava häyäcaní siqnalí.
cismani. Fliegerbombe, die; -, -n bomba salan
fleischlos adj. ätsiz (yemäk). täyyarä.
Fleischwolf, der; -(e)s, -¨e ätçəkən, Fliegerhorst, der; -(e)s, -e täyyarä an-
ätçäkän maåín. barí.
Fleischwunde, die; -, -n kiçik yara. fliehen vi qaçíb yaxasíní qurtarmaq,
Fleiß, der; -es cähd, säy; ämäk; ohne baş götürüb qaçmaq (vor D/-dän); fig.
~ kein Preis iålämäyän yemäz. daban almaq, dabanína tüpürmäk, itil-
fleißig adj. çalíåqan, iåä can yandíran, mäk, färar etmäk; -dän uzaq durmaq.
fliehend 277 Flöte
------------------------------------------------------------------------------------------------
fliehend adj. qaçan. rinci ayí, bal ayí.
Fliehkraft, die; -, -¨e märkäzdänqa- flitzen vi sürätlä keçmäk, sürätlä get-
çan qüvvä. mäk, ox kimi getmäk.
Fliese, die; -, -n tava daåí, kaåí, ke- floaten vi (Währung) yuxarí-aåaõí
ramik, döåämä daåí; ~n legen bir yerä getmäk, däyärini däyiåmäk.
kaåí döåämäk. flocht s. flechten.
fliesen vt kaåí döåämäk. Flocke, die; -, -n 1. (Schneeflocken) qar-
Fliesenleger, der; -s, - kaåí döåäyän danäsi, qar dänäciyi; 2. (Wollflocken)
usta. topa; 3. (Haferflocken) doõraníb-yaríl-
Fließband, das; -(e)s, -¨er daåíma täs- míå hububat, yarma, välämir yarmasí.
mäsi, konveyer, transportyor. flocken vt topa-topa olmaq.
fließen vi axmaq, tökülmäk, cari ol- flockig adj. xovlu, tüklü.
maq (in A/-ä); ~ lassen axdírmaq, axít- flog s. fliegen.
dírmaq, axítmaq. floh s. fliehen.
fließend adj. axan, axar, tökülän; ~es Floh, der; -(e)s, -¨e zo. birä; F j-m e-n
Wasser axan su; bei dem Aufstand ~ ins Ohr setzen bir käsin aõlína bir åeyi
flossen Ströme von Blut qiyamda (ayaq- soxmaq, bir käsin baåína bir åeyi yerit-
lanmada) çox qan axdí, çox insan mäk.
öldü; fig. rävan, sälis; adv. sie spricht ~ flöhen vt (Hund usw.) bitlämäk.
Deutsch sälis almanca daníåír, su kimi Flohmarkt, der; -(e)s, -¨e köhnä mal-
almanca daníåír. larín bazarí, bitbazarí.
Flimmer, der; -s, - titräyän iåíq, titrä- Flor¹, der; -s, -e 1. (Blüten) çiçäklän-
yän paríltí. mä, çiçäk vermä; çiçäklär; 2. (Wohl-
Flimmerkiste, die; -, -n televiziya stand) firavanlíq, varlílíq.
(Süd. : televiziyon), kino, sinema. Flor², der, -s, -e 1. (Samt) mäxmär;
flimmern vi 1. (Sterne) paríldamaq, flor; 2. (Trauerflor) matäm sarõísí.
sayríåmaq; 2. (Film) titrämäk; 3. F par- Flora, die; - Floren 1. (Pflanzenwelt)
daxlamaq, cilalamaq; es flimmert mir bitki alämi; 2. med. baõírsaqda yaåa-
vor den Augen gözlärim qaralír. yan bakteriyalar.
flink adj. cäld, diribaå, ziräk, qívraq, Florenz Florensa åähäri.
çevik, älli; fig. çäpiå. Florett, das; -(e)s, -e bir növ qílínc.
Flinkheit, die; - cäldlik, ziräklik, çevik- florieren vi (Geschäft, Unternehmen)
lik. yaxåí iålämäk, täräqqi etmäk; çiçäk-
Flint, der; -(s), -e çaxmaqdaåí. länmäk.
Flinte, die; -, -n tüfäng, aynalí; fig. die Florist, der; -en, -en 1. bitki aläminin
~ ins Korn werfen cäsaräti äldän ver- tädqiqatçísí; 2. çiçäkçi.
mäk, ümidsizliyä täslim olmaq. Floskel, die; -, -n boå söz.
flirren vi s. flimmern. floskelhaft adj. basmaqälib, trafaret,
Flirt, der; -s, -s eåqbazlíq, mazaqlaå- boå-boå (mäsälän daníåíq); kliåä(län-
ma. miå).
flirten vt eåqbazlíq etmäk. floss s. fließen.
Flittchen, das; -s, - äxlaqsíz qadín, Floß, das; -es, -¨e sal, bärä.
vulg. qähbä. Flosse, die; -, -n 1. (Fischflosse) üzgäc;
Flitter, der; -s, - 1. (Schmuck) muncuq, 2. F (Hand) äl, ayaq.
paríldayan bäzäk åeyläri; 2. nur sg. fig. Flotation, die; -, -en mädän mineral-
däyärsiz åeylär. laríní daådan ayírma üsulu.
flittern vi titräyib paríldamaq. Flöte, die; -, -n mus. ney; dial. düdäk,
Flitterwochen, die/pl. evlänmänin bi- düdük.
flöten 278 Flügel
------------------------------------------------------------------------------------------------
flöten vi 1. mus. ney çalmaq, düdäk bir síraya gätirmäk .
çalmaq; 2. F fig. ~ gehen yox olmaq, flüchten vi qaçmaq, qaçıb canını qur-
itib-batmaq; hädärä getmäk. tarmaq, färar etmäk, qísílmaq (aus D/
Flötist, der; -en, -en neyçalan. -dän; nach, zu D/-ä); F itilmäk; sich ~
Flötenspieler, der; -s, - neyçalan. qaçmaq, síõínmaq (zu D/-ä); sich in
flott adj. 1. (schnell) diribaå, sürätli, Ausreden a min bir bähanä gätirmäk.
tez; e-e ~e Verkäuferin diribaå satící; 2. Fluchthelfer, der; -s, - bir käsin bir
(elegant) åik, zärif, gözäl; 3. (attraktiv) yerdän qaçmasína yardím edän.
cazibäli, xoåagälän; 4. (Fahrzeug) sür- flüchtig adj. 1. qaçaq; der Dieb ist seit
mäyä hazír edilmiå; tämir olunmuå; 5. gestern ~ oõru dünändän qaçíbdír (qa-
(Schiff) üzmäyä hazírlaåmíå; ein Schiff çaqdír); 2. (vergänglich) ötüb keçän,
~ machen gämini üzmäyä hazírlamaq; müväqqäti; davamsíz, ötärgi; 3. (ober-
6. ein ~ gehendes Geschäft yaxåí iåläyän flächlich) säthi, baådansovma, diqqät-
bir maõaza. siz; ayaqüstü, barmaqucu; 4. Chem.
Flotte, die; -, -n donanma. tezuçan; ~e Öle tezuçan yaõlar; ~er
Flottenabkommen, das; -s, - däniz sa- Blick ani baxíå.
ziåi. Flüchtigkeit, die; - 1. itilik, tezlik, sürät;
Flottenstützpunkt, der; -(e)s, -e härbi 2. davamsízlíq, süräksizlik, däyiåkän-
däniz bazasí. lik; 3. Chem. uçucu olma, tezuçan.
flottmachen vt 1. (Schiff) suya sal- Flüchtling, der; -s, -e 1. qaçaq, färari;
maq; 2. (in Gang bringen) häräkätä gä- 2. pol. qaçqín; didärgin.
tirmäk, yola salmaq. Flüchtlingslager, das; -s, - qaçqín dü-
Flöz, das; -es, -e geol. täbäqä. åärgäsi, qaçqınlar üçün düåärgä.
Fluch, der; -(e)s, -¨e 1. nur sg. (Ver- Fluchtlinie, die; -, -n käsiåmä xätti.
wünschung) qarğış, länät, länätlämä, lä- Fluchtversuch, der; -(e)s, -e qaçíb ca-
nät oxuma; ~ über euch! länät sizä! 2. níní qurtarma cähdi.
(Schimpfen) söyüå, yaman. fluchwürdig adj. länät oxunmaõa la-
fluchbeladen adj. länätli. yíq olan, länät demäyä layíq olan.
fluchen vi 1. söyüå etmäk, yaman de- Flug, der; -(e)s, -¨e 1. uçuå, uçma,
mäk; ~ auf (A) bir käsi söymäk; 2. qar- der ~ der Vögel quålarín üçuåu; auf dem
ğış eləmək, länät oxumaq. ~ nach Täbriz Täbrizä (täyyarä ilä)
Flucht¹, die; - 1. qaçma, qaçıb canını uçarkän; einen Vogel im ~e schießen bir
qurtarma, qaçıå, qopalaq, färar, giriz; quåu havada vurmaq; 2. Jägerspr.
in die ~ schlagen qaçmaõa mäcbur (Schar) sürü, dästä; wie im ~e tez, cäld,
etmäk, qopalaõíní götürmäk; die ~ bir anda, sürätlä; ayaqüstü; die Zeit
ergreifen qaçmaq, meydandan çíx- verging wie im ~e zaman tez (sürätlä)
maq, qaçıb canını qurtarmaq, färar et- keçdi.
mäk; 2. mil. färarilik. Flugabwehr, die; - hava hücumundan
Flucht², die; -, -en (Reihe) síra, cär- müdafiä.
gä; yan-yana; die Autos parkten in der ~ Flugbahn, die; -, -en (e-s Geschosses)
maåínlar bir sírada (yanbayan) dayan- märmi yolu; trayektoriya.
dílar; eine ~ von Zimmern yan-yana Flugblatt, das; -(e)s, -¨er siyasi väräqä,
olan (dayanan) otaqlar. täbliõat väräqäsi, intibahnamä; Flug-
fluchtartig adj. qaça-qaça, äcälä ilä; blätter verteilen vərəqələr (intibahna-
~ rennen çovumaq, äcälä ilä qaçmaq; məlär) yaymaq.
adv. dabanbasma, qaçaraq, täläsik. Flugdauer, die; - uçuå müddäti.
fluchten vi bir sírada olmaq, bir xät- Flügel, der; -s, - 1. (bei Vögeln) qanad;
tin üstündä olmaq; yanbayan etmäk, mit den ~n schlagen qanad çírpmaq, qa-
flügellahm 279 Flut
------------------------------------------------------------------------------------------------
nad çalmaq; auf den ~en des Traumes Flugzeughalle, die; -, -n anqar.
royanín qanadlarínda; 2. (Tür) tay, lay, Flugzeugpersonal, das, -s täyyarä iå-
qanad; 3. mus. böyük piano, royal; 4. çiläri (peroneli).
pol. cinah. Flugzeugstewardess, die; -, -en täyya-
flügellahm adj. qanadí síníq. rä xidmätçisi.
flügellos adj. qanadsíz. Flugzeugträger, der; -s, - härbi täyya-
Flügelmann, der; -(e)s, -¨er u. -leute räläri daåíyan gämi.
flanqda duran äsgär. Fluidum, das; -s, Fluida 1. maye, du-
Flügelschlag, der; -(e)s, -¨e qanad çal- ruluq; 2. (Ausstrahlung) cazibälik.
ma. Fluktuation, die; -, -en däyiåkänlik,
Flügeltür, die; -, -en ikitaylí qapí. qeyri-sabitlik, aåaõí-yuxarí getmä.
flugfertig adj. uçuåa hazír. fluktuieren vi aåaõí-yuxarí getmäk,
Fluggast, der; -(e)s, -¨e täyyarä särni- titrämäk, tärpänmäk.
åini, täyyarä müsafiri. Flunder, die; -, -n qalxan balíõí.
flügge adj. läläklänmiå; fig. müstä- flunkern vi F (schwindeln) bir az üs-
qil, särbäst, häddi-büluõa çatmíå. tünä qoymaq (sözün), yalan satmaq;
Fluggeschwindigkeit, die; -, -en uçuå aldatmaq.
süräti. Fluor, das; -s Chem. flor, rängsiz qaz.
Fluggesellschaft, die; -, -en täyyarä åir- Flur¹, die; -, -en çöl, tarla, zämi; allein
käti. auf weiter ~ täk olmaq, yalqíz olmaq.
Flughafen, der; -s, -¨ hava limaní, täy- Flur², der; -(e)s, -e (Gang) dähliz, kori-
yarä meydanı, aeroport. dor, dalan.
Flughöhe, die; -, -n uçuå yüksäkliyi. Flurschaden, der; -s, -¨ tarlalara vu-
Flugkarte, die; -, -n täyyarä bileti, rulan zärär.
üçüå särniåin bileti, aviabilet . Fluss, der; -es, -¨e çay; (das Fließen)
Fluglinie, die; -, -n uçuå xätti. axma, axín; fig. in ~ bringen häräkätä
Flugplatz, der; -es, -¨e täyyarä mey- gätirmäk, häräkätländirmäk.
daní. flussabwärts adv. çayaåaõí.
Flugpost, die; - hava poçtu (postu). Flussarm, der; -(e)s, -e çayín qolu.
flugs adv. tez, cäld. flussaufwärts adv. çayyuxarí.
Flugsand, der; -(e)s dänävär qum. Flussbett, das; -(e)s, -en çayyataõí.
Flugschein, der; -(e)s, -e s. Flugkarte. flüssig adj. 1. duru, axící, äridilmiå,
Flugschreiber, der; -s, - uçuå cäräya- ärgin; 2. F (Geld) naõd pul; kein Geld ~
níní qeyd edän cihaz, qara qutu. haben naõd pulu olmamaq.
Flugverbindung, die; -, -en hava näq- Flüssigkeit, die; -, -en maye.
liyyatí (rabitäsi). flüssigmachen vt F (Geld) naõd pula
Flugverkehr, der; -(e)s hava näqliy- çevirmäk.
yatí. Flussmündung, die; -, -en çayqovuåan.
Flugzeug, das; -(e)s, -e täyyarä. Flusspferd, das; -(e)s, -e suayqírí, be-
Flugzeugabsturz, der; -(e)s, -¨e täyya- gemot.
ränin qäzaya uõrayíb yerä düåmäsi, flüstern vi píçíldamaq, xíåíldamaq(j-m
täyyarä qäzası. ins Ohr/ bir käsin qulaõína); miteinander
Flugzeugentführer, der; -s, - täyyarä ~ píçíldaåmaq, xosunlaåmaq; F dodaq-
qaçírdan. altí daníåmaq.
Flugzeugentführung, die; -, -en täyya- flüsternd adj. píçíltí ilä.
rä qaçírtma. Flut, die; -, -en 1. (Ggs. Ebbe) qabar-
Flugzeugführer, der; -s, - täyyaräçi, ma, yüksälmä, mädd; 2. (bewegte Was-
pilot. sermenge) sel, axín; 3. (große Menge)
fluten 280 forcieren
------------------------------------------------------------------------------------------------
çoxlu, qalaq, xeyli miqdar; e-e ~ von ~e König gäläcäk padåah; 2. aåaõída-
Tränen sel kimi axan göz yaåí. kí, altdakí; das ~e Zitat aåaõídakí sitat;
fluten vi axmaq, tökülüb gälmäk. auf ~e Weise aåaõídakí kimi, bu cür.
Flutlicht, das; -(e)s, -er el. projektor- folgendermaßen adv. bu qayda ilä,
larla iåíqlandírma. bu üsulla, bu surätlä.
Flutwelle, die; -, -n mädd dalõasí. folgenschwer adj. aõír näticäli.
focht s. fechten. folgerichtig adj. mäntiqi; ardícíl.
Föderalismus, der; - federalizm. folgern vt näticä çíxarmaq; daraus
föderalistisch adj. federal, federalist. folgerte sie, dass... bundan belä näticä
Föderation, die; -, -en federasiya çíxartdí ki ...
(Süd. : federasyon). Folgerung, die; -, -en näticä.
föderativ adj. federal, federativ. folgewidrig adj. mäntiqsiz; ardícíl ol-
föderieren vt ittifaq täåkil etmäk, fe- mayan.
derasiya täåkil etmäk. Folgezeit, die; - : in der ~ axírda, näti-
Fohlen, das; -s, - dayça, daylaq, qulan. cädä, ondan sonra.
fohlen vi dayça doõmaq, balalamaq. folglich adv. beläliklä, buna görä, bu
Föhn, der; -(e)s, -e 1. isti quru küläk; säbäbdän; demäli(ki).
2. (Haartrockner) saçqurudan; sich die folgsam adj. sözä baxan, üzüyola.
Haare föhnen saçlaríní qurutmaq. Foliant, der; -en, -en böyük vä qa-
föhnen vt sich die Haare ~ saçlaríní lín cilddä olan kitab, böyük häcmli,
(saçqurudanla) qurudmaq. qalín qädim kitab, foliant .
Föhre, die; -, -n küknar. Folie, die; -, -n nazik plastik kaõíz,
Fokus, der; -, -se 1. fokus, zärräbin plastik vä ya metal väräq.
märkäzi; 2. med. aõízda vä ya boõaz- Folio, das; -s, -s u. -lien 1. böyük sähi-
da bakteriya yayan yer. fä kaõízí formada olan kitab; 2. ticari
fokussieren vt märkäzlä(ådir)mäk. däftärin ikiqatlí sähifäsi.
folg. Abk. folgend(e usw.). Folklore, die; - folklor, xalq musiqi vä
Folge, die; -, -n 1. (Ergebnis, Wirkung) ädäbiyyatí.
näticä, säbäb, täsir, äncam; 2. (Reihen- folkloristisch adj. folklor.
folge) síra, ardícílíq; 3. (Fortsetzung) Folter, die; -, -n iågäncä, äzab.
davam, ardí, dalísí; zur ~ haben näticä- Folterkammer, die; -, -n iågäncä ota-
länmäk, säbäb olmaq; als ~ davon bu- õí.
nun näticäsi olaraq. foltern vt iågäncä vermäk, äzab ver-
Folgeerscheinung, die; -, -en näticä. mäk.
folgen vi 1. täqib etmäk, izlämäk (D, Folterung, die; -, -en iågäncä, äzab.
auf A/ bir käsi), dalína düåmäk, ardínca Fön, der; -(e)s, -e (Haartrockner) saç-
düåmäk; 2. (gehorchen) itaät etmäk qurudan.
(D/-ä); 3. (als Nachfolger) yerinä keç- Fond, der; -s, -s (Rücksitz im Wagen)
mäk; 4. (nachahmen) täqlid etmäk (j-m avtomobilin dal täräfi, arxa täräf, fon.
in D/ bir käsi); 5. (sich ergeben aus) näti- Fonds, der; -, - (Kapital) särmayä,
cälänmäk, meydana gälmäk, näticä kapital, fond.
çíxmaq (aus D/ -dän); wie folgt aåaõí- Fontäne, die; -, -n fävvarä, fantan.
dakí kimi; kannst du mir folgen? mäni foppen vt älä salmaq, oynatmaq.
baåa düåä bilirsän?; hieraus folgt, dass Fopperei die; -, -en mäsxärä, älä sal-
bundan bu näticä çíxír ki, bundan bu ma.
näticä alínír ki. forcieren vt gücländirmäk, var qüv-
folgend adj. 1. sonrakí, gäläcäk, ertä- väsini iåä salmaq; sürätländirmäk, tez-
si, növbäti; der ~e Tag ertäsi gün; der läådirmäk.
Förde 281 fort
------------------------------------------------------------------------------------------------
Förde, die; -, -n geogr. körfäz. Formenlehre, die; - gr. morfologiya,
Förderband, das; -(e)s, -¨er daåíma (Süd. : morfoloji)
täsmäsi, täsmä. formieren vt åäkil vermäk, täåkil et-
förderlich adj. yararlí, xeyirli, iåä kö- mäk; vr sich ~ düzälmäk, åäkl almaq.
mäk edän. förmlich adj. 1. (offiziell) räsmi; 2.
fordern vt istämäk, täläb etmäk (von (regelrecht) doõru, äsil, düzgün; adv.
D/-dän). adätän, räsmän.
fördern vt 1. täåviq etmäk, imkan ya- formlos adj. åäkilsiz, formasíz, bi-
ratmaq, kömäk etmäk, häväsländir- çimsiz; särbäst, azad.
mäk; 2. (Kohle usw.) çíxartmaq. Formlosigkeit, die; - fig. ädäb qay-
Forderung, die; -, -en 1. täläb, iddia; 2. dalaríní gözlämämä, tärbiyäsizlik.
dävät; j-s ~ zurückweisen täläbini rädd Formsache, die; - formallíq, räsmiy-
etmäk. yät.
Förderung, die; -, -en 1. (Unterstützung) Formular, das; -s, -e sorõu väräqi,
täåviq, himayä, kömäk etmä; 2. Bgb. blank, formulyar; ein ~ ausfüllen sorõu
çíxartma. väräqini doldurmaq.
Forelle, die; -, -n qízílala balíq, ala ba- formulieren vt ifadä etmäk, qísaca ifa-
líq. dä etmäk, dilä gätirmäk, qaydaya sal-
Form, die; -, -en 1. åäkil, surät; qírím, maq.
forma, biçim; 2. (Sport) väziyyät; gut in Formulierung, die; -, -en ifadä etmä,
~ sein yaxåí väziyyätdä olmaq; 3. techn. dilä gätirmä; qaydaya salma, forma
qälib (qalíb), model, nümunä, fason; 4. salma.
(gesellschaftlich) adab, davraníå, äxlaq formvollendet adj. formaca mükäm-
tärzi; 5. növ, cür; in ~ G, von D ..åäklin- mäl.
dä; die ~ wahren ädäb qaydalaríní göz- forsch adj. däliqanlí, igid, qoçaq, cä-
lämäk. sarätli, qäti.
formal adj. formal, sözdä, zahiri. forschen vi araådírmaq, tädqiq et-
Formalismus, der; - formalizm, räs- mäk, öyränmäyä can atmaq (nach D/i).
miyyät. Forscher, der; -s, - araådírící, tädqi-
Formalität, die; -, -en räsmiyyät. qatçí, alim.
Format, das; -(e)s, -e 1. ölçü, ändazä, Forschung, die; -, -en tädqiqat, araå-
format;2. (von Rang) böyüklük, görkäm- dírma.
lilik; ein Mann von ~ görkämli bir adam. Forschungsergebnis, das; -ses, -se täd-
Formation, die; -, -en 1. geol. täbäqä; qiqat iåinin näticäsi.
täåäkkül; 2. nizam, åäkil, formasiya; 3. Forschungsgebiet, das; -(e)s, -e täd-
mil. härbi birläåmä. qiqat sahäsi.
formbar adj. formaya salína bilän. Forschungszentrum, das; -s, -tren täd-
Formblatt, das; -(e)s, -¨er formulyar, qiqat märkäzi.
blank, boå yerläri doldurmalí olan sor- Forst, der; -(e)s, -e meåä.
õu väräqi. Förster, der; -s, - meåäçi, meåäbäyi.
Formel, die; -, -n formula, formul; e-e Forsthaus, das; -es, -¨er meåäbäyinin
Sache auf e-e kurze ~ bringen bir åeyi bir evi.
sözlä ifadä etmäk. Forstwesen, das; -s meåäçilik.
formell adj. 1. åäkli, zahiri; 2. (offi- Forstwirtschaft, die; - meåäçilik.
ziell) räsmi. Fort, das; -s, -s mil. qala, istehkam.
formen vt åäkil vermäk; qälibä (Süd. : fort adv. 1. (weg) olmama, yox ol-
qalíba) salmaq, åäklä salmaq; sich ~ ma; 2. (weiter) davam; und so ~ vä sa-
åäkil almaq. irä, vä ilaxír; 3. (vorwärts) iräli, qabaõa;
fortab 282 fortwährend
------------------------------------------------------------------------------------------------
in e-m ~ arasí käsilmädän, fasiläsiz; tämin olma, ruzi qazanma.
ich muss ~! getmäliyäm!; ~ mit dir! rädd fortlaufen vi 1. qaçmaq, qaçíb get-
ol!, itil!. mäk; 2. (weitergehen) davam etmäk,
fortab, fortan adv. bundan sonra, uzanmaq.
gäläcäkdä, bundan böylä. fortlaufend adj. davamlí, süräkli, ara-
Fortbestand, der; -(e)s davam, bun- käsilmäz, cari, daimi; adv. dayanma-
dan sonrakí yaåayíå, gäläcäkdäki ya- dan, dämbädän.
åayíå. Fortleben, das; -s öldükdän sonra
fortbestehen vt mövcud olmaq, ya- yaåama.
åamaqda davam etmäk. fortpflanzen vt yaymaq, geniåländir-
fortbewegen vt yerindän tärpätmäk, mäk; sich ~ yayílmaq; çoxalmaq.
häräkätä gätirmäk; vr sich ~ yerindän Fortpflanzung, die; - 1. (Menschen,
häräkät etmäk, iräli häräkät etmäk. Tiere) näslin artmasí, çoxalma; 2. Phys.
Fortbewegung, die; -, -en häräkät. yayílma.
fortbilden vr sich ~ ixtisasíní täkmil- fortreißen vt 1. qoparmaq, qoparíb
läådirmäk (in D/-dä). aparmaq; 2. (mit sich) özü ilä çäkib
Fortbildung, die; -, -en tähsilin dava- aparmaq; sich ~ lassen valeh olmaq.
mí, ixtisasín täkmilläåmäsi. fortschaffen vt yíõíådírmaq; aparmaq,
fortbleiben vi gälmämäk, iåtirak et- götürüb getmäk.
mämäk, bir yerä getmämäk. fortscheren vr sich ~ çíxíb getmäk,
Fortdauer, die; - davam etmä, davam. rädd olmaq; scher dich fort! itil!, rädd
fortdauernd adj. daimi. ol!
fortfahren vi 1. davam etmäk, davam fortschicken vt göndärmäk, yollamaq.
etdirmäk; ~ (etw. zu tun bir åeyi etmäyä/ fortschieben vt çäkmäk, itälämäk.
mit -ilä, -i, -ä); 2. (wegfahren) çíxíb get- fortschleppen vt zorla aparmaq, çä-
mäk. kib aparmaq.
fortfliegen vi uçub getmäk. fortschreiten vi iräli getmäk, qabaõa
fortführen vt davam etdirmäk, davam getmäk (bei, in D/-dä).
vermäk. fortschreitend adj. iräliläyän, artan, in-
Fortführung, die; - davam etdirilmä, kiåaf edän.
davamı; süräk. Fortschritt, der; -(e)s, -e täräqqi, iräli-
Fortgang, der; -(e)s 1. (Fortdauer) da- lämä, öncüllük. síçrayíå, uõur; ~e ma-
vam etmä; 2. (Weggang) getmä, çíxíb chen inkiåaf etmäk, ilärlämä göstär-
getmä. mäk.
fortgehen vi çíxíb getmäk; fig. da- fortschrittlich adj. qabaqcíl, öncül,
vam etmäk, sürmäk. mütäräqqi, täräqqipärvär.
fortgeschritten adj. irälilämiå, artmíå; fortschrittsfeindlich adj. mürtäce, ge-
täräqqi etmiå, inkiåaf etmiå, mütäräq- rici, irticai, täräqqiyä zidd olan.
qi, qabaqcíl. fortsetzen vt davam etdirmäk, -ä da-
fortgesetzt adj. daimi, davamlí. vam vermäk; vr sich ~ davam etmäk.
fortjagen vt qovmaq. Fortsetzung, die; -, -en davam, ard; ~
fortkommen vi iräli getmäk; çíxíb get- folgt ardí var, davamí var.
mäk; mach, dass du fortkommst! rädd fortstehlen vr sich ~ äkilmäk, çíxíb
ol!, çíx get! getmäk.
Fortkommen, das; -s 1. (Vorankom- Fortuna, die; - rel. bäxt Tanrísí.
men) iräli getmä, qabaõa getmä; 2. fortwährend adj. süräkli, daimi, mütä-
çíxíb getmä, qaçma; 3. (beruflich usw.) madi; adv. daimi olaraq, hämiåä, mütä-
müväffäq olmaq; 4. (Lebensunterhalt) madi olaraq.
fortwirken 283 frankiert
------------------------------------------------------------------------------------------------
fortwirken adj. daimi täsir. üçün räsmi paltar.
Fortzahlung, die; -, -en ödämänin da- Frage, die; -, -n 1.sual, sorõu; 2. (Prob-
vamí. lem) mäsälä, dava; müämma, iå; e-e ~
Forum, das; -s, Foren u. Fora 1. his. beantworten suala cavab vermäk; e-e ~
meydan, forum; 2. ümumi yer, ictimai stellen sual etmäk, sual vermäk; das
yer, ictimai müzakirä; 3. fig. (Gericht) kommt nicht in ~ bu haqda heç söhbät
mähkämä. ola bilmäz; in ~ stellen åübhäyä
fossil adj. fosil(läåmiå), daålaåmíå. salmaq, åübhä altína almaq; ohne ~
Fossil, das; -s, -ien daåa dönmüå, daå- åübhäsiz; die ~ erörtern mäsäläyä bax-
laåmíå, fosil. maq, mäsäläni müzakirä etmäk; die
Foto, das; -s, -s foto, åäkil (Süd. : äks); Lösung der ~ mäsälänin hälli.
auf dem ~ åäkildä, fotoda. Fragebogen, der; -s, - u. -¨ sorõu (su-
Fotoalbum, das; -s, -ben albom, åäkil al) väräqäsi, anket, blank.
albomu. fragen vt soruåmaq, sormaq, xäbär
Fotoapparat, der; -(e)s, -e fotoaparat, almaq (j-n nach D/bir käsdän bir åeyi);
åäkil çäkän cihaz. nach j-m ~ bir käsi soruåmaq ; j-n um
fotogen adj. åäkli gözäl çíxan, foto- Rat ~ bir käslä mäslähätläåmäk, bir
genik. käsin fikrini soruåmaq; vr sich ~ özün-
Fotograf, der; -en, -en åäkilçäkän, fo- dän soruåmaq; es fragt sich, ob... bu
toqraf (Süd. : äkkas). sualdír ki.., sual olunur ki.., soruåulur
fotografieren vt åäkil çäkmäk, äks sal- ki..; ~ kostet nichts! soruåmaq müftädir!,
maq; sich ~ lassen åäklini çäkdirmäk, soruåmaõa pul alínmír!.
äksini saldírmaq. Fragesteller, der; -s, - soruåan, sual
Fotokopie, die; -, -n surät, fotosurät, edän.
kopya, fotokopya, äks. Fragesatz, der; -(e)s, -¨e sual cümläsi.
fotokopieren vt surätini çíxarmaq, Fragezeichen, das; -s, - sual iåaräsi,
kopyasíní çíxartmaq. sual älamäti.
Fotokopierer, der; -s, - surətçıxaran fragil adj. incä, zärif; hässas.
cihaz. fraglich adj. 1. (ungewiss) åübhäli, mü-
Fötus, der; -ses, -se u. Föten biol. rü- bahisäli; 2. (betreffend) baräsindä daní-
åeym, cänin. åílan, adí çäkilän, göstärilän.
Foul, das; -s, -s oyun qaydasínín po- fraglos adj. åübhäsiz, sözsüz.
zulmasí (Süd. : favl). Fragment, das; -(e)s, -e parça, hissä,
Foyer, das; -s, -s zal, foyä. fraqment.
Fr. Abk. Frau fragwürdig adj. åübhäli, mübahisäli,
Fracht, die; -, -en 1. yük; 2. (Preis für anlaåıqsız.
Beförderung) aparılma (daåınma) pulu. Fraktion, die; -, -en parl. qrup, fraksi-
Frachtbrief, der; -(e)s, -e 1. faktura, ya (Süd. : fraksiyon).
aparılma (näqliyyat) sänädi; 2. mar. Fraktur, die; -, -en med. sümüyün
konosament. sínmasí.
Frachter, der; -s, - yük gämisi. frank adj. ~ und frei açíq-aydín, açíq-
Frachtraum, der; -(e)s, -¨e yük yeri, casína, sözün açíõí.
anbar. frankieren vt marka ilä ödämäk, fran-
Frachtschiff, das; -(e)s, -e yük gämi- ko etmäk, markalamaq (Süd. : tämbr
si. yapíådírmaq).
Frachtverkehr, das; -s, - näqliyyatçílíq, frankiert adj. markalí; der Brief ist
yük daåíyan näqliyyat, yük näqliyyatí. nicht ausreichend ~ mäktuba kifayät qä-
Frack, der; -(e)s, -s u. -¨e frak, kiåilär där marka vurulmayíb.
franko 284 freigebig
----------------------------------------------------------------------------------------------- -
franko adv. pulsuz. adv. utanmazcasína, häyasízlíqla; ~
Frankreich; -s Fransa. werden utanmazlíq etmäk, azğınlaş-
Franse, die; -, -n saçaq. maq, häyasízlíq elämäk, diliuzunluq
Franzose, der; -n, -n fransíz (Süd. : a. etmäk; F duzsuzlanmaq, äzilmäk; sei
fransalí). nicht ~! sírtíqlanma!, äzilmä!.
französisch adj. fransíz; (Sprache) Frechheit, die; -, -en sírtíqlíq, häya-
fransízca. sízlíq, utanmazlíq, azğınlıq, füzulluq,
frappant adj. qäribä, heyrätländirici, arsízlíq; insafsızlıq; F duzsuzluq; so e-e
tääccüblü. ~! belä häyasízliq!, belä tärbiyäsizlik!,
frappieren vt 1. heyrätländirmäk, hey- belä duzsuzluq.
rätä salmaq; 2. buzla soyutmaq. Fregatte, die; -, -n freqat, härbi gämi.
frappierend adj. heyrätländirici; sür- Fregattenkapitän, der; -s, -e freqat
priz. kapitaní.
Fräse, der; -, -n frez(er). frei adj. 1. azad, särbäst, ärkin; 2. (be-
fräsen vt frezlämäk, mätälämäk. freit) azad edilmiå (von D/-dän); asudä;
Fräser, der; -s, - frezçi. ängälsiz;3.(unabhängig) baõímsíz, hürr,
Fräsemaschine, die; -, -n frez maåíní. müstäqil, özgür; 4.(Stelle) boå, tutulma-
fraß s. fressen. míå; 5. (unentgeltlich) pulsuz, müftä; 6.
Fraß, der; -es 1. (Viehfutter) yem; 2. (Himmel) açíq; azad; F im Freien açíq
med. sümük çürümäsi. havada; ~e Berufe särbäst peåälär; ~e
Fratze, die; -, -n (hässliches Gesicht) Übersetzung särbäst tärcümä, baåa dü-
sir-sifät, aõíz-burun; e-e ~ schneiden åülän tärcümä; Eintritt ~ azad giriå; auf
aõíz-burun äymäk. ~en Fuß setzen azad etmäk (häbsdän);
Frau, die; -, -en 1. qadín, xatun; bäy- e-e ~e Stelle bir boå (tutulmamíå)iå yeri;
im, alte ~ qarí; 2.(Ehefrau) arvad; 3. (An- den Oberkörper ~ machen beldän yuxarí
rede)xaním; ~ Durna Durna xaním; gnä- soyunmaq; ist hier ~? bura boåmu?.
dige ~! hörmätli xaním!; zweite Frau gü- Freibad, das; -(e)s, -¨er açíq hava ho-
nü. vuzu.
Frauenarzt, der; -es, -¨e qadín dok- freibekommen vt (j-n) azad etmäk,
toru, qadín häkimi. qurtarmaq; vi (von der Arbeit, von der
Frauenbewegung, die; - qadínlar hä- Schule) icazä almaq.
räkatí, feminizm. Freiberufler, der; -s, - müstäqil peåä
Frauenemanzipation, die; - qadín- sahibi.
larín bärabär hüquq häräkatí. freiberuflich adj. müstäqil peåädä,
Frauenhaus, das; -es, -¨er qadínlar evi. azad peåädä.
Frauenklinik, die; -, -en qadínlar Freibetrag, der; -(e)s, -¨e vergidän
klinikasí (Süd. : kliniki). azad gälir, vergisiz gälir.
Frauenrechtlerin, die; -, -nen feminist, Freidenker, der; -s, - azadfikirli; heç
qadínlarín bärabär hüququ üçün mü- bir dinä baõlí olmayan adam.
barizä edän qadín. Freiexemplar, das; -s, -e pulsuz nüs-
Frauenstimmrecht, das; -(e)s qadín- xä (kitab).
larín seçmä haqqí (hüququ). Freigabe, die; - azad olma (etmä).
Frauensache, die; - qadínlara aid. freigeben vt 1.azad etmäk; 2. (Schü-
Fräulein, das; -s, - qíz; cavan qíz; xa- lern) därsdän azad etmäk, buraxmaq,
ním qíz. icazä vermäk.
Freak, der; -s, -s valeh, aludä; däli. freigebig adj. äliaçíq, säxavätli, gözü-
frech adj. ädäbsiz, sírtíq, utanmaz, ar- tox, comärd, azadä, cavanmärd, ha-
síz-abírsíz, çäpäl, diliuzun; F duzsuz; täm; F kiåi.
Freigebigkeit 285 Freiübungen
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Freigebigkeit, die; - äliaçíqlíq, säxa- Freimarke, die; -, -n poçt markasí
vät, comärdlik, cavanmärdlik, hatämlik. (Süd. : tämbr).
Freigehege, das; -s, - (im Tierpark) Freimaurer, der; -s, - mason (Süd. :
heyvanlarín azad dolanmaqlarí üçün framasyon).
yer. Freimaurerei, die; - masonluq, fra-
Freigeist, der; -(e)s, -er azadfikirli, masonluq.
särbäst düåünän. freimütig adj. sözünü açíq deyän,
freihaben vi icazäli olmaq. çäkinmäyän.
Freihafen, der; -s, -¨ azad liman. Freimütigkeit, die; - safdillik, açíq-
freihalten vt 1. qonaq etmäk (j-n/bir sözlülük.
käsi); 2. (Platz) boå saxlamaq, yer tut- freischaffend adj. azad peåädä iålä-
maq. yän, müstäqil.
Freihandel, der; -s azad ticarät. Freischar, die; -, -en mil. könüllü par-
Freiheit, die; - özgürlük, azadlíq, sär- tizan dästäsi.
bästlik, hürriyyät; sich die ~ nehmen zu - Freischärler, der; -s, - partizan.
mäyä cəsarät etmäk. Freischwimmen, das; -s räsmi kon-
freiheitlich adj. azad, azadlíq, xilas- trol altínda 15 däqiqä üzä bilmäyini
karlíq, ipə-sapa yatmaz, özgür. isbat etmä; fig. sich freischwimmen
Freiheitsberaubung, die; - azadlíqdan özbaåína häräkät etmäyi öyränmäk.
(özgürlükdən) mährum etmä. freisetzen vt 1. azad etmäk; 2. (Gas
Freiheitskämpfer, der; -s, - azadlíq usw.) buraxmaq; fig. j-n a (entlassen) bir
uõrunda mübariz. käsi iådän çíxartmaq.
freiheitsliebend adj. azadlíqsevän. freisprechen vt bäraät qazandírmaq,
Freiheitsstrafe, die; -, -n häbs, azad- tämizä çíxarmaq, bäraätländirmäk.
líqdan mährum etmä. Freispruch, der; -(e)s, -¨e bäraät, bä-
Freiherr, der; -en -en Baron. raät haqqında hökm.
Freikarte, die; -, -n pulsuz bilet. Freistaat, der; -(e)s, -en särbäst döv-
freikommen vt jur. azad edilmäk, lät.
azad olmaq. freistehen vi icazäsi olmaq, ixtiyarí
Freikörperkultur, die; - (FKK) täbi- olmaq; es steht dir frei zu ... -mäkdä ix-
ätdä lüt gäzmä. tiyarín var.
freilassen vt 1. azad etmäk; 2. (Ge- freistehend adj. (Haus) boå; açíq yer-
fangene) häbsdän buraxmaq; 3. (Zeile) dä duran.
boå qoymaq. freistellen vt buraxmaq (j-m et./ öz
Freilassung, die; - azad etmä; bu- ixtiyarína, öz öhdäsinä); j-n ~ bir käsi
raxma, azad olunma, azadlıq. azad etmäk (von D/-dän).
Freilauf, der; -(e)s, -¨e techn. boå ge- Freistil, der; -s azad stil.
diå. Freistilringen, das; -s särbäst güläå,
freilegen vt açmaq, üstünü açmaq, azad güläå.
açíb çíxartmaq. Freistoß, der; -es, -¨e (Fußball) sär-
freilich adj. åübhäsiz, älbättä. bäst zärbä.
Freilichtbühne, die; -, -n açíq sähnä. Freitag, der; -(e)s, -e cümä ; am ~ cü-
freimachen vt 1. (Körperteil) açmaq; mä günü.
2. (Weg) açmaq; 3. (Raum) boåaltmaq; freitags adv. cümä (günü); cümä gün-
4. (Brief) markalamaq (Süd. : tämbr läri.
yapíådírmaq); sich ~ caníní qurtarmaq, Freitod, der; -(e)s, -e özünü öldürmä,
yaxasíní qurtarmaq; sich beim Arzt ~ intihar.
soyunmaq. Freiübungen die/pl. gimnastika (Süd. :
Freiumschlag 286 freudig
------------------------------------------------------------------------------------------------
jimnastik). frequentieren vt tez-tez baå çäkmäk,
Freiumschlag, der; -(e)s, -¨e markalí tez-tez yoluxmaq, tez-tez bir yerä get-
paket (Süd. : tämbrili paket). mäk.
freiwerden vt boåalmaq Frequenz, die; -, -en 1. (Besucherzahl)
freiwillig adj. könüllü. gälänlärin sayí, gälänlärin miqdarí; 2.
Freiwild, das; -(e)s öldürülmäsi azad (Häufigkeit) çoxluq, külli miqdar; 3.
(särbäst) olan; ov. phys. frekans, tezlik .
freiwillig adj.könüllü, öz xoåu ilä, dov- Freske, die; -, -n freska, yaå divar üzä-
täläb. rindä çäkilmiå åäkil, divar åäkili.
Freiwillige, der; -n, -n könüllü, dovtä- Freskomalerei, die; -, -en freska räs-
läb. samlíõí, divar üzärinä åäkil çäkmä
Freiwilligkeit, die; - könüllülük. (rässamlíq etmä).
Freizeit, die; - boå vaxt, asudä vaxt, Fresse, die; -, -n F 1. (Mund) aõíz;
färaõät. 2. (Gesicht) üz, sir-sifät; j-m die ~ po-
Freizügigkeit, die; - särbäst häräkät lieren vulg. bir käsin aõíz-burnunu äz-
hüququ, särbäst yaåama hüququ. mäk; j-n in die ~ hauen bir käsin aõ-
fremd adj. yad, özgä, qärib, yabancí, zína yumruq vurmaq.
äcnäbi, yadelli; fig. äcämi; er ist hier ~ fressen vt 1. (Tier) yem yemäk; 2. F
buralí deyil; j-m ~ werden bir käslä äla- (Mensch) acgözlüklä yemäk, tíxmaq,
qäni käsmäk; ~e Sprachen xarici dillär. aåírmaq; 3. (Säure) yeyilmäk, yandír-
fremdartig adj. qäribä, adät edilmä- maq; der Wagen frisst viel Benzin avto-
miå. mobil çox benzin yeyir (yandírír).
Fremde¹, der u. die; -n, -n yad, äc- Fressen, das; -s 1. yem; 2. ein gefun-
näbi, taníå olmayan, yadelli, qärib, denes ~ für j-n sein göydän düåmüå
känar adam, özgä; veralt. äõyar pl. nemät kimi olmaq, yaõlí tikä olmaq.
Fremde², die; - qürbät; in der ~ leben Fresssack, der; -(e)s, -¨e qarínqulu.
qürbätdä (qäriblikdä) yaåamaq. Freude, die; -, -n sevinc, åadlíq, färäh,
fremdenfeindlich adj. yad sevmäyän. åadyanalíq, dad-damaq; mit ~n häväs-
Fremdenfeindlichkeit, die; - yad (äc- lä, mämnuniyyätlä, sevinc hissi ilä ; vor
näbi) düåmänçiliyi. ~ sevincdän; j-m e-e ~ machen bir käsi
Fremdenführer, der; -s, - turist bäläd- sevindirmäk, bir käsi åad etmäk; s-e ~
çisi. haben åad olmaq, sevinmäk (an D/-
Fremdenhass, der; -es yadellilärä nif- dän, -ä).
rät, äcnäbilärä nifrät. Freudenbotschaft, die; -, -en åad xä-
Fremdenlegion, die; -, -en xarici legi- bär, xoå xäbär.
on (Süd. : xarici lejyon). Freudenfest, das; -(e)s, -e åänlik, åän-
Fremdenverkehr, der; -s turizm. lik bayramí.
Fremdenzimmer, das; -s, - kirayäyä Freudenhaus, das; -es, -¨er fahiåäxana.
verilän otaq; qonaq otaõí. Freudenmädchen, das; -s, - fahiåä.
fremdgehen vi özgä ilä cinsi älaqä Freudenrausch, der; -es sevincdän
qurmaq. mäst olma, särmäst.
Fremdherrschaft, die; -, -en yadelli freudenreich adj. sevinc ilä dolu.
aõalíq, xarici hökmranlíq. Freudentränen die/pl. sevincdän
Fremdsprache, die; -, -n xarici dil. axan göz yaålarí; ~ vergießen sevinc-
Fremdwort, das; -(e)s, -¨er xarici söz, dän aõlamaq.
äcnäbi söz. freudestrahlend adj. sevinc içindä,
frenetisch adj. åiddätli, coåõun; ~er färähdän näåälänän.
Beifall åiddätli alqíålar. freudig adj. sevindirän, åän, färähli,
freudlos 287 frisch
------------------------------------------------------------------------------------------------
xoå, färähländirici; e-e ~e Nachricht er- freveln vi qanunlara qaråí hörmät-
halten bir xoå (färähli) xäbär almaq. sizlik etmäk; xäta etmäk.
freudlos adj. sevincsiz, färähsiz. Friede, der; -ns s. Frieden.
freuen vt sevindirmäk, åadlandírmaq; Frieden, der; -s 1. barıå, ämin-aman-
es freut mich bu mäni sevindirir; -dän líq, sülh, asayiå, dinclik, äminlik; 2.
mämnun oldum; vr sich ~ sevinmäk, (innerer) rahatlíq, razílíq; ~ stiften ba-
åadlanmaq, färählänmäk, xoåhal ol- ríådírmaq; ~ schließen sülh baõlamaq,
maq, åad olmaq, åadyanalíq etmäk, baríåmaq (mit D/-ilä); in ~ lassen vt
åänlänmäk (über A/-ä, -dän); F enlän- rahat buraxmaq; lass mich in ~! mäni
mäk, hällänmäk; qabaqcadan sevin- rahat burax!
mäk (auf A/-ä). Friedensabkommen, das; -s, - sülh sa-
Freund, der; -(e)s, -e dost, taníå, äå, ziåi, sülh müqaviläsi.
ayaq, dämsaz; fig. täräfdar, häväskar; Friedensbewegung, die; -, -en sülh hä-
ein ~ der Kunst incäsänätin täräfdarí, räkatí.
incäsänätin häväskarí; sich mit j-m be- Friedensforschung, die; - sülhün tä-
freunden bir käs ilä ayaq olmaq, dost mini üçün elmi tädqiqat.
olmaq, bir käsi dost tutmaq. Friedensnobelpreis, der; -es, -e Nobel
Freundeskreis, der; -es, -e dostlar, ta- sülh mükafatí.
níålar, yanyövrä pl. Friedenspolitik, die; - sülh siyasäti.
Freundin, die; -, -nen räfiqä, qíz dos- Friedensschluss, der; -es sülh saziåi,
tu, sevgili; taníå qíz. sülh baõlanması.
freundlich adj. 1. sämimi, mehriban, Friedensvertrag, der; -(e)s, -¨e sülh sa-
dostcasína, gülärüzlü, üzügülär, güläå- ziåi, sülh müqaviläsi.
qabaq, açıqüräkli, hallí, istiqanlí; adv. friedfertig adj. sülhsevär; sakit.
sämimiyyätlä, dostcasína, dostyana, Friedhof, der; -(e)s, -¨e qäbiristan, qä-
dustyanä; seien Sie so ~ ! lütfän!, biristanlíq.
zähmät olmasa!; mit ~en Grüßen friedlich adj. 1. sülhsevär; 2. (ruhig)
sämimi salamlarla; 2. (Farben usw.) sakit, dinc; davasíz, davasíz-savaåsíz.
xoåa gälän, gözäl. friedliebend adj. sülhsevär, sülhpär-
freundlicherweise adv. dostcasína, vär, barıåıçı, barıåçıl.
dostyana, dostanä, dustanä. frieren vi 1. (Wasser usw.) donmaq;
Freundlichkeit, die; -, -en mehriban- 2. (Mensch) bärk üåümäk; ich friere
líq, üzügülärlik, sämimiyyät. män bärk üåüyüräm; das Wasser ist
Freundschaft, die; -, -en dostluq; fig. gefroren su donubdur; mir ~ die Hände
duz-çöräk; ~ schließen dost olmaq, çö- ällärim üåüyür (donur); frieren lassen
räk käsmäk, dostluq qurmaq, dostlaå- dondurmaq.
maq, duz-çöräk yemäk. Fries, der; -es, -e arch. friz.
freundschaftlich adj. dostluq, dostca- frigide adj. (Frau bei Geschlechtsver-
sína, dostyana. kehr) hissisiz, duyõusuz, buz kimi, so-
Freundschaftsdienst, der; -es, -e dos- yuq.
tun dosta yardímí; j-m e-n ~ erweisen bir Frigidität, die; - duyõusuzluq, hissiz-
käsä dostluq xidmäti etmäk (göstär- lik.
mäk). Frikadelle, die; -, -n küftä.
Freundschaftsspiel, das; -(e)s, -e (Sport) Frikasse, das; -s, -s doõranmíå ätdän
dostluq yaríåí (müsabiqäsi). biåirilmiå bir növ xöräk.
Frevel, der; -s, - täqsir, günah; xäta, frisch adj. 1. täzä; 2. (Wäsche) tämiz;
cinayät. 3. (kühl) särin; 4. (neu) yeni; 5. (fröhlich)
frevelhaft adj. pis, yararsíz, günah. yaxåí, ähval-ruhiyyäli; ~ gestrichen! tä-
Frische 288 Frucht
----------------------------------------------------------------------------------------- -------
zä boyanmíådír!; ~ verheiratet täzä ev- åadlíq etmäk, åänlik etmäk, sevinmäk
länmiå; sich ~ machen äl-üzünü yumaq. (über A/-ä).
Frische, die; - täzälik, täravät; särin- Frohsinn, der; -(e)s åad, xoåxasiyyät.
lik; tämizlik; cavanlíq. fromm adj.1. dindar, mömin, abid, dä-
frischgebacken adj. täzä biåmiå, tä- yanätli, etiqadlí; 2. (Pferd) sakit, müla-
zäcä biåirilmiå. yim; 3. ein ~er Wunsch yerinä yetirilmäz
Frischling, der; -s, -e donuz balasí, ca- bir arzu.
van donuz. Frömmelei, die; - riyakarlíq, ikiüzlülük.
Friseur, der; -s, -e dälläk, bärbär. Frömmigkeit, die; - dindarlíq, mömin-
Friseuse, die; -, -n dälläk, bärbär (qa- lik, däyanät.
dín). Frömmler, der; -s, - riyakar.
frisieren vt bir käsin saçíní vurmaq; Fron, die; -, -en icbari iå.
fig. bäzämäk, daha yaxåí göstärmäk; Fronarbeit, die; -, -en icbari iå.
vr sich ~ saçíní (saçlaríní) düzältmäk. fronen vt icbari iå görmäk.
Frisör, der; -s, -e bärbär, dälläk. frönen vt äsiri olmaq, mübtälasí ol-
Frisörin, die; -, -nen dälläk, bärbär maq.
(qadín). Front, die; -, -en 1. (Vorderseite) ön tä-
Frist, die; -, -en 1. (Zeitraum) müddät, räf, qabaq täräf; 2. mil. cäbhä; an der ~
vaxt, vädä, zaman, aman; 2. (Zeitpunkt) cäbhädä.
möhlät; sürə e-e a setzen müddät qoy- frontal adj. qabaqdan, ön täräfdän.
maq, vaxtı täyin etmäk; e-e zusätzliche Frontalangriff, der; -(e)s, -e düåmä-
~ geben vädəni uzatmaq; e-e ~ über- nin ön síralarína hücum.
schreiten müddätä ämäl etmämäk. Frontalzusammenstoß, der; -es, -¨e ön
fristen vt sein Leben ärmlich ~ yoxsul- täräfdän toqquåma.
luqla häyat keçirmäk. Frontkämpfer, der; -s, - cäbhäçi.
fristgemäß adj. vaxtínda. fror s. frieren.
fristgerecht adj. vaxtínda. Frosch, der; -es, -¨e qurbaõa; fig. sei
fristlos adj. müddätsiz, vädäsiz. kein a oyunbazlíq etmä, naz etmä.
Fristverlängerung, die; -, -en müddäti Froschmann, der; -(e)s, -¨er qurbaõa
uzatma; möhlät. adamí, balíq adamí, dalõíc.
Frisur, die; -, -en saça verilän forma; Froschperspektive, die; -, -n fig. dar-
daranma; darama. görüålülük, mähdud dünyagörüåü.
Friteuse, die; -, -n fritöz, yaõda qí- Frost, der; -(e)s, -¨e åaxta, bärk soyuq,
zartma üçün elektrik qazan. bürudät, don; F sazaq.
fritieren vt yaõda qízartmaq. frostbeständig adj. åaxtaya davamlí.
frivol adj. 1. (schlüpfrig) ädäbdän Frostbeule, die; -, -n med. donma,
uzaq; 2. (zweideutig) ikimänalí. åaxta vurmuå yer.
froh adj. åad, sevincli, sevincäk, åän, frösteln vt es fröstelt mich, vi ich
dilxoå; e-e ~e Nachricht bir åad xäbär; fröstele män üåüyüräm (donuram).
~ sein sevinmäk, åad olmaq (über A/-ä, frostfrei adj. buzsuz.
-dän) ich bin ~, dass ... män seviniräm frostig adj. åaxtalí; fig. çox soyuq.
ki... Frostmittel, das; -s, - antifriz.
frohgemut adj. näåäli, färähli; åänxa- Frostschaden, der; - don vurma, don-
siyyätli. ma.
fröhlich adj. åän, färähli, åad, güläå- Frostwetter, das; -s åaxta.
qabaq(lí), güläyän, deyib-gülän. frottieren vt sürtmäk; masaj vermäk.
Fröhlichkeit, die; - åänlik, åadlíq. Frucht, die; -, -¨e 1. meyvä, bar; 2. fig.
frohlocken vi (sich freuen, triumphieren) sämärä, näticä; Früchte tragen meyvä
fruchtbar 289 fügen
------------------------------------------------------------------------------------------------
(sämärä) vermäk, bar gätirmäk. yazda, baharda.
fruchtbar adj. barlí, mähsuldar, mün- Frühmesse, die; -, -n sübh duasí (ka-
bit; sämäräli. toliklärdä).
Fruchtbarkeit, die; - bäräkät, sämärä. frühmorgens adv. sähär tezdän, sübh-
fruchtbringend adj. s. fruchtbar. dän, ertädän.
fruchten vt fig. täsir qoymaq, äsär et- frühreif adj. 1. tezyetiåän, tezyetiå-
mäk; nichts ~ heç bir neticä vermämäk, miå, äraõac; 2. (Kind) tezböyümüå, ya-
heç bir täsir qoymamaq. åína uyõun olmayaraq inkiåaf etmiå.
Fruchtjog(h)urt, der; -s, -e meyväli Frühschoppen, der; -s, - sähär tez-
yoõurt (qatíq). dän taníålarla oturub åärab içmäk.
fruchtlos adj. näticäsiz; adv. boåuna, Frühstück, das; -(e)s, -e sähär yemä-
boå, äbäs yerä. yi, qähväaltí, qälyanaltí.
Fruchtpresse, die; -, -n meyväsíxan, frühstücken vt sähär yemäyi yemäk.
şirəçıxaran. frühzeitig adj. u. adv. tez, sähär tez-
Fruchtsaft, der; -(e)s, -¨e meyvä åiräsi, dän, ertädän, erkän; qabaqcadan.
meyvä suyu. Frühzündung, die; -, -en techn. vax-
Fruchtzucker, der; -s, - meyvä åäkäri. tíndan qabaq partlama.
frugal adj. (bescheiden) sadä, cüzi Frust, der; -s, - en bezikmä, bezmä.
(yemäk). Frustration, die; -, -en bezikmä, bez-
früh adj. u. adv. 1. tez, erkän; 2. mä, frustrasiya.
(morgens) sähär tezdän; ~er Tod Frustrieren vi bezmäk, bezikmäk,
vaxtsíz ölüm; adv. (vorzeitig) tezdän, frustrasiyaya salmaq.
erkän, ertädän; qabaqcadan; von ~ bis frustriert adj. bezgin, özünä ämin ol-
spät sähär tezdän axåama qädär; zu ~ mayan.
kommen çox tez gälmäk, ertä gälmäk, Fuchs, der; -es, -¨e tülkü; fig. (schlau)
erkän gälmäk; heute ~ bugün tezdän; ~ hiylägär, bic.
genug çox tez, gec olmadan, erkän. Fuchsbau, der; -(e)s, -e tülkü yuvasí.
Frühaufsteher, der; -s, - yuxudan tez fuchsen vt äsäbiläådirmäk; vr sich ~
duran. äsäbiläåmäk; das fuchst mich mäni
Frühe, die; - sübh; in aller ~ sähär tez- äsäbiläådirir.
dän, sübh tezdän. Fuchspelz, der; -es, -e tülkü därisi.
früher adv. 1. daha tez, daha ärkän; 2. Fuchtel, die; -, -n qílínc; j-n unter der ~
(ehemalig) keçmiådä, keçmiå vaxtda, haben bir käslä särt räftar etmäk; bir
keçänlärdä, qabaqda, ävväl(lär); 3. käsä qäyyumluq etmäk; unter j-s ~ ste-
(seinerzeit) vaxtilä; 4. (vorzeitig) vaxtín- hen bir käsin näzaräti altínda olmaq.
dan ävväl, tez; am frühesten här åey- fuchtig adj. qäzäbli, qeyzli.
dän qabaq; frühestens in drei Wochen än Fuder, das; -s, - yük, araba yükü; fig.
tezi üç häftädän sonra; ~ oder später çoxlu, xeyli miqdarda.
gec-tez. Fuffziger, der; -s, - F ikiüzlü adam.
Früherkennung, die; - (z.B. Krebs) tez Fug, der : mit ~ und Recht tam hü-
bilmä, tez taníma. quqla, haqlí olaraq.
Frühgeburt, die; -, -en 1. med. vaxtín- Fuge, die; -, -n 1. (Rille) oyuq, nov, ça-
dan qabaq doõum; 2. (Kind) vaxtíndan tqí; 2. mus. fuqa; fig. aus den ~n gehen
ävväl doõulmuå uåaq, düåük. daõílmaq, xarab olmaq, pozuluåmaq.
Frühjahr, das; -(e)s, -e bahar, yaz. fügen vt 1. (aneinander) birläådirmäk,
Frühjahrsmode, die; -, -n bahar mo- bir-birinä baõlamaq; 2. (ineinander)qoy-
dasí. maq, älavä etmäk; vr sich a 1. (gehor-
Frühling, der; -s, -e bahar, yaz; im ~ chen) baå äymäk, itaät etmäk; 2. (sich
füglich 290 Füllung
------------------------------------------------------------------------------------------------
ereignen ) baå vermäk, olmaq; es fügte namaq.
sich, dass... täsadüf belä gätirdi ki.., Führer, der; -s, - 1. rähbär, baåçí, ön-
belä oldu ki... där, yolgöstärän, yönätici; (auf einer
füglich adj. yaxåí, münasib surätdä. Exkursion) bälädçi; 2. (Chef) räis, åef;
fügsam adj. (gehorsam) üzüyola, sözä- 3. pol. lider; 4. (e-s Autos) åofer; 5.
baxan, itaätli, itaätkar. (Mannschaftsführer) komanda, kapitan.
Fügung, die; -, -en 1. (Gottes) tale, führerlos adj. rähbärsiz, baå(çí)síz.
täqdir; 2. (des Zufalls) täsadüf. Führerschaft, die; -, -en rähbärlik, li-
fühlbar adj. 1. hiss olunan, hiss edi- derlik, baåçílíq, hakimiyyät.
län; 2. (auffällig) gözä çarpan. Führerschein, der; -(e)s, -e maåín sür-
fühlen vt hiss etmäk, duymaq, ehsas mä haqqínda åähadätnamä ( Süd. :
etmäk; j-m den Puls ~ kiminsä näbzini åoferlik täsdiqi).
yoxlamaq; vr sich ~ özünü hiss etmäk; Fuhrgeld, das; -(e)s, -er daåíma pulu,
sich glücklich ~ özünü xoåbäxt hiss et- näqliyyä pulu.
mäk. Fuhrmann, der; -(e)s, -leute u. -¨er
Fühler, der; -s, - 1. (bei Insekten) buy- arabaçí, faytonçu.
nuz, bíõcíq; 2. fig. s-e ~ ausstrecken Fuhrpark, der; -s, -s bir åirkätin vä ya
ehtiyatla öyränmäk. räsmi idaränin bütöv arabalarí.
fühllos adj. hissiz, duyõusuz, qälbsiz. Führung, die; -, -en 1. idarä, rähbärlik,
fühlsam adj. hässas, sämimi. baåçílíq, hakimiyyät, böyüklük; bäläd-
Fühlung, die; - tämas, älaqä; in ~ blei- çilik; 2. (Geschäfte) aparma, idarä etmä,
ben tämasda qalmaq, älaqädä qalmaq yönätim; 3. mil. komandanlíq; 4. (Par-
(mit D/ilä); mit j-m ~ aufnehmen bir käs- tei) rähbärlik, die ~ der Partei partiya
lä älaqäyä girmäk (älaqälänmäk); die ~ rähbärliyi; unter der ~ rähbärliyi altında,
verlieren (mit) -i gözdän itirmäk. idaräsi ilä.
fuhr s. fahren. Führungsakademie, die; -, -n koman-
Fuhre, die; -, -n 1. araba yükü, yük; danlíq akademiyasí.
2. yük arabasí ilä daåímaq. Führungszeugnis, das; -ses, -se polis-
führen vt 1. (hin~) aparmaq, götür- dän alínan sabiqäsizlik åähadätnamä-
mäk, çatdírmaq (nach, zu D/-ä); 2. si.
(her~) gätirmäk; 3. (geleiten) yol gös- Fuhrunternehmer, der; -s, - näqliyyat
tärmäk; 4. (tragen) daåímaq; 5. (befeh- åirkäti.
ligen) ämr vermäk, säräncam vermäk; Fuhrwerk, das; -(e)s, -e daåqa.
6. (Krieg) müharibä aparmaq; 7. (Auto) Fülle, die, - 1. bolluq, çoxluq; in Hülle
maåíní sürmäk; 8. (Buch, Liste) yaz- und ~ bol, çox-çox; 2. (Körperfülle) kök-
maq; 9. (Leben) yaåamaq, häyat sür- lük.
mäk; 10. (Ware) satmaq; 11. (Geschäft) füllen vt 1. doldurmaq; (in A -ä) boåalt-
idarä etmäk; 12. (im Museum usw.) gäz- maq; 2. (Ballon) üflämäk, åiåirtmäk; vr
dirmäk; 13. (an der Hand) älindän tutub sich ~ (mit -lä) dolmaq, åiåmäk.
aparmaq; vi 1. (in Rangordnung) yer tut- Füllen, das; -s, - (Fohlen)qulan, dayça,
maq; 2. (Brücke, Weg) çíxmaq, aparíb qoduq.
çíxarmaq; das führt zu nichts bundan Füller, der; -s, - avtomat qäläm, dol-
heç bir åey çíxmaz; wohin soll das ~? ma qäläm.
bu näyä gätirib çíxaracaq? vr sich ~ Füllfederhalter, der; -s, - s. Füller.
özünü aparmaq. füllig adj. kök.
führend adj. 1. baåçílíq edän, aparan, Füllung, die; -, -en 1. doldurma, iç
aparıcı, rähbär, baå; 2. (Rolle) äsas, qoyma; dolma; -in içi; 2. (Zahnfüllung)
baålíca; e-e ~e Rolle spielen äsas rol oy- plomb.
Füllwort 291 für
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
Füllwort, das; -(e)s, -¨er uzun söz, boå fünfzigste Ordinalzahl. ällinci.
söz. fungieren vi xidmät etmäk, iålämäk;
fulminant adj. äla, parlaq, böyük. ~ als ..kimi väzifäsini yerinä yetirmäk.
fummeln vi 1. (nach et.) ällä axtarmaq; Funk, der; -s radio; telsiz; im ~ radio
2. ällä düzältmäyä çalíåmaq (an D/ bir veriliåindän.
åeyi); 3. (Personen) cinsi hisslä bir-birini Funkanlage, die; -, -n radio qurõusu;
ällämäk. radiostansiya.
Fund, der; -(e)s, -e tapílan åey, tapíntí. Fünkchen, das; -s, - fig. zärrä; ein ~ bir
Fundament, das; -(e)s, -e äsas, tämäl, zärrä.
bünövrä, baza, bünyad, özül. Funke, der; -ns, -n qíõílcím, iåíltí, ça-
fundamental adj. äsaslí, möhkäm. xíå; fig. zärrä; der ~ im Pulverfass barít
Fundamentalismus, der; - rel. mütääs- çəlləyində (boçkasínda) qíõílcím.
sib dinçilik, hädsiz dinçilik. funkeln vi 1. qíõílcím saçmaq; iåíltí
Fundamentalist, der; -en, -en rel. fun- saçmaq; 2. (Auge) paríldamaq.
damentalist, mütäässib dinçi, åitini çí- funkelnagelneu adj. täptäzä.
xardan dinçi. funken vt radio ilä vermäk; telsiz ilä
Fundbüro, das; -s, -s tapíntí bürosu. bildirmäk.
Fundgrube, die; - fig. mädän. Funker, der; -s, - radiostansiyanín
fundieren vt 1. äsasíní qoymaq, äsas- operatoru; radist.
landírmaq; 2. (finanziell) pul qoymaq, Funkspruch, der; -(e)s, -¨e radio ilä
särmayä qoymaq. xäbär vermä; radioqramma.
fünf beå. Funkstation, die; -, -en radio stansiya-
Fünf, die; -, -en beå, beålik. sí, radio istasyonu.
fünfeckig adj. beåbucaqlí. Funktaxi, das; -s, -s telefon taksisi.
fünfeinhalb beåyarím. Funktelegramm, das; -s, -e radioteleq-
fünferlei adj. beåcür, beå növlü. ram.
fünffach adj. beåqat, birä-beå. Funktion, die; -, -en 1. väzifä, iå; rol;
fünffältig adj. beåqat, beåqatlí. 2. math. funksiya (Süd. : funksiyon).
fünfflächig adj. beåüzlü. Funktionär, der; -s, -e qulluqçu, xid-
fünfhundert beåyüz. mät edän, xadim; fäal.
fünfhundertst- beåyüzüncü. funktionieren vi iålämäk, väzifäsini
fünfjährig adj. beåillik, beåyaålí. yerinä yetirmäk.
fünfjährlich adj. här beå ildä täkrar Funkturm, der; -(e)s, -¨e radio qülläsi.
olunan. Funkverbindung, die; -, -en radio äla-
Fünfkampf, der; -(e)s Sport beå növ qäsi.
idman oyunundan ibarät yaríå. für präp.; mit A 1. üçün, ötrü; (-ä, -a);
fünfmal adv. beå däfä. ~ dich habe ich ein Geschenk gekauft
fünfmonatig adj. beåaylíq. sänin üçün bir hädiyyä aldím, sänä bir
fünfstellig adj. beåräqämli, beåädädli. hädiyyä aldím; 2.(zugunsten) uõrun(d)a,
fünfstöckig adj. beåmärtäbäli. lehinä, xeyrinä; ~ das Vaterland vätän
fünftägig adj. beågünllük. uõrunda; 3. (an Stelle) yerinä, äväzindä;
Fünftel, das; -s, - beådä bir. 4. (gegen) qaråí, zidd; ein Medikament ~
fünftens adv. beåinci. Kopfschmerzen baåaõríya qaråí bir
fünfzehn onbeå. därman; 5. (bestimmt für) -ä mäxsus;
fünfzig älli. Jahr ~ Jahr ildän-ilä; Schritt ~ Schritt
Fünfziger, der; -s, - ällilä altmíå yaåí addím-addím; ich ~ meine Person mä-
arasínda olan kiåi. nä gälincä; e-e Sache ~ sich ayrí bir mä-
fünfzigjährig adj. älliyaålí, älliillik. sälä, xüsusi bir mäsälä; an und ~ sich
Fürbitte 292 Fußabdruck
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
äslindä, äslinä baxanda; ~ immer hämi- fürsorglich adj. qayõíkeå(liklä).
åälik. Fürsprache, die; - xahiå, täväqqä, vä-
Fürbitte, die; -, -n åäfaät, dua, satät; minnät; havadarlíq ; für j-n ~ ein-
xahiå,väsatät, minnät. legen bir käs üçün väsatät (xahiå) et-
Furche, die; -, -n 1. (Runzel) qíríåíq, mäk.
bürüåük; 2. (Ackerfurche) zolaq, åírím. Fürsprecher, der; -s, - havadar, qah-
furchen vt bürüådürmäk, qíríådír- mar duran (çıxan), täräfdar, väkil, mü-
maq; åírím açmaq. dafiäçi; sich zum ~ machen müdafiäçisi-
Furcht, die; - qorxu, dähåät, hövl, nä çevrilmäk.
bak, xof (vor D/-dän); aus ~, vor ~ qor- Fürst, der; -en, -en åazda, bäy, ämir,
xudan, dähåätdän, hövldän; in ~ ver- xan; hökmdar, knyaz.
setzen qorxutmaq, dähåätä gätirmäk; ~ Fürstentum, das; -s, -¨er bäylik, åah-
erregend qorxunc, dähåätli, baõírdälän. zadälik, knyazlíq.
furchtbar adj. 1. dähåätli, qorxulu, fä- fürstlich adj. fig. cah-calallí.
lakätli, baõírdälän, ätürpärdän, ätür- Furt, die; -, -en çay keçidi, dayaz yer.
pärdici; 2. (sehr) artíq, çox, bärk; es reg- Furunkel, der u. das; -s, - med. çiban.
net ~ bärk yaõíå yaõír. Furunkulose, die; -, -n med. bir neçä
fürchten vt qorxmaq (j-n, et./-dän); çibanín bir-birinin ardínca çíxmasí.
vi nigaran olmaq (für, um A/nädän öt- Fürwort, das; -(e)s, -¨er gr. äväzlik.
rüsä, kimdän ötrüsä); vr sich ~ vor D - Furz, der; -es, -¨e osturaq.
dän qorxmaq; er fürchtet sich im Dun- furzen vt osturmaq, písítmaq, äldän
keln o, qaranlíqdan qorxur. qoymaq, qaríndan qaz buraxmaq.
fürchterlich adj. s. furchtbar. Fusel, der; -s,- tämizlänmämiå araq.
furchtlos adj. qorxusuz, üräkli, qorxu- fuseln¹ vt tämizlänmämiå araq içmäk.
bilmäz, qoçaq, bahadír, böyräkli, cä- fuseln² vt (unleserlich schreiben) cízma-
sur, budal, canbaz, ciyärli, däliqanlí, qara yazmaq, cízma-qaralamaq .
är, ärän; fig. erkäk; hünärli. Fusion, die; -, -en birläåmä, qovuåma.
Furchtlosigkeit, die; - cäsarät, qorxu- fusionieren vt birläåmäk, birläådirmäk,
suzluq, qorxubilmäzlik; fig. erkäklik, qovuåmaq, qaríåmaq; zwei Unterneh-
hünär. men haben fusioniert iki åirkät birläådilär.
furchtsam adj. qorxaq, üräksiz, cürät- Fuß, der; -es, -¨e 1. ayaq; 2. (e-s Möbel-
siz, ciyärsiz. stücks) ayaq, qíç; 3. (e-s Berges) ätäk,
Furchtsamkeit, die; - qorxaqlíq, üräk- yamac, daõätäyi; 4. (Maß) fut, qädäm;
sizlik, cürätsizlik. zu ~ piyada, ayaqla; festen ~ fassen
füreinander adv. bir-bir(lär)i üçün. ayaqlarí üstä möhkäm durmaq; ~
Furie, die; -, -n 1. (in der Antike) inti- fassen yerläåmäk, daxil olmaq, qatíl-
qam Mälaikäsi, öc Tanrísí; 2. fig. de- maq; auf eigenen Füßen stehen öz ayaõí
yingän qadín, ätiací qadín. üstä durmaq, müstäqil olmaq; fig. kalte
Furnier, das; -s, -e faner, lay (taxta- Füße bekommen qorxmaq, çäkinmäk; j-n
dan). mit Füßen treten bir käslä kobud räftar
furnieren vt faner (lay) yapíådírmaq. etmäk; auf freiem ~ sein azad olmaq,
Furore, das; -s od. die; - ~ machen häbsdä olmamaq; mit e-m ~(e) im
häyäcan yaratmaq, diqqät oyatmaq. Grabe stehen bir ayaõí qäbirdä olmaq;
fürs = für das. sich mit Händen und Füßen wehren bir
Fürsorge, die; - 1. (Pflege, Sorgfalt) åeydän åiddätlä özünü müdafiä etmäk;
baxma, qayõí, himayä, kömäk; ärzt- mit Füßen treten ayaqlamaq; am ~e des
liche ~ häkim kontrolu; 2. (amtlich) icti- Berges daõín ätäyindä.
mai täminat. Fußabdruck, der; -(e)s, -¨e ayaq izi.
Fußball 293 Futurum
------------------------------------------------------------------------------------------------
Fußball, der; -(e)s, -¨e futbol. bir saat, bir saat piyada yol.
Fußballer, der; -s, - futbolçu. Futon, der; -s, -s Yaponiya döåäyi.
Fußboden, der; -s, - u. -¨ döåämä. futsch adj. F ~ sein mähv olmaq, boå
Fußbodenbelag, der; -(e)s, -¨e döåämä çíxmaq, hädär getmäk.
örtüyü. Futter¹, das; -s 1. yeyäcäk; 2. (Tierfut-
Fussel, die; -, -n iplik parçasí, yun par- ter) yem; (Trockenfutter für Vieh)häåäm;
çasí, bez parçasí; narín tük, xov. (Futterplatz für Tiere ) axír.
fußen vi äsaslanmaq, arxalanmaq Futter², das; -s, - (Kleidung) astar.
(auf D/-ä). Futteral, das; -s, -e qutu, qab.
Fußgänger, der; -s, - piyada (gedän). Futterkrippe, die; -, -n yemlik, yem
Fußgängerzone, die; -, -n küçä säkisi, täknäsi.
säki. füttern vt 1. (Tiere) yemlämäk, yem
Fußknöchel, der; -s, - topuq; aåíq sü- vermäk; 2. (Kind) yemäk yedirtmäk,
müyü; (Rindern) däkkä, maça. yemäk vermäk; 3. (Kleider) astarla-
Fußnote, die; -, -n sätiraltí qeyd. maq, astar çäkmäk.
Fußsohle, die; -, -n ayaõín altí, daban. Fütternapf, der; -es, -¨e
Fußpilz, der; -es med. ayaq göbäläyi. Futterstoff, der; -(e)s, -e astarlíq par-
Fußspur, die; -, -en ayaq izi, ayaq yeri. ça.
Fußsteig, der; -(e)s, -e säki. Fütterung, die; -, -en yem vermä.
Fußtritt, der; -(e)s, -e täpik; j-m e-n ~ Futur, das; -s gr. gäläcäk zaman.
versetzen (D/-ä) täpik vurmaq. Futurismus, der; - futurizm, gäläcäk-
Fußvolk, das; -(e)s mil. piyada qo- lik.
åun; fig. avam millät. Futurologe, der; -n -n futuroloq.
Fußweg, der; -(e)s, -e piyada gedän- Futurum, das; -s, Futura gr. gäläcäk
lär üçün yol, säki; e-e Stunde ~ piyada zaman.
G
G, das; -, - 1. alman älifbasínín yed- maq.
dinci härfi; 2. mus. sol. Galgenfrist, die; -, (-en) fig. son
gab s. geben. möh-lät, qísavaxtlí möhlät.
Gabe, die; -, -n 1. (Schenkung) bäxåiå, Galgenhumor, der; -s qämli (ací) mäz-
hädiyyä, peåkäå, armaõan, ärmäõan; häkä.
veralt. äta, nämät; 2. (Almosen) sädäqä; Galgenvogel, der; -s fig. (Strolch) sä-
qänimät; 3. (Begabung) bacaríq, qabi- fil, avara, särsäri häyat sürän adam.
liyyät; 4. nur sg. med. müäyyän miq- Galle, die; -, -n 1. (Sekret) nur sg. öd,
dar(därman) vermä. säfra; 2. at ayaõínda olan åiå; 3. (Or-
Gabel, die; -, -n 1. çängäl; çatal; 2. gan) s. Gallenblase.
(Heugabel) yaba. galle(n)bitter adj. öd kimi ací, zähär
gabelförmig adj. çängäläbänzär, iki- kimi.
haça. Gallenblase, die; -, -n öd kisäsi, säfra
Gabelfrühstück, das; -(e)s yüngül sä- kisäsi.
här yemäyi. Gallenkolik, die; -, -en öd kisäsinin
gabeln vt çängällä götürmäk; vr sich aõrísí (sancísí).
~ (Weg, Ast) iki yerä ayrílmaq. Gallenstein, der; -(e)s, -e öd kisäsinin
Gabelstapler, der; -s, - yükläyib-bo- daåí.
åaldan maåín. Gallert, das; -(e)s, -e jelatin.
Gabelung, die; -, -en iki vä ya bir ne- Gallerte, die; -, -n jelatin.
çä yerä ayrílma. gallertig adj. jelatinli.
Gabriel Cäbrayil. gallertartig adj. jelatin kimi.
gackeln vi (Huhn) qaqqíldamaq. gallig adj. 1. ödlü; ací; zähärli; 2. fig.
gackern vi qaqqíldamaq. (boshaft) tezacíqlanan, tündmäzac; kä-
gaffen vt boå-boå baxmaq, aõzíní därli.
açíb baxmaq, maymaqlíq etmäk. Galone, die; -, -n zärli qaytan; ilgäk,
Gaffer, der; -s, - maymaq, veyil. hörmä qaytan.
Gag, der; -s, -s zarafat, mäzäli söz. Galopp, der; -s, -e dördayaq, dördna-
Gage, die; -, -n künstler ämäk haqqí, la; im ~ reiten dördnala çapmaq, çapa-
ücrät, maaå. raqlamaq, çaparí getmäk (sürmäk).
gähnen vi äsnämäk. galoppieren vi dördnala çapmaq, çap-
gähnend adj. ~e Leere bomboå. araqlamaq, çapmaq; fig. yeyin getmäk.
Gala, die; - 1. räsmi paltar; 2. (festliche Galosche, die; -, -n qaloå, rezin çäk-
Veranstaltung) täntänäli märasim. mä.
Galaabend, der; -s, -e qala gecäsi. galt s. gelten.
Galan, der; -s, -e dost; aåiq, sevgili. galvanisch adj. qalvanik.
galant adj. qadínlara çox ädäb gös- galvanisieren vt içärisindän qalvanik
tärän kiåi, näzakätli; ~es Abenteuer aåi- cäräyan keçirmäk, qalvanizasiya et-
qanä macära. mäk.
Galanterie, die; -, -n ädäb, näzakät; gammelig adj. F xarab olmuå, iylän-
qadínlara yaltaqlanma. miå, kif atmíå; pis paltar geymiå, pis
Galeere, die; -, -n avarlí härbi gämi. geyimli; pinti, cülümbur.
Galeerensklave, der; -n, -n avarçäkän gammeln vi 1.(Brot usw.) xarab olmaq;
qul. 2. (dahin leben) avaralanmaq, veyil-ve-
Galerie, die; -, -n 1. (Bildergalerie) qa- yil gäzmäk; 3. (bei der Arbeit) tänbällik
lereya; 2. Th. yuxarí yer, än ucuz yer. etmäk.
Galgen, der; -s, - dar aõací; j-n an den Gammler, der; -s, - veyillänän.
~ bringen bir käsi dar aõacíndan as- Gämse, die; -, -n daõ keçisi.
Gang 295 Garantieschein
---------------------------------------------------------------------------------------- --------
Gang, der; -(e)s, -¨e 1. yeriå; 2. (Bewe- därliyäm; 3. (ziemlich) olduqca, xeyli; ~
gung) häräkät; 3. (Verlauf) cäräyan, ge- in der Nähe lap yaxínlíqda; den ~en Tag
diå; 4. (Weg) yol; 5. (Hausflur) koridor, bütün gün; ein ~es Jahr bütün il; die ~e
dähliz, dalan; 6. (Auto) sürät tänzimlä- Zeit heç durmadan; von ~em Herzen
yici (Süd. : dändä); in ~ bringen härä- sämimi-qälbdän; ~ und gar tamamilä,
kätä gätirmäk; in ~ halten häräkätdä bütün, ämälli, ämälli-başlí, mükämmäl,
saxlamaq; im ~ sein häräkätdä olmaq. tam; ~ und gar nicht heç, äsla, qätiy-
gang adj. ~ und gäbe sein adi hadisä yän; ~ gewiss åübhäsiz, älbättä; im ~en
olmaq, däb olmaq. (insgesamt) bütövlükdä, küllän, cämän;
Gangart, die; -, -en 1. (bei Tieren) yer- ~ wie du willst nä cür istärsän; F ~
iå; 2. fig. (bei Vorgesetzten usw.) räftar. richtig dopdoõru; F ~ voll dopdolu; ~
gangbar adj. 1. (Weg) keçilä bilän, ke- gerade/ ~ genau dümdüz, düpbädüz,
çilän; 2. (Ware) tezsatílan; 3. (Münze) düppädüz; ~ klar (Wasser) dumduru,
dövr edän, çox iålänän. dupduru; F die ~e Familie evli-eåikli; ich
Gängelband, das; -(e)s, -¨er am ~ füh- habe die ~e Familie von Parviz einge-
ren vt (bevormunden) bir käsä qäy- laden Pärvizi evli-eåikli qonaq çağír-
yumluq etmäk; am ~ gehen itaätindä míåam.
durmaq. Ganze, das; -n bütün, cäm, tam, cüm-
gängeln vt F j-n ~ bir käsi uåaq yerinä lä, mäcmu; das ~ (alles) -in hamísí; aufs
qoymaq, kimisä uåaq hesab etmäk. ~ gehen hamísíní istämäk; im (Großen
gängig adj. 1. (gebräuchlich) çox iålä- und) ~n ümumiyyätlä, ümumiyyätcä.
nän, adät olmuå; 2. H tezsatílan, iåä Ganzheit, die; - bütövlük, bütünlük,
gedän, rävac; die ~e Ware rävac mal. däclik; mäcmu, küll.
Gangster, der; -s, - qanqster. ganzheitlich adj. bütöv, tam, mükäm-
Gangstertum, das; -s qanqsterlik. mäl ; adv. bütöv (bütün) olaraq.
Gangway, die; -, -s häräkätli pilläkän, ganzjährig adj. bütün il.
trap; (täyyarä vä gämi üçün). gänzlich adj. tam, bitmiå, külli; bütün;
Ganove, der; -n, -n fíríldaqçí, käläk- adv. tamamilä, birdäfälik.
baz, däläduz. ganztägig adv. bütün gün; ~ geöffnet
Gans, die; -, -¨e qaz; fig. axmaq, sä- bütün gün açíqdír.
feh (qadín). gar adj. biå(iril)miå, qízar(íl)míå; nicht
Gänseblümchen, das; -s, - qäpikçiçä- ~ biåmämiå, qízarmamíå; adv. 1. (sehr)
yi, qízçiçäyi. çox; sie ist ein ~ schönes Mädchen o, çox
Gänsebraten, der; -s, - qízardílmíå gözäl bir qízdír; 2. (überaus) häddindän
qaz. artíq, son däräcä, fövqäladä; 3. (sogar)
Gänsefüßchen, das; -s, - F dírnaq iåa- hätta, belä; ~ nicht heç; ~ nichts heç
räsi „ „ . bir åey; ~ keiner heç kim.
Gänsehaut, die; - 1. qaz därisi; 2. fig. Garage, die; -, -n qaraj.
e-e ~ bekommen tükläri biz-biz durmaq. Garant, der; -en, -en zamin, zamin
Gänsemarsch, der; -es, -¨e bir-birinin olan (für A/-ä).
dalínca yerimä, síra ilä yerimä. Garantie, die; -, -n zämanät, zaminlik,
Gänserich, der; -s, -e ärkäk qaz. qaranti; täminat.
ganz adj. 1. bütün, tamam, büsbütün, garantieren vt zämanät vermäk,
däc; (~ genau) eynän; 2. (heil) bütöv, zamin olmaq; täminat vermäk, tämin
saõlam, salim, zädäsiz; adv. 1. (völlig) etmäk.
tamamilä, bütünlüklä; ~ recht tamamilä garantiert adj. zämanätli, täminatlí.
düzdür; 2. (sehr) çox, xeyli; ~ schlecht Garantieschein, der; -(e)s, -e täminat
çox pis; ich bin ~ traurig män çox kä- qäbzi.
Garaus 296 Gastgeber
------------------------------------------------------------------------------------------------
Garaus, der; - j-m den ~ machen bir kä- Gärtner, der; -s, - baõban.
si hälak etmäk, bir käsi öldürmäk. Gärtnerei, die; -, -en 1. baõçílíq,
Garbe, die; -, -n (Getreidegarbe) därz, baõbanlíq; 2. böyük baõça.
baõ. Gärung, die; -, -en qícqírma, turåuma;
Garde, die; -, -n qvardiya, qarovul fig. (Unzufriedenheit) täåviå, häyäcan,
dästäsi; fig. von der alten ~ sein arxayín tälatüm.
adam olmaq, mötäbär adam olmaq. Gas, das; -es, -e qaz; ~ geben (Auto)
Garderobe, die; -, -n 1. (Kleider) pal- qaz vermäk, qaza basmaq.
tar; 2. (zum Umkleiden) paltar åkafi, Gasanstalt, die; -, -en qaz müässisä-
qarderob. si, qaz idaräsi.
Gardine, die; -, -n pärdä, tor pärdä; Gasflasche, die; -, -n qaz balonu (Süd.
fig. er sitzt hinter schwedischen ~n o, : qaz kapsulu).
häbsxanadadír. gasförmig adj. qazaoxåar, qaz ha-
Gardinenleiste, die; -, -n pärdä taxtasí. línda olan.
Gardinenpredigt, die : F j-m e-e ~ hal- Gashahn, der; -(e)s, -¨e qaz kraní
ten bir käsi danlamaq, mäzämmät et- (Süd. : qaz åiri).
mäk. Gasherd, der; -(e)s, -e qaz ocaõí.
Gardist, der; -en, -en mühafizä äsgäri Gaskammer, die; -, -n qaz otaõí.
vä ya zabiti. Gasleitung, die; -, -en qaz kämäri, qaz
garen vt biåirmäk, biåirib hazírlamaq. borusu.
gären vi 1. (bei der Herstellung von Gasmaske, die; -, -n qaz maskasí.
Wein, Essig usw.) qíçqírmaq; acímaq; 2. Gasmesser, der; -s, - qaz sayõací.
fig. es gärt im Volk xalq arasínda nara- Gaspedal, das; -s, -e (Auto) qaz peda-
zílíq artír. lí.
Garn, das; -(e)s, -e 1. iplik, sap; 2. Gaspistole, die; -, -n qaz tapancasí.
(Falle) tor, tälä; fig. j-m ins ~ gehen bir Gasse, die; -, -n dar küçä, döngä (Süd.
käsin toruna düåmäk, bir käsin täläsi- : a. därbänd).
nä düåmäk. Gassenhauer, der; -s, - F çeynänmiå
Garnele, die; -, -n zo. xärçängin bir mahní.
növü. Gassi : mit dem Hund ~ gehen iti evdän
garnieren vt (z.B. Torte mit Sahne) üs- eåiyä çíxaríb gäzdirmäk.
tünü bäzämäk. Gast, der; -(e)s, -¨e 1. qonaq; 2. (Hotel-
Garnison, die; -, -en qarnizon, qalada gast) mehmanxana sakini, müsafir; 3.
yerläåän qoåun hissäsi. (im Lokal usw.) müåtäri.
Garnitur, die; -, -en 1. (Verzierung) bä- Gastarbeiter, der; -s, - xarici ölkädän
zäk; 2. (von Geschirr usw.) däst; zur ers- gälän iåçi, xarici fählä, mühacir fählä.
ten ~ gehören än yaxşílaríndan olmaq. Gästebuch, das; -(e)s, -¨er fäxri qonaq-
garstig adj. 1. (böse, hässlich) çirkin, lar kitabí, räy kitabí.
pis, iyränc; 2. (Kind) tärbiyäsiz, yara- Gästehaus, das; -es, -¨er müsafirxana,
maz. kiçik hotel, mehmanxana, qonaq evi.
Garten, der; -s, -¨ baõ. Gastzimmer, das; -s, - qonaq otaõí.
Gartenbau, der; -(e)s baõçílíq. gastfreundlich adj. qonaqpärvär, qo-
Gartenhaus, das; -es, -¨er 1. (Hinter- naqsevär, çöräkli; ~e Familie çöräkli ai-
haus) evin häyätä baxan täräfi; 2. lä.
(Häuschen im Garten) alaçíq, köåk, çar- Gastfreundschaft, die; - qonaqpärvär-
daq. lik, qonaqsevärlik.
Gartenlaube, die; -, -n talvar, çardaq; Gastgeber, der; -s, - ev yiyäsi, ev sa-
baõda tikilmiå kiçik daxma. hibi; qonaq sahibi, dävätedici, çaõíran.
Gasthof 297 geben
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
Gasthof, der; -(e)s, -¨e mehmanxana. Gaze, die; -, -n qaz, nazik tor.
Gasthörer, der; -s, - universitetdä qo- Gazelle, die; -, -n ahu, ceyran.
naq dinläyici. Gazette, die; -, -n qäzet, cäridä.
gastieren vi Th. qonaq olaraq sähnä- geädert adj. damarlí; xättli.
yä getmäk. geartet adj. düzäldilmiå, qaydaya sa-
gastlich adj. qonaqsevän. línmíå; anders ~ sein baåqa cür olmaq.
Gastmahl, das; -(e)s, -e ziyafät, qo- geb. = geboren anadan olmuå, doõul-
naqlíq. muå.
Gastritis, die; - med. qastrit, mä`dä Gebäck, das; -(e)s, -e peçenye, åirin
iltihabí. kökä.
Gastronomie, die; - gastronomiya, geballt adj. yíõílmíå, síxílmíå, yumruq
hotel vä ya restoran iåi. olmuå; toplu.
Gaststätte, die; -, -n mehmanxana. gebannt adj. u. adv. gärgin väziyyätdä;
Gastwirt, der; -(e)s, -e mehmanxana- häyäcanlí.
çí, mehmanxana sahibi. gebar s. gebären.
Gastwirtschaft, die; -, -en mehman- Gebärde, die; -, -n jest, aõíz-burun äy-
xana. mä.
Gasuhr, die; -, -en qaz sayõací. gebärden vr sich ~ özünü aparmaq,
Gaswerk, das; -(e)s, -e s. Gasanstalt. räftar etmäk, davranmaq; er gebärdet
Gaszähler, der; -s, - s. Gasuhr. sich wie ein Kind o, uåaq kimi räftar edir
Gatte, der; -n, -n är. (davranír).
Gatter, das; -s, - åäbäkä, mähäccär; Gebärdensprache, die; - iåarä dili.
hasar, çäpär. Gebaren, das; -s davraníå, räftar, hä-
Gattin, die; -, -nen arvad. räkät tärzi.
Gattung, die; -, -en cins, növ; döl. gebären vt doõmaq, balalamaq, dün-
Gattungsname, der; -ns, -n gr. ümu- yaya gätirmäk.
mi isim. Gebärmutter, die; -, -¨ uåaqlíq, ana
Gau, der; -(e)s, -e bölgä, vilayät. bätni, balalíq.
Gaudium, das; -s åänlik, åadlíq. Gebäude, das; -s, - bina, tikinti.
Gaukelei, die; -, -en oyunbazlíq; al- gebefreudig adj. äliaçíq, säxavätli.
datma, hoqqabazlíq. Gebefreudigkeit, die; - äliaçíqlíq.
Gaukler, der; -s, - oyunbaz; hoqqa- Gebein, das; -(e)s, -e 1. sümük(lär);
baz, hiyläbaz. 2. nur pl. skelet.
Gaul, der; -(e)s, -¨e yabí, pis at. Gebell, das; -(e)s hürmä, hürüå.
Gaumen, der; -s, -, -e damaq. geben vt 1. vermäk (j-m/bir käsä), ix-
Gaumenlaut, der; -(e)s gr. damaq sä- tiyarına vermək; 2. (schenken) baõíåla-
si. maq; 3. (liefern) tämin etmäk; çatdír-
Gauner, der; -s, - hoqqabaz, fíríldaq- maq; 4. (Karten) daõítmaq, vermäk; vr
çí, käläkbaz, däläduz, gäldi-gedär, gä- 1. sich ~ özünü aparmaq, özünü gös-
dä, adamoynadan, bic, äyyar, haram- tärmäk; er gab sich ganz gelassen özünü
zadä; F dodu, lotu. çox sakit göstärdi; 2. (nachlassen) zäif-
Gaunerei, die; -, -en fíríldaqçílíq, dä- lämäk, azalmaq; 3. (in Ordnung kom-
läduzluq, äyyarlíq; F düyäläkbazlíq; men) düzälmäk; sich zufrieden ~ razí ol-
çal-çap. maq; sich Mühe ~ çalíåmaq; es gibt var;
Gaunersprache, die; - käläkbazlar dili, was gibt es? nä var? was gibt es Neues?
fíríldaqçílar jarqonu. täzä nä var? was es nicht alles gibt! belä
Gay, der; -s, -s hämcinsbaz, homo- åey olmaz!; nälär var, nälär!; es gibt
seksual. Regen yaõíå yaõacaq; sein Wort ~ söz
Geber 298 Gebrechlichkeit
------------------------------------------------------------------------------------------------
vermäk. ler äsl sänätkar; ich bin am ... geboren
Geber, der; -s, - verän; Geldgeber ma- män ... tarix(in)dä anadan olmuåam.
liyyäländirän, pul verän. geborgen s. bergen; adj. ämin.
Gebet, das; -(e)s, -e 1. dua; 2. (rituell- Geborgenheit, die; - äminlik, ämin-
es) namaz; fig. ins ~ nehmen töhmät amanlíq, güvän, etimad; rahatlíq, qay-
etmäk, mäzämmät etmäk. õíkeålik; tählükäsizlik, toxunulmazlíq.
Gebetbuch, das; -(e)s, -¨er dua kitabí. Gebot, das; -(e)s, -e 1. (Befehl) ämr; 2.
gebeten s. bitten. (Gesetz) yasa, qanun, hökm, ähkam;
Gebetskette, die, -, -n täsbeh. die zehn ~e on ämr; on hökm; zu ~
Gebetsruf, der; -(e)s, -e azan; zum Ge- stehen D -in ämrinä hazír olmaq; das ~
bet rufen äzan vermäk. der Vernunft aõlín hökmü.
Gebetsrufer, der; -s, - azan verän, mü- gebrannt s. brennen; adj. qovrulmuå,
äzzin, azançí. yandírílmíå, yanmíå.
Gebiet, das; -(e)s, -e 1. (Bereich) sa- Gebräu, das; -(e)s, -e dadsíz içki.
hä; auf dem ~ sahäsindä; 2. (Staatsge- Gebrauch, der; -(e)s, -¨e 1. nur sg. iå-
biet) ölkä ärazisi, ärazi pl.. lätmä, istifadä etmä; von et. ~ machen
gebieten vt 1. ämr etmäk; 2. (erfor- bir åeydän istifadä etmäk; 2. nur pl.
derlich machen) icab etmäk, täläb (Sitte, Gewohnheit) adät.
etmäk; vi hökm sürmäk, hökmranlíq gebrauchen vt iålätmäk, istifadä et-
etmäk (über A/-ä). mäk; er ist zu allem zu ~ här iå älindän
Gebieter, der; -s, - hökmdar, ämir. gälär,; er ist zu nichts zu ~ o heç näyä
gebieterisch adj. amiranä, bir hökm- yaramaz.
dar kimi; täkidli. gebräuchlich adj. çox iålädilän, adät
Gebietserweiterung, die; -, -en ärazí- olmuå, istifadä olunan, märsum; wenig
nín geniåländirilmäsi. ~ aziålänän.
Gebilde, das; -s, - 1. qurum; formasi- Gebrauchsanweisung, die; -, -en isti-
ya; äsär, yaradícílíq mähsulu; 2. (Pro- fadä etmä üsulu, iålädilmä üsulu, düs-
dukt der Phantasie) xäyali åey. turülämäl (dästurülämäl).
gebildet adj. tähsilli, aydín, ziyalí, fa- gebrauchsfertig adj. istifadäyä ya-
zil, fikriaçíq, gözüaçíq, açıqfikirli, bilgili, rarlí, istifadäyä hazír olmuå.
elmli. Gebrauchsgegenstand, der; -(e)s, -¨e
Gebimmel, das; -s zäng säsi, cínqíltí. mäiåätdä iålänän åey.
Gebirge, das; -s, - daõlar, daõlar sil- gebraucht adj. istifadä olunmuå, köh-
siläsi. nälmiå.
gebirgig adj. daõlíq. Gebrauchtfahrzeug, das; -(e)s, -e köh-
Gebirgszug, der; -(e)s, -¨e daõ silsiläsi. nä maåín, iålänmiå maåín.
Gebiss, das; -es, -e 1. diålär, çänä; 2. Gebrauchtware, die; -, -n ikinci äldän
(künstliches) taxma diålär, süni diålär mal, iålänmiå mal.
pl.; 3. (beim Pferd) dähnä, yüyän aõízlí- gebrechen vt çatíåmamaq; es gebricht
õí. mir an Geld pulsuzluq çäkiräm.
Gebläse, das; -s, - techn. körük, üfür- Gebrechen, das; -s, - 1. nöqsan, eyib,
mä aläti. qusur; 2. gücsüzlük, zäiflik.
geblümt adj. güllü, çiçäkli. gebrechlich adj. 1. (altersschwach)
Geblüt, das; -(e)s soy, näsil, mänåä. zäif, gücsüz, bitab; fig. älsiz-ayaqsíz; 2.
gebogen adj. äyri, äyrili. (mangelhaft) davamsíz, tezsínan, tab-
geboren s. gebären; adj. doõulmuå, síz, dözümsüz.
anadan olmuå; ~ werden anadan ol- Gebrechlichkeit, die; - zäiflik, gücsüz-
maq, doõulmaq, göz açmaq;~er Künst- lük, tabsízlíq, davamsízlíq.
gebrochen 299 Gedankenstrich
-------------------------------------------------------------------------------------------------
gebrochen s. brechen; adj. sín(díríl)- il, doğum ili, doõulduõu il.
míå, qírílmíå; ~ sein beli bükülmäk; ~es Geburtsort, der, u. das; -(e)s, -e ana-
Deutsch sprechen alman dilini äyri-üyrü dan olan yer, doõulduõu yer.
daníåmaq. Geburtsurkunde, die; -, -n doõum
Gebrüder, die/pl. qardaålar. haqqínda åähadätnamä.
Gebrüll, das; -(e)s baõírtí, hönkürtü, Geburtstag, der; -(e)s, -e anadan olan
çíõírtí, närä. gün, doõum günü, ad günü; ich habe
Gebühr, die; -, -en 1. xärc, haqq, göm- heute ~ bu gün anadan olan günümdür;
rük, rüsum; vergi; 2. nach ~ münasib ich gratuliere dir zum ~! doõum günün
olaraq, uyõun olaraq, ämäyä görä; er mübaräk olsun.
wurde nach ~ belohnt o, ämäyinä görä Geburtswehen, die/pl. doõum sancísí
mükafatlandíríldí; über ~ häddindän ar- (aõrísí).
tíq. Gebüsch, das; -(e)s, -e kol, kolluq, ci-
gebühren vi j-m ~ bir käsä yaraå- yil; çalí.
maq, oxåamaq. Geck, der; -en, -en lovõa, ädabaz.
gebührend adj. lazími, layiqli; die ~e geckenhaft adj. lovõa; bäzäkli-düzäk-
Abfuhr erteilen layiqli rädd cavabı ver- li.
mäk; adv. layiqinä görä, xidmätinä gö- Gecko, der; -s, -s zo. kärtänkälä.
rä. gedacht, s. denken; adj. (nur in der
Gebührenerhöhung, die; -, -en vergi- Vorstellung) -ä täyin edilmiå, seçilmiå.
nin artírílmasí; xärci artírma. Gedächtnis, das; -ses, -se 1. (Erinne-
gebührenfrei adj. vergisiz, rüsumsuz. rungsvermögen) hafizä, yaddaå; ein ~
gebührenpflichtig adj. vergili, rüsum- wie ein Elefant haben çox yaxåí hafizäsi
lu. olmaq; 2. (Erinnerung) xatir, yad; zum ~
gebührlich adj. lazími, münasib. an (A) .. xatirinä; im ~ behalten yadda
gebündelt adj. dästälänmiå; birläåmiå. saxlamaq; aus dem ~ äzbärdän.
gebunden s. binden; adj. 1. baõlan- Gedächtnislücke, die; -, -n yaddaåín
míå, sarínmíå, baåíbaõlí; asılı, baõlí; 2. korlanmasí.
(Buch) cildlänmiå, cildli; 3. er ist schon ~ Gedächtnisschwund, der; -(e)s unut-
o, niåanlídír; o, evlidir. qanlíq, yaddaåsízlíq, hafizäsizlik.
Geburt, die; -, -en 1. doõulma, doõum, gedämpft adj. azalmíå, xäfifläåmiå.
doğuluå, doğuå; 2. (Abstammung) soy, Gedanke, der; -ns, -n fikir, düåüncä;
äsil, mänåä; von ~ an doõulan gündän. ändiåä; sich (D) ~ machen über (A)
Geburtenkontrolle, die; -, -n doõum …haqqínda düåünmäk; (besorgt) -dän
kontrolu, doõulan uåaqlarín sayíní narahat qalmaq, -dän nigaran qalmaq;
kontrol etmä. j-n auf den ~n bringen kimisä fikrä gä-
Geburtenregelung, die; -, -en doõum tirmäk; in ~n sein fikir alämindä olmaq.
kontrolu. Gedankenaustausch, der; -(e)s fikir mü-
Geburtenrückgang, der; -(e)s, -¨e do- badiläsi.
õum(un) säviyyäsinin aåaõí düåmäsi. Gedankenfreiheit, die; - fikir azadlíõí.
gebürtig adj. doõulmuå, töränmiå; Gedankengang, der; -(e)s, -¨e fikir ge-
ein ~er Amerikaner näsillikcä Amerikalí. diåi.
Geburtsdatum, das; -s, -en anadan gedankenlos adj. düåünülmämiå, mü-
olan tarix, doõum tarixi. lahizä edilmämiå, fikirläåmämiå; et. ~
Geburtshelfer, der; -s, - mama. sagen bir åeyi fikirläåmädän (qäflätdän)
Geburtshilfe, die; -, -n mamalíq, do- demäk; diqqätsiz, dalõín.
ğuz(dur)ma. Gedankenstrich, der; -(e)s, -e tirä iåa-
Geburtsjahr, das; -€s, -e anadan olan räsi (-) .
Gedankenübertragung 300 Gefallen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Gedankenübertragung, die; -, -en täl- enliküräk; güclü.
qin, telepatiya (Süd . : telepati). Geduld, die; - dözüm, dözüå, säbir,
Gedeck, das; -(e)s, -e 1. qab-qaåíq, hövsälä, säbirlilik, dayaníq, ärdäm; ~
xöräk yemäk üçün iålädilän alätlär haben mit -ä dözmäk, säbir etmäk.
(boåqab, qaåíq, çängäl vä..); 2. men- gedulden vr sich ~ säbirli olmaq.
yü, yemäk siyahísí. geduldig adj. dözümlü, säbirli, hövsä-
Gedeih, der : auf ~ und Verderb åärt- läli, davamlí, dayaníqlí; adv. säbirlä; pi-
siz, sözsüz, tamam(ilä), yaxåí vä pis åim-piåimlä.
günlärdä. gedunsen adj. åiåmiå, åiåkin.
gedeihen vi 1. cücärmäk, böyümäk, geehrt adj. sayõílí, hörmätli, möhtä-
çiçäklänmäk; 2. (sich entwickeln) inkiåaf räm, girami.
etmäk, täräqqi etmäk. geeignet adj. yarayan, uyõun gälän,
gedeihlich adj. (fruchtbar) sämäräli, münasib, layiqli, yararlı, lazımi (für A/-
xeyirli, faydalí. ä).
gedenken vt 1. G (an j-n oder et. denk- Gefahr, die; -, -en 1. qorxu, xätär, täh-
en) anmaq, xatiräsini yad elämäk, fikir- lükä, xof-xätär; 2. (Risiko) risk; auf eige-
läåmäk, yada salmaq, xatírlamaq, yad ne ~ mäsuliyyäti öz üzärinä götüräräk,
etmäk, qeyd etmäk (bir käsi, bir åeyi); öz mäsuliyyätilä; sich der Gefahr ausset-
2. (beabsichtigen) niyyätindä olmaq; ich zen hälakätä düåmäk, özünü hälakätä
gedenke, zu ihm zu gehen män onun salmaq, xataya düåmäk.
yanína getmäk niyyätindäyäm. gefährden vt xätärä salmaq, tählükä-
Gedenkfeier, die; -, -n xatirä märasi- yä salmaq.
mi, anma töräni. gefährdet adj. tählükä altínda olan.
Gedenkstätte, die; -, -n xatirä yeri, xa- gefährlich adj. xätärli, tählükäli, qor-
tirä märkäzi; memorial. xulu, xatalí; budayící.
Gedenktafel, die; -, -n xatirä lövhäsi. gefahrlos adj. xätärsiz, tählükäsiz,
Gedenktag, der; -(e)s, -e xatirä günü, qorxusuz, xatasíz.
ildönümü. Gefährt, das; - (e)s, -e araba.
Gedicht, das; -(e)s, -e åer, näzm; pl. Gefährte, der; -n, -n yoldaå, yol yolda-
~e äåar. åí, eå, arxadaå, dost; fig. hampa (häm-
Gedichtsammlung, die; -, -en cüng, åer pa).
antolojisi, divan. Gefährtin, die; -, -nen yol yoldaåí (qa-
gediegen adj. 1. (rein) saf, tämiz; 2. dín).
(echt) xalis, äs(i)l, häqiqi; 3. fig. (wert- gefahrvoll adj. çox tählükäli, xätärli.
voll) däyärli. Gefälle, das; -s, - 1. (Straße usw.) eniå,
gedieh s. gedeihen. yamac, endirim, enäcäk; 2. (Neigung)
Gedinge, das; -s, - iåämuzd iåin ämäk tämayül, äyinti; 3. (der Unterschied)
haqqí, görülän iåä görä verilän muzd. färq, täfavüt; 4. fig. säviyyä färqi .
Gedränge, das; -s basabas, basíríq, gefallen¹ vi xoåa gälmäk, üräyä yat-
izdiham, qalmaqal, girhagir; ins ~ maq; damarína düåmäk; er gefällt mir
kommen çätinliyi olmaq, síxíntíya düå- o xoåuma gälir, onu bäyäniräm; wie es
mäk. Ihnen gefällt istädiyiniz (bäyändiyiniz)
gedrängt adj. 1. (konzentriert) síx, sí- kimi; sich (D) et. ~ lassen qäbul etmäk.
xílmíå; 2. (Schrift) icmal, xülasä; ~ voll gefallen² adj. åähid olmuå.
aõzínacan dolu, dopdolu. Gefallen¹, das; -s läzzät; ~ finden an D
gedrückt adj. 1. síxílmíå, äzilmiå; 2. -dän läzzät aparmaq, -dän xoåu gäl-
fig. (deprimiert) düågün, mäyus. mäk; es gefällt mir nicht xoåum gälmir.
gedrungen s. dringen; adj. (untersetzt) Gefallen², der; -s, - yaxåílíq, lütf, iltifat,
Gefallene 301 Gefrorene
------------------------------------------------------------------------------------------------
xidmät; e-n ~ tun D kimäsä yaxåílíq et- härb, savaå; außer ~ setzen síradan çí-
mäk; kannst du mir e-n ~ tun? mänä bir xarmaq; fig. in der Hitze des ~es häyä-
yaxåílíq edä bilärsänmi? can içindä.
Gefallene, der; -n, -n åähid olmuå äs- Gefechtsbereitschaft, die; - döyüåä
gär, hälak olmuå. hazírlíq.
gefällig adj. 1. (angenehm) xoåagä- gefehlt adj. weit ~ ! böyük sähviniz
län, qäåäng; 2. (hilfsbereit) iltifatlí, xid- var!, böyük sähv edirsiniz!.
mät göstärän, kömäyä hazír; j-m ~ sein gefeit adj. ~ gegen A dözümlü, möh-
bir käsä hörmät (xidmät) göstärmäk. käm.
Gefälligkeit, die; -, -en qulluq, hörmät Gefieder, das; -s, - quå tükü, tük, lä-
göstärmä, iltifat; xoåräftarlíq; minnät. läk.
gefälligst adv.(als scharfe Aufforderung) gefiedert adj. tüklü, läläkli.
zähmät olmasa, bizähmät, lütfän, heç Gefilde, das; -s, - 1. tarla, äkin yeri;
olma(z)sa; halt ~ den Mund! zähmät 2. lit. diyar, ölkä.
olmasa aõzíní yum!, bizähmät säsini Geflatter, das; -s qanad çírpma, qa-
käs!. nad çalma, píríltí ilä uçma.
gefälscht adj. qälp, saxta; fig. eybäcär. Geflecht, das; -(e)s, -e hörmä.
gefangen adj. äsir; ~ halten äsir saxla- gefleckt adj. ala-bula, xal-xal, läkäli.
maq; ~ nehmen äsir tutmaq. geflissentlich adv. bilä-bilä, qäsdän; ~
Gefangene(r), der; -n, -n 1. dustaq, übersehen bir åeyä göz yummaq.
häbs edilmiå, zindani, mähbus, äliqan- Gefluche, das; -s söyüå.
dallí; 2. (Kriegsgefangene) äsir. Geflügel, das; -s ev quålarí (ördäk,
Gefangenenaustausch, der; -(e)s äsir- qaz, toyuq).
läri däyiådirmäk. geflügelt adj. qanadlí; ~es Wort zärbi-
Gefangenenlager, das; -s, - äsirlär dü- mäsäl, mäsäl, aforizm, mäåhur söz.
åärgäsi. Geflügelzucht, die; - toyuqçuluq.
gefangenhalten vt äsir saxlamaq. Geflüster, das; -s píçíltí.
Gefangennahme, die; - äsir tutma; Gefolge, das; -s, (-) xädämä, mäiy-
häbs etmä. yät, böyük bir åäxsin müåayiätçiläri.
gefangennehmen vt äsir almaq; häbs Gefolgschaft, die; -, -en 1. nur sg.
etmäk. xädämä, mäiyyät; 2. (Anhänger) täräf-
Gefangenschaft, die; - äsarät, äsirlik. darlar; davamçılar; 3. (Betriebsange-
Gefängnis, das; -ses, -se dustaqxana, hörige) iåçilär; die ~ verweigern daha
zindan, häbsxana, qazamat; ins ~ wer- iålämämäk, daha itaät etmämäk.
fen häbsxanaya salmaq. gefragt adj. axtarílan, soruåulan; H
Gefängnisstrafe, die; -, -n häbs cäza- yaxåí satílan mal, yaxåí gedän mal.
sí. gefräßig adj. qarínqulu, çoxyeyän, ac-
Gefängniswärter, der; -s, - häbsxana gödän, boõazlí, däläqarín.
gözätçisi, häbsxanaçí. Gefreite(r), der; -en, -en mil. onbaåí.
Gefasel, das; -s cäfängiyat, boå da- Gefrieranlage, die; -, -n dondurma
níåíq. qurõusu (Süd. : frizer).
Gefäß, das; -es, -e 1. (Behälter) qab; gefrieren vi donmaq, buz baõlamaq.
2. (Ader) damar. Gefrierfleisch, das; -(e)s donmuå ät.
gefäßerweiternd adj. med. damaraçan. Gefrierpunkt, der; -(e)s, -e donma
gefasst adj. sakit, rahat; ~ sein auf A nöqtäsi.
-ä hazír olmaq; sich ~ machen auf A -ä gefroren adj. donuq, donmuå; s. frie-
hazírlaåmaq. ren.
Gefecht, das; -(e)s, -e döyüå, vuruåma, Gefrorene(s), das; -n dondurma.
Gfüge 302 gegenstandslos
------------------------------------------------------------------------------------------------
Gefüge, das; -s, - 1.(Konstruktion) quru- raf, händävär; 3. an. nahiyä.
luå, sistem;2.(Aufbau) struktur, quruluå. Gegendienst, der; -(e)s, -e qaråílíqlí
gefügig adj. (gehorsam)sözäbaxan, ita- xidmät.
ät edän, yolayaxın, yolagälän, üzüyo- Gegendruck, der; -(e)s äks täzyiq.
la, üzüyumåaq. gegeneinander adv. bir-birinin äksinä,
Gefügigkeit, die; - itaätkarlíq, üzü- bir-birinä qaråí, qaråílíqlí olaraq.
yolalíq, üzüyumåaqlıq; yaxasını ələ gegeneinanderhalten vt tutuådurmaq;
vermə. müqayisä etmäk.
Gefühl, das; -s, -e 1. hiss, duyõu, his- Gegenforderung, die; -, -en täläb.
siyyat, ehsas; 2. (Verständnis) anlayíå; Gegengift, das; -(e)s, -e padzähr.
ich habe das ~, dass.. belä hiss ediräm Gegenleistung, die; -, -en äväz, haqq;
ki... als ~ für A -in äväzindä.
gefühllos adj. 1. hissiz, duyõusuz; 2. Gegenliebe, die; - qaråílíqlí mähäbbät.
(herzlos) rähmsiz, daşüräk(li). Gegenmaßnahme, die; -, -n äks-tädbir,
Gefühllosigkeit, die; - hissizlik, duy- cavab tädbirläri pl.
õusuzluq. Gegenmittel, das; -s, - 1. çarä; 2. pad-
gefühlsarm adj. hissiz, duyõusuz. zähr.
gefühlsvoll adj. sämimi, hässas, duy- Gegenpartei, die; -, -en äks täräf, mü-
õulu. qabil täräf, müxalifät partiyasí.
gefunden s. finden. Gegenpol, der; -(e)s, -e 1. äks-qütb;
gegangen s. gehen. 2. fig. zidd, äks, qaråí, müxalif.
gegebenenfalls adv. bu halda. Gegenrede, die; -, -n cavab nitqi.
gegen A präp. 1. (feindlich, widerstre- Gegenrevolution, die; -, -en äks inqi-
bend) qaråí, äleyh, äks, zidd, müxalif; lab.
das Mittel ist ~ Husten bu därman Gegenrichtung, die; -, -en äks-istiqa-
öskür(m)äyä qaråídír; 2. (in Richtung mät.
auf, hin zu) sarí, doõru; 3. (im Vergleich Gegensatz, der; -es, -¨e ziddiyät, tä-
zu) müqabilindä, müqayisä etdikdä; 4. zad, äkslik, antaqonizm, müqabillik; im
(als Entgelt) müqabilindä; ~ bar naõd ~ zu D äksinä olaraq, tärsinä olaraq.
(näqd), naõd hesabla; 5. (ungefähr) gegensätzlich adj. tärs, zidd, äks, mü-
yaxín, täxminän, täqribän, civarında; ~ xalif.
Abend axåama yaxín; ~ zwei Uhr saat Gegensätzlichkeit, die; - täzad, zid-
ikiyä yaxín, saat iki civarlarında; et. ~ diyät.
j-n haben bir käsä qaråí pis münasibäti Gegenseite, die; -, -n qaråí täräf.
olmaq. gegenseitig adj. qaråílíqlí, ikitäräfli.
Gegen-, gegen- ümumiyyätlä äksinä, Gegenseitigkeit, die; - qaråílíqlílíq, iki-
äks, qaråí, zidd, müxalif vä äleyhinä täräflilik.
mänasínda iålänir. Gegenspieler, der; -s, - räqib, qaråí tä-
Gegenangriff, der; -(e)s, -e äks-hücum, räf.
äks-hämlä. Gegenstand, der; -(e)s, -¨e 1. åey, äå-
Gegenanklage, die; -, -n qaråílíqlí id- ya, äsbab; pl. äåya; 2. (Thema) mövzu,
dia (ittiham). tema, süjet.
Gegenantrag, der; -(e)s, -¨e äks täklif. gegenständlich adj. 1. (konkret) äya-
Gegenbesuch, der; -(e)s, -e cavab gö- ni, konkret, maddi; åeyi; 2. (darstel-
rüåü. lend) täsviri, tämsili.
Gegenbeweis, der; -es, -e äks-sübut. gegenstandslos adj. 1. (unbegründet)
Gegend, die; -, -en 1. bölgä, mäntä- äsassiz, dälilsiz; 2. (überflüssig) artíq,
qä, sahä; 2. (Stadtviertel) mähällä; ät- gäräksiz.
Gegenstimme 303 gehandicapt
------------------------------------------------------------------------------------------------
Gegenstimme, die; -, -n müxalif säs, küläk.
äleyhinä verilän säs (Süd. : müxalif Gegenwirkung, die; - äks-täsir, reak-
räy). siya.
Gegenstoß, der; -(e)s, -¨e äks-zärbä. gegenzeichnen vt öz imzasí ilä täsdiq
Gegenströmung, die; -, -en äks-axín, etmäk.
äks-cäräyan. Gegenzug, der; -(e)s, -¨e 1. (Eisenbahn)
Gegenstück, das;-s, -e tay, eå; ~ zu qaråí täräfdän gälän qatar; 2. (Spiel)
-in tayí, -in eåi. qaråí häräkät (çäkiå); im ~ zu -ä qaråí-
Gegenteil, das; -(e)s, -e äkslik, müqa- líq olaraq, -in äksinä olaraq.
billik, xilaf; im ~ äksinä, bäräks. gegessen s. essen.
gegenüber adv. 1. qaråída, qaråí(sín- Gegner, der; -s, - düåmän, qaç, räqib,
da), irälidän; mein Haus steht ~ der müxalif; qaråí täräf, yağı, (Süd. : a.
Kirche mänim evim kilsänin qaråísín- härif); veralt. äleyhdar.
dadír; 2. (vergleichend) -ilä müqayisä- gegnerisch adj. s. Gegner.
dä; einander ~ qaråí-qaråíya; er war Gegnerschaft, die; -, -en 1. nur sg. düå-
mir ~ sehr höfflich o, mänä qaråí çox mänlär, müxaliflär; räqib; 2. (abstrakt)
näzakätli idi. düåmänçilik, ädavät, yağılıq; räqabät.
gegenüberliegen vi qaråída olmaq. Gegröle, das; -s baõíríå, baõíríq, ba-
gegenüberliegend adj. qaråídakí, qaråí õírma.
täräfdä duran, qänåär. Gehabe, das; -s äda, ädabazlíq.
gegenüberstehen vi D qaråísínda dur- Gehackte(s), das; -n döyülmüå ät.
maq (bir åäyin, bir käsin). Gehalt,¹ das; -(e)s, -¨er maaå, aylíq;
gegenüberstellen vt qaråílaådírmaq; ämäkhaqqí, mävacib.
qaråísína qoymaq; jur. üzläådirmäk. Gehalt², der; -(e)s, - e 1. (Inhalt) mäz-
Gegenüberstellung, die; -, -en 1. qaråí- mun, içindä olan, içindäkilär pl. 2. (der
laådírma, tutuådurma; 2. jur. üzläådir- Anteil e-s Stoffes in e-r Mischung) hissä,
mä. miqdar; 3. (Feingehalt) äyar; ~ an Öl
gegenübertreten vt -in qaråísína çíx- (içindä olan) yaõ miqdarí.
maq, qaråílaåmaq. gehaltlos adj. däyärsiz; ähämiyyätsiz.
Gegenverkehr, der; -(e)s qaråí täräf- Gehaltsanspruch, der; -(e)s, -¨e aylíq
dän gälän trafik (näqliyyat). haqqí, ämäk haqqí alma hüququ.
Gegenvorschlag, der; -(e)s, -¨e äks-täk- Gehaltsempfänger, der; -s, - maaå
lif, äks önäri. alan, aylíq alan.
Gegenwart, die; - 1. (Jetztzeit) müasir Gehaltserhöhung, die; -, -en maaåín
dövr, hazírkí vaxt, zämanä, indiki artírílmasí, aylíõín çoxalmasí.
zaman; 2. (Anwesenheit) iåtirak, olma, Gehaltsstufe, die; -, -n maaå däräcä-
hüzur; in ~ G -in yanínda, hüzurunda. si.
gegenwärtig adj.indiki, müasir, hal-ha- Gehaltszahlung, die; -, en maaå ver-
zírki; adv. indi. mä, aylíq vermä.
Gegenwartsliteratur, die; -, -en müasir Gehaltszulage, die; -, -n maaåa älavä,
ädäbiyyat. maaåí artírma.
gegenwartsnah adj. müasir, zamanína gehaltvoll adj. däyärli, mühüm; dol-
yaxín. ğun, mänalí.
Gegenwehr, die; - müdafiä, müqavi- Gehaltsempfänger, der; -s, - maaå
mät. alan, muzd alan.
Gegenwert, der; -(e)s, -e qaråílíq, bä- Gehaltserhöhung, die; -, -n maaåín art-
däl. masí.
Gegenwind, der; -s, -e qaråídan äsän gehandicapt adj. ängälli, maneäli, än-
Gehänge 304 gehoben
---------------------------------------------------------------------------------------- --------
gälli olan. ren) çíxíb getmäk; 3. (Maschine) iålä-
Gehänge, das; -s, - 1. aslanan åey, sal- mäk; 4. (Teig) gälmäk; der Teig geht auf
lanan åey; 2. F kiåinin cinsiyyät üzvü. xämir gälir; 5. (Wind) äsmäk; es geht ein
gehangen s. hängen. starker Wind bärk küläk äsir; wie geht es
geharnischt adj. fig. (energisch) qäti, dir? necäsän? es geht mir gut yaxåí-
särt; e-e ~e Antwort särt bir cavab. yam; so geht das nicht belä yaramaz,
gehässig adj. bädxah, pisniyyät, kinli, belä olmaz; an die Arbeit ~ iåä baåla-
nifrätli. maq; in sich ~ peåman olmaq, özünä
Gehässigkeit, die; - kin, ädavät, düå- qapílmaq; zu Ende ~ sona çatmaq, qur-
mänçilik, qäräz. tarmaq; lass mich ~! mäni sakit (rahat)
Gehäuse, das; -s, - 1. qutu, gövdä; qí- burax (qoy)!; es wird schon ~ här åey
líf; 2. (für Radio, Uhr usw.) qab. düzäläcäk; das geht dich nichts an sänä
Gehege, das; -s, - (Zaun) çäpär, hasar; däxli yoxdur; geh mir aus den Augen!
fig. j-m ins ~ kommen kiminsä iåinä qa- gözümdän itil!, rädd ol!; worum geht es?
ríåmaq (ängäl törätmäk). mäsälä nädir?, mövzu nädir?; aufs
geheim adj. gizli, mäxfi, sirrli, xäfä, Gymnasium ~ gimnaziyaya getmäk; bei
xäfa; streng ~! lap gizlidir, tämamilä j-m ein und aus ~ bir käsä gedib-gäl-
mäxfidir!; ~ halten gizli saxlamaq. mäk, bir käsin yanína çox (vaxt) get-
Geheimagent, der; -en, -en gizli agent. mäk; es geht um Leben und Tod ölüm-di-
Geheimbund, der; -(e)s, -¨e gizli ittifaq, rim mäsäläsidir.
gizli birlik. Gehen, das; -s yerimä, getmä, gäz-
Geheimdienst, der; -(e)s, -e mäxfi siya- mä; im ~ ayaqüstü; gedä-gedä; das ~
si polis, gizli polis, mäxfi polis xidmäti. und Kommen gälib-getmä.
geheimhalten vt gizli saxlamaq, giz- gehenlassen vt (in Ruhe lassen) öz ha-
lätmäk. lína buraxmaq, äl çäkmäk; vr sich ~
Geheimhaltung, die; -, -en gizlätmä, özünä hakim olmamaq, kontrolunu äl-
gizlisaxlama; die ~ dieser Sache wird dän vermäk.
schwer bu iåi gizlätmäk çätin olacaq, geheuer adj. nicht ~ sein ängälli ol-
bu iåin gizli qalmasí çätin olacaq. maq, nöqsanlí olmaq; die Sache ist nicht
Geheimnis, das; -ses, -se sirr, gizlät- ~ iå åübhälidir.
mä, gizlilik, gizli söz; därd-dil; ein ~ vor Geheul(e), das; -(e)s 1. ulama, víyíltí;
j-m haben bir käsdän bir åeyi gizlätmäk; 2. (Weinen) aõlama.
ein ~ preisgeben sirri açmaq, sirri yay- Gehilfe, der; -n, -n yardímçí, kömäk-
maq; därd-dilini soylämäk; F die ~e çi.
(schlechte Seiten) von j-m verraten eybini Gehilfin, die; -, -nen kömäkçi (qadín).
açmaq; ~e äsrar pl.. Gehirn, das; -(e)s, -e 1. beyin; 2. fig.
geheimnisvoll adj. sirrli, äsrarängiz, aõíl, zäka.
müämmalí, sirr dağarcíğí, äsrarlí. Gehirnerschütterung, die; -, -en beyin
Geheimpolizei, die; - gizli polis, mäx- silkälänmäsi.
fi polis idaräsi. Gehirnschlag, der; -(e)s, -¨e apoplek-
Geheimpolizist, der; -en, -en gizli polis siya, beyin säktäsi, beyinä qan vur-
mämuru. masí näticäsindä iflic.
Geheimtür, die; -, -en gizli qapí. Gehirnwäsche, die; -, -n pol. beyin
Geheimschrift, die; -, -en gizli yazí. yuma; j-n e-r ~ unterziehen bir käsin
gehemmt adj. utancaq, baåíaåaõí. beynini yumaq.
Geheiß, das; -es ämr, hökm; auf ~ G gehoben s. heben; adj. yüksäk; für ~e
-in ämrilä; auf sein ~ onun ämrilä. Ansprüche yüksäk täläblärä uyõun,
gehen vi 1. getmäk, yerimäk; 2. (abfah- müåkülpäsändlär üçün; fig. in ~er Stim-
Gehöft 305 geistlos
---------------------------------------------------------------------------------------- --------
mung sein åad olmaq, ke(y)fi yerindä ol- geil adj. 1. åähvätli; sapqín; 2. (üppig)
maq. kök; ~ sein auf et. bir åeyä häväsli ol-
Gehöft, das; -(e)s, -e känd täsärrüfatí; maq.
kändli mülkü. Geilheit, die; - åähvät, sapqínlíq.
Gehölz, das; -es, -e aõaclíq, balaca Geisel, die; -, -n girov saxlanan, girov
meåä. götürülän; j-n als ~ nehmen kimisä girov
Gehör, das; -(e)s 1. qulaq asma, eåit- götürmäk.
mä qabiliyyäti; 2. mus. nach dem ~ nota- Geiselnahme, die; -, -n girov götürmä,
síz; 3. fig. um ~ bitten diqqät (qulaq) girov saxlama.
vermäyä xahiå etmäk; sich ~ verschaf- Geiselnehmer, der; -s, - girov götürän.
fen sözünü dinlätmäk; j-m ~ schenken Geißel, die; -, -n qamçí, qírmanc; fig.
bir käsin sözlärinä qulaq asmaq. die ~ Gottes tanrí qäzäbi.
gehorchen vt D sözünä baxmaq (ki- geißeln vt qamçílamaq, åallaqlamaq;
minsä), qulaq asmaq (kimäsä); itaät fig. pislämäk, bärk tänqid etmäk.
etmäk, boyun äymäk, baå äymäk. Geist, der; -(e)s, -er 1. nur sg. (Seele)
gehören vi D bzw. zu D -ä aid olmaq, ruh, can; 2. nur sg.(Intellekt) aõíl, äql;
mänsub olmaq; gehört dir das? bu sä- därrakä; mänäviyyat; mäfkurä; 3. nur
nindirmi ?; das gehört mir mänimdir; das sg. (Genius) dahi, dahilik; 4. (Gespenst)
gehört nicht zur Sache! mövzuya aid xäyal, qarabasma, kabus; den ~ auf-
deyil!; das gehört nicht hierher bunun geben ölmäk, ruhu çíxmaq; fig. von
yeri bura deyil, bu iålä ilgisi yoxdur; vr allen guten ~ern verlassen sein aõlíní äl-
sich ~ yaraåmaq, layiq olmaq; es ge- dän vermäk; der Heilige ~ müqäddäs
hört sich nicht bu yaramaz, bu olmaz. (pak) ruh; F j-m auf den ~ gehen kimi-
gehörig adj. 1. aid olan, mänsub olan; sä äsäbiläådirmäk, kimisä tängä gätir-
2. (gebührend) münasib, layiq; adv. yax- mäk; pl. ~er ärvah.
åíca. Geisterbeschwörer, der; -s, - cindar,
gehörlos adj. kar, eåitmäk istämäyän. cingir.
gehorsam adj. sözäbaxan, itaätkar, Geisterbeschwörung, die; -, -en cin-
üzüyola; fig. faõír, dilsiz; ~ sein söz girlik, cindarlíq, ruhlarín cadusu.
eåitmäk. geisterhaft adj. xäyali.
Gehorsam, der; -s sözäbaxma, itaät, geistesabwesend adj. fikri daõíníq.
üzüyolalíq. geistesgestört adj. ruhi xästä; aõílsíz.
Gehorsamsverweigerung, die; -, -en geisteskrank adj. ruhi xästä.
itaät etmämä, ämri yerinä yetirmäkdän geistesschwach adj. aõíldan zäif.
imtina. Geisteswissenschaft, die; -, -en ictimai
Gehsteig, der; -(e)s, -e säkki, piyada- elmlär, humanitar elmlär.
lar üçün keçid. Geisteszustand, der;-(e)s, -¨e ruhi väz-
Gehuste, das; -s öskürmä. iyyät.
Geier, der; -s, - zo. çalaõan. geistig adj. ruhi, äqli, zehni, mänävi,
Geifer, der; -s aõíz suyu, tüpürcäk. mäfkurävi; mädäni; ~e Arbeit zehni
geifern vi 1. aõíz suyunu síçratmaq; ämäk, äqli ämäk; fig. ~e Getränke alkol-
2. fig. aõzí köpüklänä-köpüklänä da- lu (alkoqollu) içkilär; ~ zurückgeblieben
níåmaq, äsäbi daníåmaq. (behindert) sein ruhi xästä olmaq.
Geige, die; -, -n violon, kaman; fig. geistlich adj. dini, ruhani.
die zweite ~ spielen aåaõí mövqeyä sa- Geistliche, der; -n, -n 1. imam, papaz,
hib olmaq, az täsirli olmaq. dindar; 2. islam. molla, ruhani.
Geigenspieler, der; -s, - violon çalan, Geistlichkeit, die; - ruhanilär.
skripkaçí. geistlos adj. 1. ruhsuz; 2. (langweilig)
geisttötend 306 geldgierig
------------------------------------------------------------------------------------------------
síxící, dadsíz-duzsuz. gelangen vi gälib-çatmaq, -ä çatmaq,
geisttötend adj. síxící, dadsíz-duzsuz. varmaq; müväffäq olmaq, eriåmäk, er-
geistvoll adj. därrakäli, aõíllí. mäk, yetiåmäk, nail olmaq, iriåmäk (zu
Geiz, der; -es xäsislik, simiclik; tamah- D/-ä); zur Ausführung ~ yerinä yetirmäk;
karlíq, büxl, dargözlülük, dilänçilik; zu e-m Urteil ~ qärara gälmäk; in j-s
veralt. dünyagirlik, dünyapärästlik. Hände ~ bir käsin älinä çatmaq (ye-
geizen vi xäsislik etmäk (mit D/näyä- tiåmäk); ans Ziel ~ mäqsädä çatmaq
sä). (nail olmaq).
Geizhals, der; -es, -¨e xäsis, simic, çö- gelangweilt adj. daríxdírící.
räksiz adam, dilänçi, malyemäz. gelassen s. lassen; adj. sakit, tämkinli,
geizig adj. xäsis, acgöz, simic, çöräk- soyuqqanlí; adv. hisslärini büruzä ver-
siz, qítmír, görmämiå, göy, gözüac, mädän; F ~er Mensch ähmädi-biqäm.
gözüdar, gözüdoymaz, dilänçi; veralt. Gelassenheit, die; - sakitlik, tämkinlik,
dünyagir, dünyapäräst. soyuqqanlílíq.
Geizkragen, der; -s, - s. Geizhals. Gelatine, die; - jelatin.
Gejammer, das; -s inilti, ah-zar; fär- geläufig adj. 1. (bekannt) mälum, ta-
yad, aõlayíb yalvarma. níå; das ist mir ~ bunu yaxşı biliräm; 2.
Gekicher, das; -s F hír-hír gülmä, hí- (fließend) sälis, särbäst, rahat, adät.
ríldama. Geläufigkeit, die; - särbästlik, sälislik,
Geklapper, das; - F taqqíltí. rahatlíq.
Geklimper, das; - F dínqíltí. gelaunt adj. gut ~ kefisaz, kefikök; er
Geklingel, das; -s fasiläsiz zäng çal- ist schlecht ~ onun kefi (ähvalí) yoxdur.
ma, daimi zäng çalma, ciring-ciring. Geläut, das; -(e)s, -e 1. zäng; 2. nur sg.
geknickt s. knicken; adj. fig. ~ sein äzil- zäng säsläri.
mäk. gelb adj. sarí; ~ werden saralmaq.
gekonnt adj. ustalíqla. Gelb, das; -s, - sarí; die ~en Seiten sarí
gekränkt adj. incikli, darõín, kädärli, sähifälär; das ~ vom Ei yumurta sarısı .
küskün; äsäbi; ~ werden sínmaq, üzül- gelblich adj. sarímtíl, saríya çalan.
mäk, xätrinä (qälbinä) däymäk . Gelbsucht, die; - med. sarílíq, yäräqan.
Gekritzel, das; -s cízma-qara yazí, Geld, das; -(e)s, -er pul; aõca; ~ verdie-
qara-qura yazí; qaralama. nen pul qazanmaq; bares ~ näqd pul; ~
gekünstelt adj. saxta, süni, qeyri-täbii. wie Heu haben zängin olmaq;~ wechseln
gekürzt adj. qísaldílmíå. pul däyiåmäk; zu ~ machen pula çevir-
Gelächter, das; -s gülüå, qähqähä. mäk.
geladen adj. 1. mil. dolu; 2. F ~ sein Geldabwertung, die; - pulun qiymät-
çox äsäbi olmaq, qäzäbli olmaq. dän (däyärdän) düåmäsi.
Gelage, das; -s, - qonaqlíq; içki alämi. Geldangelegenheit, die; -, -en maliy-
gelähmt adj. iflic, iflic olmuå. çolaq. yä iåläri.
Gelähmte, der; -n, -n iflic, iflic xästäsi. Geldanlage, die; -, -n pul yatírtma, pul
Gelände, das; -s, - yer, sahä; torpaq. qoyma.
geländegängig adj. här yerdä sürülä Geldautomat, der; -en, -en pul avtomatı.
bilän (maåín). Geldbetrag, der; -(e)s, -¨e pul miqdari.
Geländekunde, die; - topoqrafiya. Geldbeutel, der; -s, - pul kisäsi.
Geländer, das; -s mähäccär. Geldentwertung, die; - pulun qiymät-
Geländewagen, der; -s, - cip maåíní, dän düåmäsi.
därädä-täpädä sürülä bilän maåín, här Geldgeber, der; -s, - pul yatírdan, pul
yerdä sürülä bilän maåín . verän, maliyyäläådirän.
gelang s. gelingen. geldgierig adj. acgöz.
Geldknappheit 307 gellen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Geldknappheit, die; - pulsuzluq, pul gelehrsam adj. alim.
çatíåmazlíõí. Gelehrsamkeit, die; - alimlik, fäzilät.
Geldmangel, der; -s s. Geldknappheit. gelehrt adj. bilikli, elmli, fikriaçíq, açıq-
Geldschrank, der; -(e)s, -¨e pul sandí- fikirli.
õí, seyf. Gelehrte, der u. die; -n, -n alim; fazil,
Geldstrafe, die; -, -n pul cärimäsi, qä- ädib, ällamä, bilgin; häkim.
ramät. Geleise, das; -s, - yol; fig. in alten ~ blei-
Geldstück, das; -(e)s, -e sikkä pul. ben tutduõu yolu buraxmamaq, tutdu-
Geldtasche, die; -, -n pul kisäsi, pul õu yoldan ayrílmamaq (çíxmamaq).
çantasí. Geleit, das; -(e)s, -e 1. (Begleitung) yola
Geldumlauf, der; -(e)s pul dövriyyäsi. salma, müåayiät; 2. (Bewachung) müha-
Geldverkehr, der; -s, - s. Geldumlauf. fizäçi (qoruma) konvoy, eskort; 3. jur.
Geldverlegenheit, die; -, -en pulsuz- j-m freies ~ zusichern azad keçib-get-
luq; in ~ sein pulsuzluq çäkmäk. mäyä zamin olmaq; j-m das letzte ~
Geldwechsel, das; -s, - pul däyiåmä, geben bir käsi basdírmaq, däfn etmäk,
pul vahidinin däyiåilmäsi. son mänzilinä müåayiät etmäk.
Geldwechsler, der; -s, - 1. (Person) sär- geleiten vt yola salmaq, müåayiät et-
raf, pul däyiåän; 2.(Maschine) pul xírda- mäk, ötürmək.
lama maåíní. Geleitwort, das; -s, -e ön söz, giriå,
Gelee, das u. der; -s, -s jele. müqäddimä.
Gelege, das; -s, - hindä olan yumurta- Gelenk, das; -(e)s, -e 1. an. oynaq
lar. mäfsäl, bänd, buõun, bükük; 2. techn.
gelegen s. liegen; adj. uyõun,uyõun gä- dirsäk, diz, həncama.
län, münasib; zu ~er Zeit münasib vaxt- Gelenkentzündung, die; -, -en mäfsäl
da; nach der Straße ~ küçäyä baxan; fig. (oynaq) iltihabí.
mir ist viel daran ~ buna çox önäm gelenkig adj. 1. (biegsam) äyilib-bü-
(ähämiyyät) verirem . külän, äyilgän; 2. (flink) çevik, diribaå.
Gelegenheit, die; -, -en 1.fürsät, imkan, Gelenkigkeit, die; - ziräklik, çeviklik.
macal, aman, girävä; ~ schaffen imkan Gelenkrheumatismus, der; - mäfsäl
yaratmaq; 2. (Anlass) münasibät, sä- (oynaq) revmatizmi.
bäb, bähanä; bei ~ fürsät äl verändä, gelernt adj. (Arbeiter) usta.
fürsät düşändä; die ~ verpassen fürsäti gelesen s. lesen.
äldän vermäk, fürsäti äqaçırmaq; bei geliebt adj. sevilän; sevgili.
dieser ~ bu säbäbä görä, bu mü- Geliebte, der u. die; -n, -n sevgili,
nasibätä görä; die ~ nutzen fürsäti äl- mäåuqä; dürdanä, äziz, sevimli.
dän vermämäk, fürsätdän istifadä geliehen s. leihen.
etmäk; älinä fürsät keçmäk; F dov gelinde adj. (mild, leicht) yumåaq, yün-
düåmäk; fig. auf e-e ~ warten göz-göz gül; ~ gesagt yumåaq dildä deyilsä.
elämäk. gelingen vi müväffäq olmaq, nail ol-
gelegentlich adj.härdänbir,bäzän, gah, maq, düz gälmäk, müyässär olmaq,
arada bir, gahbagah, gahdan, gahdan- näsib olmaq; es will mir nicht ~ iåim
bir, arabir, ara-síra, härdän; adv. (bei düz gätirmir; es ist mir gelungen zu ..
Gelegenheit) fürsät düåändä, imkan ..mäyä müväffäq olmuåam.
olanda. Gelingen, das; -s müväffäqiyyät, uõur;
gelehrig adj. zehinli, bacaríqlí, tez öy- gutes ~! uõurlar olsun!
ränän. gellen vi käskin säslänmäk; käskin
Gelehrigkeit, die; - färasät; tez qav- säs vermäk, cingildämäk; mir ~ die
rama qabiliyyäti. Ohren qulaqlarím cingildäyir.
gellend 308 gemeinsam
------------------------------------------------------------------------------------------------
gellend adj. (Ton) qulaqbatírıcı säs, gemahnen vi yadína salmaq, xatírlat-
güclü säs; gincilti. maq (j-n an A/ näyisä).
geloben vt 1. (schwören) ähd elämäk, Gemälde, das; -s, - åäkil, tablo, räsm.
ähd-peyman etmäk; 2. (religiös) and iç- Gemäldeausstellung, die; -, -en åäkil
mäk; näzr etmäk. särgisi.
Gelöbnis, das; -ses, -se ähd-peyman, Gemäldegalerie, die; -, -n åäkil qale-
ilqar; näzr, ähd; and; väd. reyasí.
gelobt adj. das Gelobte Land väd edil- Gemäldesammlung, die; -, -en åäkil
miå torpaq; Filistin. kolleksiyasí (Süd. : kolleksiyonu), åäkil
gelockt adj. (Haar) qívrím, buruq. toplamaq.
gelt? (gell) F düz deyilmi?, elä de- gemäß Präp. D -ä görä, uyõun ola-
yilmi? raq, münasib, bab; s-m Wunsch ~ onun
gelten vt (wert sein) däymäk, qiymäti istäyinä görä.
olmaq; viel (wenig) ~ däyäri çox (az) gemäßigt adj. a. geogr. mülayim, mö-
olmaq; vi 1. (gültig sein) etibarlí ol- tädil
maq; 2. (als oder für et.) tanínmaq, he- Gemäuer, das; -s, - yíxíq divarlar, xa-
sab edilmäk; 3. (e-n betreffen) bir käsä rabalíq.
aid olmaq, åamil olmaq; das gilt dir! bu Gemecker, das; -s, - mízíldamaq; de-
sänä aiddir! (åamildir); es gilt Ihr Leben yinmäk.
mäsälä sizin häyatíníz haqqíndadír. gemein adj. 1. (allgemein) ümumi; 2.
geltend adj. etibarlí, täsirli; ~ machen (gewöhnlich) adi, sadä; 3. (niederträch-
1. (s-n Einfluss) nüfuzundan istifadä et- tig) alçaq, bayaõí; goreåän, känäk; F ~
mäk; 2. (sich durchsetzen) sözünü ye- sein düzü äyri görmäk.
ritmäk, mäqsädinä çatmaq. Gemeinde, die; -, -n 1. icma, cämiy-
Geltung, die; - 1. (Wert) däyär, qiymät; yät; täåkilat; 2. (Stadtgemeinde) bälä-
2. (Bedeutung) ähämiyyät, önäm, täsir; diyyä.
qüvvädä qalma; zur ~ kommen vi ähäm- Gemeinderat, der; -(e)s, -¨e bälädiyyä
iyyätini göstärmäk, önäm qazanmaq; mäclisi; bälädiyyä idaräsi, icma åurasí.
sich (D) ~ verschaffen sözünü keçirt- Gemeindewahlen die/pl. bälädiyyä
mäk, sözünü dinlätmäk. seçkiläri.
Geltungsbedürfnis, das; -ses özünü gemeingefährlich adj. ictimaiyyät üçün
göstärmä ehtiyací. tählükäli.
Gelübde, das; -s, - and, ähd-peyman, Gemeingut, das; -(e)s ictimai mülkiy-
söz vermä, väd, ilqar. yät, ümumi mülkiyyät, ortaqlí mal.
gelungen s. gelingen; adj. müväffäqiy- Gemeinheit, die; -, -en alçaqlíq, äclaf-
yätli, näticäli. líq, räzillik, räzalät; so e-e ~! belä bir
Gelüst, das; -(e)s, -e arzu, istäk, häväs; alçaqlíq!
F (einer schwangeren Frau) yerik. gemeinhin adv. adätän, ümumiyyätlä.
gelüsten vt arzu etmäk, bir åeyin arzu- gemeinnützig adj. ictimai-faydalí.
sunda olmaq; es gelüstet mich nach D Gemeinplatz, der; -es, -¨e (abgegriffene)
..in arzusunu çäkiräm(arzusundayam). boå laqqírtí.
gemach adj. sakit, sässiz. gemeinsam adj. birgä, müåtäräk, yek-
Gemach, das; -(e)s, -¨er u. -e otaq. dil, bir, sänli-mänli; adv. birlikdä, hamí-
gemächlich adj. yavaå, sakit. líqda, hamílíqca, ortaq, birgä, bärabär,
gemacht s. machen; adj. saxta, süni. elcarí, ellik(cä), äl-älä, älbir; (Postp.)
Gemahl, der; -(e)s, -e är. -ilä; ~e Sache machen birlikdä häräkät
Gemahlin, die; -, -nen xaním, arvad; etmäk; et. ~ tun birlikdä (hamílíqda/ha-
Ihre Frau ~ sizin hörmätli xanímíníz. mílíqca) bir iåi görmäk; e-e ~e Sprache
Gemeinsamkeit 309 genehmigen
------------------------------------------------------------------------------------------------
finden (ortaq) dil tapmaq, yekdil olmaq, tan, täräväzçi; baqqal.
äl-älä vermäk, älbir olmaq. gemustert adj. (Stoff) naxíålí.
Gemeinsamkeit, die; -, -en birlik, ortaq- Gemüt, das; -(e)s, -er 1. (Seele) ruh,
líq, yekdillik; oxåarlíq, uyõunluq, älbir- can; könül; däb; 2. (Gefühl) hiss, duy-
lik. õu; sich (D) et. zu ~e führen läzzätlä
Gemeinschaft, die; -, -en 1. (Gesell- yemäk.
schaft) cämiyyät, toplum; birlik; am; 2. gemütlich adj. 1. (gutmütig) xoåqälb;
(Gruppe) dästä, qrup; 3. (Beziehung) 2. (freundlich) sämimi; 3. (behaglich) ra-
münasibät. hat, sakit; die ~e Ecke sakit yer, dinc
gemeinschaftlich adj. müåtäräk, birge, yer.
ortaq; adv. birlikdä, bir yerdä, elcarí. Gemütlichkeit, die; - rahatlíq, sakitlik.
Gemeinschaftskonto, das; -s, -konten Gemütsart, die; -, -en xuy, xasiyyät,
müåtäräk hesab. täbiät.
Gemeinsinn, der; -(e)s hämräylik ruhu. Gemütsbewegung, die; -, -en häyäcan,
gemeinverständlich adj. hamíya anla- hirs, affekt.
åílan. gemütskrank adj. ruhi xästä.
Gemeinwesen, das; -s 1. (Gemeinde) Gemütsverfassung, die; -, -en ähval,
cämiyyät, ictima; millät, ulus; 2. (Staat) ähvali-ruhiyyä, kef, ovqat.
dövlät. Gen, das; -s, -e gen, jen.
Gemeinwirtschaft, die; - cämiyyätä genannt s. nennen; adí çäkilän, adí
faydalí iqtisad, ictimailäådirilmiå täsär- deyilän.
rüfat. genas s. genesen.
Gemeinwohl, das; -s ümumi rifah, genau adj. 1. (exakt) däqiq; ätraflí, tä-
ictimai säadät. färrüatí ilä, täfsilatí ilä; düz, eynän,
Gemenge, das; -s, - 1. (Gemisch) qarí- eyzän; du siehst ~ wie dein Bruder aus
åíq; 2. (Handgemenge) boõuåma, vu- sän düz (eynän/eyzän) qardaåína
ruåma. bänzirsän; e-e ~e Uhr däqiq saat; 2.
gemessen s. messen; adj. fig. (würdig) (sorgsam) diqqätli; ~ zuhören diqqätlä
vüqarlí, tämkinli, layiq. qulaq asmaq; 3. (pedantisch) vasvasí;
Gemetzel, das; -s, - qírõín, qírhaqír. adv. 1. (sehr gut) çox yaxåí; j-n ~ kennen
gemietet s. mieten. bir käsi çox yaxåí tanímaq; 2. (gewiss!,
gemieden s. meiden. jawohl!) F düzdür!, älbättä!, bäli!; ~ das
Gemisch, das; -(e)s, -e qaríåíq; qatíåíq. Gegenteil düz äksinä; ~er machen dä-
gemischt adj. qaríåíq; qatíåíq, qat- qiqläådirmäk .
qaríåíq; ~e Gefühle haben az-çox nara- genaugenommen adj. doõrusu, äslin-
hat olmaq. dä.
Gemme, die; -, -n cavahir (cävahir), Genauigkeit, die; - däqiqlik, diqqätlik,
qiymätli daå. diqqät, säliqä(lilik); täfsilat.
gemocht s. mögen. genauso adj. düz belä, elä belä, elä bu
Gemse, die; -, -n daõ keçisi, täkä, er- cür.
käc. genausoviel adj. o qädär, o däräcä.
Gemunkel, das; -s qeybät, dedi-qo- Gendarm, der; -en, -en jandarm, äm-
du, åayiä; säs-säda. niyyä.
Gemurmel, das; -s míríldama. Gendarmerie, die; -, -n jandarma.
Gemüse, das; -s, - täräväz, göyärti. Genealogie, die; - jenealoji.
Gemüsegarten, der; -s, -¨ bostan, dir- genehm adj. xoå, xoåagälän; qäbul
rik. oluna bilän, uyõun.
Gemüsehändler, der; -s, - göyärtisa- genehmigen vt 1. (billigen) täsvib et-
Genehmigung 310 Genugtuung
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk; 2. (bewilligen) icazä vermäk, bir genießen vt 1. (Speise) yemäk; 2. (trin-
åeylä razílaåmaq; 3. (behördlich) täs- ken) içmäk; 3. (Freude empfinden) -dän
diq etmäk; 4. (annehmen) qäbul etmäk. läzzät almaq; -dän zövq almaq, häzz
Genehmigung, die; -, -en täsvib; ica- almaq, dad almaq; 4. (nutznießen) -dän
zä; razílíq, täsdiq; die ~ erteilen icazä istifadä etmäk; F er ist nicht zu ~ o
vermäk. dözülmäzdir, dadsíz-duzsuz adamdír;
geneigt adj. 1. meylli, häväsli, mail; 2. j-s Vertrauen ~ bir käsin etimadíní
fig. j-m ~ sein bir käsä iltifatlí olmaq. qazanmaq.
General, der; -s, -e u. -¨e general. Genießer, der; -s, - kefcil, kef aparan,
Generalamnestie, die; - ümumi äfv, äf- läzzät aparan; aõzínín dadíní bilän,
vi-ümumi. ähli-kef.
Generaldirektor, der; -s, -en baå mü- Genitalien, die/pl. cinsiyyät orqanlarí,
dir, ümum müdir. tänasül üzvläri.
generalisieren vt ümumiläådirmäk. Genitiv, der; -s, -e gr. yiyälik hal.
Generalprobe, die; -, -n axíríncí mäåq. Genius, der; -, Genien dahi.
Generalstab, der; -(e)s, -¨e baå qärar- genormt adj. standart.
gah. genoss s. genießen.
Generalstreik, der; -(e)s, -s ümumi tä- Genosse, der; -n, -n yoldaå, eå, cíõír-
til (Süd. : a. ümumi etisab). daå.
Generalversammlung, die; -, -en ümu- Genossenschaft, die; -, -en kooperativ,
mi iclas; qurultay. ortaqlíq.
Generation, die; -, -en näsil; von ~ zu ~ genossenschaftlich adj. kooperativ.
näsildän näslä. Genossin, die; -, -nen yoldaå (qadín).
Generationskonflikt, der; -(e)s, -e nä- Gentleman, der; -s, Gentlemen centl-
sillärin münaqiåäsi. men.
Generator, der; -s, -en generator. genug adj. yetär, kifayät qädär, xey-
generell adj. ümumiyyätlä. li, kafi, bäs; ~ sein çatíåmaq; ~ davon!
genesen vi saõalmaq, åäfa tapmaq, yetär!, daha bäsdir; ich habe ~ zu tun
toxtamaq, aynímaq, dincälmäk, diril- mänim kifayät qädär iåim var; jetzt ist
mäk, yaxåílaåmaq, eyiläåmäk, korux- es aber ~! daha bäsdir!, yetär!.
maq; dial. eyinmäk; F yorõan-döåäk- Genüge, die; - kifayät; zur ~ kifayät
dän durmaq (qalxmaq). qädär.
Genesung, die; - saõalma, åäfa, saõ- genügen vi 1. bäs etmäk, kifayätlän-
lamlaåma, yaxåílaåma, ayníma, babat- (dir)mäk, çatmaq, tämin etmäk; 2. (e-r
líq, dincäliå, koruxma, toxtama. Aufgabe usw.) -i yerinä yetirmäk; das
Genetik, die; - genetika. genügt bu qädär kifayätdir.
genetisch adj. genetik. genügend adj. (genug) yetär, kafi, kifa-
genial adj. dahi, dahiyanä; Person yät qädär, lazími qädär; adv.kifayätlän-
yaradící; ~e Idee dahi fikir. dirici.
Genialität, die; - yaradícílíq, dahilik, genügsam adj. (bescheiden) qane, täva-
düha. zökar, tävazölü, åikästänäfs; qänaätcil;
Genick, das; -(e)s, -e peysär; j-m das fig. därviå; ich bin ein ~er Mensch män
~ brechen bir käsi qara günä salmaq. därviå adamam.
Genie, das; -s, -s dahi, zäka. Genügsamkeit, die; - tävazökarlíq, åi-
genieren vr sich ~ utanmaq, síxílmaq, kästänäfslik; qänaätcillik, qänaätcilik.
xäcalät çäkmäk (zu Inf. / -mäyä). Genugtuung, die; - 1. (Befriedigung)
genießbar adj. 1. (Speise) yemäli, ye- mämnuniyyät, mämnun olma, razílíq;
yilä bilän;2.(Getränke) içilä bilän, içmäli. 2. (Entschädigung) äväzini vermä, zärä-
Genus 311 Gepränge
------------------------------------------------------------------------------------------------
ri ödämä. kil; 2. fig. damõa, iz.
Genus, das; -, Genera gr. cins; növ. Gepränge, das; -(e)s däbdäbä, tämtä-
Genuss, der; -es, -¨e häzz, zövq, läz- raq, cah-calal.
zät, dad-damaq; fig. in den ~ G kommen Gequake, das; -s quruldama.
-dän istifadä etmäk (läzzät almaq). gepriesen s. preisen.
genüsslich adj. zövq alan; läzzät ilä, gepunktet adj. nöqtäli.
zövq ilä. Gequatsche, das; -s boåboõazlíq; söh-
genussreich adj. läzzätli, xoå. bät.
Genusssucht, die; - läzzät alma, zövq, gerade adj. 1. (eben, direkt) düz, direkt,
läzzät härisliyi (düågünlüyü). dübbädüz, dümdüz; 2. (aufrichtig) na-
genusssüchtig adj. läzzätpäräst, äy- muslu, tämizüräkli, düz; 3. (Zahl) cüt;
läncä düågünü, ähli-kef. adv. 1. (genau) düz, lap, düz-doõru; du
Geodäsie, die; - mäsahä (yer) ölçmä kommst ~ zur rechten Zeit sän lap vax-
elmi. tínda gälirsän; das ist es ja ~! elä mäsä-
geöffnet adj. (Laden usw.) açíq. lä budur!; es ist ~ halb drei indi düz
Geograph, der; -en, -en coõrafiyaçí, üçün yarísídír; 2. (soeben) lap indi, düz
coõrafiyaåünas. indi; er ist ~ fort o lap (düz) indi getdi.
Geographie, die; - coõrafiya. Gerade, die; -n, -n 1. math. düz xätt; 2.
geographisch adj. coõrafi. (Boxen) direkt (düz) zärbä, birbaåa zär-
Geologe, der; -en, -en geoloq. bä.
Geologie, die; - geologiya. geradeaus adv. düz, direkt, dübbädüz,
geologisch adj. geoloji. dümdüz; birbaåa, düz-doõru, düzbä-
Geometrie, die; - händäsä. düz; düzünä; gehen Sie ~ düz gedin,
geometrisch adj. händäsi. dübbädüz gedin.
Georgien; -s Gürcüstan. geradebiegen vt 1. äyri bir åeyi äyib
Georgier, der; - s, - gürcü. düzältmäk; 2. fig. bir mäsäläni häll et-
georgisch adj. gürcü; gürcücä. mäk.
Gepäck, das; -(e)s, -e yük, baqaj. geradeheraus adv. (offen) düz, düzünä,
Gepäckannahme, die; -, -n baqajlarí açíq(ca).
alan yer. geraderichten vt s. geradebiegen.
Gepäckkontrolle, die; -, -n baqaj kon- geradestehen vi düz durmaq; fig. ca-
trolu (yoxlamasí). vabdeh olmaq.
Gepäckstück, das; -(e)s, -e tay, yer. geradewegs adv. düz, düz yolla.
Gepäckträger, der; -s, - yükdaåíyan, geradezu adv. 1. düz, düzünä, açíqca,
hambal. düz-düzünä; çäkinmädän; 2. hätta, be-
gepanzert adj.zirehli, zirehlä ortülmüå. lä; häqiqätän.
gepflegt adj. tämiz; baxílmíå. Geradheit, die; - 1. düzlük; 2. (Aufrich-
Gepflogenheit, die; -, -en adät, räsm. tigkeit) doõruluq, düzlük.
Geplänkel, das; -s, - atíåma, söyüåmä, geradlinig adj. düzxätli, düz xätlä ge-
tutuåma. dän.
Geplapper, das; -s boåboõazlíq, cä- geradwinklig adj. düzbucaqlí.
fängiyat, boå söhbät. Gerangel, das; -s, - savaåma, itäläå-
Geplärr, das; -(e)s aõlaåma, aõlama mä.
säsi. Geranium, das; -s, -ien bot. ätiråah.
Geplauder, das; -s boåboõazlíq, söh- Gerassel, das; -s säs-küy, cingilti; xíåíl-
bät. tí.
Gepolter, das; -s gurultu. Gerät, das; -(e)s, -e alät, cihaz; ava-
Gepräge, das; -s 1. (auf Münzen) åä- danlíq.
geraten 312 gerinnen
------------------------------------------------------------------------------------------------
geraten¹ vi 1. (irgendwohin) gälmäk, Gereiztheit, die; - acíq, hirs, kinlilik.
gälib çíxmaq; 2. (in Gefahr usw.) märuz Gericht, das; -(e)s, -e 1. (Essen) yemäk;
qalmaq, -ä düåmäk; düçar olmaq; in 2. jur. mähkämä, divan(xana); vor ~
Gefahr ~ xätärä (tählükäyä) düåmäk; mähkämädä; vor ~ stellen -i mähkämä-
an e-n Scharlatan ~ bir åarlatanín älinä yä vermäk, divan qurmaq; mit j-m
düåmäk; 3. (außer sich) özündän çíx- streng ins ~ gehen bir käsi bärk danla-
maq, hirslänmäk; 4. (gelingen) baå tut- maq, bärk mäzämmät etmäk, divan
maq; yaxåí näticä vermäk; 5. (nach j-m) tutmaq; 3. rel. das Jüngste ~ qiyamät
birinä çäkmäk; gut ~es Kind tärbiyäli günü, mähåär.
uåaq; in e-e Sackgasse ~ çätin väziyyä- gerichtet s. richten; adj. istiqamätli,
tä düåmäk. yönälmiå; tänzim edilmiå (auf A/-ä).
geraten² adj. (empfehlenswert, ratsam) gerichtlich adj. mähkämä yolu ilä.
mäslähät; aõíllí, mäqul. Gerichtsbarkeit, die; -, (-en) qanun vä
Geratewohl, das; -s : aufs ~ bäxtä- mähkämäyä aid olan, mähkämälik; yu-
bäxt, fikirläåmädän, här nä cür gäldi. risdiksiya.
Geräucherte, das; -n hisä verilmiå, his- Gerichtsbeschluss, der; -es, -¨e mäh-
dä qurudulmuå. kämänin qärarí, mähkämä qätnamäsi.
geraum adj. : ~e Zeit uzun müddät; Gerichtshof, der; -(e)s, -¨e mähkämä,
seit ~er Zeit çoxdan. divanxana.
geräumig adj. geniå, tutumlu, gän-bol, Gerichtsverfahren, das; -s, - mähkä-
böyük. mä iåi, mühakimä icraatí, mähkämä
Geräumigkeit, die; - geniålik, böyük- prosesi.
lük. Gerichtsverhandlung, die; -, -en mäh-
Geräusch, das; -(e)s, -e küy, xışıltı. kämä prosesi.
geräuschlos adj. sässiz, gurultusuz. Gerichtsvollzieher, der; -s, - mähkämä
Geräuschlosigkeit, die; - sässizlik. icraçísí.
geräuschvoll adj. säs-küylü, gurultulu. gerieben s. reiben; adj. hiylägär, bic;
gerben vt aåílamaq (därini) ; fig. j-m yolbilän, çevik, üzü üzlər görmüş.
das Fell ~ kimsäni döymäk, äziådirmäk; Geriesel, das; -s säsi käsilmäyän åí-
kimsäni bärk danlamaq. ríltí; åíríltí ilä axma.
Gerber, der; -s, - dabbaõ. gering adj. 1. az, cüzi, kiçik, az miq-
Gerberei, die; -, -en (Betrieb) dabbaõ- darda; ~e Menge azacíq; 2. (unbedeu-
xana, därixana. tend) ähämiyyätsiz, önämsiz; 3. (nied-
gerecht adj. insaflí, ädalätli, adil, düz, rig) alçaq; aåaõí.
doğru, haqlí; münasib, haqsevär; ~ geringfügig adj. ähämiyyätsiz, önäm-
werden D -i yerinä yetirmäk. siz, gözädäymäz; az, cüzi.
gerechtfertigt adj. haqlí, ädalätli, doğ- geringschätzen vt ähämiyyätsiz say-
ru. maq, etina etmämäk.
Gerechtigkeit, die; - insaf(lılıq); äda- geringschätzig adj. kiçik; aåaõílayící,
lät, ädl, ädl-ädalät; haqq, haqq-ädalät. häqarätli; saymaz, saymazyana.
Gerede, das; -s 1. (Geschwätz) boå da- Geringschätzung, die; - saymama,
níåíq; dehade; 2. (Klatsch) qeybät, etinasízlíq.
dedi-qodu, åayiä. geringst : nicht im Geringsten heç bir
gereichen vi vermäk, gätirmäk (j-m väch ilä, bir az da olsa, qätiyyän, äs-
zu D/bir käsä bir åeyi); säbäb olmaq län.
(zu D/-ä). geringwertig adj. däyärsiz, az däyärli.
gereizt s. reizen; adj. hirsli, acíqlí, ya- gerinnen vt 1. (Blut) laxtalanmaq; 2.
níqlí, kinli. (Milch) çürümäk; pendir (pänir) halína
Gerinnsel 313 Geschäftsinhaber
------------------------------------------------------------------------------------------------
keçmäk, dälämälänmäk; geronnene Gerümpel, das; -s zir-zibil, köhnä
Milch dälämä. åey-åüy, cír-cíndír.
Gerinnsel, das; -s, - qan laxtasí. Gerüst, das; -(e)s, -e taxtabänd, tax-
Gerippe, das; -s, - skelet; qabírõa. ta körpü, bina skeleti, çatí.
gerippt adj. qabírõalí. gerüstet s. rüsten; adj. hazírlanmíå.
gerissen adj. s. reißen; adj. bic, hiylä- Gerüttel, das; -s äsdirmä, silkälämä,
gär; fig. F ziräk. yírõalama.
Gerissenheit, die; - hiylägärlik; F zi- gesagt s. sagen; adj. kurz ~ sözün qísa-
räklik. sí.
Germane, der; -n, -n qädim Alman, gesalzen s. salzen; adj. 1.(Preis) çox ba-
German. ha, çox yuxarí; 2. (grob, unfreundlich)
germanisch adj. german. kobud.
Germanist, der; -en, -en Alman dilinin gesamt adj. bütün, bütöv, hamísí, ha-
vä ädäbiyyatínín mütäxässisi, Germa- mísí birlikdä; die ~e Familie bütün ailä.
nist. Gesamtausgabe, die; -, -n 1. ümumi
Germanistik, die; - Alman dili vä ädä- xärc; 2. (Bücher) äsärlärin külliyyatí.
biyyatí, germanistika. Gesamteinkommen, das; -s, - ümumi
gern(e), lieber, am liebsten adv. hä- gälir.
väslä, mämnuniyyätlä, can-baåla, can- Gesamtheit, die; - cäm(i), yekun, cä-
dillä; ~ lesen häväslä oxumaq; ~ gesche- misi; bütövlük, mäcmu, bütünlük.
hen! mämnuniyyätlä, bir åey deyil; ich Gesamtzahl, die; - cäm, yekun.
möchte ~ män istärdim; ich habe ihn ~ o Gesandte, der; -n, -n elçi, säfir, räsmi
mänim xoåuma gälir, onu seviräm. nümayändä.
Gernegroß, der; -, -e bambílí; lovõa. Gesandtschaft, die; -, -en diplomatik
gerochen s. riechen. elçilik, säfirlik, räsmi nümayändälik,
Geröll, das; -(e)s xírda çay daåí, çín- heyät.
qíl. Gesang, der; -(e)s, -¨e näõmä, mahní.
Gerste, die; - arpa. Gesäß, das; -es, -e saõrí, oturan yer.
Gerstenkorn, das; -(e)s, -¨er 1.arpa dä- geschädigt s. schädigen.
näsi; 2. med. itdirsäyi. Geschädigte, der u. die; -n, -n jur. zä-
Gerte, die; -, -n çubuq, qírmanc, na- rär çäkän; yaralí, zärärdidä.
zik aõac budaõí. Geschäft, das; -(e)s, -e 1. iå; 2. (Han-
Geruch, der; -(e)s, -¨e iy, qoxu. del) ticarät; sövdäläåmä, alver; 3. (Bet-
geruchlos adj. iysiz, qoxusuz. rieb) firma, ticarätxana; 4. (Laden)
Geruchssinn, der; -(e)s iybilmä qabi- maõaza, dükan; 5. (Gewinn) qazanc;
liyyäti; iy duyõusu. ein gutes ~ yaxåí müamilä; sein klei-
Gerücht, das; -(e)s, -e dedi-qodu, åa- nes/großes ~ verrichten tualetä getmäk.
yiä, xäbär; rävayät; säs-säda; ~e ver- Geschäftemacher, der; -s, - möhtäkir;
breiten åayiä yaymaq, söz çíxarmaq, iåbaz.
söz düzältmäk, söz etmäk. geschäftig adj. baåí qaríåíq; çalíåqan;
gerüchtsweise adv. rävayätä görä, de- iågüzar.
yilänä görä. geschäftlich adj. iågüzar, iåä aid, alíå-
geruhen vi zu Inf. (sich zu et. herablas- veriåä aid, ticari; iådän ötrü.
sen) märhämät etmäk, lütf etmäk, bu- Geschäftsführer, der; -s, - 1. müdir,
yurmaq. idarä baåçísí; 2. (e-s Vereins) katib.
geruhsam adj. rahat, sakit. Geschäftsgeheimnis, das; -ses, -se fir-
gerührt s. rühren; adj. üzülmüå, mü- manín sirri.
täässir. Geschäftsinhaber, der; -s, - maõaza
Geschäftsjahr 314 Geschlossenheit
------------------------------------------------------------------------------------------------
sahibi, åirkät sahibi. kitabí.
Geschäftsjahr, das; -(e)s, -e hesabat Geschichtsforscher, der; -s, - tarixçi.
ili, maliyyä ili. Geschichtsschreiber, der; -s, - tarix ya-
Geschäftslage, die; -, -n iå väziyyäti. zan.
Geschäftsmann, der; -(e)s, -leute u. Geschick, das; -(e)s, -e 1. nur sg. mä-
(selten) -¨er tacir; alverçí. harät, bacaríq, ustalíq; 2. (Schicksal)
Geschäftsräume, die/pl. 1. iå yeri; 2. tale, qismät, aqibät; bäxt, iqbal.
(Büro) büro. Geschicklichkeit, die; - mäharät, ba-
Geschäftsstelle, die; -, -n idaräxana, caríq, ustalíq, çeviklik.
iå yeri. geschickt s. schicken; adj. mahir, us-
Geschäftszeit, die; -, -en iå saatlarí. ta; cäld, diribaå, çevik, qívraq, färli, ba-
Geschäftswelt, die; - ticarät alämi. caríqlí, dolõun; ~e Hände haben usta
Geschäftszweig, der; -(e)s, -e ticarät olmaq, mäharätli ällärä sahib olmaq; in
sänaye sahäsi. ~er Weise mäharätlä.
geschah s. geschehen. geschieden s. scheiden; adj. boåan-
geschätzt s. schätzen; adj. däyärli, möh- míå, dul; ~er Mann dul kiåi.
täräm. Geschimpfe, das; -s söyüå, yaman.
gescheckt adj. ala-bula, läkäli. Geschirr, das; -(e)s, -e 1. nur sg. qab-
geschehen vi baå vermäk, üz vermäk, qacaq, qab-qaåíq; 2. (Pferdegeschirr)
hasil olmaq; was ist ~? nä olubdur?, es qoåqu åeyläri (yähär, qayíå).
ist ein Unglück ~ bir bädbäxtlik baå Geschirrschrank, der; -(e)s, -¨e qab-
verib; das geschieht ihm recht! äcäb qaåíq åkafí (dolabí).
oldu!, qoy çäksin! Geschirrtuch, das; -(e)s, -¨er qab-qa-
Geschehnis, das; -ses, -se hadisä, va- åíq däsmalí, mätbäx däsmalí.
qeä, olay, qäziyyä, fäqärä, cäräyan; pl. Geschirrspüler, der; -s, - qab-qaåíq
ähvalat. yuma maåíní.
gescheit adj. aõíllí, därrakäli, huålu; geschlagen s. schlagen.
ağlasığan; er ist nicht recht ~ aõlí ba- Geschlecht, das; -(e)s, -er 1. nur sg.
åínda deyil. cins, cinsiyyät; 2. (Generation) näsil; 3.
Geschenk, das; -(e)s, -e hädiyyä; bäx- (Abstammung) soy, mänåä.
åiå, sovqat, armaõan, ärmäõan; veralt. Geschlechtsakt, der; -(e)s, -e cinsi äla-
äta; xälät; verschenken hädiyyä vermäk. qä.
Geschenkartikel, der; -s, - hädiyyä(lik). Geschlechtskrankheit, die; -, -en zöh-
Geschenkpapier, das; -(e)s hädiyyä sa- rävi xästälik, cinsi xästälik.
ríma kaõízí. Geschlechtsorgan, das; -s, -e cinsiyyät
Geschichte, die; -, -n 1. nur sg. tarix; üzvü; .
2. (Erzählung) naõíl, hekayä, dastan; 3. Geschlechtsverkehr, der; -(e)s cinsiy-
(Ereignis) ähvalat, hadisä, iå; 4. (Unter- yät älaqäläri.
richtsfach) tarix därsi; e-e dumme ~ ax- Geschlechtswort, das; -(e)s, -¨er gr.
maq bir ähvalat; mach keine ~n 1. hoq- härfi tärif, artikl.
qa çíxartma, adam kimi räftar et; 2. geschliffen adj. 1. (tadellos) eyibsiz,
(sich zieren) iåi uzatma, naz etmä; er- nöqsansíz; hamar; 2. (scharf) iti.
zähl mir keine ~! mänä hekayä (ayä, geschlossen s. schließen; adj. baõlí,
dastan) oxuma!. qapalí, bükülü; ~e Gesellschaft xüsusi
Geschichtenerzähler, der; -s, - naqqal, mäclis, qapalí toplantí; adv. baõlanmíå,
naõíl deyän. qífíllanmíå; ~ hinter j-m stehen birlikdä
geschichtlich adj. tarixi. bir käsden himayät etmäk.
Geschichtsbuch, das; -(e)s, -¨er tarix Geschlossenheit, die; - fig. birlik, yek-
Geschmack 315 Geselligkeit
------------------------------------------------------------------------------------------------
dillik, mütäåäkkillik. gülläsi.
Geschmack, der; -(e)s, -¨e 1. nur sg. geschützt adj. müdafiä olan, müdafi-
dad, läzzät, dad-duz; 2. ( Sinn für Schö- äli.
nes) zövq; e-n guten ~ haben xoåsäliqäli Geschwader, das; -s, - 1. mar. eskad-
olmaq, yaxåí zövqü olmaq; über den ~ ra; 2. eskadrilya.
lässt sich nicht streiten zövqlär müx- Geschwafel, das; -s cäfängiyat.
tälifdir; an et. ~ finden bir åeydän xoåu geschwänzt adj. quyruqlu; s. auch
gälmäk, bir åeyi bäyänmäk, bir åeyä schwänzen.
dadanmaq. Geschwätz, das; -es boå daníåíq, hä-
geschmacklos adj. dadsíz, läzzätsiz, därän-pädärän, hekayä, dedi-qodu,
dadsíz-duzsuz; zövqsüz; F ~er Mensch dastan, adamí tängä gätirän daníåíq-
doåab, doåab adam. lar; F díõdíõ, hadaran-padaran.
Geschmacklosigkeit, die; - ädäbsizlik; geschwätzig adj. boåboõaz, naqqal,
åitlik. çäränçi, dedi-qoduçu, uzunçu.
Geschmackrichtung, die; -, -en dad. Geschwätzigkeit, die; - boåboõazlíq,
Geschmacksinn, der; -s, - dad hissi. naqqallíq, dilini saxlamama, çäränçilik.
geschmackvoll adj. läzzätli; zövqlü; geschweige konj. : ~ denn hälä onu
adv. läzzätlä; zövqlä. demädän ..., qaldí ki; ich konnte kaum
Geschmackverirrung, die; -, -en zövq- trinken, ~ denn essen män içä bilmir-
süzlük. dim, hälä yemäyi demiräm.
Geschmeide, das; -s, - daå-qaå, cava- geschwind adj. tez, iti, cäld, sürätli.
hirat. Geschwindigkeit, die; -, -en sürät(lilik).
geschmeidig adj. yumåaq; äyilgän, Geschwindigkeitsüberschreitung, die;
elastik. -, -en häräkät sürätinin artírílaraq po-
Geschmeidigkeit, die; - yumåaqlíq. zulmasí .
Geschmeiß, das; -es häåärat; fig. tü- Geschwister, die/pl. bací vä qardaå-
feylilär dästäsi; canilär dästäsi. lar, bacílar; qardaålar.
Geschmiere, das; -s cízma-qara, geschwollen s. schwellen; adj. med. åiå-
ilan-qurbaõa yazí. kin, åiåik; fig. tämtäraqlí, täntänäli.
Geschnatter, das; -s 1. (der Enten usw.) Geschworene(r), der; -n, -n jur. mäh-
qaríldaåma; 2. fig. boå daníåíq. kämä iclasçísí, jüri heyätinin üzvü.
geschniegelt adj. bäzänmiå; ~ und ge- Geschworenengericht, das; -(e)s, -e
bügelt bäzäk-düzäkli. and mähkämäsi.
Geschöpf, das; -(e)s, -e mäxluq; bän- Geschwulst, die; -, -¨e med. åiå.
dä. geschwungen adj. (bogenförmig) qöv-
Geschoss, das; -es, -e 1. güllä, märmi; sulu, qövs åäkilli qövs formalí.
2. (Stockwerk) märtäbä. Geschwür, das; -(e)s, -e çiban, yara.
geschraubt s. schrauben; adj. stil. gesegnet s. segnen; adj. bäräkätli.
(unnatürlich) qäliz, çätin. Geselle, der; -n, -n 1. yoldaå; 2. (Hand-
Geschrei, das; -s çíõíríq, qíåqíríq, fär- werksgeselle) usta kömäkçisi, kargär.
yad, dad-färyad, äfõan, hay-küy, küy; gesellen vr sich ~ qoåulmaq (zu D/-ä).
veralt. älhay, hängamä; ein ~ erheben gesellig adj. 1. mehriban, adamayo-
säs-küy qaldírmaq, hay-küy salmaq, vuåan, xoåräftar; söhbätcil; 2. (sozial)
färyad etmäk, äfõan etmäk. ünsiyyätli, ictimai; geselliges Beisamen-
Geschütz, das; -(e)s, -e top; fig. schwers sein åadlíq mäclisi.
~ auffahren äsaslí dälillär gätirmäk Geselligkeit, die; - 1. xoåräftarlíq, meh-
(gegen A/-ä qaråí). ribanlíq; 2. (zwangloser Verkehr mit an-
Geschützfeuer, das; -s, - top atäåi, top deren Menschen) ünsiyyät, müaåirät; 3.
Gesellschaft 316 Gesinnung
------------------------------------------------------------------------------------------------
(Feier) åadlíq mäclisi. ni.
Gesellschaft, die; -, -en 1. cämiyyät, Gesetzmäßigkeit, die; - qanunauyõun-
toplum, ictima, ictimaiyyät; birlik; 2. (ge- luq.
ladene ~) mäclis, qonaqlíq, cäm; 3. H gesetzt s. setzen; adj. fig. tämkinli,
åirkät; 4. (Verein) cämiyyät, därnäk; j-m vüqarlí, sakit; ~ den Fall, dass.. tutaq
~ leisten bir käsin yanínda oturmaq (ol- ki.., färz edäk ki .. .
maq), hämsöhbät olmaq, dilläåmäk; in gesetzwidrig adj. qanunazidd, qanun-
s-r Gesellschaft onun hüzurunda (yanín- suz, qanunpozan; F daåbaå.
da). Gesetzwidrigkeit, die; - qanunazidd-
Gesellschafter, der; -s, - 1. hämsöhbät; lik, qanunsuzluq, qanunpozanlíq; F
2. H åärik, ortaq. daåbaåçílíq.
gesellschaftlich adj. ictimai, ümumi, Gesicht, das; -(e)s, -er 1. üz, surät, bä-
toplumsal. niz, bät-bäniz, çöhrä, sima; 2. (Sehver-
Gesellschaftsordnung, die; -, -en icti- mögen) görmä; 3. pl. -e (Vision) xäyal,
mai quruluå. görünmä; fig. das ~ verlieren etibardan
Gesellschaftspolitik, die; - sosyal siya- düåmäk; ins ~ sagen üzünä demäk; ein
sät. schiefes ~ machen üzünü turåutmaq,
Gesellschaftsschicht, die; -, -en ictimai qaå-qabaq sallamaq; sein wahres ~ zei-
täbäqä. gen äsl (häqiqi) üzünü göstärmäk; zu ~
Gesellschaftssystem, das; -s, -e ictimai bekommen -in üzünü görmäk.
sistem. Gesichtsausdruck, der; -(e)s, -¨e üzün
Gesellschaftswidrig adj. cämiyyätä ifadäsi.
zidd. Gesichtsfeld, das; -(e)s, -er görüå dai-
Gesellschaftswissenschaften, die/pl. ic- räsi, görüå sahäsi.
timai elmlär, sosiologiya (Süd. : sosyo- Gesichtskreis, der; -es, -e s. Gesichts-
loji) elmi. feld.
Gesetz, das; -es, -e 1. qanun; 2. (Regel) Gesichtspunkt, der; -(e)s, -e baxím,
qayda, düstur; ein ~ erlassen qanun çí- nöqteyi-näzär, aspekt; von diesem ~ aus
xarmaq; gegen das ~ verstoßen qanunu bu baxímdan (nöqteyi-näzärdän), unter
pozmaq; nach dem ~ qanuna görä; vor diesem ~ bu nöqteyi-näzärdän, bu ba-
dem ~ qanun qaråísínda. xímdan.
Gesetzbuch, das; -(e)s, -¨er : Bürger- Gesichtssinn, der; -(e)s görmä hissi,
liches ~ (BGB) mädäni qanun; qanun görmä qabiliyyäti.
mäcälläsi. Gesichtswinkel, der; -s, - görüå bu-
Gesetzentwurf, der; -(e)s, -¨e qanun la- caqí; fig. nöqteyi-näzär.
yihäsi. Gesichtszug, der; -(e)s, -¨e üz cizgisi.
Gesetzeskraft, die; - qanunun qüvväsi Gesims, das; -es, -e karniz, pärvaz,
(gücü). çí-xíntí, taxça, räf.
gesetzestreu adj. qanun riayät edän. Gesinde, das; -s qulluqçular, ev qul-
gesetzgebend adj. qanunverici. luqçularí pl. .
Gesetzgebung, die; - qanunvericilik. Gesindel, das; -s tör-töküntü, zir-zibil
gesetzlich adj. qanuni, qanunauyõun, adamlar.
mäåru, tam hüquqlu; adv. qanunla. gesinnt adj. täräfdarí olan, täräfdar,
Gesetzlichkeit, die; - qanunçuluq, qa- äqidäli; demokratisch ~ demokratiya tä-
nunilik. räfdarí olan; gut ~ sein yaxåí münasibät
gesetzlos adj. qanunsuz. göstärän; j-m feindlich ~ sein bir käs ilä
Gesetzlosigkeit, die; - qanunsuzluq. düåmän olmaq.
gesetzmäßig adj. qanunauyõun, qanu- Gesinnung, die; -, -en äqidä, düåüncä
Gesinnungsgenosse 317 Gesteinskunde
------------------------------------------------------------------------------------------------
tärzi, dünyagörüåü, dünyabaxışı. bät, müsahib, qulaq asan.
Gesinnungsgenosse, der; -n, -n häm- Gesprächsrunde, die; -, -n yíõíncaq,
fikir, mäsläkdaå, fikirdaş, hämmäsläk, toplantí; mäclis.
hämäqidä; älbir. Gesprächsstoff, der; -(e)s söhbätin
gesinnungslos adj. alçaq, åäxsiyyät- mövzusu.
siz, prinsipsiz; äqidäsiz. Gesprächsthema, das; -s, -en s. Ges-
Gesinnungslosigkeit, die; - alçaqlíq, prächsstoff.
xarektersizlik. gesprächsweise adv. söhbät arasí; da-
Gesinnungswandel, der; -s, - äqidä dä- níåírkän.
yiåikliyi, äqidä däyiåkänliyi. gespreizt adj. süni, tämtäraqlí, qey-
gesittet adj. 1. (zivilisiert) mädäni; ri-täbii.
2. (wohlerzogen) ädäbli, tärbiyäli. gesprenkelt adj. läkäli, bänäkli.
Gesittung, die; - mädäniyyät; tärbiyä. Gespür, das; -s, - hiss, duyõu.
Gesöff, das; -s, -e F dadí pis içgi (içä- gest. Abk. gestorben.
cäk). Gestalt, die; -, -en 1. (Form) forma, gö-
gesondert adj. ayrí, xüsusi. rünüå, fason;2. (Wuchs) boy-buxun, än-
gesonnen s. sinnen, gesinnt; adj. nicht dam, quruluå, qamät, cüssä; 3. (Per-
~ sein zu Inf. (nicht bereit sein zu) etmä- son) åäxs; 4. (Wiese) surät, tärz; in ~ G
yä hazír olmamaq; ~ sein zu Inf. etmä- ... åäkildä, …. åäklindä.
yä hazír olmaq. gestalten vt lazími åäkilä salmaq; dü-
gespalten adj. bölünmüå, parçalan- zälmäk, qurmaq, sahmanlamaq; vr
míå, çatal; ~ sein bölünmäk, parçalan- sich ~ zu D åäkil almaq, formalaåmaq.
maq, çatallanmaq. Gestaltung, die; -, -en 1. åäkil vermä,
Gespann, das; -(e)s, -e 1. at arabasí, bäzämä, müäyyän åäkilä salma, sah-
qoåqu; 2. (Paar) cüt. manlama; 2. (Zustand) väziyyät, hal; 3.
gespannt s. spannen; adj. gärgin; ~e (Bildung) formalaåma.
Lage gärgin väziyyät; ~ sein auf et. bir Gestammel, das; -s pältäklämä.
åeyi säbirsizliklä gözlämäk. gestanden s. gestehen.
Gespenst, das; -(e)s, -er qarabasma, geständig adj. : ~ sein etiraf etmäk,
cin, xäyal, kabus, qaralíq, qaraltí. günahíní boynuna almaq.
gespensterhaft adj. xäyali, qorxudu- Geständnis, das; -ses, -se etiraf, boynu-
cu, dähåätli. na alma, iqrar; ein ~ ablegen etiraf et-
gespenstisch adj. xäyali, qorxuducu. mäk.
gesperrt s. sperren; adj. baõlí. Gestank, der; -(e)s pis iy, pis qoxu,
Gespinst, das; -(e)s, -e toxunmuå åey; üfunät.
iplik. gestatten vt -ä icazä vermäk, qoy-
Gespött, das; -(e)s istehza, mäsxärä; maq; ~ Sie! icazänizlä!, müsaidänizlä!;
zum ~ der Leute werden här käsin mäs- ~ Sie ? icazä buyurursunuz?, icazä ve-
xäräsi olmaq. rirsiniz?
Gespräch, das; -(e)s, -e daníåíq, söh- Geste, die; -, -n jest.
bät, görüå; zu e-m perönlichen ~ åäxsi gestehen vt etiraf etmäk, boynuna al-
söhbät mäqsädilä; im ~ sein söhbät maq; ~ et. getan zu haben bir åeyi boy-
mövzusu olmaq, aktual olmaq; ins ~ nuna almaq.
kommen (mit/-ilä) dialoqa girmäk. Gestehungskosten die/pl. istehsal xärc-
Gesprächigkeit, die; - söhbätcillik, da- läri.
níåqanlíq. Gestein, das; -(e)s, -e daå, daå-qaå;
gesprächig adj. daníåqan, söhbätcil. qaya.
Gesprächspartner, der; -s, - hämsöh- Gesteinskunde, die; - petroloji, daå ta-
Gesteinsprobe 318 Getreidefeld
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
níma elmi, daååünaslíq. çox istänilän; 2. (gekünstelt) süni, qeyri-
Gesteinsprobe, die; -, -n daå nümunä- täbii, yapmacíq.
si. gesund adj. 1. saõlam, saõ, salim,
Gestell, das; -(e)s, -e 1. binövrä, dayaq, äsän, gümrah, çaõ; 2.(Luft) tämiz; 3.
altlíq, bünövrä; 2. (Rahmen) çärçivä, (Schlaf) därin, sakit; ~ werden yaxåílaå-
qab; 3. (Büchergestell) räf, qäfäsä; 4. maq, saõalmaq, saõlamlaåmaq, åäfa
(Fahrzeuggestell) åassi; 5. (Brillenges- tapmaq, toxtamaq, gümrahlanmaq; ~er
tell) eynäk qabí, gözlük qabí; F langes Menschenverstand saõlam düåüncä.
~ aríq vä uca boy adam. gesunden vi yaxåílaåmaq, saõalmaq,
Gestellung, die; -, -en mil. çaõíríå, yíõ- åäfa tapmaq, toxtamaq; F koruxmaq.
ma (äsgärliyä). Gesundheit, die; - saõlamlíq, cansaõ-
gestern adv. dünän, ötäki gün; wir hat- líõí, sähhät, gümrahlıq; ~! saõlam ol!,
ten ~ Besuch dünän qonaõímíz var idi; çox yaåa!; auf j-s ~ trinken kimsänin
seit ~ dünändän bäri; ~ früh dünän sä- saõlíõína içmäk.
här; fig. von ~ dünänki uåaq; fig. nicht gesundheitlich adj. saõlamlíq; mein ~er
von ~ sein dünänki uåaq olmamaq, täc- Zustand saõlamlííq väziyyätim.
rübäli olmaq. Gesundheitsamt, das; -(e)s, -¨er sähiy-
gestiefelt adj. çäkmäli; ~ und gespornt yä åöbäsi.
yola hazírlanmíå, hazír. gesundheitshalber adv. saõlamlíq xa-
Gestik, die; - äl-qol häräkätläri, jest. tirinä, saõlamlíq üçün.
gestikulieren vi jest etmäk. Gesundheitsministerium, das; -s, -erien
Gestirn, das; -(e)s, -e bürc, göy cismi, sähiyyä nazirliyi.
ulduz. Gesundheitspolitik, die; - sähiyyä si-
gestirnt adj. ulduzlu. yasäti
Gestöber, das; -s, - (Schneegestöber) gesundheitsschädlich adj. saõlamlíq
boran. üçün zärärli.
gestochen adj. çox däqiq. Gesundheitswesen, das; -s sähiyyä,
gestorben adj. 1. ölmüå; 2. (auf Grab- sähiyyä sahäsi.
stein) ölüm tarixi. Gesundheitszustand, der; -(e)s, -¨e saõ-
Gestöhne, das; -s inilti, ah-vay. lamlíq väziyyäti.
Gestotter, das; -s pältäklik, käkälämä. gesundstoßen vr sich ~ yaxåí pul qa-
Gesträuch, das; -(e)s, -e kolluq, kol. zanmaq.
gestreift s. streifen; adj. zol-zol, zo- Gesundung, die; - yaxåílaåma, åäfa,
laqlí, zolaq-zolaq. saõlamlaå(díríl)ma, saõalma.
gestreng adj. ciddi, särt, amansíz. geteilt adj. bölünmüå; ~es Land bö-
gestrichen s. streichen; frisch ~ täzä lünmüå ölkä; ~er Meinung sein baåqa
boyanmíå; ~ voll dolu, aõzína qädär (ayrí) cür düåünmäk.
dolu. Getöse, das; -s gurultu, uõultu.
gestrig adj. dünänki. Getrampel, das; -s tappíltí (ayaq säsi).
Gestrüpp, das;-(e)s, -e qalín kolluq. Getränk, das; -(e)s, -e 1. içäcäk; 2.
Gestühl, das; -(e)s, -e miz-sändällär pl. (alkoholisches) içki.
Gestüt, das; -(e)s, -e yetiådirmä yeri Getränkeautomat, der; -en, -en içäcäk
(atlarí). avtomatí.
Gesuch, das; -(e)s, -e ärizä, diläkçä, getrauen vr sich ~ zu Inf. -mäyä cä-
xahiå(namä), väsatät, ärizä (um A / sarät etmäk, cürät etmäk.
üçün); minnät; ein ~ einreichen ärizä Getreide, das; -s taxíl, hububat.
vermäk. Getreideanbau, der; -(e)s äkinçilik.
gesucht s. suchen; adj. 1. (begehrt) Getreidefeld, das; -(e)s, -er äkin yeri.
Getreidespeicher 319 Gewand
------------------------------------------------------------------------------------------------
Getreidespeicher, der; -s, - silo, taxíl zämanät, qaranti, zaminlik, rähn; tämin
anbarí. edilmä.
getrennt adj. ayrí, ayrílmíå; alahí; ~ Gewahrsam¹, das; -s, -e qoruma, sax-
zahlen hesabí ayrí-ayrí vermäk (ödä- lama, ämanät.
mäk); ~ leben ayrí yaåamaq. Gewahrsam², der; -s, -e (polizeilicher)
getreu adj. 1. (treu) sadiq, etibarlí; 2. häbs; in polizeilichen ~ nehmen häbs et-
(genau entsprechend) uyõun, müvafiq, mäk, häbsä almaq.
baõlí; ~ der Wahrheit häqiqätä uyõun. Gewährung, die; - vermä; ixtiyar ver-
Getriebe, das; -s, - 1. techn. ötürücü mä.
mexanizm; 2. fig. fäaliyyät, häräkät. Gewalt, die; -, -en 1. nur sg. (Zwang)
getrost adj. arxayín, xatircäm; rahat, zor, zorakílíq, güc, zorbazorluq, cäbr;
dinc. 2. (Macht) güc, qüvvät; 3. (Staatsgewalt)
Getto (Ghetto), das; -s, -s 1. yoxsullar hakimiyyät; 4. (amtliche) sälahiyyät; mit
yaåayan mähällä, yoxsul xaricilär ya- ~ zorla, güclä; in j-s ~ stehen bir käsin
åayan mähällä; getto 2. särhäd çä- äsaräti altínda olmaq; ~ antun D
kilmiå yähudi mähälläsi. kimisä mäcbur etmäk; sich in der ~
Getue, das; -s äda, ädabazlíq; vurnux- haben özünä hakim olmaq.
ma. Gewaltakt, der; -(e)s, -e zorakílíq, zor-
Getümmel, das; -s basabas, qaríåíq- bazorluq.
líq, çaxnaşma, basırıq. Gewaltanwendung, die; -, -en güc tät-
Getuschel, das; -s píçíldaåma, píç- biqi, güc iålätmä.
píç. Gewaltenteilung, die; - qüvvälärin ay-
geübt s. üben; adj. täcrübäli, mahir. rílmasí, täfkike qüva.
Gewächs, das; -es, -e 1. bitki; 2. med. Gewaltherrschaft, die; - istibdad,
åiå. zülmkarlíq, despotizm, zorakílíq, müs-
gewachsen s. wachsen; adj. j-m ~ sein täbidlik.
bir käsä bärabär olmaq; e-r Aufgabe ~ gewaltig adj. 1. (sehr groß) nähäng,
sein bir väzifänin öhdäsindän gälmäk. olduqca böyük; 2. (mächtig) qüdrätli;
Gewächshaus, das; -(e)s, -¨er oranje- möhtäåäm; karlí ; 3. (heftig) åiddätli,
reya (Süd. : oranjeri), gülxana. bärk, güclü.
Gewackel, das; -s tärpänmä, yírõalan- gewaltlos adj. gücsüz, zorsuz.
ma. Gewaltlosigkeit, die; - gücdän istifa-
gewagt s. wagen; adj. 1. (riskant) täh- dä etmämä.
lükäli, xätärli; 2. (ein Witz usw.) ädäbdän Gewaltmaßnahme, die; -, -n güc täd-
uzaq, näzakätsiz. biri, zorakílíq tädbiri.
gewahr adj. : ~ werden A od. G -i gör- Gewaltpolitik, die; - zorakílíq siyasä-
mäk, -i müåahidä etmäk. ti.
Gewähr, die; - zaminlik, qaranti, tämi- gewaltsam adj. zor gücü ilä, mäcbu-
nat, rähn; ~ leisten täminat vermäk, ri, zorakí, zorla.
zamin olmaq, qaranti etmäk. Gewalttat, die; -, -en zorakílíq; zor, tä-
gewähren vt 1. (bewilligen) icazä ver- cavüz.
mäk, ixtiyar vermäk; 2. (Bitte) yerinä Gewalttäter, der; -s, - zorba, zorba-
yetirmäk; 3. (geben) vermäk; vi j-n ~ zor, boynuyoõun.
lassen kimäsä külli-ixtiyar vermäk. gewalttätig adj. (brutal) zorba, qäd-
gewährleisten vt täminat vermäk, za- dar, zalim, zor iålädän.
minlik etmäk, zämanät vermäk, tämin Gewalttätigkeit, die; -, -en zorakílíq.
etmäk. Gewand, das; -(e)s, -¨er paltar, geyim:
Gewährleistung, die; -, -en täminat, (der Mekkapilger) ehram; Pilgergewand
gewandt 320 gewiss
------------------------------------------------------------------------------------------------
anziehen ehram baõlamaq. Gewicht, das; -(e)s, -e 1. aõírlíq, çäki;
gewandt s. wenden; adj. bacaríqlí, ma- F dartí; 2. fig. ähämiyyät; ~ legen auf
hir, çevik; diribaå, ziräk, fändgir, mäha- bir åeyä ähämiyyät vermäk.
rätli; däli-dolu, cäld, hünärli. Gewichtheber, der; -s, - aõírlíq qaldí-
Gewandheit, die; - mäharät, diribaå- ran.
lıq, mahirlik, fändgirlik, çeviklik. gewichtig adj. 1. (korpulent) kök, yo-
gewann s. gewinnen. õun; 2. (bedeutend) mühüm, ähämiy-
gewappnet adj. -ä hazírlíq, -ä hazír. yätli; 3. (einflussreich) nüfuzlu.
gewärtig : sich ~ sein G -i gözlämäk. gewillt : ~ sein zu Inf. -mäk fikrindä ol-
Gewäsch, das; -(e)s boådaníåíq, boå- maq.
boõazlíq. Gewimmel, das; -s basabas, basíríq.
Gewässer, das; -s, - sular. Gewinde, das; -s, - 1. (Blumengewinde)
Gewässerkunde, die; - hidrologiya, çäläng, äklil; 2. (Schraubengewinde) yiv,
(Süd. : hidroloji). åeå.
Gewebe, das; -s, - toxuma, hörülmä; Gewinn, der; -(e)s, -e 1. mänfäät, gälir,
parça. qazanc, särfä; 2. (Vorteil) istifadä, fay-
Gewehr, das; -(e)s, -e tüfäng; mit dem da, xeyir; F däs(t)xoå; 3. (Lotteriege-
~ schießen tüfäng atmaq; das ~ laden tü- winn) uduå; mit ~ verkaufen mänfäätlä
fängi doldurmaq. satmaq; ~ erzielen mänfäät äldä etmäk.
Gewehrkolben, der; -s, - qundaq. Gewinnanteil, der; -(e)s, -e gälir payí,
Gewehrlauf, der; -(e)s, -¨e lülä, silah mänfäätdän düåän pay, mädaxil payí.
lüläsi. gewinnbringend adj. qazanclí, män-
Gewehrschuss, der; -es, -¨e güllä; gül- fäätli, mädaxilli, särfäli, gälirli.
lä säsi. gewinnen vt 1. (in e-m Kampf usw.) ud-
Geweih, das; -(e)s, -e buynuz. maq; 2. (Einfluss, Vertrauen usw.)qazan-
Gewerbe, das; -s, - 1. (auf Erwerb ge- maq; 3. (j-n für et.)näyäsä tährik etmäk,
richtete Tätigkeit) ticarät, iå, peåä; 2. qandírmaq; qazanmaq; 4. (j-n für sich)
(Handwerk) sänät; fig. das ist ein un- öz täräfinä çäkmäk; 5. (et. aus et.) çäk-
dankbares ~ bu xeyirsiz bir iådir. mäk, çíxarmaq, almaq, hasil etmäk; 6.
Gewerbefreiheit, die; - peåä azadlíõí, (Bodenschätze) çíxartmaq, istismar et-
ticarät azadlíõí. mäk; 7. (im Gewinnspiel) udmaq, bäxti
Gewerbeschein, der; -(e)s, -e peåä åä- gätirmäk, äli gätirmäk; vi 1. qazanmaq,
hadätnamäsi. qazanc götürmäk; 2. (durch et.) gözäl-
Gewerbetreibende(r) der; -n, -n peåä- läåmäk, yaxåílaåmaq.
kar, sänätkar, äsnaf. Gewinner, der; -s, - udan; qazanan.
gewerblich adj. peåä ilä älaqädar Gewinnspanne, die; -, -n qazanc payí,
olan; sänaye. mädaxil vä mäxaríc arasínda färq, gä-
gewerbsmäßig adj. profesional. lir häddi.
Gewerkschaft, die; -, -en hämkarlar Gewinnsucht, die; - acgözlük, tamah-
ittifaqí (birliyi), sendika. karlíq, mänfäät güdmä.
Gewerkschaftler, der; -s, - sendikaçí, gewinnsüchtig adj. tamahkar, män-
hämkarlar ittifaqínín üzvü. fäät güdän.
Gewerkschaftsmitglied, das; -(e)s, -er Gewinnung, die; - alma; hasil etmä;
sendika üzvü, hämkarlar ittifaqínín üz- istismar etmä.
vü. Gewinsel, das; -s sízíltí, inilti.
Gewerkschaftswesen, das; -s sendika- Gewirr, das; -(e)s qarmaqaríåíqlíq,
çílíq. härcümärc, iõtiåaå.
gewesen s. sein. gewiss adj. yäqin (G/-dän); häqiqi; adv.
Gewissen 321 Giebel
------------------------------------------------------------------------------------------------
1. älbättä; åübhäsiz, yäqin ki; 2. (wohl) gewöhnlich adj. 1. (üblich) adi, hämi-
här halda; ~ doch älbätte; ganz ~ müt- åäki; mämuli; 2. (unfein) kobud; däyär-
läq, hökmän; aber ~! åübhäsiz!, älbät- siz; adv. adätän, adät üzrä; wie ~ hämi-
tä; ein gewisser Herr Schneider åneider åäki kimi, alíådíõí kimi.
adínda bir åäxs; bis zu e-m gewissen gewöhnt adj. öyrädilmiå, alíåqan, alíå-
Grad bir däräcäyä qädär. dírílmíå, adätkar (an A/-ä).
Gewissen, das; -s, (-) vicdan, insaf, gewohnt adj. adät ol(un)muå, adi; ich
uyat; häya; mit gutem ~ tämiz vicdanla, bin es ~ män adät etmiåäm.
rahat vicdanla; auf dem ~ haben -in ölü- Gewöhnung, die; -, -en adät etmä,
münä säbäb olmaq. alíåma, dadanaq, dadaníq.
gewissenhaft adj. 1. vicdanlí, insaf- Gewölbe, das; -s, - 1.qübbä; taõ; 2.(un-
lí, uyatlı; 2. (sorgfältig) däqiq, iåä can terirdisches) zirzämi, anbar; särdaba.
yandíran, diqqätli, canasinär. gewölbt adj. qübbäli: taõlí.
Gewissenhaftigkeit, die; - üräk tämiz- Gewölk, das; -(e)s bulud yíõíní, bulud.
liyi, vicdan tämizliyi; düzlük, insaflılıq. Gewühl, das; -(e)s basabas, yığnaq.
gewissenlos adj. häyasíz, vicdansíz, Gewürz, das; -es, -e ädviyyä, ädvä;
insafsíz, nainsaf; F därisoyan, diriso- ädviyyat, ädvacat pl.
yan. Gewürzhändler, der; -s, - ädviyyäçi.
Gewissenlosigkeit, die; - vicdansízlíq, Gewürznelke, die; -, -n mixäk (ädviy-
häyasízlíq, insafsızlıq, nainsaflíq. yat).
Gewissensbiss, der; -es, -e vicdan äza- gewürzt adj. ädviyyäli.
bí. gez. = gezeichnet ... täräfindän imza-
Gewissensfrage, die; -, -n vicdan mä- lanmíå (qol atílmíå).
säläsi. gezackt adj. diå-diå, diåli.
Gewissensfreiheit, die; - vicdan azad- gezahnt, gezähnt adj. s. gezackt.
líõí. Gezänk, das; -(e)s daimi çäkiåmä (kü-
gewissermaßen adv. bir däräcäyä qä- süåmä), dava, söyüåmä.
där, qismän. Gezeiten die/pl. qabarma vä çäkil-
Gewissheit, die; - yäqinlik, äminlik, mä, artma vä çäkilmä, cäzr-mädd.
käskinlik, xatircämlik, åübhäsizlik; mit ~ gezielt s. absichtlich.
yäqinliklä, käskinliklä, xatircämliklä. geziemen vr sich ~ yaraåmaq, layiq
Gewitter, das; -s, - tufan. olmaq; es geziemt sich nicht yaraåmír.
gewittern vi tufan qopmaq. geziemend adj. yaraåan, münasib,
gewitzt adj. diribaå, aõlí baåínda, ba- layiq olan.
caríqlí. geziert adj. 1. süni, saxta; nazlí, äda-
gewogen s. wiegen; adj. ~ sein meylli lí; 2. (affektiert) mübaliõäli.
olmaq. Geziertheit, die; - saxtalíq; özünü bä-
Gewogenheit, die; - mehribanlíq, ilti- yänmä; äda.
fat, sämimiyyät, meyl. gezwungen s. zwingen; adj. mäcbur
gewöhnen vt öyrätmäk, alíådírmaq edilmiå; qeyri-täbii; adv. mäcburän,
(an A/-ä); vr sich ~ öyräåmäk, alíåmaq, mäcburi.
adät etmäk, öyräniåmäk (an A/-ä). gezwungenermaßen adv.istär-istämäz,
Gewohnheit, die; -, -en adät, däb, öy- mäcburän, mäcbur olaraq, mäcburi;
ränmä, öyräncä; äxlaq, xasiyyät, xuy, hövldän.
alíåma; e-e gute ~ yaxåí adät; schlechte GG Abk. Grundgesetz.
~ haben pis adäti (däbi, äxlaqí) olmaq; Gicht, die; - med. niqris, podaqra
damarí tutmaq; sich (D) et. zur ~ machen (oynaq xästäliyi).
bir åeyä alíåmaq (adät etmäk). Giebel, der; -s, - qapí üstündäki qoåa
Giebeldach 322 Glaserei
------------------------------------------------------------------------------------------------
çatal, iki täräfä mail. gäcä salmaq, gipslämäk.
Giebeldach, das; -(e)s, -¨er qoåaçatílí Giraffe, die; -, -n zürafä.
dam. Girlande, die; -, -n çiçäk hörüyü, hö-
Gier, die; - härislik, acgözlük, tamah- rük.
karlíq, dargözlük, dilänçilik. Giro, das; -s, -s hesabdan hesaba hä-
gieren vi 1. nach et. ~ näyinsä häsrä- valä, keçirmä qeydi.
tindä olmaq; 2. (Schiff) istiqamätdän Girokonto, das; -s, -konten bank he-
çíxmaq, axínla üzmäk. sabí, cari hesab, jiro-hesab.
gierig adj. acgöz, häris, tamahkar, gö- girren vi 1. quruldamaq (göyärçin
züac, qaníq, simic, qítmír, görmämiå, haqqínda); 2. iåvänazla deyib-gülmäk.
göy, gözüdar, gözüdoymaz, artíqta- Gischt, die; -e köpük.
mah, dargözlü, dilänçi. Gitarre, die; -, -n gitar, gitara.
gießen vt 1. tökmäk; boåaltmaq; 2. (be- Gitarrenspieler, der; -s, - gitar(a) ça-
gießen) su vermäk, sulamaq; die Blu- lan.
men ~ güllärä su vermäk; es gießt in Gitter, das; -s, - åäbäkä, barmaqlíq;
Strömen yaõíå sel kimi yaõír. F hinter ~ sitzen içäridä olmaq, häbsä
Gießerei, die; -, -en tökmä emalatxa- düåmäk.
nasí. Gitterfenster, das; -s, - åäbäkäli pän-
Gießform, die; -, -en tökmä qälibi cärä.
(Süd. : tökmä qalíbí). glacieren vt 1. dondurmaq; 2. åirninin
Gießkanne, die; -, -n susäpäläyän; üstünü åäkär åiräsilä parlatmaq.
parç. Glanz, der; -es paríltí, åäfäq, cila; fig.
Gift, das; -(e)s, -e 1. zähär, aõu, aõí; tän-tänä; däbdäbä, cah-calal, görkäm,
2. fig. darauf kannst du ~ nehmen buna brovhabrov, cah, däm-däsgah, äzä-
ämin ola bilärsän. mät, häåämät.
Giftgas, das; -es, -e zähärli qaz. Gladiator, der; -s, -en qladiator.
giftig adj. zähärli, zähärläyici. glänzen vi paríldamaq, iåíldamaq;
Giftmord, der; -(e)s, -e zähärlämä, zä- es ist nicht alles Gold was glänzt här
härläyib öldürmä. paríldayan qízíl olmaz.
Giftstoff, der; -(e)s, -e zähärläyici glänzend adj. parlaq, åäfäqli, iåíltílí,
maddä, zähärli maddä. bärraq, dumduru; fig. durnagöz(lü);
Giftzahn, der; -s, -¨e zähärli diå, zä- däbdäbäli, äzämätli.
här diåi. Glanzleistung, die; -, -en parlaq mü-
Gigant, der; -en, -en nähäng, häyula. väffäqiyyät.
gigantisch adj. çox böyük, nähäng, glanzlos adj. tutqun; fig. ähämiyyätsiz,
äzämätli. xírda, adi.
Gilde, die; -, -n (Zunft) äsnaf birliyi; Glanzpunkt, der; -(e)s, -e üst, än ali
täåkilat. däräcä, än yüksäk zirvä.
ging s. gehen. glanzvoll adj. parlaq, görkämli, äzä-
Gipfel, der; -s, - zirvä, källä, üc, baå, mätli.
täpä. Glanzzeit, die; -, -en än parlaq dövr.
Gipfelkonferenz, die; -, -en yüksäk sä- Glas, das; -es, -¨er 1.nur sg. åüåä, cam;
viyyäli konfrans. 2. (Trinkglas) stäkan, badä; bardaq;
Gipfeltreffen vi yüksäk säviyyäli gö- 3.(Fernglas) müåahidä borusu, durbin.
rüå, yüksäk säviyyädä görüå, zirvä Glaser, der; -s, - camçí, åüåäsalan,
görüåü. güzgüçü.
Gips, der; -es, -e gips (Süd. : gäc). Glaserei, die; -, -en 1. nur sg. (Beruf)
gipsen vt (e-n Körperteil) gäcä tutmaq, camçílíq, åüåäçilik; 2.(Ort) camçí düka-
gläsern 323 gleichbleiben
------------------------------------------------------------------------------------------------
ní, åüåä emalatxanasí. ~n aufgeben dindän çönmäk (dönmäk);
gläsern adj. åüåä(dän), åäffaf. F yoldan dönmäk.
Glashütte, die; -, -n åüåä karxanasí, glauben vt 1. inanmaq, bel baõlamaq;
åüåä zavodu. an Gott ~ Allaha inanmaq; 2. (meinen)
glasieren vt 1. cila vermäk, cilalamaq; güman etmäk, fikir etmäk, zänn etmäk,
2. (Früchte) åirä çäkmäk; åirä istehsal täxmin etmäk, sanmaq; ich glaube ihm
etmäk. ona inaníram, ona etimad (etibar) edi-
glasig adj. 1. åüåä kimi, åäffaf; 2. rem; es ist nicht zu ~ inanílan åey deyil.
(Augen) zillänmiå, dikilmiå. Glaubensbekenntnis, das; -ses, -se bir
glasklar adj. çox aydín, çox açíq. siyasi vä ya dini äqidäyä inamí açíq-
Glasscheibe, die; -, -n cam, päncärä casína ifadä etmäk; dinä etiqad.
åüåäsi. Glaubensfreiheit, die; - din, mäzhäb
Glasscherben, die/pl. åüåä qíríntísí. vä äqidä azadlíõí .
Glasur, die; -, -en 1. (auf Keramik) åi- glaubhaft adj. inandírící, aõílkäsän,
rä, saxsí åiräsi, cila; 2. (auf Gebäck) åä- häqiqätä uyõun, aõlabatan, doğruya-
kär åiräsi. bänzär, doğruyaoxåar.
glatt adj. 1. (frei von Unebenheiten) düz, gläubig adj. dindar, mömin, inanan,
hamar, dübbädüz, kälä-kötürü olma- etiqadlí.
yan, dümdüz (Süd. : a. saf); 2. (nicht Gläubiger, der; -s, - borcverän, kredit
haftend) sürüåkän, züy; 3. (poliert) par- verän.
daqlí, cilalí; 4. (unbehaart) tüksüz; 5. F glaublich adj. inanílan; kaum ~ inaníl-
(mühelos) yaxåí; die Sache geht ~ iå yax- maz, aõlabatmayan.
åí gedir; 6. (übertrieben höflich) yaltaq; glaubwürdig adj. aõlabatan, müm-
7. (offenkundig) aydín, aåkar, xalis; e-e kün olan, ağlasığan, gerçək; etimadlí,
~e Lüge xalis yalan. etibarlí.
Glätte, die; - hamarlíq, saflíq; sürüå- gleich adj. tay, bir, bärabär, tän, däng,
gänlik. eyni, hämin, häman, haman; auf die ~e
Glättwalze, die; -, -n techn. döyäcdaåí. Art eyni åäkildä; zur ~en Zeit eyni vaxt-
Glatteis, das; -es buzüstü , buz baõ- da; am ~ Ort haman yerdä; adv. 1.
lama; fig. j-n aufs ~ führen bir käsi al- (sofort) indi, tezliklä, bu däqiqä, älan,
datmaq, ayaõínín altína qarpíz qabíõí hala, haman, häman, hämän; veralt.
qoymaq; es herrscht ~ yollar buz baõla- älyövm; 2. (in unmittelbare Nähe) hä-
yíb. män, elä, lap; ~ nach dem Essen elä bu
glätten vt hamarlamaq, döyäclämäk; däqiqä (haman, hämän) yemäkdän
paríldatmaq, cilalamaq; äyälämäk. sonra; ~ am Anfang lap ävväldä; ich
Glattheit, die; - hamarlíq; cila, par- komme ~ hämän (älan, indi) gäliräm;
laqlíq. das ist mir völlig ~ mänim üçün färqi
Glatze, die; -, -n daz, baåín daz (ke- yoxdur.
çəl) olmuå yeri, keçəl; e-e ~ haben daz gleichaltrig adj. eyniyaålí, hämyaåíd.
olmaq, dazbaå olmaq. gleichartig adj. hämcins, oxåar, eyni-
Glatzkopf, der; -(e)s, -¨e dazbaå, ke- cinsli.
çäl, danqír. gleichberechtigt adj. bärabärhüquqlu,
glatzköpfig adj. dazbaå, daz, keçäl, eynihüquqlu, hämhüquq, bärabär, ey-
danqír. nihüquqlu.
Glaube, der; -ns 1. (Vertrauen) inam, Gleichberechtigung, die; - bärabär-
etibar; 2. (Bekenntnis) inam, etiqad, din, hüquqluluq, hüquq bärabärliyi, hämhü-
mäzhäb, din-iman, äqidä; ~n schenken quqluq.
-ä inanmaq, etimad (etibar) etmäk; den gleichbleiben vi däyiåilmämäk; vr sich
gleichbleibend 324 Glied
------------------------------------------------------------------------------------------------
~ däyiåmämäk, olduõu kimi qalmaq. Gleichmaß, das; - müvazinät(lilik).
gleichbleibend adj. däyiåilmäyän, sa- Gleichmut, der; -(e)s tämkinlik, sakit-
bit. lik; soyuqqanlíq.
gleichen vi bänzämäk, oxåamaq (D / gleichmütig adj. sakit, soyuqqanlí.
-ä); einander ~ bir-birinä oxåamaq. gleichnamig adj. eyniadlí.
gleichermaßen adv. eyni surätdä, eyni Gleichnis, das; -ses, -se müqayisä, täå-
cür, bir cür, eyni üsulla, eyni yolla. beh; ibrätli hekayä.
gleicherweise adv. eyni surätdä, eyni gleichrangig adj. eynirütbäli, eynidärä-
cür. cäli.
gleichfalls adv. habelä, hämçinin; dan- gleichschalten vt vahid bir åäklä sal-
ke, ~! sağ olun!, sizinlə belə! maq, birläådirmäk.
gleichfarbig adj. eynirängli, hämräng. gleichsehen vi 1. bänzämäk, oxåa-
gleichförmig adj. eyni cür, eynibiçimli; maq; 2. das sieht ihm gleich bu onun
oxåar, bänzär. iåidir, bu ondan gözlänilän iådir.
gleichgesinnt adj. eynifikirli, hämfikir, gleichseitig adj. math. bärabärtäräfli.
fikirdaå, aõzíbir, hämäqidä. gleichsetzen vt bärabär tutmaq, eyni-
gleichgestellt adj. bärabär, eynihüquq- läådirmäk.
lu. gleichstellen vt bärabär säviyyädä tut-
Gleichgewicht, das; -(e)s, - tarazlíq, maq, bir täräziyä qoymaq; bir gözlä
müvazinät(lilik), bärabärlik, balans; aus baxmaq.
dem ~ kommen müvazinäti itirmäk, ta- Gleichung, die; -, -en math. tänlik.
razlíõí itirmäk; das ~ schaffen tarazla- gleichwertig adj. eyniqiymätli.
maq, müvazinätläådirmäk. gleichwinklig adj. math. bärabärbu-
gleichgültig adj. 1. (desinteressiert) la- caqlí.
qeyd, etinasíz, gönüqalín; 2. (egal sein) gleichwohl adv. (dennoch) bununla
färqsiz; das ist mir ~ mänim üçün färqi belä, yenä dä.
yoxdur. gleichzeitig adj. eyni vaxtda olan, ey-
Gleichgültigkeit, die; - laqeydlik, eti- ni zamanda olan; adv. eyni vaxtda, ey-
nasízlíq. ni zamanda.
Gleichheit, die; - bärabärlik, tarazlíq, Gleichzeitigkeit, die; - eynizamanlílíq.
eynilik, hämcinslik, müsavat, tay olma. gleichziehen vi bärabärlik etmäk (mit
Gleichheitszeichen, das; -s, - math. tän- -ilä); yetiåmäk, çatmaq.
lik iåaräsi (=). Gleis, das; -es, -e dämir yol(lar), qa-
gleichkommen vi e-r Sache ~ -dä bära- tarín täkär yolu; fig. aus dem ~ geraten
bär gälmäk, dov gälmäk; j-m (an D/-dä) müvazinäti itirmäk, yolundan çıxmaq;
~ bir käs ilä bir åeydä bärabär olmaq, auf dem toten ~ sein dayanmaq, täräqqi
dov gälmäk, öhdäsindän gälmäk, etmämäk.
ayaqlaåa bilmäk, qaråísínda dura bil- gleiten vi sürüåmäk, züyüåmäk.
mäk. Gleitflug, der; -(e)s, -¨e motorsuz täy-
gleichlautend adj. eyni säslänän, ey- yarä ilä uçuå, sässiz uçuå.
ni mänalí. Gleitflugzeug, das; -(e)s, -e motorsuz
gleichmachen vt 1. bärabärläådirmäk, täyyarä.
tänläådirmäk; 2. dem Erdboden ~ yox Gleitschutzketten, die/pl. (Auto) qar
etmäk, yerlä yeksan etmäk. zäncirläri.
Gleichmacherei, die; - bärabärçilik. Gletscher, der; -s, - buzlaq, buzlaq bu-
gleichmäßig adj. 1. (gleichbleibend) zu.
müntäzäm, müvazinätli; 2. (ausgewo- glich s. gleichen.
gen) müvazinätli, bir bärabärdä olan. Glied, das; -(e)s, -er 1. (Körperglied) or-
gliedern 325 Glückwunsch
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
qan, üzv; äl-ayaq; 2. (Gliedteil zwischen tar) istehzalí qeyd.
zwei Gelenken) oynaq, mäfsäl; 3.(Ketten- glossieren vt 1. haåiyä(dä) yazmaq;
glied) halqa; 4. (Generation) näsil; 5. 2. (kommentieren) izah etmäk.
(männliches) kiåilik aläti, penis; der glotzäugig adj. dombagöz, qurbaõa-
Schreck fuhr ihm in alle ~er qorxu bädä- göz.
ninä girmiådi; ~er äza pl. glotzen vi boå-boåuna tamaåa etmäk,
gliedern vt ayírmaq, bölmäk (in A/-ä); baxmaq.
vr sich ~ bölünmäk (in A/-ä). glubschäugig adj. dombagöz.
Gliederreißen, das; -s med. revma- Glück, das; -(e)s 1. bäxt, xoåbäxtlik,
tizm, (Süd. : romatizm) aõrílarí, yel. säadät, mutluluq, aõgün; 2. (Glücksfall)
Gliederung, die; -, -en bölmä, bölgü, åans; zum ~ xoåbäxtlikdän, yaxåí ki; ~
tänzim olma, hissälärä ayrílma, tärtib. bringen åans gätirmäk, äli gätirmäk; F
Gliedmaßen, die/pl. äl-ayaq. düz gätirmäk; auf gut ~ bäxtä-bäxt; viel
glimmen vi alovsuz yanmaq. ~! uõurlar olsun!.
Glimmer, der; -s 1. (sanfter Glanz) pa- glückbringend adj. xoåbäxtlik gätirän,
ríltí; åäfäq; 2. min. mika (Süd. : mä`- uõurlu.
dän åüåäsi). Glucke, die; -, -n qírt toyuq.
glimpflich adj. 1. (mild, schonend) yum- glucken vi 1. (Henne) qaqqíldamaq;
åaq, märhämätli, mülayim; e-e ~e Strafe 2. oturub tänbällik etmäk.
yumåaq cäza; 2. (ohne schlimme Folgen) glücken vi baå tutmaq, müyässär ol-
: ~ davonkommen caníní qurtarmaq. maq, müväffäq olmaq, mümkün ol-
glitschen vi züyüldämäk, züyüåmäk. maq, näsib olmaq; mir glückt alles mä-
glitschig adj. sürüåkän. nä här åey müyässär (mümkün) olur.
glitt s. gleiten. gluckern vi qur-qur ilä axmaq; laqqíl-
glitzerig adj. paríldayan. damaq.
glitzern vi paríldamaq, iåíldamaq. glücklich adj. xoåbäxt, bäxtävär, mut-
glitzernd adj. par-par paríldayan. lu, fikirsiz; salamat, saõ-salamat, aõ-
global adj. 1. (weltweit) cahanåümul; bäxt; ~e Reise! yaxåí yol!; das macht
2. (umfassend) geniå; ätraflí; 3. (allge- mich ~ bu mäni çox sevindirir; ~er
mein) ümumi. Zufall yaxåí täsadüf.
Globalisation, die; - cahanåümul ol- glücklicherweise adv. xoåbäxtlikdän.
ma, küräsälläåmä. glückselig adj. xoåbäxt, bäxtiyar, bäx-
Globus, der; - u. -ses, -se u. Globen yer tävär.
küräsi, yer küräsinin modeli. Glückseligkeit, die; - xoåbäxtlik, säa-
Glocke, die; -, -n 1. zäng; zäng säsi; 2. dät, bäxtävärlik.
(Glasglocke) qalpaq, papaq; F et. an die Glücksfall, der; -(e)s, -¨e åans; xoå tä-
große ~ hängen bir åeyi alämä yaymaq. sadüf.
Glockenblume, die; -, -n zängçiçäyi. Glückskind, das; -(e)s, -er bäxtävär,
Glockenschlag, der; -(e)s, -¨e zäng sä- xoåbäxt.
si; auf den /mit dem ~ düz vaxtínda . Glücksklee, der;-s dördyarpaqlí yonca.
Glöckner, der; -s, - zängçalan. Glückspilz, der; -es, -e bäxtävär, xoå-
Glorie, die; - åöhrät, åövkät, åan. bäxt; äligätirän.
glorifizieren vt böyütmäk, göylärä qal- Glücksritter, der; -s, - macäraçí, avan-
dírmaq, yüksältmäk, täriflämäk. türist.
glorreich adj. åanlí; parlaq. Glückssache, die; - täsadüf, bäxt iåi.
Glossar, das; -s, -e izahlí lüõät, lüõät Glücksspiel, das; -(e)s, -e qumar.
kitabí, sözlük. Glückwunsch, der; -(e)s, -¨e täbrik,
Glosse, die; -, -n (ironischer Kommen- gözaydínlíõí.
Glückwunschkarte 326 Gott
----------------------------------------------------------------------------------------- -------
Glückwunschkarte, die; -, -n täbrik goldig adj. qízílí, qízílrängli, altundan;
kartí (açíqcasí). fig. sevimli, äziz.
Glühbirne, die; -, -n elektrik lampasí, Goldkrone, die; -, -n qízíl qapaq.
közärtmä lampasí. Goldmedaille, die; -, -n qízíl medal.
glühen vi qízarmaq; yanmaq, alíå- Goldmünze, die; -, -n qízíl sikkä.
maq; fig. häyäcandan yanmaq. goldrichtig adj. tam düz, çox yaxåí;
glühend adj. bärk közärdilmiå, qízdíríl- das hast du ~ gemacht çox yaxåí etdin.
míå, qízmar; fig. odlu, qízõín. Goldschmied, der; -(e)s, -e zärgär.
Glühlampe, die; -, -n közärtmä lam- Goldsticker, der; -s; - güläbätinçi.
pasí, elektrik lampasí. Goldstück, das; -(e)s, -e qízíl pul; fig.
Glühwein, der; -(e)s isti åärab. mein ~ dürdanäm, birdanäm, äzizim.
Glühwürmchen, das; -s, - iåíldaquå. Goldwaage, die; -, -n qízíl çäkmä üç-
Glukose, die; - (Traubenzucker) üzüm ün täräzi; fig. jedes Wort auf die ~ legen
åiräsi. ehtiyatlí daníåmaq.
Glut, die; -, -en 1. nur sg. (Hitze) bärk Golf¹, der; -(e)s, -e körfäz, xälic.
isti; 2. (glühendes Holz) köz. Golf², das; -(e)s qolf oyunu.
gluten vi alovlanmaq; od tutub yan- Golfstaaten, die/pl. körfäz ölkäläri.
maq. Golfstrom, der; -(e)s qolfstrím cäräya-
Glyzerin, das; -s gliserin. ní.
GmbH = Gesellschaft mit beschränkter Gondel, die; -, -n qondola.
Haftung limited åirkäti, mähdud mäs- Gong, der; -s, -s zäng.
uliyyätli cämiyyät. Gongschlag, der; -(e)s, -¨e zäng säsi.
Gnade, die; - 1. (Gottes) märhämät, gönnen vt qíymaq, paxíllíq etmämäk,
rähm; 2. (Mitleid) rähm, aman, äfv; um äsirgämämäk; sich et. ~ bir åeyi özünä
~ bitten aman istämäk, dad-aman elä- qíymaq (äsirgämämäk), bir åeyi özünä
mäk. hälal bilmäk, räva görmäk; ~ Sie sich
Gnadenakt, der; -(e)s, -e jur. äfv, ba- e-e Rast istirahät edin(iz); j-m et. nicht ~
õíålama. kimäsä bir åeyi çox görmäk (äsirgä-
Gnadenfrist, die; -, -en son möhlät. mäk).
Gnadengesuch, das; -(e)s, -e jur. ba- Gönner, der; -s, - arxa, kömäk, hima-
õíålanma haqqínda ärizä, günahínín yäçi, havadar, xeyriyyäçi, xeyirxah.
baõíålanmasí barädä xahiå. gönnerhaft adj. himayäedici, hima-
gnadenlos adj. rähmsiz, amansíz. yäkar.
gnädig adj. märhämätli, lütfkar, sayõí- Gorilla, der; -s, -s zo. qoril; fig. fädai.
lí, girami; ~er Herr cänab, hörmätli goss s. gießen.
aõa; ~e Frau hörmätli xaním. Gosse, die; -, -n 1. (Rinnstein) qanov;
Gnom, der; -en, -en cin. 2. fig. (Verkommenheit) äxlaqsízlíq, mä-
Gockel, der; -s, - xoruz. nävi tänäzzül; j-n aus der ~ auflesen/zie-
Gold, das; -(e)s qízíl, altun; aus ~ qí- hen bir käsi pis åäraitdän (ictimai tä-
zíldan. näzzüldän) qurtarmaq.
Goldbarren, der; -s, - qízíl külçäsi. Gote, der; -n, -n hist. Qot (qädim Ger-
golden adj. qízíl(dan). man tayfasí).
goldfarbig adj. qízíl räng(li). Gott, der; -es, -¨er Tanrí, Allah; fig. rel.
Goldfisch, der; -(e)s, -e qízílbalíq. haqq, häqq; veralt. xaliq; ~ sei Dank!
Goldgräber, der; -s, - qízílaxtaran, qí- Tanríya åükürlär olsun!, Allaha åükür!,
zílçíxaran. älhämdüllah!; hämd olsun! das wissen
Goldgrube, die; -, -n qízíl mädäni. die Götter kimsänin xäbäri yoxdur, kim-
goldhaltig adj. tärkibindä qízíl olan. sä bilmir; du bist wohl ganz von ~ verlas-
Götterdämmerung 327 graphisch
------------------------------------------------------------------------------------------------
sen! aõlíní itirmisän!, säfehlämisän!; bei rütbä, payä, elmi däräcä; ein Winkel
Gott! allaha and olsun!, billah!; o ~! vay von 40 ~ 40 däräcäli bucaq; 10 ~ über
dädäm!, eyvay!; ~ behüte! ästäõfürul- Null 10 däräcä isti; im höchsten ~e än
lah!, haåa!; um ~es Willen! haåa!. yüksäk däräcädä; bis zu e-m gwissen ~
Götterdämmerung, die; - qiyamät gü- müäyyän (mälum) bir däräcäyä qädär.
nü. Gradation, die; -, -en yüksältmä; güc-
Gottesdienst, der; -(e)s, -e ibadät, na- ländirmä.
maz. Gradeinteilung, die; -, -en däräcälä-
Gotteshaus, das; -es, -¨er ibadätgah; rä bölmä, däräcäländirmä.
kilsä, sinaqoq, mäscid . Gradmesser, der; -s, - miqyas, ölçü.
Gotteslästerer, der; -s, - Tanríní (Alla- graduell adj. (allmählich) tädrici, täd-
hí) tähqir edän, küfr daníåan. ricän, yavaå-yavaå.
Gotteslästerung, die; - küfr, kafirlik. graduiert adj. elmi däräcä almíå.
Gottesurteil, das; -s, -e täqdir, Allahín Graduierte, der; die; -n, -n elmi däräcä
hökmü. sahibi.
Göttin, die; -, -nen İlahä, Tanrí(ça). Graf, der; -en, -en Qraf, Kont.
göttlich adj. ilahi, än müqäddäs; ver- Graffiti, die/ pl. divar üstündä çäkil-
alt. äqdäs; fig. çox, häddän artíq. miå åäkil, divar üstündä qazílmíå yazí.
gottlos adj. allahsíz. Grafik s. Graphik.
gottverlassen adj. (einsam gelegen) täk Grafiker, der; -s, - qrafiker.
düåmüå, qíraq-bucaq. Gräfin, die; -, -nen qrafinya.
Götze, der; -n, -n büt. Grafit, der; -s, -e qrafit.
Götzendiener, der; -s, - bütpäräst. Grafschaft, die; -, -en qraflíq.
Gourmet, der; -s, -s aõzínín dadíní ta- Gram, der; -(e)s kädär, qäm, qüssä.
níyan (bilän) adam. grämen vt kädärländirmäk, qämländir-
Gouvernante, die; -, -n müräbbiyä mäk; vr sich ~ çox kädärlänmäk, qäm
(zängin ailälärin üåaqlarína tälim verän çäkmäk, därd çäkmäk (über A; wegen
qadín). G/ -ä görä).
Gouvernement, das; -s, -s 1. hökumät; grämlich adj. qaåqabaqlí, üzügülmäz.
2. äyalät, vilayät. Gramm, das; -s, -e qram; 2 ~ iki qram.
Gouverneur, der; -s, -e vali, quberna- Grammatik, die; -, -en qrammatika,
tor. (Süd. : qramer, dästur).
Grab, das; -(e)s, -¨erqäbir, mäzar, gor; grammatisch adj. qrammatik.
zu ~e tragen vt basdírmaq, däfn etmäk. Grammophon, das; -s, -e qramofon.
graben vt qazmaq; eåmäk; vi bellä- gramvoll adj. qämli, qüssäli.
mäk; ~ nach -i axtarmaq üçün yeri Granat, der; -(e)s, -e min. Süleyman
qazmaq (eåmäk). daåí, läl.
Graben, der; -s, -¨ xändäk; mil.sängär. Granatapfel, der; -s, ¨- bot. nar.
Grabesruhe, die; - qäbir sükutu, tam Granate, die; -, -n qumbara, bomba,
sükut. äl bombasí.
Grabmal, das; -s, -¨er u. -e qäbir daåí; Granatsplitter, der; -s, - qumbara par-
mäzar, mäqbärä, türbä. çasí.
Grabstätte, die; -, -n qäbir; qäbiristan, grandios adj.nähäng, böyük, äzämätli.
mäzar, gor. Granit, der; -s, -e qranit.
Grabstein, der; -(e)s, -e qäbirdaåí, baå- grantig adj. mízí, deyingän.
daåí. Graphik, die; -, -en qrafik.
Grabtuch, das; -(e)s, -¨er käfän. Graphiker, der; -s, - cizgiçi, qrafikçi.
Grad, der; -(e)s, -e 1. däräcä; 2.(Rang) graphisch adj. qrafik.
Graphologie 328 greifbar
------------------------------------------------------------------------------------------------
Graphologie, die; - qrafologiya (Süd. : grauhaarig adj. saçí aõarmíå; (verein-
qrafoloji) äl yazísíndan xarekteri täyin zelte graue Haare am Kopf/Bart) dän.
etmä üsulu. graulen vt F j-n aus dem Haus ~ kimi-
Grapschen vi 1. -i ällämäk, -ä äl at- sä evdän qovmaq (qaçírmaq); vr sich
maq; 2. F qapmaq. ~ vor D -dän qorxmaq, dähåätlänmäk.
Gras, das; -es, -¨er 1. ot, äläf; 2. nur sg. graulich, gräulich adj. boztähär, bo-
(Wiese) çämän, çayír; 3. F (Haschisch) zumsov, bozumtraq, bozumtül, çal.
häåiå; fig. ins ~ beißen müssen ölmäk, Graupe, die; -, -n (arpa) yarma.
täläf olmaq; fig. über et. ~ wachsen Graupel, die; -, -n kiçik dolu dänäsi.
lassen davaní yaddan çíxarmaq. graupeln vt : es graupelt dolu yaõír.
grasen vi (Kuh) otlamaq. Graus, der; -es qorxu, dähåät.
grasfressend adj. otyeyän. grausam adj. rähmsiz, daşürək(li),
grasgrün adj. yamyaåíl. qaniçän, qäddar, gönsoyan, canavar;
Grashüpfer, der; -s, - (Heuschrecke)çä- adv. amansízcasına, qäddarcasına,
kirtgä. qəddarlıqla, müstäbidcäsinä, åiddätlä,
grassieren vi (e-e Seuche usw.) coå- heyvancasína.
maq, åiddätlänmäk. Grausamkeit, die; - rähmsizlik, qäd-
grässlich adj. dähåätli, iyränc, çirkin. darlíq, amansızlıq, cälladlíq.
Grat, der; -(e)s, -e daõín döåü; täpälik. grausen : mir (od. mich) graust es –dän
Gräte, die; -, -n balíq sümüyü. qorxuram, dähåätläniräm; zähläm ge-
grätenlos adj. sümüksüz. dir; es graust mir vor den Prüfungen
Gratifikation, die; -, -en änam, müka- imtahanlardan qorxuram.
fat; älavä pul. Grausen, das; -s dähåät; zähläsi get-
gratis adj. pulsuz, müftä. mä.
grätschen vi ayaqlarí aralí qoymaq. grausig adj. dähåätli, qorxunc; zählä
Gratulant, der; -en, -en täbrik edän, aparící.
täbrik deyän. Graveur, der; -s, -e oymaçí, häkkak,
Gratulation, die; -, -en täbrik, gözay- qravör.
dínlíõí. gravieren vt oymaq, häkk etmäk.
gratulieren vi täbrik etmäk (Süd. : gravierend adj. (schwerwiegend) aõír,
a. täbrik demäk) (j-m zu D/kimisä, nä åiddätli; ~er Fehler aõír (böyük) sähv.
münasibätläsä). Gravierung, die; -, -en häkkaklíq.
Gratwanderung, die; -, -en fig. taraz- Gravitation, die; - cazibä, cazibä qüv-
líq oyunu. väsi.
grau adj. 1. boz, boz räng, çal; 2. Gravitationskraft, die; -, ¨-e yerin ca-
(Haar) aõ; 3. (trostlos) cansíxící, daríx- zibä qüvväsi.
dírící. gravitätisch adj. ciddi, vüqarlí.
Gräueltat, die -, -en vähåilik, qäddar- Grazie, die; -, -n 1. nur sg. (Anmut) lä-
líq. tafät, zärafät, qír; 2. (hübsche junge
grauen¹ vi : der Morgen graut sähär Frau) gözäl cavan qíz, dilbär.
açílír. graziös adj. lätif, zärif.
grauen² vr sich ~ vor D -dän qorx- gregorianisch adj. qreqorian; der ~e
maq, dähåätä gälmäk; es graut mir da- Kalender qreqorian täqvimi; yeni täq-
vor män bundan qorxuram, dähåätä vim.
gäliräm; ich graue mich = es graut mir. Greif, der; -(e)s u. –en, -e(n) (Vogel)
Grauen, das; -s, - dähåät, qorxu. kärkäs.
grauenhaft adj. qorxulu, dähåätli. greifbar adj. toxunmaqla hiss olunan;
grauenvoll adj. qorxulu, dähåätli. fig. açíq, aåkar, bälli, aydín; in ~er Nähe
greifen 329 Grinsen
---------------------------------------------------------------------------------------- --------
äl çatan yerdä, yaxín yerdä. Grenzpolizei, die; - särhäd polisi.
greifen vt tutmaq, yaxalamaq; yapíå- Grenzschutz, der; -es särhäd mühafi-
maq; e-n Dieb ~ oõrunu yaxalamaq; vi zäsi, särhäd keåiyi.
1. (nach D) näyäsä älini uzatmaq, nä- Grenzstein, der; -(e)s, -e särhäd daåí.
yisä götürmäk; er griff nach dem Buch Grenzübergang, der; -(e)s, -¨e särhäd
o, kitabí götürdü; 2. (zu D) nädänsä keçid mäntäqäsi.
yapíåmaq, näyäsä äl atmaq; zu den Grenzwert, der; -(e)s, -e hädd, limit
Waffen ~ silahdan yapíåmaq, silaha äl däyäri.
atmaq; in die Tasche ~ älini cibinä sox- Greuel, der; -s, - iyränc häräkät,
maq; fig. j-m unter die Arme ~ kiminsä xäbislik; dähåätli canilik.
älindän tutmaq, dadína çatmaq; um Greueltat, die; -, -en vähåilik, dähåätli
sich ~ ätrafa yayílmaq; fig. aus der Luft cinayät, zülm; märdimazarlíq, xäbislik.
gegriffen uydurma, havadan alma. greulich adj. dähåätli; iyränc, çirkin.
greinen vt sízíldamaq, oxåamaq. Grieche, der; -n, -n yunan(lí).
Greis, der; -es, -e qoca kiåi, ahil kiåi. Griechenland; -s Yunanístan.
Greisenalter, das; -s qocalíq. griechisch adj. yunan(lí); yunanca.
greisenhaft adj. qoca kimi; qocalíõa Griesgram, der; -(e)s, -e deyingän
xas olan. adam, mízmíz.
Greisin, die; -, -nen qoca qadín, qoca griesgrämig adj. mízmíz, deyingän,
arvad, ahil arvad, qarí, birçäyi aõ; (sehr qaåqabaqlí, qaraqabaq, üzügülmäz.
abwertend) kaftar. Grieß, der; -es, -e 1. manna yarmasí;
grell adj. 1. (Licht) gözläri qamaådí- 2. (Nierengrieß) daå, qum; 3. med. ídrar-
ran, gözqamaådírící; 2. (Farbe) parlaq; dakí qum.
3. (Stimme) qulaqbatíran. Grießbrei, der; -(e)s yarma xäåili.
Gremium, das; -s, Gremien komite; Grießsuppe, die; -, -n yarma aåí.
heyät, orqan. Griff, der; -(e)s, -e 1. qamarlama, tut-
Grenze, die; -, -n särhäd, hüdud, sínír, ma; 2. (e-s Messers) dästäk; qulp; däs-
bänd-bärä; fig. hädd, xätt, däräcä, cí- tä; 3. (Stiel) sap; 4. (Türgriff) qapí däs-
õír, ändazä, ölçü; die ~ überschreiten täyi; 5. (Handgriff) ällärin cäld häräkäti;
(sär)häddi keçmäk; fig. cíõíríndan çíx- mit e-m ~ därhal, älüstü, bir däfäyä; 6.
maq, häddini (häddinden) aåmaq, (Ringen) fänd; fig. et. im ~ haben bir
ämäli azmaq, ändazädän çíxmaq; ~n åeydä mahirläåmäk, bir åeydä säriåtäsi
setzen hädd qoymaq; bälgälämäk; j-n in olmaq, ustalaåmaq.
s-e ~n verweisen häddini göstärmäk; an griffbereit adj. hazír.
der ~ särhäddä; alles hat s-e ~n här åe- griffig adj. äläyatan.
yin häddi (ändazäsi, ölçüsü) var. Grille, die; -, -n 1. zo. sisäy; círcíra-
grenzen vi hämhüdud olmaq, häm- ma; cäyirtkä; 2. fig. åíltaq, pis ähvali-
särhäd olmaq (an A/ nä iläsä); fig. ya- ruhiyyädä olmaq.
xín olmaq (an A/-ä); das grenzt ja schon grillen vt kabab etmäk.
an Unverschämtheit bu häyasízlíõa lap Grimasse, die; -, -n aõíz-burun äymä;
yaxíndír. ~n schneiden aõíz-burnu äymäk.
grenzenlos adj. ucsuz-bucaqsíz, häd- Grimm, der; -(e)s acíq, hirs, qäzäb,
siz-hüdudsuz, sonsuz, hädsiz, hüdud- kinlilik.
suz, axírsíz, dibsiz, hesabagälmäz, grimmig adj. 1. acíqlí, hirsli, kinli; 2.
häddän artíq; F bir dünya, därya kimi. (sehr intensiv) bärk, åiddätli, särt.
Grenzgebiet, das; -(e)s, -e särhäd ra- Grind, der; -(e)s, -e yara qabíõí,qabíq.
yonu (bölgäsi), särhäd zonasí. Grinsen, das; -s, - diåläri aõartma,
Grenzlinie, die; -, -n särhäd xätti. gülmä.
grinsen 330 Großmutter
------------------------------------------------------------------------------------------------
grinsen vi diålärini aõartmaq; gülüm- Größe, die; -, -n 1. böyüklük; äzämät,
sämäk. häåämät; 2. (Körpergröße) boy; 3. (Klei-
Grippe, die; -, -n qrip. dergröße usw.) ölçü; nömrä; 4. (Umfang)
Grippeepidemie, die; -, -n qrip yoluxu, häcm, tutum, cäsamät, yekälik; 5. (Be-
qrip epidemisi. deutung) ähämiyyät, önäm; 6. (Persön-
grob adj. 1. (großkörnig) iri, yekä; 2. lichkeit) åöhrätli, böyük adam; 7. (Erha-
(hart) bärk, särt, qati, cod; 3. (unhöflich) benheit) böyüklük, alicänablíq; sag mir,
kobud, ädäbsiz, näzakätsiz, heyvärä, welche Schuhgröße du hast ayaõínín bö-
fähmsiz, bädäxlaq, danqa, diliuzun, yüklüyünü de görüm.
äclaf; fig. F eååäk, ärkäk; 4. (Fehler) Großeltern die/pl. (böyük)nänä vä ba-
aõír, kobud; ~e Arbeit aõír iå; ~e Fahr- ba.
lässigkeit aõír (kobud) ehtiyatsízlíq. Großenkel, der; -s, - näticä, nävänin
Grobheit, die; -, -en kobudluq, heyvä- oõlu.
rälik; tärbiyäsizlik, qabalíq; codluq, Großenkelin, die; -, -nen näticä (qíz).
danqazlíq, diliuzunluq; fig. eååäklik. Größenwahn, der; -s böyüklük düå-
Grobian, der; -s, -e kobud adam. günlüyü, böyüklük xästäliyi.
grobkörnig adj. iridänäli. größenwahnsinnig adj. böyüklük xäs-
grobmaschig adj. iri ilmäkli. täliyi.
gröblich adj. kobudtähär. größer adj. daha böyük.
Grog, der; -s, -s qroq içkisi. Großfamilie, die; -, -n böyük ailä.
grölen vi hay basmaq, säs-küy sal- Großfeuer, das; -s, - böyük yanõín.
maq. Großgrundbesitzer, der; -s, - iri mülkä-
Groll, der; -s kin, acíq, qäräz. dar, böyük (nähäng) torpaq sahibi, nä-
grollen vi 1. (Donner) guruldamaq; 2. häng torpaq mülkiyyätçisi, aõa, ärbab.
kin bäslämäk (j-m wegen/kimäsä -dän Großhandel, der; -s topdansatíå tica-
ötrü). räti, topdansatíå.
Grönland; -s Qrenlandiya, Qrönland. Großhändler, der; -s, - topdansatan,
Gros, das; - äsas hissä. topdançí, binäkdar.
Groschen der; -s, - F (Geld) pul; fig. großherzig adj. alicänab, yüksäk ruh-
bei ihm ist der ~ gefallen nähayät baåa lu, comärd.
düådü. Großherzigkeit, die; - alicänablíq, co-
groß adj.1. böyük, iri; heyvärä, dínbíz; märdlik.
2. (vom Wuchs) uca; cüssäli; 3. (bedeu- Großhirn, das; -(e)s,-e beyin,ön beyin.
tend) mühüm, qocaman; nähäng; 4. Großindustrie, die; -, -n iri sänaye,
(erwachsen) yetkin, böyük, häddi-bülu- nähäng sänaye.
õa çatmíå; ~ werden böyümäk; im Gro- großkotzig adj. lovõa, dikbaå, täkäb-
ßen und Ganzen ümumiyyätlä; ~e Augen bürlü.
machen heyran qalmaq; die Großen pl. Großmacht, die; -, -¨e böyük dövlät,
böyüklär; Groß und Klein böyük vä ki- nähäng dövlät.
çik, qoca vä cavan; ~e Ferien yay tätili, Großmaul, das; -(e)s, -¨er özünü tärif-
tätil zamaní (mäktäblärde); F ~ in et. läyän, lovõa; çíõír-baõírçí.
sein bir åeyin ustasí olmaq, bir zadda großmäulig adj. lovõa, gopçu.
(åeydä) mäharätli olmaq. Großmut, die; - alicänablíq, märdlik,
großartig adj. böyük, äzämätli, möh- comärdlik.
täåäm; gözqamaådírící. großmütig adj. alicänab, märd, co-
Großbritannien; -s Böyük Britaniya. märd, äkräm, käramätli.
Großbuchstabe, der; -n(s), -n böyük Großmutter, die; -, -¨ (böyük)nänä,
härf. aõanänä.
großschreiben 331 Grundgesetz
------------------------------------------------------------------------------------------------
großschreiben vt ähämiyyät vermäk. rübäsiz cavan; sich ~ und blau ärgern
Großschreibung, die; - böyük härf ilä bärk hirslänmäk, hirsdän göyärmäk.
yazma. Grünanlage, die; -, -n yaåíllíq, çämän-
großsprecherisch adj. özünü täriflä- lik.
yän, lovõa, böyük-böyük daníåan. Grund, der; -(e)s, -¨e 1. (das Unterste)
großspurig adj. (arrogant) dikbaå, tä- dib, bünövrä, özül; 2. nur sg. (Erdboden)
käbbürlü. yer, torpaq;3. nur sg. (Basis)tämäl,äsas;
Großstadt, die; -, -¨e böyük åähär. 4. (Ursache) nädän, säbäb, amil, bais,
Großstädter, der; -s, - böyük åähärli. cähät, dälil; fig. äsbab; 5. (Tal) därä,
größtenteils adv. äsasän; äksärän. vadi; aus welchem ~? näyä äsasän?, nä
großtuerisch adj. özünü tärifläyän, säbäbä görä?,nä cähätä (dälilä) görä?,
özünü öyän, lovõa, gopçu. nädän?, niyä?; ohne ~ säbäbsiz, nahaq
großtun vi özünü täriflämäk, öyün- yerä, dälilsiz, äbäs yerä, haqsíz; aus
mäk, lovõalanmaq, özündän däm vur- diesem ~e bu säbäbä görä, bu nädänä
maq. görä, bu säbäbdän; im ~e genommen
Großvater, der; -s, -¨ baba, cädd, dä- äslindä; der Meeresgrund dänizin dibi;
dä. ~ und Boden torpaq, mülk, ämlak; von ~
großziehen vt böyütmäk, bäslämäk. auf baådan-ayaõa qädär, bünövrädän,
großzügig adj. 1. (groß) geniå, ätraflí; əsaslı surətdə; auf den ~ gehen -in dä-
2. (weitherzig) äliaçíq, säxavätli, çöräk- rininä (dibinä) getmäk; allen ~ haben
verän, hatäm; 3. (tolerant) alicänab. zu… ..mäkdä yerdän göyä qädär (lap)
Großzügigkeit, die; - alicänablíq, sä- haqlí olmaq.
xavät, böyüklük, hatämlik. Grundausbildung, die; - äsas (tämäl)
grotesk adj. qäribä, äca(y)ib, gülmäli. tälim.
Grotte, die; -, -n maõara. Grundbedingung, die; -, -en äsas åärt.
grub s. graben. Grundbegriff, der; -(e)s, -e äsas an-
Grübchen, das; -s, - batíq, boåluq, layíå.
(ordda, çänädä), yanaq çuxuru. Grundbesitz, der; -es mülkədarlıq, tor-
Grube, die; -, -n 1. çuxur, çala, qazíntí, paq sahibliyi.
girinti; fig. j-m e-e ~ graben bir käsä Grundbesitzer, der; -s, - malik, torpaq
quyu qazmaq; 2. (Bergwerk) mädän, sahibi, mülkädar.
åaxta; e-e ~ graben çalalamaq. grundehrlich adj. düz adam.
Grübelei, die; -, -en baå síndírma, gründen vt äsasíní (tämälini) qoymaq,
boå yerä fikirläåmä. qurmaq, täsis etmäk, meydana gätir-
grübeln vi boå yerä fikirläåmäk, baå mäk; e-e Stadt ~ şəhər salmaq; vi (stüt-
síndírmaq. zen) äsaslanmaq (auf A/näyäsä); vr
Grubengas, das; -es, -e mädän qazí, sich ~ äsaslanmaq, dayanmaq (auf A/
metan qazí (CH4). näyäsä).
Grübler, der; -s, - boå-boå fikirläåän Gründer, der; -s, - qurucu, bani, äsa-
adam, xäyalbaz. sí qoyan.
Gruft, die; -, -¨e 1. (Grab) qäbir, mä- grundfalsch adj. kökündän yanlíå, ta-
zar; 2. (Gewölbe) särdaba. mamilä sähv.
Grufti, der; -s, -s F qoca kiåi. Grundfarbe, die; -, -n ana räng.
grün adj. 1. yaåíl; göy 2. (Obst) kal, ye- Grundgedanke, die; -, -n ana fikir,
tiåmämiå; 3. (frisch) täzä, tazä; 4. pol. tämäl (äsas) düåüncä, əsas fikir.
ätraf mühit; die ~e Partei ätraf mühiti Grundgehalt, das; -s, -¨er äsas maaå.
qoruyan partíya, yaåíllar; fig. ~er Junge Grundgesetz, das; -es anayasa, äsas
aõzíndan hälä süd iyi gälän oõlan, täc- qanun.
grundieren 332 Guerilla
-----------------------------------------------------------------------------------------------
grundieren vt (Malen) astar çäkmäk Gründung, die; -, -en äsas, quruluå,
(ränglämäk üçün). özül, yaradılış, tämälinin qoyulmasí.
Grundierfarbe, die; -, -n astar boyasí. grundverschieden adj. kökündän färq-
Grundkapital, das; -s, -kapitalien äsas li, müxtälif.
kapital, äsas särmayä. Grundwasser, das; -s yeraltí su.
Grundkenntnisse, die/pl. tämäl biliklär, Grundzahl, die; -, -en äsas ädäd, äsl
äsas mälumat pl. ädäd; miqdar sayı.
Grundkurs, der; -es. -e tämäl kurs. Grundzug, der; -(e)s, -¨e äsas xätt,
Grundlage, die; -, -n äsas, tämäl, ba- än mühum älamät.
zis, bünövrä, özül, baza, bina, bünyad; Grundzüge, die/pl. üsul, äsas xättlär.
jeder ~ entbehren heç bir tämälä dayan- grünen vi göyärmäk, yaåíllaåmaq.
mamaq, äsassíz olmaq. Grünfläche, die; -, -n çämänlik.
grundlegend adj. äsaslí, tämälli, köklü, Grünkohl, der; -(e)s yarpaq käläm,
lazımi. baå käläm.
gründlich adj. äsaslí, möhkäm, därin, Grünschnabel, der; -s, -¨ fig. täcrübä-
köklü, äsasi; adv. därindän, kökündän. siz cavan, uåaq, naåí adam.
Gründlichkeit, die; - däqiqlik, diqqät- Grünspan, der; -(e)s mis üstündä otu-
lilik muş yaåíl pas, jenqar.
Grundlinie, die; -, -n esas xätt; äsas. grunzen vt (Schweine) xortuldamaq;
grundlos adj. 1. dibsiz; 2. äsassíz, sä- fig. donquldanmaq, deyinmək.
bäbsiz, dälilsiz; tämälsiz, boş yerə. Gruppe, die; -, -n 1. q(u)rup, däste,
Grundnahrungsmittel, das; -s äsas ekip, firqä; güruh, heyät; 2. mil. manqa;
ärzaq. in ~n dästä-dästä, dästäbädästä.
Grundpfeiler, der; -s, - bünövrä, sü- Gruppenbild, das; -(e)s, -er kütləvi åä-
tun, tämäl. kil.
Grundrecht, das; -(e)s, -e äsas hü- Gruppenleiter, der; -s, - dästäbaåí, här
quq, təməl haq. pl. hansí bir qrupa baåçílíq edän adam.
Grundregel, die; -, -n äsas qayda, tä- gruppenweise adj. dästä-dästä, qrup-
mäl qayda. qrup, dästälərlə.
Grundriss, der; -es, -e täsvir, plan; fig. gruppieren vt qruplaådírmaq, qrup-
şema. lara bölmäk; vr sich ~ qruplaåmaq.
Grundsatz, der; -es, -¨e äsas qayda, Gruppierung, die; -, -en qruplaådírma;
prinsip. qruplaåma.
grundsätzlich adj. äsaslí, prinsipial; Grus, der; -es, - kül, kömür külü.
adv. äsasän, ümumiyyätlä. gruselig adj. dähåätli, qorxunc.
Grundschule, die; -, -n ibtidai mäktäb. gruseln vi j-n /jm gruselt es vor/ sich
Grundstein, der; -(e)s, -e tämäl daå, ~ vor D ... vahimä basmaq.
tämäl, özül; den ~ legen tämälini qoy- Gruß, der; -es, -¨e 1. salam; 2. mil.
maq. räsmi salam; mit freundlichen Grüßen
Grundsteinlegung, die; -, -en tämäl- sämimi salamlarla.
qoyma, özülqoyma. grüßen vt salamlamaq; ~ lassen vt -ä
Grundsteuer, die; -, -n torpaq vergisi. salam göndärmäk.
Grundstoff, der; -(e)s, -e 1. Chem. ele- Grütze, die; -, -n yarma; xäåil; fig. aõíl;
ment, ünsür; 2. (Rohstoff) xam maddä. keine ~ im Kopf haben aõílsíz olmaq.
Grundstück, das; -(e)s, -e torpaq sa- Guatemala; -s Quatemala.
häsi, yer. gucken vt baxmaq.
Grundstücksmakler, der; -s, - torpaq Guerilla, der; -s, -s partizan; partizan
satíåí dällalí, dəllal. häräkatí.
Guerillakrieg 333 Gutachten
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
Guerillakrieg, der; -(e)s, -e partizan Günstlingswirtschaft, die; - yerbazlíq
savaåí, partizan müharibäsi. vä dostbazlíqla mäqama çatma siya-
Guillotine, die; -, -n gilyotin (Süd. : gi- säti.
yotin). Gurgel, die; -, -n boõaz; xirtdäk, hul-
Guinea¹; -s Qvineya, Qinä. qum, udlaq.
Guinea², die; -, -s qädim Ìngilis pulu. gurgeln vi qarqara etmäk.
Gulasch, das u. der; -(e)s, -e u. -s qulaå Gurke, die; -, -n xiyar, gülbäsär.
(qovurmaya oxåar yemäk). Gurkensalat, der; -(e)s, -e xiyar salatí.
Gulden, der; -s, - Qulden (Hollandiya- gurren vi quruldamaq.
nín pulu). Gurt, der; -(e)s, -e 1. belbağı, qayíå,
gültig adj. 1. (in Kraft) etibarlí, mötä- quråaq, kämär; 2. (Sicherheitsgurt) eh-
bär, qüvvädä olan; 2. (gesetzlich) qa- tiyat kämäri.
nuni, mäåru; diese Karte ist ~ bu bilet Gürtel, der; -s, - qayíå, belbaõí, kä-
etibarlídír. mär; den ~ enger schnallen fig. xärcläri
Gültigkeit, die; - etibarlílíq, qüvvädä azaltmaq.
olma, qanuni qüvvä; s-e ~ verlieren eti- gürten vr sich ~ qayíå baõlamaq, qur-
baríní itirmäk, etibardan düåmäk, åamaq.
hökmdän düåmäk. Gurtmuffel, der; -s, - ehtiyat kämäri
Gültigkeitsdauer, die; - etibar müddä- baõlamayan åäxs.
ti, qüvvädä olma müddäti. Guru, der; -s, -s rel. fig. quru; din räh-
Gummi, der u. das; -s, -(s) 1. nur sg. bäri; alicänab.
lastik, rezin; 2. (Kondom) lastik, kon- GUS Abk. Gemeinschaft Unabhängiger
dom, prezervativ (Süd. : kaput); aus ~ Staaten.
lastikdän, rezindän. Guss, der; -es, -¨e 1. tökmä; 2. (Regen-
Gummiband, das; -(e)s, -¨er rezin lent, guss) leysan.
rezin tesma (Süd. : a. keå). Gusseisen, das; -s, - tökmä dämir, çu-
Gummibaum, der; -(e)s, -¨e kauçuk qun.
aõací. Gussform, die; -, -en tökmä qälibi
gummieren vt yapíådírící maddä vur- (Süd. : tökmä qalíbí).
maq. Gut, das; -(e)s, -¨er 1. (Besitz, Gehöfe)
gummiert adj. yapíåqanlí. mülk, malikanä; 2. (Ware) mal, daşın-
Gummiknüppel, der; -s, - rezin däyä- ma; Hab und ~ var-yox, mal-mülk.
näk. gut adj. 1. (besser; best-) yaxåí; färli;
Gummischlauch, der; -(e)s, -¨e rezin dial. eyi; 2. (vorteilhaft) yararlí, xeyirli,
ålanq. särfäli; 3. (bequem) rahat; ~en Morgen!
Gummischuhe die/pl. qaloå. sabahíníz (sähäriniz) xeyir!; ~en Abend
Gummizug, der; -(e)s, -¨e lastik (rezin) axåamíníz xeyir!; ~en Appetit! nuå ol-
lent. sun!; es geht mir ~ yaxåíyam; sei so ~
Gunst, die; - 1. iltifat, xeyirxahlíq, tä- zähmät çäk; schon ~! yaxåí!, yetär!,
väccüh, lütf, inayät; 2. (Vorteil) xeyir; zu bäsdir!; ~ und gerne heç olmazsa, än
Ihren ~en sizin xeyrinizä; 3. (Bevor- azí; ~e Reise! yaxåí yol!; ~e Nachricht
zugung) tärcih, üstün tutma. yaxåí xäbär; so ~ wie ... (beinah) demäk
günstig adj. älveriåli, xeyirli; müsaid, olar ki, az qala, ... ; es ist ~ möglich ola
münasib, särfäli, färli; e-e ~e Gelegen- bilsin ki, bälkä; ~ gemacht! yaxåí etdin!;
heit fürsät, åans; im ~sten Fall än yaxåí machs ~! hälälik!; relativ ~ babat; sehr ~
väziyyätdä. çox yaxåí, F ädälli-bädälli.
Günstling, der; -s, -e istäkli, üstün tut- Gutachten, das; -s, - mütäxässis räyi,
ulan, sevimli, äziz. ekspert fikri, qärar; attestat.
Gutachter 334 Gynäkologie
------------------------------------------------------------------------------------------------
Gutachter, der; -s, - ekspert, mütä- sich ~ tun an D -dän läzzät almaq; sich
xässis, rəyçi; attestasiya verän. ~ einigen sülh yolu ilä razílaåmaq.
gutartig adj. 1. xoåxasiyyät; kinsiz; gutmachen vt zäräri tälafi etmäk, zi-
2. med. qorxusuz, zärärsiz, salamat. yaní ödämäk.
gutaussehend adj. gözäl, gözäl görü- gutmütig adj. üräyitämiz, safüräkli,
nüålü, fasonlu, formalí;F yaxåí löyünlü. kinsiz, üräyiyumåaq; rähmli; F kövräk.
gutbürgerlich adj. (Essen) bol, lazími Gutmütigkeit, die; - safüräklilik, kin-
qädär; tämiz; ~e Küche tämiz mätbäx. sizlik, üräyiyumåaqlıq; fig. kövräklik.
Gutdünken, das; -s fikir, mülahize; gutnachbarschaftlich adj. : ~e Bezie-
nach s-m ~ fikrinä görä, istädiyi kimi. hung yaxín qonåuluq münasibätläri.
Güte, die; - yaxåílíq, xeyirxahlíq; F Gutsbesitzer, der; -s, - mülkädar, är-
meine ~! vay!, äcäba!, aman Allahím! bab.
Güterbahnhof, der; -(e)s, -¨e yük istas- Gutschein, der; -(e)s, -e zämanät qä-
yonu, yük stansiyasí. bizi, talon (bir åeyi almaq üçün).
Gütertrennung, die; - jur. mal ayrílíõí; gutschreiben vt kiminsä hesabína tä-
in ~ leben är-arvadín mal ayrílíõí for- läb yazmaq; j-m et. ~ bir käsin täläbinä
mada yaåamaqlarí. yazmaq, hesabina täläb yazmaq.
Güterverkehr, der; -(e)s yükdaåíma, Gutschrift, die; -, -en kreditä yaz(íl)-
yük häräkäti (trafiki). ma, hesaba yazílma.
Güterwagen, der; -s, - yük vaqonu. guttun vi xeyirli olmaq, faydalí olmaq;
Güterzug, der; -(e)s, -¨e yük qatarí. yaxåí täsir etmäk.
Gute(s), das; -n yaxåílíq; alles ~! gutunterrichtet adj. xäbärdar, mälu-
yaxåí olasan (olasíníz), tam yaxåílíq matlí.
arzu ediräm; des ~n zuviel tun häd- gutwillig adj. 1. (bereitwilllig) razí, kö-
dindän artíq can yandírmaq; das ~ bei nüllü; ~ mitkommen konüllü olaraq gäl-
der Sache ist, dass... iåin müsbät cähäti mäk; 2. üräyitämiz, xoåniyyätli, üräyi-
budur ki... . açíq, düzüräkli, düzqälbli, xeyirxah.
gutgehend adj. (Geschäft) yaxåí iålä- Gutwilligkeit, die; - üräyiaçíqlíq; kö-
yän, yaxåí gedän. nüllülük; xoå niyyät.
gutgelaunt adj. åad, keyfi kök. Gymnasiast, der;-en, -en gimnaziya
gutgemeint adj. xeyirxah, xoåniyyät. åagirdi.
gutgläubig adj. sadä, sadälövh, här Gymnasiastin, die; -, -nen gimnaziya
åeyä inanan. åagirdi.
Gutgläubigkeit, die; - sadälik, sadä- Gymnasium, das; -s, Gymnasien gim-
lövhlük. naziya (Süd. : däbirestan).
Guthaben, das; -s, - alacaq, täläb. Gymnastik, die; - gimnastika (Süd. :
Gutheißen vt bäyänmäk, icazä ver- jimnastik).
mäk. Gymnastikanzug, das; -s, -¨ gimnastika
gutherzig adj. xoåqälb, safqälbli, kin- paltarí.
siz, üräyiyumåaq, xoåxasiyyät. Gynäkologe, der; -n, -n qadín xästä-
gütig adj. mehriban, yaxåí. liklärinin mütäxässisi, ginekolog (Süd.
gütlich adj. davasíz, mübahisäsiz, : jinekoloq).
xoåluqla olan; auf ~em Wege xoåluqla; Gynäkologie, die; - ginekologiya.
H
H, h das; -, - 1. Alman älifbasínín liche ~ daåínmaz ämlak.
säkkizinci härfi; 2. mus. si. haben vt -ä malik olmaq, -ä sahib ol-
Haag, Den Haaqa åähäri. maq; ich habe mänim varímdír; ich habe
Haar, das; -(e)s, -e saç, tük;qíl; sich die nichts mänim heç näyim yoxdur; ich
~e kämmen saçíní (baåíní) daramaq; habe keine Zeit vaxtím yoxdur; den
sich die ~e schneiden lassen saçíní käs- wievielten ~ wir heute? bü gün ayín
dirmäk, baåíní qírxdírmaq; fig. sich in neçäsidir; was ~ Sie? sizä nä olub? er
die ~e geraten savaåmaq, dava etmäk, hat ein Haus onun bir evi var; was habe
saçyolmaya çíxmaq, didiåmäk; sich (D) ich zu bezahlen? nä qädär vermäliyäm?
die ~e raufen saçlaríní yolmaq;aufs ~ ol- hast du gerufen? çaõírdín? et. auf sich ~
duğu kimi, lap, tamamilä, nöqtäbänöq- ähämiyyäti olmaq; zu sagen ~ mühüm
tä; um ein ~ az qala, az qalmíådí ki; fig. olmaq; unter sich ~ rähbärliyi altínda
~e auf den Zähnen haben dilli olmaq. olmaq, älinin altínda olmaq.
Haarausfall, der; -s saçín tökülmäsi. Haben, das; -s kredit, alacaq, hesab-
Haarbürste, die; -, -n saç fírçasí, saç da mövcud olan pul; Soll und ~ mäda-
åotkasí. xil vä mäxaric, borc vä alacaq.
Haarbüschel, das; -s, - käkil. Habenichts, der;-(e)s, -e çox kasíb, lüt.
haaren vi (Tiere) tük tökmäk. Habgier, die; - acgözlük, tamahkarlíq,
Haarentferner, der; -s, - tüktämizlä- doymamazlíq, dövlätpärästlik, mänfä-
yän, vacibi. ätpärästlik, görmämiålik, härislik; F lä-
Haarfärbemittel, das; -s, - saç boyasí. löyünlük.
haarfein adj. zärif, tük kimi nazik. habgierig adj. acgöz, tamahkar, doy-
haargenau adj. tamamilä, nöqtäbä- maz, gözüac, dövlätpäräst, mänfäät-
nöqtä, dübbädüz, dümdüz, düppädüz, päräst, görmämiå, häris; F lälöyün.
düpbädüz. habhaft adj. : ~ werden -i äldä etmäk;
haarklein adv.ätraflí, bütün täfsilatí ilä. axtaríb tapmaq.
Haarnadel, die; -, -n sancaq. Habicht, der; -s, -e qírõí.
haarscharf adj. 1. (sehr präzise) çox Habilitation, die; -, -en dosentliyä keç-
däqiq; 2. (ganz knapp) lap, lap belä; ~ mä, därsvermä hüququ alma (Süd. :
am Ziel vorbeischießen hädäfin lap ya- professorluq tezi).
níndan vurmaq. habilitieren vr sich ~ därsdemäk hü-
Haarschnitt, der; -(e)s, -e qírxma, saç ququ almaq, dosentliyi almaq, profes-
modeli. sorluq rütbäsini almaq.
Haarspalterei, die; -, -en heç nä üs- Habitat, das; -s, -e mäkan, sahä.
tündä mübahisä yaratma, çürükçülük. Habseligkeiten, die/pl. 1. åeylär, äåya;
haarsträubend adj. dähåätli, biabírçí, 2. F var-yox, mal-dövlät.
misli görünmämiå, iyrənc. Habsucht, die; - s. Habgier.
Haartrockner, der; -s, - saç qurudan, habsüchtig adj. s. habgierig.
saç qurutma aläti. Hackbrett, das;-s, -er ät taxtasí, kötük;
Haarwäsche, die; -, -n saç yuma, baå mus. simbal.
yuma. Hachse; die; -, -n paça.
Haarwaschmittel, das; -s, - åampun. Hacke, die; -, -n külüng, toxa, kärki.
Haarwurzel, die; -, -n saç kökü, saç hacken vt 1. (Holz) yarmaq; 2. (Fleisch)
dibi. doõramaq, döymäk; 3. (Vogel) dimdik-
Hab, das; -, -(e)s - : ~ und Gut var-yox, lämäk.
mal, mülk; pl. ämval. Hacker, der; -s, - EDV F haker.
Habe, die; - mal, mülk, ämlak, var; Hackfleisch, das; -(e)s döyülmüå ät,
bewegliche ~ daåínan ämlak; unbeweg- qiymä.
Häcksel 336 Haken
------------------------------------------------------------------------------------------------
Häcksel, der u. das; -s saman, doõran- luluq.
míå saman. haftpflichtig adj. mäsul, sorumlu.
Hader, der; -s dava, çäkiåmä, ixtilaf. Haftpflichtversicherung, die; -, -en
hadern vi : mit et. ~ bir åeydän na- xäsarät (ziyan) síõortasí (Süd. : xäsa-
razí olmaq, küsmäk; mit s-m Schicksal ~ rät biymäsi).
taleyindän åikayät etmäk. Haftstrafe, die; -, -n häbs cäzasí.
Hafen, der; -s, -¨ liman (Süd. : bän- Haftung¹, die; - techn. yapíåma.
där); in den ~ einlaufen limana girmäk, Haftung², die; -, -en maddi mäsuliyyät,
limana daxil olmaq. sorumluluq, cavabdehlik.
Hafenanlagen, die/pl. liman täsisatí; Hagebutte, die; -, -n itburnu.
síõínacaq yer. Hagedorn, der; -(e)s, -e yelåan.
Hafenarbeiter, der; -s, - liman iåçisi. Hagel, der; -s dolu.
Hafenmeister, der; -s, - liman räisi, li- Hagelkorn, das; -(e)s, -¨er dolu dänäsi.
man mäsulu. hageln vi dolu yaõmaq; es hagelt dolu
Hafenpolizei, die; - liman polisi. yaõír.
Hafenstadt, die; -, -¨e limaní olan åä- Hagelschlag, der; -s, -¨e dolu vurma,
här. dolunun verdiyi ziyan.
Hafer, der; -s välämir, yulaf; fig. ihn Hagelwetter, das; -s boran, tufan.
sticht der ~ o, qudurõanlíq edir, o, häd- hager adj. aríq, bir däri bir sümük, sís-
dini bilmir, o, qudurubdur. qa.
Haferbrei, der; -(e)s välämir síyíõí. Hagestolz, der; -es, -e qoca subay ki-
Haferflocken, die/pl. yulaf yarmasí, åi.
välämir yarmasí. Hahn, der; -(e)s, -¨e 1. xoruz; 2. (Was-
Haferschleim, der; -(e)s, -e yulaf häli- serhahn) kran (Süd. : åir); 3. (am Ge-
mi. wehr) çaxmaq.
Haff, das; -(e)s, -e körfäz. Hähnchen, das; -s, - 1. (junger Hahn)
Haft, die; - häbs, häbs cäzasí; in ~ beçä; 2. qízardílmíå xoruz.
nehmen häbs etmäk, tutmaq; aus der ~ Hahnenfuß, der; -es bot. qaymaqçi-
entlassen häbsdän azad etmäk. çäyi.
Haftanstalt, die; -, -en häbsxana, dus- Hahnenkampf, der; -(e)s, -¨e xoruz dö-
taqxana, qazamat, häbs yeri. yüåü.
haftbar adj. mäsul, cavabdeh, so- Hahnenschrei, der; -(e)s, -e ban, xoru-
rumlu (für A/); j-n für et. ~ machen bir zun banlamasí, xoruz baní.
käsi bir åey üçün cavabdeh etmäk. Hai(fisch), der; -es, -e köpäk balíõí.
Haftbarkeit, die; -, -en mäsuliyyät, ca- Hain, der; -(e)s, -e balaca meåä, aõac-
vabdehlik, sorumluluq. líq.
Haftbefehl, der; -s, -e häbs haqqínda Haiti; -s Haiti.
qärar, häbs orderi. Häkchen, das; -s, - 1. qarmaqcíq; 2.
haften vi 1. (kleben) yapíåmaq, su- (Zeichen) kontrol iåaräsi.
vaåmaq (an D/-ä); 2. (für et.) mäsul Häkelarbeit, die; -, -en mil ilä toxuma.
(sorumlu) olmaq, cavabdeh olmaq; 3. Häkelei, die; -, -en mil ilä toxu(n)ma.
(für j-n) käfil olmaq, zamin olmaq. häkeln vt u. vi mil ilä toxumaq; hör-
haftenbleiben vi 1. yapíåíb qalmaq; mäk.
2. (im Gedächtnis) hafizädä qalmaq, Häkelnadel, die; -, -n toxuma mili.
unutmamaq. haken vt 1. (et. an/in et.) qarmaõí iliå-
Häftling, der; -s, -e dustaq, mähbus, dirmäk; 2. (Schlussel usw.) iliåmäk, iliåib
zindani, häbs olunmuå adam. qalmaq.
Haftpflicht, die; - mäsuliyyät, sorum- Haken, der; -s, - 1. qarmaq, tilov; çän-
Hakenkreuz 337 halbtot
----------------------------------------------------------------------------------------- -------
gäl; ilgäk; 2. (Kleiderhaken) asqí; 3. fig. yarím ildä bir däfä olan, ; adv. altí ayda
ängäl, müågül; die Sache hat e-n ~ bu bir (däfä), ildä iki däfä.
iådä bir ängäl var. Halbkreis, der; -es, -e yarímdairä, ya-
Hakenkreuz, das; -es, -e sínmíå xaç rımçevrə, qövs.
(Alman faåistlärinin simvolu). Halbkugel, die; -, -n yarímkürä, yer
hakig adj. qarmaq kimi. küräsinin yarísí.
halb adj. yarí(m), yarımçıq; ein ~er halblang adj. yarímuzun; F mach mal
Liter yarím litr;e-e ~e Stunde yarím saat; ~! yavaå gäl!, åiåirtmä!.
ein ~es Jahr yarím il; zum ~en Preis yarí halblaut adj. yavaåca, yavaå säslä.
qiymätä; adv. yarísí, yaríyadäk, yaríya Halbleinen, das; -s, - yarímkätan par-
qädär; ~ und ~ yaríya qädär, yarísí, ça.
yarí-yarí, yaríbayarí; F mit j-m ~e ~e Halbleiter, der; -s, - el. yarímkeçirici.
machen bir käs ilä yarí-yaríya bölüå- halbmast adv.yarí qaldírílmíå; die Flag-
mäk; es ist ~ drei saat üçün yarísídír ge auf ~ setzen bayraõí yaríya çäkmä.
(Süd. : saat iki yarímdír); die Sache ist ~ Halbmesser, der; -s, - math. radius.
so schlimm bu iå o qädär dä pis deyil; halbmonatlich adj. yarímaylíq, iki-
nur die ~e Wahrheit häqiqätin ancaq bir häftälik, ikihəftədənbir.
yaní (täräfi), häqiqätin yarısı. Halbmond, der; -(e)s aypara, hilal.
halbamtlich adj. yarímräsmi. halbmondförmig adj. aypara åäklindä.
halbärmelig adj. qísaqol. halbnackt adj. yarímçílpaq.
Halbblut, das; -(e)s qatíåíq, mäläz. halboffen adj. yarímaçíq.
Halbbruder der; -s, -¨er ögey qardaå. halboffiziell adj. yarímräsmi.
Halbdunkel, das; -s alaqaranlíq, toran. Halbpension, die; - (Hotel) gecä qal-
...halben präp. G ..üçün, ..xatirinä, ma, sähär yemäyi ilä ancaq nahar vä
..görä, ..ötrü; meinethalben mänim xa- ya axåam yemäyi, yarím pansiyon.
tirimä, mänä görä. halbrund adj. yarímdairävi.
halber präp. G ..üçün, .. görä, ..sä- Halbschatten, der; -s, - zäif kölgä, zäif
bäbdän, ..xatirinä, ..mäqsädilä. kölgälik.
halbfertig adj. yarímçíq, natamam. Halbschlaf, der; -s yaríyuxu; mürgü.
halbfett adj. azyaõlí. Halbschuh, der; -s, -e qísa ayaqqabí,
Halbfinale, das; -s, - yarímfinal. tufli.
halbgebildet adj. azsavadlí. Halbschwergewicht, das; -(e)s, -e (Box-
halbgekocht adj. ala-biåmiå. en) yarímaõír çäki.
Halbgeschwister, die/pl. ögey bací- Halbschwester, die; -, -n ögey bací.
qardaå. halbseiden adj. yarímipäk.
Halbgott, der; -(e)s, -¨er myth. 1. Tanrí halbseitig adj. yarímsähifälik; med. bir-
sírasína keçmiå qähräman, yarímallah; täräfli.
2. fig. büt. Halbstarke, der; -n, -n tärbiyäsiz ca-
Halbheit, die; -, -en yarímçılıq, äskik- van, davaçíl.
lik, natamamlíq. halbstündig adj. yarímsaatlíq.
halbherzig adj. könülsüz. halbstündlich adj. yarím saatdan bir.
halbhungrig adj. yarímac. Halbtagsbeschäftigung, die; -, -en
halbieren vt yarí bölmäk. yarímgünlük iå.
Halbierung, die; - ikiyä (yaríya)bölmä. Halbtagskraft, die; -, -¨e yarímgün iå-
Halbinsel, die; -, -n yarímada. läyän.
Halbjahr, das; -(e)s, -e yarím il, altí ay. Halbton, der; -(e)s, -¨e yarím säs.
halbjährig adj. altíaylíq, yarímillik. halbtot adj. yarícan, yarımcan; sich ~
halbjährlich adj. altíaylíq, yarímillik, lachen gülmäkdän ölmäk.
halbvoll 338 halten
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
halbvoll adj. yaríya qädär dolu. ní qurtarmaq, baådansovmaq; j-m den
Halbwahrheit, die; -, -en häqiqätin bir ~ umdrehen bir käsi öldürmäk, bir käsin
yaní (täräfi). boõazíní üzmäk; es hängt mir zum ~(e)
Halbwaise, die; -, -n yetim. heraus bundan cana gäldim (bezdim).
halbwegs adv. 1. yarí yolda; 2. (unge- Halsabschneider, der; -s, - fig. säläm-
fähr) birtähär, birsayaq; täqribän. çi, müamiläçi, saxtakar, bahaçí.
Halbwelt, die; - cämiyyätdä hörmät- Halsband, das; -(e)s, -¨er boyunbaõí;
dän düåmüå täbäqä, äxlaqí pozulmuå boyunluq.
ictimai täbäqä. halsbrecherisch adj. baåsíndíran, son
Halbweltdame, die; -, -n äxlaqsíz qa- däräcä tählükäli, riskli.
dín. Halsentzündung, die; -, -en boõaz aõ-
halbwüchsig adj. yeniyetmä, häddi- rísí, boõaz (xirtdək) iltihabí.
büluõa çatmamíå. Halskette, die; -, -n boyunbaõí, boyun-
Halbzeit, die; -, -en (Sport) haftaym, luq.
yarí vaxt, oyunun birinci hissäsi. Hals-Nasen-Ohren-Arzt, der; -es, -¨e
Halbzeug, das; -(e)s, -e yarímfabrikat. boõaz, burun vä qulaq xästäliklärin
Halde, die; -, -n 1. maillik, täpä ya- mütäxässisi.
mací; 2. (Hügel aus Schutt ) zibil yíõíní, Halsschlagader, die; -, -n åah damar.
zibil täpäsi; auf ~ legen yíõmaq, qala- Halsschmerzen, die/pl. boõazaõrísí; ~
maq; auf ~ liegen qalanmaq, yíõílíb haben boõazí gälmäk.
qalmaq. halsstarrig adj. tärs, inadcíl, dikbaå.
half s. helfen. Halsstarrigkeit, die; - inad, dikbaålíq.
Hälfte, die; -, -n yarí, yarísí, zur ~ ya- Halstuch, das; -(e)s, -¨er boyun däs-
rísína qädär; die ~ von -in yarísí; in malí; åal; boyun yaylığı.
zwei ~en yaríbayarí F meine bessere ~ Halsweh, das; -s boõazaõrísí.
mänim arvadím, canímín yarísí. Halswirbel, der; -s, - boyun fäqäräsi.
Halfter, der u, das; -s, - 1. noxta, ov- Halt, der; -(e)s, -e u. -s 1. dayanma,
sar; xamít; 2. tapança qilafí (qabí). durma; 2. nur sg. (Stütze) dayaq, diräk,
Halle, die; -, -n böyük salon. tir; söykänäcäk; 3. nur sg. (innere)
hallen vi säslänmäk, eåidilmäk. dayaq, kömäk; ~ machen dayanmaq,
Hallenbad, das; -(e)s, -¨er üstü örtülü durmaq; vor nichts ~ machen heç bir
göl. åeydän qorxmamaq (çäkinmämäk);
Hallo, das; -s, -s säs-küy, qíåqíríq. j-m ~ geben kimäsä dayaq olmaq.
hallo! allov!; ey!. halt¹! Interjek. dur!, dayan!, tärpän-
Halluzination, die; -, -en hallusinasi- mä!, saxla!; bir dəqiqə, kafi, yetər.
ya, (Süd. : halüsinasyon), qarabasma, halt² F Partikel (eben, nun mal) doõru-
gözägörünmä. su; güya, iåi; so ist das ~ im Leben dün-
Halm, der; -(e)s, -e saman çöpü, çöp; yanín iåi belädir; du musst dich ~ wehren
gövdä, saplaq. doõrusu özünü müdafiä etmälisän.
Halogen, das; -s hallogen. haltbar adj. davamlí, möhkäm; xa-
Hals, der; -es, -¨e 1. boyun; 2. (Kehle) rab olmayan, dayanaklı; (Farbe) rängi
boõaz, xirtdäk, qírtlaq; 3. (Flaschenhals) atmaz, rəngini itirməyən.
aõíz, boõaz; ~ über Kopf çaparaq, çox Haltbarkeit, die; - davamlílíq.
cäld; j-m um den ~ fallen bir käsin boy- halten vt 1. möhkäm tutmaq; saxla-
nuna sarílmaq; mir tut der ~ weh boõa- maq; dayandírmaq; 2. (Versprechen)
zím aõríyír; sich j-n vom ~ schaffen bir ämäl etmäk, yerinä yetirmäk; sein Wort
käsi baådan (rädd) elämäk, bir käsi ~ sözünün üstündä durmaq; 3. (Rede)
baådan äkmäk, bir käsin älindən canı- nitq söylämäk; 4.(Vortrag) vermäk; mü-
Halten 339 Hand
------------------------------------------------------------------------------------------------
hazirä oxumaq; 5. (verwechseln) bir käsi Halunke, der; -n, -n äclaf, åäräfsiz,
bir käsä bänzätmäk (für A/-ä); 6. (Zei- räzil, alçaq.
tung) abunä(çi) olmaq;7. (bewharen) Hamam, das; - (türkisches Bad) ha-
saxlamaq, qorumaq; 8. mil. müdafiä et- mam.
mäk; 9. (befolgen) yerinä yetirmäk, ri- Hämatologie, die; - med. hematoloji,
ayät etmäk; 10. (Mund) dilini (aõzínda) qan vä qan xästäliklärin elmi.
saxlamaq; 11. (Schritt) ayaq-ayaõa Häme, die; - F voller ~ fitnä-fäsadlí,
getmäk, ayaqlaåmaq; 12. (Maß) häddi- pis niyyätli, hiylägär.
ni bilmäk; 13. (Tier) bäslämäk, saxla- hämisch adj. (bösartig) fitnä-fäsadlí,
maq; vi 1. dayanmaq; saxlamaq; 2. pis niyyätli, hiylägär.
(stabil) sínmamaq, davam gätirmäk; 3. Hammel, der; -s, - 1. qoyun; 2. F sä-
(zu j-m) täräfini saxlamaq, täräfini tut- feh, axmaq.
maq; 4. (auf et. / j-n) ähämiyyät ver- Hammelbraten, der; -s qízardílmíå qo-
mäk; vr sich ~ 1. (gut) yaxåí qalmaq; 2. yun äti.
(Gleichgewicht bewahren) özünü sax- Hammelfleisch, das; -(e)s qoyun äti.
lamaq; 3. (sich beherrschen) özünü älä Hammelkeule, die; -, -n qoyun budu.
almaq; 4. (andauern) davam etmäk; 5. Hammer, der; -s, -¨ çäkic, çäkiå; fig.
(Essen) xarab olmamaq; (sich an j-n) unter den ~ kommen härraca qoyulmaq;
müraciät etmäk; arxayín adam bilmäk, F das ist ein ~! bu çox aõír bir zärbä-
bir käsä güvänmäk; 6. (an et.) riayät dir!
etmäk, ämäl etmäk; sich bereit ~ hazír hämmern vt çäkic vurmaq, çäkiclä iå-
olmaq (qalmaq); sich für mehr ~ özünü lämäk, çäkiclä döymäk (auf -i/gegen -ä).
üstün tutmaq (bilmäk). Hammerschlag, der; -(e)s, -¨e çäkic
Halten, das; -s, - durma; zum ~ bringen zärbäsi.
durdurmaq. Hammerwerfen, das; -s (Sport) çäkic
Halter¹, der; -s, - dayanacaq. atma.
Halter², der; -s, - (Eigentümer) yiyä, sa- Hämoglobin, das; -s, - hemoqlobin.
hib, mal sahibi. Hämophile, der; -n, -n med. hemofil.
Halterung, die; -, -en dayanacaq yeri. Hämorrhoiden, die/pl. babasil, hemo-
Haltesignal, das; -s, -e dayanma siq- roid.
nalí. Hampelmann, der; -(e)s, -¨er 1. äl-aya-
Haltestelle, die; -, -n dayanacaq, du- õí iplä oynayan kukla (qolçaq); 2. fig.
racaq, duraq; stansiya. (Schwächling) zäifiradäli adam.
Halteverbot, das; -(e)s, -e dayanma Hamster, der; -s, - daõsiçaní.
qadaõaní, dayanmaõa icazä verilmä- Hamsterer, der; -s, - mäiåät mallaríní
mäsi; hier ist ~ burada dayanma qada- alíb anbar edän åäxs, mübadilä mäq-
õandír. sädi ilä mäiåät mallaríní alíb toplayan
haltlos adj. 1. (Behauptung) äsassíz, åäxs, azuqə alverçisi.
säbäbsiz; 2. (Charakter) müvazinäsiz, hamstern vt torbaçílíq etmäk, azuqä
säbatsíz; çürük. mallarí yíõmaq, acgözlüklä toplamaq.
haltmachen vi durmaq, dayanmaq. Hand, die; -, -¨e äl; flache ~ älin içi;
Haltung, die; -, -en 1. (Körperhaltung) hohle ~ ovuc; ~ in ~ äl-älä, birgä; et. bei
duruå; 2. (Benehmen) davraníå, räftar; der ~ haben älinin altínda olmaq, lap
münasibät; 3. nur sg. (von Tieren) sax- yaxínínda olmaq; et. aus zweiter ~ kau-
lama, bäslämä; 4. (Geisteshaltung) sä- fen köhnälmiå bir åeyi almaq, ikinci äl-
bir, özünü saxlama, istiqamät, mäta- dän almaq; alle Hände voll zu tun haben
nät; die ~ verlieren säbrini äldän ver- iåi çox olmaq; et. in die ~ nehmen iåi öz
mäk. älinä almaq, älä tutmaq, älä keçirmäk;
Handarbeit 340 Handhabe
------------------------------------------------------------------------------------------------
zu Händen G (Abk. z. Hd. / z.H.) -in älinä, Handelsabkommen, das; -s, - ticarät
özünə; auf der ~ liegen aydín olmaq, saziåi.
bälli olmaq; s-e Hände im Spiel haben bir Handelsbeziehungen, die/pl. ticarät
iådä äli olmaq; einander/sich die Hände münasibätläri.
geben/reichen äl vermäk; unter der Hand Handelsgesellschaft, die; -, -en ticarät
gizli, gizlin; j-m in die Hände fallen bir åirkäti (cämiyyäti).
käsin älinä keçmäk, bir käsin älinä Handelskammer, die; -, -n ticarät pa-
düåmäk; in die ~ bekommen älä keçir- latasí (Süd. : ticarät otaõí).
mäk; mänimsämäk, sahib olmaq; auf Handelspolitik, die; - ticarät siyasäti.
die ~ älbääl, älüstü, tez, dästi; Hände Handelsschule, die; -, -n ticarät mäk-
und Füße äl-ayaq; äl-qol; sich die Hände täbi.
und das Gesicht waschen äl-üzünü yu- Handelsvertreter, der; -s, - ticarät nü-
maq; von ~ zu ~ gehen älbääl olmaq; mit mayändäsi.
leeren Händen äliboå, äliyalín; mit vollen handeltreibend adj. ticarätlä mäåõul
Händen älidolu. olan.
Handarbeit, die; -, -en äl işi, əl əməyi. händeringend adv. yalvar-yaxar; çarä-
Handaufheben, das; -s äl qaldírma, äl sizlik içindä.
qovzama. Händeschütteln, das; -s, - äl síxma, äl
Handauflegen, das; -s älbasma. vermä.
Handball, der; -(e)s (Sport) ältopu, Handfeger, der; -s, - äl süpürgäsi.
händbol. handfertig adj. mäharätli.
Handbesen, der; -s, - əl süpürgəsi. Handfertigkeit, die; - mahirlik.
handbreit adj. bir qarış, əl enindä. handfest adj. 1. (kräftig) güclü, qüv-
Handbremse, die; -, -n äl äyläci (tor- vätli; 2. (Lüge) aõ yalan.
mozu). Handfläche, die; -, -n älin içi, bämbä-
Handbuch, das; -(e)s, -¨er soraq ki- çä, ovuc.
tabçasí. handgearbeitet adj. äl iåi, äldä iålän-
Händchen, das; -s, - F ~ halten äl-älä miå.
vermäk. Handgelenk, das; -(e)s, -e biläk.
Händedruck, der; -(e)s, -¨e äl síxma, handgemein : ~ werden älbäyaxa ol-
äl vermä. maq, döyüåmäk.
Händeklatschen, das; -s alqíå, äl çal- Handgemenge, das; -s, - älbäyaxa vu-
ma. ruşma, döyüåmä, tutaåma, tutuåma.
Handcreme, die; -, -s äl kremi. Handgepäck, das; -(e)s äl baqají.
Handel, der; -s ticarät, alver, alíå-ve- handgerecht adj. rahat, əlaltı.
riå, alverçilik; ~ treiben ticarät etmäk; Handgranate, die; -, -n älqumbarasí,
im ~ sein bazarda tapílmaq. älbombasí.
Händel, der; -s, -¨ veralt. dava, ixtilaf. handgreiflich 1. (konkret) däqiq, aydín,
handeln vi 1. ticarät etmäk, alver et- konkret, aydín olmuå; 2. ~ werden bir
mäk; 2. (feilschen) qiymät daníåmaq, käsi vurmaq, döyüåä baålamaq.
sövdäläåmäk, bazarlaåmaq, çänä vur- Handgreiflichkeiten pl. döyüå, döyüå-
maq; 3. (sich verhalten) räftar etmäk, mä, tutaåma.
özünü aparmaq, davranmaq; 4. (aktiv Handgriff, der; -(e)s, -e 1. üsul, härä-
werden) fäal olmaq, häräkätä keçmäk; kät; mäharät, bacaríq; 2. dästä, qulp;
sich ~ : worum handelt es sich? söhbät mit e-m ~ machen bir iåi tez (mäharätlä)
nädän gedir?, nä olub?; es handelt sich görmäk.
um... söhbät o (bu) haqda gedir ki, mä- handgroß adj. äl böyüklüyündä.
sälä budur ki .., söhbät ondan gedir ki. Handhabe, die; -, -n imkan, väsilä, ix-
handhaben 341 hängen
------------------------------------------------------------------------------------------------
tiyar; e-e ~ für et. haben istifadä etmäk tub; tövsiyä mäktubu.
üçün imkana malik olmaq; j-m e-e ~ für Handschrift, die; -, -en 1. älyazísí; ver-
ein Einschreiten geben bir käsä bir iåä alt. däst-xätt, dästi-xätt; 2. (Manuskript)
qaríåmaq üçün ixtiyar (imkan) vermäk; älyazma(sí), älyazísí.
er hat keinerlei ~ onun älindä heç bir handschriftlich adj. äl ilä yazílmíå; äl-
imkan yoxdur. yazísí.
handhaben vt 1. istifadä etmäk; 2. Handschuh, der; -(e)s, -e älcäk, ällik.
(Maschine usw.) iålätmäk, iåä salmaq. Handspanne, die; -, -n qaríå.
Handhabung, die; -, -en istifadä. Handspiegel, der; -s, - äl aynasí, kiçik
Handicap, das; -s, -s ängäl, maneä, ayna.
çätinlik. Handstand, der; -(e)s, -¨e (Sport) gim-
Handkarren, der; -s, - äl arabasí. nastikada (jimnastikdä)äl üstündä dur-
Handkoffer, der; -s, - əl çamadanı. ma.
Handkuss, der; -es, -¨e äl öpmä; j-m Handstreich, der; -(e)s, -e basqín; qi-
e-n ~ geben bir käsin älindän öpmäk, yam.
älini öpmäk; F mit ~ minnätdarlíqla, se- Handtasche, die; -, -n äl çantasí.
vinclä. Handtuch, das; -(e)s, -¨er däsmal,
Handlanger, der; -s, - 1. (Gehilfe) kö- älüzsilän.
mäkçi; 2. (Helfershelfer) älbir, älaltí. Handumdrehen, das : im ~ bir anda,
Händler, der; - s, - alverçi; pl. alverçi- göz qírpímínda.
lär, äsnaf. Handvoll, die; bir ovuc, çängä.
Handlesekunst, die; - äl falí. Handwagen, der; -s, - äl arabasí.
handlich adj. äläyatan, rahat. Handwerk, das; -(e)s, -e sänät, peåä,
Handlinie, die; -, -n äl yazísí,äl cizgisi. ixtisas, sänätkarlíq; fig. j-m das ~ legen
Handlung, die; -, -en 1. (Tat) häräkät, bir käsin hiyläsinä son qoymaq; er ver-
iå, ämäl, fäaliyyät, ediå; 2. (e-s Filmes) steht sein ~ o, iåindä ustadír.
akt, aksiya; 3. (Laden) dükan, maõaza; Handwerker, der; -s, - sänätkar, pe-
Lebensmittelhandlung baqqal dükaní; 4. åäkar, usta.
jur. strafbare ~ cinayät (cürm). Handwerkskammer, die; -, -n sänät-
Handlungsbedarf, der; -s, - : es besteht karlar sinfinin palatasí (täåkilatí).
kein ~ häräkätä gälmäyä ehtiyac yox- Handwerksmeister, der; -s, - usta, sä-
dur. nätkar.
handlungsfähig adj. häräkät etmäyi Handwörterbuch, das; -(e)s, -¨er kiçik
bacaran, iå görmäyä iqtidarí olmaq. lüõät (kitabí), kiçik sözlük.
Handlungsfreiheit, die; - fäaliyyät Handy, das; -s, -s F äl telefonu.
azadlíõí, häräkät azadlíõí, Handzeichen, das; -s, - äl iåaräsi.
Handlungsweise, die; -, -n häräkät tär- Handzettel, der; -s, - äl elaní.
zi; räftar, müamilä. hanebüchen adj. F (unglaublich) aõla
Handpumpe, die; -, -n äl tulumbasí; síõílmayan, aõla gälmäyän.
äl nasosu. Hanf, der; -(e)s bot. çätänä; çätänä lifi.
Handreichung, die; -, -en kömäk. Hang, der; -(e)s, -¨e 1. yamac, daõ dö-
Handrücken, der; -s, - älin arxa täräfi. åü; 2. fig. nur sg. meyl, räõbät, häväs.
Handschelle, die; -, -n äl buxovu, qan- Hängebauch, der; -(e)s, -¨e sallaqqarín.
dal. Hängebrücke, die; -, -n asma körpü.
Handschlag, der; -(e)s, -¨e äl vermä, äl hängen vi asílmaq (an D / nädänsä,
síxma. kimdänsä); baõlí olmaq (-ä); sie hängt
Handschreiben, das; -s, - öz äli ilä ya- sehr an ihrer Mutter o,anasína çox baõ-
zílmíå mäktub, åäxsän yazílmíå mäk- lídír; vt asmaq (an, auf A/-näyäsä); an
Hängen 342 hart
------------------------------------------------------------------------------------------------
die Wand ~ divara asmaq; um den Hals sini veräräm.
~ boynuna taxmaq; j-n ~ bir käsi as- harken vt (Laub od. Stein) dírmíqla-
maq; sich ~ özünü asmaq;~ bleiben iliå- maq, dírmíqla yíõmaq.
mäk, sallaníb qalmaq; im Gedächtnis ~ Harm, der; -(e)s 1. qüssä, därd, kä-
bleiben hafizädä qalmaq. där, üzüntü; 2. (Kränkung) inciklik.
Hängen, das; -s, - F mit ~ und Würgen härmen vr sich ~ qüssälänmäk, kä-
zähmätlä, çox çätinliklä. därlänmäk.
hängenbleiben vi 1. sallaníb qalmaq, harmlos adj. zärärsiz, ziyansíz; sa-
iliåmäk (an D/nädänsä, kimdänsä); 2. F dä; e-e ~e Frage sadä bir sual; ~er
(in der Schule) sinifdä qalmaq; 3. (im Mensch zärärsiz adam; F heç käsin to-
Gedächtnis) xatírda qalmaq, unudulma- yuõuna kiå demäz (daå atmaz) adam.
maq. Harmonie, die; -, -n hämahäng(lik),
hängend adj. asílan, sallaq, sallanan. mütänasiblik, harmoniya; yöndäm.
hängenlassen vt 1. (Mantel) yaddan harmonieren vi hämahäng olmaq, uy-
çíxarmaq, unutmaq; 2. F (j-n) kömäk- õun gälmäk, tutmaq, düåmäk.
siz buraxmaq; vr sich ~ längimäk, Harmonika, die; -, -s akordeon; qar-
meylsiz olmaq, ähvali-ruhiyyäsiz ol- mon.
maq. harmonisch adj. hämahäng, mütäna-
Hänselei, die; -, -en sataåma, acíqlan- sib, uyõun; yöndämli.
dírma. harmonisieren vt uyõunlaådírmaq,
hänseln vt sataåmaq, acíqlandírmaq. hämahäng etmäk; yöndämä salmaq.
Hanswurst, der; -(e)s, -e tälxäk, oyun- Harn, der; -(e)s idrar, sidik.
baz. Harnblase, die; -, -n sidik kisäsi, mä-
Hantel, die; -, -n idman daåí, hantel. sanä, böyräk.
hantieren vi (mit et.) qurdalanmaq; Harndrang, der; -(e)s idrar (iåämä) eh-
ällärilä iå görmäk, mäåõul olmaq. tiyací.
hapern vi çatmamaq, axsamaq; es harnen vt idrar etmäk.
hapert am Geld pul çatmír; woran hapert Harngrieß, der; -es mäsanä daåí,
es? çätinlik nädädir? bei ihm hapert’s böyräkdä daå-qum.
im Rechnen hesablamada çätinliyi var. Harnisch, der; -(e)s, -e zireh; fig. in ~
Häppchen, das; -s, - tikä, diåläm. geraten hirslänmäk, özündän çíxmaq.
Happen, der; -s, - tikä, diåläm; ein ~ Harnleiter, der; -s, - sidik kanalí.
Brot bir tikä çöräk. Harnröhre, die; -, -n sidik yolu, idrar
happig adj. F (Preis, Strafe) çox yu- yolu.
xarí, hädsiz. Harnsäure, die; -, -n sidik turåusu,
Harem, der; -s, -s 1. häräm, härämsä- (Süd. : asit urik).
ra; 2. härämdä olan qadínlar. Harpune, die; -, -n nizä; qarmaq.
Häresie, die; -, -n rel. dindän azma, harpunieren vt nizä ilä vurmaq (ba-
dindän çíxma; sähv näzäriyyä. líõí).
Harfe, die; -, -n mus. arfa, çäng. harren vt säbirsizliklä gözlämäk (auf/-
harfen vt arfa (çäng) çalmaq. -i)
Harfenist, der; -en, -en arfa çalan, harsch adj. qaba, käskin; kobud.
çänq çalan. hart adj. 1. (Ggs. weich) bärk, davamlí;
Harfenistin, die; -, -nen arfa çalan (qa- möhkäm, särt, åiddätli; diåbatmaz; 2.
dín). (unbarmherzig) qäddar, amansíz, daş-
Harke, die; -, -n dírmíq, çäng, daraq; ürəkli; 3. (verbissen) tärs, inadlí; acíqlí;
fig. dem werde ich zeigen, was e-e ~ ist 4.(schwierig) çätin, aõír; ~e Zeiten pl.
män ona göstäräräm, män onun där- aõír günlär, çätin günlär; ~ werden bär-
Härte 343 Haue
------------------------------------------------------------------------------------------------
kimäk; e-e ~e Arbeit çätin iå; ~er Kampf dabanína tüpürmäk.
amansíz mübarizä; ein ~es Ei bärk biå- Haspel, der; -s, - u. die; -, -n dolama-
miå yumurta; ~e Winter sərt qış; adv. çarx, çarxqolu.
rähmsizcäsinä, åiddätlä, bärkdän; särt. haspeln vt 1. (Faden) dolamaq, sarí-
Härte, die; -, -n 1. bärklik; möhkämlik; maq; 2. (hastig sprechen) täläsä-täläsä
åiddät; 2.(Strenge) nur sg. särtlik; aman- daníåmaq.
sízlíq; käskinlik; soziale ~n aõír ictimai Hass, der; -es nifrät, kin, qäräz, küdu-
(sosial) väziyyät. rät; e-n ~ auf j-n haben kimäsä qaråí nif-
Härtefall, der; -(e)s, -¨e aõír väziyyät, rät bäslämäk, ädavät bäslämäk, kim-
çätin åärait, çaräsizlik. sädän nifrät etmäk; aus ~ nifrätdän.
Härtegrad, der; -(e)s, -e bärklik (särt- hassen vt nifrät etmäk,nifrät bäslämäk,
lik) däräcäsi. göräsi gözü olmamaq.
härten vt (Stahl) su vermäk, sulamaq. hasserfüllt adj. nifrätli, nifrätlä dolu,
hartgekocht adj. bärk biåmiå. ädavätli.
Hartgeld, das; -(e)s sikkä. hässlich adj. çirkin, kifir; eybäcär; än-
hartgesotten adj. soyuqqanlí, hissiz, damsíz; (Mensch) licimsiz, biçimsiz;
duyõusuz; mänfäätgüdän. bädqílíq; fig. damdabaca; ~ werden çir-
hartherzig adj. daåüräk(li), åäfqätsiz, kinläåmäk, eybäcärlänmäk,kifirläåmäk.
rähmsiz. Häßlichkeit, die; - çirkinlik, kifirlik; qä-
hartnäckig adj. inadcíl, inadçí, tärs, bahät, eybäcärlik.
sözünün üstündä duran, qurnaz, cani- Hassliebe, die; - mähäbbät ilä nifrätin
bärk, cählkar, dönmäz, höcätçi; (be- yan-yana olma hissi.
harrlich) sabitqädäm, ciddi; (Krankheit) Hast, die; - täläsmä, äcälä, täläsiklik.
süräkli. hasten vi täläsmäk, äcälä etmäk.
Hartpappe, die; -, -n qalín kaõíz kar- hastig adj. u. adv. täläsik, äcälä ilä,
ton. ayaqüstü, äcäläli, baåílovlu, durma-
Härtung, die; - 1.särtläådirmä; 2. (Stahl qaç; nicht so ~! täläsmä!, yavaå-yavaå!
usw.) su vermä. Hätschelkind, das; -(e)s, -er ärköyün
Harz, das; -es, -e qatran, kiträ; kündür. uåaq.
harzig adj. qatranlí. hätscheln vt nazlamaq, äzizlämäk; üz
Häscher, der; -s, - güdükçü, gizlicä tä- vermäk.
qib edän, izläyän. hatte s. haben.
Hasch, das; -s häåiå. Hatz, die; -, - en 1. ov iti ilä ovlama;
haschen¹ vt tutmaq; vi dalínca qaç- 2. F izlämä, täqib etmä.
maq, qovalamaq. Hau, der; -(e)s, -e zärbä.
haschen² vi häåiå çäkmäk. Haube, die; -, -n 1. (e-r Nonne) läçäk;
Haschisch, das u. der; -(s) häåiå, ana- 2. (bei Vögeln) käkil; 3. (Motorhaube) qa-
åa, bäng. paq; fig. unter die ~ bringen ärä vermäk.
Haschraucher, der; -s, - häåiå çäkän, Hauch, der; -(e)s, -e 1. (Atem) näfäs;
anaåçí, bängi. 2. (von Parfüm usw.) ätir, xoå iy; 3. fig.
Hase, der; -n, -n dovåan; fig. ein alter (Spur) iz, älamät.
~ müäyyän bir sahädä täcrübäsi çox hauchdünn adj. än nazik, än incä.
olan adam. hauchen vi hohlamaq, üfürmäk, hov-
Haselnuss, die; -, -¨e fíndíq; fístíq. xurmaq; vt (leise sprechen) píçíldamaq.
Hasenfuß, der; -es, -¨e fig. qorxaq, aõ- Haudegen, der; -s, - 1. yaålí vä täcrü-
ciyär, aõbaõír. bäli bir kiåi; qoçaq; 2. qämä.
Hasenpanier, das : das ~ ergreifen da- Haue, die; -, -n 1. (Hacke) külüng, to-
ban almaq, dabana qoymaq, qaçmaq, xa, kärki; 2. nur sg. kötäk; F ~ kriegen
hauen 344 Hausangestellte
------------------------------------------------------------------------------------------------
kötäk yemäk. Hauptgericht, das; -(e)s, -e (Haupt-
hauen vt 1. vurmaq, döymäk; kötäk- speise) äsas yemäk.
lämäk; 2. (Holz) yarmaq, çapmaq; 3. Hauptgeschäftsstelle, die; -, -n mär-
yonmaq; 4. fig. j-n übers Ohr ~ bir käsi käzi åöbä.
aldatmaq; vr sich ~ döyüåmäk. Hauptgewinn, der; -(e)s, -e baå uduå.
Hauer, der; -s, - 1. qaban diåi; 2. (Berg- Hauptlast, die; -, -en äsl (äsas) yük.
mann) mädän fähläsi. Häuptling, der; -s, -e baåçí, qäbilä rä-
Haufen, der; -s, - 1.qalaq; qucaq; qom; isi.
(aus Getreidekörnern) däc; 2. (Menschen- Hauptmann, der; -(e)s, -leute kapi-
haufen) dästä, camaat; F ein ~ bir sürü, tan, yüzbaåí.
bir yíõín; F j-n über den ~ fahren (ren- Hauptpostamt, das; -(e)s, -¨er mär-
nen) kimisä basíb äzmäk; e-n ~ Geld käzi poçt (post) idaräsi.
verdienen dünyanín pulunu qazanmaq, Hauptquartier, das; -s, -e baå qärar-
bir qucaq pul qazanmaq. gah.
häufeln vt qalaqlamaq, qalamaq; di- Hauptrolle, die; -, -n äsas rol.
bini torpaqla doldurmaq. Hauptsache, die; -, -n äsas mäsälä.
häufen vt üst-üstä qalamaq; yíõmaq, hauptsächlich adj. äsas, äsli, mü-
koma vurmaq; vr sich ~ üst-üstä yíõíl- hüm; adv. baålíca olaraq, äsasän, xü-
maq, qalanmaq, çoxalmaq, komalan- susilä.
maq. Hauptsatz, der; -es, -¨e gr. baå cümlä.
haufenweise adv. 1. dästä-dästä, axín- Hauptstadt, die; -, -¨e paytaxt, mär-
axín; 2. (bei Tieren) sürü-sürü; çoxlu. käz.
häufig adj. tez-tez; äksär; adv. tez-tez, Hauptstraße, die; -, -n märkäzi küçä,
addímbaåí, axåam-sabah, däfälärcä, märkäzi xiyaban; caddä.
däfälärlä, dönä-dönä, bir neçä däfä. Haupttreffer, der; -s, - (Lotterie) baå
Häufigkeit, die; - tezlik; coxluq, çoxlu. uduå.
Häufung, die; -, -en yíõ(íl)ma, çoxal- Hauptursache, die; -, -n äsas säbäb.
ma, çoxaltma, yíõíåma. Hauptversammlung, die; -, -en ümu-
Haupt, das; -(e)s, -¨er 1. baå, källä, mi iclas.
qafa; 2. (Oberhaupt) baåçí, räis, müdir; Hauptverwaltung, die; -, -en baå ida-
3. (Zentrale) äsas, äsil, ana, äsasi. rä.
hauptamtlich adj. maaålí, mävacibli, Hauptwache, die; -, -n baå qarovul.
åtatda olan. Hauptwohnsitz, der; -(e)s, -e äsas ya-
Hauptbahnhof, der; -(e)s, -¨e märkäzi åayíå yeri.
vaõzal. Hauptwort, das; -(e)s, -¨er gr. isim.
Hauptberuf, der; -(e)s, -e äsas pe- Hauptziel, das; -(e)s, -e äsas mäq-
åä, äsas ixtisas. säd, başlıca məqsəd.
Hauptbeschäftigung, die; -, -en äsas Hauptzweck, der; -(e)s, -e s. Hauptziel.
iå (mäåõuliyyät). Haus, das; -es, -¨er 1. ev, bina, tikinti;
Hauptdarsteller, der; -s, - äsas rolda xanä, xana; 2. (Familie) ailä, ev-eåik;
iåtirak edän aktyor (åäxs). näsil; 3. H ticarätxana;nach ~e kommen
Haupteingang, der; -(e)s, -¨e äsas giriå evä gälmäk; zu ~e evdä; außer ~ eåik-
äsas giriå yeri. dä; von ~ zu ~ evbäev; von ~ zu ~ gehen
Hauptfach, das; -(e)s, -¨er äsas fänn; evbäev axtarmaq (getmäk); fig. zu ~e
baålíca sänät. sein (gut kennen) yaxåí bilmäk, yaxåí
Hauptfigur, die; -, -en äsas fiqur, äsas tanímaq (in D/-i, näyisä).
rolda iåtirak edän åäxs. Hausangestellte, der u. die; -n, -n ev
Hauptgebäude, das; -s, - märkäzi bina. qulluqçusu.
Hausapotheke 345 Haut
------------------------------------------------------------------------------------------------
Hausapotheke, die; -, -n evdä olan fat xärcläri.
dava-därman qutusu. Hausherr, der; -(e)n, -en ev sahibi.
Hausarbeit, die; -, -en 1. ev iåi; 2. (e-s haushoch adj. ev ucalíõínda, ev hün-
Schülers) tapåíríq. dürlüyündä; fig. böyük däräcädä, çox.
Hausarrest, der; - ev dustağı, evdä hausieren vi 1. evlärarasí alver et-
dustaq kimi saxlanílma. mäk; 2. (mit e-r Geschichte usw.) här
Hausarzt, der; -es, -¨e ailä häkimi. yerdä yaymaq, här yerdä täriflämäk.
Hausbar, die; -, -s kokteyl dolabí. Hausierer, der; -s, - säyyar satící.
Hausbesitzer, der; -s, - ev sahibi, ev häuslich adj. evinä baõlí, evinin qay-
yiyäsi. õísíní çäkän, evdar, evä baõlí.
Hausbesuch, der; -(e)s, -e häkimin xäs- Häuslichkeit, die; - ailä häyatí, ev mü-
tä evinä gälmäsi (getmäsi). hiti; ev.
Hausbewohner, der; -s, - ev sakini. Hausmacheart, die; -, -en : nach ~ ev
Häuschen, das; -s, - kiçik ev, evcik; F üsulu.
dämäk; fig. ganz aus dem ~ sein özün- Hausmädchen, das; -s, - ev qulluqçu-
dän çíxmaq, bärk hirslänmäk; häyäcan su.
içindä olmaq. Hausmeister, der; -s, - qapíçí; dalan-
hausen vi 1. (in e-r Baracke) yerläå- dar.
mäk, yaåamaq; 2. (wüten) azõínlíq et- Hausmittel, das; -s, - ev därmaní.
mäk, daõítmaq. Hausnummer, die; -, -n ev nömräsi.
Hausflur, der; -(e)s, -e dähliz. Hausordnung, die; -, -en daxili nizam
Hausfrau, die; -, -en evdar qadín, ev qaydalarí, daxili nizamnamä.
qadíní, ev arvadí; veralt. evlik. Hausrat, der; -(e)s ev äåyasí; F dirrik.
Hausfriedensbruch, der; -(e)s mänzil Hausrecht, das; -(e)s ev sahibinin hü-
toxunulmazlíq hüququnu pozma. ququ, mänzil toxunulmazlíq hüququ.
hausgemacht adj. evdä hazír olmuå; Hausschlüssel, der; -s, - ev qapísínín
(Speisen) evlik. açarí.
Haushalt, der; -(e)s, -e 1. evdarlíq, ev Hausschuhe, die; -, -n çäkäläk, yüngül
iåläri; 2. H büdcä; den ~ verabschieden ev ayaqqabísí, çust.
büdcäni täsdiq etmäk; den ~ führen ev- Haustür, die; -, -en ev qapísí.
darlíq etmäk. Hausverwalter, der; -s, - evlär idaräsi
haushalten vt : mit et. ~ qänaätcil ol- räisi.
maq, qänaätlä iålätmäk. Hausverwaltung, die; -, -en ev(lär) ida-
Haushälterin, die; -, -nen ev iålärini räsi.
görän qadín. Hauswart, der; -(e)s, -e qapíçí.
Haushaltsartikel, der; -s, - ev äåyasí. Hauswirt, der; -(e)s, -e ev sahibi.
Haushaltsausschuss, der; -es, -¨e büdcä Haut, die; -, -¨e 1. nur sg. däri; cild; 2.
komissiyasí. (bei Obst usw.) qabíq; 3. (auf Flüssigkeit-
Haushaltsdebatte, die; -, -n büdcä en) nazik pärdä; qaysaq; nur noch ~ und
haqda parlamentdä gedän mübahisä. Knochen bir däri bir sümük; nass bis auf
Haushaltsdefizit, das; -(e)s, -e büdcä die ~ werden täpädän-dírnaõa qädär
çatíåmazlíõí. islanmaq; mit heiler ~ davon kommen
Haushaltsplan, der; -(e)s, -¨e dövlät yaxasíní qurtarmaq; e-e dicke ~ haben
büdcä layihäsi, dövlät büdcäsinin layi- laqeyd olmaq, etinasíz olmaq; aus der
häsi. ~ fahren hirslänmäk; ich möchte nicht in
Haushaltspolitik, die; - büdcä siya- s-r ~ stecken onun yerindä olmaq istä-
säti. miräm; das geht e-m unter die ~ insaní
Haushaltungskosten, die/pl. täsärrü- häddän artíq häyäcana gätirir, qan aõ-
Hautabschürfung 346 Heftigkeit
------------------------------------------------------------------------------------------------
ladír. Hebräer, der; -s, - yähudi, ibrani.
Hautabschürfung, die; -, -en med. sí- hebräisch adj. yähudi; ibrani
yíríntí, síyírím. Hebung, die; -, -en 1. qalxma, qaldír-
Hautarzt, der; -es, -¨e däri häkimi, der- ma; 2. yüksäl(t)mä, art(ír)ma.
matoloq. hecheln¹ vt (Hund) lählämäk; híqqíl-
Hautausschlag, der; -(e)s, -¨e säpmä, damaq.
säpki; sízanaq. hecheln² vt 1. (Hanffasern) daramaq;
Hautcreme, die; -, -s däri kremi. 2. dalínca daníåmaq, dedi-qodu.
häuten vt 1. (Tiere) därisini soymaq; Hecht, der; -(e)s, -e durna balíõí.
2. (Obst) qabíõíní soymaq; vr sich ~ hechten vi päläng kimi atílmaq.
soyulmaq; (bei Tieren) däridän çíxmaq, Heck, das; -s, -e u. -s mar. gäminin dal
qabíqdan çíxmaq. täräfi.
hauteng adj. çox dar, vücudu síxan. Hecke, die; -, -n çäpär, hasar.
Hautentzündung, die; -, -en däri iltiha- Heckenrose, die; -, -n bot. itburnu.
bí. Heckenschütze, der; -n, -n pusqudan
Hautfarbe, die; -, -n däri rängi. atäå açan sui-qäsdçi.
Hautkrankheit, die; -, -en däri xästä- Heckscheibe, die; -, -n avtomobilin dal
liyi, däri naxoåluõu. åüåäsi.
hautnah adj. hiss olunan. Heckmek, das; -s cäfängiyat, boå söz.
Hautpflege, die; - däriyä qulluq etmä. Hedonismus, der; - Hedonizm.
Häutung, die; -, -en soyulma; däridän Hedonist, der; -en, -en hedonist.
çíxma. Heer, das; -(e)s, -e 1. ordu, qoåun, çä-
Hautwunde, die; -, -n círmaq yarasí, ri; 2. çoxlu, dästä, camaat; sürü; ein ~
däri yarasí. von Arbeitslosen iåsizlär sürüsü.
Havanna (Hauptstadt von Kuba) Ha- Heerführer, der; -s, - särkärdä.
vana. Heerlager, das; -s, - ordugah.
Havarie, die; -, -n 1. avariya, bir gä- Hefe, die; -, -n 1.maya, acıtma, balata;
minin vä ya täyyaränin qäzaya uõra- 2. nur. sg. (Bodensatz) xílt, torta; fig. die
masí ; 2. texniki täsisatín xarab olmasí. ~ des Volkes xalqín än aåaõí täbäqäsi.
Havarist, der; -en, -en qäzaya uõra- Heft, das; -(e)s, -e 1.däftär; 2. (e-r Zeit-
míå gäminin sahibi. schrift) sayí, nüsxä, nömrä; in ein ~
Haxe, die; -, -n maça. schreiben däftärdä yazmaq.
Hbf. = Hauptbahnhof märkäzi vaõzal. heften vt 1. sancaqlamaq; yapíådír-
h.c. = honoris causa fäxri. maq; 2. (Buchbinderei) baõlamaq, tik-
he! ey!, bura bax!. mäk; 3. den Blick/die Augen ~ göz dik-
Hebamme, die; -, -n mama, qabilä; mäk, diqqätlä baxmaq, gözünü zillä-
dial. äbä(çi). mäk (auf A/-ä); vr sich an j-s Fersen ~
Hebebühne, die; -, -n qaldírící. bir käsä yapíåíb qopmamaq.
Hebel, der; -s, - qaldírící, manivela fig. Hefter, der; -s, - (Mappe) dosya, qov-
alle ~ in Bewegung setzen bütün vasitä- luq.
läri iåä salmaq, bütün imkanlardan is- heftig adj. 1. åiddätli, güclü, gurultulu,
tifadä etmäk; am längeren ~ sitzen räqib- qízõín, hiddätli; 2.(akut) åiddätli, käskin,
indän üstün olmaq. särt; aõír; 3. (unbeherrscht) äsäbi, hirsli;
heben vt 1. qaldírmaq; 2. (e-n Schatz) ~er Regen åiddätli yaõíå; ein ~er Mensch
çíxartmaq; 3. (Wohlstand) yüksältmäk, äsäbi bir insan; j-n ~ schlagen bir käsi
artírmaq; 4. (fördern) täåviq etmäk; die bärk döymäk; F döåämäk; adv. hiddät-
Hand ~ äl qaldírmaq; vr sich ~ qalxmaq, lä.
artmaq. Heftigkeit, die; - åiddät, bätärlänmä,
Heftklammer 347 heilsam
------------------------------------------------------------------------------------------------
hiddät; hirslilik, däliqanlílíq; qízõínlíq, míå, bütün, bütöv.
tündxasiyyätlilik, särtlik. Heiland, der; -(e)s Mäsih, Häzräti Ìsa.
Heftklammer, die; -, -n qísqac. Heilanstalt, die; -, -en 1. müalicäxana,
Heftpflaster, das; -s, - yapíåqanlí plas- sanatoriya; klinika (Süd. : klinik); 2.
tír, yara lenti, yara bandí. (psychiatrische) aõíl xästäxanasí .
Heftzwecke, die; -, -n xírda míx (Süd. Heilbad, das; -(e)s, -¨er müalicä sula-
: a. punez). rí pl.
Hege, die; - mühafizä, qoruma, qul- heilbar adj. müalicä ola bilän, saõa-
luq etmä. la bilän, älaclí, älacpäzir.
Hegemonie, die; -, -n üstünlük, aõalíq, heilbringend adj. saõladan, åäfaverici.
hegemonluq. heilen vt saõaltmaq, åefa vermäk,
hegen vt 1. (schützen) qorumaq, mü- saõlamlaådírmaq, därmän etmäk, ba-
hafizä etmäk; 2. (pflegen) -ä qulluq et- batlaådírmaq, älac tapmaq, älac elä-
mäk; -in qayõísína qalmaq; ~ und pfle- mäk (von D/-dän); vi saõalmaq, yax-
gen -ä häddän artíq qulluq etmäk; 3. åílaåmaq, åäfa tapmaq, babatlaåmaq,
(Absicht usw.) -i bäslämäk; e-n Wünsch eyiläåmäk, toxtamaq; (Narbe) bitiåmäk.
~ arzu etmäk; Misstrauen gegen j-n ~ heilend adj. åäfaverici, åäfabäxå.
kimäsä inanmamaq; Achtung für j-n ~ Heilerde, die; - åäfaverici torpaq.
bir käsä hörmät bäslämäk. heilfroh adj. F ~ sein çox mämnun
Heger, der; -s, - keåikçi. olmaq, çox razí olmaq.
Hehl, der u. das; -(e)s sirr, gizlätmä; Heilgymnastik, die; - fizyoterapi(ya),
kein(en) ~ machen aus D -i gizlätmämäk, saõaltmaq üçün edilän gimnastika
inkar etmämäk, gizli saxlamamaq. (Süd. : jimnastik).
Hehler, der; -s, - oõurluq malí alíb-sa- heilig adj. müqäddäs, pak; die ~e
tan. Schrift müqäddäs kitab.
Hehlerei, die; - jur. cinayäti gizlätmä. Heiligabend, der; -s, -e milad axåamí.
hehr adj. yüksäk, äzämätli; åärif. Heilige, der/die; -n, -n kilsä täräfindän
Heide¹, der; -n, -n dinsiz, kafir. müqäddäs tanínmíå bir åäxs, müqäd-
Heide², die; - çöl, otlaq, düzänlik. däs åäxs.
Heidekraut, das; -(e)s süpürgä kolu; heiligen vt müqäddäs saymaq.
gävän. Heiligtum, das; -s, -¨er müqäddäs yer,
Heiden... F dähåätli, çox. häräm, ziyarätgah.
Heidenangst, die; - dähåätli qorxu; e-e Heilkraft, die; -, -¨e saõaldící qüvvä.
~ haben çox qorxmaq. heilkräftig adj. saõaldící, åäfaverici,
Heidengeld, das; -(e)s fig. çox pul. åäfalí.
Heidentum, das; -s dinsizlik, kafirlik; Heilkraut, das; -(e)s, -¨er müalicä otu.
hist. cahiliyyät. Heilkunde, die; - tibb elmi, täbabät.
heidnisch adj. dinsiz, atteist. heillos adj. dähåätli, pis, dözülmäz; ein
heikel adj. 1. (wählerisch) müåkülpä- ~es Durcheinander anrichten qarma-qa-
sänd; 2. (e-e Angelegenheit usw.) çätin, ríåíq etmäk.
incä; e-e heikle Frage çätin bir sual. Heilmittel, das; -s, - med. dava-där-
Heil, das; -(e)s 1. saõlíq, salamatlíq, man, därman, äcza; älac, çarä.
xoåbäxtlik; 2. rel. nicat vermä, qurtu- Heilpraktiker, der; -s, - häkimlik edän,
luå, xilas etmä. ara häkimi, diplomsuz häkim; täbii
heil adj. saõlam, saõ, saõlíõí yerin- otlarla mualicä edän usta.
dä, äsän; er ist mit ~er Haut davon- Heilquelle, die; -, -n müalicä sularí.
gekommen saõ-salím qurtuldu; F äl-älä, heilsam adj. saõaldící, åäfalí, åäfave-
baå-baåa çíxdí; (Sache) xarab olma- rici; fig. xeyirli, faydalí.
Heilung 348 Heiratsschwindler
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
Heilung, die; -, -en 1. saõalma, müali- Heimlichkeit, die; -, -en 1. nur sg. giz-
cä; yaxåílaåma, åäfa, babatlaåma. lilik, sirlilik; 2. (Geheimnis) sirr.
Heim, das; -(e)s, -e ev, mänzil; yurd. Heimlichtuer, der; -s, - sirr gizlädän,
heim adv. (nach Hause) evä, öz evinä. sirr vermäyän adam.
Heimarbeit, die; - evdä görülän iå, ev heimlichtun vi sirr vermämäk.
iåi; ev istehsalí. Heimreise, die; -, -n evä qayítma, vä-
Heimat, die; - vätän, doõma yurd; in tänä qayítma.
meiner ~ doõma yurdumda, vätänimdä. Heimspiel, das; -(e)s, -e (Sport) bir ko-
Heimatkunde, die; - ölkäåünaslíq. mandanín (timin) öz idman zalínda
heimatlich adj. vätän, doõma vätän. baåqa timä qaråí yaríåmasí.
heimatlos adj. vätänsiz, vätändaålíõí Heimstätte, die; -, -n yurd, yaåayíå ye-
olmayan åäxs; särsäria; ~ werden ava- ri, doõma yurd-yuva.
ra düåmäk, çöllärä düåmäk. heimsuchen vt 1. (Unglück usw.) baåí-
Heimatort, der; -(e)s, -e doõma yurd, na gälmäk; üz vermäk; 2. (einbrechen,
vätän, diyar. belästigen) soxulmaq, girmäk.
Heimatvertriebene(r), der u. die; -n, -n Heimsuchung, die; -, -en fälakät, mü-
yurdundan (vätänindän) qovulan. sibät, bäla.
heimbringen vt evä gätirmäk, evä çat- Heimtücke, die; - xäyanät, gizli kin;
dírmaq. xainlik, qərəzkarlıq.
Heimchen, das; -s, - zo. sisäk. heimtückisch adj. 1. (Mord usw.) xa-
Heimcomputer, der; -s, - ev kompyu- incäsinä, hiylägär, kinli, qäräzkar, qä-
teri. räzli, mäkrli; 2. (Krankheit) tählükäli.
Heimfahrt, die; -, -en evä qayítma; die heimwärts adv. evä , vätänä doõru.
~ antreten evä qayítmaq. Heimweg, der; -(e)s, -e evä (vätänä)
heimfinden vi evinin yolunu tapmaq, qayítma (yolu).
evini tapmaq. Heimweh, das; -s vätän häsräti, qärib-
heimgehen vi evä getmäk. sämä; ~ haben nach -in häsrätini çäk-
heimisch adj. 1. (inländisch) yerli, bura- mäk, qäribsämäk.
lí, daxili; 2. (wie zu Hause) evdäki kimi, heimzahlen vt äväz çíxmaq, qisas
vätändäki kimi, binäli; sich ~ fühlen özü- almaq; äväzini vermäk; j-m et. ~ bir
nü vätänindäki kimi (evindäki kimi) käsdän bir åeyin äväzini çíxmaq.
hiss etmäk, binälänmäk. Heinzelmännchen, das; -s, - ev iålärini
Heimkehr, die; - evä qayítma; vätä- görän cin (círtdan).
nä qayítma. Heirat, die; -, -en evlänmä, ärä gät-
heimkehren vi evä qayítmaq, vätänä mä, nikah, düyün.
qayítmaq. heiraten vt evlänmäk, ärä getmäk;
Heimkehrer, der; -s, - vätänä qayídan, arvad almaq; j-n ~ bir käs ilä evlän-
vätänä qayítmíå adam. mäk, bir käsä erä getmäk; fig. sie
heimkommen vi evä qayítmaq. heiratet nach Aserbaidschan qíz ärä
Heimleiter, der; -s, - ev müdiri. gedib, Azärbaycanda qalmaõa (yaåa-
heimleuchten vi : j-m ~ (tadelnd zurück- maõa) gedir.
weisen) kimisä qovmaq. Heiratsantrag, der; -(e)s, -¨e evlänmäk
heimlich adj. gizli, gizlincä, sirli, gö- täklifi.
rünmäz, xäbär-ätärsiz; adv. gizlincä, Heiratsanzeige, die; -, -n evlänmäk
xälvätcä, älalt(ín)dan, gözaltí, batindä, elaní (qäzetdä).
älaltínca, için-için, mährämanä; ~e Ab- heiratslustig adj. evlänmäk istäyän.
machung gizlicä sövdäläåmä; fig. ~ ein Heiratsschwindler, der; -s, - evlän-
Zeichen geben göz-qaå etmäk. mäk vädilä qadíndan pul alan fíríldaq-
Heiratsurkunde 349 Helfer
------------------------------------------------------------------------------------------------
çí, varlanmaq mäqsädilä evlänmä täk- aus ~em Himmel säbäbsiz.
lif edän åäxs. Heiterkeit, die; - åänlik ähval-ruhiyyä-
Heiratsurkunde, die; -, -n evlänmäk si, åän ähval-ruhiyyä, färäh, åadlíq, da-
haqda åähadätnamä. maq, deyib-gülmä, dilxoåluq, dübbälik;
Heiratsvermittler, der; -s, - elçi. ~ erregen åänlik gätirmäk, åänlik yarad-
Heiratsvermittlung, die; -, -en elçilik; maq, damaq vermäk, dübbälik etmäk.
evländirmä bürosu. heizbar adj. qízdírílan, isidilän.
heischen vt täkidlä täläb etmäk, is- heizen vt 1. qízdírmaq, isitmäk; 2.
rarla istämäk. (Ofen) yandírmaq; vi yanmaq, isti(lik)
heiser adj. boõuq, säsi batmíå; ich bin vermäk.
~ säsim batíb; sich ~ schreien säsi ba- Heizer, der; -s, - ocaqçí.
tana qädär qíåqírmaq. Heizkissen, das; -s, - elektrik yastíõí,
Heiserkeit, die; - boõuqluq, xíríltí, tut- elektrik balíåí.
qunluq. Heizkörper, der; -s, - radiator.
heiß adj. 1. çox isti; (Kinderspr.) cíz; Heizöl, das; -(e)s yanacaq yaõí.
Vorsicht, es ist ~! cíz, äl vurma! 2. (lei- Heizung, die; -, -en isitmä sistemi, qíz-
denschaftlich) alovlu, odlu; es ist ~ hava dírma sistemi, sufaj.
çox istidir; was ich nicht weiß, macht Hektar, das, u. der; -s, -e hektar.
mich nicht ~ bilmädiyim iåä qaríåma- Hektik, die; - häyäcan.
ram; ~e Zone isti quråaq; ~er Tip töv- hektisch adj.häyäcanlí, äsäbi; dözüm-
siyä, mäslähät; et. ~ machen bir åeyi süz; F ~es Moment darmacal, häyäcan-
qízdírmaq. lí vaxt.
heißblütig adj. alovlu, odlu. Held, der; -en, -en qähräman, igid, är.
heißen vt 1. adlandírmaq, ad vermäk; heldenhaft adj. qähräman, igid, baha-
läqäb vermäk; 2. (befehlen) ämr etmäk; dír; adv. qähräman kimi, qährämanca-
er hieß sie, Platz zu nehmen o, ona sína, igidcäsinä.
oturmaõí ämr etdi; vi 1. adí ... olmaq, Heldenmut, der; -(e)s qährämanlíq,
adlanmaq; 2. (bedeuten) das heißt (d.h.) igidlik, åücaät.
yäni, bu o demäkdir ki.., demäli; es Heldentod, der; -(e)s åähidlik, qährä-
heißt, (dass)... deyirlär ki...; j-n willkom- mancasína hälak olma; den ~ sterben
men ~ bir käsä xoågäldiniz demäk; bir åähid olmaq.
käsi salamlamaq; was soll das ~? bu nä Heldentum, das; -s qährämanlíq, igid-
demäkdir?; wie ~ Sie? adíníz nädir?; lik, hünär; ~ zeigen hünär göstärmäk.
was heißt das auf Türkisch? bunun türk- heldenmütig adj. qährämancasína,
cäsi nä olur? märdanä, åücaätli.
Heißhunger, der; -s bärk aclíq; ~ haben Heldin, die; -, -nen qähräman(qadín).
nach.. birdän caní istämäk (bir åeyi), helfen vi kömäk etmäk, yardím etmäk;
näfsi çäkmäk . fig. äl tutmaq; 1. j-m ~ bir käsä kömäk
heißhungrig adj. çox ac, bärk ac. etmäk, yardím etmäk (bei D/-dä); fig.
heißlaufen vi techn. qízíåmaq, moto- älindän tutmaq, dada (dadína) yetiå-
run åiddätli qízíåmasí. mäk; 2. (nützen) faydalí olmaq, yararlí
Heißluftgerät, das; -s, -e havaqízdíran, olmaq; fig. aus der Patsche ~ bir käsi pis
havaqízdírící. väziyyätdän qurtarmaq, dadına çat-
Heißsporn, der; -s, -e macäraçí, avan- maq, älindän tutmaq; sich nicht (mehr)
türist, düåüncäsiz. zu ~ wissen çätinlikdän çíxíå yolu tapa
heiter adj. 1. åän, färähli, sevindirici, bilmämäk, çaräsiz qalmaq; es hilft
åad, färähländirici, deyib-gülän, dilxoå, nichts çaräsi yoxdur.
istiqanlí; 2. (Wetter) açíq, buludsuz; fig. Helfer, der; -s, - kömäkçi, yardímçí,
Helfershelfer 350 Herabsetzung
--------------------------------------------------------------------------------------------- ----
hami; F hayan; fig. diräk; veralt.dästgir. räddüd etmäk.
Helfershelfer, der; -s, - älbir(cinayät- Hemmungslos adj. maneäsiz; utan-
dä), cinayätdä älbir adam. maz, çäkinmäk bilmäyän; adv.utanma-
Helikopter, der; -s, - helikopter, ver- dan, dayanmadan.
talyot. Hemmungslosigkeit, die; - utanma-
Helium, das; -s helium. mazlíq; hörmätsizlik, sayõísízlíq.
hell adj. 1. iåíqlí, aydín; gäyan; 2. (Far- Hengst, der; -es, -e zo. ayqír.
ben) açíq; ~blau açíq mavi; noch ~er Henkel, der; -s, - qulp, dästäk.
açıqraq; 3. (Haar) sarí; 4. (Klang) gur, henken vt asmaq, dara çäkmäk.
uca, zil; 5. fig.(intelligent) därrakäli, Henker, der; -s, - cällad.
aõíllí, källäli; 6. (Bier) açíq; es wird ~ Henkersmahlzeit, die; -, -en ölümä
hava iåíqlanír (açílír). mähkum edilmiåin son yemäyi.
hellblond adj. saríåín. Henna, das u. die; -(s) xína, hana, hä-
Hellas qädim Yunanistan, Ellada. na.
Helle, die; - aydínlíq, iåíqlíq. Henne, die; -, -n toyuq.
hellenisch adj. qädim Yunan. Hepatitis, die; -, -titiden med. qara ci-
Heller, der; -s, - 1. (kleine Münze) xírda yärin iltihabí.
pul; 2. fig. keinen lumpigen ~ haben bir her adv. bura, buraya, bu täräfä; von
qäpiyi olmamaq. außen ~ bayírdan, xaricdän; von dort ~
hellfarbig adj. açíq rängli. oradan; von oben ~ yuxarídan; von un-
hellglänzend adj. parlaq, åäfäqsaçan. ten ~ aåaõídan; von weit ~ uzaqdan;
hellgrün adj. açíq yaåíl. komm ~! bura(ya) gäl!; ~ damit! ver bu-
hellhörig adj. 1. (e-e Wohnung usw.) ra(ya)!; hin und ~ ora-bura, oyana-bu-
säs buraxan, säs keçirän; 2. fig. ayíq, yana; wie lange ist es her? nä qädär
sayíq; ~ werden ayíq olmaq. (müddät) olur? es ist drei Jahre ~ üç il
Helligkeit, die; - aydínlíq, åäfäq, iåíq. olur; es ist zwei Wochen ~, dass.. artíq iki
helllicht adj.: am ~en Tag günün gün- häftädir ki...; wo haben Sie das ~? bunu
orta çaõí. nä yerdän gätirmisiniz (almísíníz)?
hellrot adj. açíq qírmízí. herab adv. aåaõí, aåaõíya; von oben
hellsehen vi gäläcäyi görmäk, alämi- ~ fig. yuxarídan aåaõíya.
qeybdän xäbär vermäk. herabblicken vi xor baxmaq (auf A/-ä).
Hellseher, der; -s, - gäläcäyi görän, herabdrücken vt aåaõí salmaq, en-
alämi-qeybdän xäbär verän. dirmäk.
hellwach adj. lap ayíq; dimdiri. herablassen vt aåaõí salmaq, endir-
Helm, der; -(e)s, -e dämir papaq, dä- mäk; vr sich ~ zu Inf. -mäyä razí et-
bilqä. mäk; sich ~ zu antworten lütf edib cavab
Helsinki Helsinki. vermäk.
Hemd, das; -(e)s, -en 1. köynäk; 2. herablassend adj. kibrli.
(Unterhemd) alt köynäyi. herabsehen adj. xor baxmaq (auf A/-
hemdsärmelig adj. fig. säliqäsiz; pinti. ä).
Hemisphäre, die; -, -n yarímkürä. herabsetzen vt 1. endirmäk, äksilt-
hemmen vt (Bewegung) saxlamaq; ma- mäk; 2. (j-n) alçaltmaq, hörmätdän sal-
ne olmaq, çätinlik törätmäk. maq, aåaõílatmaq; 3. (Preis) endirmäk;
Hemmnis, das; -ses, -se maneä, ängäl, zu herabgesetzden Preisen endirilmiå qiy-
çätinlik, sädd. mätlärä.
Hemmung, die; -, -en längimä; çäkin- Herabsetzung, die; -, -en 1. endirmä,
mä; yubanma, täräddüd; dayandírma : aåaõí sal(ín)ma; 2. (Beleidigung) alçalt-
fig. ~ en haben çäkinmäk, utanmaq; tä- ma, hörmätdän salma, aåaõílatma.
herabsteigen 351 Herausforderung
------------------------------------------------------------------------------------------------
herabsteigen vi enmäk, aåaõí düå- gücü ilä irälilämäk.
mäk. heraufbeschwören vt bais olmaq, sä-
herabwürdigen vt alçaltmaq, hörmät- bäb olmaq.
dän salmaq. heraufkommen vt yuxarí çíxmaq.
Herabwürdigung, die; - hörmätsizlik, heraufsetzen vt (Miete usw.) yuxarí qal-
alçaltma, tähqir. dírmaq.
heran adv. iräli, bura(ya), yaxín, -ä heraufsteigen vi yuxarí qalxmaq, yu-
doõru; nur ~! yaxín gäl(in)!, buyur, bu- xarí çíxmaq.
yurun. heraufziehen vt yuxarí çäkmäk; vi
heranbilden vt tälim vermäk, yetiådir- (ein Gewitter usw.) yaxínlaåmaq.
mäk; vr sich ~ inkiåaf etmäk, özünü heraus adv. bayír(a), eåiyä, çölə; fig.
yetiådirmäk. ~ mit der Sprache! aõzíní aç daníå!.
heranführen vt gätirmäk, yaxínlaådír- herausarbeiten vt 1. göstärmäk, büru-
maq; j-n an et. (A) ~ bir käsi bir åeyä zä vermäk; müäyyänläåmäk; 2. (Ar-
yaxínlaådírmaq; bir åeyä adät vermäk; beitszeit) boå saatlarí doldurmaq; vi
bir yerä gätirmäk. sich ~ özünü güclä qurtarmaq (aus D/
herangehen vi yanaåmaq (an A/-ä). -dän).
heranholen vt yaxínlaådírmaq, yaxína herausbekommen vt 1. çíxartmaq; 2.
gätirmäk. (Restbetrag) pulun qalíõíní almaq, qalí-
herankommen vi çatmaq (an A/-ä); an õí almaq; fünf Euro ~ beå € geri almaq;
j-n ~ bir käs ilä görüåä bilmäk, bir käsä 3. (Geheimnis) öyränib bilmäk, tapmaq,
äli çatmaq. sirrini tapmaq.
heranlassen vt yanína buraxmaq. herausbilden vr sich ~ düzälmäk, ya-
heranmachen vr F sich an j-n ~ bir kä- ranmaq, formalaåmaq, täkamül etmäk.
sin qílíõína girmäk, bir käsä yapíåmaq herausbrechen vt síndíríb çíxartmaq;
(bir åey äldä etmäk üçün). vi qopmaq.
heranreichen vi çatmaq, yetiåmäk (an herausbringen vt 1. çíxartmaq; 2.
A/-ä). (Buch usw.) çíxartmaq, näår etmäk,
heranreifen vi yetiåmäk; ~ zu yetiåib därc etmäk; kein Wort ~ bir kälmä dä
... olmaq. olsun daníåmamaq.
heranrücken vi yaxínlaåmaq; an j-n herausfinden vt axtaríb tapmaq; fikir-
~ kimäsä yaxínlaåmaq, yanaåmaq. läåib tapmaq; vr sich ~ yolu tapmaq,
herantreten vi yanaåmaq, yaxínlaå- çíxíå yolu tapmaq, çíxmaq.
maq (an j-n/kimäsä). herausfallen vi çíxmaq, qopmaq, qo-
heranwachsen vi böyümäk, dirçälmäk, pub düåmäk.
yetiåmäk; ~ zu böyüyüb … olmaq. herausfiltern vt süzmäk, süzüb ayír-
Heranwachsende, der u. die; -n, -n ca- maq.
van, gänc; böyüyän näsil. herausfinden vt tapmaq.
heranwagen vr sich ~ (an A/-ä) -ä cä- herausfischen vt sudan çíxartmaq.
sarät etmäk, -ä cürät etmäk. Herausforderer, der; -s, - räqib; mey-
heranziehen vt 1. yanína çäkmäk; cälb dan oxuyan.
etmäk; cäzb etmäk; 2. (e-n Experten) is- herausfordern vt 1. (e-n Soprtler) ya-
tifadä etmäk; e-n Fachmann ~ mütäxäs- ríåa çaõírmaq, müsabiqäyä çaõírmaq;
sisi (iå bilän adamí) iåä cälb etmäk; 2. (provozieren) tährik etmäk; meydan
ustaya baå vurmaq; 3. (aufziehen) tärbi- oxumaq; fig. arínín yuvasína çöp uzat-
yä etmäk; böyütmäk. maq.
herauf adv. yuxarí(ya). Herausforderung, die; -, -en çaõíríå;
heraufarbeiten vr sich ~ qalxmaq, öz tährik, fitnä; meydan oxuma.
Herausgabe 352 herauswachsen
----------------------------------------------------------------------------------------------- -
Herausgabe, die; - 1. (Publikation) näår böyümäk.
etmä, buraxílíå, därc etmä; 2. jur. bu- herausnehmen vt çíxartmaq; vr sich
raxma, vermä, täslim etmä. viel ~ häddi (ölçünü) aåmaq, yersiz
herausgeben vt 1. vermäk, täslim et- häräkät etmäk.
mäk; 2. (Buch) näår etmäk, buraxmaq, herausplatzen vi 1. (lachen) yersiz
därc etmäk, çíxar(t)maq;3. (Geld) pulun gülmäk, öz-özünä gülmäk; 2. näyisä
qalíõíní qaytarmaq. yersiz demäk.
Herausgeber, der; -s, - näår edän, na- herausputzen vt bäzämäk, geyindir-
åir, näåriyyatçí; mäsul redaktor; bura- mäk; vr sich ~ bäzänib-düzälmäk.
xící. herausragen vi seçilmäk, färqlän-
herausgehen vi bayíra çíxmaq, eåiyä mäk (aus D/-dän).
çíxmaq; aus sich (D) ~ utanmaõí qíraõa herausragend adj. gözä çarpan; gör-
qoymaq, donu açílmaq. kämli, önämli.
herausgreifen vt tutub çíxartmaq, tu- herausreden vr sich ~ boyun qaçírt-
tub almaq. maq, bähanä gätirmäk.
heraushaben 1. (Fleck usw.) tämizlä- herausreißen vt çäkib çíxartmaq, qo-
mäk, silmäk; 2. (die Lösung) tapmaq; 3. partmaq; fig. xilas etmäk (j-n aus et./ bir
(ermitteln) axtaríb tapmaq. käsi bir åeydän).
heraushalten vt qaríåmamaq; ich herausrücken vt 1. (Geld) xärclämäk,
möchte mich aus diesem Streit ~ män bu vermäk; 2. (mit der Wahrheit) häqiqäti
davaya qaríåmaq istämiräm. meydana qoymaq; 3. (mit der Sprache)
heraushelfen vi kömäk etmäk, kömäk açíqcasína daníåmaq.
edib xilas etmäk (aus D/-dän). herausrufen vt çaõírmaq.
herausholen vt çíxartmaq; das Letzte herausrutschen vi 1. (Geld aus der Ta-
aus sich (D) ~ var gücünü iåä salmaq. sche)cibindän çíxmaq; 2. (e-e Äußerung)
herauskommen vi 1. çíxmaq; 2. (Buch) aõzíndan qaçírtmaq, qäfildän çíxmaq.
çapdan çíxmaq, näår olmaq; 3. (Ge- herausschinden vt zähmätlä älä ke-
heimnis) üzä çíxmaq, aåkar olmaq; es çirmäk, zähmätlä almaq.
kommt nichts dabei heraus bundan heç herausschlagen vt 1. vurub çíxartmaq;
bir näticä çíxmaz. çírpmaq; 2. (Geld usw.) pul çíxartmaq,
herauskriegen vt 1. çíxartmaq; 2. (die qazanmaq; möglichst viel ~ mümkün
Lösung) tapmaq. qädär çox qazanmaq.
herauskristallisieren vr fig. sich ~ herausschneiden vt käsib çíxartmaq.
üzä çíxmaq, aåkar olmaq, bälli olmaq herausspringen vi síçramaq, yerindän
(aus D/-dän). çíxmaq; fig. qazanc gätirmäk; was
herauslassen vt 1. buraxmaq; 2. en- springt für mich dabei heraus? bundan
dirmäk (aus D/-dän). mänä nä çíxar? (qalar?).
herauslaufen vi 1. bayíra yüyürmäk, herausstellen vt eåiyä qoymaq, eåiyä
eåiyä qaçmaq, qaçíb çíxmaq; 2. axíb çíxarmaq, göstärmäk; vr sich ~ aåkar
tökülmäk. olmaq, mälum olmaq, üstü açílmaq,
herauslocken vt aldadíb almaq; alda- büruzä çíxmaq, bilinmäk, hasil olmaq.
díb eåiyä (bayíra) çíxartmaq; j-n ~ bir herausstrecken vt 1. eåiyä çíxartmaq;
käsi aldadíb eåiyä çíxarmaq; et. aus j-m 2. (Zunge) dil göstärmäk, dil çíxartmaq.
~ 1. bir åeyi (zadí) bir käsdän qo- herausstreichen vt 1. çíxartmaq, sil-
partmaq; 2. (Geheimnis) aõzíndan söz mäk;2. fig. özünü täriflämäk, öyünmäk.
almaq. heraussuchen vt seçmäk (aus D/-dän).
herausmachen vt (Fleck) tämizlämäk; herauswachsen vi böyümäk, boy at-
vr sich ~ yaxåílaåmaq, gözälläåmäk, maq.
herauswinden 353 herhalten
------------------------------------------------------------------------------------------------
herauswinden vi sich ~ yaxasíní qur- hereinfallen vi 1. düåmäk, yíxílmaq;
tarmaq. 2. (betrogen werden) aldanmaq (auf/ -ä).
herausziehen vt çäkib çíxartmaq. hereinführen vt j-n ~ bir käsi içäri(yä)
herb adj. 1. (Wein) aõízqamaådírící, gätirmäk.
büzüådürücü; 2. fig. ací; ~es Schicksal hereingehen vi içäri(yä) girmäk.
ací tale. hereinholen vt içäriyä gätirmäk; H qa-
herbei adv. bura, buraya, bu täräfä zanc gätirmäk, mänfäät vermäk.
herbeieilen vi täläsik gälmäk, yüyürüb hereinkommen vi içäri(yä) girmäk;
gälmäk. F H täzä mal gätirmäk (tädarük
herbeiführen vt fig. (verursachen) -ä etmäk).
säbäb olmaq, törätmäk. hereinlassen vt içäri(yä) buraxmaq.
herbeireden vt (Schwierigkeiten usw.) hereinlegen vt fig. aldatmaq.
yaratmaq, oyatmaq. hereinschauen vi F baå çäkmäk (bei
herbeirufen vt çaõírmaq, harylamaq, j-m/ bir käsä).
qíåqíraraq çaõírmaq. hereinschneien vi 1. F qäfildän gir-
herbeischaffen vt gätirmäk; tämin et- mäk; 2. es schneit herein içäriyä qar gä-
mäk, tädarük etmäk. lir.
herbeisehnen vt -in gälmäsini arzula- herfahren vi dalínca (ardínca) getmäk
maq, -in yaxínlaåmasíní arzulamaq. (hinter j-m / bir käsin); vt j-n ~ bir käsi
herbeiwünschen vt s. herbeisehnen. gätirmäk (miniklä).
herbemühen vt bir käsin gälmäsini xa- Herfahrt, die; -, -en : auf der ~ gälir-
hiå etmäk; vr sich ~ zähmät çäkib gäl- kän, gäländä (miniklä).
mäk. herfallen vi atílmaq, daraåmaq (über
Herberge, die; -, -n mehmanxana; ge- A/-in üstünä).
cälämäk yeri. herführen vi (j-n) gätirmäk; was führt
herbestellen vt yanína çaõírmaq, dä- Sie her? nä üçün buraya gälmisiniz?,
vät etmäk. siz hara, bura hara?
herbeten vt äzbärdän demäk. Hergang, der; -(e)s, - (Ablauf) gediå,
herbitten vt gälmäyi xahiå etmäk; j-n hadisälärin gediåi.
~ bir käsin gälmäsini xahiå etmäk. hergeben vt 1. vermäk, qaytarmaq;
herbringen vt gätirmäk. gib mir bitte das Buch wieder her! xahiå
Herbst der; -(e)s, -e payíz, güz, xä- ediräm kitabí mänä qaytar! (ver)!; 2.
zan; im ~ payízda. (Vorteile usw.) vermäk, gätirmäk; vr
Herbstferien die/pl. (Schule)payíz tätili. sich ~ zu -ä razílíq vermäk.
herbstlich adj. payíz. hergebracht adj. adät, märsum; än`-
Herd, der; -(e)s, -e 1. ocaq, pilätä; 2. änävi.
fig. märkäz, mänbä, yuva. hergehen vi 1. getmäk; hinter j-m ~ bir
Herde, die; -, -n sürü, ilxí. käsin dalínca (arxasínca) getmäk; ne-
Herdentier, das; -e(s), -e sürü heyvaní. ben j-m ~ bir käslä yanaåí getmäk; 2.
herein adv. içäriyä, içäri; ~! buyurun!, über j-n ~ bir käsi mäzämmät etmäk,
gälin içäri!. bir käsin äleyhinä daníåmaq, bir käsi
hereinbitten vt içäri(yä) dävät etmäk, pislämäk.
buyurun demäk. hergeholt adj. häqiqätä uyõun olma-
hereinbrechen vi 1. gälmäk, yaxínlaå- yan, doõruya oxåamayan.
maq; 2. (Unglück) üz vermäk, baåína herhaben vi : F wo hast du das her? bu-
gälmäk. nu hardan aldín? (tapdín?).
hereinbringen vt içäri(yä) gätirmäk; F herhalten vt fig. für et. ~ -in zärärini
yerini doldurmaq. çäkmäk, -in cäzasíní çäkmäk; als et. ~
herhören 354 herüber
------------------------------------------------------------------------------------------------
müssen bir åeyin äväzindä olmaq, bir Herrenartikel, die/pl. kiåi mallarí.
åeyin yerinä olmaq. herrenlos adj. yiyäsiz, sahibsiz.
herhören vi qulaq vermäk. Herrentoilette, die; -, -n kiåilär tuale-
Hering, der; -s, -e siyänäk balíõí. ti (ayaqyolu).
herkommen vi gälmäk; komm sofort Herrgott, der; -s tanrí, allah.
her! bu däqiqä (hämän) buraya gäl!; ~ Herrgottsfrühe : in aller ~ sähär tez-
(von) -dän ämälä gälmäk; törämäk; wo dän, qaranlíqda, xoruz banlamadan.
kommen Sie her? haradan gälirsiniz?, herrichten vt düzältmäk, hazírlamaq.
haralísíz?. Herrin, die; -, -nen xaním; sahibä.
herkömmlich adj. adät, märsum; än- herrisch adj. amiranä; särt.
änävi. herrlich adj. äzämätli, äla, åahanä.
Herkunft, die; - 1. (Abstammung) äsl, Herrlichkeit, die; - äzämät, calal, eh-
soy, näsäb, boy, äsl-näsäb, kök; 2. tişam.
mänåä, qaynaq, gälmä. Herrschaft, die; -, -en 1. hakimiyyät,
Herkunftsland, das; -(e)s, -¨er vätän. hökmdarlíq, xaqanlíq; sahiblik; aõalíq;
herlaufen vi qaçíb (yüyürüb) gälmäk; 2. (Regierung) iqtidar; 3. (Macht) qüdrät;
hinter j-m ~ bir käsin dalínca qaçmaq. meine ~en! xanímlar vä aõalar! (cä-
herleiten vt 1. (Resultat) näticäländir- nablar!, bäylär!).
mäk; 2. (Wort) düzälmäk (von, aus D/- herrschaftlich adj. tämtäraqlí, åahanä,
dän); vr sich ~ düzälmäk, gälmäk (von, äzämätli, ehtiåamlí.
aus D/-dän). herrschen vt hökmranlíq etmäk, ha-
hermachen vt : et. ~ yaxåí täsir etmäk, kim olmaq, aõalíq etmäk, hökmran ol-
xeyirli olmaq; F das Geschenk macht et- maq (über A/-ä).
was her hädiyyä yaxåí täsir qoyur; vr herrschend adj. 1. hökmran, hakim; 2.
sich ~ 1. (über et.) giriåmäk, baålamaq; (regierend) iqtidardakí.
2. (über j-n) pislämäk; tänqid etmäk, Herrscher, der; -s, - hökmdar, padåah,
üstünä atílmaq. hakim, hökmran, xaqan.
hermetisch adj. kip; ~ abschließen kip Herrscherhaus, das; -es, -¨er xanädan.
baõlamaq. Herrscherin, die; -, -nen qadín hökm-
hernach adv. bundan sonra, sonra. dar.
hernehmen vt almaq, götürmäk; et. ir- herrschsüchtig adj. hakimiyyät sevän,
gendwo ~ bir åeyi bir yerdän götürmäk. hakimiyyätä can atan, räyasätpäräst.
hernieder adv. aåaõí, aåaõíya. herrühren vi ämälä gälmäk, törä-
Heroin, das; -s heroin. mäk (von D/-dän).
heroisch adj. qährämanlíqla, qährä- hersagen vt äzbärdän demäk.
mancasína, märdliklä. hersehen vi (buraya) baxmaq.
Heroismus, der; - qährämanlíq. herstammen vt gälmäk (von D/-dän).
Heros, der; -, Heroen qähräman. herstellen vt buraxmaq, istehsal et-
Herpes, der; - med. uçuq. mäk, bärpa etmäk, hazírlamaq, çíx-
Herr, der; -n, -en 1. aõa, cänab, bäy; ar(t)maq, düzältmäk.
2. (Besitzer) sahib, yiyä, ärbab; 3. (Gott) Hersteller, der; -s, - istehsal edän,
Tanrí, Allah; mein ~! möhtäräm aõa; buraxan, istehsalçí, buraxící.
meine ~en! hörmätli aõalar!, cänablar!; Herstellung, die; - düzältmä, istehsal
~ Präsident cänab prezident; sein eige- etmä (edilmä), hazírlama, qurulma,
ner ~ sein müstäqil olmaq, fig. öz äli, öz qayírma; bärpa etmä.
baåí olmaq; e-r Sache (G) ~ werden bir Herstellungskosten die/pl. istehsal
åeyä hakim olmaq; ~ Ali Äli aõa. xärcläri pl.
Herrenanzug, der; -(e)s, -¨e kiåi paltarí. herüber adv. buraya, bu täräfä; hier ~!
herüberbringen 355 herunterhauen
------------------------------------------------------------------------------------------------
bu täräfä!, buraya! . herumlungern vi tänbällik etmäk, otu-
herüberbringen vt bu täräfä gätirmäk. rub durmamaq.
herüberholen vt bu täräfä gätirmäk. herumreden vt sözün nä olduõunu
herüberkommen vi bu täräfä keçmäk. demämäk, haåiyä getmäk (çíxmaq).
herum adv. 1. ätrafínda, ätrafda; 2. herumreichen vt äldän-älä vermäk,
F (etwa) täqribän, ..yaxín; um j-n/et. ~ gäzdirib paylamaq.
ätrafínda; um 2 Uhr ~ saat iki ätrafínda; herumschlagen vr sich ~ döyüåmäk,
hier ~ bu yerlärdä, bu täräflärdä; falsch dalaåmaq.
~ tärsinä, tärs täräfä; rechts ~! saõ älä herumschnüffeln vi F casusluq etmäk;
dön!, saõa dön!. burnunu här yerä soxmaq.
herumärgern vr sich ~ -ä hirslänib herumschreien vi närä çäkmäk, qíå-
durmaq. qírmaq, dov götürmäk, dov çäkmäk.
herumbringen vt (Zeit) keçirmäk. herumsprechen vr sich ~ yayílmaq,
herumbummeln vi härlänmäk, fírlan- aõízdan aõíza dolaåmaq (deyilmäk);
maq. wie es sich herumspricht deyilänlärä gö-
herumdrehen vt çevirmäk, döndär- rä.
mäk; sich ~ dönmäk, çevrilmäk, devril- herumstehen vi ortada (arada) dur-
mäk, çönmäk; sich im Kreis ~ härlän- maq, durub baxmaq.
mäk, dolanmaq. herumstoßen vt F j-n ~ bir käs ilä pis
herumdrucksen vi F udqunmaq, de- räftar etmäk, pis davranmaq.
mäyä söz tapmamaq. herumtragen vi daåímaq, daåíyíb
herumerzählen vi här yerä yaymaq, aparmaq; fig. mit sich ~ (Problem usw.)
här yerdä demäk. därdinä därman tapmamaq.
herumfahren vt gäzdirmäk, dolandír- herumtreiben vr sich ~ avara gäzmäk.
maq; vi dolanmaq, gäzmäk (miniklä); Herumtreiber, der; -s, - avara; fig. F
um et. ~ ätrafíní dolanmaq (miniklä). gäzäyän.
herumfragen vi här yerdän soruåmaq. herumwickeln vt sarímaq, dolamaq.
herumführen vi gäzdirmäk, dolandír- herumwühlen vi eåälämäk, qurda-
maq; j-n in der Stadt ~ bir käsi åähärdä lanmaq.
gäzdirmäk (dolandírmaq). herumzeigen vt här yerdä göstär-
herumgehen vi 1. (in der Stadt) gäz- mäk, här käsä göstärmäk.
mäk; ätrafíní gäziåmäk; 2. (Zeit) keç- herunter adv. aåaõí, aåaõíya; ich bin
mäk; 3. (Gerücht) yayílmaq; ein Ge- mit den Nerven ganz ~ çox äsäbiyäm,
rücht geht herum bir åayiä yayílíb. äsäblärim xarabdír.
herumhängen vi 1. asílíb qalmaq; 2. herunterbringen vt aåaõí aparmaq,
(in der Kneipe usw.) vaxtíní keçirmäk. endirmäk, düåürtmäk.
herumirren vi (z.B. im Wald) itmäk. herunterfallen vi düåmäk, yíxílmaq;
herumkommandieren vt ara vermä- heruntergefallen / gefallen düåük.
dän ämr vermäk, komanda vermäk, heruntergehen vi azalmaq; enmäk,
(j-n/bir käsä). düåmäk.
herumkommen vi 1. dolanmaq, gäzib heruntergekommen adj. 1. düågün,
dolanmaq; 2. (um et.) yaxasíní qurtar- päriåan; 2. (schäbig) yazíq, bädbäxt.
maq. herunterhandeln vt (daníåíb) qiymäti
herumkriegen vt F razí salmaq, baåa aåaõí salmaq (azaltmaq,); den Preis um
salmaq, älä almaq. 5 Euro ~ (daníåíb) qiymäti 5 € aåaõí
herumlaufen vi gäzmäk, dolanmaq. salmaq.
herumliegen vi F ortada (arada) qal- herunterhauen vt F j-m e-e ~ bir kä-
maq, tökülüb qalmaq. si åillälämäk (sillälämäk).
herunterholen 356 herziehen
------------------------------------------------------------------------------------------------
herunterholen vi 1. endirmäk, yuxarí- hervorrufen vt 1. (bewirken) törätmäk,
dan götürmäk; 2. (Flugzeug) vurub sal- -ä säbäb olmaq; 2. (Schauspieler) säh-
maq. näyä çíxarmaq.
herunterkommen vi 1. aåaõí enmäk, hervorstechen vi gözä çarpmaq.
düåmäk, enmäk; 2. (körperlich) düå- hervorstechend adj. gözäçarpan.
günläåmäk, gücdän düåmäk; 3. (finan- hervortreten vi 1. (aus dem Versteck)
ziell) var-yoxdan çíxmaq; 4. (verfallen) çíxmaq, ortaya çíxmaq; 2. (zu sehen
tänäzzül etmäk; xarab olmaq. sein) görünmäk, gözä çarpmaq; 3. (sich
herunterladen EDV endirmäk. zeigen) özünü göstärmäk; ariz olmaq,
herunterlassen vt endirmäk, burax- ämälä gälmäk, ärsäyä gälmäk.
maq. hervortun vr sich ~ (als, durch/olaraq,
heruntermachen vt 1. endirmäk; 2. F -lä) özünü göstärmäk.
(scharf kritisieren) bir käsin abríní ver- herwagen vr sich ~ gälmäyä cäsarät
mäk, bir käsi hörmätdän (abírdan, dä- etmäk.
yärdän) salmaq ; 3. (entfernen) üzärin- Herz, das; -ens, -en 1. üräk, qälb; ba-
dän götürmäk, üstündän götürmäk. õír; insaf, märhämät; 2. (Zentrum) mär-
herunterputzen vt F j-n ~ bir käsi yeri- käz;3. (Kartenspiel) qírmízí toxmaq; 4.
nä oturtmaq; bir käsä töhmät vermäk. (Mut) cäsarät, üräk, cürät, qíyma; 5.
herunterrasseln vt äzbärdän demäk, (Gemüt) könül, ruh, can; kein ~ haben
bülbül kimi demäk (oxumaq). daåüräkli olmaq, baõrí daåa dönmäk;
herunterschlucken vt udmaq; e-e Be- sein ~ ausschütten üräyini boåaltmaq,
leidigung ~ tähqiri udmaq. därd-dil etmäk, därdläåmäk; sich ein ~
heruntersein vi : mit den Nerven ~ fassen üräklänmäk, cürätlänmäk; et. auf
äsäbläri xarab olmaq. dem ~en haben üräyi dolu olmaq, ürä-
herunterspielen vi F bir åeyin ähäm- yindä bir söz olmaq; F j-m das ~ bre-
iyyätini az göstärmäk. chen bir käsin qälbini síndírmaq; ein ~
herunterwirtschaften vt (e-e Firma) und eine Seele sein älbir-dilbir olmaq, bir
var-yoxdan çíxarmaq, iflas etmäk. qälbdä yaåamaq, canbir olmaq, dilbir
hervor adv. bayíra, eåiyä, iräli(yä), olmaq; übers ~ bringen et. zu tun qíy-
önä. maq; aus vollem ~en can-dildän.
hervorbrechen vi birdän-birä üzä çíx- Herzanfall, der; -(e)s, -¨e üräkkeçmä,
maq, qäflätän görünmäk. üräktutma.
hervorbringen vt hasil etmäk; yarat- Herzbeschwerden, die/pl. üräk aõrísí.
maq, vücuda gätirmäk; doõmaq. Herzchen, das; -s, - äzizim, caním.
hervorgehen vi 1. (als Sieger) qalib çíx- herzen vt baõrína basmaq, qucaqla-
maq; 2. (als Folge) olmaq, näticä ver- maq.
mäk, meydana gälmäk; 3. (ersichtlich herzensgut adj. mehriban.
sein) açíq-aydín görünmäk. Herzenslust, die; - : nach ~ (caní, kön-
hevorheben vt näzärä çatdírmaq, lü) istädiyi qädär.
ähämiyyätlä qeyd etmäk, vurõulamaq, Herzenswunsch, der;-(e)s üräk arzusu.
xüsusilä qeyd etmäk. herzergreifend adj. riqqätli, täsirli.
hevorholen vt çíxartmaq (et. aus/dän). Herzfehler, der; -s, - med. üräk qüsuru.
hevorragen vi 1. (nach draußen ragen) Herzflimmern das; -s üräk çírpíntísí
iräli çíxmaq; 2. (auffallen) seçilmäk, (döyüntüsü).
färqlänmäk. herzförmig adj. üräk åäklindä.
hevorragend adj. mümtaz, seçilmiå, herzhaft adj. 1. güclü; 2. (würzig u.
dahi, dahiyanä, görkämli; täkrarolun- kräftig) doydurucu, qidalí.
maz, xariqül'adä. herziehen vt et. ~ bir åeyi yaxína çäk-
Herzinfarkt 357 Hexenschuss
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk; hinter sich (D) ~ çäkib gätirmäk; Hetzrede, die; -, -n tährikçilik nitqi.
vi über j-n ~ bir käsin haqqínda pis da- Heu, das; -(e)s quru ot; Geld wie ~ ha-
níåmaq. ben çox pulu olmaq, saman kimi pulu
Herzinfarkt, der; -(e)s, -e üräk säktä- olmaq.
si, infarkt, üräkpartlamasí. Heuboden, der; -s, -¨ samanlíq; sa-
Herzklopfen, das; -s üräk döyüntüsü man anbarí.
(çírpíntísí). Heuchelei, die; -, -en ikiüzlülük, riya-
herzkrank adj. üräk xästäsi, üräk xäs- karlíq, saxtalíq, tülkülük.
täliyi olan. heucheln vi riyakarlíq etmäk, ikiüzlü-
Herzleiden, das; -s, - üräk xästäliyi. lük etmäk, özünü tülkülüyä vurmaq.
herzlich adj. sämimi, mehriban; üräk- Heuchler, der; -s, - ikiüzlü adam, riya-
dän; ~e Grüße sämimi salamlar; ~ will- kar.
kommen! xoå gälmisiz! adv. (sehr) çox, heuchlerisch adj. ikiüzlü, riyakar(ca-
son däräcä artíq; üräkdän, sämimi- sína).
qälbdän; ~ empfangen baõíra basmaq. heuen vi ot biçib qurutmaq.
Herzlichkeit, die; - sämimilik, sämi- Heuer, die; -, -n mar. ämäk haqqí.
miyyät, mehribanlíq. heuer adv. bu il.
herzlos adj. 1. (grausam) rähmsiz, daş- heuern vt (Schiff) kirä etmäk.
ürəkli, insafsíz; 2. (gefühllos) duyõusuz, Heuernte, die; -, -n ot çalímí; ot yíõímí.
hissiz. Heugabel, die; -, -n yaba.
Herzlosigkeit, die; - duyõusuzluq, daş- heulen vi 1. (Tier) ulamaq; 2. (Wind)
ürəklilik, insafsízlíq; fig. haqsízlíq. víyíldamaq; 3. (weinen) aõlamaq, åivän
Herzmassage, die; -, -n med. üräk ma- qoparmaq, bozlamaq; 4. (Sirene) çal-
sají. maq; fig. es ist zum Heulen mäyus edici
Herzog, der; -s, -¨e u. -e hersoq. bir väziyyätdir, kädärländirici bir du-
Herzschlag, der; -(e)s, -¨e 1. üräk vur- rumdur.
masí; 2. med. üräk iflicindän ölmä, heurig adj. builki.
üräkpartlamasí. Heuschnupfen, der; -s med. ot zökämi
herzu adv. bura(ya), bu täräfä. (qízdírmasí).
herzzerreißend adj. üräksízladící, Heuschrecke, die; -, -n zo. çäyirtkä,
üräkparçalayan. çäkirgä, çäkirtkä.
heterogen adj. müxtälifcinsli, ayrícins- heute adv. bu gün; veralt. älyövm; ~
dän, heterojen, müxtälifnövlü. Abend bu axåam; ~ Morgen bu sähär;
Hetze, die; -, -n 1. (Eile) täläsmä, qa- ab ~ bu gündän; ~ in acht Tagen bir häf-
ça-qov; 2. nur sg. (Verunglimpfung) qís- tädän sonra, bis ~ bu günä qädär, bu
qírtma, tährik, ara vurma, qízíådírma. günä cän.
hetzen vt 1. (ein Tier auf j-n) qísqírt- heutig adv. bugünkü; müasir; bis auf
maq; 2. (jagen) qovmaq, qovalamaq; den ~en Tag bu günä qädär, bu günä
tährik etmäk; fig. täläsmäyä mäcbur cän.
etmäk; vr sich ~ täläsmäk. heutzutage adv. indiki zamanda, in-
Hetzer, der; -s, - fig. tährikçi; fintnä- diki vaxta, bu gün.
kar, araqízíådíran, aravuruåduran, qı- Hexe, die; -, -n cadugär, sehrbaz,
zışdırcí, salíådírící. äfsunçu; äcuzä.
Hetzerei, die; -, -en täläsiklik, äcälä. hexen vi cadugärlik etmäk.
Hetzjagd, die; -, -en 1. gämiådirmä, Hexenkessel, der; -s, - 1. cähännäm;
qovalama; 2. fig. (Eile) täläsmä; fig. 2. (Durcheinander) qarma-qaríåíqlíq.
e-e ~ auf j-n veranstalten bir käsä qaråí Hexenschuss, der; -es, -¨e med. bel aõ-
tährik etmäk. rísí, bel sancísí, qulunc.
Hexerei 358 Hilfsverb
------------------------------------------------------------------------------------------------
Hexerei, die; -, -en cadugärlik; ovsun- rü; buna aid, buna.
çuluq, sehrbazlíq, äfsunçuluq; cadu, hierzulande adv. burada, bizdä, bu öl-
ovsun, äfsun. kädä.
Hieb, der; -(e)s, -e zärbä; ~e versetzen hiesig adj. buralí; yerli, buradakí; ~e
zärbä endirmäk; fig. (Anzüglichkeit) ki- Voraussetzungen buradakí åärayit.
nayä, işarə, eyham; F ~e pl. kötäk. hieß s. heißen.
hielt s. halten. hieven vt yuxarí qaldírmaq, yuxarí
hier adv. burada, bura, bäri; ~ bin ich çäkmäk.
buradayam; komm hierher! gäl buraya!; high adj. damaõí kök, särxoå.
~ entlang! buradan!, bu yoldan!; von ~ Hightech, das; -(s) u. die; - yüksäk
an buradan baålayaraq, buradan; wes- texnika.
sen Platz ist hier? bura kimin yeridir? Hilfe, die; -, -n kömäk, yardím, imdad,
hieran adv. bunda; buradan; ~ ist kein dästäk, färäc, dad, haray, mädäd,
wahres Wort bunun bir kälmäsi dä älaman, hamilik; F hov; (heimliche ~)
doõru deyil. älaltí; mit ~ ..kömäk ilä; äli ilä; zu ~!
Hierarchie, die; -, -n silsilävi, silsilä Kömäyä!; um ~ rufen kömäyä çaõír-
märatib, hierarxi(ya), (Süd. : hieraråi). maq, imdad dilämäk, haray çäkmäk,
hierauf adv. 1. bunun üstündä, bu- dad çäkmäk, däxil düåmäk; zu ~ kom-
nun üzärindä; 2. (danach) sonra, bun- men D -in kömäyinä gälmäk, imda-
dan sonra. dína çatmaq, harayína çatmaq, dada
hieraus adv. bundan; ondan; buradan. gälmäk, haya yetmäk; F hova çatmaq;
hierbei adv. bu qäziyyädä, bu halda; ohne ~ kömäksiz; fig. j-n (dringend) um
bununla älaqädar olaraq. seine ~ bitten birisinä äl açmaq.
hierbleiben vi burada qalmaq. Hilfeleistung, die; -, -en kömäk etmä,
hierdurch adv. bunun vasitäsilä, bu- yardím göstärmä, dästäklämä.
nunla; ~ teilen wir Ihnen mit, dass... bu- Hilferuf, der; -(e)s, -e imdad säsi, kö-
nunla bildirmäk istäyirik ki... . mäk istämä, istimdad, färyad, älaman,
hierfür adv. bunun üçün. haray.
hiergegen adv. buna qaråí. hilflos adj. kömäksiz, çaräsiz, älacsíz,
hierher adv. buraya, bura, bäri; bis yardímsíz, naälac, aciz; çaåbaå.
~ buraya qädär, buraya can; komm ~! Hilflosigkeit, die; - yardímsízlíq, ça-
gäl buraya!; fig. das gehört nicht ~ räsizlik, naälaclíq, acizlik, adamsízlíq,
bunun mätläbä däxli yoxdur; schau çaåbaålíq.
hierher! bäri (buraya) bax!. hilfreich adj. 1. kömäyä hazír; 2.
hierin adv. bunda; bu iådä. (nützlich) faydalí, mänfäätli, xeyirli.
hiermit adv. bununla, bu väsilä ilä. Hilfsaktion, die; -, -en kömäk, kömäk
hierlassen vt burada buraxmaq. yetirmä, yardím göstärmä.
hiernach adv. bundan sonra; bunun Hilfsarbeiter, der; -s, - kömäkçi; åa-
üçün, buna görä, bu säbäbä. gird.
Hieroglyphe, die; -, -n heroqlif. hilfsbedürftig adj. kömäyä ehtiyací
hierüber adv. bu haqda; bunun üs- olan.
tündän, bunun üzärindä. hilfsbereit adj. kömäyä hazír.
hierum adv. : ~ geht es nicht mövzu Hilfskraft, die; -, -¨e kömäkçi.
bu deyil. Hilfsmittel, das; -s, - väsait, kömäkçi
hierunter adv. bunun altínda, bunun väsait, med. çarä; därman.
altína. Hilfsquelle, die; -, -n kömäk mänbäyi,
hiervon adv. bundan; buradan. väsait mänbäyi.
hierzu adv. bunun üçün, bundan öt- Hilfsverb, das; -s, -en gr. kömäkçi fel.
Hilfszeitwort 359 hinausgehen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Hilfszeitwort, das; -(e)s kömäkçi fäl. onun xahiåinä cavab olaraq; ~ und her
Himbeere, die; -, -n bot. moruq. gerissen sein qärara gälmämäk; ganz ~
Himbeersirup, der; -s, -e moruq doåa- sein (von/-ä) valeh olmaq, heyran
bí (åiräsi). olmaq.
Himbeerstrauch, der; -(e)s, -¨er moruq hinab adv. aåaõí(ya); üzüaşağı.
kolu. hinabgehen vi enmäk.
Himmel, der; -s, - göy, fäläk, ärå; am ~ hinabführen vi (Weg) aåaõí getmäk,
göydä; im ~ behiåtdä, cännätdä; unter aåaõí enmäk, aåaõí aparmaq .
freiem ~ açíq havada; aus heiterem ~ hinabsteigen vi enmäk, aåaõí düåmäk.
qäfildän, birdän, gözlänilmädän, sä- hinabstürzen vi yíxílmaq, düåmäk.
bäbsiz; den ~ auf Erden haben çox xoå hinan adv. yuxarí, yuxaríya.
yaåamaq; sich wie im siebten ~ fühlen hinarbeiten vi (auf et.) bir åeyä çat-
özünü bäxtävär hiss etmäk, özünü gö- maq üçün çalíåmaq, bir åeyä nail ol-
yün yeddinci qatínda hiss etmäk ; F du maq üçün älläåmäk.
lieber ~! iåä bax!; um ~s Willen 1. Allaha hinauf adv. yuxarí(ya).
xatir, Allah yolunda; 2. (Ausruf des Er- hinaufarbeiten vr sich ~ 1. güclä yu-
schreckens) Allah göstärmäsin!, ästäõ- xarí qalxmaq; 2. (beruflich) yüksälmäk,
furullah! yuxaríya çíxmaq.
himmelblau adj. göyrängli, mavi, göy. hinaufbringen vt yuxarí(ya) aparmaq.
Himmelfahrt 1. (christlich) uruc; 2. hinaufgehen vi yuxarí (ya) çíxmaq,
(Mohammeds) merac. qalxmaq.
Himmelsfahrtkommando, das; -s, -s hinaufklettern vi dírmaåmaq, dírma-
intihar dästäsi. åíb çíxmaq, dírmanmaq.
himmelhoch adj. 1. göylärä qädär; 2. hinaufsetzen vt (Preise) artírmaq.
(sehr) çox, lap çox. hinaufsteigen vt yuxarí çíxmaq, qalx-
Himmelreich, das; -(e)s cännät, be- maq.
hiåt. hinauftragen vi yuxarí(ya) aparmaq
himmelschreiend adj. (Ungerechtigkeit) (daåímaq).
dähåätli. hinaufziehen vt yuxarí çäkmäk.
Himmelskörper, der; -s, - göy cismi. hinaus adv. eåiyä, bayíra; zum Fenster
Himmelsrichtung, die; -, -en üfüq isti- ~ päncärädän eåiyä; darüber ~ bundan
qamäti. älavä; ~ mit dir! çíx eåiyä (bayíra); wo-
himmelweit adj. çox uzaq; ein ~er rauf wollen Sie ~? mäqsädiniz nädir?,
Unterschied yerlä göy arasí qädär färq. istäyiniz nädir? auf Jahre ~ illär müd-
himmlisch adj. 1. göy, sämavi; 2. dätinä, illär boyu; geh raus! çíx bayíra!
(herrlich) çox gözäl, äla, näfis. hinausbefördern vt qovmaq, bayíra
hin adv. 1. (räumlich) ora, o täräfä, çíxartmaq.
o yana; 2. (zeitlich) o zamana, o vaxta; hinausbegleiten vt (Gast) yola sal-
3. (Weg) keçmäk, getmäk; ein paar Tage maq, müåayiät etmäk.
~, und niemand denkt mehr daran bir ne- hinausekeln vi F j-n ~ (aus) bir käsi
çä gün keçdikdän sonra, här åey yad- bir åeydän qaçírtmaq, zähläsini apar-
dan çíxar; 4. ~ sein (kaputt sein) xarab maq.
olmaq, korlanmaq; ~ und her ora-bura; hinausfahren vt (mit dem Auto) çíxíb
o täräfä-bu täräfä, iräli-geri; ~ und getmäk; vi (über et.) çíxmaq, keçmäk;
wieder härdän bir, bäzän, arabir; zum über das Ziel ~ (Sport) finiådän çíxmaq;
Winter ~ qíåa doõru; wo willst du ~ ? häddi aåmaq.
hara getmäk istäyirsän?; ~ und zurück hinausfliegen vi çíxmaq; F qovulmaq.
gediå-gäliå; gedib-gälmä; auf s-e Bitte ~ hinausgehen vi 1. çíxmaq, getmäk;
hinauslaufen 360 hineinziehen
------------------------------------------------------------------------------------------------
2. (über et.) çox olmaq, artíq olmaq; içärisindän; das ganze Jahr ~ bütün il är-
das geht über sein Aufgabengebiet hinaus zindä (boyunca); die ganze Nacht ~ sä-
bu onun väzifä daxílíndän çíxír; 3. häräcän, bütün gecä.
(Fenster usw.) -ä baxmaq, -ä çíxmaq. hinein adv. içinä, içärisinä; ..can,
hinauslaufen vi 1. eåiyä qaçmaq, ..cän, -däk, -kimi; ~ ins Bett! gir yataõín
bayíra yüyürmäk; 2. (auf et.) çatmaq, .. içinä!; bis in die Gegenwart ~ indiyä ki-
ilä näticälänmäk. mi; bis tief in die Nacht ~ sabahacan.
hinausposaunen vt (e-e Information) hineindenken vr sich ~ in A -i täsäv-
dünyaya yaymaq. vür etmäk; sich in j-s Lage ~ özünü bir
hinausschieben vt (e-e Entscheidung) käsin yerinä qoymaq.
baåqa vaxta keçirtmäk, täxirä salmaq. hineindrängen vt dürtmäk, zorla sox-
hinausschießen vi 1. sürätlä eåiyä (ba- maq, dürtälämäk; vr sich ~ in A -ä so-
yíra) qaçmaq; 2. (übers Ziel) keçmäk, xulmaq, -ä täpilmäk, -ä dürtülmäk.
çíxmaq. hineinfinden vr sich ~ in A -ä adät
hinausschmeißen vt F qovmaq, eåi- etmäk, -ä alíåmaq.
yä salmaq. hineinfressen vt fig. (Trauer, Wut) içi-
hinauswachsen vi aåmaq, keçmäk; ~ ni yemäk, udmaq.
über -i aåmaq, -i keçmäk. hineingehen vi girmäk, daxil olmaq.
hinauswagen vr sich ~ çíxmaõa cäsa- hineingeraten vi bir åeyin içinä düå-
rät etmäk (aus/-dän). mäk, istämädän bir mäsäläyä qaríå-
hinauswerfen vt 1. qovmaq, eåiyä maq, ayaõí çäkilmäk.
salmaq; 2. (Geld) eåiyä atmaq. hineinknien vr fig. sich ~ diqqätlä
hinauswollen vi 1. çíxmaq istämäk; mäåõul olmaq (in A/ bir åey ilä).
2. (auf et.) mäqsädi olmaq; worauf will hineinlassen vt içäri buraxmaq, içäri
er hinaus? onun mäqsädi nädir?. qoymaq.
hinausziehen vt çäkib çíxartmaq; vr hineinleben vi : in den Tag ~ günü ba-
sich ~ uzanmaq; täxirä düåmäk. åa vurmaq.
hinauszögern vt täxirä salmaq, uzat- hineinlegen vt 1. içinä qoymaq, yer-
maq, geri atmaq. läådirmäk; 2. (j-n) aldatmaq.
Hinblick : im ~ auf A münasibätlä, hineinreden vi j-m in A ~ bir käsin iåi-
...näzärdä tutaraq, münasibätdä. nä qaríåmaq.
hinbringen vt 1. gätirmäk; 2. (fertig- hineinreiten vt fig. (j-n) bir käsi iåä
bringen) bacarmaq, etmäk; 3. (Zeit) ke- salmaq, bir käsi käläyä salmaq.
çirmäk. hineinschlittern vi fig. käläyä düå-
hinderlich adj. maneäli; j-m ~ sein bir mäk, düåmäk.
käsä ängäl olmaq. hineinstechen vt batírmaq, soxmaq.
hindern vt 1. -ä ängäl olmaq; 2. (j-n an hineinstecken vt soxmaq, batírmaq (in
et.) mane olmaq (an D/kimäsä, nädä- A/-ä).
sä). hineinsteigern vr sich ~ in A; güclän-
Hindernis, das; -ses, -se maneä, än- dirmäk, çoxaltmaq; sich in e-e Wut ~
gäl, çätinlik, mane, maneçilik, iågil, gir, qäzäblänmäk, qäzäb halína çatmaq.
arizä; sädd; bänd-bärä pl.; ~e aus dem hineinstellen vi qoymaq, içinä qoy-
Wege schaffen maneäläri aradan qal- maq.
dírmaq; ohne ~ ängälsiz, mäneäsiz. hineinströmen vi içinä axmaq.
hindeuten vi iåarä etmäk (auf A/-ä), hineintun vt içinä qoymaq.
göstärmäk (-i). hineinwachsen vt (in e-e Rolle) layiq
Hinduismus, der; - induizm. olmaq.
hindurch adv. arasíndan, ortasíndan, hineinziehen vt içinä çäkmäk, qaríå-
hinfahren 361 hinreißen
------------------------------------------------------------------------------------------------
dírmaq (in A/-ä); j-n in e-e Sache ~ bir mä taktiki.
käsi bir iåä qaríådírmaq (çäkmäk); vi hinhauen vt 1. (et.) bir yerä atmaq;
-ä daåínmaq. 2. F (seine Arbeit) iåindän äl çäkmäk,
hinfahren vi getmäk (miniklä); vt gö- iåini buraxmaq; 3. F (e-n Aufsatz) tez
türmäk, aparmaq (miniklä). yazmaq, diqqätsiz yazmaq; vi 1.(schla-
Hinfahrt, die; -, -en gediå, getmä. gen) vurmaq; mit dem Hammer ~ çäkic-
hinfallen vi yíxílmaq. lä vurmaq; 2. F (klappen) düzälmäk,
hinfällig adj. 1. (schwächlich) äldän baå tutmaq; das haut nicht hin bu ol-
düåmüå, zäif; 2. (gegenstandslos) qüv- maz; vr sich ~ F (zum Schlafen) uzan-
vädän düåmüå, etibarsíz; äsassíz. maq.
Hinflug, der; -(e)s, -¨e : auf dem ~ uçar- hinhören vt qulaq vermäk, dinlämäk.
kän, gedärkän (täyyarä ilä). hinhocken vr : sich ~ çömbäläräk otur-
hinfort adv. indidän, bundan sonra. maq.
hinführen vt bälli bir yerä aparmaq hinken vi axsamaq.
(götürmäk); vi (Weg) çatmaq, getmäk; hinkend adj. axsaq, topal; ein ~er
wo soll das noch ~? bunun axírí hara Vergleich yersiz müqayisä.
gedir? hinkommen vi 1. gälmäk, gälib çat-
hing s. hängen. maq, varmaq, düåmäk wo kommt das
Hingabe, die; - 1. (Opferwilligkeit) fä- hin? bunun yeri haradír?; 2. (genügen)
dakarlíq; 2. (Treue) sädaqät, sadiqlik; 3. çatmaq, kifayät etmäk.
(Ausdauer) dözüm, inad, qeyrät; mit ~ hinkriegen vt bacarmaq, öhdäsindän
özünü fäda edäräk, özünü qurban gälmäk; F j-n wieder ~ bir käsi yenä
edäräk. saõaltmaq.
Hingang, der; -(e)s, -¨e ölüm, väfat. hinlangen vi 1. -ä älini uzatmaq; tut-
hingeben vt 1. vermäk; 2. (opfern) qur- maq; 2. (ausreichen) çatmaq, kifayät
ban etmäk; vr sich ~ D özünü häsr et- etmäk.
mäk; sich j-m ~ bir käsä täslim olmaq. hinlänglich adj. lazími qädär, kifayät,
hingebungsvoll adj. fädakar, can(ín)- kifayätländirici.
dankeçän. hinlegen vt qoymaq; vr sich ~ uzan-
hingegen adv. lakin, amma; äksinä. maq.
hingehen vi 1. bir yerä getmäk; wo hinleiten vt -ä istiqamät vermäk.
gehst du hin? hara gedirsän?; 2. (Zeit) hinlenken vt s. hinleiten.
keçmäk; et. ~ lassen äfv etmäk, güna- hinnehmen vt 1. (akzeptieren) qäbul et-
híndan keçmäk. mäk; 2. (ertragen) dözmäk, säbir et-
hingehören vi bir yerä mänsub olmaq; mäk; ich kann das nicht ~ män buna dö-
bir yerin olmaq; wo gehört das hin? bu- zä bilmäräm.
nun yeri haradír?. hinneigen vt (zu et.) bir åeyä tämayü-
hingeraten vi bir yerä gälib çatmaq. lü olmaq.
hingerissen adj. -ä valeh, -ä heyran. Hinneigung, die; - tämayül.
hingezogen : sich ~ fühlen zu -ä cäzb hinreichen vt vermäk, çatdírmaq; vi
olmaq, -ä çäkilmäk, meylli olmaq (zu (genügen) kifayät etmäk, çatmaq, çatíå-
D/-ä). maq.
hinhalten vt 1. uzatmaq, vermäk; gös- hinreichend adj. kifayät qädär, lazími
tärmäk; 2. (j-n ) saxlamaq, längitmäk, qädär, kafi.
gecikdirmäk. Hinreise, die; -, -n s. Hinfahrt.
hinhaltend adj. aldadící. hinreißen vt 1. dartíb almaq; 2. (be-
Hinhaltetaktik, die; -, -en längitmä geistern) ruhlandírmaq, häyäcana gä-
(gözlämä) taktiki (taktikasí), gecikdir- tirmäk; 3. sich ~ lassen (von Gefühlen)
hinreißend 362 Hinterland
----------------------------------------------------------------------------------------------- -
özündän çíxmaq, qízmaq. mäsäläni häll etmäk; ~ et. kommen bir
hinreißend adj. valehedici, heyranedi- åeyin mahiyyätini käåf etmäk; sich ~ j-n
ci, cäzbedici. stellen bir käsä arxa çíxmaq (olmaq).
hinrichten vt edam etmäk. hinter² adj. dal, arxa, daldakí, arxa-
Hinrichtung, die; -, -en edam. dakí; sich in die ~ste Reihe stellen än
hinschauen vi baxmaq. daldakí sírada durmaq.
hinscheiden vi ölmäk, väfat etmäk. Hinterbein, das; -(e)s, -e (bei Tieren)
hinschleppen vt sürüyüb çäkmäk; vr dal ayaq; fig. sich auf die ~ stellen /set-
sich ~ sürünmäk, sürünä-sürünä get- zen müqavimät göstärmäk; çalíåmaq.
mäk. Hinterbliebene, der u. die; -n, -n mär-
hinschmeißen vt 1. yerä atmaq; 2. F humun yaxín qohumu.
(Arbeit) äl çäkmäk, buraxmaq. hinterbringen vt gizli xäbär vermäk
hinsetzen vt oturtmaq, äyläådirmäk, (j-m/bir käsä).
qoymaq; vr sich ~ oturmaq, äyläåmäk, hintereinander adv. 1. bir-birinin ar-
domuåmaq. dínca, bir-birinin dalínca; 2. (ununter-
Hinsicht, die; -, -en cähät, baxím, mü- brochen) arasí käsilmädän, dönmädän;
nasibät; in dieser ~ bu baxímdan, bu arakäsilmäz, arasíz, dalbadal.
cähätdän; in politischer ~ siyasi baxím- hintere(r, -s) adj. dal, daldakí; son-
dan; in ~ auf -in baräsindä, -in haq- rakí; axíríncí; am ~n Ende än axírda,
qínda; in jeder ~ här cähätdän, här än dalda; das ~ Zimmer daldakí otaq.
baxímdan. Hintereingang, der; -(e) s, -¨e arxa qa-
hinsichtlich präp. G -in baräsindä, -in pí.
haqqínda, ...baxímíndan; uyõun ola- hinterfragen vi -i soruåmaq.
raq, ... görä, …nöqteyi-näzärindän. Hintergedanke, der; -ns, -n gizli mäq-
hinstellen vt 1. qoymaq, bir yerä qoy- säd, gizli fikir.
maq; 2. j-n / et. ~ als.. bir käsi /bir åeyi hintergehen vt aldatmaq.
..kimi göstärmäk; vr sich ~ bälli bir Hintergrund, der; -(e)s, -¨e arxa plan;
yerdä durmaq; sich ~ als.. özünü ..kimi in den ~ drängen yaddan çíxartmaq;
täqdim etmäk. fig. kök, äsil säbäb; sich im ~ halten
hinstrecken vt (Hand) uzatmaq; vr gözä çarpmamaq, diqqäti özünä cälb
sich ~ uzanmaq. etmämäk, kölgädä qalmaq.
hinstürzen vi 1. yíxílmaq; 2. (zu et.) hintergründig adj. müämmalí.
qaçmaq; atílmaq; er stürzte zur Tür hin Hinterhalt, der; -(e)s, -e pusqu, güd-
o qapíya täräf qaçdí. mäk yeri, gizlänmäk yeri, maríq, girä-
hintansetzen vt etina etmämäk, say- vä, dalda, dalda-bucaqda, daldalana-
mamaq, ehmal etmäk. caq; fig. duzaq; aus dem ~ arxadan,
hintanstellen vt sonraya buraxmaq, daldan.
ehmal etmäk. hinterhältig adj. mäkrli, pis niyyätli.
hinten adv. dalda, arxada; von ~ dal- hinterher adv. dalínca, ardínca, dalí-
dan, arxadan; nach ~ dala, geriyä, ar- sí(n)ca; sonradan, daldan.
xaya. hinterherkommen vi sonradan gäl-
hintenherum adv. fig. gizli, gizli yollar- mäk; ardínca (dalínca) gälmäk.
la. hinterherlaufen vi -in dalínca qaç-
hintenrum adv s. hintenherum. maq.
hinter¹ präp. D ...dalínda, ...arxasín- Hinterhof, der; -(e)s, -¨e arxa häyät.
da, …ardínda; dalínca; ~ dem Fahrer Hinterkopf, der; -(e)s, -¨e peysär; et.
sitzen åoferin dalínda (arxasínda) otur- im ~ haben baåqa bir fikri dä olmaq.
maq; dala, arxaya; et. ~ sich bringen bir Hinterland, das; -(e)s içäri bölgä, ar-
hinterlassen 363 hinwegkommen
------------------------------------------------------------------------------------------------
xa yer, arxa cäbhä. hinüberfahren vt o taya keçirtmäk,
hinterlassen vt 1. (testamentarisch) mi- aåírmaq (miniklä).
ras qoymaq; dädämalí qoymaq; 2. (zu- hinüberreichen vt çatdírmaq, uzat-
rücklassen) qoymaq; e-e Spur ~ iz bu- maq.
raxmaq. hinüberschaffen vt s. hinüberbringen.
Hinterlassenschaft, die; -, -en miras; hinübertragen vt (o biri taya) daåí-
dädämalí, qoyub-getmä. maq.
Hinterlassung, die; - girov (qoyma); hinüberwechseln vi o biri taya keç-
unter ~ von (od. G) girov qoyma åärtilä. mäk.
hinterlegen vt ämanät qoymaq. hin und her adv. ora-bura, dala-qa-
Hinterlegung, die; -, -en ämanät; gi- baõa, gäl-get; F nach langem Hin und
rov. Her uzun mübahisädän (söhbätdän)
Hinterlist, die; - hiylä, mäkr, däsisä, sonra.
xainlik, nadürüstlük, çoxbilmiålik. hin- und herpendeln : er pendelt täg-
hinterlistig adj. hiylägär, mäkrli, qä- lich zwischen Täbriz und Ardabil hin und
räzkar, nadürüst, qäräzli, fändgir, gor- her o här gün Täbrizlä Ärdäbil ara-
eåän, bic, cüvällaõí, çoxbilmiå; F dodu; síndakí yolu gälib gedir.
düyäläkbaz, hälläm-qälläm, lov, küpä- Hinundhergelaufe, das; -s gäl-get.
girän; adv. hiylägärcäsinä, xaincäsinä. hin- und herwerfen vt o täräfä-bu tä-
Hintermann, der; -(e)s, -¨er 1. arxada räfä atmaq.
duran; 2. (e-s Putsches usw.) tährikçilär, hinunter adv. aåaõí, aåaõíya.
fitnäçilär, araqízíådíranlar pl. hinunterbringen vt düåürmäk, aåa-
Hintern, der; -s, - F dal, arxa; vulg. õí(ya) endirmäk.
göt. hinuntergehen vi aåaõí(ya) enmäk,
Hinterrad, das; -(e)s, -¨er arxa täkär, aåaõí düåmäk; die Treppen ~ gehen pil-
dal täkär. läkäni (pilläläri) enmäk.
hinterrücks adv. daldan; gizlicä. hinunterlassen vt endirmäk.
Hinterseite, die; -, -n arxa (dal) täräf, hinunterschlucken vt udmaq.
dal, dalísí. hinunterspülen vt udmaq (içäcäklä).
hinterste adj. än arxa; am ~n Ende än hinunterstürzen vt 1. yíxmaq, devir-
arxada, än dalda. mäk; 2. (Getränk) täläsik içmäk; vi yí-
Hinterteil, das; -(e)s, -e dal, dal täräf; xílmaq, düåmäk.
F göt. hinwagen vr sich ~ bir yerä getmäyä
Hintertreffen (in e-m Wettbewerb) ins cäsarät etmäk.
~ kommen/geraten dala qalmaq, dalí Hinweg, der; -(e)s, -e yol, gediå yolu;
düåmäk, pis väziyyätä düåmäk. auf dem ~ oraya gedärkän.
hintertreiben vt mane olmaq, ängäl hinweg adv. känara, o yana; ~ mit dir!
olmaq, häyata keçirilmäsinä mane ol- çäkil!, çäkil get!; über j-n / j-s Kopf ~ bir
maq. käsdän heç soruåmadan; darüber bin
Hintertür, die; -, -en dal (arxa) qapí. ich ~ bu mätläbi keçib-getmiåäm.
hinterwärts adv. dala, geriyä. hinweggehen vi fig. (nicht beachten)
hinterziehen vt (Staatsgelder, Steuern) ähämiyyät vermämäk, göz yummaq
yemäk, vermämäk, ixtilas etmäk. (über A/-ä).
Hinterziehung, die; -, -en ixtilas. hinweghelfen vt yardímçí (kömäkçi)
hintun vt -ä qoymaq, yerläådirmäk. olmaq (j-m über et./bir käsä nädäsä).
hinüber adv. o täräfä, o taya. hinwegkommen vi fig. dözmäk (über
hinüberbringen vt o taya götürmäk, A/-ä); -in öhdäsindän gälmäk; nicht ~
keçirtmäk. können über (A) -ä dözä bilmämäk.
hinwegsehen 364 hobeln
------------------------------------------------------------------------------------------------
hinwegsehen vi fig. göz yummaq (über pis xäbär.
A/-ä). Hirn, das; -(e)s, -e beyin, dimaõ.
hinwegsetzen vt (über ein Hindernis) Hirngespinst, das; -(e)s, -e xäyal, xül-
atílmaq; vr sich ~ ähämiyyät vermä- ya.
mäk, fikir vermämäk (überA/-ä). Hirnhaut, die; - med. beyin qiåasí.
Hinweis, der; -es, -e 1. iåarä; göstäriå; hirnlos adj. beyinsiz, aõílsíz.
2. (Anzeichen) älamät, niåanä; dälil; hirnrissig adj. säfeh, aõílsíz, axmaq.
ima; e-n ~ geben bir käsin diqqätini nä- Hirnschlag, der; -(e)s, -¨e beyin säk-
yä isä cälb etmäk; e-n ~ erhalten xäbär täsi, beyinä qan sízma.
almaq. Hirntumor, der; -s, -en beyin åiåi.
hinweisen vt iåarä etmäk (auf A/-ä); hirnverbrannt adj. säfeh, axmaq, dä-
qeyd etmäk, duydurmaq, äsaslan(dír)- li, beyinsiz.
maq, bildirmäk, (j-n auf A/bir käsä bir Hirsch, der; -(e)s, -e ceyran; geyik.
åeyi ). Hirschkuh, der; -, -¨e maral.
hinweisend adj. ~es Fürwort gr. iåa- Hirse, die; - bot. darí.
rä äväzliyi. Hirt, der; -en, -en çoban.
Hinweisschild, das; -(e)s, -er iåarä löv- Hirte, der; -n, -n 1. çoban; 2. rel. häz-
häsi; istiqamät lövhäsi. räti Ìsa.
Hinweistafel, die; -, -n s. Hinweisschild. hissen vt 1. bayraq qaldírmaq; 2.
hinwerfen vt 1. atmaq, tullamaq; 2. (Segel) yelkäni çäkmäk.
(Worte) sözarasí demäk, söz atmaq; 3. Historie, die; -, -n tarix.
(Arbeit) buraxmaq, äl çäkmäk; 4. (Skiz- Historiker, der; -s, - tarixçi.
ze) qarasíní çäkmäk; vr sich ~ yíxíl- historisch adj. tarixi.
maq. Hit, der; -(s), -s mus. gün mahnísí.
hinwollen vi F -ä getmäk istämäk. Hitze, die; - 1. istilik, çox (bärk) isti,
Hinz ~ und Kunz här käs, här kim. härarät; 2. fig. häyäcan; in der ~ des Ge-
hinziehen vt 1. bir yerä çäkmäk, sü- fechts qízõín çaõínda, häyäcan içindä.
rümäk; 2. (zeitlich) uzatmaq, sürün- hitzebeständig adj. istiyä davamlí.
dürmäk; vi daåínmaq; vr sich ~ uzan- hitzefrei adj. istiyä görä tätil; die Kin-
maq, sürmäk; sich hingezogen fühlen zu der haben ~ uåaqlarín mäktäbi istiyä
-ä çäkilmäk, -ä cäzb olmaq. görä tätildädirlär.
hinzielen vi mäqsäd qoymaq, hädäf Hitzegrad, der; -(e)s, -e istilik däräcäsi.
tutmaq. Hitzewelle, die; -, -n istilik, bürkü.
hinzufügen vt qoåmaq, älavä etmäk, hitzig adj. 1. (Mensch) hirsli, tez hirs-
älavälätmäk. länän; 2. (Debatte) åiddätli, härarätli,
hinzukommen vi 1. (zu Person) qoåul- qízõín.
maq; 2. (zu et.) älavä edilmäk; hinzu Hitzkopf, der; -(e)s, -¨e tez hirslänän.
kommt, dass.. bu da var ki... hitzköpfig adj. hirsli.
hinzusetzen vt älavä etmäk, älavälät- Hitzschlag, der; -(e)s, -¨e gün vurmasí.
mäk; vr sich ~ yanínda oturmaq. H-Milch, die; - uzun müddät qalan
hinzutreten vi qoåulmaq, yanína gäl- süd, tez xarab olmayan süd.
mäk. hob s. heben.
hinzutun vt s. hinzufügen. Hobby, das; -s, -s bir käsin än çox sev-
hinzuzählen vt hesaba älavä etmäk, diyi sahä, maraq, häväskarlíq.
hesaba qatmaq. Hobel, der; -s, - rändä.
hinzuziehen vt (Experten) mäslähätläå- Hobelbank, die; -, -¨e yonma däzga-
mäk, daníåmaq. hí, rändälämä däzgahí.
Hiobsbotschaft, die; -, -en bäd xäbär, hobeln vt rändälämäk.
Hobelspäne 365 hochkrempeln
------------------------------------------------------------------------------------------------
Hobelspäne, der/pl. yonqar. frekans.
hoch, höher; höchst- adj. 1. uca, hün- Hochgebirge, das; -(e)s, - uca daõlar
dür; 2. (unerreichbar) älyetmäz, älçat- silsiläsi.
maz; 3. böyük, çox; aliyä; 4. (Strafe) hochgehen vi 1. yuxarí(ya) getmäk,
aõír; das Haus ist 10 Meter ~ evin on yuxaríya çíxmaq; 2. (Bombe) partla-
metr hündürlüyü var; F das ist mir zu maq; 3. (wütend werden) özündän çíx-
~ buna aõlím çatmír, baåa düåmüräm; maq, qäzäblänmäk; 4. (Teig) gälmäk;
in hohem Maße yüksäk däräcädä; Hän- fig. (verhaftet werden) yaxalanmaq,
de ~! älläri qaldír!; Kopf hoch! baåíní häbs edilmäk; j-n ~ lassen bir käsi älä
dik saxla; fünf ~ 3 beåin kubu. vermäk.
Hoch, das; -s, -s 1. ura!, yaåasín ...!; hochgelegen adj. uca; daõüstü.
2. (Wetter) yüksäk hava täzyiqi. hochgemut adj. åad vä arxayín.
Hochachtung, die; - därin hörmät, say- Hochgenuss, der; -es, -¨e böyük häzz,
õí; alle ~! yaåa!, yaåasín!, saõ ol! . böyük läzzät.
hochachtungsvoll adv. därin hörmät- hochgesteckt adj. fig. böyük; ~e Ziele
lä, sayõílarla. böyük mäqsädlär, böyük hädäflär.
hochaktuell adj. çox aktual. hochgestellt adj. fig. yüksäk rütbäli
Hochamt, das; -(e)s rel. märasim. (mämur vä s.); veralt. äzimmüååan.
hocharbeiten vr sich ~ (çalíåíb) özünü hochgestimmt adj. (Publikum) färähli,
yüksäk däräcäyä çatdírmaq. åad.
Hochbau, der; -s, -ten yüksäk tikinti; hochgestochen adj. tämtäraqlí, bä-
Hoch- und Tiefbau yerüstü vä yeraltí ti- zäkli; iddialí.
kinti. hochgewachsen adj. ucaboylu.
hochbegabt adj. yüksäk qabiliyyätli, hochgradig adj. son däräcä, fövqäl`-
çox bacaríqlí. adä.
hochberühmt adj. tanínmíå. hochhalten vt 1. yuxarí saxlamaq;
hochbetagt adj. yaåí keçmiå. 2. (Bräuche usw.) yüksäk qiymätländir-
Hochbetrieb, der; -(e)s än qízõín vaxt; mäk, täqdir etmäk, äziz tutmaq.
es herrschte ~ basabas idi. Hochhaus, das; -es, -¨er uca bina, çox-
hochbringen vt 1. yuxarí(ya) apar- märtäbäli ev.
maq; yüksältmäk, canlandírmaq; 2. hochheben vt yuxarí(ya) qaldírmaq,
(kranke) saõaltmaq; ayaõa qaldírmaq; qalxízmaq, qavzamaq.
3. hirsländirmäk, özündän çíxartmaq. hochherzig adj. alicänab, märd.
Hochburg, die; -, -en fig. märkäz; is- hochjubeln vt F göylärä qaldírmaq,
tehkam. tärifini göylärä ucaltmaq.
Hochdeutsch, das; -(s) Alman ädäbi hochkant(ig) adv. yanakí; fig. ~ hin-
dili. auswerfen qovmaq, çíxartmaq.
Hochdruck, der; -(e)s yüksäk täzyiq; hochkarätig adj. 1. yüksäk äyarlí;
fig. mit ~ arbeiten çox iti iålämäk. 2. adlí-sanlí, mäåhur.
Hochebene, die; -, -n yayla. hochkommen vi 1. (Treppe) yuxarí
hocherfreut adj. çox åad, çox mäm- çíxmaq; 2. (aus e-m Sessel) qalxmaq; 3.
nun (über A/-dän). (in die Höhe kommen) yüksälmäk; 4.
hochfahrend adj. mütäkäbbir, dikbaå, (gesund werden) saõalmaq, yaxåílaå-
lovõa. maq; 5. es kommt mir hoch üräyim qal-
hochfliegend adj. fig. yüksäkdän uçan. xír.
Hochform, die; - Sport än yaxåí väz- Hochkonjunktur, die; - iqtisadín yax-
iyyätdä. åí väziyyäti; älveriåli åärait.
Hochfrequenz, die; -, -en el. yüksäk hochkrempeln vt çírmalamaq (çirmä-
Hochland 366 Hochverrat
------------------------------------------------------------------------------------------------
lämäk). hündür;das ~e Haus än uca ev;2.(größt-)
Hochland, das, -(e)s, -¨er yayla; yük- än böyük; adv. (sehr) än son, än axírín-
säklik. cí, son däräcä, böyük, qayät; ~ gefähr-
hochleben: j-n ~ lassen vt bir käsä lich son däräcä tählükäli; es ist ~e Zeit
yaåasín demäk; er lebe hoch! yaåasín!. son däräcä zäruridir (äsl vaxtídír).
hochmodern adj. çox modalí, däbdä Hochstapelei, die; -, -en özünü oldu-
olan, olduqca müasir. õundan çox zängin vä ya mälumatlí
Hochmut, der; -(e)s täkäbbür, qürur, göstärmä, adamaldatma, gopculluq,
lovõalíq, ağzıyellilik, qudurõanlíq, kibr. åiåirtmä, böyütmä.
hochmütig adj. lovõa, täkäbbürlü, ağ- Hochstapler, der; -s, - fíríldaqçí, gäl-
zıyelli, mäõrur, qudurõan, aõzíhavalí, di-gedär, macäraçí, gopcu.
dambat; qürurla. höchstens adv. än çoxu, hädd äksär,
hochnäsig adj. täkäbbürlü, dikbaå, artíq olmayaraq, çaräsiz qaldíqda,
forslu; ~ werden özünü uca tutmaq. älacsíz qaldíqda; er ist ~ 10 Jahre alt
hochnehmen vt qucaõa almaq; fig. onun än çoxu (hädd äksär) on yaåí
j-n ~ bir käsi älä salmaq. var; vor der Reise kann ich dich ~ noch
Hochofen, der; -s, -¨ domna peçi. einmal sehen säfärden qabaq säni än
Hochparterre, das; -s, -s birinci mär- çox bir däfä görä biläräm; am ~ äla, än
täbä. yüksäk.
hochprozentig adj. yüksäk däräcäli. Höchstgeschwindigkeit, die; -, -en än
hochrechnen vt ilk hesablamaq. yüksäk (yuxarí) sürät.
Hochrechnung, die; - (z.B. bei Wahlen) Höchstgrenze, die; -, -n än son hädd.
ilk hesablama, täxmin hesabí. Höchstleistung, die; -, -en 1. (Sport) än
Hochruf, der; -(e)s, -e alqíå säsi, yaåa- yüksäk müväffäqiyyät, rekord; 2. techn.
sín säsi. än yüksäk randíman/performans, än
Hochsaison, die; -, -s fäslin än qízõín yüksäk güc.
vaxtí. Höchstmaß, das; -es än son däräcä,
hochschätzen vt çox hörmät etmäk, maksimum (an D/bir åeyin).
yüksäk qiymätländirmäk. höchstmöglich adj. än yüksäk, müm-
Hochschätzung, die; -, -en därin hör- kün olan qädär.
mät, ehtiram, sayqí. höchstpersönlich adj. çox åäxsi.
hochschaukeln vt böyütmäk, åiåirtmäk; Höchstpreis, der; -es, -e än yüksäk
fig. sich (gegenseitig) ~ bir-birini hirslän- qiymät; än yüksäk mükafat.
dirmäk, bir-birini äsäbiläådirmäk. Höchststand, der; -(e)s, -¨e än yüksäk
Hochschule, die; -, -n ali mäktäb. säviyyä, än yüksäk däräcä.
Hochschullehrer, der; -s, - ali mäktäb höchstwahrscheinlich adv. çox ehti-
müällimi. malla, çox ehtimal ki.
hochschwanger adj. doõmaõína az Hochtouren, die/pl. : auf ~ än yüksäk
qalmíå. güc ilä, än yüksäk randímanla, çox
Hochsommer, der; -s, - yayín qízõín sürätlä; auf ~ laufen än yüksäk sürätlä
vaxtí; im ~ yayín ortasínda. iålämäk (irälilämäk).
Hochspannung, die; - el. yüksäk gär- hochtrabend adj. däbdäbäli, tämtä-
ginlik. raqlí (sözlär).
hochspielen vt böyütmäk, åiåirtmäk. hochverdient adj. 1. çox xidmät etmiå,
Hochsprache, die; -, -n ädäbi dil. ämäkdar; 2. (Sport) çox layiq.
Hochsprung, der; -(e)s yüksäk atlama, hochverehrt adj. çox hörmätli.
hündürlüyä tullanma. Hochverrat, der; -(e)s dövlätä xäyan-
höchst adj. 1. än yüksäk, än uca, än nät.
Hochverräter 367 höher
------------------------------------------------------------------------------------------------
Hochverräter, der; -s, - dövlät xaini. naümid, çaräsiz; adv. naümidcäsinä.
Hochwasser, das; -s, - sel, daåqín. Hoffnungslosigkeit, die; - ümidsizlik,
Hochwassergefahr, die; - sel tählükäsi. nagümanlıq, naümidlik, çaräsizlik.
hochwertig adj. 1. Hoffnungsschimmer, der; -s, - ümid
yüksäkkeyfiyyätli, çox däyärli; 2. iåíõí, iåíqyeri, ümid yeri.
(Alkohol) yüksäk därä-cäli. hoffnungsvoll adj.1. ümidli, ümidlä do-
Hochzeit, die; -, -en 1. toy, düyün; 2. lu 2. (verheißungsvoll) ümidverici.
(Trauung) nikah, käbinkäsmä; ~ feiern hofieren vt yaltaqlíq etmäk.
toy tutmaq; goldene ~ evlänmänin äl- höfisch adj. saraya uyõun.
linci ildönümü, qízíl toy. höflich adj.ädäbli, näzakätli, düåüncä-
Hochzeitskleid, das; -(e)s, -er toy pal- li, tärbiyäli; ~es Kind düåünän (ädäbli,
tarí. tärbiyäli) uåaq; adv. näzakätlä, ädäblä.
Hochzeitsnacht, die; -, -¨e toy gecäsi, Höflichkeit, die; - ädäb, näzakät, gä-
zifaf gecäsi. liå, hörmätcillik.
hochziehen vt 1. yuxarí çäkmäk; die Hofnarr, der; -en, -en saray tälxäyi.
Nase ~ burnunu çäkmäk; 2. (Gewitter Hofrat, der; -e(s), -¨e saray müåaviri.
usw.) yaxínlaåmaq; qopmaq. Höhe, die; -, -n 1. ucalíq, yüksäklik;
Hocke, die; -, -n 1. çömbälmä, sallaõí hündürlük, irtifa; in e-r ~ von.. ...irtifada;
oturma; 2. (Sport) keçidän atílma; in die 2. (Anhöhe) täpä; täpälik; 3. (Gipfel)
~ gehen çömbäl(ä)mäk. zirvä, son nöqtä; 4. (Strafe usw.)
hocken vi çömbäl(ä)mäk, çökmäk; miqdar; die ~ des Berges daõín zirväsi;
dial. dümüåmäk; vr sich ~ çömbäläräk das ist die ~! bu utanmazlíqdír!; in die ~
oturmaq; über s-n Büchern ~ oturub ara- schießen boylanmaq, boy atmaq.
sí käsilmädän kitablaríní oxumaq. Hoheit, die; -, -en 1. nur sg. (Souverä-
Hocker, der; -s, - kürsü, kätil, çarpayí. nität) hakimiyyät; toxunulmazlíq; 2. (als
Höcker, der; -s, - qoz, donqar; hür- Anrede) alicänab!, älahäzrät!.
güc. Hoheitsgebiet, das; -(e)s, -e milli ära-
höckerig adj. quzlu, kälä-kötür. zi, dövlät ärazisi.
Hockey, das; -s (Sport) hoki. Hoheitsgewässer, die/pl. ärazi sularí,
Hoden, der; -s, - xaya, beyzä; F vulg. mähälli sular.
daååaq, qoz. Höhenangst, die; - ucalíqdan (uca
Hof, der; -(e)s, -¨e 1. häyät; 2. (Bauern- yerdän) qorxu hissi.
hof) mülk, malikanä; 3. (e-s Fürsten) sa- Höhenflug, der; -(e)s, -¨e yüksäk uçuå.
ray; därbar; 4.(Gasthaus) mehmanxana, Höhenluft, die; - daõ havasí.
karvansara; im ~ spielen häyätdä oyna- Höhenmesser, der; -s, - altimetr; hün-
maq. dürlükölçän cihaz.
Hofdame, die; -, -n nädimä. Höhensonne, die; -, -n 1. nur sg. daõ
hoffen vt ümid etmäk (auf A/-ä); ich günäåi; 2. (Gerät) ultrabänövåeyi (ul-
hoffe es! ümid ediräm!. traviolet) lampa.
hoffentlich adv. ümid ediräm ki, in- Höhenunterschied, der; -(e)s, -e irtifa
åallah, bälkä. (yüksäklik) färqi.
Hoffnung, die; -, -en ümid; in der ~, Höhepunkt, der; -(e)s, -e än yüksäk
dass.. bu ümidlä ki..; ~en machen ümid däräcä, än yüksäk nöqtä, övc, evc; ~
vermäk (j-m/bir käsä), ümidvar elämäk; des Abends axåamín än mühüm hadi-
die ~ aufgeben ümidini käsmäk, älini üz- säsi; fig. täpä, zirvä; auf dem ~ zirvädä,
mäk; es besteht keine ~ heç bir ümid övcdä.
yoxdur. höher adj. daha uca, daha yüksäk,
hoffnungslos adj. ümidsiz, nagüman, daha hündür (als N/-dän); in ~em Maße
hohl 368 Holzweg
------------------------------------------------------------------------------------------------
lap yüksäk däräcädä. Hölle, die; - cähännäm, duzäx; fig.
hohl adj. 1. (Zahn, Baum) oyuq, içiboå, j-m die ~ heiß machen bir käsi tähdidlä
içsiz, batíq, çökük; fig. puç; 2. (Klang) qorxutmaq; j-m das Leben zur ~ machen
boõuq; ~e Hand ovuc. bir käsin atasíní yandírmaq; fahr zur ~!
Höhle, die; -, -n 1. maõara, yuva, çu- cähännäm ol!.
xur ; 2. med. boåluq, oyuq; sich in die ~ Höllenlärm, der; -(e)s bärk säs-küy,
des Löwen wagen cürät edib qorxduõu gurultu.
adamín yanína getmäk. Höllenqual, die; -, -en cähännäm äza-
Höhlenforscher, der; -s, - maõara täd- bí.
qiqatçísí (alimi). Höllenstein, der; -(e)s cähännäm da-
Hohlheit, die; - fig. avamlíq. åí, gümüå nitratí, liaps.
Hohlmaß, das; -es, -e ölçü qabí; ölçü höllisch adj. cähännäm kimi; dähåät-
vahidi. li; adv. çox, bärk; ~ aufpassen çox diq-
Hohlraum, der; -(e)s, -¨e çuxur, boå- qät etmäk; ~ wehtun çox aõrímaq.
luq, oyuq. Holm, der; -(e)s, -e 1. (e-r Axt) balta
Höhlung, die; -, -en çuxur, çökäk, bat- dästäsi; 2. (Querbalken) uzununa yerlä-
qín; oyuq. åän tir; 3. (bei Leiter) närdivan payasí;
Hohlweg, der; -(e)s, -e dar yol, dayaz 4. (Flussinsel) adacíq.
därä. Holocaust, der; -(s), -s 1. Nasional-
Hohlziegel, der; -s, - dälikli kärpic. sosialistlär täräfindän yähudilärin küt-
Hohn, der; -(e)s istehza, riåxänd, älä lävi qírõíní (soyqírímí); 2. (Massenver-
salma, mäsxärä; es ist der reinste ~ bu nichtung) kütlävi qírõín.
insaní älä salmaqdír, bu tähqir etmäk- Hologramm, das; -s, -e holoqram.
dir. holp(e)rig adj. 1. çala-çuxur, äyri-üy-
höhnen vi istehza etmäk, mäsxärä- rü; 2. (lesen, sprechen) híqqana-híqqa-
yä qoymaq. na oxuma (danışma).
höhnisch adj. istehzalí, ací, kinayäli. holpern vi 1. (Fahrzeug) yírõalanmaq;
hohnlachen vi ací-ací gülmäk, älä sal- 2. (stolpern) çala-çuxura düåmäk, atí-
maq, mäsxäräyä qoymaq. líb-düåmäk; 3. (beim Lesen) híqqana-
hohnsprechen vi (im Widerspruch ste- híqqana oxumaq.
hen) zidd olmaq (D/-ä). Holunder, der; -s, - bot. gändalaå.
Höker, der; -s, - xírdavatçí. Holz, das; -es, -¨er 1. nur sg. taxta; 2.
hökern vt xírda alverlä mäåõul olmaq. (Brennholz) odun; aus ~ taxtadan; ~
Hokuspokus, der; - oyunbazlíq; gözü- hacken odun yarmaq.
baõlílíq. holzen vt 1. meåä qírmaq; odun yar-
hold adj. sevimli, qäåäng, çox gözäl; maq; 2. F (Fußball) särt oynamaq.
das Glück ist ihm ~ bäxti üzünä gülür. hölzern adj. 1. taxtadan, aõacdan; 2.
holen vt 1. gätirmäk, gedib gätirmäk; (Bewegung) aõírtärpänän, yavaåtär-
Kohlen aus dem Keller ~ zirzämidän kö- pänän.
mür gätirmäk; 2. (aus e-m Behälter) çí- Holzfäller, der; -s, - odunqíran, meåä-
xartmaq; den Schlüssel aus der Tasche ~ qíran, odunçu.
açarí cibdän çíxartmaq; 3. (Arzt, Poli- Holzfaser, die; -, -n aõac lifi, aõac teli.
zei) çaõírmaq; 4. (Atem) näfäs almaq; 5. holzig adj. odun kimi, oduncaq kimi.
sich (D) e-e Grippe ~ zökäm olmaq; Holzindustrie, die; - meåä sänayesi.
sich (D) e-n Rat ~ mäslähät almaq. Holzspan, der; - yonqa, çalpanaq, ta-
Holland; -s Hollandiya. laåa.
Holländer, der; -s, - hollandiyalí. Holzweg, der; -(e)s, -e : auf dem ~ sein
holländisch adj. hollandca. yolundan sapmaq, pis yol tutmaq.
Holzwurm 369 Hornhaut
------------------------------------------------------------------------------------------------
Holzwurm, der; -(e)s, -¨er taxta qurdu. Hopser, der; -s, - hoppanma, síçrayíå.
Hommage, die; -, -n (e-n Künstler) täq- hopsgehen vi F ölmäk.
dir etmä märasimi, däyärländirmä törä- hörbar adj. eåidilä bilän, aydín; nicht
ni. ~ eåidilmäz.
Homo, der; -s, -s homoseksual; F ho- hörbehindert adj. kar, qulaõí aõír eåi-
mo, hämcinsbaz. dän.
homogen adj. yekcins, eyni, mütä- horchen vi 1. qulaq vermäk; 2. (lau-
canis, homojen, homogen. schen) gizlicä qulaq asmaq.
Homöopathie, die; - xästälik törädän Hörgerät, das; -(e)s, -e eåitmä ciha-
maddä ilä därman etmä üsulu, home- zí, qulaqlíq.
opati. Horde, die; -, -n camaat, sürü, däs-
homöopathisch adj. homeopatik. tä, qrup.
Homosexualität, die; - hämcinsbazlíq, hören vt eåitmäk, qulaq asmaq, din-
homoseksualizm. lämäk; vi qulaq asmaq (auf j-n/bir kä-
homosexuell adj. hämcinsbaz, homo- sin sözünä); (auf e-n Rat) bir mäslä-
seksual. hätä); hören Sie mal zu! qulaq asín!; ich
Homosexuelle, der u. die; -n, -n häm- habe gehört, dass... eåitmiåäm ki...; von
cinsbaz. sich ~ lassen özündän xäbär vermäk;
Honig, der; -s, -e bal; veralt. äsäl; j-m schwer ~ qulaõí aõír eåitmäk; Sie ~ von
~ um den Bart schmieren bir käsä yaltaq- mir sizä xäbär veräcäyäm; das lässt
lanmaq. sich ~ bu qäbul oluna bilär, bu haqda
Honigbiene, die; -, -n bal arísí. daníåmaq olar; ich will nichts davon ~!
Honiglecken, das; - : kein ~ sein rahat bu haqda eåitmäk belä istämiräm!.
bir iå olmamaq; F das war kein ~ ! heç Hören, das; -s eåitmä; eåitmä qabiliy-
dä rahat bir iå deyildi. yäti.
Honigmelone, die; -, -n qovun, yemiå. Hörensagen, das : vom ~ eåidilänä gö-
honigsüß adj. bal kimi åirin. rä, deyilänlärä görä.
Honigwabe, die; -, -n bal pätäyi, arí Hörer, der; -s, - 1. qulaqasan, dinlä-
åaní. yici; 2. (Telefonhörer) telefon dästäyi.
Honorar, das; -s, -e haqq, maaå, üc- Hörerschaft, die; -, -en dinläyicilär pl.
rät, qonorar. Hörfehler, der; -s, - 1. sähv eåitmä;
Honorarprofessor, der; -s, -en fäxri 2. med. eåitmä arizäsi, aõír eåitmä.
professor. Hörgerät, das; -(e)s, -e eåitmä cihazí.
Honoratioren, die/pl. äyan-äåraflar. hörig adj. : j-m ~ sein bir käsdän así-
honorieren vt (j-n für e-e Leistung) lí olmaq (cinsi baxímdan), bir käsä ta-
ämäk haqqíní vermäk, ücrät vermäk; be olmaq.
et. ~ bir åeyi täqdir etmäk; bir åeyin Horizont, der; -(e)s, -e 1. üfüq; görüå
däyärini bilmäk. dairäsi; am ~ üfüqdä; 2. fig. aõíl,
honoris causa (h.c.) : Doktor ~ fäxri därrakä; das geht über meinen ~ bunu
doktor; Professor ~ fäxri professor. aõlím käsmir.
Hooligan, der; -s, -s (Sport) xuliqan, horizontal adj. üfüqi.
(Süd. : hooliqan); täräfdar. Hormon, das; -s, -e hormon.
Hopfen, der; -s, - mayaotu; fig. bei Horn, das; -(e)s, -¨er 1.buynuz;2.(Hörn-
ihm ist ~ und Malz verloren onu islah et- chen) danqíå; mus. åeypur; fig. ins glei-
mäk olmaz. che ~ blasen bir käslä hämfikir olmaq.
hopp! tez ol!. hornartig adj. buynuz kimi.
hopsen vi hoppanmaq; hoppana-hop- Hornhaut, die; -, -¨e 1. (Schwiele) dö-
pana oynamaq. yänäk, qabar; 2. (des Auges) buynuz tä-
Hornisse 370 Huldigung
----------------------------------------------------------------------------------------- -------
bäqä. Hotelgewerbe, das; -(e)s otelçilik.
Hornisse, die; -, -n zo. eååäkarísí. Hotelier, der; -s, -s otelçi, otel sahibi.
Hornist, der; -en, -en mus. åeypurçu, Hotline, die; -, -s (von Firmen usw.)
åeypurçalan. vasitäsiz telefon servisi (xätti), hotlayn.
Hornochse, der; -n, -n F axmaq, sä- HP = Abk. für Halbpension yarím pan-
feh, sarsaq. siyon.
Horoskop, das; -s, -e ulduz falí, horos- Hr. = Abk. für Herr aõa, bäy.
kop; j-m das ~ stellen bir käsin ulduz fa- Hrn. = Abk. für Herrn ..aõaya, ..bäyä.
lína baxmaq. Hrsg. = Abk. für Herausgeber(in) näår
horrend adj. dähåätli, çox; die Prei- edän.
se sind ~ gestiegen qiymätlär dähåätli Hub, der; -(e)s, -¨e qalxma, qaldírma.
artíb. hüben adv. : ~ und drüben häm ora-
Horror, der; -s dähåät, qorxu. da, häm burada, här iki täräfdä.
Horrorfilm, der; -s, -e qorxulu film, Hubraum, der; -(e)s silindir häcmi.
qorxu filmi. hübsch adj. gözäl, qäåäng; qaå-gözlü,
Hörsaal, der; -(e)s, -säle därs salonu; camallí; allí-güllü, aybäniz; ändamlí;
konfrans salonu. fig. yaxåí, dadlí-duzlu; ändazäli; sehr ~
Horst, der; -(e)s, -e yuva. gälin kimi.
Hort, der; -(e)s, -e 1. (Kinderhort) uåaq Hubschrauber, der; -s, - dikuçar, he-
evi; 2. (Schatz) xäzinä; 3. lit. istinadgah, likopter, vertolyot.
dayaq. huckepack adv. küräyindä, dalínda;
horten vt saxlamaq, yíõíb saxlamaq, j-n ~ tragen bir käsi küräyindä daåí-
yíõmaq. maq.
Hörtest, der; -(e)s, -s u. –e eåitmä qa- hudeln vi F yavaå iålämäk, pis iålä-
biliyyätini yoxlama. mäk.
Hörvermögen, das; -s eåitmä qabiliy- Huf, der; -(e)s, -e (beim Pferd) dírnaq.
yäti. Hufeisen, das; -s, - nal.
Hose, die; -, -n 1. åalvar; 2. (Unterho- hufeisenförmig adj. nal åäklindä.
se) tuman; 3. (Frauenhose) darbalaq; in Hufschmied, der; -(e)s, -e nalbänd.
die ~ machen özünü/altíní batírmaq. Hüfte, die; -, -n omba.
Hosenscheißer, der; -s, - qorxaq adam. Hüftgelenk, das; -(e)s, -e çanaq-bud
Hosentasche, die; -, -n åalvar cibi. oynaõí.
Hosenträger, der; -s, - çiyinbaõí, aåír- Huftier, das; -(e)s, -e dírnaqlí heyvan.
ma, askí (asqí). Hügel, der; -s, - täpä, täpälik, köbär.
Hospital, das; -s, -¨er u. -e xästäxana. hügelig adj. däräli, däräli-täpäli.
hospitieren vi därslärdä azad iåtirak Huhn, das; -(e)s, -¨er toyuq.
etmäk. Hühnchen, das; -s, - färä, färik; cücä.
Hospiz, das; -es, -e 1. hotel, mehman- Hühnerauge, das; -s, -n qabar, míxça.
xana; 2. (Krankenhaus) xästäxana. Hühnerbrühe, die; - toyuq ätinin suyu.
Hostess, die; -, -en hostes; xidmätçi Hühnerstall, der; -(e)s, -¨e toyuq hini,
qadín. hin.
Hostie, die; -, -n rel. müqäddäs çöräk Hühnerzucht, die; - toyuqçuluq.
(yemäk). Huld, die; - iltifat, märhämät, lütf, yax-
Hotdog, der; -s, -s hotdoq, sosiskalí åílíq; meyl.
(Süd. : sosisli) sandviç. huldigen vi 1. (e-er Anschauung) täräf-
Hotel, das; -s, -s otel, hotel, mehman- dar olmaq (D/-ä); 2. (j-m) pärästiå et-
xana. mäk, beyät etmäk.
Hotelgast, der; -(e)s, -¨e otel qonaõí. Huldigung, die; -, -en ehtiram; sitayiå,
huldvoll 371 hungern
------------------------------------------------------------------------------------------- -----
pärästiå, beyät. yaman gündäyäm; F it günündäyäm.
huldvoll adj. xeyirxah, märhämätli. Hundehütte, die; -, -n it damí.
Hülle, die; -, -n 1. örtük, qab; qilaf, Hundekälte, die; - F bärk soyuq.
qín; 2. (Schleier) pärdä, niqab, leffafä; Hundeleben, das; -s F it yaåayíåí.
in ~ und Fülle bol, firavan; F evdolusu. Hundeleine, die; -, -n itin boynuna
hüllen vt sich in Schweigen ~ sükuta baõlanan ip, xalta, kämsik; den Hund
dalmaq (batmaq). an der Leine haben iti baõlí saxlamaq.
hüllenlos adj. örtüksüz; çílpaq. hundemüde adj. F bärk yorõun.
Hülse, die; -, -n 1. bot. qabíq; 2. techn. hundert Zahladj. yüz; einige Hunderte
qab, qutu; 3. (Patronenhülse) fiåäng gi- von Menschen bir neçä yüz insan, yüz-
lizi, giliz. lärlä insan; an die ~ Menschen yüzä
Hülsenfrucht, die; -, -¨e qabíqlí bitki. yaxín insan.
human adj. insanpärvär(cəsinə); insa- Hundert, das; -s, -e yüz, yüz dänä;
ni, insaniyyätli, insaflí. drei von ~ (3%) üç faiz, yüzdä üç; zu
Humanismus, der; - insanpärvärlik, ~en yüzlärlä, yüz-yüz.
humanizm. Hunderter, der; -s, - yüzlük.
Humanist, der; -en, -en humanizm tä- hundertfach adj. yüz däfä, yüz qat.
räfdarí, insanpärvär, insansevän. hundertfältig adj. yüz däfä, yüz qat.
humanistisch adj. insanpərvərcəsinə. hundertjährig adj. yüzillik.
humanitär adj. insanpärvärlik, insan- hundertmal adv. yüz däfä.
lara kömäk edän, humanitar; ~e Hilfe hundertprozentig adj. yüzdä yüz, yüz
humanitar yardím. faiz.
Humanität, die; - insanlíq, insanpär- Hundertschaft, die; -, -en yüz näfär.
värlik, insaniyyät; insaf. hundertst- Zahladj. yüzüncü.
Hummel, die; -, -n eååäkarísí; itarísí. Hundertstel, das; -s, - yüzüncü, yüz-
Hummer, der; -s, - zo. iri däniz xär- dä bir.
çängi, omar. hundertstel adj. yüzdä bir.
Humor, der; -s mäzhäkä, zarafatçí- hunderttausend Zahladj. yüzmin.
líq, yumor; er hat keinen Sinn für ~ zara- Hündin, die; -, -nen qancíq it.
fat bilmäyän adamdír, ruhsuz adamdír. hündisch adj. (unterwürfig) yaltaq,
Humoreske, die; -, -n mäzhäkäli mu- quyruqbulayan.
siqi vä ya hekayä. hundsgemein adj. alçaq, äclaf.
Humorist, der; -en, -en mäzhäkäçi. Hüne, der; -n, -n nähäng adam; dev.
humoristisch adj. gülmäli, mäzhäkäli. hünenhaft adj. nähäng kimi.
humorvoll adj.mäzäli, xoåmäåräb, za- Hunger, der; -s 1. aclíq, ac qalma; 2.
rafatçí. fig. (e-e Begierde) coåqun (coåõun) ar-
humpeln vi axsamaq. zu, bir åeyi möhkäm arzulamaq (istä-
Humus, der; - qara torpaq. mäk); ich habe ~ män acam; hast du ~?
Hund, der; -(e)s, -e it, köpäk; wie ~ und acsan (mi)? ~ leiden aclíq çäkmäk; vor
Katze it-piåik kimi, daima savaåmaq; ~ sterben acíndan ölmäk, aclíqdan öl-
fig. vor die ~e gehen mähv olmaq, täläf mäk.
olmaq; F auf den Hund kommen dilänçi Hungerkur, die;-, -en aclíq ilä müalicä.
halína düåmäk, yaman kökä (günä) Hungerleider, der; -s, - yoxsul.
düåmäk. Hungerlohn, der; -(e)s, -¨e çox az ma-
Hundeausstellung, die; -, -en itlärin aå, cüzi ämäk haqqí.
särgiåi. hungern vi 1. ac qalmaq, ac olmaq;
hundeelend adj. fig. pis väziyyät, ya- 2. (Diät) pähriz etmäk; fig. bir åeyin
man gün; mir ist ~ pis väziyyätdäyäm, häsrätini çäkmäk (nach D/-in); sich zu
hungernd 372 Hyperbel
------------------------------------------------------------------------------------------------
Tode ~ pährizdän ölmäk. Hut², die; - : auf der ~ sein ayíq ol-
hungernd adj. ac qalan, aclíq çäkän. maq, göz-qulaq olmaq, ehtiyatlí olmaq,
Hungersnot, die; - kütlävi aclíq, qä- ehtiyatlílíq.
hätlik, qítlíq. hüten vt 1. (Tiere) otarmaq; 2. (beauf-
Hungerstreik, der; -(e)s, -s aclíq, ac- sichtigen) qorumaq, keåiyindä durmaq,
líq elan etmä. näzarät etmäk; das Bett ~ (wegen Krank-
Hungertod, der; -(e)s, -e acíndan öl- heit) yorõan-döåäkdä qalmaq, yataqda
mä. olmaq; vr sich ~ özünü gözlämäk (vor
hungrig adj. ac; ich bin ~ män acam; D/-dän); veralt. häzär etmäk; sich ~, et.
fig. bir åeyin häsrätini çäkmäk (nach zu tun bir åeyi (zadí) etmäkdän çä-
D/-in). kinmäk (qaçınmaq).
Hunne, der; -n, -n hun. Hüter, der; -s, - qoruyan, mühafizä
Hupe, die; -, -n (Auto) fit (Süd. : siqnal, edän, gözätçi, qorucu; çoban; ~ des
düdük). Gesetzes qanunun gözätçisi.
hupen vi fit çalmaq, siqnal çalmaq, Hutkrempe, die; -, -n börkün känarí,
düdük çalmaq. papaõín känarí.
hüpfen vi atílmaq, hoppanmaq. Hutmacher, der; -s, - börkçü, papaqçí.
Hürde, die; -, -n 1. (Hindernis) mane- Hütte, die; -, -n 1. daxma, däyä; kabin;
çilik, maneä, ängäl, sädd; 2. (für Tiere) 2. techn. metallurgiya (Süd. : metalurji)
hörmä çäpär; e-e ~ nehmen ängäli karxanasí; 3. (Berghütte) daõ-mädän
aåmaq. zavodu.
Hure, die; -, -n fahiåä, qähbä, cínda. Hüttenindustrie, die; -, (-n) mädän
huren vi fahiåälik etmäk. sänayesi, metallurgiya sänayesi.
Hurenhaus, das; -es, -¨er fahiåäxana. Hüttenkunde, die; - metallurgiya, me-
Hurerei, die; -, -en fahiåälik. talurji.
hurra! ura!, yaåa!. Hüttenwerk, das; -(e)s, -e metalurgi-
Hurrikan, der; -s, -e u. –s qasírõa, tu- ya zavodu, metalurji karxanasí.
fan, burulõan. Hyäne, die; -, -n kaftar, goreåän.
hurtig adj.cäld, ziräk; iti, yeyin, sürätli. Hyazinthe, die; -, -n sünbül.
huschen vi sässiz vä cäld bir yerä hybrid adj. 1. (gemischt) mäläz, hib-
qaçmaq; husch, hush ! haydí!. rid; qaríşíq, düräk; 2. (hochmütig) tä-
hüsteln vt arabír ösgürmäk. käbbürlü, lovõa, häddini bilmäyän,
husten vt ösgürmäk; F dem werde ich aõzíyelli, mäõrur.
was ~! ona göstäräcäyäm!, payíní ve- Hybride, die; -, -n (Mischling) mələz,
räcäyäm! hibrid, düräk.
Husten, der; -s ösküräk. Hydra, die; -, Hydren mythol. doqquz-
Hustenanfall, der; -(e)s, -¨e ösküräk baålí äjdaha.
tutma; göyösküräk. Hydrant, der; -en, -en hidrant; yan-
Hustenmittel, das; -s, - ösküräk där- õín kraní.
maní. Hydrat, das; -s, -e Chem. hidrat.
Hustensaft, der; -(e)s, -¨e ösküräk åär- Hygiene, die; - sähiyyä tädbirläri; gi-
bäti (därmaní). giyena.
Hut¹, der; -(e)s, -¨e börk, papaq, baå- hygienisch adj. sähiyyä tädbirlärinä
líq; den ~ abnehmen papaõíní çíxarmaq; uyõun; gigiyena täläblärinä uyõun.
den ~ aufsetzen börkü qoymaq; unter Hymne, die; -, -n himn, milli marå.
e-n ~ bringen müxtälif fikirläri birläådir- Hyperbel, die; -, -n 1. math. hiperbo-
mäk; fig. ein alter ~! mälum bir åey!, adi la (Süd. : münhäniye häzluli); 2. fig.
bir hadisä! åiåirtmä, böyütmä.
hypermodern 373 hysterisch
------------------------------------------------------------------------------------------------
hypermodern adj. son däräcä mo- Hypothekenpfandbrief, der; -(e)s, -e
dern, ultra modern. girov sänädi (kaõízí).
Hypnose, die; -, -n hipnoz. Hypothese, die; -, -n färziyyä, hipote-
hypnotisieren vt hipnoz etmäk. z(a).
Hypnotismus, der; - hipnoz elmi. hypothetisch adj. färzi.
Hypothek, die; -, -en girov kaõízí, Hypozentrum, das; -s, Hypozentren
ipoteka; borc; e-e ~ aufnehmen (auf A/-i) zälzälä märkäzi.
-i girov qoyub borc almaq; mit e-r ~ Hysterie, die; -, -n med. histeri; äsäb
belasten ämlakí ipoteka ilä yüklämäk. naxoåluõu, isteriya.
Hypothekenbank, die; -, -en ämlak hysterisch adj. isteriyalí, histerik, äsä-
bankí. bi.
I
I, i, das; -, - Alman älifbasínín doq- Idelogie, die; -, -n ideologiya (Süd. :
quzuncu härfi. ideoloji), mäfkurä.
i. A. = Abk. für: im Auftrag kiminsä ideologisch adj. ideoloji; ideya.
adíndan. Idiom, das; -s, -e 1. ifadä, idiom; 2.
ICE Abk. Intercity-Express (Dialekt) åivä, lähcä, dialekt.
ich pron pers. män; ~ bin’s! mänäm!; idiomatisch adj. bir dilä mäxsus, bir
~ selbst män özüm, özüm. lähcäyä mäxsus.
Ich, das; -(s), -(s) män, mänim varlí- Idiot, der; -en, -en axmaq, säfeh, gic,
õím, özüm, män özüm. äbläh.
ichbezogen adj. özünəvurğun. Idiotie, die; -, -n axmaqlíq, säfehlik,
Ideal, das; -s, -e ideal, än yüksäk ar- äblählik.
zu, än yüksäk mäqsäd. idiotisch adj. axmaq, säfeh; adv.
ideal adj. ideal, nümunävi, äla, im ~fall äblähcäsinä, äblähanä.
ideal väziyyätdä. Idol, das; -s, -e büt, pärästiå edilän åey
Idealismus, der; - idealizm. vä ya åäxs.
Idealist, der; -en, -en idealist, xäyalpä- Idyll, das; -s, -e lit. sakit vä xoåagä-
räst, xəyalpərvər. län väziyyät.
idealistisch adj. idealist; adv. idealist- idyllisch adj. könül açan, üräk açan.
cäsinä. Igel, der; -s, - zo. kirpi.
Idealzustand, der; - ideal väziyyät. Iglu, der u. das; -s, -s qar vä ya buz-
Idee, die; -, -n 1. fikir, düåüncä; äqi- dan tikilmiå ev, eskimo evi.
dä, ideya, mäfkurä; gute ~! yaxåí fikir!; Ignorant, der; -en, -en cahil, biliksiz,
2. e-e fixe ~ beynä girmiå fikir; 3. F savadsíz.
(ein bisschen) bir az, azacíq; e-e ~ Salz ignorant adj. cahil, biliksiz.
geben bir az duz vurmaq. Ignoranz, die; - cahillik, biliksizlik, cä-
ideell adj. mänävi, mäfkurävi; ~er Wert halät, avamlíq, nadanlíq, savadsízlíq;
mänävi däyär. etinasízlíq.
ideenarm adj. ideyasíz, mänasíz. ignorieren vt özünü bilmämäzliyä vur-
ideenlos adj. ideyasíz, mänasíz; mäs- maq; näzärä almamaq, ähämiyyät ver-
läksiz. mämäk, göz yummaq, mähäl qoyma-
ideenreich adj. yeniliklä dolu (ideya). maq, boålamaq, saymamaq.
identifizieren vt 1. kimliyini bälli et- ihm pron. ona; ich glaube es ihm ona
mäk, åäxsiyyätini müäyyän etmäk, ta- inaníram, onun bu sözünä inaníram;
nímaq; 2. (einander gleichsetzen) eyni- sag es ~! ona de!; ein Bruder von ~ onun
läådirmäk, oxåatmaq, färq qoymamaq; bir qardaåí; bei ~ onda.
vr sich ~ mit -i mänimsämäk, özünü ihn pron. onu; ich habe ~ gesehen onu
bir .. ilä eyniläådirmäk. gördüm.
Identifizierung, die; -, -en taníma, ihnen pron. sie onlara; ich habe es ~
kimliyin bälli olmasí, åäxsiyyätin mü- gesagt onlara dedim.
äyyänläådirilmäsi; bänzätmä, eyniläå- Ihnen pron. Sie sizä.
dirmä. ihr pron. sie 1. (Dat. zu sie sg.) ona; 2.
identisch adj. eyni, oxåar. (Nom. pl. von du) siz; 3. onun; onlarín.
Identität, die; - ,-en 1. (bei Person) kim- Ihr pron. Sie Sizin.
lik, åäxsiyyät, färdiyyät; 2. (Gleichheit) ihre pron. onun; onlarín.
eynilik, oxåarlíq, bänzärlik. Ihre pron. sizin.
Identitätskrise, die; -, -n kimlik böh- ihrer pron. 1. sg. onun; 2. pl. onlarín.
raní. Ihrer pron. sizin.
Ideologe, der; -n, -n ideoloq. ihrerseits adv. onun täräfindän, onla-
Ihrerseits 375 Imperator
------------------------------------------------------------------------------------------------
rín täräfindän. Imkerei, die; -, -en aríçílíq.
Ihrerseits adv. sizin täräfinizdän. immanent adj. tärkibindäki, içindäki.
ihresgleichen pron. ona oxåar, onun immateriell adj. qeyri-maddi, mänävi.
kimi. Immatrikulation, die; -, -en ali mäktä-
Ihresgleichen pron. sizin kimi, sizə bä qəbul, ad qeyd etdirmä.
oxåar. immatrikulieren vt universitetä ad
ihretwegen adv. ona görä, onun xa- yazdírmaq (qäbul olmaq); sich ~ lassen
tirinä, onlara görä, onlarín xatirinä. ali mäktäbä qäbul olmaq.
Ihretwegen adv. sizä görä. immens adj. ucsuz-bucaqsíz, sonsuz,
ihrig- pron. onun, onlarín. hädsiz, zängin.
Ihrig- pron. sizin; özünün. immer adv. hämiåä, daim(a); er hielt
Ikone, die; -, -n müqäddäs åäxslärin sich ~ hier auf daim burada olardí; auf
åäkili, ikon. ~, für ~ hämiåälik, ömürlük, birdäfälik,
illegal adj. qeyri-qanuni, qeyri-leqal; biryolluq; ~ wenn här däfä; ~ noch, noch
gizli, qanunazidd. ~ hälädä, indiyädäk, älan; ~ mehr get-
illegitim adj. qanunsuz. dikcä çox; ~ besser getdikcä yaxåí; ~
illoyal adj. sädaqätsiz. wieder täkrarän, daim; wann auch ~ här
Illoyalität, die; -, -en sädaqätsizlik. nä vaxt, här nä zaman; wer auch ~ er
Illumination, die; -, -en çíraqbanlíq, sei här kim olur olsun; ~ mit der Ruhe!
çíraqban. täläsmä!, yavaå-yavaå!.
Illusion, die; -, -en xülya, xäyal, röya; immerfort adv. daimi olaraq, fasiläsiz,
sich ~en machen röya görmäk, xäyala hämiåä, daima, sürəkli.
qapílma. immergrün adj. hämiåäyaåíl.
illusionär adj. xäyali, täsävvür edilän, immerhin adv. 1. (zumindest) än azí; 2.
aldadící, xäyalpärästliklä. (wenigstens) heç olma(z)sa; 3. (schließ-
illusionslos adj. häqiqi. lich) nähayät, yenä dä, bununla belə.
illusorisch adj. xäyali, aldadící. immerwährend adj. daimi, aravermä-
Illustration, die; -, -en räsm, åäkil. dän, həmişəki.
illustrieren vt 1. (Texte) åäkil vermäk, immerzu adv. daimi, arasí käsilmä-
misallar göstärmäk; 2. (erläutern) ay- dän, sürəkli.
dínlaådírmaq, izah etmäk. Immigrant, der; -en, -en mühacir.
Illustrierte, die; -, -n åäkilli därgi. Immigration, die; -, -en mühacirät.
im = in dem; im Kino kinoda, sinema- immigrieren vi köçmäk, köç etmək.
da. Immission, die; -, -en gurultu (säs-
Image, das; -(s), -s (Persönlichkeits- küy), kirlänmä vä åüa cäräyanínín
bild) ictimai åäxsiyyät, ictimai hörmät, tä´sir buraxmasí.
ad; sein ~ ist angeschlagen adí pisä çí- Immobilien, die/pl. daåínmaz ämlak.
xíb, adí batíb. Immobilienhandel, der; -s ämlak al-
imaginär adj. xäyali; saxta. veri ( alíb-satmasí).
Imbiss, der; -es, -e qälyanaltí, bir az immun adj. 1. pol. toxunulmazlíq hü-
xöräk; e-n ~ zu sich nehmen azacíq bir ququ olan; 2. med. xästäliyä tutulma-
åey yemäk, qälyanaltí etmäk. yan, xästälik keçmäyän.
Imbissstand, der; -(e)s, -¨e ayaqüstü Immunität, die; - 1. pol. toxunulmaz-
yemäkxana. líq; 2. med. xästäliyä tutulmama.
Imitation, die; -, -en oxåatma, bän- Imperativ der; -s, -e gr. felin ämr for-
zätmä, täqlid, imitasyon, saxtakarlıq. masí.
imitieren vt yamsílamaq,täqlid etmäk. Imperator, der; -s, -en hökmdar, impe-
Imker, der; -s, - aríçí. rator.
Imperfekt 376 Inbetriebnahme
------------------------------------------------------------------------------------------------
Imperfekt, das; -s, -e gr. imperfekt, imprägnieren vt 1. (wasserdicht ma-
keçmiå, bitmämiå. chen) su keçmäyän hala gätirmäk; 2.
Imperialismus, der; - imperializm. (Holz usw.) canína çäkdirmäk, hopdur-
imperialistisch adj. imperialist. maq.
Imperium, das; -s, -rien imperatorluq, Impression, die; -, -en täässürat, tä-
imperiya. sir.
impertinent adj. utanmaz, sírtíq. Impressionismus, der; - impressio-
impfen vt med. vaksinlämäk, vaksinlä nizm.
peyvändlämäk, aåílamaq, döymäk (ge- Impressum, das; -s, Impressen (Buch)
gen A/-ä qaråí); sich gegen Pocken ~ las- (bir qäzet, därgi vä ya kitabda) naåi-
sen çiçäk döydürmäk. rin, çapçínín vä redaktä edänin qeyd
Impfschein, der; -(e)s, -e vaksin (pey- olmuå adlarí.
vänd) vurulma haqqínda väsiqä. improvisieren vt 1. (et. spontan tun)
Impfstoff, der; -(e)s, -e vaksin, vaksin hazírlanmadan bir iåi görmäk, hazírlíq
maddäsi. görmädän bir iåi etmäk; 2. (Musik usw.)
Impfung, die; -, -en vaksin, peyvänd, müxtälif havalarda çalmaq.
calaq, aåí; vaksin vurma, calaq etmä, Impuls, der; -es, -e täkan, stimul; neue
çiçäkdöymä. ~e geben yeni fikirlär (istiqamät)vermäk.
Implantant, das; -s, -e med. köçürülän impulsiv adj. kor-koranä, düåünmä-
orqan. dän, fikirläåmädän, ehsasatí; daşõín;
Implantation, die; -, -en med. köçürül- hay-küyçü; ~ handeln kor-koranä bir
mä, transplantasiya. iå(i) görmäk, ehsasatí olmaq.
implantieren vt med. -i köçürmäk. imstande adj. : ~ sein et. zu tun bir iåi
Implementierung, die; -, -en yerinä ye- görmäyä imkaní olmaq, bacarmaq,
tirmäk, icra etmäk; sahmanlamaq. iqtidarínda olmaq, öhdäsindän gälmäk.
implizieren vt daxil etmäk, älavä et- in¹ präp. 1. mit A içinä; 2. mit D için-
mäk; göstärmäk, iåarä etmäk. dä; 3. (innerhalb) ärzindä, sonra; ~ drei
implodieren vt partlamaq, partlayíb Stunden üç saat ärzindä; üç saatdan
daõílmaq. sonra; ~ dieser Woche bu häftä içindä,
Implosion, die; -, -en partlayíå. bu häftädä.
imponieren vt yaxåí täsir buraxmaq, in² F : et. ist ~ bir åey däbdädir; lange
xoåa gälmäk; täsir etmäk. Haare sind ~ uzun saçlar däbdädir,
imponierend adj. 1. xoåagälän, xoå modadadír (moddadír).
täsir edän; 2. (ansehnlich) adlí-sanlí, in- 1. içindä, içinä; 2. -siz.
görkämli. inaktiv adj. häräkätsiz, fäaliyyätsiz.
Import, der; -(e)s, -e idxal, xaricdän inakzeptabel adj. qäbul edilmäz.
mal gätirilmäsi, fig. eåikdän gälmä; Inangriffnahme, die; - baålanõíc; älä
~ware eåikdän gälmä mal. alma.
Importeur, der; -s, -e xaricdän mal gä- Inanspruchnahme, die; -1. (e-s Rechts)
tirän, idxalçí. istifadä etmä; täläb iräli sürmä; 2.
importieren vt idxal etmäk, xaricdän techn. gärginlik.
mal gätirmäk (almaq). Inbegriff, der; -(e)s, -e cäm, yekun;
imposant adj. görkämli, äzämätli; tä- nümunä, misal.
siredici. inbegriffen adj. ...daxil etmäklä, da-
impotent adj. cinsi baximdan haldan xil edilmäklä, daxil olmaqla.
düåmüå, gücsüz, bacaríqsíz. Inbesitznahme, die; -, -n älä keçirmä,
Impotenz, die; - gücsüzlük, haldan iåõal etmä, mänimsämä, yiyälänmä.
düåmä, cinsi gücü itirmä. Inbetriebnahme, die; -, -n iåä salma,
Inbrunst 377 Infekt
------------------------------------------------------------------------------------------------
istifadäyä verilmä. yät.
Inbrunst, die; - häyäcan, härarät; qey- individuell adj. åäxsi, färdi.
rät. Individuum, das; -s, -duen färd, åäxs.
inbrünstig adj. härarätli, häyäcanlí; Indiz, das; -es, -ien niåanä, älamät;
qeyrätli, cəhd göstərən. dälil, sübut, dolayí dälil.
indem konj. 1. (dadurch, dass) -mäklä, indizieren vt 1. (Buch) siyahíya ke-
-üçün; du hast ihm e-e Freude bereitet, ~ çirmäk; 2. bir åeyä iåarä etmäk.
du ihn angerufen hast ona zäng etmäk- indoeuropäisch adj. ling. hind-avropa
lä sevincinä säbäb oldun; 2. (während) dillärinä aid.
bu arada, bu äsnada; bu dämdä; -ikän. indogermanisch adj. s. indoeuropäisch
Indemnität, die; - deputatlarín par- indoktrinieren vt : j-n ~ bir käsä ideo-
lamentdä dedikläri söz vä davraníålarí logiya (Süd. : ideoloji) baxímdan täsir
üçün cäzalandírílmamalarí, cäza ma- etmäk.
aflíõí, təzminat. Indonesien; -s İndoneziya.
Independenz, die; - müstäqillik, öz- Induktion, die; -, -en 1. phils. induk-
gürlük, azadlíq. tiv; 2. phys. induksiya, induksiyon.
Inder, der; -s, - hindli. industrialisieren vt sänayeläådirmäk.
Inderin, die; -, -en hindli (qadín). Industrialisierung, die; - sänayeläå-
indessen adv. bu arada, bu äsnada, dirmä.
bu dämdä; bu müddätdä; konj. lakin, Industrie, die; -, -n sänaye.
amma, bununla belä, ancaq. Industrieabfälle, der/pl. sänaye tullan-
Index, der; -es, -e u. Indizes 1. siyahí, tílarí.
föhrüst; mündäricat, içindəkilər; 2. H Industrieanlage, die; -, -n sənaye qur-
göstärici, indeks. ğusu.
Indianer, der; -s, - hindi, qízíldärili. Industriegebiet, das; -(e)s, -e sänaye
Indien; -s Hindistan. bölgäsi, sänaye mäntäqäsi.
indifferent adj. laqeyd; bitäräf, etina- industriell adj. sänaye.
sız. Industrielle, der u. die; -n, -n sänaye
Indifferenz, die; -, -en laqeydlik, etina- sahibi (sahibkarí).
sízlíq. Industriespionage, die; - sänaye ca-
indigniert adj. narazí, qäzäbli. susluõu.
Indikativ, der; -s, -e gr. xäbär formasí. Industriezweig, der; -(e)s, -e sänaye
Indikator, der; -s, -en indikator, gös- sahäsi.
tärici. ineinander adv. bir-birinä; bitiåik, içäri-
indirekt adj. dolayísı, vasitäli, bilava- dän-içäriyä; ~ fließen axíb birläåmäk.
sitä ; adv. dolayísí ilä, bilavasitä. ineinandergreifen vi bir-birinä baõlan-
indisch adj. hindli. maq, bir-birinä qoåulmaq.
indiskret adj. çox daníåan, sirr sax- ineinanderschieben vt bir-birinä ke-
lamayan, aõzí boå, yüngül. çirmäk.
Indiskretion, die; -, -en boåboõazlíq; ineinanderverliebt adj. bir-birinä aåiq
yüngüllük, ədəbsizlik. olmuå.
indiskutabel adj. müzakirä edinilmäz infam adj. alçaq, namussuz, äclaf.
(mäsälä). Infamie, die; -, -n alçaqlíq, namus-
indisponiert adj. kefsiz. suzluq, räzillik.
Individualismus, der; - färdiyyätçilik. Infanterie, die; -, -n piyada qoåun.
Individualist, der; -en, -en färdiyyätçi. infantil adj. uåaq kimi, uåaqcasína.
individualistisch adj. färdiyyätçi. Infarkt, der; -(e)s, -e infarkt, säktä.
Individualität, die; - färdiyyät, åäxsiy- Infekt, der; -(e)s, -e infeksiya (Süd. :
Infektion 378 inhaltsreich
------------------------------------------------------------------------------------------------
infeksiyon naxoåluõu). mäk; richtig ~ düz mälumat vermäk; vr
Infektion, die; -, -en infeksiya; yolux- sich ~ mälumat almaq, xäbär tutmaq
ma. (über A/haqqínda).
Infektionsgefahr, die; -, -en infeksiya informiert adj. : ~e Kreise yaxåí xäbä-
tählükäsi. ri (xäbärläri) olan mähfillär (çevrälär).
Infektionsherd, der; -(e)s, -e infeksiya infrage adv. ~ kommen näzärä alín-
qaynaõí. maq; ~ stellen : 1. (hinterfragen) kim-
infektiös adj. yoluxdurucu, yoluxucu. dänsä åübhälänmäk; nädänsä åübhä
Inferno, das; -s cähännäm. etmäk; 2. (gefährden) tählükäyä sal-
infiltrieren vt 1. sízmaq, sízíb keç- maq.
mäk; 2. pol. bir baåqa ölkäyä (täåkila- infrarot adj. infraqírmízí (åüalar).
ta) girib täxribat iåläri aparmaq. Infrastruktur, die; -, -en infrastruktur,
Infinitiv, der; -s, -e gr. mäsdär. altquruluå, binövrä, bünövrä.
infizieren vt med. yoluxdurmaq (mit Infusion, die; -, -en med. cövhär, åi-
D/-ilä); vr sich ~ bei -dän xästälänmäk. rä, däri altína iynä ilä maye axdírma,
in flagranti adv. ~ ertappen isti-isti ya- infuzyon.
xalamaq, cinayät baåínda tutmaq. Ingangsetzung, die; -(e-r Maschine) iåä
Inflation, die; -, -en pulun däyärdän salma, iålätmä, istifadäyä verilmä.
düåmäsi, bahalíq, inflyasiya (Süd. : in- Ingebrauchnahme, die; - iålätmäyä
flasyon). baålama, istifadä etmäyä baålama; vor
Inflationsrate, die; -, -n inflasyon ~ iålätmädän ävväl.
(inflyasiya) däräcäsi (nisbäti). Ingenieur, der; -s, -e mühändis.
Influenza, die; - infülanza; qrip. Ingenieurschule, die; -, -n mühändis-
Info, das; -s, -s F Information. lik mäktäbi.
infolge präp. G...görä, ...näticäsindä, Ingenieurwesen, das; -s mühändislik.
...säbäb(in)dän. Ingrimm, der; -(e)s, - qəzəb, acıq, kin.
infolgedessen adv. bunun näticäsin- Ingwer, der; -s, - zäncäfil.
dä, buna görä dä, bu säbäbdän. Inhab. Abk. Inhaber(in).
Informant, der; -en, -en xäbärverän; Inhaber, der; -s, - sahib, yiyä, sahib-
casus, xäbärçi. kar; ~ e-s Ladens dükan yiyäsi (sahibi);
Informatik, die; - informatik, komp- ~ e-s Amtes mäqam sahibi.
yuter elmi. inhaftieren vt häbs etmäk, damlamaq,
Informatiker, der; -s, - kompyuter mü- häbsä almaq; inhaftieren lassen damlat-
händisi (alímí). maq.
Information, die; -, -en xäbär, mälu- Inhaftierung, die; -, -en häbs etmä,
mat, informasiya, agahi, bilgi; e-e ~ damla(n)ma; dustaqlíq inhaftiert werden
erhalten xäbär tutmaq, mälumat yíõ- damlanmaq.
maq; die neuesten ~en son xäbärlär, son Inhalation, die; -, -en näfäslä çäkmä,
mälumatlar pl. içäriyä çäkmä.
Informationsaustausch, der; - mälu- inhalieren vt buxur etmäk, näfäslä
mat däyiåmä, mälumat mübadiläsi. içäriyä çäkmäk, buxurlamaq.
Informationsschalter, der; -s, - mälu- Inhalt, der; -(e)s, -e 1. içindäki, ...için-
mat päncäräsi; bilet kassasí. dä olan åey; mäõz; 2. (e-r Rede) mäz-
informativ adj. mälumatla dolu, bilik mun; 3. (Rauminhalt) häcm; 4. (Inhalts-
verän, bilik verici. verzeichnis) mündäricat, içindäkilär.
informell adj. qeyri-räsmi. inhaltslos adj. boå, içi boå; mäzmun-
informieren vt mälumat vermäk, xä- suz, äläåän-güläåän, äsassíz.
bärdar etmäk, bilik (biliå, xäbär) ver- inhaltsreich adj. mäzmunlu, dolõun,
Inhaltsverzeichnis 379 innewohnen
------------------------------------------------------------------------------------------------
mänalí. zar.
Inhaltsverzeichnis, das; -ses, -se (Buch) Inlaut, der; -(e)s, -e söz ortasíndakí
mündäricat, kitabín içindäkilär. säs.
inhuman adj. insanlíqdan uzaq, qey- inliegend adj. (bei e-m Brief) içärisinä
ri-insani, rähmsiz. qoyulmuå, älavä olunmuå.
Initiative, die; -, -n täåäbbüs, girişmə; inmitten präp. G -in arasínda, orta-
die ~ ergreifen täåäbbüsü ələ almaq, gi- sínda.
rişmək; aus eigener ~ öz täåäbbüsü ilä. innehaben vt (e-n Rang usw.) -in sahibi
Initiator, der; -s, -en täåäbbüsçü, olmaq, yiyälik elämäk.
başladan, hərəkətə gətirən. innehalten vi (e-e Pause einlegen) da-
Injektion, die; -, -en med. iynä. yan(dír)maq, ara vermäk, kəsmək.
injizieren vt iynä vurmaq. innen adv. içäridä, içindä, daxildä, da-
Injurie, die, -, -n təhqir, aşağılama. xili; nach ~ içäriyä, içäriyä täräf; von ~
injuriieren vt tähqir etmäk. içäridän; adj. daxili.
Inkarnation, die; -, -en täcässüm; Innenansicht, die; -, -en içäri mänzärä.
vücuda gəlmə; nümünä, äsas. Innenausstattung, die; -, -en avadan-
Inkasso, das; -s, -s pul alma, inkasso líq, tächizat.
etmä, ödäniåin qäbulu. Innenminister, der; -s, - daxili iålär
inkl. = Abk. inkulsiv. naziri.
inklusiv adj. ..daxil etmäklä, ...daxil Innenpolitik, die; - daxili siyasät.
olmaq åärtilä, ...daxil edäräk. innenpolitisch adj. daxili siyasät; ~
Inkognito, das; -s, -s häqiqi kimliyini (gesehen) daxili siyasät baxímíndan.
gizlätmä, özgänin adí altínda yaåama. Innenseite, die; -, -n içäri, daxil.
Inkompatibilität, die; -, -en uyõun Innenstadt, die; -, -¨e içäri åähär.
gälmämä, bir araya síõmayan; biri di- inner- adj. içäri, daxili, ändärun; ~e
gärini inkar etmä. Stimme içäridän gälän säs; ~e Angele-
inkompetent adj. sälahiyyätsiz, täc- genheit daxili iå.
rübäsiz, biliksiz, säriåtäsiz. Innere, das; -n iç, daxili hissä, bätn,
inkonsequent adj. qeyri-ardícíl, ardícíl ändärun; das ~ e-s Hauses bir evin içi,
olmayan, davamsíz, mütäräddid, zid- bir evin içärisi; im ~n içäride; daxildä:
diyyätli; mäntiqsiz. mämläkätin içindä.
Inkonsequenz, die; -, -en ardícíl olma- Innereien, die/pl. iç, içalat.
ma, davamsízlíq. innerhalb präp. G müddätindä, içä-
inkorrekt adj. sähv, yanlíå, üsulsuz. risindä, içindä, daxilindä, äsnasínda,
Inkraftsetzung, die; - qüvväyä minmä, ərzində; ~ e-s Jahres bir il ärzindä; ~ der
häyata keçirilmä, iåä salínma. Familie ailä içindä; der Park liegt ~ der
Inkrafttreten, das; -s qüvväyä minmä. Stadt park åähärin daxilindädir; adv. ~
inkriminieren vt täqsirländirmäk. von.. .. içindä, daxilindä, äsnasínda.
Inkubationszeit, die; -, -en med. xäs- innerlich adj. daxili; adv. içäridän, da-
täliyin gizli dövrü. xildän, batinän, daxilän.
Inland, das; -(e)s ölkä daxili, mämlä- innerparteilich adj. partiyadaxili.
kät içi; im ~ ölkä daxilindä, ölkädä. innerpolitisch adj. daxili siyasi.
Inländer, der; -s, - ölkä vätändaåí. İnnerste das;-n, - iç, ən içəri, məğz .
Inlandflug, das; -s, -¨e daxili uçuå. innewerden vi G görmäk, anlamaq,
inländisch adj. yerli, daxili. bilmäk; e-r Gefahr ~ tählükäni anla-
Inlandsabsatz, der; -(e)s, -¨ H daxili sa- maq.
tíå. innewohnen vi D -in içindä olmaq,
Inlandsmarkt, der; -(e)s, -¨e daxili ba- -in tärkibindä olmaq, -ə məxsus olmaq.
innig 380 Instanzenweg
------------------------------------------------------------------------------------------------
innig adj. sämimi, üräkdän; qäti. Insolvenz, die; -, -en müflislik, iflas,
Innigkeit, die; - sämimilik; qätilik. var-yoxu äldän çíxma.
Innovation, die; -, -en yenilik, yeniläå- insoweit adv. bu barädä, bu häddä
dir(il)mä; yeni qayda. qädär, bu däräcäyä qädär.
innovativ adj. yenilik. Inspekteur, der; -s, -e müfättiå.
Innung, die; -, -en bir peåäyä män- Inspektion, die; -, -en yoxlama, mü-
sub olan cämiyyät, ittifaq. fättiålik, täftiå, näzarät.
inoffiziell adj. qeyri-räsmi. Inspektor, der; -s, -en müfättiå, täftiå-
in puncto präp. ... baräsindä, .. haq- çi, araådírící.
qínda. Inspiration, die; -, -en ilham.
Input, das; -s, -s EDV mälumat ver- inspirieren vt ilham vermäk, ruhlan-
mä. dírmaq (zu D/-ä); sich ~ lassen von -dän
Inquisition, die; -, -en istintaq; sor- ilham almaq.
õu-sual, dindirmä. inspizieren vt yoxlamaq, kontrol et-
Inquisitor, der; -s, -en istintaqçí. mäk, täftiå etmäk.
ins = in das; ins Bett gehen yatmaõa instabil adj. davamsíz, möhkäm ol-
getmäk, yataõa girmäk. mayan; etibarsíz.
Insasse, der; -n, -n 1. (Fahrgast) särni- Instabilität, die; -, -en davamsízlíq,
åin, müsafir; 2. (Gefängnisinsasse) mäh- qeyri-sabitlik.
bus; 3. (Anstalt usw.) sakin, bina sakini. Installateur, der; -s, -e quraådírící.
Insassenversicherung, die; -, -en avto- Installation, die; -, -en quraådírílma,
mobil särniåinläri üçün qäza (bädbäxt qurulma, montaj iåläri.
hadisä) síõortasí. Installateur, der; -s, -e quraådírící,
insbesondere adv. xüsusilä, xüsusän, montajçí.
älälxüsus, özälliklä. installieren vt quraådírmaq, montaj et-
Inschrift, die; -, -en yazí, epiqraf. mäk, qurmaq; vr sich ~ qurulmaq, qu-
Insekt, das; -(e)s, -en häåärä, cücü, raå(díríl)maq, , yerläåmäk, montaj ol-
böcək; pl. häåärat. maq.
Insel, die; -, -n ada, cäzirä. instand adv. : ~ halten vt saz halda
Inselbewohner, der; -s, - ada sakini. saxlamaq, yaxåí (iåläk) väziyyätdä
Inselgruppe, die; -, -n adalar qrupu. saxlamaq; ~ setzen vt tämir etmäk,
Inserat, das; -(e)s, -e elan, bildiriå. qayírmaq, bärpa etmäk.
Inserent, der; -en, -en elan verän. Instandhaltung, die; -, -en yaxåí väz-
inserieren vt elan vermäk. iyyätdä saxla(n)ma.
insgeheim adv. gizli, xälväti. inständig adj. inadlí, täkidli; j-n ~ um
insgemein adv. ümumiyyätlä. et. bitten bir käsdän täkidlä bir åeyi
insgesamt adv. bütövlükdä, cämi(si), xahiå etmäk.
yekunu, cämi-cümlätaní; ich blieb ~ Instandsetzung, die; - düzältmä, tämir,
eine Woch in Berlin cämi (cämi-cümlä- yenidänqurma.
taní) bir häftä Berlindä qaldím. Instantgetränk, das; -(e)s, -e hazír içä-
Insider, der; -s, - iådän baå çíxardan, cäk, hazírlanmíå içmäli.
iåin içindä olan. Instanz, die; -, -en 1. müraciät ediläcäk
Insignien, die/pl. niåan(lar), medal. yer; 2. jur. märhälä, pillä, däräcä, ins-
insofern adv. 1. bu cähätdän, bu ba- tansiya; zweite ~ ikinci instansiya (mär-
xímdan, bu barädän; 2. (falls) ägär. hälä); höhere ~en jur. ali mähkämälär,
insolent adj. ädäbsiz, utanmaz. yuxari mähkämälär.
insolvent adj. müflis, var-yoxunu äl- Instanzenweg, der; -(e)s, -e iåin instan-
dän vermiå. siyalar üzrä häräkäti, märhälälärlä iräli-
Instinkt 381 Intermezzo
------------------------------------------------------------------------------------------------
läyiå. intelligent adj. därrakäli, aõíllí; bilikli.
Instinkt; der; -(e)s, -e duyõu, instinkt. Intelligenz, die; -, -en 1. aõíl, idrak,
instinktiv adj. qeyri-iradi, kortäbii. zəka; 2. (Schicht) ziyalílar, aydínlar pl.
instinktlos adj. duyõusuz. Intelligenzquotient, der; -en, -en zəka
Institut, das; -(e)s, -e institut. dərəcəsi.
Institution, die; -, -en täsisat, müäs- Intendant, der; -en, -en Th. müdir.
sisä, idarä, orqan, qurum. Intensität, die; -, -en gärginlik därä-
instruieren vt tälimat vermäk. cäsi, åiddät, güc.
Instruktion, die; -, -en 1. (Anweisung) intensiv adj. gärgin, güclü; ardícíl.
göstäriå, tälimat; 2. mil. tälim. intensivieren vt gärginläådirmäk, güc-
instruktiv adj. bilikverici, öyrädici, ländirmäk, canlandírmaq.
göstərici. Intention, die; -, -en niyyät, qäsd.
Instrument, das; -(e)s, -e 1. alät, cihaz; Interaktion, die; -, -en psych. qarşılıqlı
2. (Musikinstrument) musiqi aläti. münasibət.
instrumental adj. musiqi alätilä. interessant adj. maraqlí, baxmalí.
instrumentalisieren vt fig. bir alät Interesse, das; -s, -n 1. maraq; häväs,
kimi istifadä etmäk; sui-istifadä etmäk. älaqä, maillik; sich interessieren für … -ä
Instrumentarium, das; -s, -rien bütün älaqä tapmaq, -ä häväslänmäk; 2.
vasitälär (yollar). (materielles) xeyir, fayda, mänafe; es
instrumentieren vt mus. mahníní liegt in deinem ~ sänin xeyrinädir; ~
alätlärlä çalíb hazírlamaq. haben meyl (älaqä) göstärmäk (für A/ -
Insuffizienz, die; -, -en med. üzvün zäif- ä); ~ erwecken maraq (älaqä) oyatmaq,
liyi. häväsä gätirmäk; F ~ verlieren häväs-
Insulaner, der; -s, - adada yaåayan. dän düåmäk, äl-ayaõí soyumaq.
Insulin, das; -s med. insulin. interessenlos adj. maraqsíz, meylsiz,
inszenieren vt 1. sähnäləşdirmək; 2. hävässiz.
(e-n Skandal) säbäb olmaq, bais olmaq. Interessent, der; -en, -en maraqlí åäxs,
Inszenierung, die; -, -en sähnäläådir- maraqlanan åäxs.
mä, sähnäyä çíxartma. interessieren vt maraqlandírmaq, ma-
intakt adj. saõlam, nöqsansíz. raq oyatmaq; sich ~ maraqlanmaq (für
integer adj. eyibsiz, nöqsansíz, düz, A/-ilä; ) ; wen interessiert das schon ?
tämiz, rüåvät almayan; ein ~ Politiker kimi maraqlandírír ki?
düz (tämiz) siyasätçi. interessiert adj. (an) -ä maraqlí, äla-
Integral, das; -s, -e bütöv, ayrílmaz. qämänd, häväsli; sich interessieren für..
Integralrechnung, die; -, -en inteqral .. -ä älaqämänd olmaq; adv. maraqla,
hesablama. älaqä ilä.
Integration, die; -, -en birläåmä, birlik, Interim, das; -s, -s müväqqäti, keçici.
inteqrasiya, inteqrasyon. Interimsregierung, die; -, -en müväq-
integrieren vt birläådirmäk, inteqrasi- qäti (keçici) hökumät.
ya etmäk; sich ~ birläåmäk (in A/-ilä). interimistisch adj. müväqqäti.
Integrität, die; - 1. (Redlichkeit) düz- Interjektion, die; -, -en gr. nida.
lük, namusluluq; 2. pol. bütövlük, to- interkonfessionell adj. mäzhäblärara-
xunulmazlíq. sí.
Intellekt, der; -(e)s därrakä, idrak, interkontinental adj. qitälärarasí (Süd.
aõíl. : qarrälär arasí).
intellektuell adj. äqli, zehni. Intermezzo, das; -s, -s od. –mezzi 1.
Intellektuelle, der u. die; -n, -n ziyalí, (Zwischenfall) hadisä; 2. mus. musiqi
aydín parçasí.
intern 382 inzwischen
------------------------------------------------------------------------------------------------
intern adj. daxili; gizli, qapalí, mäxfi. xínlíq; gizlilik.
Internat, das; -(e)s, -e mänzilli mäk- Intimsphäre, die; - åäxsi häyat dairäsi.
täb, mänzilli mädräsä, internat. intolerant adj. güzäåtä getmäyän, tab
international adj. uluslararasí, beynäl- gätirmäyän, dardüåüncäli, dözümsüz.
miläl, beynälxalq, millätlärarasí, dövlät- Intoleranz, die; -, -en dözümsüzlük.
lärarasí. Intonation die; -, -en mus. avazlanma.
internationalisieren vt beynälmiläl- intransitiv adj. gr. täsirsiz fel.
läådirmäk. Intrigant, der; -en, -en fitnäkar, aravu-
Internet, das; -s, -s EDV internet. ran,didiåmäsalan,hälläm-qälläm; F lov.
Internetcafe, das; -s, -s internet kafesi. Intrige, die; -, -n fitnä-fäsad, mäkr, fí-
internieren vt göz altína almaq; tärk- ríldaq.
silah edib näzarät altínda saxlamaq. intrigieren vi däsisä qurmaq, fitnä-
Internierungslager, das; -s, - göz al- fäsad düzältmäk, fitnä törätmäk (gegen
tínda olan åäxslär üçün düåärgä. A/-ä qaråí).
Internist, der; -en, -en med. can hä- introvertiert adj. qaradinmäz; dinc.
kimi, daxili xästäliklär mütäxässisi. Intuition, die; -, -en duyõu, hiss, häs-
interparlamentarisch adj. parlament- saslíq.
lärarasí. intuitiv adj. hissi, duyõuya dayana-
interpellieren vt parl. soruåmaq, isti- raq.
zah etmäk, sorõu etmäk. Invalide, der; -n, -n älil, åikäst, saqqat.
Interpol, die; - beynälmiläl polisi. Invalidität, die; - älillik, åikästlik.
Interpret, der; -en, -en izahçí, åärhçi. Invasion, die; -, -en hücum, zorla gir-
Interpretation, die; -, -en täfsir, izah, mä, soxulma.
åärh etmä, yorma. Inventar, das; -s, -eavadanlıq siyahísí,
interpretieren vt täfsir etmäk, aydín- mövcud olan mallarín siyahísí.
laådírmaq, åärh etmäk, yormaq. Inventur, die; -, -en siyahíya alma,
Interpretin, die; -, -nen izahçí, åärhçi, täkrar hesaba alma (maõazada).
yoruçu. investieren vt särmayä qoymaq, ka-
Interpunktion, die; - gr. durõu iåarä- pital qoymaq, maya qoymaq.
lärinin qoyulmasí. Investition, die; -, -en särmayä qoyma,
Interpunktionszeichen, das; -s, - dur- väsait (kapital) qoyuluşu, maya qoy-
õu iåaräläri. ma.
Intervall, das; -s, -e (Abstand) ara, fa- Investment, das; -s, -s särmayä qoyu-
silä. luåu.
intervenieren vi müdaxilä etmäk, da- Investor, der; -s, -en särmayä qoyan.
xili iålär(in)ä qaríåmaq; vasitäçi olmaq. involvieren vt daxil etmək, bağlamaq,
Intervention, die; -, -en müdaxilä, da- qaríşdírmaq; ortaq etmək, şərik etmək.
xili iålärinä qaríåma; vasitäçilik. inwendig adj. daxili; adv. içäridä, da-
Interview, das; -s, -s müsahibä; ~ ge- xildä; j-n in- und auswendig kennen bir
ben müsahibä vermäk. käsi çox yaxåí tanímaq.
interviewen vt müsahibä almaq, mü- inwiefern, inwieweit adv. nä qädär,
sahibä götürmäk. necä, nä däräcädä, nä cür.
Interviewer, der; -s, - müsahibä edän, Inzest, der; -es, -e yaxín qohumlar ara-
müsahibäçi. sínda cinsi älaqä.
intim adj. 1. síx, çox yaxín, sämimi; Inzucht, die; -, -en yaxín qohumlar
~er Freund sämimi dost; 2. (private) arasínda evlänmä.
mähräm, åäxsi, gizlinc; 3.(sexuell) cinsi. inzwischen adv. bu arada, bu äsnada,
Intimität, die; -, -en sämimiyyät, ya- bu dämdä.
Irak 383 isolieren
------------------------------------------------------------------------------------------------
Irak; -s u. der; -s İrak. irremachen vt azdírmaq, çaådírmaq.
Iraker, der; -s iraklí. irren vr sich ~ çaåmaq, sähv etmäk,
Iran; -s u. der; -s İran. yanílmaq, karíxmaq;wenn ich mich nicht
Iraner, der; -s, - iranlí. irre sähv etmirämsä, yanílmíramsa.
iranisch adj. iranlí. Irrenanstalt, die; -, -en psixatrik xäs-
irden adj. torpaqdan, saxsí. täxana, dəlixana.
irdisch adj. dünyävi, yersəl. Irrenhaus, das; - veralt. dälixana.
Ire, der; -n, -n irlandiyalí. irreparabel adj. düzälmäz, tämir ol-
irgend¹ adv. ancaq, yalníz; wenn ~ maz, çaräsiz.
möglich ägär mümkün olursa. irrereden vi särsämlämäk, sayíqla-
irgend² pron. 1. (irgendein, irgendeine, maq.
irgendeins) birisi, här hansí, här kim Irrfahrt, die; -, -en särgärdan gäzmä,
isä, behman, behmankäs; 2. (irgend- särgärdanlíq.
einer, irgend jemand, irgendwer) kim isä, Irrgarten, der, -s, -¨ dolaåíqlíq, qarí-
birisi, bir käs, behmankäs, kimisi, kim- åíqlíq.
sä; 3. (irgend etwas, irgendwas) bir åey, irrig adj. yanlíå, sähv, sähvän.
behman; ~ so etwas bunun kimi bir şey; Irritation, die; -, -en 1. (Verärgerung)
4. (irgend einmal) bir vaxt, bir zaman; 5. narahatçílíq, küskünlük; 2. (Verwirrung)
(irgendwann) adv. bir zamanlar; bir çaåqínlíq, özünü itirmä.
vaxt, bir säfär; günlärin bir günündä; 6. irritieren vt 1.(ärgern) acíqlandírmaq;
(irgendwie) adv. bir tähär, bir sayaq, bir 2. (verwirren) çaådírmaq.
cür, bircürä(sinä); necä olursa olsun, Irrlehre, die; -, -n 1. yalançí näzäriyyä;
här halda; 7. (irgendwo) adv. bir yerdä; 2. küfr, ilhad.
harada isä, hardasa; 8. (irgendwoher) Irrsinn, der; -(e)s dälilik, divanälik.
adv. bir yerdän, haradansa, haradan irrsinnig adj. däli, divanä.
olsa; 9. (irgendwohin) adv. bir yana, bir Irrtum, der; -s, -¨er sähv, yanílma, xä-
yerä, harayasa. ta, xata; es ist mir ein ~ unterlaufen sähv
Irland; -s İrlandiya (Süd. : İrland). etmiåäm; Sie sind im ~ siz sähv edirsi-
Irländer, der; -s, - irlandiyalí. niz.
Ironie, die; -, -(n) istehza, kinayä. irrtümlich adj. yanlíå, sähv; adv. ~er-
ironisch adj. istehzalí, kinayäli. weise sähvän, sähv olaraq.
ironisieren vi istehza etmäk. Irrweg, der; -(e)s, -e yanlíå yol, sähv
irrational adj. mäntiqsiz; sämäräsiz. yol.
irre adj. 1. yolunu azmíå; 2. med. däli. Ischias, der; das; med. die; - siyatik pl.
Irre, der; -n, -n däli; wie ein ~r däli ki- Ischiasnerv, der; -s, -en siyatik äsäbi.
mi(n). ISDN = Abk. für : Integrated Services
irreal adj. qeyri-häqiqi, real olma- Digital Network.
yan. Islam, der; -(s) islam, müsälmanlíq,
irreführen vt yanlíå yola aparmaq, Müsälmanlíq.
aldatmaq, çaådírmaq, gicälländirmäk, islamisch adj. islami, islam.
azdírmaq, sapdírmaq. Island; -s İslandiya (Süd. : İsländ).
irreführend adj. azdírící, çaådírící; gi- Isländer, der; -s, - islandiyalí, isländli.
cälländirici. isländisch adj. islandiyalí, isländli; is-
Irreführung, die; -, -en aldatma, yol- landca.
dan etmä, azdírma, sapdírma, . Isolation, die; -, -en täcrid etmä, ayír-
irregulär adj. qaydasíz, yanlış, qeyri- ma; guåäniåinlik.
müntäzäm. isolieren vt täcrid etmäk, ayírmaq, täk-
irrelevant adj. ähämiyyätsiz. lämäk, izolä elämäk; vr sich ~ özünü
Isolierung 384 i.V.
------------------------------------------------------------------------------------------------
täcrid etmäk, guåägir olmaq. Italien; -s Ìtaliya.
Isolierung, die; -, -en täcrid, ayírma, Italiener, der; -s, - italiyalí.
izolä, täklä(n)mä, täcridedilmä. italienisch adj. italiyalí; (Sprache) ita-
Isolierhaft, die; - jur. täcrid häbsi. liyanca.
Isolierzelle, die; -, -n biradamlíq ka- i-Tüpfelchen, das; -s, - : bis aufs ~ (ge-
mera, biradamlíq otaq. nau) nöqtäsinä qädär düz; deine Anga-
Israel; -s İsrail. ben stimmten bis aufs ~ verdiyin mälu-
Israeli, der; -s, -s israilli, israil ähli. mat nöqtäsinä qädär däqiqidir.
israelisch adj. israilli. i.V. = Abk. : in Vertretung ..yerinä; in
Israelit, der; -en, -en israil ähli, yähudi. ~ von onun yerinä, vəkalətən.
J
J, j, das; -, - Alman älifbasínín onun- das ganze ~ hindurch bütün il; ~ für ~ il
cu härfi. bä il; dieses ~ bu il; im laufenden ~ bu il-
Ja, das; -(s), -(s) qäbul, razílíq, bəli. dä, bu ilin içindä; im Laufe der ~e illər
ja partikel; bäli, hä; ~ sagen bäli de- boyu, illər ərzində; in e-m Jahr (nach
mäk, razílaåmaq; ~ und amen sagen e-m Jahr) ilaşırı; von ~ zu ~ ildən ilə.
bäli-bäli demäk; ~ und nein! häm bäli, jahraus adv. : ~, jahrein ildän ilä.
häm yox!. Jahrbuch, das; -(e)s, -¨er illik; salna-
ja adv. 1. bäli; F hä(n), häri; belä, axí, mä.
ki, mägär; ~ sogar hätta, belə, ki; 2. jahrelang adv. illär boyu, illärlä, illär
(bloß) ancaq; vergessen Sie es ~ nicht boyunca.
ancaq bunu unutmayın (yaddan jähren vr sich ~ kiminsä (näyinsä) il
çíxartmayín); ~ nicht! Allah görsätmä- dönümü olmaq, -dän bir il keçmäk; der
sin!; veralt. älhäzär! 3. (unbedingt) hät- Tag jährt sich jetzt bald ildönümü ya-
män, mütläq, här halda; ~ freilich xínlaåír, bir il yaxınlaşır.
älbättä ki; sei ~ vorsichtig! ehtiyatlí ol Jahresabschluss, der; -es, -¨e illik ba-
ha!; wenn ~ ägär belə (böylä) olursa. lans; täsärrüfat ilinin sonu.
Jacht, die; -, -en kiçik gämi, qayíq. Jahresanfang, der; -(e)s, -¨e ilbaåí, ilin-
Jacke, die; -, -n pencäk (Süd. : xot). baålanõící.
Jackett, das; -s, -s pencäk. Jahresbericht, der; -(e)s, -e illik hesa-
Jagd, die; -, -en 1. ov gəmişdirmə, åi- bat.
kar; auf die ~ gehen ova çíxmaq, åikara Jahreseinkommen, das; -s, - illik gälir.
getmäk; 2. (Verfolgung) täqib etmä; ~ Jahresfrist, die; -, -en illik möhlät, illik
machen auf A -in dalínca qaçmaq, täqib vädä.
etmäk, izlämäk. Jahresmiete, die; -, -n illik icarä, illik ki-
Jagdbeute, die; - åikar olmuå heyvan, rayä.
åikar. Jahrestag, der; -(e)s, -e ildönümü; an-
Jagdflugzeug, das; -(e)s, -e qírící lässlich des ~es ildönümü münasibətilə.
uçaq (täyyarä). Jahreswechsel, der; -s, - yeni ilin baå-
Jagdhund, der; -(e)s, -e ov iti, ov tulasí. lamasí, yeni ilä keçid.
Jagdschein, der; -(e)s, -e ovçuluq bileti. Jahreswende, die; -, -n yeni ilin baåla-
Jagdtasche, die; -, -n ovçu çantasí. masí, yeni ilin yaxınlaşması.
Jagdzeit, die; -, -en ov(lama) mövsü- Jahreszeit, die; -, -en ilin fäsli.
mü (fäsli), ovçuluq fäsli. Jahrgang, der; -(e)s, -¨e 1. il; 2. (Per-
jagen vt 1. ovlamaq, åikar elämäk; (mit son) anadan olan il; wir sind beide ~ 50
e-m Falken) gämiådirmäk; 2. (verfolgen) biz ikimiz 1950-inci ildä andan olmu-
qovmaq, qísnamaq; aus dem Haus ~ ev- åuq; 2. (von Wein) ein guter ~ yaxåí ilin
dän qovmaq; vi (eilen) täläsmäk. åärabí; ein schlechter ~ pis ilin åärabí.
Jäger, der; -s, - 1. ovçu, åikarçí; 2. Jahrhundert, das; -s, -e äsr, yüzillik.
(Flugzeug) qírící täyyarä (uçaq). jährig adj. illik; yaåínda.
Jägerlatein, das; -s ovçular gopu, ov- jährlich adj. illik, här ilki; adv. här il
çular hekayäläri pl. olan, här il baå verän, ilbäil, ildən ilə; ~
jäh adj. 1.(plötzlich) qäfil, ani, gözlənil- einmal ildə bir dəfə.
məyən; 2. (steil) dik, síldírím; adv. qəfil- Jahrtausend, das; -s, -e minillik.
dən, gözlənilmədən; ~er Tod ani ölüm. Jahrzehnt, das; -(e)s, -e onillik.
Jahr, das; -(e)s, -e 1. il; 2. (Lebensjah- Jähzorn, der; -(e)s qəfil hirslilik, tünd-
re) yaå; 40 ~e alt sein qírx yaåí olmaq; mäcazlíq, coåma.
ein halbes ~ altí ay; einmal im ~ ildä bir jähzornig adj. hirsli, tündmäcaz, höv-
däfä; voriges ~ keçän il; jedes ~ här il; sələsiz.
Jakute 386 Jeep
----------------------------------------------------------------------------------------- -------
Jakute, der; -n, -n yakut. ömründä belä bir åey eåitmisän ki...?;
Jalousie, die; -, -n nazik taxtalardan seit eh und ~ hämiåä, ävväldän; 2. (je
qayrílan päncärä pärdäsi, jalosi. nach D) -ä görä, -ä müvafiq, -ä uyõun
Jamaika; -s Yamayka. olaraq; zum Nachtisch esse ich Kuchen
Jammer, der; -s 1. färyad, ağlaşma; 2. oder Eis, ~ nach Laune xöräkdän sonra
(Elend) bädbäxtlik, fälakät; qəm, kədər. kefim istädiyi kimi åirni vä ya dondur-
Jammergeschrei, das; -(e)s färyad, ox- ma yeyäräm; 3. (je nachdem!) -dän así-
åama, äfõan. lí olaraq, şəraitdən uyõun olaraq; er
jämmerlich adj. 1. (kümmerlich) fäla- kommt um 9 oder 10 Uhr, ~ nachdem
kätli, zavallí, dílõír; 2. (erbärmlich) wann er fertig ist iåläri qurtaran kimi,
rähmä layiq, müsibätli, häqir, yazıq; 3. saat 9-da ya 10-da gäläcäk; 4. (vor
adv. (verächtlich) häqarätli, pis. Zahlen) här; ~ zwei här ikiyä, ikisinä;
jammern vi oxåamaq, sízíldamaq, fär- für ~ zehn Wörter här on sözä; ~ Person
yad etmäk, inləmək, åivän qoparmaq, 5 € här adama 5 €.
fäõan çäkmäk, qan aõlamaq, äfõan je² konj. ~ ..., desto ... nä qädär(ki)...,
etmäk (um A/bir åey üçün); vt (stöhnen) o qädär...; ~ eher, desto besser nä qä-
åikayätlänmäk, ah-nalä etmäk, ax-uf där tez olsa, o qädär yaxåídır.
elämäk (über A/kimdänsä/nädänsä); er Jeans die/pl. cins.
jammert mich ona yazíõím gälir. jede pron. s. jeder.
jammerschade adv. çox täässüf, çox jedenfalls adv. 1. här halda; nə olursa
heyf; es ist ~! çox täässüf olsun!. olsun; 2. (zumindest) än azí(ndan), heç
Jammertal, das; -(e)s fig. kädärli dün- olmasa.
ya, qäm-qüssäli yer. jeder (jede, jedes) här; här käs, här
Jänner, der; -s - Yanvar ayí. kim, härä; här bir, bütün, cümlä, hamí;
Januar, der; -(s), -e Yanvar ayí. fig. aläm, dünya, düz-dünya; jeden
Japan; -s Yaponiya (Süd. : Japon). zweiten Tag här iki gündä, günaåírí;
Japaner, der; -s, - yaponiyalí, japon- jede Woche här häftä; ~ Art här növ, här
lu. cür; mit jedem Tage gündän günä; (zu) ~
japanisch adj. yapon, japon; (Sprache) Zeit här zaman, här vaxt; jeden
yaponca (japon dili). Augenblick här an; jedes Mal här däfä,
japsen vi lählämäk. här säfär; jeden Tag här gün, günäbir;
Jargon, der; -s, -s jarqon. jeden Monat här ay, aybaay; ~ macht
Jasager, der; -s, - bäli-bäli deyän, amin sich über ihn lustig cümlä aläm ona
deyän. gülür, dünya ona gülür, hamí ona
Jasmin, der; -s, -e yasämän gülü. gülür; ~ soll kommen hamí gälsin; ~
jäten vt alaq etmäk. redet etwas anderes härä bir söz deyir.
Jauche, die; -, -n (Gülle) peyin åiräsi. jedermann pron. här käs, här kim,
jauchzen vt åadlíqdan qíåqírmaq. böyük-kiçik; das ist nicht ~s Sache bu
jaulen vt ulamaq; böyürmäk. här käs görä bilän iå deyil, bu här
jausen vt qälyanaltí etmäk, yemäk. käsin älindän gälän iå deyil.
jawohl Partikel älbättä, bäli; tama- jederzeit adv. här vaxt, här zaman.
milä doõrudur, baş üstä; barakallah!. jedes pron. s. jeder.
Jawort, das; -(e)s, -e razílíq, müsbät jedesmal adv. här däfä; er kommt ~ zu
cavab; das ~ geben bäli demäk. spät här däfä gec gälir (gecikir).
Jazz, der; - caz. jedoch adv. buna baxmayaraq, lakin,
Jazzband, die; -, -s caz qrupu. bununla belä, halbuki, ancaq, amma.
je¹ adv. 1. (jemals) bir vaxt, bir zaman, jedweder pron. här käs.
haçansa; hast du ~ davon gehört, dass..? Jeep, der; -s, -s cip maşını.
jegliche 387 Jugend
------------------------------------------------------------------------------------------------
jegliche(r, -s) pron. här käs, här kim. tismar.
jeher adv. : seit/von ~ çoxdan bäri, Jockei, der; -s, -s cokey, at çapan.
qädimdän, qädim zamanlardan bəri. Jod, das; -s yod.
jein adv. häm bäli häm yox. jodeln vt Alp daõlarínda yaåayan in-
jemals adv. 1. bir vaxt, bir zaman; 2. sanlarín näõmä oxumaqlarí.
(in Fragesätzen) heç. jodhaltig adj. yodlu.
jemand pron. kim isä, biri(si), bir käs, Joga, der u. das; -s yoqa.
kimsä; ~ anders baåqa birisi; sonst noch Jogging, das; -s, - qaçíå, joqqin.
~? baåqa birisi varmi?. Joghurt, der u. das; -s yoõurt, qatíq.
Jemen der; -(s) Yämän. Joghurtgetränk, das; -s; -e ayran.
jene, jener, jeners dem pron. o, filan(i), Johannisbeere, die; -, -n qaraõat.
biri(si), baåqasí; haman, häman; diese johlen vt qíåqírmaq; uca səslə oxu-
und jene Welt bu dünya vä o dünya; je- maq.
ner Person häman adam. Joint, der; -s, -s içindä häåiå olan si-
jenseitig adj. o biri täräfdä olan; qaråí; qar.
obiri dünyaya aid olan. Joker, der; -s, - joker.
jenseits adv. u. präp. G o biri täräf(in)- Jolle, die; -, -n avarlí kiçik qayíq.
dä; …dalínda; qaråísínda; ~ des Flusses Joppe, die; -, -n pencäk.
çayín o biri täräfindä. Jordanien; -s Jordaniya (Süd. Ordon).
Jenseits, das; - o biri dünya, aqibät, Jota, das; -, -s fig. zärrä.
gedär-gälmäz; j-n ins ~ befördern bir Journal, das; -s, -e jurnal, mäcmuä.
käsi o bir(s)i dünyayä (gedär-gälmäzä) Journalismus, der; - qäzetçilik.
göndärmäk (yollamaq). Journalist, der; -en, -en jurnalist.
Jerusalem Yerusälim, Oråälim. Journalistik, die; - jurnalistik.
Jesus der ~ Christus İsa peyõämbär, jovial adj. åad, åän; gülärüzlü.
Häzräti İsa. Jubel, der; -s åänlik, åadlíq, alqíå.
jetten vi F uçaq ilä getmäk. jubeln vi åadlíq etmäk, åänlik etmäk.
jetzig adj. indiki, hazírki, müasir, hal- Jubilar, der; -s, -e yubilyar.
hazírki. Jubiläum, das; -s, -läen (Jahrestag) il-
jetzt adv.indi, bu saat, hal-hazírda, äl- dönümü, ildönümü bayramí, yubiley.
an, hazírda, hala, hälä; veralt. älhal, jubilieren vt åadlíq etmäk, åadlan-
älyövm; von ~ an indidän, bundan son- maq, yubileyi keçirmäk.
ra, bundan belä; bis ~ indiyäcän, bu juchhe(i)! Ura!, yaåa!.
vaxta qädär, hala, hälä, indiyädäk; ~ jucken vt qaåímaq; vi qaåínmaq, mei-
eben bu saat, indicä, täzäcä, älan. ne Hand juckt älim qaåínír.
Jetztzeit, die; - indiki vaxt, indiki za- Jucken, das; -s qaåíntí.
man. Juckreiz, der; -es, -e qaåíntí, särpmä,
jeweilig adj. mövcud olan, hazírki, uy- isbiräli; qurdäåän.
õun gälän, müvafiq. Judas, der; -, -se fig. xain.
jeweils adv. här däfä, här zaman. Jude, der; -n, -n yähudi, cuhud.
Jh. = Abk. für Jahrhudert yüzillik, äsr. judenfeindlich adj. antisemit.
jiddisch adj. Alman yähudilärin al- Judentum, das; -s Yähudilik, Yähudi
man dili lähcäläri. dini.
Jiu-Jitsu, das; -s (Sport) jujutsu. Jüdin, die; -, -nen yähudi qadín.
Job, der; -s, -s peåä, iå, mäåõuliyyät. jüdisch adj. yähudi, yähudicä.
jobben vi F iålämäk. Judo, das; -s dzüdo.
Joch, das; -(e)s, -e 1. boyunduruq; 2. Jugend, die; - 1. gänclär, cavanlar,
(Zustand der Unfreiheit) zülm, äsarät, is- cahil-cuhul; 2. cavanlíq, gänclik; von ~
Jugendarbeitslosigkeit 388 Justizwesen
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
auf cavanlíqdan. Jüngling, der; -s, -e gänc, cavan oõ-
Jugendarbeitslosigkeit, die; - gänclär lan, yeniyetmä.
iåsizliyi. Jünglingsalter, das; -s gänclik, cavan-
Jugendfreund, der;-(e)s, -e gänclik líq.
dostu, cavanlíq dostu. jüngst adv. än cavan , än täzä; kiçik;
jugendfrisch adj. täzä. axíríncí, bu yaxínlardakí; die ~en Er-
Jugendfürsorge, die; - häddi-büluõa eignisse son (axíríncí) hadisälär.
çatmamíålar haqqínda himayä. Jüngste, der u. die; -n, -n än kiçik, än
Jugendgericht, das; -(e)s, -e häddi-bü- cavan; son.
luõa çatmamíålarín iåinä baxan mäh- Jungverheiratete, der; u. die; -n, -n tä-
kämä. zä evlänmiå, täzä gälin, täzä küräkän.
Jugendherberge, die; -, -n gänclär tu- Juni, der; -(s), -s İyun ayí (Süd. : Joän
rist yataqxanasí. ayí).
jugendlich adj. cavan, gänc. Junior, der; -s, -en kiçik, balaca.
Jugendliche(r), der; u. die; -n, -n ye- Junker, der; -s, - bäy, bäyzadä; iri
niyetmä, 14-ilä-18 yaåí arasíndaki ca- mülkädar.
vanlar. Junkie, der; -s, -s fig. narkotik maddä-
Jugendliebe, die; -, -n gänclik eåqi. lär çäkän.
Jugendzeit, die; -, -en gänclik, cavan- Junta, die; -, -ten xunta, härbi höku-
líq. mät.
Jugoslawe, der; -n, -n yuqoslaviyalí. Jupiter, der; -s astr. Yupiter (Süd. :
Jugoslawien; -s Yuqoslaviya. Müåtäri).
jugoslawisch adj. yuqoslaviyalí. Jura¹ ohn. Art. hüquqåünaslíq, hüquq
Juli, der; -(s), -s İyul ayí. elmläri; ~ studieren hüquq elmlärini
jung adj. 1. cavan, gänc, azyaålí, çaõ; oxumaq (öyränmäk).
cahil; beçä, sütül; 2. (frisch) täzä, tär; Jura², der; -s geol. yura dövrü.
die ~en Menschen cahil-cuhul. juridisch adj. hüquqi.
Junge¹, der; -n, -n oõlan, oõlan uåaõí. Jurisprudenz, die; - hüquq elmi.
Junge², das; -n, -n (Tier) bala; ~ werfen Jurist, der; -en, -en hüquqåünas.
balalamaq. juristisch adj. hüquqi, hüquq.
Junge³, der u. die; -n, -n cavan, gänc, Jury, die; -, -s jüri, münsiflär heyäti,
cahíl; F ~! gädä!, ädä! häkäm, andçılar məhkəməsi.
jungenhaft adj.uåaqcasína, uåaq kimi. Jus ohne Art. s. Jura.
Jünger, der; -s, - 1. täräfdar, mürid; 2. just adv. (gerade) lap, düz, tam; bir
(Apostel) äshabä. az öncə, indi.
jünger adj. daha gänc, daha cavan; ~ justieren vt nizamlamaq, qaydaya
werden cavanlaåmaq. salmaq, düzältmäk.
Jungfer, die; -, -n cavan qíz; alte ~ qa- Justierung, die; -, -en nizamlama, dü-
rímíå qíz. zältmä.
Jungfrau, die; -, -en bakirä qíz; ( ~ im Justiz, die; - ädliyyä.
Paradies) huri. Justizirrtum, der; -s, -¨er mähkämä
jungfräulich adj. 1. bakirä, bakirä qíz; täräfindän verilän yanlíå qärar.
2.(unerforscht) tädqiq olunmamíå, araå- Justizminister, der; -s, - ädliyyä naziri.
dírílmamíå; äl däymämiå. Justizministerium, das; -s, -rien ädliy-
Jungfräulichkeit, die; - qízlíq, bäkarät. yä nazirliyi.
Junggeselle, der; -n, -n subay kiåi. Justizvollzugsanstalt, die; -, -en zin-
Junggesellin, die; -, -nen evli olmayan dan, häbsxana.
qadín. Justizwesen, das; -s ädliyyä iåläri.
Juwel 389 Jux
------------------------------------------------------------------------------------------------
Jute, die; - 1.(Pflanze) çätänä; 2. (Stoff) Juwelier, der; -s, -e zärgär, cävahirsa-
cüt, hind kändiri. tan.
Juwel, das u. der; -s, -en fig. xäzinä, Juweliergeschäft, das; -(e)s, -e zärgär
daå-qaå, qiymätli daå, cavahir, cäva- dükaní, cavahiratçí, cavahirsatan.
hir; lä'l-cavahirat. Jux, der; -es, -e zarafat, äyläncä.
K
K, k, das; - Alman älifbasínín on bi- ní.
rinci härfi. Kaffeetasse, die; -, -n qähvä fincaní.
Kabarett, das; -(e)s, -e u. -s kabare. Käfig, der; -s, -e qäfäs.
Kabarettist, der; -en, -en kabare artisti. kahl adj. 1. (haarlos) daz, keçäl, dan-
kabbeln vr sich ~ savaåmaq, dalaş- qır; ~ geschoren saçí (qílí) dibindän qír-
maq. xílmíå; 2. (Landschaft) quru, aõacsíz; 3.
Kabel, das; -s, - el. kabel; mäftil. (Baum) yarpaqsíz; 4. (Wand) yalín.
Kabelanschluss, der; -es, -¨e kabellä Kahlkopf, der; -(e)s, -¨e dazbaå, keçäl,
birläådirmä, kabel çäkilmäsi; ~ haben danqır.
kabelli televizoru (televiziyonu) olmaq. kahlköpfig adj. daz, danqır, keçäl.
Kabeljau, der; -s, -e bir növ balíq. Kahlschlag, der; -(e)s meåä aõaclarí-
Kabelnachricht, die; -, -en teleqrafla ní qírma; aõacsíz yer.
verilän xäbär. Kahn, der; -(e)s, -¨e kiçik qayíq.
Kabelnetz, das; -es, -e kabel åäbäkäsi. Kai, der; -s, -e dəniz qíraõí, liman sa-
Kabine, die; -, -n kabine, kiçik otaq. hili.
Kabinett, das; -s, -e 1. pol. nazirlär Kairo Qahirä.
kabineti, hökumät; 2. kiçik otaq. Kaiser, der; -s, - padåah, imperator;
Kabinettskrise, die; -, -n hökumät böh- sich um des ~s Bart streiten boå åey
raní. haqqínda mübahisä etmäk.
Kabinettssitzung, die; -, -en kabinet Kaiserreich, das; -(e)s, -e imperatorluq.
iclasí. Kaiserschnitt, der; -(e)s, -e med. qey-
Kabrio, das; -s, -s üstü açíq avtomo- sär käsiyi, sezaryen ämäliyyatí.
bil. Kajüte, die; -, -n gämidä üstü örtülü
Kabriolett, das; -s, -s s. Kabiro. otaq.
Kachel, die; -, -n kaåí. Kakao, der; -s kakao; j-n durch den ~
kacheln vt kaåíkarlíq etmäk. ziehen kimäsä sataåmaq.
Kacke, die; - vulg. pox, näcis; qíõ. Kakerlak, der; -s, -en zo. süsäri, boz
kacken vi vulg. síçmaq, qığlamaq. tarakan, píspísa.
Kadaver, der; -s, - meyit, cäsäd; leå, Kaktus, der; -, -teen u. –se bot. kaktus,
cämdäk. maldili.
Kadavergehorsam, der; -s kor-koranä Kalamität, die; -, -en fälakät, bäla,
itaät. müsibät.
Kader, der; -s, - kadr. Kalauer, der; -s, - åit zarafat.
Kadett, der; -en, -en härbi mäktäbin Kalb, das; -(e)s, -¨er dana, buzov, dü-
täläbäsi. yä; (männlich) cöngä.
Kadi, der; -s, -s qazí. kalben vt balalamaq, buzov vermäk.
Käfer, der; -s, - böcäk; aõacovan. Kalbfleisch, das; -es dana äti.
Kaff, das; -s, -s u. -e daríxdírící känd. Kalbsbraten, der; -s, - qízardílmíå da-
Kaffee, der; -s, -s qähvä; ~ kochen qäh- na äti.
vä qoymaq; ~ mit Milch südlü qähvä; ~ Kalbshachse, die; -, -n dana paçasí.
ohne Milch südsüz qähvä. Kaldaunen, die/pl. içalat, iç.
Kaffeebohne, die; -, -n qähvä paxlasí. Kalender, der; -s, - täqvim.
Kaffeehaus, das; -es, -¨er qähväxana, Kalfaktor, der; -s, -en xidmätçi.
kafe. Kali, das; -s kaliyum, potasyum.
Kaffeeklatsch, der; -es qähvä içib Kaliber, das; -s, - kalibr, ölçü; fig. növ,
qeybät etmäk, qähvä içib aõíz-aõíza cins.
vermäk, dedi-qodu. Kalif, der; -en, -en xälifä.
Kafeemühle, die; -, -n qähvä däyirma- Kalium, das; -s potasyum, kaliyum.
Kalk 391 Kampf
------------------------------------------------------------------------------------------------
Kalk, der; -(e)s, -e ähäng, ähäk, kiräc; kameradschaftlich adj. yoldaşlıq;
ärp. adv. dostcasína, yoldaåyana.
Kalkbrenner, der; -s, - ähäng küräsi, Kameramann, der; -(e)s, -¨er kinoope-
əhəng yandıran zavodu. rator, filmçi.
kalken vt ähänglä aõartmaq, ähäng- Kamerun; -s Kamerun.
lämäk. Kamikaze, der; -, - ikinci dünya mü-
Kalkgrube, die; -, -n kiräc quyusu. haribäsindä täyyaräsilä düåmänin här-
kalkhaltig adj. ähängli. bi bazalarína intihar uçuålarí edän pi-
kalkig adj. ähängli. lot.
Kalkstein, der; -(e)s, -e ähängdaåí. Kamille, die; -, -n çobanyastíõí, mol-
Kalkül, das u. der; -s, -e hesab(lama). la baåí.
Kalkulation, die; -, -en hesablama, Kamillentee, der; -s, -s çobanyastíõí
täxmin, hesab. çayí.
kalkulieren vt hesablamaq, hesab et- Kamin, der; -s, -e 1. (offener) ocaq,
mək. kamin, buxarı; 2. (Schornstein) tüstü ba-
Kalligraph, der; -en, -en xättat. casí.
Kalligraphie, die; - xättatlíq. Kaminfeger, Kaminkehrer, der; -s, -
Kalorie, die; -, -n kalori. buxarí tämizläyän.
kalorienreich adj. kaloriyalí. Kamm, der; -(e)s, -¨e 1. daraq; 2. (für
kalt adj. 1. soyuq 2. (gefühllos) hissiz, Teppiche) kirki(t); 3.(Hahnenkamm) pipik;
duyõusuz; ~ bleiben soyuq räftar etmäk 4. (Gebirgskamm) daõ silsiläsi; alle über
(davranmaq); es ist ~ soyuqdur; mir ist e-n ~ scheren hamini (här åeyi) bir käfä-
~ üåüyüräm, caním üåür, mänä soyuq- yä (täräzinin bir gözünä) qoymaq.
dur; ~er Krieg soyuq müharibä. kämmen vt 1. daramaq; 2. (Wolle,
kaltblütig adj. soyuqqanlí, etinasız. Baumwolle) didmäk; sich ~ daranmaq,
Kaltblütigkeit, die; - soyuqqanlílíq. özünü daramaq.
Kälte, die; - soyuq(luq), åaxta, büru- Kammer, die; -, -n 1. balaca otaq;
dät; vor ~ zittern soyuqdan titrämäk. 2. (Handelskammer) ticarät evi; 3. pol.
kältebeständig adj. soyuõa davamlí. mäclis; 4. jur. palata.
Kältegrad, der; -(e)s, -e soyuqluq dä- Kammerchor, der; -s, -¨e xor dästäsi.
räcäsi. Kammerjäger, der; -s, - peåäsi zärärli
Kältewelle, die; -, -n åaxta düåmä. häåäratí mähv edän åäxs.
kaltmachen vt F öldürmäk. Kammermusik, die; - otaq musiqisi,
kaltschnäuzig adj. hörmätsiz, soyuq, kamera musiqisi.
häyasíz, rəhmsiz. Kammerpräsident, der; -en, -en par-
kaltstellen vt F nüfuzunu azaltmaq, lamentin sädri, mäclis räisi; mähkämä
nüfuzdan salmaq. palatasínín sädri.
Kalzium, das; -s kalsiyum. Kammersänger, der; -s, - tanínmíå säs
kam s. kommen. ustadína verilän ünvan.
Kamel, das; -s, -e dävä; (junges männ- Kammgarn, das; -(e)s, -e yun (kam-
liches ~) buõur; F axmaq. vol) ipliyi.
Kamelhaar, das; -(e)s, -e dävä yunu. Kampagne, die; -, -n pol. kampaniya,
Kameltreiber, der; -s, - däväçi. propaqanda; täbliõat.
Kamera, die; -, -s 1. foto aparatí; 2. Kämpe, der; -n, -n lit. mübariz, dö-
(Filmkamera) kino çäkmä aparatí. yüåçü.
Kamerad, der; -en, -en dost, yoldaå, Kampf, der; -(e)s, -¨e 1. döyüå, savaå,
cíõírdaå, arxadaş. vuruå, çarpíåma; mübarizä; ~ auf Leben
Kameradschaft, die; -, - yoldaålíq. und Tod ölüm-dirim savaşı; 2. (Sport)
Kampfabstimmung 392 Kantine
------------------------------------------------------------------------------------------------
yaríå, müsabiqä. iddiaçı, dovtäläb; als ~ vorschlagen na-
Kampfabstimmung, die; -, -en säsä- mizädliyini iräli sürmäk.
qoyma. Kandidatur, die; -, -en namizädlik; e-e
Kampfansage, die; -, -n döyüåä çaõí- ~ aufstellen namizädlik iräli sürmäk.
ríå; meydan oxuma. kandidieren vi namizäd olmaq, adaq
kampfbereit adj. döyüåä hazír. etmäk; dovtäläb olmaq.
kämpfen vi döyüåmäk, vuruåmaq, kandieren vt åäkärläådirmäk.
çírpíåmaq, mübarizä aparmaq, çarpíå- kandiert adj. åäkärlänmiå.
maq (für, um A/üçün, näyinsä uõrunda; Kandis, der; - nabat.
gegen A/ilä, kimäsä qaråí); miteinander Kandiszucker, der; -s nabat åäkäri.
~ güläåmäk; döyüåmäk, didiåmäk; mit Kaneel, der; -s, -e darçín.
sich ~ çox fikirläåmäk, çox düåünmäk Känguruh, das; -s, -s kenquru.
(über A/bir åey haqda). Kaninchen, das; -s, - adadovåaní.
Kampfer, der; -s kamfora. Kanister, der; -s, - putluq, bidon,
Kämpfer, der; -s, - mübariz, döyüåçü, çälläk, bocka.
döyüåçü. Kanne, die; -, -n parç, sähäng; güyüm.
kämpferisch adj. mübariz, döyüåkän. Kannibale, der; -n, -n adamyeyän, in-
kampferprobt adj. döyüådä sínan- san äti yeyän.
míå, döyüådä sínaqdan çíxmíå, döyüå- Kannibalismus, der; - yírtícílíq.
dä bärkimiå. Kannte s. kennen.
Kampfeslust, die, - döyüåkänlik. Kanon, der; -s, -s 1. nur sg. (Regeln)
kampfeslustig adj. döyüåkän. qayda, nizam; 2. mus. kanon.
kampffähig adj. döyüåä yarayan, dö- Kanonade, die; -, -n bombardman,
yüåä qabil. arasí käsilmäyän top atäåí.
Kampfflugzeug, das; -(e)s, -e härbi täy- Kanone, die; -, -n 1. top; mit ~n auf
yarä (uçaq). Spatzen schießen topla särçä vurmaq; 2.
Kampfhandlung, die; -, -en döyüå, sa- fig. (Könner) bacaríqlí adam, bir iåin
vaå ämäliyyatlarí. ustasí; er ist e-e ~ im Schwimmen o üz-
kampflos adj. döyüåsüz, vuruåsuz. mäyin ustasídír; 3. (Pistole) tapança.
Kampfrichter, der; -s, - hakim. Kanonenboot, das; -(e)s, -e orta kali-
kampfunfähig adj. döyüå bacaríõí ol- birli toplarí olan sahil gämisi.
mayan, döyüåä qadir olmayan. Kanonendonner, der; -s top gurultusu.
kampieren vi çadír qurmaq. Kanonenfutter, das; -s ölümä göndä-
Kanada; -s Kanada. rilän äsgärlär, savaåa gedänlär.
Kanadier, der; -s, - kanadalí. Kanonenschuss, der; -es, -¨e top atäåi.
kanadisch adj. kanadalí. Kanonier, der; -s, -e topçu.
Kanaille, die; -, -n alçaq, äclaf. kanonisch adj. : ~es Recht 1. (im Is-
Kanal, der; -s, -¨e kanal, su yolu, çay; lam) åäriät; 2. (christl.) kilsä hüququ.
geheime Kanäle gizli yollar. Kantate, die; -, -n kantat(a), xorla
Kanalisation, die; -, -en kanalizasiya, (korla) oxunulan täntänäli musiqi äsäri.
(Süd. : kanalizasyon), kanal çäkmä. Kante, die; -, -n (Rand) känar, qíraq;
kanalisieren vt kanal çäkmäk. et. auf die hohe ~ legen ehtiyat üçün pul
Kanarienvogel, der; -s, -¨ sarí bülbül. yíõmaq, dar günə pul yíõmaq; .
Kandare, die; -, -n dähnä; fig. j-n an Kanten, der; -s, - çöräyin ävväl vä ya
die ~ nehmen kiminsä ipini yíõíådírmaq. axír hissäsi, çöräyin qíraõí.
Kandelaber, der; -s, - 1. qändil, åam- kantig adj. qíraõí iti; qíraqlí, kənarlı.
dan; 2. küçä fänäri. Kantine, die; -, -n yemäkxana, kantin
Kandidat, der; -en, -en namizäd, adaq; in der ~ essen kantindä yemäk.
Kanton 393 Karenzzeit
------------------------------------------------------------------------------------------------
Kanton, der; -s, -e äyalät, Kanton. mäsälädir; ein neues ~ im Leben yaşa-
Kantor, der; -s, -en kilsädä orq(an) yışda yeni bir sähifä, yeni bir dönäm.
çalan åäxs. Kapitell, das; -s, -e sütun baåí.
Kanu, das; -s, -s qayíq, kano. Kapitol, das; -s kapitol.
Kanzel, die; -, -n 1. mänbär; 2. (im Kapitulation, die; -, -en täslim olma.
Flugzeug) täyyaränin qabaq täräfi, pilot kapitulieren vi täslim olmaq, baå äy-
kabinäsi, kokpit. mäk (vor D/ -ä).
Kanzlei, die; -, -en däftärxana. Kappe, die; -, -n 1. papaq, beret,
Kanzleisprache, die; - räsmi dil, idari kepi, araqçın; 2. (Verschluss) qapaq; 3.
dil. (am Schuh) baåmaõín burnu; et. auf s-e
Kanzler, der; -s, - pol. dövlät baåçísí, eigene ~ nehmen bir åeyin mäsuliyyätini
kansler. (sorumluluğunu) öz üzärinä götürmäk.
Kap, das; -s, -s geog. burun; ~ der guten kappen vt 1. käsib bölmək, ucundan
Hoffnung ümid burunu. bir parça kəsmək; 2. (Tier) axtalamaq.
Kapazität, die; -, -en 1. (Fassungsver- Käppi, das; -s, -s kepi.
mögen) häcm, tutum; 2. (bei Personen) Kaprice, die; -, -n tärslik, şıltaqlıq,
görkämli mütäxässis; 3. (e-r Firma) naz; hərkilik.
istehsal qüvväsi (gücü); 4. (Denkfähig- Kapriole, die; -, -n atlanma, sıçrayış.
keit) düşüncə qabiliyyəti. Kapsel, die; -, -n qapaq, örtük, käpsul,
Kapelle, die; -, -n 1. kiçik kilsä; 2. mus. kapsul; qab, qutu.
orkestr. kaputt adj. xarab olmuå, síníq, qíríq.
Kapellmeister, der; -s, - orkestr rähbä- kaputtgehen vi xarab olmaq, sínmaq.
ri. kaputtlachen : vr sich ~ gülmäkdän
Kaper, die; -, -n pirat (quldur) gämisi. ölmäk.
kapern vt 1. gämini älä keçirmäk; 2. kaputtmachen vt xarab etmäk, síndír-
(Flugzeug) täyyaräni oõurlamaq; 3. fig. maq; vr sich ~ özünü xarab etmäk.
sich et. ~ D bir åeyi hiylä ilä älä keçir- Kapuze, die; -, -n baålíq, börk, papaq.
mäk. Karabiner, der; -s, - karabin.
kapieren vt anlamaq, qanmaq. Karaffe, die; -, -n şüşə su qabı.
Kapillargefäß, das; -es, -e an. incä da- Karambolage, die; -, -n toqquåma;ma-
mar. şınların bir-birinə toqquşması.
Kapital, das; -s, -e/-ien särmayä, ka- Karat, das; -(e)s, - od. -e 1. (Feingehalt)
pital, maya; variables ~ däyiåän kapital; äyar, dərəcə; 2. (Maßeinheit) qírat.
totes ~ ölü kapital; aus et. ~ schlagen bir Karate, das; -(s) karate.
åeydän gälir äldä etmäk. Karawane, die; -, -n karvan, qafilä.
kapital adj. çox böyük; ein ~er Fehler Karbid, das; -(e)s, -e karpit.
böyük bir xəta. Kardamom, der od. das; -s, -e hil, hel.
Kapitalakkumulation, die; -, -en pul Kardinal, der; -s, -¨e 1. (in der katho-
(särmaye) yíõímí, kapitalín yíõílmasí. lischen Kirche) kardinal, papanın müa-
Kapitalanlage, die; -, -n särmayä qo- vini; 2. zo. kardinal quşu.
yuluåu. Kardinalfrage, die; -, -n äsas mäsälä,
Kapitalflucht, die; - särmayä qaçíåí, äsas sual.
kapital axíní. Kardinalzahl, die; -, -en miqdar sayí.
Kapitalismus, der; - kapitalizm. Kardiograf, der; -en, -en med.qälb hä-
kapitalistisch adj.kapitalizm, kapitalist. räkätini qrafik åäklindä göstärän alät.
Kapitän, der; -s, -e kapitan. Kardiologe, der; -n, -n qälb xästäliyi-
Kapitel, das; -s, - fäsil, bab, bänd , bö- nin mütäxässisi, üräk häkimi,kardioloq.
lüm; das ist ein ~ für sich bu ayrı bir mə- Karenzzeit, die; -, -en gözlämä vaxtí.
karg 394 Kassette
------------------------------------------------------------------------------------------------
karg adj. 1. (Lohn) az, cüzi; 2. (geizig) Kartograph, der; -en, -en xäritäçi, kar-
xäsis, acgöz, simic; 3. (Boden) quru. toqraf.
kargen vt äsirgämäk, qíymamaq, xä- Kartographie, die; - kartoqrafiya, xä-
sislik etmäk. ritäçilik
kärglich adj. yoxsul, kasíb; az, cüzi. Karton, der; -s, -s karton.
kariert adj. dama-dama. kartonieren vt karton cild çäkmäk.
Karies, die; - diå(in) çürümäsi. Karussell, das; -s, -e karusel.
Karikatur, die; -, -en karikatur(a). kasachisch adj. qazax.
Karikaturist, der; -en, -en karikaturçu. Kasachstan; -s Qazaxístan.
karikieren vt karikatur çäkmäk. Karzinom, das; -s, -e med. xärçäng.
Karitas, die; - xeyriyyäçilik. Kaschemme, die; -, -n meyxana.
karitativ adj. xeyriyyäçi(lik). kaschieren vt gizlätmäk, üstünü ört-
karminrot adj. al qírmízí. mäk.
Karneval, der; -s, -e karnaval, faşinq. Kaschmir, der; -s, -e käåmir.
Karnickel, das; -s, - adadovåaní. Käse, der; -s, - 1. pendir (Süd. : pänir);
Karo, das; -s, -s 1. dördguåä, dama; 2. fig. (Unsinn) boå åey, mänasíz.
2. Kartenspiel. karo. Käserei, die; -, -en pendir hazírlanan
Karosserie, die; -, -n gövdä, ban. yer.
Karotte, die; -, -n yerkökü. Kaserne, die; -, -n kazarma (Süd. :
Karpfen, der; -s, - çäkibalíõí. padqan).
Karre, die; -, -n äl arabasí, araba; j-m kasernieren vt kazarmalara yerläå-
an die ~ fahren bir käsi kobudcasína dirmäk.
tänqid etmäk; die ~ für j-n aus dem käsig adj. fig. solõun, rängi qaçmíå;
Dreck ziehen bir käsi çätin väziyyätdän F ähäng kimi.
qurtarmaq, bir käsä yardím etmäk. Kasino, das; -s, -s kazino; yemäkxana.
karren vt äl arabasí ilä daåímaq. Kaskade, die; -, -n süni åälalä.
Karriere, die; -, -n mänsäb, nüfuz, Kaskoversicherung, die; -, -en xüsusui
karyer(a); ~ machen yüksälmäk, kar- avtomobil síõortasí.
yer(a) etmäk. Kasperle, das u. der; -s, - kukla (Süd. :
Karte, die; -, -n 1. (Landkarte) xäritä; qolçaq) teatrínda baå rol oynayan kuk-
2. (Spielkarte) oyun kartí; 3. (Postkarte) la.
poçt açíqcasí, poçt kartí, kartpostal; 4. Kasperletheater, das; -s, - kukla teatrí.
(Fahrkarte) bilet; 5. (Speisekarte) yemäk Kaspische Meer, das; -n -(e)s Xäzär
siyahísí, menyu; gute ~n haben yaxşı dänizi.
şansí olmaq; mit offenen ~n spielen hər Kasse, die; -, -n 1. kassa, pul sandí-
şeyi açıq-aydın danışmaq. õí, daxíl; 2. (Schalter) kassa (Süd. :
Kartei, die; -, -en kartotek(a). giåä); 3. (Bargeld) näqd pul; j-n zur ~
Kartell, das; -s, -e kartel. bitten bir käsdän pul istämäk; gut bei ~
Kartenhaus, das; -es, -¨er oyun kartín- sein yaxåí pulu olmaq.
dan düzälmiå ev; wie ein ~ zusammen- Kassenarzt, der; -(e)s, -¨e síõorta hä-
stürzen niyyätin boåa çíxmasí. kimi (Süd. : biymä häkimi).
Kartenlegerin, die; -, -nen falçí. Kassenbestand, der; -(e)s, -¨e kassa-
Kartenspiel, das; -(e)s, -e kart oyunu. da olan näqd pul.
Kartenverkauf, der; -(e)s, -¨e bilet sa- Kassenbon, der; -s, -s kassa qäbzi.
tíåí. Kassenwart, der; -(e)s, -e sandíqdar.
Kartoffel, die; -, -n kartof, yeralmasí. Kassenzettel, der; -s, - kassa qäbzi.
Kartoffelschale, die; -, -en kartof (yer- Kassette, die; -, -n 1. (Musik u. Video-
almasí) qabíõí. kassette) kasset; 2. (Behälter) kiçik qutu.
Kassettenrecorder 395 Kaufleute
------------------------------------------------------------------------------------------- -----
Kassettenrecorder, der; -s, - kasset- Kategorie, die; -, -n kateqori(ya), mä-
yazan. qulä; qrup, dərəcə.
Kassiber, der; -s, - mäxfi mäktub, gizli kategorisch adj. qäti, käsin; ~ ablehnen
mäktub. käsinliklä (qäti åäkildä) rädd etmäk.
Kasside, die; -, -n qäsidä. Kater, der; -s, - 1. piåik (erkäk piåik);
kassieren vt 1. pul almaq; 2. (einste- 2.sərxoşluqdan sonraki xumarlıq.
cken) cibä salmaq; 3. jur. läõv etmäk. Kathedrale, die; -, -n böyük kilsä.
Kassierer, der; -s, - xäzinädar. Kathode, die; -, -n katod, mänfi qütb.
Kastanie, die; -, -n åabalíd; die ~n aus Katholik, der; -en, -en katolik.
dem Feuer holen özgäsinin hamballíõíní Katholikin, die; -, -nen katolik (qadín).
etmäk. katholisch adj. katolik.
kastanienbraun adj. åabalíd rängli. Katholizismus, der; - katoliklik.
Kästchen, das; -s, - kiçik qutu. Kattun, der; -s, -e çit.
Kaste, die; -, -n silk, täbäqä. katzbuckeln vt fig. yaltaqlíq etmäk.
kasteien vr sich ~ özünü qamçílamaq, Katze, die; -, -n piåik; fig. für die Katz
özünü döymäk. boå yerä; die ~ aus dem Sack lassen sirri
Kastell, das; -s, -e qala. açíb söylämäk; die ~ im Sack kaufen bir
Kasten, der; -s, -¨ qutu, sandíq, çäk- åeyi yoxlamadan almaq.
mäcä. Katzenjammer, der; -s, - 1. xumarlíq;
Kastrat, der; -en, -en axta. 2. (moralischer) vicdan äzabí.
Kastration, die; -, -en axtalama, bur- Katzenmusik, die; - F hay-küy, ahäng-
ma. siz musiqi, ulama.
kastrieren vt axtalamaq, burmaq, döl- Katzensprung, der; -(e)s, -¨e F çox ya-
süzländirmäk. xín, lap yaxín; bis zum Bahnhof ist es nur
kastriert adj. axta, ärämik. ein ~ vaõzal buranín üç addímíndadír,
Kasus, der; -, - gr. hal. vaõzal buraya çox yaxíndr.
Katalog, der; -(e)s, -e kataloq. Kauderwelsch, das; -(s) hädärän-pä-
katalogisieren vt -in kataloqunu dü- därän, boå-boå daníåíq.
zältmäk. kauen vt çeynämäk, gövşəmək;gämir-
Katalysator, der; -s, -en katalizor. mäk; gävälämäk.
katalyse, die; -, -n kataluz. kauern vi u. vr sich ~ çömäläräk otur-
Katapult, der u. das; -(e)s, -e manca- maq, sallaõí oturmaq, çöməlmək.
naq, katapult; sapan. Kauf, der; -(e)s, -¨e alíå, alğí, alma; et.
katapultieren vt mancanq ilä atmaq. in ~ nehmen caníní diåinä tutub razí-
Katarakt, der; -(e)s, -e selin axíní; åä- laåmaq; e-n guten ~ machen yaxåí qiy-
lalä. mätä almaq; ~ und Verkauf alõí-satqí,
Kataster, der u. das; -s, - qeydiyyat alíb-satma.
däftäri. Kaufauftrag, der; -(e)s, -¨e sifariå.
Katasteramt, das; -(e)s, ¨-er yerin qey- kaufen vt pulla almaq, satín almaq
diyyata keçirilän idaräsi, ämlak idaräsi. (bei D/-dän); sich (D) ~ özü üçün al-
katastrophal adj. fälakätli, dähåätli, maq; sich (D) j-n ~ (bir käsi) rüşvətlə
faciäli. almaq.
Katastrophe, die; -, -n fälakät, müsi- Käufer, der; -s, - alící, müåtäri.
bät, faciä, qäza, bədbəxt hadisə; der Kaufhaus, das; -es, -¨er satíå maõa-
Autounfall avtomobil qəzası. zasí, universal maõaza.
Kate, die; -, -n kiçik ev, daxma. Kaufkraft, die; - H alíå gücü, alícílíq
Katechismus, der; -, -men din qayda- qabiliyyäti, pulun bazarlıq qüvvəsi.
laríní öyränmäk kitabí. Kaufleute, die/pl. s. Kaufmann.
käuflich 396 Keim
------------------------------------------------------------------------------------------------
käuflich adj. satílan, satíå; fig. rüåvät- mit Kind und ~ bütün ailäsi ilä birlikdä.
xor, satqín. Kegelbahn, die; -, -en keql meydan-
Kaufmann, der; -(e)s, -leute 1. tacir; çası.
2. (Einzelhändler) maõazaçí, dükançı. kegelförmig adj. konusavari, konus-
kaufmännisch adj. ticari, ticarät. åäklindä, mäxrut åäklindä.
Kaufpreis, der; -es, -e alíå qiymäti. kegeln vt keql oynamaq.
Kaufvertrag, der; -(e)s, -¨e ticarät mü- Kehle, die; -, -n boõaz, xirtdäk, qírtlaq,
qaviläsi, alõí-satqí müqaviläsi, qäbalä. hülqum; an der ~ fassen xirtdəkləmək,
Kaugummi, der; -s, -s saqqíz. boğazından yapışmaq; fig. yanlíå baåa
Kaukasier, der; -s, - Qafqazlí. düåmäk; incimäk; er hat meine Bemer-
kaukasisch adj. qafqaz. kung in die falsche ~ bekommen sözümü
Kaukasus, der Qafqaz. yanlíå anlayíb mändän incidi.
Kaulquappe, die; -, -n qurbaõa balasí. kehlen vt (Fisch) balığın içalatını tə-
kaum adv. 1. (fast nicht) çox az; heç; mizləmək.
2. (mit Mühe) güclä, çätinliklä; 3. (als kehlig adj. (e-e Stimme) qírtlaqdan, xirt-
Antwort) güman etmiräm, inanmíram; däkdän.
ich kann ~ gehen güclä gedä biliräm; es Kehlkopf, der; -(e)s, -¨e qírtlaq, xirt-
ist ~ zu glauben inanmaq olmur; ~ warst däk.
du gegangen, als … sän gedär-getmäz. Kehllaut, der; -(e)s, -e qírtlaq säsi.
kausal adj. säbäbli, illätli, nädänli. Kehre, die; -, -n dönmä, döndärilmä.
Kausalität, die; -, -en säbäbiyyät, nä- kehren vt 1. süpürmäk, tämizlämäk;
dänsällik, säbäbkarlıq. 2. (umdrehen) dön(där)mäk, çevirmäk;
Kautabak, der; -s çírt tänbäkisi, çey- vr sich ~ yönälmäk (gegen A/-ä qaråí);
nämäli tänbäki. sich nicht ~ ähämiyyät vermämäk (um
Kaution, die; -, -en girov; zämanät, D/-ä); fig. in sich gekehrt az daníåan,
zaminlik, beh, kəfələt; ~ stellen beh dinc; dalğın, fikirli.
qoymaq; jur. gegen ~ freilassen zäma- Kehricht, der u. das; -s zibil.
nätlä (käfalätlä) buraxmaq. Kehrreim, der; -s, -e näqärat.
Kautschuk, der; u. das; -s, -e kauçuk. Kehrseite, die; -, -n tärs üz, tärs tä-
Kauz, der; -es, -¨e bayquå, kor yapa- räf, arxa tərəf; die ~ der Medaille
laq; F komischer ~ qäribä bir adam. medalın arxa tərəfi.
kauzig adj. qäribä, äcaib, komik. kehrtmachen vi geriyä dönmäk.
Kavalier, der; -s, -e kavaler; centlmen. Kehrtwendung, die; -, -en geriyä dön-
Kavaliersdelikt, das; -(e)s, -e ähämiy- mä.
yätsiz xilaf, yüngül cürm (cinayät). keifen vt qíåqírmaq; ucadan yaman
Kavallerie, die; -, -n atlí qoåun, suvari demäk, söyüşmək.
dästäsi. Keil, der; -(e)s, -e paz, civ; fig. e-n ~
Kaviar, der; -s kürü, balíq kürüsü, zwischen zwei Personen treiben iki ada-
xavyar. mín arasíní vurmaq.
Kebsweib, das; -(e)s, -er käniz; siõä; Keile, die; - kötäk; ~ kriegen kötäk
qeyri-qanuni arvad. yemäk, döyülmäk.
keck adj. ziräk; qoçaq, igid; nazlí, Keilerei, die; -, -en vuruåma, döyüå-
iåväli; utanmaz, sírtíq, füzul. mä, kötäk.
Keckheit, die; -, -en ziräklik; cäsurluq; keilförmig adj. pazåäkilli.
coåõunluq. Keilriemen, der; -s, - techn. qayíå.
Kefir, der; -s ayrana oxåar içäcäk. Keilschrift, die; -, -en mixi xätt, mixi
Kegel, der; -s, - mat. 1. konus (Süd. : yazí.
mäxrut); 2. (Spiel) keql, bovlinq oyunu; Keim, der; -(e)s, -e 1. rüåeym, embri-
Keimdrüse 397 Kerbe
------------------------------------------------------------------------------------------------
on, zoõ, cücärti, göyärti, diåärti, toxum; maq, ürəyi yanmamaq.
2. (Krankheitserreger) mikrob; fig. im ~ kennenlernen vt (j-n) bir käslä taníå
ersticken beşiyində boğmaq. olmaq; j-n näher ~ bir käsi yaxíndan ta-
Keimdrüse, die; -, -n cinsiyyät väzi. nímaq.
keimen vi cücärmäk, göyärmäk, dir- Kenner, der; -s, - mütäxässis, iådän
çälmäk, zoğ atmaq; inkişaf etmək. baåí çíxan, yaxåí bilän, bilici, baåçíxa-
keimfrei adj. mikrobsuz, mikroblarí öl- ran, elmli, bälädçi; fig. ähl.
dürülmüå, sterilizä; ~ machen sterilizä Kennkarte, die; -, -n åäxsi väsiqä,
etmäk. kimlik kartí, åäxsi anket.
keimtötend adj. mikrob öldürän. kenntlich adj.tanínabilän, seçilä bilän,
kein indef. pron.(~er, ~e, ~s) heç; heç näzärä çarpan (an D/-ilä);sich ~ machen
bir, heç käs, heç kim; ich habe ~ Geld bälli olmaq, görünmäk, tanínmaq.
mänim heç pulum yoxdur; ich habe ~e Kenntnis, die; -, -se bilik, mälumat, ba-
Ahnung mänim heç xäbärim yoxdur; caríq, bilgi, elm; ~ haben bilmäk, xäbäri
~er von ihnen onlardan heç biri(si), olmaq (von D/-dän); in ~ setzen vt xä-
onlardan heç kim; ~er von uns heç bärdar etmäk (von D/-dän); das entzieht
birimiz; auf ~en Fall heç bir vächlä, sich meiner ~ bu barädä heç bir bilgim
heç cürä; das weiß ~er bunu heç käs yoxdur; gute ~e haben in -in baräsindä
bilmir; ~er von beiden ikisindän heç biri. yaxåí mälumatí olmaq, -in haqqínda
keinerlei adj. heç bir, heç cür(ä). bilgi sahibi olmaq.
keinesfalls adv. heç bir yolla, heç cü- Kenntnisnahme, die; -, -n näzärä al-
rä, heç bir vächlä, äsla. ma, xəbərdar olma; zur ~ xäbärdar
keineswegs adv. äsla, qätiyyän, heç etmäk üçün, näzärä çatdírmaq üçün.
bir vächlä. kenntnisreich adj. bilikli, mälumatlí,
keinmal adv. heç bir vaxt, heç bir dä- bilgili, bilici, biåkin, elmli.
fä; einmal ist ~ bir däfä heç däfä de- Kennwort, das; -(e)s, -¨er 1. mil. parol;
mäkdir. 2. (bei Anzeigen usw.) mäxfi söz, əlamət.
Keks, der; -es, -e biskvit. Kennzeichen, das; -s, - 1. älamät, niåa-
Kelch, der; -(e)s, -e 1. kasa, qädäh, nä, säciyyä; 2. (Kraftfahrzeug) plakat,
piyalä; 2. bot. kasacíq. nömrä.
Kelchblatt, das; -(e)s, -¨er bot. kasa- kennzeichnen vt niåan qoymaq, äla-
yarpaqlí. mät qoymaq; xarakterizä etmäk, säciy-
Kelim, der; -(s), -(s) kilim; palaz, ce- yäländirmäk.
cim. kennzeichnend adj. xarakterik, säciy-
Kelle, die; -, -n 1. çömçä; 2. (des Mau- yävi, älamätdar.
rers) mala. Kennzeichnung, die; -, -en iåarä, äla-
Keller, der; -s, - evaltí, zirzämi. mät, säciyyä.
Kellner, der; -s, - restoran qulluqçu- Kennziffer, die; -, -n 1. (bei Logarith-
su, qarson, süfrəçi. men) loqarifmanín tam hissäsi; 2.
Kellnerin, die; -, -nen restoran qul- (Kennzahl) göstärici, indeks.
luqçusu, qarson (qadín). kentern vi (Schiff) gilə batıb yaní üstä
Kelte, der; -n, -n Kelt. çevrilmäk, batmaq.
Kelter, die; -, -n üzüm síxma aläti, Keramik, die; -, -en keramik(a); sax-
mängänä. sí åeylär, çini.
keltern vt üzüm síxmaq; síxíb suyu- Keramiker, der; -s, - saxsíçí, dulus,
nu çíxarmaq. saxsí qab qayíran usta.
kennen vt tanímaq, bäläd olmaq; ta- keramisch adj. saxsí, çini, keramik.
níå olmaq; kein Erbarmen ~ rähmsiz ol- Kerbe, die; -, -n kärtik, diåäk; fig. in die
kerben 398 Kichererbse
------------------------------------------------------------------------------------------------
selbe ~ schlagen eyni mäqsädi güdmäk. åäng.
kerben vt kärtik açmaq, diş açmaq. Kessel, der; -s, - 1. (Dampfkessel) qa-
Kerbholz, das; -es fig. et. auf dem ~ zan; 2.(Teekessel) su qaynadan; 3. (Ver-
haben vicdaní narahat olmaq; nədəsə tiefung) çuxur, oyuq; 3. mil. (Einschlie-
təqsirkar olmaq. ßung) mühasirä; aus e-m ~ ausbrechen
Kerbtier, das; -(e)s, -e zo. cücü. mühasirädän çíxmaq.
Kerker, der; -s, - zindan, häbsxana, Kesselflicker, der; -(e)s, - lehimçi, qa-
dustaqxana. layçı.
Kerl, der; -s, -e adam; oõlan; feiner ~ Kesselraum, der; -(e)s, -¨e qazanxana.
yaxåí adam; dummer ~ axmaq adam; Kesselpauke, die; -, -n mus. naõara.
armer ~ yazíq adam. Kesselstein, der; -(e)s ärp.
Kern, der; -(e)s, -e 1. çäyirdäk, çärdäk; Kesseltreiben, das; -s 1. dövräyä ala-
toxum; 2. (nur von Apfel, Birne und Quit- raq ovlamaq; 2. fig. cana gätirmäk.
te) dial. eåäläk; 3. fig. (das Wesentliche) Ketchup, das u. der; -s, -s pomidordan
mahiyyät, mäõz, äsas mätläb, dib; der hazírlanmíå sous, ketçap.
~ der Sache iåin (mäsälänin) mahiyyäti Kette, die: -, -n 1. zäncir; 2. (Gebirgs-
(mäõzi, kökü), iåin dibi. kette) daõlar silsiläsi; 3. (Folge) síra;
Kernenergie, die; - atom enerjisi, nü- e-e ~ von Ereignissen bir síra olaylar; j-n
vä enerjisi. an die ~ legen bir käsi zäncirlämäk.
Kernforschung, die; - nüvä (atom) fi- Kettenbrücke, die; -, -n asma körpü.
zikasí sahäsindä käåf. Kettenglied, das; -(e)s, -er zäncir hal-
Kernfrage, die; -, -n äsas mäsälä. qasí, halqa.
kerngesund adj. çox saõlam. Kettenhund, der; -(e)s, -e zäncirlänmiå
kernig adj. 1. çäyirdäkli; 2. fig.qüvvät- it, quduz.
li, zírpí. Kettenraucher, der; -s, - bir-birinin ar-
Kernkraftwerk, das; -(e)s, -e atom dínca papiros çäkän.
elektrik märkäzi. Ketzer, der; -s, - kafir, gümrah; baå-
kernlos adj. çäyirdäksiz; içiboş, içsiz. qa cür düåünän, azadfikirli.
Kernphysik, die; - nüvä (atom) fizika- Ketzerei, die; -, -en küfr, gümrahlıq.
sí. ketzerisch adj. küfr; azadfikirli.
Kernpunkt, der; -(e)s, -e äsas nöqtä, keuchen vi tängnäfäs olmaq, tövåü-
äsas mäsälä. mäk, ləhləmək; tıncıxmaq.
Kernreaktor, der; -s, -en nüvä (atom) Keuchhusten, der; -s göyösküräk.
reaktoru. Keule, die; -, -n 1. däyänäk, toppuz,
Kernspaltung, die; -, -en nüvä (atom) çomaq, ämud; gürz(ä); 2. (Fleischkeule)
parçalanmasí. bud.
Kernwaffe, die; -, -n nüvä (atom) sila- keusch adj. iffätli, ismätli, äxlaqlí, hä-
hí. yalí.
Kerosin, das; - kerosin; uçaq (täyyarä) Keuschheit, die; - iffät, ismät, abír.
benzini. Kfm. = Abk. für Kaufmann, der; -(e)s,
Kerze, die; -, -n åam. -leute tacir.
kerzengrade adj. dümdüz, düppädüz, Kfz. = Abk. für Kraftfahrzeug, das; -
dik. (e)s, -e avtomobil.
Kerzenlicht, das; -(e)s, -er åam iåíõí; Khaki, der; - xaki rängli.
bei ~ åam iåíõínda. Khan, der; -s, -e xan.
Kescher, der; -s, - äl toru. Kibbuz, der; -, -im israildə kollektiv
kess (kesser, kessest-) adj. 1. (e-e Ant- ferma, ümumi täsärrüfat.
wort) kobud, ädäbsiz; 2. (e-e Frisur) qä- Kichererbse, die; -, -n noxud, bicäk.
Kichern 399 Kindesaussetzung
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
kichern vt istehza ilä gülmäk, qíqqíl- von ~ an uåaqlíqdan; ein ~ aussetzen
damaq, hír-hír gülmäk, híríldamaq. uåaõí tärk etmäk; sich bei j-m lieb ~
kicken vt ayaqla topa vurmaq. machen bir käsin qílíõína girmäk; mit ~
Kicker, der; -s, - futbolçu. und Kegel bütün ailäsi ilä birlikdä; das ~
kicksen vt itiuclu ağac ilə vurmaq. beim Namen nennen bir sözü açíqcasína
Kid, das; -s, -s 1. (feines Fell) yumşaq demäk; veralt. ätfal pl.
dəri; 2. F uåaq; cavan oõlan. Kindbett, das; -(e)s zahılıq dövrü.
Kidnappen vt uşaq oğurlamaq. Kinderarbeit, die; - uåaq ämäyi.
Kiefer¹, die; -, -n bot. åam aõací. Kinderarzt, der; -es, -¨e uåaq häkimi,
Kiefer², der; -s, - çänä, çänä sümüyü, uåaq doktoru.
almacíq, äng. Kinderei, die; -, -en (Tat) uåaq oyunu,
Kieferhöhle, die;-, -n haymor boåluõu. uåaqlíq, yügüllük.
kieken vi F baxmaq; görmək. Kinderfrau, die; -, -en dayä.
Kiel, der; -(e)s, -e 1. (Schiff) kil; 2. (Fe- kinderfreundlich adj. 1. uåaq(larí) se-
derkiel) läläyin gövdäsi. vän; 2. (Wohnung usw.) uåaqlar üçün
Kiellinie, die; -, -n su xätti. münasib.
Kielwasser, das; -s, - gämi izi; fig. in Kindergarten, der; -s, -¨ uåaq baõçasí.
jds ~ segeln kiminsə qılığına girmək. Kindergärtnerin, die; -, -nen uåaq
Kieme, die; -, -n qälsämä. baõçasínda tärbiyäçi qadín.
Kien, der; -(e)s qatranlí aõac. Kindergeld, das; -(e)s uåaq pulu,
Kienspan, der; -(e)s, -¨e tiliåkä. uşaqlı ailərə verilen dövlət yardımı.
Kiepe, die; -, -n säbät, arxada daåíní- Kinderhort, der; -(e)s, -e uåaqlar evi,
lan säbät (zänbil). körpälär evi.
Kies, der; -es 1. iri qum, çınqıl; kolçe- Kinderkrippe, die; -, -n uåaq baõçasí.
dan; 2. F pul. Kinderlähmung, die; - uåaq iflici.
Kiesel, der; -s, - çínqíl, xírda çay daåí. kinderleicht adj. çox asan.
Kieselstein, der; -(e)s, -e çay daåí. kinderlieb adj. uåaq sevän.
Kiesgrube, die; -, -n çínqíl mädäni. kinderlos adj. sonsuz, övladsíz, uåaq-
kiffen vt häåíå çäkmäk. síz.
Kiffer, der; -s, - häåiå çäkän. Kinderlosigkeit, die; - sonsuzluq, öv-
kikeriki int. : ~ machen xoruz kimi ladsízlíq, uåaqsízlíq.
banlamaq, quqquluqu etmək. Kindermädchen, das; -s, - uåaõa ba-
killen vt öldürmäk. xan (qíz), dayə.
Killer, der; -s, - qatil, cani, adam öldü- kinderreich adj. çoxuåaqlí.
rän. Kinderspiel, das; -(e)s, -e uåaq oyunu;
Kilo, das; -s, -(s) kilo. fig. das ist ein ~ bu çox asan iådir.
Kilogramm, das; -s, - kiloqram. Kinderspielzeug, das; -(e)s, -e uåaq
Kilohertz, das; -, - kiloherts. oyuncaõí.
Kilometer, der; -s, - kilometr. Kindersterblichkeit, die; - uåaq ölü-
Kilowatt, das; -s, - kilovat. mü.
Kilowattstunde, die; -, -n kilovat-saat. Kinderstube, die; -, -n 1. uåaq otaõí;
Kimme, die; -, -n 1. kərtik, çərtmə; 2. 2. fig. e-e gute ~ haben yaxåí tärbiyä al-
(am Gewehr) niåangah käsiyi. maq.
Kimono, der; -s, -s kimono, Yaponiya- Kinderwagen, der; -s, - uåaq arabasí.
da milli geyim. Kinderzimmer, das; -s, - uåaq otaõí.
Kind, das; -(e)s, -er uåaq, bala, övlad, Kindesalter, das; -s, - uåaqlíq, uåaq-
evlad, çocuq; veralt. tifl; kleines Kind líq dövrü.
körpä; ein ~ bekommen uåaõí olmaq, Kindesaussetzung, die; -, -en jur. uåa-
Kindesbeine 400 Klageerhebung
------------------------------------------------------------------------------------------------
õí tärk etmä. Kirchturm, der; -(e)s, -¨e zäng qülläsi.
Kindesbeine, das/pl. : von ~n an lap Kirchturmpolitik, die; - dargörüålü si-
uåaqlíq illärindän. yasät, birtäräfli siyasät.
Kindeskind, das; -(e)s, -er nävä. Kirchweih, die; -, -en yeni açílmíå kil-
Kindesentführung, die; -, -en uåaq sänin bayram märasimi.
oõurlama, uåaqlarín oõurlanmasí. Kirgise, der; -n, -n qírõíz.
kindgerecht adj. uåaq üçün münasib. Kirgisien; -s Qírõízístan.
Kindheit, die; - uåaqlíq, çaõalíq; von kirgisisch adj. qírõíz.
~ an uåaqlíqdan. kirre adj. 1. (nervös) äsäbi; 2. (gefü-
kindisch adj. uåaqcasína, uåaq kimi. gig) sözäbaxan, itaät edän; dinc.
kindlich adj. sadädil, sadä, xam. kirren vt älä öyrätmäk;sakitläådirmäk.
Kindschaft, die; - jur. övladlíq. Kirschbaum, der; -(e)s, -¨e gilas aõa-
Kindskopf, der; -(e)s, -¨e fig. xam, sa- cí; albalí aõací.
dä; axmaq, kamala çatmamíå. Kirsche, die; -, -n gilas, albalí.
Kindsmord, der; -(e)s, -e uåaq qätli. Kissen, das; -s, - balíå, yastíq.
Kinn, das; -(e)s, -e çänä. Kissenbezug, der; -(e)s, -¨e balíå üzü.
Kinnbacke, die; -, -n çänä (sümüyü). Kiste, die; -, -n sandíq, qutu, yeşik.
Kinnbart, der; -(e)s, -¨e çänäsaqqal. Kitsch, der; -es baådansovma iå; qiy-
Kinnhaken, der; -s, - çänäyä vurulan mätsiz äsär.
zärbä. kitschig adj. däyärsiz, qiymätsiz.
Kino, das; -s, -s kino, sinama; ins ~ Kitt, der; -(e)s (Glaserkitt) zamaska;
gehen sinamaya (kinoya) getmäk. fig. der ganze ~ hamisi,hamisi bir yerdə.
Kiosk, der; -(e)s, -e kiosk, kiçik dükan, Kittchen, das; -s, - häbs, qazamat.
budka. Kittel, der; -s, - kitel, önlük; buluz.
Kippe¹, die; -, -n 1. yelləncək; 2. (Ziga- kitten vt yapíådírmaq.
rettenkippe) papiros kötüyü. Kitz, das; -es, -e çäpiå, keçi balasí.
Kippe², die; -, -n : auf der ~ stehen çətin Kitzel, der; -s, - 1. qídíq; 2. fig. häväs,
bir väziyyätdä ( təhlükədə) olmaq. arzu.
kippelig adj. laxlayan, tärpänän. kitzeln vt qídíqlamaq.
kippen vt 1. çevirmäk, devirmäk; 2. Kitzler, der; -s, - an. klitor.
(Müll usw.) tökmäk; boåaltmaq; 3. fig. kitzlig adj. 1. qídíõí gälän; 2. (heikel)
(et. alkoholisches trinken) e-n ~ bir qädäh çətin; die Situation ist äußerst ~ çətin bir
(piyalä) atmaq; vi çevrilmäk, müvazi- vəziyyətdir (durumdur).
nätini itirmäk, yíxílmaq; das Wetter kippt Kiwi, die; -, -s bot. kivi.
hava däyiåir (pisläåir). Kladde, die; -, -n qaralama däftäri.
Kirche, die; -, -n kilsä; in die ~ gehen klaffen vi açíq qalmaq; e-e ~de Wun-
kilsäyä getmäk. de açíq yara.
Kirchenbuch, das; -(e)s, -¨er kilsänin Klacks, der; -es, -e F das ist ein ~ bu
qeydiyyat däftäri. rahat (asan) bir iådir.
Kirchenlied, das; -(e)s, -er kilsädä oxu- kläffen vt (Hund) hürmäk.
nan dua, növhä. Klage, die; -, -n 1. åikayät; 2. (Wehkla-
Kirchenmaus, die; -, -¨e : arm wie e-e ge) färyad, nalä, åivän, giley, fäõan,
~ çox yoxsul. äfõan; 3. jur. iddia, täläb, åikayät; e-e
Kirchenrecht, das; -(e)s kilsä hüququ. ~ erheben məhkəməyə şikayät etmäk
Kirchenstaat, der; -(e)s Vatikan. (gegen A/-ä qaråí, -in äleyhinä); ~ füh-
Kirchensteuer, die; -, -n kilsä vergisi. ren åikayät etmäk (über A/bir käsdän).
Kirchhof, der; -(e)s, -¨e qäbiristanlíq. Klageerhebung, die; -, -en məhkəmə-
kirchlich adj. kilsäyä aid; dini. yə şikayät etmä.
klageführend 401 klar
------------------------------------------------------------------------------------------------
klageführend adj. åikayätçi; iddiaçí. klanglos adj. sässiz, ahängsiz.
Klagelied, das; -(e)s, -er aõí, märsiyä, Klangregelung, die; -, -en säs kontro-
növhä, edi. lu.
Klagemauer, die; - åikayät divarí. klangvoll adj. ahängdar.
klagen vi 1. åikayätlänmäk(über A/-nä- klappbar adj. bükülän, qatlanan.
dänsä, kimdänsä);2. (wehklagen) nalä Klappbett, das; -(e)s, -en bükülän ya-
etmäk, inlämäk, färyad etmäk, qan aõ- taq, bükülüb-açílan çarpayí.
lamaq, aõlayíb-sízlamaq, ax-uf etmäk; Klappe, die; -, -n 1. (Deckel) qapaq;
3. jur. bir käsdän åikayät etmäk; vt 2. (Mund) aõíz; 3. (Bett) yataq; 4. (Flie-
åikayät etmäk; sein Leid ~ därdini genklappe) milçäkqovan; halt die ~! aõ-
söylämäk (j-m/ bir käsä); j-m die Ohren zíní yum!; in die ~ gehen yatmaõa get-
voll ~ öz şikayäti ilə kiminsə qulaõíní mäk; e-e große ~ haben dili uzun olmaq.
doldurmaq. klappen vt 1. (schlagen) vurmaq; 2.
Klagepunkt, der; -(e)s, -e åikayät möv- (in die Höhe) yuxarı açmaq, çevirmäk;
zusu, iddia ärizäsinin maddäsi. vi düzälmäk, baå tutmaq; es klappt
Kläger, der; -s, - åikayätçi, ärizäçi; id- olur, düzälir; es klappt nicht olmur;
diaçí. olmaz; es hat nicht geklappt olmadí.
Klägerin, die; -, -nen åikayätçi; iddia- Klapper, die; -, -n (Rassel) åaxåax.
çí (qadín). Klapperkasten, der; -s, -¨ F síníq-sal-
Klageschrift, die; -, -en jur. iddiana- xaq avtomobil.
mä, iddia ärizäsi, ärizä. klappern vt taqqíldatmaq; cingildä-
Klageweg, der; -s, -e jur. Auf dem ~ mäk; dingildämäk, laqqíldamaq; (vor
åikayät yolu ilä, åikayätlä. Kälte od. Angst) mit den Zähnen ~ so-
kläglich adj. 1. (klagend) häzin, qäm- yuqdan/qorxudan diåi diåinä däymäk.
gin; 2. (enttäuschend) çox pis, aõlamalí, Klapperschlange, die; -, -n zínqírovlu
acınacaqlı; 3. (bedauernswert) yazíq, ilan.
bädbäxt, täässüfälayiq, säfil, häqir, aõ- Klapperstorch, der; -(e)s, -¨e hacíley-
lamalí. läk, leyläk.
klaglos adj. åikayätsiz. klapprig adj. síníq-salxaq, taqqílda-
Klamauk, der; -s åitlik, hay-küy. yan; fig. (Pferde) gücsüz, taqätsiz.
klamm adj. 1. näm, rütubätli; 2. (er- Klappstuhl, der; -(e)s, -¨e açílíb-bükü-
starrt) donmuå, keyläåmiå. län sändäl (stul).
Klamm, die; -, -en därä, dar keçid. Klaps, der; -es, -e sillä, åapalaq.
Klammer, die; -, -n 1. (eiserne) maåa; Klapsmühle, die; -, -n F dälixana.
pärçim, dämir bänd; 2. (Büroklammer) klar adj.1. açíq, aåikar, bälli; fäsih, aå-
síõící; 3. (Wäscheklammer) síõac; 4. gr. kara, äläni; 2. (hell) iåíqlí, åäffaf, açíq,
parantez; dírnaq iåaräsi; in ~n setzen dumduru, duru; 3. (Anwort) qäti; ~!
dírnaq iåaräsi qoymaq, parantez içinä älbättä!, bäli!; klaren Kopf behalten kefli
qoymaq. olmamaq; hirslänmämäk, diqqätli ol-
klammheimlich adv. F gizlicä. maq; j-m et. ~ machen bir käsä bir åeyi
Klamotte, die; -, -n 1. paltar; köhnä anlatmaq; bir käsi baåa salmaq; sich
paltar, əsgi-üsgü; sich neue ~n kaufen über et. im Klaren sein bir åeyi bilmäk,
özünä täzä paltar almaq; 2. än sadä bir åeyi baåa düåmäk; ~e Verhältnisse
pyes (film), däyärsiz pyes. schaffen aydín åärait (väziyyät, durum)
Klamotten, die/pl. paltarlar. yaratmaq, bälli etmäk; noch ~er açıq-
klang s. klingen raq; adv. gözgöräsi, göz görä görä,
Klang, der; -(e)s, -¨e säs, ton. açík bir åäkildä, äläni; (Himmel) ~ wer-
Klangfarbe, die; -, -n mus. tembr. den durulmaq, açílmaq.
Kläranlage 402 kleben
------------------------------------------------------------------------------------------------
Kläranlage, die; -, -n durulducu qurõu; klassifizieren vt qruplara bölmäk, täs-
su süzgəci. nif etmäk, däräcälämäk, däräcälärä
Klärbecken, das; -s,- durulducu hovuz. bölmäk.
klären vt 1. (Problem) aydínlaådírmaq, Klassifizierung, die; -, -en s. Klassifi-
həll etmək; 2.(Abwässer) tämizlämäk, kation.
durultmaq; vr sich ~ aydínlaåmaq, açíl- Klassik, die; - klassik; klassik çağ.
maq,durulmaq; die Frage hat sich ge- Klassiker, der; -s, - klassik, klassik
klärt mäsälä aydınlaşdı. äsär yazmíå ädib.
klärend adj. aydínladící. klassisch adj. klassik.
klargehen vi yolunda olmaq, yerindä klatsch! int. åarap-åurup!, taraq-turuq.
olmaq. Klatsch, der; -es åayiä, dedi-qoduçu-
Klarheit, die; -, -en aydínlíq, saflíq, luq; F díõdíõ.
duruluq, təmizlik; fig. särahät, sälislik. Klatschbase, die; -, -n sözgäzdirän
Klarinette, die; -, -n mus. klarnet. qadın, dedi-qoduçu, qeybətcil.
klarkommen vi iåin öhdäsindän gäl- klatschen vt Beifall ~ alqíålamaq, çä-
mäk (mit D/ilä), bacarmaq; kommst du pik (äl) çalmaq; F fig. qeybät etmäk,
damit klar? bunun öhdäsindän gälä xäbärçilik etmäk.
bilirsän?; ich komme mit ihm klar onunla Klatschmaul, das; -(e)s, -¨er åayiä ya-
anlaåa biliräm. yan, xäbärçi, sözgäzdirän, qeybətcil.
klarlegen vt aydínlaådírmaq. klatschnass adj. bärk islanmíå.
klarmachen vt baåa salmaq; j-m et. ~ klatschsüchtig adj. åayiä yayan, söz-
bir käsä bir åeyi baåa salmaq; vr sich gäzdirän, dedi-qoduçu.
~, dass özünü başa salmaq ki. klauben vt 1.yíõıb təmizləmək; 2.(pflü-
klarstellen vt aydínlaådírmaq, mü- cken) yíõmaq, mähsul toplamaq.
äyyänläådirmäk. Klaue, die; -, -n 1. dírnaq, caynaq;
Klartext, der; -es aydín mätn; səlis päncä; in j-s ~n geraten kiminsə pän-
mäna; im ~ səlis mänada. cäsi altína düåmäk; 2. F (schlechte
Klärung, die; -, -en 1. (Abwässer) tä- Handschrift) pis äl yazísí.
mizlämä, durulma; 2. (Frage) aydínlaå- klauen vt oõurlamaq, çírpíådírmaq.
dírma. Klause, die; -, -n 1. (Hütte) hücrä; 2.
klarwerden vi 1. aydínlaåma, açílma; daõ keçidi, daõ däräsi.
sich (D) ~ über A bir åeyi özü üçün ay- Klausel, die; -, -n åärt, qeyd-åärt; mäh-
dínlaådírmaq, -i yaxåí baåa düåmäk. dudedici åärt; maddä.
Klasse, die; -, -n 1. (Schulklasse) sinif Klausur, die; -, -en yazílí yoxlama, ya-
(Süd. : a. klas); 2. (Klassenzimmer) sinif zílí imtahan.
otaõí; 3. (Abteil) åöbä; 4. däräcä; kate- Klausurtagung, die; -, -en xüsusi ic-
qori(ya) 5.(Gesellschaftsklasse) sinif. las.
Klassenarbeit, die; -, -en tapåíríq. Klaviatur, die; -, -en dil; toxmaqcíq.
Klassenbewusstsein, das; -s sinfi åüur. Klavier, das; -s, -e piano; ~ spielen pi-
Klassenkamerad, der; -en, -en sinifdaå. ano çalmaq.
Klassenkampf, der; -(e)s, -¨e sinfi mü- Klavierspieler, der; -s, - pianoçalan,
barizä. pianoçu.
klassenlos adj. sinifsiz. Klavierstunde, die; -, -n piano därsi.
Klassenunterschied, der; -(e)s, -e sinfi Klebeband, das; -s, -¨er yapíåqanlí
färq. lent; yapíådırıcí bänd.
Klassenzimmer, das; -s, - sinif otaõí. Klebefolie, die; -, -n yapíåqan kaõíz.
Klassifikation, die; -, -en qruplara böl- kleben vt yapíådírmaq; F j-m e-e ~ bir
mä, täsnifat. käsä bir sillä vurmaq (yapíådírmaq),
Kleber 403 kleinstädtisch
----------------------------------------------------------------------------------------- -------
bir käsi sillälämäk; vi yapíåmaq (an D/ kleinbürgerlich adj. xírda burjuaziya.
-ä); ~ bleiben yapíåíb qalmaq (an D/-ä). Kleine, der; -n, -n kiçik uåaq, balaca
Kleber, der; -s, - yapíåqan, çiriå. uåaq.
klebrig adj. yapíåqanlí. Kleinfinger, der; -s, - çeçälä barmaq.
Klebstoff, der; -(e)s, -e yapíåqan, ya- Kleinformat, das; -(e)s, -e kiçik ölçülü,
píådírící maddä. kiçik boy.
kleckern vt çirklätmäk, qaralamaq. Kleingeld, das; -(e)s xírda pul.
Klecks, der; -es, -e läkä. kleingläubig adj. qorxaq, iradäsiz,
klecksen vt läkä salmaq, läkälämäk, inamsíz.
bulamaq, batırmaq. Kleinhandel, der; -s xírda alver.
Klee, der; -s yonca; fig. über den grü- Kleinhändler, der; -s, - xírdavatçí, çär-
nen ~ loben göylärä qaldírmaq, häddin- çi.
dän artíq täriflämäk. Kleinhirn, das; -s, -e beyincik.
Kleeblatt, das; -(e)s, -¨er yonca yar- Kleinigkeit, die; -, -en xírda åey.
paõí. Kleinigkeitskrämer, der; -s, - müåkül-
Kleid, das; -(e)s, -er paltar, geyim. päsänd, boå åeyläri mühum sayan.
kleiden vt 1. geyindirmäk; 2. (gutste- kleinkalibrig adj. kiçik kalibrli.
hen) yaraåmaq; der Hut kleidet dich gut Kleinkaliberbüchse, die; -, -n kiçik ka-
papaq sänä yaxåí yaraåír; sich ~ ge- librli tüfäng.
yinmäk. Kleinkind, das; -(e)s, -er kiçik uåaq.
Kleiderablage, die; -, -n qarderob. Kleinkram, der; -s xírda-mírda åey;
Kleiderbügel, der; -s, - paltarasan. xírdavat, xäräzi, xírda-xuruå; ähämiy-
Kleiderbürste, die; -, -n paltar åotkasí. yätsiz åey, ayín-oyun.
Kleiderhaken, der; -s, - paltar asmaq Kleinkrieg, der; -(e)s, -e dava-dalaå;
üçün qírmaq, divar asqísí. e-n ~ führen mit.. ..ilä dalaåmaq.
Kleiderschrank, der; -(e)s, -¨e paltar kleinkriegen vt bir käsin burnunu yerä
åkafí. sürtmäk, bir käsä üstün gälmäk.
kleidsam adj. yaraåan. kleinlaut adj. özünü itirmiş, başaşağı
Kleidung, die; - paltar, geyim, geyä- (başaşağa) olmuş.
cäk, came; çul-çuxa, äyin-baå. kleinlich adj. 1. (geizig) acgöz, xäsis-
Kleie, die; - bot. käpäk. ruhlu; 2. (engstirnig) dargörüålü, dar-
klein adj. 1. kiçik, balaca, bala, xírda, düåüncäli; çürükçü, xırdaçı.
narín, cíbbílí, cubbulu, cumbulu, cücä, Kleinigkeit, die; -, -en xírda-mírda;
dínqílí, xírda-mírda; aztutumlu; 2. (we- ucuz åey, kiçik zad; ähämiyyätsiz mä-
nig) az; F bir díqqa; 3. (unbedeutend) sälä, xírdaçílíq.
ähämiyyätsiz, önämsiz; von ~ auf kleinmachen vt 1. (Holz) doõramaq;
uåaqlíqdan, kiçiklikdän; ~ von Wuchs síndírmaq; 2. (Geld) xírdalamaq.
boydan balaca, gödäkboy; ~ machen Kleinmut, der; -(e)s qorxaqlíq, üräk-
doõramaq, xírdalamaq; ~ beigeben sizlik.
güzäåtä getmäk (qorxudan); kurz und ~ kleinmütig adj. qorxaq, üräksiz.
schlagen darmadaõín etmäk; zu ~ wer- Kleinod, das; -(e)s, -e od. -ien cavahir;
den D -ä dar gälmäk, -ä kiçik olmaq. dəyərli daå.
Kleinanzeige, die; -, -en kiçik bildiriå, Kleinstaat, der; -(e)s, -en kiçik dövlät.
kiçik elan. Kleinstadt, die; -, -¨e kiçik åähär, qä-
Kleinasien; -s Kiçik Asiya. säbä.
Kleinbetrieb, der; -(e)s, -e kiçik åirkät. Kleinstädter, der; -s, - qäsäbä sakini;
Kleinbuchstabe, der; -ns, -n kiçik härf. əyalət adamı.
Kleinbürger, der; -s, - xírda burjua. kleinstädtisch adj. qäsäbäli, rayonlu.
kleinstmöglich 404 klönen
------------------------------------------------------------------------------------------------
kleinstmöglich adj. mümkün qədər zir-zibil; 2. (Lärm, Krach) hay-küy; viel ~
kiçik, mümkün qədər az (cüzi). um et. machen ähämiyyätsiz bir åeyi
Kleinvieh, das; -s xírda mal-qara, da- mühum tutmaq (saymaq).
var; ~ macht auch Mist dama-dama göl klimmen vi dírmaåmaq (auf A/-ä).
olar. klimpern vi dínqíldatmaq; cingildä-
Kleinwagen, der; -s, - kiçik avtomobil. mäk; ~ auf (Instrument) -i pis çalmaq.
kleinwüchsig adj. qísaboy, alçaqboy Klinge, die; -, -n 1. tiyä; 2. (Messer-
güdäboy(lu), aåíqboylu, balaca. klinge) bíçaq aõzí; 2. (Rasierklinge) jilet.
Kleister, der; -s yapíåqan, çiriå. Klingel, die; -, -n zäng, zínqírov.
kleistern vt yapíådírmaq. klingeln vt zäng çalmaq; qapí çal-
Klemme, die; -, -n 1. síxac; 2. fig. çä- maq(döymäk); es klingelt zäng çal(ín)ír;
tin väziyyät, síxíntí; in der ~ çätin väz- qapí döyülür.
iyyätdä, síxíntída; j-m aus der ~ helfen klingen vt 1. säs vermäk, säslänmäk;
dar günündä dadína çatmaq, yardím 2. fig. oxåamaq, bänzämäk; das klingt
etmäk, kimisə çätinlikdän çíxarmaq. wie ein Märchen bu lap naõíla oxåayír;
klemmen vt síxmaq; vi síxílmaq; fig. das klingt gut 1. (Ton) säsi qulaõa xoå
sich den Finger ~ barmaõínı əzmək; wo gälir; 2. (Nachricht) yaxåí xäbärdir.
klemmt´s? mäsälä nädir?; sich hinter j-n Klinik, die; -, -en klinik(a), müalicä-
~ kiməsä yapíåmaq, bir käsin dalínca xana, xəstəxana.
düåmäk. klinisch adj. klinik(a).
Klempner, der; -s, - tänäkəçi, dəmirçi. Klinke, die; -, -n dästäk; qapí sürgüsü.
Klepper, der; -s, - yabı, gücdän düå- Klinker, der; -s, - odadavamlí kärpic.
müå at. Klinikum, das; -s, -ka u. -ken klinik(a).
Kleptomanie, die; - oõurluq xästäliyi, klipp : ~ und klar açíq-açíõína.
kleptomani. Klippe, die; -, -n 1. sualtí qaya, síldí-
klerikal adj. ruhani; aşırı dinçi. rím qaya; 2. fig. ängäl, təhlükə.
Klerus, der; - ruhanilär; din adamı. klirren vi cingildämäk; dínqíldamaq;
Klette, die; -, -n bot. qízílyarpaq, ayı- ciring-ciring etmäk.
pəncəsi; fig. wie e-e ~ qír-saqqíz kimi, Klischee, das; -s, -s kliåä.
gänä kimi. Klistier, das; -s, -e med. imalä.
klettern vi dírmaåmaq, qalxmaq, çíx- Klitoris, die -, - anat. klitoris.
maq, dírmanmaq (auf, in A/-ä); auf e-n klitschig adj. 1. (Brot) xämir, xämir
Baum ~ aõaca çíxmaq. kimi; 2. (Boden) yaå, nämli.
Kletterpflanze, die; -, -n sarílan bitki, klitzeklein adj. F 1. (winzig) çox kiçik,
sarmaåan bitki, sarmaåíq. xírda; 2. (ganz genau) däqiq; ätraflí.
klicken vi taqqíldamaq, tíqqíldamaq. Klo, das; -s, -s tualet, ayaqyolu; aufs ~
Klient, der; -en, -en müştəri; jur. mü- gehen tualetä getmäk, aftafa götürmäk.
väkkil. Kloake, die; -, -n çirkab borusu, çirk-
Klima, das; -s, -s od. -ta iqlim; atmos- ab quyusu.
fer, hava. Kloben, der; -s, - 1. odun parçasí; 2.
Klimaanlage, die; -, -n särinlädici qur- techn. qarmaq, dämir bändlik.
õu, kondisioner; havatämizläyän, ha- klobig adj. kobud, iri; formasíz.
vatämizläyici, ventilator . klomm s. klimmen.
Klimakterium, das; -s, -rien adätin klonen vt canlí mövcudun eynisini
(aylíõín) fäaliyyätdän qalan dövru gen texnikasínín kömäyi ilä ämälä gä-
klimatisch adj. iqlim, iqlimlə ilgili; ~e tirmäk, klonlamaq.
Veränderung iqlim dəyişikliyi. klönen vi boåboõazlíq etmäk, laqqırtı
Klimbim, der; u. das; -s 1. cír-cíndír, vurmaq; söhbät etmäk.
klopfen 405 knapphalten
------------------------------------------------------------------------------------------------
klopfen vt döymäk, vurmaq, döyäclä- Klumpfuß, der; -es, -¨e med. äyriayaq;
mäk, çalmaq, çírpmaq; (Teppich) çírp- çolaq, topal.
maq, döymäk; vi vurmaq, taqqílda- klumpig adj. äzik-üzük.
maq; es klopft qapí döyülür (çalínír). Klüngel, der; -s, - dästä, güruh.
Klopfer, der; -s, - palazdöyän çubuğu; Kluppe, die; -, -n techn. kälbätin.
döyäc, şaxşax, yun çubuğu. knabbern vi gämirmäk; fig. an et. zu ~
Klöppel, der; -s, - (e-r Glocke) zänglä, haben bir åeydän baåaõrísí çäkmäk.
dil. Knabe, der; -n, -n oõlan, yeniyetmə.
Klops, der; -es, -e küftä. knabenhaft adj. oõlan kimi; uåaq kimi.
Klosett, das; -(e)s, -s od.-e ayaqyolu, Knabenzeit, die; - yeniyetmälik dövrü.
tualet. knacken vt 1. (Nüsse usw.) síndírmaq;
Klosettpapier, das; -s, -e tualet kaõízí. (Sonnenblumenkerne) çírtlamaq;2. (Auto)
Kloß, der; -es, -¨e kərpic, kəsək; síndíríb açmaq; 3. F häll etmäk; tapíb
(Fleischkloß) küftä. bilmäk; çətinliklə açmaq; vi åíqqílda-
Kloßbrühe, die; - : fig. klar wie ~ sein maq, xíåíldamaq.
açíq-aydın olmaq. Knacker, der; -s, - F qoca kiåi.
Kloster, das; -s, -¨ monastír, xanägah, knackig adj. F bürüåtä; çox gözäl;
täkyä, ibadätgah; ins ~ gehen rahibə Knacks, der; -es, -e 1. (Riss, Sprung)
olmaq. çat, yaríq, çatdaq; der Teller hat e-n ~
Klosterbruder; der; -s, -¨ rahib. bekommen boåqab çatladí; 2. ruhi
Klotz, der; -es, -¨e kötük, girdin; fig. zärbä; narahatlíq; ziyan görmä.
kobud adam; ein ~ am Bein sein tängä Knall, der; -(e)s, -e gurultu, åaqqíltí,
gätirmäk (j-m/bir käsi), yük olmaq. part(íltí), goppultu,gumbultu, gurhagur;
klotzig adj. kobud, qaba, aõír; adv. ol- auf ~ und Fall F birdän, qäfildän; F
duqca, son dərəcə, çox; fig. ~ verdie- e-n ~ haben däli olmaq, axmaq olmaq.
nen çox pul qazanmaq. Knalleffekt, der; -(e)s, -e böyük täsir,
Klub, der; -s, -s klub. heyrätländirici nöqtä.
Kluft¹, die; -, -¨e (Spalte) yarõan; dərin knallen vi guruldamaq; partlamaq,
uçurum; zwischen uns liegt e-e tiefe ~ danqíldamaq; vt partlatmaq, gumbul-
aramızda dağlar var. datmaq, danqíldatmaq; j-m e-e ~ F bir
Kluft², die; -, -en F paltar, geyim. käsä sillä vurmaq.
klug adj. 1. aõíllí, kamallí, fähmli, çox- knallhart adj. çox särt, rähmsiz, qä-
bilän, ällamä; aqilanä; 2.(umsichtig) bä- tiyyätli.
sirätli, gözüaçíq, färasätli, dahi, dana, knallig adj. (Farbe) åit, käskin.
därindüåüncäli, dühalí, hikmätli; fig. Knallkopf, der; -(e)s, -¨e axmaq.
därin; 3. (vorsichtig) diqqätli, ehtiyatlí; Knallkörper, der; -s, - taraqqa.
aus et. nicht ~ werden bir åeydən baş çı- knallrot adj. al-qírmízí, qípqírmízí.
xamamaq; das ist nicht ~ bu aqilanä iş knapp adj. 1. (eng) dar, ensiz; 2. (ge-
(aõíllí iå) deyil; er ist nicht recht ~ nä de- ring) az, cüzi, aztapílan; ~ drei Meter
diyini özüdə başa düşmür. uç meträyä yaxín; ~ an Geld sein pul-
Klugheit, die; - kamal, aõíl, färasät. dan korluq çäkmäk; ~ werden (Vorrat)
klüglich adj. aõíllı, färasätli. qurtarmaq, qítlaåmaq; mit ~en Worten
Klugschwätzer, der; -s, - ällamälik bir neçä sözlä; ganz ~ am Rande lap kä-
edän. narínda.
Klumpen, der; -s, - 1. yíõín, qalaq; 2. Knappe, der; -n, -n 1. mädänçi, åax-
(Blutklumpen) qan laxtasí, laxta. taçí; 2. his. silahdar; kömäkçi.
klumpen vi qalanmaq, yíõílmaq, yu- knapphalten vt j-n ~ bir käsi korluq-
maqlanmaq; laxtalaåmaq. da qoymaq, bir käsi gözümçíxdíya sal-
Knappheit 406 knittern
------------------------------------------------------------------------------------------------
maq. Knick, der; -(e)s, -e 1.çatdaq, sınma,
Knappheit, die; - darlíq, azlíq, qítlíq; çatlama; 2. (Papier) bükük, büzmä,
çatíåmazlíq, korluq; yığcamlıq; die ~ qatlama; 3. (Teppich) gärd, kirs.
der Getreide mähsul qítlíğí. knicken vi äyilmäk, qatlanmaq, bü-
Knappschaft, die; -, -en mädänçilär zülmäk; vt äymäk, qatlamaq, büzmäk,
birliyi, åaxtaçílar birliyi. sındırmaq, əyib çatlatmaq; fig. geknickt
Knarre, die; -, -n F tüfäng, tapança. sein ruhdan düşmək, ümidini itirmək.
knarren vi círíldamaq, åaqqíldamaq; Knicker, der; -s, - acgöz, xäsis, simic.
die Tür knarrt qapı cırıldayır. knickerig adj. xäsis.
Knast, der; -(e)s, -¨e F zindan, häbs- Knicks, der; -es, -e reverans; täzim.
xana, dam; im ~ sitzen häbsä düåmäk, knicksen vi dizä çökmäk, täzim et-
häbsdä olmaq, dama girmäk. mäk (vor j-m/bir käsin qaråísínda).
Knatsch, der; -e(s) dava, dalaåma. Knie, das; -s, - 1. diz; in die ~ gehen diz
knattern vi åaqqíldamaq. çökmäk; 2. (Biegung) bükük, äyilmä; 3.
Knäuel, der u. das; -s, - yumaq, käläf; techn. dirsäk; fig. in die ~ zwingen tabe
dial. dükçä. etmäk; aõlatmaq, zəlil etmək.
Knauf, der; -(e)s, -¨e 1. (Kugel, Griff) Kniebeuge, die; -, -n çömbälmä.
åar; qulp; dästäk; 2. (Stockknauf) äl kniefällig adj. diz çökmüå.
aõacínín baåí. Kniegelenk, das; -(e)s, -e anat. diz oy-
Knauser, der; -s, - xäsis, acgöz, simic. naõí, diz mäfsäli.
knauserig adj. xäsis, acgöz. Kniekehle, die; -, -n dizaltí çuxur, dizin
knausern vi xäsislik etmäk, simiclik et- iç tərəfi .
mäk. knien vi diz çökmäk; diz üstä durmaq.
knautschen vt büzüådürmäk, äzmäk; Kniescheibe, die; -, -n diz çanaõí.
vi büzüåmäk. Kniestrumpf, der; -(e)s, -¨e uzun co-
Knebel, der; -s, - (Mundknebel) aõíz tí- rab, dizə qədər uzanan corab.
xacíõí; lavaåa. knietief adv. dizə qədər.
knebeln vt aõzíní qapamaq, aõzíní Kniff, der; -(e)s, -e 1. (das Kneifen) çim-
tíxamaq. diklämä, çimdik götürmä; 2. (Trick) kä-
Knecht, der; -(e)s, -e 1. (Diener) nökär; läk, biclik; 3. (List) hiylä, fíríldaq, düz-
räncbär; 2. his. qul, kölä, bändä, äbd. mä, hoqqa; fig. ämäl; 4. (Knick) bükük.
knechten vt qul etmäk, äsarät altína kniff(e)lig adj. çox çätin, müräkkäb,
almaq. usandırıcı.
Knechtschaft, die; -, -en äsarät, kölä- knipsen vt 1. (Foto) foto ilä åäklini çäk-
lik. mäk; 2. bileti dälmäk, bileti dəyərdən
kneifen vt çimdiklämäk, çimdik gö- salmaq; 3. (Elektroschalter) yandırmaq;
türmäk, qírtmaq; er kniff mich/mir in den 4. (mit den Fingern) çírtíq çalmaq (vur-
Arm o, qolumu çimdiklädi. maq), şaqqıldatmaq.
Kneifzange, die; -, -n kälbätin. Knirps, der; -es, -e 1. totuq, balaca oõ-
Kneipe, die; -, -n meyxana, piyvəxana. lan; 2. (Regenschirm) çätir.
Kneipenbummel, der; -s, - : e-n ~ ma- knirschen vt 1. xírçíldamaq, xíåílda-
chen meyxanalarí dolanmaq. maq; civildämäk; 2. qícírdatmaq, qícírt-
Kneippkur, die; -, -en soyuq su ilä maq; mit den Zähnen ~ diåläri qícírdat-
müalicä. maq.
Knete, die; - 1. plastilin; 2. F pul. knistern vi xíåíldamaq; åaqqíldamaq;
kneten vt 1. (Teig usw.) yoõurmaq, círíldamaq; qıcırdatmaq.
tapdalamaq; 2. masaj vermək. knitterfrei adj. äzilmäz, büzülmäz.
Knetmaschine, die; -, -n xämir maåíní. knittern vt äzmäk, äzib-büzmäk.
knobeln 407 Kochsalz
------------------------------------------------------------------------------------------------
knobeln vi 1. püåk atmaq; 2. (über et., knüllen vt äzmäk, bürüådürmäk.
an et.) çox fikirläåmäk. Knüller, der; -s, - diqqäti özünä cälb
Knoblauch, der; -(e)s sarímsaq. edän, häyäcan yaradan, sensasyon
Knöchel, der; -s, - 1. topuq; aåíq; dan- yaradan, sensasiyaya səbəb olan.
qa; 2. (Fingerknöchel) barmaq oynaõí. knüpfen vt baõlamaq, bənd etmək,
knöchellang adj. topuõa qädär (can). düyünlämäk (an A/-ä); Teppich ~ xalça
knöcheln vi aåíq oynamaq. toxumaq; Bedingungen an et. knüpfen
Knochen, der; -s, - sümük; er ist nur nəyisə müəyyən şəraitdən asılı etmək.
noch Haut und ~ o, bir däri, bir sümük- Knüppel, der; -s, - däyänäk.
dür; das geht auf die ~ bu, adamí lap knurren vt 1. (Tier) míríldamaq; 2.
äldän salír. (Magen) quruldamaq.
Knochenarbeit, die; - äldän salan iå, knusp(e)rig adj. bürüåtä, xırçıldayan.
aõír iå. Knute, die; -, -n åallaq, qamçí.
Knochenbruch, der; -(e)s, -¨e sümük knutschen vt 1. äzmäk, buruådurmaq;
sínığí. 2. öpmäk; ämiåmäk.
Knochenfraß, der; -es sümük çürü- Knüttel, der; -s, - däyänäk, kötük.
mäsi xästäliyi. k.o. adj. (Boxen) nakavt; ~ schlagen
Knochenhaut, die; - sümük üstlüyü. nakavt etmäk, qäti zärbäni vurmaq; F
Knochenmark, das; -(e)s ilik. ~ sein çox yorõun olmaq.
knöchern adj. sümük, sümükdän. koalieren vi pol. koalisiya yaratmaq,
knochig adj. sümükläri çíxmíå. ittifaq qurmaq, älbir olmaq, birläşmək .
Knockout, das; -s, - (Boxen) nakovt, Koalition, die; -, -en ittifaq, koalisiya.
boks oyununda qäti zärbä. Koalitionsregierung, die; -, -en koali-
Knödel, der; -s, - küftä. siya hökumäti.
Knolle, die; -, -n 1. topa, yíõín; 2. bot. Kobalt, das; -(e)s kobalt (Co, Metall).
kök yumrusu; soõan; dib. Koben, der; -s, - (Schweinstall) päyä.
Knollennase, die; -, -n yumru burun. Kobold, der; -(e)s, -e cin.
Knopf, der; -(e)s, -¨e düymä; auf e-n ~ Kobra, die; -, -s eynäkli ilan, kobra.
drücken bir düymäyä basmaq. Koch, der; -(e)s, -¨e aåpaz, aåçí; viele
knöpfen vt düymälämäk. Köche verderben den Brei çox arvadlínín
Knopfloch, das; -(e)s, -¨er ilgäk. evi süpürülmämiå qalar.
Knorpel, der; -s, - qíõírdaq, ximirçäk. Kochbuch, das; -(e)s, -¨er aåpazlíq ki-
knorpelig adj. qíõírdaõlí. tabí.
knorrig adj.1. düyün-düyün aõac, dü- kochen vt 1. biåirmäk, biåirib-düåür-
yünlü aõac; 2. fig. inadcíl adam, tärs. mäk; 2. (mit Wasser) qaynatmaq; (Tee)
Knospe, die; -, -n 1. tumurcuq, düymä; çay qoymaq, çay dämlämäk, çay
2. (Blütenknospe) qönçä; dial. dumruq. dämä qoymaq vi biåmäk; qaynamaq;
knospen vi tumurcuqlamaq. vor Wut ~ hirsdän çatlamaq.
Knoten, der; -s, - 1.düyün; ilmäk; qov- kochendheiß adj. qaynar, daõ; kochen-
åaq; buõum; 2. med. åiå; 3. fig. çätinlik; des Wasser qaynar su.
bänd; 4. naut. däniz mili (ca. 1,8 km/h). Kocher, der; -s, - (Gerät)pilätä, primus.
knoten vt düyünlämäk. Köcher, der; -s, - oxluq, ox qabí.
Knotenpunkt, der; -(e)s, -e (Verkehrs- Kochherd, der; -(e)s, -e pilätä.
knotenpunkt) qovåaq; əsas nöqtä. Köchin, die; -, -en aåpaz qadín.
knotig adj. düyünlü, düyün-düyün. Kochkunst, die; -, -¨e aåpazlik qabi-
Know-how, das; -s bilik, mälumat. liyyäti.
Knuff, der; -(e)s, -¨e itälämä; yumruq. Kochnische, die; -, -n kiçik mätbäx.
knuffen vt itälämäk, dirsəklämäk. Kochsalz, das; -es xöräk duzu.
Kochtopf 408 Kollektivverantwortung
------------------------------------------------------------------------------------------------
Kochtopf, der; -es, -¨e qazança, qab- koitieren vi cinsi älaqädä olmaq.
lama. Koitus, der; -, - cinsiyyät älaqäsi.
Kode, der; -s, -s kod, gizli ädäd. Koje, die; -, -n koyka; ensiz yataq.
Köder, der; -s, - tälä yemi. Kokain, das; -s kokain.
ködern vt fig. aldadíb tora salmaq. kokett adj. nazlí, iåväli.
Kodex, der; -es od. -, -e od. -dizes 1. qä- Koketterie, die; - iåvänaz, qír, iåvä.
dim äl yazmasí; 2. (Gesetzbuch) qanun kokettieren vt iåvänaz etmäk, qír ver-
külliyyatı, qanunnamä; ümumi (ictimai) mäk, qírcanmaq; fig. hällänmäk.
davranış qaydaları. Kokon, der; -s, -s tírtíl, käpänäk tírtílí.
Koedukation, die; - qíz vä oõlanlara Kokosnuss, die; -, -¨e hindqozu.
birgä därs (təlim) vermä. Kokospalme, die; -, -n hindqozu aõací.
Koexistenz, die; - yanaåí yaåama; Koks, der; -es, -e koks; F (Kokain) ko-
friedliche ~ dinc yanaåí yaåama. kain.
Koffein, das; -s kofein. koksen vi kokain çäkmäk.
Koffer, der; -s, - çamadan; sandıq. Kolben, der; -s, -n 1. techn. piston; 2.
Kofferraum, der; -(e)s, -¨e (Auto) yük Chem. kolba; 3. (Gewehrkolben) dibcik,
yeri. qundaq; 4. bot. qíça;5. F toppuz burun,
Kognak, der; -s, -s konyak. yekə burun.
Kohärenz, die; - (Zusammenhang) äla- Kolik, die; -, -en med. sancí, şiddətli
qä, ilgi, rabitä. qarın aõrísí.
Kohl, der; -(e)s 1. bot. käläm; 2. F Kollaborateur, der; -s, -e ämäkdaå,
(Unsinn) boå åey, mänasíz åey; ~ re- älbir, ortaq, åärik.
den boå-boå daníåmaq. Kollaboration, die; - älbirlik (cinayät-
Kohldampf, der; -(e)s F aclíq; ~ haben dä).
aclíq çäkmäk. kollaborieren vt älbir olmaq.
Kohle¹, die; -, -n 1. kömür; glühende ~ Kollaps, der; -es, -e med. iflic väziy-
köz; 2. Chem. karbon; 3. fig. wie auf hei- yäti, düåüb yíxílma.
ßen ~n sitzen tikan üstündä oturmaq ki- Kolleg, das; -s, -s 1. universität därsi;
mi, səbirsizliklə bir şeyi gözləmək kimi. 2. kollec, mäktäb.
Kohle², die; -, -n F (Geld) pul. Kollege, der; -n, -n iş yoldaşı; mäsläk-
Kohlehydrat, das; -(e)s, -e karbohidrat. daå; dost.
Kohlenbecken, das; -s, - manqal, kürä. kollegial adj. yoldaåcasína, dostcasí-
Kohlenbergwerk, das; -(e)s, -e kömür na, birgä, sämimi; sich ~ verhalten sä-
mädäni, kömür yatağı. mimi räftar etmäk (davranmaq).
Kohlenhändler, der; -s, - kömürçü. Kollegialität, die; - yoldaålíq münasi-
Kohlensäure, die; - karbon anhidridi, bäti.
asid karbonik. Kollegium, das; -s, -gien heyät, eyni
kohlensäurehaltig adj. karbonatlí. peåädä iåläyänlärin mäclisi, kollegiya.
Kohlenstaub, der; -(e)s kömür tozu, Kollekte, die; -, -n kilsädä pul yíõ-
kömür xäkäsi. ma, sädäqä yíõma.
Kohlenstoff, der; -(e)s karbon. Kollektion, die; -, -en toplama, kollek-
Kohlenwasserstoff, der; -(e)s karbohid- siya (Süd. : kolleksiyon).
rogen. Kollektiv, das; -s, -e kollektiv, müå-
Kohlepapier, das; -s surät çíxarma täräk, birgä, hamílíqca, hamílíqda.
kaõízí, karbon kaõízí, kömür kaõízí. Kollektivarbeit, die; -, -en kollektiv iå.
Köhler, der; -s, - kömürçü. Kollektiveigentum, das; -(s), -¨er kol-
kohlrabenschwarz adj. qapqara. lektiv mülkiyyät.
Kohlrübe, die;-, -n şalğam. Kollektivverantwortung, die; - ümumi
Koller 409 kommen
------------------------------------------------------------------------------------------------
cavabdehlik. çíxartmaq; 2. (et. mit et.) birläådirmäk.
Koller, der; -s, - (Wutanfall) artíq dä- Kombüse, die; -, -n gämi mätbäxi.
räcädä hirslänmä, özündän çíxma. Komet, der; -en, -en quyruqlu ulduz.
kollern vi 1. (kullern) diyirlänmäk, gil- Komfort, der; -(e)s rahatlíq.
länmäk; 2. hirslänmäk, özündän çíx- komfortabel adj. rahat.
maq; 3. (Truthahn) qaqqíldamaq. Komik, die; - mäzälilik, komiklik.
kollidieren vt toqquåmaq, çarpíåmaq. Komiker, der; -s, - 1. komik, komik rol-
Kollier, das; -s, -s boyunbaõí. larí ifadä edän aktyor; 2. mäzäli adam;
Kollision, die; -, -en toqquåma, çar- ayíoynadan.
píåma. komisch adj. 1. komik, gülmäli, mä-
Kolloquium, das; -s, -quien elmi mü- zäli, güldürücü; 2. (merkwürdig) qäribä.
bahisä, elmi müsahibä. komischerweise adv. qäribädir ki, ...
Kölnischwasser, das; -s odekolon. Komitee, das; -s, -s komitä.
kolonial adj.müstämläkä, müstämärä. Komma, das; -s, -s od. -ta vergül.
Kolonialismus, der; - müstämläkäçi- Kommandant, der; -en, -en komandir;
lik, sömürgəçilik. räis.
Kolonie, die; -, -n müstämläkä, müs- Kommandantur, die; -, -en koman-
tämärä, sömürgə. danlíq.
kolonisieren vt müstämläkäläådirmäk, Kommandeur, der; -s, -e komandir.
müstämärä etmäk. kommandieren vt 1. (befehlen) ämr
Kolonist, der; -en, -en müstämläkäçi, vermäk; 2. (detachieren) göndärmäk,
müstämäräçi. ezam etmäk.
Kolonnade, die; -, -n sütunlar sírasí. Kommanditgesellschaft, die; -, -en
Kolonne, die; -, -n 1. dästä, qrup, komandit åirkät.
qafilə, konvoy; 2. typ. baş sütun. Kommando, das; -s, -s 1. (Befehl) ko-
Koloratur, die; -, -en mus. koloratür. manda, ämr; 2. (Generalkommando) ali
kolorieren vt boyamaq, ränglämäk. qärargah; 3. (Einsatzkommando) ko-
Koloss, der; -es, -e nähäng. manda, dästä.
kolossal adj. nähäng, çox iri; adv. son Kommandobrücke, die; -, -n kapitan
dərəcə. körpüsü.
Kolportage, die; -, -n 1. qiymätsiz ädä- kommen vi 1. gälmäk; 2. (ankommen)
biyyat, däyärsiz ädäbiyyat; 2. şayiə gälib çíxmaq; 3. (zu et.) vaxt tapmaq;
yayma; 3. qəzət, kitab gəzdirib satma . ich komme einfach zu nichts! heç bir åe-
Kolporteur, der; -s, -e gäzdirib satan, yä vaxt tapmıram; 4. (geraten) düå-
kitab gäzdirib satan. mäk; ~ lassen dalínca göndärmäk; ~
kolportieren vt kitab gäzdirib sat- sehen qabaqcadan hiss etmäk; ange-
maq; söz yaymaq. laufen ~ qaça-qaça gälmäk; in den Sinn
Kolumbien; -s Kolumbiya, kolombiya. ~ fikrä gälmäk; wie kommst du darauf?
Kolumne, die; -, -n qəzetdə baş sütun. necä oldu belä fikrä gäldin? zu sich ~
Kolumnist, der; -en, -en qäzetçi, qä- özünä gälmäk, ayılmaq; wie ~ Sie dazu?
zetdä mäqalä yazan. siz necä cürät edirsiniz?; auf e-n Ge-
Koma, das; -s, -s od. –ta koma, dərin danken ~ bir fikrä gälmäk; ich komme
huåsuzluq. nicht auf deinen Namen sänin adíní xa-
Kombi, der; -s, -s (Wagen) steyåin. tírladanmíram; das durfte nicht ~ bu ol-
Kombination, die; -, -en tärkib, kom- mamalí idí; zu e-m Ergebnis ~ bir näticä-
binasiya, (Süd. : kombinasyon), birləş- yä gälmäk; auf die Welt ~ anadan ol-
dirmə, əlaqələndirmə. maq, doõulmaq; aus der Fassung ~
kombinieren vt 1. (schließen) näticä özünü itirmäk, özündän çíxmaq; unter
Kommen 410 kompliment
------------------------------------------------------------------------------------------------
ein Auto ~ maşın altında qalmaq; wie Kommunique, das; -s, -s kommunike,
hoch kommt das? bunun qiyməti neçədir bäyanat, räsmi bildiriş.
(nə qədər olur) ? Kommunismus, der; - kommunizm.
Kommen, das; -s gälmä, gälib çíxma, kommunistisch adj. kommunist, kom-
gäliå; das ~ und Gehen gediå- gäliå; fig. munizmlə ilgili.
basabas. kommunizieren vi 1. söhbät etmäk,
kommend adj. ardínca, dalí; gäläcäk; söz vä fikir mübadiläsi etmäk; əlaqədə
gälän, növbəti;~e Woche gäläcäk häftä, olmaq; 2. rel. komoniona getmäk.
gälän häftä; der ~e Tag gäläcäk gün; in Komödiant, der; -en, -en komediant,
den ~en Jahren gäläcäk illärdä. komik; P ikiüzlü, riyakar.
Kommentar, der; -s, -e açíqlama, täf- Komödie, die; -, -n komediya; fig.
sir, åärh, izah. mäsxärä.
Kommentator, der; -s, -en åärhçi, izah- Kompagnon, der; -s, -s H åärik, ortaq.
çí, yorumçu. kompakt adj. 1. (fest, dicht) síx, möh-
kommentieren vt izah etmäk, açíqla- käm; yíõcamlí; 2. (Gerät) yíõcam.
maq, yormaq. Kompaktheit, die; - yığcamlıq.
Kommerz, der; -es ticarät. Kompanie, die; -, -n 1. H åirkät; 2.
kommerziell adj. ticari. mil. qoåun dästäsi, dästä, bölük.
Kommilitone, der; -n, -n universitet Komparativ, der; -s, -e gr. müqayisä
yoldaåí. däräcäsi.
Kommiss, der; -es härbi qulluq. Komparse, der; -n, -n statist, teatr və
Kommissar, der; -s, -e komissar. ya filmdə kiçik rol oynayan åäxs.
Kommissariat, das; -(e)s, -e komissar- Kompass, der; -es, -e kompas, qiblä-
líq . nüma.
kommissarisch adj. müväqqäti. kompatibel adj. uyõun, uyõun olan.
Kommissbrot, das; -(e)s, -e kömbä. Kompensation, die; -, -en 1. yerini dol-
Kommission, die; -, -en 1. heyät, än- durma, tälafi, äväz; 2. H. zärärin yerini
cumän, komissiya (Süd. : komisiyon); doldurma, äväzini vermä.
2. (Auftrag) sifariå; 3. (Entgelt) äväz, kompensieren vt yerini doldurmaq; bə-
haqq, dällallíq, komisyon. rabərləşdirmäk, tälafi etmäk; ödəmək.
Kommode, die; -, -n komod, dolab. kompetent adj. sälahiyyätli.
kommunal adj. bälädiyyä, bälädiyyä- Kompetenz, die; -, -en sälahiyyät, lä-
yä aid, mähälli. yaqät, säriåtä, etibarlílíq, bilik, täcrübä;
Kommunalbeamte(r), der; -n, -n bälä- s-e ~en überschreiten sälahiyyätindän
diyyä mämuru. känara çíxmaq.
Kommunalwahlen, die/pl. mähälli seç- kompilieren vt tärtib etmäk.
kilär, bälädiyyä seçkiläri. Komplement, das; -(e)s, -e älavä, äla-
Kommune, die; -, -n 1. (Gemeinde) bä- vä etmä.
lädiyyä; 2. (Wohngemeinschaft) birgä ya- komplett adj. komplekt, bir däst, tək-
åama. mil, büsbütün.
Kommunikation, die; -, -en rabitä, äla- komplettieren vt komplektläådirmäk.
qä, komonikasyon. Komplex, der; -es, -e 1. cäm, mäcmu,
Kommunikationsmittel, das; -s, - ra- bütünlük; 2. (Häuserkomplex) blok; 3.
bitä väsaiti. psych. kompleks, uqdä.
kommunikativ adj. söhbätcil; adama- Komplikation, die; -, -en 1. çätinlik;
yovuşan. 2. med. aõírlíq.
Kommunion, die; -, -en katolik kilsələr- Kompliment, das; -(e)s, -e kompliment,
də şərab və çörək bayramı. iltifat, xoå söz; j-m ein ~ machen bir käsi
Komplize 411 konform
------------------------------------------------------------------------------------------------
täriflämäk. xarí suya çevirmäk.
Komplize, der; -n, -n älbir, cinayät yol- kondensiert adj. qälizläådirilmiå, qa-
daåí, cinayätdä älbir adam. tílaådírílmíå.
komplizieren vt çätinläådirmäk, mü- Kondensmilch, die; - qatílaåmíå süd.
räkkäbläådirmäk, çarpazlaådírmaq. Kondition, die; -, -en 1. (Sport) form,
kompliziert adj çätin, aõír, dolaşıq, bädänin hal-väziyyäti; 2. H. åärt, åärait.
müräkkäb, çälpäåik, dolam-dolaåíq, konditional adj. gr. åärti.
cäncälli; F düyün; e-e ~e Frage cäncälli Konditor, der; -s, -en qännadçí, åirniy-
mäsälä; in e-e ~e Situation geraten girä yatçí.
(çätinliyä) düåmäk, düyünä düåmäk. Konditorei, die; -, -en qännadı mağa-
Komplott, das; -(e)s, -e sui-qäsd, dä- zasí, åirniyyat maõazasí.
sisä, qäsd;dilbirlik, älbirlik, komplot; ein Kondolenz, die; -, -en baåsaõlíõí.
~ schmieden däsisä qurmaq, qäsdindä kondolieren vi baåsaõlíõí vermäk.
olmaq (gegen A/-ä qaråí). Kondom, das; -s, -e kaput, prezerva-
Kompenente, die; -, -n tärkib hissä. tiv.
komponieren vt 1. (Menü, Sosse) tär- Konfekt, das; -(e)s, -e åirniyyat.
tib etmäk, düzältmäk; 2. (Musik) bäs- Konfektion, die; -, -en hazír paltar, ti-
tälämäk, musiqi yazmaq. kili paltar; hazír paltar sänayesi.
Komponist, der; -en, -en bästäkar. Konferenz, die; -, -en konfrans, toplan-
Komposition, die; -, -en bästä. tí, müzakirä.
Kompositum, das; -s, -sita gr. müräk- konferieren vt müåavirä etmäk, mü-
käb söz. zakirä etmäk, görüåmäk.
Kompost, der; -es, -e doğal gübrä. Konfession, die; -, -en mäzhäb.
Kompott, das; -(e)s, -e kompot, xoåab. konfessionell adj. mäzhäbi, dini.
Kompresse, die; -, -n kompres, tänzif. konfessionslos adj.mäzhäbsiz, dinsiz.
Kompression, die; -, -en techn. síxíl- Konfetti, das; -s əlvan kaõíz, əyləncə-
ma. lərdə səpilən räng-bäräng kaõíz.
Kompressor, der; -s, -en kompresor. Konfident, der; -en, -en yaxın dost.
komprimieren vt 1. síxíådírmaq; 2. Konfiguration, die; -en, -en düzülüş,
(Gedanken usw.) xülasä etmäk. tərtib.
Kompromiss, der; -es, -e güzäåt, saziå, Konfirmand, der; -en, -en protestant
razílaåma, sövdäläåmä, kompromis; mäzhäbindä təlim alan gänc täläbä.
e-n ~ schließen (über A/haqqínda) saziå konfirmieren vt protestant icmasína
baõlamaq, razílíõa gälmäk, qaråílíqlí qäbul etmäk.
güzäåtä getmäk, anlaşmaq. Konfiskation, die; -, -en müsadirä, äl
kompromissbereit adj. saziåä hazír, qoyma.
güzäåtä getmäyä razí, baríåcíl. konfiszieren vt müsadirä etmäk, äl
komoromisslos adj. güzäåtsiz, saziå- qoymaq.
siz, baríåmaz. Konfitüre, die; -, -n müräbbä.
Kompromisslösung, die; -, -en qaråílíq- Konflikt, der; -(e)s, -e münaqiåä, toq-
lí-güzäåtli qärar quåma, ixtilaf, çäkiåmä; in ~ geraten
kompromittieren vt hörmätini tählü- (mit/-ilä) çäkiåmäk, münaqiåä etmäk.
käyä salmaq, nüfuzdan salmaq, läkä- konfliktscheu adj. münaqiåädän qa-
lämäk. çan, ixtilafdan qorxan.
Komputer, der; -s, - kompyuter. Konföderation, die; -, -en ittifaq, kon-
Kondensation die; -, -en qälizläådir- federasiya (Süd. : konfederasyon).
mä, síxlaåma, síxlaådírma. konform adj. uyõun, müvafiq; mit j-m
kondensieren vt qälizläådirmäk; bu- ~ gehen bir käs ilä hämfikir olmaq.
Konformismus 412 Könner
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
Konformismus, der; - uyõunluq, mü- yät, iqtisadi åärait, konyunktura.
vafiqlik. konjunkturbedingt adj. konyunktur-
Konfrontation, die; -, -en üzläå(dir)mä, dan asílí olaraq.
qaråídurma. Konjunkturpolitik, die; - iqtisadi si-
konfrontieren vt üzläådirmäk, qaråí- yasät.
qarşıya qoymaq, düçar etmäk; konfron- konkav adj. phys. batíq, çökük.
tiert werden üzläåmäk, qaråílaåmaq, Konklave, das; -s, -n kardinallar iclasí.
düçar olmaq; fig. mit e-r unerwarteten Konkordanz, die; -, -en 1. uyõunluq,
großen Schwierigkeit konfrontiert werden tävafuq; 2. (Bibel) İncildä iålänilän käl-
bälayä düçar olmaq. mälärin älifba üzärindä siyahísí.
konfus adj. pərt, fikri dağınıq; dolaåíq. Konkordat, das; -(e)s, -e Vatikan ilä
Konfusion, die; -, -en qarmaqaríåíqlíq, dövlät arasínda baõlanan müqavilä.
dolaåíqlíq; karíxma, pərtlik. konkret adj. konkret, däqiq.
Kongenialität, die; -, -; ruhi yaxınlıq, konkretisieren vt däqiqläådirmäk, kon-
əqli bərabərlik. kretläådirmäk.
Konglomerat, das; -(e)s, -e qaríåíq, Konkubinat, das; -(e)s, -e bir qadín ilä
cürbäcür növlärin yíõílmasí, toplaníå. kiåinin evlänmädän qabaq bir yerdä
Kongregation, die; -, -en (Katolik) ru- yaåamalarí.
hanilär mäclisi, ruhanilär birliyi. Konkurrent, der; -en, -en räqib.
Kongress, der; -es, -e qurultay, konq- Konkurrenz, die; -, -en räqabät; yarış.
res. konkurrenzfähig adj. räqabätə qabil.
Kongresshalle, die; -, -n konqres sa- konkurrenzlos adj. räqabätsiz.
lonu. konkurrieren vi räqabät aparmaq.
Kongressmitglied, das; -(e)s, -er konq- Konkurs, der; -es, -e iflas, var-yoxdan
res üzvü. çíxma, müflislik; in ~ gehen (geraten)
kongruent adj. math. bir-birinin üstü- müflisläåmäk, var-yoxdan çíxmaq.
nä düåän; bärabär, uyõun gälän. Konkursanmeldung, die; -, -en iflas
Kongruenz, die; -, -en uyõun gəlmə elan etmä.
König, der; -(e)s, -e 1. padåah, kral, Konkursantrag, der; -(e)s, -¨e iflas äri-
xaqan; 2. (Schach) åah. zäsi.
Königin, die; -, --nen 1. mäläkä, kral Konkursverwaltung, die; -, -en iflas
arvadı, xatın; 2. (Schach) väzir. idaräçiliyi.
königlich adj. åahanä. können (mit Inf.) edä bilmäk, bacar-
Königreich, das; -(e)s, -e krallíq. maq; gücü çatmaq; ich kann Gitarre
Königtum, das; -s, - krallıq; krall haki- spielen män gitar çalmaq bacaríram; vt
miyyəti. bacarmaq, bilmäk, imkaní olmaq,
konisch adj. konus, konusåäkilli (Süd. iqtidarínda olmaq; er kann Deutsch o,
: mäxruti). almanca bilir; man kann mümkündür;
Konjugation, die; -, -en gr. däyiåmä, man kann nicht mümkün deyil; es kann
täsrif. sein ola bilir; ich kann nichts dafür män-
konjugieren vt däyiådirmäk, täsrif et- dä täqsir yoxdur; ich werde tun, was ich
mäk, hallandírmaq. kann älimdän gäläni äsirgämäyäcä-
Konjunktion, die; -, -en 1. gr. baõ- yäm; ich kann nicht mehr daha bacara
layící kälmä: „weil, und, oder, aber“; 2. bilmiräm, gücüm çatmír; kann sein ola
astr. yíõílma; tuålama. bilsin.
Konjunktiv, der; -(e)s, -e gr. felin la- Können, das; -s bacaríq, bilik, qabiliy-
zím formasí „ich sei, ich wäre usw.“. yät, imkan, säriåtä, mahirlik.
Konjunktur, die; -, -en iqtisadi väziy- Könner, der; -s, - mütäxässis, älindän
Konrektor 413 kontaktarm
------------------------------------------------------------------------------------------------
iå gälän, qabil, bacaríqlí (adam). Konstanz, die; - sabitlik, däyiåmäzlik.
Konrektor, der; -s, -en (e-r Schule) mü- Konstantinopel das İstanbulun qädim
dirin müavini, rektorun müavini. adí.
konsekutiv adj. näticä bildirän. konstatieren vt (bemerken, feststellen)
Konsekutivsatz, der; -(e)s, -¨e näticä görmäk,müäyyän etmäk, təsdiq etmək.
budaq cümläsi. Konstellation, die; -, -en 1. hal, dur-
konsequent adj. (folgerichtig) ardícíl, umu, vəziyyət; iålärin gediåi;2. astr. göy
daimi, müntäzäm; mäntiqi; adv.(beharr- cismləri arasında olan vəziyyət .
lich) inadla, täkidlä. konsternieren vt çaådírmaq, karíxdír-
Konsequenz, die; -, -en 1.mäntiq, män- maq.
tiqlik; 2. (Auswirkung) näticä, aqibät; 3. konstituieren vt qurmaq, täsis etmäk,
inad, täkid; ardícíllíq; ~en ziehen näticä äsasíní qoymaq; ~de Versammlung
almaq, näticä çíxarmaq. mäclisi-müässisan, täsisedici iclas.
konservativ adj. mühafizäkar, tutucu. Konstitution, die; -, -en 1. (körperliche)
Konservative, der u. die; -n, -n müha- qädd-qamät, bünyä; 2. (Verfassung)
fizäkar partiyanín üyäsi (üzvü). äsas qanun, anayasa, konstitusiya.
Konservator, der; -s, -en muzeydä in- konstitutionell adj.äsas qanuna (ana-
cäsänät äsärlärin mühafizäçisi. yasaya) uyõun, konstitusiya(lí); ~e Mo-
Konservatorium, das; -s, -rien konser- narchie məşruti padşahlıq, məşrutiyyət.
vatoriya, musiqi ali mäktäbi. konstruieren vt 1. (bauen) düzältmäk,
Konserve, die; -, -n konserv. qurmaq; 2. (entwerfen) planlaådírmaq,
Konservbüchse, die; -, -n konserv qu- tärtib etmäk; 3. gr. (e-n Satz) cümlä dü-
tusu. zältmäk; 4. pej. uydurmaq.
Konservendose, die; -, -n s. Konserv- Konstrukteur, der; -s, -e yaradící, qu-
büchse. rucu, qarasíní tökän, ixtiraçı, tärrah.
konservieren vt konservläådirmäk. Konstruktion, die; -, -en 1. qurma, tik-
Konservierung, die; - qurutma, quru- mä; 2. math. düzülüå.
dub saxlama. konstruktiv adj. müsbät; yaradıcı;
konsistent adj. 1. möhkäm, síx, da- ämäli; ~e Kritik yaradıcı tənqid.
vamlí, bärk; 2. (logisch) mäntiqi. Konsul, der; -s, -n konsul.
Konsole, die; -, -n (Wandbrett) räf. konsularisch adj. konsul, konsulluq.
konsolidieren vt möhkämländirmäk; Konsulat, das; -(e)s, -e konsulluq.
yaxåílaådírmaq, bərqərar etmək, saõ- Konsultation, die; -, -en mäslähät(läå-
lamlaådírmaq. mä), konsultasiya, konsultasyon; F gä-
Konsonant, der; -en, -en gr. samit, säs- näåik; mäslähätläåmälär pl.
siz härf. konsultieren vt mäslähätläåmäk; F
Konsortium, das; -s, -tien konsorsium, gänäåmäk.
bir neçä åirkätin müväqqäti birläåmäsi. Konsum, der; -s istehlak, tükätim.
Konspiration, die; -, -en sui-qäsd, dä- Konsumartikel, der; -s, - s. Konsum-
sisä, intriqa. güter.
konsipirativ adj. gizli, dəsisə ilə ilgili. Konsument, der; -en, -en istehlakçí.
konspirieren vt sui-qäsd täåkil etmäk; Konsumgüter, die/pl. istehlak mallarí.
däsisä qurmaq. konsumieren vt istehlak etmäk, tükät-
konstant adj. 1. (Preise usw.) sabit, dä- mäk, sərf etmək.
yiåmäz; 2. (ständig) daimi, mütämadi; 3. Kontakt, der; -(e)s, -e tämas, älaqä,
(beharrlich) inadcíl. rabitə; elek. kontakt, in ~ stehen älaqädä
Konstante, die; -, -n math. sabit kämiy- olmaq; in ~ bleiben älaqä saxlamaq.
yät, dəyişməz dəyər. kontaktarm adj. fig. qanísoyuq.
kontaktfreudig 414 Konzentrat
------------------------------------------------------------------------------------------------
kontaktfreudig adj. adamaqovuåan, trakt.
ünsiyyätli, dostbaz. konträr adj. zidd, äks, üzbäüz.
Kontaktlinse, die; -, -n gözlük yerinä Kontrast, der; -(e)s, -e täzad, ziddiyät.
göz içinä qoyulan optik åüåäsi. Kontrastieren vi zidd olmaq, äks ol-
Kontamination, die; -, -en Physik. zä- maq, ziddiyyət təşkil etmək.
härlämä (radioaktiv maddälärlä). kontrastierend adj. täzadlí, mütäzad.
kontaminieren vt zähärlämäk (radio- Kontribution, die; -, -en cärimä, qära-
aktiv maddälärlä). mät.
Konterbande, die; - qaçaq mal. Kontrollbeamte(r), der; -n, -n kontrol-
kontern vt cavab qaytarmaq; vi çu, näzarätçi.
(beim Sport) äks hücuma keçmäk. Kontrolle, die; -, -n kontrol, yoxlama,
Konterrevolution, die; -, -en äksinqi- näzarät, bällämä.
lab. Kontrolleur, der; -s, -e kontrolçu, nä-
Kontext, der; -(e)s, -e älaqä; mätn; zarätçi, yoxlayící.
kontekst. kontrollieren vt näzarät etmäk, yox-
Kontinent, der; -s, -e qitä, kontinent, lamaq; F ändär-döndär elämäk.
(Süd. : qarrä); der schwarze ~ afrika Kontrollturm, der; -(e)s, -¨e (Tower)
qitäsi. kontrol bürcü, näzarät bürcü.
kontinental adj. kontinental. Kontrolluhr, die; -, -en kontrol saatí.
Kontingent, das; -s, -e 1. pay, hissä; kontrovers adj. mübahisäli, tartışmalı.
2. mil. xaricä göndärilän qoåun hissäsi. Kontroverse, die; -, -n mübahisä, tar-
kontinuierlich adj. arasíkäsilmäz, fa- tışma.
siläsiz, davamlí, uzunsürän, süräkli. Kontur, die; -, -en çevrä, känar,
Kontinuität, die; - fasiläsizlik, arakä- kontur.
silmämäzlik, süräklik. Konvention, die; -, -en 1. (Sitte) adät,
Konto, das; -s, -ten hesab; ein ~ eröff- qayda; 2. (Abkommen) saziå, müqavilä.
nen hesab açmaq; gesperrtes ~ baõlan- Konventionalstrafe, die; -, -n pul cäri-
míå hesab. mäsi, maliyyä cärimäsi; däbbä pulu.
Kontoauszug, der; -(e)s, -¨e hesabdan konventionell adj. adi, sadä; ~e Waffe
çíxaríå. adi silah.
Kontokorrent, das; -(e)s, -e cari hesab. Konversation, die; -, -en söhbät, daní-
Kontonummer, die; -, -n hesab nöm- åíq.
räsi. Konversationslexikon, das; -s, -ka
Kontor, das; -s, -e däftärxana, büro, ensiklopedik lüğət.
kontor. konversieren vt söhbät etmäk, daníå-
Kontorist, der; -en, -en kontorçu, däf- maq.
tärdar. konvertierbar adj. däyiåilän.
Kontostand, der; -(e)s, -¨e hesabda konvertieren vt (e-e Währung) däyiå-
mövcud olan pul. dirmäk; vi (Konfession) däyiåmäk, din-
kontra präp. qaråí olma, äleyh, äks. dän çönmäk.
Kontra, das; -s, -s 1. das Pro und ~ lehi- Konvertit, der; -en, -en dinini däyiådir-
nä vä äleyhinä; 2. ~ geben cavab qay- miå åäxs.
tarmaq, qaråí çíxmaq. konvex adj. qabaríq.
Kontrabass, der; -es, -¨e kontrabas. Konvoi, der; -s, -s (Autos) konvoy, ya-
Kontrahent, der; -en, -en 1. räqib; 2. nínca gedän mühafizä dästäsi.
jur. müqavilä täräfi. konzedieren vt qäbul etmäk, icazä
kontrahieren vt müqavilä baõlamaq. vermäk, razılaşmaq; etiraf etmäk.
Kontrakt, der; -(e)s, -e müqavilä, kon- Konzentrat, das; -(e)s, -e qatílaådíríl-
Konzentration 415 Kopfsprung
------------------------------------------------------------------------------------------------
míå xammal, konsentrat. kooperativ adj. ämäkdaålíq edän.
Konzentration, die; -, -en 1. sg. (höchste kooperieren vt ämäkdaålíq etmäk, äl-
Aufmerksamkeit) diqqätini bir yerä yíõ- bir iålämäk.
ma (toplama); toplama; 2. Chem. qatí- Koordination, die; - uyõunlaådír(íl)ma,
laåma, qälizläåmä. hämahänglik, hämahäng olma.
Konzentrationsfähigkeit, die; - diqqäti koordinieren vt uyõunlaådírmaq, uz-
bir yerä yíõma qabiliyyäti. laşdırmaq, hämahäng etmäk.
Konzentrationslager, das; -s, - ölüm Kopf, der; -(e)s, -¨e 1.baå, qafa; 2.(Ver-
düåärgäsi, häbs düåärgäsi. stand) aõíl, idrak, därrakä; 3. (Leiter)
konzentrieren vt bir yärä toplamaq, bir rähbär, müdir, baåçí; 4. (e-r Zeitung)
yerä yíõmaq, cämläådirmäk; vr sich ~ baålíq; 5. (Leben) baå, häyat; aus dem ~
aõlíní bir yerə yíõmaq. äzbärdän; von ~ bis Fuß baådan-ayaõa
konzentriert adj. qatí, qäliz; : in ~er qädär, baådan-ayaõa can, baådan-ba-
Form qatí(laådírílmíå) åäkildä;adv. ~ ar- åa; den ~ verlieren baåíní itirmäk; sich
beiten an.. ... üzärindä diqqätlä iålämäk. et. in den ~ setzen beyninä yerläådirmäk;
konzentrisch adj. math. ortaq mär- Hals über ~ çox cäld, çox iti; ~ und Kra-
käzli, konsentrik. gen kosten bahaya baåa gälmäk; s-n ~
Konzept, das; -(e)s, -e qaralama, la- durchsetzen öz istäyini häyata keçir-
yihä; plan; er arbeitet ohne ~ o, plansíz mäk; den ~ für j-n hinhalten bir käsin su-
iåläyir; aus dem ~ geraten çaåmaq, ka- çunu (günahíní) öz boynuna almaq; ~
ríxmaq, yanílmaq; aus dem ~ bringen an ~ baå-baåa, síx-síx; e-n kühlen ~ be-
çaådírmaq, karíxdírmaq. wahren soyuqqanlí qalmaq, hirslänmä-
Konzeption, die; -, -en 1. plan, äsas fi- mäk; j-n vor den ~ stoßen bir käsin bärk
kir, ideya; 2. med. döllänmä, mayalan- xätrinä däymäk; pro ~ adam başı(na).
ma. Kopfarbeit, die; - zehni iå.
Konzern, der; -s, -e åirkät, konsern. Kopfbedeckung, die; -, -en baåörtüyü;
Konzert, das; -(e)s, -e konsert; ins ~ çalma; ohne ~ baåörtüksüz, baåíaçíq.
gehen konsertä getmäk. Köpfchen, das; -s, - fig. aõíl, därrakä;
Konzertflügel, der; -s, - konsert roya- ~ haben aõlí yerindä olmaq.
lí. köpfen vt boynunu vurmaq, baåíní
Konzertsaal, der; -(e)s, -säle konsert käsmäk.
salonu, konsert zalí. Kopfgeld, das; -(e)s, -er bac, baş ver-
konzertiert adj. : ~e Aktion birlikdä gisi; ~ abkassieren bac almaq.
häräkät etmä, ümumi fäaliyyät, birlik- Kopfhörer, der; -s, - qulaqlíq.
dä iå görmä (sendikalarín). Kopfkissen, das; -s, - balíå, yastıq.
Konzession, die; -, -en 1. (Zugeständ- Kopfkissenbezug, der; -(e)s, - balışüzü.
nis) güzäåt; 2. (Genehmigung) icazä, gü- kopflos adj. aõílsíz, başsız.
zəşt. Kopfrechnen, das; -s åifahi hesabla-
konzessiv adj. qäbul vä güzäåt edän. ma.
Konzessivsatz, der; es, -¨e gr. güzäåt Kopfsalat, der; -(e)s kahí.
budaq cümläsi. kopfscheu adj. 1. (Pferd) ürkäk, hürkä-
Konzil, das; -s, -e kath. ruhanilär mäc- yän; 2. ~ werden qorxmaq, çäkinmäk.
lisi. Kopfschmerz, der;-es, -en baåaõríåí;
konziliant adj. (umgänglich) mehriban, j-m ~ machen -ä baåaõrísí vermäk, ba-
iltifatlí. åíní aõrítmaq, -ä därd olmaq.
konzipieren vt qarasíní cızmaq. Kopfschuppen die/pl. baå käpäyi.
Kooperation, die; -, -en ämäkdaålíq, Kopfschütteln, das; -s baåsilkələmä.
bir yerdä iålämäk, hämkarlíq. Kopfsprung, der; -(e)s, -¨e baåüstä su-
Kopfstand 416 Korporation
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
ya tullanma (Süd. : a. åircä). Korinthe, die; -, -n toxumsuz üzüm.
Kopfstand, der; -(e)s, -¨e baåüstä dur- Kork, der; -(e)s, -e tíxac; F mantar.
ma. korken vt tíxaclamaq.
Kopfsteinpflaster, das; -s küçä döåä- Korkenzieher, der; -s, - tıxac açan
mä daåí. burõu.
Kopfsteuer, die; -, -n rel. (für Nicht- Korn¹, das; -(e)s, -¨er 1. dän, toxum;
muslime) cizyä. dänä; Weizenkorn buõda dänäsi; 2. (Ge-
Kopftuch, das; -(e)s, -¨er baå örtüyü, treide) taxíl, çovdar; 3. (am Gewehr)
çarqat, läçäk. arpacíq; j-n aufs ~ nehmen vt bir käsi
kopfüber adv. baåíaåaõí; üzüüstä; ~ niåan almaq, bir käsi hädäf tutmaq.
die Treppe herunterfallen üzüüstä Korn², der; -s araq, viski.
pillälärdän düåmäk. Kornblume, die; -, -n bot. peyõämbär-
Kopfweh, das; -(e)s baåaõrísí. çiçäyi.
Kopfzerbrechen, das; -s : j-m ~ berei- Körnchen, das; -s, - zärrä.
ten D bir käsä baåaõrísí vermäk; ohne Kornelkirsche, die; -, -n zoõal(a).
viel ~ baåaqrísíz, zähmätsiz. Kornfeld, das; -(e)s, -er tarla, zämi.
Kopie, die; -, -n kopiya, surät, üz. Kornhändler, der; -s, - ällaf.
kopieren vt üzünü çíxarmaq, surätini körnig adj. dän-dän, dənli.
çíxarmaq, kopiya etmäk. Kornkammer, die; -, -n taxíl anbarí.
Kopierer, der; -s, - surät çíxaran, ko- Körper, der; -s, - 1. bädän, vücud, ci-
piya çíxaran, fotokopi maåíní. s(i)m, çälim, ändam, äyin; fig. can;
Kopilot, der; -en, -en ikinci pilot. 2.(Rumpf) gövdä.
Koppel¹, die; -, -n (Weide) çäpärlänmiå Körperbau, der; -(e)s bädän quruluåu,
otlaq. boy-buxun, cüssä, çälim, ändam, qa-
Koppel², das; -s, - çiyin (kəmər) qayíåí. mət.
koppeln vt bir-birinä baõlamaq. körperbehindert adj. åikäst, älil.
Kopplung, die; -, -en bir-birinä baõla- Körperbehinderung, die; -, -en åikäst-
ma. lik, älillik.
Koproduktion, die; -, -en (Film) birgä Körperfülle, die; - köklük.
çäkilmiå film, birgä istehsal. Körpergeruch, der; -(e)s, -¨e bädän iyi,
Kopulation, die; -, -en cütläåmä. bädän qoxusu.
kopulieren vi çütläåmäk. Körperhaltung, die; -, -en duruå.
Koralle, die; -, -n märcan. Körperkultur, die; - bädän tärbiyäsi.
Koran, der; -s Quran. körperlich adj. bädäni, cismi, cismani;
Koranvers, der; -es, -e ayä ~e Arbeit cismani iå, bädäni iå.
Korb, der; -(e)s, -¨e 1. säbät, gövdə; 2. Körpermaße, die/pl. häcm ölçüsü.
(kleiner ~) cävärän. Körperpflege, die;- bädän tärbiyäsi.
Korbball, der; -(e)s basketbol. Körperschaft, die; -, -en birläåmä, åir-
Korbmacher, der; -s, - säbät toxuyan. kät, birlik; hey`ät.
Korbmacherei, die; -, -en säbätçilik, Körpersprache, die; - üz, äl vä qol hä-
säbät toxuma, säbät düzältmä. räkätilä bir åeyi ifadä etmä.
Kordel, die; -, -n ip, qaytan, baõ. Körperstrafe, die; -, -n cismani cäza.
Kordon, der; -s, -s şərit; qarovul xätti. Körperteil, der; -(e)s, -e bädän üzvü,
Korea; -s Koreya. orqan.
Koreaner, der; -s, - koreyalí. Körperverletzung, die; -, -en jur. cis-
koreanisch adj. koreyalí; (Sprache) mani zärär (xäsarät), yaralama.
koreyaca. Korporal, der; -s, -e onbaåí.
Koriander, der; -s, - keåniå. Korporation, die; -, -en birläåmä, åir-
Korps 417 Kotelett
------------------------------------------------------------------------------------------------
kät; heyät. edän qadín, gözällik ustasí; kosmetik
Korps, das; -, - 1. mil. qoåun; 2. (diplo- satan qadín.
matisches) elçilär heyäti, korpus. kosmetisch adj. kosmetik.
Korpsgeist, der; -(e)s birlik ruhu. kosmisch adj. kosmik, dünyävi; ~e
korpulent adj. dolõun, kök. Strahlung kosmik åüalar.
Korpulenz, die; - dolõunluq. Kosmonaut, der; -en, -en kosmonavt,
Korreferat, das; -e(s), -e ikinci märuzə, astronavt.
həmməruzə. Kosmopolit, der; -en, -en dünya vä-
korrekt adj. 1. düzgün; särrast; 2. (ta- tändaåí, kosmopolit.
dellos) eyibsiz, nöqsansíz, däqiq, doõ- Kosmos, der; - kainat, aläm, kosmos.
ru, xätasíz, düz, düz-ämälli, ämälli, Kost, die; - yemäk, xöräk.
ämälli-başlí, hesabi; adv. düzünä. kostbar adj. däyärli, qiymätli, matah.
Korrektheit, die; - düzgünlük, düzlük, Kostbarkeit, die; -, -en aztapılan (na-
doğruluq; tärbiyä. dir) şey; däyärlilik, qiymätlilik.
Korrektor, der; -s, -en korrrektor, yox- kosten vt 1. (Geld) baåa gälmäk, dä-
layíb düzäldän. yäri olmaq, qiymäti olmaq; wieviel kos-
Korrektur, die; -, -en düzäliå, düzäl- tet das? bu neçädir?; 2. (erfordern) tä-
mä, düzältmä, düzəldilmä. läb etmäk, istämäk; 3. (probieren) -in
Korrelation, die; -, -en qaråílíqlí mü- dadína baxmaq, -i dadmaq, diåinä
nasibät, nisbät, bağlılıq. vurmaq; das wird ihn das Leben ~ o
Korrespondent, der; -en, -en müxbir. buna häyat bahasína baåa gäläcäk; es
Korrespondenz, die; -, -en yazíåma, koste, was es wolle näyin bahasína olur
mäktublaåma. olsun; neçəyä olur olsun.
korrespondieren vt 1. yazíåmaq, mäk- Kosten die/pl. xärc, çíxar, mäxaric; auf
tublaåmaq, kaõízlaåmaq; 2. (mit et.) bir meine ~ mänim hesabíma;~ tragen xär-
åeyä uyõun gälmäk. ci öz üzärinä götürmäk;sich in ~ stürzen
Korridor, der; -s, -e koridor, dalan, xərcə düşmək; auf ~ G ..bahasína; auf
dähliz. s-e ~ kommen öz istäyinä çatmaq.
korrigieren vt düzältmäk, täshih et- Kostenanschlag, der; -(e)s, -¨e xärclä-
mäk; däqiqläådirmäk; korregiert werden rin cädväli, məxaricin təxmini.
düzälmäk, düzlänmäk. Kostenaufwand, der; -(e)s mäxaric.
Korrosion, die; - aåínma; paslanma. kostenlos adj. müftä, pulsuz, hava-
korrumpieren vt rüåvät yedirtmäk, yí; dəyər-dəyməzinə.
rüåvät vermäk; -in äxlaqíní pozmaq. Kostenvoranschlag, der; -(e)s, -¨e xär-
korrupt adj. rüåvätxor, satqín. clärin ävvälcädän täxmini.
Korruption, die; -, -en rüåvätxorluq, köstlich adj. 1. (schmackhaft) läzzät-
satqínlíq. li, dadlí; 2. (witzig) əyləncəli, gülmäli.
Korsett, das; -(e)s, -s od. -e korset, lif- Kostprobe, die; -, -n 1. dadímlíq; 2.
cik, döålük. fig. nümunä, misal, örnäk.
Koryphäe, die; -, -n görkämli mütä- kostspielig adj. bahalí, çox xärcli; da-
xässis, ustad. ğıdıcı, zərər gətirən.
koscher adj. fig. tämiz, pak. Kostüm, das; -s, -e kostyum, pencäk,
kosen vt nävaziå etmäk, baõrína al- kot-ätäk.
maq; dostcasína söhbät etmäk. Kostümball, der; -(e)s, -¨e kostyumlu
Kosename, der; -ns, -n qíssaldílmíå bal.
ad (Mohammad= Mämi). Kot, der; -(e)s 1. (Extkemente) näcis,
Kosmetik, die; - kosmetik. peyin; 2. (Schmutz) zibil, çirk.
Kosmetikerin, die; -, -nen kosmetik Kotelett, das; -s, -s kotlet.
Koteletten 418 Krallen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Koteletten die/pl. (Bart) kotlet, favori, qüvvätlänmäk, güclənmək; bərkimək.
xätbaåí. kräftigend adj. med. qüvvätli, qüvvät-
Köter, der; -s, - it, köpäk. ländirän.
Kotflügel, der; -s, - (Auto) qanad, tä- kraftlos adj. gücsüz, qüvväsiz, tabsíz,
kär üstündä olan qanad, zibil bəndi. cansíz, taqätsiz, heysiz, cílíz, cílíz-ví-
kotig adj. 1. çirk; 2. näcisli, peyinli; líz, davamsíz, dözümsüz; etibarsíz; ~
3. fig. ädäbsiz, tärbiyäsiz, kobud. werden dildän düåmäk, candan düå-
kotzen vt qusmaq; es ist zum Kotzen! mäk, girdän düåmäk, gücdän düåmäk,
üräk bulandírícídír!. cílíz-vílíz olmaq, äldän düåmäk, ähädi
Krabbe, die; -, -n 1. (Krebs) qísaquy- käsilmäk (üzülmäk), heydän düåmäk;
ruq; 2. (Kind) balaca qız. öz əhəmiyyətini itirmək.
krabbeln vi (kriechen) sürünmäk; Kraftlosigkeit, die; -, -en gücsüzlük,
(Kind) imäklämäk; vt (kitzeln, jucken) qí- cansízlíq, halsízlíq, davamsízlíq; dö-
díqlamaq, qaåímaq. zümsüzlük.
Krach, der; -(e)s, -¨e od. -s 1.(Knall) gu- Kraftmeier, der; -s, - pählävan.
rultu, åaqqíltí, çatıltı; märäkä, səs-küy, Kraftmesser, der; -s, - techn. gücölçän,
gumbultu; ~ machen gurultu salmaq; 2. dinamometr.
(Streit) dalaåmaq, küsüåmäk, dava; mit Kraftprotz, der; -(e)s, -e pählävan.
j-m ~ haben/ bir käs ilä küsüåmäk; 3. Kraftstoff, der; -(e)s, -e benzin.
(Bankrott) iflas, iqtisadi böhran, sınıq kraftstrotzend adj.çox güclü, qüvvätli.
çıxma; mit Ach und ~ güc-bäla ilä. kraftvoll adj. qüvvätli, güclü, enerjili.
krachen vi 1. (Schuss) åaqqíldamaq, Kraftwagen, der; -s, - avtomobil.
çartıldatmaq; 2. (gegen) -ä toqquåmaq, Kraftwerk, das; -(e)s, -e elektrik kar-
-ä çarpmaq; vr sich ~ dava etmäk. xanasí, elektrik stansiyasí.
krächzen vt (Person) xíríldamaq, xíríl- Kragen, der; -s, - 1. yaxa, yaxalíq; bo-
daya-xíríldaya daníåmaq; qırıldamaq. õazlíq; welche ~ haben Sie? yaxanízín
Kraft, die; -, -¨e 1. güc, qüvvä, qüdrät, nömräsi neçädir? 2. fig. beim ~ packen
gir, enerji; tab, taqät; can, hey; F hal; yaxasíndan yapíåmaq, yaxasíndan
2. phys.güc, täsir; in ~ treten qüvväyä tutmaq; fig. jetzt platzt mir aber der ~
minmäk; aus eigener ~ öz gücü ilä; au- daha säbrim tükändi, partladím.
ßer ~ setzen läõv etmäk; qüvväsini itir- Kragenweite, die; -, -n yaxa ölçüsü,
mäk; das Gesetz ist noch in ~ qanun hälä yaxa nömräsi.
qüvvädädir; wieder zu Kräften kommen Krähe, die; -, -n qarõa.
saõalmaq, yaxåílaåmaq, ayaqlanmaq, krähen vi 1. (Hahn) banlamaq; 2. (Krä-
dirilmäk, hala gälmäk; mit aller ~ var he) qaríldamaq.
güc ilä, gücü gäldikcä; ~ verleihen güc Krähenfüße, die/pl. 1. (kleine Augenfal-
vermäk, ayaqlandírmaq,hala gätirmäk. ten) qíríå; 2. (unleserliche Schrift) cíz-
Kraftanlage, die; -, -n elektrik märkä- ma-qara.
zi, elektrik stansiyası. Krake, der od. die; -(n), -n müräkkäb
Kraftbrühe, die; -, -n ät suyu. ilbizi.
Kraftfahrer, der; -s, - åofer, sürücü. krakeelen vi hay-küy qaldírmaq, qal-
Kraftfahrzeug, das; -(e)s, -e avtomobil. maqal salmaq, qışqırmaq.
kräftig adj.1. güclü, qüvvätli, girli; cüs- Krakeeler, der; -s, - hay-küy salan.
säli, F hallí; etibarlí; 2. (nahrhaft) vita- Kralle, die; -, -n dírnaq, päncä, cay-
minli, qüvvätli; doydurucu; 3. (wirksam) naq, cırmaq, çäng.
täsirli, käsärli; tünd;~e Farbe tünd räng. krallen vt círmaqlamaq; caynaõíní ba-
kräftigen vt gücländirmäk, möhkäm- tírmaq, caynaqlamaq; vr sich ~ yapíå-
ländirmäk, qüvvätländirmäk; vr sich ~ maq (an et./ bir åeydän).
Kram 419 Kratzwunde
------------------------------------------------------------------------------------------------
Kram, der; -s 1. (Krempel) cír-cíndír, Krankenschwester, die; -, -n xästä ba-
zir-zibil; 2.(Angelegenheit) iålər; das passt xícísí, tibb bacísí, åäfqät bacísí.
mir nicht in den ~ bu mäni qane etmir; Krankenversicherung, die; -, -en xäs-
bu mənə yaraşmır. tälik síõortası.
kramen vt axtarmaq, araådírmaq, Krankenwagen, der; -s, - ambulans.
eåälämäk. krankfeiern vt xästäliyä görä iåä çíx-
Krämer, der; -s, - 1. baqqal; xírdavat- mamaq, xästä yazílmaq.
çí; 2. (gewinnsüchtig) acgöz, xäsisruhlu. krankhaft adj. xästä, naxoå.
Krampf, der; -(e)s, -¨e qíc, çäng; ver- Krankheit, die; -, -en xästälik, naxoå-
krampft sein çäng (qíç) olmaq. luq, märäz; sich e-e ~ holen xästälik tut-
Krampfader, die; -, -n varis, ayaq da- maq, märiz olmaq; ~en ämraz pl.
marlarının gənəlməsi Krankheitserreger, der; -s, - mikrob,
krampfen vr sich ~ qíc olmaq. virus.
krampfhaft adj.1. (heftig)åiddätli, häd- krankheitshalber adv. xästäliyä görä,
dindän artíq; 2. (nervös) äsäbi, sinirli. xästälik üzündän.
Kran, der; -(e)s, -¨e yükqaldíran, kran. kranklachen vr sich ~ gülmäkdän öl-
Kranich, der; -(e)s, -e durna; fig. jmd. mäk.
der schöne glänzende Auge hat durna- kränklich adj. xästä, naxoå, azarlí,
gözlü. cansíz, tabsíz.
krank adj. naxoå, xästä, azarlí, kefsiz; krankschreiben vt xəstə saymaq,
fig. halsíz; ~ werden naxoålamaq, xäs- xästä yazmaq.
tälänmäk. Kränkung, die; -, -en tähqir, dilyarasí;
Kranke(r), der; -n, -n naxoå, xästä, inciklik, azar, küsmə.
azarlí, kefsiz. Kranz, der; -es, -¨e 1. çäläng, äklil; e-n
kränkeln vi xästälänmäk, naxoåla- ~ niederlegen çäläng qoymaq, äklil qoy-
maq. maq; 2. allg. dairä åäklindä olan åey.
kranken vi an et. D läng olmaq, da- Kränzchen, das; -s, - 1. kiçik çäläng,
yanmaq; die Sache krankt daran, dass er çələngcik; 2. fig. qadínlarín toplaníb
sich nicht verantwortlich fühlt iå ona boåboõazlíq etmäläri.
görä läng olur ki, o özün mäsul bilmir. Krapfen, der; -s, - yaõlí kökä.
kränken vt 1. kädärländirmäk, incit- krass adj. kobud, qaba; gözäçarpan,
mäk, xatirinä (xätrinä) däymäk, sinsit- aåkar, käskin.
mäk; fig. (üräyini) daõlamaq;2. (beleidi- Krater, der; -s, - vulkan aõzí, krater.
gen) alçatlmaq, tähqir etmäk, xatirini Kratzbürste, die; -, -n fig. inadcíl qíz,
síndírmaq; sich gekränkt fühlen özünü öz bildiyini edän gänc qíz, davakar.
tähqir edilmiå hiss etmäk. Krätze, die; - med. uyuz, qoturluq,
Krankenbesuch, der; -(e)s, -e xästä- qurdäåän, qurdäåänäk; gär.
yä baå çäkmä, xəstəni yoluxma. kratzen vt 1. qaåímaq; (mit dem Na-
Krankengeld, das; -(e)s xästälik pulu. gel) dírnaqlamaq; 2. (schrammen) cíz-
Krankenhaus, das; -es, -¨er xästäxana, maq, qazímaq; vi qaåínmaq, ayíåmaq;
azarxana, märizxana. mir kratzt der Hals boõazím qaåínír
Krankenkasse, die; -, -en xästälik si- (gicişir); vr sich ~ qaåínmaq, ayíåmaq;
õortasí. sich am Kinn ~ çänäsini qaåímaq.
Krankenpflege, die;- xästäyä qulluq. Kratzer, der; -s, - círmaq yeri; síyríntí.
Krankenpflegerin, die; -, -en xästä kratzig adj. qaåíndíran, qasíndírící.
baxícísí, sanitar. krätzig adj. qotur, gär.
Krankenschein, der; -(e)s, -e xästälik Kratzwunde, die; -, -n síyríntí, yara,
väräqäsi . síyírím.
kraulen 420 Kren
------------------------------------------------------------------------------------------------
kraulen vt 1. tumarlamaq; 2. kravl kreditwürdig adj. kreditä layiq.
stilinde üzmə. Kredo, das; -s, -s rel. inam, äqidä.
kraus adj. 1. qívrím, buruq-buruq; 2. Kreide, die; -, -n tabaåir, gäc; fig. bei
(konfus) dolaåíq, pärt, qarmaqarışıq, j-m in der ~ stehen bir käsä borclu ol-
qırışıq; ~es Zeug reden pärt daníåmaq. maq.
kräuseln vt burmaq, burdurmaq, büz- kreideweiß adj. aõappaõ, sapsarí.
mäk; vr sich ~ burulmaq, qívrílmaq, bü- kreieren vt yaratmaq, ortaya qoymaq.
zükmäk. Kreis, der; -es, -e 1. math. dairä, aylam,
kraushaarig adj. qívrímsaçlí. halay; dövrä; halqa; e-n ~ bilden halqa
Kraut, das; -(e)s, Kräuter 1.ot; 2.(Pflan- vurmaq, halqalamaq; 2. (Bereich) sahä;
ze) bitki; göyərti, tərəvəz; 3. (Tabak) tü- 3. astr. mädar; 4. (Bezirk) vilayät, dairä,
tün; 4. (Kohl) käläm; dagegen ist kein ~ mahal; 5. (Personenkreis) mühit, mähfil,
gewachsen buna qaråí heç bir åey et- çevrä; die reaktionären ~e mürtäce qüv-
mäk olmaz; wie ~ und Rüben necä gäl- välär; im ~e der Familie ailä daxilindä,
di, qarmaqaríåíq. evarasí; weite ~e ziehen täsir etmäk, ya-
Kräutertee, der; -s, -s bitki çayí. yílmaq.
Krawall, der; -s, -e åuluqluq, çaxnaå- Kreisausschnitt, der; -(e)s, -e math.
ma, hay-küy salma; qiyam. sektor.
Krawatte, die; -, -n boyunbaõí, qals- Kreisbahn, die; -, -en astr. orbit, göy
tuk, kravat; ~ binden kravat baõlamaq. cismlärinin häräkät yolu.
Krawattennadel, die; -, -n kravat san- Kreisbewegung, die; -, -en dövri härä-
caõí. kät; dövretmä.
kraxeln vi çətinliklə dírmaåmaq. kreischen vi 1. baõírmaq, çíõírmaq;
kreativ adj. yaradící. 2. (Säge) çatírdamaq; cırıldamaq.
Kreativität, die; - yaradícílíq. Kreisel, der; -s, - fírfíra, fírlanõíc.
Kreatur, die; -, -en 1. (Lebewesen) ya- kreisen vi fírlanmaq, cövlan etmäk,
radícílíq, mäxluq; 2. pej. alçaq, mänfur. çönmäk, härlänmäk; etwas ~ lassen -i
Krebs¹, der; -es, -e 1. xärçäng; 2. astr. äldän-älä gäzdirmäk (vermäk).
xärçäng ulduzlar, särätan. kreisförmig adj.dairävi, dairä åäklindä
Krebs², der; -es med. xärçäng xästäliyi. olan, girdä, däyirmi; ~ machen däyirmi-
Krebsgeschwulst, die; -, -¨e med. xär- lämäk, girdä etmäk.
cäng åiåi. Kreislauf, der; -(e)s, -¨e 1. dövrä, dövr-
Krebsschaden, der; -s, -¨ med. xärçäng etmä; 2. med. qan dövraní.
xästäliyi. kreisrund adj. dairävi.
Krebsschere, die; -, -n qísqac. Kreißsaal, der; -(e)s, -säle doõum ota-
Kredenz, die; -, -en bufet. õí (zalí).
kredenzen vt -i vermäk, qonaõín qa- Kreisverkehr, der; -(e)s dairävi härä-
baõína qoymaq. kät, dövri häräkät.
Kredit, der; -(e)s, -e 1. kredit, borc; auf Kreisverwaltung, die; -, -en rayonun
~ kreditlä; e-n ~ aufnehmen kredit götür- idarä heyäti (rähbärliyi).
mäk; e-n ~ einräumen kreditläådirmäk; Krem, die; -, -s krem.
2. (Vertrauenswürdigkeit) etibar. Krematorium, das; -s, -rien krema-
kreditfähig adj. krediti ödäyä bilän. toryum, ölülärin yandírílan yeri.
Kreditgewährung, die; -, -en kredit kremig adj. kremli.
vermä. Krempe, die; -, -n papaõín qíraõí.
Kredithai, F der; - (e)s, -e sälämçi. Krempel, der; -s zir-zibil.
kreditieren vt kredit vermäk. krempeln vt (Ärmel usw.) qatlamaq.
Kreditvolumen, das; -s, - kredit häcmi. Kren, der; -(e)s bot. qítbíqotu.
krepieren 421 Kriegsgericht
------------------------------------------------------------------------------------------------
krepieren vi ölmäk, murdar olmaq; maq, qaynaşmaq; meih Hand kribbelt
gəbərmək. əlim gicişir.
Kresse, die;-, -en müxtəlif bitkilərin adı. kriechen vi 1. sürünmäk; 2. fig. yal-
Kreta; -s Krit adasí. taqlíq etmäk, yaltaqlanmaq (vor j-m/ bir
Kreuz, das; -es, -e1. xaç; cädväl; 2. an. käsä).
omba sümüyü; 3. mus. diyez; 4. (Leid) Kriecher, der; -s, - F yaltaq.
därd, äzab; yük; rotes ~ qírmízí xaç; j-n Kriecherei, die; - yaltaqlíq, alçalma.
aufs ~ legen bir käsi aldatmaq; kreuz kriecherisch adj. yaltaqcasína.
und quer eninä-uzununa, här tä tərəfə, Kriechspur, die; -, -en sürünmä izi.
bir saõa-bir sola. Kriechtier, das; -(e)s, -e sürünän hey-
Kreuzbein, das; -s med. omba sümüyü; van.
quyruq sümüyü, büzdüm. Krieg, der; -(e)s, -e savaå, döyüå, mü-
kreuzen vt 1. (Arme) çarpaz oturmaq; haribä; kalter ~ soyuq müharibä; ~ füh-
çarpaz vurmaq; 2. (Rassen) çarpazlaå- ren döyüåmäk, müharibä aparmaq; im
dírmaq, cütläådirmäk, dölländirmäk; 3. ~ savaåda.
(Weg) yolu käsmäk; vi naut. üzmäk, kriegen vt 1. almaq; du kriegst ein Ge-
iålämäk; vr sich ~ 1. (Straßen) käsmäk; schenk sän bir hädiyyä alírsan; 2. (fan-
2. (Briefe) çarpaz düåmäk, çarpazlan- gen) yaxalamaq; ein Kind ~ uåaq doõ-
maq. maq; j-n klein ~ bir käsä divan tutmaq.
Kreuzer, der; -s, - härbi gämi. Krieger, der; -s, - döyüåçü, härbçi.
Kreuzfahrt, die; -, -en sälib müharibä- Kriegerdenkmal, das; -s, -¨er åähidlär
si, xaç müharibäsi. abidäsi.
Kreuzfeuer, das; -s, - çarpaz atäå; ins kriegerisch adj. härbi, äsgäri; müba-
~ der öffentlichen Kritik geraten ümumi riz, döyüåkän, cängavär, döyüå(g)än.
äfkarda särt tänqid olmaq. kriegführend adj. müharibä edän.
kreuzförmig adj. xaç åäklindä, xaç Kriegsanleihe, die; -, -n härbi borc.
kimi, çarpaz, çarpazlamasína. Kriegsausbruch, der; -(e)s,-¨e mühari-
Kreuzgang, der; -(e)s, -¨e üstüörtülü bänin baålanmasí.
yol, dalan. Kriegsbeschädigte(r), der u. die; -n, -n
kreuzigen vt çarmíxa çäkmäk. müharibä älili.
Kreuzotter, die; -, -n qara ilan. Kriegsdienst, der; -(e)s härbi qulluq.
Kreuzschmerzen, die/pl. belaõrísí. Kriegsdienstverweigerer, der; -s, - här-
Kreuzspinne, die; -, -n baõça hörüm- bi qulluqdan qaçan, härbi qulluõu rädd
çäyi. edän.
Kreuzung, die; -, -en 1. (Straßen) dörd- Kriegserklärung, die; -, -en müharibä
yol ayrícı, çarpaz yol; 2. (von Rassen) elan etmä.
çarpazlaådírma, cütläådirmä. Kriegsfreiwillige(r), der u. die; -n, -n
Kreuzverhör, das; -(e)s, -e istintaq, müharibänin könüllü iåtirakçísí.
çarpaz dindirmä; ins ~ nehmen dindir- Kriegsfuß, der; -es : fig. mit j-m auf
mäk, istintaq etmäk. ~ stehen bir käslä düåmänçilik etmäk,
Kreuzweg, der; -(e)s, -e dördyol ayrícı. bir käslä qanlí bíçaqlí olmaq.
kreuzweise adv. çarpazvarı. Kriegsgefangene(r), der u. die; -n, -n
Kreuzworträtsel, das; -s, - çarpaz tap- härbi äsir.
macasí, krossvord. Kriegsgefangenschaft, die; -, -en här-
Kreuzzug, der; -(e)s, -¨e sälib yürüşü. bi äsirlik.
kribb(e)lig adj. äsäbi, häyäcanlí. Kriegsgericht, das; -(e)s, -e härbi mäh-
kribbeln vi 1. (kitzeln) qídíqlanmaq; 2. kämä, sähra mähkämäsi, härbi tribu-
(jucken) qaåínmaq; giciåmäk, vızıldaş- nal.
Kriegsgewinnler 422 kritzeln
------------------------------------------------------------------------------------------------
Kriegsgewinnler, der; -s, - härbi sür- Krimskrams, der; - cír-cíndír, äski-üs-
sat göndärmäklä qazanc äldä edän al- kü, zir-zibil.
verçi. Kringel, der; -s, - 1. kiçik halqa; 2. allg.
Kriegsheld, der; -en, -en müharibä dairävi åey.
qährämaní. Kripo, die; - s. Kriminalpolizei.
Kriegshetzer, der; -s, - müharibä qí- Krippe, die; -, -n 1. (für Tiere) yemlik;
zíådíran. 2. (Hort für Säuglinge) körpälər evi.
Kriegskamerad, der; -en, -en silahdaå, Krise, die; -, -n böhran; in e-e ~ geraten
döyüå yoldaåí. böhrana girmäk,böhrana düçar olmaq.
Kriegskunst, die; -, -¨e müharibä fän- kriseln vi böhranlí olmaq; es kriselt
ni (tälimi), äsgäri mäharät. böhran yaxínlaåír.
Kriegslist, die; -, -en müharibä hiyläsi. krisenfest adj. böhransíz, sabit, böh-
Kriegsmacht, die; -, -¨e döyüåän ölkä. randan uzaq olan durum.
Kriegsmarine, die; -, -n härbi däniz krisengeschüttelt adj. böhrandan sar-
qüvväläri. sílmíå.
Kriegsschauplatz, der; -(e)s, -¨e döyüå Krisenherd, der; -(e)s, -e böhran mär-
meydaní. käzi, çox böhranlí yer.
Kriegsschiff, das; -(e)s, -e härbi gämi. Krisensituation, die; -, -en böhranlí
Kriegsschule, die; -, -n härbi mäktäb. väziyyät.
Kriegsteilnehmer, der; -s, - cäbhäçi, Krisenstab, der; -s, -¨e böhran
müharibä iåtirakçísí. komitäsi (heyäti).
Kriegstreiber, der; -s, - müharibä qí- Krisenzeit, die; -, -en böhran dövrü.
zíådíran. Kristall, der; -s, -e u. das; -s kristal,
Kriegsverbrecher, der; -s, - müharibä büllur.
cinayätkarí, härbi cinayätkar. Kristallglas, das; -(e)s büllur badä.
Kriegszustand, der; -(e)s, -¨e härbi väz- Kristallisation, die; -, -en büllurlaåma.
iyyät, savaå durumu; im ~ härbi väziy- kristallisieren vi büllurlaåmaq; vt bül-
yätdä. lurlaådírmaq.
Krimi, der; -s, -s s. Kriminalfilm, Kri- kristallklar adj. büllur kimi, dumduru,
minalroman. åäffaf; lit. durnagöz(lü); das Wasser ist ~
Kriminalbeamte, der; -n, -n cinayät su dumdurudur.
polisinin ämäkdaåí. Kriterium, das; -s, -rien meyar, fig. öl-
Kriminalfall, der; -(e)s, -¨e cinayät iåi. çü.
Kriminalfilm, der; -s, -e kriminal filmi, Kritik, die; -, -en tänqid; ~ üben tänqid
cinayätkarlíõa dair film. etmäk.
Kriminalist, der; -en, -en kriminalist. Kritiker, der; -s, - tänqidçi.
Kriminalistik, die; - cinayätlär haq- kritiklos adj. tänqidsiz.
qínda hüquq elmi, kriminalistika. kritisch adj. 1. tänqidi; 2. (Lage) böh-
Kriminalität, die; - cinayätkarlíq pl. ranlí, gärgin, ciddi; ~er Zustand ciddi
Kriminalpolizei, die; - cinayät axta- väziyyät.
ríå polisi. kritisieren vt qínamaq, tänqid etmäk,
Kriminalroman, der; -s, -e dedektiv irad tutmaq; j-n heftig ~ bärk tänqid
roman. etmäk (qınamaq); F döåämäk.
kriminell adj. cinayätä aid; cinayät- kritteln vi här åeydä bir qusur ax-
kar. tararaq tänqid etmäk.
Kriminelle, der; die; -n, -n cinayätkar, Kritzelei, die; -, -en cízma-qara yaz-
cani. ma.
Kriminologie, die; - kriminalogiya. kritzeln vt cízma-qara yazmaq.
Kroch 423 Kuckuck
------------------------------------------------------------------------------------------------
kroch s. kriechen. maq (vor D/ -dän); sich vor Schmerzen ~
Krokodil, das; -s, -e timsah. ağrıdan qıc olmaq .
Krokodilstränen, die/pl. F saxta göz krummlinig adj. äyricízíqlí, äyrixätli.
yaålarí. krummnehmen vt F et. ~ bir åey-
Krokus, der; -, -se zäfäran. dän incimäk.
Krone, die; -, -n 1. tac; 2. (Zahnkrone) Krümmung, die; -, -en äyrilik, äydäm;
diå qapaõí, qapaq; 3.(Baumkrone) çätir; äyri; dolama, dolambaç; dirsäk; döngə.
fig. ən yüksək şey, ən ulu şey; fig. e-n Kruppe, die; -, -n (Pferd) saõrí.
in der ~ haben särxoå olmaq. Krüppel, der; -s, - çolaq, åikäst; zum
krönen vt tac qoymaq; j-n zum König ~ machen åikäst etmäk; zum ~ werden
~ bir käsi padåah etmäk, baåína tac åikäst olmaq.
qoymaq; von Erfolg gekrönt müvəffə- Kruste, die; -, -n 1. qabíq; 2. (auf der
qiyyətli, başarılı. Wunde) köz, qasnaq, qabíq.
Kronleuchter, der; -s, - çilçíraq. Kruzifix, das; -es, -e Həzrəti Ìsanín
Kronprinz, der; -en, -en väliähd. çarmíxa çäkilmiå åäkli, xaç.
Krönung, die; -, -en tac qoyma; fig. zir- Krypta, die; -, -ten kilsänin zirzämi-
vä, än yüksäk nöqtä; die ~ s-r Laufbahn sindä olan qäbiristan.
karyerinin zirväsi. Kto. = Abk. für : Konto, das; -s, Kon-
Krönungsfeierlichkeiten, die/pl. tac- ten.
qoyma märasimi. Kuba; -s Kuba.
Kronzeuge, der; -n, -n äsas åahid. Kubaner, der; -s, - kubalí.
Kropf, der; -(e)s, -¨e 1. (der Vögel) çi- kubanisch adj. kubalí.
nadan, daşlíq, dəncik; 2. med. quatr. Kübel, der; -s, - çälläk, çän.
Kroppzeug, das; -(e)s 1. (Gesindel) tör- Kubikmaß, das; -es, -e häcm ölçüsü.
töküntü, zir-zibil; 2. oğul-uşaq, uşaqlar. Kubikmeter, der; -s, - kub metr.
kross adj. (Brot) bürüåtä. kubisch adj. kub formalí.
Krösus, der; -ses, -se çox varlí adam. Kubismus, der; - kubizm.
Kröte, die; -, -n zo. 1. quru qurbaõa- Kubus, der; -, -ben kub.
sí; 2. fig.bala, quzu;3. fig. ifritə; 4. F pul. Küche, die; -, -n 1. mätbäx, aåpazxa-
Krücke, die; -, -n äsa, qoltuq aõací. na, mutfax; 2. (Speisen) yemäklär, xö-
krude, adj. kobud, pis, qaba; kal. räklär pl.; die aserbaidschanische ~
Krug, der; -(e)s, -¨e küzä; küp, güyüm, Azärbaycan yemäkläri.
səhəng; aftafa; kleiner ~ bästi. Kuchen, der; -s, - keks, åirni, peçen-
Krume, die; -, -n 1. åumluq torpaq; 2. ye.
(Brotkrume) çöräk xírdasí. Küchenchef, der; -s, -s baå aåpaz.
Krümel, der; -s, - çöräk qíríntísí, çö- Küchengeschirr, das; -s mätbäx qab-
räk xírdasí. qacaõí, mätbäx qab-qaåíõí.
krümelig adj. ovulan, ovulub tökülän. Küchenschabe, die; -, -n tarakan, mät-
krümeln vt ovub tökmäk, xírda-xír- bäx böcäyi.
da doõramaq; vi ovulub tökülmäk. Küchenzettel, der; -s, - yemäk siyahí-
krumm adj. 1. äyri, äymäli, äyri-büy- sí, menyu.
rü, äyri-üyrü; dolanbac; qíyõac; F Küchlein, das; -s, - cücä.
äyri-bulamac; ~ machen äymäk; 2. kucken vi baxmaq, tamaşa etmək.
(nicht ehrlich) äliäyri, äyri. Kü(c)ken, das; -s, - cücä; (Nestling)
krummbeinig adj. ayaqlarí äyri, äyri- ätcäbala, ätbala.
ayaq, äyriqíç . Kuckuck, der; -s, -e quqqu quåu; hol
krümmen vt äymäk, bükmäk, burmaq; dich der ~ ! länätä gäläsän!; weiß der ~ !
vr sich ~ äyilmäk, qovrulmaq, qıc ol- nä bilim!.
Kuckucksuhr 424 Kulturpolitik
------------------------------------------------------------------------------------------------
Kuckucksuhr, die; -, -en quqqulu sa- Kuhmist, der; -es täzäk.
atı. kühn adj. qoçaq, cäsur, igidcäsinä,
Kuddelmuddel, der u. das; -s qarma- qorxubilmäz, qorxusuz, märd, räåadät-
qaríåíqlíq, härc-märclik. li, üräkli, hünärli, åücaätli, bahadír,
Kufe, die; -, -n 1. (Gefäß) çälläk, çän; dilavär; adv. cürätlä, åücaätlä.
2. (beim Schlittschuh) xizäyin dämir da- Kühnheit, die; -, -en cäsarät, qorxubil-
baní. mäzlik, üräklilik, hünär, cürät, åücaät,
Küfer, der; -s, - 1. (Böttcher) çälläkçi; cäsurluq, dilavärlik, igidlik.
2. (Kellermeister) åärabçí. Kuhstall, der; -(e)s, -¨e tövlä, päyä.
Kugel, die; -, -n 1. kürä, åar; 2. (Ge- Küken, das; -s, - cücä.
wehrkugel usw.) güllä; 3. (Geschosskugel) kulant adj. 1. (großzügig) äliaçíq;
qumbara. iltifatlı; 2. (Preise) münasib.
kugelfest adj. gülläkeçirmäz. Kulanz, die; -, - alicənablıq, iltifat,
kugelförmig adj. åaråäkilli, kürävi, kü- Kuli, der; -s, -s 1. hambal, yükdaåí-
rävarí. yan; 2. F s. Kugelschreiber.
Kugelgelenk, das; -(e)s, -e 1. an. oy- kulinarisch adj. läzzätli yemək, ləziz.
naq; 2. techn. åaråäkilli birläåmä. Kulisse, die; -, -n kulisa; sähnä arxasí;
kugeln vi diyirlänmäk; vt diyirlätmäk, hinter den ~n sähnä arxasínda; gizlicä.
yuvarlatmaq. kullern vi 1. (rollen) diyirlänmäk; ax-
kugelrund adj. åar kimi yumru, girdä. maq; die Tränen ~ ihm über das Gesicht
Kugelschreiber, der; -s, - diyircäkli qä- göz yaålarí üzünä axír; 2. (Augen) göz-
läm. läri oynatmaq; vr sich vor Lachen ~
kugelsicher adj. s. kugelfest. gülmäkdän qírílmaq.
Kugelstoßen, das; -s åar atma. Kulmination, die; -, -en zirvä, än yük-
kugelig adj. kürävi, åaråäkilli. säk nöqtä, ən hündür nöqtə.
Kuh, die; -, -¨e inäk. kulminieren vt än yüksäk zirväyä
Kuhfladen, der; -s, - inäk täzäyi. (nöqtäyä) çatmaq.
Kuhhandel, der; -s, - fig. gizli alver, Kult, der; -(e)s, -e ibadät etmä; päräs-
älaltíndan alver, gizli sövdäläåmälär pl. tiå, aşırı sevgi.
Kuhhaut, die; -, -¨e 1. inäk därisi; 2. kultisch adj. ibadätä aid, dini.
fig. das geht auf keine ~! åoru çíxdí; häd- kultivieren vt 1. (Boden ) becärtmäk;
dini aådí!. 2. mädäniläådirmäk.
kühl adj. särin; es ist ~ hava särindir; kultiviert adj. 1. mädäni, kulturlu, ay-
fig. soyuq; j-n ~ behandeln bir käslä dín; 2. becärilän.
soyuq räftar etmäk. Kultur, die; -, -en 1. nur sg. mädäniy-
Kühlanlage, die; -, -n soyuducu cihaz. yät, kultur; 2. (Anbau) becärmä; bäs-
Kuhle, die; -, -n çuxur. lämä.
Kühle, die; - särinlik; fig. soyuqluq. Kulturabkommen, das; -s, - mädäni
kühlen vt särinläådirmäk; soyutmaq. älaqälär haqda saziå.
Kühler, der; -s, - (Auto) radiator. kulturell adj.mädäni, kulturel; çağdaş.
Kühlhaus, das; -es, -¨er buzxana. Kulturgeschichte, die: -, -n mädäniy-
Kühlschrank, der; -(e)s, -¨e soyuducu, yät tarixi, kultur tarixi.
buzdolabí. Kulturgut, das; -(e)s, -gütermədəni irs.
Kühltruhe, die; -, -n soyuducu cihaz. Kulturleben, das; -s mädäni häyat.
Kühlung, die; -, -en soyu(t)ma, särin- kulturlos adj. mädäniyyätsiz, kultur-
lä(t)mä, soyudulma. suz.
Kühlwasser, das; -s soyuducu su. Kulturpolitik, die; - mädäniyyät siya-
Kuhmilch, die; - inäk südü. säti, kultur siyasəti.
Kulturschätze 425 Kunstgriff
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
Kulturschätze, die/pl. mädäniyyät xä- Kundgebung, die; -, -en 1. göstärmä,
zinäsi. bildirmä; 2. (Demonstration) nümayiå,
Kulturstufe, die; -, -n mädäniyyät dä- mitinq.
räcäsi. kundig adj. täcrübäli, bilikli, säriåtäli,
Kulturzentrum, das; -s; -tren mädä- agah, dana, därin.
niyyät (kultur) märkäzi. kündigen vt 1. (e-n Vertrag) pozmaq,
Kultus, der; - pärästiå, ibadät. läõv etmäk; 2.(j-m) iådän çíxarmaq, iå-
Kultusminister, der; -s, - mädäniyyät dän azad etmäk.
naziri. Kündigung, die; -, -en läõv etmä, poz-
Kultusministerium, das; -s, -rien mä- ma.
däniyyät nazirliyi. Kündigungsfrist, die; -, -en läõv etmä
Kümmel, der; -s bot. zirä. (imtina) möhläti.
Kummer, der; -s kädär, därd, qäm, Kündigungsrecht, das; -(e)s läõv et-
qüssä, fikir-xäyal, hüzn; qayõí; ~ haben mä hüququ.
därdi olmaq; sich ~ machen qüssä Kündigungsschreiben, das; -s, - iådän
yemäk (wegen G/ bir åeyä görä); F vor çíxarílmasí haqqínda xäbär; läõv et-
~ sterben díõ tutub ölmäk, díõlamaq.. mä haqqínda xäbär.
kümmerlich adj.1. yazíq, zavallí, aciz, Kündigungsschutz, der; -es işdən çı-
ac-yalavaz; 2. (gering) az, cüzi. xarma (imtina) mäqsädinä qaråí qah-
kümmern vt däxli olmaq, ilgiländir- mar çıxma.
mäk;was kümmert mich .. mənim bu işlə Kundin, die; -, -nen müåtäri, alící (qa-
nə əlaqəm var?; -dan/-dän mänä nä? dín).
vr sich ~ qeydinä qalmaq (um A/-kimin- Kundschaft¹, die; -, -en müåtärilär, alí-
sä, näyinsä), qayõísını çəkmäk, bax- cílar.
maq; gün aõlamaq; can yandírmaq; F Kundschaft², die; - (Erkundung) käå-
sich liebvoll um j-n ~ dädälik etmäk; sich fiyyat.
um das eigene Leben ~ özünä bir gün Kundschafter, der; -s, - casus.
aõlamaq; ich muß mich auch um meine kundtun vt xäbär vermäk, bildirmäk.
Eltern ~ män ata-anama da baxmalí- künftig adj. gäläcäk, qaråídakí; ~e Ge-
yam. nerationen gäläcäk näsillär; adv. gälä-
Kümmernis, die; -, -se kädär, qäm, cäkdä.
qüssä, dərd; fikir. kungeln (kunkeln) vt käläk gälmäk;
kummervoll adj. kädärli, därdli, qüs- fitnä törätmäk.
säli. Kunst, die; -, -¨e 1. incäsänät; 2. (Ge-
Kumpan, der; -s, -e yoldaå, ayaqdaå; schicklichkeit) bacaríq, qabiliyyät, mä-
içki yoldaşı. harät, sänät, fänn, hünär; fig. dilçäk; 3.
Kumpel, der; -s, - 1. mädän fähläsi, (Kniff) käläk, hiylä.
åaxtaçí; 2. F yoldaå. Kunstausstellung, die; -, -en incäsä-
kündbar adj. rädd oluna bilän, läõv nät särgisi.
oluna bilän; däyiådirilä bilän. Kunstdünger, der; -s, - mädän gübrä-
Kunde¹, der; -n, -n müåtäri, alící. läri.
Kunde², die; -, -n mälumat, xäbär; bi- Künstelei, die; -, -en sünilik, qäribälik.
lik, bilim. kunstfertig adj. mäharätli, bacaríqlí.
künden vt xäbär vermäk, bildirmäk. Kunstfertigkeit, die; -, -en mäharät,
Kundendienst, der; -(e)s, -e müåtärilä- yaradícílíq, hünär.
rä xidmät åöbäsi, müåtäri servisi. Kunstgeschichte, die; - incäsänät tari-
kundgeben vt bildirmäk, xäbär ver- xi.
mäk. Kunstgriff, der; -(e)s, -e käläk, hiylä,
Kunsthandwerk 426 Kurs
------------------------------------------------------------------------------------------------
biclik; məharət. qübbä, taõ, günbäd, kümbäd.
Kunsthandwerk, das; -(e)s, -e incäsä- Kuppelei, die; - jur. oõraålíq; dällal-
nät ixtisasí. líq, məhəbbət dəllallığı.
Kunsthistoriker, der; -s, - incäsänät kuppelförmig adj. gümbäz kimi, qüb-
tarixi üzrä mütäxässis, sänätåünas. bä åäklindä, kümbädli.
Kunsthochschule, die; -, -n ali incäsä- kuppeln vt bir-birinä baõlamaq, bir-
nät mäktäbi. läådirmäk; älaqäländirmäk.
Künstler, der; -s, - sänätkar, artist. Kuppler, der; -s, - qurumsaq; vasitä-
künstlerisch adj. sänätkarcasína, sä- çi; aradüzəldən, dällal.
nätkaranä, bädii, sənətsal. Kupplung, die; -, -en 1. techn. iliåmä,
künstlich adj. qondarma, qeyri-täbii, yapíåma; qarmaqlama; 2. (Auto) äyläc
süni; sintetik. (Süd. : klac).
Kunstliebhaber, der; -s, - incäsänät Kur, die; -, -en müalicä, rejim; zur ~
sevän. fahren müalicäyä getmäk.
kunstlos adj. sadä, täbii. Kür, die; -, -en (Sport) azad häräkät,
Kunstmaler, der; -s, - rässam, näqq- ixtiyari mäåq.
aå. Kuratel, die; -, -en jur. qäyyumluq,
Kunstsammlung, die; -, -en incäsänät himayä.
äsärlärin toplusu (külliyyatí). Kurator, der; -s, -en qäyyum.
Kunstschätze, die/pl. däyärli incäsänät Kuratorium, das; -s, -rien (Verwaltung)
äsärläri. idarä heyäti, müdiriyyät.
Kunstseide, die; - qondarma ipäk. Kurbel, die; -, -n dästäk, tutõac.
Kunststoff, der; -(e)s, -e plastik mad- Kurbelwelle, die; -, -n techn. dirsäkli
dä. värdänä.
Kunststück, das; -(e)s, -e ustalíq, hü- Kürbis, der; -ses, -se qabaq, balqa-
när; das ist kein ~ ! bu bir hünär deyil!. baq, kudu, boraní.
Kunstverständige, der; -n, -n incäsä- Kurde, der; -n, -n kürd.
nätdän baåí çíxan adam. kurdisch adj. kürd; kürdcä.
kunstvoll adj. bädii, hünärli. Kurdisch, das; - (Sprache) kürdcä.
Kunstwerk, das; -(e)s, -e bädii äsär, Kurfürst, der; -en, -en hökmdar, Al-
incäsänät äsäri, sänät äsäri. maniya padåahíní seçän hökmdarlar-
kunterbunt adj. 1. (sehr bunt) räng- dan biri.
bäräng, ala-bəzək; 2. (durcheinander) Kurgast, der; -(e)s, -¨e müalicä üçün
qatma-qaríå. gälän xästä.
Kupee, das; -s, -s s. Coupe. Kurhaus, das; -es, -¨er müalicä olan-
Kupfer, das; -s mis. larín hoteli.
Kupferbergwerk, das; -(e)s, -e mis mä- Kurie, die; -, -n Vatikan.
däni. Kurier, der; -s, -e xäbärgätirän, carçí,
kupferfarbig adj. misrängli. kuryer.
kupferhaltig adj. misli. kurieren vt müalicä etmäk, åäfa ver-
kupferig adj. misäbənzər, mis. mäk; fig. dincältmäk.
Kupferschmied, der; -(e)s, -e misgär. kurios adj. qäribä, äcaib, təəccüblü.
Kupferstich, der; -(e)s, -e mis üzärinä Kurisorität, die; -, -en qäribälik.
häkk olmuå åäkil. Kurort, der; -(e)s, -e müalicä yeri.
Kupon, der; -s, -s kupon. Kurs, der; -es, -e 1. (Richtung) istiqa-
Kuppe, die; -, -n 1. (Bergkuppe) täpä; mät, sämt; 2. (Kurswert) däyär, qiymät,
2. (Fingerkuppe) barmaq ucu. mäzännä, kurs; 3. (Lehrgang) kurs; 4.
Kuppel, die; -, -n gümbäz, günbəz, (politische Linie) aparílan siyasät.
Kursanstieg 427 küssen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Kursanstieg, der; -(e)s, -e qiymätlärin Kürze, die; - yığcamlıq, qísalíq, mü-
(mäzännänin) artmasí. xtäsärlik; in ~ bu yaxínda, yaxınlarda;
Kursbericht, der; -(e)s, -e birja (Süd. : qısaca.
burs) mälumatí (hesabatí). kürzen vt qísaltmaq, gödältmäk;
Kursbuch, das; -(e)s, -¨er 1. qatarlarín azaltmaq; qírxdírmaq (Haare).
häräkät cädväli (planí); 2. kurs kitabí kürzer adj. daha qísa.
(därsdä). kurzerhand adv.tez,çox fikirläåmädän.
Kürschner, der; -s, - xäzçi, kürkçü. kurzfristig adj. qísamüddätli, azmüd-
kursieren vt 1. (Geld) iålänmäk; 2. (Ge- dätli.
rüchte) yayílmaq. kurzgefasst adj. yíõcam, qísa.
kursiv adj. kursiv, italik. Kurzgeschichte, die; -, -n qísa hekayä,
Kursivschrift, die; -, -en kursiv årift. novella.
Kursnotierung, die; -, -en birja (Süd. : kurzhalten vt bir käsi síxíådírmaq,
burs) bazarínda mäzännä qeydi. gözümçıxdıya salmaq.
Kursschwankung, die; -, -en qiymät kurzlebig adj. azömürlü, qısaömür,
däyiåkänliyi. ötärgi.
Kursus, der; -, Kurse kurs. kürzlich adv. bir az bundan qabaq,
Kurswert, der; -(e)s, -e bazar mäzän- bu yaxínlarda, bayaq.
näsi, bu günkü mäzännä. Kurzschluss, der; -es, -¨e el. qísa qa-
Kurtaxe, die; -, -n müalicä yerindä panma (Süd. : ittisal, kontakt).
alínan pul, kurort rüsumu. Kurzschlusshandlung, die; -, -en dü-
Kurve, die; -, -n 1. math. äyri; 2. (Stra- åünülmämiå häräkät; e-e ~ begehen dü-
ßenkurve) döngä, dönäcäk, buruq, tin. åünmädän ämäl etmäk.
kurven vi dönmäk, burulmaq; çön- Kurzschrift, die; -, -en stenoqrafi.
mäk; viraj etmäk. kurzsichtig adj. uzaõí görmäyän, qa-
kurvenreich adj. çox döngäli. rov.
kurz adj. qís(s)a, yíõcam, gödäk, gü- Kurzstreckenlauf, der; -(e)s, -¨e qísa
dä; uzun sürməyən; sie hat ~e Haare mäsafäyä qaçíå.
onun qísa saçlarí var; nach ~er Zeit bir Kurzstreckenläufer, der; -s, - sprinter,
az sonra; ~e Zeit vorher bundan bir az qísa mäsafäyä qaçış idmançí.
qabaq, bayaq, dämin; adv. qísaca, kurzum adv. bir sözlä, sözün qísasí.
müxtäsärcä; tez; ~ und bündig yığcam, Kürzung, die; -, -en1. ixtisar; qísaltma;
qísa vä qäti; binnen ~em yaxín zaman- 2. (Gehaltskürzung) käsmä, azaltma.
da; zu ~ kommen zärär çäkmäk; den ~en Kurzwaren, die/pl. xírdavat.
ziehen zärärə düşmək; über ~ oder lang Kurzwelle, die; -, -n qísa dalõa.
gec-tez; ~ und schmerzlos tez, nazsíz, Kurzweilig adj. maraqlı; əyləndirici.
ädasíz; ~ und klein schlagen darmada- kurzzeitig adj. qísavaxtlí, qísamüd-
õín etmäk; sich ~ fassen qísa käsmäk, dätli, qısasürəli.
yığcam danışmaq, uzatmamaq, müx- kuschelig adj. (warm, weich) isti, xoåa-
täsär ifadə etmäk; mit ~en Worten gälän; rahat, yumåaq.
sözün qísasí; veralt. älhasil, älqäräz, kuscheln vr sich an j-n ~ bir käsin qoy-
hasili-kälam, äl-qissä. nuna girmäk, bir käsä qísílmaq.
Kurzarbeit, die; - qísa iå günü. kuschen vi cínqíríní çíxarmamaq, sus-
kurzärmelig adj. qísa qollu, gödäkqol. maq; itaät etmäk; F vor j-m. ~ bir käsä
kurzatmig adj. tängnäfäs. boyun eymäk, bir käsdän qorxmaq.
kurzbeinig adj. gödäkayaq. Kusine, die; -, -n ämiqízí, dayíqízí.
Kurzbiografie, die; -, -n qísa bioqrafi, Kuss, der; -es, -¨e öpüå, öpmä.
qisa tärcümeyi-hal. küssen vt öpmäk, dodaq almaq; den
Kusshand 428 KZ
------------------------------------------------------------------------------------------------
Mund ~ dodaqlarından öpmək; vr sich Kutte, die; -, -n keåiå cübbäsi, äba.
~ öpüåmäk; (sich gegenseitig innig Kutteln, die/pl. iågämbä.
küssen) dodaqlaåmaq. Kutter, der; -s, - naut. kater, balíq
Kusshand, die; -, -¨e sevinc, məmnu- tutmaq üçün gämi.
niyyət, həvəs; et. mit ~ nehmen bir zadı Kuvert, das; -s, -s 1. (Briefumschlag)
sevinclə qəbul etmək. paket; 2. (Gedeck) xöräk yemäk üçün
Küste, die; -, -n däniz känarí, sahil. iålädilän alätlär (çängäl, bíçaq ...),
Küstenschifffahrt, die; - sahil gämiçi- xörək dəsti, yemək servisi.
liyi. kuvertieren vt marka yapíådírmaq.
Küstenschutz, der; -es sahili qoruma. Kuvertüre, die; -, -n åirniyyatín üzärin-
Küstenstraße, die; -, -n sahil yolu. däki kakao, åokolat örtüsü.
Küster, der; -s, - kilsä xadimi. Kuwait; -s Kuveyt.
Kutsche, die; -, -n fayton, minik ara- Kybernetik die; - gibernetik, kiberne-
basí, araba. tik.
Kutscher, der; -s, - faytonçu, faytonsü- kyrillisch adj. kiril; ~e Buchstaben ki-
rän, arabaçí, daşqaçí. ril härfläri (əlifbası) .
kutschieren vi arabaní sürmäk, fay- KZ (Konzentrationslager), das; -s, -
tonu sürmäk. ölüm düåärgäsi, häbs düåärgäsi.
L
L, l das; -, - Alman älifbasínín on ikin- Lacher, der; -s, - gülän, gülümsäyän.
ci härfi. lächerlich adj. 1. gülmäli, gülünc; 2.
Lab, das; -s, -e 1. qursaq mayasí; 2. (unbedeutend) ähämiyyätsiz, cüzi; sich ~
pändir mayasí, qatíq mayasí. machen aləmi özünə güldürmäk; et. ins
laben vi täzälämäk; canlandırmaq; Lächerliche ziehen laõa qoymaq, gülünc
hərarətini söndürmək; vr sich ~ an D -i etmäk.
läzzätlä yemäk vä ya içmäk, läzzät al- lachhaft adj. gülmäli, gülünc, komik.
maq; möhkəmlənmək; bir şeylə mutlu Lachkrampf, der; -(e)s, -¨e gülmäsi tut-
olmaq. ma; äsäbi gülüå.
labern vi F boåboõazlíq etmäk. Lachs, der; -es, -e qízíl balíq.
Labial(laut), der; -s, -e phon. dodaq Lack, der; -(e)s, -e lak, cila; fig. der ~
säsi. ist ab köhnälibdir; qocalíbdír.
labil adj. däyiåkän, möhkäm olmayan, lackieren vt lak çäkmäk, lak sürtmäk,
qeyri-sabit, sarsíntlí, qärarsíz, däya- cilalamaq.
nätsiz; dözümsüz; damaríboå, dämdä- Lade, die; -, -en sandíq, siyirtmə yeşik.
mäki ~es Gleichgewicht däyiåkän müva- Ladefläche, die; -, -n yükləmə yeri.
zinätsiz. Ladegerät, das; -(e)s, -e el. åarj etmä
Labilität, die; - däyiåkänlik, laxlıq; dö- cihazí.
zümsüzlük; damaríboåluq. laden vt 1. (Fracht) yüklämäk; 2. (Waf-
Labor, das; -s, -s laborator(iya). fe) doldurmaq; 3. jur. çaõírmaq, dä -
Laborant, der; -en, -en laborant. vät etmäk;cälb etmäk;4. el. doldurmaq,
Laboratorium, das; -s, -rien s. Labor. åarj etmäk; den Akku ~ akunu şarj et-
laborieren vi 1. (an e-r Krankheit usw.) mək; geladene Gäste dävät olmuş qo-
xästälik çäkmäk; 2. çalíåmaq, iålämäk, naqlar;schwer geladen haben çox içmək.
təcrübə qoymaq. Laden, der; -s, -¨ dükan, maõaza; den
Labsal, das; -(e)s, -e 1. färähländirici ~ schmeißen F sona çatdírmaq, häyata
åey, täzäländirici åey, güc verän åey; keçirmäk; den ~ hinwerfen F iåi burax-
2. fig. ürəyə su səpmə, täsälli. maq, iådän äl çäkmäk.
Labyrinth, das; -(e)s, -e 1. labirint, do- Ladendiebstahl, der; -(e)s, -¨e maõa-
lanbac, dolaåíq yol; qarışıqlıq; 2. anat. za oõurluõu.
ortaqulaq. Ladenfenster, das; -s, - maõaza sär-
Lache, die; -, -n (Pfütze) gölmäçä, no- gisi, vitrin.
hur. Ladeninhaber, der; -s, - maõaza sahi-
Lache², die; -, -n gülüå; qímíåíq. bi, dükançí.
lächeln vi gülümsämäk, gülümsün- Ladenschluss, der; -es maõazanín
mäk, täbässüm, qímíåmaq (über A/-ä). baõlanma saatí.
lachen vt gülmäk (über A/-ä); du hast Ladentisch, der; -es, -e piåtaxta.
gut ~! sänin kefin kökdür!, sän gülä bi- Laderampe, die; -, -n yükləmə säkisi.
lärsän!; wer zuletzt lacht, lacht am best- Laderaum, der; -(e)s, -¨e 1. anbar; 2.
en qäläbä son gülänindir; er hat nichts mil. sandíq.
zu ~ o çätin bir väziyyätdädir. lädieren vt zädälämäk, xarab etmäk,
Lachen, das; -s gülüå; qähqähä; zum korlamaq; yaralamaq.
~ bringen güldürmäk; F das ist nicht lädiert adj. zädälänmiå, xarab olmuå.
zum ~ gülmäyä heç bir yer yoxdur. Lädierung, die; -, -en zädä; yara.
lachend adj. gülän, güləyən; der ~e Ladung, die; -, -en 1. (Güter) yük, tay;
Dritte iki näfärin davasíndan xeyir gö- 2. (in e-r Waffe) güllä; barít; 3. jur. dä-
türän üçüncü adam; adv. güläräk, vätnamä; çaõírma.
gülä-gülä. Lady, die; -, -s xaním, qadín.
Lafette 430 Land
------------------------------------------------------------------------------------------------
Lafette, die; -, -n ärradä. líq, iflic, çolaqlíq; fig. häräkätsizlik; dur-
Laffe der; -n, -n veralt. ädabaz adam, õunluq; Kinderlähmung uåaqlar iflici.
özünü bäyänän adam. Laib, der; -(e)s, -e 1. (Brot) kömbä çö-
lag s. liegen. räk; 2. (Käse) girdä pendir.
Lage, die; -, -n 1.(Zustand)väziyyät, du- Laich, der; -(e)s, -e kürü.
rum, hal, åärait, kök; 2. (Schicht) qat, laichen vi (Fische) kürü tökmäk.
lay, täbäqä; 3. (Ort) yer; in der ~ sein Laie, der; -n, -n säriåtäsiz, amatör,
zu .. etmäyä qabil (qadir) olmaq, gücü häväskar, əcəmi, təcrübəsiz; rel. dini
çatmaq, bacarmaq, baåarmaq; in e-e bilgisi olmayan adam.
schwere ~ geraten yaman kökə (günə, laienhaft adj. täcrübäsiz, biliksiz, naåí.
väziyyätä) düşmək. Laienschauspieler, der; -s, - amatör
Lageplan, der; -s, -¨e düåärgä planí. artist, täcrübäsiz aktyor.
Lager, das; -s, - 1. (Ruhestätte) yataq, Laizismus, der; - laiklik, dinin dövlät
yatacaq; 2. (Warenlager) anbar, baza, iålärinä qaríåmamasí.
depo; 3. (Camp) düåärgä, ordugah, ba- laizistisch adj. laik.
za, oturaq; ein ~ errichten düåärge Lakai, der; -en, -en qulluqçu, nökär.
salmaq; 4. geol. mädän yataõí; auf ~ Lake, die; -, -n åor su, duzlu su.
haben anbarda olmaq. Laken, das; -s, - 1. (Betttuch) döåäkaõí;
Lagergebühr, die; -, -en yükün sax- 2. (Badetuch) hamam hövləsi; kätan
lanma haqqí, anbarpulu. parça.
Lagerhaus, das; -es, -¨er anbar. lakonisch adj. yíõcam, qísa; sərrast.
Lagerist, der; -en, -en anbarçí. lallen vi dili dolaåa-dolaåa daníåmaq,
lagern vt anbarda saxlamaq, anbara dili topuq çalmaq.
vurmaq; kühl ~ särin yerdä saxlamaq; Lama¹, das; -s, -s lama.
vi 1. anbarda olmaq, anbarda yerläå- Lama², der; -(s), -s Tibet Budisminin
mäk; 2. mil. düåärgä salmaq; vr sich ~ rahibi, Lama.
uzanmaq, uzaníb dincälmäk. Lamelle , die; -, -n nazik väräq.
Lagerplatz, der; -es, -¨e 1. anbar; 2. dü- lamentieren vt ah-nalä etmäk, åika-
åärgä yeri. yätlənmäk, sızıldamaq.
Lagerraum, der; -s, -¨e anbar. Lametta, das; -s rängli zolaq.
Lagerstätte, die; -, -n 1. düåärgä yeri, Lamm, das; -(e)s, -¨er quzu, ämlik.
ordugah; 2. geol. mädän yataõí, yataq. Lammfleisch, das; -es quzu äti.
Lagerung, die; - 1. anbara qoyma, an- lammfromm adj.dözümlü; sözəbaxan.
barda saxlama; 2. geol. laylaåma, tä- Lampe, die; -, -n lampa.
bäqäläåmä. Lampenfieber, das; -s aktyorun säh-
Lagune, die; -, -n bataqlíq, batlaq. näyä çíxmadan ävväl häyäcaní, mü-
lahm adj. 1. iflic, fäläc, şil; topal, ax- hüm bir hadisä äräfäsindäki häyäcan.
saq; ~ legen fäläc etmäk, dayandírmaq, Lampenschirm, der; -(e)s, -e abajur,
saxlamaq; 2.(kraftlos) gücsüz, qüvvät- çıraq örtüyü.
siz, inandírící olmayan, zäif; 3. F. (lang- Lampion, der; -s, -s rängli fänär, räng-
weilig) durõun, häräkätsiz; darıxdırıcı; li kaõizdan düzälmiå fanus.
(Ausrede) aõlabatmayan. lancieren vt (e-e Nachricht) yaymaq,
lahmen vi axsamaq. açíqlamaq, ortaya atmaq.
lähmen vt iflic etmäk; fig. axsatmaq, Land, das; -(e)s, -¨er 1. (Boden) torpaq,
ziyan vurmaq; wie gelähmt sein vor (D) yer; flaches ~ düzän yer, aran; 2. (Feld)
qaråísínda donmaq, donub qalmaq. tarla, äkin yeri, ärazi; 3. (Ggs. Wasser)
lahmlegen vt axsatmaq; iflic etmäk. quru; ein Frosch kann auch auf dem
Lähmung, die; -, -en axsatma; topal- Land leben qurbaõa quruda da yaåaya
Landarbeiter 431 lang
------------------------------------------------------------------------------------------------
bilär; 4. (Ggs. Stadt) känd; vom ~e Landregen, der; -s bärk yaõíå.
kändli; 5. (Staat) ölkä, mämläkät, diyar; Landrücken, der; -s, - hündürlük.
dövlät; fremdes ~ diyari qurbät; von ~ zu Landschaft, die; -, -en 1. ölkä, ärazi;
~ diyarbädiyar, diyar-diyar; 6. (Bundes- flache ~ düzän, düzängah, düzänlik;
land) äyalät. bergige ~ daõlíq ölkä, daõlíq ärazi; dür-
Landarbeiter, der; -s, - tarla iåçisi, re ~ bozqír, çöl; 2. mänzärä.
muzdur kəndli, känd täsärrüfatí iåçisi. landschaftlich adj. 1. (regional) vila-
Landbesitz, der; -es mülk. yät, äyalät; 2. mänzäräli.
Landbesitzer, der; -s, - mülkädar, tor- Landsmann, der; -(e)s, -leute hämyer-
paq sahibi. li, hämåähärli, hämvätän, biryerli,
Landbewohner, der; -s, - kändli, känd eldaå, elli; was für ein ~ sind Sie? siz
sakini. haralísíníz?
Landebahn, die; -, -en uçuå-enmä zo- Landsmännin, die; -, -nen hämyerli,
laõí (yolu), uçuå-enmä pisti. hämåähärli, hämvätän, eldaå (qadín).
Landeerlaubnis, die; -, -se yerä enmä Landstraße, die; -, -n åose yol, kənd
icazäsi. yolu.
landeinwärts adv. ölkänin içinə tərəf. Landstreicher, der; -s, - evsiz-yurdsuz
landen vt (aus der Luft od. Wasser) düå- adam, avara, sərgərdan; heyvärä.
ürmäk, endirmäk; vi 1. (aus der Luft) ye- Landstreitkräfte, die/pl. quru qoşunla-
rä enmäk; 2. (Schiff) sahilä çíxarmaq, rı.
sahilä yan almaq; F damit kannst du bei Landstrich, der; -(e)s, -e yer, zolaq.
ihr nicht ~ onu bununla tovlaya bil- Landtag, der; -(e)s, -e vilayät parla-
mäzsän. menti, äyalät mäclisi.
Landenge, die; -, -n boyun, bärzäx. Landung, die; -, -en 1. (Flugzeug) yerä
Landeplatz, der; -es, -¨e enmä mey- enmä; 2. (Schiff) sahilä yan alma, sa-
dançasí. hilä çíxartma.
Ländereien, die/pl. täsärrüfat yerläri, Landungssteg, der; -e(s) –e taxta kör-
ärazi. pü, skelə.
Länderspiel, das; -(e)s, -e ölkälär arasí Landvermessung, die; -, -en ärazí ölç-
yarís. mä.
Landesfarben, die/pl. milli ränglär. Landvolk, das; -(e)s känd ähalisi.
Landestracht, die; -, -en milli geyim. Landwirt, der; -(e)s, -e täsärrüfat sa-
Landesverrat, der; -(e)s vätänä xä- hibi; äkinçi, tarlaçí.
yanät. Landwirtschaft, die; - känd täsärrü-
Landesverteidigung, die; - ölkä mü- fatí, ziraät, äkinçilik.
dafiäsi. landwirtschaftlich adj. känd täsär-
Landesverweisung, die; -, -en ölkädän rüfatí.
sürgün etmä. Landzunge, die; -, -n geogr. burun.
Landflucht, die; - känddän åähärä lang adj. 1. (räuml.) uzun; zwei Meter
qaçma, känd ähalísínín åähärä axíní. ~ iki metr uzunluõunda; 2. (zeitl.) uzun-
Landhaus, das; -es, -¨er yaylaq. müddätli, uzunsürän; vor ~er Zeit uzaq
Landkarte, die; -, -n ölkä xäritäsi. keçmiådä, çoxdan; vor nicht ~er Zeit
landläufig adj. adi, çoxişlənən, tanış. bu günlärdä, bir az bundan qabaq; auf
Landleben, das; -s kändəki yaşayıs. längere Zeit uzun müddätä, uzun vaxta,
ländlich adj. känd(li) sayaõí. uzun zamana; fünf Jahre lang beå il
landlos adj. torpaqsíz, mülksüz. boyu, beå il ärzindä; über kurz oder ~
Landmann, der; -(e)s, -leute kändli. gec-tez, bu gün-sabah; 3. (person)uzun
Landplage, die;-, -en afät. boylu, caydaq;4. ..boyunca, ..uzununa;
langärm(e)lig 432 langweilig
------------------------------------------------------------------------------------------------
den Bach ~ çay boyunca; fig. ein ~es yä qaçíå
Gesicht machen qaåqabaõíní sallamaq, langlebig adj. uzunömürlü, uzunömür
narazí qalmaq; ein ~es Leben wünschen sürän, çoxyaåayan.
uzun ömür arzulamaq (arzu etmäk); länglich adj. uzunsov.
sich langmachen uzanmaq. Langmut, die; - säbirlilik, dözümlülük.
langärm(e)lig adj. uzunqollu. langmütig adj. säbirli, dözümlü, höv-
langatmig adj. uzun, davamlí, sonsuz; säläli.
ətraflı, müfəssəl. Langohr, das; -(e)s, -en uzunqulaq, eş-
langbeinig adj. uzun, uzunayaqlí, hün- şək; dovşan.
dürböy, bacaqlí. längs G ...uzununa, boyunca; ~ des
lange adv. uzun müddät; uzun zaman; Flusses çay boyunca, çay uzunu.
uzun zamandan bəri, çoxdan bəri; wie langsam adj. yavaå, asta, ağırtərpə-
~? nə müddät?, nä qädär?; es ist ~ her nən, ləng; adv. anbaan, gedä-gedä,
çoxdandír, müddätlärdi ki; schon ~ artíq az-az; bala-bala, xírda-xírda; ehmal;
çoxdan; er ist noch ~ nicht fertig onun immer ~! yavaå-yavaå!, asta-asta!;
hälä çox iåi var; so ~ bis… o vaxta qə- ehmalcasína, yavaåca; ~ fahren!
dər ki, … ta ki. yavaåca sürün!; fig. ~er fahren özünü
Länge, die; -, -n 1. (bei Flächen) uzun- yormamaq; du sollst etwas langsamer
luq, boy; 2. (zeitl.) müddät, sürə; der ~ gehen, damit ich auch mitkommen kann!
nach boyunca, uzununa; uzatmaq; ehmal(casína) get ki mändä gälim!;
sich in die ~ ziehen uzanmaq, uzun çäk- ~er werden yavaşlamaq.
mäk; in die ~ ziehen vt uzatmaq, uzun Langsamkeit, die; - yavaålíq, aõírlíq,
sürmək; von gleicher ~ boya-boy. ehmallíq; tənbəllik; laqeydlik.
langen vi 1. (greifen) älini uzatmaq Langschläfer, -s, - yuxucul adam, ya-
(nach et./näyäsä, bir åeyi tutmaq üç- taõan, çeştəxumar.
ün); 2. (genügen) kifayät etmäk, çat- Längsschnitt, der; -(e)s, -e uzununa
maq, çatíåmaq; F j-m e-e ~ kiməsə käsik.
birini ilişdirmək; es langt mir cana längst adv. çoxdan bäri, lap çoxdan;
gäldim, kafídír, yetər artıq. ich weiß es ~ çoxdan bäri bunu biliräm;
Längeneinheit, die; -, -en uzunluq va- schon ~ vorbei çoxdan keçib gedib,
hidi. çoxdan qurtaríb; der Zug ist schon ~
Längengrad, der; -(e)s, -e uzunluq dä- abgefahren qatar çoxdan gedibdir.
räcäsi. längstens adv. (höchstens) än çoxu,
Längenmaß, das; -es, -e uzunluq ölçü- ...qädär, -dən/-dan artıq olmayan; die
sü. Besprechung wird ~ zwei Stunden dauern
länger adj. daha uzun; ~ machen vt müzakirä än çoxu iki saat çäkäcäk; das
uzatmaq; ~ werden vi uzanmaq; ~e ist mir schon ~ bekannt bunu artıq
Zeit uzun müddät; seit ~er Zeit çoxdan. çoxdan bilirəm.
Langeweile, die; - daríxma, üräk síxín- langstielig adj. uzundästäli.
tísí; zählätökänlik ~ haben daríxmaq. Langstrecke, die; -, -n uzun mäsafä.
Langfinger, der; -s, - F oõru. Langstreckenflug, der; -(e)s, -¨e uzun
langfristig adj. uzunmüddätli. mäsafäli uçuå.
langgestreckt adj. uzanmíå. Langweile, die; - s. Langeweile
langhaarig adj. uzunsaç, uzunsaçlí. langweilen vt -i daríxdírmaq, üräyini
langjährig adj. uzunömürlü, uzunillär síxmaq; vr sich ~ daríxmaq, üräyi sí-
sürän, illärlä davam edän, çoxillik, çox- xílmaq, bezikmäk, bíqmaq.
yaålí. Langweiler, der; -s, - daríxdírící adam.
Langlauf, der; -(e)s, -¨e uzaq mäsafä- langweilig adj. daríxdírící, cansíxící,
Langwelle 433 Lateinamerika
---------------------------------------------------------------------------------------- --------
monoton, cansíxan, yorucu. im Stich ~ darda qoymaq; ein Tier am
Langwelle, die; -, -n uzun dalõa. Leben ~ bir heyvaní öldürmämäk; von
langwierig adj. uzunsürän, süräkli. et. / j-m ~ bir åeydän/ käsdän vaz keç-
Lanze, die; -, -n nizä-mizraq, cida; ver- mäk, äl çäkmäk;sich sehen ~ görünmək.
alt. härbä; fig. für j-n e-e ~ brechen lässig adj. 1. (träge) süst, tänbäl, aõír-
kiməsə tərəfdar çıxmaq. tärpänän; täpärsiz; 2. (leicht) asan, ra-
Lanzette, die; -, -n neåtär. hat; e-e Prüfung ~ bestehen imtahaní
lapidar adj. (prägnant) yíõcam vä ifa- çox asan vermäk; 3. (ungezwungen)
däli, yíõcam vä däqiq; təsirli. sadä, täbii; ~ gekleidet sadä geyinmäk.
Lappalie, die; -, -n xírda åey, boå åey, Lasso, das; -s, -s kämänd.
däyärsiz åey. Last, die; -, -en 1. yük; 2.(Gewicht)
Lappen, der; -s, - 1. silgi, cíndír, äsgi; aõírlíq; çäki; e-e schwere ~ tragen aõír
bez parçası; 2. F pul; j-m durch die ~ yük daåímaq; zu ~en G -in hesabína;
gehen äkilmäk, bir käsin gözündän zu ~en der Firma åirkätin hesabína; j-m
itmäk, älindän qaçmaq. zur ~ fallen kimäsä yük olmaq; j-m et.
läppisch adj. (trivial) boå, åit, bayaõí, zur ~ legen kimisə täqsirländirmäk.
gülünc; dadsız-duzsuz, kobud. Laster¹, der; -s, - kamyon, yük maåíní.
Laptop, der; -s, -s dizüstü bilgisayar. Laster², das; -s, - äxlaqsízlíq.
Lapsus, der; -, - kiçik sähv, kiçik xäta. lasterhaft adj. äxlaqsízlíq.
Lärche, die; -, -n bot. qaraåam (aõac). Lästermaul, das; -(e)s, -¨er fig. aõzí
Larifari, das; -s mänasíz söz,boå åey. pis, acídil; böhtançí, iftiraçí, ätiací.
Lärm, der; -s säs-küy, hay-küy, qal- lästern vi 1. pislämäk (über j-n/-i); 2.
maqal, çíõír-baõír, küy; viel ~ um nichts (verleumden) baåqasína iftira demäk,
boå yerä hay-küy qaldírmaq (salmaq). bir käsi läkälämäk, öcäåmäk; 3. rel.
lärmen vi hay-küy salmaq, säs sal- küfr daníåmaq.
maq, çíõír-baõír salmaq, hay qopar- Lästerung, die; -, -en öcäåmä; böhtan,
maq; baå-beyin aparmaq. iftira, åär, qeybət; küfr.
lärmend adj. gurultulu, hay-küylü, lästig adj. tängägätirän, zählätökän,
säs-küylü, qalmaqallí. yorucu, üräksíxan, baåaõrídící.
larmoyant adj. həssas, ağlağan, na- Lastkraftwagen, der; -s, - kamyon, yük
zikürəkli, sentimental. maåíní.
Lärmschutz, der; -es gurultudan qoru- Last-Minute-Flug, der; -(e)s, -¨e son
ma. däqiqä uçuåu, ucuz qiymätlä uçma.
Larve, die; -, -n 1. zo. sürfä, pup; 2. Lastpferd, das; -s, -e änäk, yük atí,
maska; 3. fig. e-e schöne ~ çöhräli, tä- qoåqu atí.
härli. Lastschiff, das; -(e)s, -e yük gämisi.
lasch adj. hävässiz, meylsiz; bitkin, Lastschrift, die; -, -en 1. borcun qeyd
yorğun; tənbəl, disiplinsiz; dadsız; şit. edilmäsi; 2. pulun bank hesabíndan
lassen vt 1. (bleiben lassen) -dän äl alínmasí.
çäkmäk, -i boålamaq, -i tärk etmäk; 2. Lastträger, der; -s, - hambal.
(erlauben) ixtiyar vermäk, icazä ver- Lastwagen, der; -s, - yük maåíní.
mäk;3.(bewirken) -ä säbäb olmaq, -i et- Lastzug, der; -es, -¨e yük qatarí.
dirmäk;4.(befehlen) ämr etmäk; lass uns Lasur, die; -, -en åir, mina.
gehen! gedäk!; lass mich in Ruhe! mäni lasurblau adj. mavi, göy.
dinc burax!; lass das! etmä!; von sich lasziv adj. täkäbbürlü; azõín; ädäbsiz.
hören ~ özündän xäbär vermäk; außer Latein, das; -s latín dili; fig. mit s-m ~
Acht ~ näzärä almamaq, etina etmä- am Ende sein çíxíå yolu tapmamaq.
mäk;sich et. gefallen ~ bir åeyä dözmäk; Lateinamerika, -s Latín Amerika.
lateinisch 434 Laune
------------------------- ----------------------------------------------------------------------
lateinisch adj. latín; adv. latínca. ban almaq; götürülmək; 2. (gehen) yeri-
latent adj. gizli, gizlin; ~e Gefahr gizli mäk, getmäk; 3.(fließen) axmaq;4. (Zeit)
təhlükə. keçmäk, ötmäk; 5. (leck sein) sízmaq,
Laterne, die; -, -n fänär; fanus; qändil. axmaq; 6. (Maschine) iålämäk; 7. (Ver-
Laternenpfahl, der; -(e)s, -¨e çíraq di- trag) qüvvädä olmaq; davam etmək;
räyi. Gefahr ~ tählükäyä uõramaq; auf Grund
Latrine, die; -, -n ayaqyolu;zibil çalası. ~ batmaq;~ lassen buraxmaq, azad et-
Latsche, die; -, -n 1.(Pantoffel) ev baå- mäk; die Dinge ~ lassen iåläri öz baåína
maõí; 2. bot. daõ åam aõací. buraxmaq, näzarätsiz buraxmaq; mei-
latschen vi ayaqlarí sürümäk, baå- ne Nase läuft burnum axír; vr sich müde
maqlarí sürtäräk yerimäk. ~ yüyürmäkdän yorulmaq, äldän düåä-
Latschen, der; -s, - köhnä baåmaq, ev nä kimi qaçmaq; sich warm ~ qaçmaq-
ayaqqabísí; fig. aus den ~ kippen özün- dan qízíåmaq;techn.sürtünmədən (işlə-
dän getmäk; çox tääccüblänmäk. məkdən) qízíåmaq; Na, wie läuft’s ? ne-
Latte, die; -, -n 1. uzun vä nazik tax- cäsän?, iålär necä gedir?; lauf doch!
ta; 2. F uzundraz adam; 3. planka. qaç də!, qaç görüm! .
Lattenzaun, der; -(e)s, -¨e taxta hasar. laufend adj. 1. yüyürän; daimi, cari;
Latz, der; -es, -¨e önlük, döålük. 2. H cari; ~e Kosten daimi xärclär; der
lau adj. 1.ilíq; 2. (desinteressiert) etina- ~e Monat bu ay; im ~en Jahr cari ildä,
sız, laqeyd; 3. (mäßig) orta; mülayim. bu ildə; auf dem Laufenden sein iådän
Laub, das; -(e)s xäzäl; yarpaq. xäbärdar olmaq, iåin içindä olmaq.
Laubbaum, der;-(e)s, -¨eyarpaqlí aõac. Läufer, der; -s, - 1. qaçışçı; 2. (Schach)
Laube, die; -, -n çardaq, köåk, alaçíq. fil; 3. (Teppich) ayaqaltí.
Laubenkolonie, die;-, -n istirahət üçün Lauferei, die;-, -en qaçíåma, yürüåmä.
yüngül tikintili bağ (qəsəbə). Lauffeuer, das; -s, - : wie ein ~ sürät-
Laubfrosch, der; -es, -¨e aõacqurba- lä; sich wie ein ~ verbreiten ildírím süräti
õasí. ilä yayílmaq.
Lauch, der; -(e)s, -e soõan, kalíå. läufig adj. (e-e Hündin) cütläåmäyä
Lauer, die; - pusqu, güdmə; : auf der hazír olan qancíq it; qízğın, kürsäk.
~ liegen/ sein güdmäk, pusmaq. Laufmasche, die; -, -n (in e-m Strumpf)
lauern vt güdmäk, pusmaq. ilmäyi qaçmíå.
Lauf, der; -(e)s, -¨e 1. (das Laufen) yü- Laufpass, der; -es, -¨e j-m den ~ geben
yürmä, qaçıå, yüyürüş; 2. (Wettlauf) ya- kimisə işdən çıxarmaq; ayrılmaq.
ríå, müsabiqä; 3. (Verlauf) gediå, axíş; Laufschritt, der; -(e)s, -e : im ~ sür-
boyunca, äsna; gəlişmə; 4. (Strömung) ätli addím.
axma, getmä, cäräyan; 5. (e-r Waffe) Laufsteg, der; -(e)s, -e yüksäk yer;
lülä;6.(Bein) ayaq; pəncə; im ~e der Zeit taxta pillə, podyum.
zaman kecdikcä, gedä-gedä, tädriclä, Laufwerk, das; -(e)s, -e tech. iåläk-
getdikcä; im ~e des Monats ay ärzindä; mexanizm; EDV (disket) iålädici.
im ~e dieser Woche bu häftä ärzindä; im Laufzeit, die; -, -en müddät, zaman,
~ der Verhandlungen daníåíqlar zamaní; vaxt, sürə.
et. (D) freien ~ lassen qabaõíní alma- Lauge, die; -, -n torta; qälävi.
maq, işi öz axarına buraxmaq. laugen vt qälävidä yumaq.
Laufbahn, die;, -, -en 1. qaçíå meyda- Lauheit, die; - ilíqlíq; fig. qərarsızlıq.
ní; 2. (Karriere) karyer, inkiåaf yolu. Laune, die; -, -n ähval, kef, damaq;
Laufbursche, der; -n, -n pej. qulluqçu; guter ~ kefi kök, damaõí saz; schlechte
kuryer, kağız paylayan oğlan. ~ haben kefi pis olmaq, damaqsíz ol-
laufen vi 1. (rennen) qaçmaq; fig. da- maq.
launenhaft 435 Leben
------------------------------------------------------------------------------------------------
launenhaft adj. åíltaq(çí), tärs, inad- lautlos adj. sässiz, sakit; qalmaqalsíz.
cíl, bädmäzac, ädabaz. Lautlosigkeit, die; - sessizlik, sakitlik
launig adj. åad, åän, zarafatçí. Lautmalerei, die; - säs täqlidi.
launisch adj. åíltaq, aõírxasiyyät, cırt- Lautschrift, die; - fonetik yazí.
qoz; dämdämäki, ädabaz. Lautsprecher, der; -s, - säsucaldan
Laus, die; -, -¨e bit; (Kinderspr.) cücü. cihazí, mikrofon.
Lausbub(e), der; -en, -en nadinc uåaq, lautstark adj. gurultulu, säs-küylü,
åuluq uåaq, däcäl. uca; er verkündete ~ … uca bir säslä
Lauschangriff, der; -s, -e åübhäli dedi ki..., uca bir säslä elan etdi ki…
adamlarín telefon daníåíqlarína qulaq Lautstärke, die; -, -n säs ucalíõí, säs
vermä. åiddäti (qüvväti, gücü).
lauschen vt qulaq asmaq, qulaq ver- Lautverschiebung, die; -, -en säs dä-
mäk; gizlicä qulaq asmaq. yiåikliyi.
Lauscher, der; -s, - 1. çuğul; 2. qulaq. lauwarm adj. ilíq, ilıqsayaq.
lauschig adj. (Ort) sakit, dinc, aram; Lava, die; - lava.
gizli. lavieren vt fig. öz istäyini iräli sürmək;
lausen vt bitlämäk; sich ~ bitlänmäk. məharətlə çətinliklərə qələbə çalmaq.
lausig adj. bitli, bit basmíå; çox, bärk; Lawine, die; -, -n qar uçqunu.
es ist ~ kalt hava bärk soyuqdur. lax adj. 1. (lasch) süst, hävässiz,
laut¹ adj. 1. (Stimme) uca, bärk, gur; meylsiz, laqeyd; 2. (Moral) pozõun; ~e
~ sprechen uca daníåmaq; 2. (lärmend) Sitten pozõun adätlär.
säs-küylü, gurultulu; seid nicht so ~! Layout, das; -s, -s sähifäni lazími for-
säs-küy salmayín!; 3. ~ werden yayíl- ma salma.
maq, mäåhur olmaq; adv. bärkdän; mit Lazarett, das; -s, -e härbi xästäxana.
~er Stimmeuca səslə, ucadan, bərkdən. Lebemann, der; -(e)s, -¨er kefcil adam,
laut² präp. D (gemäß) ..görä, ..äsasän, äyyaå, ählikef adam.
..müvafiq olaraq; ~ dem Bericht mälu- leben vi 1. yaåamaq, dolanmaq; 2. (am
mata äsasän; ~ dem Gesetz qanuna gö- Leben sein) häyatda olmaq; 3. (wohnen)
rä; ~ Presse mätbuatín yazdíõína görä. oturmaq; 4.(von et.) här hansí bir vasitä
Laut, der; -(e)s, -e säs, gurultu, ton. ilä yaåamaq; ich lebe von meiner Rente
Laute, die; -, -n mus. ud. män täqaüdümdän dolaníram; für et. ~
lauten vi 1. (Text) deyilmäk, belä ol- bir åeyin xatirinä yaåamaq; es lebe.. ya-
maq; die Antwort lautet cavab belädir, åasín; von der Hand in den Mund leben
cavabda belä deyilir; 2.(wirken, klingen) bu günündän sabahína yaåamaq, tap-
fig. täsir etmäk, säslänmäk. díõíní yemäk; in den Tag hineinleben
läuten vt zäng çalmaq; vi zäng ça- qayõísíz yaåamaq; arsız olmaq; in
línmaq; es läutet! zäng çalínír!. Saus und Braus ~ kef içindä yaåamaq;
lauter adj. 1. (nur, nichts als) tamam, lebe wohl! älvida!, sağlıqla qalın!
baådan-ayağa, ancaq; vor ~ Angst tam Leben, das; -s, - 1. häyat, yaåayíå, ya-
qorxudan; 2. (rein) äsil, saf, häqiqi, åam; tale; can; 2. (Lebenszeit) ömür; am
başdan-başa; lautes Gold äsil qízíl. ~ bleiben saõ (diri)qalmaq; sich das ~
läutern vt tämizlämäk, saflaådírmaq. nehmen özünü öldürmäk; ums ~ kommen
Läuterung, die; - saflaådírma, tämiz- hälak olmaq; mein ~ lang ömrüm boyu;
lämä. ins ~ rufen bünövräsini qoymaq, yarat-
Lautgesetz, das; -es, -e gr. fonetik(a) maq; ~ in die Bude bringen canlandír-
qaydasí, säs qanunu. maq; sein ~ riskieren həyatını təhlükəyə
lauthals adv. bärk säslä, uca säslä. atmaq; das ~ genießen häyatdan häzz
Lautlehre, die; - gr. fonetik(a). almaq.
lebend 436 Lebertran
------------------------------------------------------------------------------------------------
lebend adj. diri, canlí; ~e Sprache canlí üzlü.
dil. Lebensmittel, das/pl. yeyinti, ärzaq,
lebendig adj. 1. (lebhaft) åän, diribaå, azuqä, qida maddäläri.
dimdiri, dirigöz; F hallí; 2. (am Leben) Lebensmittelgeschäft, das; -(e)s, -e
saõ, diri, diri-diri; 3. (wirksam) canlí, tä- baqqal, ärzaq maõazasí.
sirli; ~ machen canlatmaq, canlandír- lebensmüde adj. canından bezmiå,
maq, diriltmäk. häyatdan doymuå.
Lebensabend, der; -s ömrün sonu, öm- lebensnotwendig adj. häyat üçün gä-
rün payízí. räkli, häyat üçün lazím.
Lebensart, die; - yaåam tärzi, häyat Lebensqualität, die; - häyat keyfiy-
tärzi, dolaníå. yäti.
Lebensauffassung, die; -, -en häyat Lebensraum, der; -(e)s, -¨e häyat sa-
fälsäfäsi. häsi.
Lebensbedingungen, die/pl. yaåayíå Lebensretter, der; -s, - adj. canqurta-
åäraiti pl. ran, canqurtarící.
Lebensbedürfnisse, das/pl. häyat tä- Lebensstandard, der; -s, -s häyat sä-
läbatí pl. . viyyäsi, güzäran säviyyäsi, häyat tärzi.
Lebensdauer, die; - 1. ömür uzunluõu, Lebensunterhalt, der; -(e)s ruzi, çöräk
ömür müddäti, häyat davamí; 2. techn. pulu, yaåamaq üçün väsait, keçinäcäk,
iålänmä müddäti. güzäran, dolanacaq; s-n ~ verdienen
Lebenserfahrung, die; -, -en häyat täc- gündälik çöräk pulunu qazanmaq.
rübäsi. Lebensversicherung, die; -, -en häyatı-
Lebenserwartung, die; - ömür. nı síõorta etmə.
lebensfähig adj. yaåamaõa qabil, hä- Lebenswandel, der; -s häyat tärzi, räf-
yat qabiliyyäti olan. tar.
Lebensfreude, die; - yaşam sevinci. Lebensweg, der; -(e)s, -e häyat.
Lebensgefahr, die; - häyat üçüçn täh- Lebensweise, die; -, -n häyat tärzi; do-
lükä. laníå.
lebensgefährlich adj. häyat üçün täh- Lebenswerk, das; -(e)s, -e häyat yara-
lükäli. dícílíõí.
Lebensgefährte, der; -n, -n häyat yol- lebenswichtig adj. häyati, çox mühüm,
daåí, är. olduqca vacib, zäruri, häyatverici.
Lebensgefährtin, die; -, -nen häyat Lebenswille, der; -ns, -n yaåama ira-
yoldaåí, arvad. däsi.
Lebensgemeinschaft, die; -, -en birgä Lebenszeichen, das; -s, - 1. häyat äla-
yaåayíå, birlikdä yaåama; är-arvadlíq. mäti, yaåayíå niåanäsi; 2. fig. xäbär,
Lebenshaltungskosten, die/pl. gündälik xəbər-ətər; der Verletzte gibt kein ~ mehr
xärclär, yaşam xərcləri pl. . von sich yaralí daha heç bir häyat
Lebensjahr, das; -(e)s, -e yaå, ömrün älamäti göstärmir.
bir ili. Lebenszeit, die; -, - ömürlük, häyat
Lebenskraft, die; - yaşam gücü. müddäti; auf ~ ömürlük, hämiåälik.
lebenslang adj. ömür boyu. Leber, die; -, -n qara ciyär; frei von der
lebenslänglich adj. ömürlük, ömür bo- ~ weg sprechen açíq daníåmaq, sözün
yu, äbädi; ~e Freiheitsstrafe ömürlük düzünü demäk.
häbs cäzasí, häbsi äbäd. Leberfleck, der; -(e)s, -e ciyär läkäsi.
Lebenslauf, der; -(e)s, -¨e tärcümeyi- leberkrank adj. qara ciyär xästäliyi
hal, bioqrafi, yaşam hekayəsi. olan.
lebenslustig adj. yaşamsevär; gülär- Lebertran, der; -s balíq yaõí.
Lebewesen 437 Lehm
------------------------------------------------------------------------------------------------
Lebewesen, das; -s, - canlí(lar), mäx- Leere, die; - boåluq, boå yer; heçlik;
luq, varlíq, canlí orqanizm. ins ~ gehen boåa çíxmaq.
Lebewohl, das; -s vidalaåma; ~ sagen leeren vt boåaltmaq; vr sich ~ bo-
vidalaåmaq (D/- bir käslä). åalmaq.
lebhaft adj. canlí, ruhlu, qızğın, diri- Leerlauf, der; -(e)s boå(una) iålämä,
baå, dimdiri; coåqun; däli-dolu, dipdiri; boå gediå.
e-e ~e Straße hayküylü küçä, säs-sä- leerstehend adj. (Haus) boå.
mirli küçä; ~es Kind diribaå uåaq. Leerung, die; -, -en boåaltma.
leblos adj. cansíz, ölü. Lefze, die; -, -n itin dodaqlarí.
Lebzeiten, die/pl. : zu ~ G, bei ~ G legal adj. qanuni, mäåru, leqal, açíq,
..saõlíõínda; zu ~ meiner Mutter anamín qanunauyõun, azad; äläni.
saõlíõínda. legalisieren vt qanuniläådirmäk.
lechzen vi (nach et.) bir åeyin häs- Legalität, die; - qanunilik, leqallıq.
rätini çäkmäk, bir åeyin täånäsi olmaq, Legat¹, das; -(e)s, -e jur. väsiyyät.
arzulamaq, nəyəsə susamaq. Legat², der; -en, -en elçi, säfir.
Leck, das; -(e)s, -s od. -e çatdaq, ya- Legation, die; -, -en elçilik.
ríntí, dälik. legen vt 1. qoymaq, uzandírmaq;
leck adj. çatlamíå, dälmä-deåik. 2. (Eier) yumurtlamaq; 3. (Teppich usw.)
lecken¹ vi sízmaq; su buraxmaq. döåämäk; vr sich ~ 1. uzanmaq; 2.
lecken² vt yalamaq; (vulgär) leck mich! (Sturm) sakitläåmäk, yatmaq; 3. (auf et.)
götümü yala!, sikdir!. bir åeylä bärk mäåõul olmaq; Feuer ~
lecker adj. dadlí, läzzätli, iåtaha açan. od vurmaq; Geld beiseite ~ pul yíõmaq;
Leckerbissen, der; -s, - dadlí tikä, dadlí Karten ~ fala baxmaq; ins Bett ~ yatırt-
yemäk. maq; Hand an et. ~ bir şeyə əl qoymaq.
Leckermaul, das; -(e)s, -¨er åirniyyat legendär adj. äfsanävi; inanılmaz.
sevän. Legende, die; -, -n äfsanä.
Leder, das; -s 1. däri, meåin, gön; aus legendenhaft adj. äfsanävi.
~ däridän, meåindän; 2. (Fußball) fut- leger adj. rahat; yüngül, säthi; azad.
bol topu. legieren vt 1. iki metalí äridib bitiådir-
Lederhandel, der; -s däri alveri. mäk; 2. (Kochkunst) qälizläådirmäk.
Lederhändler, der; -s, - däri alverçisi, Legion, die; -, -en 1. legion; 2. (Menge)
gönçü. çoxlu, külli miqdar.
Lederhose, die; -, -n däri åalvar. Legionär, der; -s, -e legiyon äsgäri.
Lederimitation, die; -, -en süni däri. Legislative, die; -, -n qanunverici or-
ledern adj. däridän, däridän qayrílmíå. qan.
Lederwaren, die/pl. däri mallarí pl. Legislaturperiode, die; -, -n parla-
ledig adj. (unverheiratet) subay, evlən- mentin qanunvericilik müddäti.
məmiş;(unbenutzt) azad, özgür, istifadə legitim adj. qanuni, mäåru, yasal.
olunmamış; s-r Verantwortung ~ sein Legitimation, die; -, -en 1. allg. mäå-
mäsuliyyätindän azad olmaq. ruiyyät, qanuna salma; 2. jur. åäxsi
lediglich adv. ancaq, yalníz, tək. väsiqä, kimlik väsiqäsi.
Lee, die; - (Windschatten) küläk tut- legitimieren vt 1. qanuniläådirmäk; 2.
mayan täräf, küläksiz täräf. bir käsin åäxsiyyätini täsdiq etmäk.
leer adj. boå, içiboå; ~es Gerede boå Legitimität, die; - qanunilik.
sözlär; den Teller ~ essen yeyib qurtar- Lehen, das; -s, - hist. tiyul ämlakí.
maq; ~ stehen (Wohnung) boå olmaq Leh(e)nwesen, das; -s feodalizm, iri
(durmaq), boå qalmaq; ~e Behauptung torpaq mülkiyyäti.
yersiz iddia; ~ werden boşalmaq. Lehm, der; -s gil, palçíq, çamír; (ver-
Lehmboden 438 Leichenbestatter
------------------------------------------------------------------------------------------------
mischt mit Ziegenhaar) bad. lehrreich adj. ibrätli, ibrätverici; fig.
Lehmboden, der; -s, -¨ gilli torpaq, pal- hikmätli.
çíqlí torpaq. Lehrsatz, der; -es, -¨e 1. math. teor-
lehmig adj. gilli, palçíqlí. em; 2. (Doktrin) elmi näzäriyyä; tezis.
Lehne, die; -, -n söykänäcäk; dirsəklik. Lehrstelle, die; -, -n ixtisas tähsili alí-
lehnen vt dayamaq, söykämäk (an, nan yer.
gegen A/-ä); vi dayanmaq; vr sich ~ Lehrstuhl, der; -(e)s, -¨e kafedra, uni-
dayanmaq, söykənmək (auf A/-ä). versitet kürsüsü, professorluq.
Lehnstuhl, der; -(e)s, -¨e qoltuqlu sän- Lehrvertrag, der; -(e)s, -¨e åagirdlik
däl. müqaviläsi.
Lehnwort, das; -(e)s, -¨er alínma söz. Lehrzeit, die; -, -en tədris müddäti.
Lehramt, das; -(e)s, -¨er müällimlik vä- Leib, der; -es, -er 1. bädän, gövdä; vü-
zifäsi. cud; can; äyin; 2. (Bauch) qarín; et. am
Lehranstalt, die; -, -en tähsil ocaõí. eigenen ~ erfahren baåína gälmäk, öz
Lehrbuch, das; -(e)s, -¨er därslik. üstündä sínamaq, bir åeyi täcrübä et-
Lehre, die; -, -n 1. (Berufsausbildung) mäk; mit ~ und Seele canla-baåla; bei
ixtisas tähsili; 2. (Doktrin) näzäriyyä; lebendigem ~e diri-diri; sich j-n vom ~e
3. (Erfahrung) ibrät, därs, ibrät därsi; halten kimisə yaxına buraxmamaq.
e-e ~ aus et. ziehen bir åeydän ibrät Leibarzt, der; -es, -¨e åäxsi häkim.
götürmək; das wird ihm e-e ~ sein bu Leibbinde, die; -, -n bel sarõísí, bel
ona bir därs olacaq (ibrät därsi baõí.
olacaq); 4. (Rat) öyüd, näsihät; die ~ Leibeigene(r), der u. die; -n, -n hist.
erteilen öyüd (näsihät) vermäk; 5. tähkimçi, qul.
(Muster) nümunä, model, ülgü. Leibeskräfte, die/pl. bädän gücü, fi-
lehren vt öyrätmäk, därs vermäk (j-n ziki güc; aus ~n var gücü ilä.
et./ bir käsä). Leibesübung, die; -, -en idman məş-
Lehrer, der; -s, - müällim. ğələsi, gimnastik.
Lehrerin, die; -, -nen müällimä. Leibesvisitation, die; -, -en bädän ax-
Lehrerkollegium, das; -s, -ien müäl- tarıåí.
lim heyäti. Leibgarde, die; -, -n qoruyucu.
Lehrerschaft, die; - müällim heyäti. Leibgericht, das; -(e)s, -e äziz xöräk.
Lehrerzimmer, das; -s, - müällimlär leibhaft(ig) adj. häqiqi, cismani; diri.
otaõí. leiblich adj. 1. cismani, bädäni; 2.
Lehrfach, das; -(e)s -¨er tädris fänni. (blutsverwandt) doõma; ~er Bruder doõ-
Lehrgang, der; -(e)s, -¨e tädris kursu. ma qardaå.
Lehrgeld, das; -(e)s, -er tähsilhaqqí Leibrente, die; -, -n ömürlük pensiya
(pulu); fig. ~ zahlen zärärini çäkmäk. (täqaüd).
lehrhaft adj. (belehrend) ibrätverici, Leibschmerzen, der/pl. qarínaõrísí,
ibrätli. qarínsancísí.
Lehrjahre, das/pl. därs ili. Leibwache, die; -, -n şəxsi mühafizə.
Lehrkörper, der; -s, - müällimlär hey- Leibwächter qorucu, mühafizäçi.
äti, pedaqoji kollektiv. Leiche, die; -, -n meyit, ölü, cänazä,
Lehrkraft, die;-,-¨e müällim, pedaqoq. cäsäd; cämdäk; über ~n gehen rähmsiz
Lehrling, der; -s, -e öyränci, åəyird. olmaq.
Lehrmeister, der; -s, - usta. Leichenbegängnis, das; -ses, -se däfn,
Lehrmethode, die; -, -n öyrätmä üsulu däfn märasimi.
(metodu), tädris üsulu. Leichenbestatter, der; -s, - däfn mära-
Lehrplan, der; -(e)s, -¨e därs proqramí siminin mäsulu.
leichenblass 439 Leier
------------------------------------------------------------------------------------------------
leichenblass adj.ölü rəngində, ölü kimi. där, därd, qäm, iztirab, qämginlik, ací,
Leichenschändung, die; -, -en cänazä- qayõí, bäla, cövr, äzab; veralt. äläm; 2.
ni murdarlama. (Unrecht) haqsízlíq, pislik, azar, dirä;
Leichenschau, die; - ölünü yoxlama, j-m ~ zufügen bir käsi incitmäk, azar
ölünü müayinə etmə. (äzab) vermäk, dirä çäkmäk; einander
Leichentuch, das; -(e)s, -¨er käfän, aõ. sein ~ klagen därdläåmäk.
Leichenwagen, der; -s, - cänazä ara- leid adj. j-m ~ tun täässüflänmäk (um
basí. A/-ä); es tut mir ~ täässüfläniräm; er tut
Leichenzug, der; -(e)s, -¨e däfn mära- mir ~ ona yazíõím gälir.
simi. leiden vt 1. därd çäkmäk, cövr çäk-
Leichnam, der; -(e)s, -e meyit, cänazä. mäk, oduna yanmaq (wegen G); 2. j-n ~
leicht adj. 1. (Gewicht) yüngül; 2. (sim- können bir käsi sevmäk, bir käsi istä-
pel) asan, rahat, sadä, qolay, sälis; 3. mäk; ich kann ihn nicht ~ onu sevmiräm
(gering) cüzi, ähämiyyätsiz, dəyərsiz; (istämiräm); vi 1. (an et.) äzab çäkmäk,
xäfif; ein ~er Fehler ähämiyyätsiz nöq- därd çäkmäk, iztirab çäkmäk, bälaya
san, cüzi sähv; e-e ~e Arbeit rahat iå, düçar olmaq, inlämäk, qan qusmaq,
asan iå; adv. yüngülcä, asan, ötəri. cäfa çäkmäk, cövr çäkmäk ; 2. (unter
Leichtathletik, die; - yüngülatletik(a). et.) D ziyan görmäk; unsere Blumen
leichtblutig adj. şən, fərəhli; laqeyd. leiden unter dem Frost çiçäklärimiz åax-
leichtentzündlich adj. tezalíåan, tez- tadan ziyan görürlär; Not ~ yoxsulluq
alovlanan. çäkmäk, ehtiyac hiss etmäk.
leichtfallen vi rahat olmaq, asan ol- Leiden, das -s, - naxoåluq;iztirab, azar.
maq (j-m/bir käs üçün); es fiel mir nicht leidend adj. 1. xästäliyi olan, azar çä-
leicht, von zu Hause auszuziehen evdän kän, därdli; daõlí; 2. gr. mächul.
daåínmaq mänim üçün rahat olmadí. Leidenschaft, die; -, -en meyil, häväs,
leichtfertig adj.düåüncäsiz, ehtiyatsíz, həyəcan, ehtiras, eåq.
ölçüb-biçmədən; yüngülxasiyyət. leidenschaftlich adj. coåqun, ehtiraslí,
Leichtfertigkeit, die; - ehtiyatsízlíq, härarätli, åiddätli, qízõín, eåqli, häris.
qayõísízlíq; yüngülxasiyyətlilik. leidenschaftslos adj. hävässiz, soyuq,
leichtflüssig adj. tezəriyən. duyõusuz, ehtirassíz.
leichtfüßig adj. u. adv. yeyin qaçan, Leidensgefährte, der; -n, -n hämdärd,
yeyin gedän; F díbbíríq; fig. ceyranba- dərd ortağı.
san, çapar; zərif. leider adv. täässüf ki, äfsus ki, nə ya-
Leichtgewicht, das;-(e)s,-e yüngül çäki. zıq ki; ich muss ~ gehen tässüf ki, get-
leichtgläubig adj. tezinanan. mäliyäm.
leichthin adv.düåünmädän, säthi, ötä- leidgeprüft adj. därd çäkmiå.
ri. leidig adj. pis, xoåa gälmäyän.
Leichtigkeit, die; - asanlíq, rahatlíq. leidlich adj. ortabab, nä pis, nä yax-
leichtlebig adj. qayõísíz. åí, elä-belä, dözülə bilən, babat.
Leichtmetall, das; -s, -e yüngül metal. Leidtragende, der u. die; -n, -n därd-
Leichtsinn, der; -(e)s ehtiyatsízlíq, dü- çäkän, ziyan görän; qayõíkeå; yas
åüncäsizlik, därrakäsizlik. saxlayan, hüznlü.
leichtsinnig adj. ehtiyatsíz, yelbeyin, leidvoll adj. äzablí, äziyyätli, äzab-
qafil; därrakäsiz; ehmalsíz, hoppa. verici; fig. bätär.
leichtverdaulich adj. tez häzm olunan. Leidwesen, das; -s : zu j-s ~ bir käsin
leichtverderblich adj. tez xarab olan, täässüfü ilä;zu meinem ~ çox täässüf ki.
tezkorlanan, tezçürüyən. Leier, die; -, -n lira; fig. immer die glei-
Leid, das; -(e)s 1. (Kummer) qüsse, kä- che ~ köhnä hamam, köhnä tas.
Leierkasten 440 Leiter
------------------------------------------------------------------------------------------------
Leierkasten, der; -s, -¨ mus. åarmanka. leisten vt etmäk, yerinä yetirmäk; Hil-
leiern vi 1. åarmankada çalmaq; 2. ey- fe ~ kömäk etmäk; Widerstand ~ müqa-
ni şeyi təkrar etmək; yeknəsəq danış- vimät göstärmäk; e-n Eid ~ and içmäk;
maq (oxumaq). gute Dienste ~ yaxåí xidmät etmäk, e-n
Leihbibliothek, die; -, -en pullu kitab- Beitrag ~ zänginläådirmäk; für j-d Bürg-
xana. schaft ~ kiməsə kəfil (zamin) olmaq;
Leihbücherei, die; -, -en pullu kitab- sich (D) et. ~ 1. (sich et. gönnen) nəyisə
xana. özünä räva görmäk; 2. (sich erlauben)
leihen vt j-m et. ~ kiməsə borc ver- özünä icazä vermäk; ich kann es mir
mäk;vr sich von j-m et. ~ kimdənsə borc nicht ~ gücüm (pulum) çatmír.
almaq; burovuz götürmäk ich habe mir Leisten, der; -s, - çäkmä qälibi.
von ihm ein Buch gelie-hen ondan bir Leistenbruch, der; -(e)s, -¨e med. qa-
kitab borc almíåam. síq yírtíõí, fitq.
Leihgebühr, die; -, -en kirä pulu;abu- Leistung, die; -, -en 1. yerinä yetirmä,
nä haqqí; burovuz haqqí. icra etmä; 2. (Erfolg) nailiyyät, müväf-
Leihhaus, das; -es, -¨er lombard, girov fäqiyyät; 3. (Arbeitsleistung) ämäk, zäh-
qoyma yeri. mät; mähsuldarlíq; 4. (Zahlung) mükäl-
Leihwagen, der; -s, - kirä maåín; sich läfiyyät; 5. techn. güc; 6. (Schuld) borc.
e-n ~ nehmen maåín kirä etmäk. leistungsfähig adj. çalışa bilən; güclü;
leihweise adv. ämanätän; adj. borc mähsuldar, sämäräli, verimli.
olaraq; kirə ilə. Leistungsfähigkeit, die; - 1. güc, qüv-
Leim, der; -(e)s, -e yapíåqan, tutqal; vä; 2. techn. iå qabiliyyäti, sämärälilik,
aus dem ~e gehen xarab olmaq, aralan- randíman; mähsuldarlíq.
maq, dağılmaq; F auf den ~ gehen al- Leistungsgesellschaft, die; -, -en ba-
danmaq. caríq vä räqabät cämiyyäti (toplumu).
leimen vt 1. yapíådírmaq, tutqalla- Leistungsgrenze, die; -, -n güc häddi.
maq; yapışqanlamaq; 2. aldatmaq (j-n/ Leistungsprüfung, die; -, -en test, sä-
kimisə). märäliyini (randímaní) yoxlama.
Leimfarbe, die; -, n yapíåqanlí boya. Leistungssteigerung, die; -, -en ämäk
leimig adj. yapíåqanlí; yapíåqan kimi. mähsuldarlíõínín (randímanín) artíríl-
Lein, der; (e)s, -e kätan, bez. masí.
Leine, die; -, -n 1. ip, kändir, ciyä, viå, Leitartikel, der; -s, - baå mäqalä.
bänd; cilov; 2. (für Hund) boyun qayíåí. Leitbild, das; -(e)s, -er misal, örnäk,
Leinen, das; -s, - kätan parça. ideal.
Leinöl, das; -(e)s, -e kätan yaõí, bäzir. leiten vt 1. (führen) rähbärlik etmäk,
Leinsamen, der; -s, - kätan toxumu, başçılıq etmək; gäzdirmäk; cähätlän-
bäzäräk. dirmäk, hidayät etmäk; 2.(Sitzung) idarä
Leinwand, die; -, -¨e 1. kätan; 2. (Film- etmäk, räislik etmäk, sädrlik etmäk; 3.
leinwand) ekran, pärdä. phys.elektriki keçirmäk, cərəyanı ötür-
leise adj. 1. (Ggs. laut) yavaå, asta; mək; sich ~ lassen -i äldä rähbär tut-
seid ~! sässiz olun!; 2. (gering, leicht) maq, äsas götürmäk (von D/-ä).
zäif, yüngül, cüzi; du hast nicht die ~ste leitend adj. 1. el. elektrik ötürücüsü;
Ahnung heç (cüzi) xäbärin dä yoxdur; 2. (in e-m Betrieb) rähbärlik edän, mü-
adv. yavaåca, ehmalca, astaca, dodaq- dir, mäsul; ~er Ingenieur rähbärlik edän
altí; leise sagen ehmalca demäk. mühändis, mäsul mühändis.
Leisetreter, der; -s, - F qorxaq, ikiüzlü. Leiter¹, die; -, -n närdivan, pilläkan.
Leiste, die; -, -n 1. ensiz taxta, tama- Leiter², der; -s, - 1. müdir, rähbär, åef,
sa; 2. an. qasíq. räis, baåçí, yönätici; 2. el. ötürücü, na-
Leitersprosse 441 Lesezirkel
------------------------------------------------------------------------------------------------
qil. mä, idarä olunma; 2. sükan çarxí; sür-
Leitersprosse, die; -, -n närdivan pil- mə; yönəliş, yönətmə.
läsi. lento adv. mus. yavaå(ca).
Leitfaden, der; -s, -¨ därslik, təlimat. Lenz, der; -es, -e bahar, yaz.
leitfähig adj. ötürücü, naqil. Leopard, der; -s, -en zo. bäbir.
Leitgedanke, der; -ns, -n əsas fikir. Lepra, die; - cüzam (xora) xästäliyi.
Leitmotiv, das; -s, -e 1. mus. leitmotiv; Lerche, die; -, -n zo. toraõay.
2. fig. äsas fikir. lernbegierig adj. bilgi acı.
Leitplanke, die; -, -n (am Straßenrand) Lerneifer, der; - öyrənmə eşqi.
dämir zolaq, maneə; gegen die ~ prallen lernen vt öyränmäk, oxumaq; aus-
dämir zolaõa toxunmaq. wendig ~ äzbärlämäk.
Leitstelle, die; -, -n märkäz, idarä et- Lesart, die; -, -en 1. oxu(ma) tärzi; 2.
mä märkäzi. (Auslegung e-s Textes) täfsir, åärh, izah.
Leitspruch, der; -(e) s,-¨e sloqan, şuar. lesbar adj. asan (aydın) oxunan.
Leitung, die; -, -en 1. idaräetmä; räh- lesbisch adj.homoseksual qadın, lesbi.
bärlik, aparma, başçılıq, yönätim; 2. el. Lese, die; -, -n (Weintrauben) üzüm yí-
mäftil xätt; 3.(Wasserleitung usw.) boru; õímí.
Gasleitung qaz borusu; die ~ ist besetzt Lesebrille, die; -, -n oxu(ma) gözlüyü.
telefon xätti mäåõuldur; fig. e-e lange ~ Lesebuch, das; -(e)s, -¨er oxu(ma) ki-
haben kütbeyin olmaq. tabí.
Leitungsnetz, das;-es, -e məftil şəbəkə. Lesegerät, das; -(e)s, -e mikrofilmlärin
Lektion, die; -, -en därs; ibrət; fig. j-m oxunmasí üçün cihaz.
e-e ~ erteilen kimäsä yaxåíca därsini Lesehalle, die; -, -n oxu(ma) zalí, qi-
vermäk. raätxana.
Lektor, der; -s, -en 1. (Universität) ali Leselampe, die; -, -n oxuma lampasí.
mäktäb müällimi; 2. (in e-m Verlag) näå- lesen vt 1. oxumaq; 2. (aussortieren)
riyyat redaktoru, lektör. seçmäk; et. in j-s Gesicht ~ bir åeyi bir
Lektorat, das; -(e)s, -e (in e-mVerlag) käsin üzündän oxumaq; das liest sich
redaktorlar åöbäsi. wie .. .. kimi oxunur; 3. (Ähren, Trauben)
Lektüre, die; -, -n oxu; oxunacaq şey. däyib yíõmaq, toplamaq.
Lende, die; -, -n bud, omba. lesenswert adj. oxumalí, oxumaõa də-
Lendenschurz, der; -es, -e fitä. yər.
Lenkachse, die; -, -n techn. tärpänän Leseprobe, die; -, -n 1. Th. rollarí oxu-
ox. ma, ucadan oxuma; 2. (aus e-m Buch
lenkbar adj. 1. idarä olunan, əyilgən; usw.) yeni näår olmuå kitabín bir fäslin-
2. (Kind) sözä baxan, itaätli. dän nümunä oxuma, yeni yayílacaq
lenken vt 1. (führen) idarä etmäk; cä- kitabín bir bölümü.
hät vermäk, yönetmäk; 2. (Auto, Fahr- Leser, der; -s, - oxucu.
rad) sürmäk; 3. (Aufmerksamkeit usw.) Leserkreis, der; -es, -e oxucu kütläsi,
diqqäti çäkmäk, diqqäti cälb etmäk; 4. oxucular pl.
(das Gespräch auf et.) söhbäti näyäsä leserlich adj. asan oxunan.
yönältmäk, sözü yayíndírmaq. Leserschaft, die; -, -en oxucular pl.
Lenker, der; -s, - 1. (Fahrer) sürücü, Lesesaal, der; -(e)s, -säle s. Lesehalle.
åofer; 2. (Lenkstange) sükan (Süd. : fär- Lesezeichen, das; -s, - älfäcin, niåan
man). (kitabín arasína qoymaq üçün).
Lenkstange, die; -, -n sükan; sürgüqo- Lesezirkel, der; -s, - 1. (gewerbliches
lu. Unternehmen) därgiläri kirayä verän
Lenkung, die; -, -en 1. idarä, idaräet- firma (åirkät); 2. ədəbiyyat dərnəyi.
Lettland 442 lichtempflindlich
------------------------------------------------------------------------------------------------
Lesung, die; -, -en oxu(n)ma, oxunuå. Leuchtturm, der; -(e)s, -¨e mayak, dä-
Lethargie, die; - letarji, maraqsízlíq, niz fänäri.
laqeydlik; tənbəllik. leugnen vt inkar etmäk, danmaq, boy-
Letter, die; -, -n tökmä härf, mätbää nuna almamaq.
härfi, şrift. Leugnung, die; - inkar, danma.
lettisch adj. : ~e Sprache latış dili. Leukämie, die; -, -n qan xärçängi.
Lettland; -s Latviya. Leumund, der; (e)s åöhrät, etibar, ad;
Letzt, die; - : zu guter ~ axírda, nä- sein ~ ist schlecht onun adı pis(ä) çıxıb,
ticädä; nähayät. adı batıb, pis åöhrätə sahibdir.
letzt- adj. 1. axíríncí, sonuncu; veralt. Leumundszeugnis, das; -ses, -se mä-
xatäm; 2. (vorig) keçän; ~es Jahr keçän nävi keyfiyyätlärä dair väsiqä.
il, bildir; ~e Nachrichten son xäbärlär; Leute, die/pl. camaat, kütlä, cämiyyät,
zum ~en Mal axíríncí däfä; ~en Endes xalq; unter die ~ bringen alämä yaymaq;
nähayät, axírda; in den letzten Tagen meine Landsleute mänim vätändaålarím;
son gönlərdə. F ich kenne meine ~ mäni aldatmaq ol-
letzendlich adv. ən sonunda, son ola- maz, män adamlarí yaxşı taníyıram.
raq. Leuteschinder, der; -s, - amansíz
letztens adv. bir az bundan ävväl; bu adam, kobud adam.
günlärdä; bu axírda, son günlərdə. Leutnant, der; -s, -s leytenant (Süd. :
letztere(r) adj. axíríncísı. sitvan).
letztgenannt adj. axırıncısı, yuxarıda leutselig adj. mehriban; alçaqkönüllü.
deyilən. Levante, die; - yaxín Şärq.
letzthin adv. bir az bundan əvvəl; bu Level, der; -s, -s dərəcə, pillə; ağıl də-
günlərdə. rəcəsi; tay; sich mit j-m auf di gleiche ~
letztlich adv. sonunda, axírda. stellen özünü kiməsə tay tutmaq.
letztmalig adj. axír(íncí) dəfə. lexikalisch adj. sözəl, leksik.
letztmals adv. son däfä. Lexikon, das; -s, Lexika sözlük, lüõät.
letztwillig adj. jur. ~e Verfügung vä- Libanese, der; -n, -n livanlí (Süd. :
siyyät(namä). lübnanlí).
Leu, der; -en, -en lit. aslan, sir. Libanon; -s Livan (Süd. :Lübnan).
Leuchtboje, die; -, -n mayak, däniz Libelle, die; -, -n 1. zo. círcírama; 2.
fänäri. techn. taraz, su tarazísí.
Leuchte, die; -, -n lampa; işıq, fänär; liberal adj. liberal, azadfikir, azadlıq-
fig. böyük xadim. sevən.
leuchten vi iåíq saçmaq, iåíqlanmaq; Liberale, der u. die; -n, -n liberal.
paríldamaq, iåíldamaq. Liberalismus, der; - azadsevärlik, li-
Leuchten, das; -s paríltí. beralizm.
leuchtend adj. parlaq, parlayan, iåíltílí, Liberia; -s Liberiya.
bärraq. Libido, die; - psych. cinsi ehtiyac, åä-
Leuchter, der; -s, - åamdan. hävani häväs, åähvät, cinsi hissiyyat.
Leuchtfeuer, das; -s, - däniz fänäri; Libretto, das; -s, -s libretto, operete.
siqnal işığı. Libyen; -s Liviya (Süd. : Liby).
Leuchtgas, das; -es iåíq qazí. Licht, das; -(e)s, -er 1. nur sg. iåíq; 2.
Leuchtkäfer, der; -s, - zo. iåíldaquå. (Kerze) åam; ~ machen iåíõí yandír-
Leuchtkraft, die; -, -¨e iåíqlandırma maq; das ~ ausmachen iåíõí söndürmäk;
gücü. fig. ans ~ bringen vt üstünü açmaq, ifåa
Leuchtschrift, die; -, -en parlaq rek- etmäk, paxíríní açmaq; das ~ der Welt
lam. erblicken dünyaya gälmäk, doõulmaq;
licht 443 liebkosen
------------------------------------------------------------------------------------------------
geh mir aus dem ~! kölgä salma!; j-n ten Blick ilk baxíådan mähäbbät.
hinters ~ führen vt bir käsi aldatmaq; liebebedürftig adj. sevgiyä möhtac.
fig. jetzt geht mir ein ~ auf indi gözlərim Liebelei, die; -, -en eåqbazlíq.
açıldı; natürliches ~ gün işığı. liebedienerisch adj. yaltaqlíq.
licht adj. 1. (hell) iåíqlíq; aydín; 2. lieben vt sevmäk, äzizlämäk; sich ~
(schütter) seyräk; 3. techn. daxili; ~e seviåmäk; j-n ~ kimsäni sevmäk, kim-
Weite daxili diametr. säyä aåiq olmaq; (sexuell) cinsäl ya-
Lichtbild, das; -(e)s, -er åäkil. xínlíq etmäk.
Lichtblick, der; -(e)s, -e fig. ümid ve- liebenswert adj. sevimli.
rici nöqtä, ümid işığı; täsälli. liebenswürdig adj. mehriban, iltifatlí,
Lichtbogen, der; -s, -¨ elektrik (volt) sevimli, gülərüzlü.
qövsü. Liebenswürdigkeit, die; -, -en gülər-
lichtdicht adj. iåíq buraxmayan. üzlülük, iltifat.
lichtecht adj. rängini itirmäyän. lieber adj. daha sevimli, daha äziz;
lichtempflindlich adj. iåíõa qaråí häs- daha çox; ~ haben daha çox sevmäk;
sas. adv. (besser) daha yaxåí, daha hä-
lichten vt işıq salmaq; (Anker) lövbäri väslä; ich möchte ~ nach Hause gehen
qaldírmaq; vr sich ~ azalmaq. yaxåí olar ki, evä gedim.
lichterloh adj. : ~ brennen alovlu yan- Liebesaffäre, die; -, -n eåq macärasí.
maq, åölälänib yanmaq. Liebesabenteuer, das; -s, - eåq macä-
Lichtgeschwindigkeit, die; - iåíq süräti. rasí.
Lichtjahr, das; -(e)s, -e iåíq ili. Liebesbrief, der; -(e)s, -e eåq mäktubu.
Lichtquelle, die; -, -n iåíq mänbäi. Liebeserklärung, die; -, -en eåqi bildir-
Lichtschalter, der; -s, - elektrik açarí. mä, eåq elaní.
lichtscheu adj. iåíqdan qaçan; fig. Liebesgeschichte, die; -, -n eåq heka-
cinayätkar. yäsi.
Lichtstärke, die; -, -n iåíq qüvväsi. Liebeskummer, der; -s eåq därdi; ~ ha-
Lichtstrahl, der; -(e)s, -en iåíq åüasí. ben eåq därdinä mübtäla olmaq, eåq
lichtundurchlässig adj. iåíq buraxma- därdi çäkmäk.
yan, iåíq keçirmäyän. Liebeslied, das; -(e)s, -er eåq mahní-
Lichtung, die; -, -en (im Wald) seyräk- sí, eåq näõmäsi.
lik, aõacsíz yer. Liebesmühe, die; -, -n fig. das ist verlo-
Lichtwelle, die; -, -n iåíq dalõasí. rene ~ bu boå yerä zähmät çäkmäkdir.
Lid, das; -(e)s, -er göz qapaõí. Liebespaar, das; -(e)s, -e sevgililär.
lieb adj. 1. sevimli, äziz; ~er Kerl se- Liebesroman, der; -s, - eåq romaní.
vimli oõlan; 2.(fürsorglich) qayõíkeå; 3. Liebesverhältnis, das; -ses, -se mähäb-
(angenehm) xoå, xoåagälän; das ist mir bät älaqäsi.
~ bu mänä xoådur; ~es Kind sözäba- liebevoll adj. 1. (fürsorglich) qayõíkeå;
xan uåaq, ädäbli uåaq; sich bei j-m ~ 2. mähäbbätli, qaníåirin, qaníisti; eåqli;
Kind machen bir käsä yaltaqlíq etmäk; canhacan; mit einander ~ umgehen can-
~er haben üstün tutmaq. can demäk, canhacan olmaq; F zu j-m
liebäugeln vi 1. (mit et.) bir åeyin et- sehr ~ sein (j-n heftig küssen) duz kimi
mäyinin fikrindä olmaq, tämayül gös- yalamaq, baõrína basmaq.
tärmäk; 2. (mit j-m) göz süzdürmäk. liebhaben vt sevmäk.
Liebchen, das; -s, - istäkli, sevgili. Liebhaber, der; -s, - 1. aåiq, vurõun;
Liebe, die - sevgi, mähäbbät, eåq; aus 2. (e-r Frau) sevgili, oynaå.
~ mähäbbätdän; kimsənin xatiri üçün; liebkosen vt äzizlämäk, oxåamaq,
mit Lust und ~ canla-baåla;~ auf den ers- sevmäk, qucaqlamaq.
Liebkosung 444 Liegewiese
------------------------------------------------------------------------------------------------
Liebkosung, die; -, -en nazlama, nä- Lieferung, die; -, -en 1. çatdírma, täh-
vaziå. vil vermä; 2. mal göndärilmäsi, göndä-
lieblich adj. 1. sevimli, xoåsifät, xoåa- rilmä; tedarük edilän mal; beschädigte ~
gälimli; 2. (Wein) åirin dadlí. zädäli mal; 3. (Buch) ayrı-ayrı buraxılış.
Liebling, der; -s, -e 1. istäkli, sevimli; 2. Lieferwagen, der; -s,- kiçik yük maåíní.
(Günstling) dürdanä, gözbəbəyi; 3. (An- Lieferzeit, die; -, -en s. Lieferfrist.
rede) sevgilim, äzizim, gözälim, yav- Liege, die; -, -n 1. taxt, yataq, yataõí,
rum; er ist aller ~ onu hamí sevir. divan; 2. (Campingliege) åezlonq (uza-
Lieblings- än çox sevimli. níb dincälmäk üçün kürsü).
Lieblingsfarbe, die; -, -n än çox sevim- liegen vi 1. uzanmaq; auf dem Bauch ~
li räng. qarní üstä uzanmaq; 2. (Gebäude, Ort)
Lieblingsthema, das; -s, -men än çox yerläåmäk; das Haus liegt am Waldrand
sevilän (sevimli) mövzu. ev meåä känarínda yerläåib; 3. olmaq;
lieblos adj. sevgisiz; insafsíz, rəhmsiz. fig. auf der Hand ~ aydín olmaq, bälli
Liebreiz, der; -es gözällik, mälahät, olmaq; es liegt nicht an mir burada män
cazibä, . täqsirkar deyiläm, bu mendän asílí
liebreizend adj. cazibäli, çox gözəl, deyil; woran liegt es? säbäb nädir?, nä
mälahätli. olub?; daran liegt es, dass.. bu säbäb-
Liebschaft, die; -, -en eåqbazlíq. dändir ki.., säbäb budur ki..; es liegt mir
liebst- än sevimli, än çox sevilän. sehr daran mänim üçün ähämiyyätlidir;
Liebste, der u. die; -n, -n 1. sevgili; 2. das liegt mir nicht bu mänä äl vermir,
(Anrede) ciyärim, gözälim, äzizim. bu mänä yaramír; wie die Dinge liegen
Lied, das; -(e)s, -er mahní, näõmä, ha- åärait belädir ki, väziyyät belä göstärir
va; veralt. älhan pl. ; ein ~ singen mahní ki; bleiben Sie ~ yerinizdä qalín, qalx-
oxumaq; fig. davon kann ich ein ~ singen mayín; F damit liegst du richtig! burada
bu iåin nä olduõunu yaxåí biliräm; es ist haqlísan!; an wem ~ das? täqsir kimdä?.
das alte ~ köhnä hamam, köhnä tas. liegenbleiben vi 1. qalmaq (bir väziy-
Liederbuch, das;-(e)s, -¨er mahní kita- yätdä), häräkätsiz qalmaq; tökülüb qal-
bí. maq; 2. (nicht aufstehen) qalxmamaq; ~
liederlich adj.1. pinti, säliqäsiz, diqqət- bleiben yatíb qalxmamaq; (Regenschirm
siz; sählänkar;2.(unanständig) yaramaz. usw.) -dä unudulmaq; 3. (Ware) yolda
Liederlichkeit, die; - säliqäsizlik. qalmaq; 4. (Angelegenheit) sürün(dür)-
Liedermacher, der; -s, - mahnı bästä- mäk.
karı. liegenlassen vt 1. äl vurmamaq, toxun-
lief s. laufen. mamaq, däymämäk; 2. (vergessen)
Lieferant, der; -en, -en çatdíran, täh- unutmaq, yaddan çíxarmaq; j-n links
vil verän, mal göndärän, tädarükçü. liegen lassen bir käsi saymamaq, bir
lieferbar adj. tähvil verilä bilän; hazır; käsä üz vermämäk.
sofort ~ mövcuddur, tähvil verilä bilär, Liegenschaft, die; -, -en daåínmaz
vardír. ämlak, mülk.
Lieferfrist, die; -, -en malín göndäril- Liegestuhl, der; -(e)s, -¨e dincälmäk
mä müddäti, tähvil vermä müddäti. üçün açılıb bağlanan kürsü.
liefern vt 1. tähvil vermäk, çatdírmaq; Liegestütz, der; -es, -e idmanda härä-
mal göndärmäk; 2. (Ertrag) vermäk; 3. kät növu, uzanmıå väziyyätdä bädänin
(beschaffen) tedarük etmäk; e-n Kampf ~ ällär üstündä qaldırıb-endirilmäsi,
savaåmaq; fig. er ist geliefert onun iåi (Süd. : sinov).
sona çatdí, onun fatihäsi oxundu. Liegewiese, die; -, -n çämän, üstündä
Lieferschein, der; -(e)s, -e faktura. uzaníb istirahät etmäli çämän.
lieh 445 liquid(e)
------------------------------------------------------------------------------------------------
lieh s. leihen. linientreu adj. partiyanín xättinä sa-
ließ s. lassen. diq olan, ortodoks.
Lift, der; -(e)s, -e lift, asansor. lini(i)eren vt xätt çäkmäk, cízíq çäk-
liften vt 1. med. saflaşdırmaq; sich das mäk, cizgilämäk,cízíqlamaq, xätlämäk.
Gesicht ~ lassen üzünü gözällik üçün liniiert adj. cizgili; ~es Papier cizgili ka-
ämäl etdirmäk (üz därisini çäkdirib saf- õíz.
laådırmaq); 2. qaldırmaq. link- adj. sol; ~e Seite 1. sol täräf, sol
Liga, die; -, -gen liqa, birlik, cämiyyät, əl; 2. (e-s Stoffes) astar; ~e Hand sol äl;
ittifaq; (Sport) dərəcə, liq. fig. ~e Tour düz olmayan yol, käläk yol.
liieren vr sich ~ birläåmäk; síx baõ- Linke, die; -n, -n 1. (linke Seite) sol tä-
lanmaq (mit D/ ilä). räf, sol tay, sol əl; 2. (Boxen) sol äl; 3.
Likör, der; -s, -e likör. pol. solçu; solçular, sollar pl.
lila adj. bänövåäyi. linken vt F aldatmaq, yalan satmaq.
Lilie, die; -, -n bot. zanbaq. linkisch adj. naåí; älindän iå gälmä-
Liliputaner, der; -s, - círtdan, kiçik yän, aciz, ağır, ləng.
(qísa) boy adam, liliput. links adv. solda ; sol täräfdä, sol yan-
Limit, das; -s, -s hädd, limit, hüdud. da; von rechts nach ~ saõdan sola; von
limitieren vt mähdud etmäk, hädd ~ soldan; ~ von mir mänim solumda; ~
qoymaq, limit təyin etmək. abbiegen sola dönmäk; ~ liegen lassen
Limonade, die; -, -n limonad. -i saymamaq, kiməsə etinasız yanaş-
Limousine, die; -, -n limusin. maq.
lind adj. yumåaq, mülayim, incə. Linksabbieger, der; -s, - (Auto usw.)
Linde, die; -, -n bot. cökä aõací. sola dönän araba.
Lindenblütentee, der; -s, -s cökä çayí. Linksaußen, der; -, - (Fußball) sol tä-
lindern vt yüngülläådirmäk, sakitläå- räf.
dirmäk, dincältmäk, azaltmaq. Linksextremist, der; -en, -en ifratçí
lindernd adj. sakitläådirici, yüngülläå- sol, sol ekstremist.
dirici; toxtadıcı. Linkshänder, der; -s, - solaxay, solaq.
Linderung, die; - sakitläåmä, yüngül- linksherum adv ~ anziehen tärsäüzü-
läåmä, zäiflätmä. nü geymäk, tärs(äs)inä geymäk.
Lineal, das; -s, -e xätçäkän, xätkeå. linksum adv. ~! mil. sola dön!.
linear adj. xätli, cízíqlí. Linoleum, das; -s yer muåambasí, li-
Linguist, der; -en, -en dilçi, dilåünas. nolyum; ~ legen muåamba döşəmək.
Linguistik, die; - dilçilik, dilåünaslíq. Linse, die; -, -n 1. bot. märcimäk; 2.
linguistisch adj. dilçilik. opt. optik åüåä; 3. (Kontaktlinse) lens.
Linie, die; -, -n 1. xätt; cizgi, cízíq; in Linsensuppe, die; -, -n märcimäk åor-
erster ~ birinci növbädä, ilk öncə; e-e basí.
gerade ~ ziehen düz xätt çäkmäk; auf Lippe, die; -, -n dodaq; sich die ~n sch-
die schlanke ~ achten kökälmäyin qaba- minken dodaqlarına pomad çəkmək
õíní almaq, fiquruna diqqät etmäk; 2. (Süd. : dodaqlarına matik vurmaq) .
(Reihe) síra; die Soldaten stehen in e-r ~ Lippenbekenntnis, das; -ses, -se ikiüz-
äsgärlär síraya düzülüblär; 3. (Buslinie) lü etiraf, səmimi olmayan ifadə.
avtobus xätti, ~ 1 birinci xätt. Lippenlaut, der; -(e)s, -e phon. dodaq
Linienflugzeug, das; -(e)s, -e xätt säsi.
täyyaräsi. Lippenstift, der; -(e)s, -e dodaq poma-
Linienmaschine, die; -, -n xättä bura- dası (Süd.: matik).
xílmíå (täyyarä, maåín). liquid(e) adj. 1. H näqd pul, äldä olan
Linienrichter, der; -s, - yan hakim. pul; 2. Chem. duru, axící.
Liquidation 446 Lockenkopf
------------------------------------------------------------------------------------------------
Liquidation, die; -, -en läõv etmä; ara- canlí yayín.
dan qaldírma; xərclərin hesablaması. Livree, die; -, -n qulluqçu geyimi.
liquidieren vt 1. (Firma usw.) läõv et- Lizenz, die; -, -en icazä, patent
mäk; 2. (Gegner) öldürmäk, yox etmək; haqqí, lisenziya (Süd. : a. imtiyaz).
3. (in Rechnung stellen) hesab çıxar- Lizenzinhaber, der; -s, - patent haq-
maq (görmək). qínín (lisenziya) sahibi.
Liquidität, die; - häsablaåma. LKW (Lastkraftwagen) yük maåíní,
lispeln vi 1. (flüstern) píçíldamaq; 2. kamyon.
pältäk daníåmaq. LKW-Fahrer, der; -s, - kamyon sürü-
List, die; -, -en 1. hiylä, käläk, biclik, fí- cüsü (åoferi).
ríldaq, hoqqa, al, düzmä, mäkr; fig. Lob, das; -(e)s tärif, öymä, mädh.
ämäl; zu e-r ~ greifen hiylä qurmaq, Lobby, die; -, -s oder –bies pol. täräf-
hiylä gälmäk; 2. (Listigkeit) hiylägärlik, dar, lobbi.
åeytanlíq, fíríldaqçílíq, hoqqabazlíq. loben vt täriflämäk, öymäk (für, wegen
Liste, die; -, -n siyahí; cädväl; e-e ~ bir åey üçün, -ä görä); j-n übertrieben ~
machen siyahí düzältmäk; in die ~ ein- birisini yalandan täriflämäk; F birisini
tragen siyahíya salmaq. däsmallamaq (yağlamaq).
listig adj. 1. (Person) hiylägär, bic, kä- lobenswert adj. tärifälayiq.
läkbaz, cüvällaõí; F ämälbaz; 2. (Sa- Lobgesang, der; -(e)s, -¨e mädhiyyä,
che) aldadící. mädhnamä.
Litanei, die; -, -en dua oxuma, müna- Lobhudelei, die; -, -en yaltaqlíq.
cat demäk, åikayätlänmä. löblich adj. tärifälayiq.
Litauen; -s Litva. Loblied, das; -(e)s, -er mädhiyyä,
Liter, der u. das; -s, - litr. mädhnamä.
literarisch adj. ädäbi; adv. ädəbi dildə, lobpreisen vt täriflämäk, göylärä qal-
ädibcäsinä; ~e Tätigkeit ədəbiyyatçılıq . dírmaq, mäddahlíq etmäk.
Literat, der; -en, -en ädäbiyyatçí, ya- Lobrede, die; -, -n täriflämä, mädhiy-
zíçí, ädib. yä.
Literatur, die; -, -en ädäbiyyat. Loch, das; -(e)s, -¨er 1. dälik, baca, de-
Literaturgeschichte, die; - ädäbiyyat åik, yırtıq;2.(Knast) qazamat; 3. daxma;
tarixi. ein ~ bekommen dälinmäk; ein ~ bohren
Literaturpreis, der; -(e)s, -e ädäbiyyat- dəlmək; ein ~ im Strumpf corab dəliyi
mükafatí (ödülü). corab yırtığı.
Literaturwissenschaft, die; -, -en ädä- lochen vt dälmäk, burğu ilə deåmək.
biyyat elmi. Locher, der; -s, - dälän, baca dälän.
Literaturwissenschaftler, der; -s, - löcherig adj. dälik-dälik, deåik-deåik,
ädäbiyyatçí, ädäbiyyatåünas. baca-baca; ~ werden dälinmäk, deåil-
Litfaßsäule, die; -, -n elanlar sütunu. mäk.
Lithographie, die; -, -n litoqrafi(ya). Lochkarte, die; -, -n perfokarte, delikli
litt s. leiden. kart.
Liturg, der; -en - en kilsädä dua oxu- Lochung, die; -, -en däl(in)mä.
yan rahib. Locke, die, -, -n qívrím, buruq.
Liturgie, die; -, -n dua oxuma, kilsä- locken¹ vr sich ~ qívrílmaq, burulmaq.
dä dua märasimi, liturgi(ya). locken² vt 1. (anlocken) aldadíb gä-
Litze, die; -, -n 1. hörmä qaytan; baf- tirmäk; 2. (an sich ziehen) özünä cäzb
ta; 2. el. elektrik mäftil, kabel. etmäk; ~es Angebot cälbedici täklif (qiy-
live adj., adv. (Musik usw.) canlí. mät); in e-e Falle ~ tələyə salmaq.
Live-Sendung, die; -, -en canlí veriliå, Lockenkopf, der; -(e)s, -¨e qívrímsaç.
Lockenwickler 447 Lohnsteuer
------------------------------------------------------------------------------------------------
Lockenwickler, der; -s, - saç buran, Logenschließer, der; -s, - Th. teatr iåçi-
saçí õívrím edän alät, biqudi. si.
locker adj. 1.(lose) laxlayan, tärpänän, Loggia, die; -, -ien üstü örtülü balkon.
boå, lax; 2. (Brot usw.) yumåaq; 3. (läs- logieren vi müväqqäti yaåamaq; mü-
sig) laqeyd; rahat; gözüyumulu; fig. väqqäti oturmaq; bir yerdə gecələmək.
äxlaqsíz, azõín; arsíz; F das schafft er Logik, die; - mäntiq.
~ bu iåi çox rahat (gözüyumulu) görär. Logis, das; -, - mänzil, ev.
Lockerheit, die; - 1. laxlíq, boşluq, tər- logisch adj. mäntiqi.
pənmə; 2. fig. rahatlíq; laqeydlik. logischerweise adv. mäntiqi olaraq,
lockerlassen vi äl çäkmäk, vaz keç- mäntiqli olaraq.
mäk; nicht ~ äl çäkmämäk. Logistik, die; - logistik.
lockermachen vt açmaq; boşaltmaq; logo adj. mäntiqli; aydın; düz; das ist
F Geld ~ (hergeben) pul vermäk; (bei ~! bu mäntiqä uyõundur!.
j-m) bir käsdän pul qopartmaq. Logopädie, die; - diltutulma müalicä-
lockern vt 1. (Erde) yumåaltmaq; 2. si, loqopedi(ya).
(Seil usw.) boåaltmaq; vr sich ~ (Zahn Lohe, die; -, -n alov.
usw.) laxlamaq, yerindän oynamaq; lohen vi alovlanmaq, alíåmaq.
(Verkrampfungen usw.) yumåalmaq; sa- Lohn, der; -(e)s, -¨e 1. (Arbeitslohn)ma-
kitläåmäk. aå, ämäk haqqí; älmuzdu; 2.(Belohnung
Lockerung, die; - yumåaltma; yerin- od. Strafe) mükafat; äväz, haqq.
dän oynatma. Lohnabbau, der; -(e)s ämäk haqqínín
lockig adj. qívrím, qívírcíq, qívrímsaç. aåaõí düåmäsi (salínmasí), maaålarín
Lockmittel, das; -s, - aldadící vasitä, azadílmasí.
tovlayıcı vasitä. Lohnabzug, der; -(e)s, -¨e ämäk haq-
Lockspeise, die; -, -n tälä yemi. qíndan çíxílan pul, mävacibdän çíxí-
Lockvogel, der; -s, -¨ dovla; fig. alda- lan pul, ämäk haqqíndan çíxílma.
dící vasitä. Lohnausfall, der; -(e)s, -¨e ämäk haq-
Loden, der; -s, - keçä; yun parça. qínín käsilmäsi.
lodern vt alovlanmaq, alíåmaq. Lohnarbeit, die; - muzdlu ämäk,
Löffel, der; -s, - 1. qaåíq; 2. (großer) muzdlu iş.
çömçä, çalov; kəpçə; drei ~ Zucker üç Lohnarbeiter, der; -s, - muzdur iåçi.
qaåíq åäkär. Lohnbuchhalter, der; -s, - hesabdar.
Löffelbagger, der; -s, - yerqazan ma- Lohnempfänger, der; -s, - muzdur.
åín. lohnen vt (bezahlen) -in haqqíní ver-
löffeln vt qaåíqlamaq, qaåíqla götür- mäk, -in pulunu vermäk, ödämäk; vr
mäk. sich ~ qazanclí olmaq, yararlí olmaq,
löffelweise adj. qaåíq-qaåíq. xeyirli olmaq; fig. äl vermäk; es lohnt
log s. lügen. sich nicht däymäz; es lohnt sich nicht
Log, das; -s, -e naut. loq, gämilärin dorthin zu gehen! oraya getmäsinä däy-
sürätini ölçän cihaz; gäminin yaní. mäz! es lohnt sich der Mühe zähmätinä
Logarithmentafel, die; -, -n loqaritm däyär.
cädvəli. lohnend adj. xeyirli, faydalí, yararlí;
Logarithmus, der; -, -men loqaritm. sämäräli, älveriåli.
Loge, die; -, -n (Kino) loj(a). Lohnerhöhung, die; -, -en maaåín art-
Logenbruder, der; -s, -¨ mason loja- masí, ämäk haqqínín artírílmasí.
sínín üzvü. Lohnforderung, die; -, -en ämäk haq-
Logenmeister, der; -s, - mason usta- qíní artírmaq täläbi.
sí, mason baåçísí. Lohnsteuer, die; -, -n gəlir vergisi.
Lohntüte 448 loskaufen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Lohntüte, die; -, -n maaå paketi. lösbar adj. (Problem) häll edilä bilän,
Löhnung, die; -, -en maaå vermä. älaclí, çözüləbilən; Chem. äridilä bilän.
Löhnungstag, der; -(e)s, -e maaå veri- losbekommen vt açmaõa müväffäq ol-
län gün. maq, buraxmaõa müväffäq olmaq.
Loipe, die; -, -n ayaq xizäyi yolu. losbinden vt bağını açmaq, açmaq;
Lok, die; -, -s lokomotiv, parovoz. sich ~ yaxasını qurtarmaq.
Lokal, das; -(e)s, -e meyxana, resto- losbrechen vt qopartmaq, sındırmaq;
ran; yer. vi (Sinflut usw.) qopmaq, başlamaq.
lokal adj. yerli, mähälli; die ~e Presse Löschblatt, das; -(e)s, -¨er suçəkən ka-
yerli (mähälli) mätbuat. õíz, basma kağızı.
lokalisieren vt mähdudlaådírmaq, ya- löschen vt 1. (Brand) söndürmäk, ke-
yílmaõa qoymamaq; -in yerini bällät- çirmäk; 2. (streichen) pozmaq; 3. (Durst)
mäk. yatírtmaq; 4. (Tinte) qurutmaq; 5. (aus-
Lokalisierung, die; -, -en mähdudlaå- laden) naut. boåaltmaq; 6. (Konto) ləğv
dírma. etmək, hesabını bağlamaq.
Lokalität, die; -, -en yer, mähäl. Löschmannschaft, die; -, -en yanõín-
Lokalpatriotismus, der; - yer(li)çilik. söndürän dästä.
Lokomotive, die; -, -n lokomotiv. Löschpapier, das; -s, -e basma kaõí-
Lokomotivführer, der; -s, - lokomotiv zí; suçəkən .
sürən. Löschung, die; -, -en 1. pozma, läõv-
Lokus, der; -, -se F ayaqyolu, maval, etmä; 2. keçirmä, söndürmä; boşaltma.
tualet. losdrehen vt burub açmaq.
Lombardkredit, der; -(e)s, -e qaråílíq- Löschfahrzeug, das; -e(s) -e yanğın
lí kredit, qaråílíqlí etibar. arabası.
London; London. lose adj.1. (locker) boå, bärkidilmämiå,
Lorbeer, der; -s, -en 1. däfnä, dəfnə laxlayan, tärpänän; 2. (unverpackt)açíq;
ağacı; 2. pl. fig. åöhrät, åan, åäräf; sich 3. fig. (neckisch) zarafatcıl; yüngül.
auf s-n ~en ausruhen mäåhur olduqdan Lösegeld, das; -(e)s, -er canpulu.
sonra tänbällik etmäk. losen vt püåk atmaq, çöp atmaq.
Lorbeerbaum, der; -(e)s, -¨e däfnä lösen vt 1. (abmachen) açmaq, azad et-
aõací. mäk, buraxmaq; 2. (Rätsel) tapmaq; 3.
Lord, der; -s, -s lord. (Frage, Angelegenheit) mäsäläni häll et-
Los, das; -es, -e 1. püåk, çöp; das ~ mäk, birtäräfli etmäk, çözmäk; F düyü-
ziehen püåk çäkmäk (atmaq); 2. lotere- nü açmaq, älac tapmaq; 4. Chem.
ya bileti, qürä; 3. (Schicksal) tale, bäxt; äritmäk, häll etmäk; 5. (Vertrag) läõv
ein schweres ~ qara bir tale. etmäk, pozmaq; vr sich ~ qopmaq; häll
los adj. 1. (lose) boå, bärkidilmämiå; olmaq; ärimäk; qurtulmaq, xilas olmaq
2. (frei) azad, särbäst; meine Erkältung (von / -dän).
bin ich noch nicht los qripdän hälä qur- Loser, der; -s, - uduzan; aciz, baca-
tulmamíåam; los! baåla!, yola düå!, ríqsíz.
haydí!, hoydu!; was ist ~? nä olub? losfahren vi 1. miniklä yola düåmäk,
diese Sorge bin ich endlich ~ axírda bu çíxíb getmäk; 2. fig. üstünä atílma; auf
narahatlíqdan qurtuldum; was ist mit j-n ~ kiminsä üstünä atílmaq.
dir ~? sänä nä olub?; was ist hier ~? losgehen vi 1.(abmarschieren) yola düå-
burada nä xäbär var? es ist nichts ~ bir mäk, getmäk; 2. (beginnen) baåla(n)-
åey yoxdur; F also ~! gedäk!, yola dü- maq; 3. (Schuss) partlamaq; 4. (auf j-n)
åäk!; haydí; mit ihm ist nicht viel ~ on- üstünä atílmaq, gämiriåmäk.
dan fayda (xeyir) çıxmaz. loskaufen vt pul verib canını qurtar-
loskommen 449 Luchs
------------------------------------------------------------------------------------------------
maq (von D/-dän). Lösungsmittel, das; -s, - äridici mad-
loskommen vi xilas olmaq, azad ol- dä, hälledici maddä.
maq, yaxasını qurtarmaq; ayrílmaq. loswerden vi 1. baådan elämäk, rädd
loslassen vt 1. (freilassen) buraxmaq, etmäk, canını qurtarmaq; 2. (verlieren)
azad etmäk; boålamaq; 2. (e-n Hund) itirmäk; 3. (Geld) xärclämäk.
qísqírtmaq (auf j-n/ bir käsin üstünä); losziehen vi 1. yola düåmäk; 2. fig.
lass mich los! burax mäni!. (über j-n/) baåqasíní pislämäk, dalínca
loslaufen vi qaçmaõa baålamaq. daníåmaq; ~ gegen (A) -ilä mücadiläyä
loslegen vi F (beginnen) baålamaq. çíxmaq (baålamaq).
löslich adj. äridilä bilän; häll edilä bi- Lot, das; -(e)s, -e 1. (Senkblei) åaqul;
län. 2. (Lötmetall) lehim; 3. math. ämud; alles
loslösen vt ayírmaq, açmaq, qopar- ist im ~! här åey öz qaydasíndadír!; et.
maq; azad etmäk. wieder ins ~ bringen bir åeyi yenidän
losmachen vt 1. (freimachen) azad et- qaydasína salmaq.
mäk, buraxmaq; 2. (losbinden) açmaq; loten vt åaqulla ölçmäk.
vr sich ~ von (D) -dän özünü qurtar- löten vt lehimlämäk, qaynaq vermək.
maq, -dän özünü rahat etmäk. Lotion, die; -, -en üz kremi, bädän
losplatzen vi 1. (lachen) qähqähä ilä kremi, losyon.
gülmäk, qähqähä çäkmäk; 2. partla- Lötkolben, der; -s, - lehim aläti.
maq, partlayíb sözünü demäk. Lotos, der; - nilufär.
losreißen vt çäkib qoparmaq, çäkib Lotosblume, die; -, -n nilufär gülü,ni-
qírmaq; vr sich ~ zorla qoparmaq, lufär çiçäyi.
zorla ayrílmaq, yaxasí qurtarmaq. lotrecht adj. åaquli xətt; dik.
Löß, der; -es, -e lyoss (acíq sarí rängli Löter, der;-s, - lehimçi.
narín torpaq). Lötrohr, das; -(e)s, -e lehim çubuõu.
lossagen vr sich ~ ayrílmaq, äl çäk- Lotse, der; -n, -n däniz bälädçisi; täy-
mäk, imtina etmək (von D/ bir åeydän). yarä yönädiçisi (istiqamät veräni).
losschießen vi 1. (auf j-n) bir käsä sarí lotsen vt gämini sürmäk;täyyaräni düz
qaçmaq; bir käsä sarí hücum etmäk; 2. yola yönätmäk; F bälädçilik etmäk.
güllə atmaq; fig. danışmağa baålamaq; Lötstelle, die; -, -n lehim yeri.
Kannst du bitte endlich mal losschießen? Lotterie, die; -, -n lotereya.
dnışmağa baålaya bilərsənmi?. Lotterielos, das; -es, -e lotereya bileti.
losschlagen vt vurub qoparmaq; vi Lotterleben, das; -s pozõun häyat,
vurmaõa baålamaq, vurmaq (auf A/bir mänasíz häyat.
käsi); fig. (Ware) ucuz satmaq, baå- Lotto, das; -s loto; (im) ~ spielen loto
dan elämäk. oynamaq.
losschrauben vt -in vintini açmaq Lottoschein, der; -(e)s, -e loto bileti.
(Süd. : -in piçini açmaq). Lötung, die; -, -en lehimlämä, qurõu-
losstürzen vi 1. (losrennen) götürüb åunlama, qaynaq vermə.
qaçmaq, qaçíb getmäk; 2. (auf j-n) ki- Löwe, der; -n, -n aslan, åir.
minsä üstünä atílmaq, bir käsä hücum Löwenanteil, der; -(e)s, -e än böyük
etmäk. vä än yaxåí hissäsi.
Losung, die; -, -en 1. åüar; çağırış; 2. Löwenzahn, der; -(e)s bot. zäncirotu.
mil. parol. Löwin, die; -, -nen diåi aslan, disi åir.
Lösung, die; -, -en 1. Chem. mählul; loyal adj. 1. hökumät vä onun qanun-
2. (e-s Problems) häll etmä, yol tapma, larína sadiq olan; 2. sadiq, vefalí.
çözüm, yoluna qoyma, çíxíå, älac; Loyalität, die; - sadiqlik, loyallíq.
ayırma; pozulma. Luchs, der; -es, -e zo. yazpişiyi; fig.
luchsäugig 450 Luftstreitkräfte
---------------------------------------------------------------------------------------- --------
hiyləgər, kələkbaz; aufpassen wie ein ~ Lüfter, der; -s, - ventilyator.
itigözlä baxmaq. Luftfahrt, die; -, -en täyyaräçilik elmi;
luchsäugig adj. itigöz. hava näqliyyatí.
luchsen vt itigözlə baxmaq; güdmək. Luftfeuchtigkeit, die; - hava rütubäti.
Lücke, die; -, -n 1. (Öffnung) dälik, de- Luftgewehr, das; -(e)s, -e hava tüfän-
åik; 2. (Mangel) çatíåmazlíq, yetärsizlik; gi, pnevmatik silah.
nöqsan, qüsur; boåluq, əskiglik; e-e ~ Lufthoheit, die; - hava särhädlärinin
ausfüllen boåluõu doldurmaq. toxunulmazlíõí.
Lückenbüßer, der; -s, - əvəz; qapaz- luftig adj. havalí; särin; nazik, incä.
altı. Luftikus, der; -(ses), -se yelbeyin.
lückenhaft adj. yarímçíq, kafi olma- Luftkammer, die; -, -n hava otaõí.
yan, az, əskig; qüsurlu, cäncäl . Luftkampf, der; -(e)s, -¨e hava döyü-
lückenlos adj. tam, nöqsansíz, eybsiz; åü (müharibäsi), säma döyüåü.
F ädälli-bädälli. Luftkeller, der; -s, - síõínacaq yer.
lud s. laden. Luftkissen, das; -s, - hava ilä doldu-
Luder, das; -s, - 1. F leå, cämdäk; rulmuå balíå, hava balíåí.
2. (Frau) pis arvad, äclaf arvad. Luftklappe, die; -, -n hava qapaõí.
Luft, die; -, -¨ hava; yel, küläk; ara, Luftkrankheit, die; - hava tutmasí
məsafə; nəfəs ; frische ~ schnappen (gämidä, maåínda), hava xästäliyi.
tämiz havada näfäs almaq ; F hava Luftkrieg, der; -(e)s, -e hava qüvvälä-
almaq; in freier ~ açíq havada ; ich rinin iåtirakí ilä müharibä, hava (säma)
bekomme keine ~ näfäs ala bilmiräm; döyüåü.
fig. die ~ ist rein qorxu yoxdur; j-n an Luftkurort, der; -(e)s, -e tämiz havalí
die ~ setzen kimisə qovmaq; in die ~ müalicä yeri, hava kurortu.
gehen hirslänmäk; aus der ~ gegriffen luftleer adj. havasíz.
äsassíz, dälilsiz; in die ~ fliegen part- Luftlinie, die; -, -n hava xätti.
lamaq, daõílmaq; fig. es ist dicke ~ täh- Luftloch, das; -(e)s, -¨er 1. näfäslik,
lükä var; sich ~ machen hirslənib ürək külbä; 2. (beim Flugverkehr) hava boå-
sözünü demək. luõu.
Luftabwehr, die; - hava hücumun- Luftpost, die; - hava poçtu, aviapoçt;
dan müdafiä. mit ~ täyyarä ilä, hava yolu ilä.
Luftangriff, der; -(e)s, -e hava hücu- Luftraum, der; -(e)s hava särhädi,
mu. hava sahäsi, fäza.
Luftaufnahme, die; -, -n täyyarädän Luftröhre, die; -, -n an. näfäs boru-
çäkilmiå åäkil, aerofoto. su, hülqum.
Luftballon, der; -s, -s balon. Luftschiff, das; -(e)s, -e hava gämisi,
Luftbild, das; -(e)s, -er s. Luftaufnahme. dirijab.
Luftblase, die; -, -n hava qovuõu; ha- Luftschiffahrt, die; -, -en uçma, uçuå.
va qabarcíõí. Luftschloss, das; -es, -¨er xäyal, xül-
Luftbrücke, die; -, -n hava körpüsü. ya.
Lüftchen, das; -s, - yel, meh. Luftschraube, die; -, -n pär, propel.
luftdicht adj. kip, hava keçirmäyän. Luftschutz, der; -(e)s hava hücu-
Luftdruck, der; -(e)s hava täzyiqi. mundan müdafiä.
Luftdruckmesser, das; -s, - barometr. Luftschutzbunker, der; -s, - hava hü-
luftdurchlässig adj. hava keçirän. cumundan qorunmaq üçün síõínacaq.
lüften vt 1. havasíní dəyişmäk; 2.(Hut) Luftsprung, der; -(e)s, -¨e havaya at-
börkünü qaldırıb salam vermäk; 3. (Ge- lanma, síçrayíå.
heimnis) sirri açmaq, sirri ifåa etmäk. Luftstreitkräfte, die/pl. härbi-hava
Luftstützpunkt 451 Lust
------------------------------------------------------------------------------------------------
qüvväläri. Lümmel, der; -s, - qaba adam, qan-
Luftstützpunkt, der; -(e)s, -e härbi ha- maz; tärbiyäsiz; səfeh.
va qüvvälärin bazasí. lümmeln vr sich ~ ädäbsiz oturmaq.
Lufttransport, der; -(e)s, -e hava näq- Lump, der; -en, -en alçaq, äclaf, ara-
liyyatí. líq adamí; pl. lat-lüt.
Lüftung, die; -, -en 1. hava däyiåmä; lumpen vi səfalət içində yaşamaq,
2. hava däyiåän, hava tämizläyän; ven- avara həyat sürmək; sich nicht ~ lassen
tilator. əliaçıq olmaq, xəsislik etməmək.
Luftveränderung, die; -, -en hava dä- Lumpen, der; -s, - äsgi, cíndír; pl. äs-
yiåikliyi, hava däyiåilmäsi. gi-üsgü, cír-cíndír.
Luftverkehr, der; -(e)s hava näqliy- Lumpenpack, das; -(e)s tör-töküntü,
yatí. zir-zibil.
Luftverkehrslinie, die; -, -n hava yol- Lumpensammler, der; -s, - cíndír-
larí. yíõan, köhnäçi.
Luftverschmutzung, die; - havanín Lumperei, die; -, -en alçaqlíq, äclaflíq.
çirklänmäsi, hava kirliyi. lumpig adj. 1. (gemein) alçaq, äclaf;
Luftwaffe, die; - härbi hava qüvvä- 2. (lausig, gering) cüzi, ähämiyyätsiz, 3.
läri. (abgerissen) üstü-baåí tökülmüå.
Luftweg, der; -(e)s, -e 1. nur sg. hava Luna, die; -, - 1. ay; 2. myth. ay tanrísí.
yolu; 2. nur pl. (Atemwege) näfäs boru- Lunch, der; -e(s) - e günorta yeməyi.
su sg.; tənəffüs üzvləri . Lunge, die; -, -n aõciyär, öfkä.
Luftzufuhr, die; -, -en täzä hava ver- Lungenentzündung, die; -, -en sätäl-
mä. cäm, zaturriyä.
Luftzug, der; -es hava cäräyaní, yel- Lungenheilstätte, die; -, -n väräm xäs-
çäkär. tälikläri sanatoriyasí.
Lug, der; -(e)s : ~ und Trug yalan, lungenkrank adj. väräm xästäliyi olan,
baådan-baåa yalan, uydurma. värämli, ağciyər xəstəsi.
Lüge, die; -, -n yalan, uydurma, uy- Lungenschwindsucht, die; - aõciyär
durma yalan, xilaf, böhtan, gop; j-n ~n värämi.
strafen bir käsin yalaníní çíxarmaq; ~n lungern vt boåuna dayanmaq, avara
verbreiten åayiä yaymaq; reine ~ aõ ya- gäzmäk, tənbəllik etmək.
lan. Lunte, die; -, -n fitil, piltä; F ~ riechen
lugen vt güdmäk, göz qoymaq. tählükä duymaq.
lügen vi yalan demäk, yalan satmaq; Lupe, die; -, -n zärräbin, lupa; unter
das ist gelogen bu yalandír. die ~ nehmen zärräbin altína qoymaq,
Lügengeschichte, die; -, -n yalan, ya- diqqätlä yoxlamaq.
lan hekayä. lupenrein adj. eyibsiz, nöqsansíz.
lügenhaft adj. yalan, uydurma. lüpfen vt azca qaldírmaq.
Lügenhaftigkeit, die; - yalançılıq. Lurch, der; -(e)s, -e ikihäyatlí, amfibi,
Lügner, der; -s, - yalançí, yalandaní- amfibi(ya).
åan. Lust, die; -, -¨e 1. nur sg.(Wunsch)meyl,
lügnerisch adj. yalan, yalançí. häväs, könül; 2. nur sg. (Vergnügen)
Luke, die; -, -n kiçik päncärä; deåik, läzzät, zövq, kef, eåq, häväs; 3.
dälik. (sinnliche) åähvät, ehtiras; ~ haben
lukrativ adj. qazanclí, gälirli. meyli olmaq; mit ~ und Liebe räõbätlä;
Lulatsch, der; -(e)s, -e qälämä kimi ich habe ~ zu .. ..mäk, …maq istäyiräm,
uzun oõlan, uzun adam. filan işi görməyə həvəsim var; die ~ an
lullen vt yatírdmaq, lay-lay demäk. et. verlieren bir åeyin häväsindän düş-
Lüster 452 Lyzeum
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk; ich habe keine ~ meylim (könlüm) lutherisch adj. lüteran.
istämir (yoxdur), häväsim yoxdur; ~ be- lutschen vt ämmäk, sormaq (an D/ bir
kommen auf et. häväsä gälmäk; fig. åeyi); vi bir åeyi aõízda äritmäk.
eåqä düåmäk. Lutscher, der; -s, - 1. çubuqli nabat,
Lüster, der; -s, - åamdan, luster. bonbon (Süd. : abnabat); 2. ämzik,
lüstern adj. åähvätli, ehtiraslí. məmə.
Lüsternheit, die; - åähvät, åähvät- Luv, das; -s naut. yel gələn täräf.
pärästlik. Luxemburg; -s Lüksemburq.
Lustgefühl, das; -(e)s, -e häväs, meyl. luxemburgisch adj. lüksemburqlí.
lustig adj. 1. färähli, üräkaçan, åad; 2. luxuriös adj. tämtäraqlí, çox gözäl,
(witzig, spaßig) mäzäli, gülmäli, güldü- cah-calallí, lüks.
rücü; dübbä; sich über j-n ~ machen ki- Luxus; der; - cah-calal, däbdäbä, zi-
misä älä salmaq, kimisä mäsxäräyä nät, tämtäraq, cah-calallí, lüks.
qoymaq, oynatmaq, äylänmäk, åuxluq Luxusartikel, der; -s, - zinät mallarí,
etmäk; ~er Mensch deyib-gülän adam, lüks mallarí, luks äåya pl. .
dübbä; ~ werden dübbälik etmäk; fig. Luxsusausführung, die; -, -en lüks mo-
das kann ~ werden bunun axírí pis del.
qurtara bilär. Luxhotel, das; -s, -s lüks hotel.
Lustigkeit, die; - åänlik. Luxusleben das; -s däbdäbäli häyat.
lustlos adj. meylsiz, hävässiz, ehtiras- Luxswagen, der; -s, - lüks maåín.
síz. Luzerne, die; -, -n qarayonca.
Lüstling, der; -s, -e åähvätpäräst. Luzifer, der; -s åeytan, iblis.
Lustmolch, der; -(e)s, -e F åähvätpä- lymphatisch adj. limfatik.
räst. Lymphe, die; -, -n limf(a).
Lustmord, der; -(e)s, -e åähvät cina- lynchen vt linçlämäk, öldürmäk, daå-
yäti, cinsi pozõunluq näticäsindä qäs- qalaq etmäk.
dän öldürmä Lynchjustiz, die; - linç mähkämäsi.
Lustobjekt, das; -(e)s, -e åähvät ob- Lyrik, die; - lirik åerlär.
jekti, åähvät oyuncaõí. Lyriker, der; -s, - åair.
Lustspiel, das; -(e)s, -e komedi(ya). lyrisch adj. lirik.
lustwandeln vi gäzmäk, gäzib dolan- Lyzeum, das; -s, -zeen veralt. qíz orta-
maq. mäktäbi.
M
M, m, das; -, - Alman älifbasínín on Macho, der; -s, -s F kiåiliyinä fäxr
üçüncü härfi. edän, maço.
Maat, der; -(e)s, -e(n) naut. gämidä ki- Macht, die; -, -¨e 1. nur sg. (Kraft) güc,
çik zabit rütbäsi daåíyan. qüvvä, qüvvät; 2. (Befugnis) sälahiyyät;
Machart, die; -, -en biçim, forma, mo- nüfuz; 3. (Staat) dövlät, hakimiyyät,
del. iqtidar; qüdrät; mit aller ~ var güc ilä;
machbar adj. ämäli, ola bilän, icrasí an der ~ iqtidarda, hakimiyyätdä; an die
mümkün olan, häyata keçirilä bilän. ~ kommen iqtidara gälmäk, hakimiyyät
Mache, die; - F aldatma, käläk, iki- baåína gälmäk; das steht nicht in meiner
üzlülük, yalan, hiylä, uydurma; F ämäl- ~ mänim ixtiyarímda deyil.
bazlíq; das ist doch alles nur ~ bu Machtbefugnis, die; -, -se sälahiyyät,
ähämiyyätsiz bir åeydir. tam ixtiyar.
machen vt 1. (tun) etmäk, qílmaq, e(y)- Machtergreifung, die; -, -en hakimiy-
lämäk, ämäl etmäk äncam vermäk; 2. yätin älä alínmasí, hakimiyyät baåína
(anfertigen) hazírlamaq, cürlämäk; 3. gälmä.
(verursachen) säbäb olmaq, bais ol- machtgierig adj. räyasätpäräst.
maq; 4. (Prüfung) vermäk; 5. (ernennen) Machthaber, der; -s, - hakim, hökm-
täyin etmäk; j-n zum Direktor ~ bir käsi dar, hakimiyyät baåínda olan.
müdir täyin etmäk; 6.(Zimmer) düzält- mächtig adj. 1. güclü, qüdrätli, qüvvät-
mäk, sahmanlamaq; 7. (Bett) yíõíådír- li, äzämätli, qadir, äzim; 2. (riesig) bö-
maq; 8. (Angst) qorxutmaq; 9. (Spaß) yük, nähäng, girli, äzim; 3. (einfluss-
zarafat etmäk; et. ganz ~ bir åeyi tämir reich) nüfuzlu, etibarlí; adv. çox, son
etmäk, qayírmaq; sich (D) Sorgen ~ däräcä, häddindän artíq.
nigaran olmaq, narahat olmaq, fikir machtlos adj. gücsüz, imkansíz, aciz,
e(y)lämäk; von et. Gebrauch ~ bir åey- älibaõlí; fig. äsir.
dän istifadä etmäk; den Dummen ~ Machtmissbrauch, der; -(e)s, -¨e haki-
aldadílmaq; Fortschritte ~ irälilämäk, miyyätdän sui-istifadä edilmäsi.
täräqqi etmäk; Geschichten ~ ängäl Machtpolitik, die; - zorakílíq siyasäti,
törätmäk; Licht ~ iåíõí yandírmaq; vi güc siyasäti.
(in die Hose) batírmaq, tumana iåämäk; Machtübernahme, die; -, -n hakimiy-
was macht die Rechnung? hesab nä yätin älä alínmasí, hakimiyyät baåína
qädär olur? das macht zehn € on € olur; gälmä.
drei und vier macht sieben üç ilä dörd machtvoll adj. qüdrätli, güclü, äzä-
yeddi edär; ich mache mir nichts daraus mätli; mötäbär, nüfuzlu.
buna heç bir ähämiyyät vermiräm; Machtvollkommenheit, die; - tam ha-
mach schnell! tez ol!; mach, dass du kimiyyät, tam sälahiyyät.
fortkommst! çíx get (itil) buradan!; vr Machtwort, das; -(e)s, -e : ein ~ spre-
sich an et. (A) ~ bir iåä giriåmäk; sich chen zorakílíqla häll etmäk, nüfuzla tä-
auf den Weg ~ yola düåmäk; sich gut ~ sir göstärmäk.
yaxåí täsir etmäk, yaxåí görünmäk; Machwerk, das; -(e)s, -e pis iå, baå-
sich aus dem Staub ~ äkilmäk; gözdän dansovdu görülän iå.
itmäk, cim olmaq; da lässt sich nichts ~ Macke, die; -, -n 1. techn. nöqsan; 2.
buna heç nä etmäk mümkün deyil, bu (Person) säfehlik, dälilik; F er hat e-e ~
düzälän iå deyil; das macht nichts! eybi onda säfehlik (dälilik) var.
yoxdur! Mädchen, das; -s, - 1. qíz; 2. (Dienst-
Machenschaft, die; -, -en hiylä, käläk, mädchen) evdä iågörän qíz, qulluqçu; ~
fitnä-fäsad, fíríldaq, däsisä, düzmä. für alles här iåi görän qulluqçu.
Macher, der; -s, - qayíran, hazírlayan. mädchenhaft adj. 1. gänc qízlar kimi;
Mädchenhandel 454 Mahnschreiben
------------------------------------------------------------------------------------------------
2. (schüchtern) utancaq, mähcub, çäki- Magerkeit, die; - aríqlíq, zäiflik.
nän. Magermilch, die; - üzsüz süd.
Mädchenhandel, der; -s qíz alveri. Magie, die; - cadu, sehr, maqiya.
Mädchenname, der; -ns, -n qízlíq adí. Magier, der; -s, - cadugär, cinbaz, cin-
Mädchenschule, die; -, -n qízlar mäk- dar.
täbi. magisch adj. cadulu, sehrli.
Made, die; -, -n qurd, sürfä; wie die ~ Magister, der; -s, - magistr, ustad.
im Speck leben bir äli yaõda bir äli balda Magister Artium, der; -s, - magistr dä-
olmaq. räcäsi.
Mädel, das; -s, - gänc qíz. Magistrale, die; -, -n xiyaban, geniå
madig adj. qurdlu; j-m et. ~ machen bir caddä, magistral xätt.
käsä bir åeyi zähärlämäk, bir åeydän Magistrat, der; -(e)s, -e (Stadtverwal-
diskindirmäk. tung) bälädiyyä åurasí.
Madonna, die; -, Madonnen Häzräti Magnat, der; -en, -en böyük ärazi sa-
Märyämin heykäli, Märyäm Ana. hibi, iri mülkädar.
Madrid Madrid. Magnesium, das; -s maqnezium.
Mafia, die; - mafya. Magnet, der; -s u. -en , -e(n) maqnit,
Mafioso, der; (-s), -si mafya üzvü. miõnatis.
mag s. mögen; es ~ sein ola bilär. Magnetfeld, das; -(e)s, -er maqnit sa-
Magazin, das; -s, -e 1. anbar, maõa- häsi.
za, böyük dükan; 2. (Zeitschrift) därgi, magnetisch adj. maqnit.
jurnal; 3. (Patronenmagazin) fiåängqabí, magnetisieren vt maqnitlämäk.
daraq. Magnetismus, der; - maqnitizm.
Magd, die; -, -¨e qulluqçu qíz. Magnetnadel, die; -, -n maqnitli äqräb.
Magen, der; -s, - u. -¨ 1.mädä;2.(Bauch) Mahagoni, das; -s qírmízí aõac, ma-
qarín; auf nüchternen ~ acqarnína, ac- hun.
acına; mein ~ knurrt qarním quruldayír; Mahd, die; -, -en schweiz. (Heuernte)
F ich habe nichts im ~ acam, bir åey ye- biçilmiå ot, taxíl.
mämiåäm; sich (D) den ~ verderben mä- Mähdrescher, der; -s, - taxíl kombayní.
däsini pozmaq, mädäsini bulandírmaq. mähen vt biçmäk, däryazlamaq; Rasen
Magenbeschwerden, die/pl. mädä san- ~ ot biçmäk, däryazla biçib yerä sär-
císí, mädä aõrísí. mäk.
Magengeschwür, das; -(e)s, -e mädä Mäher, der; -s, - otbiçän, biçinçi, çalín-
yarasí. çí.
Magenkrampf, der; -(e)s, -¨e mädä Mahl, das; -(e)s, -¨er u. -e 1. yemäk,
sancísí. xöräk; 2. (festliches) täntänäli böyük
Magenkrebs, der; -es mädä xärçängi. qonaqlíq.
Magenleiden, das; -s, - mädä xästäli- mahlen vt üyütmäk, una çevirmäk.
yi. Mahlzeit, die; -, -en yemäk, xöräk; ~!
Magensäure, die; -, -n mädä turåusu. nuå olsun!, afiyät olsun; salam!.
Magenschmerzen, der/pl. mädä san- Mähmaschine, die; -, -n otçalan ma-
císí, mädä aõrísí. åín, otbiçän; taxílbiçän maåín.
Magenverstimmung, die; -, -en mädä Mähne, die; -, -n yal; saç.
pozõunluõu. mahnen vt 1. (erinnern) xatírlatmaq
mager adj.1.aríq, zäif, donqaz, cansíz, (A/-i); 2. (nachdrücklich) ixtar vermäk;
aõcavaz, alaåa, canazar, cílíz, cílíz-ví- 3. (ermahnen) çaõírmaq (zu D/näyäsä).
líz, çälimsiz, ätsiz, sísqa; F äyrämcä, Mahnschreiben, das; -s, - xäbärdarlíq
yabí; 2. (Käse, Fleisch) yaõsíz. mäktubu, xatírlama mäktubu.
Mahnung 455 managen
--------------------------------------------------------------------------------------- ---------
Mahnung, die; -, -en yazílí xäbärdar- Mal¹, das; -(e)s, -e däfä, yol, gäz, kärä,
líq, ixtar, uyarí. säfär, növbä; bir ara; dial. dönä,
Mähre, die; -, -n yabí. dönüå, dönüm, äl, car; zum ersten ~ ilk
Mai, der; -(e)s, -e May; im ~ May ayín- däfä, birinci däfä; das nächste ~ gälän
da. däfä, gälän säfär, gälän äl; voriges ~
Maid, die; -, -en poet. qíz. keçän däfä; ein anderes ~ baåqa bir
Maifeier, die; -, -n May bayramí. däfä; einige ~e bir neçä däfä; zum
Maiglöckchen, das; -s, - inci gül. letzten ~ son däfä olaraq; mit e-m ~e
Maikäfer, der; -s, - mayböcäyi. birdän, birdän-birä, gözlänilmädän, bir
Mailand Milan. anda, lapdan.
Mailbox, die; -; -en EDV poçt (post) Mal², das; -(e)s, -e u. -¨er (Zeichen) 1.
qutusu, mailboks, mailbox. älamät, niåanä, iåarät; 2. (auf der Haut)
Mais, der; -es, -(e) qarõídalí, mäkä. läkä; xal.
Maismehl, das; -(e)s qarõídalí unu. Malaria, die; - med. malariya.
Majestät, die; -, -en 1. äzämät, vü- malen vt 1. rängli åäkil çäkmäk; 2.
qar; 2. (Anrede) älahäzrät. (streichen) ränglämäk, boyamaq.
majestätisch adj. äzämätli, åahanä, Maler, der; -s, - 1. rängsaz; naqqaå;
möhtäåäm. boyaçí, küpçü; 2. (Kunstmaler) rässam.
Majolika, die; -, -ken çini, kaåí, ma- Malerei, die; -, -en 1. nur sg. rässam-
yolika. líq; 2. (Bild) åäkil.
Majonäse, die; - mayonez. malerisch adj. (idyllisch) çox gözäl,
Major, der; -s, -e minbaåí, mayor. qäåäng, mänzäräli, säfalí, rängaräng.
Majorität, die; -, -en çoxluq, äksäriy- Malermeister, der; -s, - rängsaz; naq-
yät. qaå (näqqaå).
makaber adj. qorxulu, dähåätli. Malheur, das; -s, -s u. -e pis hadisä,
Makel, der; -s, - läkä, eyib, irad, qü- bädbäxtlik.
sur, nöqsan(lílíq). maliziös adj. kinli, acíqlí.
mäkelig adj. müåkülpäsänd; vasvasí. malnehmen vt math. vurmaq.
makellos adj. eyibsiz, nöqsansíz, qü- Malta; -s Malta (adasí).
sursuz, läkäsiz, sähvsiz, üzüaõ. malträtieren vt -ilä pis räftar etmäk.
mäkeln vi bähanä axtarmaq (an D/- Malz, das; -es sämäni, maya.
dä); -ä deyinmäk. Malzeichen, das; -s, - math. vurõu iåa-
Makkaroni, die/pl. makaroni, äriåtä. räsi.
Makler, der; -s, - dällal. Mama, die; -, -s ana, maman, mama.
Mäkler, der; -s, - vasvasí; här åeydän Mammographie, die; -, -n med. ma-
ämma çíxardan. moqrafi.
Maklergebühr, die; -, -en dällalhaqqí. Mammut, das; -s, -e u. -s zo. mamut,
Makrele, die; -, -n skumbriya balíõí. mamont.
makro-/ Makro- böyük, böyük sahä. mampfen vt aõzí dolu yemäk.
Makrone, die; -, -n badam qurabiyäsi. man pron. insan, åäxs, adam, här-
Makulatur, die; -, -en tullantí; fig. dä- käs; ~ hat mir gesagt eåitdim ki; ~ sagt,
yärsiz åey, mänasíz åey; ~ reden boş- dass.. deyirlär ki..; ~ kann nie wissen!
boğazlıq etmək, çərənləmək. bilmäk olmaz!; so etwas tut ~ nicht insan
mal (=x) Konjunk. 1. ...däfä; zwei ~ (adam) belä iå etmäz, belä iå eylämäz-
drei ist sechs iki däfä üç altí; zwei ~ zwei lär; wie schreibt ~ das? bu necä yazílír?.
ist vier iki däfä iki dörd; 2. (mal sehen) Management, das; -s, -s idarä etmä,
göräk; ~ sehen, was er sagen wird! göräk rähbärlik, menecment.
nä deyäcäk! managen vt idarä etmäk, rähbärlik et-
Manager 456 Mann
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk. Mangelkrankheit, die; -, -en med. vi-
Manager, der; -s, - menecer, idarä taminsizlikdän ämälä gälän xästälik,
edän. vitaminsizlik.
Managerkrankheit, die; -, -en stres mangeln¹ vi çatíåmamaq, äskik gäl-
xästäliyi. mäk; mir mangelt der Mut zum Risiko risk
manch pron. u. adj. ~ eine(r), ~ einer etmäyä cäsarätim yoxdur; es mangelt
bäzi, bäzisi; ~e Menschen bäzi insanlar, mir an D ...im yoxdur, ..-ä ehtiyacím
bäziläri; çoxlarí. var; ~des Selbstvertrauen özünä inam-
manche adj. bäzi; pl. bäziläri, bir para; sízlíq, özünä güvänsizlik.
çoxlarí. mangeln² vt ütü ilä hamarlamaq.
mancherlei adj. cürbäcür, müxtälif. mangels präp. G .. çatíåmazlíõíndan,
manchmal adv. härdänbir, ara-síra, ..olmadíõíndan.
bäzän, gah, gahbagah, ara-bir, här- Mangelware, die; -, -n aztapílan mal,
däm, seyräk. nadir mal.
Mandant, der; -en, -en jur. müväkkil. Mango, die; -, -s manqo meyväsi.
Mandarine, die; -, -n naringi. Mangold, der; -(e)s bot. manqold (çu-
Mandat, das; -(e)s, -e 1. jur. väkalät; õundur növü).
etibarnamä; 2. pol. millätväkilliyi, man- Manie, die; -, -n (Besessenheit) ma-
dant; sein ~ niederlegen millätväkilliyin- ni(ya), mübtälalíq.
dän istefa vermäk (äl çäkmäk). Manier, die; -, -en 1. üsul, qayda;
Mandel, die; -, -n 1. bot. badam; 2. 2. (Stil) üslub; 3. (Umgangsform, Sitte)
anat. badamcíq väzi. adab-müaåirät, räftar, adät, davraníå;
Mandelbaum, der; -(e)s, -¨e badam er hat gute ~en onun yaxåí räftarí var, o
aõací. davraníålídír, o tärbiyälidir.
Mandelentzündung, die; -, -en anjin, manieriert adj. süni, qeyri-täbii.
badamcíq väzinin iltihabí. manierlich adj. tärbiyäli, ädäbli.
Mandelkern, der; -(e)s, -e badam içi. Manifest, das; -(e)s, -e bäyannamä.
Mandelöl, das; -(e)s, -e badam yaõí. Manifestation, die; -, -en nümayiå; tä-
Mandoline, die; -, -n mus. mandolin. zahür; aåkar edilmä, açíqlama.
Manege, die; -, -n manej, sirkdä da- manifestieren vt göstärmäk, bäyan
irä åäklindä kiçik meydan. etmäk, açíqlamaq; nümayiå keçirmäk.
Mangan, das; -s Chem. marqans. Maniküre, die; -, -n manikür.
Mangel¹, die; -, -n paltar ütülämäk maniküren vt manikür etmäk.
üçün maåín. Manipulation, die; -, -en 1. manipula-
Mangel², der; -s, -¨ 1. nur sg. (Knapp- siya; mäharät, bacaríq; 2. fig. hiylä, kä-
heit) çatíåma(ma)zlíq, olmama, qıtlíq, läk, saxtakarlíq, fíríldaq.
qähät, çatma(ma)zlíq, darlíq; 2.(Fehler) manipulieren vt 1. (j-n) (pis) täsir et-
nöqsan, ey(i)b, äskiklik, äksiklik, qü- mäk, yönältmäk; 2. (verfälschen) saxta-
sur, zädä, irad, ägär-äskik, äskik-gä- karlíq etmäk.
räk, xata; aus ~ an .. .. çatíåmamazlíq Manko, das; -s, -s 1. nöqsan, eyib;
üzündän, çatíåmamazlíqdan; ~ leiden 2. (Fehlbetrag) käsir, äskik, käm-käsir;
an D yoxsulluq çäkmäk, çatíåmazlíq 3. zärär, ziyan; çatíåmazlíq.
hiss etmäk; ~ an Geld pulsuzluq; den ~ Mann, der; -(e)s, -¨er 1. (Ggs. Frau) ki-
überwinden çatíåmazlíõí aradan qaldír- åi; 2. (Ehemann) är; 3. (Person) näfär,
maq. adam; 4. mil. äsgär; ein ~, ein Wort ki-
mangelhaft adj. nöqsanlí, zädäli, qü- åinin sözü bir olar; mein lieber ~! äcä-
surlu, iradlí, ey(i)bli; qeyri-kafi, az, az- ba!; ~ an ~ stehen çiyin-çiyinä durmaq;
tapılan. ~ für ~ bir-birinin dalínca; fig. der ~ von
mannbar 457 Mark
------------------------------------------------------------------------------------------------
der Straße adi adam; selbst ist der ~ här Mansardenzimmer, das; -s, - çardaq
käs öz baåínín aõasídír; Mann! äåi!, a otaõí.
kiåi! manschen vi fig. qaríådírmaq, bulaå-
mannbar adj. yaåadolmuå, häddi-bü- dírmaq, eåälämäk.
luõa çatmíå. Manschette, die; -, -n qolluq, manjet;
Männchen, das; -s, - zo. erkäk hey- F ~n haben çox qorxmaq (vor D/-dän).
van; der Hund macht ~ it dal ayaqlarí Manschettenknopf, der; -(e)s, -¨e qol
üstä durur. düymäsi.
Mannequin, das; -s, -s 1. maniken Mantel, der; -s, -¨ 1. palto; 2. (Damen-
(qadın); müqävva; 2. älaltí. mantel) qadín paltosu, manto; 3. techn.
männerfeindlich adj. kiåi düåmäni. örtük, qapaq; 4. (Fahrradmantel) üst
Männerwelt, die; - kiåilär dünyasí. lastik, rezin; 5. (Regenmantel) yaõíålíq
Mannesalter, das; -s yetkin yaå döv- (palto, kürk).
rü; im besten ~ sein 40-ilä 50 yaå ara- Manual, das; -s, -e (Orgel) dillär.
sínda olmaq. manuell adj. ällä qayrílan, ällä.
mannhaft adj. cäsarätli, igid, märd. Manufaktur, die; -, -en äl sänayei,
Mannhaftigkeit, die; - märdlik, kiåilik. manufaktur(a).
mannigfach adj. cürbäcür, müxtälif, Manuskript, das; -(e)s, -e älyazma(sí);
çeåidli. qeyd.
mannigfaltig adj.cüräbäcür, çoxçeåid- Mappe, die; -, -n 1. qovluq, portfel,
li, müxtälif. dosya; 2. (Schulmappe) mäktäb çanta-
Mannigfaltigkeit, die; - cür(ä)bäcür- sí.
lük, müxtäliflik, çeåidlilik. Marathon, der; -s, -s maraton (42 Kilo-
männlich adj. 1. gr. kiåi cinsi; erkäk; metr).
2. fig. kiåi kimi. Märchen, das; -s, - naõíl, äfsanä.
Männlichkeit, die; -, - kiåilik, märdlik, Märchenbuch das; -(e)s, -¨er naõíl ki-
igidlik, erkäklik. tabí.
Mannschaft, die; -, -en 1. (Sport) ko- märchenhaft adj. äfsanävi.
manda (Süd. : tim); 2. (Flugzeugmann- Marder, der; -s, - zo. dälä.
schaft) täyyarä komandasí, täyyarä Margarine, die; - marqarin, bitki yaõí.
qrupu, xädämä; 3. mil. síravi tärkib. marginal adj. ähämiyyätsiz, ikinci dä-
Mannschaftskapitän, der; -s, -e ko- räcäli.
mando (tim) kapitaní. Maria, die : Jungfrau ~ Häzräti Mär-
mannstoll adj. kiåi dälisi, nemfoman. yäm.
Mannweib, das; -(e)s, -er kiåisifät qa- Marihuana, das; -s häåiå, marihuana.
dín. Marille, die; -, -n ärik, qaysí.
Manometer, das; -s, - 1. basqíölçän; Marine, die; -, -n härbi däniz qüvvä-
2. fig. äcäba!. läri pl. .
Manöver, das; -s, - manevr; käläk, marineblau adj. göy, açíq maví.
fänd. Marinesoldat, der; -en, -en härbi dä-
manövrieren vt manevr etmäk; vi nizçi, härbi äsgär.
hiylä iålätmäk. Marionette, die; -, -n marionet(ka),
manövrierfähig adj. manevr edä bi- qolçaq, kukla; fig. älaltí, baåqasínín
län. sözü ilä oturub duran, oyuncaq adam.
manövrierunfähig adj. manevr edä maritim adj. däniz(çilik).
bilmäyän. Mark¹, die; -, -en 1. (Grenze) särhäd,
Mansarde, die; -, -n çardaq, man- hüdud; 2. (Grenzgebiet) särhäd sahäsi.
sard(a). Mark², die; -, - (Geld) Mark(a).
Mark 458 maschinell
------------------------------------------------------------------------------------------------
Mark³, das; -(e)s (Knochenmark) ilik; Marokko; -s Märakeå.
fig. durch ~ und Bein gehen iliyinä qädär marode adj. 1. (moralisch) äxlaqí po-
iålämäk. zulmuå, yoldan çíxmíå; 2. (müde, leicht
markant adj. 1. (Person) görkämli; krank) yorõun, äzgin; (verfallen) dağıl-
2. (auffallend) säciyyävi; gözä çarpan, mış, sınıq-salxaq, korlanmış.
xarakteristik. Marone, die; -, -n åabalíd.
Marke, die; -, -n 1. (Markierung) äla- Marotte, die; -, -n qäribä adät, qäri-
mät, niåan; 2. (Briefmarke) poçt marka- bälik.
sí (Süd. : tämbr); 3. H növ, marka, Marsch¹, der; -(e)s, -¨e 1. yürüå, marå;
çeåid. 2. mus. yürüå musiqisi.
Markenartikel, der; -s, - markalí mal. marsch! marå!, iräli!.
Marketing, das; -s marketinq, bazar- Marsch², die; -, -en geogr. mähsuldar
tapma. ärazi.
markieren vt 1. (kennzeichnen) äla- Marschall, der; -s, -¨e maråal.
mät qoymaq, iåarä qoymaq; bälädlä- Marschallstab, der; -(e)s, -¨e maråal
mäk; 2. F (vortäuschen) yalandan elä- äsasí, maråallíq äsasí.
mäk, yalandan özünü oxåatmaq; den Marschbefehl, der; -s, -e yürüå ämri.
feinen Mann ~ käläk gälmäk. marschbereit adj. yürüåä hazír.
Markierung, die; -, -en niåanla(n)ma, marschieren vi nizami addímlarla ad-
älamät qoyma, bälädlämä. dímlamaq; yerimäk, getmäk.
markig adj. güclü, qüdrätli; böyük; marschig adj. batlaq, bataq,líõ, palçíq.
~e Sprüche böyük-böyük sözlär daníå- Marschroute, die; -, -n marå yolu, yü-
ma. rüå planí, marårut.
Markise, die; -, -n günlük, kölgä sa- Marter, die; -, -n iågäncä, äzab.
lan. martern vt äzab vermäk, iågäncä ver-
Markstein, der; -(e)s, -e 1. särhäd da- mäk.
åí; 2. fig.(Wendepunkt) dönüå nöqtäsi; martialisch adj. hädäläyici, qorxulu.
ein ~ der Geschichte tarixi hadisä, tarix- Märtyrer, der; -s, - åähid, fädai.
dä dönüå nöqtä. Märtyrertod, der; -(e)s åähid olümü.
Markt, der; -(e)s, -¨e bazar, çaråí; auf Märtyrertum, das; -s åähidlik.
dem ~ bazarda; auf den ~ bringen Martyrium, das; -s, -rien uzun müd-
bazara çíxartmaq, satíåa buraxmaq; dät äzab çäkmä, çox äzab çäkmä.
der schwarze ~ qarabazar, qara birja. Marxismus, der; - marksizm.
marktfähig adj. tezsatílan. Marxist, der; -en, -en marksist.
Marktfrau, die; -, -en bazarda alver marxistisch adj. marksist.
edän qadín. März, der; -es/-en, -e Mart ayí; im ~
Markthalle, die; -, -n bazar, çaråí. Mart ayínda.
marktschreierisch adj. åarlatan, fíríl- Marzipan, das; -s, -e badam äzmäsi.
daq(çí). Masche, die; -, -n 1. (Srickmasche) ilmä,
Marktwert, der; -(e)s, -e bazar qiy- ilgäk; düyün; 2. F (Trick) käläk, hiylä;
mäti, mäzännä. 3. (e-s Netzes) deåik, göz, dälik; j-m
Marktwirtschaft, die; - täklif vä tälä- durch die ~n gehen bir käsin älindän
bat üzärindä qurulmuå bazar iqtisa- qaçmaq.
diyyatí. maschenfest adj. ilmäsi qaçmamíå,
Marmelade, die; -, -n marmalad, mür- bütöv.
äbbä. Maschine, die; -, -n maåín; mexanizm;
Marmor, der; -s, -e märmär. die ~ läuft maåín iåläyir.
marmorartig adj. märmäräbänzär. maschinell adj. maåín ilä; mexaniki.
Maschinenbau 459 Masseur
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
Maschinenbau, der; -(e)s maåínqa- Massage, die; -, -n masaj, ovma, ovuå-
yírma mühändisliyi. durma.
maschinengeschrieben adj. çap maåí- Massaker, das; -s, - soyqírím, kütlävi
nínda yazílmíå. qírõín, kütlävi divan tutulmasí, qírõín.
Maschinengewehr, das; -(e)s, -e avto- massakrieren vt qírmaq, soyqírím tö-
mat tüfäng, pulemyot. rätmäk, divan tutmaq.
Maschinenpistole, die; -, -n avtomat Maßanzug, der; -(e)s, -¨e sifariålä tikil-
tapança, avtomat. miå kostyum, kostyum (Süd. : sifariålä
Maschinenraum, der; -e(s), -¨e maåín- tikilmiå kot-åalvar).
xana. Masse, die; -, -n 1. (Volksmasse) kütlä,
Maschinenschreiben, das; -s çap ma- camaat; pol. die ~n kütlälär pl.; 2. ( Ma-
åínínda yazma. terie) maddä; 3. (e-e Menge) qalaq, külli
Maschinist, der; -en, -en maåínçí. miqdar; çäki; 4. phys. häcm.
Masern, die/pl. med. qízílca. Maßeinheit, die; -, -en ölçü vahidi, dä-
Maserung, die; -, -en dalõavarí naxíå. räcä; in ~en teilen däräcälärä bölmäk,
Maske, die; -, -n maska, üzlük; die ~ däräcälämäk.
fallen lassen iç üzünü açmaq (göstär- Massenandrang, der; -s, - izdiham, ba-
mäk). sabas.
Maskenball, der; -(e)s, -¨e bal-maska- Massenarbeitslosigkeit, die; - kütlävi
rad, maskarad. iåsizlik.
Maskerade, die; -, -n maskarad bä- Massenartikel, der; -s, - çox iålänän
zäk åeyläri; fig. yalan, uydurma. mal, istehlak mallarí.
maskieren vt maskalamaq; örtmäk; Massenbewegung, die; -, -en kütlävi
vr sich ~ maska taxmaq, dona girmək. xalq häräkatí.
Maskierung, die; -, -en maskalama, Massendemonstration, die; -, -en küt-
maska taxma. lävi nümayiå.
Maskottchen, das; -s, - maskot, mü- Massenentlassungen die/pl. kütlävi iå-
väffäqiyyät gätirän åey. dän çíxartma.
maskulin adj. kiåivar, kiåi kimi; sie hat Massenflucht, die; - kütlävi qaçíå.
eine ~e Figur qadínín kiåi kimi boy-bu- massenhaft adj. kütlävi, böyük.
xunu var. Massenkarambolage, die; -, -n avto-
Maskulinum, das; -s, -lina gr. kiåi cin- mobil qäzasínda maåínlarín bir-birinä
si, müzäkkär. toqquåmasí.
Masochismus, der; - mazoxizm, cinsi Massenmedien, das/pl. kütlävi infor-
åähväti iågäncä ilä oyatmaq, özünäiå- masiya vasitäläri.
gäncädän häzz almaq. Massenmord, der; -(e)s, -e kütlävi qír-
Masochist, der; -en, -en mazoxist. õín, kütlävi soyqírím,qírhaqír, qätli-am.
Maß¹, die; - bir litirlik pivä. Massenmörder, der; -s, - qírõínçí, qätl-
Maß², das; -es, -e 1. ölçü, miqyas; boy; amçí.
hädd, ändazä, hädd-hesab; 2. (Verhält- Massenproduktion, die; -, -en kütlävi
nis) nisbät, miqdar, däräcä; in / mit ~en istehsal, çox istehsal.
häddindä; das ~ überschreiten häddini Massenvernichtungswaffen die./pl.
aåmaq, ändazädän çíxmaq; über alle kütlävi qírõín silahlarí.
~en häddindän artíq; das ~ ist voll! sä- Massenversammlung, die; -, -en kütlä-
bir kasasí dolub!; ohne ~ und Ziel uc- vi mitinq.
suz-bucaqsíz; alles hat sein ~ und Ziel massenweise adv. kütlävi åäkildä.
här åeyin bir ölçüsü (häddi) var; kein ~ Masseur, der; -s, -e masaj edän, can-
halten häddini bilmämäk. sürtän, masajçı.
Masseuse 460 Matte
------------------------------------------------------------------------------------------------
Masseuse, die; -, -n masajçí qadín. maßvoll adj. mülayim, mötädil, täm-
Maßgabe, die; -, -n ölçü, nisbät; nach kinli; xeyrxah.
~ G -ä görä, äsasän; mit der ~, dass bu Mast¹, die; -, -en kökältmä.
åärt ilä ki, ... Mast², der; -(e)s, -e/-en diräk.
maßgebend adj. äsas, täyin edici, nü- Mastdarm, der; -(e)s, -¨e an. düzba-
fuzlu, rähbär, etibarlí, mühüm; ~e Per- õírsaq.
son nüfuzlu åäxs; das ist für mich ~ bu mästen vt kökältmäk; bäslämäk; vr
mänim üçün äsasdír. sich ~ (an D) -dän çox(häddän artíq)
maßgeblich adj. s. maßgebend. yemäk, tíxmaq.
maßhalten vt häddini saxlamaq, häd- Mastkorb, der; -(e)s, -¨e naut. mars.
dini bilmäk. Mastvieh, das; -(e)s käsilmäk üçün
massieren vt 1. masaj etmäk, ovmaq, kökäldilmiå (bäslänmiå) mal-qara.
hövkälämäk, ovuådurmaq; 2. (Truppen) masturbieren vt istimna etmäk, mas-
bir araya yíõmaq, toplamaq. türbasiya etmäk, mastürbasyon etmäk;
massig adj. häcmli, tutumlu; aõír, bö- vulg. käflämä çäkmäk.
yük; adv. F çox. Matador, der; -s, -e matador, öküz öl-
mäßig adj. 1. mülayim, münasib; dö- dürän; fig. qähräman.
zümlü; ein ~er Preis münasib qiymät; 2. Match, das; -s, -e matç.
(mittelmäßig) orta; kifayät etmäyän, Material, das; -s, -ien 1. xammal, ma-
çatmayan; ~e Bezahlung kifayät etmä- terial; 2. (Unterlagen) sänädlär, dälillär,
yän zähmät haqqí. mänbälär.
mäßigen vt 1. (mildern) mülayimläådir- Materialismus, der; - materializm.
mäk, qabaõíní almaq, qaråísíní al- materialistisch adj. materialist.
maq; 2. vr sich ~ özünü saxlamaq, näf- Materie, die; -, -n maddä, cisim.
sini saxlamaq. materiell adj. maddi; adv. maddi cä-
Mäßigkeit, die; - mötädillik, ölçülü ol- hätdän.
ma, etidal; azla keçinmä; pähriz. Mathematik, die; - riyaziyyat.
Mäßigung, die; - özünä (näfsinä) ha- Mathematiker, der; -s, - riyaziyyatçí.
kim olma, mötädillik. mathematisch adj. riyazi.
massiv adj. 1. (stabil) möhkäm, da- Matratze, die; -, -n döåäk; (kleine Mat-
vamlí; aõír; 2. fig. (nachhaltig) åiddätli; ratze, Sitzkissen) döåäkçä.
3. (nur aus einem Material) xalis. Matriarchat, das; -(e)s, -e matriarxatlíq
Massiv, das; -s, -e geol. massiv. (qadínlarín hakim väziyyät tutduõu ib-
Maßkrug, der; -(e)s, -¨e bir litrik pivä tidai cämiyyät quruluåu), madäråahlíq .
parçí. Matrikel, die; -, -n adlarín siyahísí.
maßlos adj. hädsiz, axírsíz; adv. çox, Matrize, die; -, -n matrís kaõízí, mum-
bir dünya, çäkisiz. lu kaõíz; härf qälibi (Süd. : härf qalíbí).
Maßlosigkeit, die; - ölçüsüzlük; ifrat. Matrone, die; -, -n yaålí qadín.
Maßnahme, die; -, -n tädbir; ~n ergrei- Matrose, der; -n, -n matros, dänizçi,
fen tädbir görmäk. gämiçi, gämi iåçisi.
Maßregel, die; -, -n s. Maßnahme. Matsch, der; -(e)s 1. palçíq; 2. (Brei)
maßregeln vt mäzämmät etmäk, dan- xämir; äzilmiå.
lamaq, intizam tänbehi vermäk. matschig adj. palçíqlí; äzik.
Maßschneider, der; -s, - därzi. matt adj. 1. (erschöpft) yorõun, üzgün;
Maßstab, der; -(e)s, -¨e 1. (Metermaß) 2. (Farbe) tutqun, qeyri-åäffaf, mat,
metr (ölçüsü); 2. (Umfang) miqyas, öl- kas; 3. (Schach) mat; ~ setzen mat et-
çü, häcm; 3. (Prüfstein, Richtlinie) me- mäk; 4. (schwach) zäif.
yar, ölçü. Matte, die; -, -n 1. (Fußmatte) ayaqaltí;
mattieren 461 Medien
------------------------------------------------------------------------------------------------
2. (Strohmatte) häsir; 3. Sport. döåä- Mäuschen, das; -s, - kiçik siçan; F mein
mä, döåäk; den Gegner auf die ~ legen ~! maralím!, caním!, sevgilim!.
räqibi (härifi) yíxmaq;4. (Wiese) daõ çä- mäuschenstill adj. sässiz, sakit, säs-
mänliyi, otlaq. sämirsiz.
mattieren vt (Glas) tutqunlaådírmaq, Mausefalle, die; -, -n siçan täläsi.
matlaådírmaq. Mauseloch, das; -(e)s, -¨er siçan yuva-
Mattigkeit, die; - yorõunluq, halsızlıq. sí.
Mattscheibe, die; -, -n F ekran; fig. ~ mausen vt F oõurlamaq.
haben huåu baåínda olmamaq, pärt ol- Mauser, die; - tük tökmä.
maq. mausern vi (Vogel) tük tökmäk; vr
Matura, die; -, -ren kamal attestatí sich ~ fig. inkiåaf etmäk, yaxåílaåmaq,
imtahaní. gözälläåmäk.
Mätzchen, das; -s, - (Unsinn) sarsaq- mausetot adj. ölü, ölüvay.
líq; yalan-palan. Mausoleum, das; -s, -leen mavzoley,
Mauer, die; -, -n divar, duvar, hasar; mäqbärä, türbä, qäbir, aramgah.
e-e ~ bauen divar çäkmäk; fig. etw. Maut, die; -, -en gömrükxana.
trennen hasar çäkmäk. Mautgebühr,die; -, -en gömrük vergisi.
mauern vt divar tikmäk, divar çäkmäk. Mautstraße, die; -, -n gömrüklü yol.
Mauerstein, der; -(e)s, -e kärpic. maximal adj. maksimal, än çox(u).
Mauerwerk, das; -s, - divar(lar). Maxime, die; -, -n äsas qayda, äsas
Maul, das; -(e)s, -¨er heyvan aõzí; ein prinsip; åüar.
großes ~ haben lovõalanmaq; halt’s ~! maximieren vt çoxaltmaq, artırmaq.
käs säsini!, sus!; j-m das ~ stopfen kimi- Maximum, das; -s, -ma maksimum,
sä susdurmaq, säsini käsmäk, aõzíní än böyük miqdar, hädd äksär.
baõlamaq. Mäzen, der; -s, -e imkan yaradan, kö-
Maulbeerbaum, der; -(e)s, -¨e tut aõa- mäk edän åäxs(idmançılara, sänätkar-
cí. lara).
Maulbeere, die; -, -n tut, aõtut. Mazedonien; -s Makedoniya.
maulen vt deyinmäk, míríldamaq; mazodonisch adj. makedoniyalí.
qaå-qabaõíní sallamaq. Mechanik, die; -, -en 1. nur sg. mexa-
Maulesel, der; -s, - qatír. nika; 2. (Mechanismus, Getriebe) mexa-
maulfaul adj. azdaníåan, dinmäz. nizm.
Maulheld, der; -en, -en lovõa, özünü- Mechaniker, der; -s, - mexanik.
öyän. mechanisch adj. 1. mexaniki; 2. (au-
Maulkorb, der; -(e)s, -¨e aõízlíq, bu- tomatisch) avtomatik, mexaniki.
runtaq; gäm; fig. j-m e-n ~ anle-gen bir Mechanismus, der; -, -men mexanizm.
käsin söz azadlíõínín qaråísíní almaq. Meckerei, die; -, -en fig. deyinmä, don-
Maultier, das; -(e)s, -e qatír. quldanma; bähanä tapma, yersiz irad
Maulwurf, der; -(e)s, -¨e göstäbäk. tutma.
Maurer, der; -s, - bänna; malakeå, Meckerer, der; -s, - fig. deyinän.
suvaqçí. meckern vi 1. (Ziege) mälämäk; 2. fig.
Maurerkelle, die; -, -n kämçä, mala. deyinmäk, donquldamaq, qurdu-qur-
Maus, die; -, -¨e siçan; fig. graue ~ sa- duya düåmäk.
dä adam, tävazökar adam. Medaille, die; -, -n medal, niåan.
mauscheln vt 1. Almancayí Yähudilär Medaillon, das; -s, -s medalyon.
kimi daníåmaq; fig. anlaåílmaz åäkildä Mediation, die; -, -en vasitäçilik, ara-
daníåmaq; 2. özünü bicliyä vurmaq; çílíq, ara düzältmäk.
aldatmaq, käläk iålätmäk. Medien, das/ pl. kütlävi informasiya
Medikament 462 mehrtägig
------------------------------------------------------------------------------------------------
vasitäläri. ya çox; nicht mehr bir daha yox, artíq
Medikament, das; -(e)s, -e därman, yox; je ~, desto besser nä qädär çox, bir
dava-därman, älac; veralt. äcza. o qädär yaxåí; adv. es ist kein … ~ da
Meditation, die; -, -en därin fikrä get- daha yoxdur, artíq yoxdur; immer mehr
mä, dalõínlíq, meditasyon getdikcä; ~ als artíqraq; etwas/einbiß-
meditieren vi därin fikrä dalmaq, me- chen mehr artícaq, bir az çox.
ditasyon etmäk. Mehrarbeit, die; - älavä iå.
Medium, das; -s, -dien 1. vasitä, araçí; Mehrausgabe, die; -, -n älavä xärc, ar-
2. (Kommunikationsmittel) kütlävi täbli- tíq xärc.
õat vasitäläri, media; 3. phys. ara, orta. mehrbändig adj. çoxcildli.
Medizin, die; -, -en 1. nur sg. täbabät, mehrdeutig adj. çoxmänalí.
tibb elmi; 2. (Arznei) därman, dava, mehren vt çoxaltmaq, artírmaq; vr
äcza. sich ~ artmaq, çoxalmaq.
Mediziner, der; -s, - 1. (Student) tibb mehrere pron. 1. (einige, ein paar) bir
mäktäbi täläbäsi; 2. häkim. neçä, çoxlu; çoxlarí; bəziləri; ein Wort
medizinisch adj. tibbi. mit ~n Bedeutungen çox mänalí kälmä;
Meer, das; -(e)s, -e därya, däniz. 2. (manches, mancherlei) çox åey, müx-
Meeräsche, die; -, -n kefal balíõí. tälif, cürbäcür.
Meerbusen, der; -s, - körfäz. mehrfach adj. 1. (mehrmals) däfälär-
Meerenge, die; -, -n däniz boõazí, bo- lä, bir neçä däfä, täkrar-täkrar; qat-qat;
õaz. die Kosten sind um das Mehrfache größer
Meeresgrund, der; -(e)s däniz dibi. mäsarif qat-qat yuxarídír; 2. (wieder-
Meeresküste, die; -, -n däniz sahili. holt) täkrar, dübarä, täkrarän.
Meeresspiegel, der; -s, - däniz säthi; Mehrheit, die; -, -en äksäriyyät, çox-
über dem ~ däniz säthindän yuxarí. luq, üstünlük; die ~ der Menschheit
Meeresstrand, der; -(e)s, -¨e däniz sa- insanlarín çoxu, çoxlu insanlar.
hili, plyaj (Süd. : plaj), çimärlik. mehrheitlich adj. u. adv. çoxluq,
Meerrettich, der; -(e)s, -e turp, qítíqo- äksär, çoxluqda, äksäriyyätdä olaraq,
tu. äksäriyyätän.
Meerschweinchen, das; -s, - zo su do- mehrjährig adj. (bir)neçä illik, çoxillik.
nuzu, däniz donuzu. mehrmalig adj. bir neçä däfä(lik), täk-
Meeting, das; -s, -s mitinq, kütlävi yí- rar, dönä-dönä.
õíncaq, nümayiå. mehrmals adv. bir neçä däfä, däfälär-
Megabyte, das; - EDV meqabayt. lä, täkrar-täkrar, däfälärcä, dönä-dönä.
Megafon, das; -s, -e meqafon. Mehrparteiensystem, das; -s, -e çox-
Megahertz, das; - meqaherz. partiyalílíq sistemi.
megalithisch adj. böyük daålardan dü- mehrparteiisch adj. çoxpartiyalí.
zälmiå. mehrseitig adj. çoxtäräfli, çoxyanlí,
Mehl, das; -(e)s 1. un; 2. (Staub) toz. çoxåaxäli.
mehlartig adj. un kimi. mehrsilbig adj. çoxhecalí.
Mehlbeere, die; -, n bot. iydə, innab. mehrsprachig adj. çoxdilli, chox (iki)
mehlig adj. unlu, niåastalí. dildä.
Mehlsack, der; -(e)s, -¨e un çuvalí, çu- mehrstellig adj. çoxräqämli (ädäd).
val. mehrstimmig adj. çoxsäsli.
Mehlwurm, der; -(e)s, -¨er un qurdu. mehrstöckig adj. çoxmärtäbäli.
mehr adv. çox, xeyli; artíq; daha, lap; mehrstufig adj. çoxpilläli.
füzun, bäsa, äksär; noch ~ bir az çox, mehrstündig adj. çoxsaatlí.
artíqraq; ~ oder weniger az-çox, az vä mehrtägig adj. bir neçä günlük.
mehrteilig 463 Meisterwerk
------------------------------------------------------------------------------------------------
mehrteilig adj. çoxhissäli, çoxpaylı. fikrimcä, mäncä, zännimcä, mänim
Mehrverbrauch, der; -(e)s yüksäk is- äqidämä görä; unserer ~ nach bizcä; ich
tehlak, älavä mäsräf. bin deiner ~ säninlä hämfikiräm; ich bin
Mehrwert, der; -(e)s izafi däyär. der ~, dass... män o (bu) fikirdäyäm ki..;
Mehrwertsteuer, die; -, -n izafi däyär ich bin anderer ~ män baåqa fikir-
vergisi. däyäm; F j-n nach s-r ~ fragen bir käsi
Mehrzahl die; - 1. äksäriyyät, çoxluq; dindirmäk, fikrini soruåmaq; pl. äqayid.
2. gr. cäm, cäm hal. Meinungsäußerung, die; -, -en fikrin
meiden vt -dän çäkinmäk (yayínmaq), bildirilmäsi, fikri izharı.
-dän boyun qaçírtmaq. Meinungsaustausch, der; -(e)s fikir mü-
Meierei, die; -, -en südçülük. badiläsi.
Meile, die; -, -n mil. Meinungsforschung, die; -, -en ictimai
Meilenstein, der; -(e)s, -e fig. mühüm fikrin öyränilmäsi, ümumxalq räyinin
märhälä; mähäk daåí. öyränilmäsi, demoskopi(ya).
meilenweit adj. çox uzaq(lara), çox Meinungsumfrage, die; -, -n fikir so-
uzaõa, bir neçə mil uzaqlıqda. ruåma.
Meiler, der; -s, - kömür ocaõí; odun Meinungsverschiedenheit, die; -, -en
qalağı; atom batareyasí. fikir ayrílíõí, müxtälifräylik.
mein pron. mänim; ~ Vater atam, mä- Meise, die; -, -n zo. aríquåu; F e-e ~
nim atam; ~e Schwester bacím, mänim haben däli olmaq.
bacím; vergiss ~ nicht! mäni unutma!; Meißel, der; -s, - häkkak qälämi, qä-
die Meinen pl. mänimkilär; das Mein läm.
und das Dein mänimki vä säninki. meißeln vt yonmaq, deåmäk, qazí-
Meineid, der; -(e)s,-e yalan and; e-n maq.
~ leisten yalandan and içmäk. meist adj. 1. än çox, än artíq, än bö-
meinig adj. yalan yerä and içän. yük, äksäriyyät; die ~en Leute adamla-
meinen vt 1. (denken) fikirläåmäk, dü- rín äksäriyyäti; die ~e Zeit vaxtín çox
åünmäk; 2. (glauben) güman etmäk, hissäsi; 2. (meistens) çox vaxt, çox hal-
zänn etmäk; 3. (sagen) fikrini söylä- larda, äksär halda, çox zaman; ich
mäk, räyini bildirmäk; 4. (sagen wollen) komme ~ gegen 9 Uhr äksär halda saat
demäk istämäk; was ~ Sie dazu? bu 9 ätrafínda gäliräm.
haqda fikriniz nädir?; wenn Sie ~ siz meistbietend adj. än çox verän.
qäti istäsäniz; was ~ Sie damit? näyi meistens adv. çox zaman, äksär hal-
näzärdä tutursunuz? ich habe es nicht da, çox vaxt, äõläb.
böse gemeint mänim pis niyyätim yox- Meister, der; -s, - 1. usta, ustad; 2. (im
dur; ~ Sie das im Ernst? ciddi deyirsi- Sport) çempion, usta; 3. (in Wissenschaf-
niz?; wie Sie ~ siz necä istäsiniz, necä ten) alim; müällim.
istäyirsiniz; ich meine deyiräm ki. meisterhaft adj. nümunävi, mahira-
meiner adj. (G von ich) mänim. nä, qabil, ustalíqla.
meinerseits adv. mänim täräfimdän; meisterlich adj. s. meisterhaft.
məne qalsa. meistern vt -in öhdäsindän gälmäk,
meinesgleichen pron. mänä tay. bacarmaq, däf etmäk; Schwierigkeiten ~
meinethalben adv. 1. mänä görä, mä- çätinliklärin öhdäsindän gälmäk.
nim xatirimä; 2. (ich habe nichts dage- Meisterschaft, die; -, -en 1. ustalíq;
gen) färq etmäz, necä istäyirsiniz. 2. (Sport) birinci yer, birincilik, qährä-
meinetwegen adv. s. meinethalben. manlíq, çempionluq.
Meinung, die; -, -en fikir, düåüncä, räy, Meisterstück, das; -(e)s, -e åah äsär.
baxíå; münasibät, äqidä; meiner ~ nach Meisterwerk, das; -(e)s, -e åah äsär.
Mekka 464 Menschenrechtserklärung
------------------------------------------------------------------------------------------------
Mekka Mäkkä. külli miqdar, bolluq; 3. (Haufen) qalaq,
Mekkapilger, der; -s, - hací, Mäkkä yíõín, qucaq; 4. (Menschenmenge) izdi-
ziyarätçisi. ham, cäm, cämiyyät; 5.(Schwarm) sürü,
Melancholie, die; - melanxolya (Süd. : dästä; e-e ~ Geld bir ätäk pul, çox pul;
melanxoli), kədər, mäyusluq, qəm. er hat e-e ~ zu tun onun çox iåi var; du
melancholisch adj. melanxolik, qäm mußt noch e-e ~ lernen sän hälä çox åey
gätirän, häzin, kədərləndirən. öyränmälisän.
Meldeamt, das; -(e)s, -¨er qeydiyyat mengen vt qaríådírmaq, qatmaq; vr
bürosu, qeyd etdirmä bürosu. sich ~ qaríåmaq (in A/bir åeyä).
melden vt 1. (j-m et.) xäbär vermäk, Mengenlehre, die; - math. mäcmuälär
mälumat vermäk, bildirmäk; 2. (an- näzäriyyäsi.
zeigen) elan etmäk; vr sich ~ 1. gäl- mengenmäßig adj. miqdarca.
mäyini xäbär vermäk (bildirmäk); 2. Meniskus, der; -, -ken menisk, dizqa-
adíní yazdírmaq (qeyd etdirmäk); 3. paõí.
(am Telefon) cavab vermäk; nichts zu Mennige, die; - qírmízí räng (boya).
melden haben fig. sözü keçmämäk, Mensa, die; -, -sen universitet yemäk-
hörmäti olmamaq; sich zu Wort ~ söz xanasí.
istämäk. Mensch, der; -en, -en adam, insan,
Meldepflicht, die; -, -en xäbär vermä bäni-adäm, bäåär; kein ~ heç käs; nur
väzifäsi; çaõíríåa gälmäk väzifäsi. noch ein halber ~ sein F çox yorõun ol-
Meldestelle, die; -, -n xäbär vermä maq; ~! ädä!
märkäzi, müraciät yeri. Menschenaffe, der; -n, -n insanabän-
Meldung, die; -, -en 1. xäbär, mälu- zär meymun.
mat, bildiriå; 2. (Anzeige) elan. menschenähnlich adj. insanabänzär.
meliert adj. 1. alabäzäk, qaríåíq räng; Menschenansammlung, die; -, -en iz-
2. (angegraute Haare) çal saç. diham.
Melioration, die; -, -en yaxåílaådírma, Menschenalter, das; -s, - 1. insan sin-
islah etmä. ni, insan yaåí; 2. (Generation) näsil.
Melisse, die; -, -n bot. bädränc. Menschenfeind, der; -(e)s, -e insandan-
melken vt saõmaq. qaçan, adamsevmäyän, insansevmäz.
Melker, der; -s, - saõící. Menschenfresser, der; -s, - adamye-
Melodie, die; -, -n ahäng, melodiya, yän (insanyeyän).
näõmä; fig. (mus.) hava. menschenfreundlich adj. insansevär,
melodisch adj. ahängdar, ahängli. insanpärvär.
Melone, die; -, -n 1. (Honigmelone) qo- Menschlichkeit, die; - insaniyyät.
vun, yemiå; åamama; gärmäk 2. (Was- Menschengedenken, das; -s : seit ~
sermelone) qarpíz. qädim zamandan bäri, äzäldän bäri.
Membran(e), die; -, -n nazik lay, na- Menschenhandel, der; -s insan alveri.
zik qat. Menschenhass, der; -es insanlara nif-
Memme, die; -, -n F qorxaq. rät, adamsevmämä.
Memorien die/pl. xatirat, xatirälär. Menschenkenntnis, die; - : ~ haben
Memorandum, das; -s, -den memo- adam tanímaq; särraf olmaq.
randum, mälumat väräqäsi, qeyd däf- Menschenkunde, die; - antropologiya.
tärçäsi. menschenleer adj. ähalisiz, adamsíz;
Menagerie, die; -, -n heyvanxana, hey- xälvät.
vanat baõí. Menschenrechte die/pl. insan hüquq-
Menge, die; -, -n 1. miqdar, hädd-he- larí pl.
sab; ändazä; 2. (große Zahl) çoxluq, Menschenrechtserklärung, die; - insan
menschenscheu 465 metallisch
------------------------------------------------------------------------------------------------
hüquqlarí (haqlarí) bäyannamäsi. layiq, gözäçarpan; 2. (seltsam) qäribä,
menschenscheu adj. täklik sevän, in- tääccüblü, äcäb, äcib, äcibä, äntiqä; du
sandanqaçan, adamdanqaçan, yola- bist wirklich ein ~er Mensch! äcäb
gälmäz, adamaqovuåmaz; utancaq. adamsan ha!; äntiqä (qäribä)adamsan!
Menschenseele, die, -, -n 1. insan ru- merkwürdigerweise adv. qäribä dir ki,
hu, insan caní; 2. fig. keine ~ war da qäribä dä olsa.
heç käs yox idi. Merkwürdigkeit, die; - 1. diqqätäla-
Menschenskind! F dost!, äåi!. yiqlik; 2. qäribälik, bänzärsizlik.
Menschenverstand, der; -(e)s : gesun- Mesopotamien; s Mesopotamya.
der ~ saõlam düåüncä. Messband, das; -(e)s, -¨er ölçü åäridi.
Menschenwürde, die; - insan åäräfi. messbar adj. ölçülän, ölçüyägälän.
menschenwürdig adj. insana layiq. Messbecher, der; -s, - däräcäli piyalä.
Menschheit, die; - bäåäriyyät. Messe, die; -, -n 1. rel. namaz, ibadät
menschlich adj. insani, insana layiq, aini; 2. (Ausstellung) särgi; 3. mar. ye-
insaniyyätli. mäk salonu.
Menschlichkeit, die; - insaniyyät, in- messen vt 1. ölçmäk; 2. (e-e Tiefe oder
sanlíq, insanpärvärlik, humanizm; Höhe) boylamaq, ölçmäk; 3. (et. an et.)
adamlíq. müqayisä etmäk, tutuådurmaq; vr sich
Menstruation, die; -, -en adät, aybaåí, mit j-m ~ özünü kiminläsä müqayisä
heyz. elämäk (tutuådurmaq), kiminläsä
Mensur, die; -, -en (Maß) ölçü. ayaqlaåmaõa çalíåmaq.
mental adj. äqli; ruhi. Messer¹, das; -s, - 1. bíçaq; 2. (Ta-
Mentalität, die; -, -en zehniyyät, dü- schenmesser) cib bíçaõí; mit ~ bedrohen
åüncä tärzi, täfäkkür. (üstünä) bíçaq çäkmäk.
Menthol, das; -s mentol, nanä cövhäri. Messer ², der; -s, - ölçü cihazí.
Mentor, der; -s, -en himayäçi, hami. Messerklinge, die; -, -n bíçaq dili, bí-
Menü, das; -s, -s yemäk siyahísí. çaq tiyäsi.
Meridian, der; -s, -e geogr. meridian, messerscharf adj. iti, bíçaq kimi.
nisfunnähar. Messerschmied, der; -(e)s, -e bíçaqçí.
Merino, der; -s, -s merinos qoyunu. Messerschneide, die; -, -n bíçaq dili.
merkantil adj. ticari. Messerspitze, die; -, -n bíçaq ucu.
merkbar adj. gözäçarpan, görünän. Messerstecherei, die; -, -en bíçaqlaå-
Merkblatt, das; -(e)s, -¨er yaddaå vä- ma.
räqi, bildiriå väräqi. Messerstich, der; -(e)s, -e bíçaq zär-
merken vt 1. (et. wahrnehmen) duy- bäsi.
maq, hiss etmäk; anlamaq; 2. veralt. Messgerät, das; -(e)s, -e ölçü cihazí.
(auf et.) näzärdä tutmaq, diqqät etmäk; Messias, der; - Mäsih.
vr sich (D) ~ yadínda saxlamaq, yad- Messing, das; -s bürünc; sarí mis.
da saxlamaq, unutmamaq; bälädlä- Messingblech, das; -(e)s, -e bürünc,
mäk; ~ Sie sich das yadínízdan çíxar- latun.
mayín; er merkt auch alles! här åeyi bi- Messung, die; -, -en ölçmä; ölçülmä.
lir!; F den werde ich mir~! bunu unutma- Mestize, der; -n, -n mäläz, hibrid.
yacaõam!. Metall, das; -s, -e metal, mädän; filiz.
merklich adj. gözäçarpan, görünän. metallartig adj. mädäni.
Merkmal, das; -(e)s, -e niåanä, äla- metallhaltig adj. mädänli.
mät, färqländirici cähät, sifät; pl. evsaf. Metallindustrie, die; -, -n metal säna-
Merkur, der; - astr. Merkuri. yesi.
merkwürdig adj.1.(auffallend) diqqätä- metallisch adj. metal, mädäni.
Metallurgie 466 Mikrowelle
------------------------------------------------------------------------------------------------
Metallurgie, die; - metallurgiya (Süd. meutern vt qiyam etmäk, iõtiåaå sal-
: metallurji). maq.
metallverarbeitend adj. metal emal Mexikaner, der; -s, - meksikalí.
edän. mexikanisch adj. meksikalí.
Metamorphose, die; -, -n åäklini dä- Mexiko; -s Meksika.
yiåmä, dönmä, istihalä. miauen vt miyoldamaq.
Metapher, die; -, -n istiarä, metafo- mich (A) 1. mäni; für mich mänä, mä-
r(a), mäcaz. nim üçün; 2. (A) des Reflexivpron. özü-
Metaphysik, die; - metafizik(a). mü.
Metastase, die; -, -n med. metastaz, mick(e)rig adj. kiçik, zäif.
bala åiå. mied adj. s. meiden.
Meteor, der; -s, -e meteor, göy daåí. Mieder, das; -s, - korset, lif.
Meteorit, der; -, -en meteorit, göydän Mief, der; -(e)s F pis hava iyi, pis qo-
düåän daå, göy cismläri, axar ulduz. xulu hava.
Meteorologe, der; -n, -n meteoroloq. Miene, die; -, -n görünüå, üzün ifadä-
Meteorologie, die; - meteorologiya, si; fig. gute ~ zum bösen Spiel machen bir
(Süd. : meteoroloji). åeyi üzä gätirmämäk, üzä vurmamaq;
meteorologisch adj. meteorolojik. keine ~ verziehen hisslärini büruzä ver-
Meter, das u. der; -s, - metr. mämäk.
Metermaß, das; -es, -e ölçü åäridi. Mienenspiel, das; -(e)s, -e mimik(a).
Methan, das; -s metan qazí. mies adj. F eybäcär, kifir, çirkin; ~ Lau-
Methode, die; -, -n metod, üsul, äda. ne haben ke(y)fi çox pis olmaq, qaå-qa-
methodisch adj. metodik, metodlu. baõí yer süpürmäk.
Methodist, der; -en, -en rel. meto- Miesmacher, der; -s, - bädbin; ah-vay
dist. edän.
Methylalkohol, der; -s metil spriti. Miete, die; -, -n 1. kirayä, icarä; buro-
Metier, das; -s, -s peåä; ixtisas. vuz; zur ~ wohnen kirayä yaåamaq.
Metrik, die; -, -en åer üsulu, väzn, mieten vt kirayä etmäk, icaräyä götür-
äruz. mäk; burovuz almaq.
Metropole, die; -, -n paytaxt, böyük Mieter, der; -s, - kirayäçi, icaräçi,
åähär. kiräçi, kiräkeå.
Mettwurst, die; -, -¨e bir növ italyan Mietshaus, das; -es, -¨er çox mänzilli
kolbasasí. kirä evi.
Metzelei, die; -, -en qírõín, qızışdırıcí- Mietvertrag, der; -(e)s, -¨e kirayä
lıq. (icarä) müqaviläsi, icaränamä.
metzeln vt qírmaq, öldürmäk. Mietwagen, der; -s, - kirayäyä verilän
Metzger, der; -s, - ätçi, qässab. avtomobil.
Metzgerei, die; -, -en ät dükaní. Mietwohnung, die; -, -en kirayäyä ve-
Meuchelmord, der; -(e)s, -e hiylä ilä rilän mänzil, kiralíq mänzil.
öldürmä, xaincäsinä qätlä yetirmä. Migräne, die; -, -n miqren, baåaõrísí.
Meuchelmörder, der; -s, - xain qatil, Mikrobe, die; -, -n mikrob.
xälväti öldürän. Mikrofilm, der; -s, -e mikrofilm.
meuchlerich adj. xainliklä, xäbis. Mikrometer, das; -s, - mikrometr(e).
meuchlings adv. xaincäsinä, satqín- Mikrophon, das; -s, -e mikrofon.
casína; adv. xäbis. Mikroskop, das; -s, -e mikroskop.
Meute, die; -, -n it sürüsü; fig. sürü. mikroskopisch adj. mikroskopik.
Meuterei, die; -, -en qiyam, üsyan. Mikrowelle, die; -, -n çox qísa dalõa;
Meuterer, der; -s, - üsyançí. mikrovele cihazí.
Milbe 467 mindern
------------------------------------------------------------------------------------------------
Milbe, die; -, -n gänä; kiçik qurd. härbi häkim.
milbig adj. qurdlanmíå. Militärdienst, der; -(e)s äsgärlik, här-
Milch, die; - süd, süt. bi xidmät.
Milchbruder, der; -s, -¨ südqardaåí. Militärgefängnis, das; -ses, -se härbi
Milchdrüse, die; -, -n süd väzi. häbsxana, härbi zindan.
Milchflasche, die; -, -n süd åüåäsi. Militärgericht, das; -(e)s, -e härbi mäh-
Milchglas, das; -es, -¨er 1. nur sg. tut- kämä, tribunal.
qun åüåä; 2. (Trinkglas) süd stäkaní. militärisch adj. härbi, äsgäri.
Milchkaffee, der; -s, -s südlü qähvä. militarisieren vt härbiläådirmäk.
Milchmädchenrechnung, die; -, -en fig. Militarismus, der; - militarizm.
çox täläsik ehtiyatsíz hesablama. Militarist, der; -en, -en militarist.
Milchmann, der; -(e)s, -¨er südçü, süd- Militärjunta, die; -, -ten härbi xunta.
satan. Militärputsch, der; -(e)s, -e härbi qi-
Milchpulver, das; -s süd tozu. yam.
Milchreis, der; - südlüsíyíq, südlü aå, Militärregierung, die; -, -en härbi hö-
çobanaåí. kumät.
Milchsäure, die; -, -n süd turåusu, asid Militärzeit, die; - äsgärlik, härbi xid-
laktik. mät.
Milchstraße, die; - astr. aõyol, kähkä- Miliz, die; -, -en milis.
åan, südyolu. Milliarde, die; -, -n milyard.
Milchwirtschaft, die; -, -en südçülük. Milligramm, das; -(e)s milliqram.
Milchzahn, der; -(e)s, -¨e süd diåi. Millimeter, das u. der; -s, - millimetr.
Milchzucker, der; -s südåäkäri, laktoz. Million, die; -, -en milyon.
mild(e) adj. 1. (sanft) yumåaq; yün- Millionär, der; -s, -e milyoner, milyon-
gül; 2. (Klima) mülayim; 3. (gütig) meh- çu.
riban, märhämätli, yaxåí; 4. (lau) ilíq. millionstel adj. milyonda bir.
Milde, die; - yumåaqlíq, mülayimlik; Milz, die; -, -en an. dalaq.
yaxåílíq. Milzbrand, der; -es med. qarayara.
mildern vt 1. yumåaltmaq, mülayim- Mime, der; -n, -n aktyor, mimikaçí.
läådirmäk; 2. (vermindern) azaltmaq, Mimik, die; - mimik(a).
zäiflätmäk, yüngülläådirmäk, zäifländir- mimisch adj. mimiki.
mäk; 3. (Schmerzen) dayandírmaq, käs- Mimose, die; -, -n bot. mimoza, küs-
mäk; ~de Umstände pl. jur. täqsirin yün- düm aõací; fig. tezinciyän, däymädü-
gülläådirici hallarí. åär.
Milderung, die; -, -en azaltma; yum- Minarett, das; -s, -s u. -e minarä, gül-
åalma; yüngülläådirmä, zäiflädilmä, dästä.
mülayimläådirmä. minder adj. daha az, daha kiçik, da-
mildtätig adj. xeyrxah, märhämätli. ha ähämiyyätsiz.
Mildtätigkeit, die; - xeyirxahlíq, åäf- minderbelastet adj. jur. nisbätän az
qät. günahí olan, azgünahlí .
Milderungsgrund, der; -(e)s, -¨e täqsi- minderbemittelt adj. pis tämin olun-
rin yüngülläåmä säbäbi, yüngülläådirci muå, az gälirli.
säbäb. Minderheit, die; -, -en azlíq.
Milieu, das; -s, -s mühit, åärait; çevrä. Minderheitsregierung die; -, -en az-
militant adj. militant, savaåçí; mütä- líq hökumäti.
ässib, baríåmaz. minderjährig adj. azyaålí, çaõa, häd-
Militär, das; -s qoåun, ordu, çäri. di-büluõa çatmamíå; F sütül.
Militärarzt, der; -(e)s, -¨e ordu häkimi, mindern vt azaltmaq, äskiltmäk, ixti-
Minderung 468 mir
---------------------------------------------------------------------------------------- --------
sar etmäk; aåaõí salmaq. Minigolf, das; -(e)s mini qolf.
Minderung, die; -, -en azalma, azalt- minimal adj. çox az, än az.
ma, əskilmə. Minirock, der; -(e)s, -¨e qísa ätäk.
minderwertig adj. keyfiyyätsiz, pis Minimum, das; -s, -ma minimum, än
keyfiyyätli, azdäyärli, qabiliyyätsiz, dä- az miqdar.
yärsiz, häqir; fig. alçaq, xor, ädna, al- Minister, der; -s, - nazir, vəzir.
çaqcasína; für ~ halten xor baxmaq. Ministeramt, das; -(e)s, -¨er nazir vä-
Minderwertigkeit, die; - keyfiyyätsiz- zifäsi.
lik, az däyärlilik, däyärsizlik, häqirlik. Ministerialbeamte(r), der; -n, -n na-
Minderwertigkeitskomplex, der;-es, -e zirlik mämuru, nazirlik qulluqçusu.
azdäyärlilik (äskiklik) kompleksi (Süd. : ministeriell adj. nazirlik.
azdäyärlilik/ häqarät hissi). Ministerium, das; -s, -rien nazirlik.
mindest adj. än az, än kiçik; nicht im Ministerpräsident, der; -en, -en baå
~en heç, äsla. nazir.
Mindestalter, das; -s än kiçik yaå, än Ministerrat, der; -(e)s, -¨e nazirlär åu-
aåaõí sinn. rasí.
mindestens adv. heç olmazsa; veralt. Ministrant, der; -en, -en keåiåin kö-
äqällän, laäqäl(län); än az, azí; er ist ~ mäkçisi.
10 Jahre alt onun än az on yaåí var. Minne, die; - poet. sevgi, eåq.
Mindestbetrag, der; -(e)s, -¨e cüzi Minorität, die; -, -en azlíq.
mäbläõ. Minuend, der; -en, -en math. azalan
Mindestgeschwindigkeit, die; -, -en än ädäd.
aåaõí sürät, än az sürät. minus konj. 1. math. minus; 2. phys.
Mindestlohn, der; -(e)s, -¨e än aåaõí mänfi; adv. 5 Grad ~ minus beå därä-
muzd, än aåaõí ämäkhaqqí. cä (sífírdan aåaõí).
Mindestmaß, das; -es, -e minimal, mi- Minus, das; - äski; zärär; borc; ~ ma-
nimum, aåaõí hädd. chen zärär etmäk; im ~ sein borclu ol-
Mine, die; -, -n 1. mil. min(a); 2. (Berg- maq.
werk) mädän, mädän ocaõí. Minuspol, der; -s, -e mänfi elektrod
Minenleger, der; -s, - naut. minadü- (Süd. : mänfi qütb).
zän gämi. Minuszeichen, das; -s, - minus älamäti.
Minensuchboot, das; -(e)s, -e minaax- Minute, die; -, -n däqiqä; auf die ~ ge-
taran qayíq. nau däqiqäsinä qädär, dəqiqəsi dəqi-
Minenwerfer, der; -s, - minaatan gä- qəsinə; in letzter ~ son däqiqädä; jede ~
mi. däqiqä-däqiqä, däqiqäbaåí.
Mineral, das; -s, -e u. -ien mineral, mä- minutenlang adj. däqiqälärcä, neçə
dän. dəqiqə sürən.
mineralisch adj. mädäni, mineral. Minutenzeiger, der; -s, - däqiqägös-
Mineralog(e), der; -n , -n mineraloq. tärän, dəqiqə äqräbi.
Mineralogie, die; - mineralogiya (Süd. minutiös adj. (sehr genau) çox däqiq,
: mineraloji), minerallardan bähs edän müfässäl surätdä, diqqətli.
elm. minuziös adj. s. minutiös.
Mineralöl, das; -(e)s, -e mineral yaõí. Minze, die; -, -n nanä.
Mineralquelle, die; -, -n mineral bulaq. mir (D) mänä, özümä; von ~ mändän;
Mineralwasser, das; -s, - mädän suyu. sag ~! mənə de! von ~ aus necä istäyir-
Miniatur, die; -, -en miniatür. siniz; wie du ~, so ich dir necä sän mä-
Miniaturmalerei, die; -, -en miniatür nä, eläcä dä män sänä, gözə göz-dişə
rässamlíõí. diş; mit ~ mänimlä; von mir mändän.
Mirabelle 469 Mission
------------------------------------------------------------------------------------------------
Mirabelle, die; -, -n sarí gavalí, sarí missen vt bir åeydän mährum olmaq,
ärik. bir åeysiz keçinmäk.
Mirakel, das; -s, - möcüzä. Misserfolg, der; -(e)s, -e uõursuzluq,
Misanthrop, der; -en, -en insan düå- müväffäqiyyätsizlik, pis gätirmä, baåa-
mäni. rísízlíq; aqibätsizlik; e-n ~ haben uõur-
Mischehe, die; -, -n bir dindän vä ya suz olmaq, pis gätirmäk.
irqdän olmayanlar arasínda nikah, qa- Missernte, die; -, -n qítlíq, mähsulsuz-
ríåíq nikah. luq.
mischen vt qaríådírmaq, qatmaq; vr Missetat, die; -, -en pis ämäl, täqsir,
sich ~ qaríåmaq, qatíåmaq (in A/-ä); günah; cinayät, märdimazarlíq, xäbis-
sich in ein Gespräch ~ söhbätä qatíå- lik.
maq (qaríåmaq). Missetäter, der; -s, - 1. täqsirkar, gü-
Mischling, der; -s, -e mäläz, düräk. nahkar; 2. (Verbrecher) cani, cinayät-
Mischmasch, der; -(e)s, -e qatmaqarí- kar.
åíq; fig. härc-märclik, qaríåíqlíq. missfallen vt D xoåa gälmämäk; sein
Mischmaschine, die; -, -n qatíådíran Benehmen missfällt mir onun räftarí xo-
maåín, qaríådírící maåín. åuma gälmir.
Mischung, die; -, -en 1. qaríådírma; Missfallen, das; -s narazílíq; anlaåíl-
aåqar; 2. (Metallmischung) qaríåíq. mazlíq; j-s ~ erregen bir käsin narazílí-
miserabel adj. çox pis, fälakät, yazíq ; õína säbäb olmaq.
müsibätli, säfil. missfällig adj. xoåagälmäyän, iyrän-
Misere, die; -, -n yoxsulluq, bädbäxt- ci; narazí.
lik, säfalät; därd, aõír väziyyät. Missgeburt, die; -, -en eybäcär, qor-
Mispel, die; -, -n bot. äzgil. xunc görünüşlü.
missachten vt 1. (j-n) bir käsä hörmät Missgeschick, das; -(e)s, -e 1. fälakät,
etmämäk, saymamaq, barmaqarası bädbäxtlik, qada; 2. (Pech) bäxti gätir-
baxmaq; 2. (et.) riayät etmämäk, diqqät mämäk, müväffäqiyyätsizlik, talesizlik.
yetirmämäk, näzärä almamaq; fig. äl Missgestalt, die; -, -en eybäcärlik, ki-
uzaltmaq; 3. (verachten) nifrät etmäk, firlik.
xor baxmaq, zähläsi getmäk, xoåu gäl- missgestaltet adj. biçimsiz, eybäcär.
mämäk. missgestimmt adj. narazí; ähvalsíz.
Missachtung, die; - hörmätsizlik, ehti- missglücken vi baå tutmamaq, uõur-
ramsízlíq, etinasízlíq, laqeydlik; nifrät. suz qalmaq, boåa getmäk.
Missbehagen, das; -s narazílíq, dilxor- missgönnen vt paxíllíq etmäk, qísqan-
luq. maq, häsäd aparmaq, äsirgämäk (j-m
Missbildung, die; -, -en eybəcərlik. et./kimäsä, nädäsä).
missbilligen vt 1. bäyänmämäk; 2. (ta- Missgriff, der; -(e)s, -e yanılma, sähv.
deln) danlamaq, qínamaq; pislämäk. Missgunst, die; - paxíllíq, qísqanclíq;
Missbrauch, der; - sui-istifadä; xäya- qibtä, häsäd, bädxahlíq.
nät; zorlama. missgünstig adj. paxíl, bädxah.
missbrauchen vt 1. sui-istifadä etmäk; misshandeln vt kobud räftar etmäk,
2. (vergewaltigen) zorlamaq, namusuna amansíz räftar etmäk (j-n/bir käs ilä).
täcavüz etmäk, adam zorlamaq; 3. Misshandlung, die; -, -en amansíz räf-
(falsch anwenden) yanlíå istifadä etmäk. tar; älä salma, tähqir, laõa qoyma.
missbräuchlich adj. yersiz, qanunsuz. Misshelligkeit, die; -, -en anlaåílmaz-
missdeuten vt səhv başa salmaq, iki- líq, çäkiåmä, dolaşıqlıq.
mänalí qälämä vermäk, düzgün izah Mission, die; -, -en 1. (Aufgabe) missi-
etmämäk, yanlíå yozdurmaq (yormaq). ya, misyon, väzifä, tapåíríq; 2. pol. el-
Missionar 470 Mitbestimmungsrecht
------------------------------------------------------------------------------------------------
çilik, nümayändälik, ezamiyyät; 3. rel. mazlíq, sähv, çäkiåmä.
dini täbliõat. missverstehen vt yanlış baåa düåmäk,
Missionar, der; -s, -e misyoner, xü- sähv anlamaq.
susi tapåíríq yerinä yetirän adam. Misswirtschaft, die; - täsärrüfatsízlíq,
Missklang, der; -(e)s, -¨e 1. pozğunluq, pis idarä etmä, pis dolandírma.
ahängsizlik, säslärdä uyõunsuzluq; 2. Mist, der; -es (Tierkot) peyin, gübrä; F
fig. (Unstimmigkeit) ixtilaf. däyärsiz åey,zibil; so ein ~! länätä gələ-
Misskredit, der; -(e)s : in ~ geraten, in sən!
~ kommen vi etibardan düåmäk, etiba- Mistel, die; -, -n bot. baõambürc.
ríní itirmäk; in ~ bringen vt etibardan misten vt peyinlämäk, gübrälämäk.
salmaq, nüfuzdan salmaq. Mistgabel, die; -, -n dəmir yaba.
misslang s. misslingen. Misthaufen, der; -s, - peyin qalaõí.
misslich adj. çätin, zähmätli, qarışıq. Mistkäfer, der; -s, - peyin böcäyi.
missliebig adj. sevilmäyän, sevilmäz; Mistkerl, der; -s, -e əclaf, pis adam.
sich bei j-m ~ machen bir käsin gözün- Miststück, das; -(e)s, -e F zatíqíríq,
dän düåmäk. pis, äskik adam, äclaf.
misslingen vi müväffäq olmamaq, baå mit präp. D ..ilä, birlikdä, bir yerdä; ~
tutmamaq, näticä vermämäk; aqibät- Gewalt zorla; ~ e-m Wort bir sözlä; ~
sizlik; der Versuch misslang ihm täåäb- dem Geld pul ilä;~ der Zeit tädricän, get-
büsü baå tutmadí, müväffäq olmadí; dikcä; ~ Absicht bilä-bilä; was ist ~ dir
mißlungen näticäsiz, aqibätsiz. los? sänä nä olub?; fig. da komme ich
Missmut, der; -(e)s pärtlik, narazílíq. nicht ~ baåa düåmüräm; adv. (ebenfalls)
missmutig adj. pärt, narazí, qaåqa- hämçinin, ..dä, ..da; ~ dabei sein häm-
baqlí, üzügülməz. çinin iåtirak etmäk, aralarında olmaq.
missraten vi 1. baå tutmamaq, qis- Mitangeklagte(r), der; -n, -n eyni iş
mät olmamaq; 2. fig. (Kind) tärbiyäsiz, üçün täqsirländirilän.
ädäbsiz. Mitarbeit, die; - ämäkdaålíq, hämkar-
Mis(s)stand, der; -(e)s, -¨e çatmamaz- líq; kömäk; untert ~ von -in ämäkdaå-
líq, nöqsan, pozõunluq, çatíåmazlíq, líõí ilä.
qüsur. mitarbeiten vt ämäkdaålíq etmäk, bir
Misston, der; -(e)s, -¨e 1. yanlış not; 2. yerdä iålämäk.
fig. (Misstimmung) ixtilaf. Mitarbeiter, der; -s, - ämäkdaå, iå yol-
misstrauen vi D inanmamaq, etibar et- daåí.
mämäk. mitbekommen vt 1. (et. bekommen) bir
Misstrauen, das; - inamsízlíq, etibar- åeyi almaq (von j-m/ bir käsdän); äldä
sízlíq, etimadsízlíq; j-s ~ erregen bir kä- etmäk; 2. (erfahren) bilmäk, xäbär tut-
si åübhäyä salmaq. maq, duymaq, eåitmäk; fig. qulaõa
Misstrauensvotum, das; -s, -ten u. -ta däymäk; 3. (verstehen) baåa düåmäk,
etimadsízlíq räyi (votumu). anlamaq.
misstrauisch adj. inamsíz, åübhäli, eh- mitbenutzen vt birlikdə istifadä etmäk.
tiyatlí; etimadsíz; ~ sein gümana düå- mitbesitzen vt bir åeyä åärik olmaq.
mäk, dumruxmaq; ehtiyatlanmaq. mitbestimmen vi säs vermäyä qatíl-
missvergnügt adj. narazí,dilxor olmuå. maq, baåqalarí ilä birlikdä qärar al-
Missverhältnis, das; -ses, -se uyõun- maq.
suzluq, qeyri-mütänasiblik. Mitbestimmung, die; - säs vermä ix-
missverständlich adj. anlaåílmazlíq, tiyarí, baåqalarí ilä birlikdä täyin etmä.
ixtilaf yaradan. Mitbestimmungsrecht, das; -(e)s, -e
Missverständnis, das; -ses, -se anlaåíl- hälledici säsvermä hüququ.
Mitbewerber 471 mitmachen
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
Mitbewerber, der; -s, - (Konkurrent) rä- lik; üzvlär; j-m die ~ aberkennen bir käsi
qib. üzvlükdän (üyälikdän) çíxarmaq.
Mitbewohner, der; -s, - hämmänzil. Mitgliedskarte, die; -, -n üzvlük kartí,
mitbringen vt özü ilä gätirmäk. bilet.
Mitbürger, der; -s, - vätändaå, häm- Mitgliedsstaat, der; -(e)s, -en üzv olan
vätän, hämyerli, hämåähärli, hämåähri. dövlät, iåtirakçí dövlät.
Miteigentümer, der; -s, - mülkiyyät åä- mithaben vt yanínda olmaq, özü ilä
riki. olmaq; er hat kein Geld mit yanínda pul
miteinander adv. birlikdä; bir-birilä, yoxdur.
äl-älä. mithalten vi (bei e-r Tätigkeit) axíra qä-
miteinbeziehen vt hesaba daxil etmäk, där davam gätirmäk, arada yorulma-
hesaba keçmäk. maq; fig. ~ mit axíra qädär ayaq olmaq.
mitempfinden vt räõbät göstärmäk, mithelfen vi kömäk etmäk.
hämdärd olmaq. Mithelfer, der; -s, - kömäkçi.
Miterbe, der; -n, -n miras åäriki. Mithilfe, die; - kömäkçilik, kömäk et-
Mitesser, der; -s, - med. sízanaq, çiv- mä, yardím etmä.
zä. mithin adv. beläliklä, näticä etibarilä,
mitfahren vi mit j-m ~ bir käs ilä bir- buna görä.
likdä yola düåmäk. mithören vi birlikdä eåitmäk, birlikdä
Mitfahrer, der; -s, - yol yoldaåí. dinlämäk, qulaq asmaq.
Mitfahrerzentrale, die; -, -n eyni yerä Mitinhaber, der; -s, - åärik, ortaq.
gedän müsafirlärä sürücü vä maåín Mitkämpfer, der; -s, - silahdaå.
tapan agentur(a). mitkommen vi 1. birlikdä getmäk (gäl-
mitfühlen vt hämdärd olmaq, räõbät mäk); 2. (geistig) düåünä bilmäk, anla-
göstärmäk; mit j-m ~ bir käs ilä häm- ya bilmäk; nicht mehr ~ geri qalmaq,
därd olmaq. dalí düåmäk.
mitfühlend adj. hämdärd, caníyanan. mitkriegen vt s. mitbekommen.
mitführen vt özü ilä aparmaq, yanín- Mitläufer, der; -s, - pol. cíõírdaå, ak-
da aparmaq. tiv rolu olmayan täåkilat üzvü; opportu-
mitgeben vt özü ilä vermäk, (j-m/ ki- nist, min dina girən.
mäsä). Mitlaut, der; -(e)s, -e (Konsonant) sa-
Mitgefühl, das; -(e)s därdä åärik olma, mit, sässiz.
caníyanma, , canyandírma, baåsaõlíõí; Mitleid, das; -(e)s 1. rähm, üräyiyan-
sein ~ aussprechen (im Trauerfall) baå- ma, acıma, caníyanma; ~ haben üräyi
saõlíõí vermäk. yanmaq, yazíğí gälmäk (mit D/- ä);ha-
mitgehen vi birgä getmäk, yanínca lína aõlamaq, halína yanmaq; 2.
getmäk; et. ~ lassen vt F bir åeyi oõur- (Anteilnahme am Leid) baåsaõlíõí, därdä
lamaq, cibä qoymaq. åäriklik, caníyanma.
Mitgift, die; -, -en cehiz, cihaz, dädä- Mitleidenschaft, die; - zərər, ziyan; in
verdi, dädämalí. ~ gezogen werden durch (A) -dän zärär
Mitglied, das; -(e)s, -er üzv, üyä. görmäk, zärär çäkmäk, täsirlänmäk,
Mitgliederversammlung, die; -, -en cəlb olunmaq.
ümumi iclas, üzvlärin yíõíncaõí. mitleidig adj. rähmdil, üräyiyanan.
Mitgliederzahl, die; -, -en üzvlärin say mitleidslos adj. rähmsiz, daåüräkli,
tärkibi, üzvlär sayí. qäddar; adv. rähmsizcäsinä.
Mitgliedsbeitrag, der; -(e)s, -¨e üzvlük mitmachen vt 1. iåtirak etmäk; görüb
haqqí. keçirmäk; 2. täräfdar olmaq, birgä iå
Mitgliedschaft, die; -, -en üzvlük, üyä- görmäk; 3. (erdulden) dözmäk, säbr et-
Mitmensch 472 mittelfristig
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
mäk; 4. (erleben) çäkmäk, baåína gäl- Mitstreiter, der; - yol yoldaåí, mübari-
mäk; da mache ich nicht mit män bu iå- zä yoldaåí, silahdaå, arxadaå, ämäk-
dä yoxam. daå.
Mitmensch, der; -en, -en insan, bäni Mittag, der; -s, -e günorta; gegen ~
adäm. günortaya yaxín, günorta üstü; zu ~ es-
mitmischen vi qaríåmaq (bei D/-ä). sen nahar etmäk, günorta yemäyi ye-
mitnehmen vt 1. özü ilä götürmäk, mäk; was gibt es zum ~? nahara nä var?
özü ilä aparmaq; 2. (erschöpfen) zäiflät- Mittagessen, das; -s, - nahar, günorta
mäk, gücdän salmaq. yemäyi.
mitrechnen vt saymaq, hesaba qat- mittags adv. nahar zamaní, naharda.
maq, hesaba daxil etmäk. Mittagspause, die; -, -n nahar fasiläsi.
mitreden vi 1. (in e-m Gespräch) daní- Mittagsruhe, die; - günorta istirahäti.
åíqda iåtirak etmäk; 2. (mitbestimmen) Mittagsstunde, die; -, -n 1. günorta;
ixtiyarí olmaq (bei et./ bir åeyä); nicht 2. (Essenszeit) nahar vaxtí.
~ können mälumatí olmamaq; et. mitzu- Mittagszeit, die; - nahar vaxtí.
reden haben (bei/-dä) söz sahibi olmaq, Mittäter, der; -s, - cinayät iåtirakçísí,
mälumat sahibi olmaq. cinayät yoldaåí.
Mitreisende, der; -n, -n yol yoldaåí. Mittäterschaft, die; - iåtirakçílíq, åä-
mitreißen vt 1. aparmaq, çäkib özü ilä riklik (cinayätdä).
aparmaq; 2. fig. (begeistern) valeh et- Mitte, die; -, -n 1. orta, ortalíq, ara; 2.
mäk, häyäcanlandírmaq. (Mittelpunkt) märkäz; in der ~ ortada; ~
mitreißend adj. Musik, Rede usw. hä- Januar yanvarín ortalarínda; in der ~
yäcanlandírící, valeh edici. der Nacht gecä yarísínda; aus unserer ~
mitsamt präp. D ... ilä birlikdä, ...da- bizim aramízdan.
xil olmaqla; er kam ~ seiner ganzen Fa- mitteilen vt xäbär vermäk, bildirmäk,
milie o, bütün ailäsilä birlikdä gäldi. mälumat vermäk (j-m/bir käsä).
mitschleppen vt çäkib aparmaq; çäkib mitteilsam adj. (gesprächig) adamayo-
gätirmäk. vuåan, qaynayíb-qovuåan, daníåqan.
mitschneiden vt (Tv. Radio) lenta yaz- Mitteilung, die; -, -en xäbär, mälumat;
maq. veriliå; bildiriå.
mitschreiben vt yazmaq (daníåíõí), Mittel, das; -s, - 1. vasitä, äsbab, ça-
söhbäti yazmaq; Vorlesungen ~ müha- rä, älac; üsul; 2. (Arznei) dava, därman;
ziräni yazmaq, konspektläådirmäk. 3. (Geld) pul, maddi väsait; 4. math.
Mitschuld, die; - cinayätdä älbirlik, bir- orta; ~ und Wege finden çarä yolunu
gä günahkarlíq. (älacíní) tapmaq; mit allen ~n här yolla,
mitschuldig adj. bir hadisädä äli olan, här vasitä ilä.
cinayätdä älbir, günahkar, cavabdeh; ~ Mittelalter, das; -s orta äsrlär.
sein cinayätdä älbir olmaq. mittelalterlich adj. orta äsrlärä aid.
Mitschuldige(r) der; -n, -n cürmdä äli Mittelasien, das orta asiya.
olan, cinayätdä älbir. mittelbar adj. dolayí, bilavasitä.
Mitschüler, der; -s, - mäktäbyoldaåí. Mitteleuropa das Märkäzi Avropa.
mitspielen vi oyunda iåtirak etmäk, mitteleuropäisch adj. ~e Zeit märkäzi
oyuna qatílmaq; fig. j-m grausam ~ ki- avropa saatí (ilä).
mäsä böyük zärär yetirmäk. Mittelfeld, das; -s, - märkäzi sahä, or-
Mitspieler, der; -s, - oyun yoldaåí. ta sahä.
Mitspracherecht, das; -(e)s, -e mäsä- Mittelfinger, der; -s, - orta barmaq.
länin müzakiräsindä iåtirak etmä hü- mittelfristig adj. ortamüddätli, orta-
ququ. vädäli.
Mittelgebirge 473 Mitwisser
------------------------------------------------------------------------------------------------
Mittelgebirge, das/pl. orta hündürlü- mitten adv. : 1. ~ in (an, auf, unter)
yü olan daõlar. D-in ortasín(d)a; ~ aus D arasíndan,
Mittelgewicht, das; -(e)s, -e (Sport) or- ortasíndan, içindän; ~ durch A -in or-
ta çäki däräcäsi. tasíndan, içindän, arasíndan; ~drin -in
mittelgroß adj. ortaboylu. ortasínda, -in arasínda; ~ auf der Straße
Mittelhochdeutsch, das; - alman di- küçänin arasínda (ortasínda); ~ im
linin 11-ci äsrdän 14-cü äsrä qädär in- Winter qíåín ortasínda; 2. (genau) lap,
kiåaf dövrü. düz, dürüst; ~ ins Herz düz üräyinä,
Mittelklasse, die; -, -n 1. orta sinif; 2. üräyin lap ortasíndan.
(Auto) orta böyüklük. mittendrin adv. lap ortasínda, lap için-
Mittellinie, die; -, -n orta xätt. dä.
mittellos adj. yoxsul, pulsuz, kasíb, mitten(hin)durch adv. ortasíndan,
faõír, äsir-yesir, güzäransíz, lämyesir. arasíndan, içärisindän, yaríbayarí.
Mittellosigkeit, die; - yoxsulluq. Mitternacht, die; - gecä yarísí; um ~
mittelmäßig adj. orta, nä yaxåí nä pis, gecä yarísínda.
orta däräcädä, ortabab. mitternachts adv. gecäyarísí, gecä
Mittelmäßigkeit, die; - orta däräcädä yarísínda, gecäyarí.
olma, ortabab. Mittler, der; -s, - araçí, vasitäçi, ara-
Mittelmeer, das; -(e)s aralíq dänizi. düzäldän.
Mittelohr, das; -(e)s anat. ortaqulaq- mittlere -r, -s adj. orta, ortancíl; ~en
cíq. Alters ortayaålí; das ~ Afrika orta Afrika;
Mittelohrentzündung, die; -, -en orta- (durchschnittlich) orta däräcädä.
qulaqcíq iltihabi. Mittlerrolle, die; -, -n araçílíq.
Mittelpunkt, der; -(e)s, -e märkäz. mittlerweile adv. bu arada.
mittels präp. G (mit Hilfe von) ...kömä- mittschiffs adv. gäminin ortasínda.
yi ilä, vasitäsilä, yardímí ilä. Mittwoch, der; -s, -e çäråänbä, am ~
Mittelschule, die; -, -n orta mäktäb. çäråänbä günü.
Mittelsmann, der; -(e)s, -¨er ortaq mittwochs çäråänbä günläri.
adam; aradüzäldän, vasitäçi, araçí, mitunter adv. härdänbir, ara-síra, bä-
baríådírící, elçi. zän.
Mittelsperson, die; -, -en s. Mittels- mitverantwortlich adj. cavabdeh, bir
mann. käslä birlikdä mäsuliyyät daåíyan.
Mittelstand, der; -(e)s orta täbäqä. Mitverantwortung, die; - birgä cavab-
Mittelstreckenlauf, der; -(e)s, -¨e orta dehlik, mäsuliyyätdä iåtirak etmä.
mäsafäli qaçíå. mitverdienen vi ailä büdcäsini birgä
Mittelstreckenrakete, die; -, -n orta (åärikliklä) qazanmaq.
mänzilli raket. Mitverfasser, der; -s, - åärikli müällif,
Mittelstreifen, der; -s, - (auf Fahrbahn) müälliflärin biri.
yolu ikiyä ayíran çämänlik. Mitverschulden, das; -s jur. täqsirdä
Mittelstürmer, der; -s, - (Fußball) mär- iåtirakí olma.
käz hücumçusu. mitwirken vt iåtirak etmäk, birlikdä iå-
Mittelweg, der; -(e)s (Kompromiss) sa- lämäk (an, bei D/ -dä); fig. äli olmaq.
ziå yolu, orta yol. Mitwirkung, die; - iåtirak, kömäk, yar-
Mittelwelle, die; - orta dalõa. dím, ämäkdaålíq; däxalät unter ~ ..iå-
Mittelwert, der; -(e)s, -e math. orta tirakí ilä.
hesab; orta qiymät. Mitwissen, das; -s : ohne ~ von D ..xä-
Mittelwort, das; -(e)s, -¨er gr. feli si- bäri olmadan.
fät. Mitwisser, der; -s, - ört-basdír edän,
mitzählen 474 Modulation
------------------------------------------------------------------------------------------------
gizlädän. adät; 2. moda; ~ sein mod(a) olmaq;
mitzählen vt hesaba daxil etmäk, say- aus der ~ sein däbdän düåmäk; moda-
maq, sayílmaq; das zählt nicht mit bu dan düåmäk.
sayílmír. modebewusst adj. moda taníyan.
mitziehen vt sürüyüb özü ilä apar- Modefarbe, die; -, -n modada olan
maq; vi bir käslä birlikdä getmäk. räng.
mixen vt qaríådírmaq, qatmaq. Modegeschäft, das; -(e)s, -e butik, mo-
Mixer, der; -s, - 1. (Gerät) qaríådírící da maõazasí.
däzgah; 2. (Barmixer) barmen. Model, der; -s, - taxta qälib (qalíb).
Mixgerät, das; -(e)s, -e qaríådírící däz- Model², das, -s, -s model qadín, man-
gah. kän.
Mob, der; -s qara camaat, aåaõí täbä- Modell, das; -s, -e model, nümunä.
qä, tör-töküntü; veralt. ävamünnas. Modellfall, der; -(e)s, -¨e nümunä, mi-
mobben vi bir iå yoldaåíní baåqa sal.
ämäkdaålar ilä birlikdä davamlí olaraq modellieren vt qäliblämäk, qälibä tök-
narahat etmäk. mäk.
Mobbing, das; -s mobbinq, psixoter- Modem, das; -s, -s EDV modem.
rorun bir növü, iå yerindä terrorçuluq. Modenschau, die; -, -en moda särgisi.
möbl. = Abk. für möbliert mebelli. Moder, der; -s çürüntü; kif.
Möbel, das; -s, - mebel. moderat adj. münasib, ölçülü.
Möbelhändler, der; -s, - mebel satan. Moderator, der; -s, -en (im Funk u.
Möbelspedition, die; -, -en mebel näq- Fernsehen) icra edän, rähbärlik edän,
liyyatí; ev äåayasí daåíma åirkäti. moderator, aparící.
Möbeltischler, der; -s, - mebelçi. moderieren vt (Fernsehen) icra etmäk,
mobil adj. 1. häräkätä gätirilän, hä- rähbärlik etmäk, aparmaq.
räkätli; 2. mil. säfärbär; ~ machen säfär- moderig adj. kif atmíå, iylänmiå.
bärlik elan etmäk, säfärbärliyiä almaq. modern vi çürümäk, kiflänmäk.
Mobiliar, das; -s mebel; ev avadanlí- modern adj. 1. (zeitgemäß) modern,
õí, ev äåyasí. qabaqcíl, müasir; 2. (modisch) modalí,
Mobilien pl. daåínar ämlak, mänqul däbdä olan.
mallar. modernisieren vt müasirläådirmäk,
mobilisieren vt säfärbär etmäk, topla- modernizä etmäk.
maq, cäm etmäk, yíõmaq. Modernisierung, die; -, -en müasir-
Mobilisierung, die; - säfärbärlik. läå(dir)mä, modernläå(dir)mä.
Mobilität, die; - häräkätlilik. Modernismus, der; - muasirlik, mo-
mobilmachen vt säfärbär etmäk. dernizm.
Mobilmachung, die; - säfärbärlik. Modesalon, der; -s, -s moda salonu.
möblieren vt mebellä döåämäk, dö- Modifikation, die; -, -en däyiåiklik, dä-
åämäk; möbliertes Zimmer mebelli otaq, yiåilmä.
döåänmiå otaq. modifizieren vt däyiåmäk, åäklini dä-
möbliert adj. mebelli, döåänäkli. yiåmäk; islah etmäk.
mochte s. mögen. Modifizierung, die, -, -en däyiåmä, is-
möchte s. mögen; ich ~ Inf. -mäk istä- lah.
yiräm. modisch adj. modalí, modaya uyõun,
modal adj. gr. modal. däbäuyõun.
Modalität, die; -, -en 1. üsul, tärz, Modul, das; -s, -e modul.
qayda; 2. phil. keyfiyyät. Modulation, die; -, -en modullaåma,
Mode, die; -, -n 1. (Gepflogenheit) däb, modulasyon.
modulieren 475 Monarchie
------------------------------------------------------------------------------------------------
modulieren vt modullaåmaq, däyiå- Mohair, der; -s, -e tiftik; moher.
mäk. Mohammedaner, der; -s, - müsälman.
Modus, der; -, -di 1. üsul, tärz, qay- mohammedanisch adj. müsälman.
da; 2. gr. fel formasí. Mohn, der; -s, -e xaåxaå.
Mofa, das; -s, -s (Fahrrad mit e-m Mo- Mohnblume, die; -, -n lalä.
tor) motosiklet, motorlu bisklet. Mohr, der; -en, -en zänci.
Mogelei, die; -, -en hiylägärlik, käläk Möhre, die; -, -n yerkökü.
gälmä. Mohrrübe, die; -, -n yerkökü.
mogeln vt käläk gälmäk, hiylägärlik mokieren vr : sich ~ älä salmaq, gül-
etmäk, däläduzluq etmäk, oyunda al- mäk (über A/kimäsä, näyäsä).
datmaq. Mokka, der; -s, -s qähvä növü, mok-
mögen vi 1. (wollen) istämäk, arzu et- ko.
mäk; 2. (gerne haben) sevmäk, bäyän- Molch, der; -(e)s, -e sämändär.
mäk, xoåu gälmäk, älaqä tapmaq; 3. moldauisch adj. moldavca.
(wünschen) arzu etmäk; ich mag nicht! Moldawien Moldav(iya).
istämiräm!, sevmiräm!; ich möchte gern Mole, die; -, -n dalõaqíran, bänd.
wissen bilmäk istärdim ki...; ich möchte Molekül, das; -s, -e molekul.
trinken içmäk istäyiräm; das mag (schon) molekular adj. molekullu.
sein bu elä ola bilir; er mag krank sein Molke, die; - zärdab.
ola bilsin ki, o, xästädir; ich mag ihn Molkerei, die; -, -en südçülük.
nicht sehen onu görmäk istämiräm; Moll, das; - mus. minor.
mag er doch gehen, wohin er will! (qoy) mollig adj. 1. (Frau) ätli, dolu, äti-budu
haraya istäyir getsin!; ich möchte gern yerindä, dolõun, ändamlí, ätli-budlu,
bleiben qalmaq istärdim, qalmaq ätli-canlí, kök, , matan, arõaz; gombul,
istäyiräm; ich möchte, dass er käme kaå koppuå; kömbä; 2. (weich) yumåaq,
(ki) gäläydi; lieber ~ üstün tutmaq, incä, zärif; 3. (behaglich) rahat.
tärcih etmäk. Molluske, die; -, -n ilbiz, yumåaqbä-
möglich adj. mümkün, mümkün olan, dänli.
ola bilän; so bald wie ~ mümkün qädär Moloch, der; -s, -e fig. amansız güc,
tez; so oft wie ~ mümkün qädär tez-tez rəhmsiz güc der ~ Krieg amansíz mü-
(çox); alles Mögliche älindän gälän, haribä.
mümkün olan här bir åeyi; ist es ~? ola Molotowcocktail, der; -s, -s molotov-
bilär?, mümkündürmü?; das ist nicht ~ koktel bombasí.
ola bilmäz, mümkün deyil. Moment, der; -(e)s, -e an, lähzä, bir
möglicherweise adv. ola bilsin ki, bäl- göz qírpímí, däm, hal, hin; F hovur;
kä, ehtimalän. (e-n) ~ bitte! bir däqiqä!; bir däm!; F bir
Möglichkeit, die; -, -en imkan, macal, hovur!; im richtigen ~ düz vaxtínda;
mümkünat, åärait; ehtimal; (Gelegen- jeden ~ här an, här däm, här däqiqä; in
heit) fürsät; (Aussicht) åans, ümid; keine dem ~ düz o anda, düz o halda, o hin-
~ sehen, zu Inf. -ä imkan görmämäk; dä.
nach ~ imkan daxilindä, imkan dairä- momentan adj. ani, ötäri, müväqqäti;
sindä; ist das die ~! belä bir iå ola bil- adv. bu saat, bu anda.
mäz!, imkansízdír!. Momentaufnahme, die; -, -n phot. föv-
möglichst adv. mümkün olan qädär; ri foto (åäkil).
~ schnell mümkün qädär tez; ~ viel Monarch, der; -en, -en padåah, hökm-
mümkün qädär çox; sein Möglichstes dar, mütläqiyyätçi.
tun älindän gäläni etmäk, älindän gälä- Monarchie, die; -, -n padåahlíq, mo-
ni äsirgämämäk. narxiya (Süd. : monaråi).
monarchisch 476 Montanindustrie
------------------------------------------------------------------------------------------------
monarchisch adj. padåahlíq. Mongolei; die, - Monqolustan.
Monarchist, der; -en, -en padåahlíq mongolisch adj. monqolca.
sistemi istäyän. monieren vt 1. (beanstanden) etiraz et-
Monat, der; -(e)s, -e ay; im ~ Mai may mäk, narazílíõíní bildirmäk; 2. (mahnen)
ayínda; zweimal im ~ ayda iki däfä; F ixtar etmäk, xatírlatmaq.
sie ist im dritten ~ o üç aylíq boyludur, Monitor, der; -s, -en ekran, monitor.
o üç aylíq hamilädir. mono adj. mono, täk.
monatelang adj. aylarla, aylar boyu. Monogamie, die; - monoqami(ya),
-monatig adj. aylíq; sechs ~ altí aylíq. täkevlilik, birarvadlílíq.
monatlich adj. här ay, här ayda, aylıq, Monogramm, das; -s, -e monoqram,
häraylíq, ayda bir, aybaay. ad vä familiyanín birinci härfläri.
Monatsblutung, die; -, -en adät, ay- Monographie, die; -, -n monoqrafi(ya),
líq, aybaåí. här hansi bir mövzunu, yaxud bioqrafi-
Monatsfrist, die; -, -en bir aylíq vaxt; yaní açíqlayan elmi äsär
bir ay müddäti. Monokel, das; -s, - monokl, bir gözlü
Monatsgehalt, das; -(e)s, -¨er aylíq mä- gözlük (eynäk).
vacib, aylíq maaå. Monokultur, die; -, -en 1. täk bir növ
Monatskarte, die; -, -n aylíq bilet. bitkinin daimi åäkildä becärilmäsi; 2.
Monatsmiete, die; -, -n aylíq kirayä. (Ackerfläche) äkin sahäsi.
Monatsrate, die; -, -n aylíq hissä. Monolith, der; -en, -en monolit, yek-
Monatsschrift, die; -, -en aylíq näår. parä.
monatsweise adv. aybaay, här ay. Monolog, der; -s, -e 1.(Ggs. Dialog)mo-
Mönch, der; -e(s), -e rahib, keåiå. noloq, bir näfärin uzun nitqi; 2. (Selbst-
mönchisch adj. keåiå kimi. gespräch) özü ilä daníåma, monoloq.
Mönchstum, das; -s rahiblik. Monopol, das; -s, -e monopol(iya), in-
Mond, der; -(e)s, -e ay; qämär; fig. hin- hisarçí ticarät.
ter dem ~ leben zamanín ruhundan(dün- monopolisieren vt inhisara almaq.
yadan) xäbärsiz olmaq, geri qalmaq. Monopolkapitalismus, der; - inhisar-
mondän adj. 1. (Frau) çox zärif, çox çí kapitalizm.
gözäl; 2. (vornehm) adlí- sanlí, tanín- monoton adj. monoton, yeknäsäq, bir-
míå; aristokrat. tonlu.
Mondaufgang, der; -(e)s, -¨e ayín çíx- Monotonie, die; -, -n monotonluq, yek-
masí. näsäqlik.
Mondfinsternis, die; -, -se ayín tutul- Monster, das; -s, - div, nähäng, äcaib.
masí. Monsterveranstaltung, die; -, -en bö-
mondhell adj. aydín, açíq; e-e ~e Nacht yük tädbir.
aydín bir gecä. monströs adj. nähäng, äcaib.
Mondjahr, das; -(e)s, -eay ili, qämäri il. Monstrum, das; -s, -ren u. –ra äcaib,
Mondlicht, das; -(e)s ay iåíõí. div.
Mondschein, der; -(e)s ay iåíõí. Monsun, der; -s, -e muson yeli (cä-
Mondsichel, die; - hilal, aypara. nub-åärq Asiyada).
mondsüchtig adj. lunatik, yuxudagä- Montag, der; -(e)s, -e bazar ertäsi,
zän. birinci gün; (Süd. : a. düåänbä); am ~
Monduntergang, der; -(e)s, -¨e ayín bazar ertäsi günü.
batmasí. Montage, die; -, -n montaj, qurma.
monetär adj. maddi, maliyyä. montags adv. bazar ertäləri, bazar er-
Moneten, die/pl. F pul. təsi günläri.
Mongole, der; -n, -n monqol. Montanindustrie, die; - daõ-mädän
Monteur 477 morphiumsüchtig
------------------------------------------------------------------------------------------------
sänayesi. Mörder, der; -s, - adamöldürän, qatil,
Monteur, der; -s, -e montyor, mon- äliqanlí; cällad, baåkäsän.
tajci. Mördergrube, die; -, -n : aus s-m
montieren vt qurmaq, düzätlmäk, qu- Herzen keine ~ machen açíq daníåmaq,
raådírmaq. öz fikrini gizlätmämäk.
Monument, das; -s, -e heykäl, abidä, mörderisch adj. 1. öldürücü; 2. (grau-
monument. sam) dähåätli, qorxulu, qanlí.
monumental adj. äzämätli, möhtä- Mordkommission, die; -, -en qätl iåini
åäm, böyük, monumental. tähqiq edän komissiya.
Moor, das; -s, -e torflu bataqlíq,batlaq. Mordskerl, der; -(e)s, -e F dolu vä güc-
Moorbad, das; -(e)s, -¨er palçíq müa- lü adam, yekäpär; cäsarätli adam.
licäsi. mordsmäßig adj. häddindän artíq, son
moorig adj. bataqlíq, batlaqlí. däräcä, çox.
Moos¹, das; -es mamír. Mordtat, die; -, -en qätl hadisäsi.
Moos², das; -es, - F (Geld) pul. Mordverdacht, der; -(e)s qätl åübhäsi.
moosig adj. mamírlí, mamírla örtül- Mordversuch, der; -(e)s, -e s. Mordan-
müå. schlag.
Moped, das; -s, -s kiçik motosiklet. Mordwaffe, die; -, -n cinayät silahí.
Mops, der; -es, -¨e it cinsi. morgen adv. sabah; ~ früh sabah sä-
mopsen vt F oõurlamaq (j-m et./ bir här, sabah tezdän, ertä; ~ in 8 Tagen
käsdän bir åeyi). bir häftädän sonra; ~ um diese Zeit
Moral, die; -, -(en) 1. (Sittlichkeit) äx- sabah bu vaxtda, sabah bu saatda.
laq, mänäviyyat; 2. (Selbstvertrauen) öz Morgen, der; -s, - 1. sabah, sähär;
qüvväsinä inanma; 3. mil. mänäviyyat; 2. (altes Feldmaß) yer ölçü vahidi, mor-
4. (seelicher Zustand) ähval, ähval-ruhiy- qen; 3. (Osten) åärq; guten ~ ! sabahí-
yä; e-r Geschichte därs, ibrät; ~ predigen níz xeyir!; heute ~ bu sähär; am nächs-
äxlaq därsi vermäk. ten ~ ertäsi gün, sabah, sabahísí.
Moralapostel, der; -s, - öyüdbaz, näsi- Morgendämmerung, die; -, -en sübh,
hät verän. ala-qaranlíq, dan.
moralisch adj. äxlaqi; mänävi; die ~e Morgengrauen, das; -s ala-qaranlíq,
Verantwortung mänävi cavabdehlik; sübh; im ~ ala-qaranlíqda.
adv. äxlaqi cähätdän. Morgenland, das; -(e)s Yaxín Åärq.
Moralpredigt, die; -, -en öyüd, näsi- Morgenluft, die; - sähär küläyi, nä-
hät. sim.
Morast, der; -(e)s, -e bataqlíq, batlaq. Morgenrock, der; -(e)s, -¨e sähär pal-
morastig adj. bataqlíq. tarí, xälät.
Moratorium, das; -s, -ien moratorium, Morgenröte, die; - åäfäq, dan yeri sö-
ödämä müddätinin uzadílmasí. külän vaxt.
Morchel, die; -, -n bot. quzugöbäläyi. morgens adv. sähär çaõí, sähär; von ~
Mord, der; -(e)s, -e adamöldürmä, bis abends sähärdän axåama qädär
qätl; e-n ~ begehen adam öldürmäk. (can).
Mordanschlag, der; -(e)s, -¨e öldürmä Morgenstern, der; -(e)s dan ulduzu.
cähdi, qätlä yetirmä cähdi, sui-qäsd; morgig adj. sabahkí; die ~en Ereignis-
e-n ~ auf j-n verüben bir käsä sui-qäsd se sabahkí hadisälär.
etmäk. Mormone, der; -s, - mormon.
Mordbrenner, der; -s, - qäsdän od vu- Morphium, das; -s morfi (Süd. : mor-
rub adam öldürän. fin).
morden vt öldürmäk. morphiumsüchtig adj. morfiyä müb-
Morphologie 478 Mühe
------------------------------------------------------------------------------------------------
täla, morfinist. Motte, die; -, -n zo. güvä; von ~n be-
Morphologie, die; - morfologiya (Süd. fallen sein güvä vurmaq.
: morfoloji). mottenfest adj. güvä yeyä bilmäyän,
morsch adj. çürük; ~ werden çürümäk. güväyä qaråí möhkäm.
Morsealphabet, das; -s, -e morze älif- Mottenkiste, die; -, - fig. aus der ~
basí. köhnälmiå, modadan düåmüå.
morsen vt morze älifbasí ilä xäbär ver- Mottenpulver, das; -s güvä därmaní,
mäk. naftalin, güväqíran.
Mörser, der; -s, - 1. häväng; dibäk; Motto, das; -s, -s åüar, çaõíríå, deviz,
2. mil. qumbaraçí, qumbaraatan . müddäa.
Mörserkeule, die; -, -n häväng dästä- motzen vi deyinmäk (über A/-ä); bir
si (qulupu), dästäcik. åeydän åikayät etmäk.
Mörtel, der; -s sement mählulu. Mountainbike, das; -s, -s daõda sürü-
Mosaik, das; -s, -en mozaik. län yelatí, daõ velosipedi.
Mosaikstein, der; -(e)s, -e mozaik daåí. Möwe, die; -, -n qaõayí.
mosaisch adj. yähudi, musävi. Mrd. = Abk. für Milliarde, die: -, -n
Moschee, die; -, -n mäscid, came. milyard.
Moschus, der; - müåk. Mucke, die; -, -n åíltaq, naz; tärslik,
Moskau Moskva. inad.
Moskito, der; -s, -s míõmíõa; aõcaqa- Mücke, die; -, -n míõmíõa, aõcaqa-
nad. nad; aus e-r ~ e-n Elefanten machen mil-
Moskitonetz, das; -es, -e míõmíõa toru. çäkdän fil düzältmäk.
Moslem, der; -s, -s müsälman. Mückenstich, der; -(e)s, -e míõmíõa
moslemisch adj. müsälman. sancmasí.
Most, der; -(e)s, -e meyvä åiräsi; mey- Mucker, der; -s, - ikiüzlü, riyakar.
vä çaxírí. Mucks, der; -es, -e zäif säs; keinen ~
Mostrich, der; -(e)s xardal. von sich geben cínqíríní çíxartmamaq.
Motel, das; -s, -s motel, mehmanxa- mucksen vr sich ~ cínqíríní çíxartmaq.
na. mucksmäuschenstill adj. säs-sädasíz,
Motiv, das; -s, -e 1. säbäb, dälil, äsas; sässiz.
2. (künstlerisches) motiv. müde adj. yorõun, yorğun-arğín, äz-
Motivation, die; -, -en äsas, säbäb. gin (Süd. : a. xästä); ~ werden yorul-
motivieren vt 1. äsaslandírmaq, sä- maq, äldän düåmäk; ~ machen yor-
bäb göstärmäk; 2. (anregen) maraq maq; et. ~ sein bir åeydän usanmaq;
oyatmaq, häväsländirmäk. ich bin es ~ usanmíåam.
Motor, der; -s, -en motor, mator. Müdigkeit, die; - yorõunluq, xästälik.
Motorboot, das; -(e)s, -e motorlu qa- Muff¹, der; -(e)s 1. (Schimmel) kif; 2.
yíq. (Modergeruch) pis iy.
Motorenbau, der; -(e)s motorqayírma. Muff², der; -(e)s, -e (Pelz) xäz.
motorisieren vt mexanikläådirmäk. Muffe, die; -, -n 1. techn. mufta; 2.
motorlos adj. motorsuz. (Angst) qorxu; vor j-m ~ haben bir käs-
Motorrad, das; -(e)s, -¨er motosiklet. dän qorxmaq.
Motorradfahrer, der; -s, - motosiklet Muffel, der; -s, - 1. F deyingän adam;
sürän. 2. (desinteressiert) laqeyd, etinasíz.
Motorschaden, der; -s, -¨ motor xa- muffelig adj. deyingän.
rablíõí. muffig adj. 1. (mürrisch) deyingän; 2.
Motorschiff, das; -(e)s, -e motorlu gä- (Luft, Kleidung usw.) qoxumuå.
mi. Mühe, die; -, -en zähmät, äziyyät, çä-
mühelos 479 Mundart
------------------------------------------------------------------------------------------------
tinlik, ölüm-zülüm; fig.ämäk, haqq-say; yan, zibilçi.
j-m ~ machen kimäsä zähmät vermäk, Mülltonne, die; -, -n zibil qabí.
kimisä äziyyätä salmaq; sich ~ geben Müllverbrennung, die; -, -en zibil yan-
zähmät çäkmäk, çalíåmaq, gücänmäk, dírma.
can yandírmaq, çabalamaq; es ist der Müllwagen, der; -s, - zibil maåíní.
~ Wert zähmät(in)ä däyär; mit ~ und Not mulmig adj. 1. (vermodert) çürümüå,
zähmätlä, güclä, güc-bäla ilä, ölüm-zü- çürük; 2. F (unbehaglich) xoåa gälmä-
lümlä; das hat mich viel ~ gekostet bu yän, pis, pislik; 3. (gefährlich) qorxulu,
mänä çox äziyyät bahasína baåa gäl- xätärli; e-e ~ Lage qorxulu väziyyät; mir
di; die ~ kannst du dir sparen boå yerä ist ganz ~ zumute içärimdä bir qorxu var.
zähmät çäkmä. Multi, der; -s, -s H F çoxmillätli åir-
mühelos adj.asan, zähmätsiz, äziyyät- kät.
siz, rahat, gözüyumulu; adv. asanca, multikulturell adj. çox mädäniyyätli.
asanlíqla, havayí. multilateral adj. çoxtäräfli, härtäräfli,
muhen vi (Rind) böyürmäk, mələmək. çoxåaxäli.
mühen : sich ~ älläåmäk, çalíåmaq, Multimillionär, der; -s, -e multimilyo-
zähmät çäkmäk. ner.
mühevoll adj. zähmätli, çätin, äziy- multinational adj. çoxmillätli.
yätli; ~e Arbeit çätin (äziyyätli) iå; fig. Multiplikand, der; -en, -en math. vu-
eniå-yoxuålu. rulan.
Mühle, die; -, -n däyirman. Multiplikation, die; -, -en math. vur-
Mühlrad, das; -(e)s, -¨er däyirman tä- ma.
käri. Multiplikator, der; -s, -en math. vuran
Mühlstein, der; -(e)s, -e däyirman da- (ädäd).
åí. multiplizieren vt math. vurmaq.
Mühsal, die; -, -e zähmät, äziyyät, mä- Mumie, die; -, -n mumiya.
åäqqät. Mumm, der; -s F cäsarät, cürät, üräk;
mühsam adj. zähmätli, çätin, aõír, keinen ~ in den Knochen haben üräksiz
düåvar. olmaq, cürätsiz olmaq.
mühselig adj. s. mühsam. Mumme, die; -, -n maska.
Mulatte, der; -n, -n aõ vä qara därili- Mümmelmann, der; -(e)s, -¨er dovåan.
dän doõulan mäläz, mulat. Mummenschanz, der; -es (im Karneval)
Mulde, die; -, -n (Vertiefung) çuxur, maskarad.
çala, çala-çuxur; gölmä, gölmäcä. Mumpitz, der; -es F boå söz.
Muli, das; -s, -s qatír. Mumps, der; - med. xänazir.
Mull, der; -(e)s, -e zärif parça, tänzif. München Münxen (Süd. : Münix).
Müll, der; -s zibil, tullantí. Mund, der; -(e)s, -¨er aõíz; damaq;
Müllabfuhr, die; -, -en zibilin aparíl- halt den ~! aõzíní yum!, käs säsini!; j-m
masí, zibildaşıma. nach dem ~e reden kimäsä yaltaqlan-
Mullbinde, die; -, -n med. bint, sarõí maq; kein Blatt vor den ~ nehmen açíq
(tänzifdän). demək, heç nəyi gizlətməmək; den ~
Mülleimer, der; -s, - zibil vedräsi, zi- nicht aufmachen daníåmamaq, susmaq,
bil qabí. dinmämäk; mach doch den ~ auf! sän dä
Müller, der; -s, - däyirmançí. daníå!, sändä bu haqda bir söz de!;den
Müllhaufen, der; -s, - zibil qalaõí. ~ voll nehmen özündän däm vurmaq,
Müllkasten, der; -s, -¨ zibil qutusu. öyünmək; von der Hand in ~ leben qəna-
Müllkippe, die; -, -n zibillik, küllük. ətlə keçinmək, güc-bəla ilə dolanmaq.
Müllmann, der; -(e)s, -¨er zibil daåí- Mundart, die; -, -en lähcä, åivä, dia-
Mündel 480 Muschel
------------------------------------------------------------------------------------------------
lekt. Munition, die; -, -en sursat, güllə-barıt.
Mündel, das; -s, - qäyyumluq altínda Munitionslager, das; -s, - silah anbarí,
olan yetim uåaq. cäbbäxana.
mündelsicher adj. etibarlí, zämanät- munkeln vi píçíldaåmaq, gizli daníå-
li, zämanät altínda olan; ~e Wertpapiere maq; man munkelt, dass.. daníåírlar ki..,
zämanät altínda olan qiymätli sänäd- deyirlär ki..
lär, qiymätli kaõízlar. Münster, das; -s, - baå kilsä, katedral.
munden vi xoåa gälmäk; der Wein munter adj. 1. (fröhlich) åän, åad; 2.
mundet mir åärab xoåuma gälir. (wach) ayíq; 3. (lebhaft) canlí.
münden vt tökülmäk, axmaq, axíb tö- Munterkeit, die; - åadlíq, åänlik; ayíq-
külmäk (in A/-ä); der Fluss mündet ins líq.
Meer çay dänizä tökülür. Münze, die; -, -n 1.sikkä; pul; 2. (Münz-
mundfaul adj. azdaníåan. stätte) sikkäxana; 3. (Gedenkmünze) me-
Mundgeruch, der; -(e)s aõíz iyi. dal; fig. für bare ~e nehmen vt -ä inan-
Mundharmonika, die; -, -s aõízla çalí- maq; j-m et. mit gleicher ~ heimzahlen
nan qarmon, aõíz sänturu. pisliyin äväzini çíxmaq, pisliyä pislik ilä
Mundhöhle, die; -, -n aõíz boåluõu. cavab vermäk.
mündig adj. häddi-büluõa çatmíå, yet- Münzeinheit, die; -, -en sikkä vahidi.
kin; ~ werden häddi-büluõa çatmaq. münzen vt sikkä vurmaq; das ist auf
Mündigkeit, die; - häddi-büluõ, yetkin- dich gemünzt fig. bu sänä aiddir, bu
lik, yetiåkänlik. sänä atílan daådír.
mündlich adj. aõízdan, åifahi; dilcava- Münzfernsprecher, der; -s, - ümumi
bí; ~e Prüfung åifahi imtahan. telefon.
Mundpflege, die; - aõíz sähhäti; diå- Münzkunde, die; - sikkäåünaslíq.
läri yuyub tämizlämä. Münzsammlung, die; -, -en sikkä kol-
Mundraub, der; -(e)s az miqdarda ye- leksi(ya)si.
yinti oõurluõu. Münzwesen, das; -s pul sistemi; pula
Mundstück, das; -(e)s, -e 1. (e-r Ziga- aid olan iålär.
rette usw.) müåtük; 2. (an Blasinstru- Muräne, die; -, -n murena balíõí.
ment) ambuåyur; 3. (e-s Zugtieres) mürbe adj. yumåaq, kövräk; j-n ~ ma-
aõízlíq, dähnä. chen kimisä yumåaltmaq; fig. kimin-
mundtot adj. : j-n ~ machen kimisä sä müqavimätini qírmaq.
susmaõa mäcbur etmäk, kiminsä aõ- Mürbeteig, der; -(e)s, -e yaõlí-yumur-
zíní yummaq. talí xämir.
Mündung, die; -, -en 1. (Flussmündung) murksen vi F xaltura etmäk; başdan-
aõíz, mänsäb; 2. (e-r Feuerwaffe) top sovmaqla iş görmək.
aõzí, aõíz. Murmel, die; -, -n mazí, kiçik daş.
Mundvoll, der (Bissen) tikä. murmeln vt míríldamaq, burnunun
Mundvorrat, der; -(e)s, -¨e ärzaq, azu- altínda daníåmaq.
qä. Murmeltier, das; -(e)s, -e baybak; wie
Mundwerk, das; -(e)s, -e 1. (ununter- ein ~ schlafen bärk yatmaq.
brochen reden) çox daníåma, çänäsi qí- murren vi míríldamaq, deyinmäk, gi-
zíåma; ein gutes ~ haben çänäsi boå leylänmäk (über A/-ä).
(qüvvätli) olmaq; 2. (Schlagfertigkeit) mürrisch adj. deyingän; üzügülmäz.
hazírcavablíq; ein schnelles ~ haben ha- Mus, das; -es, -e cem, äzmä (meyvä-
zírcavab olmaq. dän) ; püre.
Mundwinkel, der; -s, - aõzín bir kün- Muschel, die; -, -n 1. balíqqulaõí, ilbiz
cü, cähäng. qabíõí; 2. (Ohrmuschel) telefon borusu.
Muschelschale 481 mutig
------------------------------------------------------------------------------------------------
Muschelschale, die; -, -n balíqqulaõí ça.
tayí, ilbiz qabíõí. müssen vi mäcbur olmaq, lazím ol-
Muse, die; -, -n muz(a), qädim yunan maq, özünä vacib bilmäk; ich muss ge-
mifologiyasínda elm vä sänät ilahäsi. hen män gäräk gedäm; man muss arbei-
Muselman, der; -en, -en müsälman. ten iålämäk gäräk, iålämäk lazímdír; sie
Museum, das; -s, -seen muzey. müsste zu Hause sein evdä olmalídír; das
Musical, das; -s, -s musiqili tamaåa. müsstest du doch wissen bunu bilmäliy-
Musik, die; - musiqi. din; ich muss! baåqa çaräm yoxdur! F
Musikalien, die/pl. notlar. (vulg.) ich muss mal iåämäyim var.
musikalisch adj. 1. (klangvoll) musiqi- Mußheirat, die; -, -en mäcburi nikah
li, ahängli; 2. (mit e-r Begabung für Mu- (nigah).
sik) musiqidän baå çíxardan. müßig adj. 1. (untätig) iåsiz, avara,
Musikant, der; -en, -en çalõíçí, musi- haylaz; 2. (arbeitsfrei) boå vaxt, azad
qiçi. vaxt; 3. (überflüssig) artíq, lüzumsuz; ~
Musiker, der; -s, - musiqiçi. dastehen avara gäzmäk, boå-bekar
Musikhochschule, die; -, -n konserva- gäzmäk; ~e Frage mänasíz sual.
toriya. Müßiggang, der; -(e)s avaralíq, bekar-
Musikinstrument, das; -(e)s, -e çalõí, çílíq, tüfeylilik.
musiqi aläti. Müßiggänger, der; -s, - avara, darõa-
Musikkapelle, die; -, -n kapella, mu- åayírd, ärincäk, äringän; fig. lotu.
siqi kapellasí. Muster, das; -s, - 1. nümunä, örnäk; 2.
Musikstück, das; -(e)s, -e musiqi äsäri. (Vorbild) nümunä, misal; 3. (Modell)
Musikunterricht, der; -(e)s musiqi där- model; naxíå.
si. Musterbeispiel, das; -s, -e misal, nü-
musizieren vi çalõí çalmaq. munä.
Muskatnuss, die; -, -¨e hind qozu, bir musterhaft adj. nümunävi; sich ~ be-
növ ädvä. nehmen nümunävi räftar göstärmäk.
Muskel, der; -s, -n äzälä. mustern vt 1. baxmaq, yoxlamaq, göz
Muskelkater, der; -s äzälä aõrísí. gäzdirmäk; 2. (Stoff) naxíålamaq, naxíå
Muskelkraft, die; - äzälä qüvväsi. vurmaq; 3. mil. yoxlamaq.
Muskelkrampf, der; -(e)s, .-¨e äzälä Musterung, die; -, -en yoxlama, müa-
çäng olmasí, äzälä sancísí. yinä etmä.
Muskelprotz, der; -es, -e qüvvätli Mut, der; -(e)s cäsarät, igidlik, qoçaq-
(güclü) äzäläläri ilä fäxr edän. líq, märdlik, cürätlilik, åücaät, dilavär-
Muskelzerrung, die; -, -en med. äzä- lik; fig. ciyär, erkäklik, hünär; F daşşaq;
länin zädälänmäsi (gärilmä vä ya zär- nur ~! qorxma!, cäsarätin olsun!; den ~
bä näticäsindä). verlieren ruhdan düåmäk, naümid ol-
Muskete, die; -, -n muåket, qädim fi- maq; ~ fassen cürätlänmäk, qeyrätä
tilli tüfäng. gälmäk, hünärlänmäk; j-m ~ machen
Musketier, der; -s, -e hist. müåketyor. kimäsä üräk (cürät) vermäk, üräklän-
Muskulatur, die; -, -en äzälälär pl. dirmäk.
muskulös adj. äzäläli, güclü. Mutation, die; -, -en 1. biol. mutasi-
Muslim, der; -s, -e müsälman. ya (Süd. : mutasyon); 2. med. (Stimm-
muslimisch adj. müsälman. wechsel) säsin däyiåilmäsi.
Muss, das; - zärurät, zäruriyyät, eh- Mütchen, das; -s : sein ~ kühlen ací-
tiyac, lüzum, gäräk. õíní tökmäk (an j-m /bir käsin üstünä).
Muße, die; - boå vaxt, asudä vaxt. mutig adj.cäsarätli, üräkli, qoçaq, cür-
Musselin, der; -s, -e muslin, nazik par- ätli, märdcäsinä, räåadätli, ciyärli, åü-
mutlos 482 Mythus
------------------------------------------------------------------------------------------------
caätli, aõízdolusu, budal, däliqanlí, Mutterschaft, die; - analíq.
dilavär, är, ärän; fig. F kiåi, ärkäk kimi; mutterseelenallein adj. täk-tänha, yal-
hünärli; adv. cürätlä, åücaätlä. qíz.
mutlos adj. cäsarätsiz, qorxaq, biqey- Muttersprache, die; -, -n ana dili.
rät; naümid; adv. naümidcäsinä. Muttertag, der; -(e)s analar günü.
Mutlosigkeit, die; - naümidlik, ümid- Mutterwitz, der; -es fitri aõíl, täbii där-
sizlik. rakä.
mutmaßen vt täxmin etmäk, güman Mutti, die; -, -s F anacan.
etmäk, färz etmäk. Mutwille, der; -ns qäsd, pis niyyät.
mutmaßlich adj. täxmini, täxminän. mutwillig adj. qäsdän, bilä-bilä, qä-
Mutmaßung, die; -, -en güman, zänn, räzlä.
ehtimal, färz. Mütze, die; -, -n papaq, åapka.
Mutter, die; -, -¨ 1. ana, mama; ~ Got- MWSt. s. Mehrwertsteuer
tes Märyäm ana; 2. (-, -n) techn. çoxüzlü Myriaden die/pl. saysíz, çox.
halqa. Myrte, die; -, -n märsin aõací.
Mutterbrust, die; -, -¨e ana qucaõí, mysteriös adj. sirli, gizli, äsrarlí.
ana baõrí. Mysterium, das; -s, -rien sirr.
Muttergottes, die, - Märyäm ana. Mystik, die; - täsävvüf, sufizm, misti-
Mutterkorn, das; -(e)s, -e bot. çovdar k(a), sufilik; fig. müämma, sirr.
mahmízí. Mystiker, der; -(e)s, - mistik.
Mutterkuchen, der; -s anat. son, ätä- mystisch adj. sufiyanä; mistik; fig. mü-
nä. ämmalí, anlaåílmaz.
Mutterland, das; -(e)s, -¨er ana yurdu, Mythe, die; -, -n äfsanä, äsatir, mif.
ana vätän. mythisch adj. äfsanävi.
Mutterleib, der; -(e)s, -er ana bätni. Mythologie, die; -, -n äsatir, mifologi-
mütterlich adj. ana, ana kimi. ya (Süd. : mifoloji).
mütterlicherseits adv. ana täräfindän. mythologisch adj. mifolojik, mifik.
Mutterliebe, die; - ana mähäbbäti. Mythos, der; -, -then mif, äfsanä, äsa-
Muttermal, das; -(e)s, -e xal, bänäk. tir.
Muttermilch, die; - ana südü. Mythus, der; -, -then s. Mythos.
N
N, n, das; -, - Alman älifbasínín on nachbarlich adj. qonåu, qonåudakí;
dördüncü härfi. die gutnachbarlichen Beziehungen mehri-
na! int. di!; eh; na so was! eh!, bele bir ban qonåuluq münasibätläri.
iå olmaz!; ~ also! indi baåa düådün- Nachbarschaft, die; - 1. qonåuluq; ci-
mü!; ~ warte nur! sänä göstäräräm!; ~ var; 2. (alle Nachbarn) qapí-qonåu,
und? nä olsun (belä)?, əlbəttə!. qonåular.
Nabe, die; -, -n techn. çarx dändäsi. Nachbeben das; -s, - sonradan gälän
Nabel, der; -s, - göbäk. zälzälä.
Nabelbruch, der; -(e)s, -¨e göbäk yírtí- nachbessern vt düzäliå aparmaq, äla-
õí. vä qeydlär etmäk.
Nabelschnur, die; -, -¨e göbäkbaõí. Nachbesserung, die; -, -en düzäliå, äla-
nach prp. D 1. (Zeit) -dän sonra, -ke- vä qeyd.
çändän sonra; 2. (Reihenfolge) -dän nachbestellen vt älavä sifariå etmäk,
sonra; 3. (örtlich) - a, -ä, -ya, -ye, -sa- sonradan sifariå etmäk.
rí, doõru, täräf; 4. (gemäß) -ä görä, uy- Nachbestellung, die; -, -en älavä sifa-
õun olaraq, münasib olaraq; 5. (nach riå.
et.) -dan, -dän, üzrä, -görä, -äsasän; ~ nachbeten vt fig. bir käsin söz vä
Täbriz Täbrizä; ~ oben yuxaríya; nach ämällärini düåünmädän täkrar etmäk,
zehn Minuten on däqiqädän sonra; es ist tutuquåu kimi täkrar etmäk.
fünf Minuten nach sechs yeddiyä beå dä- nachbezahlen vt sonradan vermäk.
qiqä iåläyir; meiner Meinung ~ mänim nachbilden vt yamsílamaq, täqlid et-
fikrimcä, mänä görä; einer ~ dem mäk; -in oxåaríní düzältmäk.
anderen bir-birinin dalínca; ~ Maß ölçü Nachbildung, die; -, -en 1. (Attrappe)
üzrä; der Reihe ~ síra ilä; nach j-m fra- täqlid; 2. surät, kopya.
gen bir käsin soraõíní almaq; adv. ~ wie nachblicken vi (j-m) arxasínca bax-
vor ävvälki kimi, hämiåä olduõu kimi, maq.
hälä dä; ~ und ~ yavaå-yavaå, tädricän, nachdem 1. konj. ..dan sonra, ..dän
gäldikcä, getdikcä, günbägün, anbaan, sonra, ..kimi; ~ ich s-n Brief gelesen
astabaasta, bala-bala, damcí-damcí, hatte, ging ich ins Bett män onun mäktu-
xírda-xírda; (Bitte) ~ Ihnen! siz buyu- bunu oxuyandan sonra yatdím; 2. (da,
run, sizdän sonra!; mir ~! arxamca gä- weil) ..görä, ..üçün; ~ du nicht da warst,
lin!, dalímca gälin!; j-n nur dem Namen ~ kannst du dazu nichts sagen orada olma-
kennen bir käsi yalníz (ancaq) adíndan díõín üçün (olmadíõíva görä) bu haq-
tanímaq; hier riecht es ~ Parfüm ätir iyi da daníåa bilmäzsän; adv. je ~ väziy-
gälir. yätä görä, åäraitä görä, ona baxaraq.
nachäffen vt yamsílamaq, täqlid et- nachdenken vi düåünmäk, fikir etmäk,
mäk. götür-qoy etmäk, atíb-tutmaq, fikirläå-
nachahmen vt yamsílamaq, täqlid et- mäk, dalõínlaåmaq (über A/ -in haqqín-
mäk; saxtalaådírmaq, bänzätmäk. da); Zeit zum Nachdenken düåünmä vax-
nachahmenswert adj. täqlidälayiq, nü- tí; ich denke ständig über dieses Wort
munävi. nach bu söz mäni çox düåündürür
Nachahmung, die; -, -en täqlid etmä, (fikrä salír).
yamsílama; saxtalaådírma; qälb. nachdenklich adj. fikirli, dalõín; fikrä
nacharbeiten vt 1. älavä iålämäk; 2. aparan, fikrä salan; es macht e-n ~ insa-
(nachträglich bearbeiten ) sonradan täk- ní fikrä aparír (salír); ~ sein fikrä get-
milläådirmäk (yaxåílaådírmaq) mäk.
Nachbar, der; -n, -n qonåu; veralt. Nachdichtung, die; -, -en lit. särbäst
hämsayä. (azad) tärcümä etmäk (åeri).
Nachdruck 484 Nachhilfe
------------------------------------------------------------------------------------------------
Nachdruck, der; -(e)s, -e 1. (Buchwe- dinä åärik olmaq.
sen) yenidän çap edilmä; 2. (Betonung) nachfüllen vt üstünü doldurmaq; äla-
näzärä çatdírma; täkid, vurõu; mit ~ vä tökmäk.
täkidlä; 3. (Festigkeit) käskinlik, möh- nachgeben vi 1. (nicht standhalten) da-
kämlik; et. mit ~ fordern bir åeyi (zadí) vam gätirmämäk; 2. (j-m et.) güzäåtä
täkidlä istämäk. getmäk, baå äymäk, razílaåmaq, qísa
nachdrucken vt yenidän çap etmäk. gälmäk.
nachdrücklich adj. täsirli, täkidli, cid- Nachgebühr, die; - älavä pul vermä,
di; adv. täkidlä, inadla. käsiri ödämä.
nachdunkeln vi yavaå-yavaå qaralt- nachgehen vi 1. (verfolgen) dalínca
maq, sonradan qaraltmaq. düåmäk, izlämäk (j-m/ kiminsä); 2. (sei-
nacheifern vi yaríåmaq (j-m in D/ kim nen Geschäften) öz iåi ilä mäåõul ol-
–läsä, nädäsä); kimdänsä nümunä maq; 3. (Uhr) geri qalmaq; 4. et. (D) ~
(örnäk) götürmäk, -dän därs almaq. araådírmaq, här hansí bir mäsäläni
Nacheiferung, die; - räqabät, yaríå- aydínlaådírmaõa çalíåmaq.
ma, bir käsi özünä nümunä götürmä. nachgemacht adj. saxta, qälp.
nacheinander adv. bir-birinin ardínca, nachgenannt adj. aåaõída adí çäkilän.
dalbadal, bir-birinin dalínca; schnell ~ nachgerade adv. 1. (schließlich, allmäh-
durmadan (dayanmadan) bir-birinin lich) nähayät, ävväl-axír, yavaå-yavaå;
dalínca. 2. (geradezu) lap, häqiqätän, doõrudan
nachempfinden vt s. nachfühlen. da.
Nachen, der; -s, - poet. qayíq. Nachgeschmack, der; -s täm, dad.
nacherzählen vt (wiedererzählen) näql nachgiebig adj. 1. yumåaq, elastik;
etmäk, öz sözlärilä ifadä etmäk. 2. fig. tez razílaåan, güzäåtä gedän,
Nacherzählung, die; -, -en öz sözlärilä yolayaxın, yolagälän, üzüyumåaq.
ifadä etmä, näql etmä, daníåma. Nachgiebigkeit, die; - güzäåtä getmä,
Nachfolge, die; - varislik, yerinä keç- mehribanlíq, üzüyumåaqlıq; ~ zeigen
mä; väräsälik; j-s ~ antreten bir käsin yaxasını ələ vermək.
yerinä keçmäk. nachgießen vt älavä tökmäk, doldur-
nachfolgen vi j-m ~ 1. kiminsä dalín- maq.
ca getmäk, izi ilä getmäk; 2. (im Amt) nachhaken vi bir daha soruåmaq,
kiminsä yerinä keçmäk. inadla soruåmaq.
nachfolgend adj. sonrakí, ardínca gä- Nachhall, der; -s äks-säda, resonans,
län; adv. irälidäki. säsä säs vermä; fig. täsir.
Nachfolger, der; -s, - väräsä, varis, xä- nachhaltig adj. möhkäm, davamlí,
läf, davamçí. sarsílmaz; därin, täsirli.
nachforschen vi tädqiq etmäk, araå- nachhängen 1. (e-r Sache) bir åeye
dírmaq, mälumat toplamaq. dalmaq; qüssäsini çäkmäk; s-n Ge-
Nachforschung, die; -, -en araådírma, danken ~ xäyala qapílmaq, fikrä dal-
axtaríå, tädqiq etmä; axtaríå. maq; 2. (zurückliegen) dala qalmaq, dalí
Nachfrage, die; -, -n 1. (Erkundigung) düåmäk (in et. D/ bir åeydä).
sorõu, mälumat istämä; 2. H. täläbat Nachhauseweg, der; -(e)s : auf dem ~
(nach D/-ä); Angebot und ~ täklif vä tälä- evä gedärkän (dönärkän).
bat pl. nachhelfen vt D -ä kömäk etmäk.
nachfragen vt 1. soruåub bilmäk; 2. nachher adv. 1. sonra, ondan (bun-
(nachbohren) -in nədənini soruåmaq, dan) sonra, daldan; das mache ich ~
bir şeyin səbəbini soruåmaq. bunu sonra edäräm; 2. bis ~ ! hälälik!.
nachfühlen vt : j-m et. ~ bir käsin där- Nachhilfe, die; - kömäk, yardím.
Nachhilfestunde 485 Nachrichtensprecher
----------------------------------------------------------------------------------------- -------
Nachhilfestunde, die; -, -n älavä därs, ~ von Gedichten åerlär külliyyatí.
özäl därs. nachlesen vt kitaba baxmaq; gözdän
nachhinein adv. : im ~ sonra(dan). keçirmäk.
nachhinken vi fig. geri qalmaq. nachliefern vt sonradan tähvil ver-
Nachholbedarf, der; -(e)s, - keçmiå- mäk, sonradan mal çatdírmaq.
dän qalan çatmamazlíqlarín yerini dol- nachmachen vt yamsílamaq, täqlid et-
durma (tälafi etmä) istäyi. mäk, bänzätmäk; F aõíz äymäk.
nachholen vt 1. sonradan gätirmäk; nachmessen vt bir daha ölçmäk.
2. sonradan etmäk; tälafi etmäk. Nachmieter, der; -s, - yeni kirayäniåin.
Nachhut, die; - mil.qoåunun arxa däs- Nachmittag, der; -(e)s, -e nahardan
täsi. sonra, günortadan sonra; ikindi; am
nachjagen vt D arxasínca qaçmaq, späten ~ axåamçaõí, axåamüstü.
tä`qib etmäk. nachmittags adj.nahardan sonra, gün-
Nachklang, der; -s, -¨e äks-säda, reso- ortadan sonra, ikindi.
nans; fig. täsir. Nachmittagsgebet, das; - (e)s, -e gün-
Nachkomme, der; -n, -n evlad, näsil, orta namazí.
övlad, xäläf. Nachnahme, die; -, -n : gegen / per ~
nachkommen vi 1. (später kommen) ödämä täläbilä.
sonradan gälmäk; 2. (mitkommen) özü- Nachname, die; -, -n familiya.
nü çatdírmaq, ayaqlaåmaq, yetiåmäk; nachplappern vt tutuquåu kimi täkrar
3. (e-m Befehl) bir ämri yerinä yetirmäk. etmäk.
Nachkommenschaft, die; -, -en evlad, Nachporto, das; -s, -s u. -ti (Post) äla-
näsil, nävä-näticä, övlad. vä poçt xärci.
Nachkömmling, der; -s, -e 1. s. Nach- nachprüfen vt älavä yoxlamaq, kont-
komme; 2. (Spätling) son beåik. rol etmäk; täkrar imtahan etmäk; F
Nachkriegszeit, die; -, -en müharibä- ändär-döndär elämäk.
dän sonrakí dövr. Nachprüfung, die; -, -en kontrol et-
Nachkur, die; -, -en älavä müalicä mä; täkrar imtahan etmä.
kursu. nachrechnen vt yenidän hesablamaq.
Nachlass, der; -es, -¨e 1. H. zäiflämä, Nachrede, die; -, -n : üble ~ böhtan,
aåaõí sal(ín)ma, azalma; 2. (e-r Stra- iftira; üble ~ verbreiten böhtan atmaq.
fe) äfv, güzäåt; cäzanín azalmasí; 3. Nachricht, die; -, -en xäbär,xäbär-ätär,
(Erbschaft) irs, miras. soraq, salíq; mälumat, bilgi; die
nachlassen vt (Preis usw.) aåaõí sal- neuesten ~en son xäbärlär; j-m ~ geben
maq; azaltmaq; vi 1. (Schmerzen; der kimäsä mälumat vermäk; e-e gute
Regen usw.) azalmaq; 2. (Kraft, Leistun- (Schlechte) ~ yaxåí (pis) bir xäbär; frohe
gen) zäiflämäk, azalmaq. ~ müjdä; pl. xäbärlär, äxbar.
nachlässig adj. säliqäsiz, baåísoyuq, Nachrichtenagentur, die; -, -en mälu-
sählänkar, qafil; F kahíl. mat agentliyi, xäbärlär agentliyi.
Nachlässigkeit, die; -, -en baåísoyuq- Nachrichtendienst, die; -(e)s, -e 1. xä-
luq, säliqäsizlik, başsızlıq, sählänkar- bärlär agentliyi; 2. (Geheimdienst) käå-
líq, tädbirsizlik. fiyyat iåi, mälumat xidmäti.
nachlaufen vi D -in ardínca qaçmaq. Nachrichtensperre, die; - bir mövzu
nachleben vi (e-m Vorbild) özünä nü- haqda mälumat vermäyin qadaõan
munä (örnäk) götürmäk. olmasí, mälumat verilmäsinin qadaõan
Nachlese, die; -, -n 1. (bei der Trauben- olunmasí.
ernte usw.) başaq yíõımı;2. fig. külliyyat Nachrichtensprecher, der; -s, - xäbär
düzältmä, bir yerä toplama, mäcmuä; deyän, spiker.
nachrücken 486 Nacht
------------------------------------------------------------------------------------------------
nachrücken vi (j-s Amt übernehmen) nachsitzen vi (Schüler) cäza üçün
bir käsin yerinä keçmäk; dalínca get- mäktäbdä qalmaq.
mäk, izlämäk (D/-in). Nachspeise, die; -, -n desert, åirniyyat.
Nachruf, der; -(e)s, -e anma yazísí, Nachspiel, das; -(e)s, -e fig. näticä,
ölän adamín häyatí haqqínda qísa son, axír; diese Sache wird ein ~ haben
mälumat. bu iå pis näticä veräcäk.
nachrüsten vt techn. hissälär älavä nachsprechen vt täkrarlamaq, täkrar
etmäk, täkmilläådirmäk. etmäk (j-m et./ baåqasínín dediyini).
nachsagen vt 1. (nachsprechen) baå- nachspüren vi D izlämäk, güdmäk.
qasínín sözlärini täkrar etmäk (j-m et./ nächst adj. 1. (örtlich, Angehörige) ya-
bir käsin bir åeyini); 2. (j-m et.) dalínca xíndakí, än yaxín; aus ~er Entfernung
daníåmaq, iftira demäk, böhtan at- än yaxín mäsafädän; 2. (darauffolgend)
maq; man sagt ihm nach, dass er... onun sonrakí, o biri, ertäsi; 3. (kommend)
haqqínda deyirlär ki.. gäläcäk, gälän; das ~e Mal gälän däfä,
nachsalzen vt duz älavä etmäk. qayídanbaå; ~es Jahr gälän il; nächster
Nachsatz, der; -es, -¨e älavä; gr. baå Tag ertäsi gün; präp. D (neben) ya-
cümlädän sonra duran budaq cümlä. nínda, -dän sonra, ardí, növbäti; der
nachschauen vi s. nachsehen. Nächste, bitte! sírasí olan buyursun!; bei
nachschenken vi vt j-m et. ~ bir käsin ~er Gelegenheit birinci fürsätdä, gälän
fincaníní yenidän doldurmaq. däfä, növbäti fürsätdä.
nachschicken vt ardínca göndärmäk; Nächste, der; -n, -n hämcins; qohum,
yeni ünvanína göndärmäk. yaxín.
Nachschlag, der; -(e)s, -¨e (in e-r Kan- nächstbeste adj. ilk, gälän, här hansí;
tine) älavä pay, älavä porsion. bei ~r Gelegenheit ən yaxşı fürsätdä.
nachschlagen¹ vt 1. kitaba baxmaq; im nächstdem adv. bundan sonra, bu ya-
Lexikon ~ lüõätä baxmaq; 2. (Wort usw.) xínda.
axtaríb tapmaq. nachstehen vi aåaõí olmaq, aåaõí dur-
nachschlagen² vi (j-m ähneln) kimäsä maq, dala qalmaq; (j-m in et. / bir käs-
bänzämäk, kimäsä oxåamaq. dän bir åeydä).
Nachschlagewerk, das; -(e)s, -e soraq nachstehend adj. aåaõídakí, aåaõída
kitabçasí; sözlük. göstärilän; adv. aåaõída.
Nachschub, der; -s, -¨e mil. tächizat. nachstellen vt techn. 1. nizama sal-
nachsehen vi (j-m. nachsehen) bir kä- maq, tänzim etmäk; 2. (Uhr) geri çäk-
sin dalínca baxmaq; vt 1. (prüfen) yox- mäk; vi (j-m) güdmäk, täqib etmäk; e-r
lamaq, gözdän keçirmäk;2. (j-m et.) bir Frau ~ bir qadínín dalína düåmäk.
käsin günahíndan keçmäk, günahíní Nächstenliebe, die; - özgäläri sevmä,
baõíålamaq, göz yummaq. insanlara mähäbbät.
Nachsehen, das; -s, - : das ~ haben bir nächstens adv. bu yaxínda.
iådä gätirmämäk, paysíz qalmaq. nächstliegend adj. än yaxín, fig. än
nachsenden vt s. nachschicken. täbii, än doõal.
Nachsicht, die; - göz yumma, märhä- nachstreben vi (j-m) özünä nümunä
mät, iltifat; ~ üben günahíndan keçmäk, götürmäk.
baõíålamaq. nachsuchen vi xahiå etmäk (um A/ nä-
nachsichtig adj. märhämätli, rähmdil; yisä).
dözümlü, äkräm, käramätli, alicänab. Nacht, die; -, -¨e gecä; gute ~! gecä-
nachsinnen vi über A fikrä dalmaq; niz xeyir!; in der ~ gecä, gecä vaxtínda;
in Nachsinnen versunken sein därindän mitten in der ~ gecä yarísí(nda); die
fikirläåmäk. ganze ~ bütün gecä; bei ~ und Nebel
Nachtarbeit 487 nachzählen
------------------------------------------------------------------------------------------------
gecä qaranlíõínda, gizlicä. nachts adv. gecä, gecälär.
Nachtarbeit, die; - gecä iåi. Nachtschicht, die; -, -en gecä (iå) növ-
Nachtdienst, der; -es, -e gecä növbä- bäsi, gecä iåi; ~ haben gecä növbäsi iå-
si; ~ haben növbätçi olmaq. lämäk, növbätçi olmaq.
Nachteil, der; -(e)s, -e zärär, ziyan, it- Nachtschwärmer, der; -s, - F gecä qu-
ki; j-m ~e bringen kimäsä zärär vur- åu, gecä yatmayan.
maq; im ~ sein älveriåsiz väziyyätdä ol- Nachtstuhl, der; -(e)s, -¨e sidik qabí,
maq, pis väziyyätdä olmaq, ziyanda ol- läyän (xästälär üçün ).
maq; F däsxoåa getmäk. nachtsüber adv. gecä(dä).
nachteilig adj. zärärli, itgili, itkili, äl- Nachttopf, -(e)s, -¨e sidik qabí.
veriåsiz, särfäsiz; sich ~ auswirken auf nachtun vt : es j-m ~ yamsílamaq.
bir åeyä zärärli olmaq. Nachtwache, die; -, -n gecä növbäti,
nächtelang adv. gecälär, gecälär bo- gecä növbätçiliyi.
yu, sähärä qädär. Nachtwächter, der; -s, - gecä gözätçi-
Nachteule, die; -, -n fig. gecä quåu. si.
Nachtfalter, der; -s, - haf. Nachtwandler, der; -s, - yuxuda du-
Nachtfrost, der; -(e)s, -¨e gecä åaxtasí. rub gäzän adam.
Nachthemd, das; -(e)s, -en gecä pal- Nachuntersuchung, die; -, -en med.
tarí (köynäyi), gecälik. älavä müayinä; jur. älavä tähqiqat.
Nachtigall, die; -, -en bülbül. nachvollziehen vt anlamaq, baåa düå-
nächtigen vi gecälämäk. mäk, qanmaq; mänimsämäk.
Nachtisch, der; -(e)s åirniyyat, deser(t); nachwachsen vi yenidän bitmäk, ye-
çäräz. nidän çíxmaq.
Nachtklub, der; -s, -s gecä klubu. Nachwahl, die; -, -en älavä seçki, täk-
nächtlich adj. gecä, gecäki; ~e Ruhe rar keçirilän yeni seçki.
gecä sakitliyi. Nachwehen die/pl. fig. pis näticälär,
Nachtlokal, das; -(e)s, -e gecä klubu, pis täsirlär.
kabare. Nachweis, der; -es, -e dälil, sübut, dä-
Nachtmahl, das; -(e)s, -e åam. lalät; åähadätnamä; den ~ führen (er-
Nachtquartier, das; -(e)s, -e gecälämä bringen, liefern) sübut etmäk, dälil gä-
yeri, gecä qalmaq yeri. tirmäk, dälalät etmäk.
Nachtrag, der, -(e)s, -¨e älavä.. nachweisbar adj. sübut oluna bilän.
nachtragen vt 1. (j-m et.) aparmaq, da- nachweisen vt sübut etmäk, isbat et-
åímaq (bir åeyi bir käsin dalínca); 2. fig. mäk, dälalät etmäk.
(nicht verzeihen) bir käsi baõíålama- nachweislich adj. s. nachweisbar; adv.
maq, bir käsä kin saxlamaq; sei doch sübut edildiyi kimi.
nicht so ~d! kin bäslämä!; 3. (hinzufü- Nachwelt, die; - gäläcäk näsil.
gen) bir åeyi älavä etmäk, bir åeyi yaz- nachwiegen vt yenidän çäkmäk.
maq. nachwirken vt sonradan täsir etmäk,
nachtragend adj. kinli, kin bäsläyän. sonradan näticä vermäk.
nachträglich adj. älavä, ardíínca gä- Nachwirkung, die; -, -en sonradan
län; adv. älavä olaraq, sonradan; ~ täsir etmä.
herzlichen Glückwunsch! keçmiå ... mü- Nachwort, das; -(e)s, -e son söz.
baräk olsun! Nachwuchs, der; -es yetiåän näsil, ca-
nachtrauern vi D bir åeyä kädärlän- van näsil.
mäk, sonradan yas saxlamaq. nachzahlen vt qalaníní vermäk, äla-
Nachtruhe, die; - gecä rahatlíõí, gecä vä olaraq pul ödämäk.
istirahäti. nachzählen vt bir daha saymaq.
Nachzahlung 488 naheliegend
------------------------------------------------------------------------------------------------
Nachzahlung, die; -, -en käsiri vermä, dírnaq fírçasí.
älavä ödäniå. Nagelfeile, die; -, -n dírnaq üçün ye-
Nachzählung, die; -, -en bir daha say- yä, dírnaq yonan.
ma, yenidän sayma. Nagelkopf, der; -(e)s, -¨e míxín baåí.
nachzeichnen vt üzündän çäkmäk, Nagellack, der; -(e)s, -e dírnaq lakí.
üzünü köçürmäk. nageln vt míx vurmaq, míxlamaq.
nachziehen vt 1. (Bein) ayaõí öz ar- nagelneu adj. lap täzä, täp-täzä, yep-
dínca sürümäk; 2.(nachzeichnen) üzün- yeni.
dän bir daha çäkmäk; 3. (Schrauben) Nagelpflege, die; - manikür.
bärkitmäk; vi ardínca getmäk, ardín- Nagelschere, die; -, -n dírnaqtutan, dír-
ca häräkät etmäk (j-m/bir käsin). naq qayçisí.
Nachzügler, der; -s, - 1. geridä qal- nagen vi 1. gämirmäk (an D/bir åeyi);
míå; 2. (Kind) gecikmiå uåaq. 2. fig. incitmäk, äzab vermäk.
Nacken, der; -s, - peysär, boyun; j-m Nagetier, das; -(e)s, -e zo. gämirici.
im ~ sitzen bir käsä täzyiq etmäk; bir nah(e) adj. yaxín; präp. D, ~ an, bei
käsi tängä gätirmäk; täqib etmäk; j-m D –näyäsä yaxín; ~ beim Bahnhof woh-
den ~ steifen / stärken bir käsä qol-qa- nen vaõzalín yaxínlíõínda (yanínda)
nad vermäk, bir käsi täåviq etmäk. yaåamaq; ~ beieinander bir-bir(lär)inä
nackend adj. lüt, çílpaq, yalín. yaxín; von ~m betrachtet yaxíndan ba-
nackt adj. lüt, çílpaq, yalín, lümlüt; xanda; ~ daran sein, et. zu tun bir åeyin
sich ~ ausziehen lüt olmaq, soyunmaq; etmäsinä az qalmaq; j-m zu ~ treten bir
~ baden çílpaq çímmäk; das ~e Leben käsi tähqir etmäk, bir käsi incitmäk;
retten ancaq caníní qurtarmaq; die ~e den ~n Tod fürchten yaxínlaåan ölüm-
Wahrheit açíq-aydín häqiqät. dän qorxmaq; s. nächst-, näher.
Nacktheit, die; - çílpaqlíq. Nähe, die; - yaxínlíq, civar, qonåuluq;
Nadel, die; -, -n 1. iynä; 2. (Zeiger) äq- in der ~ yaxínlíqda, qonåuluqda; aus
räb; 3. (Stecknadel) sancaq; 4. bot. iy- nächster ~ çox yaxíndan; ihre ~ ist mir
näyarpaq. lästig ondan zähläm gedir; ganz in der
Nadelbaum, der; -(e)s, -¨e iynäyarpa- ~ çox yaxínda; in seiner ~ yaxínínda,
qlí aõac. civarında; er wohnt hier in der ~ o, bu
nadeln vi (Nadelbaum) iynäläri tökül- yaxínda (civarda) oturur.
mäk. nahebei adv. yaxínda, yaxínlíqda.
Nadelöhr, das; -(e)s, -e iynä gözü. nahebringen vi 1. bir käsdä bir åeyä
Nadelstich, der; -(e)s, -e 1. iynä vurma; maraq oyatmaq; j-m die Literatur ~ bir
iynä batma; 2. (grober Nadelstich) kök; käsdä ädäbiyyata qaråí maraq (sevgi)
fig. sancma, söz atma; j-m ~e versetzen oyatmaq; 2. bir-briniä yaxínlaådírmaq.
bir käsi sancmaq, bir käsä söz atmaq. nahegehen vi (e-m) häyäcanlandír-
Nagel, der; -s, -¨ 1. míx, mismar; e-n maq, kädärländirmäk, üräyini yandír-
Nagel aus der Wand ziehen bir míxí di- maq, üräyinä salmaq (näyi isä).
vardan (duvardan) çíxartmaq; 2. an. nahekommen vi 1. (Personen) häm-
dírnaq; 3. fig. den ~ auf den Kopf treffen fikir olmaq, bir-birini baåa düåmäk; 2.
lap yerinä düåmäk, sözün lap düzünü (e-r Sache) çox oxåamaq, bänzämäk;
demäk; an den ~ hängen vt uzun çäkän der Wahrheit ~ häqiqätä yaxínlaåmaq.
bir iådän äl çäkmäk; Nägel mit Köpfen nahelegen vt (vorschlagen) tövsiyä et-
machen bir iåi yarí qoymamaq, iåi aåír- mäk (j-m et./bir käsä bir åeyi).
maq; an den Nägeln kauen dírnaqlarí gä- naheliegen vi aõla gälmäk, aydín ol-
mirmäk; kleiner ~ gülmıx. maq.
Nagelbürste, die; -, -n dírnaq åotkasí, naheliegend adj. aõla gälän, aåkar,
nahen 489 Namensvetter
------------------------------------------------------------------------------------------------
aydín; aus ~en Gründen aydín dälillärä vr sich ~ yemäk, qidalanmaq.
görä. nahrhaft adj. 1. doydurucu, qüvvätli;
nahen u. sich nahen vi yaxínlaåmaq; 2. (vitaminreich) vitaminli.
die Entscheidung naht qärar yaxínlaåír. Nährstoff, der; -(e)s, -e yeyinti maddä-
nähen vt tikmäk. läri pl.
Nähen, das; -s tikiå, tikmä. Nahrung, die; - 1. yemäk, qida, xö-
näher adj. daha yaxín; dieser Weg ist räk; 2. fig. täåviq, kömäk.
~ bu yol daha yaxíndír; bei ~er Betrach- Nahrungsmittel, das; -s, - ärzaq mal-
tung yaxíndan baxanda; adv. ~ kommen larí, yeyinti mähsullarí, qida.
yaxínlaåmaq, yaxína gälmäk; j-m ~ Nährwert, der; -(e)s, -e vitaminlilik, qi-
kommen kimäsä yaxínlaåmaq; ich kenne da däyäri.
ihn ~ onu yaxíndan taníyíram. Nähseide, die; -, -n ipäk sap.
Nähere(s), das; -n täfsilat; älavä mä- Naht, die; -, -¨e1. tikiå, tikiå yeri, baxya
lumat; ich weiß nichts ~s älavä mäluma- (bäxyä); 2. (Lötstelle) qovuåuq, qaynaq
tím yoxdur. yeri.
näherbringen vt 1. (nahebringen) ya- nahtlos adj. tikiåsiz; qaynaqsíz.
xínlaådírmaq, síx älaqä yaratmaq; 2. Nahtstelle, die; -, -n tikiå yeri; baxya,
fig. taníå etmäk (j-m et./ bir käsi bir åey bäxyä; qaynaq yeri.
ilä). Nahverkehr, der; -s yaxín yerä näq-
Näherei, die; -, -en 1. tikiå iåi; 2. (Ort) liyyat.
därzixana. Nahverkehrszug, der; -(e)s, -¨e åähär-
Näherin, die; -, -nen därzi (qadín). ätrafí qatar.
näherkommen vi yaxínlaåmaq; ein- Nähzeug, das; -s tikiå lävazimatí.
ander ~ bir-birinä yaxínlaåmaq, síx äla- Nahziel, das; -(e), -e yaxín hädäf.
qäyä girmäk. naiv adj. sadä, sadälövh, färasätsiz,
nähern vt yaxínlaådírmaq (et. j-m/bir avam, ävam, avamyana, bayaõí; F fig.
åeyi bir käsä); vr sich ~ yaxínlaåmaq dayaz, düdäk.
(D/-ä); sich e-r Frau ~ bir qadín ilä dost Naivität, die; - sadälövhlük, sadälik,
olmaõa çalíåmaq. avamlíq, bayaõílíq, xamlíq.
nähertreten vi 1. (j-m) bir käs ilä äla- Name, der; -ns, -n 1. ad; ad-san, åöh-
qä yaratmaq; 2. (e-r Sache) bir åey ilä rät; 2. (Familienname) familiya, soy ad;
mäåõul olmaq. im ~n G -in naminä, -in adíndan; dem
nahestehen vi yaxín münasibätdä ol- ~n nach adíndan, qiyabi; wie ist Ihr ~ ?
maq (j-m/bir käsä). adíníz nädir? mein ~ ist Sanaa mänim
nahestehend adj. yaxín, sämimi. adim Sana dir; sich e-n ~n machen åöh-
nahezu adv. 1. (beinah) az qala; 2. rät qazanmaq, ad-san qazanmaq.
(ungefähr) täqribän, täxminän. Namensliste, die; -, -n ad siyahísí.
Nähgarn, das; -(e)s, -e sap, iplik. namenlos adj. 1. adsíz; 2. fig. täsvir
Nahkampf, der; -(e)s, -¨e mil. älbäya- edilmäz, çox böyük; ~es Elend täsvir
xa vuruåma. edilmäz fälakät.
nahm s. nehmen. namens adv. 1. ...adí ilä, familiyasí ilä,
Nähmaschine, die; -, -n tikiå maåíní. adínda; e-e Frau ~ elnaz elnaz adí ilä
Nähnadel, die; -, -n iynä, tikiå iynäsi. bir qadín, elnaz adínda bir qadín; 2.
Nahost, - der Nahe Osten Yaxın Şərq. ..adína.
Nährboden, der; -s, -¨ 1. bäsläyici mü- Namensschild, das; -(e)s, -er ad yazíl-
hit; 2. fig. yuva; ~ schaffen åära(y)it ya- míå lövhä.
ratmaq, imkan yaratmaq. Namenstag, der; -(e)s, -e ad günü.
nähren vt yedirtmäk, qidalandírmaq; Namensvetter, der; -s, -n adaå, eyni fa-
Namenszug 490 Nationalbewusstsein
------------------------------------------------------------------------------------------------
miliyalí, eyni adda olan. ni sevmä.
Namenszug, der, -(e)s, -¨e imza. Nase, die; -, -n 1. burun; 2. (Geruchs-
namentlich adj. adla, adbaad düzäl- sinn) iybilmä qabiliyyäti; e-e feine ~ für
miå; j-n ~ erwähnen bir käsin adíní çäk- et. haben bir åeyi tez hiss etmäk; die ~
mäk; adv. (besonders) baålíca olaraq, in jeden Dreck stecken här åeyä burun
äsasän, älälxüsus. soxmaq, här åeyä qaríåmaq; der Zug
namhaft adj. 1. (berühmt) adlí-sanlí, fuhr mir vor der ~ weg yetiåärkän qa-
mäåhur; 2. (beträchtlich) böyük, ähäm- tarím getdi; sich die ~ putzen burnunu
iyyätli. silmäk; immer der ~ nach düz getmäk;
nämlich adj. hämin özü, häman; adv. die ~ voll haben von.. bir åeydän cana
1. (und zwar) yäni, daha doõrusu; 2. gälmäk, bez(ik)mäk, bíqmaq, çiyrän-
(denn) çünkü. mäk; F pro ~ e-n Euro adambaåí(na)
nannte s. nennen. bir €.
nanu ! int. äcäba!, elä bu qalmíådí!. näseln vt burunda daníåmaq.
Napf, der; -(e)s, -¨e kasa; dayaz qab. näselnd adj. tintin, burunda daníåan.
Naphta, das; -s neft. Nasenbein, das; -s, -e burun sümüyü.
Naphtalin, das; -s naftalin. Nasenbluten das; -s burundan qan-
Narbe, die, -, -n 1. yara yeri, çapíq; 2. axma.
bot. dilimcik aõzí; fig. ~n hinterlassen iz Nasenflügel, der; -s, - burun qanadí.
qoymadan keçmämäk. nase(n)lang : F alle ~ tez-tez, ikidä bir.
narbig adj. çapíq-çapíq. Nasenlänge, die; -, -n fig. (kleiner Vor-
Narkose, die; -, -n narkoz. sprung) bir az üstünlük; j-n um e-e ~
narkostisieren vt bihuå etmäk. schlagen bir käsdän çox az üstünlüklä
Narr, der; -en, -en däli, säfeh, diva- udmaq.
nä; j-n zum ~en halten bir käsi älä sal- Nasenloch, das; -(e)s, -¨er burun baca-
maq. sí, burun däliyi.
Narrativik, die; - (Sprachw.) näql et- Nasenschleim, der; -(e)s burun suyu,
mä teorisi, daníåma teknikasí. vulg. fírtíq.
narren vt älä salmaq, mäsxäräyä qoy- Nasenspitze, die; -, -n burun ucu.
maq. Nasentropfen, die/pl. burun qäträsi.
Narrenfreiheit, die; - fig. tam azadlíq. Nasenstüber, der; -s, - F mäzämmät
Narrenhaus, das; -es, - F dälixana. etmä.
Narrenkappe, die; -, -n tälxäk papaõí. naseweis adj. zählätökän, utanmaz,
Narren(s)posse, die; -, -n däcällik. häyasíz, ädäbsiz.
Narrheit, die; -, -en dälilik, säfehlik. Nashorn, das; -(e)s, -¨er kärgädän.
Närrin, die; -, -nen däli, säfeh (qadín). nass (nasser, nässer; nassest-, nässest-)
närrisch adj. däli, säfeh, divanä, sar- adj. yaå, näm, rütubätli, islaq; ~ machen
saq, äbläh. islatmaq, ~ werden islanmaq.
Narzisse, die; -, -n bot. närgiz. Nassauer, der; -s, - F müftäxor.
Narzissmus, der; - psych. narzism, nassauern vi müftäxorluq etmäk.
özünü son däräcä sevmä. Nässe, die; - rütubät, åeh, islaqlíq,
nasal adj. burundan söylänän. näm, höyüå.
Nasallaut, der; -(e)s, -e burun säsi; nässen vt islatmaq; vi 1. islanmaq;
„m“ u. „n“. 2. (Wunde) sulanmaq, su vermäk.
naschen vt 1.yeyib läzzät almaq;2.(von nasskalt adj. näm vä soyuq.
et. heimlich) gizlicä dadína baxmaq. Nation, die; -, -en millät, ulus.
naschhaft adj. åirnisevän. national adj. milli, ulusal.
Naschhaftigkeit, die; - åirni häväsi, åir- Nationalbewusstsein, das; -s milli åü-
Nationaleinkommen 491 Nebel
------------------------------------------------------------------------------------------------
ur, milliyyätçilik. qabiliyyät, fiträt, tinät, huy.
Nationaleinkommen, das; -s, - milli gä- Naturell, das; -s, -e huy, mäzac.
lir. Naturereignis, das; -ses, -se täbiät ha-
Nationalfahne, die; -, -n milli bayraq. disäsi.
Nationalfeiertag, der; -(e)s, -e milli bay- Naturerscheinung, die; -, -en täbiät
ram. hadisäsi, täbii täzahür, doõa hadisäsi.
Nationalhymne, die; -, -n milli himn, Naturforscher, der; -s, - täbiätåünas,
milli marå. täbiätçi.
nationalisieren vt dövlätiläådirmäk, Naturfreund, der; -(e)s, -e täbiät se-
milliläådirmäk. vän.
Nationalisierung, die; -, -en dövlätiläå- naturgemäß adj. täbii, doõal; adv. tä-
dirmä, milliläådirmä. bii olaraq, täbii halda.
Nationalismus, der; - milliyyätçilik, mil- Naturgesetz, das; -es, -e täbiät qanu-
lätçilik, nasionalizm. nu, doõal qanunu.
nationalistisch adj. mill(iyy)ätçi naturgetreu adj. täbiätlä uyõun.
Nationalität, die; -, -en vätändaålíq, Naturheilkunde, die; - täbii därman.
milliyyät. Naturkatastrophe, die, -, -n täbii fäla-
Nationalmannschaft, die; -, -en milli kät, doõal fälakät.
komanda (Süd. : milli tim). Naturkunde, die; - täbiätåünaslíq.
Nationalökonomie, die; - milli iqtisad. natürlich adj. 1. täbii, doõal; anadan-
Nationalrat, der; -(e)s, -¨e milli åura. gälmä;2. (echt) häqiqi; 3. (einfach) sadä;
Nationalsozialismus, der; - nasional- 4. (normal) adi; adv. älbättä, åübhäsiz,
sosializm, Almanyada faåizm häräka- söz yox ki, doõal olaraq; F hälbättä.
tí, nasizm (Süd. : nazism). Natürlichkeit, die; - täbiilik, sadälik.
Nationalstaat, der; -(e)s, -en milli döv- Naturrecht, das; -(e)s täbii hüquq pl.
lät. Naturschutz, der; -es täbiäti mühafizä.
Nationaltracht, die; -, -en milli paltar. Naturschutzgebiet, das; -(e)s, -e qoruq.
Nationalversammlung, die; -, -en milli Naturwissenschaft, die; -, -en täbiät-
mäclis. åünaslíq, täbiät (doõa) elmläri.
Nato, die; - Nato. Naturwissenschaftler, der; -s, - täbiät-
Natrium, das; -s natrium. åünas, täbiiyyatçí, täbiätçi.
Natriumchlorid, das; -s yemäk duzu; naturwissenschaftlich adj. täbiät elm-
natrium xlorid. lärinä aid.
Natron, das; -s natron. Naturwunder, das; -s, - täbiät (doõa)
Natter, die; -, -n suilaní. möcüzäsi.
Natur, die; -, -en 1. täbiät, doõa; 2. Nautik, die; - gämiçilik elmi, dänizçilik.
(Wesen, Charakter) xasiyyät, xarakter, Navigation, die; - mar. gämiçilik, dä-
fiträt, cövhär; Fragen grundsätzlicher ~ nizçilik.
äsasi suallar; e-e gesunde ~ saõlam vä navigieren vt yolun istiqamätini gös-
qüvvätli; von ~ aus täbii olaraq, doõal tärmäk.
olaraq, kortäbii. Nazi, der; -s, -s nasist, alman faåisti.
Naturalien, die/pl. 1. (Bodenerzeug- Nazismus, der; - Nasizm.
nisse) torpaq mähsullarí; 2. (Lebensmitt- Nebbich, der; -s, -e bädbäxt insan.
el) ärzaq mähsullarí, qida vasitäläri. Nebel, der; -s, - 1. duman, çän, sis; 2.
naturalisieren vi vätändaålíõa götür- fig. (Schleier) pärdä, qaranlíq; et. dem ~
mäk. der Vergangenheit entreißen bir åeyi
Naturalismus, der; - naturalizm. tarixin qaranlíõíndan çíxartmaq, aydín-
Naturanlage, die; -, -n anadangälmä laådírmaq; in e-m ~ der Unwissenheit le-
nebelhaft 492 Nebentisch
------------------------------------------------------------------------------------------------
ben tam cähalätdä yaåamaq; e-n Nebel yanbayan.
vor den Augen haben bulanlíq görmäk. nebeneinanderstellen vt 1. bir-birinin
nebelhaft adj. 1. dumanlí; 2. fig. anla- yanína qoymaq; 2. fig. tutuådurmaq,
åílmaz, qaranlíq, mübhäm. müqayisä etmäk.
Nebelhorn, das; -(e)s, -¨er duman åey- Nebeneinkünfte, die/pl. älavä gälir.
puru, duman sirenasí. Nebeneinnahmen, die/pl. älavä gälir.
nebelig adj. dumanlí; fig. anlaåílmaz, Nebenerscheinung, die; -, -en älavä
tutqun, qaranlíq. täsir.
nebeln vi duman etmäk. Nebenfach, das; -(e)s, -¨er (beim Stud-
Nebelscheinwerfer, der; -s, - duman ium) älavä därs.
lampasí. Nebenfluss, der; -es, -¨e çay qolu, bu-
neben präp. 1. A -in yanína, -in böyü- daq çay.
rünä; etwas neben das Haus stellen bir Nebengebäude, das; -s, - yan bina.
åeyi evin yanína qoymaq; D -in yanín- Nebengeräusch, das; -(e)s, -e (Radio)
da, -in qíraõínda, -in böyüründä, -in parazit, älavä (känar) säs-küy.
civarında; täräfindä; ~ einem sitzen bir Nebengeschmack, der; -(e)s täm, dad.
käsin yanínda oturmaq; 2. D (außer, Nebengewinn, der; -(e)s, -e älavä qa-
nebst) -dän baåqa, -dän älavä, -dän zanc.
savayí, yanínda; ~ s-m Einkommen nebenher adv. 1. (nebenbei) sözarasí,
gälirindän savayí, gälirinin yanínda; 3. yeri gälmiåkän; 2. yanaåí.
D (im Vergleich zu) -ilä müqayisädä; ~ nebenherlaufen vi yanaåí getmäk.
s-m Bruder ist er klein geblieben qardaåí nebenhin adv. 1. (beiläufig) yeri gäl-
ilä müqayisädä o kiçik qalíbdír. miåkän, sözarasí; 2. (daneben hin) bu-
Nebenabsicht, die; -, -en gizli mäqsäd, nunla yanaåí.
gizli fikir, yan niyyät. Nebenkläger, der; -s, - jur. älavä id-
Nebenamt, das; -es, -¨er älavä väzifä, diaçí, täläbkar.
älavä iå. Nebenkosten, die/pl. älavä xärc.
nebenan adv. yanínda, yan-yana, ya- Nebenlinie, die; -, -n älavä xätt, qol.
naåí, qonåu, yan täräfdä. Nebenmann, der; -(e)s, -¨er yanínda
Nebenarbeit, die; -, -en älavä iå, älavä duran, yanínda oturan.
mäåõuliyyät. Nebenprodukt, das; -(e)s, -e älavä
Nebenausgaben, die/pl. älavä xärclär. mähsul, älavä ärzaq.
Nebenausgang, der; -(e)s, -¨e yan qapí. Nebenrolle, die; -, -n Th. ikinci därä-
Nebenbedeutung, die; -, -en ikincidä- cäli rol.
räcäli mäna; ikinci mäna; das Wort Nebensache, die; -, -n ähämiyyätsiz
hat noch e-e ~ kälmänin ikinci mänasí åey, xírda åey.
da var. nebensächlich adj. ähämiyyätsiz, ikin-
nebenbei adv. 1. yanínda, yanaåí; 2. ci däräcäli.
(außerdem) bundan baåqa, bununla ya- Nebensatz, der; -es, -¨e gr. budaq cüm-
naåí; 3. (beiläufig) yeri gälmiåkän, söz- lä.
arasí. nebenstehend adj. yanínda olan, ya-
Nebenberuf, der; -(e)s, -e älavä sä- nínda duran; die ~en Bemerkungen nicht
nät (ixtisas). lesen yanínda olan (duran) qeydiyyatí
Nebenbeschäftigung, die; -, -en älavä oxumamaq.
mäåõuliyyät, älavä iå. Nebenstraße, die; -, -n yan(aåí) küçä,
Nebenbuhler, der; -s, - räqib. yan(aåí) yol, döngä.
nebeneinander adv. bir-birinin yanín- Nebentisch, der; -es, -e yan(aåí) miz,
da, yanaåí, yan-yana, daraq-daraq, qonåu miz; älavä stol.
Nebenverdienst 493 Nennwert
------------------------------------------------------------------------------------------------
Nebenverdienst, der; -es, -e älavä gä- türmäk; auf Band ~ banda (lentä) yaz-
lir, älavä qazanc. maq; dieses Kleid werde ich nicht neh-
Nebenwirkung, die; -, -en älavä täsir. men bu paltarí almayacaõam.
Nebenzimmer, das; -s, - yanaåí otaq, Neid, der; -(e)s paxíllíq, qibtä, gicik,
qonåu otaq, älavä otaq. qísqanma, büxl, dargözlülük, häsäd.
neblig adj. dumanlí, çänli. neiden vi paxíllíq etmäk; qísqanmaq
nebulos, nebulös adj. dumanlí, aydín (j-m et. / bir käsä bir åeyä görä).
olmayan, bulanlíq. neidisch adj. paxíl, üräyiqurdlu; qís-
nebst präp. D -ilä birlikdä; er kam ~ qanc; ~ sein paxíllíq etmäk, gicik et-
Gattin o xanímí ilä birlikdä gälmiådi. mäk, häsäd aparmaq (auf A/bir åeyä).
Necessaire, das; -s, -s neseser (içäri- Neige, die; -, -n 1. (Neigung) eniålik,
sindä xírda bäzäk åeyläri olan qutu); maillik, eniå; 2. (Rest) qalíq; 3. (Vorräte)
Nagelnecessaire dírnaq tutma alätläri zur ~ gehen yavaå-yavaå qurtarmaq.
üçün kiçik çanta. neigen vt äymäk, aåaõí salmaq; vi
necken vt sataåmaq (j-n/bir käsä). meyli olmaq, häväsi olmaq (zu D / bir
Neckerei, die; -, -en sataåma, acíq- åeyä);sich ~ (vor D -in önündä)äyilmäk.
landírma. Neigung, die; -, -en 1. äyinti, tämayül,
neckisch adj. gülmäli, istehzalí; zara- maillik; 2. (innere) meyl, häväs, räõbät;
fatçí. ~ haben (zu D -ä) meyl elämäk.
Neffe, der; -n, -n qardaåoõlu, bacíoõlu. Neigungswinkel, der; -s, - math. maili
Negation, die; -, -en 1. rädd etmä, leõv bucaq.
etmä; 2. gr. danma, inkar etmä. nein adv. yox, xeyr, xayír; er kann nicht
negativ adj. neqativ, mänfi, inkar. ~ sagen yox demäk bilmir.
Negativ, das; -s, -e (Photo) neqativ. Nein, das; -s, -s mit ~ antworten yox
Neger, der; -s,- zänci. cavabí vermäk, xeyr (xayír) demäk.
Negerin, die; -, -nen zänci qadín. Neinstimme, die; -, -n äleyhinä verilän
negieren vt danmaq, inkar etmäk, säs.
rädd etmäk. Nekrolog, der; -(e)s, -e s. Nachruf.
Negligé, das; -s, -s gecä paltarí, gecä Nektar, der; -s 1. mythol. ab-häyat;
donu, neqalije. 2. bot. nektar, bal åiräsi.
nehmen vt 1. almaq, götürmäk, qä- Nelke, die; -, -n bot. 1. qäränfil; 2. (Ge-
bul etmäk; qäbz etmäk; äxz etmäk; 2. würz) mixäk.
(j-m et.)zorla älindän almaq; 3. (stehlen) nennbar adj. ifadä oluna bilän, deyilä
oõurlamaq; 4. (j-n bei der Hand) älindän bilän; adlanan.
tutmaq; 5. (auffassen) anlamaq, bax- nennen vt 1. adlandírmaq, ad vermäk;
maq, hesab etmäk; für Ernst ~ ciddi 2. (erwähnen) adíní çäkmäk, demäk,
hesab etmäk; 6. (Speise zu sich ~) xöräk xatírlatmaq; 3. (zeigen) göstärmäk; vr
yemäk; 7. (et. in Angriff) näyäsä baåla- sich ~ adlanmaq; wie ~ Sie das? buna
maq, näyäsä giriåmäk; 8. (e-n Anfang ~) nä deyirsiniz?; genannt adí çäkilän, yu-
baålamaq; 9. (ein Ende ~) sona çatmaq; xarída deyilän.
10. (in die Hand ~) älinä almaq; ein Bad nennenswert adj. adí çäkilmäyä layiq.
~ hamam elämäk; e-n Bus ~ avtobus Nenner, der; -s, - math. mäxräc; auf
ilä getmäk; Abschied ~ vidalaåmaq; sich e-n ~ bringen ümumi mäxräcä gätir-
in Acht ~ özünü gözlämäk; j-n in Haft ~ mäk, müxtälif fikir vä maraqlarí bir-
bir käsi häbs etmäk; von et. Abstand ~ birinä yaxínlaådírmaq.
bir åeydän çäkinmäk; bitäräf mövqe Nennung, die; -, -en 1. adlandírma, de-
tutmaq; die Verantwortung auf sich ~ mä; 2. (Sport) yaríå üçün ad yazdírma.
mäsuliyyäti öz üzärinä (boynuna) gö- Nennwert, der; -(e)s, -e ismi däyär, no-
Neofaschismus 494 Neuanschaffung
------------------------------------------------------------------------------------------------
minal qiymät. nervös adj. äsäbi.
Neofaschismus, der; - neofaåizm. Nervosität, die; - äsäbilik.
Neokolonialismus, der; - neokolonia- Nerz, der; -es, -e zo. su samuru.
lizm, yeni müstämläkäçilik. Nessel¹, der; -s (Gewebe) kätan parça,
Neologismus, der; -, -men ling. neo- parça.
loqizm, yeni kälmä (deyim), yeni ter- Nessel², die; -, -n bot. gicitkän; F sich
minus. in die ~n setzen öz baåína bäla açmaq.
Neon, das; -s neon. Nesselausschlag, der; -s örä xästäliyi.
Neonröhre, die; -, -n neon lampasí. Nesselfieber, das; -s s. Nesselausschlag.
Nepotismus, der; - qohumbazlíq. Nest, das; -(e)s, -er 1. yuva; 2. fig. dax-
Nepp, der; -s, - F fíríldaqçílíq, käläk- ma; 3. (Kleinstadt) qäsäbä; ucqar.
bazlíq. nesteln vi 1.(knüpfen) baõlamaq, bänd
neppen vt käläkbazlíq etmäk, fíríldaq- etmäk; 2. (an et. herumfingern) bir åeyi
çílíq etmäk; geneppt werden käläk ye- açmaõa älläåmäk.
mäk, tovlanmaq. Nestling, der; -s, -e ätbala, ätcäbala.
Nerv, der; -s, -en äsäb, sinir; die ~en nett adj. 1. (freundlich) mehriban, xoå-
verlieren äsäbläri pozulmaq, däng ol- sifät; 2. (hübsch) gözäl, qäåäng; 3. (an-
maq, sinirlänmäk; j-m auf die ~en gehen/ sprechend) xoå, sevimli, äziz, xoåagä-
fallen bir käsi äsäbiläådirmäk, däng et- limli; er war sehr ~ zu mir! o, mänimlä
mäk, narahat etmäk; die ~en behaltan (mänä qaråí) çox mehriban idi; das ist
äsäbiläåmämäk, äsäbläri pozmamaq. sehr ~ von dir çox lütf edirsän, märhä-
nerven vt F äsäbläri pozmaq, hirslän- mät edirsän.
dirmäk, däng etmäk, dängäsär etmäk. netto adv. xalis, netto.
Nervenarzt, der; -(e)s, -¨e äsäb häki- Nettoeinkommen, das; -s, - xalis gälir.
mi, äsäb mütäxässisi. Nettogewicht, das; -(e)s, -e tämiz çäki,
nervenaufreibend adj. äsäbiläådirici. xalis çäki.
Nervenentzündung, die; -, -en äsäb il- Nettolohn, der; -(e)s, -¨e xalis gälir.
tihabí. Netz, das; -es, -e 1. tor; åäbäkä ins ~
Nervenheilanstalt, die; -, -en äsäb xäs- gehen fig. tora düåmäk, täläyä düå-
täxanasí. mäk; 2. an. piylik.
Nervenkrankheit, die; -, -en äsäb xäs- Netzanschluss, der; -es, -¨e elektrik åä-
täliyi. bäkäsinä baõlama.
Nervenkrieg, der; -(e)s äsäb mühari- netzartig adj. toråäkilli, tora oxåar, åä-
bäsi. bäkäli.
Nervenkrise, die; -, -n äsäb böhraní. Netzhaut, die; - anat. (des Auges) tor
Nervenleiden, das; -s, - äsäb xästäliyi, qiåa.
äsäb naxoåluõu. Netzwerk, das; -s, -e åäbäkä.
Nervensäge, die; -, -n fig. äsäbiläådi- neu adj. täzä, yeni, äcäri; ganz ~ lap
rici åey vä ya adam. täzä; das ist mir ~! bunu täzä eåidiräm!;
nervenschwach adj. äsäbi, äsäbläri was gibt es Neues? täzä xäbär varmi?,
zäif. nä var nä yox?; von ~em anfangen ye-
Nervenschwäche, die; -, -n äsäb zäif- nidän baålamaq, seit ~(est)em qísa bir
liyi. müddätdän bäri; adv. ~ anfangen täzä-
Nervensystem, das; -s, -e äsäb sistemi. dän (yenidän) baålamaq; ~ eröffnen tä-
Nervenzusammenbruch, der; -(e)s, -¨e zä açmaq; ~es Kleid täzä (äcäri) paltar.
äsäb sisteminin pozulmasí. Neuankömmling, der; -s, -e täzä gä-
nervig adj. güclü, qüvväli, davamlí. län, yeni gälän.
nervlich adj. äsäbi, äsäblärä aid. Neuanschaffung, die; -, -en täzä alínan
Neuauflage 495 Neuregelung
------------------------------------------------------------------------------------------------
åey. Neujahrsfest, das; -(e)s, -e yeni il bay-
Neuauflage, die; -, -n yeni näår. ramí; novruz bayramí.
Neuausgabe, die; -, -n yeni näår. Neujahrswünsche, die/pl. yeni ilin täb-
Neubau, der; -s, -ten yeni tikinti. rikläri.
Neubauwohnung, die; -, -en yeni tikil- Neujahrstag, der; -(e)s, -e yeni ilin bi-
miå mänzil. rinci günü, il baåí.
Neubearbeitung, die; -, -en yenidän Neuland, das; -es, -¨er yeni ärazi, xam
üzärindä iålämä, yoxlama. torpaq; F das ist für mich ~ mänim bu
Neubildung, die; -, -en 1. yenidän ya- iådä hälä täcrübäm yoxdur.
radílma, yenitörämä; 2. (Wort) yeni käl- neulich adv. bu günlärdä, bir az bun-
mä, neologizm. dan qabaq.
Neueinrichtung, die; -, -en yeni qurul- Neuling, der; -s, -e täzä iåçi, yeni åa-
muå, yeni açílmíå. gird.
Neueinstellung, die; -, -en yeni iåä gö- neumodisch adj. täzä modalí.
türmä, yeni istixdam etmä. Neumond, der; -(e)s täzä ay, hilal.
Neuentdeckung, die; -, -en yeni käåf. neun Zahladj. doqquz.
neuerdings adv. 1. (seit neuestem) bu Neun, die; -, -en doqquzluq; doqquz;
günlärdä, son zamanlarda, ävaxir; 2. mit der 9 fahren doqquz ilä getmäk.
(wieder) ikinci däfä, ikinci kärä. neunfach adj. doqquz däfä.
Neuerer, der; -s, - yenilikçi, islahatçí. neunfältig adj. doqquz däfä.
neuerlich adj. bu günlärdä, bir az bun- neunhundert Zahladj. doqquz yüz.
dan qabaq; adv. yeni, täzä. neunhundertste Zahladj. doqquzyü-
Neueröffnung, die; -, -en yeni(dän) züncü.
açílmíå, täzä açílmíå. neunjährig adj. doqquz yaålí, doqquz
neuerrichtet adj. yeni düzälmiå. yaåínda.
Neuerscheinung, die; -, -en yeni näår neunmal adv. doqquz däfä.
olmuå, yeni çíxmíå äsär. neunmalklug adj. özünü çox mälu-
Neuerung, die; -, -en yenilik. matlí bilän, loõmanlíq edän.
Neue(s), das; - yeni (täzä) xäbär, yeni- neuntägig adj. doqquzgünlük.
lik; was gibt es ~ ? täzä nä xäbär var?, neunte adj. doqquzuncu.
nä var nä yox?. Neuntel, das; -s, - doqquzuncu hissä.
neugeboren adj. anadan täzä olmuå, neunzehn Zahladj. on doqquz.
täzä doõulmuå; F ich fühle mich wie ~ neunzig Zahladj. doxsan.
özümü täzä anadan olmuå kimi hiss neunzigste adj. doxsaníncí.
ediräm. neuordnen vt yenidän qurmaq, ye-
neugestalten vt yenidän qurmaq, ye- nidän täåkil etmäk.
nidän düzältmäk, lazími åäklä salmaq. Neuordnung, die; - däyiådirmä, islah
Neugestaltung, die; - yenidäntäåkil, etmä; yeni quruluå, yeni qayda, yeni
yenidänqurma. düzän.
Neugier(de), die; - maraq, här åeyi bil- Neuralgie, die; -, -n äsäb aõrísí, nev-
mäk häväsi. ralgiya (Süd. : nevralji).
neugierig adj. maraqlanan; här åeyi neuralgisch adj. nevralji aõrí; ~er Punkt
bilmäyä çalíåan. fig. hässas nöqtä.
Neuheit, die; -, -en yenilik, yeni åey. Neurasthenie, die; -, -n med. äsäb xäs-
Neuigkeit, die; -, -en täzä xäbär, xä- täliyi.
bär; die ~ des Tages günün yenilikläri. Neurastheniker, der; -s, - äsäb xästä-
Neujahr, das; -(e)s, - yeni il; Prosit ~! si.
yeni iliniz mübaräk! . Neuregelung, die; -, -en yeni qaydaya
neureich 496 Nichtschwimmer
------------------------------------------------------------------------------------------------
salma, yenidän täåkil. yetirmämä .
neureich adj. sonradan görmä. Nichtbefolgung, die; - s. Nichtbeach-
Neurologe, der; -n, -n äsäb häkimi. tung.
Neurologie, die; - nevrologiya. Nichte, die; -, -n qardaåqízí, bacíqízí.
Neurose, die; -, -n nevroz. Nichteinhaltung, die; - riayät etmämä.
Neurotiker, der; -s, - äsäb xästäsi, Nichteinmischung, die; - qaríåmama.
vasvasí. Nichterfüllung, die; - yerinä yetirmä-
neurotisch adj. nevrozlu mä; icra etmämä.
Neuseeland; -s Yeni Zelandiya. Nichterscheinen das; -s 1. (bei e-r Be-
neuseeländisch adj. yeni zelandiyalí. hörde) gälmämä; 2. (e-s Buches) çíxma-
neutral adj. 1. bitäräf, neytral; 2. ma.
Chem. neytral. nichtexistent adj. yox, mövcud olma-
neutralisieren vt bitäräfläådirmäk, yan.
neytrallaådírmaq. nichtig adj. 1. (ungültig) batil, läõv
Neutralität, die; - bitäräflik, neytrallíq. edilmiå, etibarsíz; für ~ erklären etibar-
Neutron, das; -s, -en neytron. síz elan etmäk, batil etmäk; 2. (eitel)
Neutronenbombe, die; -, -n neytron boå, däyärsiz;
bombasí. Nichtigkeit, die; -, -en jur. etibarsízlíq,
Neutrum, das; -s, -ra/-ren gr. orta täsiri olmama.
cinsli söz, cinssiz. nichtöffentlich adj. ümumi olmayan,
neuvermählt adj. yeni evlänmiå. açíq olmayan, baõlí qapí dalínda, xü-
Neuwahl, die; -, -en yenidän seçki, susi.
yenidän seçilmä. Nichtleiter, der; -s, - qeyrikeçirici.
neuwertig adj. täzä, täzä kimi. Nichtmitglied, das; -(e)s, -er üzv olma-
Neuzeit, die; - yeni äsr. yan.
neuzeitlich adj. modern. Nichtraucher, der; -s, - papiros çäk-
New York nyu york. mäyän.
nicht adv. yox; (Vern.part) deyil; noch Nichtraucherzone, die; -, n - papiros
~ hälä yox; warum ~? niyä yox?; ~ çäkilmäyän yer.
doch ! etmä!, elämä !; ~ wahr? belä de- nichtrostend adj. paslanmayan.
yilmi?, doõru deyilmi?; er ist nicht ver- nichts pron. 1. heç, heç bir åey, heç
heiratet o, evli deyil; er ist nicht allein o, nä; das macht ~ heç eybi yoxdur; 2. ~
täk deyil; bitte ~ rauchen! xahiå edirik als ..., ~ wie ... ancaq; -dän baåqa heç
(lütfän) papiros çäkmäyin!; durchaus ~ nä; 3. für ~ heçä, hädär, äbäs yerä; 4.
äsla, qätiyyän; nicht mehr artíq; ich wie ~ çox tez, zähmätsiz; 5. ~ da! F
liebe dich ~ mehr! artíq säni sevmiräm!; olmaz, bu haqda heç söhbät ola bil-
hier ist doch nicht Berlin bura Berlin mäz; 6. mir ~, dir ~ F birdän, öz-özü-
deyil; adv. ~ nicht heç, äbäda, äsla, nä, säbäbsiz, duran yerdä; 7. für ~ und
äslän. wieder ~ lap boå yerä, heç bir åeydän
Nichtachtung, die; - hörmätsizlik, say- ötrü; das hat ~ auf sich bu ähämiyyät-
mamazlíq. siz bir åeydir; es bleibt mir weiter ~ üb-
nichtamtlich adj. qeyri-räsmi. rig bundan baåqa çaräm yoxdur.
Nichtanerkennung, die; - qäbul etmä- Nichts, das; - 1. heç, heç bir åey, häç
mä, tanímama. nä, heçlik; aus dem ~ heçdän; 2. fig.
Nichtangriffspakt, der; -(e)s, -e hücum ähämiyyätsizlik; ähämiyyäti olmayan,
etmämä haqqínda pakt (müqavilä). cüzi.
Nichtbeachtung, die; - riayät etmämä, nichtsahnend adj. xäbärsiz.
mähäl qoymama, saymama, yerinä Nichtschwimmer, der; -s, - üzmäk ba-
nichtsdestotrotz 497 niederlegen
------------------------------------------------------------------------------------------------
carmayan. aåaõí salmaq.
nichtsdestotrotz adv. buna baxmaya- niederdrückend adj. síxící, äzici.
raq, bununla belä. niederfallen vi yíxílmaq, düåmäk.
nichtsdestoweniger adj. buna bax- Niederfrequenz, die; -, -en aåaõí tez-
mayaraq, bununla belä. lik (frekans, 0-100 Hertz arasínda).
Nichtsnutz, der; -es, -e avara, yara- Niedergang, der; -s fig. batma, zäval,
maz; tüfeyli. inhitat, süqut, tänäzzül.
nichtsnutzig adj. yaramaz, faydasíz. niedergedrückt adj. kädärli, qämgin.
nichtssagend adj. ähämiyyätsiz, cüz`i. niedergehen vi 1. enmäk, düåmäk; sü-
Nichtstuer, der; -s, - avara, tänbäl, tü- qut etmäk, tänäzzül etmäk; 2. (Flug-
feyli, haylaz. zeug) yerä enmäk, yerä oturmaq.
nichtswürdig adj. alçaq, murdar, ya- niedergeschlagen adj. mäyus, kädärli,
ramaz. dilxor, düågün, häzin.
Nichtwürdigkeit, die; - alçaqlíq. Niedergeschlagenheit, die; - mäyus
Nichtvorhandensein, das; -s olmama, olma, mäyusluq, dilxorluq, düågünlük.
mövcud olmama, äldä olmama. niederhalten vt fig. täzyiq altínda
Nichtwissen, das; -s bilmämäzlik, xä- saxlamaq, zülm etmäk.
bärsizlik. niederhauen vt vurub yíxmaq; käs-
Nichtzulassung, die; - yol ver(il)mämä. mäk, doõramaq.
nichtzutreffend adj. älaqäsiz, märbut niederholen vt (Fahne) endirmäk.
olmayan. niederkämpfen vt qäläbä çalmaq, qa-
Nickel, das; -s nikel (Süd. : a. väråo). lib gälmäk.
nicken vt : mit dem Kopf ~ baåíní yír- niederknien vi diz çökmäk.
õalamaq, baåíní äymäk (salam üçün). niederkommen vi (Frau) doõmaq, mit
Nickerchen, das; -s, - : ein ~ machen e-m Mädchen ~ qíz doõmaq.
yuxu almaq. Niederkunft, die; -, -¨e doõma, doõuå,
nie adv. äsla, häç bir zaman, heç bir doõum.
vaxt, äbäda, äbädän, äslän; ~ und nim- Niederlage, die; -, -n 1. mäõlubiyyät,
mer äsla; noch ~ heç bir vaxt; ~ wieder basílma; uduzma; süqut; e-e ~ erleiden
daha birdä, heç vaxt; komm ~ wieder basılmaq, mäõlub olmaq, mäõlubiyyä-
hierher! bir daha (äslän) buralara gäl- tä uõramaq; 2. (Lager) anbar; depo.
mä!; interj. ~! mäbada! Niederlande pl. Niderland(iya), Holl-
nieder adj. 1. (primitiv) alçaq, räzil, and(iya).
däni; 2. (Rang) aåaõí, alçaq; adv. aåa- niederländisch adj. hollandiyalí, ni-
õí(ya); auf und ~ yuxarí-aåaõí; ~ mit ...! derlandiyalí.
mähv olsun !, rädd olsun!; er ging im niederlassen vt (Fahnen usw.) endir-
Zimmer auf und ~ otaqda bir o täräfä bir mäk, salmaq; vr sich ~ 1. (sich setzen)
bu täräfä gedib gälirdi. oturmaq; 2. (als Arzt usw.) yerläåmäk; 3.
niederbeugen vt äymäk; sich ~ äyil- (Vogel) qonmaq.
mäk. Niederlassung, die; -, -en 1. sakin ol-
niederbrennen vt yandíríb kül etmäk; ma, çökmä, yerläåmä; qonma; 2. (Fi-
vi yaníb kül olmaq. liale) åöbä, filial.
niederbrüllen vt üstünä baõíríb sä- niederlegen vt 1. yerä qoymaq; näyisä
sini batírmaq. öz üzärindän atmaq; 2. (Amt) istefaya
niederdeutsch adj. almaniyanín åi- çíxmaq, väzifädän äl götürmäk; 3.
mal mäntäqäsindä daníåílan lähcälär. (Waffen) silahlarí yerä qoymaq; 4. (Ar-
Niederdruck, der; -(e)s aåaõí täzyiq. beit) tätil etmäk, iålämämäk, iåi dayan-
niederdrücken vt basmaq, äzmäk; dírmaq; 5. (Kranz) äklil qoymaq; 6.
Niederlegung 498 Niet
------------------------------------------------------------------------------------------------
(schriftlich) yazmaq; vr sich ~ uzan- niederstrecken vt yerä särmäk; j-n ~
maq, yatmaq. kimisä vurub yerä särmäk.
Niederlegung, die; -, -en yerä qoyma; Niedertracht, die; - alçaqlíq, äclaflíq,
istefaya çíxma. räzillik, räzalät, qäbahät, xäbislik.
niedermachen vt 1. (töten) öldürmäk, niederträchtig adj. alçaq, äclaf, räzil,
qírmaq; 2. alçaltmaq; qädrini bilmä- xäbis, xain.
mäk, qiymät vermämäk. niedertreten vt 1. ayaq altínda äz-
niedermetzeln vt öldürmäk, qírmaq, mäk; 2. (Schuhe) köhnältmäk.
qílíncdan keçirmäk. Niederung, die; -, -en ovalíq; düzlük,
niederreißen vt xarab etmäk, yíxmaq, alçaq yer.
sökmäk. niederwerfen vt 1. atmaq, yerä atmaq;
niederringen vt qalib gälmäk, kimdän- 2. (Revolte) yatír(t)maq, tar-mar etmäk;
sä udmaq. vr sich vor j-m ~ bir käsin önündä
Niederschlag, der; -(e)s, -¨e 1. yaõmur, (qabaõínda) yerä döåänmäk (yerä sä-
yaõíntí; 2. Chem. xílt, torta; 3. (Boxen) rilmäk), qabaõínda diz çökmäk, äl-aya-
nakovt vä ya nakdavn etmäk; 4. fig. õína düåmäk.
s-n ~ finden ifadä edilmäk, äks edil- niedlich adj. mälahätli, istämäli; fig.
mäk, äksini tapmaq. dadlí, duzlu; xoåsifät; ~es Kind duzlu
niederschlagen vt 1. vurub salmaq, uåaq.
vurub yíxmaq; çírpmaq; 2. (Aufstand) Niednagel, der; -s, -¨ qaraquå (dírnaq
yatír(t)maq, boğmaq; 3. (Strafverfah- mayasí).
ren) dayandírmaq; 4. die Augen ~ göz- niedrig adj. 1. alçaq; 2. (Preis) aåaõí;
läri aåaõí dikmäk, yerä baxmaq; vr 3. (gemein, ehrlos) alçaq, äclaf, häqir;
sich ~ 1. Chem. çökmäk; 2. yaõmaq; du ehrloser Mensch! alçaõín biri alçaq!;
fig. ifadä edilmäk, äksini tapmaq, gös- ~ halten aåaõí saxlamaq.
tärilmäk; niedergeschlagen sein pis äh- Niedrigkeit, die; - alçaqlíq.
val-ruhiyyädä olmaq. niemals adv. heç, heç bir zaman, heç
Niederschlagsmenge, die; -, -n yaõmur vaxt, äbäda, äbädän, äsla, äslän, här-
miqdarí, yaõíntí miqdarí. giz.
niederschlagsreich adj. bol yaõmurlu, niemand pron. heç käs, heç kim; er
yaõíålí, yaõíntílí. hat ~en gesehen o heç käsi (heç kimi)
Niederschlagung, die; - yatír(t)ma, ya- görmäyib; ~ anders als wir bizdän baå-
tírílma, boõulma, qaråísínín alínmasí. qa heç käs.
niederschmettern vt yerä vurmaq; fig. Niemandsland, das; -(e)s iki särhäd
sarsítmaq. arasínda olan ärazi, bitäräf zona.
niederschmetternd adj. sarsídící. Niere, die; -, -n böyräk.
niederschreiben vt yazmaq, qeyd et- Nierenbecken, das; -s, - böyräk läyän-
mäk. ciyi.
niederschreien s. niederbrüllen. Nierenentzündung, die; -, -en böyräk
Niederschrift, die; -, -en 1. yazí; 2.(Auf- aõrísí.
zeichnung) qeyd, qeyd etmä. nierenkrank adj. böyräk xästäsi.
niedersetzen vt qoymaq; vr sich ~ (D/ Nierenstein, der; -s, -e böyräk daåí.
A) ayaqlaríní yíõíb oturmaq, domuå- nieseln vi narín yaõmaq, çisälämäk.
maq, oturmaq. niesen vt asqírmaq.
niederstechen vt bíçaqlamaq. Nießbrauch, der; -(e)s jur. intifa haq-
niederstimmen vt (Antrag usw.) çox qí, özgänin mülkündän istifadä etmä
dartíåmadan sonra säs çoxluõu ilä haqqí.
rädd etmäk, qäbul etmämäk. Niet, der; -(e)s, -e pärçim.
Niete 499 Nomenklatura
------------------------------------------------------------------------------------------------
Niete, die; -, -n 1. (Lotterie) boå bilet; ben säviyyäsiz olmaq; das ~ des Lebens-
2. techn. pärçim; 3. F, fig. (Versager) standards verbessern häyat tärzini (sä-
bacaríqsíz. viyyäsini) qaldírmaq (yaxåílaådírmaq).
nieten vt pärçimlämäk. niveaulos adj. säviyyäsiz.
niet- und nagelfest adj. :alles, was nicht nivellieren vt 1. (ein Gelände usw.) ha-
~ ist bärk baõlanmamíå, daåína bilän. marlayíb düzältmäk; die Unterschiede ~
Niger; -s : Republik ~ Niger cumhuriy- färqläri aradan qaldírmaq; 2. (vermess-
yäti (respublikasí). en) hündürlükläri ölçmäk.
Nigeria; -s Niqer. Nixe, die; -, -n mythol. su pärisi.
Nihilismus, der; - nihilizm. nobel adj. 1. (vornehm) alicänab; 2.
Nihilist, der; -en, -en nihilist. (großzügig) säxavätli, äliaçíq.
nihilistisch adj. nihilist. Nobelpreis, der; -es, -e Nobel Mükafa-
Nikotin, das; -s nikotin. tí.
nikotinhaltig adj. nikotinli. Nobelpreisträger, der; -s, - Nobel Mü-
Nikotinvergiftung, die; -, -en nikotin- kafatí alan.
dän zähärlänmä. nobilitieren vt mäåhur etmäk, tanítdír-
Nilpferd, das; -(e)s, -e begemot. maq.
Nimbus, der; -, -se 1. (Heiligenschein) noch¹ adv. 1. daha, hälä, yenä, hälälik;
halä, ayla; 2. fig. nur sg. (Ansehen) åöh- ~ einmal bir daha, yenä dä, täkrar; ~
rät, etibar, nüfuz. schlechter daha pis , beåbätär; ~ nicht
nimmer adv. heç bir vaxt; nie und ~ hälä yox; ~ heute hälä bu gün; ~ etwas
heç bir zaman, heç vädä. baåqa bir åey; ~ und ~ çoxlu, bol-bol;
Nimmersatt, der; -s, -e qarínqulu, qa- sonst ~ Fragen? baåqa sual varmi?; ich
rínpa. möchte ~ et. Kaffee bir az da (daha bir
Nimmerwiedersehen das; -s : auf ~! az) qähvä istäyiräm; immer ~ hälä, hä-
älvida!, bir daha görüåmämäk üzärä!. lälik ; was ~? daha nä?; F dayna?; wir
Nippel, der; -s, - 1. techn. nipel, boru haben noch nichts von ihm gehört! hälälik
bilärziyi; 2. fig. (Brustwarze) döå giläsi. ondan bir xäbär yoxdur!
nippen vi qurtum-qurtum içmäk (an , noch² konj. weder ~ nä... nä...; weder
von D/bir åeyi). Geld ~ Gut nä pul, nä (dä) mal; weder
Nippes, die/pl. xírda-mírda åeylär; zir- heute ~ morgen nä bu gün, nä (dä) sa-
zibil. bah; ~ dazu häm(i)dä.
Nippsachen, die/pl. s. Nippes. nochmal adv. bir daha, bir däfä dä,
nirgends adv. heç yerdä, heç yanda. genä, genä dä, yenä dä, baådan.
nirgend(s)wo adv. heç yanda, heç bir nochmalig adj. ikinci däfä, dübarä,
yerdä, heç bir yer. täkrarän.
nirgendwoher adv.heç bir yerdän, heç nochmals adv. bir daha, bir däfä dä,
bir yandan. yenä dä; (Süd. : a. dübarä); ich sage es
nirgendwohin adv. heç bir yana, heç ~ dübarä deyiräm, bir daha deyiräm.
bir yerä. Nomade, der; -n, -n köçäri; elat.
Nische, die; -, -n 1. taxça; lämä; 2. (Ge- Nomadenleben, das; -s köçäri häyat,
betsnische) mehrab. köçärilik.
Nisse, die; -, -n bit sirkäsi. Nomen, das; -s, -mina gr. ad.
nissig adj. sirkäli, bitli. Nomenklatur, die; -, -en terminoloji,
nisten vi yuva qayírmaq,yuva salmaq. terminlärin siyahísí.
Nitrat, das; -(e)s, -e nitrat. Nomenklatura, die; - 1. yüksäk män-
Niveau, das; -s, -s 1. yüksäklik däräcä- säblärin siyahísí; 2. (Führungsschicht)
si; üfüq; 2. fig. säviyyä, tärz; kein ~ ha- hakim täbäqä; rähbärlik.
nominal 500 Notarzt
------------------------------------------------------------------------------------------------
nominal adj. ismi, adla ilgili, läfzi. nicht ~ sein aõlí baåínda olmamaq.
Nominalwert, der; -(e)s, -e läfzi däyär, Normalbenzin, das; -s normal benzin.
etibari däyär. normalerweise adv. normal olaraq,
Nominativ, der; -s, -e gr. adlíq hal. adätän, bir qayda olaraq.
nominell adj. ismi, etibari, läfzi. Normalfall, der; -(e)s, -¨e normal hal,
nominieren vt 1. (ernennen) väzifäyä normal hadisä; im ~ normal olaraq,
täyin etmäk; 2. (Kandidaten) iräli sür- normal halda.
mäk; j-n zum Kandidaten ~ kiminsä na- normalisieren vt normallaådírmaq,
mizädliyini iräli sürmäk. normal hala gätirmäk,qaydaya salmaq,
Nonkonformismus, der; - hakim olan normal väziyyätä salmaq,adiläådirmäk;
siyasi-ictimai fikirlärdän asílí olmama. vr sich ~ normallaåmaq, adiläåmäk.
Nonne, die; -, -n rahibä. Normalisierung, die; - normallaådír-
Nonsens, der; -es boå åey, mänasíz- ma, qaydaya salma, normal väziyyätä
líq, cäfängiyat. salma (düåmä), adiläådirilmä.
nonstop adv. birbaåa, ara vermädän. Normalität, die; - normallíq, adilik.
Nonstopflug, der; -(e)s, -¨e birbaåa Normalzustand, der; -s, -¨e normal
uçuå. väziyyät normal durum.
Noppe, die; -, -n dän-dän. Normative, das; -s, -e qayda, äsas,
Nord(en), der; -(e)s åimal, quzey. normativ.
Nordafrika; -s Quzey Afrika, Şimali normen vt normaya salmaq, stan-
Afrika. dardlaådírmaq.
Nordamerika; -s Quzey Amerika, Şi- normieren vt s. normen.
mali Amerika. Norwegen; -s Norveç.
Nordatlantikpakt, der; -(e)s Şimali At- Norweger, der; -s, - norveçli.
lantik(a) müqaviläsi. norwegisch adj. norveç; norveççä.
Norden, der; -s åimal, quzey; nach ~ Nostalgie, die; - 1. nostalji; 2. (Heim-
åimala doõru, quzeyä doõru. weh) vätän häsräti.
nordisch adj. åimali, quzeyli. not adj. : et. tut ~ lazímdír, gäräkdir.
nördlich adj. åimali, quzey. Not, die; -, -¨e 1. nur sg. (Armut) yox-
Nordlicht, das; -(e)s, -er åimal åäfäqi. sulluq, ehtiyac; zillət, korluq, säfalät,
Nordosten, der; -s åimal-åärq. fälakät;F äliboåluq; ~ leiden korluq çäk-
nordöstlich adj. åimal- åärq; adv. åi- mäk; 2. (Bedrängnis) çätin väziyyät, fä-
mal-åärqä doõru. lakätli väziyyät, zaval, qada, çaräsizlik,
Nordpol, der; -s Şimal Qütbü. älacsízlíq; in ~ sein çätin bir veziyyätdä
Nordsee, die; - Şimal Dänizi. olmaq, baåí belalí (bäladä) olmaq; 3.
Nordwesten, der; -s åimal-qärb. (Verzweiflung) naümidlik, ümidsizlik; 4.
nordwestlich adj. åimal-qärb (grundlos) äsassíz, säbäbsiz; ohne ~
Nordwind, der; -(e)s, -e Şimal Küläyi. boå yerä; 5. (zur ~) çaräsiz qaldíqda,
Nörgelei, die; -, -en bähanä axtarma, älacsíz qaldíqda, çaräsizlikdän, älac-
öcäåmä, sataåma, deyinmä. sízlíqdan; 6. (Mühe) zähmät; mit Müh
nörgelig adj. Deyingän, iradcíl. und ~ güclä, çätinliklä; 7. (Gefahr) täh-
nörgeln vi öcäåmäk, yersiz irad tut- lükä, xätär.
maq, deyinmäk, donquldamaq. Notar, der; -s, -e notar(ius).
Nörgler, der; -s, - bähanäçi, iradçí, de- Notariat, das; -(e)s, -e notarlíq, nota-
yinän. rius kantoru (Süd. : mähzär).
Norm, die; -, -en qayda, norm(a), notariell adj. notarius.
düstur; standart. Notarzt, der; -(e)s, -¨e täcili yardím hä-
normal adj. normal, adi, hämiåäki; F kimi.
Notarztwagen 501 Notunterkunft
------------------------------------------------------------------------------------------------
Notarztwagen, der; -s, - täcili yardím zäm, labüd; es ist ~ lazímdír; adv. et.
maåíní, ambülans. für ~ halten nä isä lazím bilmäk; wenn ~
Notausgang, der; -(e)s, -¨e ehtiyat yo- lazím olduqda, gäräkli olanda; et. ~
lu. haben bir åeyä ehtiyací olmaq.
Notbehelf, der; -(e)s, -e müväqqäti ça- nötigen vt 1. (durch Drohung usw.)
rä. mäcbur etmäk, vadar etmäk, güc et-
Notbremse, die; -, -n ehtiyat tormozu. mäk, sövq etmäk; 2. (drängen) israr
Notdienst, der; -(e)s -e iå saatlaríndan etmäk, yalvarmaq; genötigt mäcburi.
älavä xidmätä hazírlíq; ~ haben növbät- nötigenfalls adv. lazím olsa, lazím gäl-
çi olmaq; Apotheke mit ~ növbätçi ap- sä, ägär lazím gälärsä.
tek. Nötigung, die; -, -en mäcbur etmä.
Notdurft, die; - ehtiyac, täläbat, ha- Notiz, die; -, -en 1. (kurzer Vermerk)
cät; s-e ~ verrichten ayaqyoluna (tuale- qeyd, yaddaå; 2. (Kenntnis) xäbär, mä-
tä) getmäk, däf`i hacät etmäk. lumat; ~ von j-m nehmen bir käsi say-
notdürftig adj.1. (provisorisch) keçäri, maq, bir käsi näzärä almaq.
müväqqäti, hälälik; bir tähär; 2. (spär- Notizblock, der; -(e)s, -¨e qeyd däftär-
lich) çox az, cüzi; adv. ~ reparieren bir çäsi, yaddaå däftärçäsi.
tähär tämir etmäk. Notizbuch, das; -(e)s, -¨er qeyd däf-
Notebook, das; -s, -s EDV notebuk. tärçäsi, yaddaå däftäri.
Note, die; -, -n 1. mus. nota; nach ~n Notlage, die; -, -n çätin väziyyät, aõír
spielen notdan çalmaq; 2. (Zensur) qiy- väziyyät, dar gün, qara gün, çaräsizlik;
mät, nömrä; ~n geben nömrä vermäk, in e-e ~ geraten dara düåmäk.
qiymät vermäk; 3. (Anmerkung) qeyd; Notlandung, die; -, -en mäcburi yerä
yaddaå; 4. diplomatische ~ diplomatik enmä.
nota; 5. (Banknoten) banknot, kaõíz pul. notleidend adj. ehtiyac içindä (olan),
Notenbank, die; -, -en milli bank, ka- möhtac olan, qaragün, yoxsul, síxíntí
õíz pullarí buraxan bank. çäkän.
Notenheft, das; -(e)s, -e not däftäri. Notlösung, die; -, -en mäcburi tädbir.
Notenpult, das; -(e)s, -e mus. not pa- Notlüge, die; -, -n 1. mäslähätli yalan;
yasí, not üçün paya. 2. islam. täqiyyä, mäåru yalan.
Notenschlüssel, der; -s, - not açarí. notorisch adj. 1. (allbekannt) mäåhur,
Notenständer, der; -s, - s. Notenpult. mälum; 2. (berüchtigt) tanínmíå, adí
Notenwechsel, der; -s, - pol. bir-birinä çíxmíå.
nota göndärmäk. Notpfennig, der; -s, -e qara gün üçün
Notfall, der; -(e)s, -¨e çíxílmaz väziy- yíõílan pul.
yät, tählükäli väziyyät; im ~ çaräsiz Notruf, der; -(e)s, -e telefonla kömäk
qaldíqda, älacsíz qaldíqda. istämä, istimdad.
notfalls adv. çaräsiz qaldíqda, älac- Notschlachtung, die; -, -en mäcburi
síz qaldíqda. halda heyvan käsmä.
notgedrungen adv. istär-istämäz, mäc- Notschrei, der; -(e)s, -e färyad säsi.
burän, mäcburi. Notsignal, das; -s, -e häyäcan siqnalí.
Notgroschen, der; -s, - qara gün üçün Notstand, der; -(e)s, -¨e fövqäladä
yíõílan pul. väziyyät, ciddi ehtiyac, çaräsizlik, ací-
notieren vt qeyd etmäk. nacaqlí väziyyät.
Notierung, die; -, -en (an der Börse) Notstandsgesetz, das; -es, -e fövqäl-
qiymät, mäzännä; qeyd. adä qanun, fövqäladä väziyyät haqqín-
nötig adj. lazím, gäräkli, vacib, zäruri, da qanun.
lüzumlu, göräsi; veralt. (am ~sten) äl- Notunterkunft, die; -, -¨e müväqqäti
Notverordnung 502 Nussknacker
------------------------------------------------------------------------------------------------
síõínacaq. nung onun siyasätdän heç xäbäri yox-
Notverordnung, die; -, -en müväqqäti dur; ~ und nichtig etibarsíz; ~ Fehler
qanun, parlamentdänkänar fövqäladä sähvsiz; ~ Grad sífír däräcä.
qärar. Nullpunkt, der; -(e)s, -e sífír nöqtäsi;
Notwehr, die; - zäruri müdafiä. auf dem ~ sífír nöqtäsindä.
notwendig adj. gäräkli, lazím, vacib, numerisch adv. (zahlenmäßig) miqdar-
labüd, karagälän, göräsi; et. für ~ halten ca, ädädi.
bir åeyi gäräkli (zäruri) hesab etmäk Numerus clausus, der; - universitetdä
(bilmäk). mähdud sayda täläbälärin qäbul edil-
Notwendigkeit, die; -, -en lazím olma, mäsi.
gäräklilik, ehtiyac, zärurät, candärdi, Nummer, die; -, -n nömrä (nümrä),
labüdlük, mäcburluq, lüzum. say; fig. auf ~ Sicher/sicher gehen risk
Notzeit, die; -, -en : in ~en qara gün- etmämäk.
lärdä, pis günlärdä. nummerieren vt nömrälämäk.
Notzucht, die; - (Vergewaltigung) zor- Nummernschild, das; -(e)s, -e avto-
lama. mobil nömräsi.
Nougat, der u. das; -s qoz halvasí, fín- nun¹ adv. 1. (jetzt) indi, hal-hazírda;
díq halvasí. 2. (mittlerweile) bu arada, bu vaxt, bäs;
Novelle, die; -, -n 1. kiçik hekayä, no- von ~ an bu vaxtdan bäri, bundan son-
vel(la); 2. jur. qanuna älavä. ra, bundan belä; was ~ ? bäs indi nä et-
November, der; -s, - Noyabr ayí. mäliyik?, indi nä olmalídír?.
Novize, der, -n, -n rahiblik täläbäsi. nun ² partikel indi, axírda; biyol;
Novum, das; -s, -va yeni åey, yenilik. glaubst du mir ~ endlich? indi (axírda)
Nr. = Abk. für Nummer s. Nummer. mänä inandínmí?; er mag ~ wollen oder
Nu, der u. das; -s bir anda, göz qírpín- nicht indi istäyä ya istämäyä; ~ gut ! di
ca; ich bin im ~ zurück bu saat qayídí- yaxåí !; ~ aber artíq.
ram. nunmehr adv. 1. ( ab jetzt) bundan be-
Nuance, die; -, -n nuans, incä färq, lä, indidän, bundan sonra; 2. (inzwi-
incä xüsusiyyät, incälik, çalar. schen) indi, bu arada.
nuancieren vt incä färqläri riayät et- Nuntius, der; -, -ien roma papasínín
mäk; däräcälärä bölmäk. elçisi
nüchtern adj. 1. boå qarín, boå mädä; nur adv. 1. ancaq, yalníz, bircä, elä,
2. (nicht betrunken) ayíq; 3. (fantasielos) belä; es kostet ~ 3 Euro qiymäti ancaq 3
ruhsuz, quru, daríxdírící; fig. (besonnen, € -dur; ~ einmal ancaq bir däfä; ~ für
sachlich) aõíllí, düåüncäli, därrakäli, mich ancaq mänim üçün; 2. (aber)
obyektiv; wieder ~ werden ayílmaq; auf fäqät; du brauchst es ~ zu sagen sänin
~en Magen ac qarína. ancaq (fäqät) demäyin yetär (bäsdir);
Nüchternheit, die; - 1. ayíqlíq; 2. ruh- was soll ich ~ tun ? män nä edim axí?;
suzluq, cazibäsizlik; 3. aõíllílíq. alle, ~ du nicht sändän baåqa hamí; ~
Nuckel, der; -s, - F ämzik. so (zum Spaß) elä belä, zarafat üçün.
nuckeln vi ämmäk (an D/-i). nuscheln vt käkälämäk, anlaåílmaz
Nudel, die; -, -n äriåtä; düåbärä. surätdä daníåmaq.
Nudelsuppe, die; -, -n äriåtä åorbasí. Nuss, die; -, -¨e 1. (Walnuss) qoz (Süd.
Nugat, der u. das; - s. Nougat. : a. girdäkan); 2. (Haselnuss) fíndíq; fig.
nuklear adj. atom, nüvä. e-e harte ~ çätin bir mäsälä.
Null, die; -, -en sífír; fig. (Versager) Nussbaum, der; -(e)s, -¨e qoz aõací.
bacaríqsíz adam. Nusskern, der; -(e)s, -e qoz içi.
null adj. heç; er hat von Politik ~ Ah- Nussknacker, der; -s, - qozsíndíran,
Nussschale 503 nymphoman
------------------------------------------------------------------------------------------------
fíndíqsíndíran. nützen vi, vt s. nutzen.
Nussschale, die; -, -n qoz qabíõí. nützlich adj. faydalí, mänfäätli, xeyir-
Nüstern, die/pl. at burnunun deåikläri. li, düåärli, istifadäli, yararlí; älveriåli,
Nut(e), die; -, -en novalça, åírím. karagälän; sich ~ machen kömäk yetir-
Nutte, die; -, -n fahiåä. mäk, faydasí olmaq, äl yetirmäk.
nutzbar adj. yararlí, faydalí, istifadäli; Nützlichkeit, die; - fayda, xeyir, äl-
et. ~ machen vt bir åeyi yararlílaådír- veriålilik.
maq; iålätmäk. nutzlos adj. faydasíz, xeyirsiz, yara-
Nutzbarkeit, die; - xeyirlilik, särfälilik, maz, ärämik, lazımsız, lüzumsuz,
fayda. hädär yerä, heç-puç; es ist ~, et. zu tun
Nutzbarmachung, die; - iålätmä, isti- -mäk fayda vermäz.
fadä etmä. Nutzlosigkeit, die; - faydasízlíq, xeyir-
nutzbringend adj. xeyirli, särfäli. sizlik, yaramazlıq, lüzumsuzluq.
nütze adv. : 1. zu nichts ~ sein heç bir Nutznießer, der; -s, - xeyir götürän,
iåä faydalí olmamaq; 2. heç bir käsä faydalanan, istifadä edän.
kömäyi olmamaq. Nutznießung, die; -, -en jur. istifadä
Nutzeffekt, der; -s, -e verim, randíman. hüququ, istifadä haqqí.
Nutzen, der; -s, - 1. gälir, fayda, xe- Nutzung, die; -, -en (Verwendung) isti-
yir, särfä; 2. (Gewinn) mänfäät, qazanc, fadä etmä; faydalanma, xeyir-mänfäät.
istifadä; von ~ sein faydalí olmaq, xeyir Nutzungsrecht, das; -(e)s istifadä haq-
vermäk; aus et. ~ ziehen bir åeydän qí, istismar hüququ.
mänfäät almaq. Nylon, das; -s naylon.
nutzen vi yararlí olmaq, faydalí olmaq; Nylonstrümpfe pl. naylon corab sg.
vt -dän istifadä etmäk; -dän faydalan- Nymphe, die; -, -n su pärisi, päri.
maq, bährälänmäk; -i iålätmäk; die Nymphomanie, die; - med. qadínlarda
Gelegenheit ~ fürsätdän istifadä etmäk; kiåi düåkünlüyü.
es nützt nichts (, es zu tun) (onu etmäk) nymphoman adj. kiåi düåkünü, kiåi
bir fayda vermäz, faydasízdír . dälisi.
O
O, o, das; -, - Alman älifbasínín on bax; j-n von ~ herab ansehen özünü baå-
beåínci härfi. qasíndan üstün bilmäk, baåqasíní say-
o ! int. heyf !, ax!; äfsus!. mamaq; von ~ bis unten baådan aåaõí;
o weh ! äfsus!, vay!. F ~ ohne döåläri çílpaq; ~ genannt yu-
Oase, die; -, -n vahä; fig. cännät. xarída qeyd olunan (kimi), yuxarída
ob¹ konj. ki; ..mí, ..mi, ..mu, ..mü; istär; göstärilän (kimi).
aya; mägär, bäyäm; ob er wohl kommt ? obenan adv. baå(ín)da, birinci yerdä.
o gäläcäkmi?, aya o gäläcäkmi?; ich obenauf adv. 1. (ganz oben) lap yuxa-
weiß nicht , ~ er zum Essen kommt ye- rída, lap üst(ün)dä; 2. fig. ~ sein özü-
mäyä gälib-gälmiyäcäyini bilmiräm; er nü yaxåí hiss etmäk, åän olmaq.
möchte wissen, ob er Recht hat o bilmäk obendrauf adv. lap yuxarída, lap üs-
istäyir ki, haqlídírmí; als ~ elä bil, sanki, t(ün)dä.
guya ki; und ~ ! älbättä !, täbii !, åüb- obendrein adv. (außerdem) ondan äla-
häsiz !; ~ er nun kommt oder nicht, wir vä, bundan baåqa.
müssen jetzt gehen o gälsä dä, gälmäsä obenerwähnt adj. yuxarída deyilän,
dä, biz indi getmäliyik (istär gälsin istär yuxarída adí çäkilän.
gälmäsin, biz indi getmäliyik). obengenannt adj. s. obenerwähnt.
ob² präp. ; peot. 1. G (wegen) görä, obenhin adv. (oberflächlich) säthi, üz-
üçün, xatirinä; 2. D (über, oberhalb) üs- dän, ötäri.
tündän. obenhinaus adv. : ~ wollen (ehrgeizig
Obacht, die; - diqqät, diqqät etmä; ~ sein) åöhrätpäräst olmaq.
geben auf (A) -ä diqqät etmäk, fikir ver- ober- adj. 1. üst, üstdäki, yuxarídakí;
mäk; gib ~! diqqät et! . 2. nur Superlativ (wichtigst-) baå, ali;
Obdach, das; -(e)s, - síõínacaq; ev, das ~ste Prinzip ali prinsip.
mäkan. Ober, der; -s, - qarson; baå; gädäbaåí.
obdachlos adj. evsiz-eåiksiz, därbä- Oberarm, der; -(e)s, -e bazu, qolun üst
där, didärgin, yersiz-yurdsuz, yurdsuz- bölümü.
yuvasíz, lälä-giryan, síõínacaqsíz, ev- Oberarzt, der; -es, -¨e baå häkim.
siz; ~ werden därbädär olmaq (düå- Oberbau, der; -(e)s, -ten binanín üst
mäk), didärgin düåmäk, evsiz qalmaq, hissäsi, yerin üstündäki tikinti.
lälä-giryan qalmaq, síõínaõí olmamaq, Oberbefehl, der; -s, -e baå komandan-
çöldä qalmaq. líq.
Obdachlose, der; die; -n, -n evsiz-eåik- Oberbefehlshaber, der; -s, - baå ko-
siz adam, síõínacaqsíz. mandan.
Obdachlosigkeit, die; - evsizlik, síõí- Oberbekleidung, die; -, -en üst paltar.
nacaq yeri olmama, därbädärlik, yurd- Oberbürgermeister, der; -s, - bälädiy-
suzluq. yä räisi.
Obduktion, die; -, -en med. yarma, obere adj. yuxarí, üst; fig. yüksäk.
yarílma, otopsi. Oberfläche, die; -, -n säth, üz; an die ~
obduzieren vt meyiti yarmaq, otopsi kommen üzä çíxmaq, su üzünä çíxmaq.
etmäk. oberflächlich adj. säthi, üzdän; F da-
O-Beine, das/pl. o åäklindä ayaqlar, yaz; ~ betrachtet säthi baxílanda.
äyri ayaq sg. Oberflächlichkeit, die; - säthilik; cid-
o-beinig adj. F äyri ayaqlí. diyyätsizlik, yüngüllük.
oben adv.yuxarída, yuxarí, üstdä; nach Oberförster, der; -s, - baå meåäbäyi.
~ yuxarí(ya); bis ~ yuxaríya qädär; von Obergeschoss, das; -es, -e yuxarí mär-
~ herab yuxarídan, yuxarídan aåaõí, täbä.
üstdän, üstdän aåaõí; siehe ~ yuxaríya oberhalb präp. G -in üstündä, yuxa-
rísínda.
Oberhand 505 Obrist
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
Oberhand, die; - üstünlük; die ~ ge- oberst adj. ali; baå, än yüksäk.
winnen (über A/-ä qaråí) üstün gälmäk, Oberstaatsanwalt, der; -(e)s, -¨e baå
qalibiyyät qazanmaq. prokuror (Süd. : ali dadistan).
Oberhaupt, das; -(e)s, -¨er baåçí, bö- Oberstudiendirektor, der; -s, -en gim-
yük rähbär. naziya müdiri.
Oberhaus, das; -es, -¨er lordlar mäc- Oberteil, das, u. der; -(e)s, -e üst his-
lisi, yuxarí palata. sä, üst täräf.
Oberhaut, die; -, -¨e därinin üst qatí. obgleich konj. (obwohl) härçänd, bax-
Oberhemd, das; -e(s) –en üstköynäyi, mayaraq, ona baxmayaraq ki.., ägärçi.
köynäk. Obhut, die; - himayä, qayõí; j-n in s-e
Oberherrschaft, die; - 1. hökmranlíq; ~ nehmen vt bir käsi himayäsi altína al-
2. (Überlegenheit) üstünlük. maq.
Oberin, die; -, -nen1.(Krankenhaus) baå obig adj. yuxarída adí çäkilän, yuxarí-
åäfqät bacísí; 2. (Kloster) baå rahibä. dakí.
oberirdisch adj. yerüstü; ~e Leitung Objekt, das; -(e)s, -e 1. (Gegenstand)
hava xätti. mövzu; 2. (Immobilie) alíå-veriå olunan
Oberkellner, der; -s, - baå qarson, ämlak, cisim, obyekt; 3. gr. tamamlíq.
baå qulluqçu. objektiv adj. 1. (tatsächlich) objektiv
Oberkiefer, der; -s, - üst çänä. (Süd. : obyektiv), häqiqi, åüurdan asílí
Oberkommando, das; -s, -s baå ko- olmayan; 2. (unparteiisch) täräf saxla-
mandanlíq. mayan, qäräzsiz, iågüzar; 3. Foto ob-
Oberkommissar, der; -s, -e baå komis- jektiv.
sar. Objektivität, die; - objektivlik; qäräz-
Oberkörper, der; -s, - 1. üst gövdä, sizlik, bitäräflik.
gövdänin yuxarí hissäsi; 2. F beldän Oblate, die; -, -n undan biåirilmiå na-
yuxarí, quråaqdan yuxarí. zik çöräk parçasí; kilsädä aõíza qoyu-
Oberlandesgericht, das; -(e)s, -e äya- lan çöräk parçasí.
lät ali mähkämäsi. obliegen vt (e-m) öhdäsindä olmaq,
Oberleder, das; -s, - baåmaq üzü. väzifäsi olmaq, öhdäsinä düåmäk; es
Oberleitung, die; -, -en 1. baå rähbär- liegt ihm ob/es obliegt ihm bu onun vä-
lik, baå idarä; 2. techn. hava xätti, ha- zifäsidir, bu onun öhdäsindädir, onun
va mäftili. borcudur.
Oberlicht, das; -e, -er (Fenster) tavan Obliegenheit, die; -, -en väzifä, göräv,
päncäräsi, otaõín säqf päncäräsi. öhdäçilik, sälahiyyät.
Oberlippe, die; -, -n üst dodaq. obligat adj. vacib, mütläq, gäräkli.
Oberprima, die; -, -men gimnaziya- Obligation, die; -, -en H istiqraz värä-
nín son sinifi. qäsi; öhdälik.
Oberschenkel, der; -s, - bud, omba. obligatorisch adj. vacib, mäcburi, gä-
Oberschicht, die; -, -en yuxarí täbäqä. räkli.
Oberschule, die; -, -n orta mäktäb. Obmann, der; -(e)s, -¨er u. Obleute baå-
Oberschüler, der; -s, - orta mäktäb åa- çí, aõsaqqal, räis.
girdi. Oboe, die; -, -n mus. qoboy.
Oberschwester, die; -, -n åäfqät bací- Obolus, der; -, -se pul yardímí, sädä-
sí. qä; s-n ~ entrichten sädäqä vermäk.
Oberseite, die; -, -n üst täräf, yuxarí Obrigkeit, die; -, -en 1. (Regierung) ha-
täräf. kimiyyät, hökumät; 2. (Regierungsstel-
Oberst, der; -en, -en mil. polkovnik len) rähbärlik, hökumät mäqamlarí pl.
(Süd. : särhäng). Obrist, der; -en, -en s. Oberst.
obschon 506 Offenbarung
------------------------------------------------------------------------------------------------
obschon konj. ona baxmayaraq ki, Öde, die; -, -n xälvät yer; fig. ruhsuz-
härçänd, ägärçi, här nä qädär. luq.
Observatorium, das; -s, -rien räsäd- Ödem, das; -s, -e med. åiå.
xana. oder konj. ya da, väya, yaxud; veralt.
observieren vt güdmäk, polis näzaräti yainki; entweder du ~ ich ya sän ya (da)
altína almaq. män; ~ so ya da belä; ~ aber ya da.
obskur adj. 1. (unklar, anrüchig) åüb- Odium, das; -s nifrät, düåmänçilik, pis-
häli, qaranlíq; 2.(unlogisch) anlaåílmaz, lik.
qeyri-mäntiqi. Ödipuskomplex, der; -es, -e psych.
Obsorge, die; - himayä, qayõí. Ödip kompleksi, oõulun anaya vä qíz-
Obst, das; -es meyvä. ín ataya häddän artíq baõlílíõí.
Obstbau, der; -(e)s meyväçilik, baõçí- Ödland, das; -(e)s boå yer, becäril-
líq. mämiå yer.
Obstbaum, der; -(e)s, -¨e meyvä aõa- Odyssee, die; -, -n macäralí säfär, sä-
cí. yahät etmä.
Obstgarten, der; -s, -¨ meyvä baõí, Ofen, der; -s, ¨- 1. peç, soba; 2. (Brenn-
meyvä baõçasí. ofen) ocaq, buxarí; 3. (Backofen) tändir;
Obsthändler, der; -s, - meyvä satan, F jetzt ist ~ aus! olan oldu!.
meyväçi. ofenfrisch adj. täzä, tändirdän çíxmíå.
obstinat adj. tärs, inadcíl, åíltaq. Ofenheizung, die; -, -en peç, soba.
Obstruktion, die; -, -en maneä, än- Ofenrohr, das; -(e)s, -e peç borusu.
gäl, çätinlik. offen adj. 1. (auf, frei, unverhüllt) açíq;
Obstsaft, der; -(e)s, -¨e meyvä åiräsi. aõzíaçíq; aåikar, äläni; 2. (Stelle) boå,
Obstsalat, der; -s, -e meyvä salatí. tutulmamíå; 3. (leer) boå, yazílmamíå;
obszön adj. häyasíz, ädäbsiz, läyaqät- 4. (aufrichtig) sämimi, üräyiaçíq; adv. ~
siz, hädyançí. bleiben açíq (arada) qalmaq; (Rech-
Obszönität, die; -, -en häyasízlíq, nung)ödänmämiå (verilmämiå) qalmaq,
ädäbsizlik, nalayiqlik, äxlaqsízlíq. hesablanmamíå qalmaq; ~ gesagt açí-
Obus, der; -ses, -se trolleybus. õíní desäm, sözün açíõí; F düznäqulu;
obwaltend adj. hakim, täsir baõíåla- ~ halten açíq saxlamaq; zu j-m ~ sein bir
yan; unter den ~den Umständen hakim käslä açíq-aydín daníåmaq; auf ~er
åärait altínda. Straße açíq küçädä, camaat qaråísín-
obwohl konj. baxmayaraq ki..., här- da (qabaõínda); ein ~es Ohr haben
çänd, baxmayaraq, gärçi, ägärçi. özgälärin qäm-qüssälärini dinlämäk;
Ochse, der; -n, -n öküz, buõa; fig. aõíl- halb ~ yarí açíq, qípíq; fig. mit ~en
síz. Karten spielen heç bir åeyi gizlätmä-
Ochsenschwanzsuppe, die; -, -n öküz mäk; ~er Brief açíq mäktub; ein ~es
quyruõundan åorba. Haus haben qonaqsevär olmaq; ~e
Ochsenzunge, die; -, -n öküz dili. Wunde toxtamamíå yara; noch ~er açıq-
Ocker, der od. das; -s, - torpaq boyasí, raq.
sarí vä ya qähveyi rängli mineral boya. offenbar adj. aåkar, açíq, aydín, göz-
ockergelb adj. torpaq rängi, sarí, or- göräsi; adv. yäqin(ki), görünür(ki), ehti-
xa rängli. mal(ki).
od. Abk. für oder. offenbaren vt 1. aåkar etmäk, açmaq,
Ode, die; -, -n lit. qäsidä. ifåa etmäk; 2. (Gott) vähy etmäk; vr sich
öde adj. 1. (verlassen) xälvät, tänha; ~ aåkar olmaq, meydana çíxmaq, ifåa
2. fig. (langweilig) daríxdírící, ruhsuz; olmaq.
ein ~s Buch daríxdírící kitab. Offenbarung, die; -, -en rel. vähy.
Offenbarungseid 507 Ohr
------------------------------------------------------------------------------------------------
Offenbarungseid, der; -(e)s, -e jur. and Öffner, der; -s, - açar.
içib mülkünün nä qädär olduõunu Öffnung, die; -, -en 1. açma, açílma;
mähkämäyä demäk. 2. (Loch, Lücke) dälik, deåik; qapí.
offenbleiben vi açíq qalmaq. Öffnungszeiten, die/pl. açílíå vaxtí, iå
offenhalten vt açíq saxlamaq. saatlarí.
Offenheit, die; - sämimilik, sämimiy- Offsetdruck, der; -(e)s, -e ofset çapí.
yät, açíqlíq, düzlük, düzgünlük; aşkar- oft adv. tez-tez, çox vaxt, axåam-sa-
lıq. bah, äõläb; wie ~? neçä däfä?.
offenherzig adj. 1. sämimi, üräyiaçíq, öfter(s) adv. çox vaxt, däfälärcä, däfä-
safüräkli, tämizüräkli, açıqüräkli, äli- lärlä, dönä-dönä; härdänbir, bäzän,
açíq; 2. (Kleid) açíq yaxalí. hey, äksär, äksärän; er ist ~ krank hey
offenkundig adj. açíq, aåkar, bälli. (çox vaxt, äksäränt) xästä olur, äksär
offenlassen vt açíq qoymaq, açíq sax- övqat xästä olur; ich habe ihm ~ gesagt
lamaq. ona dönä-dönä (däfälärcä )dedim; ich
offensichtlich adj. açíq, aåkar, aydín, treffe sie ~ in der Stadt onu çox vaxt
bälli, ağ-aşkar, apaçíq; adv. gözgörä. (äksärän) åähärdä görüräm.
offensiv adj. hücuma keçän, hämlä- oftmalig adj. tez-tez.
vär. oftmals adv. çox vaxt, däfälärlä, dö-
Offensive, die; -, -n hücum; müdaxi- nä-dönä, täkrar-täkrar, hey.
lä; die ~ ergreifen hücuma keçmäk. oh ! int. o!, ah!.
offenstehen vi açíq olmaq. Oh(ei)m, der; -s, -e veralt. ämi, dayí.
öffentlich adj. 1. açíq, äläni; 2. (Ggs. ohne¹ präp. -siz, -síz, -suz, süz; baå-
privat) ümumi, ictimai; ~e Meinung ic- qa; ~ mich mänsiz; ~ weiteres birbaåa,
timai fikir (räy), ümumi äfkar, ümumi sözsüz; (gar) nicht (so) ~ sein daha pis,
räy; ~e Sitzung ümumi iclas, açíq iclas. (yaxåí, tählükäli) olmaq; die Sache ist
Öffentlichkeit, die; - 1. ictimaiyyät; nicht ~ mäsälä rahat bir iå deyil; ~ Ver-
küçä-bazar; 2. älänilik, aåkarlíq; in aller lust itgisiz, zärärsiz.
~ göz qabaõínda, älänän, açíq-aåkar, ohne² konj. ~ zu Inf.; ~ dass -mä(z)-
cäm içindä; an die ~ bringen açíb-aõart- dän; ~ zu sprechen bir söz demädän; ~
maq, äläni etmäk. zu sagen demä(z)dän; ~ dass ich etwas
offerieren vt täklif etmäk. gesagt hätte, fing sie an zu arbeiten män
Offerte, die; -, -n H täklif, önäri, täklif bir söz demädän, iåä baåladí.
etmä, müqavilä täklifi. ohnedies adv.bunsuz (da), onsuz (da),
Office, das; -, -s iå yeri, idarä, büro. äsasän, zatän.
Offizialverteidiger, der; -, - täyinat üz- ohnegleichen adj. tayí-bärabäri olma-
rä müdafiäçi. yan.
offiziell adj. räsmi, xidmäti; in den ~en ohnehin adv. s. ohnedies.
Kreisen räsmi dairälärdä; adv. räsmän. Ohnmacht, die; -, -en 1. (Machtlosig-
Offizier, der; -s, -e zabit, äfsär. keit) zäiflik, acizlik; 2. med. özündänget-
Offiziersanwärter, der; -s, - zabitlik mä, üräkkeçmä, qäåå, aybaåí; in ~
namizädi. fallen özündän getmäk, qäåå etmäk,
Offizierskasino, das; -s, -s zabitlär ka- bayílmaq, huåa getmäk.
sinosu. ohnmächtig adj. 1. aciz, zäif, gücsüz;
Offizierskorps, das; -, - zabitlär cämiy- 2. med. özündän getmiå, üräyi keçmiå,
yäti, zabitlär heyäti. bayğín; ~ werden özündän getmäk, ba-
offiziös adj. yarímräsmi. yílmaq; (Süd. : a. haldan gätmäk).
öffnen vt açmaq; gärmäk; vr sich ~ Ohr, das; -(e)s, -en qulaq; ganz ~ sein
açílmaq;gärilmäk; ~ lassen açdír(t)maq. diqqätlä qulaq asmaq; bis über die ~en
Öhr 508 Ölofen
------------------------------------------------------------------------------------------------
qulaqlarína kimi; j-n übers ~ hauen bir sam) qänaätcil, qänaätçi.
käsi aldatmaq; F sich aufs ~ legen uza- Okraschote, die; -, -n bot. bamiyä.
níb yatmaq; F sich et. hinter die ~en Oktav, das; -s (Buchformat) säkkiz
schreiben bir åeydän ibrät almaq. däfä bükülmüå kaõíz väräqäsi.
Öhr, das; -(e)s, -e iynänin gözü. Oktave, die; -, -n mus. oktav.
Ohrenarzt, der; -es, -¨e qulaq häkimi. Oktober, der; -s, - oktyabr ayí.
ohrenbetäubend adj. qulaqbatírící. Oktoberrevolution, die; - oktyabr in-
Ohrenbläser, der; -s, - F xäbärçi, ca- qilabí.
sus. oktroyieren vt mäcbur etmäk.
Ohrenentzündung, die; -, -en qulaq il- Okular, das; -s, -e phys. (optik cihaz-
tihabí. larda) okulyar.
Ohrenklappen, die/pl. qulaqlíq. okular adj. gözä aid.
Ohrensausen, das; -s qulaq víjíltísí, okulieren vt bot. peyvänd etmäk, ca-
qulaq cingiltisi. laq etmäk, calaq vurmaq.
Ohrenschmalz, das; -es qulaq çirki. Ökumene, die; - 1. dünya; 2. rel. xris-
Ohrenschmaus, der; -es qulaõa xoå tiyanlarín birliyi; kilsälärin birliyi.
gälän musiqi. ökumenisch adj. xristianlarín birliyi.
Ohrenschmerzen, der/pl. qulaq aõrísí. Okzident, der; -s qärb, batí; qärb (ba-
Ohrenzeuge, der; -n, -n qulaq åahidi. tí) ölkäläri.
Ohrfeige, die; -, -n sillä; F qapaz. Öl, das; -s, -e 1. (Pflanzenöl) yaõ; 2.
ohrfeigen vt sillä (qapaz) vurmaq. (Petroleum) neft; fig. ~ ins Feuer gießen
Ohrläppchen, das; -s, - märcäk, sír- yanan ocaõa yaõ tökmäk, qízíådírmaq.
õalíq. Ölbaum, der; -(e)s, -¨e zeytun aõací.
Ohrmuschel, die; -, -n qulaq seyvaní. Oldtimer, der; -s, - 1. qädim vä qiy-
Ohrring, der; -es, -e sírõa (Süd. : a. mätli avtomobil; 2. F qoca kiåi.
güåvara). ölen vt yaõlamaq.
Ohrwurm, der; -(e)s, -¨er 1. zo. qula- Ölfarbe, die; -, -n yaõ boyasí, yaõ rän-
õa girän; 2. F (Melodie) rahat öyräni- gi.
län vä qulaqda täkrar olan ahäng. Ölfilter, der; -s, - (Auto) yaõ filteri.
O.K. (okay)! olsun !, razíyam !. Ölgemälde, das; -s, - yaõlí boya ilä çä-
okkasionell adj. täsadüfi. kilmiå åäkil.
okkult adj. gizli, sirli, äsrarängiz. Ölgötze, der : wie ein ~ dastehen öküz
Okkultismus, der; - sirli elmlär. kimi dayanmaq.
Okkupant, der; -en, -en istilací, iåõalcí. ölhaltig adj. yaõlí.
Okkupation, die; -, -en iåõal, iåõal et- ölig adj. yaõlí.
mä, zorla älä keçirmä, zäbt etmä. Oligarchie, die; -, -n oliqaråi, varlílar
okkupieren vt iåõal etmäk, istila elä- aõalíõí, zänginlär hakimiyyäti.
mäk. Olive, die; -, -n zeytun.
Ökologie, die; - ätraf mühit, ekologi- Olivenbaum, der; -, -¨e zeytun aõací.
ya (Süd. : ekoloji). Olivenfarbe, die; - zeytun rängi.
ökologisch adj. ekoloji. Olivenöl, das; -s zeytun yaõí.
Ökonom, der; -en, -en 1. iqtisadçí; 2. olivgrün adj. zeytuni.
(Landmann) ziraätçi; täsärrüfat müdiri. Ölkanne, die; -, -n yaõqabí, yaõdan.
Ökonomie, die; -, -n iqtisadiyyat, eko- Ölkatastrophe, die; -, -n neft fälakäti,
nomi. neft faciäsi, neft hadisäsi.
Ökonomin, die; -, -nen iqtisadçí (qa- Öllampe, die; -, -n qändil.
dín) Ölleitung, die; -, -en neft kämäri.
ökonomisch adj. 1. iqtisadi; 2. (spar- Ölofen, der; -s, -¨ neft peçi.
Ölpapier 509 Opportunität
------------------------------------------------------------------------------------------------
Ölpapier, das; -s yaõlí kaõíz. Operationssaal, der; -(e)s, -säle med.
Ölpest, die; - neft fälakäti. ämäliyyat zalí.
Ölquelle, die; -, -n neft mänbäyi. operativ adj. 1. med. ämäliyyatla; 2.
Ölraffinerie, die; -, -n neftayírma (neft- mil. stratejik; ~er Eingriff cärrahi ämäl.
tämizlämä) zavodu. Operette, die; -, -n operetta.
Ölscheich, der; -(e)s, -e neft åeyxi, pet- operieren vt 1. med. cärrahlíq etmäk,
rol åeyxi. ämäliyyat aparmaq; j-n ~ bir käsi cär-
Öltank, der; -(e)s, -e u. -s neft çäni. rahlíq (ämäliyyat) etmäk; sich ~ lassen
Öltanker, der; -s, - neft daåíyan gä- ämäliyyat olmaq; 2. mil. häräkät etmäk.
mi, neft gämisi. Opernglas, das; -(e)s, -¨er teatr durbi-
Ölteppich, der; -s, -e neft qatí, neft la- ni.
yí, neft täbäqäsi. Opernhaus, das; -es, -¨er opera teatrí.
Ölung, die; - yaõla(n)ma. Opernsänger, der; -s, - opera solisti,
Ölwechsel, der; -s, - yaõ däyiåmä. opera müõännisi.
Olympiade, die; -, -n Olimpiad(a). Opfer, das; -s, - 1. fädakarlíq; qurban;
olympisch adj. olimpiya; ~e Spiele ein ~ für et. bringen bir zad (åey) üçün
olimpiya oyunlarí (yaríålarí) pl. fädakarlíq etmäk (qurban vermäk); 2.
Oma, die; -, -s nänä, aba. (Gabe für die Gottheit) qurban(líq); 3.
Omlett, das; -(e)s, -s u. -e omlet; qay- (Spende) sädäqä; et. zum ~ fallen bir
qanaq. åeyin qurbaní olmaq; e-m Unfall zum ~
Omen, das; -s, - od. Omina älamät, ni- fallen bir hadisänin qurbaní olmaq; ~
åanä; gutes ~ yaxåí älamät. der Aggression täcavüzün qurbaní.
ominös adj. 1. (unheilvoll) nähs, pis; opferbereit adj. qurban vermäyä ha-
2.(bedrohlich) xätärli, qorxulu; 3. (rätsel- zír, özünü fäda etmäyä hazír.
haft) åübhäli, müämmalí. Opferfest, das; -(e)s, -e qurban bayra-
Omnibus, der; -ses, -se omnibus. mí.
Onanie, die; - onanizm, istimna, özü- Opfergabe, die; -, -n sädäqä; qurban.
özünün belini boåaltma, mastürbasyon opfern vt qurban vermäk; vr sich ~
(Süd. : a. käflämä). özünü qurban etmäk, oddan-alovdan
onanieren vi mastürbasyon etmäk, käçmäk, häyatíní qurban vermäk; sich
istimna etmäk, käflämä çäkmäk. sinnlos ~ güdaza getmäk.
ondulieren vt saç burmaq. Opfertier, das; -s, -e qurbanlíq hey-
Onkel, der; -s, - 1. (Vaterbruder) ämi; van.
2. (Mutterbruder) dayí. Opiat, das; -(e)s, -e tiryäkli dava, tiryä-
onkelhaft adj. sämimi, mähriban. kli därman.
Onyx, der; -(e)s, -e (Schmuckstein) daå- Opium, das; -s tiryäk, äfyun.
qaå. Opiumpfeife, die; -, -n hoqqa.
Opa, der; -s, -s baba. Opponent, der; -en, -en müxalif, täräf,
OPEC, die, - neft ixrac edän ölkälärin opponent.
täåkilatí. opponieren vi müxalifät etmäk, qaråí
Open-air adj. açíq havada; Openair- çíxmaq (gegen A/-ä qaråí).
konzert açíq havada olan konsert. opportun adj. uyõun, münasib, äl-
Oper, die; -, -n opera. veriåli.
Operateur, der; -s, -e 1. med. cärrah; Opportunismus, der; - opportunizm.
2. (Filmoperateur) kinooperator. Opportunist, der; -en, -en opportunist,
Operation, die; -, -en 1. med. cärrahi fürsättäläb, alamäzhäb, cildän-cildä gi-
ämäliyyat, operasiya, ämäl; 2. mil. rän, min dona girän, gündä bir don dä-
ämäliyyat. yiåän.
Opportunität, die; -, -en mümkünlük;
fürsät, imkan; uyõun.
Opposition 510 Ordnung
------------------------------------------------------------------------------------------------
Opposition, die; -, -en müxalifät. Ordensschwester, die; -, -n rahibä.
oppositionell adj. müxalifätdä duran, Ordensverleihung, die; -, -en niåan
müxalif, müxalifätçi. (medal) vermä, orden tältif etmä.
Oppositionspartei, die; -, -en müxali- ordentlich adj.1.(geordnet) säliqä-sah-
fät partiyasí, müxalifät hizbi. manlí, tämiz, säliqäli, qaydalí, färli, dü-
optieren vi 1. seçmäk, qärara gälmäk; rüst, düz, düz-ämälli, hesabi; sich ~ an-
2. baåqa vätändaålíõa keçmäk. ziehen säliqäli geyinmäk; 2. (ordnungs-
Optik, die; -, -en 1. optik; 2. (Linsen- liebend) säliqäli; 3. (genau) diqqätli; 4.
system) optik sistemi, märci. (ordnungsgemäß) müntäzäm, nizamlí;
Optiker, der; -s, - eynäkçi, gözlükçü. növbäti; häqiqi, räsmi; 5. (achtbar)
optimal adj. än yaxåí, än yararlí; ~e hörmätä layiq, böyük, däyärli; sich ~
Bedingungen än älveriåli åärtlär. benehmen tärbiyäli (adam kimin) räftar
optimieren vt än yaxåí åäkilä salmaq, etmäk (davranmaq); adv. (sehr) yax-
än älväriåli biçimä gätirmäk. åíca, xeyli; es ist ~ kalt hava yaxåí(ca)
Optimismus, der; - nikbinlik, xoåbinlik. soyuqdur; ~er Professor räsmi profes-
Optimist, der; -en, -en nikbin, xoåbin. sor, åtatda olan professor.
optimistisch adj. nikbin, xoåbin. Order, die; -, -n 1. (Befehl) hökm, ämr,
Option, die; -, -en 1. seçmä haqqí; säräncam; 2. H (Auftrag) sifariå.
tärcih; 2. H alma haqqí. ordern vt sifariå etmäk, sifariå
optisch adj. optik. vermäk.
opulent adj. bol, çoxlu; lazími qädär. ordinär adj.1.(gewöhnlich) adi, bayaõí;
Opus, das; -, Opera 1. äsär, opus; 2. 2. (unanständig) näzakätsiz, qaba, tär-
(Gesamtwerk) tam seçilmiå äsärlär. biyäsiz, qabiliyyätsiz.
Orakel, das; -s, - gäläcäkdän xäbär Ordinarius, der; -, -rien universitet
vermä; ein ~ verkünden gäläcäkdän xä- professoru.
bär vermäk, rämmalíq etmäk. Ordination, die; -, -en 1. rel. keåiåliyä
oral adj. aõízdan, aõízla. qäbul olma märasimi; 2. med. müayinä
Orange, die; -, -n portaõal. saatí.
Orangenbaum, der; -(e)s, -¨e portaõal ordnen vt säliqäyä salmaq, qaydaya
aõací. salmaq, sistemä salmaq; säliqä-sah-
Orangensaft, der; -(e)s, -¨e portaõal åi- man etmäk, yoluna qoymaq, düzält-
räsi (suyu). mäk.
Orangerie, die; -, -n portaõal baõçasí. Ordner, der; -s, - 1. (für Akten) dosya,
Orang-Utan, der; -s, -s oranqutan. dosye, qovluq, (Süd. : klasör); 2. (Per-
Oratorium, das; -s, -rien mus. dini or- son) gözätçi, növbätçi.
kestr, oratoriya; mäscid. Ordnung, die; -, -en 1. nur sg. yöndäm,
Orbit, der; -s, -s (eines Satelliten usw.) intizam, nizam, qayda-qanun; säliqä;
dövr etmä xätti, dövr etmä yolu. fig. haq-hesab; 2.(Reihenfolge) síra,
Orchester, das; -s, - orkestr. düzüm; 3. (Regel) nizamnamä, qayda,
orchestrieren vt orkestr üçün uyõun- qayda-qanun, çärçivä, düstur; 4. pol.
laådírmaq. (ictimai) quruluå, sistem; in ~ bringen
Orchidee, die; -, -n orkide, oråide. düzältmäk, yöndämä (qaydaya) sal-
Orden, der; -s, - 1. (Auszeichnung) me- maq, nizama salmaq, sahmanlamaq,
dal, niåan, orden; e-n ~ verleihen orden- säliqäyä salmaq, cürlämäk; in ~ kom-
lä tältif etmäk; 2. rel. dini cämiyyät, tä- men düzälmäk, qaydaya düåmäk, cür-
riqät. länmäk; geht in ~! razílaådíq!, här åey
Ordensgeistliche(r), der; -n, -n bir di- qaydasíndadír!; du bist nicht ganz in ~!
ni cämiyyätä mänsub olan rahib. sänin aõlín baåínda deyil!.
ordnungsgemäß 511 Ort
------------------------------------------------------------------------------------------------
ordnungsgemäß adj. äsaslí, üsullu, in- Orgelspieler, der; -s, - orqanda çalan,
tizamlı, qärar-qanunlara uyõun. ärõänun çalan.
Ordnungshüter, der; -s, - polis näfäri, Orgie, die; -, -n åärab vä åähvät mäc-
gözätçi. lisi, säfehlik alämi.
Ordnungsliebe, die; - nizam-intizamí Orient, der; -s åärq, doõu.
(düzäni) sevmä. Orientale, der; -n, -n åärq ähli, åärqli.
ordnungsliebend adj. nizam-intizamí orientalisch adj. åärqi, åärq, doõu.
(düzäni) sevän. Orientalist, der; -en, -en åärqåünas.
ordnungslos adj. yöndəmsiz; intizam- Orientalistik, die; - åärqåünaslíq.
síz. orientieren vt 1. (lenken) yönältmäk,
Ordnungsstrafe, die; -, -n intizam cäri- cähät vermäk, istiqamätländirmäk,
mäsi (tənbəhi). sämtlämäk; 2. (informieren) mälumat
ordnungswidrig adj. qaydaní pozan, vermäk, xäbärdar etmäk; vr sich ~ 1.
qanuna zidd, yöndämsizlik. sämtini müäyyän etmäk, istiqamätlän-
Ordnungszahl, die; -, -en síra sayí. mäk; 2. (sich informieren) mälumat al-
Ordonnanz, die; -, -en mil. çapar, ra- maq, xäbär tutmaq (über A/ haqqínda).
bitä äsgäri, xidmätçi äsgär, ordonans. Orientierung, die; -, -en istiqamätlän-
Organ, das; -s, -e 1. med. üzv, orqan; dirmä, olduõu yerin sämtini müäyyän
~e äza pl.; die inneren ~e daxili üzvlär;2. etmä, yönälmä, yönältmä, sämtlämä; ~
(Stimme) säs; 3. (Zeitung u. Zeitschrift) verlieren olduõu yerin cähätini itirmäk;
qäzet, jurnal, -in orqaní; staatliches ~ zu Ihrer ~ mälumatíníz üçün.
räsmi mäqam (orqan), dövlät orqaní. Orientierungssinn, der; -(e)s istiqa-
Organhandel, der; -s, - bädän üzvläri mät almaq hissi, istiqamät götürmäk
ilä ticarät, orqan ticaräti. hissi.
Organisation, die; -, -en 1. täåkilat, Original, das; -s, -e 1. (echt) äsl, ori-
quruluå, qurum; 2. nur sg. (organisieren) jinal; 2. (Person) qärib(ä) adam.
täåkil etmä, qurma; qaydaya salma. original adj. äsli, orijinal.
Organisationstalent, das; -(e)s, -e täå- Originalfassung, die; -, -en äsli nüsxä,
kilatçílíq qabiliyyäti; er ist ein ~ onda sänädin äsli, sänädin ilkin mätni.
täåkilatçílíq qabiliyyäti var. Originalität, die; - özünämäxsusluq,
Organisator, der; -s, -en täåkilatçí. orijinallíq; äsalät.
organisatorisch adj. täåkilati, teåkilat; originär adj. (eigenständig) müstäqil,
die ~e Arbeit täåkilati iå . azad.
organisch adj. üzvi; orqanik. originell adj. 1. (neuartig) yeni, täzä,
organisieren vt düzältmäk, täåkil et- orijinal, xüsusi; 2. (Person) qärib(ä),
mäk, yaratmaq; vr sich ~ teåkilat- äca(y)ib, özünämäxsus.
lanmaq. Orka, bot. bamiyä.
Organismus, der; -, -men 1. orqanizm, Orkan, der; -s, -e tufan, qasírõa, bura-
canlí vücud; 2. med. sistem. õan, şiddətli külək.
Organspende, die; -, -n med. bädän orkanartig adj. (Sturm) åiddätli.
üzvü baõíålama. Ornament, das; -(e)s, -e naxíå.
Organspender, der; -s, - bädän üzvü Ornat, der; -(e)s, -e cübbä.
baõíålayan. Ornithologe, der; - quååünas, ornito-
Orgasmus, der; -, -men bel boåaltma, loq.
orqasm, cinsəl zövqun ən yüksək nöq- Ornithologie, die;-, - quååünaslíq, or-
təsi. nitologi(ya).
Orgel, die; -, -n orqan, ärõänun. Ort, der; -(e)s, -e 1. yer, mäntäqä; 2.
orgeln vi orqan çalmaq. (Dorf, Kleinstadt) känd, qäsäbä, köy;
orten 512 Ouvertüre
------------------------------------------------------------------------------------------------
ich hatte diesen ~ nicht gesehen buraní saqqal.
(bu yeri) görmämiådim; 3. (Zeitpunkt) Ortszeit, die; - mähälli vaxt, yerli vaxt.
an, vaxt; 4. (Einwohner e-s Ortes) ähali, Öse, die; -, -n 1. (Anhängeröse) halqa,
camaat; an ~ und Stelle sein täyin olu- 2. (Schuhöse) baõ däliyi; 3. ilmä, ilgäk.
nan yerdä olmaq; an ~ und Stelle bu sa- Osmane, der; -n, -n osmanlí.
at, burda, hämin däqiqä; an allen ~en osmanisch adj. osmanlí.
här yerdä; höheren ~(e)s yüksäk mä- Ost, (ohne Artikel) Åärq, Doõu.
qamlar täräfindän; vor ~ hadisä yerin- Osten, der; -s åärq, doõu, günçíxan;
dä, hadisä baå verän yerdä; fehl am ~ im ~ åärqdä; nach ~ åärqä, doõuya tä-
sähv yerdä; yersiz, pis vaxt. räf.
orten vt -in yerini bälli etmäk, yerini ostentativ adj. açíq, bälli; adv. açíq
müäyyänläådirmäk. åäkildä, açíq surätdä.
orthodox adj. (strenggläubig) mütääs- Osteoporose, die; - med. osteoporoz,
sib, ortodoks. sümüyün ärimäsi.
Orthodoxie, die; - ortodoksluq. Osterei, das; -(e)s, -er uåaqlara bay-
Orthographie, die; -, -n yazí qaydalarí. ramlíq verilän boyanmíå yumurta.
orthographisch adj. orfoqrafik, yazí Osterfest, das; -(e)s, -e dini bayram,
qaydalarí baxímíndan. pasxa bayramí.
Orthopädie, die; - ortopedi. Ostern, das; - xristian bayramlarín-
orthopädisch adj. ortopedik. dan biri, pasxa bayramí; frohe ~n! pas-
örtlich adj. yerli. xa bayramíníz mübaräk olsun!.
Örtlichkeit, die; -, -en yer. Österreich; -s Avstriya.
Ortsangabe, die; -, -n s. Ortsbestim- Österreicher, der; -s, - avstriyalí.
mung. österreichisch adj. avstriyalí.
Ortsbestimmung, die; -, -en yerinin östlich adj. doğu, åärq; adv. ~ von -in
müäyyänläådirilmäsi. doğusunda, doğu täräfindä, -in åärqin-
Ortsbezeichnung, die; -, -en yer adí. dä.
Ortschaft, die; -, -en känd, qäsäbä, Ostsee, die; - Baltik Dänizi.
yer, mähäl. ostwärts adv. åärqä (doõru), doõuya
ortsfest adj. (ansässig) yaåayan, otu- doõru.
ran, müqim. Ostwind, der; -(e)s, -e Åärq küläyi.
ortsfremd adj. yerä nabäläd adam. Oszillation, die; -, -en phys. räqs et-
Ortsgespräch, das; -(e)s, -e åähär da- mä, räqs.
xilindä daníåma (telefon etmä). Oszillierend adj. titräyän, tärpänän,
Ortskenntnis, die; -, -se yerä bäläd ol- räqs edän.
ma. Otter¹, der; -s, - zo. susamuru.
ortskundig adj. yerä bäläd olan. Otter², die; -, -n gürzä ilan.
Ortsname, der; -ns, -n känd adí, yer Ottomane, die; -, -n yumåaq taxt.
adí. Ottomane², der; -n, -n osmanlí.
Ortsnetz, das; -es, -e åähär åäbäkäsi. ottomanisch adj. osmanlí.
Ortssender, der; -s, - mähälli stansi- out adj. modadan düåmüå, modadan
ya, yerli stansiya. çíxmíå, demoda.
ortsüblich adj. yerli adät üzrə. outen vt sich ~ als ... özünün … oldu-
Ortsveränderung, die; -, -en yer dä- õunu açíqca bildirmäk .
yiåmä. Output, der u. das; -s, -s verim, randí-
Ortsverkehr, der; - mähälli trafik, mä- man.
hälli näqliyyat. Ouvertüre, die; -, -n 1. uvertüra, ope-
Ortsvorsteher, der; -s, - kändxuda; aõ- rada pärdä açílmadan qabaq orkest-
oval 513 Ozonschicht
------------------------------------------------------------------------------------------------
ranín çaldíõí müsiqi parçasí; 2. fig. gi- Ozean, der; -s, -e Okean (Süd. : uq-
riå, müqäddimä. yanus); Indischer ~ Hind Okeaní.
oval adj. yumurtaåäkilli, oval, beyzi; Ozeanien; -s uqyanusiyyä.
F künä . ozeanisch adj. okean, uqyanusi.
Ovation, die; -, -en gurultulu alqíålar. Ozeanografie, die; - okeanåünaslíq.
Overall, der; -s, -s iå paltarí. Ozon, das; -s ozon.
Oxyd, das; -(e)s, -e oksid. ozonhaltig adj. ozonlu, tärkibindä
Oxydation, die; -, -en oksidläåmä. ozon olan.
oxydieren vt oksidläådirmäk. Ozonschicht, die; - ozon täbäqäsi.
P
P, p, das; -, - Alman älifbasínín on- Päckchen, das; -s, - 1. balaca paket,
altíncí härfi. düyünçə; 2. fig. (Sorge) därd, yük; je-
Paar, das; -(e)s, -e 1. cüt, cüft, cift; ein der hat sein ~ zu tragen här käsin öz
~ Schuhe bir cüt baåmaq; 2. (Ehepaar) därdi var.
är-arvad. packen vt 1. (einpacken) yíõíb baõla-
paar : ein ~ bir cüt, bir cüft; in ein ~ maq, qablaådírmaq; 2. (Koffer) hazírla-
Tagen bir neçä gündän sonra; vor ein ~ maq; 3. (j-n ergreifen) basmarlamaq,
Tagen bir neçä gün bundan qabaq tutmaq, yaxalamaq; xirtdäklämäk; der
(ävväl). Polizist packte ihn polis onu yaxaladı; 4.
paaren vt 1. (et. mit et.) cüt-cüt birläå- (j-n innerlich bewegen) cälb etmäk, çox
dirmäk, qoåalamaq, cüt qoymaq; 2. maraqlandírmaq; 5. çatmaq, tutmaq;
(bei Tieren) cütläådirmäk, basdírmaq, wenn wir uns beeilen, ~ wir den Zug ägär
dölländirmäk; vr sich ~ cütläåmäk. cäld tärpänsäk, qatara çataríq, ~ dich!
paarig adj. cüt, qoåa. rədd ol! cəhənnəm ol!
Paarlaufen, das; -s qoåa fiqurlu kon- packend adj. cälb edici, maraqlí.
ki sürmä. Packer, der; -s, - mal qablaådíran, tay
paarmal : ein ~ bir neçä däfä, däfälär- baõlayan.
lä. Packesel, der; -s, - yük eååäyi.
Paarung, die; -, -en 1. (bei Tieren) cüt- Packpapier, das; -s sarõí kaõízí.
läå(dir)mä; 2. birläå(dir)mä. Packträger, der; -s, - yükdaåíyan,
Paarungszeit, die; -, -en cütläåmä vax- hambal.
tí. Packung, die; -, -en 1. (Päckchen) pa-
paarweise adv. cüt, qoåa, cüt-cüt, iki- ket, baõlama; e-e ~ Zigaretten bir paket
iki; ~ anordnen cütlämäk. papiros; 2. med. bürümä, saríma.
Pacht, die; -, -en 1. icarä, kirä; et. in ~ Packwagen, der; -s, - yük arabasí.
nehmen bir åeyi icarä etmäk, icaräyä Pädagoge, der; -n, -n pedaqoq.
götürmäk; in ~ geben icaräyä vermäk; Pädagogik, die; - pedaqogika (Süd. :
2. (Pachtgeld) icarä haqqí; die ~ erhö- pedaqoji).
hen icarä haqqíní artírmaq. pädagogisch adj. pedaqoji.
pachten vt icaräyä götürmäk, icarä Paddel, das; -s, - avar, qísa küräk.
elämäk, kirä götürmäk. Paddelboot, das; -(e)s, -e küräklä sü-
Pächter, der; -s, - icarädar, icaräyä gö- rülän qayíq, dar idman qayığı.
türän, icaräçi, kiräkeå, kiräniåin. paddeln vi 1. (rudern) avar çäkmäk;
Pachtgeld, das; -(e)s, -er icarä haqqí, 2. (wie ein Hund usw.) it kimi üzmäk.
kirä pulu. Päderast, der; -en, -en oõlanbaz.
Pachtgut, das; -(e)s, -e icarä verilän paffen vt tüstülämäk, papiros çäkmäk.
åey, kirä verilän mülk. Page, der;-n, -n (im Hotel) xidmätçi oõ-
Pachtung, die; -, -en icarä etmä, kirä lan.
götürmä. paginieren vi kitabín sähifälärini nöm-
Pachtvertrag, der; -(e)s, -¨e icarä haq- rälämäk, nömrä qoymaq.
da müqavilä, icaränamä. Pagode, die; -, -n paqoda, Çin vä Ya-
Pachtzeit, die; -, -en icarä müddäti. ponyada bir növ mäbäd.
Pachtzins, der; -es, -en s. Pachtgeld. Paket, das; -(e)s, -e 1. paket; 2. (Bün-
Pack¹, der; -(e)s, -e 1. (Bündel) baõlí, del) baõlama, baõlí, buxça.
paket; baõlama; 2. (Sack) tay; yük; mit Paketannahme, die; -, -n paket qäbul
Sack und ~ butun var-yoxu ilä. edän kassa (Süd. : giåä).
Pack², das; -(e)s, - abw. zir-zibil, häåä- Paketkarte, die; -, -n paket göndär-
rat, tör-töküntü. mä karti.
Paketpost 515 Papagei
------------------------------------------------------------------------------------------------
Paketpost, die; - poçtla göndärilän välvälä; in ~ geraten välväläyä düåmäk.
paket. Panikmache, die; - abw. välvälä sal-
Paketschalter, der; -s, - s. Paketannah- ma, vähåät yaradma.
me. Panikmacher, der; -s, - hay-küyçü.
Pakistan; -s Pakistan. panisch adj. ~e Angst haben välväläyä
Pakistani, der; -s, -s pakistanlí. düåmäk, baåíní itirmäk (vor D/-dän).
pakistanisch adj. pakistan(lí). Panne, die; -, -n 1. (an Fahrzeugen) xa-
Pakt, der; -s, -e müqavilä, pakt, saziå, rab olma; das Auto hat e-e ~ maåín xa-
anlaşma, razılıq; e-n ~ schließen müqa- rab olub; 2. (Missgeschick, Fehler) gä-
vilä (pakt) baõlamaq. tirmämä, pis gätirmä, nöqsan.
paktieren vi müqavilä baõlamaq (mit Panorama, das; -s, -men panorama,
D/ilä). mänzärä, ümumi görünüå.
Palais, das; -, - saray, qäsr, imarət. panschen vt 1. bir åeyä su qatmaq;
Paläontologie, die; - paleontologia. Milch ~ südä su qatmaq; 2. suda oy-
Palast, der; -es, -¨e s. Palais. namaq, suda åappíldatmaq.
Palästina; -s Fälästin, filistin. Pansen, der; -s, - iågänbä; qarín; sich
Palästinenser, der; -s, - filistinli. den ~ voll schlagen qarníní doldurmaq,
Palaver, das; -s, - boå daníåíq. yeyib doymaq.
palavern vi boå daníåíqlar aparmaq. Pantheismus, der; - phil. panteizm,
Palette, die; -, -n 1. boya taxtasí; 2. fig. Tanrí vä Täbiäti eyniläådirän.
(Vielfalt) müxtälif cür, müxtälif növ; e-e Panther, der; -s, - zo. qara päläng.
~ an Möglichkeiten müxtälif cür (növ) Pantine, die; -, -n naleyin, bir növ baå-
imkanlar pl. maq.
paletti : alles ~ hər şey qaydasındadır. Pantoffel, der; -s, -n ev baåmaõí; fig.
Palisade, die; -, -n 1. diräk; 2. (Zaun aus unter dem ~ stehenarvadíndan qorxmaq.
Palisaden) paya çäpär. Pantoffelheld, der; -en, -en F arvad-
Palme, die; -, -n palma, xurma aõací; dan qorxan kiåi, arvadağız.
j-n auf die ~ bringen bir käsi hirsländir- Pantomime, die; -, -n pantomim(a).
mäk, bir käsin täpäsinä minib acíqlan- Panzer, der; -s, - 1. zireh; 2. (Rüstung)
dírmaq, birisini cin atína mindirmäk. dämir geyimi; 3. mil. tank.
Pampelmuse, die; -, -n bot. qreypfrut, Panzerabwehrgeschütz, das; -(e)s, -e
turänc. tank topu.
Pamphlet, das; -(e)s, -e häcv, häcviy- Panzerfaust, die; -, -¨e faust-patron,
yä, pamflet. bazoka (tankvuran äl qumbaraataní).
pampig adj. (frech, unfreundlich) utan- Panzerglas, das; -es gülläkeçmäz åü-
maz, häyasíz. åä.
Panama; -s Panama. Panzerkanone, die; -, -n tankvuran ar-
Pandemie, die; -, -n yoluxucu xästäli- tilleriya topu.
yin geniå yayílmasí. panzern vt -ä zireh çäkmäk; sich ~
Paneel, das; -s, -e panel, qapí vä pän- zirehä girmäk.
cärä xonçasí. Panzerschiff, das; -(e)s, -e zirehli gämi.
Panier, das; -s, -e 1.bayraq, ordu bay- Panzerschrank, der; -(e)s, -¨e zirehli
raõí; 2. fig. (Motto) åüar. sandíq, zirehli åkaf.
panieren vt pan etmäk, ätin üstünü Panzerwagen, der; -s, - zirehli avtomo-
yumurta vä un ilä hazírlanmíå xämirlä bil, tank.
örtmäk. Panzerzug, der; -es, -¨e zirehli qatar.
Paniermehl, das; -(e)s pan unu. Papa, der; -s, -s papa, ata.
Panik, die; -, -(en) çaxnaşma, vähåät, Papagei, der; -s, -en tutuquåu.
Papier 516 Paraphrase
------------------------------------------------------------------------------------------------
Papier, das; -s, -e 1. kaõíz; ein Blatt ~ Papsttum, das; -s papalíq, papa haki-
bir väräq kaõíz; et. zu ~ bringen vt bir miyyäti.
åeyi yazmaq, bir åeyi qeyd etmäk; 2. Papyrus, der; -, -ri papirus.
(Dokumente) sänädlär pl.; s-e ~e be- Parabel, die; -, -n 1. kinayä, eyham;
kommen iå(in)dän çíxmaq; 3. (Wertpa- mäsäl, tämsil; 2. math. parabol(a).
pier) qiymätli kaõízlar, istiqraz väräqä- parabolisch adj. parabolik.
läri pl. Parade, die; -, -n 1. mil. parad, baxış
Papierbogen, der; -s, -¨ väräq kaõíz. (Süd. : rejä); 2. (Boxen, Fechten) dəf
papieren adj. kaõíz, kaõízdan. edilmiş zərbə, müdafiə.
Papierfabrik, die; -, -en kaõíz fabrika- Paradebeispiel, das; -s, -e (uyõun) nü-
sí, kaõíz karxanasí. munä, misal.
Papiergeld, das; -(e)s kaõíz pul. Paradeiser, der; -s, - pomidor (Süd. :
Papierkorb, der; -(e)s, -¨e kaõíz at- pamador).
maq üçün säbät, zibil qabí. Parademarsch, der; -(e)s, -¨e täntänäli
Papierkrieg, der; -(e)s, - kaõízbazlíq, marå, täntänäli addímlama.
bürokrati(ya). Paradentose, die; - diå xästäliyi, diå
Papierschlange, die; -, -n serpantin, ätinin çürümäyi.
rängbäräng uzun kaõíz lent. Paradeplatz, der; -es, -¨e parad mey-
Papiertaschentuch, das; -(e)s, -¨er ka- daní, tälim meydaní, mäåq meydaní.
õíz däsmal. Paradies, das; -es, -e behiåt, cännät.
Papiertiger, der; -s, - fig. yalançí päh- paradiesisch adj. behiåt kimi, cännät
lävan. kimi.
Papierwarengeschäft, das; -(e)s, -e Paradigma; das;-s, -men gr. dəyişik
kaõíz lävazimatí maõazasí. mənalı nümunə, misal.
Papp, der; -s (Kleister) yapíåqan, çiriå. paradox adj. qeyri-mäntiqi, ziddiyyät-
Pappbecher, der; -s, - karton piyalä. li, mänasíz, paradoksal, tərs, təzad.
Pappe, die, -, -n karton; müqävva; F Paradoxie, die; -, -n paradoks.
das ist nicht von ~ bu boå åey deyil. Paraffin, das; -s, -e Chem. parafin.
Pappel, die; -, -n qovaq (aõací), qälä- Paragraph, der; -en, -en jur. maddä,
mä. paraqraf; bänd.
pappen vt (ankleben) yapíådírmaq; vi Paraguay; -s Paraquay.
(kleben, haften bleiben) yapíåmaq. parallel adj. qoåa, yanbayan, müvazi,
Pappenstiel, der; -(e)s, -e fig. ähäm- paralel (mit, zu -ä).
iyyätsiz åey, boş åey; das ist doch kein Parallele, die; -, -n 1. müvazi xätt, qo-
~! bu boş åey deyil; keinen ~ Wert sein åa; 2. fig. müqayisä, qaråílaådírma; e-e
qara qəpiyə də dəyməmək. ~ zu e-m Ereignis ziehen bir hadisäni
pappig adj. yapışqanlı, yapışqan. baåqasí ilä müqayisä etmäk.
papperlapapp ! boå sözdür !, säfeh Parallelität, die; - oxåarlíq, bänzärlik,
sözdür!. paralellik.
Pappkarton, der; -s, -s karton qutu, Paralyse, die; -, -n med. iflic, fäläc.
müqävva qutu. paramilitärisch adj. härbi dästälär ki-
Pappschachtel, die; -, -n karton qutu. mi, härbi täåkilat kimi qurulmuå.
Paprika, der; -s, -(s) bibär; grüner ~ paranoid adj. paranoid, ruhi xästä.
yaåíl bibär; roter ~ qírmízí bibär; schar- Paranoiker, der; -s, - ruhi xästä.
fer ~ ací bibär. Paranuss, die; -, -¨e cänub fíndíõí.
Paprikaschote, die; -,-n dolmalíq bibär. paraphieren vt imzalamaq, imza et-
Papst, der; -es, -¨e Papa. mäk, qol çäkmäk.
päpstlich adj. papaya aid. Paraphrase, die; -, -n 1. ifadäni däyiå-
Parapsychologie 517 partikular
------------------------------------------------------------------------------------------------
dirmäk; sadä sözlä ifadä etmäk; 2. mus. Parlamentsbeschluss, der; -es, -¨e par-
ahängi bäzämäk, bäzäk vermäk. lament qärarí.
Parapsychologie, die; - parapsixologi. Parlamentsgebäude, das; -s, - parla-
Parasit, der; -en, -en parazit, tüfeyli; ment binasí.
fig. müftäxor. Parlamentsmitglied, das; -(e)s, -er
parat adj. hazír. parlament üzvü.
Pärchen, das; -s, - cüt, bir cüt, qoşa. Parlamentswahlen die/pl. parlament
Pardon, der u. das; -s baõíålama, üzr; seçkiläri.
~ ! baõíålayín !, üzr istäyiräm! parlieren vi laõ-laõ daníåmaq, boå-
Parfüm, das; -s, -e od. -s ätir, parfüm, boõazlíq etmäk.
ätir-änbär; xoş iy. Parodie, die; -, -n yamsílama.
Parfümerie, die; -, -n ätriyyat maõa- parodieren vt gülmäli åäkildä yamsí-
zasí, parfümeri. lamaq.
parfümieren vt ätir vurmaq, ätirlämäk; Parodontose, die; - s. Paradentose.
sich ~ özünə ətir vurmaq. Parole, die; -, -n 1. parol; 2. pol. åüar.
parfümiert adj. ätirli. Paroli, das; -s, -s : j-m ein ~ bieten qar-
parieren vt 1. (e-n Schlag) däf etmäk, åísínda müqavimät göstərmäk, dirən-
qaytarmaq; 2. (Pferd) atí saxlamaq; vi mək.
F j-m ~ itaät etmäk, sözünä baxmaq. Partei, die; -, -en 1. partiya, hizb, fir-
Paris Paris. qä; 2. jur. täräf, tämsil edilän täräf; j-s
Parität, die; -, -en bärabärlik. ~ ergreifen /nehmen kiminsə täräfindä
paritätisch adj. bärabär, tän, bərabər- durmaq; 3. F kirəçi, sakin.
hüquqlu. Parteiführer, der; -s, - partiya rähbä-
Park, der; -s, -e park. ri, firqä rähbäri.
parken vt (Auto) dayanmaq (Süd. : Parteigänger, der; -s, - täräfdar.
(maåíní park etmäk); Parken verboten! parteiisch adj. täräfgir, täräfdar; ~ sein
dayanış yasaqdír! täräfdarlíq etmäk.
Parkett, das; -(e)s, -e 1. parket, döşə- parteilich adj. täräfgir.
mə; 2. Th. parter; fig. sich auf dem ~ parteilos adj. täräfsiz, bitäräf, täräf tut-
bewegen können cämiyyät içindä özünü mayan.
aparmaõí bacarmaq. Parteimitglied, das; -(e)s, -er partiya
Parkettfußboden, der; -s, -¨ parket dö- üzvü, firqä üzvü.
åämä. Parteinahme, die; -, -n täräfkeålik.
Parkgebühr, die; -, -en avtomobili da- Parteitag, der; -(e)s, -e partiya qurul-
yanacaqda saxlamaq üçün ödänilmiå tayí.
pul. Parteizugehörigkeit, die; -, -en här
parkieren s. parken. hansí bir partiyaya mänsub olma, par-
Parkplatz, der; -es, -¨e avtomobil da- tiyalílíq.
yanacaq yeri. Parterre, das; -s, -s birinci märtäbä.
Parkverbot, das; -(e)s avtomobilin Partie, die; -, -n 1. (Schach usw.) bir äl,
dayanışaq qadaõaní. bir oyun; 2. (Teil, Bereich) hissä, sahä;
Parlament, das; -(e)s, -e parlament, 3. (Ausflug) gäzinti; 4. mus. partiya; e-e
milli mäclis. gute ~ machen varlí adam ilä evlänmäk;
Parlamentarier, der; -s, - parlament mit von der ~ sein oyuna qatılmaq.
üzvü. partiell adj. qismän.
parlamentarisch adj. parlament. Partikel, 1. die; -, -n gr. hissäcik, ädat;
Parlamentarismus, der; - parlamen- 2. das; -s, - (Teilchen) zärrä.
tarizm. partikular adj. xüsusi, mäxsus, baå-
Partikularismus 518 Patenkind
------------------------------------------------------------------------------------------------
qalarína bänzämäyän, özäl; hissä. hämbab olmaq; 5. (Sport) pas vermək,
Partikularismus, der; - partikulyarizm. topu ötürmək; das passt nicht hierher bu
Partisan, der; -en/-s, -en partizan, çä- buraya yaraåmír; das passt zu dir sänä
tä, çätäçi. yaraåan iådir; die Schuhe ~ mir gut
Partisanenkrieg, der; -(e)s, -e partizan baåmaqlar (ayaqqablar) ayaõíma yax-
döyüåü, partizan müharibäsi. åí gälir; passt es Ihnen morgen? sizä
Partitur, die; -, -en partisyon, musiqi sabah uyõundurmu (münasibdirmi)?
parçasínín yazílí notasí. das passt mir mänä uyõundur.
Partizip, das; -s, -ien gr. feli sifät. passend adj. münasib, uyõun gälän,
partizipieren vi iåtirak etmäk, åärik yaraåan, layiqli, bab, cür; tutarlí, älve-
olmaq, ortaqlíq (an D/bir åeydä). riåli; fig. haben Sie es ~? xírda pulunuz
Partner, der; -s, - 1. ortaq, åärik, ämäl varmi?; bei ~er Gelegenheit älveriåli
yoldaåí; 2. (Tanz usw.) oyundaå. (uyğun) bir fürsätdä, vaxtí gäländä.
Partnerschaft, die; -, -en åäriklik, or- passierbar adj. keçiläbilən; dieser Fluss
taqlíq. ist nicht ~ bu çay keçilmäzdir.
Party, die; -, -s parti, äyläncä, åänlik; passieren vt -dän keçmäk, bir yerin
auf e-e ~ gehen partiya getmäk. içindän keçmäk; aåmaq; vi (sich ereig-
Partymuffel, der; -s, - äyläncädän nen) baå vermäk, üz vermək, olmaq;
(åänlikdän) qaçan, äyläncädän xoåu was ist passiert? nä olub(dur) ?
gälmäyän. Passierschein, der; -s, -e buraxílíå vä-
Parvenü, der; -s, -s sonradan görmä. räqäsi.
Parzelle, die; -, -n xírda torpaq sahäsi. Passion, die; -, -en 1. rel. ehtiras, Häz-
parzellieren vt xírda-xírda hissälärä räti Ìsanín iztirab vä ölüm ähvalatí pl. ;
(parçalara) bölmäk. 2. (Vorliebe) häväs.
Pascha, der; -s, -s Paåa. passioniert adj. häris, qızğın, ehtiraslı.
Pass, der; -es, -¨e 1. (Reisepass) pas- passiv adj. 1. häräkät etmäyän, pas-
port; 2. (Gebirgspass) daõ keçidi, keçid, siv; 2. gr. mächul.
gädik; 3. (Fußball) pas, ötürmə. Passiv, das; -s gr. felin mächul növü.
passabel adj. dözülä bilän; babat. Passivität, die; - häräkätsizlik, fäaliy-
Passage, die; -, -n 1. pasaj; 2. (Durch- yätsizlik.
gang) keçid; 3.(Teil e-s Textes) fäsil, böl- Passkontrolle, die; -, -n pasport kont-
mä, bänd. rolu, pasportlarín yoxlanmasí.
Passagier, der; -s, -e yolçu, särniåin, Pas(s)stelle, die; -, -n pasport dairäsi,
müsafir; blinder ~ biletsiz yolçu. pasport yeri.
Passagierflugzeug, das; -(e)s, -e sär- Passus, der; -, - fäsil, bölüm, bänd.
niåin täyyaräsi, yolçu uçağı. Paste, die; -, -n pasta, xämir.
Passant, der; -en, -en yoldan keçän, Pastell, das; -s, -e pastel.
gälib-gedän, keçän. Pastellfarbe, die; -, -n pastel boyasí,
Passbild, das; -(e)s, -er pasport åäkili. pastel rängi.
passé adj. köhnälmiå, modadan düå- Pastete, die; -, -n ät qutabí.
müå. pasteurisieren vt pastorizä etmäk.
passen vi 1. münasib olmaq, yaraå- Pastille, die; -, -n yastı həb.
maq, düåmäk, düz gälmäk, uyõun ol- Pastor, der; -s, -en protestanlarín ke-
maq, uymaq (D, auf A, für, zu -ä); 2. åiåi.
(Kleid) äyninä olmaq, yaraåmaq; 3. Pate, der; -n, -n xaç atasí; xaç anasí;
(beim Kartenspiel) oyundan çäkilmäk, hami; bei e-m Kind ~ stehen bir uåaõí
pas demäk; 4. (zueinander) bir-birinä hamiliyä götürmäk (almaq).
yaraåmaq, cür gälmäk, uyõun gälmäk; Patenkind, das; -(e)s, -er oõulluq; xaç
Patenschaft 519 Pazifismus
--------------------------------------------------------------------------------------- ---------
oõulluõu. oõlan uåaõí.
Patenschaft, die; - hamilik; åeflik. Patronat, das; -(e)s, -e himilik; patron-
Patent, das; -(e)s, -e 1. patent, ixtira luq.
haqqí (hüququ); 2. (Urkunde) sänäd. Patrone, die; -, -n güllä, fiåäng.
patent adj. (tüchtig) mahir, çox baca- Patronengurt, der; -(e)s, -e güllä qa-
ríqlí. yíåí, fiåäng şəridi.
Patentamt, das; -(e)s, -¨er ixtiralarín Patronentasche, die; -, -n güllä qabí.
qeydä alínmasí vä patent verilmäsi Patrouille, die; -, -n 1. yoxlama, kont-
bürosu, patent idaräsi. rol etmä; 2. (Streife) gözätçi dästäsi.
patentieren vt patentlämäk; sich et. ~ patrouillieren vi gäzib yoxlamaq.
lassen -in patentini almaq. Patsche, die; -, -n 1. äl; 2. fig. in der ~
Patentlösung, die; -, -en qäti çarä, sitzen çätin bir väziyyätdä olmaq; j-m
älac. aus der ~ helfen kimsäni çätin bir du-
Patentrecht, das; -s patent haqqí; pa- rumdan (väziyyätdän) qurtarmaq.
tent hüququ. patschnass adj. iliyinä qädär islanmíå.
Patentrezept, das; -s, -e qäti çarä, Patt, das; -s, -s (Schach) pat.
älac. patzen vi xäta etmäk, korlamaq.
Patentschutz, der; -(e)s patent müha- Patzer, der; -s, - F qüsur, xäta.
fizäsi. patzig adj. kobud, ädäbsiz; sírtíq.
Paternoster, 1. das; -s, - (Gebet) dua; Pauke, die; -, -n naõara; auf die ~ hau-
2. der; -s, - (Aufzug) dayanmayan qa- en åadlíq etmäk; mit ~n und Trompeten
písíz asansor, durmayan lift. bütünlüklä, tamamilä.
pathetisch adj. häyäcanlí, qízõín; täm- pauken vt F (büffeln) äzbärlämäk.
täraqlí (ifadä). Paukenschläger, der; -s, - naõaraçí,
Pathologe, der; -n, -n patoloq. naõara çalan.
Pathologie, die; - patologiya. Pauker, der; -s, - (Lehrer) müällim.
pathologisch adj. patoloji, patolojik. pausbäckig adj. doluyanaqlí.
Pathos, das; - coåqunluq, häyäcan, pauschal adj. bütövlükdä, bir yerdän,
väcd, patos; et. mit ~ sagen bir åeyi hä- tam hesabla; ümumi.
yäcanla demäk. Pauschale, die; -, -en ümumi mäbläõ.
Patience, die; -, -n bir növ kart oyunu. Pauschalpreis, der; -es, -e ümumi qiy-
Patient, der; -en, -en tädavi olunan mät.
xästä . Pauschalreise, die; -, -n gediå-gäliå vä
Patientin, die; -, -nen tädavi olunan tam hotel xärcläri içindä olan säfär.
xästä (qadín). Pause, die; -, -n 1. fasilä; dincäliå; 2.
Patin, die; -, -nen xaç anasí; analíq. (Schulpause) tänäffüs.
Patina, die; - pas, mis üstündä yaåíl pausen vt karbon (kalka) kaõíz ilä
rängli pas. surät çíxartmaq.
Patriarch, der; -en, -en 1. baåçí, aõ- pausenlos adj. fasiläsiz, dayanmadan,
saqqal; 2. rel. baå keåiå. ara vermädän; fig. daban qírmadan.
patriarchalisch adj. qädim zamandan Pausenzeichen, das; -s, - 1. (Radio) fa-
qalmíå; pedäråahi, patriarxal. silä iåaräsi; 2. (Schule) tänäffüs iåaräsi.
Patriot, der; -en, -en vätänpärvär. pausieren vi -ä ara vermäk.
patriotisch adj. vätänpärvärliklä; vä- Pauspapier, das; -s, -e karbon kaõízí,
tänpärvärcäsinä . kalka kaõízí.
Patriotismus, der; - vätänpärvärlik. Pavian, der; -s, -e zo. äntär.
Patrizier, der; -s, - ä`yan, äåraf. Pavillon, der; -s, -s pavilyon.
Patron, der; -s, -e himayäçi; F gädä, Pazifismus, der; - pasifizm.
Pazifist 520 Pension
------------------------------------------------------------------------------------------------
Pazifist, der; -en, -en pasifist. pejorativ adj. däyärsizläådirici.
pazifistisch adj. pasifist. pekuniär adj. maliyyä (väziyyäti), pul-
PC Abk. für Personalcomputer bir nä- la baõlí.
färlik kompyuter. Pelikan, der; -s, -e pelikan, qutan.
Pech, das; -s 1. qatran, qír; 2. fig. uğur- Pelle, die; -, -n qabíq; dəri; j-m auf die
suzluq; müväffäqiyyätsizlik, pis gätir- ~ rücken bir käsi síxíådírmaq; j-m auf
mä; günüqaralíq, talesizlik; ~ haben pis der ~ sitzen kimisə narahat etmäk.
gätirmäk, gätirmämäk. pellen vt qabíõíní soymaq.
Pechkohle, die; -, -n qatranlí kömür. Pellkartoffeln, die/pl. qabíõí ilä biå-
pechschwarz adj. qapqara, zil qara. miå yeralmasí, qabíqlı biåmiå kartof.
Pechsträhne, die; -, -n pis gätirmä, Pelz, der; -es, -e 1. (Fell) xäz, tüklü dä-
bäxtsizlik. ri; 2. (Kleidungsstück) kürk.
Pechvogel, der; -s, -¨ F bäxtsiz adam, Pelzhändler, der; -s, - kürkçü.
bäxti gätirmäyän adam, talesiz, qara- Pelzmantel, der; -s, -¨ xäz palto, kürk.
bäxt, pis gätirän, gätirmäyän. Pelzmütze, die; -, -n xäz börk, xäz pa-
Pedal, das; -s, -e pedal. paq.
Pedant, der; -en, -en xírdaçí, vasvasí, Pendant, das; -s, -s (Gegenstück) qar-
pedant, çürükçü. åílíq, bädäl.
Pedanterie, die; -, -n vasvasílíq, xírda- Pendel, das; -s, - räqqas; åaqul, pan-
çílíq, çürükçülük. dul.
pedantisch adj. vasvasí, xíidaçí. pendeln vi yellänmäk, tärpänmäk;
Pedell, der; -s, -e mäktäb qapíçísí, fig. (Bus, Zug) iki yerin arasínda daimi
mäktäb gözätçisi. gälib-getmäk, gedib-gälmäk.
Pediküre, die; -, -n pedikür, ayaqdír- Pendeltür, die; -, -en açılıb-bağlanan
naqlarínín tämizlänmäsi. qapı.
Pegel, der; -s, - su säviyyäsini göstä- Pendeluhr, die; -, -en käfgirli saat.
rän alät; yağışölçən. penetrant adj. 1. (durchdringend) åid-
Pegelstand, der; -(e)s, -¨e suyun säviy- dätli, kəskin; ~ riechendes Parfüm åid-
yäsi. dätli iy verän ätir, iy-qoxulu ätir 2. (auf-
peilen vt 1. (Wassertiefe) därinliyini ölç- dringlich) zähläaparan, zählätökän, äl
mäk; 2. (Richtung) istiqamätini täyin çäkmäyän, sírtíq.
etmäk. penibel adj. vasvasí, çätin; çox däqiq.
Pein, die; - äzab, därd, äziyyät, iågän- Penicillin, das; -s penisilin.
cä, iztirab. Penis, der; -, -se penis, kiåinin cinsiy-
peinigen vt äzab vermäk, incitmäk, yät üzvü, kiåi cinsi üzvü.
äziyyät vermäk. Penizillin, das; -s, -e s. Penicillin
Peiniger, der; -s, - incidän, äzab ve- Penne, die; -, -n F mäktäb, mädräsä.
rän. pennen vt F yatmaq; du hast gepennt!
peinlich adj. 1. utandírící, cansíxící, (nicht aufgepasst) sän yatmíåídín!, aõlín
äzabverici, xoåagälmäz; 2. (sehr genau) harda idi?
çox däqiq; es war mir ~ çox utandím. Penner, der; -s, - boå-boåuna gäzän;
Peitsche, die; -, -n qamçí, qírmanc, boåbeyin.
åallaq. Pension, die; -, -en 1. (Ruhegehalt) tä-
peitschen vt qamçílamaq, åallaqla- qaüd, pensiya; 2. (Fremdenheim) pansi-
maq, qırmanclamaq; der Regen peitscht on, mehmanxana; 3. (Unterkunft u. Ver-
mein Gesicht yağış üzümə döyür. köstigung) mehmanxanada otaq vä ye-
Peitschenhieb, der; -(e)s, -e åallaq zär- mäk vermäk; in ~ gehen täqaüdä çíx-
bäsi, qírmanc zärbäsi. maq, əməkli olmaq.
Pensionär 521 Personalpronomen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Pensionär, der; -s, -e 1. täqaüdçü, pen- periodisch adj. dövrilik, dövri, vaxtaåí-
siyaçí; 2. (im Fremdenheim) mehmanxa- rí, periodik.
na qonaõí. Peripherie, die; -, -n 1. math. çevrä; 2.
Pensionat, das; -(e)s, -e qízlar üçün in- (Randbezirk) ätraf; äyalät; an der ~ von
ternat. -in çevräsindä, -in känarínda.
pensionieren vt täqaüdä buraxmaq; Periskop, das; -s, -e periskop, sualtí
sich ~ lassen täqaüdä çíxmaq, täqaü- dürbin.
dä buraxílmaq. Perle, die; -, -n mirvari dänäsi, inci dä-
pensioniert adj. täqaüdäçü, əməkli. näsi, xırda muncuq dənəsi; ~n vor die
Pensionierung, die ; -, -en täqaüdçü- Säue werfen yaxåílíq bilmäyän insana
lük, täqaüdä çíxma. yaxåílíq etmäk, eşşəyə zəfəranplov
Pensionierungsalter, das; -s, - täqaüd- vermək; blaue ~ gözmuncuõu (gegen
çülük yaåí. den bösen Blick).
Pensionsgast, der; -s, ¨-e mehmanxana perlen vi 1. (tropfen) damcílamaq; 2.
qonaõí. (glänzen) paríldamaq; 3. (Schaumwein)
Pensum, das; -s, -sen tapåíríq, väzifä, köpüklänmäk.
göräv; därs. Perlenkette, die; -, -n mirvari boyun-
Pentateuch, der; -s Tövrat. baõí.
Peperoni, die; - ací bibär. Perlmutt, das; -s sädäf.
per präp. ilä, vasitäsi ilä; ~ Post poçtla, Perlmutter, die; - sädäf.
post ilä, poçt vasitäsilä; wir sind ~ du Perlon, das; -s perlon.
biz sänlä daníåíríq (bir-birimizə sən permanent adj. daimi, arasíkäsilmäz.
deyirik). perplex adj. çaåmíå, heyrätä düşmüå.
perfekt adj. 1. (vollkommen) mükäm- Perser, der; -s, - fars, äcäm.
mäl, äla, eybsiz; ~ beherrschen yaxåí Persien; İranín qädim adí.
bilmäk; 2. (Sache, Vertrag) bitmiå, ta- persifizieren vt farslaådírmaq; perseri-
mamlanmíå; e-e Sache ~ machen bir iåi fiziert werden farslaåmaq.
äla åäkildä yerinä yetirmäk. persisch adj. fars, äcämi; ~er Chau-
Perfekt, das; -s, -e gr. näqli keçmiå vinismus farsçílíq, fars şovenizmi.
zaman, perfekt zaman forması. Persisch, das; - (Sprache) farsca, farsi.
Perfektion, die; - eybsizlik, mükäm- Person, die; -, -en åäxs, adam, färd,
mällik. käs; pl. äfrad, äåxas; ein Tisch für drei
perfektionieren vt mükämmälläådir- ~en üçadamlıq bir masa (miz); juristi-
mäk. sche ~ hüquqi åäxs.
Perfektionist, der; -en, -en müåkülpä- Personal, das; -s iåçilär heyäti.
sänd, çox dəqiq adam. Personalabteilung, die; -, -en kadrlar
Perfektionismus, der; - eybsizlik. åöbäsi.
perfide adj. mäkrli, alçaq, pis; vefasíz, Personalausweis, der; -es, -e åäxsi vä-
xain, satqın. siqä, kimlik väsiqäsi.
perforieren vt dälmäk. Personalchef, der; -s, -s kadrlar åöbä-
Pergament, das; -(e)s, -e perqament, sinin räisi.
däri kaõízí. Personalcomputer, der; -s, - kompyu-
Pergamentpapier, das;-s perqament ter.
kaõízí , däri kaõízí. Personalien, die/pl. kimlik, hüvviyyät,
Pergola, die; -, -len çardaq, köåk. åäxsä aid olan mälumat.
Periode, die; -, -n 1. dövr, müddät, za- Personalpapier, das; -s, -e åäxsi sä-
man, devr, dövran, dönäm; 2. (Mens- nädlär pl.
truation) aybaåí. Personalpronomen, das; -s, - gr. åäxs
personell 522 Pfarramt
------------------------------------------------------------------------------------------------
äväzliyi. verici häåärata qaråí maddä, pestisid.
personell adj. åäxsi. Petersilie, die; - cäfäri.
Personenaufzug, der; -s, -¨e asansor, Petit, die; - kiçik; cüzi
lift. Petition, die; -, -en petisiya, ärizä, di-
Personenkraftwagen (PKW), der; -s, - läkçä.
minik maåíní. Petrol, das; -s neft.
Personenkult, der; -(e)s åäxsiyyätä pä- Petroleum, das; -s neft.
rästiå. Petroleumkocher, der; -s, - pil(ä)tä.
Personenstand, der; -(e)s ailä väziyyä- Petroleumlampe, die; -, -n neft lampa-
ti. sí.
Personenstandsregister, das; -s, - ähali Petschaft, das; -s, -e möhür.
siyahísí, nüfus siyahísí. petto: in ~ haben vt çinädanínda sax-
Personenwagen, der; -s, - särniåin va- lamaq, hazír saxlamaq.
qonu (dämir yolunda). Petze, die; -, -n åeytanlíq edän, xäbär-
Personenzug, der; -es, -¨e särniåin qa- çi, deyici; F araqaríådíran, qancıq.
tarí. petzen vt xäbärçilik etmäk, åeytanlíq
personifizieren vt 1. åäxsländirmäk, etmäk, çuõulluq etmäk, åeytanlamaq,
färdiläådirmäk; 2. (darstellen) tämsil et- F araqaríådírmaq.
mäk. Pfad, der; -(e)s, -e cíõír, dar yol.
persönlich adj. åäxsi; färdi; aus ~en Pfadfinder, der; -s, - 1. izçi, iztaníyan;
Gründen åäxsi säbäblärä görä; adv.åäx- 2. käåfiyyatçí; pioner.
sän; ~ verantwortlich åäxsän cavab- Pfaffe, der; -n, -n keåiå.
deh; er nimmt alles ~ o, här åeyi özünä Pfahl, der; -(e)s, -¨e diräk, sütun.
alír (götürür), yozur, inciyir. Pfahlbau, der; -(e)s, -ten diräklär üs-
Persönlichkeit, die; -, -en 1. åäxsiy- tündä tikilmiå ev.
yät; färdiyyät; 2. (bedeutender Mensch) pfählen vt diräyä çäkmäk.
yüksäk väzifäli åäxs; F ehtiram sahibi. Pfand, das; -(e)s, -¨er girov, rähn, ama-
Perspektive, die; -, -n perspektiv, gä- nat, ariyät, ämanät; als ~ geben vt
läcäk. rähnä qoymaq, girov qoymaq; als ~
perspektivisch adj.gäläcäyi olan, pers- einbehalten girov götürmäk.
pektivli. pfändbar adj. rähnä qoyula bilän, gi-
perspektivlos adj. perspektivsiz, gə- rova qoyula bilän.
ləcəksiz. Pfandbrief, der; -(e)s, -e girov kağızı.
Peru; -s Peru. pfänden vt girov almaq, ämlakí mü-
Peruaner, der; -s, - perulu. sadirä etmäk.
Perücke, die; -, -n taxma saç, parik . Pfandhaus, das; -es, -¨er girov saxla-
pervers adj. cinsəl normal olmayan; yan müässisä, lombard.
pozulmuå, perverz. Pfandleihe, die; -, -n s. Pfandhaus.
Perversion, die; -, -en pozõunluq. Pfändung, die; -, -en girov götürmä,
Perversität, die; -, -en pozõunluq. müsadirä etmä, häbs qoyma.
Pessimismus, der; - här åeyin pis cä- Pfändungsbefehl, der; -s, -e icra värä-
hätini görmäk, bädbinlik, pesimizm. qäsi.
Pessimist, der; -en, -en pessimist, bäd- Pfanne, die; -, -n tava; fig. j-n in die ~
bin adam. hauen bir käsä zärär vurmaq; bir käsä
pessimistisch adj. bädbin, pesimist. ibrät därsi vermäk.
Pest, die; - 1. taun, vəba; 2. fig. pis iy; Pfannkuchen, der; -s, - fəsəli, bir növ
üfunät;es stinkt wie die ~ üfunät iyi verir. åirni.
Pestizid, das; -(e)s, -e bitkilärä ziyan- Pfarramt, das; -(e)s, -¨er 1. (Pfarrer-
Pfarrer 523 pflanzlich
------------------------------------------------------------------------------------------------
stelle) keåiålik mäqamí; 2. (Pfarreramt) Pferdefuß, der fig. nöqsan, ayíb, eyb;
keåiålik. die Sache hat aber e-n ~ bu iådä nä isä
Pfarrer, der; -s, - keåiå. bir ilişəcək (əngəl) var.
Pfarrgemeinde, die: -, -n bir keåiåin Pferdefutter, das; -s, - at yemi, yem.
idaräsi altínda olan kilsä icmasí. Pferdegeschirr, das; -(e)s qoåqu läva-
Pfarrhaus, das; -(e)s, -¨er keåiåin evi, zimatí, yähär-qayíå.
keåiåin iqamätgahí. Pferdehändler, der; -s, - at dällalí.
Pfau, der; -(e)s, -en tovuz, tavus. Pferdeknecht, der; -(e)s, -e mehtär.
Pfauenfeder, die; -, -n tovuztükü. Pferdekoppel, die; -, -n at otlaõí.
pfd. = Pfund yarím kilo. Pferderennen das; -s, - at yaríåí, at
Pfeffer, der; -s istiot, bibär. müsabiqäsi, çapíåma.
Pfefferbüchse, die; -, -n istiotqabí, Pferdeschwanz, der; -es, -¨e 1. at quy-
bibärqabí. ruõu;; 2. fig. (Frisur) at quyruõu forma-
Pfefferminze, die; - nanä. sínda saç yíõímí.
Pfeffern vt istiot vurmaq, istiot tök- Pferdestall, der; -(e)s, -¨e tövlä.
mäk. Pferdestärke, die; -, -n (PS) at gücü.
Pfefferschote, die; -, -n yaåíl bibär. Pferdezucht, die; -, -en atçílíq.
Pfefferstreuer, der; -s, - bibärqabí. pfiff s. pfeifen.
Pfeife, die; -, -n 1. (Trillerpfeife) fit, fíå- Pfiff, der; -(e)s, -e 1. fit, fíåqíríq, fíåqa,
qa, fíådíríq; 2. (Tabakspfeife) pip; çubuq; islíq; 2. fig. ustalíq, hünär.
müåtük; 3. (Wasserpfeife) qälyan; F de- Pfifferling, der; -s, -e 1. sarí göbäläk;
mi. 2. fig. das ist keinen ~ wert bunun bir
pfeifen vi fit çalmaq, fíåqa çalmaq; vi quruå da qiymäti (däyäri) yoxdur.
fitlä çalmaq; auf j-n ~ bir käsä qiymät pfiffig adj. bic, kələkbaz; cäld.
vermämäk; nach j-s ~ tanzen kiminsə Pfiffigkeit, die; - biclik, åeytanlíq.
havasına oynamaq. Pfiffikus, der; -, -se hiylägär, tülkü,
Pfeifentabak, der; -s, -e pip tütünü; fırıldaqçı, qurnaz.
qälyan tütünü. Pfingsten, das; -s xristian dini bay-
Pfeifkonzert, das; -(e)s, -e fitä bas- ramí.
maq, fit konserti. Pfingstfest, das; -(e)s, -e s. Pfingsten.
Pfeil, der; -(e)s, -e ox. Pfingstrose, die; -, -n bot. åäqayíq, pi-
Pfeiler, der; -s, - diräk, sütun, dayaq. on.
pfeilschnell adj. ox kimi, iti, çox sürätli. Pfirsich, der; -(e)s, -e hulu; åaftalí.
Pfennig, der; -s, -e pfenniq, finik. Pflanze, die; -, -n bitki.
Pfennigabsatz, der; -es, -¨e (bei Damen- pflanzen vt äkmäk; e-n Baum ~ aõac
schuhen) uzun vä incä daban. äkmäk.
Pfennigfuchser, der; -s, - xäsis adam, Pflanzenfett, das; -(e)s, -e bitki yaõí.
tamahkar adam, simic. Pflanzenfresser, der; -s, - otyeyän.
Pferch, der; -(e)s, -e aõul. Pflanzenkunde, die; - botanik, bitkilär
pferchen vt heyvanlarí dar aõula sal- elmi.
maq. Pflanzenöl, das; -s, -e bitki yaõí.
Pferd, das; -(e)s, -e 1. at; 2. (Turngerät) Pflanzenreich, das; -(e)s bitki alämi.
tullanma eååäyi; fig. auf dem hohen ~ Pflanzenschutz, der; -(e)s bitkilärin mü-
sitzen özünü bäyänmäk, lovğalanmaq; hafizäsi (qorunmasí).
auf das falsche ~ setzen baå tutmamaq, Pflanzenwelt, die; - bitki alämi.
uğursuz qalmaq. Pflanzer, der; -s, - (Farmer) zämindar,
Pferdeapfel, der: -s, -¨ at täzäyi. plantator, plantasiyaçı, ferma sahibi.
Pferdefleisch, das; -es at äti. pflanzlich adj. bitkidän; bitki kimi.
Pflanzung 524 Phantasie
------------------------------------------------------------------------------------------------
Pflanzung, die; -, -en äkmä, äkilmä. pflichtschuldig adj. väzifäyä görä.
Pflaster, das; -s, - 1. (Steinbelag) döåä- Pflichtteil, der u. das; -(e)s, -e jur. qa-
mä daåí; 2. med. plastír, məlhəm. nuni hissä, mäcburi pay.
pflastern vt (Straße) döåämäk. pflichtvergessen adj. väzifäsini yeri-
Pflasterstein, der; -(e)s, -e döåämä da- nä yetirmäyän, görävini unutmuå.
åí. Pflichtverteidiger, der; -s, - jur. mäh-
Pflasterung, die; -, -en döåämä. kämä täräfindän täyin edilmiå müdafi-
Pflaume, die; -, -n gavalí, albalí (Süd. : äçi.
a. albuxara). pflichtwidrig adj. väzifäyä zidd.
Pflaumenbaum, der; -(e)s, -¨e gavalí Pflock, der; -(e)s, -¨e payacíq, paya;
aõací. diräk.
Pflege, die; - baxma, qulluq etmä, pflücken vt därmäk, yíõmaq, qírtmaq.
qayğı. Pflug, der; -(e)s, -¨e xíå, cüt.
pflegebedürftig adj. qulluõa möhtac. pflügen vt åumlamaq, yeri sürmäk.
Pflegeeltern, die/pl. uåaõí oõulluõa vä Pforte, die; -, -n darvaza, alaqapí.
ya qízlíõa götürän valideyin, götürmə Pförtner, der; -s, - qapíçí, dalandar.
ata-ana. Pfosten, der; -s, - diräk, sütun.
Pflegeheim, das; -(e)s, -e älillär evi; Pfote, die; -, -n 1. (e-r Katze usw.) pän-
xeyriyyä müässisäsi. cä, ayaq; 2. F (Mensch) äl.
Pflegekind, das; -(e)s, -er övladlíq, Pfriem, der; -(e)s, -e biz; çuvalduz.
oõulluq, qízlíq. Pfropf, der; -(e)s, -e tıxac; med. tam-
pflegeleicht adj. rahat tämizlänän. pon, piltə; laxta; Blutpropf qan laxtasí.
Pflegemutter, die; -, - ¨ analíq. pfropfen vt 1. (Bäume usw.) peyvänd
pflegen vt qullug etmäk, baxmaq, qay- vurmaq, qäläm vurmaq , calaq etmäk,
õísína qalmaq; sich ~ özünä baxmaq; döycälämäk; 2. (stopfen) soxmaq, tíxa-
die Haare ~ saça qulluq etmäk; e-n maq, aõzína qädär doldurmaq.
Kranken ~ xästäyä baxmaq; die Künste Pfropfen, der; -s, - (Stöpsel) tíxac;
~ incäsänätin qayõísína qalmaq; den med. tampon.
Kontakt ~ älaqä saxlamaq. Pfründe, die; -, -n keåiåin älavä gäli-
Pfleger, der; -s, - 1. (Krankenpfleger) sa- ri; fig. müftä gälir.
nitar, xästäyä baxan; 2. jur.qäyyum. Pfuhl, der; -(e)s, -e çuxurluq, bataq-
Pflegesohn, der; -(e)s, -¨e oõulluq. líq, batlaq, gölmäçä.
Pflegetochter, die; -, -¨ qízlíq. pfui ! int. fuy !, tüf !
Pflegevater, der; -s, -¨ atalíq. Pfund, das; -(e)s, -e 1. yarím kilo; 2.
Pflicht, die; -, -en göräv, väzifä; borc; (Geld) funt.
mükälläfiyyät; die ~ haben zu Inf. -mäyä Pfusch der; -(e)s baådansovdu iå.
väzifäsi olmaq; s-e ~ tun görävini yerinä Pfuscharbeit, die; -, -en s. Pfusch.
yetirmäk, borcunu yerinä yetirmäk, pfuschen vi baådansovdu iålämäk;
väzifäsini yerinä yetirmäk; sich zur ~ xaltura etmäk.
machen özünä väzifä (göräv) etmäk; Pfuscher, der; -s, - xalturaçí.
sich s-r ~ entziehen väzifäsindän boyun Pfuscherei, die; -, -en baådansovdu iå,
qaçírmaq. xaltura.
pflichtbewusst adj. väzifäåünas, vä- Pfütze, die; -, -n gölmäçä, nohur.
zifäyä sadiq. Phänomen, das; -s, -e fenomen, hadi-
Pflichtgefühl, das; -(e)s väzifä hissi, sä, qäribä hadisä, görünmä, olay.
göräv hissi. phänomenal adj. qäribä hadisä, tä-
pflichtgemäß adj. väzifäyä görä, vä- äccüblü, heyrätländirici.
zifä (göräv) cähätdän. Phantasie, die; -, -n xäyal, täsävvür.
phantasiearm 525 Physikum
------------------------------------------------------------------------------------------------
phantasiearm adj. xäyalsíz adam, adam, filister.
qurufikirli adam. Philologe, der; -n, -n filoloq, dilçi, dil-
Phantasiegebilde, das; -(e)s, - xäyal, tä- åünas.
xäyyül. Philologie, die; -, -n dilçilik, dilåünas-
phantasieren vi 1. xäyala dalmaq, líq, filologiya (Süd. : filoloji).
xäyallara qapílmaq; 2. med. särsämlä- philologisch adj. filoloji.
mäk, sayıqlamaq; özündən uydurmaq. Philosoph, der; -en, -en filosof; veralt.
Phantast, der; -en, -en xäyalpäräst. häkim.
Phantasterei, die; -, -en xäyalpäräst- Philosophie, die; -, -n fälsäfä.
lik. philosophieren vt filosofluq etmäk, fäl-
phantastisch adj. 1. äfsanävi, xäyali; säfä toxumaq.
2. (herrlich) ä`la, çox gözäl; 3. (über- philosophisch adj. fälsäfi; fig. häkima-
spannt) häddindän artíq; die Preise sind nä.
~ qiymätlär häddindän artíqdír; 4. (selt- Phlegma, das; -s süstlük, keylik, qay-
sam) äcaib. õísízlíq.
Phantom, das; -s, -e kölgä, qarabas- Phlegmatiker, der, -s, - laqeyd, key,
ma. süst.
Pharao, der; -s, -nen Firon. phlegmatisch adj. laqeyd, soyuqqan-
Pharisäer, der; -s, - fig. ikiüzlü, riya- lí, laqeydliklä.
kar. Phobie, die; -, -n dähåätli qorxu, yer-
pharisäerhaft adj. riyakarcasína. siz qorxu, äsassíz qorxu.
Pharmakologe, der; -n, -n äczaçí, far- Phonem, das; -s, -e fonem.
makoloq, därman hazírlayan adam. Phonetik, die; - fonetika.
Pharmakologie, die; - farmakologiya phonetisch adj. fonetik.
(Süd. : farmakoloji) , äczaçílíq. Phosphat, das; -(e)s, -e fosfat.
Pharmazeut, der; -en, -en äczaçí, far- Phosphor, der; -s fosfor.
makoloq. phosphoreszieren vt fosfor iåíõi ver-
Pharmazeutik, die; - äczaçílíq. mäk, qaranlíqda paríldamaq.
pharmazeutisch adj. äczaçílíq. phosphorhaltig adj. fosforlu.
Pharmazie, die; - äczaçílíq elmi. Photo, das; -s, -s s. Foto.
Phase, die; -, -n dövr, märhälä, etap, photogen adj. yaxåí åäkilli adam, åä-
dönäm. kili yaxåí çäkilän adam.
Phenol, das; -s fenol. Photograph, der; -en, -en fotoqrafçí
Philanthrop, der; -en, -en insansevär, (Süd. : äkkas).
insanpärvär. Photographie, die; -, -n 1. (Lichtbild)
philanthropisch adj. insanpärvär, in- foto åäkli, åäkil;2. nur sg. fotoqrafxana.
sansevär. Phrase, die; -, -n söz, cümlä; boåsöz,
Philatelie, die; - filateliya, poçt marka- cümläpärdazlíq; mus. bir äsärin än kiçik
sí elmi (Süd. : tämbråünaslíq). parçasí.
Philatelist, der; -en, -en poçt markasí Phrasendrescher, der; -s, - boşboğaz,
ilä maraqlanan, filatelist. ibaräbaz, ibaräpärdaz, cümläpärdaz.
Philharmonie, die; -, -n filarmoni(ya). phrasenhaft adj.boåsöz, mänasíz söz,
philharmonisch adj. filarmonik. laf.
Philippinen pl. Filippin adalarí, Filip- Phraseologie, die; - frazeoloji.
pin. Physik, die; - fizik(a).
Philister, der; -s, - 1. qädim israillilärin physikalisch adj. fizik, fiziki.
yähudi olmayan qonåularína verilän Physiker, der; -s, - fizikaçí.
ad; 2. fig. mähdud adam, dargörüålü Physikum, das; -s, -sika tibb fakültä-
Physiognomie 526 Piraterie
------------------------------------------------------------------------------------------------
sindä ara imtahan. Pilger, der; -s, - ziyarätçi, zəvvar.
Physiognomie, die; -, -n üz, qiyafät; pilgern vi ziyarätä getmäk.
görünüå, fizionomi(ya). Pille, die; -, -n häb; die ~ nehmen hami-
Physiologe, der; -n, -n fizioloq. läliyin qabaõíní alan häbi atmaq, häb
Physiologie, die; - fiziologiya (Süd. : (därman) atmaq; F e-e bittere ~ xoşa-
fizioloji) gəlməyən durum.
physiologisch adj. fizioloji. Pilot, der; -en, -en pilot, täyyaräçi.
Physiotherapie, die; -, -n fizioterapi. Pilz, der; -es, -e göbäläk; (wildgewach-
physisch adj. fiziki, cismani. sener Pilz) dombalan; wie ~e aus dem
Pianist, der; -en, -en pianist, piano- Boden schießen göbäläk kimi yerdän
çu. çíxmaq.
Pianistin, die; -, -nen pianist (qadín). Pilzvergiftung, die; -, -en göbäläkdän
Piano, das; -s, -s piano. zähärlänmä.
picheln vt F araq içmäk. pingelig adj. vasvasí, müåkülpäsänd.
Picke, die; -, -n külüng, toxa. Pingpong, das; -s pinqponq, stolüstü
Pickel, der; -s, - 1. (Spitzhacke) kärki, tennis.
külüng, toxa;2. med. sízanaq, sízaõan, Pinguin, der; -s, -e pinqvin.
çivzä, çözä, säpgi. Pinke, die; - pul.
pickelig adj. sízanaõlí, çözäli. Pinkel, der; -s, - F : ein feiner ~ alicä-
picken vt dänlämäk, dimdiklämäk. nab; zängin adam.
Picknick, das; -s, -s piknik, seyr(etmä). pinkeln vi iåämäk, bövl elämäk; ~ ge-
piekfein adj. çox zärif, çox gözäl. hen iåämäyä getmäk.
pieksauber adj. çox tämiz. Pinkepinke, die; - pul.
Piep, der; - 1. (Vogellaut) quå säsi; 2. Pinne, die, -, -n 1. sancaq; míxça; 2.
F e-n ~ haben däli olmaq; 3. keinen ~ mar. sükan qolu, sükan dästäsi.
mehr machen ölü kimi olmaq, daníåma- Pinnwand, die; -, -¨e elan lövhäsi, elan
maq, säsini çíxarmamaq. taxtasí.
piep(s)en vi cikkildämäk, cibbildämäk; Pinscher der; -s, - 1. bir növ it; 2. fig.
F bei dir piept’s wohl ? aõlín çaåíb de- däyärsiz adam.
yäsän? Pinsel, der; -s, - 1. räng fírçasí, fírça; 2.
Piepmatz, der; -es, -¨e F quå balasí, fig. axmaq, sarsaq, sadädil.
ätcäbala. pinseln vt bir åeyin üzärinä räng (bo-
Pier, der; -s, -e iskälä, yük iskäläsi. ya) sürtmäk; fírçalamaq.
piesacken vt F incitmäk, äziyyät ver- Pinselstrich, der; -(e)s, -e fírça izi; ciz-
mäk. gi.
Pietät, die; - hörmät, ehtiram, sayõí Pinzette, die; -, -n maqqaå, pinset.
(Toten gegenüber). Pionier, der; -s, -e 1. mil. istehkamçí;
Pigment, das; -(e)s, -e 1. biol. piqment; 2. fig. öndä gedän, qabaqda gedän, tä-
2. räng maddäsi. åäbbüsçü.
Pik¹, das; -s, -s (Karte) pik. Pionierarbeit, die; - öncülük; ~ leisten
Pik², der; -s, - 1. daõ zirväsi, daõín für -ä öncülük etmäk.
åiå täpäsi; 2. e-n ~ auf j-n haben kiməsə Pipeline, die; -, -s kämär, neft kämäri,
kin bəsləmək, düşmənlik etmək. boru kämäri.
pikant adj. ädviyäli, tünd, kəskin; fig. Pipette, die; -, -n damcítökän, pipet.
(reizvoll) maraqlí, cazibäli. Pipi, das; -s : F ~ machen çiå etmäk.
pikiert adj. incimiå, narahat. Pirat, der; -en, -en pirat, däniz quldu-
pikobello adj. çox gözäl, äla. ru, gämi qaçírdan, gämi oõrusu.
Pilaw, der; -s plov, pilov. Piraterie, die; -, -n däniz quldurluõu.
Pirol 527 Plastik
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
Pirol, der; -s, -e zo. saríköynäk. yihälär düzältmäk, tädbir tökmäk, plan
Pirsch, die; - ova çíxmaq; auf die ~ qurmaq, plan tärtib etmäk.
gehen ova getmäk (çíxmaq). plan adj. hamar, düz.
pirschen vi auf A yavaå-yavaå ova Plane, die; -, -n örtük, brezent.
yaxínlaåmaq; vr sich ~ özünü yavaå- planen vt planlaådírmaq, planíní tär-
yavaå yaxínlaådírmaq. tib etmäk.
Pisse, die; - F sidik, idrar. Planer, der; -s, - plan tärtib verän,
pissen vt F iåämäk. plan hazírlayan, plançí.
Pissoir, das; -s, -e u. –s iåämäk yeri, Planet, der; -en, -en planet, säyyarä.
pisuar. Planetarium, das; -s, -rien planetari,
Pistazie, die; -, -n püstä. planetarium.
Pistazienbaum, der; -(e)s, -¨e püstä plangemäß adj. planauyõun, plan üz-
aõací. rä.
Piste, die; -, -n pist. planieren vt (Boden usw.) hamarla-
Pistole, die; -, -n tapança. maq, düzältmäk.
pitsch(e)nass adj. baådan ayaõa is- Planierraupe, die; -, -n buldozer, yer-
lanmíå. hamarlayan.
Piz, der; -es, -e daõ zirväsi, täpä. Planke, die; -, -n döåämä taxtasí, uzun
Pizza, die; -, Pizzen pitsa. vä enli taxta.
Pizzeria, die; -, -s pitsa dükaní, pitsa- Plänkelei, die; -, -en 1. toqquåma, mü-
xana. bahisä; 2. mil. atíåma.
PKW, der; -, -s = Abk. für Personen- planlos adj. plansíz; plan üzrä olma-
kraftwagen avtomobil. yan; rasgälä.
Pl. Abk. für Platz. Planlosigkeit, die; - plansízlíq.
placken vr sich ~ özünü incitmäk, planmäßig adj. planlí, plana uyõun
özünä äziyyät vermäk; çalíåmaq. olaraq, sistemli.
Plackerei, die; -, -en äziyyät, äzab, eå- Planmäßigkeit, die; - planlílíq.
åäk kimi çalíåma, əlləşmə. Planschbecken, das; -s, - (für Kinder)
plädieren vt jur. müdafiä etmäk, le- hovuz, hovuzça.
hinä daníåmaq (auf A, für A/-i, -in). planschen vt su ilä oynamaq.
Plädoyer, das; -s, -s jur. mähkämä Planstelle, die; -, -n dövlät qulluqçu-
qaråísínda çíxíå; müdafiäçinin nitqi. luõu, dövlät iåi.
Plage, die; -, -n 1. (Mühsal) äziyyät, Plantage, die; -, -n plantasiya (Süd. :
äzab, aõír zähmät; 2. (Qual) bäla, mü- plantaj), tarla, iri äkinçilik täsärrüfatí.
sibät; 3. (Insektenplage) ..in hücumu, Planung, die; -, -en plan tärtib etmä,
..in dästä-dästä gälmäsi. planlaådírma.
plagen vt äziyyät vermäk, äzab ver- planvoll adj. planlí, sistemli.
mäk; vr sich ~ özünü incitmäk, özünä Planwirtschaft, die; - planlí täsärrü-
äzab vermäk. fat, planlí iqtisadiyyat.
Plagiat, das; -(e)s, -e ädäbi oõurluq, plappern vt boåboõazlíq etmäk; çox
plagiat. daníåmaq.
Plakat, das; -(e)s, -e plakat, afiå(a), plärren vi ucadan aõlamaq, hönkür-
divar elaní, bildiriå. tü ilä aõlamaq.
Plakette, die; -, -n plaket; niåan. Pläsier, das; -s, -e läzzät, kef.
Plan, der; -(e)s, -¨e 1. plan (Süd. : a. Plasma, das; -s, -men plazma.
näqåä); 2. (Stadtplan usw.) xäritä; 3.(Ab- Plast, der; -(e)s, -e plastik.
sicht) qäsd, niyyät, fikir; 4. (Entwurf) la- Plastik¹, die; -, -en 1. plastik incäsänä-
yihä, plan, cädväl; Pläne schmieden la- ti; heykäl; 2. med. nur sg. plastik ämä-
Plastik 528 pleite
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
liyyatí. yer vermäk; ~ finden yer tapmaq; ~ neh-
Plastik², das; -s techn. plastik. men oturmaq, yer tutmaq; viel ~ einneh-
Plastikbehälter, der; -s, - plastik qab. men çox yer tutmaq; 2. (in der Stadt)
Plastikbeutel, der; -s, - plastik torba. meydan; 3. (Amt, Position) väzifä; 4.
Plastiktüte, die; -, -n plastik torba. (Sitzplatz) oturacaq yer; ist dieser ~ noch
Plastilin, das; -s plastilin. frei? bu yer boådurmu?; ~ sparend az
plastisch adj. plastik. yer tutan.
Platane, die; -, -n bot. çinar aõací. Platzangst, die; - çoxlu adam olan vä
Plateau, das; -s, -s yayla. baõlí yerlärdä yaranan síxíntí hissi, yer
Platin, das; -s platin, aõqízíl. qorxusu, aqorafobi.
platonisch adj. 1. äflatuni; 2. fig. mä- Platzanweiser, der; -s, - yergöstärän.
nävi; ~e Liebe mänävi eåq. Plätzchen, das; -s, - 1. balaca yer, kiçik
platschen vi F : ~ gegen (Regen usw.) yer; 2. (Gebäck) biskvit, kökä, peçenye.
çarpmaq; ins Wasser ~ åappíltí ilä suya platzen vi partlamaq; tikə-tikə olmaq;
düåmäk. çatlamaq; (Eitergeschwür) deåilmäk;
plätschern vi 1. (im Wasser) suda oy- zum Platzen bringen vt partlatmaq; vor
namaq, su síçramaq; 2. (Wasser) åíríl- Neid ~ paxíllíqdan çatlamaq.
damaq, åíríldaya-åírídaya axmaq. platzieren vt 1. (hinstellen) bir yerä
platt adj. 1. (flach) düz, yastí; 2. fig. qoymaq, yerläådirmäk; 2. (Inserat) qoy-
(banal) åit, boå; ~ sein heyrätlänmäk; maq, vermäk; vr sich als Zweiter ~ ikin-
fig. ich habe e-n Platten täkärimin lastiyi ci yerdä olmaq.
partlayíb; täkärimin yeli çíxíb. Platzkarte, die; -, -n Esbn. yer bileti.
Platt, das; -(s) quzey(åimali) Alman Platzregen, der; -s leysan; dial. eltö-
lähcäläri. kän.
Plättbrett, das; -(e)s, -er ütü taxtasí. Platzverweis, der; es, -e (Sport) e-n ~
Plattdeutsch, das; - quzey (åimali) Al- erhalten meydandan çíxma cäzasí al-
man lähcäsi. maq.
Platte, die; -, -n 1. lövhä, tava; åayba; Platzwechsel, der; -s, - yer däyiåmä.
2. (Schallplatte) qrammofon valí (Süd. : Platzwunde, die; -, -n açíq yara.
qrammofon säfhäsi); 3. (Fliese) tava Plauderei, die; -, -en laqqírtí; söhbät.
daåí; 4. (Glatze) F daz; 5. (Tablett) mäc- plaudern vt boåboõazlíq etmäk, gä-
mäyi, sini; Käseplatte pendir düzülmüå väzälämäk, äng-ängä vermäk, ängini
sini; hell auf der ~ sein F çox därrakäli yormaq; daníåmaq, söhbät etmäk.
olmaq, bilikli olmaq. Plaudertasche, die; -, -n boåboõaz.
Plätte, die; -, -n ütü. Plausch, der; -(e)s, -e laqqírtí.
Plätteisen, das; -s, - ütü. plauschen vt s. plaudern.
plätten vt ütülämäk. plausibel adj. qäbul oluna bilän, aõla-
Plattenspieler, der; -s, - qrammofon. batan; j-m et. ~ machen bir käsä bir åe-
Plattform, die; -, -en meydança, hün- yi qäbul etdirmäk.
dür säki; platforma, ämäliyyat proqra- Plazet, das; -s, -s razílíq.
mí. plazieren vt 1. yerläådirmäk; 2. (Ball)
Plattfuß, der; -es, -¨e 1. yastíayaq; müäyyän yerä atmaq, hädäfä atmaq.
2. (Auto) yeli çíxmíå lastik. Plebiszit, das; -(e)s, -e ümumxalq sor-
plattgedrückt adj. yastí, yamyastí, õusu, referandum, plebistsit, ümumi
yastílanmíå. sorõu, xalqín räyini öyränmä.
Plattheit, die; -, -en fig. bayaõílíq. Plebs, der; -es qara camaat.
plattieren vt (Metall) üz çäkmäk. pleite adj. müflis, var-yoxdan çíxmíå,
Platz, der; -es, -¨e1.yer, ärsä; ~ machen bankrot, äligödäk.
Pleite 529 pockennarbig
------------------------------------------------------------------------------------------------
Pleite, die; -, -n müflislik, var-yoxdan soyõunçuluq, yolkäsänlik, talançílíq,
çíxma, bankrot; ~ machen var-yoxdan çapqínçílíq, çal-çap, çapovul, çapqín.
çíxmaq, müflisläåmäk. Plunderstück, das; -(e)s, -e bir növ åir-
Plempe, die; -, -n F pis araq. ni.
plempern vi F vaxtí boå yerä keçir- Plural, der; -s, -e gr. cäm, cäm hal.
mäk. Pluralismus, der; - çoxluluq, fikir vä
plemplem adj. F däli; səfeh. täåkilat çoxluõu, pluralizm.
Plenarsaal, der; -e(s), -säle iclas zalí. pluralistisch adj. çoxluluq, cämlik.
Plenarsitzung, die; -, -en geniå iclas, plus präp. math. cäm; üstəgəl; ~
plenum iclasí. minus e-e Stunde täxminän bir saat; adv.
Plenum, das; -s, -nen geniå iclasín iå- 5 Grad ~ 5 däräcä isti.
tirakçílarí, plenum. pl. Plus, das; - xeyir, mänfäät; artíq; ~
Pleuelstange, die; -, -n techn. sürgü qo- machen mänfäät etmäk, qazanmaq.
lu. Plusbetrag, der; -s, -¨e qazanc, mänfä-
Pleuritis, die; - med. plevrit. ät.
Plexiglas, das; -es plastik åüåä, plas- Plüsch, der; -es mäxmär.
tik cam. Pluspol, der; -(e)s, -e müsbät qütb.
Plissee, das; -s, -s büzmä, büzük, qír- Pluspunkt, der; -s, -e fig. avans; avan-
çín. taj.
Plombe, die; -, -n plomb. Plusquamperfekt, das; -s, -e gr. uzaq
plombieren vt 1. plomb vurmaq, keçmiå zaman.
plomblamaq; 2. (Zahn) diåi doldurmaq, plustern vr sich ~ tükläri biz-biz et-
plomb qoymaq. mäk, qabarmaq; fig. åiåmäk, özünü
plombiert adj. plomb vurulmuå; dol- åiåirtmäk.
durulmuå. Pluszeichen, das; -s, - cäm iåaräsi.
Plötze, die; -, -n zo. çömçä balíõí. Plutonium, das; -s plutonium.
plötzlich adj. birdän, qäfildän, naqafil, pneumatisch adj. techn. hava täzyiqi
ayín-åayín, damdandüåmä; adv. qäflä- ilä iåläyän, pnevmatik.
tän, gözlänmädän, qäflätdän, ansíz, Po, der; -s, -s F dal.
dayaníb durduõu yerdä, lapdan, däfä- Pöbel, der; -s qara camaat, avam ca-
tän; ~ sterben qəflətən (birdän) ölmək. maat.
Pluderhose, die; -, -n åalvar. Pöbelei, die; -, -en sataåma, söz atma.
plump adj. 1. (unförmig) kobud; 2. pöbelhaft adj. kobud, ädäbsiz, avam
(schwerfällig) aõír, bacaríqsíz; 3. fig. kimi.
(derb) kobud, qaba; 4. (dummdreist) hä- pöbeln vt sataåmaq, tähqir etmäk.
yasíz, säfeh, danqaz; ~e Lüge häyasíz pochen vi 1. (anklopfen) döymäk; an die
yalan. Tür ~ qaplni döymək; 2. (Herz) döyün-
plumpsen vi åappíltí ilä düåmäk; ins mäk; 3. (Puls) vurmaq; 4. (auf et.) dur-
Wasser ~ åappíltí ilä suya düåmäk. maq, inad etmäk; ~ auf sein Recht hü-
Plunder, der; -s cír-cíndír. ququ (haqqínín) üstündä dayanmaq.
Plünderer, der; -s, - qarätçi, soyõun- pochieren vt (Ei) qaynar suda biåir-
çu, talançí, çapqínçí. mäk.
plündern vt qarät etmäk, soymaq, ça- pochiert adj. (Ei) su içindä biåmiå.
líb-çapmaq, talamaq, çapíb-talamaq, Pocken die/pl. çiçäk xästäliyi.
çapmaq, daõítmaq; fig. aparmaq; F Pockenimpfung, die; -, -en çiçäkdöy-
(Kühlschrank usw.) yeyib boåaltmaq, mä, çiçäk xästäliyinä qaråí peyvänd.
silib-süpürmäk. pockennarbig adj. çopur(luq), çiçäk
Plünderung, die; -, -en qarät, talan, yeri.
Pockenschutzimpfung 530 polnisch
------------------------------------------------------------------------------------------------
Pockenschutzimpfung, die; -, -en çiçäk Polen; -s Polåa (Süd. : Lähistan).
döymä. Police, die; -, -n siõorta sänädi (Süd. :
Podest, das; -(e)s, -e (Podium) xitabät biymä sänädi).
kürsüsü. Polier, der; -s, -e ustabaåí, bännabaåí.
Podium, das; -s, -dien xitabät kürsü- polieren vt 1. pardaqlamaq, cilala-
sü; podium. maq, cila vermäk; 2. (fein glätten) ha-
Podiumsgespräch, das; -(e)s, -e eks- marlamaq.
pertlärin tamaåaçílar qaråísínda söh- Poliklinik, die; -, -en poliklinik(a),
bätläri. ambulatoriya (Süd. : ambulans).
Poesie, die; - poezi(ya). Polin, die; -, -nen polyak (polåalí) qa-
Poet, der; -en, -en åair. dín (Süd. : lähistanlí qadín).
poetisch adj. åairanä. Poliklinik, die; -, -en poliklinik(a).
Pogrom, das u. der; -s, -e qírõín, Poliomyelitis, die; -, - med. uåaq iflic-
çapõín, poqrom, talançílíq. liyi.
Pointe, die; -, -n nöqtä, än yüksäk Politesse, die; -, -n polis kömäkçisi.
nöqtä, əsas fikir. Politik, die; - siyasät.
pointiert adj. (Bemerkung) mänalí. Politiker, der; -s, - siyasätçi.
Pokal, der; -s, -e qädäh, badä, cam; Politikum, das; -s, -ka siyasi hadisä,
kubok (Süd. : kap). siyasät baxímíndan mühüm bir qäziy-
Pokalspiel, das; -(e)s, -e kubok yaríåí, yä.
kap yaríåí, kap müsabiqäsi. politisch adj. siyasi, siyasi cähätdän.
Pökelfleisch, das; -es duzlanmíå ät. politisieren vt siyasät ilä maraqlandír-
Pökelhering, der; -s, -e quru siyänäk. maq; vi (als Laie) siyasätbazlíq etmäk,
pökeln vt duzlamaq, duza qoymaq. siyasi don girdirmäk; siyasiləşdirmək.
Poker, das; -s poker. Politologe, der; -n, -n siyasätåünas,
pokern vi poker oynamaq; fig. um et. siyasät alimi.
~ bir åey üçün böyük risk etmäk, riskä Politologie, die; - siyasät elmi, polito-
girmäk. loji.
Pol, der; -(e)s, -e qütb. Politur, die; -, -en cila; paríltí.
polar adj. 1. qütb(i); 2. (gegensätzlich) Polizei, die; -, -(en) polis idaräsi.
zidd. Polizeibeamte, der; -n, -n polis mämu-
Polarisation, die; -, -en bir-birinä zidd ru.
olma. Polizeibehörde, die; -, -en polis idarä-
polarisieren vr sich ~ qütblärä ayríl- si.
maq, bir-birinä zidd olmaq.. polizeilich adj. polisä aid olan.
Polarität, die; - zidd olma, ziddiyyät. Polizeipräsident, der; -en, -en polis rä-
Polarkreis, der; -es, -e qütb dairäsi. isi.
Polarlicht, das; -(e)s, -er quzey åäfä- Polizeirevier, das; -s, -e polis åöbäsi;
qi, åimal åäfäqi. polis sahäsi.
Polarstern, der; -(e)s qütb ulduzu. Polizeistaat, der; -(e)s polis dövläti.
Pole, der; -n, -n polyak, polåalí (Süd. : Polizeistunde, die; -, -n polis saatí, ic-
lähistanlí). timai yerlärin baõlanma vaxtí.
Polemik, die; -, -en elmi mübahisä, Polizeiwache, die; -, -en polis åöbäsi.
polemik(a), qələm münaqiåäsi. Polizist, der; -en, -en polis näfäri.
polemisch adj. mübahisäli, münaqiåä- Polka, die; -, -s Polka räqsi.
li. Pollen, der; -s, - çiçäk tozu.
polemisieren vt elmi mübahisäyä gi- polnisch adj. polyakca, polåa (Süd. :
riåmäk, mübahisä etmäk. lähistanlí).
Polo 531 posaunen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Polo, das; -s çukan oyunu, polo oyu- Popanz, der; -es, -e 1. (Schreckgespenst)
nu, çövkän, çovqan. qorxuluq, uyuq; 2. fig. iradäsiz adam.
Polohemd, das; -(e)s, -en qísaqollu Popcorn, das; -s popkorn, qovrulmuå
köynäk. qarõídalí.
Polster, das; -s, - 1. yastíq; 2. fig. (fi- Pope, der; -n, -n keåiå.
nanzielle Reserve) maliyyä ehtiyatí. Popel, der; -s, - fírtíq.
Polstermöbel, das/pl. yümåaq mebel. popelig adj. däyärsiz; keyfiyyätsiz.
polstern vt yunla doldurmaq. Popeline, der; -s, - poplin parçasí.
Polsterstuhl, der; -s, -¨e qoltuqlu kür- Popo, der; -s, -s F dal, oturan yer.
sü, qoltuqlu sändäl, yumşaq kürsü. populär adj. hamí bäyänän, hamínín
Polsterung, die; -, -en yun, pambíq; üz xoåuna gälän, avamyana; mäåhur,
vurma. tanínmíå, geniş yayılmış.
Polterabend, der; -s, -e toyqabaõí ve- popularisieren vt kütläviläådirmäk, ha-
rilän qonaqlíq. mínín baåa düåäcäyi åäkildä ifadä et-
poltern vi hay-küy salmaq, gurultu mäk; tanítmaq, mäåhur etmäk.
qoparmaq. Popularität, die; - åöhrät, åan, ad.
Polyandrie, die; - çoxərlilik. Population, die; -, -en 1. (Bewohner)
Polyeder, der; -s, - math. çoxüzlü. ähali, nüfus; 2. biol. bir mäntäqädä ya-
polygam adj. çoxarvadlí. åayan heyvanlar vä bitkilärin cämi.
Polygamie, die; - çoxarvadlílíq. Pore, die; -, -n biol. mäsamä, gözə-
polyglott adj. çoxdilli. nək.
Polyp, der; -en, -en müräkkäb ilbizi. Porno, der; -s, -s porno film (kitabça).
polyphon adj. mus. poyfon, çoxsäsli. Pornographie, die; - pornoqrafi(ya),
polysem adj. ling. çoxmänalí. åähävani sähnälärdän çäkilmiå film vä
Polytechnikum, das; -s, -ken politex- åäkil.
nik institut. porös adj. mäsamäli, deåik-deåik,
Polytheismus, der; - politeizm, çox- göz-göz, gözənəkli.
tanrílílíq, çoxallahlílíq. Porree, der; -s, -s soõan; kalíå soõan.
Pomade, die; -, -n pomad(a). Portal, das; -s, -e alaqapí.
Pomeranze, die; -, -n narínc. Portefeuille, das; -s, -s portfel; qovluq;
Pommes frites, die/pl. pomfrit. çanta; Minister ohne ~ väzifäsiz nazir.
Pomp, der; -(e)s däbdäbä, cah-calal, Portemonnaie, das; -s, -s pul kisäsi,
täntänä. cüzdan.
pomphaft adj. däbdäbäli, cah-calallí. Portier, der; -s, -s qapíçí.
pompös adj. s. pomphaft. Portiere, die; -, -n pärdä, qapí pärdäsi.
Poncho, der; -s, -s qolsuz palto. Portion, die; -, -en pay, hissä.
Pontifikat, das; -(e)s, -e papalíq väzi- Porto, das; -s, -s u. -ti poçt xärci.
fäsi, papalíq dövrü. portofrei adj. poçt xärci olmadan,
Pontius; : fig. von ~ zu Pilatus laufen ödänsiz.
qapí-qapí dolaåmaq, buradan oraya Porträt, das; -s, -s portret, baå vä sinä-
qaçmaq. dän çäkilmiå åäkil.
Pontonbrücke, die; -, -n suda üzän porträtieren vt portretini çäkmäk.
taxta körpüsü, bärä. Portugal; -s Portuqal(iya).
Pony¹, das; -s, -s kiçik at, poni. Portugiese, der; -n, -n portuqaliyalí.
Pony², der; -s, -s käkil, saçlarí qírxíb portugiesisch adj. portuqaliyalí.
alínín üstünä salma. Porzellan, das; -s, -e çini.
Pool, der; -s, -s kartel, ittihadiyyä. Posaune, die; -n, -n åeypur, trombon.
Pop, der; -s pop musiqisi. posaunen vi trombonla çalmaq.
Pose 532 Potential
------------------------------------------------------------------------------------------------
Pose, die; -, -n (gekünstelte Haltung) posthum adj. -in väfatíndan sonra.
poz(a), duruå. postieren vt (j-n/sich) yerläådirmäk;
posieren vi poz(a) vermäk. qarovula qoymaq; j-n als Wache ~ bir
Position, die; -, -en (Lage) väziyyät, käsi qarovula qoymaq; vr sich ~ yer-
hal, mövqe; 2. (Ort) yer; 3. (Stellung im läåmäk, girmäk, durmaq.
Beruf) väzifä, mäqam; 4. (Standpunkt) Postkarte, die; -, -n poçt (post) kartí,
nöqteyi-näzär. açíqca.
positiv adj. 1. (Ggs. negativ) müsbät; postlagernd adj. postrestant, täläbli
xeyirli; mütäräqqi, positiv; die ~e Ein- mäktub vä sairä.
stellung müsbät münasibät; 2. (bes- Postleitzahl, die; -, -en poçt åö´bäsinin
timmt) qäti, däqiq; die ~en Veränderun- ünvan nömräsi.
gen mütäräqqi däyiåikliklär. postmodern adj. postmodern.
Posse, die; -, -n (Farce) fars, mäzhäkä, Postnachnahme, die; -, -n ödämä tä-
yüngül komedi(ya). läbi; gegen ~ ödämä åärti ilä.
possenhaft adj. mäzäli, gülmäli. Postpaket, das; -es, -e poçt baõlama-
Possenreißer, der; -s, - pis zarafat sí, post ilä göndärilän åey.
edän, ací zarafat edän, mäsxäräçi. Postsendung, die; -, -en post (poçt) ilä
Possessivpronomen, das; -s, - u. -mina göndärilän åey.
gr. yiyälik äväzliyi (mein; dein; sein usw.) Poststempel, der; -s, - post möhürü.
possierlich adj. mäzäli, gülmäli, əy- Postulat, das; -(e)s, -e (Forderung) tä-
ləndirici. läb, istäk; ein ~ aufstellen täläb etmäk,
Post, die; - 1. poçt (Süd. : post); 2. istämäk.
(Postamt) poçt idaräsi, poçt åöbäsi, postulieren vt istämäk, täläb etmäk;
postxana; 3. (Briefe usw.) gälän vä ya bir qonunun düz olduõunu iddia
göndärilän mäktublar; mit der ~ poçt etmäk.
ilä, post ilä. postum adj. 1. yazíçínín vä ya bästä-
post adj. (prä-, Prä-) ...sonra, ...ke- karín ölümündän sonra yayílmíå äsär;
çändän sonra. sein letzter Roman wurde ~ veröffentlicht
postalisch adj. poçt (post) ilä, poçt yo- son romaní onun ölümündän sonra
lu ilä. çíxdí; 2. sonrakí, ardínca gälän.
Postament, das; -(e)s, -e äsas, özül; postwendend adj. qayídan post ilä, ilk
heykälin oturacaõí. post ilä; F tez, därhal.
Postamt, das; -(e)s, -¨er poçt idaräsi. Postwertzeichen, das; -s, - poçt mar-
Postanweisung, die; -, -en poçt häva- kasí (Süd. : post tämbri).
läsi, poçta ilä pul göndäriåi. Postwesen, das; - poçt (post) sistemi.
Postbeamte, der u. die; -n, -n poçt Pot, das; - Marihuana
mämuru, post qulluqçusu. Pot², der; - kassa, pul sandíõí.
Postbote, der; -n, -n mäktub paylayan, potent adj. 1. (Liebhaber) güclü, qüv-
poçtalyon. vätli, cinsi (cinsäl) gücü yerindä olan;
Posten, der; -s, - 1. (Amt, Stelle) väzifä, 2. (finanzkräftig) imkanlí, maddi gücä
mäqam, mövqe; yer; 2. mil. qarovul; sahib olan.
3. H. miqdar, bir miqdar, bir partiya Potentat, der; -en, -en hökmdar; baå,
mal; ~ stehen qarovulda durmaq; fig . iqtidar sahibi, nüfuzlu şəxs.
sich nicht auf dem ~ fühlen özünü xästä potential adj. varlíõí, gücü ortaya çíx-
(naxoå) hiss etmäk. mamíå, gizli; mümkün.
Poster, das u. der; -s, -s afiå, poster. Potential, das; -s, -e imkan, var qüv-
Postfach, das; -(e)s, -¨er poçt qutusu. vä, potensial; das industrielle ~ e-s Staa-
Postgebühr, die; -, -en poçt xärci. tes bir dövlätin sänaye potensiyalí.
potentiell 533 prall
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
potentiell adj. mümkün ola bilän, eh- mäk; 3. (sich in das Gedächtnis) yadda
timalí olan, potensial; ~e Gefahr ehti- saxlamaq, həkk etmək; därin iz sal-
malí olan tählükä. maq; 4. (abdrücken) iz salmaq.
Potenz, die; -, -en güc, imkan; cinsi Prägestempel, der; -s, - möhür, dam-
(cinsäl) güc . õa.
potenzieren vt 1. gücländirmäk; 2. Pragmatiker, der; -s, - praqmatist.
math. qüvvätä yüksältmäk; vr sich ~ pragmatisch adj. (praktisch) täcrübi,
(sich steigern) yüksälmäk, qalxmaq. ämäli.
Potenzstörung, die; -, -en gücsüzlük. Pragmatismus, der; - praqmatizm,
Potpourri, das; -s, -s qaríåíq musiqi xeyrini düåünmä, mänfäätini düåünmä.
äsäri. prägnant adj. aydín, däqiq; käsärli.
Pottasche, die; - Chem. potaå, po- Prägung, die; -, -en 1. (Münzen)
tasyom karbonatí. käsmä; 2. (e-s Zeichens) naxíå basma;
potthässlich adj. çox çirkin, kifir. 3. (e-r Person) xüsusiyyät; ein Mensch
poussieren vi 1. (flirten) eåqbazlíq et- von ganz eigener ~ özünämäxsus bir
mäk; 2. (schmeicheln) yaltaqlanmaq. insan.
Powidl, der; -s, - (Brotaufstrich) çöräk prähistorisch adj. tarixdän qabaqkí,
üstünä sürtmäli yemäk, äzmä. tarixdän ävvälki.
prä..., Prä.... ...qabaq, ...ävväl, öncä- prahlen vi öyünmäk, özünü täriflämäk
dän. (mit D/näiläsä), özündän däm vurmaq,
Präambel, die; -, -n önsöz, giriå, mü- boy demäk, döåünä vurmaq, döåünä
qäddimä; äsas müddäa. döymäk, döåünü qabartmaq, lovğa-
Pracht, die; - zinät, calal, däbdäbä, lanmaq; F kiåilänmäk.
ehtişam, tämtäraqlílíq, cah-calal, gör- Prahlerei, die; -, -en lovõalíq, gopçu-
käm, brovhabrov, cah, däm-däsgah, luq, özünü öymä, öyünc.
äzämät, häåämät. Prahlhans der; -es, -¨e gopçu, lovõa,
Prachtausgabe, die; -n, -n çox gözäl öyüngän, qoçu.
näår olunmuå kitab. prahlerisch adj. öyünən, gopcul.
Prachtexemplar, das; -s, -e gözäl nü- Praktik, die; -, -en 1. ämäl, täcrübä;
munä, gözäl nüsxä. ämäli cähät; 2. (Trick) hiylä, käläk; fig.
prächtig adj. görkämli, adlí-sanlí; fig. ämäl.
çox gözäl, tämtäraqlí, äzämätli, åaha- praktikabel adj. yararlí, faydalí.
nä, cah-calallí, ehtiåamlí, äzim, häåä- Praktikant, der; -en, -en iå öyränän,
mätli. täcrübä keçän, åagird.
Prachtstück, das; -(e)s, -e gözäl nümu- Praktiker, der; -s, - 1. (Ggs. Theoreti-
nä, gözäl nüsxä. ker) iå adamí; 2. (Arzt) häkim.
prachtvoll adj. s. prächtig. Praktikum, das; -s, -ka täcrübä dövrü,
Prädestination, die; -, - alín yazísí. täcrübäkeçmä, təcrübi məşğələ.
prädestinieren vt uyõun etmäk, iste- praktisch adj. 1. ämäli, täcrübi; 2. (ge-
dad yaratmaq; qabaqcadan müäyyän schickt) bacaríqlí, täcrübäli; 3. (prakti-
etmäk. scher Arzt) ümumi häkim.
Prädikat, das; -(e)s, -e 1. ( Note) qiy- praktizieren vi 1. ämäl etmäk, täc-
mät, nömrä; 2. gr. xäbär. rübädän keçirmäk; 2. (als Arzt) mäåõul
Präferenz, die; -, -en üstünlük, tärcih. olmaq.
Präfix, das; -es, -e gr. önåäkilçi. Praline, die; -, -n içi doldurulmuå åo-
Prag Praq(a). kolad.
prägen vt 1. (Münzen) käsmäk, zərb prall adj. 1.(straff) içi kip doldurulmuå,
etmək; 2.(schaffen) yaratmaq; åäkil ver- dolu; 2. (stramm) tarím; 3. (rund, dick)
prallen 534 Preis
------------------------------------------------------------------------------------------------
dolõun, yumru; 4. (Sonne) isti; in der ~en Präsidentschaft, die; -, -en prezident-
Sonne günün istisindä. lik; sädrlik.
Prall, der; -e(s), -(e) güclü təkan. präsidial adv. prezidentä aid, prezi-
prallen vi 1. toxunmaq, däymäk, toq- dent täräfindän.
quåmaq; 2. (Sonne) bärk gün düåmäk. Präsidium, das; -s, -dien sädrlik; rä-
Präludium, das; -s, -dien mus. müqäd- yasät heyäti.
dimä; prälyud(iya); kiçik musiqi äsäri. prasseln vi 1. åaqqíldamaq, çartílda-
Prämie, die; -, -n 1. (Belohnung) müka- maq, çatírdamaq;2. (Regen)åíríldamaq.
fat, ödül, änam; 2. (Versicherungsbei- prassen vi pul xärcläyib kef çäkmäk,
trag) síõortaya verilän üzvlük haqqí. vaxtíní kefdä keçirmäk.
prämieren, prämiieren vt mükafat- Prasser, der; -s, - kefcil, ählikef.
landírmaq. Prasserei, die; -, -en kef çäkmä.
Prämisse, die, -, -n 1. Phil. färz, gü- Prätendent, der; -en, -en iddia edän,
man, täxminat; 2. allg. müqäddäm åärt. täläb edän.
prangen vt 1. paríldamaq; 2. (mit et.) prätentiös adj. iddialí.
fors elämäk, lovõalanmaq (bir åeylä). Präteritum, das; -s, -ta gr. keçmiå za-
Pranger, der; -s, - hist. cäza diräyi; man.
j-n an den ~ stellen bir käsi rüsvay et- Pratze, die; -, -n (breite Hand) päncä.
mäk, bir käsi biabír etmäk. präventiv adj. (vorbeugend) qoruyucu
Pranke, die; -, -n päncä, caynaq. tädbir, ilk tädbir, qabaõíní (qaråísíní)
Präparat, das; -(e)s, -e 1. (Medikament) alan; xäbärdarlíq tädbiri; ~maßnahmen
därman, hazír(lanmíå) därman; 2. biol. qaråísíní alma tädbirläri, qorunma
preparat halína salmaq. mäqsädli tädbirlär, xäbärdarlíq tädbir-
präparieren vt (vorbereiten) hazírla- läri, qabaõíní alan tädbirlär.
maq; vr sich ~ hazírlanmaq (auf A, für Praxis¹, die; - ämäl, täcrübä; Berufs-
A/bir åeyä). praxis iå täcrübäsi.
Präposition, die; -, -en gr. sözönü, Praxis², die; -, -xen 1. (e-s Arztes) müa-
önlük. yinä otaõí, mätäb.
Präsens, das; - gr. indiki zaman. Präzedenz, die; -, -en üstünlük hüqu-
Präsent, das; -(e)s, -e hädiyyä. qu.
präsent adj. (anwesend) mövcud olan, Präzedenzfall, der; -(e)s, -¨e (Muster-
olan, hazír, iåtirak edän. fall) nümunä(vi)lik, nümunävi, gäläcä-
präsentieren vt 1. (darreichen) täqdim yä nümunä olmaq.
etmäk, vermäk; 2. mil. das Gewehr ~ präzis(e) adj. däqiq.
silahla salamlamaq; vr sich ~ özünü präzisieren vt däqiqläådirmäk.
täqdim etmäk, özünü tanítdírmaq; Präzision, die; - däqiqlik, müäyyänlik,
özünü göstärmäk. diqqät.
Präsentierteller, der : F auf dem ~ sit- predigen vi moizä oxumaq, vaizlik et-
zen göz qabaõínda oturmaq, göz qaråí- mäk; täbliõ etmäk.
sínda olmaq. Prediger, der; -s, - vaiz, moizəçi.
Präsenz, die; - olma, iåtirak, iåtirak Predigt die; -, -en 1. moizä; 2. fig. (er-
etmä, varlíq. mahnende Rede) näsihät, äxlaq därsi.
Präservativ, das; -s, -e kaput, lastik, Preis, der; -es, -e 1. qiymät; 2. (Ehren-
kondom, prezervativ. preis) mükafat, ödül (Süd. : a. cayizä);
Präsident, der; -en, -en prezident; 3. (Ruhm, Lob) mädh, tärif; um jeden ~
sädr, räis. näyin bahasína olurolsun; um keinen ~
Präsidentenwahl, die; -, -en prezident äsla, qätiyyän, dünyasínda olmaz; den
seçkisi. ~ senken qiymäti aåaõí salmaq; den ~
Preisabbau 535 Pressefotograf
------------------------------------------------------------------------------------------------
erhöhen qiymäti artírmaq. Preissteigerung, die, -, -en bahalan-
Preisabbau, der; -s qiymätlärin aåaõí ma.
düåmäsi (salínmasí). Preissturz, der; -es, -¨e qiymätlärin
Preisabsprache, die; -, -n qiymät haq- aåaõí düåmäsi.
da anlaåma. Preisträger, der; -s, - yaríåda mükafat
Preisangabe, die; -, -n qiymäti göstär- qazanmíå, mükafat almíå.
mä. Preistreiber, der; -s, - bahacíl, qiy-
Preisaufschlag, der; -s, -¨e qiymätin mätläri qaldíran möhtäkir, bahaçí, eh-
üstünä gälmäsi. tikarçí.
Preisausschreiben, das; -s, - yaríå, Preistreiberei, die; -, -en bahaçílíq, eh-
müsabiqä. tikarçílíq.
Preiselbeere, die; -, -n bot. märsin, preiswert adj. ucuz, münasib qiymətli;
märsinlik. däyärli.
preisen vt täriflämäk, mädh etmäk. prekär adj. çätin, aõír, müräkkäb; ~e
Preiserhöhung, die; -, -en qiymätin Situation aõír väziyyät.
artması. Prellbock, der; -s, -¨e Esbn. dayaq,
Preisermäßigung, die; -, -en qiymätin diräk.
aåaõí salínmasí, qiymätdä güzäåt. prellen¹ vt 1. (j-n um et.) bir käsi aldat-
Preisgabe, die; - 1. (e-s Geheimnisses) maq; 2. (die Zeche) yeyib-içmäyin pulu-
ifåa, sirri açma; 2. (Verzicht) äl çäkmä; nu vermämäk.
3. (Auslieferung) täslim, tähvil vermä. prellen² vr sich et. ~ bir yerä däyib zä-
preisgeben vt 1. tähvil vermäk, täslim dälänmäk (äzilmäk); ich habe mir den
etmäk; 2. (Geheimnis) ifåa etmäk, sirri Arm geprellt qolum äzilib.
açmaq, demäk; 3. -dän äl çäkmäk. Prellstein, der; -(e)s, -e diräkcik daåí,
preisgekrönt adj. mükafatlanmíå, mü- yolun vä ya säkinin yanínda diräkcik.
kafatlandírílmíå. Prellung, die; -, -en zädälänmä, äzil-
preisgünstig adj. ucuz, münasib qiy- mä, äzik; burxulma.
mätli. Premiere, die; -, -n ilk tämsil, ilk tama-
Preiskontrolle, die; -, -n qiymätlär üzä- åa, premyera.
rindä näzarät. Premierminister, der; -s, - baå nazir.
Preislage, die; -, -n qiymätlärin säviy- preschen vi sürätlä qaçmaq.
yäsi; mäbläõindä; ein Auto in der ~ von Presse, die; -, -n 1. nur sg. (Zeitungen)
500 Euro beåyüz € mäbläõindä bir ma- mätbuat; 2. (Druckmaschine) çap maåí-
åín. ní; 3. techn. pres, mängänä.
Preisliste, die; -, -n qiymät siyahísí. Pressebericht, der; -(e)s, -e mätbuat
Preisnachlass, der; -es, -¨e qiymätdä xäbäri, mätbuat yenilikläri.
güzäåt edilmäsi (Süd. : täxfif). Pressefreiheit, die; - mätbuat azadlíõí.
Preispolitik, die; - qiymät siyasäti. Pressekonferenz, die; -, -en mätbuat
Preisrichter, der; -s, - hakim, jüri üz- konfransí, mätbuat toplantísí.
vü. Pressemeldung, die; -, -en gəzət məlu-
Preisschild, das; -(e)s, -er qiymät löv- matı.
häsi, qiymät etiketi. pressen vt 1. síxmaq, äzib síxmaq;
Preisschwankung, die; -, -en qiymät- 2. (j-n zu et.) näyäsä mäcbur etmäk,
lärin enib-qalxmasí. näyäsä vadar etmäk.
Preissenkung, die; -, -en qiymätlärin Pressesprecher, der; -s, - mätbuatín
aåaõí düåmäsi (salínmasí), endirim. nümayändäsi.
Preisspanne, die; -, -n qiymät hüdu- Pressefotograf, der; -en, -en fotomüx-
du, qiymät säviyyäsi. bir.
Pressevertreter 536 Privatvermögen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Pressevertreter, der; -s, - mätbuat nü- idä, äsas, äsas qaidä, qayda, ilkä.
mayändäsi. prinzipiell adj. äsaslí, än mühüm,
pressieren vi täläsmäk, gecikmäk; ich äsasi, prinsipial; adv. äsas etibarí ilä,
habe keine Zeit, mir pressiert’s vaxtím äsasän, ümumiyyätlä, ilkä olaraq.
yoxdur, täläsiräm. Prior, der; -s, -en rahib, baårahibänin
Presskohle, die; -, -n briket. müavini.
Pressluft, die; - síxílmíå hava. Priorität, die; -, -en üstünlük, birinci-
Prestige, das; -s hörmät, nüfuz, pres- lik; ~en setzen nälärä üstünlük vermäyi
tij, etibar. bälli etmäk.
Preuße, der; -n, -n prussiyalí. Prise, die; -, -n 1. (kleine Menge) bir
preußisch adj. prussiyalí. çimdik, bir az; e-e ~ Salz bir az duz, bir
prickeln vt 1. çimdiklämäk, çimdik gö- çimdik duz; 2. naut. qänimät.
türmäk; 2. (kitzeln) qídíqlamaq; 3. (Sekt) Prisma, das; -s, -men math. prizma,
köpürmäk; fig. tährik etmäk, häyäcan- mänåur.
landírmaq; vi (jucken) qaåínmaq. Prismenglas, das; -(e)s, -¨er prizmalí
Priem, der; -(e)s, -e çeynänän tütün, dürbin.
çeynəm tütünü. Pritsche, die; -, -n 1. (Bett aus Brettern)
pries s. preisen. taxt; 2. (bei e-m Lastwagen) yük qoyma
Priester, der; -s, - keåiå. yeri; 3.(Narrenpritsche) tälxäk toxmaõí,
Priesteramt, das; -(e)s rahiblik, keåiå- toxmaq, dəyənək.
lik mäqamí (väzifäsi). privat adj. xüsusi, özäl, färdi, åäxsi;
priesterlich adj. keåiåä aid, keåiå ki- mit j-m ~ sprechen bir käs ilä xüsusi da-
mi. níåmaq.
prima adj. gözäl, älanövlü. Privatangelegenheit, die; -, -en åäxsi
Prima, die; -, -men orta mäktäbin iki iå, åäxsi mäsälä.
son sinifläri. Privatbesitz, der; -es xüsusi mülkiy-
Primaballerina, die; -, -nen baletin bi- yät, özäl mülkiyyät, åäxsi mülkiyyät.
rinci räqqasí. Privatdozent, der; -en, -en dosent.
Primadonna, die; -, -nen operada Privateigentum, das; -(e)s xüsusi mül-
äsas rolu olan qadín xanändäsi. kiyyät, özäl mülkiyyät, åäxsi mülkiyyät.
Primaner, der; -s, - orta mäktäbin yu- Privateinkommen, das; -s, - xüsusi gä-
xarí sinif åagirdi. lir, özäl gälir, åäxsi gälir.
primär adj. äsas, baålíca, ümdä, il- Privatgespräch, das; -(e)s, -e xüsusi
k(in), ibtidai; adv. öncäliklä. söhbät.
Primas, der; -, -se baåkeåiå. Privatinitiative, die; -, -n åäxsi täåäb-
Primat¹, der u. das; -(e)s, -e birincilik, büs.
üstünlük. privatisieren vt özälläådirmäk, xüsu-
Primat², der; -en, -en biol. primatlar. siläådirmäk, åäxsi mülkiyyätä çevirmäk
Primel, die; -, -n bot. növruzgülü. Privatklinik, die; -, -en xüsusi müali-
primitiv adj. primitiv, ibtidai, ilkäl, än cäxana, özäl klinik(a).
sadä. Privatleben, das; -s åäxsi häyat.
Primitivität, die; - adilik, ilkällik. Privatmann, der; -(e)s, -leute u. -¨er
Primus, der; -, -mi od. -se birinci åa- xüsusi åäxs, qeyri-rəsmi şəxs.
gird, älaçı åagird. Privatschule, die; -, -n xüsusi mäktäb.
Primzahl, die; -, -en sadä ädäd. Privatunterricht, der; -(e)s xüsusi
Prinz, der; -en, -en åahzadä. därs.
Prinzessin, die; -, -nen åahzadä xaním. Privatvermögen, das; -s, - xüsusi mülk,
Prinzip, das; -s, -ien prinsip, äsl, qa- åäxsi ämlak.
Privatwagen 537 Profit
------------------------------------------------------------------------------------------------
Privatwagen, der; -s, - xüsusi maåín, därdsärli, baåsíndíran, ängälli, sorunlu.
åäxsi avtomobil. Problemfall, der; -e)s, -¨e çätin väziy-
Privatwirtschaft, die; - özäl täsärrü- yät; därd(ä)sär; çätin adam.
fat, xüsusi (åäxsi) täsärrüfat. problemlos adj. mäsäläsiz, rahat, ma-
Privileg, das;-(e)s, -ien imtiyaz, üstün- neäsiz, problemsiz, sorunsuz.
lük hüququ. Produkt, das; -(e)s, -e 1. mähsul, mä-
privilegiert adj. imtiyazlí, üstün. mulat; 2. math. vurma hasili.
pro präp. üçün, ..baåí(na), -ä, -a, -dä, Produktion, die; -, -en istehsal, isteh-
da; ~ Tag bir günä, bir gündə, bir sal etmä, ürätim; hasilat, mähsul.
saata, saatbaåí, gün hesabí; ~ Kopf Produktionsgenossenschaft, die; -, -en
adambaåí(na), här adam(a), här baåa, istehsal cämiyyäti.
adama; ~ Stunde saatbaåí. Produktionskosten, die/pl. istehsal
Pro, das; - ləhinə: das ~ und Kontra xärcläri pl.
müvafiq vä müxalif, lehinä vä äleyhinä. Produktionsmittel, die/pl. istehsal
Probabilität, die; -, -en ehtimal, olabi- vasitäläri pl.
lirlik, olabilmä. Produktionsverhältnisse, die/pl. isteh-
probat adj. yoxlanílmíå, sínaqdan çíx- sal münasibätläri pl.
míå, çox yaxåí. Produktionszweig, der; -(e)s, -e isteh-
Probe, die; -, -n 1. (Versuch) yoxlama, sal sahäsi.
täcrübä etmə, sínaq, sınama, imtahan; produktiv adj. 1. mähsuldar, verimli,
2. (Muster) nümunä; 3. (Kostprobe) da- sämäräli; 2. (schöpferisch) yaradící; ~e
dína baxma; 4. Th., mus. mäåq, mäåq Kritik yaradící tänqid.
etmä; 5. (Kleid) geyib baxma, əyninə Produktivität, die; - mähsuldarlíq, sä-
ölçmə; auf die ~ stellen yoxlamaq, sí- märälik.
naqdan keçirmäk, imtahan etmäk, sí- Produzent, der; -en, -en istehsal edän,
namaq; ~ fahren yoxlamaq üçün sür- istehsalçí, ürätici, buraxící, emaledici.
mäk. produzieren vt istehsal etmäk, ürät-
Probejahr, das; -(e)s, -e yoxlama ili. mäk, hasil etmäk, çíxar(t)maq.
proben vt mäåq etmäk. profan adj. 1.(weltlich) dünyävi; 2. (all-
probeweise adv. nümunä üçün, sínaq täglich) adi, gündälik.
üçün edilän. profanieren vt 1. dünyəviləşdirmək,
Probezeit, die; -, -en yoxlama müddä- müqəddəsliyini pozmaq; korlamaq; 2.
ti, sínaq müddäti. sekular etmək.
probieren vt 1. yoxlamaq, imtahan et- professionell adj. peåäkar, sänätkar.
mäk, sínamaq; 2. (Speise) dadína bax- Professor, der; -s, -en professor.
maq, dadmaq, diåinä vurmaq. Professur, die; -, -en professorluq.
Probierstein, der; -(e)s, -e mähäk daåí. Profi, der; -s, -s professional idmançí;
Problem, das; -s, -e mäsälä, sorun, peåäkar.
müåkül, arizä; müämma, iågil; das ist Profil, das; -s, -e 1. profil, yan(dan) gö-
kein ~ bu heç bir mäsälä deyil; vor e-m rünüå; 2. (Reifenprofil) lastik profili.
~ stehen bir çätinliklä üzbäüz olmaq profilieren vr : sich ~ özünü göstär-
(qaråílaåmaq), ängälä düåmäk, baåína mäk, ähämiyyät qazanmaq.
ängäl açmaq. profiliert adj. xarekteristik.
Problematik, die; - problem, çätin mä- Profilneurose, die; -, -n özünü göstär-
sälä, ängäl, maneä, problematik, so- mäk üqdäsi (nevrozu).
runsal. Profit, der; -(e)s, -e mänfäät, qazanc,
problematisch adj.mäsäläli, çätin, ma- särfä, gälir, çíxar; F däs(t)xoå; ~ aus et.
neäli, dolaåíq, problemli, müämmalí, schlagen qazanc (xeyir) götürmäk.
profitabel 538 prophezeien
------------------------------------------------------------------------------------------------
profitabel adj. särfäli, mänfäätli, qa- Pro-Kopf-Einkommen das; -s, - äha-
zanclí, gälirli, içíxarlí, düåärli, älveriåli, línín här näfärinä düåän gälir, adamba-
xeyirli, karlí. åína gälir.
profitgierig adj. tamahkar, acgöz; eh- Prokura, die; -, -ren väkalätnamä, vä-
tikarçı; adv. acgözlüklə. kalät, äsas ticarät etimadnamäsi; ~ er-
profitieren vt qazanc götürmäk, qa- teilen väkalät vermäk.
zanc çíxartmaq, mänfäät almaq, män- Prokurist, der; -en, -en müvəkkil.
fäät götürmäk, faydalanmaq. Prolet, der; -en, -en pej. ädäbsiz, äx-
proforma adv. formal olaraq. laqsíz.
profund adj. därin, äsaslí, geniå. Proletariat, das; -(e)s proletariat,
Prognose, die; -, -n proqnoz, täxmin. ämäkçilär, iåçilär sinfi, fählä sinfi.
prognostizieren vt täxmin etmäk, qa- Proletarier, der; -s, - proletar.
baqcadan demäk, proqnozlaådírmaq. proletarisch adj. proletar.
Programm, das; -s, -e proqram. Prolog, der; -(e)s, -e proloq, giriå, mü-
programmatisch adj. proqramí åärh qäddimä, ön söz.
edän, proqramlí; proqram şəklində. prolongieren vt H. vaxtíní uzatmaq;
programmgemäß adj. proqrama gö- möhlät vermək.
rä, proqrama uyõun olaraq. Promenade, die; -, -n bulvar, gäzinti
programmieren vt proqramlaådírmaq. yeri.
Programmierer, der; -s, - proqramçí. promenieren vi gäzmäk, gäziåmäk.
Programmvorschau, die; -, -en proq- Promille, das; -s, - mindä bir.
ram cädväli, proqrama qabaqcadan prominent adj. görkämli, mäåhur,
baxma. mümtaz, nüfuzlu; mühüm.
Programmzeitschrift, die; -, -en proq- Prominenz, die; - 1. görkämlilär, mäå-
ram därgisi (jurnalí). hur adamlar pl.; 2. (Prominentsein)
Progress, der; -es, -e iräliläyiå, täräq- mäåhurluq.
qi, inkiåaf, síçrayíå, irəliləmə. Promotion, die; -, -en elmi däräcänin
Progression, die; -, -en math. silsilä. verilmäsi, dissertasiya müdafiäsi.
progressiv adj. 1. mütäräqqi, qabaq- promovieren vi doktorluq rütbəsi al-
cíl; 2. (Steuer) artan. maq.
prohibieren vt yasaqlamaq. prompt adj. tez, cäld, täläsik; dü-
Projekt, das; -(e)s, -e 1. (Absicht, Vor- şünmədən.
haben) niyyät, fikir; 2. (Entwurf) layihä, Pronomen, das; -s, - u. -mina gr.
proyekt (Süd. : projä). äväzlik, zämir.
projektieren vt planíní vermäk, layi- Propaganda, die; - täbliõat.
häläådirmäk. Propagandist, der; -en, -en täbliõatçí.
Projektil, das; -s, -e güllä, märmi, özü propagandistisch adj. für ~e Zwecke
idarä olunan reaktiv raket. täbliõat hädäfi ilä, täbliõat üçün.
Projektion, die; -, -en projeksiya, ki- propagieren vt täbliõ etmäk, täbliõat
no pärdäsindä göstärmä. aparmaq.
Projektionsapparat, der; -(e)s, -e pro- Propangas, das; -es propan qazí.
jektor. Propeller, der; -s, - pär (täyyarä vä ya
Projektleiter, der; -s, - projekt rähbäri. gämidä).
Projektor, der; -s, -en projektor. Prophet, der; -en, -en peyõämbär; pl.
projizieren vt pärdädä göstärmäk. änbiya.
Proklamation, die; -, -en elan, elanet- Prophetentum, das; -s peyõämbärlik.
mä, bildiriå; bäyannamä. prophezeien vt gäläcäyi xäbär ver-
proklamieren vt rəsmən elan etmäk. mäk, peyõämbärlik etmäk.
Prophezeiung 539 Provisorium
------------------------------------------------------------------------------------------------
Prophezeiung, die; -, -en gäläcäkdän lik, protektorat; 2. pol. baåqa dövlätin
xäbär vermä, ävvälcədän xäbär ver- himayäsi altínda olan ölkä.
mä (demä), fal. Protest, der; -s, -e etiraz, protest; ~ er-
prophylaktisch adj. med. qoruyucu; heben etiraz etmäk, etirazíní bildirmäk.
profilaktik. Protestant, der; -en, -en protestant.
Prophylaxe, die; -, -n med. xästäliyin protestantisch adj. protestant.
qaråísíní almaq üçün ävvälcädän gö- Protestantismus, der; - protestanlíq.
rülän tädbirlär, qoruma. protestieren vt etiraz etmäk, etirazíní
Proportion, die; -, -en uyğunluq, təna- bildirmäk, dillänmäk.
süb. Protestkundgebung, die; -, -en etiraz
proportional adj. mütänasib, tänasüb- nümayiåi.
lü. Protestschreiben, das; -s, - etiraz yad-
proportionalität, die; - tänasüb, mütä- daåí, etiraz mäktubi.
nasiblik. Prothese, die; -, -n 1. protez; 2. (Zahn-
proportioniert adj. mütänasib, uyõun. prothese) süni diå, protez.
Proporz, der; -es, -e pol. nisbi tämsil. Protokoll, das; -s, -e protokol; zu ~ neh-
proppenvoll adj. F dopdolu, dodaqba- men protokola yazmaq, protokol tärtib
dodaq. etmäk; das ~ führen protokol aparmaq
Propst, der; -es, -¨e kilsä müdiri. (yazmaq).
Prosa, die; - näsr, ädäbi näsr. Protokollant, der; -en, -en s. Protokoll-
prosaisch adj. 1. näsr üslubunda ya- führer.
zílmíå; 2. fig. quru, bayaõí. Protokollführer, der; -s, - protokol ya-
Proselyt, der; -en, -en yeni din qäbul zan, protokolu aparan; iclas katibi.
etmiå. protokollieren vt protokol yazmaq,
prosit! int. (beim Trinken) saõlíõíní- protokola yazmaq.
za!, nuş olsun!; Prosit Neujahr! yeni Proton, das; -s, -en proton.
iliniz mübaräk olsun!. Protoplasma, das; -s protoplazma.
Prospekt, der; -(e)s, -e 1. mänzärä, gö- Prototyp, der; -s, -en nümunä; misal.
rünüå; 2. (Werbeschrift) prospekt, elan. Protz, der; -es, -e lovõa adam.
Prosperität, die; - irälilämä, täräqqi et- protzen vi öyünmäk (mit D/-ilä); özü-
mä; zänginlik, bolluq, rifah;çiçäklänmä. nü täriflämäk, täkäbbürlänmäk.
prost ! int. s. prosit ! . protzig adj. lovõa, mäõrur, iddialí, tä-
Prostata, die; -, -tae prostat väzisi. käbbürlü.
prostituieren vr sich ~ özünü cinsi Provenienz, die; -, -en gälmä; mänåä.
baxímdan satmaq, fahiåälik etmäk. Proviant, der; -s, -e azuqä, ärzaq.
Prostituierte, die; -n, -n fahiåä. Provinz, die; -, -en vilayät, äyalät.
Prostitution, die; - fahiåälik. provinziell adj. äyalät, vilayät; kändli.
protagonist, der; -en, -en önçü, öncül. Provinzler, der; -s, - äyalät adamí,
protegieren vt himayä etmäk, åärait kändli.
yaratmaq, havadarlíq etmäk; von j-m Provision, die; -, -en komission pulu,
protegiert werden bir käsin himayäsi al- dällallíq pulu, vasitäçilik haqqí; auf
tínda olmaq. ~(sbasis) komissionla.
Protein, das; -s, -e protein. provisorisch adj. müväqqäti, keçici;
Protektion, die; -, -en 1. himayä, hi- barmaqucu; ~ Regierung müväqqäti hö-
mayäçilik; 2. F yalvarma, iltimas. kumät; adv. müäyyän vaxta qädär, hä-
Protektor, der; -s, -en dayaq, hami, lälik.
himayä edän, himayäçi. Provisorium, das; -s, -ien müväqqäti
Protektorat, das; -(e)s, -e 1. himayäçi- (keçici)tädbir,müväqqäti väziyyät; med.
Provokateur 540 pst!
---------------------------------------------------------------------------------------------- --
müväqqäti protez. si mövzulardan utancaqlíq, iffätfüruå-
Provokateur, der; -s, -e fitnäkar, tährik- luq; süni ciddilik.
çi, aravuran, araqaríådíran. prüfen vt 1. (testen) yoxlamaq, täcrü-
Provokation, die; -, -en fitnäkarlíq, fit- bädän çíxartmaq; 2. (e-n Schüler usw.)
nä, tährik, täxribatçílíq, aravuruculuq; imtahan etmäk.
F dov, härbä-zorba. Prüfer, der; -s, - imtahan edän; sí-
provokatorisch adj. fitnäkar. naqçí, kontrolyor, kontrolçu, yoxlayící.
provozieren vt tährik etmäk, fitnäkar- Prüfling, der; -s, -e imtahan verän,
líq törätmäk, qízíådírmaq, burnuz gös- yoxlanan, sınanan.
tärmäk, bänd elämäk; fig. arínín yuva- Prüfstein, der; -s, -e mähäk daåí.
sína çöp uzatmaq. Prüfung, die; -, -en 1. yoxla(n)ma, sí-
Prozedur, die; -, -en iå, bir iåin gediåi, na(n)ma; 2. (Examen) imtahan; e-e ~
bir hadisänin inkiåafí. ablegen imtahan vermäk; e-e ~ bestehen
Prozent, das; -(e)s, -e yüzdä bir, faiz; imtahandan çíxmaq; mündliche ~ åifahi
säläm; drei ~ (3%) yüzdä üç, üç faiz. imtahan.
Prozentsatz, der; -es, -¨e faiz däräcäsi, Prüfungsangt, die; -, -¨e imtahan qor-
yüzdälik. xusu, imtahan häyäcaní.
prozentual adj. faiz hesbí ilä, yüz(dä) Prüfungsausschuss, der; -es, -¨e imta-
hesabí ilä, faizlä. han komissiyasí, imtahan heyäti.
Prozess, der; -es, -e 1. (Verlauf) gediå, Prüfungskandidat, der; -en, -en s.
suräç, proses, bir hadisänin inkiåafí; 2. Prüfling.
jur. (Rechtsfall) çäkiåmä , dava, ixtilaf; Prüfungsordnung, die; -, -en imtaha-
3. (Rechtsgang) mähkämä iåinin gediåi; nín keçirilmäsi qaydasí.
gegen j-n e-n ~ anstrengen kimisä mäh- Prügel, der; -s, - 1. (Stock) däyänäk,
kämäyä cälb etmäk; fig. kurzen ~ ma- aõac; 2. pl. (Schläge) kötäk, döymä; ~
chen tez hesablaåmaq, tez cəzasını bekommen kötäk yemäk.
vermək. Prügelei, die; -, -en vuruåma, dalaşma.
Prozessakten, die/pl. mähkämä iåi, Prügelknabe, der; - F qapazaltí.
mähkämä prosesi. prügeln vt döymäk, vurmaq, kötäklä-
Prozessbevollmächtigte, der u. die; -n, - mäk; ayaqlamaq; sich ~ vuruåmaq, da-
n mähkämä väkili, mähkämä prosesi- laåmaq; j-n ~ adam döymäk; F iliå-
ni aparmaõa väkil edilmiå åäxs. dirmäk.
prozessieren vi mähkämäyä cälb et- Prügelstrafe, die; - kötäk cäzasí, cis-
mäk, mähkämädä çäkiåmäk, mähkä- mani cäza, döyülmä cäzasí.
mädä üzläåmäk (gegen j-n / bir käsä Prunk, der; -(e)s zinät, cah-calal, däb-
qaråí). däbä, xarici tämtäraqlílíq.
Prozession, die; -, -en dini nümayiå. prunken vi lovõalanmaq, fors elämäk.
Prozesskosten, die, - pl. mähkämä prunkvoll adj. cah-calallí, zinätli, däb-
xärci. däbäli, tämtäraqlí.
Prozessordnung, die; -, -en mühakimä prusten vi fínxírmaq; fíåqírmaq.
qaydasí, mühakimä üsulu. Psalm, der; -s, -en zäbur suräsi.
Prozessvollmacht, die; -, -en dava vä- Psalter, der; -s, - zäbur kitabí.
kaläti, dava väkalätnamäsi. Pseudonym, das; -s, -e täxällüs; läqäb.
prüde adj. 1. cinsi mäsälälär haqda Pseudowissenschaft, die; -, -en süni
daníåmaqdan qaçan, häd(din)dän ar- elm, saxta elm.
tíq utancaq; 2. (zimperlich) nazlí, äzilib- Pseudowissenschaftler, der; -s, - yalan-
büzülän. çí alim, saxta alim; fig. F ällamä.
Prüderie, die; -, -n ifrat däräcädä cin- pst ! sakit ol !, sus ! .
Psyche 541 Pumpe
------------------------------------------------------------------------------------------------
Psyche, die; -, -n psixika, ruhi ähval. Puderzucker, der; -s åäkär pudrasí.
Psychiater, der; -s, - psixiatr. Puff¹, der; -s, -s (Bordell) fahiåäxana.
Psychiatrie, die; -, -n psixiatriya, ruhi Puff², der; -(e)s, -¨e (Stoß) zärbä, tä-
xästälärdän vä bunlarín müalicä üsul- kan; e-n ~ vertragen können F çox häs-
laríndan bähs edän elm. sas olmamaq.
psychisch adj. psixi, ruhi. Puffärmel, der; -s, - büzmä (paltarín
Psychoanalyse, die; -, -n psixoanaliz. qolunda).
Psychologe, der; -n, -n psixoloq. puffen vt F dürtmälämäk, dürtmä
Psychologie, die; - psixologiya (Süd. : vurmaq; vi (Lokomotive) püflämäk.
psixoloji). Puffer, der; -s, - (Eisenbahnpuffer) bu-
psychologisch adj. psixoloji. fer, sipär, zärbäni rädd edän; fig. als ~
Psychopath, der; -en, -en däli, psixo- dienen araçílíq etmäk.
pat. Pufferstaat, der; -(e)s, -en bufer döv-
Psychopathie, die; - ruhi dälilik. lät, bir-birinä düåmän olan iki dövlät
Psychose, die; -, -n psixoz. arasínda bitäräf qalan üçüncü dövlät.
Psychotherapie, die; -, -n ruhi tädavi, Pulk, der; -s, -e qrup; dästä.
psixoterapi(ya). Pulle, die; -, -n F åüåä; e-e ~ Schnaps
Pubertät, die; - büluõ, cinsiyyät yet- bir åüåä araq.
ginliyi. Pulli, der; -s, -s poliver, ip köynäk.
publik adj. hamí bilän, ümum bilän; ~ Pullover, der; -s, - poliver.
machen alämä yaymaq, ifåa etmäk, Puls, der; -es, -e näbz; j-m den ~ füh-
hamíya bildirmäk. len kiminsä näbzini yoxlamaq, näbzi-
Publikation, die; -, -en 1. näår etmä; nä baxmaq.
2. (Werk) çapdan çíxmíå yazí. Pulsader, die; -, -n arteriya, åäräyan,
Publikum, das; -s camaat, xalq; ta- åäräyani näbz.
maåaçí. pulsieren vi vurmaq, döymäk; qayna-
publizieren vt 1. (publik machen) elan maq, fíåqírmaq; axmaq; das Blut pul-
etmäk, därc etmäk; 2. (Buch usw.) näår siert durch die Adern qan damarlar için-
etmäk, çapdan çíxarmaq. dän axíb gedir.
Publizist, der; -en, -en qäzetçi, publi- Pulsschlag, der; -es, -¨e näbzin vurma-
sist. sí.
Publizistik, die; - qäzetçilik, publisis- Pult, das; -(e)s, -e 1. (Rednerpult) kür-
tik. sü; 2. (Schreibpult) yazí mizi, yazí sto-
Publizität, die; - açíqlíq, ümumilik, lu.
äläniyyät. Pulver, das; -s 1. pudra, toz; 2. (Schieß-
Pudding, der; -s, -e pudinq. pulver) barít; 3. F (Geld) pul; fig. er hat
Pudel, der; -s, - pudel, qívrím tüklü it das ~ nicht erfunden o aõíldan kasíbdír;
cinsi; wie ein begossener ~ dastehen uta- sein ganzes ~ verschossen haben bütün
níb mäyus olmaq. vasitäläri särf edib qurtarmaq.
Pudelmütze, die; -, -n tüklü papaq. Pulverfass, das; -es, -¨er barít boçka-
pudelnass adj. iliyinä kimi islanmíå. sí.
pudelwohl adj. : fig. sich ~ fühlen hä- pulverisieren vt toza çevirmäk.
yatíndan razí olmaq. Pulverschnee, der; -s, - toz kimi qar.
Puder, der; -s, - pudra, kiråan, änlik, Puma, der; -s, -s puma.
änlik-kiråan. pummelig adj. kök, yumru, dolu.
Puderdose, die; -, -n pudra qutusu. Pump, der; -s borc, borc alma.
pudern vt pudralamaq, pudra çäk- Pumpe, die; -, -n 1. tulumba; 2. (Luft-
mäk, kiråanlamaq. pumpe) nasos.
pumpen 542 Putte
------------------------------------------------------------------------------------------------
pumpen vt 1. (herauspumpen) tulumba Puppe, die; -, -n 1.qolçaq, kukla, bäbä;
ilä su çäkmäk; 2.(hineinpumpen) nasos- gälincik; 2. zo. pup; bis in die ~n schlafen
la lastiyi doldurmaq; 3. F (leihen) borc häddindän artíq yatmaq, çox uzun yat-
almaq. maq.
Pumpernickel, der; -s, - qara çöräk. Puppenspiel, das; -(e)s, -e kukla oyu-
Pumphose, die; -, -n gen åalvar, tu- nu, qolçaq oyunu.
man. Puppentheater, das; -s, - kukla teatri.
Pumpwerk, das; -(e)s, -e tulumbaxa- Pupsen vt qaríndan qaz buraxmaq,
na; nasoslar yerläåän stansiya. osturmaq, äldän qoymaq.
Pumps, der; -, - dabaní uca baõsíz pur adj. xalis, saf, tämiz, cílxa.
qadín baåmaõí. Püree, das; -s, -s pürä; xäåil.
Punkt, der; -(e)s, -e 1. nöqtä; 2. (Tup- purgativ adj. med. baõírsaqlarí boåal-
fen) xal; läkä; 3. (Stelle) yer, nöqtä; in dan, iålätmä, müshil.
diesem ~ bu nöqtädä, bu yerdä; 4. Purgativ, das; -s, -e iålätmä, müshil.
(Sport) puan, say; 5. (Vertragspunkt) purgieren vt 1. tämizlämäk; 2. med.
maddä; bänd; ~ drei Uhr düz saat üç- qarní iålätmäk, qarní boåaltmaq.
dä; er kam auf den ~ genau o düz vaxtín- pürieren vt püre etmäk.
da gäldi; fig. ~ für ~ nöqtäbänöqtä, mü- Purist, der; -en, -en purist, dilin saf qal-
fässäl, maddäbamaddä; springender ~ masíní istäyän, dilin xarici sözlärdän
äsas nöqtä, äsas mätläb; nun mach mal tämiz qalmasíní istäyän.
e-n ~! F yetär!, bäsdir!, kifayätdir!. Purpur, der; -s alqírmízí räng, tünd-
punkten vi puan toplamaq, puan qírmízí, ärqävan.
yíõmaq. purpurrot adj. alqírmízí, tündqírmí-
punktieren vt 1. med. iynä ilä bädän- zí, ärõävani, ärqävan.
dän mayä çäkmäk, punksiyon etmäk; purulent adj. med. (eitrig) çirkli, irinli.
2. nöqtälämäk, punktirlämäk. Purzelbaum, der; -s, -¨e mayallaq,
punktiert adj. niåan qoyulmuå. dombalaq; e-n ~ schlagen mayallaq aå-
Punktion, die; -, -en med. punksiyon. maq, mayallaq vurmaq, dombalaq aå-
pünktlich adj. 1. (auf die Minute genau) maq, dombalaq aåmaq.
düz vaxtínda, düz; ~ um 2 Uhr düz saat purzeln vi yíxílmaq; düåmäk; vom
ikidä; 2. (zur rechten Zeit) vaxtínda. Stuhl ~ sändäldän düåmäk.
Pünktlichkeit, die; - vaxtínda gälmä; Puste, die; - näfäs; mir geht die ~ aus
däqiqlik. 1. näfäsim käsilir, näfäsim tutulur; 2. (in
Punktsieg, der; -es, -e (Boxkampf) xal finanziellen Schwierigkeiten sein) maliyyä
hesabí ilä qäläbä. çätinliyim var, pulsuzam.
punktuell adj. bäzi nöqtälärdä, bir Pustel, die; -, -n med. sízanaq, síza-
neçä nöqtä ilä älaqädä olaraq. õan, çiban.
punktum! : und damit ~! yetär!, bäs- pusten vi üflämäk, üfürmäk, püflämäk.
dir!, kifayätdir! bu belä olacaq!. Pute, die; -, -n hinduåka, hind toyuõu,
Punktzahl, die; -, -en (Sport) xal hesa- buqälämun; fig. dumme ~ axmaq qadín.
bí. Puter, der; -s, - hind xoruzu, loå.
Punsch, der; -es, -e (Mischgetränk) puterrot adj. qípqírmízí, tündqírmízí.
punå, qatíåíq içki. Putsch, der; -es, -e dövlät çävriliåi, qi-
punzen vt möhürlämäk; äyar damõa- yam, çevriliå (Süd. : a. kodata).
sí vurmaq. putschen vt dövlätä qaråí qiyam et-
Pup, der; -(e)s, -e F osdurma, písíd- mäk, üsyan etmäk, kodata etmäk.
ma; e-n ~ lassen osdurmaq, písídmaq. Putschist, der; -en, -en qiyamçí.
Pupille, die; -, -n göz bäbäyi, bäbäk. Putte, die; -, -n kiçik uåaq vä ya mä-
Putz 543 Python
------------------------------------------------------------------------------------------------
läk heykäli (memarlíqda). Putzmacherin, die; -, -nen börkçü, pa-
Putz, der; -es 1. (Mauerputz) suvaq, paqçí (qadín).
mala; 2. (Zierrat) bäzäk, üst-baå, ge- Putzmittel, das; -s, - yuyucu maddä.
yim; auf den ~ hauen 1. uca säslä åad- putzmunter adj. (Kinder) yuxusu gäl-
líq etmäk, çalíb-oynamaq; 2. (sich bei mäyän uåaq.
j-m über et. beschweren) kimsänin ya- Putzsucht, die; - 1. tämizlik vasvasí-
nínda üca säslä bir åey haqda åikayät líõí; 2. moda ilä geyinän adam.
etmäk; 3. (prahlen) boy demäk, döåünä Putzzeug, das; -s tämizlik åeyläri (alät-
vurmaq, döåünä döymäk, döåünü qa- läri, lävazimatí)
bartmaq. puzzeln vt baõlama oyunu oynamaq.
putzen vt 1. (reinigen) silmäk, tämiz- Puzzle, das; -s, -s baõlama oyunu.
lämäk; 2. (polieren) pardaxlamaq, cila- PVC = Abk. für Polyvinylchlorid.
lamaq; 3. (schmücken) bäzämäk;4. (Zäh- Pygmäe, der; -n, -n qísa boy, külä.
ne) diåläri yumaq, diåläri fírçalamaq; 5. Pyjama, der, -s, -s pijama.
(sich die Nase) burnunu silmäk; vi tä- pyramidal adj. piramida åäkilli.
mizlik etmäk; (als Putzfrau) ~ gehen tä- Pyramide, die; -, -n piramida,ehram pl.
mizliyä getmäk; vr sich ~ (Tier) özünü Pyrenäen die/pl. die ~ pirenä daõlarí.
yalayíb tämizlämäk. Pyromane, der; -n, -n odlama xästä-
Putzer, der; -s, - tämizläyici, silici. si, odvurma xästäsi.
Putzfrau, die; -, -en süpürgäçi qadín. Pyromanie, die; - yandírma xästäliyi,
putzig adj. mäzäli, gülmäli, mäsxärä; od vurma xästäliyi.
F åirin. Pyrrhussieg, der; -(e)s, -e fig. çox çä-
Putzlappen, der; -s, - tämizlik däsma- tin qazanílan zäfär.
lí, cíndír. Python, die; -, -s piton ilaní.
Q
Q, q, das; -, - Alman älifbasínín on- ung für ..) åärt; ixtisas.
yeddinci härfi. qualifizieren vt 1. (j-n zu et.) tälim ver-
quabbelig adj. yumåaq, hälmäåik. mäk, hazírlamaq, yararlí etmäk, täk-
quabbeln vt F yírõalanmaq, yellän- milläådirmäk; 2. (kennzeichnen, einord-
mäk; pudinq kimi titrämäk. nen) täsnif etmäk, säciyyäländirmäk; vr
Quackelei, die; -, -n boå sözlär, mä- sich ~ ixtisasíní artírmaq, keyfiyyätini
nasíz sözlär, cäfängiyat, laõlaõí. artírmaq, ixtisaslanmaq, kamilläåmäk.
quackeln vt boå söz daníåmaq, laõ- qualifiziert adj. ixtisaslaådírílmíå, ix-
laõí etmäk, laõ-laõ daníåmaq. tisaslí; xeyirli, faydalí.
Quacksalber, der; -s, - yalançí häkim. Qualität, die; -, -en 1. keyfiyyät, ma-
Quacksalberei, die; -, -en yalandan hiyyät, läyaqät; 2. (Eigentümlichkeit) xü-
häkimçilik etmäk, åarlatanlíq. susiyyät; von schlechter ~ keyfiyyätsiz;
quacksalbern vt xästäläri yalandan F daşqa.
tädavi etmäk. qualitativ adj. yüksäk keyfiyyätli; adv.
Quaddel, die; -, -n med. hov çäkmiå keyfiyyätcä.
yer, iltihab etmiå yer. Qualitätsmangel, der; - keyfiyyätsizlik.
Quadrant, der; -en, -en math. dairä- Qualitätsware, die, -, -n keyfiyyätli
nin dörddän biri. mal.
Quadrat, das; -s, -e kvadrat, dördbu- Qualle, die; -, -n zo. meduza
caq, xana. Qualm, der; -s qalín tüstü, dud, his;
quadratisch adj. kvadratåäkilli, xa- duman.
na-xana. qualmen vi tüstü vermäk, az tüstülä-
Quadratmeter, das; -s, - kvadratmetr mäk, dumanlanmaq, hislämäk, fíåqír-
(Süd. : metr müräbbä). maq; fig. papiros çäkmäk.
Quadratur, die; -, -en fig. : die ~ des qualmig adj. tüstülü, dumanlí, hisli.
Kreises häll olmayan bir mäsälä. qualvoll adj. äzablí, äziyyätli, äzab-
Quadratwurzel, die; -, -n math. kvad- verici.
rat kök. Quant, das; -s, -en phys. kvant.
quaken vi 1. (Frösche) quruldamaq; Quantentheorie, die; - kvant näzäriy-
2. (Ente) vaqqíldamaq. yäsi.
Qual, die; -, -en äziyyät, äzab, dirä, Quantität, die; -, -en kämiyyät, miq-
iztirab, cövr, därdü-qäm, därdü-bäla, dar, böyüklük.
äzab-äziyyät; ich hatte die ~ der Wahl quantitativ adj. kämiyyät, kämiyyätinä
seçim qaråísínda qalmíådím, seçim görä; adv. kämiyyätcä, miqdarca.
äzabínda idim. Quantum, das; -s, -ten (Anteil) miqdar
quälen vt äzab (cövr) vermäk, incit- (an D/-dä).
mäk, därdländirmäk, sinsitmäk, dirä Quarantäne, die; -, -n karantin (Süd. :
tutmaq (çäkmäk) ; sich ~ iztirab çək- qäräntinä).
mək, özünä äzab vermäk, sinsimäk, Quark, der; -s 1. süzmä, käsmik; lor;
äziyyät çäkmäk, özünü üzmäk. 2. fig. ähämiyyätsiz åey; mänasíz söz;
quälend adj. äzablí, äziyyätli, yorucu. das ist doch alles ~! hamísí boå söhbät-
Quälerei, die; -, -en äzab, därd-äzab, dir!; das geht dich e-n ~ an bunun sänä
äziyyät; fig. çox aõír vä zähmätli iå. heç däxli yoxdur; s-e Nase in jeden ~
Quälgeist, der; -es, -er F äzab verän stecken burnunu här yerä soxmaq.
adam; ata anasíní incidän uåaq. quarkig adj. aõ pänir kimi, aõ pendir
Qualifikation, die; -, -en 1. (Befähig- kimi, kəsmik.
ung) qabiliyyät, läyaqät; 2. (Voraussetz- Quart¹, das; -s, -e 1. dörddä bir; 2.
Quart 545 Quetsche
------------------------------------------------------------------------------------------------
(Buch) väräqin dörddä biri. nur ein ~ çox az, bir zärrä.
Quart², die; -, -en mus. kvadrat. quer adv. eninä, köndäläninä; ~ durch
Quarta, die; -, -ten dördüncü sinif. A arasíndan, ortasíndan; e-e Reise ~
Quartal, das; -s, -e här üç ay, kvartal. durch Aserbaidschan machen azärbay-
quartalsweise adv. üç aydan bir, üç canín bir tayíndan o biri tayína säyahät
aydan üç aya, kvartallar üzrä, rüb. etmäk; kreuz und ~ necä gäldi, dolaåíq,
Quartett, das; -(e)s, -e mus. kvartet; qaríåíq; F sich ~ legen/stellen tärslik et-
dörd näfärdän ibarät olan qrup. mäk, oyun çíxarmaq.
Quartier, das; -s, -e 1. (Wohnung) män- Querdenker, der; -s, - färqli düåünän
zil, ev; oturaq; 2. mil. ordugah; ~ neh- adam, standartdan känar düåünän
men bei.. -dä qalmaq, -ä yerläåmäk. adam.
quartieren vt bir käsi qaldíõí bir yerä querdurch adv. eninä, köndäläninä;
yerläådirmäk. ortasíndan, içindän.
Quarz, der; -es, -e kvars. Quere, die; - tärs, tärs täräf; fig. j-m
quasi adv. elä bil, sanki, deyäsän; qis- in die ~ kommen bir käsä mane olmaq,
män. bir käsin iåinä ängäl olmaq.
quasseln vi s. quatschen. Querele, die; -, -n åikayät.
Quast, der; -es, -e tük qäläm. querfeldein adv. tarlalar arasíndan,
Quaste, die; -, -n (Troddel) qotazlí qay- çöl arasíndan.
tan. quergestreift adj. köndäläninä çäkil-
Quatsch, der; -(e)s F boå söz, cäfän- miå xätlär, enindän çäkilmiå xätlär pl..
giy(y)at, laõlaõí, äläåän-güläåän. Querkopf, der; -(e)s, -¨e tärs adam,
quatschen vi boå söz daníåmaq, laõ- inadcíl adam.
laõí etmäk, boå-boå daníåmaq. Querschnitt, der; -s, -e köndäläninä
Quatschkopf, der; -(e)s, -¨e 1. (Schwät- käsik, eninä käsik.
zer) boåboõaz, çäränçi; 2. (Dummkopf) querschnittsgelähmt adj. quråaqdan
axmaq, bambílí; ayíoynadan. aåaõí iflic, omurõa iflici.
Quecksilber, das; -s civä. Querschnittslähmung, die; -, -en bel-
Quecksilbersäule, die; -, -n civä sütu- dän aåaõínín iflic olmasí, mielit, ha-
nu. ram iliyin iltihabí.
Quelle, die; -, -n 1. çeåmä, bulaq; 2. Querstrich, der; -(e)s, -e köndälän
fig. mänbä, qaynaq, mäxäz, damar, xätt, eninä xätt.
kök; 3. (Ölquelle) quyu, neft quyusu; Quertreiber, der; -s, - intriqaçí; hiylä-
etw. aus sicherer ~ wissen ämin bir yer- kar, fitnäkar.
dän xäbär bilmäk. Quertreiberei, die; -, -en intriqa; fitnä.
quellen vi 1. qaynamaq, fíåqírmaq; querüber adv. çäpäki, çäp, çäpinä, bir
2. (anschwellen) åiåmäk, qalxmaq; 3. az çäpäki olaraq qaråída.
(fließen) axmaq. Querulant, der; -en, -en bähanäçi,
Quellenangabe, die; -, -n mänbä gös- iradçí, öcäåkän; deyingän adam; mäh-
tärmä. kämäbaz.
Quellwasser, das; -s, - çeåmä suyu. querulieren vt bähanä axtaríb baåqa-
Quengelei, die; -, -en inilti, ah-vay, sí- larína öcäåän, özünü haqlí bilib baåqa-
zíltí, oxşama; bähanä axtaríb aõlama larína irad tutan.
(bes. von Kindern). Querverbindung, die; -, -en köndälän
quengeln vi 1. (Kind) sízíldamaq, åika- xätt; älaqä, irtibat.
yätlänmäk 2. (nörgeln) bähanä axtar- Quetsche, die; -, -n 1. äzmä aläti;
maq, deyinmäk, irad tutmaq. Kartoffelquetsche yeralma (kartof) äz-
Quentchen, das; -s, - bir az, bir qädär; mäsi (püräsi) düzäldän alät; 2. kiçik vä
quetschen 546 quo vadis
------------------------------------------------------------------------------------------------
önämsiz bir yer, kiçik bir mäkan. díq, haqq- hesabí çürütdük, indi äväz-
quetschen vt 1. (e-n Körperteil) äzmäk; äväz olduq, indi heç-heçä olduq.
ich quetschte mir den Finger barmaõímí Quitte, die; -, -n heyva.
äzdim; 2. äzib püräsini çíxarmaq; vr quittengelb adj. heyva rängi.
sich irgendwohin ~ bir yerä soxulmaq, quittieren vt 1. näyisä almaq üçün
bir yerä dürtülmäk, síxíåmaq. imzalamaq, qol çäkmäk; 2. (Dienst) iå-
Quetschung, die; -, -en äzilmä, zädä- dän çíxmaq, qulluqdan çíxmaq.
lämä, äzik, äzik yarasí. Quittung, die; -, -en qäbz; e-e ~ aus-
Queue, das; -s, -s 1. bilyard ağacı; 2. stellen qäbz vermäk; fig. cäza; das ist
sírada gözläyänlär. die ~ für euern Unverstand aõílsízlíõíní-
quick adj. canlí, çevik, iti, cəld. zín cäzasí budur.
quieken vt (Ferkel) ciyildämäk. Quiz, das; -, - sual - cavab oyunu.
quietschen vi 1. (Tür, Schrank) círíl- quoll s. quellen.
damaq; 2. (laut schreien) qíåqírmaq. Quorum, das; -s yetärsay, nisbi äk-
quietschvergnügt adj. åän, kefi saz. säriyyät, qärar qäbul etmäk üçün la-
Quintessenz, die; -, -en äsas nöqtä, zím olan äksäriyyät, kvorum.
äsil mätläb, mahiyyät. Quote, die; -, -en hissä, pay, kvota;
Quirl, der; -s, -e 1. yumurta vä baåqa die ~ festlegen häddini müäyyänläådir-
åeyläri çalmaq üçün alät; 2. fig. qärar mäk.
tutmayan adam, rahatsíz adam. Quotient, der; -en, -en math. qismät,
quirlen vt çalxalamaq. bölmä, bölüm.
quirlig adj. rahatsíz adam, qärar tut- quotieren vt qiymäti bildirmäk, dä-
mayan adam, bir yerdä oturmayan yäri göstärmäk.
adam. quo vadis? (als Ausdruck der Besorgnis)
quitt adv. ~ sein äväz-äväz olmaq, nä yerä gedirsän? kim bilir bu iåin so-
heç-heçä olmaq: wir sind ~ hesablaå- nu (aqibäti) nä olacaq?
R
R, r, das; -, -, Alman älifbasínín on 2. (Pfau) qanadlaríní çätir kimi açmaq;
säkkizinci härfi. das fünfte ~ am Wagen sein bir iådä heç
Rabatt, der; -(e)s, -e qiymätin endiril- bir rolu olmamaq, lazímsíz olmaq; das
mäsi, qiymätin aåaõí salínmasí, gü- Rad der Geschichte tarixin gediåi (axíní),
zäşt, endirim. tarixin täkäri.
Rabatte, die; -, -n agr. çiçäk läki. Radar, das u. der; -s radar.
Rabatz, der; -(e)s F hay-küy, välvälä. Radarschirm, der; -(e)s, -e radar ekra-
Rabauke, der; -n, -n F hay-küy sa- ní.
lan adam; pis adam, alçaq, däläduz. Radau, der; -s F hay-küy, qalmaqal,
Rabbiner, der; -s, - yähudi ruhanisi, dava, dava-dalaå, märäkä; ~ machen
xaxam, ravvin. hay-küy salmaq, qalmaqal etmäk, mä-
Rabe, der; -n, -n qarõa; quzõun. räkä qaldírmaq, åuluqluq salmaq.
Rabeneltern pl. fig. pis ata-ana. Rädchen, das; -s, - kiçik täkär (çarx).
rabenschwarz adj. qapqara, dümqara, radebrechen vt xarici bir dili yanlíå da-
zil qara. níåmaq, pozõun dildä daníåmaq, bir
Rabenvater, der; -s, -¨er fig. pis ata. dilin qol-qanadíní síndírmaq.
rabiat adj. 1. (wütend) hirsli, qäzäbli; radeln vi yelatí (velosiped, düçärxä)
2. (grob) kobud. sürmäk.
Rache, die; - intiqam, qisas, öc, äväz; Rädelsführer, der; -s, - baåçí; araqí-
~ nehmen intiqam (öc) almaq, äväz(ini) zíådíran, baiskar, qızışdırcí, säbäbkar.
çíxmaq, äväz(ini) almaq (an D/kimdän- rädern : wie gerädert sein fig. çox yor-
sä); ~ nehmen für A -in intiqamíní (öcü- õun olmaq.
nü) almaq, äväzini çíxmaq; ~ schwören radfahren vi s. radeln.
-in intiqamíní almaõa and içmäk. Radfahrer, der; -s, - yelatí (velosiped,
Racheakt, der; -(e)s, -e intiqam (öc) düçärxä) sürän.
ämäli, intiqam iåi. Radweg, der; -(e)s, -e yelatí (velosi-
Rachedurst, der; -(e)s intiqam (öc) hir- ped, düçärxä) sürmä yolu.
si. radial adj. radial, radius istiqamätin-
Rachen, der; -s, - 1. (Kehle) xirtdäk, dä olan.
qírtlaq, gänzik; 2. (Maul) heyvan aõízí. radieren vt 1. (ausradieren) silmäk,
rächen vt -in intiqamíní (öcünü)almaq, pozmaq; 2.(Kunst) oymaq, häkk etmäk,
intiqam (öc) almaq; vr sich ~ intiqam naxíå açmaq.
almaq (an D/kimdänsä). Radiergummi, der; -s, -s pozan,
Rächer, der; -s, - intiqam alan, qisas- karandaåsilän (Süd. : midad silän).
çí, äväz çíxan, intiqamçı, öc alan. Radierung, die; -, -en turåu (asit) vä
Rachitis, die; - med. raåitizm, sümük iynä ilä lövhä üzärinä naxíå basma;
yumåaqlíõí. lövhä ilä basílmíå (çap olmuå) åäkil.
rachitisch adj. raåitik. Radieschen, das; -s, - qírmízí turp.
Rach(e)sucht, die; - intiqam (öc) hir- radikal adj. 1. radikal, äsaslí, äsil,
si, qisas ehtirasí, qísasçílíq. kökdän; 2. pol. ifratçí.
rach(e)süchtig adj. kinli, intiqamlí. Radikale, der u. die; -n, -n ifratçí.
Racker, der; -s, - F däcäl, nadinc. Radikalismus, der; - radikalizm; ifrat-
rackern vt aõír iå görmäk, özünü äl- çílíq.
dän salmaq. Radio, das; -s, -s radio; im ~ radioda.
Rad, das; -(e)s, -¨er 1. täkär; 2. (in e-m radioaktiv adj. radioaktiv.
Mechanismus) çarx; 3. (Fahrrad) velo- Radioaktivität, die; - radioaktivlik.
siped, yelatí (Süd. : düçärxä); ein ~ Radiologie, die; - radiologiya (Süd. :
schlagen 1. (Turnen) mayallaq vurmaq, radioloji).
Radiosendung 548 randvoll
------------------------------------------------------------------------------------------------
Radiosendung, die; -, -en radio veriliåi. imkan çärçiväsindä.
Radiowellen, die/pl. radio dalõalarí pl. rahmen vt çärçivälämäk.
Radium, das; -s (Element) radium, Rahmenabkommen, das; -s, - müqa-
radioaktivli metal. vilä çärçiväsi; ümumi saziå.
Radiumbehandlung, die; -, -en radio- räkeln vr sich ~ gärnäåmäk.
terapiya (Süd. : radioterapi). Rakete, die; -, -n raket.
radiumhaltig adj. radiumlu. Raketengeschoss, das; -es, -e raket
Radius, der; -, -dien radius (Süd. : märmi.
åüa). Rallye, die; -, -s ralli.
Radkranz, der; -es, -¨e täkärin çänbä- RAM, das; -s, -s EDV Ram.
ri. Ramadan, der; - u. -s ramazan ayí.
Radrennbahn, die; -, -en velodrom Ramme, die; -, -n toxac.
(yelatí) yaríålarí üçün meydança. rammen vt 1. döyüb bärkitmäk, to-
Radrennen, das; -s, - yelatí yaríåí. xaclamaq; 2. (Fahrzeug) vurub äzmäk,
Radsport, der; -(e)s yelatí idmaní. toqquåmaq.
Radweg, der; -(e)s, -e yelatí yolu. Rampe, die; -, -n 1. techn. rampa, ma-
raffen vt 1. qamarlamaq; 2. (Kleid) il säth, meydança; 2. Th. sähnänin qa-
paltarín balaõíní yíõíådírmaq; 3. (Text) baq hissäsi.
qísaltmaq; 4. (Stoff) büzmäk; et. an sich Rampenlicht, das; -(e)s fig. göz qa-
(A) ~ bir åeyi qamarlamaq (qapmaq), baõínda; im ~ der Öffentlichkeit stehen
älä almaq, älä keçirmäk, daraåmaq. ictimaiyyätin diqqät märkäzindä olmaq.
Raffgier, die; - tamahkarlíq, mänfä- ramponieren vt xarab etmäk, zädälä-
ätpärästlik, acgözlük, tamahgirlik, yíõí- mäk.
cílíõa meyl. Ramsch, der; -es cír-cíndír, cíndír mal,
raffgierig adj. tamahkar; adv. tamah- däyärsiz mal.
la. ran- F s. heran.
Raffinade, die; -, -n åäkär. Rand, der; -(e)s, -¨er 1. känar, qíraq;
Raffinerie, die; -, -n neftayírma zavo- haåiyä; dodaq; 2. (e-s Gebirges) ätäk; 3.
du, täsfiyäxana (åäkär vä neft üçün). fig. (Mund) aõíz; außer ~ und Band sein
Raffinesse, die; -, -n 1. (Schlauheit) bic- istädiyini etmäk, åuluqluq etmäk, özün-
lik, ziräklik; 2. (Feinheit) incälik, zäriflik; dän çíxmaq, qízíåmaq; mit et. zu Rande
mit allen ~n tam incäliklärlä, tam incä- kommen bir åeyi bacarmaq, bir åeyin
likläri ilä. öhdäsindän gälmäk.
raffinieren vt tämizlämäk, saflaådír- Randale, die; - hay-küy, qalmaqal.
maq. randalieren vi hay-küy salmaq, qal-
raffiniert adj. 1. saflaådírílmíå; 2. fig. maqal salmaq.
(schlau) hiylägär, bic. Randalierer, der; -s, - qalmaqal salan,
Rage, die; - : in ~ kommen hirslän- hay-küy salan.
mäk, qäzäblänmäk. Randbemerkung, die; -, -en däftär kä-
ragen vi yüksälmäk, qalxmaq, dik dur- narínda qeyd, haåiyä; fig. -ä toxunma,
maq. -ä iåarä etmä.
Ragout, das; -s, -s raqo, ät vä ya ba- Randgruppe, die; -, -n ictimaiyyätdän
líq yemäyi. täcrid olmuå qrup.
Rahm, der; -(e)s qaymaq. randlos adj. çärçiväsiz; e-e ~e Brille
Rahmen, der; -s, - 1. çärçivä; 2. (Auto- çärçiväsiz gözlük (eynäk).
rahmen) åasí; 3. (Milieu) mühit, åärait; Randstaat, der; -(e)s, -en qonåu döv-
im ~ G ..säbäbä görä, ..nä görä, ..na lät.
görä, ..çärçiväsindä; im ~ des Möglichen randvoll adj. aõzína qädär dolu.
rang 549 räsonieren
------------------------------------------------------------------------------------------------
rang s. ringen. Rappel, der; -s, - F dälilik, aõílsízlíq;
Rang, der; -(e)s, -¨e 1. rütbä, däräcä; e-n ~ bekommen däliliyi tutmaq.
fäxri ad; 2. Th. yarus, balkon; ersten rapp(e)llig adj. äsäbi, hirsli.
~es birinci däräcäli; j-m den ~ ablaufen rappeln vi taqqíldamaq, laqqíldamaq.
kimisä ötüb keçmäk, üstün gälmäk. Rapport, der; -(e)s, -e xäbär, raport.
Rangabzeichen, das; -s, - rütbä niåa- Raps, der; -es, -e bot. yaõlí toxumulu
ní, rütbä däräcäsi. bir bitki, kolza.
rangältest- än çox xidmät etmiå, rüt- rapschen, rapsen vi qamarlamaq, bir
bädä yüksäkdä duran adam; ~er åeyi qapmaq.
Offizier än çox xidmät etmiå zabit. rar adj. nadir, az rast gälän, az tapí-
Range, die, -, -n åeytan uåaq, åuluq lan; sich ~ machen az görünmäk, hara-
uåaq, nadinc uåaq. sa härdän bir gälmäk.
Rangfolge, die; -, -n rütbä sírasí, rüt- Rarität, die; -, -n az tapílan åey, än-
bä qaydasí. tiq mal; nadirlik.
rangieren vi 1. bälli bir mäqamda rasant adj. 1. (Tempo) sürätli; 2. (reiz-
(rütbädä, sírada) olmaq; 2. (Eisenbahn- voll)cazibäli; e-e ~e Frau cazibäli qadín.
wagen) vaqonlarí bir baåqa dämir yolu- Rasanz, die; -, - böyük sürət.
na salmaq (baõlamaq); ~ vor (D) -dän rasch adj. cäld, tez, sürätli, täcili, acil;
daha üstün olmaq. adv. sürätlä, anän, älüstü, barmaqucu,
Rangliste, die, -, -n däräcäländirmä, çaparí, därhal, hämän, haman, dörd-
rütbälärin däräcäsinä görä tärtib veri- ayaq, älimyandí.
län siyahí. rascheln vi xíåíldamaq.
Rangordnung, die; -, -en silsilämäratib, Raschheit, die; - sürät, cäldlik.
hierarxiya (Süd. : hiraråí). rasen vi 1. özündän çíxmaq, qäzäb-
Ranke, die; -, -n bíõcíq. länmäk; 2. (fahren) sürätlä getmäk; sür-
Ränke, pl. fitnä-fäsad, intriqa, hiylä; ätlä qaçmaq; 3. (Sturm) tufan qopmaq.
~ schmieden fitnä-fäsad törätmäk. Rasen, der; -s, - çämän(lik), çayír.
ranken vr (Pflanze) sich ~ sarmaå- rasend adj. 1. (wütend) hirsli, qäzäbli;
maq, sarılmaq. 2. (Tempo) çox sürätlä, däli kimi.
Ränkeschmied, der; -(e)s, -e fitnäçi, in- Rasenmäher, der; -s, - çämän (ot) bi-
triqaçí, araqízíådíran, didiåmäsalan, fit- çän maåín, otvuran maåín.
näkar, araqaríådíran. Raserei, die; -, -en 1. hirslänmä, qä-
ränkesüchtig adj. fitnäkar, intriqaçí. zäblänmä, özündänçíxma; j-n zur ~
ranlassen vt j-n ~ an .. (A) -in yaxíní- bringen kimisä qäzäbländirmäk, kimisä
na buraxmaq. özündän çíxarmaq; 2. F (schnelles Fah-
ranmachen vr sich an j-n ~ bir käsä ren) sürätlä getmä, däli kimi getmä.
yaxínlaåmaq. Rasierapparat, der; -(e)s, -e üz qírxan
rann s. rinnen. maåíní.
rannte s. rennen. rasieren vt üz qírxmaq; sich ~ lassen
Ranunkel, die; -, -n bot. qaymaqçiçə- üzünü qírxdírmaq; rasiert werden qírxíl-
yi. maq
Ranzen, der; -s, - arxa çantasí, çanta. Rasierklinge, die; -, -n ülgüc.
ranzig adj. köhnälmiå, iylänmiå, xa- Rasiermesser, das; -s, - ülgüc.
rab olmuå; bayatlaåmíå. Räson, die; - aõíl, därrakä, kämal; zur
Rap, der; -s, -s mus. rep, rap. ~ bringen aõlíní baåína gätirmäk, yola
rapid(e) adj. cäld, täz, iti; adv. sürät- gätirmäk.
lä, sürätli. räsonieren vt deyinmäk, narazílíõíní
Rappe, der; -n, -n qara at. bildirmäk, mämnuniyyätsizliyini bildir-
Raspel 550 Ratschluss
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk. sel) tapmaq; Rate mal! täxmin et!, tap
Raspel, die; -, -n 1. (Reibe) sürtkäc görüm!; ich rate Ihnen, gehen Sie!
(Süd. : a. rändä); 2. (grobe Feile) torpu. (tähdid havasínda) tövsiyä edirem,
raspeln vt rändälämäk. hämän (bu däqiqä) gedin! .
Rasse, die; -, -n 1. irq; 2. (Tier) cins, Ratenkauf, der; -(e)s, -¨e möhlätlä sa-
näsil. tín alma, nisyä alma (Süd. : qíst ilä al-
rasseln vi 1. taqqíldamaq, cingildä- ma).
mäk; 2. F (durchs Examen) imtahaní ve- Ratespiel, das; -s, -e tapmaca (oyunu).
rä bilmämäk, imtahanda käsilmäk. Ratenzahlung, die; -, -en pulunu his-
Rassendiskriminierung, die; -, -en irqi sä-hissä vermä, möhlätlä ödämä.
ayríseçkilik. Ratgeber, der; -s, - müåavir, mäåvä-
Rassenhass, der; -es irqi nifrät, iriqä rätçi, mäslähätçi.
qaråí nifrät (kin). Rathaus, das; -es, -¨er åähär bälädiy-
Rassenpolitik, die; - irqçilik siyasäti, yä idaräsi, bälädiyyä.
rasizm siyasäti. Ratifikation, die; -, -en täsdiq edilmä.
rassig adj. 1. (Tier) äsil; 2. fig. (feu- Ratifikationsurkunde, die; -, -n täs-
rig) canlí, coåõun, coåqun, gözäl. diqnamä, etimadnamä.
rassisch adj. irqi. ratifizieren vt täsdiq etmäk.
Rassismus, der; - irqçilik, rasizm. Ratifizierung, die; -, -en täsdiq edilmä.
Rassist, der; -en, -en irqçi, rasist. Ration, die; -, -en pay; väsiqä ilä ve-
Rast, die; -, -en dincälmä, istirahät, rilän ärzaq, cirä.
dincäliå, ara; ~ machen dincälmäk, rational adj. mäntiqi, aõílkäsän, sä-
istirahät etmäk. märäli, äqli.
rasten vi istirahät etmäk, dincälmäk; rationalisieren vt sämäräläådirmäk.
ohne zu ~ dincälmädän, istirahät etmä- Rationalisierung, die; -, -en sämärä-
dän; fig. daban qírmadan. läådir(il)mä, rasionalizasiya, sämärä-
Rasthaus, das; -es, -¨er mehmanxana. läådirici.
rastlos adj. yorulmaz, yorulmaq bilmä- Rationalismus, der; - rasionalizm.
yän; adv. istirahätsiz; ~e Tätigkeit qay- Rationalist, der; -en, -en rasionalist,
nar fəaliyyət. aõílla iå görän, aõíl täräfdarí.
Rastlosigkeit, die; - rahatsízlíq; yorul- rationalistisch adj. rasionalist.
mazlíq. rationell adj. sämäräli; älveriåli, mäq-
Rastplatz, der; -es, -¨e istirahät yeri. sädäuyõun.
Raststätte, die; -, -n s. Rasthaus. rationieren vt pay ayírmaq, payla-
Rasur, die; -, -en qírxma. ra bölmäk, pay täyin etmäk.
Rat¹, der; -(e)s, Ratschläge 1. näsihät, Rationierung, die; -, -en (an Nahrungs-
aõíl; 2. (Empfehlung) tövsiyä, mäslähät; mitteln) pay ayírma, pay vermä.
den ~ geben mäslähät (aõíl) vermäk; um ratlos adj. çaräsiz, biçarä; pärt (ol-
~ fragen mäslähät elämäk. muå), çaåbaå, mat.
Rat², der; -(e)s, ¨-e (Gremium) åura. Ratlosigkeit, die; - çaräsizlik; çaåbaå-
Rate, die; -, -n hissä, pay (Süd. : a. líq, älacsízlíq.
qíst); artím faizi; in ~n hissä-hissä ödä- ratsam adj. 1. tövsiyä edilä (oluna)
mä (Süd. :qíst ilä vermä); auf ~n kaufen bilän; 2.(nützlich) älveriåli, mäqsädäuy-
möhlätlä almaq, pulunu hissä-hissä õun.
ödämäklä almaq. Ratschlag, der; -(e)s, -¨e mäslähät, nä-
raten vt 1. näsihät vermäk; mäslähät sihät.
görmäk, mäslähät vermäk, tövsiyä et- Ratschluss, der; -es, -¨e (Gottes) tan-
mäk; 2.(schätzen) täxmin etmäk; 3. (Rät- rínín istäyi.
Rätsel 551 raufen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Rätsel, das; -s, - (Geheimnis) tapmaca, kar.
müämma, sírr; fig. vor ~ stehen bir mü- Raubmord, der; -(e)s, -e soyõunçuluq
ämmanín qaråísínda durmaq. mäqsädi ilä öldürmä.
rätselhaft adj. müämmalí, anlaåílmaz. Raubtier, das; -(e)s, -e yírtící heyvan,
rätseln vi ~ über (A) -in sirrini tapma- vähåi heyvan, canavar.
õa säy etmäk. Raubüberfall, der; -(e)s, -¨e soyõunçu-
Rätselraten, das; -s, - tapmaca tapma. luq.
Ratsherr, der; -n, -en bälädiyyä åura- Raubvogel, der; -s, -¨ yírtící quå,
sínín üzvü. alící, alící quå.
Ratskeller, der; -s, - bälädiyyä bina- Rauch, der; -es tüstü, dud; his.
sínín altínda böyük yemäkxana. Rauchabzug, der; -(e)s, -¨e tüstü baca-
Ratte, die; -, -n siçovul, yekä siçan; sí (Süd. : a. dudkeå).
fig. die ~ verlassen das sinkende Schiff si- rauchen vi 1. (Ofen usw.) his elämäk,
çanlar gämini tärk edir (qorxaqlar, ya- tüstülämäk, hislänmäk; 2. (Zigaretten)
lançí dostlar, etibarsíz adamlar tählü- çäkmäk; F e-e ~ bir papiros çäkmäk;
käli bir anda bir quruluådan, bir åäxs- Rauchen verboten! papiros çäkmäk qa-
dän ayrílírlar). daõandír!.
Rattenfänger, der; -s, - 1. tälä; 2. fig. Raucher, der; -s, - papiros çäkän, si-
päxmä aldadan, kafí kufa satan. qar çäkän.
Rattengift, das; -(e)s, -e siçovul zähäri. Raucherabteil, das; -s, -e (in der Eisen-
rattern vi taqqíldamaq. bahn) papiros çäkänlär üçün kupe.
Ratz, der; -es, -e s. Ratte; schlafen wie Räucherfisch, der; -(e)s, -e hisdä qu-
ein ~ F bärk yatmaq. rudulmuå balíq.
rau adj. (Hände) çatlí; qaba; s. rauh. räuchern vt (Fisch usw.) hisdä qurut-
Raub, der; -(e)s 1. qarät, soyõunçuluq, maq, hislämäk; tustulämäk; buxurla-
soyma, çapqín(çílíq), çal-çap, çapovul; maq.
2. (Beute) qänimät; 3. (Entführung) qa- Rauchfahne, die; -, -n havada uzanan
çírtma, oõurlama. tüstü; tüstü dalõasí.
Raubbau, der; -(e)s, - häddindän artíq Rauchfang, der; -(e)s, -¨e baca.
istifadä etmä, vähåicäsinä istehsal et- Rauchfleisch, das; -(e)s hisdä quru-
mä; mit s-n Kräften ~ treiben özünü dulmuå ät.
gücdän salmaq. Rauchverbot, das; -(e)s, -e papiros
rauben vt qarät etmäk; soymaq; oõur- çäkmä qadaõanlíõí; hier ist ~ burada
lamaq, aõalanmaq, çalmaq; j-m et. ~ papiros çäkmä qadaõandír.
bir käsin bir åeyini qäsb etmäk (älin- Rauchvergiftung, die; -, -en hisdän zä-
dän almaq). härlänmä, tustu zähärlänmäsi.
Räuber, der; -s, - quldur, yolkäsän; Rauchwaren, die/pl. 1. (Tabak usw.)
soyõunçu, qarätçi, çapqínçí; oõru, gä- tütün vä papiros; 2. (Pelzwaren) xäz
dä, härami. mallarí, kürk mallarí.
Räuberbande, die; -, -n quldur dästäsi. Räude, die; - med. (bei Tieren) qotur-
Räuberei, die; -, -en qarät, soyõunçu- luq, gär.
luq, yolkäsänlik; oõurluq. räudig adj. qotur, qoturluq tutmuå.
räuberisch adj. quldurcasína, quldur rauf- F s. hinauf, herauf.
kimi; quldur, soyõunçu. Raufbold, der; -(e)s, -e davakar, da-
Raubgier, die; - (e-s Tieres) yírtícílíq laåqan.
täläbi (hissi); fig. acgözlük, tamahkar- raufen vt yolmaq; vr sich ~ vuruåmaq,
líq, härislik. savaåmaq, boõuåmaq (mit - ilä, um uõ-
raubgierig adj. yírtící; acgöz, tamah- runda, üçün); sich (D) die Haare ~ hirs-
Rauferei 552 Razzia
------------------------------------------------------------------------------------------------
dän baåínín saçíní yolmaq. damaq; 2. (Wind) uõuldamaq, gurul-
Rauferei, die; -, -en vuruåma, savaå- damaq; 3. (murmeln) míríldamaq.
ma, dava, dava-dalaå, dava-şava. Raupe, die; -, -n 1. zo. tírtíl; käpänäk
rauflustig adj. davaçíl, dava axtaran. qurdu; 2. techn. traktor vä ya tankín
rauh adj. 1. (nicht glatt) kälä-kötür, çärxlärinä keçirilän enli zäncir.
nahamar; 2. (Stimme) tutqun, xíríltílí; 3. Raupenschlepper, der; -s, - tírtíllí trak-
(Klima) pis hava, tutqun hava; 4. tor.
(grob) kobud, qaba, särt; qart, qati. raus adv. s. heraus, hinaus; raus! çíx
rauhbeinig adj. kobud adam, särt bayíra!, rädd ol!; geh ~! get eåiyä!
adam. Rausch, der; -(e)s, -¨e 1. särxoåluq,
Rauheit, die; -, - kobudluq, särtlik. keflänmä; e-n ~ haben kefli olmaq, sär-
Rauhfasertapete, die; -, -n kälä-kötür- xoå olmaq; s-n ~ ausschlafen (yatíb)
lü divar kaõízí. ayílmaq; 2. (überwältigendes Glücksge-
rauhhaarig adj. kobud tüklü. fühl) häzz, näåä.
Rauhreif, der; -(e)s qírov. rauschen vi 1. (Wasser) åíríldamaq;
Raum, der; -(e)s, -¨e 1. nur sg. mäkan, 2.(Blätter) xíåíldamaq; caõíldamaq; xa-
fäza, sahä; 2. (Platz) yer; 3.(Weite) boå- ríldaåmaq ; fig. (Person) sürätlä keçib
luq; 4. (Wohnraum) otaq; leerer ~ boå getmäk.
fäza; fig. ~ geben imkan vermäk, für- rauschend adj. 1. s. rauschen; 2. (Fest)
sät vermäk; ~ und Zeit mäkan vä zä- däbdäbäli, zinätli; 3. (Beifall) åiddätli;
man. ~er Beifall åiddätli alqíålar.
räumen vt 1. boåaltmaq, götürmäk; Rauschgift, das; -(e)s, -e tiryäk, narko-
tämizlämäk; tärk etmäk; 2. (Minen) tik (Süd. : muxäddir maddä).
yíõmaq; aus dem Wege ~ aradan qal- Rauschgifthandel, der; -s narkotik va-
dírmaq, känar etmäk, däf etmäk; das sitälär alveri.
Feld ~ geri çäkilmäk, tärk etmäk; s-e Rauschgifthändler, der; -s, - tiryäk al-
Sachen ~ in (A) åeylärini (äåyalaríní) -ä verçisi, narkotik vasitälär alverçisi.
qoymaq. Rauschgiftsucht, die; - narkomanlíq
Raumfahrt, die; - kosmosa uçuå. (Süd. : etiyad).
Raumflug, der; -s, -¨e s. Raumfahrt. rauschgiftsüchtig adj. narkoman, tir-
Rauminhalt, der; -(e)s, -e häcm, tutum. yäki.
Raumlehre, die; - händäsä, qeomet- rausfliegen vi F bayíra (eåiyä) salín-
riya. maq.
räumlich adj. mäkani, häcmi, mäkan rausgeben vt F çíxardíb vermäk.
baxímíndan. rauskriegen vi fig. (erfahren) araådíríb
Räumlichkeit, die; -, -en yer, mäkan; tapmaq (bilmäk).
otaq, mänzil. räuspern vr sich ~ öskürmäk, boõa-
Raummangel, der; -s yer azlíõí; yer zíní arítmaq.
darlíõí. rausschmeißen vt F bayíra atmaq (çí-
Raumpflegerin, die; -, -nen süpürgä- xartmaq).
çi qadín. Rausschmeißer, der; -s, - F (Diskothek,
Raumschiff, das; -(e)s, -e kosmik gä- Bar) bodiqard, mühafiz, cangüdän.
mi, fäza gämisi. Rausschmiss, der; -es, -e F bayíra
Räumung, die; -, -en boåaltma, evi at(íl)ma (çíxarílma).
täxliyä etmä, tämizlämä. Raute, die; -, -n 1. math. (Rhombus)
Räumungsklage, die; -, -n jur. çíxartma romb (Süd. : lozi);2.(Spielkarten) kärpic-
täläbi (iddiasí). niåanlí kart.
raunen vt 1. (sehr leise sprechen) píçíl- Razzia, die; -, -ien tuthatut, polisin
Reagens 553 Rechnung
------------------------------------------------------------------------------------------------
basqíní. åíríõí.
Reagens, das; -es, Reagenzien Chem. Rechenfehler, der; -s, - hesab sähvi,
meyar. hesab yanlíålíõí.
Reagenzglas, das; -es, -¨er täcrübä bo- Rechenmaschine, die; -, -n hesablayí-
rusu, sínaq åüåäsi. cí maåín.
reagieren vi reaksiya vermäk, müna- Rechenschaft, die; - hesabat, cavab-
sibätini bildirmäk, təpki göstərmək, dehlik, mäsuliyyät; zur ~ ziehen mäsu-
äksül-ämäl göstärmäk, dillänmäk. liyyätä cälb etmäk, hesab(at) almaq,
Reaktion, die; -, -en reaksiya, təpki, haqq-hesab çäkmäk, divan tutmaq; ~
äksül-ämäl (auf A/-ä). ablegen hesab(at) vermäk; j-m ~ schul-
reaktionär adj. irticaçí, mürtäce; die dig sein bir käsä cavabdeh olmaq.
~en Kräfte mürtäce qüvvälär. Rechenschaftsbericht, der; -(e)s, -e he-
Reaktionär, der; -s, -e pol. irticaçí, sabat märuzäsi.
köhnäbeyin, köhnäpäräst, mürtäce. rechenschaftspflichtig adj. cavabdeh,
Reaktionsfähigkeit, die; - reaksiya qa- hesabat vermäli olan, cavabverän.
biliyyäti. Rechenschieber, der; -s, - hesab xät-
reaktivieren vt yenidän iåä salmaq. keåi, hesab cädväli, çötkä; sayõac.
Reaktor, der; -s, -toren reaktor. Rechenzentrum, das; -s, -tren hesabla-
real adj. häqiqi, real. ma märkäzi, elektronik mälumat mär-
Realeinkommen, das; -s, - häqiqi gä- käzi.
lir, real gälir, real ämäk haqqí, tämiz Recherche, die; -, -n araådírma, axta-
gälir, xalis gälir. ríå.
realisieren vt häyata keçirmäk, real- recherchieren vt araådírmaq, axtaríb
laådírmaq, yerinä yetirmäk, gärçäkläå- tapmaq, käåfiyyat aparmaq.
dirmäk. rechnen vt hesablamaq, saymaq, sa-
Realismus, der; - realizm, reallíq. ya salmaq; vi 1. güvänmäk, ümidi ol-
Realist, der; -en, -en realist, häqiqäti maq, arxalanmaq; (auf A/kimäsä / nä-
görän. yäsä); 2. (mit D) hesab etmäk, hesab-
realistisch adj. realist, realistcäsinä. lamaq; 3. (dazuzählen) älavä etmäk, da-
Realität, die; -, -en reallíq; häqiqät, xil etmäk (zu D/näyäsä); 4. (schätzen)
gärçäklik; mümkünat. zänn etmäk, güman etmäk; damit habe
Realschule, die; -, -n orta mäktäb. ich nicht gerechnet bunu näzärä alma-
Rebe; die; -, -n üzüm tänäyi. míådím, bunu zänn etmirdim.
Rebell, der; -en, -en qiyamçí, üsyançí, Rechnen, das; -s hesab.
asi. Rechner, der; -s, - hesablaycí.
rebellieren vt qiyam etmäk, üsyan et- rechnerisch adj. u. adv. hesaba görä,
mäk, asi olmaq. hesabla.
Rebellion, die; -, -en qiyam, üsyan; iõ- Rechnung, die; -, -en 1. hesablama,
tiåaå, diräniå, asilik. sayma; haqq-hesab; 2.(Warenrechnung)
rebellisch adj. (aufsässig) särkeå, dik- hesab; 3. (Schätzung) täxmin; laut ~ he-
baå; iõtiåaålí, qiyamlí; üsyankarlíq. saba görä; in ~ stellen hesaba qoymaq;
Rebhuhn, das; -(e)s, -¨er käklik. auf eigene ~ kaufen öz hesabína almaq;
Rebstock, der; -(e)s, -¨e meynä çubu- auf s-e ~ kommen mäqsädinä nail ol-
õu. maq; et. (D) ~ tragen bir åeyi näzärä
Rebus, der u. das; -, -se tapmaca. almaq; j-m e-n Strich durch die ~ machen
Rechen, der; -s, - (Harke) dírmíq, çäng. bir käsin planíní pozmaq; die ~ ohne
rechen vt dírmíqlamaq, çänglämäk. den Wirt machen sahibindän xäbärsiz
Rechenaufgabe, die; -, -n hesab tap- haqq-hesab çäkmäk; e-e alte ~ (mit j-m)
Rechnungsart 554 Rechtsfrage
----------------------------------------------------------------------------------------------- -
begleichen bir käs ilä hesablaåmaq, rechtfertigen vt haqqlí olmaq, haqq
haqq-hesab görmäk; nach meiner ~ qazanmaq; sich ~ bäraät qazanmaq,
mänim hesabímla. özünü haqlí göstärmäk, özünü tämizä
Rechnungsart, die; -, -en hesablama çíxarmaq.
üsulu. Rechtfertigung, die; -, -en bäraät qa-
Rechnungsführer, der; -s, - hesabdar. zandírma, özünü doõrultma.
Rechnungshof, der; -(e)s, -¨e hesabla- rechtgläubig adj. mömin, dindar.
yící palata, hesablayící mäqam. rechthaberisch adj.inadlí, güzäåtä get-
Rechnungsjahr, das; -(e)s, -e hesabät mäyän; aõízdolusu.
ili. rechtlich adj. qanuni, hüquqi.
Rechnungsprüfer, der; -s, - hesabat rechtlos adj. hüquqsuz, ixtiyarsíz.
(mühasibä)mäsulu,hesabdar, müfättiå. Rechtlosigkeit, die; - hüquqsuzluq, ix-
Rechnungswesen, das; -s hesabdarlíq. tiyarsízlíq.
recht adj. 1. (rechts) saõ; 2. (richtig) rechtmäßig adj. qanuni, mäåru; halal.
düzgün, häqiqi; 3. (passend) uyõun, Rechtsmäßigkeit, die; -, -en qanuna-
münasib; yaxåí; adv. (sehr) lap çox, ol- uyõunluq, qanunçuluq, qanunilik, qa-
duqca; ~ schade! heyf olsun!; ~e Hand nuniläådirilmä.
saõ äl; ~er Winkel math. düzbucaq; ~ rechts adv. 1. saõ täräf; 2. pol. saõçí;
und billig haqlí, doõru; schlecht und ~ nä ~ stehen saõçí olmaq; nach ~ saõ tärä-
pis nä yaxåí; am ~en Ort yerindä; zur fä, saõa; von ~ saõdan, saõ täräfdän,
~en Zeit vaxtínda; ~ haben haqlí olmaq; saõ yandan; von ~ nach links saõdan
du hast ~ sän haqlísan; mir ist es ~ män sola.
razíyam; wenn es Ihnen ~ ist ägär razí Rechtsabbieger, der; -s, - (Auto) saõa
olsaníz. (saõ täräfä, saõ älä) dönän.
Recht, das; -(e)s, -e 1. ( Berechtigung; Rechtsanwalt, der; -(e)s, -¨e väkil, ad-
Befugnis) haqq, häqq, sälahiyyät, ica- vokat.
zä; 2. jur. hüquq; 3. (Gerechtigkeit) äda- Rechtsbefugnis, die; -, -se sälahiyyät.
lät; ein ~ haben haqqí olmaq (auf A/bir Rechtsberater, der; -s, - hüquq mü-
åey üzärindä); von ~s wegen qanunän, åaviri (mäslähätçisi).
qanuna görä; F äslindä; ~ bekommen Rechtsbeugung, die; -, -en haqsízlíq,
haqq qazanmaq; das ~ mit Füßen treten zülm.
haqqi äzmäk, haqqi ayaq altína sal- Rechtsbruch, der; -(e)s, -¨e qanunun
maq; auf s-n ~ bestehen haqqíní täläb pozulmasí.
etmäk, haqqíní istämäk; im ~ sein haqlí rechtschaffen adj. düz, namuslu; adv.
olmaq; mit ~, zu ~ haqlí olaraq; du hast (sehr) çox.
~! haqlísan!, doõru deyirsän! Rechtschaffenheit, die; - düzgünlük,
Rechte, die; -n, -n 1. nur sg. (rechte vicdanlílíq.
Hand) saõ äl; (rechte Seite) saõ täräf; 2. Rechtschreibfehler, der; -s, - yazí säh-
pol. saõçílar, mühafizäkarlar, saõ qüv- vi.
välär pl. 3. (pl. von Recht) hüquq(lar); Rechtschreibung, die; - imla, yazí, or-
die ~ und Pflichten hüquq vä väzifälär. foqrafiya.
Rechteck, das; -(e)s, -e math. düzbu- rechtsextrem adj. ifrat (däräcädä)saõ-
caqlí, dördbucaq. çí.
rechten vi : jur. mit j-m ~ bir käs ilä Rechtsextremismus, der; - pol. ifrat
çäkiåmäk, mübahisä etmäk (mähkä- (däräcädä) saõçílíq, saõ ekstremistlär.
mädä). Rechtsfall, der; -(e)s, -¨e çäkiåmä;
rechtens adv. qanuni baxímdan, qa- mähkämä iåi, dava (mähkämädä).
nunän, qanuna görä. Rechtsfrage, die; -, -n hüquqi mäsälä.
Rechtsgelehrte(r) 555 Redegewandheit
------------------------------------------------------------------------------------------------
Rechtsgelehrte(r) der; -n, -n hüquq pozma.
alimi, hüquqåünas alim. Rechtsvorschrift, die; -, -en qanun,
Rechtsgeschäft, das; -(e)s, -e hüquqi yasa.
müamilä (äqd). Rechtsweg, der; -(e)s, -e qanun yolu;
Rechtsgrund, der; -(e)s, -¨e hüquqi den ~ beschreiten mäsäläni mähkämä
äsas. yolu ilä häll etmäk, qanun yolunu get-
Rechtsgrundsatz, der; -es, -¨e hüquqi mäk.
äsas (prinsipi) , qanuni äsas. Rechtswesen, das; -s hüquq.
rechtsgültig adj. qanuni. rechtswidrig adj. qeyri-qanuni, qanu-
Rechtsgültigkeit, die; - qanunilik, qa- na-zidd, qeyri-mäåru, qanunsuz.
nuni qüvväyä malik. rechtswirksam adj. qanuni, mötäbär,
Rechtshänder, der; -s, - saõ älilä iå etibarlí.
görän, saõ äl; ~ sein saõ äl olmaq. Rechtswissenschaft, die; -, -en hüquq
rechtshändig adj. saõ älilä iå görän. elmi, hüquqåünaslíq.
Rechtshilfe, die; -, -n hüquqi kömäk, rechtwink(e)lig adj. math. düzbucaqlí.
hüquqi yardím. rechtzeitig adj. vaxtínda.
Rechtskraft, die; - qüvvädä qalma Reck, das; -(e)s, -e barfiks, turnik.
vaxtí; qäti hökm. Recke, der; -n, -n qähräman, pählä-
rechtskräftig adj. qanun qüvväsi olan. van.
Rechtslage, die; -, -n hüquqi väziyyät. recken vt çäkib uzatmaq, dartmaq;
Rechtsmissbrauch, der; -(e)s, -¨e vr sich ~ gärnäåmäk.
qanundan sui-istifadä. Recycling, das; -s köhnälmiå åeylär-
Rechtsmittel, das; -s, - qanun yolu. dän yeni åeylär düzältmä texnikasí.
Rechtsnachfolger, der; -s, - qanuni vä- Redakteur, der; -s, -e redaktor, qäzet
räsä. yazarí.
Rechtsnorm, die; -, -en hüquq norm- Redaktion, die; -, -en 1. redaksiya
así. (Süd. : redaksion); 2. (Redigieren) re-
Rechtsprechung, die; -, -en 1. (gericht- daktä etmä.
liche Entscheidung) hüquqi qärar, hü- redaktionell adj. redaksiyaya aid.
quqi hökm, mähkämä qärarí; 2. (Ge- Redaktionsschluss, der; -es qäzetin
richtsbarkeit) mähkämä, mähkämäyä çapa verilmäsi.
aid olan. Rede, die; -, -n 1. (Äußerungen) daní-
rechtsradikal adj. siyasi baxímdan if- åíq, söz, söhbät; 2. (Ansprache) nitq, çí-
rat däräcädä saõçí olan åäxs. xíå, märuzä, ärz; e-e ~ halten nitq söy-
Rechtsschutz, der; -es hüquqi himayä. lämäk, çíxíå etmäk; das ist nicht der ~
Rechtsspruch, der; -(e)s, -¨e mähkä- wert bu haqda heç daníåmaõa däy-
mänin hökmü (qärarí). mäz; j-n zur ~ stellen bir käsdän hesa-
Rechtsstaat, der; -(e)s, -en hüquqi-döv- b(at) täläb etmäk; j-n zum ~n bringen
lät, qanuna hörmät qoyan dövlät. bir käsi dilländirmäk, daníådírmaq, din-
Rechtsstreit, der; -(e)s, -e çäkiåmä, dirmäk; lange ~ kurzer Sinn sözün qís-
mähkämä davasí; iddia. así, qísa desäk; gr. direkte ~ vasitäsiz
Rechtssystem, das; -s, -e hüquq siste- nitq, dolaysíz nitq; indirekte ~ vasitäli
mi. nitq, dolaylí nitq.
rechtsungültig adj. qeyri-qanuni, qa- Redefreiheit, die; - söz azadlíõí.
nunsuz, qanundan känar. redegewandt adj. gözäldaníåan, dü-
Rechtsverdrehung, die; -, -en qanunu åüncäsini aydín vä gözäl ifadä edän,
tährif etmä; täläquranlíq. cümläpärdaz.
Rechtsverletzung, die; -, -en qanunu Redegewandheit, die; - fäsahät, bäla-
Redekunst 556 reformieren
------------------------------------------------------------------------------------------------
õät. ru; 3. (Preis) münasib, mäqul.
Redekunst, die; - natiqlik mäharäti, Referat, das; -(e)s, -e 1. (Vortrag) mä-
gözäl daníåma qabiliyyäti. ruzä; referat; 2. (Dienststelle) åöbä,
reden vt daníåmaq, söhbät etmäk, di- bölüm; ein ~ halten märuzä oxumaq,
nib-daníåmaq, dinmäk; mit j-m ~ bir märuzä etmäk; ein Impulsreferat halten
käs ilä daníåmaq; über j-n ~ bir käs istiqamätverici märuzä oxumaq.
haqda daníåmaq; mit sich ~ lassen Referendar, der; -s, -e väkillik vä ya
üzüyola olmaq; lange ~ çänä vurmaq, müällim olmaq üçün görünän ämäli
çänäsi qízíåmaq; F dalbadal söz döåä- tälim, stajçí väkil.
mäk; in Schlaf reden sayíqlamaq;. Referendum, das; -s, -den u. –da refe-
Redensart, die; -, -en 1. (Redewendung) randum (referendum), ümumxalq sor-
ifadä; 2. (sprichwörtliche) atalar sözü; 3. õusu; ~ durchführen referendum keçir-
boå sözlär, mänasíz sözlär pl. mäk .
Rederei, die; -, -en cäfängiy(y)at. Referent, der; -en, -en 1. (Berichter-
Redeverbot, das; -(e)s, -e daníåma qa- statter) märuzäçi, referent; 2. (Gutach-
daõaní. ter) mütäxässis, ekspert; 3. (Sachbear-
Redeweise, die; - daníåíq tärzi. beiter) åöbä müdiri.
Redewendung, die; -, -en ifadä. Referenz, die; -, -en 1. (Empfehlung)
redigieren vt redaktä etmäk, çapa ha- tövsiyä, räy; 2. (Person) istinad olunan
zír etmäk, düzältmäk. åäxs vä ya mäqam.
redlich adj. namuslu, vicdanlí, doğru- referieren vt märuzä etmäk, daníå-
luqsevän. maq (über A/ bir åey haqda).
Redner, der; -s, - natiq, märuzäçi. reflektieren vt u. vi 1. phys. äks et-
Rednerbühne, die; -, -n tribun(a). dirmäk; 2. (auf A) bir åeyi istämäk, bir
rednerisch adj. natiq kimi. åeyi täläb etmäk; 3. (über A/ bir åey
Rednerpult, das; -(e)s, -e minbär, kür- haqda) fikirläåmäk.
sü. reflektiert adj. :~ werden äks etdirmäk.
redselig adj. boåboõaz, naqqal; söh- Reflektor, der; -s, -en reflektor, äks
bätcil. etdirän alät.
Redseligkeit, die; - naqqallíq, boåbo- Reflex, der; -es, -e 1. (Widerschein) iåí-
õazlíq. õín äks olmasí, inikas elämäk, äks,
Reduktion, die; -, -en 1. (Preise usw.) äksetmä; 2. (unbewusste Reaktion) qeyri-
aåaõí salma, endirmä; 2. Chem. reduk- åüuri häräkät, refleks.
siya. Reflexbewegung, die; -, -en qeyri-åüuri
reduzieren vt 1. azaltmaq, kiçiltmäk, häräkät.
endirmäk; ixtisar etmäk, sayını azalt- Reflexion, die; -, -en 1. (Widerschein)
maq; 2. Chem. reduksiya etmäk; Preise äks etmä, inikas; 2. (Nachdenken) fikir-
auf die Hälfte ~ qiymätläri yaríya endir- läåmä.
mäk; vr sich ~ azalmaq, enmäk, düå- reflektiv adj. gr. qayídíå.
mäk; reduziert werden azadílmaq. Reform, die; -, -en reform, islahat; ye-
Reduzierung, die; -, -en azaltma, aza- nilik.
dílma, endir(il)mä, ixtisar. Reformation, die; -, -en hist. refor-
Reede, die; -, -n längär yeri, gämilär- masiya (Süd. : reformasion).
in dayanan yeri. Reformator, der; -s, -en islahatçí.
Reeder, der; -s, - gämi sahibi. Reformhaus, das; -es, -¨er täbii ärzaq
Reederei, die; -, -en gämiçilik åirkäti. mallarí satan maõaza.
reell adj. 1. (ehrlich, zuverlässig) düz, reformieren vt reform etmäk, islahat
mötäbär; 2. (wirklich) häqiqi, real, doõ- keçirmäk, islahat aparmaq, yenilik et-
Refrain 557 Regierungskoalition
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk. raxmayan, su keçmäz.
Refrain, der; -s, -s näqärat, bir åerin Regeneration, die; - täzälä(n)mä; yeni-
içindä iki vä ya daha çox däfä täkrar dänbärpa.
olan hissä. regenerieren vt 1. yaxåílaåmaq; isti-
Refugium, das; -s, -gien 1. (Zufluchts- rahät etmäk; 2. täzälä(n)mäk, canlan-
stätte) pänahgah, síõínacaq; 2. fig.mäx- dírmaq, yenidän täåkil etmäk; vr sich ~
sus yer, xüsusi sahä. yaxåílaåmaq, canlanmaq, täzälänmäk.
Regal, das; -s, -e räf. Regenguss, der; -es, -¨e leysan.
Regatta,die; -, -tten gämi sürmä yaríåí. Regenmantel, der; -s, -¨ yaõmurluq.
rege adj. 1. (lebhaft) canlí; qızğın, rä- Regenschauer, der; -s, - leysan.
vac; es herrscht ~r Verkehr canlí gediå- Regenschirm, der; -(e)s, -e çätir.
gäliå var; 2. (wach) ~ werden oyanmaq. Regent, der; -en, -en hökmdar naibi,
Regel, die; -, -n 1. qayda, qayda-qa- padåah naibi, naibülsältänä.
nun, yöndäm, düstur; çärçivä, kural; Regentag, der; -(e)s, -e yaõíå yaõan
fig. haqq-hesab; in der ~ adätän, bir gün, yaõíålí gün.
qayda olaraq, gänälliklä; 2. (Periode) Regentropfen, der; -s, - yaõíå damcísí.
aybaåí. Regentschaft, die; -, -en naibüssältä-
Regelfall, der; -s, -¨e im ~ ümumiyyät- nälik, hökumät naibliyi; hökmdarlíq.
cä, ümumiyyätlä, adätän, gänäldä. Regenwald, der; -(e)s, -¨er tropik meåä.
regellos adj. qaydasíz, säliqäsiz. Regenwasser, das; -s yaõíå suyu.
regelmäßig adj. 1. qanunauyõun, düz- Regenwetter, das; -s yaõíålí hava.
gün; 2. (normal)normal, täbii; 3. (immer) Regenwurm, der; -(e)s, -¨er soxulcan.
hämiåä, daimi olaraq, mütämadi ola- Regenzeit, die; -, -en ilin yaõíålí vaxtí.
raq, müntäzäm; adv. üsulän, adätän. Regie, die; -, -n 1. (Leitung) idarä et-
Regelmäßigkeit, die; -, -en intizam, ni- mä; rähbärlik; 2. Th. rejissorluq; unter
zam(lílíq), düzgünlük. der ~ von -in rähbärliyi altínda; in eige-
regeln vt yöndämä (qaydaya) salmaq, ner ~ öz rähbärliyi altínda.
nizama salmaq, tänzimlämäk, düzält- regieren vi 1. hökumät etmäk; 2. (lei-
mäk;vr sich ~ düzälmäk, qaydaya düå- ten) idarä etmäk; rähbärlik etmäk;
mäk; (Angelegenheit usw.) häll etmäk. yönəltmək; 3. gr. täläb etmäk.
regelrecht adj. 1. müntäzäm; 2. (wirk- regierend adj. hakim; ~e Partei ha-
lich) häqiqi, dümdüz; 3. (völlig) tam, kim partiya (Süd. : hakim hizb).
tamam; adv. tamamilä. Regierung, die; -, -en hökumät, dövlät,
Regelung, die; -, -en nizama sal(ín)ma, hakimiyyät, hökmdarlíq; an der Regie-
qaydaya salma, tänzimlä(n)mä, nizam- rung sein hökumät baåínda olmaq; an
la(n)ma, normal väziyyätä gäti(ril)mä. die ~ kommen hökumät baåína gälmäk,
regelwidrig adj. qaydasíz, üsulsuz, iqtidara gälmäk; die deutsche ~ Alman
yöndämsiz, qeyri-täbii. dövläti.
regen vt häräkätä gätirmäk, häräkät Regierungsbildung, die; - hökumätin
etdirmäk; tärpätmäk; vr sich ~ häräkät täåkili.
etmäk, tärpänmäk. Regierungserklärung, die; -, -en höku-
Regen, der; -s yaõíå, yaõmur; fig. vom mät bäyanatí.
~ in die Traufe kommen yaõíådan çíxíb regierungsfeindlich adj.hökumätä qar-
yaõmura düåmäk; strömender ~ leysan; åí, dövlät äleyhinä, hökumätin ziddinä,
bei ~ yaõíåda, yaõíå yaõanda. dövlätäzidd.
Regenbogen, der; -s, - göy quråaõí, fat- Regierungsform, die; -, -en hökumätin
manänä, fatmanänä quråaõí. idarä formasí.
regendicht adj. su keçmäyän, su bu- Regierungskoalition, die; -, -en höku-
Regierungspräsident 558 Reiche
------------------------------------------------------------------------------------------------
mät ittifaqí (koalisiyasí). zim etmäk, düzältmäk, yoluna qoy-
Regierungspräsident, der; -en, -en äya- maq, nizama salmaq.
lät idaräsinin räisi, vali. Regulierung, die; -, -en tänzim, qay-
Regierungssprecher, der; -s, - hökumät daya salma; düzältmä.
sözcüsü. Regung, die; -, -en 1. häräkät; 2. (Ge-
Regierungswechsel, der; -s, - hökumä- fühlsregung)ämälä gälän hiss; coåõun-
tin däyiåmäsi. luq; ilham.
Regierungszeit, die; - hökumät dövrü. regungslos adj. häräkätsiz, cansíz.
Regime, das; -s, -s rejim, totaliter döv- Regungslosigkeit, die; - häräkätsizlik.
lät quruluåu; das reaktionäre ~ irticai Reh, das; -(e)s, -e ahu.
(irticaçí) rejim. Rehabilitation, die; -, -en 1. åäräf vä
Regiment, das; -(e)s, -er 1. mil. alay; etibaríní yenidän älä keçirmä, bäraät,
2. (Leitung) idarä, idarä etmä. tämizä çíxarma; 2. med. cismi vä ruhi
Region, die; -, -en sahä, mäntäqä, böl- qabiliyyäti yenidän saõaltma, rehabili-
gä; vilayät. tasiya (Süd. : a. rehabilitasion).
regional adj. mähälli, yerli, reqional. rehabilitieren vr sich ~ bäraät qazan-
Regisseur, der; -s, -e rejissor. maq, tämizä çíxarmaq.
Register, das; -s, - 1. (Index) siyahí; Reibe, die; -, -n sürtgäc, rändä.
mündäricat, föhrüst; 2. mus. registr. Reibeisen, das; -s, - s. Reibe.
Registratur, die; -, -en 1. (Ort) qeydiy- reiben vt 1. sürtmäk; ov(uådur)maq;
yat idaräsi; 2. (Tätigkeit) qeyd etmä. 2. (zerreiben) rändälämäk; sich (D) et. ~
registrieren vt qeydä almaq, däftärä ovuådurmaq; et. von/aus et. ~ bir åeyi
keçirmäk, kitaba salmaq; fig. izlämäk, bir åeydän silmäk; vi et. reibt bir åey
näzär etmäk; aufmerksam ~e er alle sei- sürtür; vr sich an j-m ~ F kimäsä hirs-
ne Bewegungen onun bütün häräkätlä- länmäk, kimäsä acíqlanmaq; fig. sich
rini diqqätlä izläyirdi. die Hände ~ baåqasínín ziyan görmä-
registriert adj. qeydiyyatlí. sindän sevinmäk; fig. j-m et. unter die
Registrierung, die; -, -en qeydä alma, Nase ~ bir käsin baåína qaxanc (qa-
däftärä keçirmä, qeydetmä. xınc) etmäk; edilən yaxşılığı adamın
Reglement, das; -s, -s (Satzung, Vor- üzünə vurmaq, minnət qoymaq.
schriften) nizamnamä, äsasnamä; Reiberei, die; -, -en sözläåmä, dalaå-
veralt. dästurülämäl; qayda. ma, ziddiyyät, fikir ayrílíõí; sürtünmä.
Regler, der; -s, - techn. requlator. Reibung, die; -, -en sürtünmä; ovuå-
regnen vi yaõmaq; es regnet yaõíå durma; didiåmä.
yaõír; es regnet in Strömen sel kimi ya- reibungslos adj. (problemlos) maneä-
õíå yaõír. siz,ängälsiz, ziddiyyätsiz, qalmaqalsíz.
regnerisch adj. yaõíålí. Reich, das; -(e)s, -e 1. imperatorluq,
Regress, der; -es, -e jur. (Entschädi- imperiya, böyük dövlät; 2. (Bereich,
gung, Rückgriff) täzminat haqqí; geri Gebiet) sahä; 3. (Pflanzenreich, Tier-
vermä haqqí, qaytarma haqqí. reich) aläm; rel. das ~ Gottes äbädiyyät.
Regressanspruch, der; -s, -¨e müraci- reich adj. 1. (an D) zängin, dövlätli,
ät haqqí. varlí, pullu, särvätli, qäni, baåíätli, cah-
Regressforderung, die; -, -en geri al- calallí, däm-däsgahlí, dövlätmänd; 2.
ma täläbi, täzminat täläbi. (reichlich) bol; ~ werden varlí olmaq,
regsam adj. fäal; häräkätli. zängin olmaq, pullanmaq, dövlätlän-
regulär adj. 1. müntäzäm; normal; 2. mäk; F däsgah (dövlät) sahibi olmaq.
mil. intizami. Reiche, der u. die; -n, -n pl. zänginlär,
regulieren vt qaydaya salmaq, tän- varlílar, dövlätlilär, äõniya.
reichen 559 rein
---------------------------------------------------------------------------------------- --------
reichen vt vermäk, uzatmaq; die Hand Reifezeugnis, das; -ses, -se attestat vä
~ äl vermäk; dem Säugling die Brust ~ ya diplom.
körpä uåaõa mämä vermäk, vi reiflich adj. äsaslí, därin; yetgin; nach
(genügen) kifayät etmäk, çatmaq; das ~er Überlegung därin düåüncädän son-
Geld reicht nicht pul çatmír; das reicht! ra, yaxåí düåünmäkdän sonra.
yetär!; mir reicht´s! daha bäsdir! bura- Reigen, der; -s, - dairä åäklindä oyna-
ma gäldi! ma, yallı.
reichhaltig adj. 1. bol, zängin; 2. mäz- Reihe, die; -, -n 1. síra, növbä, säf,
munlu, mänalí. cärgä; düzüm; 2. math. silslilä; in ~n
reichlich adj. 1. (sehr viel) bol, bollu, ordnen düzmäk, düzüb-qoåmaq; 3.
çoxlu, firavan; 2. (et. mehr) bir az çox, (Menge) dästä; 4. (Serie) seriya, külli
lazími qädär; adv. çox, xeyli, häddin- miqdar; der ~ nach növbä ilä; ich bin an
dän artíq; istädikcä; fig. evdolusu; ~ der ~ növbä mänimdir; aus der ~ fallen/
spät çox gec; ~ werden çoxalmaq. tanzen qaydaní pozmaq; öz bildiyini
Reichstag, der; -(e)s, -e raystaq, alma- etmäk.
niyanín milli mäclisi, milli mäclisin bi- reihen vt 1. síraya düzmäk, cärgälä-
nasí. mäk; 2. (Perlen usw.) düzmäk; vr et.
Reichtum, der; -(e)s, -¨er särvät, zän- reiht sich an et. bir-birinin ardínca gäl-
ginlik; bolluq, var-dövlät, varlílíq, döv- mäk.
lətlilik, firavanlíq, mal-mülk, mal- Reihenfolge, die; -, -n növbä, növbä
madar; däbdäbä, däs(t)gah. ilä, síra ilä gälmä; in alphabetischer ~
Reichweite, die; -, -n 1. äl çatma; das älifba sírasí ilä.
liegt außerhalb meiner ~ älim ona çat- Reihenhaus, das; -es, -¨er síra ilä tikil-
mír; innerhalb der ~ äl çatan; 2. mil. miå evlär, cärgä ilä tikilmiå evlär pl.
uzaq vurma qabiliyyäti; täsir dairäsi; Reihenschaltung, die; -, -en el. ardí-
çaõírím. cíl birläådirmä.
reif adj. 1. (Obst) yetiåmiå, däymiå; 2. Reihenuntersuchung, die; -, -en däs-
(körperlich) yetiåkän, häddi-büluõa tä-dästä müayinä, qrup-qrup müayinä.
çatmíå, yetgin, ärgän; 3. (erfahren) reihenweise adv. 1. cärgä-cärgä;
kamallí, dolõun; ~ werden yetiåmäk. daraq-daraq; 2. fig. külli miqdarda.
Reif¹, der; -(e)s, - (Tau) qírov. Reiher, der; -s, - zo. vaõ quåu.
Reif², der; -(e)s, -e 1. halqa; 2. (Ring) reihum adv. növbä ilä, síra ilä.
üzük; 3. (Armreif) bilärzik. Reim, der; -(e)s, -e qafiyä.
Reife, die; - 1. yetiåmä; 2. (körperlich) reimen vt qafiyäyä salmaq; vr sich
yetiåkänlik, büluõ, ärgänlik; kamillik. ~ qafiyäläåmäk.
reifen¹ vi yetiåmäk, däymäk; häddi- rein¹ adj. 1. (echt) xalis, äsil, häqiqi,
büluõa çatmaq; die Trauben sind reif cílxa, çim; 2. (sauber) tämiz, saf, arí,
üzümlär däymiådir. aåqarsíz, cílõí; 3. (klar) aydín, duru; 4.
reifen² vt çänbär taxmaq. (aufrichtig, unschuldig) tämiz, düzgün;
Reifen der; -s, - 1.(Auto) çänbär, qur- ismätli, günahsız; adv. tamamilä; fig.
åaq; 2. (Gummireifen) lastik, täkär las- die Luft ist ~ ! qorxulu bir åey yoxdur,
tiyi. tählükä yoxdur; j-m ~en Wein einschen-
Reifenpanne, die; -, -n täkärin (lasti- ken bir käsä häqiqäti açíq söylämäk; et.
yin) deåilmäsi ins Reine bringen bir åeyi düzältmäk; für
Reifenwechsel, der; -s, - täkärin (lasti- (um) ~ gar nichts heç üçün, heç bir åey
yin) däyiådirilmäsi. üçün; ~en Tisch machen bir åeyi aydín-
Reifeprüfung, die; -, -en (Abitur) bu- laådírmaq, qaydaya salmaq; ~ zufällig
raxílíå imtahaní (orta mäktäbdä). täsadüfän; ein ~es Gewissen tämiz vic-
rein 560 Reisig
------------------------------------------------------------------------------------------------
dan; mit sich (D) im Reinen sein vicdaní mizä çíxarmaq.
rahat olmaq. Reis¹, der; -es 1. düyü; (ungeschälter
rein² F s. herein, hinein. Reis) çältik; 2. (Speise) p(i)lov .
Reinemachen das; -s tämizlämä. Reis², das; -es, -er cavan budaq; viele
Reinerlös, der; es, -e xalis gälir. ~er machen e-n Besen güc birlikdädir.
Reinertrag, der; -(e)s, -¨e xalis gälir. Reismehl, das; -s, -e düyü unu.
Reinfall, der; -(e)s, -¨e F müväffäqiy- Reise, die; -, -n säfär, säyahät; gute ~!
yätsizlik; yanílma; batma. yaxåí yol!; auf ~n sein säyahätdä (sä-
reinfalln vi aldanmaq (auf j-n/et. bir färdä) olmaq; die ~ antreten säfärä çíx-
käsä/ bir åeyä). maq; e-e Reise nach Berlin Berlinä bir
Reingewinn, der; -(e)s, -e tämiz män- säfär.
fäät, xalis gälir, tämiz (saf) qazanc. Reiseandenken, das; -s, - sovqat.
reinhängen vr sich ~ fig. (engagieren) Reisebegleiter, der; -s, - yol yoldaåí,
öhdäsinä götürmäk, -ä giriåmäk. säyahät yoldaåí.
reinhauen vi F 1. (beim Essen) do- Reisebeschreibung, die; -, -en säya-
yunca yemäk, tíxmaq; 2. j-m e-e ~ bir hätnamä.
käsi döymäk, bir käsi vurmaq. Reisebüro, das; -s, -s säyahät bürosu.
Reinheit, die; - 1. (Sauberkeit) tämiz- Reisebus, der; -ses, -se säyahät avto-
lik; 2. (Klarheit) duruluq, aydínlíq, saf- busu.
líq. Reiseführer, der; -s, - säyahät rähbä-
reinigen vt tämizlämäk; arídmaq, arít- ri.
maq; durultmaq; das Wasser ~ suyu du- Reisegepäck, das; -(e)s yük, baqaj.
rultmaq (tämizlämäk); sich ~ arínmaq; Reisegesellschaft, die; -, -en säyahät
tämizlänmäk, durulmaq. åirkäti, turist åirkäti.
Reiniger, der; -s, - tämizläyän maddä, Reisegruppe, die; -, -en säyahät qrupu.
tämizläyici maddä. Reisekoffer, der; -s, - çamadan.
Reinigung, die; -, -en tämizlämä, tä- Reisekosten, die/pl. yolxərci.
mizlänmä, tämizlik; in die ~ bringen tä- Reiselust, die; - säyahät arzusu.
mizlämäyä vermäk. reiselustig adj. säyahät etmäyi sevän.
Reinigungsmilch, die; - tämizlämä sü- reisen vi säyahät etmäk, säfärä çíx-
dü. maq, säfärä getmäk; durch Aserbaid-
Reinigungsmittel, das; -s, - tämizläyi- scahn ~ Azärbaycaní gäzmäk; ins Aus-
ci maddä. land ~ xaricä säyahät etmäk.
Reinkarnation, die; -, -en yenidän do- Reisen, das; -s, - säfär, säyahät, gäz-
õulma, öländän sonra baåqa bir vü- mä.
cudda doõulma, reinkarnasiya. Reisende, der u. die; -n, -n säyahät
Reinkultur, die; - fig. : in ~ än saf edän, turist, säfärdä olan, säyahätçi.
(äsl) åäkildä. Reisenecessaire, das; -s, -s bäzäk (kos-
reinlegen vt fig. aldatmaq (j-n/bir käsi). metika) çantasí.
reinlich adj. 1. (sauber) tämiz; 2. tä- Reisepass, der; -es, -¨e xarici pasport,
mizkar. säfär pasportu.
Reinlichkeit, die; - tämizlik. Reiseproviant, der; -(e)s sovqat.
reinrassig adj. äsl cins, äsl qan. Reiseroute, die; -, -n säyahät yolu.
Reinschrift, die; -, -en tämiz köçürül- Reisescheck, der; -s, -s turistlik çeki.
müå yazí, tämiz kopiya. Reiseziel, das; -(e)s, -e säfärin (säya-
reinseiden adj. xalis ipäk. hätin) mäqsädi.
reinwaschen vt (sich von e-m Ver- Reisfeld, das;-(e)s, -er çältik tarlasí.
dacht usw.) günahsízlíõíní bildirmäk, tä- Reisig, das; -s çírpí, çör-çöp, çalín-çír-
Reißaus 561 Rekrut
------------------------------------------------------------------------------------------------
pí. Reitstall, der; -(e)s, -¨e tövlä.
Reißaus : ~ nehmen (vor j-m/et.) qaç- Reiz, der; -es, -e 1. (Anziehungskraft)
maq, äkilmäk. cazibä, cälb, cälb etmä; 2. (Schönheit)
Reißbrett, das; -(e)s, -er cizgi taxtasí. gözällik; 3. (Erregung) häyäcan.
reißen vt 1. çäkmäk; 2.(zerreißen) dart- reizbar adj. tez hirslänän, tez acíqla-
maq, círmaq; in Stücke ~ parçalamaq, nan; hässas adam, cır.
parça-parça etmäk; 3. (herausreißen) Reizbarkeit, die; - tez hirslänmä, tez
çäkib qopar(t)maq; yolmaq; 4. (an sich) acíqlanma, äsäbilik, tündmäcazlíq.
öz täräfinä çäkmäk, päncäsinä keçir- reizen vt 1. (anziehen) cäzb etmäk,
mäk, qarmalamaq, qamarlamaq; fig. cälb etmäk; tamahlandírmaq; 2. (bezau-
qäsb elämäk, qäsb etmäk; 5. mit sich bern) heyran etmäk, mäftun etmäk; 3.
(D) ~ yerdä sürümäk; 6. (Tier) yírtmaq; (aufhetzen) hirsländirmäk, acíqlandír-
vr sich ~ 1. (um j-m/et.) çätinliklä äldä maq, tährik etmäk; 4. med. aõrítmaq,
etmäk, vuruåa-vuruåa almaq, bir åey göynätmäk; qamaådírmaq.
üçün mübarizä etmäk; 2. (die Haut) reizend adj. 1. cazibäli, mäftunedici,
çatlamaq; vi 1.(Faden usw.) qírílmaq; 2. cäzbedici, cälbedici, heyranedici; 2. F
(Geduld) säbri tükänmäk; 3. (platzen) çox qäåäng, çox gözäl, üräyäyatan.
partlamaq; çatlamaq; tikä-tikä olmaq; Reizgas, das; -es, -e göz qamaådírící
fig. gerissen bic, bärkdän-boådan çíx- qaz.
míå; fig. ein Loch in die Kasse ~ xärcä reizlos adj. cazibäsiz; räõbätsiz.
salmaq. Reizung, die; -, -en tährik; giciåmäk.
Reißen, das; -s 1. s. reißen; 2. med. : reizvoll adj. cazibäli; çox gözäl.
1. (Rheuma) revmatizm (Süd. : roma- Reizwort, das; -(e)s, -¨er aõír söz, äsä-
tizm); 2. (Schmerz) sancí, aõrí. bi edän söz, tährikländirici söz.
reißend adj. 1. (Fluss) coåqun,coåõun; rekapitulieren vt (e-n Text) täkrar et-
2. (Tier) yírtící, vähåi, budayící; ~den mäk, näticäsini yíõcam åäkildä täkrar
Absatz finden çox satílmaq, älüstü satíl- etmäk.
maq. rekeln vr sich ~ gärnäåmäk; rahat
Reißer, der; -s, - (Film, Buch)çox tama- uzanmaq.
åa olunan film vä ya çox satílan kitab. Reklamation, die; -, -en åikayät, etiraz,
reißerisch adj. fövqäladä, gurultulu. sähvläri bildirmä; haqq iddiasí.
Reißnagel, der; -s, ¨- basma düymä. Reklame, die; -, -n 1. reklam, elan; 2.
Reißverschluss, der; -es, -¨e bänd. (Propaganda) täbliõat.
Reißzwecke, die; -, -n s. Reißnagel. Reklamefläche, die; -, -n reklam löv-
Reitbahn, die; -, -en at sürmä meyda- häsi, elan taxtasí, afiåa.
ní. reklamieren vt täläb etmäk, iddia et-
reiten vi ata minmäk, at üstündä get- mäk, iddiasını bildirmək; åikayät et-
mäk, at sürmäk. mäk.
Reiter, der; -s, - atlí, ata minmiå, at- rekonstruieren vt yenidän qurmaq,
minän. yenidän tikmäk, yenidän bärpa etmäk.
Reiterei, die; - süvari qoåun. Rekonstruktion, die; -, -en yenidän-
Reithose, die; -, -n at sürmä åalvarí, qurma, yenidän täåkil etmä, yenidän-
dar åalvar. bärpa.
Reitlehrer, der; -s, - at sürmä öyrädän, Rekonvaleszent, der; -en, -en näqahät
at sürmä tälimçisi. dövrü, saõalma dövrü.
Reitpferd, das; -(e)s, -e minik atí. Rekord, der; -(e)s, -e rekord; e-n ~
Reitsport, der; -(e)s at sürmä idmaní, brechen rekord qazanmaq.
atçílíq. Rekrut, der; -en, -en çaõíríåçí.
rekrutieren 562 renommieren
------------------------------------------------------------------------------------------------
rekrutieren vt yeni äsgär yíõmaq, xid- nät.
mätä çaõírmaq; vr sich ~ ibarät olmaq. Relikt, das; -(e)s, -e (Rest) qalíq, ar-
Rektion, die; -, -en gr. müäyyän ha- tíq.
la gätirmä, idarä etmä. Reliquie, die; -, -n 1. müqäddäs åey;
Rektor, der; -s, -en 1. (Universität) rek- 2. fig. däyärli äåya, bahalí åey.
tor; 2. (e-s Gymnasiums) müdir, orta Reminiszenz, die; -, -en 1. (Erinnerung)
mäktäb müdiri. xatirä; 2. (Anklang) oxåarlíq.
Rektorat, das; -(e)s, -e rektorluq. remis adj. (Schach) bärabär, remi.
Rekurs, der; -es, -e jur. istinad etmä; remittieren H geri göndärmäk, geri
åikayät, etiraz; mit ~ auf ... ..istinad ola- yollamaq, hävalä etmäk; fig. med. düå-
raq. mäk, azalmaq; das Fieber remittiert
Relais, das; -, - el. relä. qízdírma azalír (düåür).
Relation, die; -, -en nisbät, tänasüb, remontant adj. yenidän açan, ikinci
münasibät. däfä çiçäk açan.
relativ adj. nisbi; die ~e Mehrheit nisbi rempeln vt itälämäk; qäsdän toqquå-
çoxluq. maq.
relativieren vt -in önämini (ähämiy- Renaissance, die; - renessans, keçmiå
yätini) azaltmaq. bir dövrün yenidän canlanmasí; intibah
Relativismus, der; - nisbiyyät, nisbilik. dövrü; oyaníå.
Relativitätstheorie, die; - nisbilik nä- Rendezvous, das; -, - görüå , randevu.
zäriyyäsi. Rendite, die; -, -n faiz, qazanc.
Relativpronomen, das; -s, - gr. nisbi Renegat, der; -en, -en mürtäd, baåqa
äväzlik, nisbi zämir. bir dinä keçmiå adam; xain.
Relativsatz, der; -es, -¨e gr. nisbi cüm- renitent adj. inadcíl, tärs, itaätsiz, sär-
lä. keå.
Relegation, die; -, -en xaric etmäk, kä- Renitenz, die; - tärslik, inad, särkeå-
nar etmäk; (Sport) enmäk. lik.
relegieren vt (Schüler) mäktäbdän xa- Rennbahn, die; -, -en yaríå meydaní;
ric etmäk, mäktäbdän çíxartmaq. at sürmä meydaní; yaríå pisti.
relevant adj. mühüm, vacib. rennen vi 1. qaçmaq, cäld qaçmaq;
Relief, das; -s, -s näqå, naxíå. 2. vt bir yerä çox getmäk, hämiåä get-
Religion, die; -, -en din; ädyan pl. mäk; 3. vurub yíxmaq, -ä toqquåmaq,
Religionsfreiheit, die; -, -en din azad- -ä däymäk; 4. soxmaq; j-m ein Messer
líõí. zwischen die Rippen ~ bir käsin qabírõa-
Religionsgeschichte, die; - din(lär) ta- sína bíçaq soxmaq; um die Wette ~ ya-
rixi. ríåmaq.
religionslos adj. dinsiz, dinä inanma- Rennen, das; -s, - 1. yaríå; 2. (Einzel-
yan. rennen) qaçíå; cövlan; das ~ machen
Religionsunterricht, der; -(e)s, -e din müväffäqiyyät (uõur) qazanmaq.
därsi. Renner, der; -s, - fig. çox yaxåí sa-
Religionswissenschaft, die; -, -en ilahiy- tílan mal, çox täläbatí olan mal.
yat. Rennfahrer, der; -s, - avtomobil (mo-
Religionszugehörigkeit, die; - din män- tosiklet, yelatí) yaríåçísí.
subiyyäti. Rennpferd, das; -(e)s, -e yaríå atí.
religiös adj. 1. dini; 2. (fromm) dindar; Rennwagen, der; -s, - yaríå avtomobili.
adv. dinän; ~e Angelegenheiten dini iålär, Renommee, das; -s, -s åöhrät, etibar.
din iåläri. renommieren vt öyünmäk (mit D/-bir
Religiosität, die; -, - dindarlíq, däya- åey ilä).
renommiert 563 Reproduktion
------------------------------------------------------------------------------------------------
renommiert adj. åöhrätli, tanínmíå, vätäninä qaytarmaq; 2. (Ausgebürgerte)
etibarlí, mäåhur, hörmätli. vätändaålíq hüququnu bärpa etmäk,
Renovation, der; -, -en s. Renovierung. yenidän vätändaålíõa qäbul etmäk.
renovieren vt täzälämäk, yeniläå- Repatriierung, die; - vätän(in)ä qay-
dirmäk, tämir etmäk. tarílma.
Renovierung, die; -, -en täzälämä, tä- Repertoire, das; -s, -s repertuar, bir
mir etmä, bärpaolunma. aktyorun oynadíõí rollar.
rentabel adj. sämäräli, gälirli, qazanc- Repetitor, der; -s, -en müzakirä edän.
lí, mädaxilli, rentabelli. Repetitorium, das; -s, -ien öyränilmiå
Rentabilität, die; - mänfäätlilik, gälirli- därsläri icmali åäkildä täkrar etmä,
lik, faydalílíq, rentabellilik, verimlilik. mäåq etmä.
Rente, die; -, -n 1. (Einkommen) gälir, Replik, die; -, -en 1. jur. cavab, repli-
mädaxil; 2. (Pension) pensiya, täqaüd; ka; etiraz; 2. bir sänät äsärinin eyni
in/auf ~ gehen täqaüdä çíxmaq. sänätkar täräfindän hazírlanmíå kopi-
Rentenalter, das; -s täqaüd yaåí, pen- yasí.
siya vaxtí. Report, der; -(e)s, -e xäbär, mälumat.
Rentenempfänger, der; -s, - täqaüd Reportage, die; -, -n reportaj, xäbär
alan, täqaüdçü. vermä.
Rentenversicherung, die; -, -en täqa- Reporter, der; -s, - müxbir, reportajçí.
üd síõortasí. Repräsentant, der; -en, -en nümayän-
Rentier, das; -s, -e åimal maralí. dä, görkämli åäxsiyyät, räsmi åäxs;
rentieren vr sich ~ sämärä vermäk, yüksäk väzifäli åäxs.
qazanc vermäk, fayda vermäk, zäh- Repräsentation, die; -, -en 1. nüma-
mätinä däymäk. yändälik; 2. (Zurschaustellung) göstär-
Rentner, der; -s, - täqaüdçü, pensiya- mä, särgiyä qoyma.
çí. repräsentativ adj. 1. sälahiyyätli; gör-
Reorganisation, die; -, -e yenidän qur- kämli; 2. bir qrupu vä ya cäräyaní täm-
ma, yenidän täåkil. sil edän, nümayändälik; ~e Demokratie
reorganisieren vt yenidän täåkil et- nümayändälär demokratiyasí.
mäk, yenidän qurmaq. repräsentieren vt (vertreten) tämsil et-
reparabel adj. tämir oluna bilän, dü- mäk; vi 1. (in der Öffentlichkeit) täqdim
zältiläbilän. etmäk; 2. däyäri olmaq; das Grundstück
Reparationen die/pl. qäramät, äväzi- repräsentiert e-n Wert von 30,000 Euro
ni vermä, täzminat. torpaq sahäsinin 30-min € däyäri var.
Reparatur, die; -, -en tämir, qayírma; Repressalie, die; -, -n cäza tädbiri,
zur ~ geben tämirä vermäk, qayírtdír- täzyiq tädbiri; intiqam.
maq. Repression, die; -, -en zülm, cäza, bas-
Reperaturanfällig adj. çox tämirä veri- qí altínda saxlama, åäxsi-siyasi azad-
län, tez xarab olan. líõí äzmä, repressiya.
reparaturbedürftig adj. tämir olunma- repressiv adj. äzici, zalim; ~e Maßnah-
lí, tämirä ehtiyací olan. men täzyiq tädbirläri.
Reparaturkosten die/pl. tämir xärci reprivatisieren vt xüsusi mülkiyyätä
(xärcläri). keçirmäk, åäxsi mülkiyyätä çävirmäk,
Reparaturwerkstatt, die; -, -¨en tämir- özälläådirmäk.
xana. Reprivatisierung, die; -, -en yenidän
reparieren vt tämir etmäk, qayírmaq, özälläådir(il)mä.
cürlämäk, düzältmäk. Reproduktion, die; -, -en 1. (Kopie) su-
repatriieren vt 1. (Kriegsgefangene) rät, kopiya; 2. (Vorgang) surätini çíxart-
Reproduktionsrecht 564 Rest
------------------------------------------------------------------------------------------------
ma; 3. reproduksiya, dövriyyä. Resignation, die; - ümidsizlik, mä-
Reproduktionsrecht, das; -(e)s, -e iqti- yusluq, olacaõa boyun äymä.
bas haqqí, çoxaltma haqqí. resignieren vt ümidini käsmäk, ümi-
reproduzieren vt surätini çíxartmaq, dini itirib äl çäkmäk.
kopiya etmäk, çoxaltmaq. resigniert adj. ümidsiz, mäyus, cäsa-
Reptil, das; -s, -ien sürünän heyvan- rätsiz.
lar, ilan-qurbaõa. Resistance, die; - ikinci dünya sava-
Republik, die; -, -en cümhuriyyät, res- åínda Fransada müqavimät (diräniå)
publika. häräkati.
Republikaner, der; -s, - cümhuriyyät- resistent adj. med. müqavim, müqa-
çi, respublikaçí. vimät göstärän, dayaníqlí.
republikanisch adj. cümhuriyyät(çi), Resistenz, die; -, -en med. müqavimät,
respublika. äks-täsir.
Reputation, die; -, -en åöhrät, åäräf, resolut adj. cäsur, üräkli, cäsarätli, qä-
åan, etibar. ti, iradäli.
Requiem, das; -s, -s matäm musiqisi, Resolution, die; -, -en qätnamä, qärar.
rekviem. Resonanz, die; -, -en äks-säda; rezo-
requirieren vt äl qoymaq, müsadirä nans; cavab.
etmäk. resorbieren vt somurmaq, sormaq.
Reseda, die; -, -s u. Reseden äsnäräk, resozialisieren vt ictimaiyyät ilä alíådír-
mähäbbät çiçäyi. maq, toplum yaåayíåína hazírlamaq.
Reservat, das; -(e)s, -e 1. (Schutzbezirk) Respekt, der; -(e)s 1. hörmät, ehtiram,
qoruyucu sahä, mühafizä olunan bölgä sayõí; 2. (Angst) çäkinmä, qorxma; vor
(mäntäqä), qoruq; 2. (Indianerreservat) j-m ~ haben bir käsä hörmät etmäk, bir
qízíl därililärä (hindilärä) mäxsus olan käsä hörmät qoymaq; mit ~ ehtiramla,
yaåayíå bölgäsi; 3. (Vorbehalt) qeyd- sayõíyla, ehtiramän; er hat großen ~ vor
åärt. Hunden o itlärdän çox qorxar.
Reserve, die; -, -n 1. (Vorrat) rezerv, respektabel adj. möhtäräm, hörmätli.
ehtiyat; yedäk; in ~ halten ehtiyat üçün respektieren vt hörmät etmäk, ehti-
saxlamaq; 2. mil. ehtiyat hissäsi; 3. ram qoymaq, näzärä almaq.
(Zurückhaltung) çäkinmä, utanma. respektive adv. yaxud, vä ya; daha
Reserverad, das; -(e)s, -¨er yedäk tä- doõrusu.
kär. respektlos adj. hörmätsiz, ehtiramsız;
reservieren vt 1. (für den Notfall usw.) äskik-äskik; ~ reden äskik-äskik daníå-
ehtiyat üçün saxlamaq, ehtiyatda sax- maq.
lamaq; 2. (Platz, Zimmer) tutmaq, re- Respektlosigkeit, die; -, -en hörmätsiz-
zerv etmäk. lik, ehtiramsízlíq.
reserviert adj. 1. saxlanmíå, rezerv respektvoll adj. hörmätli, ehtiramlí,
olmuå; 2. fig. soyuq yanaåan adam. hörmätcil; adv. ehtiramla, sayõíyla, eh-
Reservist, der; -en, -en ehtiyatda olan tiramän.
härbçi, ehtiyat näfäri. Ressentiment, das; -s, -s xoåu gälmä-
Reservoir, das; -s, -e 1. (Sammelbeck- mä; nifrät.
en) çarhovuz; anbar; 2. (Vorrat) ehtiy- Ressort, das; -s, -s 1. (Aufgabenkreis)
at; fig. yedäklär. sälahiyyät, väzifä çärçíväsi; ixtisas sa-
Residenz, die; -, -en 1. paytaxt; höku- häsi; das gehört nicht in mein ~ bu mä-
mät märkäzi; 2. (Palast) saray, igamät- nim sälahiyyätimä aid olan iå deyil; 2.
gah, imarät, bar(i)gah. (Abteilung e-r Behörde) åöbä, müässisä.
residieren vt yerläåmäk, qalmaq. Rest, der; -(e)s, -e qalíq, qalan-qulan,
Restaurant 565 Revisor
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
qalan, qalõí, artíq, bäqiyyä, älbaqı, ar- Rettung, die; -, -en çíxíå, xilas, qurtar-
tıq qalan, yerdä qalan, käsir; den ~ ma, qurtuluş; fig. letzte ~ son çarä.
verkaufen qalanını satmaq; (Stoff) Rettungsaktion, die; -, en xilas etmä
käsinti; fig. j-m den ~ geben bir käsä son (qurtarma) ämäliyyatí (iåläri) pl. .
zärbäni vurmaq; das hat ihm den ~ Rettungsboot, das; -(e)s, -e xilas etmä
gegeben bu onu äldän saldí. qayíõí, täcili yardím qayíõí.
Restaurant, das; -s, -s restoran. Rettungsring, der; -(e)s, -e xilas kä-
Restauration, die; -, -en 1. (e-s Kunst- märi.
werkes) tämir etmä, yenidänbärpa; 2. Rettungsstation, die; -, -en täcili tibbi
pol. bärpa etmä, berpa edilmä; 3. yardím.
(Restaurant) restoran. Rettungswagen, der; -s, - täcili yardím
Restaurator, der; -s, -en tämirçi, tämir maåíní (Süd. : ambulans maåíní).
edän, bärpaçí. retuschieren vt (Fotografie) tämiz et-
restaurieren vt tämir etmäk; ävvälki mäk, tamamlamaq, rötuå etmäk.
åäklinä salmaq, bärpa etmäk. Reue, die; - peåmanlíq, peåmançílíq;
Restbestand, der; -(e)s, -¨e 1. qalan, ~ empfinden peåman olmaq, peåmançí-
qalíq, bäqiyyä; 2. Chem. çöküntü, xílt, líq çäkmäk.
yíõíntí. reuen vt peåman olmaq; es reut mich,
Restbetrag, der; -(e)s, -¨e qalan pul, dass ich es getan habe etdiyimä peåma-
qalan mäbläõ, qalíq, käsir. nam.
restlich adj. qalan, qalíq, qalan-qulan; reuevoll adj. tam peåman.
der ~e Be-trag qalan mäbläõ. reumütig adj. peåman.
restlos adj. (völlig) tam, qalíqsíz, bü- Revanche, die; -, -n intiqam, qisas,
tün; adv. tamamilä; ~ ausverkauft sein revanå, äväzçíxma; äcr.
tamamilä satílmaq. Revanchepartie, die; -, -n äväz çíxma
restriktiv adj. mähdudlaådírící; mäh- görüåü.
dud. revanchieren vr sich ~ für A (positiv)
Resultat, das; -(e)s, -e näticä; axirät; äväzini çíxmaq; (negativ) intiqamíní al-
cavab, äncam; fig. dal, hasil. maq.
resultieren vt näticä vermäk, näticä Revanchismus, der; - revanåizm, qi-
hasil olmaq, çíxmaq (aus D/-dän). sasçílíq, intiqam siyasäti.
Resümee, das; -s, -s xülasä, näticä. Reverenz, die; -, -en hörmät göstärmä.
resümieren vt yekunlaådírmaq, xüla- revidieren vt 1. (Vertrag usw.) yoxla-
sä etmäk. maq, yenidän baxmaq, däyiåmäk; 2.
retardieren vt uzatmaq, gecikdirmäk, (Meinung) düzältmäk, däyiådirmäk.
süründürmäk (iåi). Revier, das; -s, -e 1. (Gebiet) mäntäqä,
retour adv. geriyä. bölgä; 2. (Polizeirevier) polis idaräsi.
Retourfahrkarte, die; -, -n geriyä dön- Revision, die; -, -en 1. (Überprüfung)
mä bileti, gäliå-gediå (dönüå) yol bileti. yenidän bax(íl)ma; yoxlama, täftiå,
Retrospektive, die; -, -n keçmiåä ba- däyiåmä; dəyişiklik, müfättiålik; 2. jur.
xíå. mähkämä iåinä bir daha baxma,
retten vt xilas etmäk, can qurtarmaq, kassasiya åikayäti.
nicat vermäk; j-m das Leben retten bir Revisionismus, der; - täftiåçilik, yeni-
käsi xilas etmäk; vr sich ~ xilas olmaq, dän baxma, revizionizm.
caníní qurtarmaq, nicat tapmaq (vor, Revisionist, der; -en, -en täftiåçi, revi-
aus D/-dän), F därisini sudan çíxarmaq. zionist.
Retter, der; -s, - xilaskar, qurtarící. revisionistisch adj. täftiå, revizionist.
Rettich, der; -s, -e turp, aõturp. Revisor, der; -s, -en (beruflich) yoxla-
Revolte 566 richtiggehend
------------------------------------------------------------------------------------------------
yící, täftiåçi, kontrolçu, müfättiå; hesab matizm) xästäsi.
vä balans müfättiåi. rheumatisch adj. revmatizm.
Revolte, die; -, -n qiyam, üsyan, iõti- Rheumatismus, der; - revmatizm.
åaå. Rhinozeros, das; -ses, -se kärgädan.
revoltieren vt qiyam etmäk, üsyan et- rhythmisch adj. ritmli, ahängli, väzn-
mäk. li.
Revolution, die; -, -en inqilab, devrim. Rhythmus, der; -, Rythmen väzn,
Revolutionär, der; -s, -e inqilabçí. ahäng.
revolutionär adj. inqilabçí, devrimçi. Richtbeil, das; -(e)s, -e cällad baltasí;
Revolutionsrat, der; -(e)s, -¨e inqilab gilyotin.
åurasi. richten vt 1. (ordnen) düzältmäk; 2.
Revolutionstribunal, das; -s, -e inqilab (lenken) istiqamätländirmäk, yönält-
mähkämäsi. mäk, cähätländirmäk (auf A/-ä); 3.
Revolver, der; -s, - tapança. (Waffe)niåan almaq, tutmaq; 4. (Auf-
Revue, die; -, -n 1. (Parade) parad, merksamkeit) bir åeyä diqqät etmäk; 5.
qoåunun gözdän keçirilmäsi; 2. Th. ta- (vorbereiten) hazírlamaq; 6. (adressie-
maåa; 3. (Zeitschrift) müåahidä etmä, ren) adresä göndärmäk, yollamaq; 7.
gözdän keçirmä. (über j-n) bir käsin haqqínda hökm
Rezensent, der; -en, -en tänqidçi. vermäk; 8. (in die Höhe) qaldírmaq; 9.
rezensieren vt (Bücher, Filme) tänqid (hinrichten) edam etmäk; vr sich nach
etmäk. j-m / et. ~ bir käsi/bir åeyi äldä rähbär
Rezension, die; -, -en tänqid; räy; ta- tutmaq; sich selbst ~ özünü öldürmäk;
nítdírma (kitabí). j-n zugrunde ~ bir käsi yazíq etmäk
Rezept, das; -(e)s, -e nüsxä. (täläf etmäk); mil. Richt euch! düzlän!
Rezeption, die; -, -en 1. (Hotel usw.) Richter, der; -s, - hakim; der höchste ~
qäbul etmä, qaråílama; 2. (e-s litera- tanrí.
rischen Werkes) qaråílama, qiymät ver- Richteramt,das; -(e)s, - hakim väzifäsi.
mä. richterlich adj. mähkämä; e-e ~e Ent-
rezeptpflichtig adj. nüsxä ilä (resept- scheidung mähkämä qärarí.
lä) satílan (verilän). Richterspruch, der; -(e)s, -¨e mähkämä
Rezession, die; -, -en iqtisadi cähät- qärarí (hökmü).
dän zäiflämä, tänäzzül. richtig adj. 1. (zutreffend) düz, doõru,
rezipieren vt qiymät vermäk, qaråí- gerçäk; 2. (fehlerfrei) sähvsiz, eyibsiz,
lamaq. nöqsansíz, särrast; 3. (passend) müna-
reziprok adj. qaråílíqlí. sib, uyõun gälän, yaxşí, ämällicä; 4.
Rezitation, die; -, -en bir mätni xüsusi (echt) xalis, äsil, häqiqi; 5. (vernünftig,
intonasiya vä ritmlä oxuma, ucadan anständig) aõíllí, dürüst, ämälli, läya-
oxuma. qätli, hesabi; ~! doõrudur!, düzdür!; am
rezitieren vt ucadan oxumaq; äzbär- ~en Platz düz yerindä; mein ~er Name
dän åer oxumaq. ist Sanaa mänim düz (häqiqi) adím
Rhabarber, der; -s ravänd. Sanaadír; ~ rechnen düz hesablamaq;
Rheinland, das; -(e)s Reyn vilayäti. er ist nicht ganz ~ im Kopf aõlí yerindä
Rhetorik, die; - bäyan vä bälaõät el- deyil; es für ~ halten zu (+ Infinitiv) -mä-
mi, retorik(a). yi düz bilmäk; für ~ halten doğrulamaq,
rhetorisch adj. retorik. täsdiq etmäk, müsbät cavab vermäk,
Rheuma, das; -s revmatizm (Süd. : ro- düz bilmäk.
matizm), yel, çär. richtiggehend adj. 1. (Uhr) düz iålä-
Rheumatiker, der; -s, - revmatizm (ro- yän;2. (ausgesprochen, im wahresten Sin-
Richtigkeit 567 Ring
------------------------------------------------------------------------------------------------
ne) tam, lap. Riese, der; -n, -n 1. (im Märchen) div,
Richtigkeit, die; - düzgünlük, doõru- ärdo; 2. (sehr großer Mensch) yekä
luq, yäqinlik, gerçäklik, dürüstlük; äsil- adam, nähäng, azman.
lik. rieseln vi 1. (Wasser) åíríldamaq; åí-
richtigstellen vt düzältmäk. ríltí ilä axmaq; 2. (Regen) säpmäk, ya-
Richtlinie die; -, -n direktiv, äsas xätt, vaå-yavaå yaõmaq; 3. (Sand) yavaå-ya-
äsas istiqamät, göstäriå. vaå tökülmäk (axmaq).
Richtschnur, die; -, -en åaqul; fig. äsas Riesendummheit, die; -, -en böyük ax-
qayda, norm, model. maqlíq.
Richtung, die; -, -en 1. yan, istiqamät, Riesenerfolg, der; -(e)s, -e böyük mü-
täräf, sämt, cähät, güzar, sarí, yön; in väffäqiyyät, böyük başarı.
~ auf (A) -ä täräf, -ä doõru, -ä sarí; in riesengroß adj. çox böyük, nähäng;
dieser ~ bu täräfä doõru, bu yana; 2. fig. daõ kimi.
(Strömung) cäräyan; in alle ~en här ya- riesenhaft adj. çox böyük.
na, hər täfärä; aus allen ~en här täräf- Riesenhunger, der; -s : ~ haben çox ac
dän; fig. die ~ stimmt yol düzdür. olmaq.
Richtungsanzeiger, der; -s, - yolgöstä- riesig adj. çox böyük, nähäng, cüssäli,
rən. iri, dínbíz; qocaman, azman; kömbä;
richtungsweisend adj. yolgöstärici, yö- fig. daõ kimi, dev kimi, div kimi, hey-
nəldici, istiqamätverici. värä.
rieb s. reiben. Riesenschritt, der; -(e)s, -e fig. böyük
riechen vt 1. iylämäk, qoxulamaq; 2. addím, iri addím.
(ahnen) duymaq, hiss etmäk; vi : 1. Riesling, der; -s, -e bir növ çaxír (åä-
(nach et.) ... iyi vermäk, iyi gälmäk; 2. rab).
(an et./D) näyisä iylämäk; gut ~ yaxåí iy riet s. raten.
vermäk; das konnte ich nicht ~ bunu Riff, das; -(e)s, -e rif, sualtí qayalar.
qabaqcadan duya bilmäzdim; ich kann rigid(e) adj. çox särt, åiddätli, bärk;
ihn nicht ~ o heç xoåuma gälmir, ondan ~ Maßnahmen çox särt tädbirlär.
zähläm gedir. rigoros adj. (streng) çox särt, åiddätli,
Riecher, der; -s, - 1. (Nase) burun; 2. amansíz; ciddi.
F e-n guten ~ für et. haben bir åeyi tez Rigorosität, die, - amansízlíq, qäddar-
hiss etmäk, bir åeyi tez bilmäk. líq, särtlik.
Ried, das; -(e)s, -e 1. qamíå; 2. (Moor) Rigorosum, das; -s, ..sa doktorada
bataqlíq, batlaq. åifahi imtahan.
rief s. rufen. Rille, die; -, -n nov; qanov; kanal; åí-
Riege, die; -, -n (Sport) gimnastika rím.
komandasí (Süd. : jimnastik timi). Rind, das; -(e)s, -er öküz, inäk, síõír.
Riegel, der; -s, - 1. (an Türen usw.) cäf- Rinde, die; -, -n (bei Bäumen usw.) qa-
tä, siyirmä, iågil;2.(Schokolade, Seife) bir bíq.
parça; 3. fig. e-r Sache e-n ~ vorschieben/ Rinderherde, die; -, -n inäk sürüsü.
vorlegen bir åeyä mane olmaq, qaråísí- Rindfleisch, das; -es, - inäk äti, síõír
ní almaq; näyäsä son qoymaq. äti.
Riemen, der; -s, - 1. qayíå, kämär; Rindsleder, das; -s, - inäk därisi.
2. (Ruder) küräk, avar; fig. sich in die ~ Rindvieh, das; -s qaramal; F qan-
legen çalíåmaq, älläåmäk, säy etmäk maz, eååäk adam.
(bir åey uõrunda). Ring, der; -(e)s, -e 1. halqa, hälqä; ay-
Ries, das; -es, -e (Papiermaß) bir top lam; çänbär; 2. (Fingerring) üzük, hal-
kaõíz. qa, barmaqlıq; veralt. xatäm; 3. (Box-
Ringbahn 568 Robbe
------------------------------------------------------------------------------------------------
ring) rinq, boks meydançasí; 4. (Grup- bazlíq etmäk; auf eigenes ~ öz riskini
pierung) qrup, dästä; 5. (Vereinigung) näzärä alaraq.
ittifaq, birläåmä, kartel; e-n ~ tragen risikofrei adj. risksiz.
üzük taxmaq; in den ~ steigen rinqä risikofreudig adj. riski sevän.
çíxmaq; mit dem ~ versehen çänbärlä- risikoreich adj. çox riskli.
mäk. riskant adj. riskli, tählükäli.
Ringbahn, die; -, -en dairävi dämir yo- riskieren vt risk etmäk.
lu. Rispe, die; -, -n çiçäk salxímí.
ringeln vt (Haare) burmaq; vr sich ~ riss s. reißen.
burulmaq, qívrílmaq. Riss, der; -es, -e 1. (das Reißen) qíríl-
Ringelnatter, die; -, -n su ilaní. ma; der ~ des Fadens sapín qírílmasí;
ringen vi 1. (mit j-m) güläåmäk (mit D/ 2. (Sprung) çat, yaríq; e-n ~ bekommen
bir käslä); 2. (um et.) mübarizä etmäk; çatlamaq, cadarlanmaq; yírtílmaq; 3.
vuruåmaq; 3. (mit et.) älbäyaxa olmaq; (Zeichnung) eskiz, plan; fig. (Bruch)
vt fig. die Hände ~ çox päriåan olmaq, älaqälärin käsilmäsi, ixtilaf, ikitirälik.
çox mäyus olmaq; mit dem Tod ~ ölüm rissig adj. 1. (Haut) çatlamíå; 2. (Bo-
ilä älbäyaxa olmaq. den) yarílmíå, çatlaq, cadar-cadar.
Ringen, das; -s güläå(mä). Rist, der; -(e)s, -e (Fußrücken) ayaõín
Ringer, der; -s, - güläåçi. üst täräfi.
Ringfinger, der; -s, - adsíz barmaq. ritt s. reiten.
ringförmig adj. halqaåäkilli, halqaya- Ritt, der; -(e)s, -e atla gäzinti.
oxåar, halqa-halqa, halqavarí, hälqävi. Ritter, der; -s, - hist. rítsar, åövaliyä,
Ringkampf, der; -(e)s, -¨e güläåmä. cängavär.
Ringkämpfer, der; -s, - güläåçi. ritterlich adj. iõid, cavanmärd, vic-
Ringrichter, der; -s, - rinq hakimi. danlí, sayõílí; märdcäsinä.
rings adv. ätrafda, här täräfdä; ~ um Ritterlichkeit, die; - iõidlik, cavan-
A -in ätrafínda. märdlik; åovaliyälik, cängavärlik.
ringsherum adv. ..ätrafínda, ätrafda, Ritterschlag, der; -(e)s, -¨e rítsarlíõa
här täräfdä, hər yandan. (cängavärliyä) qäbul etmä märasimi
ringsum(her) ..ätrafínda, ätrafda, här (töräni).
täräfindä. rittlings adv. ata minmiå kimi; sich ~
Rinne, die; -, -n 1. (aus Holz od. Metall) auf e-n Stuhl setzen at(a) minmiå kimi
novalça; 2. (Wasserrinne) balaca arx, ki- sändäl üstündä oturmaq.
çik qanov. Ritual, das; -s, -e märasim; dini mä-
rinnen vi 1. axmaq, sízmaq; 2. (lecken) rasim (törän).
sízmaq, su buraxmaq. rituell adj. törän, märasim, ayin.
Rinnsal, das; -(e)s, -e kiçik qanov, ba- Ritus, der; -, Riten s. Ritual.
laca arx. Ritz, der; -es, -e çatdaq, yaríq.
Rinnstein, der; -(e)s, -e 1. nov, noval- Ritze, die; -, -n s. Ritz.
ça; 2. fig. fälakät, bädbäxtlik; im ~ enden ritzen vt (einritzen) qazmaq, häkk et-
fälakätä uõramaq. mäk; vr sich ~ círmaqlamaq; círmaq-
Rippe, die; -, -n 1. qabírõa; 2. bot. da- laåmaq.
marcíq, yarpaq damarcíõí. Rivale, der; -n, -n räqib.
Rippenfell, das; -(e)s aõciyär qiåasí. rivalisieren vt räqabät etmäk.
Rippenfellentzündung, die; -, -en med. Rivalität, die; -, -en räqabät.
plevrit, aõciyär qiåasínín iltihabí. Rizinus, der; - gänägärçäk.
Risiko, das; -s, -ken risk; ein ~ eingehen Rizinusöl, das; -(e)s gänägärçäk yaõí.
risk etmäk, qorxulu iåä giriåmäk, can- Robbe, die; -, -n zo. suiti.
Robe 569 Rom
------------------------------------------------------------------------------------------------
Robe, die; -, -n 1. (Amtstracht) cübbä; röhrenförmig adj. boruåäkilli, boruva-
2. (Damenrobe) qadín paltarí. rí.
Roboter, der; -s, - robot. Rohrleger, der; -s, - boru çäkän, boru
robust adj. möhkäm, saõlam; güclü. qoyan.
roch s. riechen. Rohrleitung, die; -, -en boru xätti, kä-
Rochade, die; -, -n (Schachspiel) åah ilä mär.
qalanín yer däyiåmäsi. Rohrpost, die; - pnevmatik poçt, bir
röcheln vi xíríldamaq. binada vä ya åähärdä boru ilä da-
Rock¹, der; -(e)s, -¨e 1. (Damenrock) åínan poçt (post).
ätäk(lik), don; 2. (Jacke) pencäk; xot. Rohrspatz, der; -en, -en : schimpfen wie
Rock², der; -s mus. rok (musiqisi). ein ~ ucadan söyüå söylämäk.
Rockschoß, der; -es, -¨e ätäk. Rohrstock, der; -(e)s, -¨e äl aõací.
Rockzipfel, der; -s, - : fig. an j-s ~ hän- Rohrzucker, der; -s qamíå åäkäri.
gen 1. (Kinder) anasínín ätäyindän tut- Rohseide, die; - xamna.
maq; 2. müstäqil olmamaq. Rohstoff, der; -(e)s, -e xammal.
Rodelbahn, die; -, -en xizäk yolu. Rolladen, der; -s, -¨ jalyuzi, (Süd. :
rodeln vi xizäkdä sürüåmäk. kärkärä).
roden vt qazíb çíxartmaq; kökündän Rollbahn, die; -, -en Flugw. pist.
tämizlämäk. Rolle, die; -, -n 1. värdänä, çarx; ro-
Rodung, die; -, -en 1. açílmíå bölgä lik; blok; qarqara; 2. (Stoffrolle, Papier-
(mäntäqä); 2. aõaclarí käsilmiå yer. rolle) top; 3. (Walze) val, silindr; 4. (e-s
Rogen, der; -s, - balíq kürüsü. Schauspielers) rol; keine ~ spielen ähäm-
Roggen, der; -s çovdar. iyyäti olmamaq, ähämiyyätsiz olmaq,
Roggenbrot, das; -s, -e çovdar çöräyi. rol oynamamaq; aus der ~ fallen özünü
roh adj. 1. (ungekocht) çiy, biåmämiå, pis aparmaq.
xam; 2. (unbearbeitet) xam; fig. kobud, rollen vt 1. (drehen) fírlatmaq, gillät-
qaba; mit ~er Gewalt kobud zor ilä. mäk; 2. (Augen) fírlatmaq, oynatmaq; 3.
Rohbau, der; -(e)s, -ten divarlarí su- (Wäsche) ütülämäk üçün girdä aõac
vaqlanmamíå bina, hälä tikilib qurtar- parçasíndan keçirtmäk; vi 1. (sich dre-
mamíå bina. hen) fírlanmaq, diyirlänmäk, gillänmäk,
Roheisen, das; -s, - xam dämir. díõírlanmaq, hellänmäk; 2. (dröhnen)
Roheit, die; -, -en kobudluq, qabalíq. guruldamaq; 3. (Tränen) axmaq; vr sich
Rohkost, die; - biåmämiå yemäk. ~ diyirlänmäk, díõírlanmaq, eåälän-
Rohmaterial, das; -s, -ien xam mal. mäk; der Hund rollt sich im Sand it qum-
Rohöl, das; -(e)s, -e täbii neft, tämiz- da eåälänir.
länmämiå neft. Roller, der; -s, - kiçik motosiklet; kiçik
Rohr, das; -(e)s, -e 1. bot. qamíå, qar- araba.
õí; 2. techn. boru, lülä. Rollfeld, das; -(e)s, -er uçuå-enmä
Rohrbruch, der; -(e)s, -¨e borunun zolaõí (pisti).
partlamasí. Rollkragen, der; -s, - girdä yaxalí köy-
Röhre, die; -, -n 1. boru, lülä; çubuq; näk.
2. (Radioröhre) lampa, boru; 3. (Ofen- Rollschuh, der; -(e)s, -e ayaq diyircä-
röhre) çöräk peçi. yi, rolik.
Röhrchen, das; - kiçik (nazik/incä) bo- Rollstuhl, der; -(e)s, -¨e täkärli kürsü
ru. (sändäl).
röhren vt 1. (Hirsch) qízõínlíq vax- Rolltreppe, die;-, -n häräkät edän pil-
tíínda närä çäkmäk; 2. fig. (Motor usw.) läkän.
gürültü salmaq, säs-küy salmaq. Rom Roma.
Roman 570 rotieren
------------------------------------------------------------------------------------------------
Roman, der; -s, -e roman. Rosine, die; -, -n kiåmiå, mövüc, quru
Romancier, der; -s, -s roman yazan, üzüm; fig. sich die größten ~n heraus-
roman yazíçísí. picken özünə ən yaxşı tikəni götürmək.
Romanist, der; -en, -en romanist, ro- Ross, das; -es, -e at; auf dem hohen ~
man dillärinin tädqiqatçísí. sitzen lovõalanmaq.
Romanistik, die; - latín dili vä ädä- Rossapfel; der; -s, -¨ təzək.
biyyatí elmi. Rosshaar, das; -(e)s, -e at qílí.
Romantik, die; - romantik, romantizm. Rosskastanie, die; -, -n cír åabalíd.
Romantiker, der; -s, - romantik. Rost, der; -es pas.
romantisch adj. romantik. Rost², der; -(e)s, -e (Gitter) åäbäkä,
Romanze, die; -, -n åer; romans. barmaqlíq.
Römer, der; -s, - 1. romalí; 2. (Glas) Rostbraten, der; -s, - mal ätindän qí-
qädäh, badä. zartma.
römisch adj. roma(lí). Röstbrot, das; -(e)s, -e tost çöräyi.
röntgen vt rentgen ilä åüalandírmaq. rosten vt paslanmaq, pas atmaq; nicht
Röntgenarzt, der; -(e)s, -¨e rentgeno- ~d paslanmaz.
loq (Süd. : radioloq). rösten vt 1. (Fleisch usw.) qízartmaq;
Röntgenaufnahme, die; -, -n radioqra- 2. (Kaffee usw.) qovurmaq.
fi(ya), rentgen åäkili. rostfrei adj. passíz.
Röntgenbild, das; -(e)s, -er rentgen åä- rostig adj. paslí, paslanmíå.
kili, radioqrafi(ya). Rostschutzmittel, das; -s, - paslanma-
Röntgenstrahlen, die/pl. rentgen (X) ya qaråí maddä.
åüalarí. rot adj. 1. qírmízí, al; 2. (links) sol; ~
Röntgenuntersuchung, die; -, -en rent- werden qízarmaq; Rotes Kreuz qízíl xaç;
gen ilä müayinä etmä. in den ~en Zahlen stehen borc içindä ol-
rosa adj. çährayí. maq, müflis olmaq.
rosarot adj. qızılgül rəngində, çährayí, Rot, das; -s qírmízí räng.
gülgäz, al; fig. alles durch e-e ~e Brille Rotation, die; -, -en fírlanma, härlän-
sehen här åeyi müsbət (yaxşı) görmäk. mä; hərlətmə; rotasiya.
Rose, die; -, -n 1. qízílgül; 2. med. qízíl Rotationsmaschine, die; -, -n rotasiya
yel; fig. nicht auf ~n gebettet sein çätin- maåíní.
liklä yaşamaq, çätinlik çäkmäk. rotbäckig adj. qírmízíyanaq, alyanaq-
Rosengarten, der; -s, -¨ qızılgül bağı. lí.
Rosenkranz, der; -es, -¨e 1. täsbeh; Rotbart, der; -(e)s, -¨e qírmízísaq-
2. täsbeh ilä oxunan dua. qal.
Rosenkohl, der; (e)s, - Brüssel kələmi. rotblond adj. sarí-qírmízí, kürän.
Rosenöl, das; -(e)s, -e qízílgül yaõí. rotbraun adj. qonur-qírmízí; kähär.
rosenrot adj. s. rosarot. Röte, die; - 1. qírmízílíq, qızartı; şə-
Rosenstock, der; -(e)s, -¨e qízílgül ko- fəq; 2. (Schamröte) qízarma.
lu. Röteln pl. med. mäxmäräk.
Rosenstrauch, der; -(e)s, -¨er s. Rosen- röten vt qízartmaq; vr sich ~ qízar-
stock. maq.
Rosenwasser, das; -s qízílgül suyu, rotglühend adj. qípqírmízí, közärdil-
gülab. miå.
Rosette, die; -, -n gül åäklindä naxíå, rothaarig adj. saríåín, kürän saç.
rozet. Rothaut, die; -, -¨e (Indianer) qízíl-
rosig adj. 1. çährayí; qırmızı; 2. fig. därili.
xoå, färähländirici, sevindirici. rotieren vi fírlanmaq, härlänmäk.
Rotkäppchen 571 Rücken
------------------------------------------------------------------------------------------------
Rotkäppchen, das; -s, - qírmízípa- sütun; 2. (Tabelle usw.) cädväl, kateqo-
paq (naõílda). ri(ya); fäsil, sütun, yazı başlığı.
Rotkehlchen, das; -s, - biräbitdän qu- rubrizieren vt baålíq vermäk; fig.
åu. tänzim etmäk, síraya düzmäk, qrupla-
Rotkohl, der; -(e)s qírmízí käläm. ra bölmäk.
rötlich adj. qírmízímtıl, sarí-qírmízí. ruchbar adj. eåidilän, här yerdä deyi-
Rotor, der; -s, -en (Hubschrauber) pär, län, aõízdan aõíza dolanan (dolaåan);
rotor, helikopter pərvanəsi. ~ werden bälli olmaq, aåkar olmaq.
Rotstift, der; -(e)s, -e qírmízí karan- ruchlos adj. vicdansíz, häyasíz.
daå (Süd. : qírmízí midad) ; fig. den ~ Ruchlosigkeit, die; -, -en äclaflíq, pis-
ansetzen qänaät etmäk üçün pul ver- lik.
mämäk vä ya az pul vermäk. Ruck, der; -(e)s, -e 1. täkan, birdän-bi-
Rotte, die; -, -n 1. mil. cärgä; 2. (Hor- rä çäkmä; 2. (Stoß) zärbä; 3. pol. ein ~
de) quldur dästäsi; yığın, dästä. nach rechts/links siyasi väziyyätin bir-
rottenweise adj. mil. cüt-cüt, qoåa-qo- dän-birä saõa/sola inkiåaf etmäsi; mit
åa, iki-iki. e-m ~ birdän-birä; sich (D) e-n ~ geben
Rötung, die; -, -en qízartí. özünü mäcbur etmäk (bir åeyi etmäk
Rotwein, der; -s, -e qírmízí çaxír (åä- üçün).
rab). Rückantwort, die; -, -en äks-cavab.
Rotwelsch, das; -(e)s jarqon, fíríldaq- ruckartig adj. birdän-birä, ani.
çílar dili. Rückäußerung, die; -, -en cavab.
Rotz, der; -es 1. fírtdíq, selik; 2. med. Rückberufung, die; -, -en geri çaõír(íl)-
saqqo xästäliyi, manqo xästäliyi. ma.
rotzen vt fínxírmaq; fírtdíõí boõaza Rückblende, die; -, -n (Film) geriyä
çäkib tüpürmäk. dönmä.
rotzfrech adj. utanmaz, tärbiyäsiz rückblenden vt (Film) geriyä dönmäk,
adam. geriyä baxmaq.
rotzig adj. fírtíqlí. Rückblick, der; -(e)s, -e keçmiåä ba-
Rotznase, die; -, -n fírtíqlí burun; fig. xíå, geriyä näzär.
sírtíq. rückblickend adj. keçmiåä näzär sa-
Roulett, das; -(e)s, -e rulet. laraq, keçmiåä baxaraq.
Route, die; -, -n yol, yolun istiqamäti. rucken vi birdän häräkät etmäk, tä-
Routine, die; - 1. rutin; 2. (Erfahrung) kan yemäk.
täcrübä, bacaríq. rücken vt yerindän tärpätmäk, härä-
routinemäßig adj. adi, növbäti. kätä gätirmäk; çäkmäk; vi tärpänmäk,
routiniert adj. täcrübäli, bacaríqlí, yol- häräkät etmäk; çäkilmäk, yol (yer) ver-
bilän. mäk; kannst du ein Stückchen zur Seite ~?
Rowdy, der; -s, -s davaçíl, davakar. bir az yan täräfä çäkilä bilärsänmi?;
Rowdytum, das; -s, - davakarlíq. näher ~ yaxínlaåmaq; in den Vorder-
rubbeln vt sürtmäk. grund ~ ön plana çäkilmäk (keçmäk);
Rübe, die; -, -n 1. åalõam; 2. (gelbe) an j-s Stelle ~ bir käsin yerinä keçmäk,
kök; 3. (rote) çuõundur; 4. fig. (Kopf) bir käsin yerini almaq.
baå. Rücken, der; -s, - 1. küräk, sírt; 2.
Rübenzucker, der; -s çuõundur åäkä- (Rückseite) arxa, dal; im ~ arxada; j-m in
ri. den ~ fallen bir käsi arxadan vurmaq,
rüber s. herüber, hinüber. bir käsä arxadan zärbä endirmäk; auf
Rubin, der; -s, -e yaqut, lä'l. dem ~ liegen fig. tänbällik etmäk; hinter
Rubrik, die; -, -en 1. (Zeitungsrubrik) dem ~ dalínca; gizlicä; auf dem ~ schla-
Rückenlehne 572 rücksichtslos
------------------------------------------------------------------------------------------------
fen küräk üst(ünd)ä yatmaq; j-m den ~ Rückkauf, der; -(e)s, -¨e jur. girovdan
kehren bir käsä arxasíní çevirmäk, üz çíxartma, girovu geri alma.
çöndärmäk; j-m den ~ stärken bir käsä Rückkehr, die; - geri qayítma, qayí-
dayaq olmaq, bir käsä üräk vermäk; er díå, dönüå; bei der ~ qayıdanbaş.
hat e-n breiten ~ o enli küräkdir, o Rücklage, die; -, -n ehtiyat üçün yíõíl-
dayanaqlí adamdír; ~ an ~ dal-dala. míå pul, yatar.
Rückendeckung, die; - arxa-arxaya rückläufig adj. azalan, geri gedän.
vermä, arxabaarxa durma, dal-dala rücklings adv. 1. (rückwärts) dalíya,
vermäk, dayaq. geriyä; 2. (von hinten) daldan, arxadan.
Rückenlehne, die; -, -n (Stuhl) söykä- Rückmarsch, der; -(e)s, -¨e geriyä qa-
näcäk. yítma, geri çäkilmä.
Rückenmark, das; -s onurõa beyni. Rücknahme, die; -, -n geriyä alma, ge-
Rückenschmerzen die/pl. belaõrísí. rilämä.
Rückenwind, der; -(e)s, -e arxadan Rückporto, das; -s, -s geriyä qaytar-
äsän küläk, arxadan gälän yel. ma xärci.
Rückenwirbel, der; -s, - bel fäqäräsi. Rückreise, die; -, -n geriyä säfär,
rückerstatten vt geri vermäk, geri qayídanbaå; bei der ~ qayıdanbaş.
qaytarmaq. Rucksack, der; -(e)s, -¨e arxa çantasí.
Rückerstattung, die; -, -en geri alma. Rückschlag, der; -(e)s, -¨e 1. (z.B. des
Rückfahrkarte, die; -, -n geriyä minik Balles) geri vurulma, äks zärbä; 2.
bileti. (Rückprall) geri atílma; täpmä; 3. (nega-
Rückfahrt, die; -, -en miniklä geriyä tive Entwicklung) gerilämä, böhran, zä-
dönmä, qayídanbaå, dönüå; auf der ~ iflämä.
qayídanbaå. Rückschluss, der; -es, -¨e mäntiqi näti-
Rückfall, der; -(e)s, -¨e 1. med. qayít- cä, näticä; Rückschlüsse aus et. ziehen
ma, daha aõír väziyyätä qayítma; 2. bir åeydän näticä almaq.
jur. täkrar cinayät (cürm). Rückschritt, der; -(e)s, -e dala getmä,
rückfällig adj. 1. jur. eyni cinayäti tänäzzül.
täkrar etmä; 2. med. xästäliyi qayítma. rückschrittlich adj. mürtäce, geriçi,
Rückflug, der; -(e)s, -¨e täyyarä ilä ge- irticaçí.
riyä uçuå (geri dönmä, dönüå). Rückseite, die; -, -n tärs üz, arxa tä-
Rückführung, die; -, -en geri qaytaríl- räf, ard, dal.
ma. Rücksendung, die; -, -en geri göndä-
Rückgabe, die; -, -n s. Rückführung. r(il)mä, qaytar(íl)ma.
Rückgang, der; -(e)s, -¨e azalma, aåa- Rücksicht, die; -, -en hörmät, ehtiram,
õí düåmä, tänäzzül, enmä. riayät (auf A/näyäsä); ohne ~ auf A bir
rückgängig adj. 1. (rückläufig) aza- åeyi riayät etmädän; necä gäldi, necä
lan; 2. (e-n Vertrag usw.) läõv etmä; ~ oldu, düåünmädän; ~ nehmen auf j-n
machen läõv etmäk. bir käsä hörmät etmäk; mit ~ auf et. bir
Rückgrat, das; -(e)s, -e bel sümüyü, åeyi näzärä alaraq; ohne ~ auf Verluste
onurõa; fig. j-m das ~ stärken bir käsä fig. här halda, necä olur-olsun, nä ba-
dayaq olmaq, bir käsä üräk vermäk. hasína olursa olsun.
Rückgriff, der; -(e)s, -e 1. yenidän iå- Rücksichtnahme, die; - diqqätä alma,
lätmä, yenidän istifadä etmä; 2. jur. riayät etmä, hörmät; saya salínma.
s. Regress. rücksichtslos adj. 1. (egoistisch) hör-
Rückhalt, der; -(e)s dayaq, kömäk. mätsiz, riayät etmäyän; özünüsevän,
rückhaltlos adj. daníåíqsíz, sözsüz, qaba; 2. (hart, streng) amansíz, qäddar,
qeyd-åärtsiz. åäfqätsiz, rähmsiz; düåünmädän.
Rücksichtlosigkeit 573 Rufweite
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Rücksichtlosigkeit, die; - hörmätsizlik. olaraq, -dän etibarän; meine Gehalts-
rücksichtsvoll adj. hörmätcil, sayõílí, erhöhung gilt ~ vom 1. Oktober
näzakätli, ädäbli; diqqätli. maaåímın artması Oktyabrín birindän
Rücksitz, der; -es, -e (im Auto usw.) etibardadır.
dal sändäl, arxa yer. Rückwirkung, die; -, -en äks täsir, qar-
Rückspiel, das; -(e)s, -e cavab oyun. åí etki; qanunun geriyä qüvväsi.
Rücksprache, die; - mäåvärät, daní- Rückzahlung, die; -, -en pulun geri
åíq, mäslähätläåmä; ~ nehmen mäslä- qaytarílmasí.
hät almaq. Rückzieher, der; -s, - F, fig. : e-n ~
Rückstand, der; -(e)s, -¨e 1. Chem. xílt, machen fig. sözünü geri almaq, sözün-
çöküntü; 2. (Zahlungsrückstand) qalíq, dän qaçmaq.
ödənməmiş borc; 3. (Schulden, Raten) Rückzug, der; -(e)s, -¨e geri çäkilmä,
vaxtíní keçirtmä, yubatma; 4. (in e-m çíx(aríl)ma.
Wettbewerb) geri qalma, geri düåmäk; rüde adj. qaba, kobud, yonulmamíå.
dalílíq, ara. Rüde, der; -n, -n erkäk it, köpäk; cana-
rückständig adj. inkiåafsíz, geri qal- var.
míå, dalda qalmíå, geridä qalan, köh- Rudel, das; -s, - sürü, dästä; qatar.
nəbeyin ~e Miete ödänmämiå kirayä. Ruder, das; -s, - 1.küräk, avar; 2. (Steu-
Rückständigkeit, die; - gerilik. erruder) sükan; 3. fig. am ~ sein haki-
Rückstoß, der; -es, -¨e mil. täpmä, tə- miyyät baåínda olmaq; am ~ bleiben
piş. hakimiyyät baåínda qalmaq.
Rücktritt, der; -(e)s, -e çíxma, getmə, Ruderboot, das; -(e)s, -e avarlí qayíq.
istefa, gediş. Ruderer, der; -s, - avarçí, avarçäkän.
Rücktrittsgesuch, das; -(e)s, -e istefa- rudern vt avar (küräk) çäkmäk.
namä, istefa ärizäsi, istefa diläkçäsi; Rudern, das; -s avar çäkmä.
sein ~ einreichen istefa erizäsini ver- Ruderregatta, die; -, -tten qayíq sür-
mäk. mä yaríåí, qayíq sürmä müsabiqäsi
Rückübersetzung, die; -, -en orijinal Rudiment, das; -(e)s, -e qalíntí, qalíq.
dilä tärcümä etmä. rudimentär adj. az, kifayät etmäyän.
Rückvergütung, die; -, -en mäbläõin Ruf, der; -(e)s, -e 1. (Schrei) qíåqíríq,
(pulun) geri qaytarílmasí; əvəzini ver- çíõírtí; 2. (Aufruf) çaõíríå, müraciät; 3.
mə. (Ansehen) åöhrät, etibar, åäräf, ad, ad-
Rückversicherung, die; -, -en täkrar san; mäåhurluq; 4. (Berufung) çaõírma,
síõorta. dävät etmä; übler ~ pis ad.
rückwärtig adj. daldakí, arxadakí, ar- rufen vt 1. qíåqírmaq; 2. (nach j-m)
xada duran. çaõírmaq, säslämäk; haylamaq den
rückwärts adv. geri, geriyä; dalí, dal- Arzt ~ häkim çaõírmaq; j-n zu Hilfe ~
dalí; ~ fahren dal-dalí getmäk, dal-dalí bir käsi kömäyä çaõírmaq; wie gerufen
sürmäk; sich ~ bewegen geri çäkilmäk; kommen lap yerindä gälmäk; ins Ge-
häslämäk. dächtnis ~ yada salmaq; einander laut ~
Rückwärtsgang, der; -(e)s, -¨e dal sür- haylaåmaq.
ättänzimläyici(Süd. : dal dändä). Rüffel, der; -s, - mäzämmät, töhmät;
Rückweg, der; -(e)s, -e geriyä yol, qa- e-n ~ erteilen mäzämmät etmäk, dan-
yítma yolu; den ~ antreten geri qayít- lamaq (j-m/bir käsi).
maq. Rufmord, der; -(e)s, -e iftira, åär, böh-
ruckweise adj. itäliyərək, sarsídaraq, tan.
täkanla, täkan verä-verä. Rufname, der; -ns, -n ad; läqäb.
rückwirkend adj. -dän etibarda ola- Rufnummer, die; -, -n telefon nömräsi.
Rufweite, die; -, -n eåidilmä mäsafäsi.
Rufzeichen 574 rührig
------------------------------------------------------------------------------------------------
Rufzeichen, das; -s, - çaõíríå siqnalí. hay-küy salan, sakitliyi pozan.
Rüge, die; -, -n mäzämmät, töhmät, Ruhetag, der; -(e)s, -e 1.istirahät günü;
danlaq, dansaq. 2. (Lokal) baõlí gün; Montag ~ bazar er-
rügen vt 1. (j-n) bir käsi mäzämmät täsi baõlídír.
etmäk, bir käsi danlamaq, abírlamaq; ruhig adj.1.(Mensch) sakit, dinc, aram;
2. (et.) bir åeyin eybini demäk, tänqid asta; soyuqqanlí; (Ort) lax-tax; sässiz;
etmäk. 2. (ohne Bedenken) qayõísíz, qeydsiz; 3.
Ruhe, die; - 1. (Stille) sakitlik, dinclik, (unbewegt) häräkätsiz; adv. sakitcä, ya-
dincäliå, ämin-amanlíq, qärar, äminlik, vaå; sei ~! sakit ol!, säs salma!; du
ämniyyät, xälvät; gebt ~, Kinder! sakit musst ruhig bleiben! hirslänmämälisän!,
olun uåaqlar!; 2. (Stillstehen) häräkät- özündän çíxmamalísan!
sizlik; 3. (Entspannung) rahatlíq, istira- Ruhm, der; -(e)s åäräf, åan, åöhrät,
hät, asayiå; j-m keine ~ lassen bir käsi åan-åöhrät, ad-san, cah-calal, mäåhur-
narahat etmäk; 4. (Kaltblütigkeit) so- luq, san.
yuqqanlílíq, laqeydlik; 5. (öffentliche) ruhmbedeckt adj. åöhrätli, åanlí.
asayiå, ämin-amanlíq; lassen Sie mich Ruhmbegierde, die; - åöhrätpärästlik.
in ~! mäni rahat buraxín!, yaxamdan äl ruhmbegierig adj. åöhrätpäräst.
çäkin; immer mit der ~ yavaå-yavaå; ~ rühmen vt täriflämäk, mädh etmäk;
ausstrahlen soyuqqanlí olmaq; sich zur vr sich ~ iftixar etmäk, lovõalanmaq
~ legen uzaníb yatmaq; sich zur ~ set- (G/ilä).
zen täqaüdä çíxmaq, pensiyaya çíx- rühmenswert adj. åöhrätälayiq, tärifä-
maq; ~, bitte! zähmät olmasa sakit layiq.
olun!, sakit olun lütfän!; adv. in aller ~ rühmlich adj. s. rühmenswert.
aõacasína, rahat, sakit. ruhmlos adj. åöhrätsiz.
ruhebedürftig adj. istirahätä möhtac. ruhmreich adj. åöhrätli, cah-calallí,
Ruhegeld, das; -(e)s, -er pensiya, tä- åanlí.
qaüd pulu. Ruhmsucht, die; - åöhrätpärästlik.
Ruhegehalt, das; -s, -¨er s. Ruhegeld. ruhmvoll adj. s. ruhmreich.
ruhelos adj. häyäcanlí, iztirablí; adv. Ruhr, die; - med. qanlí ishal, dizente-
dincälmädän, istirahät etmädän. ri(ya).
Ruhelosigkeit, die; - iztirab, häyäcan. Rührei, das; -(e)s, -er qayqanaq (Süd.
ruhen vi 1. dincälmäk, istirahät et- : mirässä).
mäk; 2. (Arbeit) iålämämäk, iåi dayan- rühren vt 1. (Flüssigkeit) qaríådírmaq;
dírmaq; 3. (Augen, Blicke) baxmaq, diq- çalxalamaq; die Suppe ~ åorbaní qaríå-
qät yetirmäk (auf j-m/auf et./bir käsä/bir dírmaq; 2. (bewegen) tärpätmäk, härä-
åeyä); 4. (auf et.) dayanmaq, durmaq; kätä gätirmäk; 3. (gefühlsmäßig) täsir
die Brücke ruht auf 4 Pfeilern körpü 4 etmäk; därdini täzälämäk; 4. (Trom-
sütunun üstündä dayanír (durur). mel) täbil çalmaq; vi 1. toxunmaq, däy-
Ruhepause, die; -, -n tänäffüs. mäk (an D/näyäsä); 2. ämälä gälmäk,
Ruheplatz, der; -es, -¨e istirahät yeri. töränmäk (von D/-dän) vr sich ~ tär-
Ruheraum, der; -s, -¨e istirahät otaõí. pänmäk, häräkät etmäk; rühren Sie sich
Ruhestand, der; -(e)s täqaüdä çíxma; nicht! tärpänmäyin!; da rührt sich nichts
istefa; im ~ pensiyaçí; in den ~ treten heç bir xäbär yoxdur, heç bir cavab
täqaüdä çíxmaq; in den ~ versetzen tä- yoxdur; mil. Rührt euch! azad!.
qaüdä buraxmaq. rührend adj. 1. täsirli, etkili, täsir oya-
ruhestörend adj. : ~er Lärm rahatlíõí dící, häyäcanlandírící; 2. (Mitleid erre-
pozan säs-küy. gend) riqqätgätoyadící, aõlamalí.
Ruhestörer, der; -s, - säs-küy salan, rührig adj. çalíåqan; diribaå, cäld, fä-
rührselig 575 Rundgang
------------------------------------------------------------------------------------------------
al. rümpfen vt : die Nase ~ aõíz-burnu-
rührselig adj. naziküräkli, sentimental, nu büzmäk (über A/-ä).
gözü här an yaålí. rund adj. 1. girdä, yumru, däyirmi; ~er
Rührseligkeit, die; - naziküräklilik. Tisch däyirmi stol (miz). 2. (dick) yum-
Rührung, die; -, - üräk yanma, riqqät, ru, tosqun; dial. düyäläk kimi; 3. (unge-
tärähhüm; mütäässir olma. fähr) täqribän, täxminän; 4. (e-e Zahl)
Ruin, der; -s daõílma, daõítma; viran tamamlanmíå; ~ gerechnet tam hesab-
olma; fälakät; iflas; vor dem ~ stehen fä- la; 5. (Ton) dolõun; ein ~er Klang dol-
lakätlä üzbäüz gälmäk, uçuruma bax- õun säs; adv. ätrafínda, ätrafda; täx-
maq. minän; ~ um A herum ..in ätrafínda.
Ruine, die; -, -n viranä, xaraba(líq), Rundblick, der; -(e)s, -e panorama,
xarabazarlíq, bärbadlíq. görüå dairäsi.
ruinieren vt xaraba qoymaq, daõít- Rundbrief, der; -(e)s, -e nüsxäsi (su-
maq, viran etmäk; iflas etmäk, alt-üst räti) çox yerlärä göndärilmiå mäktub,
etmäk, bärbad etmäk; F ev yíxmaq; vr tämimnamä.
sich ~ daõílmaq, xaraba qalmaq; var- Runde, die; -, -n 1. (Kreis) dairä, çev-
yoxdan çíxmaq, bärbad bir hala qal- rä; 2. (kreisförmige Bewegung) dövrä; 3.
maq, evi yíxílmaq; das Rauchen hat s-e (Sport) dövr, äl; 4. (Bier usw.) e-e ~ Bier
Gesundheit ruiniert papiros çäkmäk spendieren qrupda oturanlarín häräsini
onun sähhätini pozdu; die Wirtschafts- bir piväyä qonaq etmäk; die ~ machen
krise hat ihn ruiniert iqtisadi böhran onu (Nachricht usw.) aõízdan aõíza ya-
var-yoxdan çíxartdí (evini yíxdí). yílmaq; fig. gerade so über die ~n kom-
ruiniert adj. 1. viran, xarabazar; kor- men güc-bäla ilä keçinmäk; lasst uns
lanmíå; 2. H var-yoxdan çíxmíå, müf- eine ~ Schach spielen! bir äl åahmat
lis. oynayaq!
rülpsen vi gäyirmäk. runden vt 1. girdälämäk, girdäläådir-
Rülpser, der; -s, - gäyirmä, gäyirik, gä- mäk; 2. täkmilläådirmäk, tamamlamaq;
yirti. vr sich ~ girdäläåmäk; täkmilläåmäk,
rum adv. ätrafínda, yanínda. bütünläåmäk.
Rum, der; -s, -s Rom. Rundfahrt, die; -, -en gäzinti, tur.
Rumäne, der; -n, -n rumen, rumíniyalí Rundflug, der; -(e)s, -¨e täyyarä ilä gä-
(Süd. : rumanílí). zinti, täyyarä turu.
Rumänien; -s Rumíniya, Rumaní. Rundfrage, die; -, -n ictimaiyyätin rä-
Rummel, der; -s, - 1. (Lärm) säs-küy, yini öyränmä.
qalmaqal, qarmaqaríåíqlíq; yığnaq; 2. Rundfunk, der; -(e)s radio, radio qov-
(Jahrmarkt) yarmarka, lunapark; 3. åaõí; radio idaräsi; im ~ radioda; im ~
(Plunder) cír-cíndír; 4. fig. ich kenne den übertragen radiodan yaymaq, radiodan
~ iådän baåím çíxír. xäbär vermäk.
Rummelplatz, der; -es, -¨e lunaprk. Rundfunkanstalt, die; -, -en radio ida-
rumoren vt gurultu salmaq; qurulda- räsi, radio stansiyasí.
maq; mein Magen rumort vor Hunger Rundfunkgerät, das; -(e)s, -e radio ci-
acímdan qarním quruldayír. hazí, radio däsgahí (qovåaõí).
Rumpelkammer, die; -, -n kiçik anbar, Rundfunksender, der; -s, - radio stan-
sandíqxana. siyasí.
rumpeln vi 1. (Wagen) taqqíldamaq, Rundfunkübertragung, die; -, -en radio
taqqíldaya-taqqíldaya getmäk; 2. (don- veriliåi, radio ilä xäbär vermä.
nern) guruldamaq. Rundgang, der; -(e)s, -¨e dolanma,
Rumpf, der; -(e)s, -¨e gövdä, bädän. dövretmä.
rundheraus 576 rütteln
------------------------------------------------------------------------------------------------
rundheraus adv. açíqcasína, açíqdan- Russin, die; -, -nen rus qadíní, rusiyalí.
açíõa; ~ gesagt açíqcasína desäk. russisch adj. rus; (Sprache) rusca.
rundherum adv. ätraf(ín)da, dövrä- Russland; -s Rusiya.
sindä. rüsten vt hazírlamaq; vi silahlandír-
rundlich adj. 1. girdä, dairävi; 2. (dick- maq; sich ~ hazírlanmaq (für A/-ä) sich
lich) dolu, yumru, ätli-canlí. für e-e Reise ~ säfärä hazírlanmaq.
Rundreise, die; -, -n dövrä säyahät rüstig adj. qüvvätli; möhkäm, canlí;
(Süd. : tur). e-e ~e alte Dame canlí qoca bir xaním.
Rundschau, die; - 1. seyretmä, pano- rustikal adj. kändli, kändli sayaõí.
rama; 2. (Zeitschrift, Zeitung) därgi, qä- Rüstung, die; -, -en 1. mil. silahlanma;
zet, mäcmuä; radio proqramínín adí. silah; 2. (Ritterrüstung) zireh.
Rundschreiben, das; -s, - s. Rundbrief. Rüstungsfabrik, die; -, -en silah kar-
rundum adv. 1. (rings) ätrafda, ..ätra- xanasí.
fínda, här täräfdä; 2. (ganz, völlig) tam, Rüstungsindustrie, die; -, -n härbi sä-
tamamilä; ~ zufrieden sein tam razí ol- naye.
maq. Rüstungskontrolle, die; -, -n silahlar
rundumher adv. s. rundum 1. üzärindä näzarät, silahlar kontrolu.
Rundung, die; -, -en girdälik; yumru- Rüstungswettlauf, der; -(e)s, -¨e sürät-
luq. lä (qízõín) silahlanma.
rundweg adv. qäti, qäti surätdä. Rüstzeug, das; -(e)s silah, tächizat,
Rune, die; -, -n run härfi. yaraq-yasaq.
runter s. hinunter, herunter. Rute, die; -, -n 1. çubuq, qamçí, qír-
runterhauen vt F j-m e-e ~ bir käsi manc; 2. (Schwanz) quyruq; 3. (zum Sch-
döymäk, bir käsi vurmaq. lagen, Züchtigen) fäläkä; 4. erkäk hey-
runterholen vt 1. (j-n/et.) aåaõí gätir- vanlarda cinsiyyät orqaní.
mäk; 2. vulg. sich/j-m (D) e-n ~ käflämä Rutengänger, der; -s, - çubuqla su
çäkmäk, mastürbasiya etmäk. mädäni axtaran.
Runzel, die; -, -n bürüå(ük), qíríå. Rutsch, der; -(e)s, -e 1. çökmä, çökün-
runzelig adj. bürüåük. tü; yerindän tärpänmä; 2. F (kleiner
runzeln vt : die Stirn ~ alníní qíríå- Ausflug) säyahät; in e-m ~ fasiläsiz,
dírmaq, qaå-qabaõíní tökmäk. dayanmadan; F e-n guten ~ (ins neue
Rüpel, der; -s, - qanmaz. Jahr)! yeni iliniz mübaräk olsun!
rüpelhaft adj. ädäbsiz, tärbiyäsiz, qa- Rutschbahn, die; -, -en sürüåmäk üçün
ba. täpäcik.
rupfen vt 1. (Geflügel) ütmäk, tüklä- rutschen vi 1. sürüåmäk; buz üstündä
rini yolmaq; 2. (Blätter) qopartmaq; 3. F züvmäk, züvüldämäk, züyüldämäk;
j-n ~ bir käsi soymaq, bir käsdän çox burxulmaq; 2. (Erde, Gestein) aõnamaq;
pul almaq. 3. F das Essen will nicht ~ xöräk
ruppig adj. 1. (unhöflich, grob) ädäb- dadsízdír, yemäk boõazdan keçmir.
siz, tärbiyäsiz, qaba, qanmaz; 2. (zer- rutschig adj. (Straße usw.) sürüåkän,
lumpt, schäbig) pírtlaåíq; acínacaqlí, züyüldaq.
bädbäxt. rütteln vt silkälämäk; laxlatmaq; çírp-
Ruß, der; -es, - his, qurum, duda. maq (an D/ -i); aus dem Schlaf ~ yatan
Russe, der; -n, -n rus, rusiyalí. adamí silkäläyib oyatmaq; den Obst-
Rüssel, der; -s, - 1. (Elefant) xortum; baum ~ meyvä aõacíní silkälämäk; an
2. (Schwein) burun, donuz burnu. der Tür ~ baõlí qapíní silkälämäk; fig.
rußen vi his elämäk, his etmäk. daran ist nicht zu ~! bunun üstündä da-
rußig adj. hisli, hislänmiå. níåmaq olmaz!
S
S, s das; -, - Alman älifbasínín on- hört nicht zur ~! bunun iåä däxli yox-
doqquzuncu härfi. dur!; e-e halbe ~ säliqäsiz bir iå.
Saal, der; -(e)s, Säle zal, böyük salon. Sachen, die/pl. 1. åeylär, äåya; 2. (Klei-
Saat, die; -, -en 1.(Saatgut) toxum, äkin; der) paltarlar; 3. abwert. cír-cíndír, tör-
2. (aussäen) äkmäk, toxum säpmäk; 3. töküntü; F mit 100 ~ 100 kilometr sür-
(aufkeimende Pflanzen) cücärti; wie die ~, ätlä.
so die Ernte nä äkärsän, onu biçärsän. Sacherklärung, die; - bir mövzu haq-
Saatgut, das; -(e)s toxum, säpin, äkin. qínda açíqlama.
Sabbat, der; -s, -e yähudilärin åänbä Sachgebiet, das; -(e)s, -e sahä, iå möv-
günläri (tätil günü). zusu.
sabbeln vi s. sabbern. sachgemäß adj. münasib, uyõun gä-
sabbern vi 1. aõzíndan tüpürcäyi ax- län.
maq; 2. (schwafeln) çox daníåmaq, än- sachgerecht adj. s. sachgemäß.
gä vermäk, ängi qízíåmaq, ängini yor- Sachkenner, der; -s, - iåi bilän adam,
maq. mütäxässis.
Säbel, der; -s, - qílínc; mit dem ~ ras- Sachkenntnis, die; -, -se täcrübä, sä-
seln qílínc oynatmaq; hädälämäk, mey- riåtä(lilik), iåi bilmä.
dan oxumaq. sachkundig adj. iå bilän, säriåtäli,
Säbelhieb, der; -(e)s, -e qílínc zärbäsi. hali; sich ~ machen lazím olan mälumatí
säbeln vt F doõramaq; das Brot in almaq.
Stücke ~ çöräyi tikä-tikä doõramaq. Sachlage, die; - iålärin väziyyäti.
Sabotage, die; -, -n sabotaj, täxribat, sachlich adj. 1. (objektiv) ämäli, iågü-
ziyankarlíq. zar; işcil; 2. (neutral) qäräzsiz, bitäräf.
Saboteur, der; -s, -e täxribatçí, ziyan- sächlich adj. gr. ortacinsli.
kar. Sachlichkeit, die; - iågüzarlíq, obyek-
sabotieren vt sabotaj etmäk. tivlik, mäqsädyönlülük, işcillik.
Sachbearbeiter, der; -s, - (in e-r Be- Sachregister, das; -s, - mövzular cäd-
hörde usw.) åöbä räisi, iå icraçísí. väli; åeylärin siyahísí.
Sachbeschädigung, die; -, -en maddi Sachschaden, der; -s, -¨ maddi zärär.
zärär, mal xarab etmä. sachte adj. 1. (allmählich) yavaå-ya-
sachbezogen adj. mövzuya märbut, vaå, asta; 2. (sanft u. behutsam) müla-
mövzu ilä tam älaqädar. yim, yumåaq; incä.
Sachbuch, das; -e(s), -¨er müäyyän Sachverhalt, der; -(e)s, -e iåin väziy-
mövzu baräsindä mälumat verän kitab. yäti, iåin mäzmunu, iåin gediåi, mäsä-
sachdienlich adj. iåägälän, faydalí, xe- länin nä yerdä olduõu.
yirli, yararlí; ~e Hinweise iåägälän äla- Sachverständige(r), der u. die; -n, -n
mätlär (qäziyyänin hälli üchün). mütäxässis, ekspert, iåbilän.
Sache, die; -, -n 1. åey; 2. (Gegenstand) Sachwert, der; -(e)s, -e 1. häqiqi qiy-
åeylär, äåya pl.; 3. (Angelegenheit, mät; 2. (Wertobjekte) däyärli äåya pl.
Frage) iå, mäsälä; e-e wichtige ~ mü- Sack, der; -(e)s, -¨e 1. çuval, torba, qí-
hüm bir iå; das ist e-e ~ der Erziehung bu yíq; bardan, xaral; (aus Fell) dağar,
tärbiyä mäsäläsidir; 4. (Umstand) väziy- eymä; 2. (kleiner) kisä; dağarcíq; 3.
yät, åärait; 5. (Vorfall) hadisä; 6. vulg. fauler ~ tänbäl oõlu tänbäl; mit ~
(Thema) mövzu; bei der ~ bleiben möv- und Pack bütün var-yoxu ilä; j-n in den
zudan çíxmamaq; zur ~ kommen möv- ~ stecken bir käsi cibä qoymaq.
zuya gälmäk; fig. mit j-m gemeinsame Sackgasse, die; -, -n dalan; fig. çätin
~ machen bir käslä älbir olmaq; das ge- väziyyät; in e-e ~ geraten çíxílmaz (çä-
Sackleinwand 578 salben
------------------------------------------------------------------------------------------------
tin) väziyyätä düåmäk. unutma!; unter uns gesagt öz aramízdír.
Sackleinwand, die; -, -¨e qalín kätan. sägen vt 1. miåarlamaq; 2. F (schnar-
Sadismus, der; - sadizm. chen) xoruldamaq.
Sadist, der; -en, -en sadist, baåqalarí- sagenhaft adj. 1. äfsanävi; 2. fig. (sehr)
na azar vermäkdän läzzät alan adam. çox, inanílmaz, häddän artíq.
sadistisch adj. sadist. Sägespäne die/pl. miåaraõzí, yonqar,
Sadomasochismus, der; - mazoxizm ilä talaåa.
birlikdä sadizm. Sägewerk, das; -(e)s, -e taxta miåarla-
säen vt toxum äkmäk, toxum säpmäk, ma karxanasí.
äkib-biçmäk, äkib-becärmäk; aratla- sah s. sehen.
maq. Sahara, die; - sahara; Afrikanín åima-
Säer, der; -s, - toxum äkän, äkinçi. línda böyük sähralíq.
Safe, der; -s, -s seyf. Sahne, die; - 1. qaymaq, süd üzü; 2.
Safran, der; -s, -e zäfäran. saure ~ xama.
Saft, der; -(e)s, -¨e 1. (Obstsaft) meyvä sahnig adj. qaymaqlí, yaõlí.
åiräsi; 2. (in Pflanzen) åirä; fig. ohne ~ Saison, die; -, -s fäsil, mövsüm, se-
und Kraft dadsíz-duzsuz, qüvvä(t)siz. zon.
saftig adj. 1. åiräli; sulu; 2. (derb) ko- Saisonarbeiter, der; -s, - mövsümçü,
bud, qaba; ~e Witze erzählen qaba za- sezon iåçisi, amanı işçi, mövsümi fäh-
rafat etmäk; 3. (Preise usw.) çox, çox lä.
yuxarí. saisonbedingt adj. mövsümlük.
saftlos adj. quru, susuz; fig. qüvvä(t)- Saite, die; -, -n sim, tel; fig. Strengere
siz. ~n aufziehen çox ciddi olmaq.
Sage, die; -, -n 1. äfsanä, äsatir; 2. (Ge- Saiteninstrument, das; -(e)s, -e simli
rüchte) åayiä, xäbär, säs-säda. musiqi aläti.
Säge, die; -, -n miåar; bíçqí; ärrä. Sakko, der; -s, -s pencäk, kot.
Sägemehl, das; -(e)s miåaraõzí, taxta sakral adj. dini, mäzhäbi; müqäddäs.
käpäyi. Sakrament, das; -(e)s, -e dini törän, di-
sagen vt 1. demäk, daníåmaq (j-m et./ ni märasim (Katoliklärdä); müqäddäs
zu j-m et. bir käsä bir åeyi); veralt. ärz ruhun insanlar vasitäsilä özünü göstär-
etmäk; 2. (meinen) fikrini söylämäk, mä yollarí.
räyini bildirmäk; 3. (behaupten) demäk; Sakrileg, das; -s, -e günah, müqäd-
4. (mitteilen) xäbär vermäk, bildirmäk, däsata hörmätsizlik.
çatdírmaq; j-m ~ lassen bir käsä xäbär säkular adj. (weltlich) dünyävi.
göndärmäk; ich habe mir ~ lassen mänä säkularisieren vt dünyäviläådirmäk,
deyiblär, eåitmiåäm; er will sich nichts ~ dinin täsiri altíndan çíxartmaq.
lassen qulaq asmaq istämir; zu sich Säkularismus, der; - din vä dövlät iå-
selbst ~ öz-özünä demäk; et. zu ~ haben lärinin ayrílíõí, laiklik.
sözü keçmäk, hörmät sahibi olmaq; Salamander, der; -s, - sämändär.
was wollen Sie damit ~? nä demäk istä- Salami, die; -, -s salami.
yirsiniz?; was ~ Sie dazu? bu haqda fik- Salat, der; -(e)s, -e salat; F jetzt haben
riniz nädir?; das hat nichts zu ~ bunun wir den ~! iåä bax ha!, iåä düådük!
heç bir mänasí yoxdur; gesagt, getan! Salatöl, das; -(e)s, -e salat yaõí.
söz daníådín, ämäl et!; ich muss schon Salbe, die; -, -n mälhäm.
~ sözün açíõíní demäliyäm ki, etiraf et- salben vt 1. mälhäm sürtmäk, mäl-
mäliyäm ki, ärz olsun ki ; sage und häm çäkmäk; 2. rel. j-n zum König ~ bir
schreibe inanmazsan!; lass dir das ge- käsi (alnína müqäddäs yaõ sürtäräk)
sagt sein! bunu yadínda saxla!, bunu paklayíb åahlíõa gätirmäk, bir käsi
Salböl 579 sämtlich
------------------------------------------------------------------------------------------------
hökmdar etmäk. Salzstreuer, der; -s, - duzqabí.
Salböl, das; -(e)s mälhäm yaõí. Salzwasser, das; -s åor su.
salbungsvoll adj. : ~ reden däbdäbä Samariter, der; -s, - fig. xästälärä ilk
ilä daníåmaq; ~ predigen riyakarcasína tämännasíz yardím edän åäxs.
moizä etmäk. Samba, die; -, -s zamba, bir növ räqs.
Sälchen, das; -s, - kiçik salon. Same, der; -ns, -n s. Samen.
saldieren vt (e-e Rechnung) hesabí Samen, der; -s, - 1. bot. toxum, rüå-
ödämäk; hesabí baõlamaq. eym, dän; 2. (Sperma) åperma, mäni.
Saldo, der; -s, -den hesabín qalaní, qa- Samenerguss, der; -es, -¨e mäni (åper-
lan mäbläõ. ma) tök(ül)mä; (im Schlaf) cunub olma.
Saline, die; -, -n duz karxanasí. Samenkorn, das; -(e)s, -¨er dänä, dän.
Salmiak, der; - naåatír, amonyak. Sämerei, die; -, -en toxum.
Salmonelle, die; -, -n baõírsaq xästä- sämig adj. (Soße usw.) qäliz, qatí.
liyinä säbäb olan bakteriya. Sammelband, der; -(e)s, -¨e külliyyat.
salomonisch adj. fig. aõíllí , därrakä- Sammelbecken, das; -s, - 1. su yíõílan
li, bäsirätli. yer; reservuar; 2. fig. görüå yeri, top-
Salon, der; -s, -s salon, zal. laníå yeri.
salonfähig adj. xoåa gälän, qäbul olu- Sammelbegriff, der; -(e)s, -e kollektiv
na bilän; nicht ~ qäbul olunmaz, göz mäfhum; toplu isim.
qabaõína qoyulmaz. sammeln vt yíõmaq, toplamaq, döåür-
salopp adj. 1. (schlampig) pinti, säliqä- mäk; vr sich ~ 1. toplanmaq, yíõílmaq,
siz; 2. (ungezwungen) azad, täbii; biçim- birikmäk; 2. (konzentrieren) fikrini topla-
siz. maq, fikrini bir yerä yíõmaq; gesammel-
Salpeter, der; -s, - Chem. åora. te Werke äsärlär külliyyatí.
Salsa, der; - mus. salsa musiqisi. Sammellager, das; -s, - toplaníå män-
Salto, der; -s, -s havada mayallaq vur- täqäsi; düåärgä.
ma, mayallaq. Sammelstelle, die; -, -n toplaníå yeri.
salü adv. salam!; hälälik! Sammelsurium, das; -s, -rien qaríåíq;
Salut, der; -(e)s, -e salam atäåi. qaríåíqlíq.
salutieren vi salamlamaq. Sammler, der; -s, - 1. toplayící, yíğící,
Salve, die; -, -n mil. yaylím atäåi. kolleksiyaçí (Süd. : kolleksiyonçu); 2.
Salz, das; -es, -e duz; fig. j-m nicht das el. akkumul(y)ator.
~ in der Suppe gönnen bir käsä bir zadí Sammlung, die; -, -en 1. (sammeln)
(åeyi) qíymamaq; ~ auf Wunde(n) streu- yíõma, toplama; 2. (Münzen usw.) kol-
en yaraya duz säpmäk. leksiya (Süd. : kolleksiyon); 3. mäc-
salzarm adj. duzsuz. muä, toplu; 4. (Museum) muzey, särgi;
Salzbergwerk, das; -(e)s, -e duz mä- 5. (geistig) fikrini bir yerä yíõma, fikrini
däni, duzlaq, duzdaq. cämläådirmä.
salzen (hat gesalzt/gesalzen) vt 1. duz- Samowar, der; -s, -e samovar.
lamaq, duz säpmäk; 2. fig. gesalzene Samstag, der; -(e)s, -e åänbä, altíncí
Preise yuxarí qiymätlär. gün; am ~ åänbä günü, altíncí gün.
Salzgurke, die; -, -n duza qoyulmuå samstags åänbä günläri.
xiyar, duzlu xiyar. samt D präp. ...birlikdä, ..ilä birlikdä;
salzhaltig adj. duzlu, duz saxlayan. adv. : ~ und sonders hamísí birlikdä, is-
salzig adj. duzlu. tisnasíz.
Salzlake, die; -, -n åor su. Samt, der; -(e)s, -e mäxmär.
Salzsäure, die; - xlorid turåusu. samtartig adj. mäxmär kimi.
Salzsee, der; -s, -n duz gölü, duzlu göl. sämtlich adj. (alle) hamí, bütün; adv.
samtweich 580 satt
------------------------------------------------------------------------------------------------
hamísí birlikdä, istisnasíz, müstäsna- mäk; 3. H. sämäräli etmäk, älveriåli et-
síz. mäk.
samtweich adj. mäxmär kimi yumåaq. Sanierung, die; -, -en saõlamlaådír-
Sanatorium, das; -s, -rien sanatoriya. ma; qaydaya salma; täzälämä.
Sand, der; -(e)s, -e qum; gahgir; fig. sanitär adj. sähiyyä tädbirläri; sanita-
auf ~ bauen äsassíz iå görmäk; wie ~ riya; ~e Einrichtung sähiyyä täsisatí pl.
am Meer saysíz-hesabsíz; ~ ins Getrie- Sanitär, der; -s, -e (Klempner) tänäkä-
be streuen ängäl törätmäk; im ~e ver- çi.
laufen yaddan çíxíb getmäk, unudul- Sanitäter, der; -s, - sanitar.
maq. Sanitätsflugzeug, das; -(e)s, -e täcili
Sandale, die; -, -n (leichter Schuh) sän- yardím täyyaräsi.
däl. Sanitätswache, die; -, -n täcili yardím
Sandbank, die; -, -¨e dayaz qumlu yer, märkäzi (mäntäqäsi).
qumsal. Sanitätswagen, der; -s, - täcili yardím
Sandboden, der; -s, -¨ qumlu yer. maåíní (Süd. : ambulans).
sandig adj. qumlu. Sanitätswesen, das; -s sähiyyä iåläri pl.
Sandkasten, der; -s, -¨ qumla dolu san- sank s. sinken.
díq, qum sandíõí (uåaqlar üçün). Sankt; müqäddäs.
Sandkorn, das; -(e)s, -¨er qum dänäsi. Sanktion, die; -, -en 1. (Billigung) täs-
Sandpapier, das; -s, -e sumbata kaõí- diq etmä, razílíq; 2. pl. (gegen j-n/et. ~en
zí. verhängen) mäcburi tädbirlär görmäk,
Sandsack, der; -(e)s, -¨e qum kisäsi. sanksiya.
Sandstein, der; -(e)s, -e qum daåí. sanktionieren vt 1. sanksiya vermäk;
Sandstrahlgebläse, das; -s, - qum püs- cäzalandírmaq; 2. (positiv) täåviq et-
kürän alät. mäk.
Sandstrand, der; -(e)s, -¨e plyaj (Süd. : sann s. sinnen.
plaj), däniz sahili, qumlu sahil. Saphir, der; -s, -e yaqut.
Sandsturm, der; -(e)s, -¨e qum tufaní. Sardine, die; -, -n sardina (balíõí).
sandte s. senden. Sarg, der; -(e)s, -¨e tabut.
Sanduhr, die; -, -en qum saatí. Sarkasmus, der; -, -men istehza, kina-
Sandwüste, die; -, -n qum sährasí. yä.
sanft adj. 1. (zahm) mülayim; 2. (mild, sarkastisch adj. istehzalí, kinayäli.
freundlich) mälahätli; yumåaq, hälim; saß s. sitzen.
incä; 3. (friedlich) sakit, dinc, yavaşca. Satan, der; -s åeytan, iblis.
Sänfte, die; -, -n taxt-rävan, xäräk. satanisch adj. åeytanca, åeytancasí-
Sanftmut, die; - mülayimlik, yumåaq- na, åeytan(i).
líq. Satellit, der; -en, -en satelit; peyk.
sanftmütig adj. mülayim, hälim, yum- Satellitenstaat, der; -(e)s, -en älaltí döv-
åaqxasiyyät(li). lät, asílí dövlät, täräfdar dövlät.
sang s. singen. Satin, der; -s, -s atlas, ipäk
Sang, der; -(e)s, -¨e mahní, oxuma; Satire, die; -, -n satira, häcv, mäzhä-
mit ~ und Klang saz-avaz ilä, sazla- kä.
avazla. Satiriker, der; -s, - häcvçi.
Sänger, der; -s, - müõänni, xanändä. satirisch adj. satirik, mäzhäkäli.
sang-und klanglos adv. sässiz- küy- satt adj. 1. tox, doymuå; ich bin ~ to-
süz, mälum olmadan, xälväti. xam; sich ~ essen doyunca yemäk,
sanieren vt 1. med. saõlamlaådírmaq; doymaq; 2. (Farbe) tünd; ein ~s Rot
2. (altes Gebäude) tämir etmäk, täzälä- tünd qírmízí räng; fig. ich habe ihn ~
Sattel 581 Säufer
------------------------------------------------------------------------------------------------
ondan lap zähläm gedir, ondan doy- Sauarbeit, die; -, -en F pis iå; çirkli iå.
muåam. sauber adj. 1. (frei von Schmutz) tämiz,
Sattel, der; -s, -¨ 1. yähär; 2. geol. daõ- saf; arí; ~ machen tämizlämäk, aríd-
aåírímí; fig. fest im ~ sitzen yerindä maq; 2. (ordentlich) säliqäli; e-e ~e
bärk oturmaq; er ist in allen Sätteln ge- Arbeit säliqäli iå; 3. (anständig) ädäbli,
recht onun älindän här iå gälir. läyaqätli.
Satteldecke, die; -, -n yähäraltí. Sauberkeit, die; - tämizlik, säliqä(lilik),
sattelfest adj. fig. yaxåí bilän; ~ in yeri tämizkarlíq.
möhkäm olmaq. säuberlich adj. tämiz, säliqäli.
Sattelgurt, der; -(e)s, -e tapqír, qarín- saubermachen vt tämizlämäk.
altí. säubern vt tämizlämäk, arídmaq, arít-
satteln vt yähärlämäk. maq gesäubert werden arínmaq, tämiz-
Sattelschlepper, der; -s, - traktor. länmäk, arítlanmaq.
Satteltasche, die; -, -n xurcun. Säuberung, die; -, -en a. pol. tämiz-
sättigen vt 1. doyana qädär yedizdir- lämä iåläri, xoåa gälmäyän ünsürläri
mäk, doyuzdurmaq, doyurmaq; 2. iådän azad etmä.
Chem. hopdurmaq, doymuå hala gätir- Saubohne, die; -, -n bot. paxla.
mäk; 3. (Markt) doldurmaq; der Markt Saudi-Arabien; Säudiyyä Äräbistaní.
ist mit Waren gesättigt bazar mal ilä Sauce, die; -, -n sous.
doludur; vr sich ~ doymaq, canína saudumm adj. F çox axmaq.
çäkmäk, hopmaq. sauer adj. 1. turå; 2. (hart, schwierig,
sattsam adv. kifayät qädär, yetärincä. mühselig) çätin, aõír, yorucu; 3. (böse,
Saturn, der; -s astr. saturn, zühal, ärgerlich)qaåqabaqlí, tutqun; küskün;
keyvan, sekendiz. er ist heute ~ o bu gün qaåqabaqlídír, o
Satz, der; -es, -¨e 1. gr. cümlä; 2. mus. bu gün hirslidir; fig. j-m Saures geben
hissä; 3. (Lehre) näzäriyyä, elmi fikir, bir käsi mäzämmät etmäk vä ya döy-
müddäa; 4. (Sprung) atílma, síçrama, mäk; ~ verdientes Geld F çox zähmätlä
síçrayíå, tullanma; 5. (Bodensatz) xílt, qazanílmíå pul.
çöküntü, torta; 6. (Sport) set (Süd. : Sauerampfer, der; -s, - turåäng, qu-
qeym, äl); 7. (Briefmarken) seriya; 8. zuqulaõí.
typ. yíõílmíå härflär; mätn; 9. (Tarif) tä- Sauerbraten, der; -s, - turåuqovurma.
yin edilmiå miqdar, müäyyän olunmuå Sauerei, die; -, -en ädäbsizlik, pislik.
miqdar; 10 (Geschirr usw.) däst, äl. Sauerkirsche, die; -, -n gilanar.
Satzbau, der; -(e)s cümlä quruluåu. Sauerkraut, das; -(e)s duzlu käläm.
Satzgefüge, das; -s, - gr. tabeli müräk- säuerlich adj. turå, turåmäzä(li); aõíz-
käb cümlä. qamaådíran; fig. tutqun, qaåqabaqlí.
Satzteil, der; -(e)s, -e cümlä üzvü. säuern vt turåutmaq, qícqírtmaq; vi
Satzung, die; -, -en äsasnamä, ni- turåumaq.
zamnamä. Sauerstoff, der; -(e)s oksigen.
satzungsgemäß adj. nizamnamäyä uy- Sauerstofflasche, die; -, -n oksigen
õun, nizamnamäyä görä. balonu (Süd. : oksijen kapsulu).
Satzzeichen, das; -s, - durõu iåaräsi. sauersüß adj. turåaåirin.
Sau, die; -, Säue u. -en diåi donuz; fig. sauertöpfisch adj. deyingän, üzügül-
pis arvad; pinti adam; fig. j-n zur ~ mäz.
machen bir käsi amansízca mäzämmät saufen vt 1. (Tier) içmäk; 2. (Mensch)
etmäk, bir käsin abríní ätäyinä bük- 1. (unmäßig trinken) çox içmäk; 2. (Al-
mäk; F unter aller ~ fälakätdir fälakät, kohol) çox içki içmäk.
çox pis bir iå. Säufer, der; -s, - içki düågünü, alkoqo-
Sauferei 582 Schablone
------------------------------------------------------------------------------------------------
lik, alkoholik. kän, yavaå isläyän.
Sauferei, die; -, -en särxoåluq, içhaiç. Saumtier, das; -s. -e yük heyvaní, qa-
saugen vt u. vi 1. (aus et.) bir åeydän tír, eååäk.
sormaq, ämmäk, hopdurmaq; 2. (an Sauna, die; -, -s fin hamamí, savna; in
et.) bir åeyi sormaq, bir åeyi ämmäk, die ~ gehen savnaya getmäk.
ämiåmäk. Säure, die; -, -n turåu (Süd. : a. asit).
säugen vt ämizdirmäk. säurefrei adj. turåusuz, asitsiz.
Säugetier, das; -(e)s, -e mämäli hey- Säuregehalt, der; -(e)s, -e turåu därä-
vanlar. cäsi, asit däräcäsi.
Saugflasche, die; -, -n ämzik åüåäsi. Sauregurkenzeit, die; -, -en F kasad
Saugglocke, die; -, -n med. badkeå. vaxt (mätbuatín).
Saugheber, der; -s, - sifon. säurehaltig adj. turåulu, asitli.
Säugling, der; -s, -e südämär uåaq, Saurier, der; -s, - dinozavrlar, ibtidai
körpä uåaq, bala, çaõa. zamanlarda yerdä sürünän böyük hey-
Säuglingsfürsorge, die; - südämär vanlar.
uåaqlarín ictimai täminat idaräsi. Saus in ~ und Braus leben kefdä ya-
Säuglingspflege, die, - südämär uåaq- åamaq, kef içindä häyat sürmäk.
lara qulluq. säuseln vi 1. (rauschen) xíåíldamaq;
Säuglingssterblichkeit, die; - körpä der Wind säuselt in den Bäumen küläk
uåaqlarín ölüm nisbäti. aõaclar arasínda xíåíldayír; 2. (flüstern)
Saugpapier, das; -s, -e suçäkän kaõíz. píçíldamaq.
Saugpumpe, die; -, -n su çäkän tu- sausen vi 1. (rasen) sürätlä qaçmaq;
lumba, nasos, pompa. 2. (Wind, Sturm) víyíldamaq, gurultu
Saugrohr, das; -(e)s, -e sorub çäkän salmaq; 3. (durch et.) käsilmäk, düå-
boru. mäk; durchs Examen ~ imtahandan kä-
saukalt adj. F çox soyuq, åaxta. silmäk, imtahandan düåmäk.
Säule, die; -, -n sütun, diräk. Saustall, der; -(e)s, -¨e 1. donuz tövlä-
Säulengang, der;-(e)s, -¨e sütunlar cär- si; 2. fig. pis yer, çirkli mänzil, qarma-
gäsi. qaríåíq yer.
Saum, der; -(e)s, -¨e 1. síríq; 2. (Rand) Sauwetter, das; -s, - F çox pis hava.
känar, qíraq, ätäk; haåiyä. Saxophon, das; -s, -e saksofon.
saumäßig adj. F 1. (sehr schlecht) çox Schabe, die; -, -n tarakan, mätbäx bö-
pis; pinti, çirkli; 2. (intensiv) gärgin, åid- cäyi.
dätli. Schabefleisch, das; -(e)s döyülmüå sí-
säumen¹ vt 1. haåiyälämäk; 2. (Kleid) õír äti.
qíraõíní basdírmaq; 3. (umgeben) äha- schaben vt 1. qazímaq; qaåímaq; 2.
tä etmäk, dövräyä almaq; 4. ( Straßen) (auf Reibeisen) rändälämäk.
känarínda (qíraõínda) düzülmäk (dur- Schabernack, der; -s, -e pis zarafat.
maq). schäbig adj. 1. (abgetragen) sürtülmüå,
säumen² vi 1. (zögern, zaudern) täräd- geyilmiå, nimdaå; 2. (geizig) simic, xä-
düd etmäk, längimäk; 2. (sich verspä- sis; 3. (karg) cüzi; adi; er hat ein ~es
ten) geçikmäk . Gehalt onun cüzi maaåí var; 4. (un-
säumig adj. (ein Schuldner usw.) ge- gepflegt) yírtíq-yamaqlí; ~ angezogen
cikän, borcunu gec verän. sein yírtíq-yamaqlí paltar geymäk.
Saumpfad, der; -(e)s, -e daõ cíõírí, qa- Schäbigkeit, die; -, -en adilik; åitlik;
tír yolu. päjmürdälik, bayaõílíq.
Saumpferd, das; -(e)s, -e yük atí. Schablone, die; -, -n åablon; qälib
saumselig adj. tänbäl, astagäl; geci- (Süd. : qalíb).
Schach 583 schaffen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Schach, das; -(e)s åahmat oyunu, åät- mäk; j-m ~ zufügen bir käsä zärär
ränc oyunu; ~ (dem König)! kiå!; fig. j-n (ziyan) vurmaq, xäläl vermäk, xäsarät
in ~ halten bir käsi yerindä oturtmaq, yetirmäk.
bir käsin qabaõíní almaq. Schadenfreude, die; - baåqasínín zä-
Schachbrett, das; -(e)s, -er åahmat rärä düåmäsinä sevinmä.
taxtasí. schadenfroh adj. baåqasínín zärärä
Schacher, der; -s müamiläçilik, tamah- düåmäsinä sevinmä.
karlíq, mänfäät güdmäk, fíríldaq, fíríl- Schaden(s)ersatz, der; -es ziyaní ödä-
daq qurmaq ~ treiben möhtäkirlik et- mä, ziyanín äväzinin çíxílmasí, zärärin
mäk (mit D/ näiläsä). ödänilmäsi, qäramät; ~ leisten ziyanín
schachern vt möhtäkirlik etmäk (um äväzini ödämäk.
A/ üçün), öz xeyrinä çalíåmaq. schadhaft adj. 1. korlanmíå, nöqsan-
Schachfigur, die; -, -en åahmat oyu- lí, zädälänmiå; 2. (Zähne) çürümüå; ~e
nunda 32 daådan här biri. Kleider yírtíq paltarlar.
schachmatt adj. åah vä mat; fig. Schadhaftigkeit, die; - çürüklük, xa-
yorõun, taqätdän düåmuå. rablíq.
Schachpartie, die; -, -n (bir äl) åahmat schädigen vt ziyan vurmaq, zärär gä-
(oyunu). tirmäk, xäläl vermäk.
Schachspiel, das; -(e)s, -e åahmat oyu- Schädigung, die; -, -en ziyan, zärär;
nu, åätränc oyunu. xäsarät.
Schachspieler, der; -s, - åahmat oyun- schädlich adj. zärärli, ziyanlí.
çusu, åätränc oynayan, åahmatçí. Schädling, der; -s, -e 1. zərərverici, zi-
Schacht, der; -(e)s, -¨e 1. åaxta; quyu; yanvuran adam, zärärvuran adam, zi-
2. (im Bergbau) mädän quyusu, mina. yankar; 2. (Schädlinge) ziyanvuran hä-
Schachtel, die; -, -n qutu; e-e ~ Zigaret- åärat, gänä, bit, afät.
ten bir qutu papiros (siqaret); fig. alte ~ Schädlingsbekämpfung, die; -, -en zi-
küpägirän qarí. yanvuran häåaratla mübarizä pl.
Schachtelsatz, der; -es, -¨e uzun vä çä- schadlos adj. 1. zärärsiz, ziyansíz;
tin cümlä. 2. sich ~ halten an D çäkdiyi zärärin ye-
Schachzug, der; -(e)s, -¨e åahmat oyu- rini doldurmaq, bir åeydän äväzini çíx-
nunda yol, hämlä; fig. fändgir häräkät. maq (almaq).
schade adj. äfsus, heyf; es ist ~ heyf Schadstelle, die; -, -n zädälänmiå yer,
olsun; es ist ~ um ihn heyf ondan; wie xarab olmuå yer.
~! heyf olsun!; ~, dass ich nicht dabei Schadstoff, der; -(e)s, -e zärärli maddä.
war äfsus ki män or(a)da deyildim. Schaf, das; -(e)s, -e 1. qoyun; 2. (Lamm)
Schädel, der; -s, - källä, cümcümä; quzu; 3. F (Dummkopf) axmaq.
fig. e-n hohlen ~ haben källäsi boå ol- Schafbock, der; -(e)s, -¨e qoç.
maq, axmaq olmaq; mir dröhnt der ~ Schäfchen, das; -s, - quzu; fig. sein ~
baåím aõríyír. ins Trockene bringen kisäsini doldur-
Schädelbruch, der; -(e)s, -¨e källänin maq, yolunu tapmaq, mänfäätini ämin
sínmasí, källänin yarílmasí, källänin etmäk.
çatlamasí. Schäfer, der; -s, - çoban.
schaden vt ziyan vermäk, zärär ver- Schäferhund, der; -(e)s, -e çobaniti.
mäk, xäsarät yetirmäk; das schadet Schaffell, das; -(e)s, -e qoyun därisi.
nicht bunun heç bir zäräri yoxdur. schaffen vt 1. (errichten, gründen) qur-
Schaden, der; -s, -¨ ziyan, zärär, itki, maq, yaratmaq, meydana gätirmäk; 2.
itigi, xäläl, xäsarät, gethaget; ~ anrich- (herbringen) gätirmäk; 3. (wegbringen)
ten zärär vurmaq; ~ erleiden ziyan çäk- götürmäk, aparmaq; 4. (tun) etmäk, ye-
Schaffen 584 Schamgefühl
------------------------------------------------------------------------------------------------
rinä yetirmäk; 5. (bewirken) -ä yol aç- schälen vt -in qabíõíní soymaq; vr
maq, -ä säbäb olmaq; 6. F (arbeiten) sich ~ däridän çíxmaq; qabíq vermäk.
iålämäk; j-m viel zu ~ machen bir käsä Schalk, der; -(e)s, -e däcäl, tälxäk.
çox baåaõrísí vermäk; zu ~ haben iåi ol- schalkhaft adj. tälxäk, zarafatcíl.
maq; mit j-m nichts zu ~ haben wollen bir Schall, der; -(e)s, -e säs, säda.
käs ilä heç bir älaqä qurmaq istämä- Schalldämpfer, der; -s, - säsboõucu.
mäk; Ordnung ~ qaydaya salmaq, ni- schalldicht adj. säskeçirmäyän, säs-
zam-intizam yaratmaq; et. aus dem Weg boõucu.
~ bir åeyi yoldan känar etmäk, aradan schallen vi säslänmäk.
qaldírmaq; F ich bin geschafft! öldüm!, Schallgeschwindigkeit, die; - säsin ya-
hälak oldum!. yílma süräti.
Schaffen, das; -s yaratma; yaradícílíq; Schallmauer, die; - säs divarí.
iå, ämäk. Schallplatte, die; -, -n qrammofon
Schaffenskraft, die; -, -¨e yaradícílíq valí (Süd. : qrammofon säfhäsi).
qabiliyyäti. Schallwelle, die; -, -n säs dalõasí.
Schaffleisch, das; -(e)s, - qoyun äti. Schalltrichter, der; -s, - säs borusu.
Schaffner, der; -s konduktor, biletçi. Schalmei, die; -, -en tütäk.
Schaffung, die, - yaradılış, yaratma, schalt s. schelten.
icad; tädarük. schalten vt 1. el. qoåmaq, cäräyaní
Schafherde, die; -, -n qoyun sürüsü. birläådirmäk; 2. (Auto) sürät tänzim
Schafgarbe, die; - bot. boymadärän, ediciyä keçirmäk (Süd. : dändäyä qoy-
qanotu. maq); in den ersten Gang ~ birinci sür-
Schafhirte, der; -en, -en çoban. ättänzimediciyä (Süd. : dändäyä) qoy-
Schafott, das; -(e)s, -e edam kürsüsü. maq (keçirmäk); vi 1. (umgehen, wirt-
Schafpelz, der; -es, -e kürk; Wolf im ~ schaften) idarä etmäk, säräncam ver-
qoyun därisinä (cildinä, donuna) girmiå mäk; 2. (begreifen) anlamaq, baåa düå-
qurd, hiylägär, riyakar. mäk; ~ und walten istädiyini etmäk.
Schafskäse, der; -s, - qoyun pendiri Schalter, der; -s, - 1. kassa, giåä; 2. el.
(Süd. : qoyun päniri). iåíq açarí, iåíq düymäsi.
Schafskopf, der; -(e)s, -¨e fig. axmaq. Schaltjahr, das; -(e)s, -e uzun il, käbi-
Schaft, der; -(e)s, -¨e 1. mil, lülä; däs- sä ili.
täk; 2.(Gewehrschaft) qundaq; 3. (Stiefel- Schalttag, der; -(e)s, -e käbisä günü,
schaft) çäkmä boõazí. fevral ayínín 29-u.
Schaftstiefel, der; -s, - uzunboõaz çäk- Schaltung, die; -, -en 1. el. qoåma;
mä. devrä; 2. (im Auto) sürättänzimedici,
Schafwolle, die; - yun, (Süd. : yün). (Süd. : dändä).
Schafzucht, die; - qoyunçuluq, davar- Scham, die; - 1. utancaqlíq, utanma,
çílíq. häya, abír, ar, xäcalät; 2.(Schamteile)
Schah, der; -s, -s Åah, Åahänåah. cinsiyyät üzvläri, qasíq.
Schakal, der; -s, -e zo. çaqqal. schämen : vr sich ~ utanmaq, xäcalät
schäkern vi (flirten) eåqbazlíq etmäk çäkmäk, häya elämäk, qísílmaq, ar et-
(mit D/bir käs ilä). mäk, arlanmaq, qízarmaq (über A,we-
Schal, der; -s, -s åal, boõazlíq; dolaq. gen G/-dän ötrü; vor D/ kimdänsä, nä-
schal adj. dadsíz, bayat. dänsä); du solltest dich ~! utan!, häya
Schale, die; -, -n 1. (Gefäß) kasa, pi- et!, xäcalät çäk!; fig. du solltest dich
yalä; 2. (Tasse) fincan; 3. (Hülle von wirklich ~! ätin-ändamin tökülsün!, hä-
Früchten usw.) qabíq; 4. (von Schalen- ya elä!; ich schäme mich! aríma gälir!
tieren ) qín. Schamgefühl, das; -(e)s, -e häya hissi,
schamhaft 585 Scharte
------------------------------------------------------------------------------------------------
ar. Buch) åähvani; 8. (Ohr) hässas; 9.
schamhaft adj. utancaq, arlí. (Verstand) zäkalí, gözüaçíq; 10. (Bild)
schamlos adj. utanmaz, häyasíz, abír- åäffaf; 11. (spitzwinklig) itibucaqlí; j-n ~
síz, utanmazcasína, arsíz, behäya, ansehen bir käsä diqqätlä (itibaxíåla)
çängi. baxmaq; ~ sein auf A bir åeyä tamahí
Schamlosigkeit, die; -, -en utanmazlíq, düåmäk, bir åeydä gözü olmaq; ~e
häyasízlíq, abírsízlíq. Antwort särt cavab; ~er Protest åiddätli
schamrot adj. ~ werden üzü qízar- etiraz; adv. ~ nachdenken yaxåí düåün-
maq (utanmaqdan). mäk, götür-qoy etmäk, ölçüb-biçmäk.
Schamteile der/pl. cinsiyyät üzvläri. Scharfblick, der; -(e)s färasät, bäsirät,
Schande, die; - ayíb, biabírçílíq, rüs- aõíllílíq.
vayçílíq, üzüqaralíq; läkä, åäräfsizlik, scharfblickend adj. färasätli, bäsirät-
abırsızlıq, eyb; fig. fahiåälik; mach mir li, aõíllí.
keine ~! üzümü qara etmä!, üzüqaralíq Schärfe, die; - itilik; s. scharf.
gätirmä! schärfen vt 1. (Messer usw.) itilämäk;
schänden vt namusunu läkälämäk, bi- yonmaq; 2. (Sinne) inkiåaf etdirmäk,
abír etmäk, rüsvay etmäk, xar etmäk. qüvvätländirmäk; möhkämländirmäk.
Schandfleck, der; -(e)s, -e rüsvayçílíq scharfkantig adj. itibucaqlí.
läkäsi, rüsvayçí läkä. scharfmachen vt 1. (aufhetzen) tährik
schändlich adj. biabírçí, rusvayediçi, etmäk, qízíådírmaq; 2. (begierig machen
räzil, rüsvayçí. auf Sex) åähvät hissini oyatmaq.
Schändlichkeit, die; -, -en alçaqlíq, rä- Scharfmacher, der; -s, - fitnäkar, ara-
zalät, xäbislik, biabírçílíq, rüsvayçílíq. qaríådíran, tährikçi, qızışdırcí.
Schandmal, das; -(e)s, -e rüsvayçílíq Scharfrichter, der; -s, - cällad.
damõasí, rüsvayçí läkä. Scharfschießen, das; -s, - dolu (häqi-
Schandtat, die; -, -en biabír(çí)líq, al- qi) güllä ilä atmaq.
çaq häräkät, pis häräkät. Scharfschütze, der; -n, -n düzvuran,
Schändung, die; -, -en zorlama, täca- mahir atící, mahir güllä atan.
vüz etmä; murdarlama. scharfsichtig adj.itigözlü, gözüaçíq, iti-
Schankwirt, der; -(e)s, -e meyxanaçí. görän; fig. uzaqgörän, gäläcäyi görän.
Schanze, die, -, -n 1. (Befestigung) sän- Scharfsinn, der; -(e)s färasät, zäka,
gär, istehkam; 2. (Skischanze) atílma bäsirät.
säddi; fig. sein Leben in die ~ schlagen scharfsinnig adj. färasätli, zäkalí,
häyatíní tählükä altína qoymaq. fähmli; hafizäli; ällamä.
Schar, die; -, -en 1. dästä, sürü, qrup, Scharlach, der; -s 1. alqírmízí räng;
yíõín; 2. (Pflugschar) gavahín; in ~en 2. med. qízílca, skarlatina.
dästä-dästä, sürü-sürü. scharlachrot adj. alqírmízí räng.
scharen vt um sich ~ ätrafína yíõmaq, Scharlatan, der; -s, -e fíríldaqçí, åarla-
bir yerä toplamaq; vr sich ~ toplanmaq, tan, däläduz, fändbaz, fändcil, fändgir.
yíõíåmaq (um A/bir åeyin ätrafína). Scharmützel, das; -s, - mil. toqquå-
scharenweise adv. dästä-dästä, qrup- ma, atíåma; fig. dalaåma, küsmä.
qrup. Scharnier, das; -s, -e räzä.
scharf adj.1. iti, käskin, särt; 2. (Messer Schärpe, die; -, -n enli lent.
usw.) iti, sivri, itiuclu, käsärli; 3. (Pfeffer scharren vt eåmäk; vi 1. (in der Erde)
usw.) ací; 4. (ätzend) yandírící, aåíndí- eåälämäk; 2. (kratzen) qazímaq.
rící; 5. (beißend) yeyici, aåíndírící; 6. Scharte, die; -, -n 1.diå, diåäk; ein Mes-
(Munition) dolu güllä; ~ schießen särrast ser mit vielen ~n diåli bíçaq, ziq-zaqlí
atmaq, dolu güllä ilä atmaq; 7. (Film, bíçaq; 2. (Riss) çatlaq, çatlamíå yer, ya-
schartig 586 schaulustig
------------------------------------------------------------------------------------------------
ríq; 3. fig. (Misserfolg, Fehler) sähv, zä- Schätzung, die; -, -en s. schätzen.
rär; fig. e-e ~ auswetzen sähvi düzält- schätzungsweise adv. gözäyarí, täxmi-
mäk, zäräri aradan qaldírmaq. nän, täqribän.
schartig adj. diå-diå edilmiå, ziq-zaqlí, Schau, die; -, -en 1.(Ausstellung) särgi,
diå-diå. göstärilmä; 2. (Blick) baxíå, näzär,
scharwenzeln vi yaltaqlanmaq (um j-n/ nöqteyi-näzär; 3. (Betrachtung) gözdän
bir käsä). keçirtmä; 4. (Anblick) mänzärä, tama-
Schaschlik, der u. das; -s, -s åiålik, åiå åa; et. zur ~ stellen bir åeyi särgiyä qoy-
kabab. maq, göstärmäk.
schassen vt F iådän çíxartmaq. Schaubild, das; -(e)s, -er diaqram.
Schatten, der; -s, - 1. kölgä; im ~ köl- Schaubude, die; -, -n balaqan, särgi
gädä; 2. (Spur) iz; 3. (e-s Toten) kabus; balaõaní.
fig. in den ~ stellen kölgädä buraxmaq. Schaubühne, die; -, -n sähnä, teatr
Schattenbild, das; -(e)s, -er siluet, köl- sähnäsi.
gä åäklindä räsm. Schauder, der; -s, - 1.(Schauer) äsmä,
schattenhaft adj. kölgä kimi, xäyal ki- titrämä; 2. (Grauen) dähåät, vahimä.
mi, xäyali; mübhäm. schauderhaft adj. dähåätli, qorxulu.
Schattenkabinett, das; -(e)s, -e xäyali schaudern vi 1. (vor Kälte usw.) titrä-
kabinet, müxalifätin gäläcäkdä haki- mäk, äsmäk;2. j-n/j-m schauderte es vor
miyyätä keçäbiläcäyi halda yaratdíõí D bir åeydän dähåätä gälmäk, bir åey-
bir qrup, oyuncaq kabinet. dän qorxmaq; mir/ mich schaudert tük-
Schattenseite, die; -, -n 1. kölgäli tä- lärim biz-biz olur (vor D/-dän).
räf; 2. fig. tärs üzü, nöqsanlí täräf. schauen vi 1. baxmaq; 2. (auf A) bir
schattenspendend adj. kölgäli. åeyä diqqätlä baxmaq; 3. (nach D) bir
Schattenspiel, das; -(e)s, -e kölgä oyu- åeyi yoxlamaq; nach j-m ~ bir käsä
nu. baxmaq, bir käsä qulluq etmäk; Schau,
Schattierung, die; -, -en 1. rängä çal- schau! äcäba!, bir bax!.
ma; 2. çalar, incä färq, nüans, tämayül. Schauer, der; -s, - 1. s. Schauder; 2.
schattig adj. kölgäli. (Regenschauer) leysan, yaõíålíq.
Schatulle, die; -, -n qutu, sandíqça, schauerlich adj. dähåätli.
mücrü. Schaufel, die; -, -n 1. bel, küräk; 2.
Schatz, der; -es, -¨e 1. xäzinä, däfinä; (Handschaufel) xäkändaz, zibil götür-
2. F (Liebling) äzizim!, sevgilim!. mäk üçün qísa dästäli alät; tech. pär,
Schatzamt, das; -(e)s, -¨er xäzinädar- qanad.
líq. schaufeln vt küräklä çevirmäk, kürä-
schätzen vt 1.qiymät vermäk, nírx qoy- mäk; bellä iålämäk; sich sein eigenes
maq, qiymätländirmäk, däyärländirmäk Grab ~ öz älilä öz qäbrini qazmaq.
(auf A/näyisä);2.(vermuten) zänn etmäk, Schaufenster, das; -s, - vitrin.
güman etmäk; 3. (verehren, achten) bir Schaukel, die, -, -n yelläncäk, kiflan.
käsä hörmät etmäk; et. zu ~ wissen bir schaukeln vi yellänmäk; vt yellämäk;
åeyin däyärini bilmäk, bir åeyin qädrini fig. wir werden das Kind schon ~ biz bu
bilmäk; vr sich glücklich ~, (dass..) özü- iåi düzäldärik (yoluna salaríq).
nü xoåbäxt saymaq (ki..). Schaukelpferd, das; -(e)s, -e yelläncäk
schätzenswert adj. qiymätli, däyärli. at (üåaqlar üçün).
Schatzgräber, der; -s, - xäzinä (däfinä) Schaukelstuhl, der; -(e)s, -¨e yellänän-
axtaran. sändäl.
Schatzkammer, die; -, -n xäzinä. schaulustig adj. här åeylä maraqla-
Schatzmeister, der; -s, - xäzinädar. nan.
Schaum 587 Scheinehe
------------------------------------------------------------------------------------------------
Schaum, der; -(e)s, -¨e köpük, käf; zu ~ maq.
schlagen käfländirmäk, köpükländir- Scheibe, die; -, -n 1. disk, dairäcik; 2.
mäk. (Brotscheibe usw.) fal, dilim, parça; e-e ~
schaumbedeckt adj. köpüklänmiå. Brot bir dilim (parça) çöräk; in ~n dilim-
schäumen vi köpüklänmäk, di-lim; in ~n schneiden dilimlämäk, dilim-
käflänmäk. dilim käsmäk; e-e ~ Zitrone bir dilim
schäumig adj. köpüklü, qazlí. limon; 3. (Glasscheibe) cam, päncärä
Schaumlöffel, der; -s, - käfgir. åüåäsi; 4. (Schießscheibe) niåan, hädäf.
Schaumlöscher, der; -s, - köpüklü od- Scheibenschießen, das; -s hädäfä at-
söndürän. ma.
Schaumschläger, der; -s, - fig. lovõa, Scheibenwischer, der; -s, - åüåäsilän.
gopçu. Scheich, der; -s, -s åeyx.
Schaumschlägerei, die; -, -en lovõalíq, Scheide, die; -, -n 1. (Säbelscheide) qín;
gopçuluq. 2. an. uåaqlíq yolu; vulg. am, amcíq,
Schaumünze, die; -, -n medal. çatlaq.
Schaumwein, der; -s, -e köpüklü åärab, Scheidelinie, die; -, -n ayírící xätt.
qazlí åärab. scheiden vt 1. ayírmaq; 2. jur. boåa-
Schauplatz, der; -es, -¨e sähnä, hadi- maq; vi getmäk, ayrílmaq (von D/ bir
sänin baå verdiyi yer. åeydän); sich ~ lassen boåanmaq, ay-
Schauprozess, der; -es, -e pol. göz- rílmaq; geschieden boåanmíå, ayrílmíå.
qorxutma mähkämäsi, saxta mühaki- Scheidewand, die; -, -¨e ayírící divar,
mä. arakäsmä (divar).
schaurig adj. dähåätli, qorxunc. Scheideweg, der; -(e)s, -e yolayrící; fig.
Schauspiel, das; -(e)s, -e tamaåa; pyes. am ~ stehen ikisindän birisini seçmäk,
Schauspieler, der; -s, - artist, aktyor. qärarına gälmäk mäcburiyyätindä ol-
Schauspielerin, die; -, -en aktyor, ar- maq.
tist (qadín). Scheidung, die; -, -en 1. ayrílma; ay-
schauspielern vt 1. artistlik etmäk; 2. rílíq; 2. (Ehescheidung) boåa(n)ma; die
fig. (et. vortäuschen) bir åeyi yalandan ~ einreichen boåanma üçün ärizä ver-
elämäk, özünü artistliyä vurmaq. mäk.
Schauspielhaus, das; -es, -¨er teatr, akt- Scheidungsklage, die; -, -n boåanma
yor evi. haqqínda ärizä, boåa(n)ma iddiasí.
Schauspielkunst, die; - Th. aktyorluq, Schein, der; -(e)s, - 1. (Licht) paríltí,
artistlik sänäti. iåíltí, iåíq; Mondschein ay iåíõí; 2. (Aus-
Schausteller, der; -s, - särgiyä qoyan, sehen) zahir, görünüå, xarici görünüå;
tamaåaya qoyan. der ~ trügt xarici görünüå (zahir) alda-
Schaustück, das; -(e)s, -e tamaåa üçün dícídír; dem ~ nach (zu urteilen) zahirä
qoyulmuå mal. baxíb qäzavät edilirsä.
Scheck, der; -(e)s, -s çek; e-n ~ ausstel- Schein², der; -s, -e 1. (Attest, Bescheini-
len/schreiben çek yazmaq. gung) åähadätnamä, väsiqä, qäbz; 2.
Scheckheft, das; -(e)s, -e çek däftäri. (Geldschein) kaõíz pul, äsginas.
scheckig adj. ala-bula, läkäli. Scheinangriff, der; -(e)s, -e zahiri hü-
scheel adj. 1. (schief) äyri, çäp; 2. (nei- cum, saxta (yalançí) hämlä.
disch) paxíl. scheinbar adj. zahiri, xäyali; adv. gü-
Scheffel, der; -s, - åeffel; fig. sein Licht man ki, görünür ki, guya ki, zahirän,
unter den ~ stellen öz bacaríõíní gizlät- deyäsän, deyän.
mäk, tävazökarlíq etmäk. Scheinehe, die; -, -n saxta nikah, fiktiv
scheffeln vt Reichtümer ~ särvät yíõ- evlänmä.
scheinen 588 scheren
------------------------------------------------------------------------------------------------
scheinen vi 1. iåíqlanmaq, iåíq ver- dal(lar); j-m Handschellen anlegen bir
mäk; 2. (glänzen) paríldamaq; 3. fig. käsi qandallamaq
güman edilmäk, zänn olunmaq, oxåa- schellen vi zäng çalmaq; es schellt
maq, bänzämäk, görünmäk (dass.../ als zäng çalínír.
ob .../ ... kimi); er scheint krank zu sein o Schellfisch, der; -(e)s, -e treska balíõí.
xästä görünür; es scheint mir, als ob... Schelm, der; -(e)s, -e 1. (Spaßvogel) za-
mänä elä gälir ki .., deyäsän, deyän; es rafatcíl adam; 2.(Schlingel) åeytan, dä-
scheint, als wolle es schneien elä bil ki, cäl; käläkbaz, fíríldaqçí, lotu.
qar yaõacaq. Schelmenstreich, der; -(e)s, -e käläk,
Scheingefecht, das; -es, -e zahiri döyüå, fíríldaq.
uydurma döyüå. schelmisch adj. käläkbazlíqla, hiylä-
scheinheilig adj. ikiüzlülüklä, riyakar- gärliklä; zarafatçí.
líqla. Schelte, die; -, -n mäzämmät, töhmät.
Scheinheiligkeit, die; -, -en riyakarlíq, schelten vt mäzämmät etmäk, danla-
ikiüzlülük. maq, söyüåä basmaq; j-n ~ bir käsi
Scheintod, der; -(e)s uydurma ölüm, mäzämmät etmäk, bir käsi danlamaq.
letargiya. Schema, das; -s, -s u. –ta 1. sxema
scheintot adj. zahiri ölmä, müväqqäti (Süd. : åema); 2. (Muster) nümunä, ör-
olaraq caní çíxma. näk; 3. (Entwurf) plan, layihä.
Scheinwerfer, der; -s 1. projektor; 2. schematisch adj. åxemli; kliåe kimi;
(Auto) maåínín qabaq çíraõí. fig. monoton.
Scheißdreck, der; -s vulg. pox, näcis. Schemel, der; -s, - kätil, çarpayí.
Scheiße, die; - vulg. pox, näcis, peyin. Schemen, der; -s, - xäyal, kabus, köl-
scheißegal adj. : das ist mir ~! män- gä.
im üçün färqi yoxdur!; mänim üçün schemenhaft adj. kabus kimi, xäyali.
hamísí eynidir!. Schenke, die; -, -n meyxana.
scheißen vi u. vt. qarníní boåaltmaq; Schenkel, der; -s, - 1. (Oberschenkel)
vulg. síçmaq. bud; omba; 2. (Unterschenkel) baldír; 3.
Scheißkerl, der; -s, -e murdar, alçaq, math. bucaq täräfi, täräf.
räzil, äclaf, namärd, haramzada. schenken vt 1. hädiyyä vermäk, ba-
Scheit, das; -(e)s, -e odun parçasí. õíålamaq, peåkäå elämäk (j-m et. /bir
Scheitel , der; -s, - 1. täpä; vom ~ bis käsä); 2. (erlassen) baõíålamaq, äfv et-
zur Sohle baådan-ayaõa kimi, täpädän- mäk; 3. j-m Gehör ~ bir käsi dinlämäk,
dírnaõa can; 2. (Haar) saç ayrímí, taõ. bir käsä qulaq asmaq, dinlämäk; j-m
scheiteln vt taõ ayírmaq, saçí ayír- Vertrauen ~ bir käsä inanmaq.
maq. Schenkung, die; -, -en baõíålama.
Scheitelpunkt, der; -(e)s, -e zirvä; fig. Schenkungsurkunde, die; -, -n baõíå-
än yüksäk nöqtä. lama sänädi (aktı).
Scheiterhaufen, der; -s, - tonqal. scheppern vi cingildämäk; taqqílda-
scheitern vi 1. boåa çíxmaq, uõursuz maq.
näticälänmäk, müväffäqiyyätsizliyä uõ- Scherbe, die; -, -n saxsí qíríõí, åüåä
ramaq, baå tutmamaq, puça çíxmaq, qíríõí; çarpanaq.
istädiyinä nail olmamaq; iflasa uõra- Schere, die; -, -n qayçí.
maq; fig. äli boåa çíxmaq; 2. (Schiff) scheren¹ vt qírxmaq; biçmäk.
saya oturmaq; ~ lassen mäõlubiyyätä scheren² vt (j-n) qäm vermäk, nara-
uõratmaq. hat etmäk; es scherte ihn nicht, dass der
Schelle, die; -, -n 1. zínqírov, zäng; 2. Tee kalt war çayín soyuõluõu onu heç
(Ohrfeige) sillä; 3. pl. (Handfesseln) qan- narahat etmädi; vr sich (um A) ~ 1. qey-
Scherenschleifer 589 Schieber
------------------------------------------------------------------------------------------------
dinä qalmaq, fikir vermäk; was schert fahren ayaq xizäyi ilä sürüåmäk.
euch das? bundan sizä nä?; was schert Schicht, die; -, -en 1. (Farbschixht) qat,
mich das? bunun niyä qeydinä qalím?; lay; 2. (Arbeitsschicht) növbä, äväz; in
2. (weglaufen) rädd olub getmäk; scher zwei Schichten ikinövbəli; 3. (Gesell-
dich zum Teufel! rädd ol get!, cähännäm schaftsschicht) ictimai täbäqä; die obere
ol!. ~ yuxarí täbäqä.
Scherenschleifer, der; -s, - bíçaqitilä- Schichtarbeit, die; -, -en növbäli iå.
yän. schichten vt qat-qat yíõmaq, täbäqä-
Schererei, die; -, -en narahatlíq, çätin- läåmäk.
lik, baåaõrísí, ängäl, zähmät. Schichtwechsel, der; -s, - iå növbäsini
Scherflein, das; -s, - pay; sein ~ zu et. däyiåmä.
beitragen älindän gälän här bir åeyi et- schichtweise adv. 1. qat-qat, lay-lay;
mäk; zänginläådirmäk. damar-damar; 2. növbä ilä.
Scherge, der; -n, -n kömäkçi, qulluq schick adj. åik, gözäl, qäåäng.
edän; xäfiyyä. Schick, der; -(e)s qäåänglik, gözällik.
Scherz, der; -es, -e zarafat (Süd. : åux- schicken vt göndärmäk, yollamaq;
luq), hänäk; ~ beiseite! zarafat bir ya- nach j-m ~ bir käsi çaõírmaq; nach dem
na!; zum (im) ~ zarafatla, zarafatyana. Arzt ~ häkim çaõírmaq; vr sich ~ 1.
scherzen vi zarafat etmäk, åuxluq et- yaraåmaq; näzakät qaydalarí ilä uy-
mäk; damit ist nicht zu ~ bu zarafat de- õun olmaq; es schickt sich nicht, in der
yil. Nase zu bohren burunu qurtdalamaq nä-
scherzhaft adj. mäzäli, gülmäli; zara- zakätdän uzaqdír; 2. (sich in et.) itaät
fatyana, zarafatla. etmäk, tabe olmaq; 3. (sich für et.) bir
Scherzwort, das; -(e)s, -e lätifä. iåä yaramaq; 4. (sich beeilen) täläsmäk.
scheu adj. qorxaq, utancaq, çäkingän, schicklich adj. yaraåan, münasib, uy-
cürätsiz. õun gälän, yaraåíq.
Scheu, die; - qorxaqlíq, çäkinmä; qor- Schicklichkeit, die; - uyõunluq; näza-
xu. kät, ädäb.
scheuchen vt qorxutmaq, qovmaq. Schicksal, das; -s, -e alín yazísí, tale,
scheuen vt -dän qorxmaq, -dän çä- qismät, fäläk yazan, aqibät, qädär, iq-
kinmäk; vi (Pferd) hürkmäk, diskinmäk bal, bäxt, müqäddärat, qäza, olacaq;
(vor D/-dän); vr sich ~ qorxmaq (vor D/ fig. fal; das ~ herausfordern qädärä
-dän) . meydan oxumaq; vom ~ gezeichnet baõ-
Scheuer, die; -, -n taxíl anbarí. ríqara, baåíbälalí, bäladidä, bälalí.
Scheuerlappen, der; -s, - silgi, äsgi. schicksalhaft adj. mühüm, ähämiyyät-
scheuern vt silmäk, tämizlämäk; F j-m li, aqibätini täyin edän.
e-e ~ bir käsä bir sillä yapíådírmaq; vr Schicksalsschlag, der; -(e)s, -¨e bäd-
sürtmäk (an D/-ä) . bäxtlik, fäläyin üz döndärmäsi.
Scheuklappe, die; -, -n atín gözbändi; Schiebedach, das; -s, -¨er (Auto) açílíb
fig. ~n vor den Augen haben gözü baõlí baõlanan üstpäncärä.
olmaq, häqiqäti görmämäk,. schieben vt 1. itälämäk; den Wagen ~
Scheune, die; -, -n taxíl anbarí. avtomobili itälämäk; die Schuld auf j-n ~
Scheusal, das; -(e)s, -e 1. (Tier) cana- täqsiri bir käsin boynuna yíxmaq; auf
var, dev; 2. (Mensch) qäddar, zalím. die lange Bank ~ bir iåi yubatmaq; zur
scheußlich adj. 1. (abscheulich) çirkin, Seite ~ känara çäkmäk; 2. (mit et.)
iyränc, eybäcär; 2. (Wetter) çox pis, ehtikarçílíq etmäk, möhtäkirlik etmäk.
dähåätli. Schieber, der; -s, - 1. (Riegel) siyirtmä,
Schi, der; ,-s, - u. -er ayaq xizäyi; ~ cäftä; 2. (Schwarzhändler) möhtäkir; qa-
Schiebetür 590 Schiffer
------------------------------------------------------------------------------------------------
çaq mal satan. täqribän.
Schiebetür, die; -, -en siyirtmä qapí. Schierling, der; -s, -e bot. su baldír-
Schiebung, die; -, -en 1. käläkbazlíq, õaní.
hiylägärlik; 2. ehtikarçílíq; e-e ~ aufde- Schießbefehl, der; -s, -e atäå açmaq
cken ehtikarçılığín üstünü açmaq. ämri.
schied s. scheiden. schießen vt 1. atäå açmaq, atmaq; j-m
Schiedsgericht, das; -(e)s, -e münsiflär ins Bein ~ bir käsi ayaõíndan vurmaq;
mähkämäsi. 2. (Reh usw.) vurmaq; 3. (ein Tor) qol
Schiedsrichter, der; -s, - hakim. vurmaq; 4. (ein Foto) åäkil salmaq (von
Schiedsspruch, der; -(e)s, -¨e hakimin D/ -dän); vi 1. atäå etmäk; 2. (sich eilig
qärarí, münsiflär mähkämäsinin qärarí. bewegen) ox kimi atílmaq; yerindän síç-
schief adj. 1. äyri, çäp, çäpäki, äyri-üy- ramaq; 3. (aus dem Boden) çíx-maq; 4.
rü, äyri-büyrü, äymäli; mail, qíyõac; (in die Höhe) síçramaq; boy atmaq; das
phys. ~e Ebene mail müstävi; der Tisch schoss mir durch den Kopf birdän
steht ~ miz (stol) äyri duyur; fig. auf die aõlímdan keçdi; fig. schieß los! sözünü
~e Ebene geraten äyri yola düåmäk; j-n de!, de gälsin!
~ ansehen bir käsä äyri baxmaq, Schießen, das; -s 1. atíåma; 2. (Sport)
qíyõací baxmaq; 2. (falsch) yanlíå, atıcılıq.
saxta; ein ~es Bild von et. haben bir åey Schießerei, die; -, -en atíåma.
barädä yanlíå täsävvürü olmaq. Schießgewehr, das; -(e)s, -e tüfäng.
Schiefer, der; -s (Gestein) åist; åifer. Schießplatz, der; -es, -¨e atäå meyda-
Schieferdach, das; -s, -¨er åifer-dam ör- ní.
tüyü, şifer ilə örtülmüş dam . Schießpulver, das; -s barít.
schiefgehen vi baå tutmamaq, pis gä- Schießscharte, die; -, -n mazõal.
tirmäk; F iron. das wird schon ~! iåin Schießscheibe, die; -, -n hädäf, niåan.
axírí yaxåí olacaq!. Schießsport, der; (e)s atícílíq.
schieflachen vr sich ~ (über A/) gül- Schießstand, der; -(e)s, -¨e niåanatma
mäkdän qírílmaq (ölmäk). yeri.
schiefliegen vi F sähv etmäk, yanlíå Schiff, das; -(e)s, -e gämi; auf dem ~
düåünmäk. gämidä.
schieftreten vt (Absatz) dabaní sürt- Schiffahrt, die; -, -en gämiçilik, däniz-
mäk. çilik.
schiefwink(e)lig adj. çäpbucaqlí. Schiffahrtsgesellschaft, die; -, -en gä-
schielen vt 1. çäpgöz olmaq, äyrigöz miçilik (dänizçilik) åirkäti.
olmaq, çeri olmaq ; 2. (nach et.) : 1. schiffbar adj. gämilärin üzmäsi üçün
(heimlich) gizlicä baxmaq, gizli bax- yararlí, gämi iåläyä bilän.
maq; 2. (begehrlich) tamah salmaq, göz Schiffbau, der; -(e)s gämiqayírma.
dikmäk (nach D/ näyäsä). Schiffbruch, der; -(e)s, -¨e gämi qäza-
schien s. scheinen. sí, gäminin batmasí; fig. (Misserfolg)
Schienbein, das; -s, -e baldír sümüyü. müväffäqiyyätsizlik; ~ erleiden müväf-
Schiene, die; -, -n 1. techn. åin, rels; fäqiyyätsiz olmaq, uõursuz olmaq.
2. med. sarõí taxtasí. schiffbrüchig adj. gämi qäzasína uõ-
schienen vt sarõí taxtasí ilä baõlamaq. ramíå.
Schienenstrang, der; -(e)s, -¨e rels yo- Schiffchen, das; -s, - 1. balaca gämi; 2.
lu. (Weberschiffchen) mäkik, toxucu mäkik.
schier adj. 1. tämiz, qatíåíqsíz; 2. schiffen vi gämi ilä getmäk, gämidä
(Fleisch) sümüksüz, tikä ät; ~e Lüge üzmäk; F (urinieren) iåämäk.
açíq yalan; adv. (fast, beinahe) az qala, Schiffer, der; -s, - gämiçi.
Schifferklavier 591 Schinken
------------------------------------------------------------------------------------------------
Schifferklavier, das; -s, -e akordeon. Schilfmatte, die; -, -n häsir.
Schiffsarzt, der; -es, -¨e gämi häkimi. Schilfrohr, das; -(e)s, -e qarõí çubuõu.
Schiffseigner, der; -s, - gämi sahibi. schillern vi müxtälif rängä çalmaq;
Schiffsfracht, die; -, -en gämi yükü. fig. rängdän rängä girmäk.
Schiffsjunge, der; -n, -n gämi åagirdi. schillernd adj. rängdän rängä düåän;
Schiffskapitän, der; -s, -e gämi kapita- fig. etibarsiz, inanílmaz.
ní. Schilling, der; -s, -e åillinq.
Schiffskoch, der; -(e)s, -¨e gämi aåpa- Schimäre, die; -, -n boå xäyal.
zí, gämidä aåpaz. Schimmel¹, der; -s, - 1. (Pferd) aõ at,
Schiffsladung, die; -, -en gämi yükü. boz at; 2. (Pilzüberzug) kif.
Schiffsraum, der; -(e)s, -¨ gämi anbarí. Schimmel², der; -s, - kif, paxír.
Schiffsschraube, die; -, -n gämini hä- schimmelig adj. kiflänmiå.
räkätä gätirän pär. schimmeln vi kiflänmäk, kif tutmaq.
Schiffswerft, die; -, -en gämi qayírí- Schimmer, der; -s iåíltí, paríltí; fig. iz,
lan yer, verf; gämi tärsanäsi. xäbär, täsävvür; keinen blassen ~ haben
Schiit, der; -en, -en åi(y)ä. heç bir xäbäri (təsəvvürü) olmamaq
schiitisch adj. åi(y)ä, åi(y)ä mäzhäbli. (von D/ bir åeydän).
Schikane, die; -, -n 1. azar, öcäåmä, schimmern vi sayrışmaq, parlamaq,
bähanä; aus reiner ~ ancaq äziyyät parıldamaq.
üçün; 2. fig. mit allen ~n tam rahatlíq schimmlig adj. kiflänmiå.
hissälärilä, superspesial, modern. Schimpanse, der; -n, -n åimpanze.
schikanieren vt bähanä axtarmaq, Schimpf, der; -(e)s tähqir, söyüå, ya-
yersiz irad tutmaq, çətinliyə salmaq, man; mit ~ und Schande söyüå ilä.
azar vermäk, tängä gätirmäk; qan qus- schimpfen vi söyüå etmäk, yaman-
durmaq, qísnamaq, aõlatmaq, cana lamaq, söymäk (auf, über A/-ä); vt ad-
gätirmäk, bíqdírmaq, därd vermäk; F landírmaq; j-n e-n Feigling ~ bir käsi
därisini soymaq; vulg. j-n ~ osturtmaq. qorxaq adlandírmaq.
schikanös adj. fitnäli, pis niyyätli. Schimpferei, die; -, -en söyüå, yaman,
Schilaufen, das; -s xizäk sürmä. söyüåmä.
Schiläufer, der; -s, - xizäk sürän. schimpflich adj. tähqiramiz, biabírçí.
Schild¹, der; -(e)s, -e 1. qalxan; 2.(Wap- Schimpfwort, das; -(e)s, -e u. -¨er sö-
penschild) gerb; F et. im ~e führen gizli yüå, yaman, kifir söz.
(pis) bir niyyäti olmaq, bir åeyin qäs- schinden vt 1. (quälen) äzab vermäk,
dindä olmaq. incitmäk; ein Tier zu Tode ~ bir heyva-
Schild², das; -(e)s, -er 1. (Ladenschild ní incidib öldürmäk; 2. (Haut) därisini
usw.) lövhä, tablo; 2. (Nummernschild) soymaq; vr sich ~ özünü yorub üz-
plak, nömrä; 3. (Etikett) yarlíq, etiket. mäk, özünü bezdirmäk; fig. (nicht be-
Schildbürger, der; -s, - sadädil adam. zahlen) Eintrittsgeld/Fahrgeld ~ biletsiz
Schilddrüse, die; -, -n qalxanvarí väzi. getmäk, müftä getmäk; fig. Eindruck ~
Schilderhaus, das; -es, -¨er qarovul täsir buraxmaõa çalíåmaq.
budkasí. Schinder, der; -s, - därisoyan; fig.
schildern vt täsvir etmäk, bir åeyi täf- äziyyät verän, äzab verän.
silatí ilä daníåmaq. Schinderei, die; -, -en aõír iå, äziyyätli
Schilderung, die; -, -en täsvir. iå, yorucu iå.
Schildkröte, die; -, -n tísbaõa. Schindluder : ~ treiben -i fig.incitmäk,
Schildlaus, die; -, -¨e qírmízíböcäyi. älä salmaq, mäsxäräyä qoymaq (mit
Schildpatt, das; -(e)s tísbaõa çanaõí. D/bir käsi, bir åeyi).
Schilf, das; -(e)s, -e qamíå; qarõí. Schinken, der; -s, - 1. jambon, donuz
Schintoismus 592 Schlafittchen
------------------------------------------------------------------------------------------------
budu; 2. (Buch) çox böyük vä qalín ki- mäk; fig. qíríb-käsmäk.
tab. Schlachtenbummler, der; -s, - fig. ta-
Schintoismus, der; - yaponiyaya mäx- maåaçí, bir komandanín (timin) baåqa
sus olan inanc vä ibadät sistemi, åinto. åähärlärdäki yaríåína gedän fanatik tä-
Schippe, die; -, -n bel, küräk; fig. j-n räfdar.
auf die ~ nehmen bir käsi älä salmaq. Schlachter, der; -s, - qässab, sallaq.
schippen vt kürümäk. Schlächter, der; -s, - qässab, sallaq;
Schirm, der; -(e)s, -e 1. (Regenschirm) fig. cällad.
çätir; 2. (Mützenschirm) günlük; 3. (Pro- Schlächterei, die; -, -en ät dükaní; fig.
jektionsschirm) pärdä, ekran; 4. (Schutz- qírõín, qırhaqır.
schirm) sipär, qalxan; fig. himayä, mü- Schlachtfeld, das; -(e)s, -er döyüå mey-
hafizä; unter dem ~ himayäsi altínda. daní.
Schirmbild, das; -(e)s, -er rentgen ek- Schlachthaus, das; -es, -¨er sallaqxa-
ranínda görünän åäkil; radioskopiya, na.
rengenoskopiya. Schlachthof, der; -(e)s, -¨e sallaqxana.
schirmen vt qorumaq (vor D/-dän). Schlachtopfer, das; -s, - qurban.
Schirmherr, der; -(e)n, -en hami, qoru- Schlachtordnung, die; -, -en döyüå ni-
yan. zamí (qaydasí).
Schirmherrschaft, die; - himayädarlíq, Schlachtschiff, das; -(e)s, -e härbi gä-
qoruma; unter der ~ G -in himayäsi al- mi.
tínda. Schlachtung, die; -, -en käsmä; hey-
Schirmständer, der; -s, - çätir dayaõí, van käsmä.
çätir diräyi. Schlachtvieh, das; -s ätlik heyvan, ät-
Schirokko, der; -s, -s siroko, isti küläk. lik.
schirren vt qoåmaq; Pferde an den Schlacke, die; -, -n käf, qälpä; köpük.
Wagen ~ atlarí arabaya qoåmaq. schlackern vi yellänmäk; titrämäk; mit
Schisma, das; -s, Schismen rel. täfriqä, den Ohren ~ heyrätdän heyrätä düå-
ayrílma. mäk.
Schiss, der; -es : F ~ haben qorxmaq Schlaf, der; -(e)s yuxu; duå; im ~ yuxu-
(vor D/ -dän); ~ bekommen qorxuya da.
düåmäk. Schlafabteil, das; -(e)s, -e yataqlí ku-
Schistock, der; -(e)s, -¨e ayaq xizäyi pe.
üçün aõac. Schlafanzug, der; -(e)s, -¨e pijamä, ge-
schizophren adj. åizofren, ruhi xästä. cä paltarí, yataq paltarí.
Schizophrenie, die; -, -n åizofreni(ya). Schläfchen, das; -s, - qísa yuxu, çimir;
schlabberig adj. sulu vä yumåaq, jele ein ~ machen mürgüləmək.
kimi; çox sulu aå. Schlafdecke, die; -, -n yorõan, adyal.
schlabbern vt 1. qurtaqurt içmäk, qur- Schläfe, die; -, -n gicgah.
taqurt yemäk; die Katze schlabbert ihre schlafen vt yatmaq; ~ gehen yatmaõa
Milch piåik sütünü qurtaqurt içir; 2. getmäk; sich ~ legen uzaníb yatmaq;
(sich seine Kleidung) batírmaq, läkälä- mit j-m ~ bir käs ilä yatmaq; vulg. F bir
mäk. käs ilə cinsi əlaqəyə girmək.
Schlacht, die; -, -en döyüå, çarpíåma, Schläfer, der; -s, - yatan, yuxulayan.
vuruåma; e-e ~ liefern döyüåmäk, sa- schläferig adj.yuxulu, mürgülü; tənbel.
vaåmaq, vuruåmaq, çarpíåmaq. schlaff adj. 1. (nicht straff) boå;2. (kraft-
Schlachtbank, die; -, -¨e sallaqxana. los) ölüvay, cansíz, gücsüz; 3. (welk)
Schlachtbeil, das; -(e)s, -e qässab bal- solõun; fig. cäsarätsiz, qeyrätsiz.
tasí. Schlafittchen : j-n beim ~ kriegen ki-
schlachten vt (Tier) käsmäk, öldür- minsə yaxasíndan yapíåmaq.
Schlafkrankheit 593 schlaksig
------------------------------------------------------------------------------------------------
Schlafkrankheit, die; - yuxu xästäliyi. toqquåmaq; döyünmäk; 2. (ähneln) ox-
schlaflos adj. yuxusuz, dial. däväcär. åamaq, bänzämäk(nach D/-ä);3.(Vögel)
Schlaflosigkeit, die; - yuxusuzluq. oxumaq, cäh-cäh vurmaq; 4. (mit den
Schlafmittel, das; -s, - yuxu därmaní. Flügeln) qanad çalmaq;5.(Puls)vurmaq;
Schlafmütze, die; -, -n 1. gecä papa- vr sich ~ döyüåmäk, vuruåmaq, dalaå-
õí; 2. fig. yuxu sevän, yataõan adam. maq, çarpíåmaq; sich irgendwohin ~ bir
schläfrig adj. yuxulu, yoxusu gälän; yerä getmäk, yola düåmäk; sich auf j-s
çox yorõun, süzgün. Seite ~ bir käsin täräfinä keçmäk, bir
Schlafsack, der;-(e)s, -¨e yataq torbasí. käsdän täräfdarlíq etmäk; sich geschla-
Schlafstörung, die; -, -en yuxu nara- gen geben güzäåtä getmäk.
hatlığı. schlagend adj. 1. (überzeugend) inan-
Schlafsucht, die; - yuxu xästäliyi. dírící; 2. (entscheidend) qäti, hälledici.
Schlaftablette, die; -, -n yuxu därmaní. Schlager, der; -s, - 1. mus. çox dinlä-
schlaftrunken adj. yuxulu. nilän (dəbə düşmüş) musiqi; 2.
Schlafwagen, der; -s, - yataqlí vaqon. (Ware) çox satílan mal, rävací olan
Schlafwandler, der; -s, - yuxuda durub mal.
gäzän adam, lunatik. Schläger, der; -s, - 1. ( Raufbold) dalaå-
Schlafzimmer, das; -s, - yataq otaõí. qan adam, davakar; 2. (Tennisschläger)
Schlag, der; -(e)s, -¨e 1. vuruş, zärbä, raket.
vurma; 2. (Herzschlag) vurma, döyün- Schlägerei, die; -, -en dava, vuruåma,
mä, çírpínma; 3.(der Uhr) vurma, çal- dava-dalaå; F itqírdí.
ma; 4. (Puls) vurma; 5. (mit der Faust) Schlagersänger, der; -s, - müõänni, xa-
yumruq; 6. med. iflic; 7. fig. (Art, Sorte) nändä.
növ, cins; Schläge bekommen kötäk ye- schlagfertig adj. fig. hazírcavab.
mäk; auf e-n ~ birdän; ~ auf ~ bir-birinin Schlagfertigkeit, die; - hazírcavablíq;
ardínca; F e-n ~ haben säfeh olmaq, särrastlíq.
däli olmaq; Leute s-s ~es özünä tay in- Schlaginstrument, das; -(e)s, -e çalõí
sanlar. (zärb) aläti.
Schlagabtausch, der; - åiddätli müba- Schlagkraft, die; - 1. (Kampfkraft) dö-
hisä, åiddätli dartíåma. yüå äzmi;2. fig.(Wirksamkeit) täsir gücü.
Schlagader, die; -, -n åahdamar. schlagkräftig adj. 1. güclü, qüvvätli,
Schlaganfall, der; -(e)s, -¨e iflic. äliaõír, älli; 2. mil. güclü ordu, döyüå
schlagartig adj. ani, birdän, birdän-bi- äzmli; 3. (Beweis) inandírící dälil.
rä, ansíz, ildırım sürətli. Schlaglicht, das; -(e)s, -er : auf j-n/et.
Schlagbaum, der; -(e)s, -¨e (an Grenz- ein ~ werfen bir käsi/åeyi säciyyäländir-
übergängen) yolbänd, ålaqbaym. mäk, xarekterini göstärmäk.
Schlagbolzen, der; -s, - çaxmaq iynä- Schlagloch, das; -(e)s, -¨er yol çuxuru,
si (tüfängdä). batqín.
Schläge die/pl. kötäk. Schlagring, der; -(e)s, -e beåbarmaq.
Schlägel, der; -s, - Bgb. toxmaq; to- Schlagsahne, die; - qaymaq.
xac; çäkic. Schlagseite, die; - naut. yanayatma,
schlagen vt 1. vurmaq, döymäk, küp- äyilmä.
sämäk; döyäclämäk; 2.(besiegen) mäõ- Schlagstock, der; -e(s), -¨e däyänäk,
lub etmäk; 3. (Münze) pul käsmäk; 4. çomaq.
(Sahne, Eier) çalmaq; 5.(Schlacht) döyü- Schlagwort, das; -(e)s, -e u. -¨er åüar.
åä baålamaq; 6. (Wurzeln) kök salmaq; Schlagzeile, die; -, -n (in der Zeitung)
7. (Baum) käsmäk; 8. (Alarm) tählükä särlövhä, baålíq; fig. ~n machen diqqäti
siqnalí vermäk; vi 1. vurmaq; däymäk, özünä cälb etmäk.
schlaksig adj. ucaboy.
Schlamassel 594 schleichen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Schlamassel, das u. der; -s çätin väziy- F ziräk, äyyar; ich werde nicht ~ daraus
yät, insaní narahat edän durum; im ~ män bu iåi baåa düåmädim, bu iådän
sitzen çätin väziyyätdä olmaq. baå çíxarmadím.
Schlamm, der; -(e)s, -e u. -¨ zíõ, pal- Schlauberger, der; -s, - käläkbaz, na-
çíq; líõ, çamír. dürüst.
Schlammbad, das; - (e)s, -¨er palçíq Schlauch, der; -(e)s, -¨e 1. (Wassersch-
hamamí, palçíõí bädänä sürtmä. lauch usw.) ålanq, xortum; 2. (Fahrrad,
schlämmen vt 1. tech. yumaq, tämiz- Auto usw.) lastik, iç lastiyi; 3. (Behälter)
lämäk; 2. (Pflanzen) su vermäk. tuluq.
schlammig adj. palçíqlí; lilli. Schlauchboot, das; -(e)s, -e hava ilä
Schlampe, die; -, -n 1. pinti arvad; 2. doldurulan qayíq.
vulg. äxlaqsíz qadín, qähbä, cínda. schlauchen vt F yormaq, äldän sal-
schlampen vi qeyri-dürüst iålämäk, maq; j-n ~ kimisä äldän salmaq.
bir iåi diqqätsiz görmäk. Schläue, die; - s. Schlauheit.
Schlamperei, die; -, -en diqqätsizlik. Schlaufe, die; -, -n bant, ilgäk.
schlampig adj. pinti; diqqätsiz, sählän- Schlauheit, die, - biclik, ziräklik, nadü-
kar. rüstlük; F äyyarlíq.
schlang s. schlingen. Schlaukopf, der; -(e)s, -¨e bic, hiylägär,
Schlange, die; -, -n 1. ilan; 2. (Reihe) käläkbaz, nadürüst.
növbä, uzun síra; düzüm ~ stehen növ- Schlawiner, der; -s, - bic, käläkbaz.
bädä durmaq, síraya düzülmäk (dü- schlecht adj. 1. pis, fäna; fíríq; 2. (faul)
züåmäk); 3. F hiyləgər. korlanmíå, iylänmiå, xarab; (Milch)
schlängeln vr sich ~ qívrílmaq, burul- çürümüå; ~ werden xarab olmaq, iylän-
maq. mäk; çürümäk; das Fleisch ist ~ gewor-
Schlangenbiss, der; -es, -e ilan sanc- den ät xarab olub; ~ und recht bir tähär;
masí, ilan çalmasí. mir ist ~ halím pisdir; es geht ihm ~ väz-
schlangenförmig adj. ilanvari, ilansya- iyyäti pisdir; ~e Laune haben ähvalí pis
õí. olmaq; ~ reden von haqqínda pis daníå-
Schlangengift, das; -(e)s, -e ilan zähäri. maq; ~ Zeiten pis zämanä, pis dövr.
Schlangenlinie, die; -, -n qívrím. schlechter adj. daha pis, bätär; ~
schlank adj. aríq; çevik, qamätli; auf werden daha da pisläåmäk.
die ~e Linie achten çäkiåinä diqqät et- schlechterdings adv. sözsüz, yäqin,
mäk. mütläq.
Schlankheit, die; - aríqlíq; qäd-qamät. schlechtest- adj. än pis.
schlankweg adv. düz-düzünä, eyham- schlechthin adv. tam, mütläq, qísa vä
síz. aydín; sadäcä olaraq.
schlapp adj. süst; zäif, halsíz; tänbäl. Schlechtigkeit, die; -, -en pislik, alçaq-
Schlappe, die; -, -n müväffäqiyyätsiz- líq.
lik, mäõlubiyyät, uõursuzluq. schlechtmachen vt pislämäk, iftira de-
schlappmachen vt yorulub iådän äl mäk.
çäkmäk, yorulub iåi qurtarmamíå bu- schlechtweg adv. sadäcä olaraq.
raxmaq. schlecken vt yalamaq.
Schlappschwanz, der; -es, -¨e F ölü- Schlegel, der; -s, - 1. åaxåax; 2. (Keu-
vay adam, zäifiradäli adam. le) bud.
Schlaraffenland, das; -(e)s äfsanävi öl- Schlehdorn, der; -(e)s, -e bot. göyäm.
kä, yeyib-yatma ölkäsi, xäyali ölkä. Schlei, der; -(e)s, -e tinqa balíõí.
schlau adj. (listig) bic, käläkbaz, na- schleichen vi yavaå-yavaå yaxínlaå-
dürüst; fändgir, cin kimi, küpägirän; fig. maq, sürünmäk; vr sich ~ 1. gizlicä
schleichend 595 schleusen
------------------------------------------------------------------------------------------------
girmäk (in A/bir yerä); 2. gizlicä çíxíb mäk.
getmäk (aus D/bir yerdän). Schlendrian, der; -(e)s sählänkarlíq,
schleichend adj. 1. sürünän; yavaå- baåísoyuqluq.
yavaå; 2. (heimlich) gizli; 3. med. tädri- schlenkern vi tullamaq; mit den Arm-
cän täsir edän. en ~ qollarí tullamaq (atmaq).
Schleicher, der; -s, - fig. sümsük. Schleppe, die; -, -n yerdä sürünän
Schleichhandel, der; -s, - qaçaq alver uzun ätäk; åleif.
(ticarät). schleppen vt 1. sürüyüb çäkmäk, sü-
Schleichweg, der; -(e)s, -e gizli yol. rümäk; 2. naut. çäkmäk, çäkib yedäyä
Schleier, der; -s, - 1. örtük; 2. (Frauen- götürmäk; vr sich ~ sürünmäk.
schleier) çaråab, çadra; 3. fig. pärdä. schleppend adj. yavaå-yavaå, asta;
schleierhaft adj. dumanlí; mübhämli, ağır-ağır; die Arbeit geht ~ voran iå ya-
müämmalí. vaå-yavaå iräli (qabaõa) gedir.
Schleife, die; -, -n 1. ilgäk, bant; 2.(Win- Schlepper, der; -s, - 1. traktor, yedäk-
dung) dirsäk; 3.(Rutschbahn) sürüåmäk çi; 2. naut. yedäk gämisi; 3. F (Kunden-
üçün buz meydançasí; 4. (Bandschleife) werber) müåtäri yíõan.
papiyon. Schlepperei, die; -, -en aõír yük daåí-
schleifen vt 1. (Messer usw.) itilämäk, ma.
bülövlämäk, daåa çäkmäk; 2. (Glas, Schleppkahn, der; -(e)s, -¨e 1. barj; 2.
Edelstein) yonmaq; hamarlamaq; 3. (po- yedäk gämisi.
lieren) cilalandírmaq; 4. (Festung)qalaní Schleppnetz, das; -es, -e balíq toru.
sökmäk, daõítmaq; 5. sürümäk, çäk- Schlepptau, das; -(e)s, -e yedäk kana-
mäk (j-n irgendwohin/ bir käsi bir yerä); tí, yedäk burazí; fig. j-n ins ~ nehmen
fig. öyrätmäk, tälim vermäk. bir käsä kömäk etmäk; F in j-s ~ bir kä-
schleifen² vi 1. (über den Boden) sürtül- sin müåayiätindä.
mäk; 2. F (Arbeit usw.) süründürmäk; schlesisch adj. sileziyalí.
mit dem Fuß ~ axsamaq. Schlesien sileziya.
Schleifer, der; -s, - 1. bíçaqitiläyän; Schleuder, die; -, -n sapand; manca-
2. mil. (Ausbilder) särt tälim verän. naq.
Schleifmaschine, die; -, -n cilalama schleudern vt 1. sapandla (manca-
maåíní; hamarlayící. naqla) atmaq (tullamaq); tovlamaq; 2.
Schleifstein, der; -(e)s, -e bülöv daåí. (Honig) süzmäk; 3. (Waschmaschine
Schleim, der; -(e)s, -e 1. (Nasenschleim) usw.) suyunu almaq; Wäsche ~ paltar-
selik, fírtíq; 2. (Auswurf) bälõäm. larín suyunu almaq; vi (ins Schleudern
Schleimdrüse, die; -, -n selikli väzi. geraten) (Auto, Motorrad) züvüldämäk,
schleimen vi selik ifraz etmäk. züyüldämäk; F ins ~ kommen/geraten
Schleimhaut, die; -, -¨e selikli qiåa. özünü itirmäk.
schleimig adj. selikli. Schleuderpreis, der; -es, -e däyärin-
Schleimscheißer, der; -s, - vulg. yaltaq. dän az qiymät; zum ~ çox ucuz qiymä-
schleißen vt (Holz usw.) yarmaq, tä.
doõramaq; vi (sich abnutzen) köhnäl- Schleudersitz, der; -es, -e öz-özünä
mäk, daõílmaq. açılan sändäl (stul).
schlemmen vi yaxåí yeyib-içmäk. schleunig(st) adv. mümkün qädär
Schlemmer, der; -s, - kefcil, yaxåí ye- tez, täxirä salínmaz.
yib-içän, bädxärc; äyyaå. Schleuse, die; -, -n ålüz, ara qapí.
Schlemmerei, die; -, en äyyaålíq, bäd- schleusen vt fig. gizli keçirtmäk (durch
xärclik. A/-dän, içindän); j-n durch die Grenze ~
schlendern vi veyllänmäk; avara gäz- bir käsi särhäddän gizli (qaçaq) keçirt-
schlich 596 Schloss
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk. lik, itilik; 3. (Kuchen usw.) xämir; 4. fig.
schlich s. schleichen. (gutes Benehmen) özünü yaxåí aparma,
Schlich, der; -(e)s, -e : j-m auf die ~e ädäbli olma.
kommen/hinter j-s ~e kommen bir käsin schlimm adj. 1. pis, xarab; fíríq; das
niyyätinin üstünü açmaq, bir käsin hiy- ist halb so ~ bu o qädär dä pis deyil, nä
läsini tanímaq (bilmäk). eybi var; 2. (krank) xästä; e-n ~en Zahn
schlicht adj. 1. sadä, tävazökar; bä- haben diåi aõrímaq; auf das Schlimmste
zäksiz; F loru; fig. därviå(anä); 2.(Haar) gefasst sein än pisinä hazír olmaq, än
hamar, düz; ~ und einfach äyri-üyrü- pisini näzärdä tutmaq.
süz, dümdüz, sadä. schlimmer daha pis, bätär; ~ werden
schlichten vt 1. (glätten) hamarlamaq, (daha) pisläåmäk.
hamarlayíb düzältmäk; 2. (Streit usw.) schlimmst- än pis; auf das ~e gefasst
araçílíq etmäk, mübahisäli mäsäläni sein här pis täräfini gözä almaq.
häll etmäk; 3. (Holz usw.) qalaq vur- schlimmstenfalls adv. än pis halda,
maq. bädäbäddä, lap bäd ayaqda.
Schlichter, der; -s, - araçí, ara baríå- Schlinge, die; -, -n 1. ilgäk, ilmä; 2.
díran; häkäm, müncif. (Fanggerät) tälä, duzaq; 3. (zuziehbare)
Schlichtheit, die; - sadälik, tävazökar- baõ; asqí; den Arm in der ~ tragen qolu
líq; F därviålik. asqída olmaq; fig. den Kopf aus der ~
Schlichtung, die; -, -en araçílíq, yolu- ziehen özünü pis bir väziyyätdän qur-
na qoyma (qoyulma), häll etmä. tarmaq.
Schlichtungsausschuss, der; -es, -¨e ba- Schlingel, der; -s, - däcäl; sírtíq.
ríådírící komissiya, razílíq komissiyasí. schlingen vt 1. (winden) sarímaq, do-
schlief s. schlafen. lamaq; 2.(knoten) düyünlämäk; 3. (gie-
schließen vt 1. (zumachen) baõlamaq; rig essen) acgözlüklä udmaq; sich ~ sa-
2. (zuschließen) qífíllamaq, cäftälämäk; rílmaq (um A/bir zada, bir åeyä).
3. (Augen) yummaq; 4. (beenden) ta- Schlingpflanze, die; -, -n sarmaåan bit-
mamlamaq, baåa çatdírmaq, bitirmäk; ki, sarmaåíq.
5. (schlussfolgern) näticä çíxartmaq; vi Schlips, der; -es, -e qalstuk, kravat.
1. baõlanmaq; 2. näticä çíxartmaq, qä- Schlitten, der; -s, - xizäk; ~ fahren xi-
naätä gälmäk; daraus kann man ~, dass zäkdä sürüåmäk.
... bundan o (bu) näticäyä gälmäk olar Schlittenbahn, die; -, -en xizäk yolu.
ki ...; von sich auf andere ~ özünä ba- Schlittenfahrt, die; -, -en xizäklä get-
xíb, özgälärin haqqínda qärar vermäk; mä.
vr sich ~ baõlanmaq; geschlossen baõ- schlittern vi buz üzärindä sürüåmäk.
lí. Schlittschuh, der; -(e)s, -e ayaq xizäyi-
Schließfach, das; -(e)s, -¨er poçta qutu- nin tayí.
su. Schlittschuhlaufen vi ayaq xizäyindä
schließlich adv.nähayät, axír ki, än so- sürüåmäk.
nu(unda), axírda, ävväl-axír, här hal- Schlittschuhläufer, der; -s, - ayaq xizä-
da; gälhagäl; veralt. älhasil, älqäräz. yindä sürüåän, konki sürän.
Schließmuskel, der; -s, -n an. sfinkter, Schlitz, der; -es, -e dälik, deåik; käsik.
deåiyi baõlayan vä ya daraldan äzälä. Schlitzauge, das; -s, -n qíyíqgöz, ba-
Schließung, die; -, -en baõlama, tätil damgöz.
etmä; son. schlitzen vt ortadan käsmäk, yírtmaq,
schliff s. schleifen. yarmaq.
Schliff, der; -(e)s, -e 1. (Politur) cila, schloss s. schließen.
pardaq, pardaqlíq; 2. (Schärfe) käskin- Schloss, das; -es, -¨er 1. (Palast) qäsr,
Schlosser 597 schlüssig
------------------------------------------------------------------------------------------------
saray; 2. (Gewehrschloss) sürgü; 3. Schlüpfer, der; -s, - qísa tuman.
(Türschloss) qífíl, kilid, cäftä; ins ~ fallen schlüpfrig adj. 1. sürüåkän; 2. fig. (un-
(Tür) birdän qífíllanmaq; hinter ~ und anständig) ädäbsiz, häyasíz, ikimä`na-
Riegel sitzen häbsxanada yatmaq, häb- lí; ein ~er Witz ädäbsiz zarafat.
sä düåmäk. Schlupfloch, das; -(e)s, -¨er 1. (von Tie-
Schlosser, der; -s, - çilingär, kilidçi. ren) yuva; baca; 2. (Schlupfwinkel) síõí-
Schlosserei, die; -, -en çilingär ema- nacaq yer, síõínacaq.
latxanasí; çilingärlik. schlüpfrig adj. 1. züyüldaq; 2. ikimä-
Schlosserhandwerk, das; -s çilingärlik. nalí; iyränc, pis.
Schlot, der; -(e)s, -e tüstü bacasí. Schlupfwinkel, der; -s, - síõínacaq yer,
schlottern vi 1. (vor Angst) titrämäk, síõínacaq.
äsmäk; 2. (Kleidungsstück) sallanmaq, schlurfen vi yeriyäräk ayaqlarí yerä
-in üstündän tökülmäk. sürtmäk.
Schlucht, die; -, -en därä, yarõan. schlürfen vt hortuldatmaq, hortlatmaq;
schluchzen vi hícqírmaq; hönkür-hön- (Getränke, Suppe) qurtaqurt içmäk, qur-
kür aõlamaq, åivän qoparmaq, hönkür- taqurt yemäk.
mäk. Schluss, der; -es, -¨e 1. (Ende) son,
Schluck, der; -(e)s, -e qurtum, udum, axír; 2. (Schlussfolgerung) näticä, yekun;
cürä, içim; e-n ~ nehmen bir qurtum iç- zu e-m ~ kommen näticä almaq; e-n ~
mäk. ziehen näticä çíxartmaq; mit j-m ~ ma-
Schluckauf, der; -s híçqíríq, híçqírtí; chen bir käsdän ayrílmaq; mit et. ~ ma-
den ~ haben híçqírmaq. chen bir åeyi buraxmaq, bir åeydän äl
schlucken vt udmaq; qurtuldatmaq. çäkmäk; nun aber ~ ! daha yetär; zum ~
Schlucken, der; -s s. Schluckauf. axírda; ~ mit …! dayandírílmalí ..!, rädd
Schlucker, der; -s, - : armer ~ yazíq olsun..!
adam, biçarä adam. Schlussakt, der; -(e)s, -e 1. Th. axíríncí
Schluckimpfung, die; -, -en vaksinlä pärdä; 2. yekun sänädi.
daxilä peyvänd etmä. Schlussbemerkung, die; -, -en son söz,
schluckweise adj. qurtum-qurtum. son qeyd.
Schluderei, die; -, -en baådansovma Schlüssel, der; -s, - 1. açar; 2. (Code)
iå. kod, åifr.
schlud(e)rig adj. säliqäsiz, diqqätsiz; Schlüsselbart, der;-(e)s, -¨e açarín dili,
pis. açarín diåi.
schlug s. schlagen. Schlüsselbein, das; -(e)s, -e körpücük
Schlummer, der; -s mürgülämä. sümüyü.
schlummern vi mürgülämäk, yatmaq. Schlüsselbund, der; -(e)s, -¨e açar däs-
Schlund, der; -(e)s, -¨e 1. an. udlaq, täsi.
hülqum; 2. (tiefe Öffnung) därin uçurum. schlüsselfertig adj. tikilib hazír olmuå
schlüpfen vi 1. (aus et.) sürüåüb çíx- (bina).
maq; der Fisch ist ihm aus der Hand ge- Schlüsselloch, das; -(e)s, -¨er açar de-
schlüpft balíq älindän sürüåüb çíxdí; åiyi.
das Kücken ist geschlüpft cücä yumur- Schlüsselring, der; -(e)s, -e halqa, açar
tadan çíxíb; 2. (in et.) girmäk, sässiz taxma halqasí.
vä cäld sürüåüb girmäk; die Maus Schlüsselstellung, die; -, -en mühüm
schlüpfte ins Loch siçan deåiyä girdi; in väzifä; mühüm väziyyät.
Schuhe ~ baåmaqlarí cäld geymäk, Schlussfolgerung, die; -, -en näticä, qä-
ayaõína keçirmäk; aus Schuhen ~ baå- rar; e-e ~ ziehen qərara gəlmək.
maqlarí cäld çíxartmaq. schlüssig adj. 1. (Behauptung, Beweis)
Schlusslicht 598 schmeicheln
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäntiqi, inandírící; 2. sich (D) ~ werden Schmalhans fig. : ~ ist Küchenmeister
qärara gälmäk. yemäyä bir åey yoxdur, yemäk çox
Schlusslicht, das; -(e)s, -er 1. maåínín azdír.
arxa täräfindä qírmízí lampa; 2. fig. Schmalspur, die; -, -en dar iz, dar xätt.
(bei Sportwettkämpfen usw.) dalí düåän, schmalspurig adj. 1.dar izli, dar xättli;
axíra qalan, än axíríncí. 2. F az mälumatí olan; dardüåüncäli.
Schlusspfiff, der; -(e)s, -e oyunun qur- Schmalz¹, das; -es, -e äridilmiå piy; äri-
tardíğíní bildirän fit säsi. dilmiå donuz piyi.
Schlussrede, die; -, -n son nitq, yekun Schmalz², der; -es, - (Sentimentalität)
nitqi. sentimentallíq, hässaslíq.
Schlussstrich, der; -(e)s, -e : fig. e-n schmalzig adj. yaõlí; sentimental.
~ unter e-e Angelegenheit ziehen bir mä- schmarotzen vt baåqasínín hesabí-
säläyä son qoymaq, bir iåi qurtarmaq. na yaåamaq, tüfeyli häyat sürmäk, pa-
Schlusswort, das; -(e)s, -e son söz, ye- rasitlik etmäk.
kun nitqi. Schmarotzer, der; -s, - tüfeyli, baåqa-
Schmach, die; - biabírçílíq, rüsvayçí- sínín hesabína yaåayan, müftäxor, pa-
líq, üzüqaralíq, åäräfsizlik, fahiåälik; rasit, havayíyeyän.
tähqir, läkä, abırsızlıq, eyb. Schmarotzertum, das; -s müftäxorluq,
schmachten vt 1. (hungern und dürs- däläduzluq, tüfeylilik, äläbaxímlíq, pa-
ten) äzab çäkmäk, üzülmäk; 2. (nach rasitlik.
et.) bir åeyin häsrätini çäkmäk; j-n ~ Schmarren, der; -s, - 1. bir növ åirni;
lassen bir käsi intizar(da) qoymaq. 2. fig. boå åey, ähämiyyätsiz åey; heç.
schmächtig adj. zäif, cansíz. Schmatz, der; -es, -e bärk öpüå, maç.
schmachvoll adj. 1. biabírçí, rüsvayçí, schmatzen vt 1. (laut essen) marçíldat-
åäräfsiz; 2. (beleidigend) tähqiredici, to- maq; 2. (laut küssen) bärk öpmäk, maç
xunan. elämäk.
schmackhaft adj. dadlí, läzzätli; j-m et. schmauchen vt (Pfeife, Zigarre) çäk-
~ machen bir käsin bir åeyä iåtahasíní mäk; tüstülätmäk.
açmaq. Schmaus, der; -es, -¨e ziyafät, qonaq-
schmähen vt söymäk, yaman demäk, líq.
qara yaxmaq, tähqir etmäk, yamanla- schmausen vt läzzät ilä yemäk; do-
maq, söyüåä basmaq, xar etmäk. yunca yeyib-içmäk.
schmählich adj. biabírcasına, alçaq; schmecken vt (kosten) -in dadína bax-
tähqiredici, tähqiramiz, åäräfsiz; j-n ~ maq, dadmaq; F fig. duzuna baxmaq,
behandeln bir käs ilä biabírcasına dav- dadína-duzuna baxmaq; vi 1. (schmeck-
ranmaq. en nach) dadí olmaq; 2. (gefallen) xoåa
Schmähschrift, die; -, -en häcv, häcv- gälmäk; gut ~ dadlí olmaq; schmeckt es?
namä, häcviyyä. dadlídírmí?, läzzätlidirmi, xoåunuza
Schmähung, die; -, -en söyüå, tähqir; (xoåuna) gälir?; es schmeckt nach nichts
qeybät. heç dadí yoxdur.
schmal adj. 1. ensiz, dar; 2. F az, ki- Schmeichelei, die; -, -en yaltaqlíq.
fayät etmäyän; ~er werden darlaåmaq, schmeichelhaft adj. tärifli; xoåa gälän,
ensizläåmäk; ~er machen ensizlätmäk, yaltaqcasína.
daraltmaq. schmeicheln vi 1. yaltaqlanmaq; 2. åi-
schmälern vt daraltmaq; kiçiltmäk, en- åirtmäk; das Foto schmeichelt ihm åäkil
sizlätmäk; azaltmaq, ixtisar etmäk. onu çox åiåirdir; vr sich ~, zu Inf. qür-
Schmälerung, die; -, -en azal(t)ma; da- rälänmäk; er schmeichelte sich, ein guter
ral(t)ma, ixtisar etmä. Philolog zu sein o yaxåí dilåünas oldu-
Schmeichler 599 schmirgeln
------------------------------------------------------------------------------------------------
õu üçün qürrälänirdi; sich geschmeichelt Schmetterball, der; -(e)s, -¨e (Sport)
fühlen iltifat görmäk, märhämät gör- smaç (Süd. : abåar).
mäk. Schmetterling, der; -s, -e käpänäk,
Schmeichler, der; -s, - yaltaq, üzä gü- pärvanä.
län; ~ sind Heuchler yaltaqlar, riyakar schmettern vt 1. tolazlamaq, var gü-
adamlardír. cü ilä tullamaq; 2. (Tennisball usw.)
schmeißen vt 1. (werfen) atmaq, tul- smaç vurmaq (Süd. : abåar vurmaq);
lamaq, tolazlamaq; 2. (Job, Ausbildung 3. (Lied) cäh-cäh vurmaq; vi (Trompete)
usw.) äl çäkmäk, boålamaq, dayandír- çalmaq; fig. e-n Schnaps ~ araq içmäk,
maq; 3. (die Tür) qapíní çírpmaq; F araq atmaq.
das werden wir schon ~ bu iåi düzäldä- Schmied, der; -(e)s, -e 1. dämirçi; 2.
rik; mit Geld um sich ~ pulu saõa-sola (Hufschmied) nalbänd; 3. (Goldschmied)
xärclämäk; fig. sich e-m Mann an den zärgär.
Hals ~ bir kiåiyä yapíåíb qopmamaq. Schmiede, die; -, -n dämirçixana.
Schmeißfliege, die; -, -n ät milçäyi. schmieden vt 1. dämiri döymäk; 2.
Schmelz, der; -es, -e 1. mina; 2. fig. ca- (Pläne) plan düzältmäk, plan tärtib ver-
zibä, täravät; paríltí. mäk; 3. (Komplott, Ränke) quyu qaz-
schmelzbar adj. äriyä bilän, äriyän. maq.
schmelzen vt äritmäk; vi ärimäk. schmiegen vr sich ~ 1. äyilmäk, bü-
Schmelzofen, der; -s, -¨ metaläridän külmäk, qatlanmaq; 2. (an A) qísílmaq;
soba; kürä. sich in j-s Arme ~ bir käsin qucaõína
Schmelzpunkt, der; -(e)s, -e ärimä nöq- qísílmaq.
täsi. schmiegsam adj. äyilgän, äläyatan.
Schmerbauch, der; -(e)s, -¨e kök qarín; Schmiere, die; -, -n sürtkü yaõí, yaõ;
qarní yoõun, kök adam. F ~ stehen ev käsmä (oõurluq) zamaní
Schmerz, der; -es, -en 1. aõrí, sancí, keåikdä durmaq.
girgi, dirä; Kopfschmerzen baåaõrísí; 2. schmieren vt 1. (mit Fett) yaõlamaq,
(Kummer) därd, qäm, kädär, qüssä, yaõ sürtmäk; 2. (Butter, Honig usw.)
ací; veralt. äläm. sürtmäk; 3. (schlecht schreiben) qarala-
schmerzen vi aõrímaq; mir schmerzt maq; 4. fig. rüåvät vermäk; F j-m e-e ~
der Zahn diåim aõríyír; vt (kränken) bir käsä sillä vurmaq; es geht wie ge-
qüssäländirmäk, kädärländirmäk, därd schmiert yaõ kimi gedir.
vermäk, dirä çäkmäk; es schmerzt mich Schmiererei, die; -, -en cízma-qara.
kädärläniräm, qüssäläniräm, ací çäki- Schmierfink, der; -en, -en 1. F üstü-
räm; stark ~ lökküldämäk. baåíní batíran (bäläyän) uåaq; pinti
Schmerzensgeld, das; -(e)s, -er cisma- adam; 2. siyasi åüarlarí divarlara ya-
ni zärär üçün täzminat. zan adam.
schmerzhaft adj. aõrílí, därdli; acílí, Schmiergeld, das; -(e)s, -er rüåvät, bíõ-
dalayan; fig. bätär. yaõí.
schmerzlich adj. s. schmerzhaft. schmierig adj. 1. yaõlí, çirkli; 2. fig.
schmerzlindernd adj. aõríkäsän, ağrı- (unanständig) ädäbsiz; iyränc; F yaltaq.
kəsici. Schmiermittel, das; -s, - sürtkü yaõí.
schmerzlos adj. aõrísíz, därdsiz; kurz Schmierung, die, -, -en yaõla(n)ma.
und ~ ädasíz, nazsíz. Schminke, die; -, -n änlik-kiråan; qrim.
schmerzstillend adj. aõríkäsän, ağrı- schminken vt änlik-kiråan çäkmäk;
kəsici. sich ~ bäzänmäk, düzänmäk.
schmerzvoll adj. aõrílí, därdli-qämli; Schmirgel, der; -s sumbata.
qüssäli, bätär. schmirgeln vt sumbatalamaq.
Schmirgelpapier 600 Schnatterei
------------------------------------------------------------------------------------------------
Schmirgelpapier, das; -s sumbata ka- schmutzabweisend adj. çirklänmäyän.
õízí. schmutzen vt çirklämäk; vi çirklänmäk.
schmiss s. schmeißen. Schmutzfink, der; -en, -en pinti.
Schmiss, der; -es, -e 1. qílínc yarasí; Schmutzfleck, der; -(e)s, -e läkä.
2. fig. F canlílíq, ruh yüksäkliyi. schmutzig adj. 1. çirkli, kirli, kifir; sich
schmissig adj. F canlí, åän. ~ machen üst-baåíní batírmaq; ~ werden
Schmöker, der; -s, - bulvar romaní, çirklänmäk; 2. fig. pis, yaramaz, nala-
qiymätsiz kitab. yiq, natämiz, damdabaca; ~e Geschäfte
schmökern vi F kitabí väräqlämäk; qanunsuz iålär.
çox oxumaq. Schmutzschicht, die; -, -en çirk qatí.
schmollen vi küsmäk, qaå-qabaõíní Schnabel, der; -s, -¨ 1. dimdik; 2. fig.
sallamaq. halt den ~ ! käs säsini! , daníåma!, sus!
Schmollwinkel, der; -s, - F : sich in den schnäbeln vi sich ~ 1. (Vögel) dimdik-
~ zurückziehen küsüb getmäk, küsüb lämäk, dimdiklä öpüåmäk; 2. fig. öpüå-
geri çäkilmäk. mäk.
schmolz s. schmelzen. Schnabeltier, das; -(e)s, -e ördäkburun.
Schmorbraten der; -s, - pörtülmüå mal schnabulieren vt yeyib läzzät almaq,
äti, buõda biåmiå mal äti. läzzätlä yemäk.
schmoren vt pörtlämäk, buõda biåir- Schnake, die; -, -n hünü, míz-mízí;
mäk; vi pörtlänmäk, buõda biåmäk; míõmíõa, aõcaqanad.
fig. j-n ~ lassen bir käsi intizar(da) qoy- Schnalle, die; -, -n 1. toqqa; 2. vulg.
maq. (Prostituierte) qähbä.
Schmu, der; -s F aldatma; ~ machen iåi schnallen vt toqqaní baõlamaq; fig.
ört-basdír etmäk. den Gürtel enger ~ xärcläri azaltmaq,
schmuck adj. qäåäng, gözäl, åik. qänaät etmäk.
Schmuck, der; -(e)s 1. bäzäk; 2. (Juwe- schnalzen vi åíqqíldatmaq, åaqqíl-
len) qízíl-gümüå, daå-qaå, cavahirat, datmaq; mit den Fingern ~ barmaqlarí
läl-cavahirat. åaqqíldatmaq.
schmücken vt bäzämäk; vr sich ~ bä- schnappen vt 1. (packen) qapmaq,
zänmäk, bäzänib-düzänmäk. qamarlamaq, qarmalamaq; 2. (j-n) F
Schmuckkästchen, das; -s, - daå-qaå tutmaq, yaxalamaq; vi 1.(nach Luft) läh-
qutusu, cavahirat qutusu. läyä-lähläyä näfäs almaq, çätinliklä
schmucklos adj. bäzäksiz. näfäs almaq; 2. (nach et.) bir åeyi tut-
Schmucksachen die/pl. daå-qaå, ca- maõa säy etmäk, qapmaq, nädänsä
vahirat; bäzäk åeyläri. yapíåmaq; ich muss eín bisschen frische
Schmuckstück, das; -(e)s, -e cavahir. Luft ~ bir az tämiz hava almalíyam.
schmudd(e)lig adj. çirkli. Schnappsack, der; -(e)s, -¨e yol çanta-
Schmuggel, der; -s qaçaqçílíq. sí.
schmuggeln vi qaçaqçílíq etmäk. Schnappschuss, der; -es, -¨e (Photo) tä-
Schmuggelware, die; -, -n qaçaqmal. bii åäkil, pozsuz åäkil.
Schmuggler, der; -s, - qaçaqçí, qaçaq- Schnaps, der; -es, -¨e araq.
malçí. Schnapsidee, die; -, -n F säfeh fikir.
schmunzeln vi gülümsämäk. schnarchen vi xoruldamaq.
schmusen vi 1. nävaziå etmäk, tumar- Schnarchen, das; -s xorultu.
lamaq; 2. yaltaqlanmaq. schnarren vi çatírdamaq, círíldamaq;
Schmutz, der; -es çirk, kir; zibil; fig. j-n zíríldamaq; et. ~ bir åeyi käskin vä pis
in den ~ ziehen bir käsä qara yaxmaq, säs ilä demäk.
bir käsä åär atmaq. Schnatterei, die; -, -en qíõíldama, qaq-
schnatterig 601 Schneiderei
------------------------------------------------------------------------------------------------
qíldama; fig. boå söz, cäfängiyat. schneefrei adj. qarsíz.
schnatterig adj. boåboõaz, naqqal, Schneegestöber, das; -s, - boran.
uzundaníåan, çäränçi, çoxdaníåan, Schneeglöckchen, das; -s, - xäccägü-
uzunçu, aõzíboå, aõzícíríq, ängiboå. lü, novruzgülü.
schnattern vi 1. (Enten, Gänse) qaqqíl- Schneekette, die; -, -n qar zänciri.
damaq, qíõíldamaq; 2. fig. boå-boå Schneemann, der; -(e)s, -¨er qar ada-
daníåmaq. mí.
schnauben vt 1. burundan aõír näfäs Schneepflug, der; -(e)s, -¨e qar tämiz-
almaq; 2. (vor Empörung usw.) häyä- läyän.
canlanmaq, äsäbiläåmäk; 3. (Nase) fín- Schneeregen, der; -s sulu qar, tez äri-
xírmaq, fínqírmaq; vr sich ~ burnunu yän qar, ala-çalpov.
silmäk. Schneeschmelze, die; -, -n qar ärimä.
schnaufen vi (keuchen) lählämäk, töv- Schneesturm, der; -(e)s, -¨e boran, qar
åämäk, tövåümäk. çovõunu, ala-çalpov, çovõun.
Schnauz, der; -es, -¨e bíõ. Schneeräumung, die; - s. Schneebesei-
Schnauzbart, der; -(e)s, -¨e s.Schnauz. tigung.
Schnauze, die; -, -n 1. (von Tieren) Schneetreiben, das; -s boran, çovõun.
aõíz, burun; 2. F aõíz; halt die ~! aõ- Schneeverwehung, die; -, -en qar yíõí-
zíní yum!. ní.
schnauzen vi bir käsin üstünä qíå- Schneewehe, die; -, -n s. Schneever-
qírmaq, täpinmäk. wehung.
Schnauzer, der; -s, - bíõ. schneeweiß adj. aõappaq, qar kimi aõ,
schnäuzen vr sich ~ burnunu silmäk, düm aõ, apaõ.
fínxírmaq. Schneewittchen, das; -s qarqíz.
Schnecke, die; -, -n 1. zo. ilbiz, hälä- Schneid, der; -(e)s cäsarät, hünär;
zun; 2. (spiralförmig) spiralåäkilli; bu- vulg. F göt; keinen ~ haben cäsaräti
ruq-buruq; fig. j-n zur ~ machen bir kä- olmamaq; vulg. götü olmamaq.
si bärk danlamaq, söymäk. Schneide, die; -, -n tiyä, aõíz, dil.
schneckenförmig adj. buruq-buruq, schneiden vt 1. käsmäk; doõramaq;
häläzuni, ilbizåäkilli. mit e-m Messer ~ bíçaq ilä käsmäk; in
Schneckenhaus, das; -es, -¨er ilbiz qa- Stücke ~ doõramaq; 2. (Haare) qírxmaq;
bíõí. 3. (Fingernägel) dírnaqlarí tutmaq; 4.
Schneckentempo, das; -s : im ~ çox ya- math. ikiyä bölmäk; 5. F j-n ~ bir käsä
vaå. ähämiyyät vermämäk, bir käsi sayma-
Schnee, der; -s 1. qar; 2. (geschlagenes maq; 6. (et. in et.) qatmaq; Ei in den Sa-
Eiweiß) çalínmíå yumurta aõí. lat ~ salata yumurta qatmaq; 7. (Frat-
Schneeball, der; -(e)s, -¨e qargülläsi, zen) aõíz-burun äymäk; glatt ~ biçmäk;
qartopu. vi gut ~ iti olmaq; schlecht ~ küt olmaq;
schneebedeckt adj. qarla örtülmüå. vr sich ~ 1. özünün bir yerini käsib
Schneebeseitigung, die; - qartämizlä- yaralamaq; 2. çarpazlanmaq; fig. sähv
mä. etmäk; fig. e-e Luft zum Schneiden
schneeblind adj. qardan gözläri qa- käskin hava .
maåan. schneidend adj. (Kälte) åiddätli.
Schneebrille, die; -, -n qar gözlüyü, Schneider¹, der; -s, - därzi.
qar eynäyi. Schneider² : aus dem ~ sein çätin väz-
Schneefall, der; -(e)s, -¨e bärk qar yaõ- iyyätdän qurtulmaq (çíxmaq).
ma. Schneiderei, die; -, -en därzilik, därzi-
Schneeflocke, die; -, -n qar dänäciyi. xana.
Schneiderin 602 schnitzeln
------------------------------------------------------------------------------------------------
Schneiderin, die; -nen därzi qadín. Schnellstraße, die; -, -n otoyol, eks-
schneidern vt därzilik etmäk. press yolu, näqliyyatín daha sürätli hä-
Schneidersitz, der; -es baõdaå; im ~ räkäti üçün ayrílmíå yol zolaõí.
sitzen baõdaå qurmaq. Schnellzug, der; -es, -¨e ekspres qatar.
Schneidewerkzeug, das; -(e)s, -e käsi- Schnepfe, die; -, -n zo. cüllüt.
ci alät. schneuzen vr : sich ~ burnunu silmäk,
Schneidezahn, der, -(e)s, -¨e käsän diå. fínxírmaq.
schneidig adj. igid, qoçaq, qorxmaz. Schnickschnack, der; -s 1. (Krempel)
schneien vi : es schneit qar yaõír. zir-zibil; 2. (sinnloses Gerede) cäfängi-
Schneise, die; -, -n 1. cíõír; 2. (Flug- yat, boå sözlär.
schneise) koridor. Schnippchen : j-m ein ~ schlagen bir
schnell adj. tez, cäld, täläsik, yeyin, käsi dolamaq, bir käsä zärärsiz bir
sürätli, acil, äcälä; F díbbíríq; adv. tez, oyun oynamaq.
täläsäräk, cäld, anän, älüstü, barmaq- schnippeln vt doõramaq, tikä-tikä et-
ucu, çaparí, dördayaq, äcälä ilä, älim- mäk.
yandí, iti, dayanmadan; mach ~! tez ol!, schnippen vi : mit den Fingern ~ çírt-
cäld ol!, äcälä et; nicht so ~! yavaå-ya- ma vurmaq.
vaå!; es geht ~ tez olur, çox çäkmäz; schnippisch adj. häyasíz, hörmätsiz.
auf dem ~sten Wege än tez yolla; sehr ~ Schnipsel, der u. das; -s, - parça, tikä.
güllä kimi, yeyin. schnitt s. schneiden.
Schnelläufer, der; -s, - iti qaçan, sür- Schnitt, der; -(e)s, -e 1. (schneiden) käs-
ätlä qaçan; çapar. mä, doõrama; 2. (Schnittwunde) käsik,
Schnelläuferin, die; -, -nen iti qaçan, çapíq, yaríq; 3. (Kleid) biçim, ülgü; 4.
sürätlä qaçan (qadín). (am Buch) känar, qíraq; 5. med. ämäliy-
Schnelle, die; -, -n 1. yeyinlik, sürät; yat; 6. (Durchschnitt) F orta hesab; im
F auf die ~ äcälä ilä; ayaq üstündä; j-n ~ orta hesabla; 7. (Gewinn) qazanc; F
auf die ~ besuchen bir käsä ayaq üstün- s-n ~ machen -dän yaxåí pul çíxarmaq.
dä baå çäkmäk; 2. (Stromschnelle) ça- Schnittblume, die; -, -n käsilmiå çiçäk.
yín iti axan yeri. Schnittbohnen die/pl. lobya.
schnellen vi 1. atílmaq, yerindän síç- Schnitte, die; -, -n dilim, parça, doõ-
ramaq; in die Höhe ~ yuxarí atílmaq; 2. ram.
(Preise, Aktien usw.) qalxmaq; vt at- schnittig adj. (Boot, Auto) gözäl vä
maq, tullamaq. iti gedän (sürätli), axarlí.
schneller adj. daha tez. Schnittlauch, der; -(e)s bir növ soõan,
Schnellfeuergewehr, das; -(e)s, -e odlu sövzü.
silah (Süd. : a. müsälsäl). Schnittmuster, das; -s, - ülgü, ändazä.
schnellfüßig adj. iti ayaq, qaçaõan. Schnittpunkt, der; -(e)s, -e math. bir-
Schnellgericht, das; -(e)s, -e (Essen) tez läåmä nöqtäsi, qovåaq.
hazír olan xöräk, tez biåän yemäk. Schnittwunde, die; -, -n käsik yarasí,
Schnellhefter, der; -s, - sancaqlí qov- bíçaq yarasí.
luq. Schnitz, der; -es, -e dilim, parça, doõ-
Schnelligkeit, die; -, -en itilik, tezlik, ram.
cäldlik, sürät(lilik). Schnitzel¹, das; -s, - qízardílmíå dana
Schnellkochtopf, der; -(e)s, -¨e tezbiåi- vä ya donuz äti.
rän qazança. Schnitzel², der; -s, - käsik, parça; Pa-
schnellstens adv. mümkün qädär tez, pierschnitzel kaõíz parçasí.
yubanílmadan, täxirä salínmadan. schnitzeln vt doõramaq, xírda-xírda
Schnellpost, die; - täcili poçt (post). käsmäk.
schnitzen 603 Scholle
------------------------------------------------------------------------------------------------
schnitzen vt naxíå açmaq, oymaq; schnuppern vi iylämäk, qoxulamaq
qäddämäk; fig. er ist aus hartem Holz (an D/bir åeyi).
geschnitzt o, çox iradəli adamdír. Schnur, die; -, -¨e 1. ip, qaytan, baõ;
Schnitzer, der; -s, - 1.naxíåaçan, häk- 2. (seidene ~) bafta; 3. (Kabel) kab(e)l.
kak; 2.(Fehler) sähv; e-n ~ machen sähv Schnürchen, das; -s, - fig. : es läuft wie
etmäk. am ~ här åey yaõ kimi gedir, su kimi
Schnitzerei, die; -, -en oyma, naxíå, axír, saat kimi iåläyir.
naxíålama. schnüren vt düyünlämäk, qaytanla
schnob s. schnauben. baõlamaq.
schnodd(e)rig adj. sírtíq, hörmät et- schnurgerade adj. dümdüz.
mäyän, däcäl, sayõísíz. Schnurrbart, der; -(e)s, -¨e bíõ.
schnöde adj. 1. (gemein) alçaq, adi, Schnurre, die; -, -n gülmäli hekayä.
bayaõí; 2. (beleidigend) tähqiredici, say- schnurren vi 1. (Katze) míríldamaq; 2.
mazyana; e-e ~ Antwort saymazyana (Motor) guruldamaq.
cavab; ~r Undank yaxåílíõa yamanlíq. Schnürschuh, der; -(e)s, -e qaytanlí
Schnödigkeit, die; - bayaõílíq, adi söz baåmaq, baõlí baåmaq.
vä davraníå (räftar). Schnürsenkel, der; -s, - baåmaq baõí.
Schnorchel, der; -s, - (Atemrohr) näfäs schnurstracks adv. o saat, hämin dä-
alma borusu. qiqä, yubanílmadan, därhal.
Schnörkel, der; -s, - 1. (an Schriftzü- schnurz(egal) adj. F das ist mir ~ mä-
gen) quyruq; 2. (in der Rede) bäzäk-dü- nim üçün bunun heç bir färqi yoxdur.
zäk; ohne ~ bäzäk-düzäksiz. Schnute, die; -, -n F aõíz; dodaq; e-e
schnorren vt dilänçilik etmäk. ~ ziehen dodaq büzmäk.
Schnorrer, der; -s, - dilänçi. schob s. schieben.
Schnösel, der; -s, - F darõaåayírd, sír- Schober, der; -s, - (Heuschober) taya,
tíq, häyasíz. ot tayasí; taxíl qalaõí.
schnüffeln vi 1. (an et.) iylämäk, qo- Schock¹, der; -s, -s åok, üräkkeçmä;
xulamaq; 2. fig. casusluq etmäk, bur- unter ~ stehen åokda olmaq.
nunu här yerä soxmaq. Schock² das; -(e)s, -e 1. 60 ädäd; ein
Schnüffler, der; -s, - casus. ~ Eier 60 ädäd yumurta; 2. fig. (große
Schnuller, der; -s, - ämzik. Menge) böyük miqdar.
Schnulze, die; -, -n F yüngül mahní; Schockbehandlung, die; -, -en åok mü-
sentimental film. alicäsi.
Schnupfen, der; -s, - zökäm, soyuq- schockieren vt åok vermäk, åokä et-
däymä; e-n ~ bekommen zökäm olmaq, mäk.
soyuq däymäk. schofel adj. F alçaq, äclaf; acínacaqlí.
schnupfen vt 1. burunotu (tütün) iylä- Schöffe, der; -n, -n mähkämänin fäx-
mäk, burunotu (tütün) qoxulamaq; 2. ri üzvü.
(schluchzen) hícqírmaq; 3. F es schnupft Schofför, der; -s, -e åofer.
mich mäni hirsländirir, mäni acíqlan- Schokolade, die; -, -n åokolad.
dírír. Schokoladenseite, die; -, -n fig. yaxåí
Schnupftabak, der; -(e)s, -e tütün, änfi- täräf; sich von seiner ~ zeigen özünün än
yä, burunotu, buruna çäkilän tütün to- yaxåí täräfini göstärmäk.
zu. Scholastik, die; - 1. phil. sxolastika; 2.
schnuppe adj. : das ist mir ~ mänim fig. dardüåüncäli tälim.
üçün bunun heç bir färqi yoxdur. Scholle¹, die; -, -n 1. (Eisscholle) buz
Schnupperkurs, der; -es, -e yoxlama qayasí, buz parçasí; 2. (Erdscholle) bir
dərsi, taníş olma dərsi. parça torpaq; 3. (Heimat) doõma yurd,
Scholle 604 Schöpfer
------------------------------------------------------------------------------------------------
vätän. Schönheit, die; -, -en 1. gözällik, hüsn,
Scholle², die; -, -n zo. qalxan balíõí. göyçäklik; camal; 2.(Frau) gözäl qadín.
schon adv. 1. artíq; 2. (frühzeitig) qa- Schönheitschirurgie, die; - kosmetik
baqcadan, tezdän; warum willst du ~ cärrahlíq.
gehen? niyä tezdän gedirsän?; 3. Schönheitsfehler, der; -s, - cismani
(rechtzeitig, bestimmt) vaxtínda; yäqin eyib.
ki; er wird es ~ noch früh genug erfahren Schönheitskönigin, die; -, -nen gözäl-
o bunu (artíq) vaxtínda biläcäkdir; er lik kraliçasí, gözällik mäläyi (mäläki).
wird ~ kommen o yäqin ki gälär; 4. (end- Schönheitsoperation, die; -, -en kos-
lich) artíq; nun schweig doch ~ artíq metik cärrahlíq.
daníåma; 5. (jemals) heç; hast du ~ Schönheitspflege, die; - kosmetik qul-
einmal …? sän heç … mi? 6. (sogar ~) luq.
hätta; ~ gut! yaxåí!; das wird ~ stimmen, Schönheitssinn, der;-(e)s gözällik his-
nur.. bu düz olacaq, ancaq..; ~ der si, gözällik duyõusu.
Gedanke daran bunun täsävvürü belä; Schönheitswettbewerb, der; -(e)s, -e
~ möglich imkaní var; wenn ~, denn ~! gözällik yaríåí (müsabiqäsi).
ägär belädirsä, qoy belä dä olsun!. Schonkost, die; - pähriz yemäyi.
schön adj. gözäl, qäåäng, göyçäk, zä- schönmachen vr sich ~ bäzänmäk,
rif; allí-güllü, aybäniz; ~e Augen gözäl üst-baåíní düzältmäk.
gözlär; ~e Augen haben gözäl gözläri schönreden vt yaltaqlanmaq (j-m/bir
olmaq, durnagöz(lü); ~e Stimme gözäl käsä).
säs; ~e Literatur bädii ädäbiyyat; e-e ~e schönschreiben vt xättatlíq etmäk.
Summe baha; wie ~! nä gözäl!; adv. çox Schönschreibekunst, die; - xättatlíq,
gözäl, çox qäåäng, çox yaxåí; ~! yax- kalliqrafiya.
åí!, razíyam!; ~ kühl çox (yaxåí) särin; schöntun vi : j-m ~ bir käsä yaltaqlan-
das wäre noch ~er elä bu qalmíådí; dan- maq.
ke ~! çox täåäkkür ediräm!, çox saõ Schöntuerei, die; -, -en yaltaqlanma,
ol(un)!; du bist mir ja ein ~er Freund kompliment demä.
(iron.) äcäb yaxåí dostsan; ~e Augen Schonung, die; -, -en 1. (Gnade) rähm,
machen naz etmäk; e-s ~en Tages gün- aman, åäfqät; 2. (Sorgfalt) ehtiyat(líq);
lärin gözäl bir günündä, bir gözäl gün- mit ~ behandeln ehtiyatla (güzäålä) räf-
dä; der ~ste Tag än gözäl gün. tar etmäk; 3. (Forst) qoruq.
Schöne, die; -n, -n F gözäl qadín, dil- schonungslos adj. rähmsiz, amansíz,
bär, camallí qadín. åäfqätsiz.
schonen vt müõayat olmaq, aman ver- Schonzeit, die; -, -en 1. (für Tiere) ov
mäk, hifz etmäk; yazíõí gälmäk; vr qadaõaní olunmuå vaxt; 2. (für Berufs-
sich ~ özünä rähmi gälmäk, özündän anfänger usw.) keçinmä vaxtí, güzäåt
müõayat olmaq, özünü hifz etmäk, müddäti.
özünü gözätlämäk. Schopf, der; -(e)s, -¨e käkil; fig. beim ~
schonend adj. nazik; yumåaq; adv. ~ ergreifen fürsäti äldän vermämäk, für-
umgehen mit .. -dän säliqä (diqqät/ehti- sätdän istifadä etmäk.
yat) illä istifadä etmäk. schöpfen vt 1. (Wasser) su çíxartmaq;
Schoner, der; -s, - çox dorlu yelkänli su çäkmäk; 2. (Atem, Luft) därin näfäs
gämi, åxuna. almaq, hava almaq; 3. (Mut) üräklän-
schönfärben vt fig. olduõundan gö- mäk; 4. (Verdacht) åübhälänmäk; 5. (mit
zäl göstärmäk. dem Löffel) qaåíqlamaq; çömçälämäk;
schöngeistig adj. estetik; incäsänäti 6. (schaffen) yaratmaq.
sevän; die ~e Literatur bädii ädäbiyyat. Schöpfer, der; -s, - 1. (e-s Werkes usw.)
schöpferisch 605 schrecken
------------------------------------------------------------------------------------------------
yaradící, müällif, qurucu; 2. (Gott) yara- schraffieren vt cizgilämäk (Süd. : a.
dan, xaliq; 3. (großer Löffel) çömçä. haåur vurmaq).
schöpferisch adj. yaradící, zehni; bä- schraffiert adj. cizgili, haåurlu.
dii; ~e Arbeit leisten yaradící ämäklä Schraffur, die; -, -en cizgilämä.
mäåõul olmaq. schräg adj. çäp, qíyqac; äyri, maili, ~
Schöpferkraft, die; - yaradícílíq qüv- gegenüber -in çarpazínda, çəpində.
väsi, yaradící qüvvä. Schräge, die; -, -n äyrilik, çäplik; die
Schöpfkelle, die; -, -n çömçä, abgär- Wand hat e-e leichte ~ divarín bir az äy-
dän. riliyi var.
Schöpflöffel, der; -s, - çömçä. Schrägstrich, der; -(e)s, -e äyri xätt,
Schöpfung, die; -, -en 1. yaratma; 2. çäp xätt.
(das Geschaffene) mähsul, yaradícílíq, Schramme, die; -, -n çapíq, käsik;
yaraníå; 3. (Werk) äsär. cízíq; siyrinti.
Schoppen, der;-s, - yarím litrik ölçü schrammen vt yaralamaq; cízmaq,
qabí. siyirmäk; zädälämäk.
Schöps, der; -es, -e qoyun. Schrank, der; -(e)s, -¨e åkaf, dolab.
Schorf, der; -(e)s, -e yara qabíõí, ya- Schrankbett, das; -es, -en yataqlí åkaf.
ra közü. Schranke, die; -, -n 1.çäpär, sädd; ma-
schorfig adj. qotur. neä; 2. fig. (Grenze) hädd, särhäd; j-n
Schornstein, der; -(e)s, -e tüstü baca- in die/ s-e ~n weisen bir käsä häddini
sí, ban (Süd. : a. dudkeå); fig. et. in den bildirmäk.
~ schreiben buz üstünä yazíb günäå schrankenlos adj. fig. ölçüsüz, hädsiz-
qabaõína qoymaq, üstündän qäläm hesabsíz; maneäsiz.
çäkmäk. Schrankenwärter, der; -s, - darvazaçí.
Schornsteinfeger, der; -s, - bacatämiz- Schraube, die; -, -n 1. vint (Süd. : piç);
läyän. çiv(i); 2. (Schiffsschraube) pär(vanä); fig.
schoss s. schießen. bei ihm ist e-e ~ locker bir az aõlí azdír.
Schoss, der; -es, -e bot. zoõ, cavan bu- schrauben vt 1. vintlämäk, piç(ini)
daq. burmaq; çivlämäk; fig. 2. (in die Höhe)
Schoß, der; -es, -¨e 1. qucaq, qoyun; artírmaq, yuxarí qaldírmaq; Preise in
das Kind auf den ~ nehmen üåaõí quca- die Höhe ~ qiymätläri (daimi) artírmaq,
õa almaq; 2. (Mutterleib) bätn, ana bät- qiymätläri yuxarí qaldírmaq; fig.
ni; 3. (Rockschoß) ätäk; im ~e der geschraubt süni, qäyri-täbii.
Familie ailä daxilindä, ailä qucaõínda; schraubenförmig adj. vintli, pärli; vint-
fig. die Hände in den ~ legen älini åäkilli, dolama.
aõdan-qa-raya vurmamaq. Schraubenmutter, die; -, -n qayka
Schoßhund, der; -(e)s, -e qucaq iti, çox (Süd. : möhrä).
kiçik vä qucaqda oturan it. Schraubenschlüssel, der; -s, - qayka
Schössling, der; -s, -e zoõ, cavan bu- açarí (Süd. : açar).
daõ, fidan. Schraubenzieher, der; -s, - vintaçan,
Schote, die; -, -n (Hülse) qabíq, qín. vintburan, (Süd. : piçaçan).
Schotte, der; -n, -n åotlandiyalí. Schraubstock, der; -(e)s, -¨e mängänä.
Schotter, der; -s, - daå; Straßenschotter Schrebergarten, der; -s, -¨ åähär kä-
cínqíl, qírma daå. narínda balaca baõ.
Schottin, die; -, -nen åotlandiyalí qa- Schreck, der; -(e)s, -e(n) qorxu, hädä;
dín. e-n ~ bekommen qorxmaq; vor ~ zittern
schottisch adj. åotlandiya(lí). qorxudan titrämäk.
Schottland Şotlandiya. schrecken vt qorxutmaq, ürkütmäk,
Schrecken 606 schriftlich
------------------------------------------------------------------------------------------------
hürkütmäk. ní.
Schrecken, der; -s, - s. Schreck; ~ ver- Schreibmaschinenpapier, das; -s yazí
breiten dähåät yaratmaq. maåínínín kaõízí.
schreckenerregend adj. dähåätli, ba- Schreibpapier, das; -s yazí kaõízí.
õírdälän. Schreibschrift, die; -, -en (Ggs. Druck-
Schreckensbotschaft, die; - qorxulu schrift) älyazísí; kursiv årift.
xäbär, qara xäbär, pis xäbär. Schreibtisch, der; -(e)s, -e yazí stolu
Schreckensherrschaft, die; - terror, yazí mizi.
terrorçuluq, dähåät rejimi. Schreibung, die; -, -en imla, orfoqra-
Schreckensnachricht, die; -, -en pis xä- fiya, yazí qaydalarí.
bär, qara xäbär. Schreibzeug, das; -(e)s, -e yazí lävazi-
Schreckenstat, die; -, -en dähåätli ci- matí.
nayät. schreien vi 1. qíåqírmaq, färyad et-
schreckerstarrt adj. qorxudan don- mäk, dad-bidad etmäk, haray çäkmäk,
muå, qorxudan mat olmuå. havar çäkmäk; um Hilfe ~ kömäk
Schreckgespenst, das; -(e)s, -er qara- istämäk, dad-färyad etmäk, havar
basma, xäyal. çäkmäk; 2. (Kleinkind) aõlamaq; 3.
schreckhaft adj. tez qorxan. (Hahn) banlamaq; 4. (Esel) anqírmaq;
schrecklich adj. 1. dähåätli, qorxulu; fig. Ach und Weh ~ nalä etmäk, färyad
fälakätli, baõírdälän, ätürpärdän, ätür- etmäk; ~ vor Schmerz sancídan nalä
pärdici; 2. F (sehr) çox, ich freue mich ~ etmäk; zum Schreien sein çox gülmäli
darauf buna görä çox seviniräm. olmaq, çox mäzäli olmaq.
Schrecknis, das; -ses, -se dähåät. schreiend adj. fig. 1. (Farbe) gözä çar-
Schreckschuss, der; -es, -¨e havaya atí- par, parlaq; 2. (Unrecht) aydín, bälli; e-e
lan güllä, xäbärdaredici atäå. ~e Ungerechtigkeit aydín ädalätsizlik.
Schrei, der; -(e)s, -e 1. qíåqíríq, baõírtí, Schreier, der; -s, - qíåqíríqçí, çíõír-ba-
färyad, hayqírtí, nalä, hay; 2. F der õírçí.
letzte ~ än yeni moda. Schreierei, die; -, -en qíåqírtí.
Schreibart, die; -, -en yazí üslubu; ya- Schreihals, der; -es, -¨e qíåqíríqçí, çí-
zí tärzi. õír-baõírçí.
Schreibe, die; - F qäläm. Schrein, der; -(e)s, -e sandíq; åkaf.
schreiben vt yazmaq; ins reine/Reine Schreiner, der; -s, - xarrat, näccar.
~ tämiz kaõíza köçürmäk; wir ~ heute schreiten vi 1. addímlamaq; 2. fig.
den 11. Mai bu gün May ayínín onbiri- baålamaq, giriåmäk (zu D/näyäsä); zur
dir. Tat ~ häräkätä baålamaq (keçmäk).
Schreiben, das; -s, - mäktub, yazí; pi- schrie s. schreien.
tik. schrieb s. schreiben.
Schreiber, der; -s, - 1. yazan, mirzä Schrift, die; -, -en 1. härflär; lateinische
2. (Verfasser) müällif. ~ latín härfläri; 2. (Handschrift) dästxätt;
Schreiberei, die; -, -en kaõízçílíq. schöne ~ gözäl xätt; 3. (Artikel) mäqalä,
schreibfaul adj. mäktub yazma tän- yazí; 4. (Werk) äsär; die Heilige ~ Mü-
bäli; ~ sein mäktub yazmaõa tänbällik qäddäs kitab.
etmäk. Schriftart, die;-, -en typ. årift növü.
Schreibfeder, die; -, -n qäläm. Schriftführer, der; -s, - katib, kargü-
Schreibfehler, der; -s, - yazí sähvi, zar.
yazída sähv. Schriftleiter, der; -s, - redaktor.
Schreibheft, das; -(e)s, -e däftär. Schriftleitung, die; -, -en redaksiya.
Schreibmaschine, die; -, -n yazí maåí- schriftlich adj. yazílí; adv. yazí ilä,
Schriftprobe 607 schuften
------------------------------------------------------------------------------------------------
kätbän, yazílí åäkildä; F das kann ich echtem ~ und Korn äsil insan.
dir ~ geben! bu qätiyyätlä belädir! schroten vt 1. (Getreide) iri üyütmäk;
Schriftprobe, die; -, -n xätt nümunäsi. 2. (Fass) diyirlätmäk.
Schriftsatz, der; -es, -¨e 1. typ. yíõím; Schrotflinte, die; -, -n saçma tüfängi.
2. jur. räsmi ärizä; räsmi izahat. Schrotmühle, die; -, -n un däyirmaní.
Schriftsetzer, der; -s, - typ. yíõící. Schrott, der; -(e)s, - dämir qíríntílarí;
Schriftsprache, die; -, -n ädäbi dil, ya- zu ~ fahren avtomobil qäzasínda maåí-
zí dili. ní darmadaõín (mähv) etmäk.
Schriftsteller, der; -s, - yazíçí, ädib; schrottreif adj. iådän düåmüå.
veralt. fig. ähli-qäläm. schrubben vt tämizlämäk, åotka ilä
Schriftstück, das; -(e)s, -e sänäd, räs- yumaq, silmäk.
mi sänäd. Schrubber, der; -s, - lif süpürgä; yer
Schrifttum, das; -s ädäbiyyat; yazí. tämizlämäk däsmalí.
Schriftwechsel, der; -s, - yazíşma, Schrulle, die; -, -n 1. åíltaq, ähval, naz;
mäktublaåma, korrespondenz. den Kopf voller ~n haben äcaib fikirlärä
Schriftzeichen, das; -s, - härf. düåmäk; 2. F (wunderliche, alte Frau)
Schriftzug, der; -(e)s, -¨e (e-r Unter- kaftar, küpägirän qarí.
schrift usw.) quyruq. schrullig adj. äcaib, qäribä; säfeh.
schrill adj. (Ton, Stimme) käskin; qu- schrumpeln vi yíõílmaq, qíríå-qíríå ol-
laqbatíran; cır. maq, büzüåmäk.
Schrippe, die; -, -n kiçik aõ çöräk. schrumpfen vi 1. yíõílmaq, büzülmäk,
schritt s. schreiten. qíríå-qíríå olmaq; 2. fig. azalmaq.
Schritt, der; -(e)s, -e 1. addím, qädäm; Schrumpfung, die; -, -en azalma.
~ für ~ addímbaaddím; tädricän; auf ~ Schub, der; -(e)s, -¨e 1. täkan; zärbä;
und Tritt addímbaåí, daim; 2. (Maßnah- 2. med. (Anfall) tutma; 3. (Menschenmen-
me) tädbir, ämäl; ~e unternehmen tädbir ge) dästä, qrup, qafilä; auf den ~ brin-
görmäk; 3. (lauter/ leiser ~) ayaq säsi; gen yatab göndärmäk; sürgün etmäk.
4. im ~ fahren yavaå sürmäk (getmäk); Schubfach, das; -(e)s, -¨er siyirmä, si-
j-m auf ~ und Tritt folgen bir käsi addím- yirtmä yeåik, göz; (Süd. : a. käåov).
baåí täqib etmäk (izlämäk); ~ halten Schubkarren, der; -s, - äl arabasí.
mit -ilä ayaqlaåmaq; den ersten ~ tun ilk Schubkasten, der; -s, -¨ s. Schubfach.
addímí atmaq. Schubkraft, die; -, -¨e häräkät qüvvä-
Schrittmacher, der; -s, - pol. qabaq- si, dartma qüvväsi.
cíl, baåqalarína yol açan, täåäbbüsçü; Schublade, die; -, -n s. Schubfach.
med. üräk bateriyasí. Schubs, der; -es, -e F dirsäk zärbäsi;
schrittweise adv. addím-addím, yavaå- j-m e-n ~ geben bir käsi dirsäyi ilä itä-
yavaå, tädricän, gedä-gedä, az-az. lämäk.
schroff adj. 1. (Antwort usw.) särt, qa- schubsen vt itälämäk.
ba; 2. (plötzlich) birdän, gözlänilmädän; schubweise adv. qruplar halında, his-
3. (jäh, abfallend) dik, síldírím. sə-hissə.
Schroffheit, die; -, -en käskinlik, åid- schüchtern adj. utancaq, adamdan-
dät; särtlik. qaçan, cürätsiz; qorxaqcasína.
schröpfen vt 1. med. çärtmäk, qan al- Schüchternheit, die; - utancaqlíq, cür-
maq, häcämät qoymaq (almaq); 2. fig. ätsizlik.
j-n ~ bir käsi soymaq, bir käsi talan schuf s. schaffen.
etmäk. Schuft, der; -(e)s, -e yaramaz, alçaq,
Schrot, das u. der; -(e)s 1. (Korn) yar- fíríldaqçí, äclaf.
ma; 2. (Gewehrschrot) saçma; fig. von schuften vi aõír iå görmäk, özünü äl-
Schufterei 608 Schuldspruch
------------------------------------------------------------------------------------------------
dän salmaq; F eååäk kimi iålämäk. täqsir, günah, müqässirlik, täqsirlilik,
Schufterei, die; -, -en aõír iå. babal, cürm, suç; wer ist ~? kimin gü-
schuftig adj. alçaq, räzil, äclaf. nahídír?, kimin suçudur?; es ist meine ~
Schuh, der; -(e)s, -e baåmaq, ayaq- mänim günahímdír, män täqsirkaram;
qabí, qondara; ein Paar ~e bir cüt baå- s-e ~ abstreiten täqsiríni danmaq; j-m
maq; mein ~ drückt baåmaq ayaõímí die ~ an et. geben bir käsi günahkar say-
vurur, baåmaq ayaõímí síxír; die ~e maq, babalíní yumaq; 2. (Schuldgefühl)
anziehen baåmaqlarí geymäk; fig. j-m günahkarlíq hissi; fig. (tief) in j-s ~ ste-
et. in die ~e schieben täqsiri baåqasínín hen bir käsä (çox åeylär) borclu olmaq.
üzärinä atmaq; F wo drückt dich der ~? Schuldbekenntnis, das; -ses, -se güna-
nä çätinliyin var?, säni nä incidir? híní (suçunu) boynuna alma; gözü-
Schuhanzieher, der; -s, - baåmaqçä- kölgälilik.
kän, dabançäkän. schuldbeladen adj. täqsirkar, günah-
Schuhband, das; -(e)s, -¨er baåmaq- kar, täqsirli.
baõí, ayaqqabí baõí. schuldbewusst adj. täqsirini baåa dü-
Schuhbürste, die; -, -n baåmaq åotka- åän, gözükölgäli, suçlu.
sí. schulden vt borclu olmaq (j-m/bir kä-
Schuhcreme, die; -, -s vaks, ayaqqa- sä); du schuldest mir 50 Euro sän mä-
bí yaõí. nä 50 € borclusan.
Schuhgeschäft, das; -(e)s, -e baåmaq Schulden, die/pl. (Geldschuld) borc,
maõazasí. ödünc sg.; du musst deine ~ bezahlen
Schuhmacher, der; -s, - pinäçi, baå- gäräk borclaríní veräsän; ~en machen
maqçí, ayaqqabíçí. borclu qalmaq, borc etmäk; ~en haben
Schuhputzer, der; -s, - çäkmäsilän, borcu olmaq.
baåmaqsilän. Schuldforderung, die; -, -en borc tälä-
Schuhsenkel, der; -s, - baåmaqbaõí. bi.
Schuhsohle, die; -, -n alt, altlíq, baå- schuldfrei adj. borcsuz; täqsirsiz.
maq dabaní. schuldhaft adj. täqsirli.
Schuhspanner, der; -s, - baåmaq qä- Schuldienst, der;-(e)s müällimlik.
libi (Süd. : baåmaq qalíbí). schuldig adj. 1. täqsirli, günahkar,
Schuhwichse, die; - vaks, baåmaq ya- suçlu; 2. (Geld) borclu; j-m Geld ~ sein
õí. bir käsä (pul) borclu olmaq; j-m Re-
Schukosteckdose, die; -, -n el. qoruyu- chenschaft ~ sein bir käsä cavabdeh
cu åtepsel. olmaq; fig. j-m nichts ~ bleiben bir
Schulabgänger, der; -s, - orta mäktäbi käsin cavabíní ovcunun içinä qoymaq;
qurtaran åagird. ~ erklären täqsirli saymaq.
Schulamt, das; -(e)s, -¨er maarif ida- Schuldigkeit, die; - borc, väzifä; s-e ~
räsi. tun öz borcunu yerinä yetirmäk.
Schularbeit, die; -, -en ev tapåíríõí. schuldlos adj. täqsirsiz, günahsíz.
Schulaufgabe, die; -, -en s.Schularbeit. Schuldlosigkeit, die; - täqsirsizlik, bä-
Schulbehörde, die; -, -n s. Schulamt. raät, günahsízlíq.
Schulbeispiel, das; -s, -e äyani nümu- Schuldner, der; -s, - borclu, borcalan.
nä, här käsin bildiyi örnäk. Schuldrecht, das; -(e)s, -e öhdäçilik
Schulbesuch, der; -(e)s, -e mäktäbä hüququ.
(oxula, mädräsäyä) getmä. Schuldschein, der; -(e)s, -e iltizamna-
Schulbildung, die; - tälim, tähsil. mä, borcluluq sänädi, borc öhdäliyi.
Schulbuch, das; -(e)s, -¨er därslik. Schuldspruch, der; -(e)s, -¨e täqsirkar-
Schuld, die; -, -en 1. (Verantwortung) líq qärarí.
Schule 609 schuppen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Schule, die; -, -n 1. mäktäb, mädräsä, Schulter, die; -, -n çiyin; arxa; fig. ~
oxul; in die ~ gehen mäktäbä getmäk; an ~ çiyin-çiyinä, çiyinbäçiyin; mit den
2. (Unterricht) därs; heute ist keine ~ bu ~n zucken çiyin atmaq; fig. j-m die kalte
gün därs yoxdur; fig. aus der ~ ~ zeigen bir käsi saymamaq, pis
plaudern sirri ifåa etmäk, sirri alämä (soyuq) qaråílamaq, dirsäk göstärmäk;
yaymaq; die ~ schwänzen mäktäbä et. auf die leichte ~ nehmen bir åeyä
getmämäk, därsdän qaçmaq; fig. das ciddi yanaåmamaq.
wird ~ machen bu örnäk (misal, nü- Schulterblatt, das; -(e)s, -¨er küräk sü-
munä) olacaq; 3. (Richtung in der Kunst, müyü.
Wissenschaft) cäräyan; die ~ Rembrandts schultern vt 1. (Gewehr usw.) çiyinä
Rembrand mäktäbi; fig. die harte ~ des almaq; 2. (Judo, Ringen) çiyinläri yerä
Lebens yaåayíåín (häyatín) çätinlikläri. vurmaq, yíxmaq.
schulen vt öyrätmäk, tälim vermäk, Schulterpolster, das; -s, - çiyinlik.
därs vermäk; yetiådirmäk geschult Schulung, die; -, -en öyränmä, tädris,
öyränmiå, mäharätli, täcrübäli. tälim; kurs.
Schüler, der; -s, - åagird, öyränci; bes- Schulunterricht, der; -(e)s mäktäb
te ~ ä´laçí, än çalíåqan åagird. (mädräsä) därsi.
Schüleraustausch, der; -(e)s mäktäb Schulversäumnis, das; -, -se därs bu-
åagirdlärinin mübadiläsi. raxma.
Schulferien, die/pl. mäktäblärdä tätil. Schulverwaltung, die; -, -en mäktäb
schulfrei adj. därsdän azad. müdiriyyäti.
Schulfreund, der; -(e)s, -e mäktäb yol- Schulweg, der; -(e)s, -e mäktäb yolu.
daåí. Schulwesen, das; -s tähsil; maarif sis-
Schulgeld, das; -(e)s tädris pulu. temi.
Schulhof, der; -(e)s, -¨e mäktäb häyäti. Schulzeit, die; -, -en 1. tädris vaxtí,
Schuljahr, das; -(e)s, -e tädris ili. mäktäb vaxtí; 2. tädris illäri pl.
Schulkamerad, der; -en, -en mäktäb Schulzeugnis, das; -ses, -se mäktäb
yoldaåí. gündäliyi (Süd. : karnamä).
Schulkind, das; -(e)s - er mäktäbyaålí. schummeln vi F aldatmaq, cíõallíq
Schullehrer, der; -s, - müällim. etmäk, cíõal gälmäk, däõäl gälmäk,
Schulleiter, der; -s, - mäktäb rähbäri hesaba soxmaq.
oxul müdiri. schumm(e)rig adj. toran, alaqaranlíq.
Schulmappe, die; -, -n mäktäb çantasí. Schummler, der; -s, - däõälbaz, cíõal-
Schulordnung, die; -, -en mäktäb ni- baz, dağal.
zam-intizamí (düzäni); mäktäb nizam- Schund, der; -(e)s zir-zibil, cír-cíndír,
namäsi. tör-töküntü, däyärsiz åeylär.
Schulpflicht, die; - mäcburi tähsil. Schundliteratur, die; - bayaõí ädäbiy-
schulpflichtig adj. mäktäbä getmäyä yat.
mäcbur; ~es Kind mäktäbyaålí uåaq. schunkeln vi qol-qola verib oynamaq,
Schulranzen, der; -s, - mäktäb çanta- yallí getmäk.
sí; arxa çantasí. Schupo, der; -s, -s polis mämuru; po-
Schulsachen, die/pl. tädris lävazimatí. lis.
Schulschluss, der; -es därslärin qur- Schuppe, die; -, -n 1. (Fischschuppe)
tarmasí; mäktäbin baõlanmasí. pulcuq, pul; 2. (Kopfschuppe) käpäk,
Schulschwänzer, der; -s, - därsdänqa- ärp; fig. es fiel ihm wie ~n von den
çan åagird. Augen elä bil gözlärini açdílar.
Schulspeisung, die; -, -en mäktäbdä schuppen vt (Fisch) balíq tämizlämäk,
yemäk vermä. balíõín pullaríní tämizlämäk; vr sich ~
Schuppen 610 Schutz
------------------------------------------------------------------------------------------------
(Schuppen bilden) pul baõlamaq. schussbereit adj. atäåä hazír.
Schuppen, der; -s, - anbar, qaraj, de- Schüssel, die; -, -n kasa, qab; bayda;
po; çardaq; F (Diskothek) diskotek. cam; çanaq; F (kleine ~) dängänä;
Schuppenflechte, die; - med. dämro(v). (große ~) bulud.
schuppig adj. pulcuqlu, axcalí, pullu; schuss(e)lig adj. diqqätsiz, täläsän.
(Kopfhaut) käpäkli. Schusseligkeit, die; - diqqätsizlik.
Schur, die; -, -en 1. qoyun qírxíní, qír- Schussfahrt, die; -, -en xizäklä çox sür-
xín; 2. biçmä, ot biçmä. ätli yeniå.
schüren vt 1. közü qaríådírmaq; 2. fig. Schusslinie, die; -, -n atäå sahäsi; in
(anstacheln) qízíådírmaq, tährik etmäk. die ~ geraten atäå altína düåmäk.
schürfen vt 1. (nach Erz, Kohle usw.) Schussverletzung, die; -, -en güllä ya-
mädän yataqlaríní öyränmäk; qazíb rasí.
çíxartmaq; 2. (die Haut) därini síyír- Schusswaffe, die; -, -n odlu silah.
maq; er hat sich beim Sturz das Knie ge- Schussweite, die; -, -n atäå uzaqlíõí.
schürft yíxílanda dizi síyríldí; vi araå- Schußwunde, die; -, -n güllä yarasí.
dírmaq (nach D/bir åeyi). Schuster, der; -s, - çäkmäçi, pinäçi,
Schürfung, die; -, -en araådírma, käå- ayaqqabíçí, baåmaqçí.
fiyyat aparma. schustern vt çäkmäçilik etmäk, pinä-
Schürfwunde, die; -, -n síyíríntí, síyí- çilik etmäk.
rím. Schutt, der; -(e)s 1. (Abfall) zibil; qírín-
schurigeln vi azar vermäk; j-n ~ bir tí; 2. (Trümmer) xaraba(líq), viranä, vi-
käsä azar vermäk, bir käsi bezdirmäk, ranälik; in ~ und Asche liegen viran ol-
tängä gätirmäk, xästä etmäk, boõaza maq, viran qalmaq, darbadaõín olmaq;
yíõmaq. fig. kül olmaq.
Schurke, der; -n, -n alçaq, räzil, yara- Schuttabladeplatz, der; -es, -¨e zibillik.
maz, däläduz, äclaf, xäbis, åäräfsiz. Schüttelfrost, der; -(e)s, -¨e med. üåü-
Schurkenstreich, der; -(e)s, -e räzalät, mä, titrämä.
alçaqlíq, däläduzluq, äclaflíq. schütteln vt silkälämäk, äsdirmäk, tär-
schurkisch adj. alçaq, räzil, alçaqca. pätmäk, laxlatmaq, çalxalamaq ; j-m
Schurwolle, die; - yeni qírxílmíå qo- die Hand ~ birisinin älini síxmaq; vor
yun yunu, qoyun yunu. Gebrauch ~ istifadä etmädän ävväl
Schurz, der; -es, -e önlük. silkäläyin; fig. den Staub von den Füßen
Schürze, die; -, -n önlük, döålük. ~ özünü zir-zibildän qurtarmaq; vr sich
schürzen vt 1. (Kleidungsstück) çírma- ~ silkälänmäk, üst-baåíní çírpmaq.
lamaq, qatlamaq; 2. (Lippen) büzmäk. schütten vt tökmäk; es schüttet yaõíå
Schürzenjäger, der; -s, - arvadbaz, ar- sel kimi yaõír.
vad düåkünü, hiz. schütter adj. : ~es Haar seyräk saç.
Schuss, der; -es, -¨e 1. atäå; e-n ~ ab- Schutthaufen, der; -s, - zibil yíõíní.
geben atäå açmaq; 2. (Knall) güllä säsi; Schutz, der; -es 1. qoruma, müdafiä,
3.(Sport) åüt, topa zärbä vurma;4. (Por- qoruyub-saxlama, aman, äman; müha-
tion) bir qädär, bir udum; e-n ~ Essig in fizä, hifz (vor D, gegen A/ kimdänsä,
den Salat tun salata bir qädär sirkä qat- nädänsä); himayä, havadarlíq; fig. F
maq; F s-e Sachen in ~ halten här åeyi kölgä; 2. (Obdach) síõínacaq; bei j-m ~
yerindä olmaq; der Junge hat e-n kräf- suchen bir käsin yanínda síõínacaq ax-
tigen ~ getan oõlan yaxåí boy atíb; in ~ tarmaq, daldalanmaq; j-n in ~ nehmen
bringen yaxåí tämir etmäk; e-e Cola mit kiməsə qahmar çíxmaq , arxa çíxmaq;
~ alkol qatílmíå kola, alkoqollu kola; gewähren Sie mir bitte ~ ! mäni öz
weit vom ~ çox uzaqda (känarda). kölgänizä alín!, sizin kölgänizdä!
Schutzanzug 611 schwadronieren
------------------------------------------------------------------------------------------------
Schutzanzug, der; -(e)s, -¨e härbi säh- Schutzzoll, der; -(e)s, -¨e himayäedici
ra geyimi. gömrük, yerli mähsullarí qorumaq
schutzbedürftig adj. kömäyä möhtac. üçün idxal olunan mallara qoyulan
Schutzbefohlene(r), der u. die; -n, -n gömrük haqqí.
himayä altínda (qäyyumluqda) olan. schwabb(e)lig adj. titräk.
Schutzblech, das; -(e)s, -e (e-s Autos) Schwabe, der; -n, -n Åvab, Almanya-
avtomobilin qoruyucu hissäsi. nín Åvabe äyalätindän olan åäxs.
Schutzbrille, die; -, -n qoruyucu göz- Schwabenstreich, der; -(e)s, -e mä`na-
lük. síz zarafat, gülünc häräkät.
Schutzbündnis, das; -ses, -se müdafiä schwäbisch adj. åvab.
ittifaqí. schwach (-¨er, -¨st) adj. 1. zäif, tabsíz,
Schutzdach, das; -(e)s, -¨er talvar. cansíz, gücsüz, aciz, alaåa, canazar,
Schütze, der; -n, -n 1. atící, niåançí; cílíz, donqaz, halsíz, heysiz; davam-
2. astr. qövs bürcü; 3. (Torschütze) qol síz, dözümsüz; F äl(siz)-ayaqsíz, diå-
vuran. siz; etibarsíz; 2. (Tee, Kaffee) açíq; 3.
schützen vt qorumaq, müdafiä etmäk, (gering) az; ~e Seite zäif täräf; schwä-
hifz etmäk (vor D/-dän); vr sich ~ özü- cher werden zäifläåmäk, gücsüzläå-
nü qorumaq, qorunmaq (vor D, gegen A mäk, gücdän düåmäk, heydän düå-
/ kimdänsä, nädänsä). mäk; (nachlassen) azalmaq.
Schutzengel, der; -s, - qoru(yu)cu mä- Schwäche, die; -, -n 1. zäiflik, gücsüz-
läk, mühafizäçi mäläk. lük, tabsízlíq, donqazlíq; yardímsízlíq,
Schützengraben, der; -s,¨ - sängär. naälaclíq, cansízlíq; 2.(Vorliebe) häväs,
Schützenhilfe, die; - F kömäk. meyl; fig. düåkünlük.
Schutzfärbung, die; -, -en qoruyucu Schwächeanfall, der; -(e)s, -¨e üräyi
räng. getmä.
Schutzfilm, der; -s, -e qoruyucu üz, schwächen vt zäiflätmäk, gücdän sal-
qoruyucu örtük. maq; dayandírmaq.
Schutzgeld, das; -s, -er bac, bac-xärac. Schwachheit, die; -, -en zäiflik, güc-
Schutzhaft, die; - jur. ehtiyat häbsi, süzlük, tabsızlıq, üzgünlük.
bir käsin häyatíní qorumaq üçün häb- Schwachkopf, der; -(e)s, -¨e kämaõíl,
sä alma, mühafizä häbsi. axmaq, kütbeyin.
Schutzherr, der; -(e)n, -en arxa, hava- schwächlich adj. zäif, sísqa, cansız,
dar, kömäk. tabsız, üzgün.
Schutzhütte, die; -, -n pänahgah. Schwächling, der; -s, -e zäifiradäli; fig.
Schützling, der; -s, -e qorunan, hima- älsiz-ayaqsíz.
yä altínda olan; veralt. dästpärvärdä. schwachsichtig adj. zäifgörän.
schutzlos adj. müdafiäsiz, kömäksiz, Schwachsinn, der; -(e)s kämaõíllíq, fä-
adamsíz; äsir-yesir. rasätsizlik, kütbeyinlik.
Schutzmacht, die; -, -¨e qoruyan döv- schwachsinnig adj. kämaõíl, ağlı zə-
lät, himayä edän dövlät. if, kütbeyin, därrakäsiz.
Schutzmann, der; -(e)s, -¨er polis mä- Schwachstrom, der; -(e)s el. zäif cärä-
muru. yan, az voltajlí cäräyan.
Schutzmarke, die; -, -n mal niåaní. Schwächung, die; -, -en zäiflä(t)mä,
Schutzraum, der; -(e)s, -¨e pänahgah. gücdän salma.
Schutzschild, der; -(e)s, -e sipär, qal- Schwaden, der; -s, - tüstü, buxar.
xan. Schwadron, die; -, -en mil. eskadron,
Schutzvorrichtung, die; -, -en qoruyu- süvari qoåun hissäsi.
cu mexanizm. schwadronieren vt naqqallíq etmäk,
schwafeln 612 Schwarzarbeit
------------------------------------------------------------------------------------------------
uzun daníåmaq. im Winde o dämdämäkidir, o härdäm-
schwafeln vi mänasíz sözlär daníå- xäyaldír.
maq, boåboõazlíq etmäk. schwankend adj. laxlayan, tärpänän,
Schwager, der; -s, -¨ 1. (Bruder des Ehe- lax, sarsíntlí, lärzan; täräddüd edän.
mannes od. der Ehefrau) qayín; 2. (Ge- Schwankung, die; -, -en tärpänmä, lax-
mahl der Schwester der Ehefrau) baca- lama; titrämä, lärzä; enib-qalxma,
naq. däyiåmä; täräddüd, qärarsízlíq, åübhä.
Schwägerin, die; -, -nen baldíz; gälin. Schwanz, der; -es, -¨e 1. quyruq; 2.
Schwalbe, die; -, -n qaranquå. vulg. (Penis) sik; vulg. kein ~ heç käs.
Schwalbennest, das; -(e)s, -er qaran- schwänzeln vi 1. quyruõunu bulamaq;
quå yuvasí. 2. fig. nazlí-nazlí yerimäk; 3. (um j-n he-
Schwall, der; -(e)s, -e sel, axín; ein ~ rum) bir käsä yaltaqlanmaq.
von Worten söz axíní. schwänzen vi (Unterricht usw.) därsdän
schwamm s. schwimmen. qaçmaq, därsä getmämäk.
Schwamm, der; -(e)s, -¨e 1. süngär; schwappen vi 1. (Flüssigkeit) titrämäk;
2. (Pilz) göbäläk; fig. ~ drüber! bunu 2. (überfließen) eåiyä síçramaq.
yaddan çíxardaq!. Schwäre, die; -, -n çiban.
schwammig adj. 1. deåik-deåik, göz- schwären vi irinlämäk, çirklämäk.
göz; 2. (aufgedunsen) åiåkin; 3. (vage) Schwarm, der; -(e)s, -¨e 1. (Bienen-
aydín olmayan, qeyri-aydín; ein ~er schwarm) arí beçäsi; 2. (Menge) dästä,
Begriff qeyri-aydín mäfhum. yíõín; ein ~ von Kindern bir dästä uåaq;
Schwan, der; -(e)s, -¨e zo. qu. 3. fig. çox sevilän åäxs.
schwand s. schwinden. schwärmen vi 1. (Vögel usw.) dästä
schwanen vi qabaqcadan hiss etmäk; ilä yíõílmaq; dästä ilä uçmaq; 2. fig.
mir schwant, dass ... qabaqcadan hiss (für A) bir åeyi arzulamaq, bir şeydən
ediräm ki ..., üräyimä damíb ki ... . vəcdə gəlmək; 3. (von et.) həyəcanla
Schwanengesang, der; -(e)s, -¨e fig. son anmaq; bir åeydän valeh olmaq; ~ für
äsär, son näõmä. j-n bir käsä valeh olmaq; (verliebt sein)
schwang s. schwingen. bir käsä aåiq olmaq.
schwanger adj. hamilä, ikicanlí, boy- Schwärmer, der; -s, - (Träumer) xäyal-
lu; ~ werden boylu olmaq, hamilä ol- päräst, xülyaçí.
maq; im zweiten Monat ~ iki aylíq hami- Schwärmerei, die; -, -en häväs, åövq,
lä. meyl, valehlik, xam xäyal.
schwängern vt 1. hamilä etmäk; 2. fig. schwärmerisch adj. dälicäsinä, fana-
poet. doldurmaq, doyuzdurmaq. tikcäsinä.
Schwangerschaft, die; -, -en boyluluq, Schwarte, die; -, -n 1. qalín däri; 2. F
hamilälik. qädim kitab.
Schwangerschaftsunterbrechung, die; schwarz adj. 1. qara; 2. (schmutzig)
-, -en uåaqsalma, uåaqsaldírma. çirkli; 3. (böse) pis, alçaq; 4. (heimlich)
Schwangerschaftsverhütung, die; -, -en gizli, qeyri-qanuni; daåbaå; ~es Brett
hamilälikdän qorunma, boyluluõun qa- elan taxtasí; ~ auf weiß yazílí olaraq;
baõíní alma. ~e(r) Markt gizli bazar, qara bazar; mir
Schwank, der; -(e)s, -¨e mäzhäkä, lä- wird ~ vor den Augen gözlärim qaralír;
tifä, komedi(ya). auf die ~e Liste setzen adíní qara siya-
schwanken vi 1. tärpänmäk, laxla- híya yazmaq; sich ~ ärgern bärk hirs-
maq; 2. (Preise usw.) enib-qalxmaq; 3. länmäk; sich ~ kleiden qara geyinmäk.
(vibrieren) titrämäk; 4. (zögern) täräd- Schwarzarbeit, die; - qara iå, vergi-
düd etmäk; fig. er ist wie ein ~des Rohr dän yayínmaqla gizlin iålämäk, qeyri-
schwarzbraun 613 Schweinehund
------------------------------------------------------------------------------------------------
qanuni iå. kä qaråísínda olmaq.
schwarzbraun adj. qaraqonur, qara- Schwede, der; -n, -n Ìsveçli.
buõdayí. Schweden; -s Ìsveç.
Schwarzbrot, das; -(e)s, -e qara çöräk. schwedisch adj. 1. isveçli; 2. (Sprache)
Schwärze, die; - 1. qaralíq; 2. (Färbe- isveçcä.
mittel) qara räng. Schwefel, der; -s kükürd.
schwärzen vt qaraltmaq. schwefelhaltig adj. kükürdlü.
Schwarze(r), der u. die; -n, -n zänci. schwefelig adj. kükürdlü.
Schwarzfahrer, der; -s, - biletsiz ge- Schwefelkies, der; -es, -e pirit.
dän, biletsiz minän, biletsiz särnişin. schwefeln vt kükürd qatmaq.
Schwarzhandel, der; -s qanunsuz al- Schwefelsäure, die; - kükürd turåusu.
ver, qara bazarda alver, älaltíndan al- Schwefelwasserstoff, der; -(e)s, -e hid-
ver, qeyri räsmi alver; F daåbaåçílíq. rogensulfit.
Schwarzhändler, der; -s, - qara bazar Schweif, der; -(e)s, -e quyruq.
alverçisi; F daåbaåçí. schweifen vi 1. (irgendwohin) dolan-
Schwarzhörer, der; -s, - (Radio) gizli maq, gäzmäk; 2. (Blick) göz gäzdir-
dinläyän, vergi vermädän radioya qu- mäk; 3. (wölben) dairälämäk.
laqasan. Schweigegeld, das; -(e)s, -er susma
schwärzlich adj. qaratähär; qarabuõ- haqqí.
dayí, äsmär, qarasov. Schweigemarsch, der; -(e)s, -¨e sässiz
schwarzsehen vi 1. (Fernseher) qaçaq yürüå.
baxmaq; 2. (für A) fig. bädbin olmaq. Schweigeminute, die; -, -n sükutla yad
Schwarzseherei, die; - bädbinlik. olunma (däqiqäsi),dəqiqə ilə yad etmə.
Schwarzweißfilm, der; -s, -e aõ-qara schweigen vt 1. daníåmamaq, sus-
film. maq, sükut etmäk, kirimäk; 2. (Lärm
Schwatz, der; -es F söhbät, boåbo- usw.) sakitläåmäk, käsilmäk; ~ über bir
õazlíq. åey haqqínda susmaq; ganz zu ~ von ..
schwatzen vi söhbät etmäk; boåbo- ... sözü daníåílmasa, bu haqda heç
õazlíq etmäk, gäväzälämäk, artíq-äs- daníåílmasa.
kik daníåmaq; F ändä-Mändä demäk. Schweigen, das; -s susma, daníåma-
Schwätzer, der; -s, - boåboõaz, naq- ma, sükut etmä, kiriåmä; zum ~ verur-
qal, uzundaníåan, çäränçi, çoxdaní- teilt sein susmaõa mähkum olmaq; zum
åan, uzunçu, aõzíboå, aõzícíríq, ängi- ~ bringen susmaõa mäcbur etmäk, ki-
boå. ritmäk.
schwatzhaft adj. naqqal, boåboõaz, schweigend adj. dinmäz, sässiz; adv.
uzundaníåan, zählätökän, aõzíboå, än- (stillschweigend) sässiz-sämirsiz, din-
giboå. mäz-söylämäz.
Schwatzhaftigkeit, die; - boåboõazlíq, Schweigepflicht, die; - susmağa mäc-
çäränçilik, uzunçuluq etmä, aõzíboå- buriyyät, sirri saxlama mäcburluõu.
luq, cäfänglik. schweigsam adj. azdaníåan, sakit, din-
Schwebe, die; - : in der ~ lassen asílí mäz.
väziyyätdä qoymaq. Schweigsamkeit, die; - sükut, sakitlik.
Schwebebahn, die; -, -en asma yol, as- Schwein, das; -(e)s, -e 1. donuz; 2. F
ma kanat, hava xätti. pis adam, köpäkoõlu; 3. (Glück) åans,
schweben vi 1. asílmaq, sallanmaq; bäxt; ~ haben åansí gätirmäk; 4. (Wild-
2. (Vogel) uçmaq, süzmäk, pärvaz et- schwein) qaban.
mäk; 3. fig. (Angelegenheit usw.) häll Schweinefleisch, das; -es donuz äti.
olunmamíå qalmaq; in Gefahr ~ tählü- Schweinehund, der; -(e)s, -e 1. äclaf,
Schweinerei 614 schwer
------------------------------------------------------------------------------------------------
köpäkoõlu; 2. der innere ~ näfs; den in- yaåamaq, 2. fig. in et. ~ bir åeydän
neren ~ überwinden näfsinä güc gäl- zovq almaq, bir åeydän läzzät almaq.
mäk, yaxa qurtarmaq, tänbälliyin daåí- Schwelgerei, die; -, -en 1. bolluq, naz-
ní atmaq. nemät, nazpärvärdälik; 2. israfçílíq.
Schweinerei, die; -, -en 1. natämizlik, Schwelle, die;-, -n 1. (Türschwelle) as-
pintilik; 2. F (Schande) alçaqlíq, äclaflíq, tana; 2. (Eisenbahnschwelle) dämiryolu-
räzalät; ädäbsizlik. nun altína qoyulan tir, åpal; 3. fig. baå-
Schweinestall, der; -(e)s, -¨e donuz töv- lanõíc.
läsi, donuz damí. schwellen vt åiåirtmäk, üfürüb åiådir-
Schweinezucht, die; - donuzçuluq. mäk, köpdürmäk, qabartmaq; vi åiå-
Schweinigel, der; -s F 1. häyasíz; 2. mäk, qabarmaq, dombalmaq, köpmäk;
pinti adam. F med. hov elämäk, hovlanmaq;
schweinisch adj. fig. çox pis. geschwollen åiåmiå; fig. tämtäraqlí.
Schweinshaxe, die; -, -n donuz ayaõí Schwellung, die; -, -en åiåmä, åiå; F
(paçasí). hov; (um e-e Wunde) kirs.
Schweinsleder, das; -s donuz därisi. Schwemme, die; -, -n 1. (für Pferde
Schweiß, der; -es tär; in ~ gebadet sein usw.) atlarín çimmä yeri; 2. fig. (Kneipe)
qan-tär içindä olmaq; es hat viel ~ ge- piväxana; 3. fig. bolluq; Obstschwemme
kostet bu böyük zähmätä baåa gälib, meyvä bolluõu.
bunun üçün tər tökülüb. schwemmen vt 1. (et. irgendwohin) gä-
Schweißbrenner, der; -s, - techn. qay- tirmäk, aparmaq; ans Ufer geschwemmt
naq lampası, qaynaq odluğu. werden sahilä gätirilmäk (su ilä); sahilä
Schweißdrüse, die; -, -n tär väzisi. tullanmaq; 2. (Tiere) çimdirmäk.
schweißen¹ vt qaynaq etmäk. Schwemmland, das; -(e)s gälmä tor-
schweißen² vt (Jägersprache) qan apar- paq (su ilä).
maq. Schwemmsand, der; -(e)s, - gälmä
Schweißer, der; -s, - qaynaqçí. qum.
schweißgebadet adj. qan-tär içindä, Schwengel, der; -s, - 1. su tulumbasí-
tärli. nín dästäsi; 2. (Klöppel) dil; Glocken-
Schweißgeruch, der; -(e)s, -¨e tär iyi, schwengel zäng toxmağı.
tär qoxusu. schwenkbar adj. tärpänän, dönän, is-
Schweißhund, der; -(e)s, -e ov iti. tiqamätini däyiåän.
schweißig adj. tärli. schwenken vt 1. (Arme usw.) äl-qol at-
Schweißnaht, die; -, -¨e qaynaq, qay- maq, qollarí oynatmaq; 2. (drehen)
naq yeri. döndärmäk, çevirmäk; den Wasserhahn
schweißtreibend adj. tärlädici. nach links ~ su kraníní sola çevirmäk;
schweißtriefend adj. tär içindä. Wäsche im Wasser ~ paltar suya çäk-
Schweißtropfen, der; -s, - tär damcísí. mäk; 3. (Fahne usw.) sallamaq; vi 1. mil.
Schweißung, die; -, -en qaynaq. dönmäk; links (rechts), schwenkt marsch!
Schweiz, die; - Ìsveçrä (Süd. : Suvis). sol(saõ) çiyindän iräli!, addímla marå!;
Schweizer, der; -s, - Ìsveçräli. 2. fig. äqidäsini däyiåmäk.
Schweizerin, die; -, -nen Ìsveçräli qa- Schwenkung, die; -, -en 1. (Drehung)
dín. çevirmä, dön(där)mä; 2. fig. äqidäsini
schweizerisch adj. isveçrä(li), suvisli. däyiåmä; täräddüd.
schwelen vi yavaå-yavaå yanmaq, schwer adj. 1. aõír; 2. (schwierig) çätin;
alovsuz yanmaq. 3. (mühsam) zähmätli, äziyyätli, düåvar;
schwelgen vi 1. naz-nemät içindä äzablí; F känäk 4. (gefährlich) tählükäli;
yaåamaq; im Überfluss ~ bolluq içindä 5. (Wein usw.) tünd; 6. (bedeutsam) mü-
Schwerarbeit 615 Schwimmanzug
------------------------------------------------------------------------------------------------
hüm, ähämiyyätli, önämli; 7. (heftig) schwermütig adj. mäyus, hüznlü.
åiddätli; adv. 1. çätin, aõír, pis bir schwernehmen vi nigaran olmaq.
halda; 2. (sehr) çox, bärk; F ~er Junge Schwerpunkt, der; -(e)s, -e 1. phys.
cani, cinayätkar; ~ von Begriff gec aõírlíq nöqtäsi; 2. fig. än mühüm nöq-
baåadüåän, käm aõíl; ~ werden aõír- tä, mahiyyät, mäõz.
laåmaq; ~ beleidigen bärk toxunmaq; ~e Schwert, das; -(e)s, -er qílínc.
Zeiten aõír günlär; ~en Herzens gab er Schwertstreich, der; -(e)s, -e qílínc zär-
nach çox meyilsiz qäbul etdi; ~ arbeiten bäsi.
aõír iå görmäk, aõír iålämäk. schwertun vr : sich ~ zähmätä düå-
Schwerarbeit, die; - aõír iå; känäk iå. mäk (bei, mit D/-dä ), zähmätä qatlan-
Schwerathletik, die; - aõír atletika. maq.
schwerbeladen adj. aõír yüklänmiå. Schwerverbrecher, der; -s, - tählükäli
schwerbeschädigt adj. åikäst, iå qabi- (aõír) cinayätkar.
liyyätinin 50% -dan çoxunu äldän ver- schwerverdaulich adj. çätin häzm olu-
miå adam. nan.
schwerbewaffnet adj. yaxåí silahlan- schwerverletzt adj. aõír yaralanmíå.
míå. schwerverständlich adj. anlaåílmaz,
Schwere, die; - aõírlíq, çäki; ähämiy- çätin baåa düåülän.
yät; phys. das Gesetz der ~ cazibä qan- schwerwiegend adj. fig. aõír, mühüm,
unu. ciddi.
Schwerelosigkeit, die; - çäkisizlik; aõír- Schwester, die; -, -n 1. bací; 2. (Kran-
sízlíq. kenschwester) xästä baxícísí; åäfqät
Schwerenöter, der; -s, - qadín düåkü- bacísí, tibb bacísí; 3. (Ordensschwester)
nü, arvadbaz. rahibä; ältere ~ aba.
schwererziehbar adj. çätin tärbiyä olu- Schwesterschiff, das; -(e)s, -e eynitipli
nan; ~es Kind tärbiyäsiz uåaq. gämi.
schwerfallen vi çätin (aõír) gälmäk. schwieg s. schweigen.
schwerfällig adj. 1. aõír tärpänän, Schwiegereltern, die/pl. qaynata vä
kahíl; 2. fig. kämaõíl. qaynana.
schwergeprüft adj. därd çäkmiå, baåí Schwiegermutter, die; -, -¨ qaynana.
bälalar görmüå. Schwiegersohn, der; -(e)s, -¨e küräkän,
Schwergewicht, das; -(e)s, -e 1. (Sport) damad.
aõír çäki; 2. fig. ähämiyyät, äsas diq- Schwiegertochter, die; -, -¨ gälin.
qät. Schwiegervater, der; -s, -¨ qayínata.
schwerhörig adj. aõír eåidän, kar; ~ Schwiele, die; -, -n qabar; döyänäk; ~n
sein aõír eåitmäk; fig. pis eåitmäk. bekommen qabar baõlamaq, qabar ol-
Schwerhörigkeit, die; - karlíq. maq, döyänäk olmaq.
Schwerindustrie, die; -, -n aõír säna- schwielig adj. qabarlí.
ye. schwierig adj. 1. çätin, aõír, zähmätli,
Schwerkraft, die; - phys. cazibä qüv- baåsíndíran, düåvar; ~es Problem çätin
väsi. häll olunan mäsälä; F düyün; 2. (Per-
schwerkrank adj. yataq xästäsi, ağır son) müåkülpäsänd, aõírxasiyyätli.
xəstelənmiş. Schwierigkeit, die; -, -en çätinlik, ma-
schwerlich adv. çätinliklä, güclä; çä- neä, ängäl; F düyün, iågil; in ~en gera-
tin ola bilsin, çətin (ki) . ten çätinliyä düåmäk, zähmätä düå-
schwermachen vt çätinläådirmäk. mäk, düyünä düåmäk; ~en machen än-
Schwermut, die; -(e)s düågünlük, mä- gäl olmaq, çätinlik yaratmaq.
yusluq, pis ähvali-ruhiyyä, malxülya. Schwimmanzug, der; -(e)s, -¨e üzmä
Schwimmbad 616 Schwüle
------------------------------------------------------------------------------------------------
paltarí, çimmä paltarí. schwindelnd adj. baågicälländirici, gi-
Schwimmbad, das; -(e)s, -¨er üzmä cälländirici.
hovuzu, çimmä quråaõí. schwinden vi 1. azalmaq; kiçilmäk;
Schwimmbecken, das; -s, - üzmä ho- yíõílmaq; 2. (Hoffnung) käsilmäk; aus
vuzu, çimmä hovuzu; gölmäçä. den Augen ~ gözdän itmäk; aus der Er-
Schwimmdock, das; -(e)s, -s üzän dok, innerung ~ yaddan çíxartmaq; die Sinne
gämi tämir olunan yer. schwinden huåunu itirmäk.
schwimmen vi 1. üzmäk, çimmäk; ~ Schwindler, der; -s, - fíríldaqçí, yalan-
gehen üzmäyä getmäk; 2. fig. yaxåí bil- çí, däläduz, adamoynadan; däccal.
mämäk, az bilmäk; in der Prüfung ~ Schwindsucht, die; - väräm xästäliyi.
imtahanda az bilmäk, imtahaní pis ver- schwindsüchtig adj. värämli.
mäk; im Überfluss ~ yaõ-bal içindä üz- Schwinge, die; -, -n (Flügel) qanad.
mäk; in Tränen ~ göz yaålarí axítmaq; schwingen vt 1. oynatmaq; tärpätmäk;
im Geld ~ pul içindä oynamaq, pulu 2. (e-e Rede) nitq soylämäk; vi (Fahne
baåíndan aåmaq; fig. gegen den Strom ~ usw.)salla(n)maq; tärpänmäk; titrämäk,
hakim olan düåüncäyä qaråí çíxmaq. ehtizaza gätirmäk; laxlamaq; vr sich ~
schwimmend adj. üzän, üzücü; adv. atílmaq, síçramaq (auf A/näyäsä).
üzä-üzä, üzäräk. Schwingen, das; -s tärpänmä, titrämä;
Schwimmer, der; -s, - 1. üzgüçü, üzän; ehtizaz.
2. techn. üzücü niåan. Schwinger, der; -s, - (Boxen) zärbä.
Schwimmgürtel, der; -s, - (Rettungs- Schwingung, die; -, -en 1. yellänmä,
gürtel) xilas etmä kämäri. yírõalanma; 2. phys. titrämä, titräyiå.
Schwimmhose, die; -, -n üzgüçü tu- Schwingungsdauer, die; - phys. räqs
maní (Süd. : mayo). etmä müddäti.
Schwimmschule, die; -, -n üzgüçülük schwingungsfrei adj. titräyiåsiz, titrä-
mäktäbi (oxulu). mäyän.
Schwimmweste, die; -, -n xilas etmä ji- Schwips, der; -es, -e F särxoåluq, kef-
leti, sinäbänd. lilik; e-n ~ haben kefli olmaq.
Schwindel, der; -s 1. med. baågicäl- schwirren vi1. vízíldamaq, qíjíldamaq;
länmäsi, gözqaralmasí; 2. (Lüge) aldat- 2. (Kugel, Pfeil usw.) vízíltí ilä yaníndan
ma, fíríldaq, käläk, däläduz; ~ erregend keçmäk; mir schwirrt der Kopf vom Ler-
baågicälländirici. nen öyränmäkdän baåím gicällänir.
Schwindelanfall, der; -(e)s, -¨e baågi- schwitzen vt tärlämäk; fig. zähmät
cällänmäsi. çäkmäk, tär tökmäk.
Schwindelei, die; -, -en yalan, hiylä, fí- Schwitzmittel, das; -s, - tärlätmä där-
ríldaqçílíq, käläk, däläduzluq. maní.
schwindelerregend adj. baågicällän- Schwof, der; -(e)s, -e F räqs, dans;
dirän, baågicälländirici, gicälländirici. räqs gecäsi.
schwindelfrei adj. baåí gicällänmä- schwoll s. schwellen.
yän; ~ sein uca yerden baåí gicällän- schwören vt and içmäk (bei D/näyä-
mämäk. sä); fig. äl basmaq.
Schwindelgefühl, das; -(e)s, -e baå gi- schwul adj. hämcinsbaz, homosek-
cällänmä. sual (kiåi).
schwindelig adj. baågicällänmä, mir schwül adj.1. boõanaq, bürkülü, dämli,
wird ~ baåím gicällänir. isti vä nämli; die Luft ist ~ hava nämlidir
schwindeln vi yalan demäk, adam al- (aõírdír) ; 2. fig. (beklemmend) síxící,
datmaq, yalan satmaq; mir schwindelt qorxulu; 3. (sinnlich) åähvätli, åähävani.
baåím gicälir. Schwüle, die; - bürkü, boõunuq hava,
Schwulität 617 Seemacht
------------------------------------------------------------------------------------------------
dämli hava, isti vä nämli hava. sechzehn on altí.
Schwulität, die; -, -en F çätinlik, síxíntí; sechszehnjährig adj. on altí yaålí; on
in ~en kommen çätinliyä düåmäk. pl. altí illi.
Schwulst, der; -(e)s, -¨e tämtäraq, däb- sechzig altmíå.
däbä. Sedativ, das; -s, -e med. aõríkäsän där-
schwülstig adj. tämtäraqlí, däbdäbäli. man.
schwummrig adj. narahat, síxíntlí; Sediment, das; -(e)s, -e xílt, torta; çö-
mir wird ganz ~, wenn ich an meine küntü.
Schulden denke borclarímí yadíma sa- sedimentär adj. çöküntü.
landa, síxílíram (narahat oluram). See¹, die; -, -n däniz; offene ~ açíq dä-
Schwund, der; -(e)s 1. azalma; yox ol- niz, an die ~ fahren dänizä getmäk.
ma, itki, zäif olma; 2. (Radio) säsin See², der; -s, -n göl, däryaça.
azalmasí; 3. med. atrofi(ya). Seeadler, der; - balíq qartalí.
Schwung, der; -(e)s, -¨e 1. çírpma, çal- Seebad, das; -(e)s, -¨er plyaj, plaj, çi-
ma; sürätli häräkät, atílma, atílíå; 2. mərlik.
(Elan) åövq, häyäcan, coåõunluq, can- Seefahrer, der; -s, - gämiçi , däniz
lílíq; enerji; mit ~ an die Arbeit gehen säyyahí.
åövq ilä iåä getmäk; fig. j-n in ~ brin- Seefahrt, die; -, -en däniz gäzintisi;
gen bir käsi häräkätä gätirmäk; in ~ dänizçilik, gämiçilik.
kommen häräkätä gelmäk; die Sache Seegang, der; -(e)s dalõalanma.
kommt in ~ iå yoluna düåür. Seehund, der; -(e)s, -e fok, suiti.
schwunghaft adj. canlí, coåõun; qíz- Seeigel, der; -s, - dänizkirpisi.
õín; ~en Handel treiben canlí (qízõín) Seegras, das; -es, -¨er dänizotu.
alver etmäk (mit D/bir åey ilä). seeklar adj. dänizä çíxmaõa hazír.
Schwungkraft, die; - phys. märkäz- seekrank adj. däniz xästäliyinä tutul-
dän qaçma qüvväsi. muå.
Schwungrad, das; -(e)s, -¨er häräkäti Seekrankheit, die; - däniz xästäliyi.
nizama salan çarx. Seekrieg, der; -(e)s, -e däniz mühari-
schwunglos adj. häräkätsiz. bäsi.
schwungvoll adj. coåõun, canlí. Seele, die; -, -n 1. can, ruh; 2. (Psyche)
schwur s. schwören. qälb, üräk; 3. (Mensch) adam, insan;
Schwur, der; -(e)s, -¨e and, väd, ähd. mit Leib und Seele dabei sein canla-baå-
Schwurgericht, das; -(e)s, -e and mäh- la iåä giriåmäk; fig. es ist keine ~ hier
kämäsi, aõír cäza mähkämäsi. burada heç käs yoxdur.
sechs altí. Seelenheil, das; -(e)s salamatlíq, xoå-
Sechs, die; -, -en altí; altílíq. bäxtlik.
sechseckig adj. altíbucaqlí. Seelenmesse, die; -, -n märsiyä.
sechsfach adj. altí däfä, altí qat. Seelenruhe, die; - ruhi sakitlik, täm-
sechshundert altí yüz. kinlik; in aller ~ heç sarsılmadan, täm-
sechsjährig adj. altíyaålí; altí illi. kinlä.
sechsmonatig adj. altíaylíq. seelenruhig adj. tämkinli, ruhän sakit.
sechsmonatlich adj. här altí ayda bir. Seelilie, die; -, -n bot. dänizzanbaõı.
sechsstündig adj. altí saatlíq. seelisch adj. ruhi; mänävi; üräkdän,
sechst- adj. altíncí. qälbän.
sechstägig adj. altígünlük. Seelsorge, die; - keåiå vä ya kilsänin
sechstausend altí min. yardímí.
Sechstel, das; -s, - altída bir. Seeluft, die; - däniz havasí.
sechstens adv. altíncísí. Seemacht, die; -, -¨e güclü däniz döv-
Seemann 618 Sehnerv
------------------------------------------------------------------------------------------------
läti. sik, parça, bölmä; hissä.
Seemann, der; -(e)s, -leute dänizçi. segnen vt (j-n) xeyir-dua vermäk;
Seemeile, die; -, -n däniz mili. uõurlamaq; nicht mit et. gesegnet sein
Seemöve, die; -, -n qaõayí. bir åeydän bäräkät aparmamaq, bir
Seenot, die; - däniz fälakäti. åey verilmämäk; möge Gott es segnen!
Seepferdchen das; -s, - zo. dänizatí, Allah bäräkät versin!.
dänizayõírí. Segnung, die; -, -en xeyir-dua; bäräkät.
Seeräuber, der; -s, - däniz qulduru. Segregation, die; -, -en ayírma.
Seerecht, das; -(e)s däniz hüququ. segregieren vt ayírmaq, bir-birindän
Seereise, die; -, -n däniz säfäri. ayírmaq.
Seerose, die; -, -n bot. aõ suzanbaõí, sehbehindert adj. gözläri zäif; kor.
suzanbaõí. sehen vt, vi 1. görmäk; 2. (hinsehen)
Seeschlacht, die; -, -en s. Seekrieg. baxmaq; 3. (erkennen) baåa düåmäk,
Seeschwalbe, die; -, -n dänizqaranqu- anlamaq; siehst du? görürsän (haqlí-
åu. yam)?, anlayírsan (haqlíyam)?; 4.
Seestern, der; -(e)s, -e dänizulduzu. (Wert legen auf) ähämiyyät vermäk,
Seestreitkräfte, die/pl. härbi däniz qüv- diqqät etmäk (auf A/bir åeyä); nach j-m
väläri. ~ bir käsi axtarmaq, bir käsin dalínca
Seeweg, der; -(e)s, -e däniz yolu. baxmaq; sich ~ lassen görünmäk; sieh
Seewind, der; -(e)s, -e dänizküläyi. mich an! mänä bax!; j-m in die Augen ~
Segel, das; -s, - yelkän; mit vollen ~n bir käsin gözlärinä baxmaq; wir wollen
auf sein Ziel losgehen var gücü ilä öz sehen baxíb göräk; lass mal ~! qoy bir
mäqsädinä doõru getmäk. görüm!, qoy baxím!; fig. das habe ich
Segelboot, das; -(e)s, -e yelkänli qayíq. kommen ~ bunu gözläyirdim, bunu gö-
segelfertig adj. yola düåmäyä hazír. rürdüm; wie ich die Dinge sehe mäcnä,
Segelflieger, der; -s, - planer sürän, fikrimcä, mänim görüåümä görä; siehe
planerçi. unten! aåaõíya bax(íníz!); fig. zu ~
Segelflugzeug, das; -(e)s, -e planyor. bekommen gözä däymäk.
segeln vi 1. yelkän altínda getmäk; sehenswert adj.görmäli, tamaåa etmä-
yelkän sürmäk; 2. (Vogel) havada süz- li, baxmalí.
mäk; 3. F (durchs Examen usw.) imta- sehenswürdig adj. s. sehenswert.
handan käsilmäk. Sehenswürdigkeit, die; -, -en (Gebäu-
Segelregatta, die; -, -ten yelkänli qa- de, Platz) görmäli yerlär.
yíqlarín müsabiqäsi. Seher, der; -s, - 1. gäläcäyi görän, gö-
Segelschiff, das; -(e)s, -e yelkän gämi- züaçíq; 2. peyõämbär, räsul.
si. Sehergabe, die; - 1. peyõämbärlik; qa-
Segeltuch, das; -(e)s, -e qalín kätan baqcadan demä; 2. baxícílíq vergisi.
parça, yelkän parçasí. Sehfähigkeit, die; - görmä (görüå) qa-
Segen, der; -s 1. (Gunst) rähmät, ina- biliyyäti.
yät, xeyirxahlíq; 2. (Glück) bäräkät, sä- Sehfeld, das; -(e)s, -er görüå dairäsi.
adät; xeyir-dua, dua. Sehkraft, die; -, -¨e görmä (görüå) qa-
segenbringend adj. bäräkätli, xeyirli. biliyyäti, görmä gücü, qüvväyi basirä.
segensreich adj. s. segenbringend. Sehne, die; -, -n 1. an. u. math. vätär;
Segenswunsch, der; -es, -¨e bäräkät, 2. (Bogensehne) yay ipi.
xeyir-dua. sehnen vr sich ~ nach D özlämäk, bir
Segler, der; -s, - 1. (Schiff) yelkän gä- åeyin häsrätini çäkmäk, bir åey üçün
misi; 2. yelkän sürän, yaxtsmen. daríxmaq.
Segment, das; -(e)s, -e seqment, kä- Sehnerv, der; -s, -en görmä äsäbi.
sehnig 619 seinerseits
------------------------------------------------------------------------------------------------
sehnig adj. damarlí, damar-damar. Seiher, der; -s, - süzgäc; süzgäcdä
sehnlich adj. häsrätli, qämli. qalan artíq.
Sehnsucht, die; -, -¨e häsrät; coåõun Seihpapier, das; - filtr kagízí.
arzu; yeriklämä; ~ haben (nach D) häs- Seil, das; -(e)s, -e ip, gözäk; F kanat;
rätindä olmaq, häsrätini çäkmäk; yerik- (dickes ~) buraz, çatí, kändir.
lämäk; F lälo getmäk, lälöyün getmäk. Seilbahn, die; -, -en kanat, asma yol.
sehnsüchtig adj. häsrätli, qämli. Seiler, der; -s, - kanatçí.
sehr adv. çox, xeyli, artíq, lap; qayät, Seilschaft, die; -, -en 1. bir kanata baõlí
girli; ~ gern çox mämnuniyyätlä; ~ gut! olan daõçí (alpinist) qrupu; 2. (pol.) bir-
çox yaxåí!, äla!, lap yaxåí!; ~ klein çox birlärindän himayät edän qrup.
kiçik, cıqqılı, cıbbılı; wie ~ auch (immer) Seilspringen, das; -s ip atlama.
nä qädär olsa da; bitte ~! buyurun!. Seiltänzer, der; -s, - akrobat, kändir-
Sehschlitz, der; -es, -e techn. göz yeri. baz.
Sehvermögen, das; -s görmä qabiliy- Seim, der; -(e)s, -e doåab; bal.
yäti. seimig adj. yapíåan, qäliz.
Sehweite, die; - görmä uzaqlíõí, gö- sein¹ vi olmaq; var olmaq, mövcud ol-
rüå mäsafäti. maq; heute ist Freitag bu gün cümädir;
seicht adj. 1. (flach) dayaz, dayazca; 2. in Gefahr sein tählükädä olmaq; vorhan-
fig. (oberflächlich) säthi, ein ~er den ~ var (mövcud) olmaq; lass das ~!
Mensch säthi (dayaz) adam. etmä!, burax bunu!, äl çäk bundan; das
Seide, die; -, -n ipäk; faydeåin; atlas, mag ~ ola bilsin; was soll das ~? bu nä
äbriåäm, äbriåim; reine ~ xalis ipäk. demäkdir?; ich bin es mänäm; er ist in
Seidel, das; -s, - pivä bardaõí (parçı); Tabriz o, Täbrizdädir; er ist aus Baku o,
sähäng. Bakídandír; der Brief ist von meiner Mut-
seidenartig adj. ipäk kimi, ipäyäoxåar. ter mäktub anamdandír; es sei denn,
Seidenbau, der; -(e)s ipäkçilik. dass.. ya da, mägärki; der Meinung ~
Seidenhändler, der; -s, - ipäkçi. ..fikirdä olmaq; er ist Lehrer o, müällim-
Seidenindustrie, die; -, -n ipäkçilik sä- dir; was ist geschehen ? nä olub?
nayesi. Sein, das; -s varlíq, mövcudiyyät, hä-
Seidenkokon, der; -s, -s barama. yat, gärçäklik (häqiqät); ~ oder Nicht-
Seidenraupe, die; -, -n ipäksaríyan, sein, das ist hier die Frage (Shakespeare,
baramaqurdu, barama; F küm. Hamlet III, 1) olmaq ya da olmamaq,
Seiden(raupen)zucht, die; - ipäkçilik. elä mäsälä budur! .
Seidenstoff, der; -(e)s, -e ipäk parça. sein² Pers. pron. onun; özünün; ~ Bru-
Seidenstraße, die; - ipäk yolu. der onun qardaåí; ~e Mutter onun ana-
seidig adj. ipäk kimi. sí; seiner Meinung nach onun fikrincä;
Seife, die; -, -n sabun. alles zu seiner Zeit här åey öz vaxtínda
seifen vt sabunlamaq. (zamanínda); Seine Majestät, Exzellenz,
Seifenblase, die; -, -n sabun qovuõu. Magnifizenz cänab .., hörmätli .., sayín.
Seifennapf, der; -(e)s, -¨e sabunqabí. seine Pers. pron. ~e, ~er, ~(e)s onun;
Seifenschaum, der; -(e)s, -¨e sabun kö- der, die, das Seine onunku, ona aid
püyü. olan; die Seinen onunkular; er hat das
Seifensieder, der; -s, - sabunçu, sa- Seine getan o, älindän gäläni etdi; jedem
bunbiåirän. das Seine här käsin mäåräbinä
Seifenwasser, das; -s, - sabunlu su. (xarakterinä, xasiyyätinä) görä; er und
seifig adj. sabunlu. die Seinen o vä ailäsi, o vä yaxínlarí.
seihen vt süzmäk, süzgäcdän keçirt- seinerseits adv. onun täräfindän, öz
mäk. täräfindän, öz adíndan.
seinerzeit 620 selb
------------------------------------------------------------------------------------------------
seinerzeit adv. öz dövründä, öz vax- seitens präp. G -in täräfindän; ~ einige
tínda, vaxtilä; o vaxt. Minister bäzi nazirlär täräfindän.
seinesgleichen pron. özünä tay, özü- Seitensprung, der; -(e)s, -¨e 1. baåqa
nä bänzär, özünä bärabär; er und ~ o sämtä síçrama; haåiyä çíxma; 2. evli
vä ona taylar . adamín baåqasí ilä eåqbazlíõí.
seinethalben adv. ona görä, onun sä- Seitenstechen, das; -s böyür aõrísí.
bäbindän, onun üçün, onun üzündän. Seitenstraße, die; -, -n yan täräfä gä-
seinetwegen adv. s. seinethalben. län yol; dolama yol.
(um) seinetwillen adv. s. seinethalben. Seitenwand, die; -, -¨e yan divar.
seinige Possesivpron. onunku; die Sei- Seitenwind, der; -(e)s, -e yan täräfdän
nigen/~n onunkular, onun ailäsi. äsän yel.
seismisch adj. zälzäläli, seysmik. Seitenzahl, die; -, -en sähifä nömräsi;
Seismograph, der; -en, -en seysmoq- sähifä sayí.
raf, zälzäläni ölçän aparat. seither adv. o vaxtdan bäri..
seit D präp. -dän, -dan, bäri; ~ wann? -seitig adj. 1. sähifäli; zweiseitig iki sä-
nä vaxtdan?, haçandan; ~ gestern hifäli; 2. täräfindäki; südseitig güney tä-
dünändän; ~ zwei Jahren iki ildän bäri; räfindäki; sonnenseitig gün täräfindäki.
~ ich nach Täbriz gekommen bin Täbrizä seitlich adj. 1. yanaki, yandan; 2. präp.
gäländän bäri, Täbrizä gäldiyim vaxt- G (neben) yanínda.
dan; ~ langem çoxdan bäri, qädimdän; seitwärts adv. 1. yana; 2. yandan, bö-
~ wieviel Uhr bist du hier? neçädän yürdän.
burdasan?. Sekante, die; -, -n math. käsän xätt,
seitdem adv. o vaxtdan, o vaxtdan bä- sekant, qate xätt, käsän.
ri, bayaqdan s. seit. Sekret, das; -(e)s, -e ifraz(at).
Seite, die; -, -n 1.täräf, cähät, yön; yan, Sekretär, der; -s, -e 1. katib, sekreter;
böyür, qíraq, cinah, sarí; pl. ätraf;veralt. 2. (Möbel) yazí mizi (stolu).
äknaf pl.; (von etwas) dodaq; 2. (Buch- Sekretariat, das; -(e)s, -e katiblik.
seite) sähifä; ~ an ~ yan-yana, çiyin-çi- Sekretärin, die; -, -nen katibä.
yinä; von der ~ (her) yandan, yan täräf- Sekt, der; -(e)s, -e åampan åärabí.
dän; auf beiden ~n här iki täräfdä; von Sekte, die; -, -n mäzhäb, täriqät, sekta.
allen ~en här täräfdän; auf der anderen Sektierer, der; -s, - täriqätçi.
~ obiri täräfdän; fig. auf j-s ~ stehen bir Sektion, die; -, -en 1. med. otopsi, me-
käsin täräfindä olmaq; j-m zur ~ stehen yiti yarma; 2. (Abteilung) åöbä, bölmä.
bir käsä kömäk etmäk; an j-s ~ gehen Sektor, der; -s, -en 1. (Gebiet) sektor,
bir käslä yanaåí getmäk; et. auf die ~ le- sahä; 2. math. käsmä, dairä käsmäsi.
gen qänaät edib yíõmaq; auf der linken Sekunda, die; -, -den Almaniyada orta
~ sol äldä, sol yanda, sol täräfdä; von mäktäbin altíncí vä yeddinci sinfi.
dieser ~ betrachtet bu täräfdän baxan- Sekundant, der; -en, -en 1. (Boxen) kö-
da; von meiner ~ mändän sarí. mäkçi, müåavir; 2. (beim Duell) duel åa-
Seitenansicht, die; -, -en yan(dan) gö- hidi, sekundant.
rünüå. sekundär adj. ikinci däräcäli; ikinci.
Seitenblick, der; -(e)s, -e yandan bax- Sekunde, die; -, -n saniyä.
ma, yana baxma. Sekundenzeiger, der; -s, - saniyä gös-
Seitengewehr, das; -(e)s, -e süngü. täricisi.
Seitenhieb, der; -(e)s, -e fig. iåarä, ey- sekundieren vi kömäk etmäk; müåa-
ham. yiät etmäk.
Seitenlinie, die; -, -n 1. yan xätt; 2. selb adj. : zur ~en Zeit eyni vaxtda (za-
(Verwandte) yan qohumluq xätti. manda).
selbe 621 selbsttätig
------------------------------------------------------------------------------------------------
selbe adj eyni, hämin. selbstgefällig adj. özündän razí, özü-
selber pron. özü; ich ~ män özüm. nü bäyänän, özünä vurğun.
selbst pron. 1. özü; 2. (sogar) hätta; Selbstgefühl, das; -(e)s öz gücünä
ich ~ män özüm; von ~ öz-özündän, inanma.
öz-özlüyündä; mit sich ~ reden öz-özü- selbstgemacht adj. äldä qayrílmíå.
nä daníåmaq; mach es ~ özün et; ~ ge- selbstgenügsam adj. älindä olana razí,
backen evdä biåirilmiå. täläbkar olmayan, iddiasíz.
Selbt, das; - mänlik, näfs. selbstgerecht adj. özünü bäyänän.
Selbstachtung, die; - özünä hörmät; Selbstgespräch, das; -(e)s, -e öz-özü-
läyaqät. nä daníåma, monoloq; ~e führen öz-
selbständig adj. müstäqil; azad, täk. özünä daníåmaq.
Selbständigkeit, die; - müstäqillik. selbstherrlich adj. özbaåína, öz bildi-
Selbstaufopferung, die; -, -en fädakar- yini edän, müstäbid.
líq, özünü qurban vermä. Selbsthilfe, die; - özünä yardím; Hilfe
Selbstauslöser, der; -s, - avtomatik açı- zur ~ özünäyardíma yardím; zur ~ grei-
lan. fen özünäyardím etmäk.
Selbstbedienung, die; - özünäxidmät, selbstklebend adj. özü yapíåan.
selfservis. Selbstkostenpreis, der; -es, -e maya
Selbstbefriedigung, die; - onanizm; däyäri.
vulg. käflämä. Selbstkritik, die; - özünütänqid, åäx-
Selbstbehauptung, die; - özünütäsdiq, si tänqid.
özünü göstärmä. Selbstlaut, der; -(e)s, -e sait.
Selbstbeherrschung, die; - özünä sa- Selbstlob, das; - özünüöymä, özünü-
hib olma, tämkin, özünä hakim olma. täriflämä.
Selbstbestimmung, die; - öz müqäd- selbstlos adj. fädakar, can(ín)danke-
däratíní täyin etmä(k), özünütäyinet- çän, canfäåan, caníyanan.
mä, täyin(i)-müqäddärat. Selbstlosigkeit, die; - fädakarlíq, caní-
Selbstbestimmungsrecht, das; -(e)s öz yananlíq; tamahsízlíq.
müqäddäratíní täyin etmä hüququ. Selbstmord, der; -(e)s, -e özünüöldür-
Selbstbeteiligung, die; -, -en xärcin bir mä, intihar.
faizini boynuna alma, xärcin bir hissä- Selbstmordversuch, der; -(e)s, -e özü-
sinde öz iştirakı olma. näqäsd cähdi.
Selbstbetrug, der; -(e)s özünü aldat- Selbstmörder, der; -s, - intihar edän,
ma. özünü öldürän.
selbstbewusst adj.özünä inamlí; fäxrlä. Selbstporträt, das; -s, -s s. Selbstbild-
Selbstbewusstsein, das; -s özünä ar- nis.
xayínçílíq (inam), özünä güvänmäk; lä- selbstredend adv. älbättä, åübhäsiz.
yaqät; mänlik hissi. Selbstschutz, der; -es özünümüdafiä,
Selbstbildnis, das; -(e)s, -e avtoportret, özünüqoruma.
rässamín çäkdiyi öz şəkli, portret. selbstsicher adj. özünä arxayín.
Selbstbiographie, die; -, -n avtobioq- selbstständig adj.müstäqil; azad; mux-
rafi(ya). tar; sich ~ machen müstäqil olmaq; adv.
Selbsterhaltung, die; - özünü qoruma, özbaåína.
özünü mühafizä etmä. Selbstsucht, die; - özünüsevmä, xud-
Selbsterhaltungstrieb, der; -(e)s, -e ya- päsändlik, xudbinlik, dambatlíq, kibr.
åama iradäsi, özünü qoruma instinkti. selbstsüchtig adj.xudbin, dambat, dar-
Selbsterkenntnis, die; - özünü taníma. üräkli.
selbstgebacken adj. evdä biåirilmiå. selbsttätig adj. 1. avtomatik, avtoma-
Selbsttäuschung 622 Senge
------------------------------------------------------------------------------------------------
tik iåläyän; 2. özfäaliyyät. Seltenheit, die; -, -en nadirlik; az tapí-
Selbsttäuschung, die; - özünüaldatma. lan åey.
Selbstunterricht, der; -(e)s täkbaåína Selterswasser, das; -s, - mädän suyu.
tälim (öyränmä). seltsam adj. qäribä, äcaib, äcayib, az-
Selbstverachtung, die; - özünä nifrät. görünän, aztapílan, äcaib-qäraib, äcib,
selbstvergessen adj. fikri daõíníq. äcibä, äntiqä; du tust aber ~e Sachen!
Selbstverleugnung, die; - fädakarlíq, äntiqä iålär görürsän!
can(ín)dankeçmä. seltsamerweise adv. qäribädir ki.
Selbstvernichtung, die; - özünü mähv Seltsamkeit, die; -, -en qäribälik, qäri-
etmä. bä hal, äcaiblik.
Selbstversorgung, die; - öz-özünü tä- Semantik, die; - semantik(a).
min etmä, özünü tämin etmä. semantisch adj. semantik.
selbstverständlich adj. aydín, täbii, aå- Semester, das; -s, - semestr, yarím il.
kar; adv. älbättä, bäli; F hälbättä; et. als Semesterferien, die/pl. semestrlär ara-
~ betrachten bir åeyi täbii olaraq gör- sı tätil.
mäk. Semikolon, das; -s, -s u. ..kola nöqtäli
Selbstverständlichkeit, die; -, -en täbi- vergül (;).
ilik. Seminar, das; -s, -e seminar.
Selbstverteidigung, die; - özünümüda- Semit, der; -en, -en Sami.
fiä, özünüqoruma. semitisch adj. sami.
Selbstvertrauen, das; -s öz qüvväsi- Semmel, die; -, -n bulka; fig. wie war-
nä (gücünä) inam. me ~n weggehen därhal satílmaq.
Selbstverwaltung, die; -, -en muxtariy- Senat, der; -(e)s, -e senat.
yät, özünüidarä. Senator, der; -s, -en senator, senat üz-
Selbstwertgefühl, das; - mänlik. vü.
Selbstverwirklichung, die; - özünügär- Sendbote, der; -n, -n elçi, nümayändä.
çäkläådirmä, özünü göstärmä. senden vt 1. göndärmäk, yollamaq; 2.
selbstzufrieden adj. özündän mäm- (dienstlich) ezam etmäk; 3. (Radio)radio
nun, özündän razí; öz väziyyätindän ilä xäbär vermäk.
razí; mänäm-mänämlik. Sendepause, die; -, -n radio veriliåläri-
Selektion, die; -, -en seçmä, ayírma. nin fasiläsi.
selektiv adj. seçmäli. Sender, der; -s, - 1. radio vä televizi-
Selen, das; -s selen. ya stansiyasí; 2. phys. radioverici apa-
selig adj. 1. xoåbäxt; 2. (verstorben) rat.
rähmätlik, märhum. Senderaum, der; -(e)s, -¨e radio stu-
Seligkeit, die; -, -en 1. xoåbäxtlik, sä- diyasí.
adät; 2. rel. rähmät; in die ewige ~ ein- Sendeschluss, der; -es, -¨e veriliåin so-
gehen Tanríya qovuåmaq, Allahín räh- nu.
mätinä getmäk, rähmätä getmäk. Sendezeit, die; -, -en veriliå vaxtí.
Sellerie, der; -(s), -s u. die; -, -en kä- Sendung, die; -, -en 1. (Waren) göndä-
räviz. rilän mal; 2. (Schicken) göndär(il)mä,
Selleriesalat, der; -(e)s, -e käräviz sa- göndäriå; 3. (Radio usw.) veriliå; e-e ~
latí. ausstrahlen efirä çíxmaq.
selten adj. nadir, aztapílan, azgörü- Senf, der; -(e)s xardal.
nän, täk-tük; adv. täsadüfi halda; nadir Senfgas, das; -es iprit qazí.
halda, gahbagah; e-e ~ dumme Frage Senfkorn, das; -(e)s, -¨er xardal toxu-
çox mänasíz bir sual; F höchst ~ çox mu.
nadir, qírx ildä bir däfä. Senge die/pl. F kötäk.
sengen 623 Serviertisch
------------------------------------------------------------------------------------------------
sengen vt 1. ütmäk; 2. (verbrennen) Sensivität, die; - aåírí däräcädä häs-
yandírmaq; vi yanmaq; die Sonne sengt saslíq.
günäå yandírír. Sensor, der; -s, -en sensor.
senil adj. 1. (schwachsinnig) koraze- Sentiment, das; -, s, -s hiss, duyõu.
hin, kämaõíl; 2. (greisenhaft) qocalmíå, sentimental adj. hässas, sentimental,
äldän düåmüå. duyõulu, nazik üräkli, incä qälbli.
Senilität, die; - korazehinlik. Sentimentalität, die; -, -en hässaslíq,
Senior, der; -s, -en 1. (älterer Mensch) duyõuluq; duyõu göstärmä.
yaålí adam; Seniorenheim yaålílar evi; separat adj. 1. (privat) färdi, xüsusi;
2. (Vorsitzender) sädr, räis; 3. (Sport) separat; mäxfi, gizli; 2. (getrennt) ayrí,
seniyor. özäl.
Senkblei, das; -(e)s, -e 1. åaqul; 2. naut. Separatismus, der; - ayrílmaõa cähd;
lot. separatçílíq, separatizm, bölücülük.
Senke, die; -, -n çuxur. Separatist, der; -en, -en separatçí,
Senkel, der; -s, - baåmaq baõí, qay- bölücü.
tan. separatistisch adj. separat, ayrílíq; ~
senken vt 1. endirmäk; 2. (Preise usw.) Kräfte bölücü qüvvälär.
aåaõí salmaq, endirmäk; 3. (hinein- Sepsis, die; -, -sen qan zähärlänmäsi,
senken) batírmaq; 4. (Augen) gözlärini sepsis.
yerä dikmäk; 5. (Kopf) äymäk; vr sich ~ September, der; -(s), - sentyabr (Süd.
enmäk; düåmäk; äyilmäk; die Stimme : Septambr).
senken säsi yavaålatmaq. septisch adj. septik, çirk baõlamíå.
Senkfuß, der; -es, -¨e yastíayaq. Sequenz, die; -, -en (Reihe) síra, ardí-
senkrecht adj. ämudi, åaquli, dik; adv. cíllíq.
~ nach oben dik yuxaríya, dimdiyi yuxa- Serail, das; -s, -s saray; qäsr.
ríya. Serbe, der; -n, -n serb.
Senkung, die; -, -en 1. aåaõí en(diril)- Serbien Serbiya.
mä; 2. (Gefälle) eniå, yamac; çuxur; 3. serbisch adj. serb(iyalí).
(der Preise) aåaõí düåmä, azaldílma. Serenade, die; -, -n mus. serenada.
Senner, der; -s, - südçü, Alp daõla- Sergeant, der; -en, -en serjant.
rínda çobanlíq vä südçülük edän kiåi. Serie, die; -, -n seriya (Süd. : seri).
Sennhütte, die; -, -n daxma, çoban ça- Serienherstellung, die; -, -en seriyalar-
dírí, komacíq. la istehsal olunan, seriya halında is-
Sensation, die; -, -en sensasiya, häyä- tehsal.
can verici hadisä; günün mövzusu serienmäßig adj. seriyalarla, seriya
(mätläbi); e-e ~ hervorrufen sensasiya halında.
yaratmaq. serienweise adj. seriyalarla .
sensationell adj. sensasiyalí, säs-kü- seriös adj. ciddi, aõzíbütöv, aõzíbütün.
yä säbäb olan. Sermon, der; -s, -e F çäfängiyat.
Sense, die; -, -n däryaz, dargaz, oraq. Serpentine, die; -, -n 1. äyri-buruq yol;
Sensenmann, der; -(e)s, -¨er 1. biçinçi, 2. (Windung) äyrilik, äyri xätt.
däryazçí 2. fig. ölüm (älindä oraq ilä Serum, das; -s, -ren serum, zärdab.
täsvir olan mäläk). Service¹, das; -s, - süfrä qab-qaåíõí,
sensibel adj. hässas; däymädüåär, in- qab-qacaq.
cä duyõulu, duyarlı. Service², der; -s servis, xidmät.
sensibilisieren vt hässas etmäk. servieren vt süfräyä düzmäk.
Sensibilität, die; - hässaslíq, duyarlıq. Serviertisch, der; -(e)s, -e servis sto-
sensitiv adj. çox hässas. lu (Süd. : servis mizi).
Serviette 624 sicher
------------------------------------------------------------------------------------------------
Serviette, die; -, -n älsilän kaõíz, sal- gung sataåma; ~e Nötigung zorlama,
fet. cinsi älaqäyä mäcbur etmä; ~er Miss-
servil adj. yaltaq. brauch cinsi täcavüz.
Servus! Salam!; Salamat qal!, Xuda- sexy adj. åähvätli.
hafiz!. sezieren vt yarmaq.
Sessel, der; -s, - yumåaq stol, yum- Shampoo, das; -s, -s åampo(n).
åaq sändäl. Shop, der; -s, -s dükan, maõaza.
Sessellift, der; -(e)s, -e u. -s telesk, te- Shorts die/pl. åort sg.
lesiyej, adam daåíyan lift. Show, die; -, -s åov, baxíå; särgi.
sesshaft adj. oturaq, müqim. Showgeschäft, das; -(e)s teatr iåi.
Sesshaftigkeit, die; - oturaqlíq, daimi Siam Siam, Tayland.
yaåayíå yeri, oturaqlíq häyat. Siamese, der; -n, -n Siam sakini, si-
Set, der u. das; -s, -s 1. (Satz) däst, amlı.
serviz; 2. (Tellerunterlage) boåqabaltí. Sibirien Sibir.
setzen vt 1. qoymaq; oturtmaq; 2. typ. sibirisch adj. sibir(li), sibir dilindä.
yíõmaq; 3. (Denkmal usw.) qoymaq; 4. sich pron. 1. özünü (A); er wäscht ~ o,
(Wette) yaríåmaq (auf A/bir åey haq- yuyunur; 2. özünä (D); er kaufte sich am
qínda); 5. (Flagge) qaldírmaq; 6. (in Kiosk e-e Fahrkarte o özünä kioskdan
Freiheit) azad etmäk; 7. (Hoffnung) (bir) bilet aldí; 3. (einander) bir-birinä;
ümid bäslämäk (auf A/bir åeyä); vi 1. bir-birini sie lieben sich onlar bir-birini
(über e-n Zaun usw.) atílmaq; 2. (über sevirlär; adv. an (und für) ~ özlüyündä,
e-n Fluss) çaydan keçmäk; vr sich ~ äslindä, äslinä baxanda; er ist nicht bei
oturmaq (in, auf A/ bir åeyä/bir åeyin ~ o, özündä deyil; das ist e-e Sache für ~
üstündä); sich (D) in den Kopf ~ öz bu özlüyündä çätin bir mäsälädir; ~ an-
beyninä yeritmäk (A/bir åeyi); sich (D) sehen (im Spiegel) özünä baxmaq (ay-
zum Ziel ~ bir åeyi qaråísína mäqsäd nada); nur an ~ denken ancaq özünün
qoymaq; sich mit j-m in Verbindung ~ fikrindä olmaq, ancaq özünü düåün-
bir käslä älaqäyä girmäk; sich zur Wehr mäk; et. für ~ behalten gizli saxlamaq,
~ özünü müdafiä etmäk; in Bewegung ~ kimsäyä demämäk; et. hinter ~ bringen
häräkätä gätirmäk, iåä salmaq; außer bir åeyi (iåi) sona çatdírmaq, tamamla-
Kraft ~ läõv etmäk; alles daran ~, zu .. maq; fig. et. vor ~ haben bir åeyi planla-
Inf. bir åeyi äldä etmäk üçün ça- maq, bir iåin niyyätindä olmaq; er bat
líåmaq; et. aufs Spiel ~ risk etmäk. ihn zu ~ o, onu dävät etdi.
Setzer, der; -s, - mürättib, yíõící. Sichel, die; -, -n 1. oraq; çin; 2. (Mond-
Setzerei, die; -, -en mürättibxana. sichel) ay parçasí, aypara.
Setzkasten, der; -s, -¨ yíõící kassa. sicheln vt oraqla biçmäk.
Seuche, die; -, -n yoluxucu xästälik, sicher adj. 1. (vor Gefahren) tählükä-
epidemi(ya). siz; veralt. eymän; ein ~er Weg tählükä-
seufzen vi inildämäk, zarímaq, sízíl- siz yol; 2. (verlässlich) inamlí, etibarlí,
damaq. arxayín, ämin, xatircäm; ~ sein ämin
Seufzer, der; -s, - inilti , sízíltí. olmaq, xatircäm olmaq; bist du ~?
Sex, der; -es, - seks, cinsi älaqä. doõru deyirsän?, äminsän?; 3. (fest)
Sextant, der; -en, -en astr. bucaqöl- möhkäm, qäti, bärk; mit ~em Schritt
çän alät. möhkäm addímla(rla); adv. (gewiss)
sexual adj. cinsi, åähvani. yäqin, hökmän, åübhäsiz, älbättä,
Sexualität, die; - cinsi tämayül(lär), ämin; er freut sich ~, wenn er e-e Stelle
åähvät. an der Universität bekommt o, univer-
sexuell adj. cinsi, åähvani; ~e Belästi- sitetdä iå tapsa sevinär; um ~ zu gehen
sichergehen 625 siebzehnjährig
------------------------------------------------------------------------------------------------
ämin olmaq üçün, xatircäm olmaq Sicht, die; - 1. görünüå; mänzärä; 2.
üçün; ganz ~ lap yäqin, yüz faiz; fig. (Blickwinkel) görüå, näzär, baxíå; aus
(Lage) ~er werden dincläåmäk. meiner ~ mänim fikrimcä, mäncä; 3. auf
sichergehen vi tählükäli bir iåä giriå- lange/ kurze ~ uzun /qísa müddät; in ~
mämäk, riskä getmämäk; um sicherzu- sein görünmäk.
gehen ämin olmaq üçün, yäqinläådir- sichtbar adj. görünän, aåikar, faå; göz
mäk üçün. qabaõínda olan, gözäçarpan, açıq,
Sicherheit, die; -, -en 1. tählükäsizlik, äläni; ~ werden görünmäk, aåkar ol-
ämin-amanlíq, asayíå, xatircämlik, maq, faå olmaq, äyan olmaq.
äminlik, ämniyyät; bärklik; 2. (Garantie) Sichtbarkeit, die; - görünmä, aåkar ol-
zämanät; täminat; 3. (Bürgschaft) zä- ma, näzärä çarpma.
manät, zaminlik; 4. (Pfand) girov; 5. sichten vt 1. uzaqdan görmäk; ein
(Selbstsicherheit) özünä inam; in ~ brin- Schiff ~ gämini uzaqdan görmäk; 2. fig.
gen tählükäsiz bir yerä aparmaq; sich (prüfen) yoxlamaq; gözdän keçirtmäk;
in ~ bringen tählükäsizliyini tämin sichtlich adj. aåkar, bälli, aydín, göz-
etmäk, caníní qurtarmaq; mit ~ qätiy- göräsi; adv. görünür ki, görünür.
yätlä, sözsüz, qätän, yäqin; äl-älbät, Sichtvermerk, der; -(e)s, -e viza.
hätmän. sickern vi sízmaq, damcílamaq.
Sicherheitsfaktor, der; -s, -en tählükä- sie pron. 1. die/sg. o; onu; 2. pl. on-
sizlik amili. lar; onlarí.
Sicherheitsgurt, der; -(e)s, -e tählükä- Sie pron. siz; sizi; mit j-m per ~ sein
sizlik kämäri, ämniyyät kämäri. bir käslä “siz” lä daníåmaq.
sicherheitshalber adv. här bir ehtima- Sie, die; -, -s F diåi; ist dein Hund e-e
la qaråí, tählükäsizlik xatirinä; ehtiyat Sie? sänin itin diåidi?
üçün. Sieb, das; -(e)s, -e 1. äläk, xälbir, qäl-
Sicherheitskopie, die; -, -n EDV ye- bir; aåsüzän; 2. (Teesieb) süzgäc.
däk (ehtiyat) kopiyasí. sieben vt 1. älämäk, xälbirlämäk, äläk-
Sicherheitsmaßnahme, die; -, -n täh- lämäk, äläkdän keçirmäk; 2. (Tee usw.)
lükäsizlik tädbiri, ehtiyat tädbiri, tählü- süzmäk.
käsizliyi tämin etmäk tädbirläri pl.. sieben yeddi.
Sicherheitsnadel, die; -, -n sancaq. Sieben, die; -, - 1. yeddi; 2. (mit der
Sicherheitsrat, der; -(e)s, -¨e Tählükä- Nummer 7) yeddilik.
sizlik Åurasí. siebeneckig adj. yeddibucaqlí.
Sicherheitsschloss, das; -es, -¨er avto- siebenfach adj. yeddi däfä artíq, yeddi
matik qífíl. qat.
Sicherheitsventil, das; -s, -e qoruyucu siebenhundert yeddi yüz.
klapan (Süd. : qoruyucu supap, itmi- siebenjährig adj. yeddiyaålí, yeddiillik.
nan supapí). siebenmal yeddi däfä.
sicherlich adv. yäqin ki, ehtimal ki, äl- Siebensachen die/pl. åälä-külä; s-e ~
bättä; F hälbättä. packen åälä-küläsini yíõíådírmaq.
sichern vt 1. (schützen) qorumaq, mü- siebenstündig adj. yeddisaatlíq.
hafizä etmäk, müdafiä etmäk (gegen A/ siebentägig adj. yeddigünlük.
bir åeydän, bir käsdän); 2. (sicher- siebentausend yeddi min.
stellen) tämin etmäk; e-e Waffe ~ sila- Siebentel, das; -s, - yeddidä bir hissä.
hí qoruyucu ayaõa çäkmäk. siebte(r) yeddinci.
Sicherung, die; -, -en 1. qaranti, tämi- siebtens adv. yeddincisi.
nat, qoruma; 2. el. qoruyucu düymä, siebzehn on yeddi.
sığorta (Süd. : fiyuz). siebzehnjährig adj. on yeddi yaålí, on
Siebzig 626 Silo
------------------------------------------------------------------------------------------------
yeddi yaåínda, on yeddi illik. fäyä bax.
siebzig yetmiå. Siel, das u. der; -(e)s, -e kiçik ålüz;
siebziger adj. yetmiåinci illär; in den ~ nov, arx.
Jahren des 17. Jahrhunderts on yeddin- Siele, die; -, -n boyun qayíåí; fig. in
ci äsrin yetmiåinci illärindä. den ~n sterben väzifä baåínda ölmäk.
Siebziger, der; -s, - F yetmiå-häåtad Siesta, die; -, -s u. -ten günorta istira-
(säksän) yaålarínda kiåi. häti, çeåt; ~ halten istirahät etmäk.
Siebzigerin, die; -, -nen yetmiå-häå- siezen vt bir käslä „siz“ lä daníåmaq.
tad (säksän) yaålarínda qadín. Sigel, das; -s, - (Kürzel) ixtisar edil-
siebzigste(r) adj. yetmiåinci. mä iåaräsi.
siech adj. aríq, zäif, sísqa, tez-tez Signal, das; -s, -e siqnal, ätär; iåarä .
xästälänän. signalisieren vt siqnal vermäk; xäbär
Siechtum, das; -(e)s aõír xästälik. vermäk.
siedeln vi sakin olmaq. Signatarmächte die/pl. müqavilä im-
sieden vi qaynamaq; vt qaynatmaq; zalayan dövlätlär.
buxarlatmaq; zum Sieden bringen qay- Signatur, die; -, -en 1. älamät, iåarä;
natmaq; ~d heiß qaynar. 2. (Unterschrift) imza.
Siedepunkt, der; -(e)s, -e qaynama signieren vt 1. niåanlamaq, älamät
nöqtäsi. qoymaq; 2. imzalamaq, qol çäkmäk.
Siedler, der; -s, - köçkün, mühacir. Silbe, die; -, -n heca; fig. ich verstehe
Siedlung, die; -, -en qäsäbä; kolo- keine ~ davon män ondan heç bir åey
ni(ya). anlamíram.
Siedlungspolitik, die; - mühacirät si- Silbentrennung, die; - hecalara ayír-
yasäti. ma.
Sieg, der; -(e)s, -e qäläbä, zäfär, qali- Silber, das; -s gümüå.
biyyät; von ~ zu ~ qäläbädän qäläbäyä. Silberbergwerk, das; -(e)s, -e gümüå
Siegel, das; -s, - möhür; veralt. xatäm. mädäni.
Siegellack, der; -(e)s, -e surõuc. silberfarbig adj. gümüåü.
siegeln vt möhürlämäk, surõuclamaq. Silbergehalt, der; -(e)s, -e gümüå äya-
Siegelring, der, -(e)s, -e möhürlü üzük. rí.
siegen vt qäläbä çalmaq, qalib gäl- Silbergeld, das; -(e)s gümüå pul.
mäk (über A/kimäsä). silberhaltig adj. tärkibindä gümüå
Sieger, der; -s, - qalib, müzäffär. olan.
Siegerehrung, die; -, -en qaliblärin Silbermedaille, die; -, -n gümüå me-
mükafatlandírílmasí märasimi. dal.
siegesbewusst adj. qäläbäyä inamla, Silbermünze, die; -, -n gümüå pul.
qäläbäyä arxayín. silbern adj. gümüå, gümüådän.
Siegesfeier, die; -, -n qäläbä bayramí, Silberpappel, die; -, -n aõcaqovaq.
qäläbä täntänäsi. Silberstreifen, der; -s, - : fig. ein ~ am
Siegesgöttin, die; -, -nen qäläbä ilahä- Horizont zäif bir ümid yeri.
si. Silberwaren die/Pl. gümüå qab-qa-
Siegeszug, der; -(e)s, -¨e qäläbä yürü- åíq, gümüå qab-qacaq.
åü. Silberzeug, das; -(e)s s. Silberwaren.
sieghaft adj. müzäffär, qalibiyyätli; zä- silbrig adj. gümüå kimi, gümüåü.
färli, yenilmäz, basílmaz. Silhouette, die; -, -n siluet, kölgä åäk-
siegreich adj. s. sieghaft. lindä räsm.
sieh... (A)! ...ä bax!. Silikat, das; -(e)s, -e silikat.
siehe : ~ Seite ... ...inci, ...üncü sähi- Silo, das; -s, -s (Getreidespeicher) silo.
Silvester 627 sinnlos
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
Silvester, der u. das; -s, - yeni il gecä- hiss; das hat keinen ~ bunun mänasí
si. yoxdur; im wahrsten ~e des Wortes
simpel adj. 1. sadä, adi; 2. (Person) sözün häqiqi mänasínda; et. im ~e
sadädil; kobud. haben bir åeyin niyyätindä olmaq; nicht
Simpel, der; -s, - F sadädil adam, ax- bei ~en sein aõlí baåínda olmamaq;
maq; dargörüålü adam. ohne ~ und Verstand ätraflí fikirläåmä-
simpliflizieren vt sadäläådirmäk, dän, düåünmädän; es geht mir nicht aus
asanlaådírmaq. dem ~ unuda bilmiräm; mit j-m e-s ~es
Sims, der u. das; -es, -e pärvaz; kar- sein bir käs ilä hämfikir olmaq; in j-s ~e
niz, räf. handeln bir käsin istädiyi kimi davran-
Simulant, der; -en, -en med. yalandan maq (räftar etmäk) .
özünü xästäliyä vuran adam; fig. riya- Sinnbild, das; -(e)s, -er simvol, rämz,
kar, ikiüzlü. emblem, simgä.
simulieren vt yalançílíq etmäk, yalan- sinnbildlich adj. simvolik, rämzi; ~e
dan özünü oxåatmaq, tülkülük etmäk, Darstellung alleqori(ya).
özünü tülkülüyä vurmaq. sinnen vi 1. düåünmäk, fikirläåmäk
simultan adj. eyni zamanda olan, bir (über A/bir åey haqda); 2. (auf et.) niy-
vaxtda olan, sinxron. yätindä olmaq, fikrindä olmaq; auf
Simultandolmetschen, das; -s, - sinx- Rache ~ intiqam fikrindä olmaq.
ron tärcümä, eyni zamanda aparílan Sinnenfreude, die; -, -n (sexuell) åähä-
åifahí tärcümä, härfi tärcümä. vani häväs.
Sinfonie, die; -, -n simfoni(ya). Sinnenlust, die; - s. Sinnenfreude.
singen vt oxumaq; ein Lied ~ näõmä sinnentstellend adj. mänasíní däyi-
oxumaq, çalíb-oxumaq; vi F (bei der åän, mänasíní tährif edän.
Polizei) bir åeyi etiraf etmäk; j-n zum Sinnesänderung, die; -, -en fikir däyiå-
Singen bringen bir käsdän etiraf almaq. dirmä.
Single, der; -s, -s (allein) subay. Sinnesorgan, das; -s, -e duyõu orqaní.
Singsang, der; -(e)s monoton oxuma. Sinnestäuschung, die; -, -en yanlíå
Singspiel, das; -(e)s, -e musiqili kome- duyõu, xäyalat, vahimä.
di(ya). sinnfällig adj. aydín, aåkar.
Singular, der; -s, -e gr. täk hal. sinngemäß adv. mänasína görä, mä-
Singvogel, der; -s, -¨ cähcäh vuran nasína uyõun.
quå. sinnig adj. 1. (sinnvoll ausgedacht)
sinken vi 1. (fallen) düåmäk; zäiflä- mäqsädäuyõun, aõílkäsän, aõlabatan;
mäk; 2. (Sonne usw.) batmaq; 3. (Preise, ein ~es Geschenk aõílkäsän bir hädiy-
Fieber) aåaõí düåmäk, enmäk; 4. (ins yä; 2. (tiefsinnig) därin mänalí; e-e ~e
Wasser) cummaq; in Bewusstlosigkeit ~ Äußerung därin mänalí bir söz.
özündän getmäk; in Schlaf ~ yuxuya sinnlich adj. 1. (sensoriell) duyulan,
getmäk; sein Ansehen sinkt etibardan hiss edilän; 2. (erotisch) åähvani, åäh-
düåür; das Schiff sinkt gämi batír; den vätli; sie hat ~e Lippen onun åähvätli
Mut nicht sinken lassen ruhdan düå- dodaqlarí var; 3. cismani; ~e Freude
mämäk, cäsaräti äldän vermämäk; ~ cismani häzz.
lassen aåaõí endir(il)mäk, düåür(t)mäk. Sinnlichkeit, die; - åähvätpärästlik,
Sinn, der; -(e)s, -e 1. duyõu, hiss, anla- åähvät, erotizm.
yíå; 2. (Bedeutung) mäna, mäfhum; 3. sinnlos adj. 1. (ohne Vernunft) mäna-
(Ziel, Zweck) hädäf, amac; 4. (Empfäng- síz, boå, axírsíz, bihudä, boå-boåuna,
lichkeit) hässaslíq, meyl, häväs; 5. cäfäng, havayí, härzä, laõ-laõ; F
(Wunsch) arzu, istäk; die fünf ~e beå äläåän-güläåän; 2. (grundlos) äsassíz,
Sinnlosigkeit 628 sitzenlassen
------------------------------------------------------------------------------------------------
säbäbsiz, bica; sich ~ ärgern säbäbsiz Sittenrichter, der; -s, - iron. äxlaq där-
yerä hirslänmäk. si verän, vaiz, äxlaqdan däm vuran
Sinnlosigkeit, die; -, -en mänasízlíq, adam.
boåluq, bihudälik; säbäbsizlik. sittenstreng adj. yüksäk mänäviyyat-
sinnreich adj. därinmänalí; aõíllí. lí, äxlaqlí; mömin.
Sinnspruch, der; -(e)s, -¨e häkimanä Sittenverderbnis, die; -, -se äxlaqsíz-
söz. líq, mänäviyyatín korlanmasí.
Sinnverwandt adj. sinonim, mänaca sittenwidrig adj. äxlaq qaydalarína
yaxín. zidd, adät-änänälärä zidd.
sinnvoll adj. 1.(nützlich) faydalí, xeyirli; Sittenwidrigkeit, die; -, -en äxlaq qay-
razí edici; 2. (vernünftig) mäntiqi, aõíl- dalarína zidd olma, äxlaqsízlíq.
käsän. Sittlichkeitsverbrechen, das; -s, - cin-
sinnwidrig adj. mänasíz; yanlíå. si cinayät, cinsi täcavüz.
Sinologe, der; -n, -n sinoloq. sittsam adj. ädäbli, tärbiyäli, xoåäxlaq.
Sinologie, die; - sinologiya (Süd. : si- Sittsamkeit, die; - iffät, äxlaq, xoåäx-
noloji), çinåünaslíq. laqlíq.
Sinter, der; -s, - çöküntü. Situation, die; -, -en väziyyät, åärait,
Sintflut, die; - 1. rel. tufan; 2. sel, daå- durum, elälik, hal; in e-e schwere ~
qín. geraten yaman kökə (günə, väziyyätä)
sintflutartig adj. sel kimi. düşmək; in e-e schwere ~ bringen
Sinti pl.; ~ und Roma qaraçı. yaman kökə (günə, duruma) salmaq.
Sinus, der; -, - u. -se sinus. situiert adj. : gut ~ sein kefi kök ol-
Siphon, der; -s, -s sifon. maq; yaxåí mövqeyi olmaq.
Sippe, die; -, -n qohum, qohum-qar- Sitz, der; -es, -e 1. oturma, oturuå; 2.
daå; qäbilä; soy, boy; äåirät; klan. (Sitzplatz) yerläåmä yeri, iqamätgah,
Sippschaft, die; -, -en qohum-qardaå; oturacaq, yerläådiyi yer; 3. (im Parla-
dästä, güruh. ment usw.) stul, sändäl, yer; 3. (Wohn-
Sirene, die; -, -n 1. myth. sirena; 2. ort) yaåayíå yeri; 4. (e-s Kleides) otur-
techn. (Fabrik, Schiff) siqnal, fit, düdäk, ma; ihr Kleid hat e-n guten ~ paltarí äy-
düdük. nindä yaxåí oturur; 5. (Zentrale) mär-
Sirup, der; -s, -e doåab, bäkmäz. käz; Firma mit ~ in Berlin märkäzi Ber-
Sisyphusarbeit, die; -, -en sonu olma- lindä olan åirkät; j-m e-n ~ anbieten bir
yan iå, dibsiz-bucaqsíz iå, sisif ämäyi. käsä yer vermäk.
Sitte, die; -, -n 1. (Moral) äxlaq, ädäb sitzen vt 1. oturmaq, yerläåmäk; 2. (im
qaydalarí; 2. (Brauch) adät, änänä; die Gefängnis) häbsdä oturmaq; 3. (Anzug)
guten ~n äxlaq; ~n und Gebräuche adät yaraåmaq, bädäninä uyõun gälmäk; 4.
vä änänälär; das ist bei uns so ~ bu (Hieb) yerinä düåmäk; im Sitzen otura-
bizdä adätdir. raq; F e-n ~ haben särxoå olmaq.
Sittengemälde, das; -s, - äxlaq täsäv- sitzenbleiben vi 1. oturub qalmaq; 2.
vürü. (Schüler) ikinci ilä qalmaq; 3. (Mädchen)
Sittenlehre, die; - etika, äxlaq elmi. evdä qalmaq, özünä är tapa bilmä-
sittenlos adj. äxlaqsíz, äxlaq qaydala- mäk; 4. H müåtäri tapmamaq (auf D/
rína zidd, sapqín, açıq-saçıq, iffätsiz. ...üçün); bleiben Sie sitzen! äyläåin! .
Sittenlosigkeit, die; - äxlaqsízlíq, sap- sitzenlassen vt 1. (im Stich lassen) öz-
qínlíq. baåína buraxmaq, täk qoymaq; 2.
Sittenpolizei, die; - polis idaräsindä (Mädchen) bir qízla evlänmämäk; 3.
äxlaq åöbäsi, äxlaq polisi. (Schüler) ikinci ilä saxlamaq; F nicht
sittenrein adj. iffätli, namuslu. auf sich (D) ~ özünü müdafiä etmäk,
Sitzfleisch 629 Smoking
------------------------------------------------------------------------------------------------
dözmämäk; das lasse ich nicht auf mir Sklave, der; -n, -n qul, kölä.
sitzen! buna dözä bilmäräm!. Sklavenarbeit, die; -, -en qul ämäyi.
Sitzfleisch, das; -(e)s 1. F (Po) saõrí; Sklavenhandel, der; -s qul alveri.
2. kein ~ haben dözümsüz olmaq, dinc Sklavenhändler, der; -s, - qul alverçisi,
otura bilmämäk; 3. säbirsiz olmaq. quldar.
Sitzgelegenheit, die; -, -en stul, sändäl, Sklaverei, die; -, -en quldarlíq, kölälik;
oturacaq yer. äsarät.
Sitzordnung, die; -, -en yerläådirmä, Sklavin, die; -, -nen äsir qíz, kölä qíz,
nizamlama qaydasí, oturma sırası. käniz.
Sitzplatz, der; -es, -¨e oturacaq yer. sklavisch adj. qul kimi; yaltaq, iradä-
Sitzstreik, der; -(e)s, -s oturaq tätil, siz.
oturaq nümayiå, bäst. Skonto, der u. das; -s, -s qiymätdä gü-
Sitzung, die; -, -en iclas, yíõíncaq; ge- zäåtä getmä, skonto, güzäåt.
schlossene ~ qapalí iclas; öffentliche ~ Skorbut, der; -(e)s med. sinqa, skor-
açíq iclas. boyt.
sizilianisch adj. siciliya. Skorpion, der; -s, -e zo. äqräb, çayan.
Sizilien Siciliya. skrofulös adj. med. xänazirli, síracalí.
Skala, die; -, -len techn. däräcä; cäd- Skrofulose, die; - síraca.
väl. Skrupel, der; -s, - åübhä; vicdan äza-
Skalp, der; -s, -e soyulmuå baå därisi. bí.
Skalpell, das; -s, -e cärrah bíçaõí, neå- skrupellos rähmsiz, insafsíz, vicdan-
tär. síz, nainsaf, vicdan äzabí çäkmädän;
Skandal, der; -s, -e qalmaqal, rüsvay- F därisoyan, dirisoyan, äzazil.
çílíq; dava, dava-dalaå, dava-åava, Skrupellosigkeit, die; - vicdansízlíq,
märäkä; ~ machen qalmaqal qaldír- insafsízlíq, nainsaflíq, vicdansíz härä-
maq, dava-åava salmaq. kät; F äzazillik.
skandalös adj. biabírçí; qalmaqallí. skrupulös adj. diqqätli, däqiq adam.
Skandinavien; -s Skandinavya yarím- Skulptur, die; -, -en heykäl.
adasí. skurril adj. gülmäli, äyläncäli, qäribä.
Skandinavier, der; -s, - skandinaviyalí. Slawe, der; -n, -n Slavyan.
skandinavisch adj. skandinaviyalí. slawisch adj. slavyan.
Skat, der; -(e)s, -e u. -s bir növ kart Slip, der; -s, -s slip, qísa alt tuman.
oyunu. Slogan, der; -s, -s åüar, sloqan, çaõí-
Skelett, das; -(e)s, -e skelet. ríå, müraciät.
Skepsis, die, - åäkk, åübhä. Slowake, der; -n, -n slovyan.
Skeptiker, der; -s, - åäkk edän, åübhä- Slowakei die Slovakiya.
länän adam. slowakisch adj. slovak(ca).
skeptisch adj. åübhälänän; åübhäli. Slowene, der; -n, -n Sloven.
Sketch, der; -es, -e qísa pyes. Slowenien; -s sloveniya.
Ski, der; -s, -er s. Schi. slowenisch adj. sloven(cä).
Skinhead, der; -s, -s (junger Neofa- Slum, der; -s, -s känar mähällä, kasíb-
schist) dazbaå (faåistlär), neofaåist. lar mähälläsi.
Skizze, die; -, -n 1. eskiz, layihä; 2. Smaragd, der; -(e)s, -e zümrüd.
oçerk, qísa hekayä. smaragdgrün adj. zümrüd kimi, züm-
skizzenhaft adj. eskiz kimi, qaralama rüdü.
halínda. smart adj. gözäl geyimli; åik.
skizzieren vt -in qarasíní tökmäk; Smog, der; -s, -s tüstü dumaní.
-in eskizini çäkmäk. Smoking, der; -s, -s smokinq, kiåilär
Snack 630 Solidarität
------------------------------------------------------------------------------------------------
üçün räsmi geyim. bir däqiqädä, därhal, älüstü, dayan-
Snack, der; -s, -s qälyanaltí. madan, häman, haman, iti; er kam ~
Snob, der; -s, -s pej. burnuyelli, var- hierher haman buraya gäldi.
dövlätinä fäxr edän. sofortig adj. aramsíz, ara vermädän,
so adv. 1. belä(cä), böylä, elä; belälik- fövrän, täcili, täxiräsalínmaz, täxirsiz.
lä; ~ geht es nicht belä olmaz; 2. (sehr, Sofortmaßnahme, die; -, -n täcili täd-
so viel) çox, o qädär, e(y)lä, o dərəcə- bir.
də; ich bin ~ müde, dass ich... män o qä- Sofortprogramm, das; -s, -e täcili proq-
där yorõunam ki..., män e(y)lä yorõu- ram.
nam ki…; o dərəcədə yorõunam ki..; 3. sog s. saugen.
(auf diese Weise) bu cür, bu surätdä, bu sog. Abk. für so genannt.
åäkildä, böylä, kimi, bu çeåid,belä(cä), Sog, der; -(e)s, -e çäkim, çäkilmä; sor-
elä belä; ~ ein Unsinn bu cür (belä) ya- maq; hava vä ya su girdabína çäkilmä.
lan; ach ~! demäli belä!, belä; ~ la la sogar adv. hätta, belä.
bir elä, bir belä; ~ etwas belä bir åey, sogenannt adj. belä adlanan; belä ad-
belä iå; Na,~ was belä dä iå olur, äcä- da.
ba; ~ bald wie möglich ! mümkün qädär sogleich adv. s. sofort.
tez; ist das wirklich ~? bu doõrudan Sohle, die; -, -n päncä; ayaõín altí.
belädir?; ~ jemand belä adam; ~ wie du Sohlenleder, das; -s, - päncä gönü,
sänin kimi; ~ dass beläliklä; er ist ~ groß ayaõín altí.
wie ich o, män ilä bir boydadír; ~ gegen Sohn, der; -(e)s, -¨e oõul; e-n ~ bekom-
Abend axåama yaxín, axåam çaõí; ein- men oõlu olmaq.
fach ~ elä belä. Sojabohne, die; -, -n soya lobyasí.
s.o. Abk. für : siehe oben. solange (wie) konj. o vaxta qädär, nä
sobald konj. tezliklä, indicä, ...kimi; qädär, …kimi, hälälik, -ikän; ~ du lebst
komm ~ du kannst bacardíõín qädär tez yaåadíõín vaxta qädär.
gäl; ~ wie möglich ! mümkün qädär tez; solch pron. belä, bu cür, o cür; ~
~ er kommt o gälän kimi. ein(e), ein ~er usw. belä bir, bu cür bir; ~
Söckchen, das; -s, - qisa corab. ein Mensch belä bir adam.
Socke, die; -, -n corab. solcherart adv.bu növ,bu cür, bu qäbil,
Sockel, der; -s, - kürsü, paya. böylä.
Soda, das; -s u. die; - soda. solcherlei adj. bu kimi, bu növ.
sodann adv. sonra, ondan sonra. solchermaßen adv. bu cür, belä, bu ki-
sodass konj. beläliklä. mi.
Sodbrennen, das; -s mädä qícqírmasí. Sold, der; -(e)s, -e mil. maaå.
Sodomie, die; - heyvanlarla cinsi äla- Soldat, der; -en, -en äsgär, härbçi
qä. (Süd. : a. särbaz); Wehrdienst leisten
soeben adv. indicä, bu saat; ~ erschie- äsgär getmäk.
nen yeni çíxmíå; wir sind ~ vom Ausflug Soldateska, die; - härbçilär.
zurückgekommen biz elä indicä ekskur- soldatisch adj. äsgär kimi.
siyadan qayítmíåíq. Soldbuch, das; -(e)s, -¨er mil. äsgärin
Sofa, das; -s, -s divan, yumåaq taxt. cib däftärçäsi (kitabí).
sofern konj. ägär, ...nä qädär ki, bu Söldling, der; -s, -e muzdlu äsgär.
åärt ilä ki. Söldner, der; -s, - s. Söldling.
soff s. saufen. Sole, die, -, -n åor su.
sofort adv. bu saat, hämin däqiqä, o solidarisch adj. hämräy, hämfikir, dil-
däqiqä, bu/o däqiqädä, täcili, yubadıl- bir; sich ~ erklären hämräylik etmäk,
maz, fövrän, acilän, anän, ansíz, cäld, hämräy olduõunu bildirmäk (mit D/ -
Solidarität 631 sondern
------------------------------------------------------------------------------------------------
ilä). Sommerferien, die/pl. yay tä`tili.
Solidarität, die, - hämräylik, fikir eyni- sommerlich adj. yay kimi, yaylíq, yaya
liyi, dilbirlik. aid; sich ~ kleiden yaylíq paltar geymäk.
solide adj.1. (stabil) möhkäm;2. (gründ- Sommermonat, der; -(e)s, -e yay ayí.
lich) äsaslí; 3. (anständig) mötäbär, Sommerschlussverkauf, der; -(e)s, -¨e
abírlí; 4. (Preise) münasib, ucuz. yay axírínda satíå.
Solidität, die; - mötäbärlik. Sommersprosse, die; -, -n çil.
Solist, der; -en, -en solist. sommersprossig adj. çilli.
Soll, das; -s 1. (Planaufgabe) plan tap- Sommerzeit, die; - 1. yay fäsli; 2. (Uhr-
åíríõí; 2. lazim olan miqdar, norma; iå, zeit) yay saatí.
ämäk; 3. (Schuld) borc; ~ und Haben sonach adv. bununla belä, beläliklä.
gälir-çíxar , borc vä gälir (çíxar vä gä- Sonate, die; -, -n sonat(a).
lir); sein ~ erfüllen väzifäsini yerinä ye- Sonde, die; -, -n 1. med. sond; 2. Bgb.
tirmäk. (Bohrung) burõulama.
sollen¹ Modalverb; 1. Inf.+ ~ -bir åeyi sonder präp. A (ohne) -siz, -síz, -suz,
etmäli (verpflichtet/mäcburiyyäti göstä- -süz; ~ Tadel eybsiz.
rir) ; ich soll das essen onu yemäliyäm; Sonder- im Subst. xüsusi; fövqäladä.
er soll morgen fahren o sabah getmäli- Sonderangebot, das; -(e)s, -e fövqäl-
dir; was soll ich tun? nä etmäliyäm; 2. adä satíå, fövqäladä ucuz satíå.
(angeblich) deyilmäk, rävayät edilmäk; Sonderauftrag, der; -(e)s, -¨e xüsusi
er soll in Deutschland sein deyirlär ki, o, tapåíríq, fövqäladä mämuriyyät.
Almaniyada olmalídír; er soll krank sein Sonderausgabe, die; -, -n xüsusi bu-
deyirlär ki, güya o naxoådur; wenn es raxílíå (qäzetin).
schneien sollte qar yaõarsa; das hättest Sonderausschuss, der; -es, -¨e xüsusi
du nicht sagen ~ onu demämäliydin. komissiya.
sollen² vi 1. (irgendwohin sollen) F bir sonderbaradj.qäribä, äcaib, aztapílan,
yerä getmäli olmaq; dein Vater rief an äcäb, äcibä, äntiqä.
und sagte, du sollst sofort in sein Büro sonderbarerweise adv. qäribä surätdä.
atan zäng etdi vä dedi, sän bu saat Sonderbeilage, die; -, -n (e-r Zeitung)
bürosuna getmälisän; 2. (et. soll irgend- älavä.
wohin) getmäli; das Regal soll neben das Sonderbotschafter, der; -s, - fövqäladä
Fenster räf päncäränin yanína getmäli- elçi, sälahiyyätli åäxs (nümayändä).
dir (çäkilmälidir); was ~ das heißen? bu Sondergenehmigung, die; -, -en xüsu-
nä demäkdir?; was soll's? nä etmäk ? si icazä.
Sollzinsen die/pl. H borc faizi sg. Sondergericht, das; -(e)s, -e xüsusi
Söller, der; -s, - balkon. mähkämä.
solo adj. täk, täk baåína, yalqíz. sondergleichen adj. misilsiz.
Solo, das; -s, -s od. -i solo. sonderlich adj. s. sonderbar; adv. çox,
Solostimme, die; -, -n solo säs. böyük; xas; kein ~es Interesse haben o
solvent adj. (Firma usw.) mötäbär; qädär dä maraõí olmamaq.
ödämä gücü olan. Sonderling, der; -s, -e qäribä adam,
Solvenz, die; -, -en ödämä gücü. äcaib adam, eksantrik adam.
Somalia; -s Somaliya. sondern¹ vt ayírmaq, seçmäk; geson-
somatisch adj. med. bädäni, somatik. dert ayrí(lmíå).
somit adv. beläliklä, belä. sondern² Konj. lakin, amma; nicht ich,
Sommer, der; -s, - yay; im ~ yayda. ~ du bist schuld män yox, sän günah-
Sommeraufenthalt, der; -(e)s, -e yay is- karsan; sie ist nicht nur schön, ~ auch
tirahäti. klug o näinki gözäldir, hämdä aõíllídír.
Sonderrecht 632 sonst
------------------------------------------------------------------------------------------------
Sonderrecht, das; -(e)s, -e xüsusi hü- ralmíå.
quq, imtiyaz. sonnenklar adj. günäå kimi aydín.
sonders : samt und ~ hamísí birlikdä, Sonnenlicht, das; -(e)s günäå iåíõí.
bütün, hamísí, tamamän. Sonnenschein, der; -(e)s günäå iåíõí.
Sonderschule, die; -, -n xüsusi mäk- Sonnenschirm, der; -(e)s, -e günlük,
täb, därs baxímíndan zäif inkiåaf et- çätir.
miå üåaqlar üçün mäktäb. Sonnenseite, die; -, -n günäåli yer, gü-
Sonderstellung, die; -, -en xüsusi möv- näå iåíõí alan täräf, günävär.
qe, xüsusi väziyyät, özäl yer. Sonnenstich, der; -(e)s, -e günvurma;
Sondertagung, die; -, -en növbädän- e-n ~ haben bir käsi gün vurmaq.
känar qurultay, fövqäladä iclas. Sonnenstrahl, der; -(e)s, -en günäå åü-
Sonderung, die; -, -en ayírma. así.
Sonderzug, der; -(e)s, -¨e xüsusi qatar. Sonnenuhr, die; -, -en günäå saatí.
Sonderzulage, die; -, -n älavä ämäk Sonnenuntergang, der; -(e)s, -¨e qürub,
haqqí. günäåin batmasí, günbatan.
sondieren vt 1. zondla tädqiq etmäk; 2. sonnenverbrannt adj günäådän qaral-
fig. araådírmaq; yoxlamaq, incälämäk. míå, günäådän yanmíå.
Sondierung, die; -, -en zondla tädqiq Sonnenwende, die; -, -n gündönümü.
etmä, öyränmä, yoxlama. sonnig adj. günäåli; güney.
Sondierungsgespräch, das; -(e)s, -e Sonntag, der; -s, -e bazar günü, bazar.
soruåub bilmäk daníåíõí. sonntäglich adj. bazar gününä mäx-
Sonett, das; -(e)s, -e sonet. sus.
Sonnabend, der; -s, -e cümä ertäsi, sonntags adv. bazar günläri.
åänbä, altíncí gün. Sonntagsanzug, der; -(e)s, -¨e bazar
sonnabends adv. åänbä günläri. günündä geyilän paltar, täzä paltar.
Sonne, die; -, -n günäå. Sonntagsfahrer, der; -s, - baåabäla sü-
sonnen vt günä qoymaq; vr sich ~ rücü.
qaralmaq. Sonntagskind, das; -(e)s, -er 1. bazar
Sonnenaufgang, der; -(e)s, -¨e günäåin günü anadan olmuå uåaq; 2. fig. xoå-
çíxmasí, günäåin doõmasí, günçıxan; bäxt uåaq, bäxtävär uåaq.
bei ~ gün çíxanda. Sonnyboy, der; -s, -s färähli vä mehri-
Sonnenbad, das; -(e)s, -¨er günäå van- ban cavan.
nasí, günäåä vermä, qaralma; ein ~ sonor adj. säsli; ahängdar.
nehmen özünü günäåä vermä. sonst¹ adv. 1. (anderes) baåqa cür, öz-
Sonnenblende, die; -, -n (im Auto) gü- gä cür; was soll ich denn ~ tun bundan
näå qabaõíní tutan (alan). baåqa cür necä edim?; 2. (gewöhnlich)
Sonnenblume, die; -, -n günäbaxan. adätän, här vaxt; er ist ~ freundlich o
Sonnenbrand, der; -(e)s, -¨e günäå al- adätän mehribandír; alles wie ~ här åey
tínda yanma (qaralma); e-n ~ haben hämiåäki kimi; 3. (außerdem) bundan
günäå altínda yanmaq (qaralmaq). baåqa, ondan baåqa, yenä, daha; hast
Sonnenbrille, die; -, -n günäå eynäyi, du ~ noch Fragen? bundan baåqa yenä
günäå gözlüyü. dä sualín varmi?; ~ nichts! daha heç
Sonnendach, das; -(e)s, -¨er günlük,gü- nä!, daha bir åey yox!; 4. (abgesehen
näålik, gündän qorunmaq üçün yelkän. davon) lakin, amma, bununla belä.
Sonnenenergie, die; - günäå enerjisi. sonst² Konj. (andernfalls) yoxsa, äks
Sonnenfinsternis, die; -, -se günäå tu- täqdirdä; gib mir meinen Ring, ~ werde
tulmasí, günün tutulmasí. ich böse mänim üzüyümü ver, yoxsa
sonnengebräunt adj. günäådän qa- hirslänäräm; ich nuss mich beeilen, ~
sonstig 633 Souverän
------------------------------------------------------------------------------------------------
komme ich zu spät täläsmäliyäm, yoxsa karlíq; 2. (liebevoll) insaf.
gecikiräm, äcälä etmäliyäm, yoxsa ge- sorgfältig adj. däqiq; vicdanlí; ehtiyat-
cikäcäyäm. lí, ehtiyatkar; iåä can yandírma; hör-
sonstig adj. baåqa, sair, qeyri. mätcil; insaflí.
sonstwie adv. baåqa cür, bir tähär. sorglos adj. qayõísíz; diqqätsiz, arsíz,
sonstwo adv. baåqa yerdä. fikirsiz, , ändiåäsiz, baåísoyuq.
sonstwohin adv. baåqa bir yerä. Sorglosigkeit, die; - arsízlíq, qayõísíz-
sooft Konj. (jedesmal) här däfä; ~ sie líq, diqqätsizlik, ehmallíq; ändiåäsizlik.
kommt, bringt sie Kuchen mit här däfä sorgsam adj. qayõíkeå, diqqätli, säli-
gäländä, özü ilä åirni (yağlı kökə) gäti- qäli; qayõíkeåliklä.
rir; ~ du willst nä zaman istärsän, här Sorgsamkeit, die; - diqqät.
vaxt istärsän, här istädiyin vaxt. Sorte, die; -, -n növ, çeåid, qäbil, bi-
Sophismus, der; -, -men sofizm, sofiçi- çim, cürä, tür; fig. cins; von schlechter ~
lik. pis növlü; was für e-n Mensch bist du?
Sophist, der; -en, -en 1. sofist; 2. fig. sän nä biçim (tür) adamsan?; pl. äq-
säfsätäçi. sam.
Sopran, der; -s, -e mus. soprano. sortieren vt çeåidlämäk, (növlärä)
Sorge, die; -, -n 1. qayõí; 2. (Kummer) ayírmaq; (ordnen) qaydaya (sistemä)
därd, kädär, qäm, narahatlíq, fikir, än- salmaq.
diåä; vor ~n graue Haare bekommen Sortiment, das; -(e)s, -e çeåid mallarpl.
därddän saçlarí aõarmaq; 3. (Fürsorge) sosehr (auch) Konj. här nä qädär dä..;
täminat, qayõísína qalmaq (für A/ ~ ich dich auch mag, billige ich dein Ver-
kiminsä); sich (D) ~n machen nigaran halten nicht säni här nä qädär istäsäm
olmaq, narahat olmaq, hayína qalmaq dä, bu räftaríní qäbul etmäräm; ~ ich es
(um A/kim üçünsä, nä üçünsä); keine ~! wünsche , … bunu nä qädär arzu etsäm
nigaran olma(yín)!; lass das meine ~ dä...
sein! sän bunun qayõísíní çäkmä!, soso adv. F nä yaxåí nä dä pis, bir tä-
bunu mänim ixtiyaríma burax. här.
sorgen vi 1. qayõísína qalmaq, qayõí- SOS imdad siqnalí
síní çäkmäk (für A/kiminsä), därdinä Soße, die; -, -n sous (Süd. : sos).
åärik olmaq; er sorgt für die Familie o Souffleur, der; -s, -e suflor, sähnä da-
ailäsini dolandírír, o ailäsini tämin edir; línda gizlänän vä pyesin mätnini teatr
für sich selbst ~ öz canínín hayína qal- oynayana deyän åäxs.
maq; 2. (sich bemühen) düzältmäk; ~ soufflieren vt suflor etmäk.
Sie dafür bunlar haqda säräncan verin; Soundkarte, die; -, -n säs kartí.
vr sich ~ narahat olmaq, nigaran ol- soundso adv. : Herr Soundso cänab
maq, caní yanmaq, hayína qalmaq (um filankäs aõa; ~ oft neçä däfä; ~ viel
A/nädän ötrüsä, kimdän ötrüsä). bilmiräm nä qädär.
sorgenfrei adj. qayõísíz, därdsiz, la- soundsovielt- Zahladj. filan(íncí), ne-
qeyd, ehtiyatsíz; asudä; ändiåäsiz. çäminci; der ~e Kunde filaníncí müåtäri.
sorgenlos adj. s. sorgenfrei. Souterrain, das; -s, -s aåaõí märtäbä.
Sorglosigkeit, die; - qayõísízlíq, arsíz- Souvenir, das; -s, -s yadigarlíq, suve-
líq, laqeydlik, asudälik, ehtiyatsízlíq. nir.
sorgenvoll adj. qayõílí, fikirli. souverän adj. 1. (überlegen) sakit, täm-
Sorgepflicht, die; -, -en jur. qayõí gös- kinli; soyuqqanlí; ~ trug er alle s-e Ar-
tärmä borcu. gumente vor sakitlikä bütün dälillärin
Sorgfalt, die; - 1. diqqät, iåä can yan- ifadä etdi; 2.(unabhängig) müstäqil, así-
dírma; däqiqlik; etina; ehtiyat, ehtiyat- lí olmayan, baõímsíz, suveren, azadä.
Souveränität 634 Spalier
------------------------------------------------------------------------------------------------
Souveränität, die; - müstäqillik, haki- mai) mähkämä.
miyyät, suverenlik. Sozialhilfe, die; -, -n sosial (ictimai)
soviel¹ adv. bu qädär, o qädär; eyni yardím.
miqdar, eyni ölçü ; iss, ~ du willst Sozialisation, die; - ictimailäådirmä
istädiyin qädär ye; doppelt ~ iki (ictima ilä birläådirmä).
däfä çox; noch einmal ~ bir daha bu sozialisieren vt ictimailäådirmäk.
qädär. Sozialismus, der; - sosializm.
soviel² Konj. ..görä; ~ ich weiß bildiyi- Sozialist, der; -en, -en sosialist.
mä görä. sozialistisch adj. sosialist.
soweit¹ adj. hazír; er ist ~ o hazírdír. Sozialleistungen, die/pl. ictimai tämi-
soweit² adv. 1. (im allgemeinen) ümu- nat.
miyyätlä; es geht uns ~ ganz gut ümu- Sozialpolitik, die; - sosial siyasät.
miyyätlä halímíz yaxåídír; 2. ~ das Au- Sozialprodukt, das; -(e)s, -e ictimai
ge reicht göz iålädikcä, göz iålädiyi qä- mähsul, milli mähsul, milli gälir.
där. Sozialversicherung, die; -, -en ictimai
soweit³ Konj. ..nä qädär, ..görä; ~ ich síõorta.
weiß bildiyimä görä. Sozialwissenschaften, die/pl. ictimai
sowie Konj. 1. (sobald) ..kän, kimi; ~ elmlär.
er uns sah, lief er weg o bizi görärkän Sozialwohnung, die; -, -en dövlät tä-
(görän kimi) qaçdí; 2. (und auch) vä räfindän az gälirli åäxslärä verilän ev.
hämçinin; ich aß Äpfel, Birnen, Apfelsin- Sozietät, die; -, -en 1. därnäk, birlik,
en ~ Nüsse und Pistazien män alma, ittifaq, cämiyyät; 2. zo. birlikdä (birgä)
armud , portaõal vä hämçinin qoz vä yaåayan heyvanlar.
püstä yedim. Soziologe, der; -n, -n sosioloq, ictimai
sowieso adv. onsuz da, istär-istämäz, elmlär üzrä mütäxässis, toplumåünas.
här halda, äsasän. Soziologie, die; - sosiologiya (Süd. :
Sowjet, der; -s, -s Sovet. sosyoloji), toplumåünaslíq.
Sowjetunion, die; - Sovet Ìttifaqí. soziologisch adj. sosioloji.
sowohl Konj. : ~ ... als auch ... ...häm Sozius, der; -, -se H åärik, ortaq.
o, häm dä bu, necä bu, eläcä dä o, Soziussitz, der; -es, -e motosikletin ar-
vä... vä...; ~ Frauen als auch Männer xa täräfindä oturacaq yeri.
häm qadínlar, häm dä kiåilär. sozusagen adv. necä deyärlär.
sozial adj. ictimai, sosial. Spachtel, der; -s, - mala; ärsin, äsdä-
Sozialabbau, der; -(e)s sosial mäqsäd- mi.
lärä çäkilän xärclärin azaldílmasí. spachteln vt malalamaq, mala çäk-
Sozialamt, das; -(e)s, -¨er ictimai tämi- mäk .
nat idaräsi. Spagat, der; -(e)s, -e (beim Ballet od.
Sozialarbeiter, der; -s, - ictimai yar- Turnen) ayaõín birisini qabaõa vä o bi-
dím iåçisi, sosial täminat iåçisi. risini arxaya uzaldíb oturmaq, åpaqat.
Sozialdemokrat, der; -en, -en sosial Spaghetti, Spagetti pl. åpaqetti, uzun
demokrat partiyasínín üzvü. vä nazik äriåtä ilä biåirilmiå yemäk.
Sozialdemokratie, die; - 1. sosial de- spähen vi diqqätlä baxmaq (nach D/-
mokratiya; 2. (Partei) sosial-demokrat ä); -i güdmäk.
partiyasí. Spähtrupp, der; -s, -s mil. käåfiyyat
sozialdemokratisch adj. sosial-de- dästäsi.
mokrat. Spalier, das; -s, -e 1. (Gitter) divar åä-
Sozialeinrichtung, die; -, -en ictimai bäkäsi; 2. mil. síra, säf, cärgä; bir yük-
täminat idaräsi. säk mäqam sahibini salamlamaq üçün
Sozialgericht, das; -(e)s, -e sosial (icti-
Spalt 635 Spaß
----------------------------------------------------------------------------------------- -------
yolun iki täräfindä síraya duran insan- sibät; mit ~ häyäcan içindä.
lar; ~ bilden síraya düzmäk, säf baõ- Spannungsgebiet, das; -(e)s, -e pol.
lamaq, cärgä vurmaq. gärginlik sahäsi (ocaõí).
Spalt, der; -(e)s, -e (Riss) yaríq, çatdaq; spannungsgeladen adj. (Film usw.) hä-
dälik, deåik. yäcanlí, qızğın.
Spalte, die; -, -n 1. s. Spalt; 2. (e-r Zei- Spannweite, die; -, -n 1. (der Flügel)
tung) sütun. qanadlar arasínda fasilä, qanadlarín
spaltbar adj. parçalanan; hissälärä bir-birindän fasiläsi; 2. fig. geniålik.
ayrílan. Sparbuch, das; -(e)s, -¨er ämanät ki-
spalten vt 1. (Holz usw.) yarmaq, doõ- tabçasí.
ramaq; 2. (Atom) hissälärä ayírmaq, Sparbüchse, die; -, -n daxíl.
parçalamaq; 3. (Staat) bölmäk; vr sich Spareinlage, die; -, -n ämanät vermä.
~ ayrílmaq, çatlamaq, parçalanmaq, sparen vt 1. qänaät etmäk, qänaät
bölünmäk, aralanmaq. edäräk yíõmaq, artírmaq; 2. (Zeit) vaxt
Spaltung, die; -, -en (e-e Partei usw.) qazanmaq; F das kannst du dir ~ bunu
ikitirälik, täfriqä(çilik), nifaq, ayrílma, öz yanínda qoy qalsín, boå yerä zäh-
bölünmä, parçalanma, bölüå. mät çäkmä; ~ für (od. auf A) .. üçün pul
Span, der; -(e)s, -¨e yonqar, talaåa. qänaät etmäk (pul yíõmaq).
Spanferkel, das; -s, - donuz balasí. Sparer, der; -s, - qänaätkar adam, qä-
Spange, die; -, -n ilgäk, toqqa, bänd. naätçi.
Spanien; -s Ìspaniya. Sparflamme, die; - : fig. auf ~ arbeiten
Spanier, der; -s, - ispaniyalí. bir iåi än az zähmätlä yerinä yetirmäk.
spanisch adj. ispan(ca); das kommt mir Spargel, der; -(e)s, - quåqonmaz, mä-
~ vor! bu mänä qäribä gälir!, heç bir räçüyüd, qulançar.
åey anlamiram!. Sparkasse, die; -, -n ämanät sandíõí,
spann s. spinnen. ämanät kassasí.
Spann, der; -(e)s, -e ayaõín üst täräfi. Sparkonto, das; -s, -ten ämanät hesa-
Spanne, die; -, -n 1. (Handspanne) qa- bí.
ríå; 2. (Zeitspanne) qísa vaxt; 3. H alíå spärlich adj. 1. (knapp) cüzi; az; 2.
vä satíå qiymätläri arasínda olan färq; (vereinzelt) täk bir, nadir, täk-tük; 3. ~es
qazanc. Haar seyräk saç.
spannen vt 1. (straff ziehen) gärgin- Sparmaßnahme, die; -, -n qänaät täd-
läådirmäk, yíõmaq; die Zügel ~ cilovu biri.
yíõmaq; 2. (in den Schraubstock ) män- Sparren, der; -s, - tir, åalban.
gänä arasína qoyub síxmaq; 3. (Waffe) sparsam adj. qänaätcil, qänaätkar,
ayaõa çäkmäk; 4. (vor e-n Wagen usw.) malcanlí.
qoåmaq; vi 1. (Kleid) síxmaq, dar gäl- Sparsamkeit, die; -, - qänaätcillik, qä-
mäk; 2. F (ungeduldig warten) säbirsiz- naätkarlíq.
liklä gözlämäk (auf A/bir åeyi, bir käsi); Sparte, die; -, -n 1. bölüm, hissä; åö-
gespannt gärgin; gespannt werden gär- bä; 2. qäzet sütun.
ginläåmäk, åiddätlänmäk; vr sich ~ çä- spartanisch adj. ~ leben çox sadä ya-
kilmäk, yíõílmaq. åamaq.
spannend adj. maraqlí, häyäcanlí. Spaß, der; -es, -¨e zarafat, åuxluq, əy-
Spannkraft, die; - möhkämlik; fig. ləncə; zum ~ zarafat (åuxluq) üçün; ~
enerji. beiseite zarafat bir yana, zarafatsíz; das
Spannung, die; -, -en 1. gärginlik; åid- macht mir ~ bu mänim xoåuma gälir;
dätlänmä; häyäcan; 2. el. täzyiq, voltaj; ich mache keinen ~! heç dä zarafat etmi-
3. (gespanntes Verhältnis) soyuq müna- räm!; j-m den ~ verderben bir käsin ke-
spaßen 636 Spektakel
------------------------------------------------------------------------------------------------
fini pozmaq, dilxor etmäk. Spaziergang, der; -(e)s, -¨e gäzinti, gä-
spaßen vi zarafat etmäk, åuxluq et- zi, ayaq seyri, gärdiå, dolaníå, dolaå-
mäk ; mit ihm ist nicht zu ~ onunla zara- ma; e-n ~ machen gäzib-dolanmaq, gär-
fat etmäk olmaz, o, zarafat ähli deyil. diå etmäk.
spaßhaft adj. zarafarcíl, gülmäli. Spaziergänger, der; -s, - gäzän, sey-
spaßig adj. s. spaßhaft. rä çíxan adam.
Spaßmacher, der; -s, -zarafatcíl adam, Spazierstock, der; -(e)s, -¨e äl aõací,
ayíoynadan. äsa.
Spaßverderber, der; -s, - oyunbaz, Specht, der; -(e)s, -e aõacdälän, aõac-
oyunpozan. deåän, däläyän.
Spaßvogel, der; -s, -¨ s. Spaßmacher. Speck, der; -(e)s donuz piyi.
Spastiker, der; -s, - med. spastik, hä- speckig adj. yaõlí, piyli.
räkätlärinä tam hakim olmayan. Spediteur, der; -s, -e näqliyyäçi, daåí-
spastisch adj. spastik. yící.
spät adj. gec, gecikmiå; es ist ~ gec- Spedition, die; -, -en näqliyyat åirkäti,
dir; zu ~ çox gec; wie ~ ist es? saat ne- daåíma åirkäti.
çädir?; ich bin zu ~ gekommen gecikmi- Speer, der; -(e)s, -e cida, mirzaq, nizä.
åäm, gec gälmiåäm; am ~en Nachmittag Speerwerfen, das; -s (Sport) nizä atma,
axåam baåí (çaõí); von früh bis ~ sähär- nizä tullama.
dän axåama qädär, sähär tezdän ax- Speiche, die; -, -en 1. mil; 2. an. mil
åama qädär; bis ~er! hälälik!. sümüyü.
Spaten, der; -s, - bel, küräk. Speichel, der; -s tüpürcäk, aõíz suyu,
später adj. gec, daha gec; adv. sonra, lüõab.
bir azdan, gec, ertäsi, bundan sonra; Speicheldrüse, die; -, -n tüpürcäk väzi.
früher oder ~ gec-tez; e-n Tag später Speichellecker, der; -s, - yaltaq.
ertäsi gün. Speicher, der; -s, - anbar, depo.
spätestens adv. än gec, än gec olaraq. speichern vt anbara yíõmaq; topla-
Spätherbst der; -(e)s, -e payízín axírí. maq, yíõmaq.
Spätlese, die; -, -n än gec därilmiå Speicherung, die; -, -en yíõma, topla-
üzümdän hazırlanmıå çaxır (åärab). ma.
Spätsommer, der; -s yayín sonu. speien vt 1. (spucken) tüpürmäk; 2.
Spatz, der; -en, -en särçä. (Blut) qan qusmaq; 3. (Lava usw.) püs-
Spatzen(ge)hirn, das; -(e)s, -e fig. quå kürmäk; vi qusmaq.
beyin. Speise, die; -,-n yemäk, xöräk, biå-düå,
Spätzündung, die; -, -en gec tärpänän, çay-çöräk.
gec baåa düåän. Speiseeis, das; -es dondurma.
spazieren vi gäzmäk, dolanmaq, do- Speisekammer, die; -, -n anbar.
laåmaq; ~ gehen gäzib-dolanmaq, gäz- Speisekarte, die, -, -n yemäk kartí,
mäk, dolanmaq. yemäk siyahísí.
spazierenfahren vi miniklä gäzmäyä speisen vi xöräk yemäk; vt yedizdir-
getmäk, miniklä gäzmäk (dolaåmaq, mäk.
dolaådírmaq). Speiseröhre, die; -, -n an. qida bo-
spazierenführen vt gäzdirmäk, dolaå- rusu.
dírmaq. Speisesaal, der; -(e)s, -säle yemäk sa-
spazierengehen vi gäzmäk, gäzmäyä lonu.
getmäk, gärdiå etmäk; F hava almaq. Speisung, die; -, -en techn. tächiz et-
Spazierfahrt, die; -, -en miniklä gäz- mä.
mä, gäzinti. Spektakel¹, der; -s, - (Lärm) qalmaqal,
Spektakel 637 Sphinx
------------------------------------------------------------------------------------------------
qíåqíríq. usw.) qadaõan etmäk, embarqo qoy-
Spektakel², das; -s, - (Schauspiel) ta- maq; 3. (Gas, Licht usw.) käsmäk; 4.
maåa; teatr tamaåasí (oyunu). (Spieler) oyun haqqíndan mährum et-
Spektralanalyse, die; -, -n phys. spek- mäk; 5. (Konto) hesabíní baõlamaq; 6.
tral analizi, teyf analizi. (einsperren) häbs etmäk; 7. (Strasse,
Spektrum, das; -s, -tren u. -tra 1. phys. Weg für den Verkehr) baõlamaq; vr sich
spektral, teyf; 2. fig. (Vielfallt) rängbä- ~ inad etmäk, äleyhinä çíxmaq, qaråí
ränglik, müxtälifränglik. durmaq (gegen A/näyinsä); gesperrt
Spekulant, der; -en, -en möhtäkir. baõlí.
Spekulation, die; -, -en möhtäkirlik, Sperrgebiet, das; -(e)s, -e qadaõan
tählükäli saziå. zonasí (bölgäsi).
spekulativ adj. 1. ehtikar, möhtäkir- Sperrholz, das; -(e)s, -¨er faner.
liklä; 2. (Ideen) färziyyä äsasínda, nä- sperrig adj. çox yer tutan.
zäri täcrübäyä äsaslanmayan. Sperrkonto, das; -s, -ten baõlanmíå
spekulieren vi 1. güman etmäk, färz hesab.
etmäk, täxmin etmäk; 2. H birjada Sperrmüll, der; -s aõír zibil, çox yer
(Süd. : bursda) oynamaq; möhtäkirlik tutan zibil.
etmäk. Sperrung, die; -, -en baõla(n)ma; blo-
Spelunke, die; -, -n adí pisä çíxmíå kad(a).
meyxana. Spesen die/pl. xärc, mäsräf, mäsarif.
spendabel adj. äli açíq. spesenfrei adj. pulsuz, xärcsiz.
Spende, die; -, -n baõíå, ianä; yardím, Spezi, der; -s, -s F yaxín dost, sämi-
sädäqä, xeyrat. mi dost.
spenden vt 1. ianä vermäk, baõíåla- Spezialarzt, der; -es, -¨e mütäxässis
maq; sädäqä vermäk (für A/bir åey vä häkim.
ya bir käs üçün); 2. (Blut) qan vermäk; Spezialausbildung, die; -, -en xüsusi
j-m Trost ~ bir käsä täsälli vermäk. tähsil (tälim).
Spender, der; -s, - 1. yardím edän, ba- Spezialfach, das; -(e)s, -¨er ixtisas.
õíåçí; sädäqä verän; 2. (Blutspender) Spezialgebiet, das; -(e)s, -e s. Spezial-
qan verän. fach.
spendieren vt F qonaq etmäk; hädiy- spezialisieren vr : sich ~ ixtisaslan-
yä vermäk. maq (auf A/).
Spendierhosen die/pl.; umg. : die ~ an- Spezialisierung, die; -, -en ixtisaslaå-
haben äli açíq olmaq, xärclämäk. ma.
Spengler, der; -s, - tänäkäçi. Spezialist, der; -en, -en mütäxässis,
Sperber, der; -s, - kärkincäk (quå). ixtisasçı.
Sperenzchen die/pl. F baåaõrísí, çä- Spezialität, die; -, -en 1. ixtisas; 2.
tinlik; ~ machen baåaõrísí vermäk. (Speise) ...mäxsus, xüsusi.
Sperling, der; -s, -e särçä. speziell adj. ...mäxsus, xüsusi, özäl,
Sperma, das; -s, -men sperma, mäni, ayrí, xas, özünämäxsus.
rüåeym. spezifisch adj. xüsusi, mäxsus, özü-
sperrangelweit adv. taybatay açíq; die nämäxsus; ~es Gewicht xüsusi çäki.
Tür steht ~ offen qapí taybatay açíqdír. spezifizieren vt müfässäl göstärmäk.
Sperre, die; -, -n baõla(n)ma, hasar, Sphäre, die; -, -n 1. dairä; kürä åar; 2.
çäpär, barrikada; blokada, embarqo, fäaliyyät dairäsi; Machtsphäre qüdrät
ängäl, sädd, maneä. dairäsi.
sperren vt 1. hasar çäkmäk, çäpär sphärisch adj. kürävi.
çäkmäk; qaråísíní käsmäk; 2. (Einfuhr Sphinx, die; -, -e sfinks, sfinks heykäli.
spicken 638 Spinat
------------------------------------------------------------------------------------------------
spicken vt 1. (Fleisch) ätin içini piylä spielend adv. asanlíqla, rahatlíqla.
doldurmaq; 2. fig. 1. dolu olmaq; 2. F Spieler, der; -s, - 1. oyunçu, oynayan;
(bestechen) rüåvät vermäk; F j-m den 2. mus. çalõíçí.
Beutel ~ bir käsin cibini (kassasíní) pul Spielerei, die; -, -en oyun, äyläncä.
ilä doldurmaq; F gespickt mit Fehlern spielerisch adj. 1. oyun kimi; 2. (ohne
yanlíålarí olan, yanlíålarla dolu. Ernst) qeyri-ciddi; 3. (Sport) ein ~ star-
Spicker, der; -s, - (Schüler) imtahanda ker Gegner oyunu çox yaxåí olan räqib.
fíríldaqçílíq edän åagird, -in üzündän Spielfeld, das; -(e)s, -er oyun meydan-
yazan åagird. çasí, yaríå meydaní.
spie s. speien. Spielfilm, der; -(e)s, -e bädii film.
Spiegel, der; -s, - 1. ayna, güzgü; 2. Spielgefährte, der; -n, -n oyun yoldaåí.
(Oberfläche e-r Flüssigkeit) säth, maye- Spielkamerad, der; -en, -en s. Spiel-
lärin säthi; Meeresspiegel däniz säthi; gefährte.
3. (am Kragen der Uniform) yaxa niåaní, Spielkarte, die; -, -n oyun kartí.
yaxaya vurulan niåan; fig. j-m e-n ~ Spielleiter, der; -s, - rejissor.
vorhalten bir käsä eybini göstärmäk. Spielleitung, die; -, -en reji, rejissura.
Spiegelbild, das; -(e)s, -er äks, surät. Spielmarke, die; -, -n jeton.
Spiegelei, das; -(e)s, -er nümru, qay- Spielplan, der; -(e)s, -¨e proqram, re-
õanaq. pertuar.
Spiegelfechterei, die, -, -en riyakarlíq, Spielplatz, der; -es, -¨e oyun meydan-
aldatma, gözdän pärdä asma. çasí.
spiegelglatt adj. ayna kimi hamar. Spielraum, der; -(e)s, -¨e 1. fig. härä-
spiegeln vt eks etdirmäk; vr sich ~ äks kät azadlíõí; 2. techn. ara.
olunmaq, åäkil düåmäk. Spielregel, die; -, -n oyun qaydasí.
Spiegelschrift, die; - aynada oxunan Spielstand, der; -(e)s, -¨e (Sport) hesab,
yazí. oyunun hesabí (Süd. : näticäsi).
Spiegelung, die; -, -en äks etdirmä. Spielverderber, der; -s, - oyun pozan,
Spiel, das; -(e)s, -e 1. oyun; iş; 2. oyun korlayan, dağal.
(Glücksspiel) qumar; 3. mus. musiqi aläti Spielwaren die/pl. oyuncaqlar.
çalma; Olympische ~e Olimpiyada; sein Spielzeit, die; -, -en 1. (Sport) oyun
Leben aufs ~ setzen häyatíní tählükäyä müddäti; 2. Th. icra vaxtí, veriliå müd-
salmaq; auf dem ~ stehen tählükädä ol- däti.
maq; mit j-m leichtes ~ haben bir käsin Spielzeug, das; -(e)s, -e oyuncaq (lar
asanlíqla öhdäsindän gälmäk, barma- pl.), qolçaq.
õínín ucunda oynatmaq; lass ihn aus Spieß, der; -es, -e 1. (Lanze, Speer) ni-
dem ~! onu bu iåä qatma! zä, mizraq; 2. (Bratspieß) åiå; 3. mil.
Spielball, der; -(e)s, -¨e 1. top; 2. fig. feldfebel.
oyuncaq. Spießbraten, der; -s, - åiåkabab.
Spielbank, die; -, -en qumarxana, ka- Spießbürger, der; -s, - fig. (engstirn-
zino. iger Mensch) dardüåüncäli adam.
Spieldose, die; -, -n musiqiçalan qutu. spießen vt 1. keçirtmäk (auf A/bir åe-
spielen vt 1. oynamaq; 2. mus.çalmaq; yä); 2. åiåä çäkmäk.
3. Th. ifa etmäk; 4. (vortäuschen) hiylä Spießer, der; -s, - s. Spießbürger.
etmäk; vi (Farbe) rängdän-rängä çal- spießig adj.dardüåüncäli, mähdud gö-
maq; e-n Streich ~ älä salmaq; gespielt rüålü, kiçik burjua.
fig. yalandan; mit dem Gedanken ~ dü- spinal adj. : ~e Kinderlähmung onur-
åünmäk; alle Beziehungen ~ lassen bü- õa beyni, uåaq iflicliyi.
tün imkanlardan istifadä etmäk. Spinat, der; -(e)s ispanak, ispanaq.
Spind 639 splitterfasernackt
------------------------------------------------------------------------------------------------
Spind, das u. der; -(e)s, -e dar åkaf, bir- Spitzbube, der; -n, -n fíríldaqçí, yalan-
taylí åkaf. çí.
Spindel, die; -, -n iy; techn. (Achse) ox, Spitze, die; -, -n 1. (iti) uc, tiyä; övc,
mil. evc; 2. (Bergspitze) zirvä, daõ täpäsi
spindeldürr adj. sísqa. (başı); 3. fig. (Führung) rähbärlik, baå;
Spinne, die; -, -n hörümcäk, toratan, an der ~ des Staates dövlät(in) baåínda;
änkäbut. 4. (Mundstück) müåtük; 5. F (Höchstge-
spinnefeind adj. : F j-m ~ sein bir kä- schwindigkeit) än çox sürät; 6. (Kritik)
sä nifrät etmäk. ací söz; 7. (Schuhspitze) çäkmänin bur-
spinnen vt (Wolle) cährä äyirmäk, äyir- nu; 8. (sehr gut) çox yaxåí, fövgäladä,
mäk; vi 1. (verrückt sein) aõlí baåínda äla; ~ sein çox yaxåí olmaq, äla
olmamaq, däli olmaq;2. fig. (ausdenken) olmaq ; et. auf die ~ treiben bir åeyi
uydurmaq, toxumaq; ein Netz von Lügen ifrata çat-dírmaq; sich an die ~ setzen -in
~ yalan toxumaq. baåína keçmäk, rähbärliyini älä almaq.
Spinner, der; -s, - 1. äyirici; 2. fig. aõ- Spitzel, der; -s, - çuõul, casus, güdük-
lí uçmuå, aõlí azmíå. çü, xäfiyyäçí.
Spinnerei, die, -, -en 1. iplik karxana- Spitzeldienst, der; -(e)s, -e : ~ leisten
sí; 2. fig. mä`nasíz åey, boå söz. vi casusluq etmäk, çuõullamaq.
Spinnrad, das; -(e)s, -¨er ayaq cährä- spitzen vt (Bleistift) yonmaq; itilämäk;
si, cährä. Ohren ~ qulaqlaríní åäklämäk; vr sich ~
Spinnrocken, der; -s, - cährä. gözlämäk; ümid bäslämäk (auf A/bir
Spinnwebe, die; -, -n hörümcäk toru. åeyä).
spintisieren vi F xäyala qapílmaq, Spitzengeschwindigkeit, die; -, -en än
äcaib fikirlär etmäk. yüksäk sürät.
Spion, der; -s, -e çuõul, casus, güdük- Spitzenklasse, die; - lap ä´la, çox yax-
çü, xäfiyyäçí, xäbärçi. åí.
Spionage, die; - casusluq, çuõullama. Spitzenleistung, die; -, -en techn. än
Spionageabwehr, die; - äks-käåfiyyat. yüksäk güc; fig. än yüksäk nailiyyät.
spionieren vi casusluq etmäk, çuõul- Spitzenmarke, die; -, -n äla keyfiyyät.
lamaq. Spitzenqualität, die; -, -en äla keyfiy-
Spirale, die; -, -n buruq, burum; spi- yät.
ral, çänbär. Spitzenwein, der; -(e)s, -e äla åärab.
spiralig adj. buruq-buruq, häläzuni, Spitzer, der; -s, - qälämtäraå.
halqa-halqa, halqavarí. spitzfindig adj. xírdaçí, vasvasí.
spiralförmig adj. s. spiralig. Spitzfindigkeit, die; -, -en vasvasílíq.
Spiritismus, der; - spritizm, ruha inan- Spitzhacke, die; -, -n iti uclu külüng.
ma. spitzkriegen vt F bilmäk, çíxartmaq.
spiritistisch adj. spritizm, spiritist. Spitzname, der; -ns, -n läqäb.
spirituell adj. ruhi. spitzwinklig adj. itibucaqlí.
Spirituosen die/pl. spirtli, içkilär. Splitt, der; -(e)s, -e daå xírdasí, daå
Spiritus, der; - spirt, alkoqol, alkol. qälpäsi.
Spirituskocher, der; -s, - spirt lampa- Splitter, der; -s, - 1. qälpä; 2. (Holz-
sí. splitter) tiliåkä, tikan; 3. (Glassplitter)
Spital, das; -s, -¨er xästäxana. åüåä xírdasí; 4. (Granatsplitter) qum-
spitz adj. 1. (Messer usw.) iti, itiuc(lu), bara parçasí, çarpanaq.
biz, bimbiz; 2. fig. ací, sancan; e-e ~e splittern vi parçalanmaq.
Zunge haben acídil(li) olmaq. splitterfasernackt adj. lüm-lüt, lap lüt,
Spitzbart, der; -(e)s, -¨e keçisaqqal. tamam çílpaq, lüt-üryan.
sponsern 640 Sprachrohr
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
sponsern vt kömäk etmäk, dästäklä- xänd elämäk.
mäk, -ä sponsorluq etmäk. spotten vi älä salmaq, istehza etmäk,
Sponsor, der;-s, -en hami, himayä riåxänd elämäk.
edän, himayäsi altína alan, kömäk Spottgedicht, das; -(e)s, -e häcv; satira.
edän, sponsor. Spötter, der; -s, - mäsxäräçi, istehza
Sponsoring, das; -s, - sponsorluq. edän, laõçí.
spontan adj. öz-özünä, birdän-birä, spöttisch adj. 1. (Worte) istehzalí, ací,
lapdan, gözlänilmädän, qeyri-iradi, ixti- riåxändli, gülünc, atmaca; 2. (Person)
yarsíz, kortäbii, qäflätän, birdän, dam- mäsxäräçi.
dandüåmä. Spottpreis, der; -(e)s, -e çox ucuz; für
Spontaneität, die; - ixtiyarsízlíq, qeyri- e-n ~ çox ucuza, müftä qiymätä.
iradilik. sprach s. sprechen.
sporadisch adj. täk bir, täk tük. sprachbegabt adj. dil qabiliyyätli.
Sporn, der; -s, Sporen 1. mahmíz; dem Sprache, die; -, -n 1. dil; die mensch-
Pferd die Sporen geben atí mahmízla- liche ~ insan dili; Zeichensprache iåarät
maq; 2. (bei Vögeln) xoruzun vä bäzi dili; die deutsche ~ Alman dili; die
baåqa quålarín ayaqlarínín arxasínda Muttersprache ana dili; 2. zur ~ bringen
sivri buynuz çíxíntísí; 3. med. (an der bir åeyi müzakirä etmäk, müzakiräyä
Ferse) topuqda çíxíb äzab verän sü- qoymaq; vor Schreck die ~ verlieren
mük; 4. fig. häväsländirmä, tährik, täå- qorxudan dili tutulmaq; heraus mit der
viq, canlandírma; fig. sich die Sporen ~! daníå!, qorxma daníå!.
verdienen mühum bir väzifädä olduõu Sprachfehler, der; -s, - dil nöqsaní;
zaman öz läyaqätini göstärmäk. nitq qüsuru.
spornstreichs adv. därhal, täxirsiz. Sprachforscher, der; -s, - dilçi, dilåü-
Sport, der; -(e)s idman, värdiå, sport; nas.
~ treiben idman (värdiå) etmäk, id- Sprachführer, der; -(e)s, - daníåíq ki-
manla mäşğul olmaq. tabí.
Sportart, die; -, -en idman növü. Sprachkenntnisse die/pl. dil bilmä.
Sportartikel die/pl. idman äåyasí. sprachkundig adj. dil bilän.
Sportfest, das; -(e)s, -e idman bayra- Sprachlabor, das; -s, -s dil laboratori-
mí, idman festivalí. yasí.
Sporthalle, die; -, -n idman salonu. Sprachlehre, die; -, -n dil därsliyi;
Sportler, der; -s, - idmançí. qrammatika kitabí.
Sportlerin, die; -, -en idmançí (qadín). Sprachlehrer, der; -(e)s, - dil müällimi.
sportlich adj. idman. sprachlich adj. dilä aid; adv. dilä dair.
Sportplatz, der; -es, -¨e idman mey- sprachlos adj. sözsüz, dilsiz; dili tu-
dan(ças)í. tulmuå, mat-määttäl, mat-mäbhut (vor
Sportschau, die; -, -en 1. idmana bax- D/-dän).
ma; 2. (TV) idman veriliåi. Sprachlosigkeit, die; - 1. dilsizlik; 2.
Sportverein, der; -(e)s, -e idman klu- mat qalíb daníåa bilmämä, daníåma
bu. qabiliyyäti äldän vermä.
Spott, der; -(e)s mäsxärä, istehza, riå- Sprachreform, die; -, -en dil islahatí.
xänd; lit. häcv; s-n ~ treiben älä salmaq Sprachregel, die; -, -n qrammatika
(mit D/kimisä, näyisä). (Süd. : a. qramer).
spottbillig adj. çox ucuz, sudan ucuz. Sprachreinigung, die; - dili xarici söz-
Spöttelei, die; -, -en ací sözlär, riå- lärdän tämizlämä.
xänd, istehza. Sprachrohr, das; -s, -e a. fig. säs bo-
spötteln vi mäsxäräyä qoymaq, riå- rusu; fig. daníåaní, sözçüsü.
Sprachschatz 641 Spritze
------------------------------------------------------------------------------------------------
Sprachschatz, der; -(e)s, - dilin lüõät keåiåin dairäsi; 2. (Amtsbezirk) inzibati
fondu, dil xäzinäsi, dil daõarcíõí. rayon (dairä).
Sprachstörung, die; -, -en dil qüsuru. sprengen vt 1. (mit Sprengstoff) part-
Sprachunterricht, der; -(e)s dil därsi. latmaq, uçurtmaq; qırmaq; 2. (e-e Ver-
Sprachvergleich, der; -(e)s, -e dil mü- sammlung) daõítmaq; 3. (bespritzen) su-
qayisäsi. lamaq; vi çapmaq.
Sprachwissenschaft, die; -, -en dilçilik, Sprengkraft, die; - partlayíå gücü
dilåünaslíq. (qüvväsi).
Sprachwissenschaftler, der; -(e)s, - dil- Sprengmeister, der; -s, - partladící.
åünas, dilçi. Sprengsatz, der; -es, -¨e partlayící
sprang s. springen. maddä.
Spray, der u. das; -s, -s sprey. Sprengstoff, der; -(e)s, -e partlayící
sprechen vi 1. daníåmaq, söylämäk maddä.
(von D, über A/ kimdänsä, kim haqqín- Sprengung, die; -, -en partlayíå, part-
dasa, nä haqqíndasa); dillänmäk, di- lama; qırma.
nib-daníåmaq; das Kind lernt ~ uåaq Sprengwagen, der; -s, - küçä sulayan
daníåmaq öyränir; Deutsch ~ Almanca maåín.
daníåmaq; 2. (sich unterhalten) söhbät sprenkeln vt läkälämäk, xal-xal et-
etmäk; 3. (j-n) bir käslä daníåmaq, bir mäk.
käs ilä görüåmäk; kann ich dich e-n Spreu, die; - saman, qabíq; fig. zibil.
Augenblick ~? sän ilä bir däqiqä daníåa Sprichwort, das; -(e)s, -¨er atalar sö-
(görüåä) bilärämmi? e-e Sprache ~ bir zü, zärbi-mäsäl; Sprichwörter ämsal.
dili daníåmaq; zu ~ sein daníåmaõa ha- sprichwörtlich adj. atalar sözü kimi,
zír olmaq; nicht zu ~ sein baåí mäåõul zärbi-mäsäl kimi.
olmaq; ein Urteil ~ hökm çíxar(t)maq; sprießen vt cücärmäk, bitmäk, göyär-
für j-n ~ bir käsi himayät etmäk, däs- mäk, çíxmaq, diåärmäk.
täklämäk; tämsil etmäk; mit sich selbst Springbrunnen, der; -s, - fävvarä.
~ öz-özünä daníåmaq; wir sprechen uns springen vi 1.atlamaq, síçramaq, hop-
noch! daníåaríq! (tähdid üçün). panmaq, atílmaq (über A/-dän); zur Sei-
Sprechen, das; -s daníåma. te ~ yan täräfä (yana) atílmaq (síçra-
sprechend adj. aydín, aydín-aåkar, maq) 2. (Glas) çatlamaq; sínmaq; 3.
bälli; çox åey ifadä edän, mänalí; ein (rasch laufen) F qaçmaq, bärk qaçmaq;
~es Beweis käskin bir dälil; ein ~er Blick 4. (platzen) partlamaq.
mänalí bir baxíå. springend adj. : fig. der ~e Punkt äsas
Sprecher, der; -s, - 1. natiq, daníåan; mäsälä.
2. (Wortführer e-r Gruppe) nümayändä, Springer, der; -s, - 1. atílan, tullanan;
icmalçı, carçí; 3. (Radio usw.) spiker. 2. (Schach) at.
Sprechstunde, die; -, -n qäbul saatí, Springflut, die; -, -en däniz qabarma-
müayinä saatí. sí.
Sprechweise, die; -, -n daníåíq tärzi. Springinsfeld, der; -(e)s yüngül xasiy-
Sprechzimmer, das; -s, - qäbul otaõí. yätli adam.
spreizen vt 1. (Beine) aralamaq, aralí Springseil, das; -(e)s, -e atlama ipi.
qoymaq; 2. (Arme) gärmäk; vr sich ~ Sprint, der; -s, -s sür`ätli qaçíå.
fig. 1. xoruzlanmaq; 2.(gegen et.) müqa- sprinten vi sür`ätlä qaçmaq.
vimät göstärmäk, etiraz etmäk. Sprit, der; -(e)s tämizlänmiå sprit; F
Sprengbombe, die; -, -n partlayící benzin.
bomba. Spritze, die; -, -n 1. med. iynä; e-e ~
Sprengel, der; -s, - 1. (e-s Bischofs) baå geben iynä vurmaq (j-m/bir käsä); 2.
spritzen 642 spunden
------------------------------------------------------------------------------------------------
(Feuerspritze) yanõín kämäri. lamaq; F auf dem ~ sein täläsmäk; fig.
spritzen vt 1. (Rasen) säpälämäk, säp- keine großen Sprünge machen können
mäk, çilämäk; síçramaq; 2. med. iynä pulsuz väziyyätdä olmaq.
vurmaq; j-m et. ~ bir käsä bir åeyin Sprungbrett, das; -(e)s, -er (suya) atíl-
iynäsini vurmaq ; 3. (Auto) boyamaq, ma taxtasi, hoppaníå taxtasí; tramplin.
räng vurmaq; vi säpälänmäk. Sprungfeder, die; -, -n (in Polstermö-
Spritzer, der; -s, - 1. läkä, boya läkäsi; beln usw.) yay.
2. (Schuss) bir qurtum içäcäk, bir udum; Sprungfedermatratze, die; -, -n yaylí
Whisky mit e-m (Schuss) Soda wiski bir döåäk.
udum (bir qurtum, bir az) soda ilä. sprunghaft adj. 1. birdän-birä däyiåi-
spritzig adj. 1. (Rede, Komödie) coå- län; die Preise sind ~ in die Höhe gestie-
õun, canlí, täravätli; 2. (Wein) särinlä- gen qiymätlär birdän-birä qalxdí; 2.
dici, canlandírící; az köpüklü åampan- (Mensch, Charakter) däyiåkän xasiyyät-
ya, mädän suyu. li, xasiyyätcä müvazinätsiz, bir fikri
spröde adj. 1. tezsínan; 2. (Haut) çat- dävam etdirmäyän åäxs.
laq; 3. (Stimme) tutqun; 4. (Mädchen) ki- Sprunghaftigkeit, die; - müvazinätsiz-
åilärdän uzaq gäzän, soyuq. lik.
spross s. sprießen. Sprungschanze, die; -, -n atílma täpä-
Spross, der; -es, -e 1. zoõ; cücärti, si, tramplin.
göyärti, diåärti; 2. (Nachkomme) näsil, Spucke, die; - tüpürcäk, aõíz suyu.
övlad; oõul. spucken vt 1. tüpürmäk; 2. (sich über-
Sprosse, die; -, -n pillä, närdivan pillä- geben) qusmaq; 3. (Blut) qan qusmaq.
si. Spucknapf, der; -(e)s, -¨e tüpürcäk qa-
Sprössling, der; -s, -e oõul, övlad (j-s/ bí.
bir käsin). Spuk, der; -(e)s, -e xäyal, qarabasma,
Sprotte, die; -, -n åprot, bir növ kiçik kabus.
balíq. spuken vi ruh görünmä; hier spukt es
Spruch, der; -(e)s, -¨e 1. kälam; näsi- burada ruh görünür.
hät, hikmät; atmaca; 2. jur. (Richter- Spule, die; -, -n qarqara, makara.
spruch) qärar, hökm. Spüle, die; -, -n cam, qab-qaåíq yuma
Spruchband, das; -(e)s, -¨er åüar bay- läyäni.
raõí. spulen vt qarqaraya sarímaq.
spruchreif adj. qärara hazír, müza- spülen vt yumaq; suda çalxalamaq;
kiräyä hazír, vaxtí yetiåmiå. ans Ufer ~ sahilä atmaq.
Sprudel, der; -s, - 1. (Wasserwirbel) Spülkasten, der; -s, -¨ sifon.
girdab; 2. (Mineralwasser) mädän suyu. Spülung, die; -, -en yuma, yaxalama.
sprudeln vi qaynamaq, fíåqírmaq, píq- Spülmaschine, die; -, -n qab-qaåíq yu-
qíldamaq, paqqíldamaq; fävvarälän- ma maåíní.
mäk. Spülmittel, das; -s, - qab-qaåíq yu-
sprühen vt (Flüssigkeit) säpmäk, sä- yan maddä, yuyucu maddä.
pälämäk; vi 1. säpilmäk; 2. (Funken) Spülwasser, das; -s qab suyu, çirkab
qíõílcím saçmaq; es sprüht yaõíå na- su.
rín yaõír. Spulwurm, der; -(e)s, -¨er askarid(a),
Sprühregen, der; -s narín yaõíå, çis- baõírsaq qurdu.
kin, çisäk. Spund, der; -(e)s, -e 1. qapaq, tíxac;
Sprung, der; -(e)s, -¨e 1. síçrayíå, síç- 2. F täcrübäsiz cavan, aõzíndan hälä
rama, atlanma; e-n ~ machen atlanmaq; süd iyi gälän cavan.
2. (Riss) çat, yaríq; e-n ~ bekommen çat- spunden vt tíxaclamaq, tíxamaq.
Spur 643 Staatsrat
------------------------------------------------------------------------------------------------
Spur, die; -, -en 1.iz, läpir, äsär, cíõír; machen bir åeyi böyütmäk (åiåirtmäk).
soraq; 2. (Merkmal) niåanä, älamät, Staatsakt, der; -(e)s, -e hökumät tärä-
äsär-älamät; 3. fig. (Hauch) zärrä, bir findän bärpa edilän täntänäli märasim.
az; nicht e-e ~ von heç, äsla, qätiyyän; Staatsaktion, die; -, -en F s. Staats-
fig. (j-m) auf die ~ kommen bir käsin affäre; heçdän mäsälä düzältmäk.
izinä düåmäk, bir käsin gizli iålärini Staatsangehörige(r), der u. die; -n, -n
meydana çíxarmaq; ~en hinterlassen täbää, vätändaå, räiyyät.
äsär buraxmaq. Staatsangehörigkeit, die; -, -en täbää-
spürbar adj. hiss olunan, gözäçarpan, lik, vätändaålíq.
görünän. Staatsanwalt, der; - (e)s, -¨e prokuror,
spuren vi F (gehorchen) sözünä bax- dövlät väkili (Süd. : dadistan).
maq, qulaq asmaq, itaät etmäk. Staatsanwaltschaft, die; - prokurorluq,
spüren vt hiss etmäk, duymaq; anla- dövlät väkilliyi.
maq. Staatsanzeiger, der; -s, - räsmi qäzet.
Spurenelement, das; -(e)s, -e xästä ol- Staatsbank, die; -, -en märkäzi bank,
mamaq üçün bädänä lazím olan mad- dövlät bankí.
dä, çox az miqdarda tapílan maddä. Staatsbeamte(r), der, -n, -n dövlät
Spürhund, der; -(e)s, -e 1. axtarící it; mämuru, dövlät qulluqçusu.
2. fig. casus. Staatsbürger, der; -s, - vätändaå.
spurlos adj. izsiz, äsär-älamätsiz; adv. Staatsbürgerschaft, die; -, -en vätän-
äsär qoymadan, xäbär-ätärsiz; nicht ~ daålíq.
an j-m vorübergehen bir käsdä iz (tääs- Staatschef, der; -s, -s dövlät baåçísí.
sürat) qoymadan keçmämäk; ~ ver- Staatsdienst, der; -es dövlät xidmäti,
schwinden izsiz yox olmaq. dövlät qulluõu.
Spürnase, die; -, -n : F e-e ~ für et. ha- Staatseinkünfte, die/pl. dövlät gäliri sg.
ben bir åeyi qabaqcadan hiss etmäk, Staatsexamen, das; -s, - u. -mina döv-
bir åeyi qabaqcadan görmäk. lät imtahaní, räsmi imtahan.
Spürsinn, der; -(e)s duyma, duyma Staatsform, die; -, -en dövlät formasí;
qabiliyyäti. hökumät formasí.
Spurt, der; -(e)s, -s süräti artírma. Staatsgeheimnis, das; -ses, -se dövlät
spurten vi sport süräti artírmaq; fig. sirri.
sürätlä qaçmaq. Staatsgewalt, die; - dövlät hakimiyyä-
Spurweite, die; -, -n dämir yolunun en- ti.
liliyi. Staatshaushalt, der; -(e)s, -e dövlät
sputen vr sich ~ täläsmäk, äcälä et- büdcäsi.
mäk. Staatshoheit, die; - dövlät suverenli-
Sputum, das; -s, ..ta med. bälõäm, tü- yi, dövlät hakimiyyäti.
pürcäk; qan. Staatskasse, die; -, -n dövlät xäzinäsi,
Staat, der; -(e)s, -en 1. dövlät; 2. (Re- beytülmal.
gierung) hökumät; 3. (schöne Kleidung) Staatskosten, die/pl. : auf ~ dövlät he-
åíq (Süd. : åik) paltar; mit et. ~ machen sabína.
bir åey ilä fors etmäk. Staatsmann, der; -(e)s, -¨er yüksäk
Staatenbund, der; -(e)s, -¨e dövlätlär it- dövlät xadimi, yüksäk siyasi xadim.
tifaqí. Staatsmonopol, das; -s, -e dövlät inhi-
staatenlos adj. vätändaåsíz, vätän- sarí.
daålíõí olmayan. Staatsoberhaupt, der; -(e)s, -¨er dövlät
staatlich adj. dövläti. baåçísí.
Staatsaffäre, die; -, -n F : e-e ~ aus et. Staatsrat, der; -(e)s, -¨e dövlät åurasí.
Staatsrecht 644 Staffel
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
Staatsrecht, das; -(e)s dövlät hüququ. der ~ åähär känarínda (ätrafínda); in
Staatssekretär, der; -s, -e nazir müa- der ~ åähärdä; in die ~ gehen åähärä
vini; dövlät katibi. getmäk.
Staatsstreich, der; -(e)s, -e dövlät çev- Stadtamt, das; -(e)s, -¨er bälädiyyä ida-
riliåi. räsi.
Staatssprache, die; -, -n räsmi dil. Stadtbahn, die; -, -en metro, åähär dä-
Staatsverfassung, die; -, -en äsas qa- mir yolu.
nun, anayasa, konstitusiya. stadtbekannt adj. åähärdä mäåhur,
Staatswappen, das; -s, - dövlät gerbri. mäåhur olan.
Staatswissenschaften, die/pl. ictimai-si- Stadtbevölkerung, die; - åähär ähalisi,
yasi elmlär. åähär sakini.
Staatszuschuss, der; -es, -¨e dövlät tä- Stadtbewohner, der; -s, - åähär sakini.
räfindän maliyyä yardímí. Stadtbezirk, der; -(e)s, -e mähällä, åä-
Stab, der; -(e)s, -¨e 1. äsa; älaõací, här rayonu.
çälik; mil; 2. (Personal) müdirlär heyäti, Stadtbild, das; -(e)s, -er åähär mänzä-
personal; ämäkdaålar qrupu; Unter- räsi.
nehmensstab sahibakarlar heyäti; 3. mil. Stadtbummel, der; -s, - åähäri gäzmä;
qärargah, ordugah; fig. den ~ über j-n e-n ~ machen åähäri gäzmäk.
brechen bir käsi mähkum etmäk. Städtchen, das; -s, - kiçik åähär; qäsä-
Stabhochsprung, der; -(e)s uzun aõac- bä.
la (şüvüllə) hündürlüyä tullanma. Städtebau, der; -(e)s, - åähärsalma.
stabil adj. 1. sabit, möhkäm, davamlí, Städter, der; -s, - åähärli.
däyiåmäyän; 2. (gesund) saõlam, saõ. Stadtgebiet, das; -(e)s, -e åähär sahäsi.
stabilisieren vt möhkämläådirmäk, sa- Stadtgespräch, das; -(e)s, -e åähärdä
bitläådirmäk; vr sich ~ sabitläåmäk. yayílmíå åayiä.
Stabilität, die; - sabitlik, dözümlülük; städtisch adj. åähärli; åähärä aid.
möhkämlik. Stadtmitte, die; - åähär märkäzi.
Stabilitätspolitik, die; - sabitlik siya- Stadtparlament, das; -(e)s, -e åähär
säti. äncümäni, åähär parlamenti.
Stabreim, der; -(e)s, -e aliterasiya, ey- Stadtplan, der; -(e)s, -¨e åähär xäritäsi.
ni säs vä ya hecalarín täkrarlanmasín- Stadtplanung, die; -, -en åähärsalma.
dan ibarät åer tärzi. Stadtrand, der; -(e)s åähär känarí.
Stabsarzt, der; -es, -¨e ordu häkimi. Stadtrat, der; -(e)s, -¨e bälädiyyä ida-
stach s. stechen. räsi.
Stachel, der; -s, -n tikan; neåtär, iynä. Stadtrundfahrt, die; -, -en åähär gäz-
Stacheldraht, der; -(e)s, -¨e tikanlí mäf- intisi.
til. Stadtteil, der; -(e)s, -e mähällä, åähär
stachelig adj. tikanlí; fig. ací, zähärli. rayonu.
stacheln vt 1. sancmaq, çalmaq, vur- Stadtverordnete(r), der u. die; -n, -n
maq; 2. fig. (anreizen) tährik etmäk. bälädiyyä mäclisinin üzvü.
Stachelschwein, das; -(e)s, -e zo. oxlu Stadtverwaltung, die; -, -en bälädiyyä
kirpi, tirändaz. idaräsi.
Stadel, der; -s, - anbar. Stadtviertel, das; -s, - mähällä.
Stadion, das; -s, -dien stadion. Stafette, die; -, -n xäbärçi, xäbär apa-
Stadium, das; -s, -dien märhälä, därä- ran.
cä, pillä; dövr, dönäm. Staffel, die; -, -n 1. Sport qaçíå yarí-
Stadt, die; -, -¨e åähär; Innenstadt åä- åínda dörd näfärdän ibarät olan qrup;
härin içi, åähärin märkäzi; außerhalb Polizeistaffel polis dästäsi; 2. ardícíllíq;
Staffelei 645 Stand
---------------------------------------------------------------------------------------- --------
3. mil. täyyarä vä ya gämi hissäsi; eå- cäräsi, åäcäränamä.
elon. stammeln vi dili dolaåmaq, pältäk da-
Staffelei, die; -, -en (Gerüst, auf dem das níåmaq.
Bild beim Malen steht) rässam däzgahí. stammen vi : ~ aus -dän, -dan törä-
Staffellauf, der; -s, -¨e estafet qaçíåí, mäk, -dän, -dan ämälä gälmäk; von D
bayraqla qaçíå yaríåí. äsli .... olmaq; woher ~ Sie? siz nä yer-
staffeln vt (abstufen) däräcälärä görä dän gälirsiniz?; ~ von (Künstler usw.) -
bölmäk, däräcälärä bölmäk. dän olmaq, -in äsäri olmaq.
Stagnation, die; - durõunluq. Stammesführer, der; -s, - elbäyi, el
stagnieren vi durõunlaåmaq, sabit qal- baåçísí, elbaåí.
maq, kasadlíq çäkmäk, durõunluq väz- Stammgast, der; -(e)s, -¨e daimi müåtä-
iyyätindä olmaq; ~der Zustand durõun ri, daimi qonaq.
väziyyät. Stammhalter, der; -s, - ilki, ilk oõul.
stahl s. stehlen. stämmig adj. 1. (stark) güclü, qüvvät-
Stahl, der; -(e)s, -¨e 1. polad, çälik; 2. li; 2. (Baum) uca, gövdäli.
fig. tiyä. Stammkapital, das; -(e)s äsas särma-
Stahlarbeiter, der; -s, - polad äridän. yä.
Stahlbau, der; -(e)s, -ten polad düzält- Stammkunde, der; -n, -n daimi müåtä-
mä, polad äritmä. ri.
Stahlblech, das; -(e)s, -e täbäqä polad. Stammplatz, der; -es, -¨e müåtärinin
stählen vt fig. möhkämlätmäk, qüvvät- daimi yeri.
ländirmäk; vr sich ~ polad kimi olmaq, Stammsitz, der; -es, -e daimi olma ye-
polada dönmäk. ri, yaåama yeri.
stählern adj. polad(dan), polad kimi. Stammtafel, die; -, -n åäcäränamä.
stahlhart adj. polad kimi möhkäm. Stammtisch, der; -(e)s, -e daimi müåtä-
Stahlhelm, der; -(e)s, -e polad däbilqä, rilärin müntäzäm görüåläri üçün täyin
polad papaq. olmuå miz (stol, masa).
Stahlindustrie, die; -, -n polad säna- Stammtischpolitik, die; - meyxana si-
yei. yasäti, keflänib siyasätdän daníåma.
Stahlstich, der; -(e)s, -e polad üzärin- Stammvater, der; -s, -¨ ulubaba,äc-
dä häkk; häkk iåi. dad.
Stahlwerk, das; -(e)s, -e poladtökän stammverwandt adj. hämqäbilä.
zavod, poladäridän karxana. Stammwähler, der; -s, - bir partiyaya
stak s. stecken. daimi säs verän adam, daimi seçici.
staken vi qayíõí uzun aõac ilä dayaz Stamperl, das; -s, - kiçik içki piyaläsi.
suda iräli avarlamaq. stampfen vi 1. (zerdrücken) äzmäk,
Staket, das; -(e)s, -e taxtadan hasar. döymäk, tapdalamaq; 2. (mit dem Fuß)
Staketenzaun, der; -(e)s, -¨e s. Staket. täpiklämäk, täpik vurmaq; 3. aõír-aõír
Stall¹, der; -(e)s, -¨e tövlä, päyä; aõíl, addímlamaq; mit dem Fuß ~ ayaqla-
dam. rí(ní) yerä vurmaq.
Stall², der; -(e)s (Harn des Pferdes) si- stand s. stehen.
dik. Stand¹, der; -(e)s, -¨e 1. (Lage) väziy-
Stallungen, die/pl. tövlälär pl. yät, hal; 2. (Verkaufsstand) kiosk; 3. (Ni-
Stamm, der; -(e)s, -¨e 1. (Baumstamm) veau) säviyyä; 4. (Sport) oyunun näti-
gövdä, kök; 2. (Volksstamm) tayfa, qä- cäsi; F e-n schweren ~ haben çätin väz-
bilä, boy, el; 3. (Familie) näsil, soy, iyyätdä olmaq; j-n in den ~ setzen et. zu
tufaq; 4. fig. kadr. tun bir käsä bir iåin görmäyini mümkün
Stammbaum, der; -(e)s, -¨e näsil åä- etmäk, -ä imkan yaratmaq.
Stand 646 Stapel
------------------------------------------------------------------------------------------------
Stand², der; -(e)s, -¨e (Klasse, Schicht) däqiqä-bädäqiqä.
täbäqä, sinif. ständisch adj. ictimai qruplara aid.
Standard, der; -s, -s 1. (hoher, niedri- Standlicht, das; -(e)s, -er (Auto)
ger) keyfiyyät säviyyäsi; 2. (Norm) dayanma çíraõí.
standart. Standort, der; -(e)s, -e 1. olduõu yer,
standardisieren vt standartlaådírmaq. yerläåmä yeri; 2. mil. mövqe.
Standardwerk, das; -(e)s, -e nümunävi Standpauke, die; -, -n : F j-m e-e ~
äsär, müäyyän bir sahäyä çox mühüm halten kimisä bärk danlamaq, bir käsä
olan kitab. häräkätinin sähv olmasíní åiddätlä de-
Standarte, die; -, -n bayraq. mäk.
Standbild, das; -(e)s, -er heykäl. Standpunkt, der; -(e)s, -e 1. s. Standort
Ständchen, das; -s, - serenada, täbrik 1; 2. (Auffassung, Einstellung)äsas fikir,
mahnísí; j-m ein ~ singen bir käsä sere- nöqteyi-näzär; münasibät; vom meinem
nada oxumaq. ~ aus habe ich Recht fikrimä görä haq
Ständer, der; -s, - 1. (Gestell) dayaq; mänimdir; j-m s-n ~ klar machen kimäsä
altlíq; räf; Bücherständer kitab räfi; 2. öz nöqteyi-näzärini (fikrini) aydíncasí-
(Pfosten) diräk, sütun, tir. na bildirmäk.
Standesamt, das; -(e)s, -¨er vätändaå- Standquartier, das; -s, -e qärargah.
líq väziyyätinin aktlarí åöbäsi. Standrecht, das; -(e)s fövqäladä väz-
standesamtlich adj. : ~e Trauung räs- iyyätdä cinayät hüququnun käskinläå-
mi (mädäni) nikah. dirilmäsi.
Standesbeamte(r), der, -n, -n zaqs iå- standrechtlich adj. : ~ erschießen här-
çisi (Süd. : säbt ähval mämuru). bi sähra mähkämäsinin hökmü ilä gül-
standesgemäß adj. rütbä vä mänsäbi- lälämäk.
nä münasib, ictimai väziyyätinä layiq. Stange, die; -, -n 1. uzun aõac; mil; 2.
Standesunterschied, der; -(e)s, -e sinfi (Zigarettenstange) karton; Vorhangstange
färq. pärdäaõací; e-e ~ Geld F kalan pul; j-m
standfest adj. möhkäm, särt; dözümlü, die ~ halten kiminsä täräfini saxlamaq,
sarsílmaz, mätanätli, däyanätli; tablí, kimäsä arxa (havadar) çíxmaq; bei der
caníbärk; fig. etibarlí. ~ bleiben mövzudan çíxmamaq, haåi-
standhaft adj. s. standfest. yäyä çíxmamaq.
Standhaftigkeit, die; - sarsílmazlíq, stank s. stinken.
mätinlik, mätanät; möhkämlik, däya- Stänker(er), der; -s, - F araqaríådí-
nät, davamlílíq, dözümlülük, täräddüd- ran, aravuruåduran, dağal.
süzlük; caníbärklik, davam. stänkern vi araqaríådírmaq, aravu-
standhalten vi D müqavimät göstär- ruådurmaq; ~ gegen -ä qaråí fitnä-fäsad
mäk, möhkäm dayanmaq, tab gätir- yaratmaq, fitnä salmaq .
mäk, davam gätirmäk, qabaõínda dur- Stanniol, das; -s qalay kaõízí, qalay
maq (dayanmaq). väräõi.
ständig adj. u. adv. daim(i), uzunmüd- Stanze, die; -, -n 1. techn. åtamp; me-
dätli, mütämadi, addímbaåí, dalbadal, tal qälib (Süd. : qalíb); 2. lit. (Strophe)
anbaan, arakäsilmäz, axåam-sabah, bänd, beyt.
dayanmadan, peydärpey, hey, dämbä- stanzen vt åtamplamaq; käsmäk;
däm, durmadan, fasiläsiz, hämiåälik, dälmäk; pärçimlämäk; Löcher ~ deåik
härdäm, içäiç, durmaqsízín; äzäli; et. ~ açmaq.
tun bir åeyi daimi (davamlí, hey) et- Stapel, der; -s, - 1.(Stoß, Haufen) qalaq,
mäk; er provoziert uns ~ o dayanmadan yíõín, qucaq; ein ~ Bücher bir qucaq
(hey) bizä sataåír; adv. daima, äzäli; (qalaq) kitab; 2. mar. mail körpü, gämi-
Stapellauf 647 Statik
------------------------------------------------------------------------------------------------
nin suya salínan yeri; vom ~ laufen las- Stärkungsmittel, das; -s, - qüvvätlän-
sen gämini suya salmaq. dirici därmanlar pl.
Stapellauf, der; -(e)s, -¨e gämini suya starr adj. 1. (unbeweglich) häräkätsiz;
salma. 2. (vor Kälte) donmuå, keyimiå; 3.
stapeln vt qalaq vurmaq, dästä ilä yíõ- (Blick) dikilmiå, zillänmiå; 4. (vor Angst,
maq, qalamaq; vr sich ~ yíõílmaq. vor Entsetzen) mat qalmíå, donmuå; 5.
stapfen vt aõír-aõír addímlamaq; güc (hartnäckig) tärs, inadcíl, äyilmäz.
ilä yerimäk. Starre, die; - häräkätsizlik.
Star¹, der; -(e)s, -e 1. zo. síõírçín; 2. starren vi 1. diqqätlä baxmaq, zillä-
med. katarakt(a); grauer ~ göz qarasí- mäk, dirämäk (auf A/ bir åeyä); 2. (vor ,
na düåän aõ läkä, aõ, pärdä; grüner ~ von et.) örtülmäk, dolmaq; vor Schmutz
qlokom, qara läkä; schwarzer ~ tam ~ çox çirkli olmaq.
korluq. Starrheit, die; - vgl. starr.
Star², der; -s, -s (im Sport, in der Kunst starrköpfig adj. tärs, inadcíl, qurnaz,
usw.) mäåhur åäxsiyyät, ulduz, star. danabaå, läc; anlamaz, danqa.
starb s. sterben. Starrkrampf, der; -(e)s med. tetanus.
stark (-¨er, -¨st-) 1. qüvvätli, güclü, da- Starrsinn, der; -(e)s, - tärslik,qaltaqlíq,
vamlí, dayaníqlí; möhkäm; gur; fig. eti- danabaålíq, dikbaålíq, läclik.
barlí; 2. (beleibt) dolõun, åiåman, tos- starrsinnig adj. tärs, inadlí, inadcíl,
qun, yoõun: 3.(dick) qalín; 4. (heftig) qaltaq, danabaå, läc.
bärk, åiddätli; 5. F (toll) olduqca gözäl, Start, der; -(e)s, -s 1. start, häräkät;
daha gözäl; adv. güclü, åiddätli, åiddät- 2. fig. (Anfang, Beginn) baålanõíc, äv-
lä, çox, daha; es regnet ~ bärk (åiddät- väl; e-n guten ~ haben (bei e-r Arbeit) iå-
lä, åiddätli) yaõíå yaõír; das ist ein ~es lär düz getmäk.
Stück! misli görünmämiådir!, häyasíz- Startbahn, die; -, -en (e-s Flugzeuges)
líqdír; ~er Tee tünd çay; ~e Brille qalín uçuå yolu (Süd. : a. uçuå pisti).
åüåäli gözlük; ~ beshädigt çox zädälän- startbereit adj. starta hazír; uçmaõa
miå, çox ziyan görmüå; ~ behaart çox hazír, qalxmaõa hazír.
tüklü; F sich ~ machen für.. bir åeyi starten vt 1. -ä baålamaq; e-n Wett-
etmäk üçün häräkätä keçmäk, ämäl kampf starten yaríåa baålamaq; 2. (Auto
etmäk. usw.) iålätmäk; 3. (abfahren) yola düå-
Stärke, die; -, -n 1. qüvvä, güc; möh- mäk; vi 1. (Flugzeug) uçmaq, qalxmaq;
kämlik, davamlílíq, güclülük, can; åid- 2. (Motor usw.) iålämäk; sein Auto lässt
dät; däyanät; 2. (Dicke) qalínlíq, yoõun- sich schlecht starten maåíní pis iåläyir.
luq; 3. (starke Seite) güclü täräf, älveriåli Starterlaubnis, die; - (Flugzeug) uçma
täräf; 4.(Maß) däräcä; 5. Chem. niåasta. icazäsi, qalxma icazäsi.
stärkehaltig adj. niåastalí. Starthilfe, die; -, -n j-m ~ geben (Auto)
Stärkemehl, das; -(e)s niåasta. maåín motorunu iålätmäk üçün kömäk
stärken vt qüvvätländirmäk; möhkäm- etmäk.
ländirmäk; vr sich ~ qarníní doydur- Startlinie, die; -, -n (Sport) yaríålarín
maq, bir åeyi yeyib-içib güclänmäk . baålandíõí xätt (yer).
stärker s. stark; ~ werden qüvvätlän- Startschuss, der; -es; -¨e baålama atä-
mäk, güclänmäk. åi.
Starkstrom, der; -(e)s yüksäk gärgin- Startverbot, das; -(e)s, -e yaríålarda
lik cäräyaní. iåtirak etmä qadaõaní.
Stärkung, die; -, -en 1. qüvvätländir- Startzeichen, das; -s, - start älamäti,
mä, gücländirmä; möhkämlän(diril)mä; start iåaräsi.
2. (Erfrischung) yüngül yemäk. Statik, die; - statik(a).
Statiker 648 Staubgefäß
------------------------------------------------------------------------------------------------
Statiker, der; -s, - statikçi, statik mü- etmäk, yerinä yetirmäk.
täxässisi. statthaft adj. mümkün ola bilän, yol
Station, die; -, -en 1. dayanacaq, stan- verilän.
siya (Süd. : stasyon); (Busstation) avto- Statthalter, der; -s, - caniåin, särdar,
bus dayanacaõí; 2. (Radiostation) radio vali, hakim.
stansiyasí; 3. (Abteilung e-s Krankenhau- stattlich adj. 1. (groß u. elegant) qa-
ses) stasyon, åöbä; 4. (Etappe) märhälä; mätli, boylu-buxunlu; 2. (imponierend)
5. (Halt, Rast) dayanmaq, durmaq; an xoåa gälän, heybätli, täsirli; (e-e Sum-
e-m Ort ~ machen bir yerdä dayanmaq, me) çox, xeyli.
bir yerdä durmaq. Statue, die; -, -n heykäl.
stationär adj. 1. (ortsfest) sabit; 2. med. Statuette, die; -, -n kiçik heykäl.
(Behandlung) xästäxanada müalicä. statuieren vt 1. (festsetzen) müäyyän
stationieren vt yerläådirmäk. etmäk; täyin etmäk; 2. ein Exempel ~
Stationierung, die; - yerläå(diril)mä. ibrät därsi vermäk (an D/-ä).
Stationsarzt, der; -es, -¨e stasyon hä- Statur, die; -, -en boy, qamät, bädän,
kimi. qädd, boy-buxun.
Stationsvorsteher, der; -s, - åöbä räisi. Status, der; -, - väziyyät, hal, status.
statisch adj. statik. Status quo, der; -, - mövcud väziyyät,
Statist, der; -en, -en 1. (Film, Theater) status-kvo.
ikinci däräcäli rolu ifa edän åäxs;2. fig. Statut, das; -(e)s, -en nizamnamä,
ähämiyyätsiz åäxs. äsasnamä, statut.
Statistik, die; -, -en statistik(a). Stau, der; -(e)s, -s 1. (Verkehrsstau)
Statistiker, der; -s, - statistikçi. maåín yíõínacaõí, maåínlarín yolda tí-
statistisch adj. statistik. xaca düåmäsi; 2. (in fließendem Was-
Stativ, das; -s, -e åtativ, altlíq. ser) yíõílma, qalxma.
statt¹ präp G ...yerinä, ..äväzinä; sie Staub, der; -(e)s toz; ~ wischen toz al-
wollte Wasser trinken, hat aber ~dessen maq; fig. sich aus dem ~e machen äkil-
Tee getrunken o su içmäk istäyirdi, am- mäk, aradan çíxmaq, qaçmaq, färar
ma onun äväzinä (yerinä) çay içdi; er etmäk, dabanína tüpürmäk, cırmaq,
wird ~ meiner zu dir kommen o mänim „cim“in yanína „rey“ qoymaq; F dízíx-
äväzimä (yerimä) sänin yanína gälä- maq; ~ saugen -i süpürmäk (tozsoran
cäkdir; ~ einer Antwort bir cavabin ye- süpürgä ilä).
rinä. Staubecken, das; -s, - su anbarí, ho-
statt² Konj. ~ zu .., ~ dass.. (an Stelle) vuz.
äväzin(d)ä, yerinä; ~ zu schlafen, ging er stauben vi tozlanmaq; es staubt toz
ins Theater yatmaq äväzin(d)ä teatra qalxír.
getdi; ~ dass du arbeitest, .. iålämäk stäuben vi (zerstieben) daõílmaq, sä-
yerinä sän, ... . pälänmäk; vt (schütten) säpmäk, tök-
Statt, die; - : an j-s ~ bir käsin mäk; Zucker über den Kuchen ~ åirninin
yerinä; an Kindes ~ annehmen övladlíõa üstünä åäkär tökmäk (säpmäk).
götürmäk; an meiner ~ mänim yerimä. Staubfaden, der; -s, -¨ bot. erkäkcik.
stattdessen onun yerinä,bunun yerinä; Staubfahne, die; -, -n häräkät edän
halbuki. maåínín dalínca göyä qalxan toz du-
Stätte, die; -, -n yer, mähäl; sähnä. maní.
stattfinden vi olmaq; baå tutmaq. Staubfänger, der; -s, - F tozgötürän,
stattgeben vi D 1. -ä icazä vermäk; 2. tozyığan.
(Gesuch) tämin etmäk, -i qäbul etmäk; staubfrei adj. tozsuz.
e-r Sache ~ bir åeyi qäbul etmäk, icra Staubgefäß, das; -es, -e s. Staubfaden.
staubig 649 stehen
------------------------------------------------------------------------------------------------
staubig adj. tozlu, tozbasmíå, tozlan- Stechfliege, die; -, -n payíz milçäyi.
mış. Stechmücke, die; -, -n míõmíõa, aõ-
Staubsaugen vi u. vt tozsoranla sü- caqanad.
pürmäk. Stechuhr, die; -, -en yoxlayící saat,
Staubsauger, der; -s, - tozsoran, elek- kontrol saatí.
trik süpürgä, döåämäsilän. Steckbrief, der; -(e)s, -e häbsdän qa-
Staubtuch, das; -(e)s, -¨er toz däsmalí. çíb gizlänän cinayätkarín axtaríåí vä
Staubwedel, der; -s, - toz süpürgäsi. häbsi haqqínda elan.
Staubwischen, das; - toz alma. steckbrieflich adj. qiyabi häbs qärarí
Staubwolke, die; -, -n tozanaq, boõa- ilä; j-n ~ suchen bir käsi häbsä almaq
naq, duman. üçün axtarmaq.
Staubzucker, der; -s qänd tozu. Steckdose, die; -, -n el. åtepsel; (Süd.
Staudamm, der; -(e)s, -¨e bänd, säd. : a. düåaxä) .
Staude, die; -, -n (Strauch) kol. stecken vt taxmaq, soxmaq, sanc-
stauen vt 1. bänd çäkmäk, säd çäk- maq, qoymaq (an, auf A/-ä); in die Ta-
mäk; 2. (Ladung) bärkitmäk, bärk baõ- sche ~ cibinä qoymaq; das Geld in ein
lamaq; vr sich ~ yíõílmaq, toplanmaq; Geschäft ~ -ä särmayä (kapital) qoy-
göl bağlamaq, göllänmäk. maq; in Brand ~ yandírmaq, od vur-
Staunenvi heyrät etmäk,döyükmäk,tä- maq; vi olmaq; wo steckst du denn? har-
äccüblänmäk,heyrätlänmäk(über A/-ä). da itib (batíb) qalmísan?, hardasan?,
Staunen, das; -s tääccüb, döyükmä, nä yerdäsän?; hinter e-r Sache ~ bir
heyrät. iådä äli olmaq; mit j-m unter e-r Decke ~
Staupe, die; -, -n (bei Hunden u. Kat- bir käslä älbir olmaq, wir ~ mitten in der
zen) yoluxucu xästälik. Arbeit biz iåin içindäyik; ~ bleiben taxílíb
Stausee, der; -s, -n su anbarí, göl. qalmaq, olduõu yerdä qalmaq; tief in
Stauung, die; -, -en 1. (des Wassers) su Schulden stecken borc içindä olmaq; den
säthinin qalxmasí; 2. (Stockung) dayan- Finger in den Mund ~ barmaõí aõíza
ma, tutulma; tíxanma. soxmaq; e-e Blume ans Kleid ~ paltara
Steak, das; -s, -s biftäk. gül (çiçäk) taxmaq; j-n ins Gefängnis ~
Stechapfel, der; -s, -¨ bot. talta. bir käsi häbsxanäyä (dustaõa, zinda-
stechen vt 1. (Nadel) iynä batírmaq; na) salmaq.
2. (mit dem Messer) bíçaqlamaq; 3. (Bie- Stecken, der; -s, - aõac, däyänäk; fig.
ne usw.) sancmaq, dalamaq; 4. (Kar- Dreck am ~ haben üzü qara çíxmaq.
tenspiel) das Ass sticht den König as kral- steckenbleiben vt batíb qalmaq, iliåib
dan (åahdan) üstündür; vi 1. (Sonne) qalmaq, taxílíb qalmaq; yolda qalmaq.
yandírmaq; 2. (in See) açíq dänizä çíx- Steckenpferd, das; -(e)s, -e 1. taxta at;
maq; 3. (Organ) sancí etmäk, aõrímaq; 2. (Hobby) bir käsin än çox sevdiyi sa-
es sticht mir/mich an der Seite böyürüm hä.
aõrír; fig. j-m in die Augen ~ -in gözünä Stecker, der; -s, - åtepsel.
çarpmaq; ein Tier ~ bir heyvaní Steckkontakt, der; -(e)s, -e priz.
käsmäk; (Schiff) in See ~ dänizä yola Stecknadel, die; -, -n sancaq.
düåmäk, limaní tärk etmäk. Steg, der; -(e)s, -e 1. (Brücke) dar kör-
Stechen, das; -s 1. batírma, sancma; pü; 2. (Pfad) cíõír.
2. (Schmerz) sancí; 3. (Reiten) yaríåín Stegreif : aus dem ~ hazírla(n)madan,
son dövrü. sinädän, döådän, hazírlíqsíz.
stechend adj. (Geruch) usw.) çox pis; Stehaufmännchen, das; -s, - hämiåä
(schmerzend) dalayan; gärgin; (Blick) nikbin adam.
käskin, dälici. stehen vi 1. (sich befinden, sein) olmaq;
stehen 650 steil
----------------------------------------------------------------------------------------- -------
2. (aufrecht stehen) durmaq, dayanmaq, mi; et. ~ und fest behaupten öz dediyinin
ayaq üstdä durmaq; 3.(Uhr)dayanmaq, üstündä dayanmaq; e-n ~en Hals haben
iålämämäk; 4. (Kleid) yaraåmaq; 5. (ge- boynu buruxulmaq; e-n ~en Arm haben
schrieben ~ ) yazílmaq, üstündä yazíl- qolu bükülmämäk; (vulg. z.B. Penis) ~
maq; auf eigenen Füßen ~ müstäqil ol- machen qavzamaq, durõuzmaq; ~ wer-
maq, kimsädän asílí olmamaq; vor den durmaq, qalxmaq.
Schwierigkeiten ~ çätinliklärlä qaråílaå- Steife, die; -, -n särtlik, gärginlik.
maq; F auf A ~ bir åeyi çox sevmäk; zu steifen vt särtläådirmäk; fig. j-m den
j-m ~ bir käsdän täräfdarlíq etmäk; j-m Rücken ~ bir käsin täräfini saxlamaq.
zur Verfügung ~ bir käsin qulluõunda steifhalten vt : F halt die Ohren steif!
durmaq (olmaq); sich mit j-m gut ~ bir ayíq ol!.
käslä yaxåí münasibätdä olmaq, bir Steifheit, die; -, - s. Steife.
käslä arasí yaxåí (kök) olmaq; wie Steig, der; -(e)s, -e cíõír.
steht`s ? iålär nä haldadír? es steht Steigbügel, der; -s, - üzängi, ayaqyeri.
schlecht mit ihm väziyyäti pisdir; zum steigen vi 1. (Berg usw.) qalxmaq, yu-
Stehen bringen dayandírmaq, durdur- xarí çíxmaq; yüksälmäk, ucalmaq; 2.
maq, saxlamaq; im Stehen essen ayaq- (Fahrzeug) -ä minmäk (in, auf A/-a, -ä);
üstä yemäk; die Sonne steht am Himmel 3. (anwachsen) artmaq, çoxalmaq; yük-
gün çíxíb; über j-m ~ bir käsdän üstün sälmäk; 4. (aus, von D/-dän, -dan) en-
olmaq, bir käsin räisi olmaq; alles ~ und mäk, düåmäk; 5. (Pferd) åahä qalxmaq;
liegen lassen här åeyi buraxíb getmäk; das Fieber steigt qízdírma artír; der Wert
sich (D) e-n Bart ~ lassen saqqal qoy- des Bildes steigt åäkilin däyäri çoxalír
maq. (artír); er ist in meiner Achtung gestiegen
Stehen, das; -s, - : im ~ ayaq üstündä. hörmäti mänim yanímda artíb; Treppen
stehenbleiben vi durmaq, dayanmaq, ~ pilläkäni çíxmaq.
häräkät etmämäk, yerindä qalmaq, Steigen das; -s, - qalxma, çíxíå; yük-
ayaq saxlamaq; die Uhr ist ~ saat sälmä, artma, yüksäliå; çoxalma; im ~
dayaníb; F saat yatíb. begriffen sein yüksälmä (qalxma) halín-
stehend adj. duran, dayanan; adv. da olmaq.
ayaqüstü, ayaqüstä; ~den Fußes där- steigend adj. qalxan, artan, çoxalan,
hal, o däqiqä. yüksälän.
stehenlassen vt qoyulduõu kimi qal- Steiger, der; -s, - mädän iåçilärinin
maq, tärpätmämäk; das Essen ~ yemä- ustabaåísí, ustabaåí.
yä äl vurmamaq. steigern vt qaldírmaq, yüksältmäk; ço-
Stehkragen, der; -s, - dik yaxa, dik du- xaltmaq, gücländirmäk, artírmaq; die
ran yaxa. Geschwindigkeit ~ süräti çoxaltmaq (ar-
Stehlampe, die; -, -n ayaqlí lampa; tírmaq); vr sich ~ (et.) çoxalmaq, art-
stolüstü lampa. maq, yüksälmäk, böyümäk; yaxåílaå-
stehlen vt oõurlamaq, çalmaq (j-m et./ maq, güclänmäk, åiddätlänmäk; der
bir käsdän bir åeyi); F er kann mir Wind steigerte sich zum Sturm küläk åid-
gestohlen bleiben o mäni maraqlandír- dätlänib tufana çevrildi (döndü).
mír; j-m die Zeit ~ bir käsin vaxtíní Steigerung, die; -, -en 1. artírma, yük-
almaq. sälmä, artma, böyümä; 2. gr. däräcä-
Stehplatz, der; -es, -¨e duracaq yer. lärin ämälä gälmäsi.
Stehpult, das; -(e)s, -e kürsü. Steigerungsrate, die; -, - artma därä-
Stehvermögen, das; -s, - dayaníqlíq. cäsi.
steif adj. 1. bärk; särt, qati; dimdik; 2. Steigung, die; -, -en yoxuå.
(unbeugsam) äyilmäz; 3. (förmlich) räs- steil adj. dik, síldírím; eniåli, yalçín; ~
Steile 651 stellenweise
------------------------------------------------------------------------------------------------
ansteigen birdän (sürätlä) yüksälmäk. Steißbein, das; -s, -e anat. büzdüm.
Steile, die; - diklik. Steißlage, die; - med. doõum zamaní
Steilhang, der; - dik yamac; daõ dö- cäninin tärs düşmäsi, başín öndä gäl-
åü. mämäsi, uşaõín tärs gälmäsi.
Stein, der; -(e)s, -e 1. daå; aus ~ daå- Stele, die; -, -n qäbir daåí.
dan; 2. (Kern) çäyirdäk; fig. j-m ~e in Stellage, die; -, -n stellaj.
den Weg legen bir käsä ängäl törätmäk; Stelldichein, das; -(e)s görüå, randevu.
F e-n ~ ins Rollen bringen iåi yoluna sal- Stelle, die; -, -n 1. (Arbeitsstelle) iå yeri;
maq, -i häräkätä gätirmäk; fig. ein ~ 2. (Behörde) idarä, büro, müässisä; 3.
fällt mir vom Herzen üräyimä su säpildi, (Posten) väzifä, iå; staatliche ~ räsmi iå,
indi rahat oldum. dövläti iå; 4. (Textstelle) fäsil; hissä; 5.
Steinadler, der; -s, - berkut, qartal cin- (Punkt) nöqtä; an ~ von bir käsin/bir åe-
sindän yírtící quå, quzõun, çalaõan. yin yerinä (äväzinä); an die ~ G treten -
steinalt adj. çox qädim; çox qoca, çox in yerinä keçmäk; auf der ~ 1. yerindä;
ixtiyar insan . 2. (sofort) o däqiqä, bu däqiqä, bu saat,
Steinbock, der; -(e)s, -¨e 1. zo. daõ- därhal, cäld; nicht von der ~ weichen
keçisi, daõqoçu, älik; 2. astr. oõlaq. tärpänmämäk, yerindä qalmaq; ich an
Steinbohrer, der; -s, - daådoõrayan deiner ~ sänin yerindä olsam; fig. an
maåín. erster ~ stehen än mühüm (önämli)
Steinbruch, der; -(e)s, -¨e daå karxa- olmaq, ähämiyyätli olmaq; ohne ~ sein
nasí. iåsiz olmaq; e-e ~ suchen iå axtarmaq.
Steindruck, der; -(e)s, -e daå basma- stellen vt 1. qoymaq; täyin etmäk (an,
sí, litoqrafiya. auf, in A/ yanína, üstünä, içinä...); 2.
steinern adj. daådan, daå. (richtig einstellen) tänzim etmäk, nizam-
Steingut, das; -(e)s, - saxsí. lamaq; 3. (Wecker) zängini qurmaq; 4.
steinhart adj. daå kimi, bärk. (e-e Frage) sual vermäk; auf die Probe ~
steinig adj. daålí, daålíq, daåaxor, cín- sínamaq, imtahan etmäk; zur Debatte ~
qíllíq. müzakiräyä qoymaq; j-n vor Gericht ~
steinigen vt daåla vurmaq, daåqalaq bir käsi mähkämäyä vermäk; Zeugen ~
etmäk, daşlamaq, bir käsi daşlayaraq åahid gätirmäk; vr sich ~ durmaq; sich
öldürmäk. ans Fenster ~ päncäränin yanínda dur-
Steinkohle, die; -, -n daå kömür. maq; sich der Polizei ~ polisä täslim ol-
Steinkohlenbergwerk, das; -(e)s, -e maq; sich hinter j-n ~ bir käsi himayä
daå kömür yataõí. etmäk, bir käsä täräfdar olmaq; sich
Steinlawine, die; -, -n uçqun. gegen A ~ -ä qaråí durmaq, bir åeyin
Steinmetz, der; -en, -en daåyonan,daå- äleyhinä olmaq; sich dumm ~ özünü bil-
käsän, daşmişarlayan, daşdoõrayan. mämäzliyä vurmaq; wie ~ Sie sich zu
Steinobst, das; -es, - çäyirdäkli meyvä. diesem Vorschlag? bu täklifä nä deyir-
Steinpilz, der; -es, -e aõgöbäläk. siniz?.
steinreich adj. häd(din)dän artíq varlí, Stellenangebot, das;-(e)s, -e iå täklifi.
zängin. stellenlos adj. iåsiz.
Steinsalz, das; -es, -e daå duz. Stellensuche, die; - iå axtarma; ich bin
Steinschlag, der; -(e)s, -¨e 1. daå düå- auf ~ män iå axtaríram.
mä; 2. nur sg. (Schotter) cínqíl. Stellenvermittlung, die; -, -en iå tap-
Steinwurf, der; -(e)s, -¨e 1. daå atma; ma.
2. (Entfernung) nur e-n ~ weit yaxín yol. Stellenvermittlungsbüro, das; -s, -s iå
Steinzeit, die; - daå dövrü. tapma müässisäsi, ämäk birjasí.
Steiß, der; -es, -e dal, arxa. stellenweise adv. qismän, bäzi yerlär-
Stellenwert 652 Sterbenswörtchen
------------------------------------------------------------------------------------------------
dä, orada-burada. Stempelfarbe, die; -, -n åtempel rän-
Stellenwert, der; -(e)s ähämiyyät, dä- gi.
yär, önäm; e-n hohen ~ haben böyük Stempelgeld, das; -(e)s, -er F iåsizlik
däyäri (ähämiyyäti) olmaq (für j-n / bir pulu, iåsizliyä görä väsait.
käs üçün). Stempelkissen, das; -s, - möhür yas-
…stellig adj. ...xanäli; dreistellig üçxa- díõí, åtempel.
näli. stempeln vt 1. möhürlä täsdiq etmäk;
Stellmacher, der; -s, - araba ustasí, damõalamaq; 2. fig. läkälämäk; j-n zum
arabaqayíran; taxtadan kiçik araba qa- Dieb ~ bir käsi oõru läqäbi ilä läkälä-
yíran usta. mäk; vi ~ gehen F iåsiz olmaq, iåsizlik
Stellplatz, der; -es, -¨e (Auto) xüsusi pulu almaq.
dayanacaq yeri özäl park yeri. Stengel, der; -s, - bot. gövdä(cik), sap-
Stellschraube, die; -, -n tech. tänzim- laq; taõ.
lämä vinti (piçi), qaydaya salma vinti. Stenogramm, das; -s, -e stenoqrafi(ya)
Stellung, die; -, -en 1. (Lage) väziyyät, ilä yazílmíå mätn.
durum; 2. (Position) mövqe, väzifä ye- Stenograph, der; -en, -en stenoqrafçí.
ri; 3. (Arbeit) iå, väzifä, qulluq; 4. (Kör- Stenographie, die; -, -n stenoqrafi(ya).
perhaltung) duruå; 5. (e-s Antrages) ve- stenographieren vt stenoqrafiyasíní
r(il)mä, iräli sürmä; ~ nehmen/beziehen götürmäk.
öz mövqeyini (fikrini) bildirmäk (zu D/ stenographisch adj. stenoqrafi(ya) ilä
här hansí bir mäsälä haqda), mövqeyi- yazílmíå.
ni bildirmäk, yanaåmaq; fig. für j-n ~ Stenotypistin, die; -, -nen stenoqrafçí
nehmen bir käsin täräfini saxlamaq. qadín.
Stellungnahme, die; -, -n münasibät, Stentorstimme, die; -, -n qalín säs.
nöqteyi-näzär, fikir, räy, mövqe. Steppdecke, die; -, -n yorõan.
stellungslos adj. iåsiz, väzifäsiz. Steppe, die; -, -n bozqír, çöl, sähra.
Stellungssuche, die; - iå axtarma. steppen vt 1. sírímaq, síríqlamaq; 2.
Stellungssuchende, die; der; -n, -n iå (tanzen) step räqsini oynamaq.
axtaran. Steppke, der; -s, -s kiçik oõlan uåaõí.
Stellungswechsel, der; -s, - iå yerini dä- Steppnaht, die; -, -¨e tikiå yeri.
yiåmä. Steppstich, der; -(e)s, -e tikiå arasí.
stellvertretend adj. väkillik edän, bir Steptanz, der; -es, -¨e step räqsi.
käsi äväz edän. Sterbebett, das; -e(s) ölüm yataõí.
Stellvertreter, der; -s, - müavin; nüma- Sterbefall, der; -(e)s, -¨e ölüm hadisä-
yändä, äväzçi. si, väfat.
Stellvertretung, die; -, -en väkillik, vä- Sterbehemd, das; -(e)s, -en käfän.
kalät, nümayändälik. sterben vi ölmäk, väfat etmäk, caní
Stellvorrichtung, die; -, -en yerläådir- çíxmaq, fövt etmäk; gäbärmäk, hälak
mä mexanizmi. olmaq (an, aus D/-dän; für A/näyin
Stelze, die; -, -n aõacayaq, tayaq. uõrundasa); fig. dünyasín(í) däyiåmäk,
Stemmeisen, das; -s, - techn. iskänä. dünyadan getmäk; im Sterben liegen
stemmen vt 1. (ein Loch) iskänä ilä can vermäk, çänä atmaq; ölüm döåä-
dälmäk (oymaq); 2. (Gewicht) qaldír- yindä olmaq; e-s natürlichen Todes ~ öz
maq; vr sich ~ diränmäk (gegen A/-a, äcäli ilä ölmäk.
-ä), sich gegen die Tür ~ qapíya dirän- sterbenskrank adj. ölüm halínda olan,
mäk, dirsäklänmäk. ölümcül xästä.
Stempel, der; -s, - möhür, damõa, Sterbenswörtchen : kein ~ sagen heç
åtempel. bir söz demämäk, bir kälmä dä demä-
Sterbesakramente 653 Steuerpflicht
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk. nín tutacaõí; 3. (dicker Brei) bärk xäåil.
Sterbesakramente die/pl. katoliklärdä stet adj. daimi.
ölüm halínda olana dua märasimi. stetig adj. daimi, hämiåälik, arasí kä-
Sterbestunde, die; -, -n cançäkiåmäsi, silmäyän.
canvermä, äcäl. Stetigkeit, die; - daimilik, hämiåälik.
Sterbeurkunde, die; -, -n ölüm haq- stets adv. daimi, hämiåä, arasí käsil-
qínda åähadätnamä. mädän, durmadan, dayanmadan.
sterblich adj. ölümlü, fani; fig. keçäri; Steuer¹, das; -s, - (Auto usw.) sükan
ölümcül. çarxí, rul, şturval (Süd. : färman);
Sterblichkeit, die; - 1. ölmä; 2. (Mor- rähbärlik; das ~ fest in der Hand haben
talität) ölüm nisbäti, ölänlärin sayí. yaxşí rähbärlik etmäk, yaxşí idarä
Stereoanlage, die; -, -n stereo cihaz. etmäk.
Stereolautsprecher, der; -s, - stereo Steuer², die; -, -n vergi, xärac; e-e ~
säsucaldan. auferlegen vergi qoymaq; ~n zahlen
Stereophonie, die; - stereofoni. vergi vermäk, ~n hinterziehen vergi ver-
stereotyp adj. fig. eyni cür; qälib (qa- mäkdän qaçmaq.
líb) kimi, stereotip; e-e ~e Antwort eyni Steuerbehörde, die; -, -n vergi idaräsi.
cür cavab. Steuerberater, der; -s, - vergi iåläri üz-
steril adj. 1. (keimfrei) mikrobsuz, ste- rä mäslähätçi.
ril; 2. (unfruchtbar) sonsuz, uåaõí olma- Steuerbescheid, der; -(e)s, -e vergi miq-
yan; dölsüz, balasí olmayan; mayalan- yasí (häcmi) haqda cavab.
mayan fig. yaradící olmayan; soyuq, Steuerbord, das; -(e)s saõ bort.
ruhsuz. Steuereinnahmen, die/pl. vergidän gä-
Sterilisation, die; -, -en axtalama, lir, vergi mädaxili.
dölsüzläådirmä (Süd. : sterilizasyon). Steuereinnehmer, der; -s, - vergialan,
sterilisieren vt dölsüzläådirmäk, ax- vergiyíõan.
talamaq, sterilizä etmäk. Steuererklärung, die; -, -n vergi bä-
Sterilität, die; - sonsuzluq, dölsüzläå- yannamäsi (vergi idaräsinä).
dirmä, sterilläådirmä, dölsüzländirmä. Steuerermäßigung, die; -, -en vergilä-
Stern, der; -(e)s, -e ulduz. rin aåaõí salínmasí.
Sternbild, das; -es, -er bürc. steuerfrei adj. vergisiz, vergidän
Sternblume, die; -, -n bot. astra çiçä- azad edilmiå.
yi. Steuerhinterziehung, die; -, -en vergini
Sterndeuter, der; -s, - münäccim. vermäkdän boyun qaçírma.
Sternenbanner, das; -s, - ABŞ -ínín Steuerkarte, die; -, -n vergi kartí.
bayraõí. steuerlich adj. vergi; aus ~en Gründen
sternförmig adj. ulduzåäkilli. vergi säbäbinä görä.
sternhagelvoll adj. F kefli, särxoå. steuerlos adj. s. steuerfrei.
sternklar adj. (Himmel, Nacht) ulduz- Steuermann, der; -(e)s, -¨er u. -leute
lu gecä, aydínlíq gecä; aydín, açíq, sükançí.
bärraq. steuern vt 1. (Schiff, Flugzeug usw.)
sternlos adj. ulduzsuz. aparmaq, sürmäk, yönätmäk;2. (Steuer)
Sternschnuppe, die; -, -n axan ulduz. idarä etmäk; näyäsä rähbärlik etmäk;
Sternstunde, die; -, -n -in ulduzunun vi (irgendwohin) istiqamät vermäk, yö-
paríldadíõí vaxt (saat). nädilmäk.
Sternwarte, die; -, -n räsädxana. Steuerparadies, das; - es, -e vergi be-
Sterz, der; -es, -e 1. (vom Vogel) büz- hiåti, vergi cännäti.
düm; 2. (Pflugsterz) xíåín dästäyi, kota- Steuerpflicht, die; - vergi ödämä bor-
steuerpflichtig 654 Stiefvater
----------------------------------------------------------------------------------------------- -
cu (väzifäsi). son gün.
steuerpflichtig adj. vergi qoyulmuå, Stichwahl, die; -, -en namizädlärin bä-
vergili. rabär säsä malik olduõu halda keçiri-
Steuerpolitik, die; - vergi siyasäti. län älavä seçki, yenidän säsä qoyma.
Steuerrad, das; -(e)s, -¨er 1. (Auto) sü- Stichwort, das; -(e)s, -¨er o. -e 1. åüar;
kan (Süd. : maåínín färmaní); 2. naut. qeyd; 2. Th. atmaca söz; 3. (in e-m
sükan çarxí. Lexikon usw.) izah olunmuå söz; Stich-
Steuersatz, der; -es, ¨-e verginin häcmi. wörter notieren än mühüm kälmäläri
Steuersenkung, die; -, -en vergilärin qeyd etmäk.
azadílmasí (yüngülläådirilmäsi). Stichwunde, die; -, -n bíçaq yarasí.
Steuerung, die; -, -en 1. idarä etmä, sticken vt (mit e-r Nadel) naxíå tik-
tänzimlä(n)mä, idarä, nizamla(n)ma; mäk (auf A/ -in üzärinä).
istiqamät vermä; 2. fig. qaråísína mü- Stickerei, die; -, -en naxíå, tikiå; äl iåi.
barizä aparma. Stickgarn, das; -(e)s, -e naxíå ipliyi.
Steuerveranlagung, die; -, -en vergi Stickhusten, der; -s göy ösküräk.
qoyma. stickig adj. boõucu, havasíz, xäfä; ~e
Steuerzahler, der; -s, - vergi verän. Luft bürkü, boõanaq hava, däm; ~
Steward, der; -s, -s xidmätçi (kiåi), stü- werden bürküläåmäk, däm etmäk; ~
ard. sein (Luft) däm tutmaq.
Stewardess, die; -, -en xidmätçi (qa- Stickluft, die; - boõucu, havasíz, däm.
dín), stüardes. Stickrahmen, der; -s, - kärgah.
stibitzen vt F oõurlamaq. Stickstoff, der; -(e)s azot.
Stich, der; -(e)s, -e 1. (Nadelstich) iynä Stickstoffgehalt, der; -(e)s, -e azot miq-
batírma, iynä vurma; 2. (e-s Insektes) darí.
sancma, batírma; 3. (Messerstich) bí- stickstoffhaltig adj. azotlu.
çaq zärbäsi; 4. (Schmerz) ani sancí; 5. stieben vi säpälänmäk, seyräklänmäk;
(Farbe) çalmaq; e-n ~ ins Grüne haben pärän-pärän olmaq.
yaåíla çalmaq; 6. (beim Nähen) síríq- Stiefbruder, der; -s, -¨ ögey qardaå.
arasí; tikiş; 7. (Kartenspiel) böyük kartla Stiefel, der; -s, - çäkmä, putin.
yerdä olan kiçik kartlarí götürmä; 8. Stiefelhose, die; -, -n çäkmä åalvarí.
(Kupferstich usw.) qravür(a); 9. (Fleisch, stiefeln vi iri addímlarla getmäk; ad-
Milch usw.) xarab olmaõa baålama; das dímlamaq.
Fleisch hat e-n ~ ät xarab olubdur; fig. Stiefelschaft, der; -(e)s, -e çäkmä qun-
e-n ~ haben aõlíní itirmäk; im ~ lassen cu, çäkmä boõazí.
kömäksiz buraxmaq; tärk etmäk; F -i Stiefeltern pl. ögey ata-ana (valide-
yarí yolda buraxmaq; ~e in der Seite yinlär).
verspüren böyüründä bir sancí hiss Stiefgeschwister pl. ögey bací-qardaå.
etmäk. Stiefkind, das; -(e)s, -er ögey uåaq.
Stichelei, die; -, -en fig. sancma, ací- Stiefmutter, die; -, -¨ ögey ana, analíq.
líq; istehza. Stiefmütterchen, das; -s, - ala-bäzäk
sticheln vi istehza etmäk. bänövåä.
stichfest adj. möhkäm; diåbatmaz. stiefmütterlich adj. : j-n ~ behandeln
stichhaltig adj. äsaslí, tutarlí; inandí- bir käslä pis (särt) räftar etmäk, ögey-
rící; nicht ~ sein inandírící olmamaq. lik etmäk.
Stichprobe, die; -, -n seçmä üsulla Stiefschwester, die; -, -n ögey bací.
yoxlama, nümunävi näzarät. Stiefsohn, der; -(e)s, -¨e ögey oõul.
Stichtag, der; -(e)s, -e ödämä vaxtí, Stieftochter, die; -, -¨er ögey qíz.
ödämä müddäti; yerinä yetirmä günü, Stiefvater, der; -s, -¨ ögey ata, atalíq.
stieg 655 Stillstand
------------------------------------------------------------------------------------------------
stieg s. steigen. li ifadä.
Stiege, die; -, -n pilläkän; närdivan. stilgerecht adj. üsluba uyõun; moda-
Stieglitz, der; -es, -e payíz bülbülü. lí, åux, (Süd. : a. åik).
Stiel, der; -(e)s, -e 1. dästä; der ~ des stilisieren vt müäyyän üsluba salmaq,
Hammers çäkicin dästäsi; fig. mit Stumpf üslub qälibinä (qalíbína) salmaq.
und ~ ausrotten kökü ilä bir yerdä qo- Stilistik, die; - üslubiyyat, stilistik.
partmaq; 2. (Stengel) gövdäcik, saplaq. stilistisch adj. üslub baxímíndan.
Stielauge : fig. ~n machen acgözlük- still adj. sakit, susmuå; dinc; durõun,
lä baxmaq; gözlärini zilläyib baxmaq. sayxaå; xatircäm; ~ sitzen sakit otur-
Stier, der; -(e)s, -e 1. öküz, buõa; 2. maq; sei ~! sakit ol!, sus!, çox daníå-
astr. buõa; fig. den ~ bei den Hörnern ma!; im Stillen xälvätcä; im Stillen sitzen
packen cäsarätlä iåä giriåmäk. xälvätdä (täklikdä) oturmaq.
stieren vi gözünü zillämäk (auf A/-ä). Stille, die; - sakitlik, sässizlik, xälvät;
Stierkampf, der; -(e)s, -¨e öküz döyü- qärar; durõunluq, sayxaålíq; xatircäm-
åü, korrida. lik; in aller ~ gizlicä, xälvätcä.
Stierkämpfer, der; -s, - öküz döyüå- Stil(l)leben, das; -s, - täbiätdän çäkil-
çüsü, matodor. miå åäkil, natürmort.
stieß s. stoßen. stil(l)legen (legte still, stillgelegt) vt mü-
Stift¹, der; -(e)s, -e 1. åtift, baåsíz míx; väqqäti dayandírmaq; tätil etmäk; baõ-
2. (Bleistift usw.) karandaå; qäläm; 3. F lamaq; e-n Betrieb ~ müässisäni baõ-
(Lehrling) åäyird, åagird; gänc oõlan. lamaq.
Stift², das; -(e)s, -e kilsäyä aid olan Stil(l)legung, die; - baõlama, tätil et-
xeyriyyä müässisäsi; monastír. mä.
stiften vt 1. (spenden) baõíålamaq, ia- stillen vt 1. sakitläådirmäk, dayandír-
nä vermäk, väqf etmäk; 2. (gründen) maq; aõrísízlaådírmaq; 2. (Säugling)
äsasíní qoymaq, täsis etmäk, yarat- ämizdirmäk, mämä vermäk, döå ver-
maq, binövräsini qoymaq; 3. (Unruhe mäk, döåä salmaq, ämcäk vermäk,
usw.) säbäb olmaq, bais olmaq. ämdirmäk, ämiådirmäk; den Hunger ~
stiftengehen vi F äkilmäk. qarníní doydurmaq; den Durst ~ su-
Stifter, der; -s, - 1. bani, äsasíní qo- suzluõu yatírtmaq; das Blut ~ qanax-
yan, yaradan, yaradıcı, täsisedän; 2. maní dayandírmaq (käsmäk).
(Urheber) säbäbkar. Stillen das; -s sakitläådirmä; ämiz-
Stiftung, die; -, -en 1. xeyriyyä müäs- dirmä, döå vermä, ämdirmä.
sisäsi; monastr; fond; Geld aus e-r ~ stillhalten vi dayanmaq, tärpänmä-
bekommen bir xeyriyyä müässisäsindän mäk, häräkät etmämäk.
pul almaq. 2. (Schenkung) ianä; 3. nur stilllegen vt iålätmämäk; baõlamaq;
sg. (Gründung) täsis etmä, yaratma. dayandírmaq.
Stiftzahn, der; -(e)s, -¨e taxma diå. stil(l)liegen vi (Maschine, Fabrik usw.)
Stigma, das; -s, Stigmata u. Stigmen 1. iålämämäk.
älamät, niåanä; 2. rel. häzräti Ìsanín stillos adj. üslubsuz, çirkin.
yaralanmíå yeri (yara yeri). stillschweigen vi susmaq.
stigmatisieren vt damõalamaq, läkä- Stillschweigen, das; -s susma.
lämäk, mänfi bir xüsusiyyät ilä säciyä- stillschweigend adj. dinmäz; adv. din-
ländirmäk. mäz-söylämäz, sässiz-sämirsiz, xäl-
Stil, der; -(e)s, -e üslub, stil; das ist vätcä.
schlechter ~ üslubu yaxåí deyil, bu pis stillsitzen vi sakit oturmaq, dinc otur-
üslubdur. maq.
Stilblüte, die; -, -n gülmäli söz, gülmä- Stillstand, der; -(e)s durõunluq; sakit-
stillstehen 656 stöbern
------------------------------------------------------------------------------------------------
lik, fäaliyyätsizlik, iåsiz dayanma; zum Stimmlage, die; -, -n säs yüksäkliyi.
~ bringen dayandírmaq, durdurmaq; stimmlich adj. säs, säs väziyyäti, säs
zum ~ kommen dayanmaq, durmaq. keyfiyyäti ; er war ~ in schlechter Form
stillstehen vi sakit durmaq, häräkät säs baxímíndan formada deyildi.
etmämäk, tärpänmämäk. stimmlos adj. sässiz.
stillvergnügt adj. içindä sevinän. Stimmrecht, das; -(e)s säsvermä hü-
Stilmöbel die/pl. qädim stilli mebel. ququ.
stilvoll adj. säliqä ilä, zövqlä, säliqäli. Stimmritze, die; -, -n säs yaríõí.
Stimmabgabe, die; -, -n säsvermä. Stimmung, die; -, -en 1. mus. köklämä,
Stimmband, das; -(e)s, -¨er säs teli. sazlama, qurma; 2. (seelische) keyf,
stimmberechtigt adj. säsvermä hü- kef, ähvali-ruhiyyä, ovqat; in guter ~
ququna malik seçici. sein keyfi yaxåí olmaq, yaxåí ähvali-ru-
Stimmbruch, der; -(e)s säsin däyiå(il)- hiyyädä olmaq; nicht in der ~ sein zu Inf.
mäsi. -mäyä kefi olmamaq; ähvali-ruhiyyädä
Stimme, die; -, -n 1. säs, ton, cınqır; olmamaq; ~ machen åänlik etmäk; 3.
avaz; mit lauter ~ uca säs ilä; 2. nur sg. (Meinung, Einstellung) ümumi
(Wahlstimme) säsvermä hüququ; s-e ~ räy, ümumi baxíş; nöqteyi-näzär.
abgeben säs vermäk. stimmungsvoll adj. häväslä; äsärli.
stimmen vi 1. düz olmaq, häqiqätä Stimmwechsel, der; -s, - säsin däyiå-
uyõun olmaq; das stimmt! düzdür!; die mäsi
Rechnung stimmt nicht hesab düz gäl- Stimmzettel, der; -s, - seçki bülleteni,
mir (deyil); 2. (Wahl) säs (räy) vermäk säsvermä bületteni (Süd. : säsvermä
(für A/ kimäsä/näyäsä, -in lehinä; gegen väräqäsi); den ~ in die Urne einwerfen
A/-in äleyhinä); vt (Musikinstrument) seçki bülletenini qutuya salmaq.
köklämäk, sazlamaq, dämlämäk, kök stimulieren vt täkan vermäk; häyä-
etmäk; j-n traurig ~ bir käsi kädärlän- can oyatmaq, häväsländirmäk.
dirmäk; er ist heute schlecht gestimmt stinken vi pis iy vermäk, qoxumaq, iy-
onun bu gün keyfi yoxdur, keyfi ye- länmäk; ~ nach D iy vermäk, ..kimi iy-
rindä deyil. länmäk; fig. das stinkt mir bundan/on-
Stimmenfang, der; -(e)s, -¨e : auf ~ ge- dan acíõím gälir.
hen seçicilär arasínda säs täräfdarlarí stinkend adj. üfunätli, iylänmiå, iyli.
axtarmaq, säsvermä täräfdarlarí axtar- stinkfaul adj. häddindän artíq tänbäl.
maq. stinkreich adj. çox zängin, çox varlí.
Stimmengewirr, das; -(e)s hay-küy. Stinkwut, die; - : e-e ~ haben bärk
Stimmengleichheit, die; - säs bära- hirslänmäk, bärk acíqlí olmaq (auf A/).
bärliyi, säs eynliyi (tarazlíõí). Stipendiat, der; -en, -en täqaüdçü.
Stimmenmehrheit, die; -, -en säs çox- Stipendium, das; -s, -dien täqaüd
luõu. (Süd. : burs).
Stimmenthaltung, die; -, -en ses ver- stippen vt batírmaq (in A/-ä).
mädän imtina etmä. Stirn, die; -, -en alín; s-m Gegner die ~
Stimmenverlust, der; -(e)s, -e säs itki- bieten räqiblä üzbäüz durmaq; fig. die
si, säs azlíõí. ~ haben, zu Inf. -mäyä cüräti çatmaq,
Stimmenzählung, die; -, en säslärin -mäyä çüräti olmaq.
hesablanmasí (sayílmasí). Stirnhöhle, die; -, -n alín boåluõu.
Stimmgabel, die; -, -n mus. kamerton, Stirnhöhlenvereiterung, die; -, -en alín
çalõí alätlärini köklämäk üçün säsin- boåluõunun iltihabí.
dän istifadä edilän kiçik polad alät. stöbern vi fig. (nach et.) eåälänmäk,
stimmhaft adj. säsli; cingiltili. qurdalanmaq, axtarmaq (nach/-i).
stochern 657 Stoppelbart
------------------------------------------------------------------------------------------------
stochern vi qaríådírmaq; eåälämäk. Stollen², der; -s, - 1. Bgb. mä`dän däh-
Stock, der; -(e)s, -¨e 1. aõac; äl aõací, lizi; 2. (unterirdischer Gang) laõím yolu,
äsa, çälik; 2. (Stockwerk) märtäbä; 3. dar yol.
(kleiner Strauch, Blumenstock) kol;4.(Bie- stolpern vi 1. (straucheln) ayaõí do-
nenstock) arí pätäyi. laåmaq, ayaõí iliåmäk, büdrämäk (über
stockbesoffen adj. bärk kefli, bärk sär- A/bir åey üstünä); 2. (über e-n Satz usw.)
xoå. dili dolaåmaq, duruxa-duruxa daníå-
stockdumm adj. lap axmaq, lap gic. maq, dili dönmämäk.
stockdunkel adj. zülmät, qaranlíq. stolz adj. 1. (selbstbewußt) mäõrur,
stocken vi 1. (Arbeit, Handel usw.) da- özünä güvänän; 2. (überheblich) täkäb-
yanmaq; 2. (Stimme) dili tutulmaq, dili bürli, qürurlu; ~ sein fäxr etmäk (auf A/-
dolaåmaq; 3. (Blut) laxtalanmaq; don- ilä); ich bin ~ auf dich säninlä fäxr
maq; 4.(Milch) çürümäk; zum Stocken ediräm; 3. (imposant) äzämätli, çox
bringen dayandírmaq, käsmäk. böyük; 4. (Preis usw.) çox baha, çox
stockend adj. (Stimme) tutuq; lalapitik. yuxarí; adv. qürurla.
stockfinster adj. zülmät, qaranlíq. Stolz, der; -es fäxr, iftixar; täkäbbür,
Stockfisch, der; -(e)s, -e treska balíõí, mäõrurluq; qürur; mit ~ iftixar hissi ilä,
qurudulmuå balíq. iftixarla, qürurla, fäxrlä.
Stockfleck, der; -(e)s, -e u.-en rütubät stolzieren vi täkäbbürlä yerimäk, qü-
läkäsi. rurla yerimäk, poz vermäk; im neuen
stockig adj. kiflänmiå; iylänmiå. Kleid durch die Stadt ~ yeni (täzä) pal-
-stöckig adj. märtäbäli. tarla burnu havada (täkäbbürlä) åähäri
Stockschnupfen, der; -s med. xroniki dolanmaq.
(Süd. : müzmin) zökäm. stop! 1. dayan!, dur!, saxla!; 2. (im
stocksteif adj. dümdüz. Telegramm) nöqtä.
Stockung, die; -, -en 1. dayanma, dur- stopfen vt 1. (füllen) doldurmaq, tíxa-
õunluq; maneçilik; 2. (Verstopfung) tí- maq; 2. (flicken) yamamaq, gözämäk;
xanma, iliåik. 3. (e-e Öffnung) síxíådírmaq, baõlamaq;
Stockwerk, das; -(e)s, -e märtäbä; im 4. (et. in et.) içinä qoymaq, içinä sox-
ersten ~ birinci märtäbädä. maq, içinä basmaq ; e-e Pfeife ~ çubu-
Stoff, der; -(e)s, -e 1. maddä, cisim; õu (pipi) doldurmaq; F stopft nicht so!
materiya; 2. (Textilstoff) parça; 3. (Ge- bir belä tíxmayín! bir belä basmayín!;
genstand) mövzu. fig. j-m den Mund ~ bir käsin aõzíní
Stoffballen, der; -s, - parça topu, qu- yumdurmaq, bir käsi susdurmaq; vi 1.
maå topu. tez doyurmaq, tez doydurmaq; Nudeln
Stoffel, der; -s, - F qaba adam. stopfen äriåtä tez doydurur; 2. (Darm)
stofflich adj. maddi, cismi. qarní baõlamaq, qarní qäbz etmäk;
Stoffrest, der; -(e)s, -e qalíq parça, ar- Cola stopft kola qarní qäbz edir;
tíq qalmíå parça. (Durchfall) ishalí käsmäk; 3. der Raum
Stoffwechsel, der; -s maddälär müba- war gestopft otaq, aõzína can doluydu.
diläsi, anabolizma. Stopfgarn, das; -(e)s, -e yamaq sapí.
stöhnen vi inildämäk; zarímaq; fig. Stopfnadel, die; -, -n gözämä iynäsi.
(über A -dän) yaníb-yaxílmaq, çox ací- stopp int. dayan!, dur!.
maq. Stopp, der; -s, -s dayan(dír)ma, dur-
stoisch adj. sakit, tämkinli. (dur)ma.
Stola, die; -, -len (breiter Schal) enli åal. Stoppel, die; -, -n 1. biçilmiå äkin ye-
Stolle¹, die; -, -n , ~n, der;-s, - åirin çö- rindä qalan sünbüllär; 2. F cod tük.
räk, kiåmiåli çöräk. Stoppelbart, der; -s, -¨e qírxílmamíå
Stoppelfeld 658 Stoßkraft
------------------------------------------------------------------------------------------------
qísa saqqal. Störungsdienst, der; -(e)s, -e (bei der
Stoppelfeld, das; -(e)s, -er biçilmiå äkin Telefonzentrale) märkäzi telefon qovåa-
yeri, kövåän. õínín tämir åöbäsi.
stoppelig adj. tüklü, qírxílmamíå. störungsfrei adj. ängälsiz, maneäsiz,
stoppen vt dayandírmaq, qaråísíní al- parazitsiz, ara vermädän.
maq; fig. cilovunu çäkmäk; vi dayan- Störungsstelle, die; -, -n s. Störungs-
maq, dayandírílmaq; qaråísí alínmaq. dienst.
Stoppschild, das; -(e)s, -er dayanmaq Story, die; -, Storiz, Storis kiçik hekayä,
üçün xäbärdarlíq lövhäsi. ähvalat, macära. (engl.); glaubst du die-
Stoppsignal, das; -s, -e dayanmaq se ~ etwa? (olmaya) bu ähvalata ina-
üçün xäbärdarlíq siqnalí. nírsan?
Stoppuhr, die; -, -en saniyäölçän. Stoß, der; -es, -¨e 1. itälämä; j-m e-n ~
Stöpsel, der; -s, - tíxac, gürdäk. geben bir käsi itälämäk; 2. (Schlag) zär-
stöpseln vt tíxaclamaq, baõlamaq bä, täkan; j-m e-n ~ versetzen bir käsä
(tíxacla). bir zärbä vurmaq; sich (D) e-n ~ geben
Stör, der; -(e)s, -e (Fisch) närä balíõí. özünä täkan vermäk, özünü vadar
störanfällig adj. tez xarab olan, tez etmäk; 3. (Fußstoß) täpik; 4. (Fauststoß)
pozulan. yumruq; 5. (Erschütterung) sarsítma,
Storch, der; -(e)s, -¨e hacíleyläk,leyläk. sarsíntí; 6. (Stapel) qalaq, yíõín; 7. (Erd-
stören vt 1. (j-n/bir käsi) narahat et- stoß) yeraltí täkan; zälzälä.
mäk, zähmät vermäk; 2. (Ruhe usw.) Stoßarbeit, die; -, -en zärbäçi iå.
rahatlíõíní pozmaq; vi (j-n bei D/bir Stoßarbeiter, der; -s, - zärbäçi.
käsä bir åeydä) mane olmaq, ängäl Stoßdämpfer, der; -s, - amortizator,
olmaq; bäla olmaq; F äl-ayaõa dolaå- bufer.
maq, äl-ayaõíní baõlamaq, ängäl Stößel, der; -s, - toxac, döyäc.
olmaq, ängällämäk; lassen Sie sich nicht stoßen vt 1. itälämäk; 2. zärbä vurmaq,
~! narahat olmayín!; Bitte nicht ~! lütfän zärbä endirmäk; 3. (mit dem Fuß) täpik
narahat etmäyin! vr sich ~ an (D) -dän vurmaq; 4. (mit der Faust) yumruq vur-
narahat olmaq. maq, yumruqlamaq; 5. (mit den Hörnern
störend adj. narahat edän, zähmät ve- od. dem Kopf) källä vurmaq, buynuzla-
rän, zähmätä säbäb olan. maq; 6. (Pfeffer, Zimt usw.) döymäk, äz-
Störenfried, der; -(e)s, -e rahatlíõí po- mäk; vi çarpmaq, vurmaq, toqquåmaq,
zan, ara pozan adam. däy(dir)mäk (an, gegen A/-ä); fig. qaråí-
Störfaktor, der; -s, -en ängäl, mane. laåmaq, rast gälmäk, (auf A/-ä); (Öl
stornieren vt (Auftrag usw.) läõv et- usw.) tapmaq, käåf etmäk; 7. (vulg.) er
mäk. har sie gestoßen o, o qízí qayírdí, o qíz-
Storno, das; -s, -ni bir sifariåi läõv la cinsi älaqädä oldu; vr sich ~ (an et.
etmä; silmä, düzältmä. D); 1. (körperlich) bir yerä däyib äzmäk
störrisch adj. tärs, inadcíl, dikbaå, (incitmäk), bir yerä vurmaq, bir yerä
särkeå. toqquåmaq, bir yerä däy(dir)mäk; er
Störung, die; -, -en 1. (das Stören) ra- hat sich an der Tischkante gestoßen o,
hatlíõí pozma; 2. (das Gestörtsein) na- mizin qíraõína däydi (masaya toqquå-
rahatlíq; maneä, arizä, ängäl; 3.(Radio) du); 2.(Anstoß nehmen) ädäbsiz say-
atmosfer maneäläri, parazit; Verdau- maq, düz bilmämäk; auf Schwierigkeiten
ungsstörung mädä pozõunluõu; verzei- ~ çätinliklärlä qaråílaåmaq.
hen Sie die ~! baõíålayín sizi narahat Stoßgebet, das; -(e)s, -e yíõcam dua,
ediräm!, sizi rahatsíz etdiyim üçün üzr qísa dua, uzunsürmäyän dua.
istäyiräm! Stoßkraft, die; - täzyiq gücü, zärbä
Stoßseufzer 659 strafmildernd
------------------------------------------------------------------------------------------------
qüvväsi, häräkätverici qüvvä. yüngülläådirmäk; e-e ~ verhängen cäza
Stoßseufzer, der; -s, - ah-uf; därin ah. käsmäk, cäza vermäk; j-n mit e-r ~
Stoßstange, die; -, -n sipär. belegen bir käsä cäza käsmäk.
Stoßtrupp, der; -s, -s mil. hämläçi qo- strafen vt cäzalandírmaq, cärimä et-
åun dästäsi (hissäsi), zärbäçi dästä. mäk.
stoßweise adv. 1. käsik-käsik; täkan- Straferlass, der; -es, -e baõíålanma,
la; ~ atmen käsik-käsik näfäs almaq; 2. cäzaní läõv etmä; ümumi äfv; ~ erhal-
qalaq-qalaq, yíõínla. ten baõíålanmaq, äfv edilmäk.
Stoßzahn, der; -(e)s, -¨e köpäk diåi, diå. Strafexpedition, die; -, -en cäza ämä-
Stoßzeit, die; -, -en 1. (Hauptverkehrs- liyyatí, cäza ekspediyasí.
zeit) än çox näqliyyat (trafik) olan vaxt; straff adj. 1. (gespannt, fest) tarím,
2. ( im Betrieb) än çox iå olan vaxt. gärgin; die Zügel ~ anziehen cilovu yíõ-
Stotterer, der; -s, - pältäk. maq; die Schnur ~ spannen ipi çäkmäk;
stottern vi pältäk daníåmaq, käkälä- 2. fig. (energisch, streng) särt, ciddi; ~e
mäk; dili tutulmaq, dili dolaåmaq; vor Ordnung qayda-qanun, nizam-intizam.
Verlegenheit ~ utanmaqdan pältäk da- straffällig adj. cäzalandírílmalí, cäza-
níåmaq (dili tutulmaq, dili dolaåmaq). ya layiq; günahkar; ~ werden qanunu
Stottern, das; - pältäklämä, käkälämä. pozmaq.
stotternd adj. lalapiti(k). straffen vt gärginläådirmäk; vr sich
Str. Abk. für : Straße. ~ dik durmaq, qalxmaq; gärnäåmäk.
stracks adv. tez, täläsäräk, cäld, där- straffrei adj. cäzasíz, tänbehsiz.
hal, gecikdirmädän; sich ~ melden där- Straffreiheit, die; - cäzasíz qalma; äfv
hal xäbär vermäk. edilmä.
Strafandrohung, die; -, -en cäza qor- Strafgefangene, der; -n, -n dustaq,
xusu. mähbus, mähkum.
Strafanstalt, die; -, -en häbsxana. Strafgericht, das; -(e)s, -e 1. cinayät
Strafantrag, der; -(e)s, -¨e cäzanín tät- mähkämäsi; 2. (Strafe) divan, qisas; ein
biqi üçün täklif; åikayät. ~ Gottes tanrínín divaní.
Strafanzeige, die; -, -n jur. cinayät Strafgesetz, das; -es, -e cinayät qanu-
(cürm) haqda hakimiyyät orqanlarína nu.
mälumat (gegen A/-in äleyhinä; wegen Strafgesetzbuch, das; -(e)s, -¨er cina-
G/-ä görä, üçün), åikayät. yät qanunun kitabí, cinayät mäcälläsi.
Strafarbeit, die; -, -en cäza iåi, islah Strafkammer, die; -, -n aõír cinayät
iåi . iålärinä baxan mähkämä.
Strafaufschub, der; -(e)s, -¨e cäzanín Straflager, das; -s, - cäza kampí.
icrasíní yubatma (täxirä salma). sträflich adj. cäzalanmalí, cäzaya la-
strafbar adj. cäzalanmalí, cäzaya la- yiq.
yíq, cäzalí; sich ~ machen qanunu poz- Sträfling, der; -s, -e dustaq, mähbus.
maq, cürm elämäk. straflos adj. cäzasíz, tänbehsiz.
Strafbarkeit, die; - müqässirlik, täqsir- Strafmandat, das; -(e)s, -e 1. cäza, cä-
lilik. rimä; ein ~ bekommen cärimälänmäk,
Strafbefehl, der; -s, -e jur. mähkämä- cärimä olmaq; 2. (Strafzettel) cärimä
nin çíxardíõí hökm, mähkämä qärarí. qäbzi.
Strafe, die; -, -n cäza, cäza tädbiri; cä- Strafmaß, das; -es cäza häddi, müca-
rimä, tänbeh; veralt. äcr; Freiheitsstrafe zat; das ~ festsetzen cäzanín häddini
häbs cäzasí; Todesstrafe ölüm cäzasí; täyin etmäk, veriläcäk cäzaní bildir-
Geldstrafe pul cärimäsi; e-e ~ (be)zahlen mäk.
cärimä vermäk; e-e ~ mildern cäzaní strafmildernd adj. cäzaní yüngülläå-
strafmündig 660 Strandgut
------------------------------------------------------------------------------------------------
dirän; jur. ~e Umstände cäzaní yüngül- ri, åüalanma däräcäsi.
läådirici hallar (säbäblär). strahlenförmig adj. åüa åäklindä, ul-
strafmündig adj. jur. cäzalanma duz kimi.
yaåína çatmíå. Strahlenforschung, die; - åüalanma-
Strafpredigt, die; -, -en F näsihät oxu- nín tädqiqi, radiologiya (radiyoloji).
ma; tänbeh, qulaqburmasí, åiddätli strahlenverseucht adj. åüalanmaya
töhmät. (radioaktivä) märuz qalmíå, åualanma
Strafprozess, der; -es, -e cinayät pro- ilä zähärlänmiå, kontaminä.
sesi. strahlig adj. iåíq saçan, åüali, åäfäqli.
Strafraum, der; -(e)s, -¨e (beim Fuß- Strahler, der; -s, - 1. (Lampe) lampa;
ball) cärimä meydançasí, penaltí sa- 2. (Heizgerät) radiator, qízdírma aläti.
häsi. Strahlung, die; -, -en åüa buraxma,
Strafrecht das; -s cinayät hüququ. nur saçma, åüalanma; åäfäq, paríltí,
strafrechtlich adj. cinayät, cäzai; ~ radiasiya.
verfolgen cinayät hüququna uyõun Strahlungsintensität, die; - 1. åüa gü-
olaraq täqib etmäk. cü, åualanma qüvväsi, radiasiya qüv-
Strafstoß, der; -es, -¨e (Fußball) pen- väsi; 2. åüalanma säviyyäsi (däräcäsi).
altí, onbirmetrlik cärimä zärbäsi. Strahlungsmesser, der; -s, - åüalanma
Straftat, die; -, -en cinayät. (radiasiya) ölçü cihazí.
Strafverfahren, das; -s, - mähkämä ci- Strähne, die; -, -n 1. (Haarsträhne) çän-
nayät iåi, cinayät iåi icrasí. gä, bir çängä saç; 2. (Garnsträhne) kä-
Strafverfolgung, die; -, -en qanuni tä- läf, yumaq.
qib, cinayät täqibi. stramm adj.1. (straff) tarím, síx; 2. (ge-
strafverschärfend adj. cäzaní aõírlaå- rade) dümdüz; 3. (kräftig) güclü, saõ-
díran (gücländirän); ~e Umstände cäza- lam.
ní aõírlaådíran hallar (säbäblär). strammstehen vi färäqät durmaq, ha-
Strafverteidiger, der; -s, - väkil. zír ol durumunda durmaq (Süd. : xä-
Strafvollzug, der; -(e)s, - hökmün yeri- bärdar durmaq).
nä yetirilmäsi, cäzanín icrasí. Strampelanzug, der; -e(s), -¨e uåaq
Strafzettel, der; -s, - cäza qäbzi. paltarí, körpä uåaq paltarí.
Strahl, der; -(e)s, -en 1. (Lichtstrahl strampeln vi 1. (Baby) täpinmäk, äl-
usw.) åüa, bärq; 2. (Wasserstrahl) cärä- ayaõí oynatmaq; 2. F (mit dem Fahr-
yan, axín. rad) sürätlä bir yerä getmäk.
Strahlemann, der; -(e)s, -¨er F üzügü- Strand, der; -(e)s, -¨e 1. däniz sahili;
lär; nikbin. 2. (Badestrand) plaj; am ~ sahildä; ein
strahlen vi paríldamaq, åüa saçmaq, sandiger ~ qumlu bir plaj; ein steiniger ~
åüalanmaq, iåíq saçmaq, iåíldamaq, daålí bir plaj.
bärq vurmaq; fig. (vor D -dän) gözläri Strandanzug, der; -(e)s, -¨e çimärlik
paríldamaq. paltarí (geyimi).
Strahlenbehandlung, die; -, -en radio- Strandbad, das; -(e)s, -¨er çimärlik,
terapi(ya), rentgen åüalarí ilä müalicä. plyaj (Süd. : plaj).
Strahlenbrechung, die; -, -en phys. stranden vi 1. (Schiff) saya oturmaq;
sínma, istiqamätini däyiådirmä. qäzaya uõramaq; 2. (im Beruf usw.) mü-
Strahlenbündel, das; -s, - phys. åüa väffäqiyyätsizliyä uõramaq, hädäfinä
dästäsi. çatmamaq, amacína çatmamaq.
strahlend adj. parlaq, åüalanan, åä- Strandgut, das; -(e)s qäzadan sonra
fäqli, bärraq, iåíltílí; dumduru. qalan gämi qíríntílarí; dänizin gätirdiyi
Strahlendosis, die; -, -sen åüa miqda- åeylär.
Strandkorb 661 sträuben
------------------------------------------------------------------------------------------------
Strandkorb, der; -(e)s, -¨e günlüklü für ~ küçä-küçä, küçäbäküçä; e-e ~ an-
hörmä kürsü. legen/bauen yol çäkmäk.
Strandkrabbe, die; -, -n xärçäng. Straßenbahn, die; -, -en tramvay.
Strandpromenade, die; -, -n sahil bul- Straßenbau, der; -(e)s yol tikintisi.
varí. Straßenbeleuchtung, die; -, -en küçä
Strandung, die; - gäminin saya otur- iåíqlarí, küçäni iåíqlandírma.
masí. Straßenbenutzungsgebühr, die; -, -en
Strandwächter, der; -s, - sahil gözät- yol vergisi, yoldan istifadä etmäk üçün
çisi. verilän vergi.
Strang, der; -(e)s, -¨e 1. ip, kändir, ka- Straßenecke, die; -, -n küçänin tini
nat; 2. (Bündel) käläf, yumaq; Woll- (döngäsi).
strang yun yumaõí; 3. (Eisenbahn- Straßenfeger, der; -s, - s. Straßenkeh-
strang) xätt; 4. (zum Anschirren) qoåma rer.
qayíåí; über die Stränge schlagen häd- Straßenhändler, der; -s, - küçä alver-
dini aåmaq; am gleichen ~ ziehen eyni çisi, dolanan alverçi.
mäqsädä qulluq etmäk, eyni hädäfi Straßenkampf, der; -(e)s, -¨e küçä dö-
olmaq; j-n zum Tod durch den ~ yüåü.
verurteilen bir käsi dar aõacíndan asíl- Straßenkehrer, der; -s, - küçäsüpürän.
maqla ölüm cäzasína mähkum etmäk. Straßenkreuzer, der; -s, - F güclü mi-
strängen vt atlarí arabaya qoåmaq. nik avtomobili.
Strangulation, die; -, -en 1. asíb öl- Straßenkreuzung, die; -, -en dörd yol,
dürmä, boõub öldürmä; 2. med. ba- ayríc.
õírsaõí baõlamaq. Straßenlaterne, die; -, -n küçä fänäri.
strangulieren vt boõmaq; dar aõacín- Straßenmädchen, das; -s, - küçä qadí-
dan asmaq, dara çäkmäk. ní; fahiåä.
Strapaze, die; -, -n äziyyät, mäåäq- Straßennetz, das; -(e)s, -e yol åäbäkä-
qät; ~n durchmachen äziyyät çäkmäk, si.
mäåäqqät çäkmäk; den ~n nicht ge- Straßenrand, der; -(e)s, -¨er yol qíraõí.
wachsen sein çox äziyyät çäkmäyä Straßenreinigung, die; - yol tämizliyi.
qadir olmamaq. Straßensperre, die; -, -n 1. yolu käs-
strapazieren vt 1. yormaq, äldän sal- mä; 2. barikad, küçä sängäri.
maq; 2. (Maschine usw.) çox iålätmäk; Straßenverkehr, der;- (e)s küçä härä-
sie sieht strapaziert aus o, çox yorõun katí, trafik; küçä gediå-gäliåi, gälib-get-
görüåür. mä.
strapazierfähig adj. dayanaqlí, möh- Straßenverkehrsordnung, die; -en
käm, davamlí, sarsílmaz. trafik qanunu, yol häräkatí qaydalarí.
strapaziös adj. äziyyätli, mäåäqqätli, Straßenzustand, der; -(e)s, -¨e yollarín
yorucu. väziyyäti, küçälärin väziyyäti.
Straps, der; -(e)s, -e (Strumpfhalter) co- Stratege, der; -n, -n strateq.
rabbaõí. Strategie, die; -, -n 1. strategia ) Süd. :
Strass, der; - es, -e åüåädän düzälmiå strateji,) plan töküb yerinä yetirmä; 2.
qiymätli daåín bänzäri. (Kunst der militär. Kriegsführung) müha-
Straße, die; -, -n 1. küçä; yol, xiyaban; ribä aparma mäharäti (elmi).
caddä; 2. (Meerenge) boõaz; auf offener strategisch adj. stratejik; härbi ähäm-
~ hamínín gözü qabaõínda; auf der ~ iyyätli.
sitzen iåsiz olmaq; auf die ~ gehen nü- Stratosphäre, die; - stratosfer.
mayiåä çíxmaq, nümayiå et(dir)mäk; sträuben vr sich ~ 1. biz-biz durmaq,
auf der ~ küçädä, xiyabanda, yolda; ~ dik qalxmaq;mir sträubten sich die Haare
Strauch 662 streifig
------------------------------------------------------------------------------------------------
(vor Schreck) tuklärim biz-biz dururdu namaq, hoqqabazlíq etmäk (j-m /ki-
(qorxudan); 2. sich (gegen et.) ~ bir åe- mäsä).
yä qaråí müqavimät göstärmäk, dirän- streicheln vt síõallamaq, äl çäkmäk;
mäk; vt (Fell) porsutmaq, qabartmaq; äzizlämäk, oxåamaq.
der Igel sträubt die Stacheln kirpi tikan- streichen vt 1. (anstreichen) boya çäk-
laríní qabartír; 3. fig. haarsträubend mäk, ränglämäk; 2. (Butter usw.) sürt-
qorxuducu, dähåätli. mäk; 3. (ausstreichen) qaralamaq, poz-
Strauch, der; -(e)s, -¨er kol, buta. maq; j-n von der Liste ~ siyahídan çíxar-
Strauchdieb, der; -(e)s, -e yolkäsän, maq; 4. (reiben) tumarlamaq, sürtmäk;
quldur. 5. (streifen) veyllänmäk, dolanmaq; 6.
straucheln vi 1. ayaõí dolaåmaq, büd- (das Ruder) tärsinä avar çäkmäk, tärs
rämäk; 2. fig. düz yoldan çíxmaq. istiqamätdä avar çäkmäk (qayíõí dur-
Strauß¹, der; -es, -¨e gül dästäsi, bu- durmaq üçün).
ket; Blumen zum ~ binden buket düzält- Streicher, der; -s, - orkestrdä yaylí
mäk; ein ~ Nelken bir dästä qäränfil musiqi aläti çalan.
gülü. Streichholz, das; -es, -¨er kibrit.
Strauß², der; -es, -e zo. däväquåu. Streichholzschachtel, die; -, -n kibrit
Strebe, die; -, -n dayaq, tir, diräk. qutusu.
streben vi cähd etmäk, can atmaq Streichinstrument, das; -(e)s, -e simli
(nach D/näyäsä). çalõí aläti.
Streber, der; -s, - väzifäpäräst, män- Streichkäse, der; -s çöräk üstünä sürt-
säbpäräst; åöhrätpäräst. mäli pendir, yumåaq pendir.
Strebertum, das; -s väzifäpärästlik, Streichorchester, das; -s, - simli çalõí
mänsäbpärästlik; åöhrätpärästlik. alätläri orkestri.
strebsam adj. çalíåqan, can yandíran, Streichung, die; -, -en 1. poz(ul)ma,
fäaliyyätli, hämiyyätli. sil(in)mä, läõ etmä; 2. silinän åey.
Strebsamkeit, die; - qeyrät, cähd, Streifband, das; -(e)s, -¨er baõlama,
cidd-cähd. banderol.
streckbar adj. elastik, kövräk. Streife, die; -, -n gözätçi dästäsi; nä-
Strecke, die; -, -n 1. (Entfernung, Weg) zarät edän polis dästäsi; ~ gehen gäzib
mäsafä, ara, uzaqlíq; yol 2. (Eisenbahn- yoxlamaq.
strecke) xätt; 3. (Rennstrecke) etap; 4. streifen vt 1. (leicht berühren) toxun-
(Abschnitt, Fläche) bölüm, parça; auf der maq, däymäk, síyíríb käçmäk, -ä sürt-
~ bleiben yolda qalmaq; ein Tier zur ~ mäk; üzärindä zolaq açmaq; der Kugel
bringen bir heyvaní öldürmäk; F j-n hat ihn nur gestreift güllä ancaq ona
zur ~ bringen cinayätkarí yaxalamaq. toxundu; 2. (Problem usw.) -ä iåarä et-
strecken vt uzatmaq, dartmaq, çäkib mäk; 3. (Ring) síyíríb çíxarmaq; den
gärmäk; die Waffen ~ täslim olmaq; vr Ring vom Finger ~ üzüyü barmaqdan
sich ~ uzanmaq. çíxartmaq; 4. (Thema) -ä qíssaca toxu-
streckenweise adv. qismän, bäzi yer- nub keçmäk; vi gäzmäk, dolanmaq,
(lär)dä. dolaåmaq, vurnuxmaq; durch den Wald
Streckverband, der; -(e)s, -¨e med. sa- streifen meåäni gäzmäk (gäzib-dolan-
ríq, bandaj. maq); gestreift zolaqlí, xätt-xätt.
Streetworker, der ; -s, - ictimai yardím Streifen, der; -s, - 1. zolaq; 2. (Band)
iåçisi, sosial täminat iåçisi. lent; baõ; 3. film.
Streich, der; -(e)s, -e 1. zärbä; 2. fig. Streifenwagen, der; -s, - polis näza-
oyun, hoqqa, åuluqluq; zarafat, åuxluq; rät maåíní.
fig. e-n bösen ~ spielen pis bir oyun oy- streifig adj. zolaqlí.
Streiflicht 663 Streuselkuchen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Streiflicht, das; -(e)s, -er iåíq åuasi; fig. qiåä, mübahisäli mäsälä.
ein ~ auf et. werfen bir åeyä diqqäti cälb Streitfrage, die; -, -n mübahisäli mä-
etmäk. sälä, ixtilaflí mäsälä.
Streifschuss, der; -es, -¨e yüngül yara- Streitgespräch, das; -(e)s, -e mübahisä
lanma, yüngül güllä yarasí. etmä.
Streifzug, der; -es, -¨e 1. (Ausflug) sä- Streithammel, der; -s, - F davakar,
yahät, gäzinti; 2. mil. käåfiyyat ämäliy- dalaåqan, davaçíl.
yatí; 3. fig. icmali baxíå (durch A/-ä). streitig adj. mübahisäli; j-m et. ~ ma-
Streik, der; -(e)s, -s nümayiå, tätil, chen bir käsdän bir åey iddia etmäk.
(Süd. : etisab); in den ~ treten tätilä Streitkräfte, die/pl. silahlí (härbi) qüv-
baålamaq. välär.
Streikaufruf, der; -(e)s, -e tätilä çaõí- Streitobjekt, das;-(e)s, -e mübahisä
ríå. olunan åey, ixtilaf mövzusu.
Streikbrecher, der; -s, - tätil pozucu- Streitpunkt, der; -s, -e ixtilaf mövzusu,
su, tätilpozan, tätilin gediåinä mane mübahisäli mäsälä.
olan. streitsüchtig adj. davaçíl, mübahisä
streiken vt tätil etmäk. etmäyi sevän, cäncäl adam, cäncälçi,
Streikposten, der; -s, - (vor e-m Betrieb) dalaåqan, davakar; fig. düyäläkbaz.
tätilçilärin piketi. Streitwert, der; -(e)s, -e jur. iddianín
Streikrecht, das; -(e)s tätil hüququ, däyäri.
etisab haqqí. streng adj. 1. ciddi; särt, åiddätli; 2.
Streikverbot, das; -(e)s tätilin qada- (Strafe) aõír; 3. (Kälte) bärk, åiddätli; ~e
õan edilmäsi, tätil qadaõaní. Kälte bärk soyuq, åaxta; ~ werden cid-
Streit, der; -(e)s, -e 1. ixtilaf, söyüåmä, diläåmäk; adv. sich ~ halten an -i ciddi
sözläåmä; dava, döyüå, vuruåma, da- åäkildä riayät etmäk, yerinä yetirmäk;
va-dalaå, dava-qalmaqal, däva; F dov, ~ verboten qäti surätdä qadaõandír.
härbä-zorba; 2. (Rechtsstreit) çäkiåmä, Strenge, die; -, - särtlik, åiddät; ciddi-
mübahisä, münaqiåä; e-n ~ anfangen/ lik, ciddiyyät, zabitälilik.
vom Zaun brechen mübahisäyä baåla- strenggenommen adv. äslinä baxsan,
maq; ~ suchen dava axtarmaq; e-n ~ äslinä qalanda, äslinä baxanda.
beilegen davaní yatírtmaq, mübahisäli strenggläubig adj. din ifratçísí, mömin,
mäsäläni häll etmäk; baríåmaq. dindar.
Streitaxt, die; -, -¨e döyüå baltasí. Stress, der; -es stres, ruhi gärginlik,
streitbar adj. davaçí, davakar; baríå- sarsíntí; im ~ stres altínda.
maz; mübahisäli. stressen vi ruhi sarsíntí keçirmäk, ca-
streiten vi mübahisä aparmaq; dava níní síxmaq.
etmäk, dalaåmaq, savaåmaq, çäkiå- stressig adj. stresli.
mäk, atíåmaq, aõízlaåmaq (mit D/ilä; Streu, die; - küläå.
um A, über A/haqda); sich ~ dalaåmaq, streuen vt 1. (Salz usw.) säpmäk; 2.
savaåmaq; mübahisä aparmaq, çäkiå- (Sand) tökmäk; 3.(Gehweg) -ä qum säp-
mäk, gämiriåmäk, deyiåmäk; darüber (älä)mäk, qum atmaq; 3. phys. daõít-
lässt sich ~ bu haqda mübhisä etmäk maq, yaymaq.
olar. streunen vi säfil-särgärdan gäzmäk,
Streiter, der; -s, - mübahisäçi; döyüå- avaralanmaq, veyllänmäk, çöllärä düå-
çü. mäk; ~de Katze küçä piåiki.
Streiterei, die; -, -en münaqiåä, mü- Streusel, der u. das; -s, - åirninin üs-
bahisä, atíåma. tünä säpilän xämir xírdasí.
Streitfall, der; -(e)s, -¨e ixtilaf, müna- Streuselkuchen, der; -s, - üstünä xä-
Streuung 664 Strom
----------------------------------------------------------------------------------------- -------
mir xírdasí säpilmiå åirni. befolgen sözsüz ämäl etmäk, däqiq
Streuung, die; -, -en säp(il)mä, säpä- ämäl etmäk, bir åeyä däqiq riayät et-
länmä. mäk.
strich s. streichen. Strippe, die; -, -n 1. (Schnur) ip, baõ,
Strich, der; -(e)s, -e 1.(Linie) cizgi, xätt, qaytan; 2. F (Telefon) telefon; sich an
zolaq; 2. (im Text) qaralama; pozulmuå die ~ hängen telefona yapíåíb qopma-
yer; 3. (Landstriche usw.) sahä, zolaq; maq, telefonla çox daníåmaq.
4. (Skalenstrich) däräcä; 5. F fahiåälik; strippen vi striptiz etmäk.
auf den ~ gehen fahiåälik etmäk; j-m e-n stritt s. streiten.
~ durch die Rechnung machen bir käsin strittig adj. mübahisäli, mübahisä do-
planíní pozmaq; F das geht mir gegen õuran, ixtilaflí; ~er Punkt mübahisäli
den ~! bu iåi heç bäyänmiräm!; fig. nach nöqtä (mäsälä).
~ und Faden äsaslí surätdä, kifayät qä- Stroh, das; -(e)s saman, küläå, avar;
där; unter dem ~ näticädä, axírda; leeres ~ dreschen boå-boå daníåmaq; ~
wider den ~ gehen -ä qaråí olmaq, -ä im Kopf haben axmaq olmaq, säfeh
zidd olmaq. olmaq; fig. das schmeckt wie ~ bu
stricheln vt cízíq çäkmäk. dadsíz-duzsuz bir åeydir, dadí yoxdur.
Strichjunge, der; -n, -n fahiåälik edän strohfarben adj. saman rängli, saman
oõlan. rängindä.
Strichliste, die; -, -n yoxlama siyahísí. strohdumm adj. çox axmaq.
Strichpunkt, der;-(e)s, -e nöqtäli ver- Strohfeuer, das; -s 1. saman alovu; 2.
gül (;). fig. ötäri maraq, tez ötüb keçän häyä-
strichweise adv. zolaq-zolaq, åírímlar- can.
la. Strohhalm, der; -(e)s, -e saman çöpü;
Strick, der; -(e)s, -e 1. ip, gözäk; viå; sich (wie ein Ertrinkender) an e-n ~ klam-
e-n ~ um ein Paket schnüren bir paketi mern/nach e-m ~ greifen ümidsizlikdän
iplä baõlamaq; 2. (der Tod durch den ~) saman çöpündän yapíåmaq.
dar aõacíndan asma; 3. F (Schlingel) Strohhut, der; -(e)s, -¨e häsir papaq,
däcäl, nadinc; F j-m aus et. e-n ~ häsir börk.
drehen bir käsä kiçik bir xata üçün strohig adj. küläå kimi, quru.
ziyan vurmaq (tälä qurmaq). Strohmann, der; -(e)s, -¨er 1. qorxuluq;
stricken vt toxumaq (mil ilä); hörmäk; 2. (Sport) ehtiyat oyunçu; 3. fig. älaltí,
Strümpfe ~ corab toxumaq. baåqasínín sözü ilä oturub-duran
Strickerei, die; -, -en toxu(n)ma iåi. adam; veralt. dästpärvärdä.
Strickgarn, das; -(e)s, -e toxunma ipi. Strohsack, der; -(e)s, -¨e küläå döåäk.
Strickleiter, die; -, -n ip pilläkän. Strohwitwe, die; -, -n F äri säfärä çíx-
Stricknadel, die; -, -n mil, toxuma mili. míå qadín, äri baåqa yerä getmiå qa-
Strickwaren die/pl. toxunma åeylär, dín.
trikotaj. Strohwitwer, der; -s, - F arvadí sä-
Strickwolle, die; -, -n toxunma yunu. färä çíxmíå kiåi.
Strickzeug, das; -(e)s toxunma åeylär. Strolch, der; -(e)s, -e 1. fíríldaqçí, kä-
Striegel, der; -s, - qaåov. läkbaz, säfil; 2. F (Schlingel) däcäl.
striegeln vt qaåovlamaq, qaåovla tä- strolchen vi säfil-särgärdan gäzmäk,
mizlämäk. çöllärä düåmäk.
Strieme, die; -, -n qançír, çapíq, qam- Strom, der; -(e)s, -¨e 1. böyük çay; 2.
çí yeri. (reißender) sel, axín; 3. el. elektrik, elek-
Striemen, der; -s, - s. Strieme. trik enerjisi, cäräyan, iåíq (Süd. : bärq);
strikt adj. ciddi, qäti; däqiq, ardícíl; ~ fig. gegen den ~ schwimmen axína qaråí
stromab(wärts) 665 Stückwerk
------------------------------------------------------------------------------------------------
üzmäk; mit dem ~ schwimmen axínla üz- Strudel, der; -s, - 1. girdab, burulõan,
mäk; den ~ abschalten cäräyaní (elektri- qasírõa; 2. nazik xämir layí.
ki) käsmäk; in Strömen regnen sel kimi Struktur, die; -, -en quruluå, struktu-
yaõíå yaõmaq; F ohne ~ iåíqsíz. r(a).
stromab(wärts) adv. çayaåaõí, çay strukturell adj. quruluåca, strukturel.
axínína. Strumpf, der; -(e)s, -¨e corab.
stromauf(wärts) adv. axínín tärsinä, Strumpfhalter, der; -s, - corabbaõí,
çay yuxarí. dizbaõí.
Stromausfall, der; -(e)s, -¨e cäräyanín Strunk, der; -(e)s, -¨e gövdä, saplaq.
käsilmäsi. struppig adj. (Haar) pírtlaåíq, saçlarí
strömen vi 1. axmaq, åíríltí ilä axmaq, qaríådírílmíå.
çaõlamaq ; 2. (Regen) tökülmäk, sel ki- Struwwelpeter, der; -s saçlarí daran-
mi yaõmaq; 2. (Menschen) axíåmaq, üz mamíå, dírnaqlarí tutulmamíå oõlan;
qoymaq, getmäk. pinti.
strömend adj. (Regen) sel kimi, åid- Strychnin, das; -s striknin, striknin zä-
dätli. häri, än güclü zähärlärdän biri.
Stromer, der; -s, - avara, särgärdan. Stube, die; -, -n otaq.
Stromerzeuger, der; -s, - elektrik ener- Stubenarrest, der; -(e)s, -e ev häbsi.
jisinin (cäräyanín) generatoru. Stubenhocker, der; -s, - evdän eåiyä
Stromkreis, der; -es, -e el. cäräyan çíxmayan adam, xanäniåin.
dövräsi. Stubenmädchen, das; -s, - ev qulluq-
Stromleiter, der; -s, - el. keçirici (cärä- çusu.
yaní). stubenrein adj. (Katze, Hund) otaõí
Stromlinienform die; - sürüåkän for- murdarlamayan (piåik, it).
ma (häräkät zamaní hava müqavi- Stuck, der; -(e)s ähäng vä ya gäc ilä
mätini azaldan formada qayrílmíå). divara naxíå vurma; malalama, suvaq-
stromlinienförmig adj. aerodinamik, lama.
sürüåkän (axarlí) formalí. Stück, das; -(e)s, -e 1. parça, para; his-
Stromnetz, das; -es, -e cäräyan åäbä- sä, qätä, bölük, dang; ein ~ Brot bir
käsi. parça çöräk; ein ~ Land bir hissä tor-
Stromsperre, die; -, -n elektrik enerji- paq, bir qaríå torpaq; 2. (als Zählmaß)
sinin (cäräyanín) käsilmäsi. dänä, ädäd, qäläm; baå; 3. (Musikstück)
Stromstärke, die; -, -n el. cäräyan åid- musiqi äsäri, qätä; 4. (Theaterstück) py-
däti (gücü). es; tamaåa; fig. (das ist) ein starkes ~ bu
Strömung, die; -, -en cäräyan, axín, häyasízlíqdír, bu utanmamazlíqdír; aus
axar. freien ~en könüllü olaraq; ~ für ~ bir-bi-
Stromverbrauch, der; -(e)s, -¨e cärä- rinin ardínca; dänä-dänä, parça-parça,
yan mäsräfi, cäräyan särf etmä. seyräk; 2 € das ~ (här) biri (danäsi) 2 €;
Stromversorgung, die; - elektrik ener- große ~e halten auf -ä çox ähämiyyät
jisi täminatí (tächizatí). (däyär) vermäk.
Stromzähler, der; -s, - elektrik sayõa- stückeln vt parçalamaq, doõramaq.
cí (saatí). Stückelung, die; -, -en bölmä.
Strophe, die; -, -n lit. beyt, bänd. Stücklohn, der; -(e)s, -¨e iåämuzd
strotzen vi bol olmaq (von, vor D/nä- haqq.
dänsä); çox olmaq, dolu olmaq, -ilä stückweise adv. parça-parça, tikä-tikä,
dolub daåmaq. dilim-dilim; täk-täk, iflim-iflim, dänä-dä-
strubb(e)lig adj. (Haar) pírtlaåíq, da- nä, doõram-doõram, hissä-hissä.
õílmíå, daõíníq saç. Stückwerk, das; -(e)s bitmämiå iå, ya-
Stückzahl 666 Stundenkilometer
------------------------------------------------------------------------------------------------
rím iå, naqis iå, yarímçíq íå. Stukkateur, der; -s, -e ähäng ilä diva-
Stückzahl, die; -, -en ädädlärin miqda- ra naxíå vuran, bäzäk iåläri görän.
rí, ädäd, miqdar. Stulle, die; -, -n F sandvic, sandvic
Student, der; -en, -en öyränci, täläbä, çöräyi, yaõ-çöräk.
universitet öyräncisi. Stulpe, die; -, -n (am Ärmel, Handschuh
Studentenheim, das; -(e)s, -e öyräncilär usw.) qatlama.
(täläbälär) yataqxanasí. stülpen vt (umkehren) çevirmäk, qoy-
Studentenschaft, die; -, -en öyräncilär. maq (über A/-in üstünä); ein Glas über
studentisch adj. täläbä. e-e Fliege ~ stäkaní milçäyin üstünä çe-
Studie, die; -, -n 1. etüd, araådírma, virmäk (qoymaq); den Hut auf den Kopf
incälämä; 2. (Entwurf) eskiz. ~ papaõí gözünün üstünä qoymaq.
Studiendirektor, der; -s, -en gimnazi- stumm adj. 1. lal, dilsiz; 2. fig. (still)
ya müdiri. sakit, dilsiz-ağızsız.
Studiengang, der; -(e)s, -¨e tähsil. Stummel, der; -s, - 1. qalíq, axír, son;
studienhalber adv. tähsil üçün. 2. (Zigarettenstummel) papiros kötüyü;
Studienplatz, der; -(e)s, -¨e tähsil yeri. 3. (Zahnstummel) síníq diå kökü; 4. (Ker-
Studienjahr, das; -(e)s, -e därs ili. zenstummel) åam qalíõí.
Studienplan, der; -(e)s, -¨e tädris planí. Stummfilm, der; -s, -e sässiz film.
Studienrat, der; -(e)s, -¨e gimnaziya Stumpen, der; -s, - qalíq, artíq, kötük.
müällimi. Stümper, der; -s, - naåí, täzä iåçi.
Studienreise, die; -, -n elmi ezamiyyät. stümperhaft adj. bacaríqsíz, naåí.
Studienzeit, die; -, -en tähsil müddäti. Stumpf, der; -(e)s, -¨e 1. qalíq, artíq,
studieren vt 1. (auf e-r Hochschule) son; mit ~ und Stiel kökündän; 2. (Baum-
oxumaq; 2. tädqiq etmäk, öyränmäk. stumpf) kötük.
Studio, das; -s, -s studiya (Süd. : stud- stumpf adj. 1. (Ggs. scharf) küt; ~es
yo). Messer küt bíçaq; ~ werden (Zähne)
Studium, das; -s, -dien öyränmä; täh- qamaåmaq; 2. fig. küt, korazehin.
sil (an D/-dä). Stumpfheit, die; - kütlük, korazehinlik.
Stufe, die; -, -n 1. pillä; von ~ zu ~ stei- Stumpfsinn, der; -(e)s kütlük, koraze-
gen pillä-pillä qalxmaq; Achtung ~! diq- hinlik, gictähärlik, dilbilmäzlik.
qät edin pillä var!, ehtiyat edin pillä stumpfsinnig adj. küt, korazehin, gic-
var! 2. (Grad) däräcä; 3. (Rang) rütbä; tähär, ätbaå, düåüncäsiz; F anlamaz
4. (Stadium) märhälä; 5. (Niveau) säviy- adam, abdal, axmaq, baåíboå, därra-
yä; auf gleicher ~ eyni säviyyädä; sich käsiz, dilbilmäz, äbläh, maymaq.
mit j-m auf e-e gleiche ~ stellen özünü stumpfwinklig adj. korbucaqlí.
bir käsä bärabär tutmaq; (unterste ~ e-r Stunde, die; -, -n 1. saat;2. (Unterrichts-
Leiter) enäcäk. stunde) därs; ~n geben därs vermäk; e-e
stufen vt däräcälämäk. halbe ~ yarím saat; nach e-r ~ bir saat-
stufenartig adj. pillä-pillä; däräcä-dä- dan sonra; zu jeder ~ här zaman, här
räcä. vaxt.
stufenförmig adj. s. stufenartig. stunden vt möhlät vermäk, vaxtíní
stufenlos adj. techn. däräcäsiz. uzatmaq, müddätini uzatmaq; j-m s-e
stufenweise adj. tädrici; adv. tädricän. Schulden ~ bir käsä borcunun ödämä-
Stuhl, der; -(e)s, -¨e 1. kürsü, sändäl, sindä möhlät vermäk.
stul; 2. med. nur sg. insan näcisi. Stundengeschwindigkeit, die; -, -en bir
Stuhlgang, der; -(e)s näcis, qarínín saatdakí sürät.
iålämäsi; (Süd. : Kindersprache : än); Stundenkilometer, der; -s, - bir saat-
keinen ~ haben qäbz olmaq. dakí kilometr, bir saatada gedilän kilo-
stundenlang 667 stützen
------------------------------------------------------------------------------------------------
metr. nalí, dalõalí; 2. fig. gurultulu, häyäcanlí,
stundenlang adv. saatlarla, düz bir sa- süräkli; ~er Beifall gurultulu alqíå.
at; nach ~em Warten saatlarla gözlädik- Sturmschaden, der; - s, -¨ tufandan tö-
dän sonra. ränän zärär.
Stundenlohn, der; -(e)s, -¨e saathesa- Sturmwarnung, die; -, -en tufan täh-
bí ämäkhaqqí, vaxtamuzd haqq, saat- lükäsi xäbärdarlíõí.
hesabí ödäniå. Sturmwind, der; -(e)s, -e tufan, qasír-
Stundenplan, der; -(e)s, -¨e därs cäd- õa, fírtína.
väli. Sturz, der; -es, -¨e 1. düåmä, süqut,
stundenweise adv. saat hesabí. yíxílma; uçuntu; Temperatursturz hava
Stundenzeiger, der; -s, - äqräb. härarätinin düåmäsi; 2. (der Regierung)
stündlich adj. här saat, saatda bir dä- yíxílma, çevriliå; 3. (an der Börse) qiy-
fä; adv. här däqiqä, här an gözlänilän. mätlärin aåaõí düåmäsi; F e-n ~ bauen
Stundung, die; -, -en möhlät, möhlät (vom Motorrad usw.) yerä yíxílmaq.
verilmäsi, vaxtín uzadílmasí, vädänin Sturzbach, der; -(e)s, -¨e åälalä; sel; es
uzadílmasí. regnet in Sturzbächen sel kimi yaõíå ya-
Stunk, der; -s F dava, ixtilaf. õír.
stupide adj. axmaq, korazehin; ~ Ar- Stürze, die; -, -n qapaq.
beit daríxdírící iå. stürzen vt yíxmaq, devirmäk, çevir-
Stups, der; -es, -e yavaå itälämä. mäk, taxtdan salmaq, düåür(t)mäk; vi
stupsen vt itälämäk. yíxílmaq, yerä düåmäk; vr sich ~ 1.
Stupsnase, die; -, -n fíndíqburun, kiçik (um Selbstmord zu begehen) yerä atmaq;
vä ucu yastí burun. sich aus dem Fenster ~ päncärädän ye-
stur adj. tärs, dikbaş, danqa, danqaz. rä atílmaq; 2. (auf j-n) üstünä atílmaq,
Sturheit, die; - inadçílíq, dikbaşlıq. hücum etmäk; qarmalamaq; 3. (sich in
Sturm, der; -(e)s, -¨e 1. tufan, boran, die Arbeit) çalíåmaq, gecä-gündüz iålä-
qasırğa, buraõan, fírtína; 2. (Angriff) mäk; j-n ins Unglück ~ bir käsi fälakätä
hücum, hämlä; ~ laufen hücum (häm- salmaq, bir käsi bedbäxt etmäk.
lä) etmäk (gegen A/-ä qaråí); fig. ein ~ Sturzflug, der; -(e)s, -¨e åíõíma, åíõa-
im Wasserglas heç nädän hay-küy qal- ma.
dírmaq. Sturzhelm, der; -(e)s, -e dämir papaq,
Sturmangriff, der; -(e)s, -e hämlä, hü- däbilqä.
cum. Sturzkampfflugzeug, das; -(e)s, -e
stürmen vi 1. (Wind) coåmaq, åiddät- åíõíyící bombardman täyyaräsi.
länmäk, boranlamaq; 2.(irgendwohin) Sturzwelle, die; -, -n gälän dalõa, gä-
soxulmaq, girmäk; fig. dolmaq; die Kin- län läpä.
der stürmten in das Haus uåaqlar evä Stuss, der; -es boå söz, mänasíz söz;
doldular; vt mil. hücum etmäk, hämlä rede keinen ~! gic-gic daníåma!
etmäk; hücumla almaq; es stürmt hava Stute, die; -, -n madyan.
borandír, tufandír. Stütze, die; -, -n 1. diräk, tir, dayaq;
Stürmer, der; -s, - (Fußball) hücumçu. söykənəcək; 2. fig. (Beistand) dayaq,
Sturmflut, die; -, -en tufan näticäsin- arxa, kömäk.
dä qabarma. Stutzen der; -s, - 1. åtuser, qísa tü-
sturmfrei adj. 1. tählükäsiz, tufana fäng; 2. techn. qol boru; 3. qísa corab.
märuz qalmayan; 2. F e-e ~e Bude stutzen vt käsib qísaltmaq, käsmäk;
haben dostlarína mäxsus olan otaõí ol- vi heyrätlänmäk; quruyub qalmaq, eh-
maq (ata-ananín näzarätindän uzaq). tiyatlí olmaq.
stürmisch adj. 1. tufanlí, boranlí, fírtí- stützen vt dayaq vermäk, dayaq vur-
Stutzer 668 Süddeutschland
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
maq, dirämäk; vr sich ~ söykänmäk, lan ädäd.
diränmäk, dayanmaq, güvänmäk, ar- subtrahieren vt math. çíxma.
xalanmaq (auf A/-ä); sich auf die Ellen- Subtraktion, die; -, -en math. çíxma
bogen ~ dirsäklänmäk; sich ~ auf näyä- ämäliyyatí.
sä äsaslanmaq, näyäsä istinad etmäk, subtropisch adj. subtropik.
näyäsä dayanmaq. Subvention, die; -, -en maddi yardím,
Stutzer, der; -s, - modabaz. pul yardímí.
stutzig adj. : ~ werden ehtiyatlí ol- subventionieren vt pul yardímí et-
maq; quruyub qalmaq; ~ machen hey- mäk, pul yardímí etmäk.
rätländirmäk, karíxdírmaq. subversiv adj. täxribatçí, daõídící; qı-
Stützpfeiler, der; -s, - dayaq, diräk. zışdırcí.
Stützpunkt, der; -(e)s, -e 1. dayq nöq- Suchaktion, die; -, -en axtarma, axta-
täsi; 2. mil. härbi baza, qärargah. ríå aparma.
Stützung, die; -, -en yardím etmä. Suchanzeige, die; -, -n axtaríå elaní.
subaltern adj. tabe edilmiå, asílí; ein Suchdienst, der; -(e)s, -e itgin düåmüå
~es Benehmen tabeçilik räftarí (häräkä- åäxslärin axtaríå xidmäti.
ti). Suche, die; -, -n axtaríå, axtarma; auf
Subjekt, das; -(e)s, -e 1. (Person) åäxs; der ~ nach -i axtararkän; auf der ~ sein
2. gr. mübtäda. nach -i axtarmaq, axtarmaqda olmaq.
subjektiv adj. subyektiv, qeyri-ob- suchen vt axtarmaq, aramaq; dalína
yektiv, åäxsi. düåmäk; vi (versuchen) säy etmäk, can
Subjektivität, die; - subyektivizm, qey- atmaq, älläåmäk (zu Inf. -mäyä, maõa);
ri-obyektivlik. was hast du hier zu ~? burada nä axta-
sublim adj. yüksäk, qabaríq; ~e Be- rírsan?; Rat bei j-m ~ bir käslä mäslä-
trachtungen yüksäk baxíålar, yüksäk hätläåmäk; Verkäuferin gesucht satící
mülahizälär. axtarílír; fig. eå(älä)mäk; F ändär-dön-
sublimieren vt 1. yüksältmäk; täk- där elämäk .
milläådirmäk; 2. Chem. sublimä etmäk, Sucher, der; -s, - 1. axtaran, axtarící;
bärk maddäni mayeyä çevirmäk. 2. (Foto) niåanlayící, visir.
subskribieren vt -ä yazílmaq, -ä abu- Sucht, die; -, -¨e 1. (Abhängigkeit) müb-
nä etmäk. tälalíq; 2. (Manie) häväs, ehtiras; 3.
Subskription, die; -, -en yazílma, abu- (Rauschgift) mötadlíq, etiyad.
nä. süchtig adj. mübtäla, adätkar, adät-
substantiell adj. ähämiyyätli, mühüm, kärdä, xästä (nach A/-ä); ~ sein mübtäla
maddi. olmaq; mötad olmaq.
Substantiv, das; -s, -e gr. ism. Süchtige, der; die; -n, -n mübtäla, vu-
substantivisch adj. isimläåmiå, isim rulmuå.
kimi iålädilän. Sud, der; -(e)s, -e qaynama; biåirmä;
Substanz, die; -, -en mahiyyät, mäõz, qaynaq su.
cövhär, äsas; varlíq; das geht an die ~ Süd güney küläyi.
insanín içini yandírír. Südafrika; -s Güney Afrika, Cänubi
substituieren vt äväz etmäk. afrika.
Substitution, die; -, -en äväz etmä, Südamerika das Güney amerika, Cä-
yerinä qoyma. nubi Amerika.
Substrat, das; -(e)s, -e biol. (Nährbo- Sudan Sudan.
den) bäsläyici mühit. sudanesisch adj. sudanlí.
subtil adj. zärif, incä; ehtiyatlí. Süddeutschland; -s Güney Almaniya,
Subtrahend, der; -en, -en math. çíxí- Cänubi Almaniya.
Sudelei 669 Supermarkt
----------------------------------------------------------------------------------------------- -
Sudelei, die; -, -en cízma-qara. Sulfit, das; -s, -e sulfit.
sudeln vi bulamaq, çirkländirmäk. Sulfonamid, das; -(e)s, -e sulfamit.
Süden, der; -s güney, cänub; im ~ gü- Sultan, der; -s, -e sultan.
neydä, cänubda; nach ~ güneyä. Sultanine, die; -, -n kiåmiå, kiåmiåbi-
Südeuropa; -s Güney Avropa. dana, üzüm qurusu, aõüzüm.
Südfrüchte die/pl. cänub meyväläri. Sülze, die; -, -n studen, jelatin ät.
Südländer, der; -s, - güneyli, cänublu. summarisch adj. icmal, ixtisar, yekun-
südlich adj. cänubi, güney; adv. cänu- laådírílmíå.
ba täräf, güneyä doõru; ~ von.. –in gü- Summe, die; -, -n mäbläõ; näticä, ye-
ney täräfindä. kun, cämi, cämisi.
südöstlich adj. cänub-åärqi. summen vi 1. (Insekten usw.) vízílda-
Südpol, der; -s Cänub Qütbü. maq; 2. (Melodie) päsdän mahní oxu-
südwärts adv. cänuba (güneyä) täräf, maq, zümzümä etmäk.
cänuba doõru. Summen, das; -s vízíltí.
südwestlich adj. cänub-qärb(i). Summer, der; -s, - vízíldaq; qapí aç-
Südwind, der; -(e)s, -e cänub küläyi. ma cihazí (aläti).
Suez; -s Süveyå (Süd. : Suez). summieren vt cämlämäk, yekun vur-
Suezkanal, der; -s Süveyå kanalí. maq, toplamaq, yekunlaşdírmaq; vr
Suff, der; -(e)s F (Trunksucht) sär- sich ~ toplanmaq, yíõílmaq.
xoåluq; im ~ särxoå. Sumpf, der; -(e)s, -¨e bataqlíq, batlaq.
süffig adj. (Bier, Wein) üräyä yatan, Sumpfblüte, die; -, -n batlaq çiçäyi.
läzzätli, dadlí. Sumpffieber, das; -s malariya.
suffisant adj. özündän razí, özünü bä- sumpfig adj. bataqlíq, çeyillik.
yänän. Sums, der; -es F säs, säs-küy.
Suffix, das; -es, -e gr. son åäkilçi, Sund, der; -(e)s, -e (Meerenge) boõaz.
suffiks. Sünde, die; -, -n günah, täqsir; e-e ~
suggerieren vt täsir etmäk, inandír- begehen günah etmäk, günaha batmaq.
maq, tälqin etmäk. Sündenbock, der; -(e)s, -¨e fig. qapaz-
Suggestion, die; -, -en tälqin, beyninä altí, toplälä, adívayqanlí.
yeritmä, inandírma. Sündengeld, das; -(e)s, -er F häram
suggestiv adj. täsiredän, tälqin edici. pul.
Suggestivfrage, die; -, -n cavabi için- Sünder, der; -s, - günahkar, täqsirkar,
dä olan sual. fasiq, xatakar.
suhlen : (Esel, Schwein) sich ~ in D sündhaft adj. täqsirli, günahlí; adv. lap,
palçíqda aõnamaq, palçíqda o üz-bu çox; fig. ~ schön çox gözäl; fig. ~ faul
üzä çevrilmäk. lap tänbäl.
Sühne, die; -, -n täqsirini (günahíní) sündig adj. täqsirli, günahlí.
boynuna alma, peåmançílíq. sündigen vi günah etmäk, günaha
sühnen vt günahíní tämizlämäk, gü- batmaq.
nahíní yumaq. sündlos adj. günahsíz, üzüaõ.
Suite, die; -, -n 1. bir-birinin yanínda super adj. F çox, fövqäladä, super.
tikilmiå hotel otaqlarí pl.; 2. mus. suit. Superbenzin, das; -s super benzin.
Suizid, der; -(e)s, -e özünüöldürmä, in- Superlativ, der; -s, -e gr. sifätin üs-
tihar. tünlük däräcäsi; in lauter ~en reden
Sujet, das; -s, -s mövzu, tema, süjät. häddindän çox åiåirtmäk.
sukzessiv adj. tädrici, yavaå-yavaå, Supermacht, die; -, -¨e böyük dövlät.
bir-birinin ardınca. Supermarkt, der; -(e)s, -¨e böyük ma-
Sulfat, das; -(e)s, -e sulfat. õaza, supermarket.
Suppe 670 Syrer
------------------------------------------------------------------------------------ ------------
Suppe, die; -, -n 1. åorba, sup; 2. fig. symbolisieren vt simvollaådírmaq.
die ~ auslöffeln müssen äzabíní çäkmäk; Symbolismus, der; - simvolizm (sim-
j-m die ~ versalzen bir käsä pislik etmäk. bolizm).
Suppengrün, das; -s åorba täräväzi, Symmetrie, die; -, -n simmetri(ya).
åorba göyärtisi pl. symmetrisch adj. simmetrik.
Suppenlöffel, der; -s, - åorba qaåíõí. Sympathie, die; -, -n 1. meyl, räõbät,
Suppenteller, der; -s, - därin boåqab. täräfindä durma, simpati(ya), hüsn-
Supplement, das; -(e)s, -e älavä; artím. räõbät; 2. (Mitgefühl) därdä åärik olma;
Sure, die; -, -n surä. ~ empfinden für.. -ä räõbät bäslämäk .
Surrealismus, der; - surealizm. sympathisch adj. sevimli, duzlu, mäla-
surrealistisch adj. surealizm, surre- hätli, räõbätli, simpatik, qaníisti, qaní-
alist. åirin, güläåqabaq, açıqüräkli, adama-
surren vi vízíldamaq. qovuåan, hallí, istiqanlí; er ist mir ~
Surrogat, das; -(e)s, -e äväz, bädäl. män onu seviräm, o, xoåuma gälir.
suspekt adj. åübhäli. Sympathisant, der; -en, -en räõbät bäs-
suspendieren vt 1. (j-n) müväqqäti läyän, täräfdar, täräfgir.
olaraq känar etmäk, kimisä väzifädän sympathisieren vt xoåu gälmäk, mä-
azad etmäk; 2. (Anordnungen) müväq- häbbät göstärmäk, hüsn-räõbät gös-
qäti olaraq dayandírmaq; 3. (Entschei- tärmäk, räõbät bäslämäk (mit D/-ä).
dungen) asílí väziyyätdä saxlamaq. Symphonie, die; -, -n simfoni(ya).
süß adj. åirin; fig. xoåagälän, dadlí. symphonisch adj. simfonik.
Süße, die; - åirinlik; die ~ des Lebens Symposion, das; -s, -ien simpozium,
genießen häyatín åirinliyindän läzzät müäyyän mövzu haqqinda elmi iclas.
almaq. Symposium, das; -s, -ien s. Symposion.
süßen vt åirin etmäk. Symptom, das; -s, -e älamät, niåanä,
Süßholz, das; -es biyan kökü; fig. ~ simptom.
raspeln (Frauen gegenüber) dil tökmäk. symptomisch adj. älamäti olan.
Süßigkeit, die; -, -en 1. åirniyyat; 2. åi- Synagoge, die; -, -n sinaqoq.
rinlik. synchronisieren vt 1. bir-birilä uyõun-
süßlich adj. 1. åirintähär; 2. (kitschig) laådírmaq; 2. (Film) dublyaj etmäk.
åit; 3. (scheinheilig freundlich) ikiüzlü, Synchronisierung, die; -, -en sinxroni-
riyakar; ~e Worte riyakar sözlär. zasi(ya), filmi dublyaj (Süd. : dublaj)
süßsauer adj. turåaåirin, meyxoå. etmä.
Süßspeise, die; -, -n åirniyyat; åirin ye- Syndikat, das; -(e)s, -e 1. sindikat; 2.
mäklär. (Kartell) kartel; 2. (Rechtsbeistand) hü-
Süßstoff, der; -(e)s, -e åirin maddä, quq müåavirliyi; fig. mafiya.
saxarin. Syndikus, der; -, -se od. -dizi jur. hü-
Süßwaren die/pl. åirniyyat pl. quq müåaviri.
Süßwasser, das; -s, - u. -¨ åirin su. Syndrom, das; -s, -e med. sindrom,
Sweater, der; -s, - tärköynäyi, sviter. müäyyän bir xästäliyin älamätläri.
Swimmingpool, der; -s, -s üzmä ho- Synode, die; -, -n ruhanilär mäclisi.
vuzu. synonym adj. sinonim, häm mäna.
Symbiose, die; -, -n ortaq yaåama; hä- syntaktisch adj. sintaktik, sintaksis.
yat birliyi. Syntax, die; - gr. sintaksis.
Symbol, das; -s, -e simvol (Süd. : sim- Synthese, die; -, -n sintez.
bol), rämz; älamät, iåarä, nümunä. synthetisch adj. sintetik.
Symbolik, die; - simvolik, rämzi. Syphilis, die; - med. sifilis.
symbolisch adj. simvolik, simbolik. Syrer, der; -s, - suriyalí.
Syrien 671 Szenerie
------------------------------------------------------------------------------------------------
Syrien; -s Suriya (Süd. : Suriyä). temläådirmäk.
syrisch adj. suriyalí, suriyäli. systemeigen adj. sistemä aid.
System, das; -s, -e sistem. systemlos adj. sistemsiz.
Systemanalyse, die; - sistem analizi. Szene, die; -, -n 1. Th. sähnä; 2. (Er-
Systematik, die; -, -en sistematik, bir eignis) hadisä; 3. savaåma, dava; fig.
mövzünün mäntiqi baxímdan müxtälif e-e ~ machen savaåmaq (j-m/bir käslä),
hissälärä bölünmäsi. hay-küy salmaq; Drogenszene narkotik
systematisch adj. sistemli, sistema- çevräsi.
tik, daimi, müntäzäm. Szenerie, die; -, -n 1. sähnä; 2. män-
systematisieren vt sistem vermäk, sis- zärä.
T
T, t, das; -, - Alman älifbasínín iyir- tadeln vt danlamaq, mäzämmät et-
minci härfi. mäk, pislämäk, abírlamaq, qínamaq,
Tabak, der; -s, -e tütün; tänbäki. gözümçíxdíya salmaq (wegen et./nädän
Tabakbau, der; -(e)s tütünçülük. ötrü isä); fig. ädäbländirmäk, ädäb
Tabakblatt, das; -(e)s, -¨er tütün yar- vermäk; getadelt werden danlanmaq,
paõí. mäzämmätlänmäk, abırlanmaq.
Tabakfabrik, die; -, -en tütün fabriki, tadelnswert adj. mäzämmätä layiq,
tütün kärxanasí (karxanasí). töhmätä layiq.
Tabakhändler, der; -s, - tütünçü. Tadschikistan; -s Tacikistan.
Tabakindustrie, die; -, -n tütün säna- Tadschike, der; -n, -n tacik.
yesi. tadschikisch adj. tacik; tacikcä.
Tabakladen, der; -s, -¨ tütünçü ma- Tafel, die; -, -n 1. (Wandtafel) lövhä,
õazasí. yazí taxtasí; an die ~ schreiben yazí
Tabakpflanze, die; -, -n tänbäki bitkisi. taxtasína yazmaq; 2. (für Mitteilungen)
Tabaksbeutel, der; -s, - tütün kisäsi. elan lövhäsi; 3. (Tisch) yemäk mizi;
Tabaksdose, die; -, -n tütün qabí. süfrä, dästärxan; die ~ aufheben süfräni
Tabakspfeife, die; -, -n çubuq; pip. yíõíådírmaq, yemäk mizinin dalíndan
tabellarisch adj. cädväl åäklindä. durmaq; 4. e-e ~ Schokolade bir parça
Tabelle, die; -, -n cädväl, siyahí. åokolad, åokolad parçaåí; 5. (Tabelle)
Tablett, das; -s, -s mäcmäyi, sini. cädväl.
Tablette, die; -, -n häb, yastí häb. tafelfertig adj. süfräyä qoymalí.
tabu adj. tabu, üstü örtülü mätläb. tafeln vi süfrä baåínda oturub yax-
Tabu, das; -s, -s tabu; haqqínda da- åí yeyib-içmäk.
níåmaq mümkün olmayan. täfeln vt taxta ilä üz çäkmäk; döåä-
tabufrei adj. tabusuz. mäk; ein getäfeltes Zimmer taxta ilä dö-
tabuisieren vt tabu etmäk, toxunul- åänmiå otaq.
maz elan etmäk, haqqínda daníåma- Tafelobst, das; -es süfrälik meyvä.
maq. Tafelrunde, die; -, -n süfrä baåínda
Tabulator, der; -s, -toren tabulator, oturan qonaqlar.
yazí maåínínda cädväl enini täyin et- Tafelwasser, das; -s, -¨er åüåäyä dol-
mäk üçün qurõu. durulmuå mä`dän suyu.
Tabulatur, die; -, -en orta äsrlärdä Tafelwein, der; -s, -e süfrä åärabí (ça-
Almanyada kiçik äsnaflarín yazdíqlarí xírí).
mahní vä åe´rlärin qaydalar mäcmuä- Täfelung, die; -, -en 1. nur sg. üz çäk-
si, meysterzingerlärin qaydalar mäc- mä, döåämä; 2. döåämä taxtasí.
muäsi. taff adj. 1. (sympathisch) sevimli; 2.
Tachometer, der; -s, - sür`ät ölçän ci- (robust, hart) saõlam, möhkäm.
hazí, taxometr. Taft, der; -(e)s, -e tafta parçasí.
Tadel, der; -s, - 1. (Rüge) tänbeh, dan- Tag, der; -(e)s, -e gün; gündüz jeden ~
laq, dansaq; qínama, mäzämmät, här gün, gündä, axåam-sabah; am ~e
pislämä; tänä; 2. ohne ~ eyibsiz, nöq- gündüz; e-s ~es bir gün, günlärin
sansíz, qüsursuz. birindä; den ganzen ~ bütün gün; ~ für ~
Tadelei, die; -, -en durmadan danla- gündän-günä, günü-gündän; dieser ~e
maq, durmadan mäzämmät etmäk. bu günlärdä; e-s ~es günlärin bir gü-
tadellos adj. 1. eyibsiz, nöqsansíz, lä- nündä; ~ und Nacht gecä-gündüz,
käsiz; 2. (ausgezeichnet) mükämmäl, gecäbegündüz, axåam-sabah; an den ~
äla; eun ~es Benehmen äla davraníå kommen aåkara çíxmaq; in den ~ hinein
(räftar). leben sabahí düåünmämäk; (e-e Frau)
tagaus 673 taktieren
------------------------------------------------------------------------------------------------
ihre ~e haben aybaåí olmaq; gute ~e se- xil etmäk.
hen (yaxåí) gün görmäk; s-e Tage sind Tagespresse, die; - gündälik mätbuat.
gezählt ölümü yaxínlaåír; am hellichten Tagesration, die; -, -en gündälik pay.
(hellen) ~ aydín bir gündä, günün gün- Tageszeit, die; -, -en gündüz; gün; zu
orta çaõı; j-m guten ~ sagen bir käsä jeder ~ gündüz (vaxtí), här saat(da); um
salam vermäk; alle zwei ~e günaåırı, iki diese ~ ist er in der Schule günün bu
gündän bir; am kommenden ~ ertä(si) vaxtínda o mäktäbdädir.
gün; ist es jetzt Nacht oder ~? indi Tageszeitung, die; -, -en gündälik qä-
gecädir yoxsa gündüz? zet, gündüz gäzeti.
tagaus adv. : ~, tagein gündän-günä. tageweise adv. gün hesabí(yla).
Tagebau, der; -(e)s, -e (Bergwerk) yer Tagewerk, das; -(e)s, -e gündüz iåi; bir
altíní açíq üsul ilä iålätmä. gündä görülän iå.
Tagebuch, das; -(e)s, -¨er gündälik däf- täglich adj. gündälik, härgünkü, här-
täri, xatirä däftäri. günlük; die ~en Gebete härgünkü dua;
Tagedieb, der; -(e)s, -e avara, tänbäl. adv. 1. här gün, günäbir; 2. gündän-gü-
tagein adv. ~, tagaus här gün, davam- nä; 3. gündä; dreimal ~ gündä üç däfä.
lí. tags adv. ~s darauf bir gün sonra; ~s
Tagegeld, das; -(e)s, -er gündälik xärc. zuvor bir gün qabaq, bir gün öncä.
tagelang adj.günlärlä, gün(lär) boyu. tagsüber adv. bir gün ärzindä, bir gün-
Tagelohn, der; -(e)s, -¨e günämuzd dä, gündüz.
ämäk, älmuzdu, gündälik qazanc. tagtäglich adj. här gün, gündän-günä,
Tagelöhner, der; - günämuzd iåçi, härgünkü.
vaxtamuzdçu, muzdla işləyən fəhlə, Tagundnachtgleiche, die; -, -n gecä-
räncbär. gündüzün bärabärliyi.
tagen vi iclas etmäk, iclas käçirmäk, Tagung, die; -, -en qurultay, yíõín-
toplanmaq. caq, konfrans, sessiya.
Tagesanbruch, der; -(e)s, -¨e günün Taifun, der; -s, -e buraõan, qasírõa,
açílmasí, günün baålanmasí, sübh; bei tufan, åiddätli fírtína.
~ günün ilk çaõí, sübh tezdän, gün çí- Taille, die; -, -n 1. bel; 2. (am Kleid)
xarkän. bel ölçüsü, quråaq.
Tagesausflug, der; -(e)s, -¨e bir günlük tailliert adj. bädänä uyõun formada
säyahät. tikilmiå.
Tagesbericht, der; -(e)s, -e gündälik Takt, der; -(e)s, -e 1. nur sg. mus. takt,
mälumat. väzn, üsul; im ~ spielen ahäng (väzn)
Tageseinnahmen, die/pl. gündälik gä- ilä çalmaq; 2. fig. ädäb, märifät,
lir, gündälik mädaxil. näzakät; viel ~ haben çox märifätli
Tageskasse, die; -, -n Th. gündüz kas- olmaq; fig. aus dem ~ bringen çaådír-
sasí (Süd. : a. bilet satílan giåä). maq, karíxdírmaq; im 10 Minuten ~ 10
Tageskurs, der; -es, -e günün mäzän- däqiqädä bir.
näsi. taktfest adj. 1. mus. taktí saxlayan;
Tageslicht, das; -(e)s gün iåíõí; ans ~ taktí gözläyän; 2. fig. (sicher in der
kommen üzä çíxmaq; ans ~ bringen aå- Arbeit) öz iåini yaxåí bilän; 3. (gesund)
kar etmäk, açíb-aõartmaq. saõlam, möhkäm.
Tagesordnung, die; -, -en gündälik, Taktgefühl, das; -(e)s ädäblilik, näza-
gündälik mäsälä; an der ~ sein gündä- kätlilik; incälik, zäriflik.
likdä olmaq; auf der ~ stehen gündäliyä taktieren vi 1. taktí gözlämäk, ayaq-
düåmäk, gündälikdä durmaq; auf die ~ laåmaq; 2. (taktisch handeln) taktika ilä
setzen gündäliyä salmaq, gündäliyä da- räftar etmäk.
Taktik 674 tänzeln
------------------------------------------------------------------------------------------------
Taktik, die; -, -en taktik(a), xätti-härä- Tampon, der; -s, -s 1. med. tampon,
kät; mäharätlä häräkät etmä, planlí mayäni özünä çäkän pambíq; 2. tíxac.
davraníå. Tamtam, das; -s hay-küy salmaq; F
taktisch adj. taktiki. viel ~ um j-n machen bir käsä häddän
taktlos adj. ädäbsiz, näzakätsiz. artíq iltifat göstärmäk (reklam etmäk).
Taktlosigkeit, die; -, -en näzakätsizlik. Tand, der; -(e)s xírdavat; billiger ~
Taktstock, der; -(e)s, -¨e dirijor çubuõu. zir-zibil, cír-cíndír.
taktvoll adj. ädäbli, näzakätli, incä- Tändelei, die; -, -en nazlanma, flirt,
ruhlu, sayqílí. eåqbazlíq.
Tal, das; -(e)s, -¨er därä, vadi. tändeln vi 1. boå iålärlä mäåõul ol-
talabwärts adv. därä boyu aåaõí, dä- maq; 2. (mit j-m) eåqbazlíq etmäk.
rä ilä aåaõí. Tandem, das; -s, -s 1. ikinäfärlik velo-
Talar, der; -s, -e cübbä. siped, (Süd. : ikinäfärlik yelatí); 2. ikiatlí
Talent, das; -(e)s, -e istedad, qabiliy- fayton, ikiatlí araba.
yät, bacaríq, zäka, mahirlik. Tang, der; -s, -e bot. däniz yosunu.
talentiert adj. istedadlí, zäkalí, baca- Tangente, die; -, -n math. tangens;
ríqlí, mäharätli. toxunan xätt, mümas.
talentlos adj. istedadsíz, mäharätsiz. tangieren vt 1. math. tangens olmaq,
Taler, der; -s, - hist. (dt.Münze) qädim toxunmaq (Süd. : mümas olmaq); 2.
pul vahidi. (e-e Sache berührt j-n) täsir qoymaq,
Talfahrt, die; -, -en 1. (mit der Seil- täsir etmäk, toxunmaq; däxli olmaq.
bahn) asma yol ilä getmäk; 2. fig. dur- Tango, der; -s, -s tanqo.
õunluq, çätin väziyyät; die ~ des Dol- Tank, der; -s, -s 1. böyük qab, çän;
lars ist gebremst dollarín mäzännäsinin 2. mil. tank.
aåaõí düåmäsi dayandí. tanken vt benzin doldurmaq, duru
Talg, der; -(e)s ärinmiå piy. yanacaq doldurmaq.
Talgkerze, die, -, -n piy åamí. Tanker, der; -s, - tanker, maye daåí-
Talglicht, das; -(e)s, -er u. -e s. Talg- yan gämi.
kerze. Tankstelle, die; -, -n benzindoldurma
Talisman, der; -s, -e (shützend vor mäntäqäsi, benzin stansiyasí (Süd. :
Krankheiten etc.) hämail, boyundan pomp benzin).
asílan dua, tilsim. Tankwart, der; -es, -e benzinçi, ben-
Talk¹, der; -(e)s talq (mineral). zin dolduran, yanacaq dolduran fählä.
Talk², der; -s, -s söhbät; laqqírtí. Tanne, die; -, -n küknar, hämiåäyaåíl.
Talkum, das; -s talq pudrasí. Tannenbaum, der; -(e)s, -¨e yolka aõa-
Talkessel, der; -s, - çala, böyük çu- cí, Noel aõací, küknar.
xur, çökäk. Tannenzapfen, der; -s, - küknar qoza-
Talkshow, die; -, -s telviziyada mäå- sí, qoza.
hur adamlarla daníåma proqramí. Tante, die; -, -n xala; ämmä, bibi.
Talmud, der; -s, -e yähudilärin än mü- Tante-Emma-Laden, der; -s, -¨ baq-
hüm mäzhäbi kitabí. qal dükaní, baqqallíq.
Talsperre, die; -, -n bänd. Tantieme, die; -, -n qazanc hissäsi;
talwärts adv. därä ilä aåaõí, därä bo- ~n beziehen qazancdan hissä almaq.
yu aåaõí. Tanz, der; -es, -¨e räqs, oyun.
Tambour, der; -s, -e 1. veralt. täbilça- Tanzabend, der; -s, -e räqs olan gecä,
lan; 2. gümbäz (qübbä) qoyulan yer. räqs gecäsi.
Tamburin, das; -s, -e (Schellentrommel) tänzeln vi (Pferd) sallana-sallana ye-
qaval; däf. rimäk; hoppana-hoppana yerimäk, oy-
tanzen 675 Tastatur
------------------------------------------------------------------------------------------------
naya-oynaya yerimäk; (Hüfte) ~ lassen Eisenbahn hat ihre ~e erhöht dämir yo-
burcutmaq. l(u) gediå-gäliå qiymätlärini artírdí; 2.
tanzen vi räqs etmäk, oynamaq. (die Höhe der Löhne) tarif, ämäk
Tänzer, der; -s, - räqqas. haqlarínín säviyyäsi.
Tänzerin, die; -, -nen räqqas (qadín), tariflich adj. tarif ilä uyõun.
çängi. Tariflohn, der; -(e)s, -¨e tarif üzrä
tänzerisch adj. räqs kimi. minimum ämäk haqqí.
Tanzfläche, die; -, -n räqs meydança- Tarifvertrag, der; -(e)s, -¨e kollektiv
sí. müqavilä.
Tanzgesellschaft, die; -, -en räqs mäc- tarnen vt gizlätmäk, mäxfi saxlamaq;
lisi. pärdälämäk, maskalanmaq; vr sich ~
Tanzkapelle, die; -, -n räqs orkestri. öz kimliyini gizlätmäk; der Dieb tarnte
Tanzlehrer, der; -s, - räqs müällimi. sich als Fotograf oõru özünü fotoqraf
Tanzlokal, das; -(e)s, -e räqs yeri. kimi gizlätmiådi.
Tanzmusik, die; - räqs müsiqisi. Tarnung; die; -, -en gizlänmä, mas-
Tanzpartner, der; -s, - räqs yoldaåí. kalama, mäxfi saxlama.
Tanzschule, die; -, -n räqs mäktäbi. Tarot, der; das; -s, -s tarot.
Tanzstunde, die; -, -n räqs därsi. Tasche, die; -, -n 1. (Hosentasche) cib;
Tapet, das fig. : et. aufs ~ bringen bir 2. (Handtasche) sumka, äl çantasí; 3.
åeyin haqqínda daníåmaq. (Einkaufstasche) torba, çanta; dağar;
Tapete, die; -, -n divar kaõízí. fig. et. in die ~ stecken bir åeyi cibinä
tapezieren vt divar kaõízí çäkmäk, ka- qoymaq; fig. j-n in die ~ stecken
õízlamaq. baåqasína üstün gälmäk, kimisä cibinä
Tapezierer, der; -s, - divar kaõízí çä- qoymaq; tief in die ~ greifen müssen çox
kän, divarlara kaõíz yapíådíran usta. pul xärclämäk; säxavätli olmaq; et. aus
tapfer adj. qoçaq, cäsarätli, igid, qor- der eigenen ~ bezahlen bir åeyi öz cibin-
xusuz, märd, räåadätli, üräkli, hünärli, dän vermäk; j-m die Tasche leeren cibini
cäsur, cürätli, åücaätli, bahadír, böy- käsmäk.
räkli, budal, canbaz, ciyärli, däliqanlí; Taschenbuch, das; -(e)s, -¨er cib kitabí.
fig. F erkäk, kiåi; adv. cürätlä, åücaätlä, Taschendieb, der; -(e)s, -e cibkäsän,
igidcäsinä. cibgir, cibägirän.
Tapferkeit, die; - qoçaqlíq, märdlik, Taschengeld, das; -(e)s, -er cibxärci,
üräklilik, igidlik, hünär, cäsarät, cür- cibxärcliyi, xärclik.
ät(lilik), åücaät; fig. erkäklik, kiåilik. Taschenlampe, die; -, -n cib fänäri.
tappen vi (mit schweren Schritten) aõír- Taschenmesser, das; -s, - cib bíçaõí.
aõír getmäk, sürünmäk; fig. im Dunkeln Taschenrechner, der; -s, - kiçik häcmli
~ arxayín olmamaq, çaåíb qalmaq. hesablayící maåín.
täppisch adj. bacaríqsíz, aõír; kobud. Taschenspieler, der; -s, - hoqqabaz.
tapsig adj. (von jungen Tieren) baca- Taschentuch, das; -(e)s, -¨er cib däs-
ríqsíz. malí, äl yaylíõí, däsmal.
Tara, die;¸-, -ren H 1. (Verpackung Taschenuhr, die; -, -en cib saatí.
e-r Ware) qablaådírma; 2. qablaådírma Taschenwörterbuch, das; -(e)s, -¨er cib
malín aõírlíõí. sözlüyü, kiçik lüõät.
Tarantel, die; -, -n böyük vä zähärli Tasse, die; -, -n fincan; e-e ~ Tee bir fin-
büvä, büvä. can çay; aus der ~ trinken fincandan iç-
Tarif, der; -s, -e 1. (amtl. Verzeichnis mäk; F nicht alle ~n im Schrank haben
von Preisen) tarif, räsmi dairälär tärä- aõlí baåínda olmamaq.
findän täyin edilmiå qiymät, nírx; die Tastatur, die; -, -en klaviatura, tox-
Taste 676 Tatzeit
------------------------------------------------------------------------------------------------
maqcíq (pianoda, qarmonda vä ..). Tätigkeit, die; -, -en 1. fäaliyyät; 2. (be-
Taste, die; -, -en (bei Schreibmaschine, ruflich) iå, ixtisas, väzifä.
Klavier usw.) toxmaqcíq, dil, klaviå. Tätigkeitsbereich, der; -(e)s, -e fäaliy-
tasten vi 1. ällä axtarmaq (nach D/bir yät sahäsi.
åeyi); ällämäk, ällä (toxunmaqla) hiss Tätigkeitsbericht, der; -(e)s, -e fäaliy-
etmäk; 2. (behutsam fragen) ehtiyatla yät haqqínda hesabat.
soruåmaq; vr sich ~ älläyä-älläyä iräli Tätigkeitsfeld, das; -(e)s, -er s. Tätig-
getmäk, äl toxundura-toxundura axtar- keitsbereich.
maq; sich durch e-n dunklen Gang zur Tätigkeitswort, das; -(e)s, -¨er gr. fel.
Tür ~ qaranlíq koridorda älläyä-älläyä Tatkraft, die; - fäallíq, täpärlilik; sä-
qapíní axtarmaq. bat, täpär.
Tastsinn, der; -(e)s, - toxunma hissi; tatkräftig adj. enerjili, säyli, fäal, tä-
lamisä. pärli; täsirli; ~e Hilfe täsirli yardím.
tat s. tun. tätigen vt etmäk, häräkätä gätirmäk.
Tat, die; -, -en 1. iå, ämäl; häräkät; tätlich adj. zorakí, zor gücü ilä, fiziki
äda; 2. (Straftat) cürm, cinayät; 3. (Hel- güc tätbiq etmäklä; ~ werden gegen
dentat) qährämanlíq; in die ~ umsetzen döymäk, -i vurmaq.
ämäl etmäk, häyata keçirmäk; in der ~ Tätlichkeiten die/pl. zorakílíq; es kam
häqiqätän, häqiqätdä; j-n auf frischer ~ zu ~en bir-birlärini döydülär.
ertappen bir käsi cinayät (iå) baåínda Tatmotiv, das; -s, -e cinayätin säbäbi,
yaxalamaq; j-m mit Rat und ~ beistehen cürmün säbäbi.
bir käsä sözdä vä ämäldä kömäk Tatort, der; -(e)s, -e cinayätin edildiyi
etmäk, maddi vä mänävi yardím et- yer, hadisä yeri.
mäk. tätowieren vt bädäninä åäkillär döy-
Tatar¹, der; -en, -en Tatar. dürmäk, xal döydürmäk.
Tatar², das; -s döyülmüå inäk ätindän Tätowierung, die; -, -en xal, åäkillär
biåirilmiå xöräk. (xal) döydürmä, bänäk.
Tatarin, die; -, -nen Tatar (qadín). Tatsache, die; -, -n häqiqät, fakt; voll-
Tatbericht, der; -(e)s, -e hadisä haq- endete ~ baå vermiå hadisä, olub bitmiå
qínda mälumat. hadisä, ämri-vaqe; die ~n verdrehen
Tatbestand, der; -(e)s, -¨e jur. iåin ma- häqiqi hadisäni tährif etmäk; den ~n
hiyyäti; faktlar. ins Auge blicken häqiqätdän qorxma-
Tatbestandsaufnahme, die; -, -n cina- maq.
yät iåinin qeydä alínmasí. tatsächlich adj. häqiqi, faktik, düzgün;
Tateinheit, die; -, -en iki cinayätin bir adv. häqiqätän, ciddän, doõrudan da,
yerde baå vermäsi. äsasän; die ~n wirtschaftlichen Verhält-
Tatendrang, der; -(e)s fäaliyyät arzu- nisse häqiqi iqtisadi durum (väziyyät);
su, fäaliyyät häsräti. veralt. älhäq; F düzünü soruåasan;
Tatendurst, der; -(e)s s. Tatendrang. häri?.
tatenlos adj. fäaliyyätsiz, passiv. tätscheln vt nazlamaq; mähäbbät ilä
Täter, der; -s, - täqsirkar; cani. küräyinä vurmaq.
Täterschaft, die; - cinayät, täqsirkar- Tatterich, der; -(e)s F ällärin titrämä-
líq. si; den ~ haben älläri titrämäk.
tätig adj. fäal, çalíåqan, fäaliyyätli; tatt(e)rig adj. titräyän, titräk, lärzan.
aktiv; ~ sein fäal olmaq, iålämäk (bei, in Tatze, die; -, -n (Pfote) päncä, ayaq;
D/-dä); ~ werden häräkätä gälmäk, hä- fig. çäng.
räkät etmäk. Tatzeit, die; -, -en cinayätin baå verän
tätigen vt yerinä yetirmäk, icra etmäk. vaxtí.
Tau 677 Tausend
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
Tau¹, der; -(e)s åäbnäm, åeh; qrov. bir åeyä yaramamaq.
Tau², das; -(e)s, -e kanat, buraz, yo- Taugenichts, der; -es, -e darõaåayírd,
õun ip. yaramaz adam, qabiliyyätsiz adam, bi-
taub adj. 1. kar, saõır; 2. (ohne Gefühl) ar, tänbäl.
keyläåmiå, hissiz; 3. (leer) boå; ~e Nuss tauglich adj. yararlí, karagälän, yönlü,
boå qoz; sich ~ stellen özünü karlíõa qabiliyyätli, lazımi, istifadäli (für A, zu
vurmaq. D/ -ä); mil. er ist ~ o, härbi qulluõa ya-
Taube, die; -, -n göyärçin. rarlídír.
Taubenfarbe, die; -, -n boz-mavi räng. Tauglichkeit, die; - älveriålilik, yarar-
taubengrau adj. gömgöy, tündgöy. líq; qabiliyyät.
Taubenschlag, der; -(e)s, -¨e göyärçin Taumel, der; -s 1. baågicällänmä; von
damí, göyärçin yuvasí. e-m ~ erfasst sein baåí gicällänmäk; 2.
Taubheit, die; - karlíq. fig. särxoåluq, häzz; im ~ der Leiden-
taubstumm adj. lal-kar. schaft häväsin qízõín vaxtínda.
Taubstumme, der u. die; -n, -n lal-kar taumelig adj. baåí gicällänän.
adam. taumeln vi yírõalanmaq, laxlamaq;
tauchen vt (eintauchen) (in A -ä) batír- täräddüd etmäk; baåí gicällänmäk (vor
maq, salmaq, soxmaq; vi suya bat- D/-dän).
maq, sualtí üzmäk. Tausch, der; -(e)s, -e däyiådirmä, dä-
Taucher, der; -s, - dalõíc, qävvas. yiåmä, äväzetmä, äväzlämä; mübadi-
Taucheranzug, der; -(e)s, -¨e dalõíc lä, aldäyiå.
paltarí. tauschen vt däyiådirmäk, däyiåmäk,
Taucherbrille, die; -, -n dalõíc eynäyi. äväz etmäk, äväzlämäk (gegen A/ilä);
Tauchsieder, der; -s, - elektrik su qay- ich möchte nicht mit ihm ~ män onun
nadící cihaz. yerindä olmaq istämäzdim.
tauen vi (Eis) ärimäk; es taut qar äri- täuschen vt aldatmaq, yalan satmaq,
yir. fänd iålätmäk, fändä salmaq; bänzät-
tauen² vi es taut åäbnäm düåür, åeh mäk; vr sich ~ sähv etmäk, yanílmaq;
düåür. sich ~ lassen von.. -ä aldanmaq.
Taufakt, der; -(e)s, -e xaç suyuna sal- täuschend adj.aldadící, gözqamaådírí-
ma märasimi. cí; ~e Ähnlichkeit son däräcä oxåarlíq.
Taufbecken, das; -s, - kupel, xaç su- Tauschhandel, der; -s, -¨ mübadilä ti-
yuna salmaq üçün böyük qab. caräti.
Taufe, die; -, -n xaç suyuna salma, Tauschmittel, das; -s mübadilä vasitä-
xristian etmä. si.
taufen vt xaç suyuna salmaq, xristian Tauschobjekt, das; -(e)s, -e däyiåilän
etmäk; j-n auf den Namen Walter ~ bir åey; mübadilä mövzusu.
käsi dini töränlä Valter adlandírmaq. Tauschwert, der; -(e)s, -e mübadilä dä-
Täufer, der; -s, - xaç suyuna salan, yäri.
xristian edän. Täuschung, die; -, -en 1. (Irrtum) sähv,
Täufling, der; -s, -e xaç suyuna salí- yanílma; 2. (Einbildung) xäyal, täsäv-
nan uåaq, xristian edilän uåaq. vür; 3. (Betrug) aldatma, käläk, hiylä;
taufrisch adj. lap täzä, çox täzä. optische ~ optik sähv.
Taufschein, der; -(e)s, -e xristianlíõí tausend min; ~e von Menschen min-
qäbul etmä åähadätnamäsi. lärcä adam.
taugen vi yaramaq, lazím olmaq, äl- Tausend, das; -s, -e min; einige ~ Bü-
veriåli olmaq, qabiliyyätli olmaq (für A, cher bir neçä min kitab; ~e von Zuschau-
zu D/ näyäsä, kimäsä);(zu) nichts ~ heç ern minlärcä tamaåaçí; ~ und Abertau-
tausenderlei 678 teilen
----------------------------------------------------------------------------------------------- -
send minlärcä. Technologie, die; -, -n texnologia
tausenderlei adv. min cür, minlärlä. (Süd. : teknoloji).
tausendfach adj. min däfä artíq, min Techtelmechtel, das; -s, - eåqbazlíq.
qat. Teckel, der; -s, - taksa, äyriqíç kiçik it
Tausendfüßler, der; -s, - zo. çoxayaqlí, cinsi.
qírxayaq. Teddy, der; -s, -s oyuncaq ayí.
tausendjährig adj. minillik. Teddybär, der; -en, -en s. Teddy.
Tausendkünstler, der; -s, - här iåi ba- Tee, der; -s, -s çay; ~ kochen çay däm-
caran; usta, mahir. lämäk; ~ einschenken çay süzmäk.
tausendmal adv. min däfä. Teedose, die, -, -n çayqabí.
Tausendsassa, der; -s, -s F mahir, us- Teegebäck, das; -(e)s, -e çay åirnisi.
ta, älindän här iå gälän. Teehändler, der; -s, - çayçí.
tausendst- adj. mininci. Teehaus, das; -es, -¨er çayxana.
tausendstel adj. mindä bir; e-e ~ Sekun- Teekanne, die; -, -n çaynik; çaydan.
de mindä bir saniyä. Teekessel, der; -s, - çaydan, çaynik.
Tausendstel, das; -s, - mindä bir(i). Teelöffel, der; -s, - çay qaåíõí.
Tausendundeine Nacht minbir-gecä. Teenager, der; -s, - on üç ilä on doq-
Tautropfen, der; -s, - åeh damcísí. quz yaåí arasínda olan gänc.
Tauwetter, das; -s 1. mülayim hava; Teer, der; -(e)s, -e qatran, zift, qír.
2. fig. pol. münasib siyasi väziyyät. Teerenvt qatranlamaq,qatran çäkmäk.
Tauziehen, das; -s yoõun ip çäkmä Teeservice, das; -s, -e çay servizi.
yaríåí; fig. räqabät, çäkiåmä. Teesieb, das; -(e)s, -e çaysüzän, çay
Taverne, die; -, -n meyxana, piväxana. süzgäci.
Taxameter, der; -s, - taksometr. Teestrauch, der; -(e)s, -¨er çay kolu.
Taxe, die; -, -n 1. (Abgabe) vergi; 2. Teetasse, die; -, -n fincan.
(Schätzung) qiymät qoyma;nírx; 3. taksi. Teich, der; -(e)s, -e kiçik göl; gölmäçä,
Taxi, das; -s, -s taksi; ~ fahren taksi qobu.
sürmäk, taksilä getmäk. Teig, der; -(e)s, -e xämir.
taxieren vt qiymät qoy(ul)maq, nírx- teigig adj. xämirli.
qoymaq. Teigwaren, die/pl. un mähsullarí.
Taxifahrer, der; -s, - taksi sürücüsü, Teil, der u. das; -(e)s, -e 1. hissä; para;
taksi åoferi. parça, bölmä, bab, bölük; pay, fäsil,
Taxistand, der; -(e)s, -¨e taksi daya- bänd, bölüm, cüz; ~e äcza pl.;2. jur.
nacaõí. täräf; zum ~ qismän, bir qädär; ich für
Taxus, der; -, - bot. qaraçöhrä. mein(en) ~ mänä gälincä; zum größten ~
Team, das; -s, -s 1. qrup, tim; 2. Sport än çox, än böyük; äksäriyyät.
komanda (Süd. : tim). teilbar adj. bölünä bilän, bölünmäsi
Technik, die; -, -en texnika (Süd. : mümkün olan; bölünän.
teknik), fänn. Teilbarkeit, die; - bölünä bilmä, bö-
Techniker, der; -s, - texniker (Süd. : lünmä.
teknisiyän). Teilchen, das; -s, - astr. zärrä, atom;
Technikum, das; -s, -ka u. –ken texni- parça, cüz, hissäcik.
kum, orta ixtisas mäktäbi. teilen vt 1. bölmäk, hissälärä ayírmaq;
technisch adj. texniki, tekniki, fänni. durch zwei ~ ikiyä bölmäk; e-n Kuchen
Technisierung, die; - texnika tätbiq in 2 Stücke ~ bir åirnini iki hissäyä böl-
etmä. mäk; 2. (Ansicht, Meinung) åärik olmaq;
Technokratie, die; - texnokrasiya ich teile deine Meinung sänin fikrinä åä-
(Süd. : teknokrasi). rik oluram; den Gewinn ~ qazancí böl-
Teiler 679 Tempel
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk; vr sich ~ bölünmäk; ayrílmaq; níåíq (älaqä).
unter sich ~ paylaåmaq; geteilter Mei- Telefonbuch, das; -(e)s, -¨er telefon ki-
nung sein färqli fikirdä olmaq; geteiltes tabí.
Land bölünmüå ölkä. Telefongespräch, das; -(e)s, -e telefon
Teiler, der; -s, - bölän. daníåíõí, telefonla älaqä.
Teilerfolg, der; -(e)s, -e cüzi müväffä- Telefonhörer, der; -(e)s, - telefon däs-
qiyyät (uõur). täsi.
teilhaben vt nädäsä payçí kimi iåti- telefonieren vi telefon etmäk (açmaq),
rak etmäk (an D/-ä); åärik olmaq. zäng etmäk; mit j-m ~ bir käs ilä zäng-
Teilhaber, der; -s, - iåtirakçí, ortaq, läåmäk.
åärik, sähmdar, hissäsi olan, payçí. telefonisch adj. telefon; adv. telefon-
teilhaftig adj. iåtirakçi; ~ werden G la; ich bin ~ nicht erreichbar mäni tele-
bir åeyä åärik (ortaq) olmaq, bir åey- fonla tapa bilmäzsiniz.
dän faydalanmaq, bir åeyi äldä etmäk. Telefonist, der; -en, -en telefonçu, ra-
Teilnahme, die; - 1. älbirlik, iåtirak; 2. bitäçi.
(Anteilnahme) baåsaõlíõí; 3. (Ìnteresse) Telefonistin, die; -, -nen telefonçu (qa-
maraq. dín).
teilnahmeberechtigt adj. iåtirak etmä- Telefonnummer, die; -, -n telefon nöm-
yä haqqí olan. räsi.
teilnahmslos adj. etinasíz, hissiz, ma- Telefonüberwachung, die; -, -en tele-
raqsíz, laqeyd, biganä, passiv. fonlara gizli qulaq asma, telefon kont-
Teilnahmslosigkeit, die; - etinasízlíq; rolu.
laqeydlik, biganälik, passivlik. Telefonzelle, die; -, -n telefon kabinä-
teilnahmsvoll adj. 1. (mitfühlend) mär- si.
hämätli, åäfqätli; 2.(interessiert)maraqlí. Telefonzentrale, die; -, -n telefon ida-
teilnehmen vi iåtirak etmäk (an D/ nä- räsi, telefon märkäzi.
däsä), qatílmaq. Telegraf, der; -en, -en teleqraf.
teilnehmend adj. iåtirak edän; maraq Telegrafenamt, das; -(e)s, -¨er teleq-
göstärän. raf idaräsi.
Teilnehmer, der; -s, - iåtirakçí. Telegrafenmast, der; -es, -e u. -en te-
teils adv. qismän, bir qädär. leqraf diräyi.
Teilung, die; -, -en böl(ün)mä, bölgü, Telegrafie, die; - teleqraf.
bölüådürmä, paylaåma, bölüå. telegrafieren vt tel vurmaq, teleqraf-
Teilungszahl, die; -, -en math. bölünän la xäbär vermäk.
ädäd. telegrafisch adj. teleqram; adv. te-
teilweise adj. u. adv. qismän, hissä-his- leqrafla.
sä. Telegrafist, der; -en, -en telqrafçí.
Teilzahlung, die; -, -en hissä-hissä Telegramm, das; -s, -e teleqram, tel.
ödämä. Telegraph, der; -en, -en s. Telegraf.
Teilzeitarbeit, die; -, -en yarím gün iå; Teleobjektiv, das; -s, -e teleobyektiv.
häftädä bir iki gün iålämä. Telepathie, die; - telepati.
Teint, der; -s, -s üzün rängi, sifätin Telephon, das; -s, -e s. Telefon.
rängi. telephonisch adj. telefonla.
Telefon, das; -s, -e telefon; am ~ tele- Teleskop, das; -s, -e teleskop.
fonda. Telex, das; -, -(e) teleks.
Telefonanruf, der; -(e)s, -e zäng etmä, Teller, der; -s, - boåqab, nimçä, tabaq.
zäng çalma, telefon zängi. Tempel, der; -s, - ibadätxana, mäbäd,
Telefonat, das; -(e)s, -e telefonla da- ziyarätgah; F zum ~ hinausjagen bir kä-
Temperament 680 Terrorist
-------------------- ---------------------------------------------------------------------------
si bayíra qovmaq. Teppichboden, der; -s, ¨- xalça döåä-
Temperament, das; -(e)s, -e 1. (Gemüts- mä (Süd. : a. moket).
art) täbiät, mäzac, xuy; 2. (Lebhaftig- Teppichhändler, der; -s, - xalça alver-
keit) ehtiras, coåõunluq. çisi, xalçaçí; gäbäçi.
temperamentlos adj. åövqsüz, häyä- Teppichknüpfer, der; -s, - xalça toxu-
cansíz, ruhsuz. yan, xalçaçí.
temperamentvoll adj. coåõun, häris, Teppichmuster, das; -s, - xalí naxíåí.
temperamentli. Termin, der; -s, -e 1.täyin edilmiå vaxt,
Temperatur, die; -, -en 1. temperatur, müäyyän vaxt, müddät, vädä, möhlät,
härarät; 2. med. qízdírma, istilik, hära- qärar; den ~ einhalten müddätä ämäl
rät; ~ haben qízdírmasí olmaq; j-s ~ etmäk; bis zu diesem ~ bu tarixä qädär;
messen bir käsin qízdírmasíní ölçmäk. jur. mähkämä günü.
Temperaturunterschied, der; -(e)s, -e Terminal, das, -s, -s terminal.
härarät färgi. Termindruck, der; -s, - : unter ~ stehen
Temperaturschwankung, die; -, -en vaxt darlíõí çäkmäk.
härarätin däyiåilmäsi. termingemäß adj. vaxtínda, vädä
temperieren vt mülayim härarätä gä- baåínda, deyilän vaxtda.
tirmäk, istiliyi eyni säviyyädä saxla- termingerecht adj. s. termingemäß.
maq; der Raum ist angenehm temperiert Terminkalender, der; -s, - täqvim.
otaq mülayim istidir; fig. azaltmaq. Terminologie, die; -, -n terminologiya
Tempo, das; -s, -pi 1. sürät; 2. mus. (Süd. : terminoloji).
temp(o); mit ~ … saatda … km sürätlä. terminologisch terminoloji, terminolo-
Tempolimit, das; - sürät häddi, limit. giyaya aid.
temporal adj. zaman. Terminus, der; -, -ni termin, istilah.
temporär adj. müväqqäti, ötäri. Termite, die; -, -n aõ qaríåqa, termit.
Tempus, das; -s, -pora gr. zaman, Terpentin, das; -s terpentin.
zamaní göstärän fel. Terpentinöl, das; -(e)s, -e terpentin
Tendenz, die; -, -en 1. meyl, tämayül; yaõí.
qayä (zu -ä ); damar; 2. (in der Kunst) Terrain, das; -s, -s yer, sahä; torpaq;
cäräyan. fig. das ~ erkunden/sondieren väziyyäti
tendenziös adj. täräfli. yoxlamaq (öyränmäk).
tendieren vi meyl göstärmäk (zu -ä; Terrasse, die; -, -n terras, säki; ey-
dazu, … -mäyä). van, balkon.
Tenne, die; -, -n xírman. terrassenförmig adj. u. adv. pillälärlä,
Tennis, das; - tennis; ~ spielen tennis pillä-pillä yerläådirilmiå.
oynamaq. Terrine, die; -, -n aå kasasí, åorba
Tennisball, der; -(e)s, -¨e tennis topu. kasasí.
Tennisplatz, der; -(e)s, -¨e tennis mey- territorial adj. teritorial, ärazi, mähäl-
dançasí. li, yerli; ~e Integrität ärazi bütövlüyü.
Tennisschläger, der; -s, - tennis raketi. Territorium, das; -s, -rien ärazi, yer.
Tennisspieler, der; -s, - tennis oyun- Terror, der; -s terror, dähåät.
çusu. Terrorakt, der; -(e)s, -e terror aktí,
Tenor¹, der; -s (e-s Textes usw.) mäz- terrorçuluq aktí.
mun. terrorisieren vt terror etmäk, dähåä-
Tenor², der; -s, -¨e mus. tenor, än yük- tä salmaq, qorxutmaq.
säk kiåi säsi. Terrorismus, der; - terrorçuluq.
Teppich, der; -s, -e 1. xalça, xalí, färå; Terrorist, der; -en, -en terrorist, terror-
gäbä; 2. (Gebetsteppich) säccadä çu.
terroristisch 681 Theologie
----------------------------------------------------------------------------------------------- -
terroristisch adj. terrorist, terrorçuluq. vad.
Terrororganisation, die; -, -en terror teuflisch adj. åeytan, åeytani, åeytan
täåkilatí. kimi.
Terrorregime, das; -s, - terrorçuluq Text, der; -es, -e 1. mätn, tekst; 2.
rejim, terror rejimi. (Operntext) libretto.
Tertia, die; -, -ien mäktäbin dördün- Textbuch, das; -(e)s, -¨er musiqi äsä-
cü vä beåinci sinifläri. rinin qísa mäzmunu, libretto.
Terz, die; -, -en mus. üçüncü. Texter, der; -s, - mätni yazan.
Terzett, das; -(e)s, -e mus. trio. Textilfabrik, die; -, -en toxuculuq kar-
Test, der; -s, -s yoxlama, sínaq, test, xanasí (fabriki).
sínaqdan keçir(il)mä. Textilien, die/pl. toxunma mallarí.
Testament, das; -(e)s, -e väsiyyät; vä- Textilindustrie, die; -, -n toxuculuq sä-
siyyätnamä; das Alte ~ ähdi-ätiq, tövrat; nayesi.
das Neue ~ ähdi-cädid, incil; sein ~ tgl. Abkürzung für : täglich.
machen väsiyyätnamäsini yazmaq. TH. Abkürzung für : Technische Hoch-
testamentarisch adj. väsiyyätnamäyä schule
görä, väsiyyätlä ilgili. Thailand; -s Tailand.
Testamentsvollstrecker, der; -s, - vä- Theater, das; -s, - teatr; fig. nümayiå;
siyyäti yerinä yetirän, väsiyyätnamänin ins ~ gehen teatra getmäk; es ist nur ~
icraçísí. oyundur, ciddi bir mäsälä deyil.
testen vt sínamaq, yoxlamaq, imta- Theaterbesucher, der; -s, - teatr ta-
han etmäk, sínaqdan çíxarmaq. maåaçísí.
Testfrage, die; -, -n imtahan sualí. Theaterdirektor, der; -s, -en teatr mü-
Testperson, die; -, -en imtahan verän, diri.
yoxlanílan åäxs. Theatergruppe, die; -, -n teatr qrupu.
Tetanus, der; - med. tetatus, yoluxucu Theaterkarte, die; -, -n teatr bileti.
xästälik. Theaterkasse, die; -, -n teatr kassasí.
teuer (teurer, teuerst) adj. 1. baha, ba- Theaterstück, das; -(e)s, -e pyes.
halí; das ist zu ~ bu bahadír; wie ~ ist Theaterzettel, der; -s, - bildiriå, afiåa,
das? bu neçädir?, bunun qiymäti neçä- teatr elaní.
dir?; 2. (lieb, kostbar) äziz, dürdanä, bir- theatralisch adj. fig. qeyri-täbii, süni.
danä; adv. ~ zu stehen kommen baha Theke, die; -, -n piåtaxta.
oturmaq (j-m/ kimäsä). Thema, das; -s, -men mövzu, tema.
Teuerung, die; -, -en bahalíq, bahalaå- Thematik, die; -, -en mövzü, mövzu-
ma, bahalaådírílma, qiymätlärin qalx- lar qrupu (cämi).
masí. thematisieren vt mövzu etmäk.
Teuerungsrate, die; -, -n bahalíq faizi Themenkatalog, der; -(e)s, -e mövzu-
(däräcäsi). lar siyahísí.
Teufel, der; -s, - åeytan, iblis, ährimän, Themenkreis, der; -es, -e bir-birilä äla-
äzazil; geh zum ~! cähännäm ol!; in ~s qädar mövzular pl.
Küche kommen çätin bir väziyyätä Theokratie, die; -, -n teokratiya (Süd. :
düåmäk; der ~ war los qiyamät qop- teokrasí), siyasi hakimiyyätin rühanilä-
muådu. rin (din xadimlärinin) älindä olduõu
Teufelei, die; -, -en åeytanlíq. idarä üsulu.
Teufelskerl, der; -(e)s, -e yaman oõlan. theokratisch adj. teokratik.
Teufelskreis, der; -es, -e fig. çíxílmaz Theologe, der; -n, -n teoloq, ilahiyyat-
väziyyät, çaräsiz durum. çí.
Teufelsweib, das; -(e)s, -er yaman ar- Theologie, die; -, -n din elmi, ilahiyyat.
theologisch 682 Tiefkühlkost
------------------------------------------------------------------------------------------------
theologisch adj. ilahiyyat. Tick, der; -s, -s F 1. (wunderlich sein)
Theorem, das; -s, -e prinsip; elmi fikir. äcaib adäti olmaq; 2. (Nuance) incä
Theoretiker, der; -s, - näzäriyyäçi. färql, bir az; er ist e-n ~ besser als ich o,
theoretisch adj. näzäri, teoretik. mändän bir az yaxåídír.
Theorie, die; -, -n näzäriyyä, teori; ~ ticken vi tíqqíldamaq.
und Praxis näzäriyyä vä täcrübä; in der tief adj. 1. därin; 2 Meter ~ 2 Metr dä-
~ teoridä. rinliyindä; 2. (Farbe) tünd; 3. (Ton) al-
Therapeut, der; -en, -en müalicä mü- çaq säs, yoõun säs, bäm; 4. (niedrig)
täxässisi, saõaltma mütäxässisi, tera- alçaq; adv. därindän; ~ atmen därindän
pevt. näfäs almaq; in ~er Nacht gecä yarídan
Therapeutik, die; - saõaltma elmi, åä- keçmiå; im ~en Winter qíåín yarísínda;
fa vermä elmi. ~ schlafen därin yuxuya batmaq, därin-
therapeutisch adj. saõaltma, åäfa veri- dän yatmaq; ~e Stille tam sakitlik; ~
ci. greifend därindän täsiri olan.
Therapie, die; -, -n åäfa, saõaltma, Tief, das; -s, -s 1. meteo. alçaq täz-
terapi(ya). yiqli hava mäntäqäsi; 2. (Depression)
Thermalbad, das; -(e)s, -¨er müalicävi ruh düågünlüyü, depresyon.
isti mineral sular. Tiefausläufer, der; -s, - alçaq tezyiqli
Thermalquelle, die; -, -n qaynar mäntäqädän keçän hava.
su çeåmäsi, isti su qaynaõí. Tiefbau, der; -(e)s, -e yeraltí tikintisi;
Therme, die; -, -n isti su çeåmäsi. kanalizasiya (Süd. : kanalizasyon).
Thermometer, das; -s, - termometr, tiefbetrübt adj. çox qämgin.
istilikölçän, härarätölçän. tiefblickend adj. käskin baxíålí; bäsi-
Thermosflasche, die; -, -n termos, rätli, färasätli, gäläcäyi görän.
koldman (Süd. : a. flask), . Tiefdruckgebiet, das; -(e)s, -e alçaq
Thermostat, der; -en, -en termostat. täzyiqli mäntäqä (bölgä).
These, die; -, -n tezis, tez, müddäa. Tiefe, die; -, -n 1.därinlik, dib; bätn; 2.
Thora, die; - rel. Tovrat. (Stimme) yoõunluq.
Thriller, der; -s, - (Film) häyäcanlí Tiefebene, die; -, -n ova, ovalíq.
film, häyäcanlaådírící film vä ya kitab, tiefempfunden adj. därindän hiss
triller. edilmiå, täsirli, üräkdän.
Thrombose, die; -, -n med. tromboz, Tiefenpsychologie, die; - därin psixo-
qanín damarda laxtalanmasí. logiya (Süd. : psixoloji).
Thrombus, der; -, -ben tromb, qan lax- Tiefenwirkung, die; -, -en därinä qä-
tasí. där täsir edän.
Thron, der; -(e)s, -e taxt, taxt-tac; den Tiefflug, der; -(e)s, -¨e alçaqdan uç-
~ besteigen taxta çíxmaq, cülus etmäk. ma.
Thronbesteigung, die; -, -en taxta çíx- Tiefgang, der; -(e)s mar. oturma, çök-
ma, cülus. mä.
Thronbewerber, der; -s, - taxta iddia Tiefgarage, die; -, -n yeraltí qaraj.
edän. tiefgebeugt adj. därdli, qämli.
Thronfolger, der; -s, - väliähd. tiefgehend adj. därin, därin gedän;
Thunfisch, der; -es, -e tunes balíõí. e-e ~e Wunde därin yara.
Thymian, der; -s, -e käklikotu. tiefgekühlt adj. soyuducuda dondu-
Tiara, die; -, -ren roma papasínín ta- rulmuå.
cí. tiefgreifend adj. därin, äsaslí, härtä-
Tibet; -s Tibet. räfli, därin täsirli.
tibetisch adj. tibet; tibetcä. Tiefkühlkost, die; - soyuducuda sax-
Tiefkühlschrank 663 Tinktur
------------------------------------------------------------------------------------------------
lanílan yemäklär. Tierkreiszeichen, das; -s, - burc.
Tiefkühlschrank, der; -(e)s, -¨e dondu- Tierkunde, die; - zoologiya, heyvan-
rucu. lar alämindän bähs edän elm.
Tiefkühltruhe, die; -, -n s.Tiefkühlsch- tierlieb(end) adj. heyvanlarí sevän.
rank. Tiermedizin, die; - heyvan häkimliyi,
Tieflader, der; -s, - alçaq yükmaåíní, baytarlíq.
alçaq kamyon. Tierpark, der; -s, -s heyvan(lar) bax-
Tiefland, das; -(e)s, -¨er ovalíq. çasí.
tiefliegend adj. aran, çuxura düåmüå. Tierpfleger, der; -s, - heyvanlar baxí-
Tiefpunkt, der; -(e)s, -e aåaõí säviyyä, císí.
än aåaõí nöqtä; e-n seelichen ~ haben Tierquälerei, die; -, -en heyvanlara
ümidsiz olmaq, mä´yus olmaq. äziyyät vermä (äzab vermä).
Tiefschlag, der; -(e)s, -¨e (Boxen) aåa- Tierreich, das; -(e)s heyvanlar alämi.
õí zärbä; favl. Tierschutz, der; -(e)s heyvanlarí qoru-
tiefschürfend adj. därin, äsaslí. ma (mühafizä etmä).
tiefschwarz adj. qapqara, dümqara. Tierschutzverein, der; -(e)s, -e heyvan-
Tiefsee, die; -, -n dänizin därin sahäsi. larí mühafizä (qoruma) cämiyyäti.
Tiefseeforschung, die; -, -en däniz (su) Tierseuche, die; -, -n heyvanlarda
därinliklärinin tädqiqatí. yoluxucu xästälik.
tiefsinnig adj. 1. (Person) därindüåün- Tierversuch, der; -(e)s, -e s. Tierexperi-
cäli, därinfikirli; 2. därinmänalí. ment.
Tiefstand, der; -(e)s aåaõí säth, aåaõí Tierwelt, die; - heyvanlar alämi.
säviyyä; än aåaõí däräcä. Tierzucht, die; - s. Tierhaltung.
tiefstapeln vi F tävazökarlíq etmäk. Tierzüchter, der; -s, - heyvandar, hey-
Tiegel, der; -s, - güväc, küpä, dibçäk. van bäsläyän.
Tier, das; -(e)s, -e heyvan; wildes ~ Tiger, der; -s, - päläng, kaplan, bäbir.
vähåi heyvan, canavar, çöl heyvaní; tigern vi F veyllänmäk, avara gäz-
wie ein ~ heyvan kimi, heyvancasína; mäk.
iron. hohes ~ böyük mövqeyä sahib Tilde, die; -, -n (Wiederholungszeichen
olan adam. für ein Wort) täkrar iåaräsi (~).
Tierarzt, der; -es, -¨e mal häkimi, bay- tilgbar adj. ödäniläbilän.
tar. tilgen vt 1. (Schuld) ödämäk; 2. (aus
tierärztlich adj. baytar. e-r Liste usw. ~) silmäk, pozmaq; 3. (aus
Tierbändiger, der; -s, - heyvanlarín dem Gedächtnis ~) xatirindän çíxarmaq;
tälimçisi, heyvanlarí ram edän. 4. (vernichten)aradan qaldírmaq, mähv
Tierexperiment, das; -(e)s, -e heyvan- etmäk.
lar üstä täcrübä aparma. Tilgung, die; -, -en 1. ödämä, ödänil-
Tierfänger, der; -s, - heyvanlarí tutan. mä; 2. silinmä.
Tierfreund, der; -(e)s, -e heyvanlarí Tilgungsrate, die; -, -n hissä-hissä
sevib vä onlardan himayä edän. ödämä.
Tiergarten, der; -s, -¨ heyvanat parkí. timen vt vaxt täyin etmäk, vaxt qoy-
Tierhaltung, die; -, -en heyvandarlíq. maq; gut getimt yaxåí vaxta qoyulmuå.
tierisch adj. 1. (rohes Verhalten) vähåi- Timing, das; -s, -s vaxt qoyma, vaxt
cäsinä, heyvancasína; 2. heyvan, hey- täyin etmä.
vani; ~e Fette heyvani yaõlar; fig. ~er Tingeltangel, der, u. das; -s säyyar te-
Ernst çox ciddi. atr vä ya musiqi qrupu; musiqi çalínan
Tierkreis, der; -es, -e astr. zodiak, meyxanä.
planetlärin göydä häräkät etdiyi dairä. Tinktur, die; -, -en med. bitkidän çä-
Tinnef 684 Toaster
------------------------------------------------------------------------------------------------
kilmiå åirä (cövhär). Tischler, der; -s, - xarrat, näccar, dül-
Tinnef, der; -s F cír-cíndír, däyär- gär.
siz åeylär. Tischlerei, die; -, -en xarratxana; xar-
Tinte, die; -, -n müräkkäb, cövhär; in ratlíq, näccarlíq, dülgärlik.
der ~ sitzen pis bir väziyyätdä olmaq. Tischlerhandwerk, das; -(e)s xarrat-
Tintenfass, das;-sses, -fässer müräk- líq sänäti.
käb qabí, davat. tischlern vt xarratlíq etmäk.
Tintenfisch, der; -es, -e karakatitsa, Tischordnung, die; -, -en süfrä ba-
däniz molyusku. åínda davraníå mädäniyyäti.
Tintenfleck, der; -(e)s, -e müräkkäb lä- Tischplatte, die; -, -n stoÍüstü taxta,
käsi. mizüstü taxta.
Tintenklecks, der; -es, -e s.Tintenfleck. Tischrede, die; -, -n ziyafätdä söylä-
Tintenstift, der; -(e)s, -e bänövåäyi nän nitq.
rängli karandaå. Tischtennis, das; - mizüstü tennis;
Tipp, der; -s, -s 1. (Andeutung) iåarä; pinqponq, stoÍüstü tennis oyunu.
2. (Rat) mäslähät; 3. (an Polizei) xäbär, Tischtuch, das; -(e)s, -¨er süfrä.
mälumat. Tischzeit, die; -, -en nahar (yemäk)
Tippelbruder, der; -s, -¨ F avara, sär- vaxtí.
gärdan. Titan¹, das; -s Chem. titan, aõ rängÍi
tippeln vt yerimäk; gäzmäk. bärk metaÍ.
tippen vi 1. (an, auf A/) -ä toxunmaq, Titan², der; -en, -en nähäng, dev.
-ä däymäk (barmaqla vä ya ayaq ucu titanisch adj. nähäng kimi, dev kimi.
ilä); 2. (mit Schreibmaschine) yazí ma- Titel, der; -s, - 1. fäxri ad, ünvan; rüt-
åíní ilä yazmaq; 3. (wettten) märcläå- bä; den ~ erwerben ad (rütbä) almaq; 2.
mäk, märc gälmäk; 4. ~ auf (A) ehtimal (Meisterschaft) çempion adí; Weltmeis-
etmäk, täxmin etmäk; 5. (am Lotto tertitel dünya çempionluõu; 3. (Name)
teilnehmen) lotoreya oynamaq; daran ad; 4. (Überschrift) baålíq, särlövhä,
ist nicht zu ~ bu tam doõrudur, bu täk- ünvan.
zib olunmayan bir åeydir. Titelbild, das; -es, -er särlövhä åäkili.
Tippfehler, der; -s, - yazí sähvi. Titelblatt, das; -(e)s, -¨er titul väräqi.
Tippschein, der; -(e)s, -e lotoreya ka- Titelhalter, der; -s, - çempion.
õízí. Titelrolle, die; -, -n baå rol.
tipptopp adj. nöqsansíz; qäåäng. Titelseite, die; -, -n kitabín üz täräfi.
Tirade, die; -, -n çäränçilik, boå daní- Titelsucht, die, - rütbä häväskarí.
åíq, uzun söhbät. Titelverteidiger, der; -s, - fäxri adíní
Tisch, der; -es, -e 1. miz, masa, stol; yenidän müdafiä üçün yaríåan idman-
2. (Essen) yemäk, xöräk; bei ~ yemäk çí.
baåínda; vor ~ yemäkdän qabaq; zu ~ titulieren vt xitab etmäk, ünvan ilä
gehen nahara getmäk; zu ~ bitte! buyu- çaõírmaq; läqäb vermäk.
run yemäk yemäyä!; den ~ decken süf- Toast, der; -(e)s, -e 1. tost, qízardílmíå
räni açmaq (düzältmäk); (mit et.) reinen aõ çöräk; 2. (Trinkspruch) saõlíq, tost;
~ machen aydín väziyyät yaratmaq, bir e-n ~ auf j-n ausbringen bir käsin saõ-
åeyi aydínlaådírmaq; unter den ~ fallen líõína içmäk.
lassen bir åeyi näzärä almamaq. Toastbrot, das; -(e)s, -e qízardílmíå aõ
Tischbein, das; -(e)s, -e miz ayaõí. çöräk, tost çöräyi.
Tischdecke, die; -, -n süfrä, dästärxan. toasten vt 1. çöräk qízdírmaq; 2. saõ-
Tischgespräch, das; -(e)s, -e yemäk líq demäk.
baåínda söhbät, süfrä söhbäti. Toaster, der; -s, - çöräk qízdírma (qí-
toben 685 toll
------------------------------------------------------------------------------------------------
zartma) maåíní. bä, öldürücü zärbä.
toben vi 1. qudurmaq, azmaq; 2. (Kin- Todesstrafe, die; -, -n ölüm cäzasí.
der) gurultu qoparmaq; 3. (Unwetter Todestag, der; -(e)s, -e ölüm günü; qa-
usw.) guruldamaq; der Sturm tobt tufan ra bayram.
qiyamät qoparír. Todesurteil, das; -s, -e ölüm hökmü;
Tobsucht, die; - qudurma; hirs; az- das ~ vollstrecken ölüm kökmünü icra
õínlíq. etmäk (yerinä yetirmäk).
tobsüchtig adj. quduzmuå, qudurmuå; Todesverachtung, die; -, - ölümdän
özündän çíxmíå. qorxmamaq.
Tobsuchtsanfall, der; -(e)s, -¨e däliliyi Todfeind, der; -(e)s, -e qatí düåmän,
tutma; azõínÍíq; qudurõanÍíq; e-n ~ be- amansíz düåmän.
kommen qudurmaq. todkrank adj. ölüm halínda olan xäs-
Tochter, die; -, -¨er qíz (övlad). tä, saõalmaz.
Tochtergesellschaft, die; -, -en törämä tödlich adj. 1. (Gift, Dosis) öldürücü,
firma, älavä åirkät. hälakätli; 2. (Unfall) ölümcül, ölümlä
Tod, der; -(e)s, -e ölüm, väfat; äcäl; näticälänän; fig. çox böyük, son därä-
j-n zum ~e verurteilen bir käsi ölümä cä åiddätli; sich ~ langweilen daríxmaq-
mähkum etmäk; sich zu ~e dan ölmäk.
langweilen çox daríxmaq;e-s natürlichen todmüde adj. çox yorõun.
~es sterben äcäli gälmäk, öz äcäli ilä todschick adj. çox gözäl, çox åik.
ölmäk; dem ~e nahe sein bir ayaõí todsicher adj. lap yäqin, mütläq.
qäbirdä olmaq; Kampf auf Leben und ~ Todsünde, die; -, -n rel. böyük günah.
ölüm-dirim dava-sí; zu ~e erschrocken todunglücklich adj. lap bädbäxt.
bärk qorxmuå; unerwarteter ~ Togo; -s Toqo.
äcälmayallaq, äcälmü-älläq . togoisch adj. toqolu.
todbringend adj. ölüm gätirän, häla- Tohuwabohu, das; -s, -s qarmaqaríåíq.
kätli. toi, toi, toi! interj. uõur olsun! uõurlar!
todernst adj. son däräcä ciddi. bädxahín gözü kor!.
Todesangst, die; -, -¨e 1. ölüm qorxusu; Toilette, die; -, -n 1. (WC) ayaqyolu, tu-
2. (große Angst) vahimä, qorxu, canhöv- alet, abdästxana; auf die ~ gehen ayaq-
lü. yoluna (tualetä) getmäk; F älqabína
Todesanzeige, die; -, -n ölüm haqda çíxmaq; 2. nur sg. (Körperpflege, Klei-
xäbär. dung) bäzäk, geyim, pal-paltar, tualet;
Todesengel, der; -s, - äzrail. ~ machen bäzänib-geyinmäk.
Todeserklärung, die; -, -en jur. ölüm Toilettenpapier, das; -s tualet kaõízí.
åähadätnamäsi, on ildän çox xäbärsiz Toilettenseife, die; -, -n tualet sabunu.
itmiå åäxsin haqqínda verilän räsmi Toilettentisch, der; -es, -e tualet (bä-
åähadätnamä. zäk) mizi, tualet masasí.
Todesfall, der; -(e)s, -¨e ölüm hadisäsi. Töle, die; -, -n F it, köpäk.
Todesgefahr, die; -, -en ölüm tählükä- tolerant adj. dözümlü, säb(i)rli, mä-
si. tanätli, dözülä bilän.
Todesjahr, das; -(e)s, -e ölüm ili, väfat Toleranz, die; - dözüm, sä(i)br, göz-
ili. yumma, mätanät; tolerans, däyanät,
Todeskampf, der; -(e)s, -¨e canvermä. dözümlük.
Todeskandidat, der; -en, -en ölümä tolerieren vt dözmäk, mätanät gös-
mähkum. tärmäk, bir åeyä göz yummaq, tab gä-
Todesopfer, das; -s, - qurban, åähid. tirmäk, däyanät (dözüm) göstärmäk.
Todesstoß, der; -es, -¨e ölümcüÍ zär- toll adj. 1. qudurmuå, quduz, qudur-
Tolle 686 Tonverstärker
------------------------------------------------------------------------------------------------
õan; 2. (verrückt) däli, aõílsíz; 3. (prima) biri ilä) uyõun.
çox gözäl, äla; F bätär; e-e ~e Idee çox tonangebend adj.rähbär rolu oynayan.
gözäl (bätär) bir fikir; das hast du ~ Tonart, die; -, -en tonun növü.
gemacht bunu çox gözäl etdin; es zu ~ Tonaufnahme, die; -, -n säs yazmaq.
treiben häddindän çíxmaq. Tonaufzeichnung, die; -, -en s.Tonauf-
Tolle, die; -, -n (Haarlocke) qívrím, bu- nahme.
ruq. Tonband, das; -(e)s, -¨er maqnitofon
tollen vi atílmaq, hoppanmaq, gurul- lenti; auf ~ aufnehmen lentä yazmaq.
tu qoparmaq. Tonbandaufnahme, die; -, -n lentä
Tollhaus, das; -es, -¨er F dälixana. yazma.
Tollheit, die; -, -en dälilik; qeyri-adilik. Tonbandgerät, das; -(e)s, -e maqnito-
tollkühn adj. çox qoçaq, cäsur. fon.
Tollkühnheit, die; -, -en qoçaqlíq, cä- Tondichter, der; -s, - bästäkar.
surluq. Tondichtung, die; -, -en bästäkarlíq.
Tollwut, die; - quduzluq, qudurõanlíq. tönen vi säslänmäk, säs vermäk; vt
tollwütig adj. quduzmuå, quduz, qu- bir az ränglämäk, nuans vermäk.
durõan, qudurmuå; ~ werden qudur- Tonerde, die; -, -n giltorpaq.
maq. tönern adj. gildän
Tollpatsch, der; -s, -e bacaríqsíz, älin- Tonfall, der; -(e)s (Sprachmelodie) läh-
dän iå gälmäyän, färasätsiz, säliqä ilä cä, dil lähcäsi.
iå görä bilmäyän; F hozäki. Tonfilm, der; -s, -e säsli film.
tolpatschig adj. bacaríqsíz; F hozäki; Tongefäß, das; -es, -e saxsí qab.
naåí; fig. älsiz-ayaqsíz. tonhaltig adj. gilli.
Tölpel, der; -s, - yöndämsiz adam, ko- Tonikum, das; -s, -ka qüvvätländirän
bud adam. därman, gücländirän därman.
tölpelhaft adj. yöndämsiz, kobud. tonisch adj. qüvvätländirici, gücländiri-
Tomate, die; -, -n pomidor (Süd. : pa- ci.
mador), qírmízí badímcan; fig. treulose Tonkunst, die; - musiqi.
~ etibarsíz adam; väfasíz adam. Tonlage, die; -, -n säs pärdäsi; däs-
Tomatenmark, das; -(e)s pomidor gah.
pastasí, tomat (Süd. : rüb). tonlos adj. 1. sässiz; 2. (unbetont) vur-
Tomatensaft, der; -(e)s, -¨e pomidor õusuz.
åiräsi. Tonnage, die; -, -n gäminin häcmi,
Tomatensuppe, die; -, -n pomidor åor- gäminin tutumu.
basí, pomidor supu. Tonne, die; -, -n 1. boçka, çälläk; 2.
Tombola, die; -, -s u. –len pul-åey lo- (1000 kg) ton; fig. dick wie e-e Tonne
tereyasí. kök, küp kimi.
Ton¹, der; -s, -e gil. Tonschale, die; -, -n çanaq.
Ton², der; -(e)s, -¨e 1. säs, ton; cınqır, Tonsur, die; -, -en (bei Mönchen) baå-
säda, cíõõír; avaz; 2. (Betonung) vurõu; ín qírxílmíå yeri.
3. (Farbton) färq incäliyi, nüans; 4. (Um- Tontopf, der; -s, -¨e çölmä.
gangston) räftar, tärz, davraníå; guter ~ Tonträger, der; -s, - (Radio, TV) val,
tärbiyälilik, yaxåí davraníå; fig. den ~ CD vä maqnitofon lentinä deyilän
angeben rähbär rolu oynamaq (bei , in ümumi ad.
D/-ä); was ist das für ein ~ ? bu nä tähär Tönung, die; -, -en bir az ränglänmä;
daníåmaqdír?; er hat keinen ~ gesagt çalarlíq.
säs çíxarmadí, cínõíríní (cíõõíríní) çí- Tonverstärker, der; -s, - säsgüclän-
xarmadí; ~ in ~ rängläri bir-birinä (bir- dirici cihaz, amplifikator.
Topas 687 totkriegen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Topas, der; -es, -e yaqut, topaz. Torwart, der; -(e)s, -e qapíçí (Süd. :
Topf, der; -(e)s, -¨e 1. qazan; 2. (Töpf- qoler).
chen) qablama; 3. (Blumentopf) güldan; tosen vi víyíldamaq; guruldamaq;
fig. alles in e-n ~ werfen müxtälif åeylär (Wildbach) küåüldämäk; tosender Beifall
haqda bir cürä qäzavät etmäk, här åe- gurultulu alqíålar pl.
yi bir araya qatmaq. tot adj. ölü, cansíz, häyatsíz; ölmüå;
Topfen, der; -s, - süzmä pendir. ~ oder lebendig ölü ya diri; ~es Kapital
Töpfer, der; -s, - saxsí qab düzäldän, ölü särmayä; halb ~ ölü kimi, e-e ~e
dulusçu. Sprache ölmüå bir dil; ein ~es Gleis öl-
Töpferei, die; -, -en dulusxana. müå yol, iålänmäyän yol; ~ umfallen
töpfern vt saxsídan qab-qacaq dü- düåüb ölmäk.
zältmäk. total adj. total, tam; adv. tamamilä,
Topfkratzer, der; -s, - qazan sürtän, büs-bütün, baådan-ayaõa, baådan-ba-
qazan qaåíyan. åa, biryolluq.
Topografie, die; -, -n topoqrafiya, yeri totalitär adj. totalitar.
täsvir etmä. Totalitarismus, der; - totalitarizm.
topografisch adj. topoqrafiya. Totalausverkauf, der; -(e)s, -¨e ucuz
topp! inter. razíyam!, yaxåí! satma, härrac.
Tor, der; -en, -en lit. säfeh, aõílsíz. Totalschaden, der; -s, -¨ tam xarab.
Tor², das; -(e)s, -e 1. böyük qapí; dar- totarbeiten vr sich ~ özünü äldän
vaza; 2. (Sport) qol; ein ~ schießen qol salmaq, üzülmäk.
vurmaq. totärgern vr sich ~ çox hirslänmäk,
Torf, der; -(e)s torf. çox acíqlanmaq (über A/-ä).
Torfstich, der; -(e)s, -e torf hasílatí. Tote, der u. die; -n, -n 1. ölü, rähmät-
Torheit, die; -, -en aõílsízlíq, dälilik. lik; 2. (Leiche) meyit, cäsäd; pl. ~n äm-
Torhüter, der; -s, - (Sport) qapíçí (Süd. vat.
: qoler). töten vt öldürmäk, adam öldürmäk;
töricht adj. aõílsíz, säfeh. gäbärtmäk, hälak etmäk; fig. qírmaq.
torkeln vi ayaq üstä yaxåí dura bil- Totenbahre, die; -, -n (Sarg) tabut.
mämäk. Totenbett, das; -es, -en ölüm yataõí.
Tornado, der; -s, -s tufan. totenblass adj. meyit (öÍü) kimi.
Tornister, der; -s, - arxa çantasí. Totengräber, der; -s, - qäbirqazan.
torpedieren vt 1. torpeda ilä vurmaq; Totenhemd, das; -(e)s, -en käfän.
2. (Plan usw.) mane olmaq, pozmaq. Totenklage, die; -, -n aõí, rähmät aõí-
Torpedo, der; -s, -s torpeda. sí.
Torpedoboot, das; -(e)s, -e minaatan Totenkopf, der; -(e)s, -¨e källä, cüm-
kiçik härbi gämi. cümä.
Torschlusspanik, die; - fürsäti äldän Totenmesse, die; -, -n fatihä märasi-
vermäk qorxusu; aus ~ heiraten fürsäti mi (töräni), ölü duasí, cänazä duasí.
äldän vermämäk üçün evlänmäk. Totenschein, der; -(e)s, -e ölüm haqda
Torschütze, der; -n, -n qol vuran. åähadätnamä, ölüm kagízí.
Torso, der; -s, -s qolsuz-ayaqsíz hey- totenstill adj. meyit kimi sässiz.
käl. Totenstille, die; - tam süküt.
Torstand, der; -(e)s qol sayísí. totfahren vt basíb öldürmäk, äzib
Törtchen, das; -s, - kiçik tort. öldürmäk (j-n/bir käsi).
Torte, die; -, -n tort. totgeboren adj. ölü doõulmuå.
Tortelett, das; -s, -s s. Törtchen. Totgeburt, die; -, -en ölü doõulmuå
Tortur, die; -, -en äzab; iågäncä. uåaq vä ya heyvan.
totkriegen vt yox etmäk, parçalamaq;
totlachen 688 tragen
------------------------------------------------------------------------------------------------
uzun müddät istifadä etmäk; fig. er ist Íärin yaxud idmançíÍarín yaríåmaq
nicht totzukriegen o, äldändüåmäzdir, üçün säfärä çíxmasí.
yorõunluq bilmäyändir, här åeyi tä- Toxikologe, der; -n, -n toksikoloq.
hämmül edändir. Toxikologie, die; - toksikologi(ya),
totlachen vr sich ~ gülmäkdän öl- (Süd. : toksikoloji), zähärlär vä onlarín
mäk (qírílmaq), doyunca gülmäk (über orqanizmä täsirini araådíran elm.
A/-ä). Trab, der; -(e)s 1. löhräm yeriåi; 2.
totlaufen vr sich ~ (Mode usw.) ya- (des Pferdes) yortma yeriåi;3. fig. j-n auf
vaå-yavaå aradan getmäk, yavaå-ya- ~ bringen bir käsi täläsdirmäk; F mach
vaå köhnälmäk. ein bisschen ~ dahinter! bir az täläs!
Toto, das; -s, -s futbol vä at yaríåínín Trabant, der; -en, -en 1. (Leibwächter)
lotereyasí. qoruyucu, mühafizäçí; 2. astr. peyk;
totsagen vt j-n ~ bir käsin ölüm åa- satelit; 3. F quyruq, müåayiät edän.
yiäsini yaymaq, ölmüå elan etmäk. traben vi 1. yortmaq; 2. (schnell gehen)
totreden vi çox daníåíb adam yor- yeyin getmäk, tez getmäk.
maq; F er hat mich totgeredet beyinimi Trabantenstadt, die; -, -¨e åähär kä-
däldi (durch langes Reden). narínda tikilmiå qäsäbä vä ya kiçik bir
totschießen vt güllä ilä vurub öldür- åähär.
mäk. Trabrennbahn, die; -, -en at yaríåí
Totschlag, der; -(e)s, -¨e jur. istämä- meydaní, ippodrom.
dän öldürmä, bilmädän öldürmä. Tracht, die; -, -en 1. geyim, paltar, li-
totschlagen vt 1. vurub öldürmäk; bas; 2. e-e ~ Prügel bekommen bir äl
2. fig. die Zeit ~ vaxtíní öldürmäk. kötäk yemäk; j-m e-e ~ Prügel verab-
Totschläger, der; -s, - 1. qatil, äliqanlí, reichen doyunca kötäk vurmaq.
adamöldürän; 2. (Stock) qírma(n)c. trachten vi can atmaq (nach D/-ä),
totschweigen vi (vertuschen) ört-bas- cähd etmäk.
dír etmäk, gizlätmäk. trächtig adj. boõaz, ikicanlí.
totstellen vr sich ~ özünü ölüÍüyä vur- Tradition, die; -, -en änänä, adät, qay-
maq. da, gälänäk.
Tötung, die; -, -en adam öldürmä, qätl. Traditionalismus, der; - änänäçilik.
Touch, der; -s, -s hava, atmosfer(a), traditionell adj. änänävi olaraq, än-
xarakter. änäyä görä.
Toupet, das; -s, -s süni saç, parik traditionsbewußt adj. änänäyä baõlí.
(Süd. : peruka). traf s. treffen.
toupieren vt saçlarí dolõun göstär- Trafo, der; -s, -s transformator.
mäk, darayíb çox göstärmäk. Tragbahre, die; -, -n xäräk.
Tour, die; -, -en 1. säyahät, gäzinti, tragbar adj. 1. daåína bilän; portativ;
tur; 2. techn. dövr, dönmä, tur; in e-r ~ 2. fig. dözülä bilän; dieser Zustand ist
ara vermädän; auf ~en sein yaxåí väz- nicht mehr ~ bu väziyyätä daha döz-
iyyätdä olmaq, kefi yaxåí olmaq; auf mäk mümkün deyiÍdir.
~en kommen häräkätä gälmäk, canlan- träge adj. tänbäl, aõírtärpänän, süst,
maq, hazírlanmaq; die Arbeiten laufen älsiz-ayaqsíz; täpärsiz, ärincäk, ärin-
auf vollen ~en iålär çox sürätlä iräli gän.
gedir. Trage, die; -, -n xäräk.
Tourismus, der; - turizm. tragen 1. daåímaq; aparmaq, götür-
Tourist, der; -en, -en turist. mäk; 2. (Kleidung) geymäk; 3. (Brille)
Touristik, die; - turizm. taxmaq; 4. (stützen) tutmaq; 5. (Verant-
Tournee, die; -, -s u. -n turne, artist- wortung) mäsuliyyät daåímaq, cavab-
Träger 689 tränenüberströmt
------------------------------------------------------------------------------------------------
deh olmaq; 6. (Kosten) üzärinä götür- paltarí.
mäk; 7. (Früchte) bar vermäk; 8. (Hut) Trainingshose, die; -, -n idman åalvarí.
qoymaq; den Kopf hoch ~ baåíní uca Trakt, der; -(e)s, -e bina hissäsi.
tutmaq; vi (Tier) yük daåímaq; vr sich Traktat, das; -(e)s, -e risalä, äsär.
mit e-m Gedanken ~ bir åeyin fikrindä traktieren vt amansíz räftar etmäk,
olmaq; das Unternehmen trägt sich mü- kobud räftar etmäk; j-n ~ bir käs ilä
ässisä öz xärcini çíxardír; viel getragen amansíz davranmaq (räftar etmäk).
(Kleidung) köhnälmiå; wenig getragen Traktor, der; -s, -en traktor.
(Kleidung) az geyilmiå, nimdaå. Traktorfahrer, der; -(e)s, - traktor sü-
Träger, der; -s, - 1. daåíyan, aparan, rän.
aparıcı; daåíyící, nümayändä; 2. (Ge- Traktorist, der; -en, -en traktor sürän.
päckträger) hambal; 3. (an der Kleidung) trällern vt 1. (Lied) alçaqdan oxumaq;
asqí; 3. techn. tir, dayaq; dästäk; Kos- 2. (Nachtigall usw.) cähcäh vurmaq.
tenträger xärcä düåän, xärci ödäyän. Tram, die; -, -s tramvay.
Trägerlohn, der; -(e)s, -¨e hambalpu- Trambahn, die; -, -en s. Tram.
lu, hambal muzdu. Trampel, der; -s, - F kobud adam.
trägerlos adj. (Kleid) asqísíz. trampeln vi 1. (stampfen) ayaqlaríní
Trägerrakete, die; -, -n daåíyící raket. yerä vurmaq; 2. (zertreten) ayaqlayíb
tragfähig adj. daåíya bilän. äzmäk; 3. (achtlos gehen) diqqätsiz ye-
Tragfähigkeit, die; - yükgötürmä (da- rimäk, -i äzib yerimäk.
åíma) qabiliyyäti Trampelpfad, der; -(e)s, -e cíõír yol.
Tragfläche, die; -, -n (e-s Flugzeuges) Trampeltier, das; -(e)s, -e ikihürgüclü
qanad. dävä, ikigüvänÍi dävä.
Trägheit, die; - 1. tänbällik; 2. phys. trampen vi avtostopla getmäk, äl
inersiya; fig. veralt. ätalät. iåaräsi ilä yolda gälän maåínlara minib
Tragik, die; - faciä, tragediya, trajedi. getmäk.
Tragikomödie, die; -, -n tragikomedi- Trampolin, das; -s, -e (Sport) tramplin,
ya. üzärinä ayaq basíb tullanmaq üçün
tragisch adj. faciäli, trajik, fälakätli; yaylí taxta.
tragediya üslubu; F das ist nicht so ~ ! Tran, der; -(e)s, -e balíq yaõí.
narahat edici bir mäsälä däyil! Trance, die; -, -n huåunu itirmä,
Tragkraft, die; - yükgötürmä qabiliy- özündän getmä, trans.
yäti, daåíma gücü. tranchieren vt (Geflügel usw.) qízar-
Traglast, die; -, -en yük. dílmíå äti doõramaq.
Tragödie, die; -, -n tragediya (Süd. : Träne, die; -, -n göz yaåí; veralt. äåk;
trajedi); faciä, fälakät. ~n vergießen göz yaåí tökmäk, aõla-
Tragtier, das; -(e)s, -e yükdaåíyan maq; in ~n ausbrechen göz yaåí tökmä-
heyvan. yä baålamaq; den ~n nahe sein dolmaq,
Tragweite, die; - 1. uzaq vurma qabi- aõlamsí(n)maq, doluxmaq; sie war den
liyyäti; 2. fig. ähämiyyät käsb etmä; von ~n nahe gözläri doldu.
großer ~ çox mühüm näticä verän, bö- tränen vi gözläri dolmaq, gözläri ya-
yük ähämiyyätä malik olan. åarmaq.
Trainer, der; -s, - (Sport) mäåqçi. Tränendrüse, die; -, -n gözyaåí väzi.
trainieren vt öyrätmäk, mäåq vermäk; Tränengas, das; -es gözyaåardící qaz,
vi mäåq etmäk, idmanla mäåõul ol- gözyaåardan qaz.
maq. tränenreich adj. gözyaåí tökdürän.
Training, das; -s, -s mäåq, idman. Tränensack, der; -(e)s, -¨e gözyaåí ki-
Trainingsanzug, der; -(e)s, -¨e idman säciyi.
tränenüberströmt 690 trappeln
------------------------------------------------------------------------------------------------
tränenüberströmt adj. sel kimi göz ya- Transmission, die; -, -en techn. trans-
åí tökän. missiya (Süd. : transmisiyon), häräkäti
tranig adj. balíq yaõí dadínda. motordan maåínlara näql edän val.
trank s. trinken. transparent adj. åäffaf.
Trank, der; -(e)s, -¨e içki, içiläcäk åey. Transparent, das; -(e)s, -e 1. (Spruch-
Tränke, die; -, -n naxír bulaõí. band) üzärindä yazílmíå åüar parçasí;
tränken vt 1. içirtmäk; 2. (mit Flüssig- 2. åäffaf kaõízín üstündä åäkil.
keit sättigen) hopdurmaq, canína çäk- Transparenz, die; - åäffaflíq.
dirmäk. transpirieren vi tärlämäk.
Transaktion, die; -, en H müamilä; Transplantat, das; -(e)s, -e lazím olan
Geldtransaktion pul müamiläsi. orqan (äza).
transatlantisch adj. transatlantik. Transplantation, die; -, -en transplan-
Transfer, der; -s, -s 1. (Austausch) dä- tasyon, orqanín baåqa orqanizmä ke-
yiåmä, äväz etmä, transfer; 2. H bö- çirilmäsi.
yük bir mäbläõdä pulu xaricä göndär- transplantieren vt canlí orqaní baåqa
mä; 3. (von Reisenden) bir yerdän baåqa orqanizmä keçirtmäk.
bir yerä aparma. Transport, der; -(e)s, -e 1. (Beförde-
transferieren vt göndärmäk, häva- rung) yükdaåíma, gätirmä, transport,
lä etmäk; aparmaq. näqliyyat; 2. yük, mal.
Transformation, die; -, -en transfor- transportabel adj. daåíníla bilän, daşı-
masiya; åäklini däyiådirmä, çevirmä. nılan.
Transformator, der; -s, -en transfor- Transporter, der; -s, - näqliyyat vasi-
mator, däyiåän elektrik cäräyanín gär- täsi (yük gämisi, yük täyyaräsi).
ginliyini artíríb-azaldan aparat. transportfähig adj. näql ola bilän, da-
transformieren vt åäklini däyiåmäk, åín(íl)a bilän.
görüåünü däyiåmäk. Transportflugzeug, das; -(e)s, -e näq-
Transfusion, die; -, -en qanköçürmä. liyyat (yükdaåíma) täyyaräsi.
Transistor, der; -s, -en tranzistor. transportieren vt daåímaq.
Transistorradio, das; -s, -s tranzistor Transportkosten, die/pl. daåíma xärc-
radiosu. läri.
Transit, der; -(e)s, -e tranzit, baåqa Transportmittel, das; -s, - näqliyyat
ölkä ärazisindän keçib getmäklä mal (daåíma) vasitäsi.
daåínmasí. Transportunternehmen, das; -s, - näq-
Transitabkommen, das; -s, - tranzit liyyat (daåíma) åirkäti.
müqaviläsi. Transvestit, der; -en, -en transvestit,
Transithalle, die; -, -n tranzit salonu. cinsini däyiåmiå kiåi, qadín kimi geyi-
Transithandel, der; -s tranzit ticaräti. nib vä räftar etmäkdän läzzät alan kiåi.
transitiv adj. gr. täsirli. transzendental adj. qeyri-təbii, fövqəl-
Transitverkehr, der; -(e)s tranzit näq- təbii, doğaüstü.
liyyatí. Trapez, das; -es, -e 1. (Sport)
Transitvisum, das; -s, -sa u. -sen tran- trapesiya, paralel ipdän asılmíå aõac;
zit vizasí. 2. math. iki täräfi paralel vä digär iki
transkribieren vt baåqa xättä keçir- täräfi isə paralel olmayan dördbucaq.
mäk. Trapezkünstler, der; -s, - trapesiyaçí,
Transkription, die; -, -en transkripsi- trapesiya alätindä çíxíå edän akrobat
ya, täläffüzün bütün incäliklärini dürüst (idmançí).
vä düzgün vermäk üçün tätbiq edilän trappeln vi kiçik addímlarla yerimäk
iåarälär sistemi. (qaçmaq).
Trara 691 Traumwelt
------------------------------------------------------------------------------------------------
Trara, das; -s : viel ~ um j-n machen Trauernachricht, die; -, -en qämli xä-
bir käsä yersiz hörmät etmäk, layíq ol- bär, kädärli xäbär, matäm xäbäri.
mayan adamí göylärä qaldírmaq. trauernd adj. yaslí, matämli, daõlí,
Trasse, die; -, -n yola xätt çäkmä. äzadar.
trassieren vt (Verkehrswege) xätt çäk- Trauerode, die; -, -n märsiyä.
mäk, cizgilämäk. Trauerspiel, das; -(e)s, -e 1. Th. tra-
trat s. treten. gediya (Süd. : trajedi), faciä; 2. fig. çox
Tratsch, der; -(e)s F qeybät. pis bir väziyyät.
tratschen vi qeybät etmäk (über A/ Trauertag, der; -s, -e äza günü.
bir käs haqda). Trauerweide, die; -, -n salxím söyüd.
Traualtar, der; -s : 1. e-e Frau zum ~ Trauerzug, der; -es, -¨e däfn märasi-
führen bir qadín ilä evlänmäk; 2. vor den mi (töräni).
~ treten dini nikahla evlänmäk. träufeln vt damcílatmaq; damcíla-
Traube, die; -, -n 1. (einzelne Beere) maq (auf, in A/bir åeyä, bir yerä).
üzüm, gilä; 2. salxím; unreife ~ qora. traulich adj. rahat, xoå; sämimi.
Traubenlese, die; -, -n üzüm yíõma, Traum, der; -(e)s, -¨e 1. yuxu, duå, rö-
üzümläri därmä. ya; e-n ~ haben yuxu görmäk; im ~ yu-
Traubensaft, der; -(e)s, -¨e üzüm åirä- xuda; 2.(Sehnsucht) arzu; 3.(Vorstellung)
si. xäyal, xulya; ich denke nicht im ~ daran
Traubensirup, der; -s, -e doåab. heç fikrindä dä deyiläm.
Traubenzucker, der; -s üzüm åäkäri, Trauma, das; -s, -men u. -mata psych.
qlükoz(a). zädä, sarsíntí, travma.
trauen¹ inanmaq, etibar etmäk (j-m/ traumatisch adj. sarsíntí yaradan.
et./ bir käs, bir åeyä); vr sich ~ cäsa- Traumbild, das; -es, -er yuxu, röya,
rät etmäk (zu Inf. -mäyä, -mäk üçün) xäyal.
trauen² vt käbin käsmäk; sich ~ lassen Traumdeuter, der; -s, - tä`birçi, tä`bir
nikahlanmaq, evlänmäk. edän.
Trauer, die; - qüssä, kädär, yas, ma- träumen vi 1. (während des Schlafs) yu-
täm, äza, üzüntü, hüzn; ~ tragen qara xu görmäk; 2. (von et.) arzu etmäk; xä-
paltar geymäk, yas saxlamaq; in ~ yal etmäk; 3. xäyala qapílmaq, xäyala
gehen yas (äza) saxlamaq. dalmaq; vt (~ von -i) yuxusunda gör-
Traueranzeige, die; -, -n ölüm haqqín- mäk, yuxusunu görmäk; ~d zum Fenster
da elan, ölüm haqqínda xäbär. hinausschauen xäyala qapílaraq päncä-
Trauerfall, der; -(e)s, -¨e ailädä ölüm rädän baxmaq; das hätte ich mir nicht ~
hadisäsi. lassen yuxuma da gälseydi inan-
Trauerfeier, die; -, -n yas märasimi, mazídím, yuxumda da görsäydim
täziyä. inanmazdím, bu heç yuxuma da gir-
Trauerflor, der; -s, -e matäm sarõísí. mäzdi.
Trauerkleid, das; -(e)s, -er matäm pal- Träumer, der; -s, - xäyalçí, xäyalpä-
tarí (libasí). räst.
Trauerkloß, der; -es, -¨e tänbäl, ma- Träumerei, die; -, -en xäyal, xulya.
raqsíz, bezgin. träumerisch adj. xäyalpäräst; xäyal-
Trauermarsch, der; -es, - ¨e matäm lara dalmíå.
maråí. traumhaft adj. 1. yuxu kimi, röya ki-
trauern vi yas tutmaq; kädärlänmäk, mi; 2. fig. (wunderbar) çox gözäl.
qüssälänmäk, matäm saxlamaq, täzi- Traumvorstellung, die; -, -en xäyal.
yä saxlamaq, edilämäk (um j-n/ über Traumwelt, die; -, -en xäyal alämi, rö-
et./ kimdän ötrüsä). yalar alämi.
Traumzustand 692 treibend
--------------------------------------------------------------------------------------- ---------
Traumzustand, der;(e)s, -¨e hipnoz, qaråílaåmaq; 2. däymäk (auf A/-ä); der
yuxu haläti. Stein traf mich am Kopf daå baåíma
traurig adj.1. qämgin, qüssäli, kädärli, däydi; vr sich ~ görüåmäk; sich mit j-m
dağ(i)dar, dolõun; veralt. häzin, hüznü- ~ bir käs ilä görüåmäk; es trifft sich gut
lü; cansíxan, cansíxící; qähärli, fikirli; ~ lap yerindä, lap vaxtínda; es trifft sich
sein qüssäli olmaq, kädärli olmaq, gut, dass... lap yaxåí bir täsadüfdür ki..;
üzülmäk, qäm çäkmäk, dolmaq; wie ~! es gut getroffen haben yaxåí çíxmaq; auf
heyf olsun!; 2. (schlecht, armselig) pis; dem Bild gut (schlecht) getroffen sein
faõír; ~e Verhältnisse pis åärait; ~e Ge- åäkildä yaxåí (pis) çäkilmäk (çíxmaq).
gend faõír ölkä; cansíxan ölkä. Treffen, das; -s, - 1. toplaníå, toplan-
Traurigkeit, die; - qäm, qüssä, kädär, tí, görüå; 2. rast gälmä, rastlaåma, qar-
därd, üzülmä, qähär. åílaåma; 3. mil. toqquåma.
Trauring, der; -(e)s, -e niåan üzüyü. treffend adj. 1. (genau, exakt) däqiq;
Trauschein, der; -(e)s, -e käbin kaõízí, särrast; 2. (angemessen) münasib, uy-
evlänmä åähadätnamäsi. õun, yerindä olan, tutarlí.
traut adj. (gemütlich, behaglich) xoå, Treffer, der; -s, - 1. (Schlag) zärbä; 2.
rahat; yaxín; im ~en Kreis der Familie (Schuss) qol; 3. (Los) uduå; e-n ~ erzie-
ailä daxilindä, ailänin än yaxín dairä- len qol vurmaq.
sindä. trefflich adj. çox gözäl, äla.
Traute, die; - cäsarät, igidlik. Treffpunkt, der; -(e)s, -e görüå yeri,
Trauung, die; -, -en nikah, nikah mä- randvu yeri.
rasimi, evlänmä, käbinkäsmä, äqd- treffsicher adj. 1. särrast; 2. fig. düz,
xanlíq. däqiq; ~ in seinem Urteil sein säriåtä
Trauzeuge, der; -n, -n nikah åahidi. sahibi olmaq.
Trauzeugin, die; -, -nen nikah åahidi Treffsicherheit, die; - särrastlíq.
(qadín). Treibeis, das; -es axínla häräkät edän
Travellerscheck, der; -s, -s säyahätä buz.
çíxma çeki, säyahät çeki. treiben vt 1. häräkätä gätirmäk; 2.
Travestie, die; -, -n travesti. (drängen) täläsdirmäk; bais olmaq; j-n
Treck, der; -s, -s mühacirlär qafiläsi. zur Eile ~ bir käsi täläsdirmäk; 3. (Sport)
trecken vt köçmäk. mäåõul olmaq, idman etmäk; 4. (veran-
Trecker, der; -s, - traktor. lassen) vadar etmäk; 5. (Unsinn) mäna-
Treff, der; -s, -s görüå, görüå yeri. síz iå görmäk; 6. (Pflanze) cücärmäk,
treffen vt u. vi 1. (zufällig) -ä rast gäl- çiçäk açmaq; 7. (es mit j-m) bir käs ilä
mäk, -ilä rastlaåmaq, -i täsadüfän gör- cinsiyyät älaqäsi qurmaq, bir käs ilä
mäk; 2. (nach Verabredung) -ilä görüå- yatmaq; 8. (Gewerbe) peåä ilä mäåõul
mäk; 3. (Geschoss usw.) güllä ilä vur- olmaq; Preise in die Höhe ~ qiymätläri
maq; 4. (Ziel) hädäfä vurmaq, hädäfä artírmaq; vi (gären) qícqírmaq; sich ~
däymäk; 5. (Unglück) baåína gälmäk; 6. lassen boåuna yaåamaq, hädäfsiz hä-
(Schuld) täqsirkar olmaq, günahkar ol- yat sürmäk; es zu weit/auf die Spitze ~
maq; mich trifft keine Schuld män täqsir- häddini aåírmaq; was treibst du? nä iå
sizäm; 7. (Maßnahmen) tädbir görmäk; görürsän, necäsän?
8. (j-n seelisch) ruhi zärbä vurmaq; çox Treiben, das; -s 1. (reger Verkehr)
incitmäk, üzmäk; 9. (Entscheidung) qä- häräkät, gediå-gäliå, åuluqluq; 2. (Ma-
rar qäbul etmäk; 10. (Vereinbarung) chenschaften) fitnä-fäsad; sein schänd-
müqavilä baõlamaq, saziåä gälmäk; vi liches ~ onun fitnä-fäsadí; 3. (Tätigkeit)
1. qaråílaåmaq, qaråí gälmäk (auf A/ fäaliyyät, iålär; 4. (Vorgänge) hadisälär.
ilä); auf Schwierigkeiten ~ çätinliklärlä treibend adj. häräkätverici; ~e Kraft
Treiber 693 Treue
------------------------------------------------------------------------------------------------
häräkätverici qüvvä. Treppe, die; -, -n 1. pilläkän; 2. (Stock-
Treiber, der; -s, - (Viehtreiber) sürücü, werk) märtäbä; ich wohne 2 ~n hoch
çodar. män ikinci märtäbädä yaåayíram; fig.
Treibhaus, das; -es, -¨er örtülü åitillik. die ~ hinauffallen (beruflich) åans gä-
Treibholz, das; -es çayla axídílmíå tirib rütbäsi artma.
taxta-åalban. Treppenabsatz, der; -es, -¨e pilläkän
Treibjagd, die; -, -en ovu ovçu täräfi- meydançasí.
nä hürkütmä. treppenartig adj. pilläkän kimi.
Treibsand, der; -(e)s axar qum. Treppengeländer, das; -s, - mähäccär.
Treibstoff, der; -(e)s, -e duru yanacaq. Treppenhaus, das; -es, -¨er pilläkän xa-
treideln vt yedäk çäkmäk. nasí.
Treidelpfad, der; -(e)s, -e yedäk çäk- Treppenstufe, die; -, -n pillä.
mä yolu. Tresen, der; -s, - (Theke) piåtaxta.
Trekking, das; -s (e-r Gruppe) bir qru- Tresor, der; -s, -e (Panzerschrank) dä-
pun uca daõlarda säyahäti. mir sandíq.
Tremolo, das; -s, -s u. -li 1. säs titrä- Tresse, die; -, -n (bei Uniformen) haåi-
mäsi; 2. (bei Musikinstrumenten) musiqi yä, köbä; bafta.
alätindän çíxan titräyän säs, tremolo; Trester, der; -s, - suyu çäkilmiå mey-
bir vä ya bir neçä säsin sürätlä täkrar vänin qalíõí.
edilmäsi. treten vi 1. ayaq qoymaq, ayaq bas-
Trend, der; -s, -s äsas istiqamät, in- maq, içäri girmäk; bitte nicht auf die
kiåaf meyli. Wiese ~ lütfän çämän üstünä ayaq bas-
trennbar adj. ayríla bilän; ayrílan. mayín; çämän içinä girmäyin; ins Haus
trennen vt 1. ayírmaq; Kämpfende ~ ~ evin içinä girmäk; 2. (gehen) getmäk;
savaåanlarí ayírmaq; 2. (Nähte) sök- auf die Bühne ~ sähnäyä çíxmaq; 3. (e-n
mäk; die Tasche vom Kleid ~ paltarín ci- Fußtritt geben) täpiklämäk; nach j-m ~
bini sökmäk; vr sich ~ ayrílmaq, bir- bir käsä täpik atmaq; vt 1. (Bremse) tor-
birindän ayrílmaq; sich nicht ~ können muz vurmaq; 2. (Nähmaschine usw.)
ayríla bilmämäk; von einander ~ ayírd ayaq ilä iålätmäk; j-m auf den Fuß ~ bir
elämäk. käsin ayaõíní äzmäk; in Kraft ~ qüvvä-
Trennlinie, die; -, -n ayírící xätt. yä minmäk; fig. (die Rechte) mit Füßen ~
Trennscheibe, die; -, -n iki yerä ayíran äzmäk, kobudcasína pozmaq, äl uzalt-
päncärä åüåäsi. maq; in Verbindung ~ älaqäyä girmäk;
Trennung, die; -, -en ayírma; ayrílma; in Aktion ~ iåä baålamaq, häyata keçir-
ayrílíq, firqät, ayírd, hicr, hicran. mäk; in den Streik ~ tätil etmäk; über die
Trennungslinie, die; -, -n ayírící xätt. Ufer ~ daåmaq.
Trennungsstrich, der; -(e)s, -e 1. defis Tretmühle, die; -, -n fig. cansíxící iå,
iåaräsi, hecalara ayírma iåaräsi (-); 2. monoton iå.
fig. e-n ~ ziehen aydín åäkildä bir-birin- treu adj. sadiq, sädaqätli, väfalí (D/-
dän ayírmaq (zwischen A und A/bir åeyi ä); sich ~ bleiben özünä sadiq qalmaq.
bir åeydän). Treubruch, der; -(e)s, -¨e väfasízlíq,
Trennungszeichen, das; -s, - defis iåa- namärdlik.
räsi. treubrüchig adj. väfasíz; namärd; adv.
Trennwand, die; -, -¨e ayírící divar; namärdcäsinä.
daraba. Treue, die; - väfa, sädaqät; däyanät;
Trense, die; -, -n qantarõa. fig. dayaníq; auf Treu und Glauben bir
treppab adv. pilläkänlä üzüaåaõí. käsin sädaqätinä inanmaq, ~ zeigen
treppauf adv. pilläkänlä üzüyuxarí. sädaqät göstärmäk.
Treueid 694 Trio
------------------------------------------------------------------------------------------------
Treueid, der; -(e)s, -e sadiqlik andí, Triebtäter, der; -s, - cinsi cinayätkar.
sädaqät andí. Triebverbrecher, der; -s, - s.Triebtäter.
Treuhänder, der; -s, - qäyyum, birisi- Triebwagen, der; -s, - motorlu vaqon.
nin mülkünä väkillik edän, himayädar. Triebwerk, das; -(e)s, -e motor mexa-
Treuhandgesellschaft, die; -, -en qäy- nizmi; ötürücü mexanizm.
yumluq edän åirkät, birisinin mülkünä triefen vi 1. dammaq, damcílamaq; 2.
väkillik edän ittifaq. fig. dolu olmaq, häddindän çox olmaq.
treuherzig adj.sadäüräkli, safqälb, sa- triefnass adj. yaå-yaå.
dädil, safüräkli; adv. sadädilliklä. triezen vt F äziyyät etmäk, azar ver-
Treuherzigkeit, die; - sadäüräklilik, mäk.
sadäqälblik, sadädillik, safüräklilik. Trift, die; -, -en 1. otlaq, çämänlik; 2.
treulich adv. sädaqätlä. mal-qaraní otlaõa sürmä.
treulos adj. väfasíz, vädäxilaf, dönük. triftig adj.1. äsaslí, mühüm; 2. (Grund)
Treulosigkeit, die; - vafasízlíq, säda- inandírící, üzürlü; qänaätbäxş; ~e Be-
qätsizlik, dönüklük, xainlik, cäfa. weise äsaslí dälillär.
Tribunal, das; -s, -e mähkämä. Trikot, das; -s, -s triko; qolsuz köynäk.
Tribüne, die; -, -n tribun(a); kürsü. Trikotagen die/pl. trikotaj (Süd. : keå
Tribut, der; -(e)s, -e xärac, vergi; ciz- paltar).
yä. Triller, der; -s, - mus. cäh-cäh.
tributpflichtig adj. vergi verän, bac trillern vt cäh-cäh vurmaq; titräk säs
verän. ilä söylämäk.
Trichine, die; -, -n med. triåin, triåin Trillerpfeife, die; -, -n tählükä siqnalí.
qurdu. Trillion, die; -, -en trilyon.
Trichter, der; -s, - 1. qíf; 2. (Bomben- Trilogie, die; -, -n üç hissäli äsär, tri-
trichter usw.) çuxur; F auf den ~ kom- logiya (Süd. : triloji).
men axírda baåa düåmäk. Trimester, das; -s, - üç aylíq dövr, üç
trichterförmig adj. qífåäkilli, qíf forma- aylíq vaxt.
sínda. trimmen vt (erziehen, abrichten) öy-
Trick, der; -s, -s 1. mäharät, ustalíq; 2. rätmäk, tälim etmäk; vr sich ~ mün-
fig. hiylä, käläk, fänd, düzmä; fig. ämäl. täzäm åäkildä idmanla mäåõul olmaq.
Trickfilm, der; -s, -e cizgi filmi (Süd. : Trinität, die; - rel. täslis, üç etmä.
a. karton filmi). trinkbar adj. içmäli, içilän.
tricksen vt käläk gälmäk; F ämälbaz- Trinkbecher, der; -s, - qädäh, piyalä,
líq etmäk; mäharät göstärmäk. badä.
trieb s. treiben. trinken vt 1. içmäk; 2. (Alkohol) sär-
Trieb, der; -(e)s, -e 1. häväs, arzu, xoåluq etmäk; e-n ~ auf A (-ä, -in saõ-
maraq; instinktdän töränän häräkät; 2. líõína) içki içmäk; et. zu ~ içmäli bir åey.
bot. zoõ; bitmä qüvväsi; grüne ~e zeigen Trinker, der; -s, - särxoåluqla mäå-
göyärmäk; 3. (Triebkraft) häräkätverici õul olan adam, äyyaå, alkoqolçu.
qüvvä. trinkfest adj. çox içki içä bilän.
Triebfeder, die; -, -n 1. yay; 2. fig. sä- Trinkgeld, das; -(e)s, -er çaypulu, bäx-
bäb; Hunger war die ~ des Diebstahls ac- åiå.
líq oõurluõun säbäbi idi. Trinkglas, das; -es, -¨er stäkan.
triebhaft adj. qeyri-iradi, iradäsiz hä- Trinkkrug, der; -(e)s, -¨e küzä.
räkät, instinktiv. Trinklied, das; -(e)s, -er içki mahnísí.
Triebkraft, die; -, -¨e häräkätverici Trinkspruch, der; -(e)s, -¨e saõlíq, tost.
qüvvä. Trinkwasser, das; -s içmäli su.
Triebrad, das; -(e)s, -¨er nazimçarx. Trio, das; -s, -s mus. trio.
trippeln 695 tröpfchenweise
------------------------------------------------------------------------------------------------
trippeln vi xírda addímlarla yerimäk. Regionen) quruluq vaxtí.
Tripper, der; -s med. süzänäk. trocknen vt qurutmaq, qurulamaq; vi
trist adj. 1. (Landschaft) daríxdírící, qurumaq;sich die Haare ~ baåíní(saç-
xälvät; 2. (Wetter) tutqun, qaranlíq. laríní) qurutmaq.
Tritt, der; -(e)s, -e 1. (Fußtritt) täpik, Troddel, die; -, -n 1. (Quaste) tük qä-
badalaq; dümsük; 2. (Schritt) addím; 3. läm; 2. qotazlí qaytan.
(Fußspur) ayaq izi; 4. (Stufe) pillä, ayaq Trödel, der; -s cír-cíndír, äsgi-üsgü.
yeri; j-m e-n ~ versetzen bir käsä täpik Trödelei, die; -, -en tänbällik, längitmä.
vurmaq. Trödelmarkt, der; -(e)s, -¨e cír-cíndír
Trittbrett, das; -(e)s, -er (Auto) ayaq satílan bazar, köhnä bazarí, bitbazarí,
yeri. härrac bazarí.
Trittleiter, die; -, -n äl närdivaní. trödeln vt 1. cír-cíndír satmaq; 2. fig.
Triumph, der; -(e)s, -e zäfär, qäläbä. längitmäk, yubatmaq; avara gäzmäk.
triumphal adj. müzäffär, qalibiyyätli. Trödler, der; -s, - 1. cír-cíndír alver-
Triumphbogen, der; -s, -¨ zäfär tací. çisi; 2. fig. aõírtärpänän, läng adam;
triumphieren vt zäfär çalmaq, qälä- (Bummler) avara.
bä çalmaq (über A/-ä). trog s. trügen.
Triumphzug, der; -(e)s, -¨e zäfär nü- Trog, der; -es, -¨e täknä, çanaq, tabaq.
mayiåi. Troja troya.
Triumvirat, das; -(e)s, -e hist. üç nä- Trojaner, der; -s, - troyalí.
färli ittifaq. trollen vr sich ~ çíxíb getmäk, rädd
trivial adj. åit, bayaõí. olmaq, itilmäk.
trocken adj. 1. quru; ~e Luft quru ha- Trolleybus, der; -ses, -se trolleybus.
va; ~es Wetter yaõíåsíz hava; 2. (Vor- Trommel, die; -, -n täbil; davul, döhül;
trag usw.) daríxdírící, ruhsuz; fig. auf dümbäk, dumbul, dümbäläk.
dem Trock(e)nen sitzen pulsuz qalmaq; Trommelfell, das; -(e)s, -e 1. dumbul
noch nicht ~ hinter den Ohren sein därisi; 2. an. qulaq zarí, täbil zarí.
aõzíndan hälä süd iyi gälmäk, kamala Trommelfeuer, das; -s, - topa basmaq,
çatmamíå olmaq. çox åiddätli atäå.
Trockenfrüchte die/pl. quru meyvä. trommeln vt 1. täbil çalmaq; 2. bir
Trockenfutter, das; -s quru yem. yerä davamlí olaraq vurmaq (mit D/ bir
Trockenheit, die; - quruluq, susuzluq, åey ilä).
qítlíq, quraqlíq. Trommler, der; -s, - täbilçalan, täbilçi.
trockenlegen vt 1.qurutmaq; 2. (Baby) Trompete, die; -, -n 1. trompet; 2. mil.
täzädän bälämäk. boru.
Trockenlegung, die; -, -en qurutma; trompeten vi 1. mus. trompet çal-
qurudulma. maq, åeypur çalmaq; boru çalmaq; 2.
Trockenmilch, die; - quru süd. (Elefant) gumbuldatmaq.
Trockenobst, das; -(e)s quru meyvä. Trompeter, der; -s, - trompet çalan,
Trockenplatz, der; -es, -¨e (zum Wä- boru çalan, truba çalan.
sche trocknen usw.) qurudulan yer. Tropen die/pl. tropiklär.
Trockenrasierer, der; -s, - elektrik üz- Tropf, der; -(e)s, -¨e 1. sadäÍövh, ax-
qírxan, elektrik ülgüc. maq; 2. med.damara baõlanmíå damcí-
Trockenraum, der; -(e)s, -¨e qurudulan damcí därman axídan cihaz (Süd. :
otaq (yer). serum); am ~ hängen serum åüåäsinä
Trockenschleuder, die; -, -n qurudu- baõlí olmaq.
cu cihaz, qurulayan. Tröpfchen, das; -s, - damcí.
Trockenzeit, die; -, -en (in tropischen tröpfchenweise adv. damcí-damcí.
tröpfeln 696 Trug
-----------------------------------------------------------------------------------------------
tröpfeln vi damcí-damcí tökmäk; es säkisi.
tröpfelt yaõíå çiläyir, yaõíå damcílayír; trotz präp. G / D baxmayaraq; -ä räõ-
vt damcílamaq. män, gärçi, härçänd; ~ alledem bütün
tropfen vt damcí-damcí tökmäk; vi bunlara baxmayaraq; er kam ~ des
damcí-damcí tökülmäk, damcílamaq. schlechten Wetters pis havaya räõmän
Tropfen, der; -s, - 1. damcí, damla; gi- gäldi, pis havaya baxmayaraq gäldi.
lä; 2.(kleiner ~) damcícíq; ein ~ bir dam- Trotz, der; -es inad, tärslik; j-m zum ~
cí; fig. das ist nur ein ~ auf den heißen bir käsin acíõína; dir zum ~ sänin ací-
Stein bu, dänizdä bir damcídír; ein guter õína; et. aus ~ tun inad üzündän bir iåi
(edler) ~ yaxåí bir çaxír (åärab). görmäk.
tropfenförmig adj. damcí kimi. trotzdem adv. buna baxmayaraq ki,
tropfenweise adv. damcí-damcí, gildir- yenä dä, buna räõmän.
gildir, gilä-gilä. trotzen vi 1. (stur sein) inad etmäk,
tropfnass adj. çox islanmíå, yaå. tärslik etmäk; damarí tutmaq; 2. (wider-
Tropfstein, der; (e)s, -e stalaktit, ma- stehen) qaråísínda dayanmaq, qorxma-
õaralarín tavanínda sízan damcílar- maq; e-r Gefahr ~ tählükädän qorxma-
dan ämälä gälän ähängli ärp. maq.
Trophäe, die; -, n qänimät. trotzig adj. inadcíl, tärs.
tropisch adj. tropik. Trotzkopf, der; -(e)s, -¨e tärs, inadcíl
Tross, der; -es, -e 1. mil. härbi hissä adam.
näqliyyatí; 2. (Gefolge) cíõírdaå, müåa- trotzköpfig adj. tärs, inadcíl.
yiätçi, mäiyyät. trübe, adj. 1. bulaníq; mat, kas; 2.
Trosse, die; -, -n dämir buraz, tros. (Wetter) dumanlí; 3. (Himmel) buludlu;
Trost, der; -es täskinÍik, täsälli; fig. 4. fig. qämgin, tutqun; fig. im Trüben
nicht ganz bei ~ sein aõlí baåínda olma- fischen bulaníq suda balíq tutmaq.
maq, aõlí yerindä olmamaq. Trubel, der; -s qaríåíqlíq, härc-märc-
trostbedürftig adj. täsälliyä möhtac. lik; F hängamä.
trostbringend adj. täsälliverici. trüben vt bulandírmaq, tutqunlaådír-
trösten vt täsälli vermäk, täskin ver- maq, pozmaq; vr sich ~ 1. bulanmaq; 2.
mäk, aramlatmaq, dildarlíq vermäk; (Beziehung, Freude) soyumaq, pozul-
sich ~ täsälli tapmaq. maq.
tröstlich adj. täsälliverici; sevindirici. Trübsal, die; -, -e därd, qäm, qüssä,
trostlos adj. täsälli tapmayan, ümidsiz. síxíntí; fig. ~ blasen üräyi síxílmaq, qüs-
Trostlosigkeit, die; - ümidsizlik. sälänmäk.
Trostpreis, der;- es, -e häväsÍändirici trübselig adj. qämli, därdli, qämgin.
mükafat. Trübseligkeit, die; - qäminlik, därd.
Tröstung, die; -, -en täsälli, täsälliveri- Trübsinn, der; -(e)s ümidsizlik, qäm-
ci sözlär. ginlik, kädär.
Trott, der; -(e)s (Pferd) löhräm yeriå; trübsinnig adj. qämli, därdli, melan-
yortma yeriå; fig. der alte / tägliche ~ xonik, kädärli.
köhnä hamam, köhnä tas. Trübung, die; -, -en 1. tutqunlaåma,
Trottel, der; -s, - säfeh, axmaq. qaralma, sönüklük; 2. fig. soyuqluq.
trottelhaft, trott(e)lig adj. axmaq, sä- trudeln vi öz dövrünä fírlanmaq, fír-
feh. lana fírlana yerä düåmäk.
trotteln vi yavaå vä diqqätsiz yerimäk. Trüffel, die; -, n bir növ göbäläk.
trotten vi 1. yortma qaçmaq; 2. s. trot- trug s. tragen.
teln. Trug, der; -(e)s yalan; aldatma; es ist
Trottoir, das; -s, -s (Bürgersteig) küçä alles Lug und ~ baådan ayaõa yalan vä
Trugbild 697 Tuff
------------------------------------------------------------------------------------------------
böhtandír. Truppenübungsplatz, der; -es, -¨e qo-
Trugbild, das; -(e)s, -er xäyal, röya. åunlarín härbi tä`lim meydaní.
trügen vt aldatmaq, käläk gälmäk; Truppenunterkunft, die; -, -¨e qoåun
der Schein trügt üstü bäzäk, altí täzäk. hissälärinin yerläådiyi yer, kazarma.
trügerisch adj. aldadící. Trust, der; -s, -e u.-s åirkätlär ittifaqí,
Trugschluss, der; -es, -¨e yanÍíå näti- trest.
cä, mäntiqlä uyõun olmayan. Truthahn, der; -(e)s, -¨e hinduåka,
Truhe, die; -, -n sandíq. hindxoruzu, .
Trumm, das u. der; -(e)s, -e u. -¨er Truthenne, die; -, -n hiduåka, hindto-
böyük parça. yuõu.
Trümmer die/pl. 1. viranälik, xa- Trutz, der; -es inad.
rabalíq, xarabazarlíq; 2. (Stücke) qíríntí; Tschad; -s çad.
3. (Schutt) zibil, töküntü. Tscheche, der; -n, -n çex.
Trümmerbeseitigung, die; -, -en xara- Tschechin, die; -, -nen Çex (qadín).
balíõín götürülmäsi. tschechisch adj. çex(cä).
Trümmerhaufen, der; -s, - xaraba(líq), Tschechoslowakei die Çexoslovakiya.
xarabazarlíq; et. in e-n ~ verwandeln bir Tscherkesse der, -n, -n çärkäs.
zadí (åeyi) xaraba qoymaq, xarabalaå- Tschuwasche der, -n, -n çuvaå.
dírmaq. tschüs! hälälik!, saõ olun!, xudahafiz!
Trumpf, der; -(e)s, -¨e 1. (Kartenspiel) T-Schirt, das; -s, -s qollarí qísa yay
än yüksäk kart, än çox sayílan kart; 2. köynäyi.
fig. (Vorteil) üstünlük; e-n ~ in der Hand Tube, die; -, -n tubik, yumåaq boru-
haben üstünlüyü olmaq; s-e Trümpfe cuq.
ausspielen bütün imkanlaríndan istifa- Tuberkel, die; -, -n väräm mikrobu.
dä etmäk. Tuberkulose, die; -, -n väräm, díõ.
Trumpfkarte, die; -, -n än yüksäk kart. Tuch, das; -(e)s, -¨er 1. mahud; 2. däs-
Trunk, der; -es, -¨e 1. (Getränk) içki; mal, yaylíq; Taschentuch cib däsmalí,
2. (Schluck) qurtum; 3. (Trunksucht) içki Halstuch boyun däsmalí.
düågünlüyünün äsiri olmaq; sich dem ~ Tuchfabrik, die; -, -en mahud isteh-
ergeben içki mübtälasí olmaq. sal edän fabrik, toxucuÍuq fabriki.
trunken adj. särxoå; ~ sein von Wein Tuchfühlung, die; -, - 1. yanaåí olma,
åärabdan särxoå olmaq; ~ vor Glück toxunma; 2. (Kontakt) rabitä, älaqä.
xoåbäxtliyin mästi olmaq, xoåbäxtlik- tüchtig adj. 1. (im Beruf) bacaríqlí, iå-
dän mäst olmaq. bilän, iåcil, fäaliyyätli, färli, cıvrıq, ça-
Trunkenbold, der; -(e)s, -e içki mübtä- líåqan, ziräng, älaçí; älli-ayaqlí; ällamä;
lasí, äyyaå. 2. (kräftig, heftig) möhkäm, äsaslí,
Trunkenheit, die; - keflänmä, särxoå- qüvvätli; adv. yaxåíca, lazímínca; j-n ~
luq. verhauen bir käsi möhkäm (yaxåíca)
Trunksucht, die; - särxoåluq, içki döymäk.
mübtälasí olmaq, alkoqolizm. Tüchtigkeit, die; - qabiliyyät, bacaríq-
trunksüchtig adj. içki mübtälasí. líq, cıvrıqlıq, çalíåqanlíq, ziränglik.
Trupp, der; -s, -s dästä, qrup. Tücke, die; -, -n hiylä, mäkr, pislik; zä-
Truppe, die; -, -n 1. mil. qoåun hissä- if nöqtä; s-e ~n haben zäif nöqtäläri ol-
si, ordu, çäri, dästä; 2. Th. truppa. maq.
Truppenkonzentration, die; -, -en qo- tuckern vi (Motor) guruldamaq.
åun hissälärinin bir yerä toplanmasí. tückisch adj. hiylägär, xain, mäkrli,
Truppentransporter, der; -s, - härbi xäbis.
näqliyyat gämisi. Tuff, der; -s, -e ähängli tuf daåí.
Tuffstein 698 Türgriff
------------------------------------------------------------------------------------------------
Tuffstein, der; -(e)s, -e s. Tuff. Tunesien; -s Tunis.
tüfteln vi fikirläåmäk, ällamälik etmäk tunesisch adj. tuniscä; tunisÍi.
(über A/nä haqdasa, an D -i). Tunichtgut, der; -(e)s, -e yaramaz
Tugend, die; -, -en yaxåílíq, xoå ämäl, adam.
fäzilät, iffät. Tunis Tunis.
tugendhaft adj. iffätli, fäzilätli, yaxåí. Tunke, die; -, -n sous, xöräk åiräsi.
Tüll, der; -s, -e tül növu, nazik tor par- tunken vt batírmaq (in A/-ä); Brot in
ça. die Suppe ~ çöräyi åorbaya batírmaq.
Tülle, die; -, -n (an Kannen usw.) çay- tunlich adj. mümkün olan; münasib.
danín lüläyi. tunlichst adv. imkan dairäsindä.
Tulpe, die; -, -n bot. lalä. Tunnel, der; -s, - u. -s tunel; (unterir-
Tulpenzwiebel, die; -, -n lalä soõaní. discher Tunnel) laõím.
tummeln vt (Pferd) qovmaq; vr sich Tunte, die; -, -n F özünü qadína bän-
~ täläsmäk. zädän kiåi (oõlan); däymädüåär, nazÍí.
Tummelplatz, der; -es, -¨e oyun mey- Tüpfel, der u. das; -s, - nöqtä, xal, lä-
dançasí; meydan. kä.
Tumor, der; -s, -en med. åiå, tumor, Tüpfelchen, das; -s, - : das ~ auf dem i
qüddä. än xírda lakin mühüm xírdalíq.
Tümpel, der; -s, - bataqlíq; gölmäçä. Tupfen, der; -s, - xal, nöqtä, läkä.
Tumult, der; -(e)s, -e 1. (Randale) säs- tupfen vi 1. xal doldurmaq; 2. (berüh-
küy, hay-küy, qalmaqal, märäkä, qiya- ren) äl vurmaq, yavaåca toxunmaq; 3.
mät, fírtína; veralt. hängamä; 2. (Auf- (entfernen) silmäk, tämizlämäk; sich den
stand) üsyan, qiyam. Schweiß von der Stirn ~ alínín tärini sil-
tun vt 1. etmäk; yerinä yetirmäk, qa- mäk.
yírmaq, qílmaq, cürlämäk, e(y)lämäk, Tür, die; -, -en qapí; dial. doqqaz; ~ an
ämäl etmäk, äncam vermäk; seine ~ qapí-qapíya; von ~ zu ~ qapí-qapí; j-n
Pflicht ~ öz väzifäsini yerinä yetirmäk; vor die ~ setzen bir käsi qapídan qov-
2. (et. auf et. setzen, stellen, legen) qoy- maq; hinter verschlossenen ~en gizli ic-
maq; Kleider in den Schrank ~ paltarlarí lasda; Tag der offenen ~ hamíya
åkafa qoymaq; 3. so ~, als ob e(y)lä (müåtärilärä) açíq gün; zwischen ~ und
etmäk, ki güya..., e(y)lä räftar etmäk Angel son däqiqädä, ayaqüstü.
ki, güya...; 4. (j-m et. ~) bir käsä zärär Türangel, die; -, -n qapí räzäsi.
vurmaq; 5. (für j-n et. ~ ) bir käsä kö- Turban, der; -s, -e çalma, ämmamä
mäk etmäk; es mit j-m zu ~ bekom- åalí, baåa sarílan åal.
men/kriegen bir käsin täräfindän nara- Turbine, die; -, -n turbin, mühärrik.
hatlíq çäkmäk (yamanlanmaq); ich Turbinentriebwerk, das; -(e)s, -e tur-
habe zu ~ iåim var, vaxtím yoxdur; er boreaktiv mühärrik, turbinÍi mexanizm.
tut nichts o bir iå görmür, o, älini älinin Turbo, der; -s, -s techn. turbo.
üstünä qoyub; er tut nur so yalandan Turbomotor, der; -s, -en turbo motor.
edir, aldadír; sein Möglichstes ~ älindän Turbo-prop-Maschine, die; -, -n Flugw.
gäläni etmäk; damit habe ich nichts zu ~ turbinli (pärvanäli) täyyarä (uçaq).
bunun mänä däxli yoxdur; tu das nicht! turbulent adj. häyäcanlí, hay-küylü,
etmä! välväläli.
Tun, das; -s häräkät tärzi, davraníå, Turbulenz, die; -, -en burulgün, girdab;
räftar; ediå, äda. fig. välvälä, hay-küy.
Tünche, die; -, -n 1. suvaq, mala; 2. Türflügel, der; -s, - qapínín tayí.
fig. xarici paríltí, bäzäk. Türgriff, der; -s, -e qapí dästäyi, (Süd.
tünchen vt mala çäkmäk; aõartmaq. : a. däs(t)girä); cäftä.
Türke 699 Typhus
------------------------------------------------------------------------------------------------
Türke, der; -n, -n türk. iyyäti, idman klubu.
Türkei die Türkiyä. Türöffner, der; -s, - elektrik qapíaçan
Türkensitz, der; -es, -e bardaå; im ~ cihaz.
bardaå qurmaq (qurub oturmaq). Türpfosten, der; -s, - yan taxta.
Türkentaube, die; -, -n qumru. Türrahmen, der; -s, - qapí çärçiväsi.
Türkin, die; -, -nen türk (qadín). Türriegel, der; -s, - cäftä, iågil.
Türkis, der; -es, -e firuzä. Türschloss, das; -es, -¨sser qapí qífílí,
türkisch adj.türk(iyäli); (Sprache) türk- qapí kilidi.
cä. Türspalt, der; -(e)s, -e qapí yaríõí.
Türkisch, das; -, - (Sprache) türkcä; turteln vi (Verliebte) bir-birinä nävaziå
das ~e Türk dili. göstärmäk, naz-nävaziå etmäk (bir-biri
Türklinke, die; -, -n qapí dästäyi, ilä).
(Süd. : a. däs(t)girä). Turteltaube, die; -, -n zo. bir növ gö-
Türklopfer, der; -s, - çaq-çaq, çaxçax. yärçin, qumru.
Turkmene, der; -n, -n türkmän. Türvorhang, der; -s, -¨e qapí pärdäsi.
turkmenisch adj. türkmän(cä). Tusche, die; -, -n çini müräkkäbi; tuå,
Turkmenistan; -s Türkmänistan. sürmä.
Turkologe, der; -n, -n Türkoloq. Tuschelei, die; -, -en píçíltí.
Turkologie, die; - Türkologiya (Süd. : tuscheln vi píçíldaåmaq.
Türkoloji). tuschen vt çini müräkkäb ilä şäkil
turkologisch adj. türkoloji. (räsim) çäkmäk; sich (D) die Wimpern ~
Turm, der; -(e)s, -¨e 1. qala, burc, kirpiklärinä sürmä çäkmäk.
bürc; 2. (Schach) top; qala. Tuschfarbe, die; -, -n tuå.
türmen vt qalamaq, bir-birinin üstü- Tuschkasten, der; -s, -¨ tuå üçün qutu,
nä yíõmaq; vi F äkilmäk, daban al- sürmä qutusu.
maq; vr sich ~ qalanmaq, yíõílmaq. Tüte, die, -, -n kisä, torba.
turmhoch adj. lap hündür. tuten vi tütäk çalmaq; fig. von Tuten
Turmspitze, die; -, -n qüllä, uc; (e-s und Blasen keine Ahnung haben lap xä-
Berges) daõ täpäsi, zirvä. bärsiz olmaq, heç bir åey anlamamaq.
Turmuhr, die; -, -en burc (bürc) saatí. Tutor, der; -s, -en universitet därs-
Turnanzug, der; -(e)s, -¨e idman palta- lärini rähbärlik edän.
rí. Tutorium, das; -s, -rien universitet
turnen vi gimnastika (Süd. : jimnas- därslärini bir kiçik qrupda mäåq etmä
tik) ilä (idmanla) mäåõul olmaq. (hazírlama).
Turnen, das; -s gimnastika, jimnastik. TÜV, der; - texniki yoxlama.
Turner, der; -s, - gimnast, jimnastikçi. Twen, der; -s, -s 20-ilä 30 yaåí arasín-
Turnhalle, die; -, -n idman zalí. da olan åäxs.
Turnier, das; -s, -e yaríå, müsabiqä. Twist, der; -(e)s, -e iplik sap.
Turnierpferd, das; -(e)s, -e yaríå atí. Typ, der; -s, -en nümunä, tip; növ; F
Turnlehrer, der; -s, - gimnastika (jim- adam; ich bin nicht der ~ dazu / dafür
nastik) müällimi. män bu iåin adamí deyiläm; F er ist
Turnschuh, der; -(e)s, -e gimnastika nicht mein ~ o mänim tipim deyil.
(jimnastik) baåmaõí (ayaqqabí). Type, die; -, -n 1. typ. mätbää härfi; 2.
Turnus, der; -, -se növbä, síra; im ~ nümunä, model;3.(Person) äcaib adam,
növbä ilä, müntäzäm. qäribä adam, özgä, taníå olmayan.
turnusmäßig adj. növbäti, qaråída du- Typendruck, der; -(e)s, -e tökmä härf-
ran; ~e Sitzung növbäti iclas. lärlä çap etmä.
Turnverein, der; -(e)s, -e idman cäm- Typhus, der; - med. yatalaq, tif.
Typhuserkrankung 700 tyrannisieren
------------------------------------------------------------------------------------------------
Typhuserkrankung, die; -, -en yatalaq bid; 2. fig. zalím, qaniçän, qansoran,
xästäliyi tutma, tif tutma. gönsoran, canavar.
typisch adj. tipik; säciyyävi; das ist ~ Tyrannei, die; - qäddar hökmdarlíq,
für ihn! onun zatínda bu var!. qäddarlíq, zalímlíq, müstäbidlik, cana-
Typograph, der; -en, -en mätbääçi. varlíq.
Typografie, die; - mätbääçilik. tyrannisch adj. qäddarlíqla, zalímlíq-
Typus, der; -, Typen s. Typ. la, müstäbidcäsinä, heyvani.
Tyrann, der; -en, -en 1. (Gewaltherr- tyrannisieren vt zülm etmäk, zorakílíq
scher) zalím hökmdar, qäddar, müstä- etmäk, -i äzmäk, qan qusdurmaq.
U
-----------------------------------------------------------------------------------------------
U, u Alman älifbasínín iyirmi birinci dä; 2. A (-in) üstünä, üzärinä; 3. (be-
härfi. treff) -in haqqínda, -in xüsusunda; was
u. a. Abk. für : unter anderem/anderen. denkst du über Berlin Berlin haqqínda
U-Bahn, die; -, -en metro (politen). fikrin nädir?; 4.(Weg) içärisindän; ..dan,
U-Bahnnetz, das; -es, -e metro åäbä- ..dän; ~ Täbriz nach Urumiya fahren
käsi. Täbrizdän (keçib) Urumiyäyä getmäk;
U-Bahn-Station, die; -, -en metronun 5. (höherstehend) -dän (-dan) üstün,
dayanacaq yeri, metro dayacanaõí. -dän (-dan) yüksäk, -dän (-dan) artíq;
U-Bahnstrecke, die; -, -n metro xätti. als Vorarbeiter steht er ~ dem Arbeiter o
übel adj. 1. pis, yaramaz, fäna; 2. (im baåçí olaraq iåçidän üstündür; 6. (mehr
Magen) üräyi bulanma; e-e ~e Situation als) -dän (-dan) artíq, -dän (-dan) çox;
pis bir väziyyät; mir ist ~ üräyim bula- er ist ~ 50 Jahre alt onun yaåí ällidän
nír (qalxír); ~ gelaunt ke(y)fi olmamaq, çoxdur; 7. (während) müddätindä, är-
ähvalsíz olmaq; j-m et. ~ nehmen bir zindä; 8. (wegen) -ä görä, üçün; sich ~
käsdän bir åey üçün incimäk (küs- et. freuen bir åeyä görä sevinmäk;
mäk). Fehler ~ Fehler sähv säh(vin) dalínca;
Übel; das; -s, - yamanlıq, kin, pislik, ~ die Brücke gehen körpü üstündän
åär, acíq; ~ verursachen yamanlıq (pis- keçmäk; et. ~ sich bringen bir iåi istä-
lik) eləmək. mädän etmäk; j-n ~ alles lieben bir käsi
übelgelaunt adj. ähvalsíz. här åeydän çox sevmäk; ~ sein D -dän
übelgesinnt adj. pisniyyätli, bädniyyät. tängä gälmäk; adv. ~ und ~ (völlig)
Übelkeit, die; -, -en üräk bulantísí; ~ tamamilä.
hervorrufen üräyi bulandírmaq. überall adv. här yerdä, här täräfdä,
übelnehmen vt incimäk; nehmen Sie es här yanda; ~ in (D) -in här yerindä.
mir nicht ~, wenn mändän incimäyin, überallher adv. här yerdän, här täräf-
ägär... dän, här yandan.
übelnehmerisch adj. tez inciyän. überallhin adv. här yerä, här täräfä.
übelriechend adj. pis qoxuyan, pis iy überaltert adj. qocalmíå; modadan
verän. düåmüå, däbdän düåmüå.
Übelstand, der; -(e)s, -¨e çatmamazlíq, überängstlich adj. çox qorxaq.
çatíåmamazlíq, nöqsan; e-n ~ beheben überanstrengen vt yormaq; sich ~ özü-
çatíåmamazlíõí aradan qaldírmaq. nü häd(din)dän artíq yormaq, gücä
Übeltat, die; -, -en cinayät; canilik, ya- salmaq.
ramazlíq. Überanstrengung, die; -, -en üzüntü,
Übeltäter, der; -s, - 1. günahkar; (Mör- yorõunluq.
der) cani, qatil, cinayätkar. überantworten vt vermäk, täslim et-
übelwollen pisliyini istämäk (j-m/bir mäk (j-m et./bir käsä bir åeyi).
käsin), bir käsä pislik istämäk, kin bäs- überarbeiten vt yoxlamaq, bir daha
lämäk. baxmaq; vr sich ~ özünü häddän artíq
üben vt mäåq etmäk; täglich zwei Stun- yormaq; normadan artíq iålämäk.
den ~ här gün iki saat mäåq etmäk; Ge- Überarbeitung, die; -, -en bir daha
walt ~ zorakílíq etmäk; Geduld ~ säbr baxma, bir daha yoxlama.
göstärmäk; Kritik ~ tänqid etmäk; überaus adv. olduqca, böyük, son dä-
Barmherzigkeit ~ rähm etmäk; geübt räcä, fövqäladä.
täcrübäli. überbacken vt yemäyin üstünä bäzi
über präp. D 1. (-in) üstündä, üzärin- maddälär töküb vä bir daha biåirmäk.
Überbau 702 übereilt
------------------------------------------------------------------------------------------------
Überbau, der; -(e)s, -ten üstqurum. überbürden vt häddindän artíq yük-
überbeanspruchen vt (e-e Maschine) lämäk, üzärinä aõír iå qoymaq.
häddindän çox iålätmäk, gärginläådir- überdachen vt üstünä dam çäkmäk.
mäk. überdacht adj. üstü örtülü.
Überbeanspruchung, die; -, -en çox iå- überdauern vt bir åeydän çox ömür
lätmä, çox iålämä. etmäk, bir åeyi görüb keçirmäk, uzun
Überbein, das; -(e)s, -e med. qanqli; sürmäk; der Bau hat mehrere Kriege
äsäb düyünü; oynaq kisälärindä ämä- überdauert bina çox müharibäläri (gö-
lä gälän åiå. rüb) keçirib.
überbelasten vt häddindän artíq yük- überdecken vt üstünü örtmäk.
lämäk, häddindän artíq yük vurmaq; überdehnen vt çox çäkmäk, gärginläå-
gücä salmaq. dirmäk.
Überbelastung, die; - çox yük vurma. überdenken vt bir daha fikirläåmäk,
überbelegen vt bir yerä häddindän ar- ätraflí götür-qoy etmäk.
tíq adam yerläådirmäk. überdeutlich adj. çox aydín, häddän
überbelichten vt (Kamera) çox iåíq ver- artíq açíq.
mäk. überdies adv. bundan baåqa, ondan
überbetonen vt åiåirtmäk, böyütmäk, älavä, älavä olaraq.
bir åeyä çox ähämiyyät vermäk, überdimensional adj. çox böyük, häd-
mübaliõä etmäk. (din)dän artíq böyük.
überbewerten vt bir åeyä häddindän Überdosis, die; -, -sen häd(din)dän çox
artíq däyär vermäk. miqdar.
überbezahlen vt çox muzd vermäk. überdrehen vt 1. häd(din)dän artíq fír-
überbieten vt 1. (auf e-r Auktion) artíq ladíb xarablamaq; 2. fig. däli olmaq,
pul vermäk (täklif etmäk), häddi aå- häddini aåmaq.
maq; 2. (übertreffen) ötmäk, ötüb keç- überdreht adj. qízõín, ehtiraslí.
mäk; üstünlük täåkil etmäk. Überdruck, der; -(e)s phys. älavä täz-
Überbleibsel, das;-s, - qalíq, artíq; ~ yiq.
aus dem Mittelalter orta äsrdän qalmíå. Überdruss, der; -es häd(din)dän artíq
Überblick, der; -(e)s, -e 1. görünüå; doyma; üräk síxíntísí, daríxma.
2. fig. ümumi baxíå; gözdän keçirtmä; überdrüssig adj. : j-s/e-r Sache ~ sein
sich über ein Thema e-n ~ verschaffen bir tängä gälmäk, doymaq, bezmäk; ich
mövzu haqda ümumi mälumat käsb bin meiner Arbeit ~ iåim mäni tängä
etmäk; kurzer ~ xülasä, icmal. (zinhara) gätirib.
überblicken vt 1. yüksäk yerdän bax- überdurchschnittlich adj. orta säviy-
maq; 2. fig. baåa düåmäk, anlamaq. yädän artíq, väsätdän yuxarí.
überbringen vt çatdírmaq, aparmaq, Übereifer, der; -s canfäåanlíq, häd-
gätirmäk, yetirmäk; j-m e-e Nachricht ~ dindän artíq säy etmä.
bir käsä xäbär gätirmäk (yetirmäk). übereifrig adj. canfäåanlíq edän, qey-
Überbringer, der; -s, - elçi, çatdíran. rätkeå, canfäåan.
überbrücken vt 1. üstünä körpü çäk- übereignen vt mülküyyätinä vermäk,
mäk; 2. fig. aradan qaldírmaq; keçirt- ixtiyarína vermäk (j-m/ kimsänin).
mäk; atílmaq; Gegensätze ~ ziddiyyät- Übereignung, die, -, -en jur. äläkäçir-
läri aradan qaldírmaq; den Stromausfall mä, yiyälänmä, sahiblänmä.
habe ich mit Kerzen überbrückt cäräyan übereilen vt häddindän artíq täläs-
getmäsini åam yandírmaqla keçirtdim. mäk, baåí soyuq häräkät etmäk.
Überbrückung, die; -, -en adlama, übereilt adj. täläsik, äcäläli, täcili;
keçmä; bir çätinliyi aradan qaldírma. e-e ~e Entscheidung täläsik qärar.
übereinander 703 überfüllen
------------------------------------------------------------------------------------------------
übereinander adv. bir-birinin üzärin- vaxtíndan keçmiå; nimdaå.
dä, bir-birinin üzärinä, üst-üstä; ~ Überfallkommando, das; -s, -s säyyar
schlagen (Beine) ayaqlarí bir-birinin polis dästäsi, ämäliyyat qrupu.
üstünä qoymaq (keçirmäk), ayaqlaríní überfliegen vi 1. uçub keçmäk; 2. fig.
çarpazlamaq. (Buch, Brief usw.) gözdän keçirtmäk.
übereinanderlegen vt bir-birinin üzä- Überfließen vi daåmaq, daåíb bas-
rinä (üstünä) qoymaq. maq.
übereinanderliegen vi bir-birinin üs- überflügeln vt ötmäk, ötüb keçmäk,
tündä olmaq (uzanmaq). üstün gälmäk.
übereinanderschlagen vt (Beine) ayaq- Überfluss, der; -es bolluq, çoxluq, ne-
ayaq üstünä atmaq. mät, firavanlíq, artíqlíq; ~ an (D) -in
übereinkommen vi razílaåmaq, ra- bolluõu; im ~ leben bolluqda (firavan-
zílíõa gälmäk (mit D/-ilä). líqda) yaåamaq.
Übereinkommen, das; -s, - saziå, razí- überflüssig adj. 1. yersiz; 2. (unnötig)
líq, razílaåma; ein ~ treffen saziå baõla- artíq, lazímsíz, gäräksiz, faydasíz, ar-
maq, razílaåmalar äldä etmäk. tíq-äskik, äskik-artíq.
Übereinkunft, die; -, -¨e s. Überein- überfluten vt daåíb sahili basmaq, sel
kommen. (su) basmaq, coåmaq, coåub-daåmaq.
übereinstimmen vi 1. uyõun gälmäk; überflutet adj. su altínda.
2. razílíõa gälmäk, razílaåmaq. Überflutung, die; -, -en daåqín.
übereinstimmend adj. uyõun, uyarlí, überfordern vt gücündän çox täläb
uyar; razílíq. etmäk, bacaríõíndan çox istämäk;
Übereinstimmung, die; -, -en uyõun- überfordert sein gücä düåmäk.
luq, razílíq, üst-üstä düåmä, münasib- überfragen vt cavab tapa bilmämäk,
lik; in ~ mit ..ilä yõun olaraq. cavab verä bilmämäk; da bin ich über-
überempfindlich adj. häddindän artíq fragt cavab verä bilmäräm, bilmiräm.
hässas; tez küsän, küsäyän. überfragt adj. F da bin ich ~ bu barä-
Überempfindlichkeit, die; -, -en häd- dä çox mälumatím yoxdur.
dindän artíq hässaslíq, küsäyänlik; al- Überfremdung, die; -, -en xariciläåmä,
lergiya. özgäläåmä, xarici täsirä märuz qalma.
übererfüllen vt artíqlamasí ilä yerinä überfressen vr sich ~ häddindän ar-
yetirmäk, plandan artíq äldä etmäk. tíq yemäk.
Überernährung, die; - häddindän ar- überführen¹ vt baåqa bir yerä daåí-
tíq yemäk, çox yemäk. maq (keçirmäk); der Tote wurde in die
überessen vt häddindän artíq yemäk. Heimat überführt/übergeführt ölü (cäna-
überfahren 1. basmaq, basíb keç- zä) mämläkätinä göndärildi; sie wurde
mäk; 2. fig. qandírmaq; aldatmaq (j-n/ in das Krankenhaus überführt o qadín
bir käsi). xästäxanaya aparíldí (näql oldu).
Überfahrt, die; -, -en keçid, bu tay- überführen² vt jur. täqsirini sübut et-
dan o biri taya keçmä. mäk, yalanını aşkar etmək.
Überfall, der; -(e)s, -¨e 1. basqí(n), hü- Überführung, die; -, -en 1. (Brücke)
cum, hämlä; 2.(Raub) qarät, soyõunçu- körpü; bänd-bärä; 2. (j-n/et.) baåqa bir
luq. yerä keçirmä, baåqa bir yerä daåíma;
überfallen vt 1. hücum etmäk, bas- 3. jur. täqsirin sübutu; cinayätin üstü-
qín etmäk; 2. (auf der Straße) -in yolunu nü açma.
käsmäk. Überfülle, die; - firavan(líq), çox(luq),
überfällig adj. 1. (Zug, Schiff) gecikmiå, bol(luq).
gälib çatmamíå; 2. H vaxtí keçmiå, überfüllen vt doldurmaq, doldurub-da-
überfüllt 704 überhaupt
------------------------------------------------------------------------------------------------
åírmaq, bürümäk. üstünlük, güclülük; das ~ haben (über A/
überfüllt adj. häddindän artíq dolu. -dän) üstün olmaq.
Überfüllung, die; - dolub-daåma. übergewichtig adj. çoxkiloli; üstün.
Überfunktion, die, - med. artíq funk- übergießen vt A mit D -in üstünä bir
siya. åeyi tökmäk; sie übergießt den Tee mit
überfüttern vt çox yem vermäk. kochendem Wasser qaynar suyu däm
Überfütterung, die; -, -en çox yem ver- çayín üstünä tökdu.
mä. überglücklich adj. häddindän artíq
Übergabe, die; -, -n vermä, täqdim et- xoåbäxt, bäxtiyar.
mä; keçir(il)mä. übergreifen vi yayílmaq; síçramaq
Übergang, der; -(e)s, -¨e 1. keçmä; ke- (auf A/ bir zada).
çid; 2. fig. keçid dövrü. übergreifend adj. yayílan, geniå; ~es
übergangslos adv. birbaåa, düz. Thema geniå mövzu.
Übergangslösung, die; -, -en müväqqä- Übergriff, der; -(e)s, -e täcavüz, vä-
ti çarä, ötäri çözüm. zifädän sui-istifadä, sälahiyyät häddini
Übergangsperiode, die; -, -n keçid döv- aåma.
rü, keçid märhäläsi. übergroß adj. çox böyük.
Übergangsregierung, die; -, -en mü- Übergröße, die; -, -n (Kleidung usw.)
väqqäti hökumät. çox böyük, fövqäladä böyük.
Übergardine, die; -, -n üst pärdä. überhaben vt 1. (zu viel haben) älindä
übergeben vi 1. vermäk, täqdim et- (ixtiyarínda) çox olmaq; 2. (überdrüssig)
mäk; j-m ein Geschenk ~ bir käsä hädiy- -dän tängä gälmäk, zara gälmäk; (Klei-
yä vermäk; 2. täslim etmäk; dem Feind dung) -in üstündän geymäk.
die Festung ~ düåmänä qalaní täslim überhand adv. ~ nehmen häddindän
etmäk; vr sich ~ 1. täslim olmaq; 2. med. artíq çoxalmaq (artmaq).
qusmaq. überhängen vi (Tasche usw.) çiynin-
übergehen¹ vi 1. keçmäk; zu e-m an- dän as(la)maq.
deren Thema ~ baåqa bir mövzuya keç- überhandnehmen vi pis
mäk; 2. däyiåilmäk, väziyyäti däyiåil- väziyyätdä çoxalmaq (artmaq),
mäk; in Fäulnis ~ çürümäyä baålamaq; yayílmaq; das Un-geziefer nahm
3. (Kritik, Einwände) fikir vermämäk, überhand häåärat çoxa-líb.
susub üstündän käçmäk; fig. die Au- Überhang, der; -(e)s, -¨e 1. (Überschuss
gen gingen ihm über onun gözläri yaåla an Waren) artíq(líq), malín artíõí; 2. qa-
doldu. líq, aslanan hissä; der ~ des Stoffes wird
übergehen² vt 1. (ignorieren) ähämiy- abgeschnitten parçanín artíõí käsi-
yät vermämäk; näzärä almamaq, ri- läcäkdir.
ayät etmämäk; yaddan çíxarmaq; den überhäufen vt tökmäk, säpmäk, yaõ-
Hunger ~ aclíõa ähämiyyät vermämäk. dírmaq; den Schreibtisch mit Büchern ~
übergenug adj. qädärindän artíq. yazí mizinin üstünü kitablarla doldur-
übergeordnet adj. yuxarí, üstün, da- maq; j-n mit Geschenken. ~ bir käsä
ha yüksäk, daha mühüm (D/-dän); j-m çox hädiyyä vermäk, bir käsi hädiyyä-
~ kimsädän üstün; ~e Stelle yuxarí ins- lärlä boõmaq.
tansiya (pillä). überhaupt adv. 1. ümumiyyätlä; 2. (tat-
Übergepäck, das; -(e)s artíq yük. sächlich) häqiqätän, äslindä, äsasän; 3.
übergeschnappt adj. F däliläåmiå, aõ- (abgesehen davon) bundan baåqa, on-
lí baåíndan oynamíå; fig. havalí. dan älavä; bei Frage : heç, äslän; ~
Übergewicht, das; -(e)s 1. artíq çäki; ~ nicht heç, äslän; wer bist du ~, dass du
haben çäkisi (aõírlíõí) çox olmaq; 2. fig. mir so befiehlst ? sän äslän kimsän ki,
überheben 705 Überläufer
------------------------------------------------------------------------------------------------
mänä dästur verirsän?; hat er ~ Ähn- usw.) ata-babadan qalmaq; 2. (Angst,
lichkeit mit mir? heç mänä oxåayírmí?; Zorn usw.) tutmaq, ähatä etmäk, bas-
er besucht mich ~ nicht o, mänim görü- maq; ihn überkam die Angst onu qorxu
åümä heç gälmir. hissi bürüdü, qorxudan vahimäyä düå-
überheben vt xilas etmäk, qurtarmaq dü.
(D/-dän); vr sich ~ aõír bir åeyi qal- überkonfessionell adj. här dinä azad.
díranda zora düåmäk, híqqanmaq. überkritisch adj. 1. här åeyi tänqid
überheblich adj. lovõa, özünü öyän, edän; 2. (Situation) gärgin, böhranlí.
ağzıyelli, qudurõan; qürurla. überladen vt artíq yük vurmaq; doldur-
Überheblichkeit, die; -, -en lovõalíq, maq; der Wagen ist ~ maåín dolubdur.
özünü öymä, ağzıyellilik, iddia, qudur- überlagern vt örtmäk, üstünü örtmäk,
ğanlíq, hikkä; qürur. üstünä düåmäk; sich ~ öz üstünü ört-
überheizen vt artíq qízdírmaq. mäk; die Radiosender ~ sich radio veri-
überheizt adj. çox isti. liåläri bir-birinin üstünä düåür.
überhitzen vt artíq qízdírmaq. Überlandflug, der; -(e)s, -¨e uzaq uçuå,
überhitzt adj. häddän artíq isti. åähärlär arasí uçuå.
überhöht adj. çox, häddän artíq; mit Überlandleitung, die; -, -en el. åähär-
~er Geschwindigkeit fahren häddindän lär arasí çäkilmiå yüksäk voltajlí cärä-
artíq sürätlä getmäk (sürmäk). yan xätti.
überholen vt 1. ötmäk, ötüb keçmäk, Überlandverkehr, der; -(e)s åähärlär
qabaqlamaq; einholen und ~ çatmaq vä arasí trafik (näqliyyat) älaqäsi.
ötüb keçmäk (qabaqlamaq); links ~ überlappen vt (Dinge) bir-birinin üs-
saõdan ötüb keçmäk; 2. techn. yoxla- tünä düåmäk; bir-birini käsmäk.
maq, söküb yoxlamaq. überlassen vt hävalä etmäk, öhdäsi-
überholt adj. 1. köhnälmiå, äski; e-e nä buraxmaq; ich überlasse dir die Ent-
~e Ansicht äski fikir; 2. yoxlaníb tämir scheidung qärar qäbul etmäyi sänin
edilmiå, baxílmíå; ein ~er Wagen tämir öhdänä buraxíram (sänä hävalä
edilmiå maåín. ediräm);; sich s-m Schicksal ~ öz halína
Überholung, die; -, -en yoxlayíb tämir buraxmaq.
etmä, kontrol etmä; qabaqlama. Überlassung, die; -, -en 1. tärk etmä;
Überholungsverbot, das; -(e)s, -e ötüb 2. öhdäsinä buraxma, vermä.
keçmä qadaõanlíõí. überlasten vt 1. artíq yük vurmaq; 2.
überhören vt 1. eåitmämäk; 2. (ab- techn. çox iålätmäk, zora salmaq.
sichtlich) qäsdlä eåitmämäk, özünü überlastet adj. artíq yük vurulmuå.
eåitmämäzliyä vurmaq; das möchte ich Überlastung, die; -, -en artíq yük vur-
überhört haben! bunu eåitmämiå hesab ma; çox istifadä etmä.
ediräm! überlaufen¹ vi 1. (Flüssigkeit) daåíb
überirdisch adj. 1. yerüstü, yer üstün- tökülmäk; 2. (zum Feind) düåmän tärä-
däki; 2. (übernatürlich) fövqältäbii. finä keçmäk, satílmaq.
überkandidelt adj. F qeyri-adi, qäri- überlaufen² vt 1. (e-e Empfindung ha-
bä, ifratçí. ben) ...hissi äl vermäk, hissi olmaq; es
überkippen vt ändärmäk; vi ändäril- überläuft mich heiß und kalt, wenn ich
mäk. daran denke o haqda fikirläåändä ca-
überkleben vt üstünä yapíådírmaq nímda qorxu hissi yaranír; 2. (zu voll)
(A mit D auf A/bir åeyi bir åey ilä bir åe- çox åuluq olmaq, dolu olmaq; e-e ~e
yin üstünä). Kneipe aõzína can dolu bir piyväxana.
überkochen vi qaynayíb daåmaq. Überläufer, der; -s, - qaçíb düåmän
überkommen vt 1. (Bräuche, Sitten täräfinä keçän adam; färari, qaçaq.
überleben 706 Übernachtung
------------------------------------------------------------------------------------------------
überleben vi saõ qalmaq, häyatda Überlisten vt hiylägärliklä üstün ol-
qalmaq; ich versuche zu ~ bir tähär do- maq, hilä iålätmäk; aldatmaq; dolaådír-
lanmaõa çalíåíram; fig. (sich finanzie- maq.
ren, auskommen) baş dolandırmaq, do- Übermacht, die; - üstün qüvvä; üs-
lanmaq, keçinmäk; womit finanzierst du tünlük.
dein Leben? nä ilä dolanírsan? jur. der übermächtig adj. güclü, üstün; adv.
~de Teil saõ qalan är vä ya arvad; vt häddindän artíq; ~er Hass häddindän
-dän artíq yaåamaq, -dän uzun yaåa- artíq nifrät.
maq; sie überlebte ihren Mann o, ärin- übermalen vi üzärinä baåqa räng yax-
dän artíq yaåadí. maq (sürtmäk).
Überlebende, der u. die; -n, -n saõ qa- übermannen vt üstün gälmäk, tutmaq;
lan adam. ich wollte lange aufbleiben, doch um 10
überlebt adj. köhnälmiå, vaxtíní baåa Uhr wurde ich vom Schlaf übermannt
vurmuå, vaxtíní ötmüå, vaxtí keçmiå. ayíq qalmaq istäyirdim, amma saat 10-
überlegen¹ vt üstünä örtmäk, j-m e-e da yuxuya getdim.
Decke ~ bir käsin üstünä yorõan ört- Übermaß, das; -(e)s artíqlíq, çoxluq;
mäk. ein ~ an Kraft qüvvä çoxluõu.
überlegen² vt fikirläåmäk, götür-qoy übermäßig adj. çox, hädsiz-hesab-
etmäk, atíb-tutmaq, çäk-çevir etmäk, síz, ölçüsüz; adv. häddindän artíq.
dalõínlaåmaq; (sich et. nochmal ~) du- Übermensch, der; -en, -en fövqäladä
ruxmaq, duruxsunmaq; vr sich (D) ~ insan, zäif cähäti olmayan vä sähv et-
fikirläåmäk; es sich (D) anders ~ fikrini mäyän insan, qeyri-täbii insan, fövqäl-
däyiåmäk; überlegt handeln düåünüb bäåär.
ämäl etmäk, çäk-çevir etmäk, dalíní- übermitteln vt xäbär vermäk, gön-
qabaõíní düåünmäk, dalína-qabaõína därmäk, çatdírmaq; j-m e-e Nachricht ~
baxmaq. bir käsä xäbär vermäk; Grüße ~ salam
Überlegenheit, die; - üstünlük. yetirmäk.
überlegt adj. düåüncäli; aõíllí; e-e ~e Übermittlung, die; -, -en göndärmä;
Entscheidung aõíllí bir qärar. xäbär vermä, çatdírma.
Überlegung, die; -, -en düåüncä; dü- übermorgen adv. birigün, sabah yox
åünmä; götür-qoy, atíb-tutma; qäsd; birisigün.
ohne ~ düåünmädän, götür-qoy etmä- übermüde adj. çox yorõun.
dän, düåüncäsiz. übermüdet adj. çox yorõun.
überleiten vt yönältmäk, keçirmäk, Übermüdung, die; - çox yorulma,
aparíb çatdírmaq; zu e-m anderen The- üzülmä.
ma ~ baåqa bir mövzuya yönältmäk. Übermut, der; -(e)s 1. täkäbbür, lov-
Überleitung, die; -, -en keçmä. õalíq; dəliqanlılıq; 2. ehtiras; Übermut
überlesen vt 1. gözdän keçirmäk; 2. tut selten gut täkäbbürün näticäsi pis
(übersehen) gözdän qaçírmaq. olar.
überliefern vt 1. tähvil vermäk, täq- übermütig adj. 1. (heiter, fröhlich) åän,
dim etmäk, göndärmäk; 2. fig. keçir- färähli; 2. täkäbbürlü, lovõa, özünä ar-
mäk, näsildän-näslä vermäk. xayín.
überliefert adj. ata-babadan qalma, übernächst- adj. o biri; ~ Woche o biri
änänävi, dädä-babadan qalma. häftä.
Überlieferung, die; -, -en 1. ata-baba- übernachten vi gecäni keçirmäk, ge-
dan (dädä-babadan) qalan adät, än- cälämäk.
änä; rivayät; rel. hädis; 2. täslim etmä, übernächtigt adj. yuxusuz.
tähvil vermä. Übernachtung, die; -, -en gecälämä,
Übernahme 707 überrennen
------------------------------------------------------------------------------------------------
gecäni qalma, yatma. mit et.~) bir käsi gözlänilmädän bir åey
Übernahme, die, -, -n qäbul etmä; öz ilä sevindirmäk; mit e-m Geschenk ~ bir
üzärinä götürmä. hädiyyä ilä sevindirmäk; lassen wir uns
übernational adj. millätlärarasí, ulus- ~ gözläyäk göräk nä olur?
lararasí. überraschend adj. gözlänilmäz, tääc-
übernatürlich adj. qeyri-täbii, fövqäl- cüblü; gözlänilmädän, birdän, birdän-
täbii, täbiät xaricindä. birä.
übernehmen vt 1. öz üzärinä götür- überrascht adj. 1. heyrätli, tääccüblü;
mäk, qäbul etmäk, älä almaq; 2. (ent- ich bin ~, dass du das noch nicht weißt
lehnen) mänimsämäk, götürmäk, iqti- män tääccüb ediräm ki sän bunu hälä
bas etmäk; vr sich ~ häddini aåmaq bilmirsän; 2. angenehm über et. ~ sein bir
(bei D/-dä), aõír yükün altína girmäk. zad (åey) haqda sevinmäk; ich war an-
überordnen vt üstünlük vermäk; über- genehm ~ über viele Geschenke män hä-
geordnet üstün. diyyälärin çoxluõundan çox sevindim;
überparteilich adj. bitäräf, heç par- 3. ~ werden yaxalanmaq, tutulmaq (von
tíya baõlí olmayan. D/-dän)-ilä qaråílaåmaq.
überpinseln vt üzärini ränglämäk. Überraschung, die; -, -en 1. gözlänil-
Überproduktion, die; -, -en plandan mäzlik, tääccüb, böht; 2. (unerwartete
artíq istehsal, häddindän artíq istehsal. Freude) gözlänilmäyän sevinc; 3. göz-
überprüfbar adj. yoxlana bilän, kon- länilmäz bir hadisä.
trol oluna bilän. Überraschungsangriff, der; -(e)s, -e
überprüfen vt älavä olaraq yoxla- gözlänilmäz hücum (hämlä).
maq, sínamaq, bällämäk;F ändär-dön- Überraschungsmoment, das; -(e)s, -e
där elämäk. åaåqínlíq lähzäsi.
Überprüfung, die; -, -en yoxlama, ye- überreagieren vt häddindän artíq re-
nidän baxma, ayírd. aksiya göstärmäk.
Überqualifikation, die; - daha artíq überrechnen vt 1. hesabí kontrol et-
täkmilläåmä, daha yüksäk tähsil gör- mäk; 2. xärci hesablamaq, hesabí täx-
mä. min etmäk.
überqualifiziert adj. täkmilläåmiå, überreden vi yola gätirmäk, dilä gätir-
yüksäk tähsil görmüå. mäk (tutmaq), qandírmaq, inandírmaq;
überquellen vi 1. qaynayíb daåmaq; fig. daban çäkmäk; sich ~ lassen aldan-
2. dolub daåmaq; ein ~der Papierkorb maq (zu D/ bir zada, bir åeyä).
dolub daåmíå kaõíz säbäti. Überredung, die; - yola gätirmä, qan-
überqueren vt käsib keçmäk; die dírma, dilä tutma.
Straße ~ küçänin o biri täräfinä keçmäk. überreich adj. çox zängin; bol; ~ sein
Überquerung, die; -, -en käsib keç- an .. -dän zängin oÍmaq.
mä, o biri täräfä keçmä. überreichen vt vermäk, täqdim etmäk.
überragen vt üstün olmaq, daha yük- überreichlich adj. çox, qucaq-qucaq.
säk olmaq; j-n an et. (D) ~ bir käsdän Überreichung, die; -, -en verilmä.
bir åeydä üstün olmaq. überreif adj. (Obst) çox yetiåmiå, yeti-
überragend adj. üstün. åib ötmüå, lalíq.
überraschen vt 1. (überrumpeln) qäf- überreizen vt çox hirsländirmäk, acíq-
lätän tutmaq, pis ämäl üstündä yaxa- landírmaq.
lamaq, girlämäk; 2. (in Erstaunen setzen) überreizt adj. 1. çox häyäcanlí; 2. (ner-
tääccübländirmäk, mat qoymaq, sürpiz vös) çox hirsli, çox äsäbi.
etmäk, heyrätä salmaq; e-e ~de Nach- Überreizung, die; - äsäbilik, häyäcan.
richt tääccübländirici bir xäbär; 3. (j-n überrennen vt 1. qaçaraq bir käsä
Überrest 708 Überschwänglichkeit
------------------------------------------------------------------------------------------------
toqquåub onu yíxmaq; fig. j-n mit e-r 2. F saatín zängini eåitmämäk.
Sache ~ bir käsä macal vermämäk, bir Überschlag, der; -(e)s, -¨e 1. Sport ma-
käsä fürsät vermämäk; 2. mil. hücüm- yallaq vurma, salto; 2. täxmini hesab.
la almaq. überschlagen¹ vt 1. (Beine usw.) ayaq-
Überrest, der; -(e)s, -e qalíq, artíq; yer- ayaq üstünä atmaq; 2. (Feuer) yayíl-
dä qalan; fig. síníq-salxaq; xímír-xírda, maq.
kiçik, xírda, ähämiyyätsiz; die ~e des überschlagen² vt 1. (schätzen) täxmin
Essens yemäyin artíõí; j-s sterbliche ~e etmäk; 2. (auslassen) atlamaq; vr sich ~
bir käsin cänazäsi. 1. mayallaq vurmaq; aåmaq; das Auto
Überrock, der; -(e)s, -¨e uzun pencäk; hat sich ~ maåín aådí; 2. (Stimme) däyi-
palto. åilmäk.
überrollen vt äzib üstündän keçmäk. überschlagen³ adj. ilíq.
überrumpeln vt (überraschen) yaxala- überschnappen vi (verrückt werden)
maq, gözlänilmädän tutmaq; j-n mit e-r däli olmaq, däliläåmäk.
Frage ~ bir käsi bir sual ilä yaxalamaq. überschneiden vr sich ~ 1. (sich kreu-
Überrumpelung, die; -, -en basqín, hü- zen) çarpazlaåmaq, çarpaz düåmäk,
cum, hämlä. bir-birini käsmäk; 2. (kollidieren) toq-
überrunden vt 1. Sport qaçíå yarí- quåmaq, çarpíåmaq.
åínda räqibdän bir dövr qabaq olub vä überschreiben vt 1. särlövhä vermäk;
onu yenä ötüb keçmäk; 2. üstün ol- 2. jur. baåqasínín adína keçirmäk.
maq, ötmäk, keçmäk, qabaqlamaq. Überschreibung, die; -, -en baåqasínín
übersäen vt örtülmäk (mit D/ bir åey adína keçirmä.
ilä); der Garten war mit Sonnenblumen überschreiten vt 1. (Grenze usw.) keç-
übersät baõça günäbaxan çiçäklärlä ör- mäk, addímlayíb keçmäk; atlamaq; 2.
tülmüådü. (Gesetz usw.) qanunu pozmaq, poz-
übersät adj. ~ mit …ilä örtülü. maq; den Termin ~ müddäti(ni) ötür-
übersättigen vt häddän artíq doydur- mäk, vaxtíní keçirmäk.
maq. Überschreitung, die; -, -en keçmä; ke-
übersättigt adj. häddän artíq doymuå. çid; pozma, känara çíxma, häddini aå-
Überschallflugzeug, das; -(e)s, -e säs- ma.
dän iti täyyarä. Überschrift, die; -, -en baålíq, särlöv-
Überschallgeschwindigkeit, die; - säs- hä.
dän iti sürät. Überschuss, der; -es, -¨e 1. (Gewinn
überschatten vt kölgälämäk, kölgä ohne Abzug) artíq; qalíq, artíqlíq; e-n ~
altínda qoymaq; fig. mänfi tä`sir qoy- erzielen qazanc (artíqlíq) äldä etmäk; 2.
maq, pozmaq. häddindän aåma, artím, bolluq, çoxluq;
überschätzen vt qiymätdä åiåirtmäk, Geburtenüberschuss doõum artímí.
çox däyär vermäk. überschüssig adj. artíq; istifadä olun-
Überschätzung, die; - qiymätdä åiåirt- mamíå.
mä, böyük görmä, çox däyär vermä. überschütten vt tökmäk (A mit D / bir
überschaubar adj. (übersichtlich) ay- åeyin/käsin üstünä bir åeyi); fig. j-n mit
dín, açíq, vazeh. Lob ~ bir käsi çox tä`riflämäk.
überschauen vt yaxåí bilmäk, anla- Überschwang, der; -e(s) duyõu daåqín-
maq; ätraflí gözdän keçirtmäk. líõí, coåõunluq; çoxluq.
überschäumen vi köpükläyib daå- überschwänglich adj. coåõun, häyä-
maq; fig. daåmaq. canlí.
überschlafen vt 1.o biri günä qoymaq, Überschwänglichkeit, die; - çoåõun-
gecäni yatíb ertäsi gün qärar vermäk; luq.
überschwappen 709 übersteigen
------------------------------------------------------------------------------------------------
überschwappen vi (Flüssigkeit) síçra- ümumi näzär, ümumi baxíå; anlayíå; 2.
maq. (Zusammenfassung) xülasä, icmal; 3.
überschwemmen vt su basmaq, da- (Inhaltsverzeichnis) içindäkilär, föhrüst,
åíb ätrafí basmaq, aåíb-daåmaq; H mündäricat; die ~ verlieren anlayíåíní
den Markt mit et. ~ bazarí bir mal ilä itirmäk, rabitäläri daha yaxåí taníya bil-
doldurmaq. mämäk.
Überschwemmung, die; -, -en 1. daå- übersichtlich adj. aydín, açíq, vazeh.
qín; 2. H häddän artíq doldurma (täklif Übersichtskarte, die; -, -n ümumi xä-
etmä). ritä.
Überschwemmungsgebiet, das; -(e)s, Übersichtstabelle, die; -, -n cädväl.
-e su basmíå (sel gälmiå) bölgä. übersiedeln vi köçmäk, yerläåmäk
Übersee ohne Artikel okeanín (dänizin) (in A, nach D/-ä).
o tayíndakí ölkälär, transatlantik ölkä- Übersiedler, der; -s, - mühacir, gälmä.
lär, dänizaåírí ölkälär. Übersied(e)lung, die; -, -en köçmä.
Überseedampfer, der; -s, - okean gä- übersinnlich adj. qeyri-täbii.
misi. überspannen vt 1. (mit e-m Stoff) üz
überseeisch adj. transatlantik, däniz- çäkmäk; 2. gärginläådirmäk, hädsiz
aåírí. dartmaq; fig. den Bogen ~ åiåirtmäk,
übersehbar adj. gözdän keçirilä bi- böyütmäk.
län, müåahidä olunan. überspannt adj. 1. qäribä, qeyri-adi; 2.
übersehen¹ vr sich ~ zähläsi getmäk; (verrückt) däÍi; ~e Ansichten haben qey-
ich habe mir diesen Film übergesehen ri-adi fikirläri olmaq.
mänim bu filmdän zähläm gedir. Überspanntheit, die; -, -en qäribälik,
übersehen² vt 1. (Fehler usw.) görmä- qeyri-adilik; däÍiÍik.
mäk, gözdän qaçírtmaq; 2. (ignorieren) überspielen vt 1. (Kassette usw.) yaz-
özünü görmämäzliyä vurmaq, barmaq ma, yeni yazma; 2. fig. gizlätmäk, gös-
arasí baxmaq; 3. (Übersicht haben) yax- tärmämäk.
åí görmäk, ätraflí görmäk; 4. (abschät- überspitzt adj. åiåirdilmiå.
zen) qiymätländirmäk, täyin etmäk. überspitzen vt åiådirmäk, böyütmäk,
übersenden vt göndärmäk, yollamaq. häddini aåmaq.
übersensibel adj.çox hässas; aõlaõan. überspringen¹ vi 1. keçmäk (auf A/);
übersetzbar adj. tärcümä edilän. auf ein anderes Thema ~ baåqa bir möv-
übersetzen¹ vt baåqa täräfä keçirt- zuya keçmäk; 2. (Feuer usw.) yayílmaq.
mäk; vi baåqa täräfä keçmäk (zu, nach überspringen² vt atlamaq, addamaq,
D/-ä). aåmaq, atílmaq; e-e Mauer ~ duvardan
übersetzen² vt (in e-e andere Sprache) atílmaq.
tärcümä etmäk, çevirmäk, çöndärmäk; übersprudeln vi qaynayíb daåmaq.
ins Deutsche ~ almancaya çevirmäk übersprühen vi : vor Freude ~ sevin-
(tärcümä etmäk). mäk, valeh olmaq.
Übersetzer, der; -s, - tärcümäçi, mü- überstaatlich adj. dövlätlär arasí.
tärcim, dilmanc. überstark adj. çox güclü (qüvvätli).
Übersetzung, die; -, -en 1. yazílí tär- überstehen vi 1. (Krankheit) keçirmäk;
cümä, çeviri; 2. techn. ötürmä, intiqal. 2. (Krise, Notlage) dözmäk, tab gätir-
Übersetzungsarbeit, die; -, -en tärcü- mäk; das schlimmste ist überstanden än
mä iåi. pis vaxtíní keçirdik.
Übersetzungsfehler, der; -s, - tärcü- übersteigen vt 1. keçmäk; 2. (gewischt,
mä sähvi. Temperatur) aåmaq; 3. üstün olmaq,
Übersicht, die; -, -en 1. (Überblick) artíq olmaq; -in üstünä çíxmaq; das
übersteigern 710 überwältigen
------------------------------------------------------------------------------------------------
übersteigt meine Kräfte buna gücüm übertragen² adj. (bildlich) mäcazi; im
çatmír. ~en Sinne mäcazi olaraq.
übersteigern vt (Ansprüche usw.) ço- Übertragung, die; -, -en 1. köçürmä;
xaltmaq, häddini keçmäk. keçirmä; çevirmä; baåqasína vermä; 2.
überstellen vt 1. vermäk, tähvil ver- (Radio) veriliå; yayím; 3. med. yoluxma,
mäk; 2. daha yüksäk bir mäqama gä- sirayät etmä.
tirmäk (j-n/bir käsi). übertreffen vt üstälämäk, ötmäk, ötüb
überstimmen vt säs çoxluõu ilä qä- keçmäk, üstünlük täåkil etmäk (an D, in
läbä çalmaq. D/ -dä).
überstrapazieren vi gärginläådirmäk; übertreiben vt böyütmäk, åiåirtmäk,
yormaq, äldän salmaq; ihre Nerven sind qabartmaq, mübaliõä etmäk, häddini
überstrapaziert onun äsäbläri gärginlä- aåmaq, qíríldatmaq, gop(a) basmaq,
åibdir. aõ etmäk, boy demäk, därin(ä) get-
überstreichen vt üstünü ränglämäk. mäk, ifrata varmaq, ifrat etmäk; F
überstreifen vt (Kleidung) täläsik gey- dartmaq, aõ elämäk, hesab soxmaq.
mäk. Übertreibung, die; -, -en böyütmä, åi-
überstreuen vt üstünä säpmäk (A mit åirtmä, mübaliõä, ifrat, qabartma, qíríl-
D/ bir åeyin üstünä bir åeyi säpmäk). datma, ifrat; F gop, hap-gop.
überströmen vi daåmaq, axíb daå- übertreten¹ vt 1. (Sport) cízíõíní ad-
maq; Tränen überströmten ihre Wangen dímlayíb keçmäk, addamaq; 2. (Fluss)
gözyaåí yanaqlaríndan sel kimi axírdí. daåmaq; 3. (zu et.) keçmäk; zum bud-
überströmend adj. axan, daåan; ~e dhistischen Glauben ~ Buddizm dininä
Freude coåub-daåan sevinc. keçmäk.
Überstunde, die; -, -n vaxtíndan artíq übertreten² vt (Gesetz usw.) pozmaq.
saat (iå), müddätindän älavä iå vaxtí. Übertretung, die; -, -en qaydalarí poz-
überstürzen vt çox täläsmäk; vr sich ma, riayät etmämä; täqsir, qäbahät.
~ bir-birinin ardínca gälmäk; die Ereig- übertrieben adj. åiåirdilmiå, mübaliõä-
nisse überstürzten sich hadisälär tez-tez li; adv. hädsiz.
baå verirdi. Übertritt, der; -(e)s, -e pol. usw. qaråí
überstürzt adj. düåünülmämiå; äcäläli, täräfä keçmä; keçid; rel. din däyiåmä;
täläsik. ~ zum Islam İslam dininä keçmä.
Überstürzung, die; - äcälä. übertrumpfen vt üstün gälmäk.
überteuert adj. çox bahalí, häddän übervölkert adj. häddindän artíq
artíq bahalí. adam (ähali) yerläåmiå.
übertölpeln vt aldatmaq. Übervölkerung, die; - häddindän ar-
übertönen vt batírtmaq. tíq adam yerläåmä, nüfus çoxluõu.
Übertrag, der; -(e)s, -¨e H hesabín übervoll adj. aõzína qädär dolu, häd-
mäbläõini baåqa sähifäyä keçirmä. dindän artíq doldurulmuå.
übertragbar adj.1. köçürülä bilän; da- übervorsichtig adj. häddindän artíq
åína bilän;2. med.yoluxma,sirayät edici. ehtiyatlí.
übertragen¹ vt 1. keçirtmäk, baåqasí- übervorteilen vt aldatmaq, hesabda
na vermäk; 2. (Radio) yaymaq; 3. med. aldatmaq, käläk gälmäk (iålätmäk).
yoluxdurmaq; (Blut) qanköçürmä; 4. überwachen vt näzarät etmäk, kont-
(Besitz) adína keçirmäk; hävalä etmäk; rol etmäk, qorumaq, göz qoymaq.
5. (in e-e andere Sprache) tärcümä et- Überwachung, die; -, -en näzarät,
mäk; j-m e-e Aufgabe ~ bir käsä tapíåí- kontrol, yoxlama, gözätçilik.
ríq vermäk; vr sich ~ auf -ä keçmäk; überwältigen vt 1. (bezwingen) öhdä-
yoluxmaq. sindän gälmäk, gücü çatmaq, üstün
überwältigend 711 übrig
---------------------------------------------------------------------------------------- --------
gälmäk; 2. fig. çox täsir etmäk; über- mövcud olduõundan daha çox täläb
wältigt sein von ... -dän çox täsirlänmäk. etmäk; 2. lit. olduõundan çox täqdim
überwältigend adj. äzämätli, çox bö- etmäk, åiådirilmiå åäkildä täsvir et-
yük, çox gözäl, täsirli. mäk.
Überwältigung, die; - üstün gälmä,öh- überzeugen vt inandírmaq; razí sal-
däsindän gälmä; aradan qaldír(ıl)ma. maq, ämin etmäk, qane etmäk; vr sich
überwechseln vi keçmäk; däyiåmäk ~ inanmaq, yäqin etmäk (von D/-i); sich
(von D/-dän; nach, zu D/-ä) . ~ lassen inanmaq.
überweisen vt 1. göndärmäk; 2. H hä- überzeugend adj.inandírící, qaneedici.
valä etmäk, pul köçürmäk, barat çäk- überzeugt adj. arxayin, ämin, xatir-
mäk (barat etmäk, barat göndärmäk); cäm; etiqadlí, äqidäli; ~ von et. ~ sein bir
(Geld auf ein Konto) hesaba keçirmäk, åeyä ämin olmaq, xatircäm olmaq; von
hesaba tökmäk. sich selbst ~ sein özünü bäyänmäk; özü-
Überweisung, die; -, -en pul köçürrmä, nä güvänmäk.
göndäriå (pul), barat; göndärmä. Überzeugung, die; -, -en 1. (das Über-
überwerfen¹ vt çiyinä salmaq. zeugen) inandírma; 2. (das Überzeugt-
überwerfen² vr sich ~ küsmäk (mit D/ sein) inanma, etiqad, inanc, xatircäm-
kimdänsä). lik, åübhäsizlik, qane olma; zu der ~ ge-
überwiegen vi üstün olmaq. langen, dass .. qane olmaq ki..., etiqad
überwiegend adj. än böyük; adv. äsa- etmäk ki…
sän, xüsusiylä; ~e Mehrheit äksär çox- Überzeugungskraft, die; - inandírma
luq. qüvväsi, inandírícílíq.
überwindbar adj. aradan qaldíríla bi- überziehen¹ vt 1. (Kleidungsstück) gey-
län. mäk; 2. (hauen, schlagen) döymäk, kö-
überwinden vt aradan qaldírmaq, däf täklämäk; j-m eins ~ bir käsi döymäk,
etmäk, üstün gälmäk; vr sich ~ özünü bärk iliådirmäk; j-m eins mit der Peitsche
mäcbur etmäk, özünä hakim olmaq. ~ bir käsi qamçí ilä vurmaq.
Überwindung, die; - 1. aradan qaldí- überziehen² vt 1. üz çäkmäk, örtmäk
r(ıl)ma, däf etmä; 2. (Selbstüberwin- (mit D/ ilä); 2. (Bett usw.) döåämäk; 3.
dung) özünü mäcbur etmä; es kostete (Konto) hesabdan artíq pul götürmäk;
mich ~ özümü mäcbur etmäÍi olurdum. 4. (Vortragszeit usw.) vaxtíndan çox da-
überwintern vi qíåí keçirmäk; qíåla- níåmaq; 5. (Kritik usw.) böyütmäk; åiti-
maq. ni çíxartmaq; vr sich ~ (Himmel) bu-
Überwinterung, die; -, -en qíåí keçir- ludlanmaq.
mä, qíålama. Überzieher, der; -s, - palto; üst paltar.
überwölben vt üstünü qübbä (taõ) ilä Überzug, der; -(e)s, -¨e (Bezug) örtük,
örtmäk. üz; çexol; Kopfkissenbezug balíåüzü;
überwuchern vt här täräfä yayílmaq, Schokoladenüberzug åokolad üzü.
här täräfi (yeri) örtmäk. übler s. übel.
Überwurf, der; -(e)s, -¨e üstlük, çiyinä üblich adj. adi, hämiåäki; qäbul edil-
salínan uzun paltar, aba, äba; palto. miå; wie ~ adät üzrä, hämiåäki kimi; ~
Überzahl, die; - say üstünlüyü; in der sein adät olmaq; es ist ~ adät belädir.
~ sein çoxluqda olmaq. üblicherweise adv. adät üzrä, hämi-
überzahlen vt çox pul vermäk. åäki kimi, adätän.
überzählen vt iki däfä saymaq, çox U-Boot, das; -(e)s, -e sualtí gämi.
saymaq. übrig adj. 1. (als Rest) artíq, artíq qa-
überzählig adj. artíq, lazímsíz. lan, qalan-qulan; 2. (andere) qalaní,
überzeichnen vt 1. H çox istämäk, baåqa; im Übrigen bundan baåqa; an-
übrigbleiben 712 Umbau
------------------------------------------------------------------------------------------------
caq; ~ sein artíq qalmaq; für j-n viel ~ Ultimatum, das; -s, -ten ultimatum; das
haben bir käsä çox räõbät bäslämäk; ~ stellen ultimatum vermäk .
für et. nichts mehr ~ haben bir åeyä daha Ultimo, der; -s, -s ayín axíríncí günü.
räõbäti olmamaq;viel zu wünschen ~ las- Ultra, der; -s, -s ifrat, son däräcä, ul-
sen çox äskiyi (äskikliyi) olmaq; nichts tra; ekstremist.
zu wünschen ~ lassen äskik bir åeyi Ultrakurzwelle, die; -, -n ultraqísa ra-
olmamaq, heç äskiyi olmamaq. dio dalõasí.
übrigbleiben vi 1. (als Rest) artíq qal- um¹ präp. A 1. (-in) ätrafínda, ätra-
maq; 2. j-m bleibt nichts (anderes) ~, als.. fína; alle standen ~ den Tisch herum ha-
bir käsä bir åeyi etmäkdän baåqa, ayrí mí mizin ätrafínda dururdular; ~ das
bir çarä qalmír; mir bleibt nichts anderes Licht fliegen iåíõín ätrafín(d)a uçmaq; 2.
übrig, als nein zu sagen mänä yox zeitlich: (genau) -dä; wir essen ~ 12 Uhr
demäkdän baåqa ayrí bir imkan (çarä) biz saat 12-dä yemäk yeyirik;3. (kausal)
qalmír; . ..üçün, ..görä, üzündän, ..xatirinä; de-
übrigens adv. häm dä, äsasän, an- yä; j-n ~ s-n Reichtum beneiden bir käsin
caq, bundan baåqa, doğrudan, varína görä häsäd aparmaq; ~ nicht
bundan älavä; ich bin ~ gestern bei ihr gesehen zu werden, floh er onu görmä-
gewesen äslindä män dünän onun sinlär deyä, baåladí qaçmaõa;4.(Bezug)
yanínda olmuåam. haqqínda, baräsindä; ~ G willen ..üçün,
übriglassen vt qoymaq, saxlamaq. ..görä, ..ötrü; ~ meinetwillen mänä xatír,
Übung, die; -, -en çalíåma; mäåq, tä- mänim xatírím üçün, mändän ötrü; ~
lim, värdiå; täcrübä; seminar; aus der ~ Gottes willen ! Allah göstärmäsin!;
kommen yadíndan çíxartmaq. veralt. älhäzär!; e-r ~ den anderen (jeder
Übungsplatz, der; -(e)s, -¨e värdiå Zweite) bir häm bir yox; síra ilä,
(mäåq) meydançasí, mäåq yeri. dalbadal; ~ diese Zeit bu vaxta yaxín,
Ufer, das; -s, - 1. su känarí; 2. (Meeres- bu vaxt; ~ zu Inf. -mäk üçün; ich gehe
strand) sahil; über die ~ treten daåmaq; in die Stadt, ~ einzukaufen män bazarlíq
das ~ entlang sahil boyu. etmäk üçün åähärä gediräm.
uferlos adj. fig. hädsiz, sonsuz. um² adv. 1. (circa, ungefähr, fast) täq-
Ufo, das; -s, -s ufo. ribän, az qala; es kostet ~ 50 Euro bu
Uhr, die; -, -en 1. saat; wieviel ~ ist täqribän 50 avroyadír, bunu qiymäti
es? saat neçädir?; die ~ geht nach saat täqribän 50 avrodur; ~ so daha; ~ so
geriyä qalír; die ~ geht vor saat qaba- besser daha yaxåí; ~ so mehr daha çox;
õa gedir; um drei ~ saat üçdä; rund um 2. (zeitlich vorüber) vaxtí qurtarmíå,
die ~ geöffnet gecä-gündüz açíq, 24 vaxtí keçmiå.
saat açíq; 2. (Zähler) sayõac; ölçän. um-³ ätrafínda, ätrafína (misal üçün:
Uhrmacher, der; -s, - saatsaz. umfliegen), çevirmäk (misal üçün: um-
Uhrzeiger, der; -s, - saat äqräbi, äq- drehen), däyiåmäk ( misal üçün : um-
räb. ziehen) mänasíndadír.
Uhrzeit, die; -, -en saat vaxtí. umändern vt däyiådirmäk.
Uhu, der; -s, -s yapalaq. Umänderung, die; -, -en däyiåiklik.
Ukraine die Ukrayna. umarbeiten vt baåqa åäklä salmaq,
Ukrainer, der; -s, - ukraynalí. yenidän iåläyib hazírlamaq.
UKW çox qísa dalõa. umarmen vt qucaqlamaq; vr sich ~ qu-
Ulk, der; -(e)s, -e zarafat. caqlaåmaq, qol-boyun olmaq, bir-birini
ulkig adj. güldürücü, komik, gülünc. qucaqlamaq; veralt. hämaõuå olmaq.
Ulme, die; -, -n bot. qaraaõac. Umarmung, die; -, -en qucaqlaåma.
ultimativ adj. ultimatum åäklindä, qäti. Umbau, der; -(e)s, -ten yenidän tikilmä.
umbauen 713 Umfrage
------------------------------------------------------------------------------------------------
umbauen vt yenidän tikmäk, baåqa Umdrehung, die; -, -en dövr; çevirmä,
cürä tikmäk. dönmä, burcuxma, burulma,çöndärmä.
umbehalten vt (Mantel usw.) çíxart- umeinander adv. bir-birinin ätrafín(d)a;
mamaq, äynindä saxlamaq. Su und Sany kümmern sich ~ Su ilä Sany
umbenennen vt adíní däyiåmäk. bir-birinin qayõísína qalírlar.
Umbenennung, die; -, -en adíní däyiå- umerziehen vt yenidän tärbiyä etmäk.
mä, täzä ad qoyma. Umerziehung, die; - yenidän tärbiyä
umbesetzen vt bir väzifäyä baåqa bi- etmä.
risini täyin etmäk, väzifä däyiåikliyi et- umfahren¹ vt toqquåub yíxmaq; er hat
mäk. das Kind umgefahren o, maåín ilä uåaõa
umbetten vt yataõíní däyiåmäk, baå- toqquåub onu yerä yíxdí.
qa bir yataqda yatírtmaq. umfahren² (um ein Hindernis usw.)
umbiegen vt äymäk, qatlamaq. dövr etmäk.
umbilden vt kökündän däyiå(dir)mäk. umfallen vi 1. yíxílmaq; çönmäk; 2.
Umbildung, die; -, -en tärkibi däyiå- fig. fikrini däyiåmäk; zum Umfallen müde
mä, tärkibin däyiåilmäsi; islahat. yorõunluqdan ayaq üstä dura bilmä-
umbinden vt saríyíb baõlamaq; sa- mäk.
rímaq. Umfang, der; -(e)s, -¨e häcm, tutum;
umblasen vt üfürüb yíxmaq. geniålik; böyüklük, cäsamät, boy; müd-
umblättern vt väräqlämäk. dät; in großem ~ böyük häcmdä (ölçü-
umblicken vr sich ~ baxínmaq, ät- dä); häcmli; mit kleinem ~ aztutumlu.
rafína baxmaq. umfangen vt ähatä etmäk.
umbrechen vt 1. qopub düåmäk; 2. umfänglich adj. geniå, böyük, häcmli,
(abbrechen) síndírmaq. tutumlu, ätraflí.
umbringen vt öldürmäk, mähv etmäk, umfangreich adj. s. umfänglich.
hälak etmäk, yox etmäk, gäbärtmäk, umfärben vt rängini däyiåmäk.
ähädini käsmäk; qírmaq; F dänlämäk, umfassen vt 1. ähatä etmäk; åamil ol-
därisinä saman täpmäk; vr sich ~ maq, tärkibindä olmaq, yerläåmäk,
intihar etmäk, özünü öldürmäk; F sich ehtiva etmäk; das Buch umfasst 100
(fast) ~ für/wegen özünü bir åey üçün Seiten kitab 100 sähifäyä åamildir; 2.
öldürmäk, az qala özünü bir åey üçün (umarmen) qucaqlamaq, aõuåä almaq,
öldürmäk (hälak etmäk), däridän-dír- baõíra basmaq; lass mich dich ~! gäl
naqdan çíxmaq. säni qucaqlayím (baõríma basím)!
Umbruch, der; -(e)s, -¨e 1. pol. äsasi umfassend adj. geniå, ähatäli; havi; ät-
däyiåiklik, dönüå, devriliå; 2. typ. sähi- raflí; ein ~es Geständnis ablegen ätraflí
fälämä. etiraf etmäk.
umbuchen vt (Reise usw.) vaxtíní vä Umfassungsmauer, die; -, -n çäpär, ha-
ya mäqsädini däyiåmäk. sar.
umdenken vi fikrini däyiåmäk. Umfeld, das; -(e)s pol. mühit, åärait;
umdisponieren vt planlarí däyiåmäk. bir käsi ähatä edän vä ona täsir baõíå-
umdrehen vt çevirmäk, çöndärmäk, layan ictimai, siyasi vä iqtisadi åärait.
döndärmäk; burmaq; j-m den Arm ~ bir umformen vt åäklini däyiådirmäk.
käsin qolunu burmaq; j-m die Worte im Umformer, der; -s, - techn. transfor-
Mund ~ bir käsin sözünü tährif etmäk; mator, elektrik gärginliyini artíríb azal-
vr sich ~ dönüb arxasína baxmaq, dan aparat.
dönmäk; burcuxmaq; burulmaq; sich Umformung, die; -, -en däyiådirmä,
nach e-r hübschen Frau ~ dönüb bir åäklini däyiådirmä.
gözäl qadína baxmaq. Umfrage, die; -, -n sorõu, referendum,
umfrieden 714 umhängen
------------------------------------------------------------------------------------------------
anket sorõusu. Gedanken um, mir ein Haus zu kaufen bu
umfrieden vt çäpärlämäk, hasar çäk- fikirdäyäm ki, özümä bir ev alím.
mäk. umgehen² vt 1. ätrafíndan keçmäk,
Umfriedung, die; -, -en çäpärlämä, ätrafínda gäzmäk; 2. mil. den Feind ~
hasar çäkmä. düåmänin arxasína keçmäk; 3. (vermei-
umfüllen vt doldurmaq, bir qabdan den) bir zaddan (åeydän) çäkinmäk,
baåqa bir qaba doldurmaq (et. in A/bir boyun qaçírmaq, yayínmaq; die Ant-
zadí bir zada, bir åeyi bir åeyä). wort ~ cavab yayínmaq; 3. (Gesetz) qa-
umfunktionieren vt bir zadín (åeyin) nunu pozmaq, qanuna riayät etmä-
funksiyasíní (iåini, väzifäsini) däyiådir- mäk; nicht zu ~ qabaõíalínmaz.
mäk. umgehend adj. täcili, täxirsiz; ~e Ant-
Umgang, der; -(e)s 1. (mit j-m) räftar, wort täcili cavab.
davraníå, ämäl, ätvar, äxlaq; 2. (Bezie- Umgehung, die; -, -en 1. dövr edib keç-
hung) münasibät, dostluq, ünsiyyät, mä; 2. mil. arxasína keçmä; 3. jur. kä-
oturub-durma; 3. istifadä; e-n guten ~ nara çíxma, riayät etmämä.
haben yaxåí adamlarla dostluq etmäk; Umgehungsstraße, die; -, -n dolama
kein ~ für j-n sein bir käsin baåqasína yol.
tay olmamasí; beim ~ mit -dän istifadä umgekehrt adj. tärsinä, tärsinä çev-
edärkän. rilmiå; adv. tärsinä, äksinä, bäräks, dal-
umgänglich adj. ünsiyyätli, mehriban, qabaq.
xoåräftar, mülayim, yolagedän, räftarlí, umgestalten vt åäklini däyiåmäk, ye-
xoåämäl, äxlaqlí, hälim. nidän täåkil etmäk, yenidän qurmaq.
Umgänglichkeit, die; - mehribanlíq, Umgestaltung, die; - åäklini däyiåmä,
xoåräftarlíq, ünsiyyät, yolagedänlik. yenidän täåkil etmä, yenidän qur(ul)-
Umgangsform, die; -, -en räftar tärzi, ma.
äda, ämäl, kirdar. umgießen vt tökmäk, boåaltmaq (bir
Umgangssprache, die; - daníåíq dili. qabdan baåqa bir qaba).
umgarnen vt yaltaqlíq etmäk; yalan- umgraben vt torpaõí bellämäk.
dan mehribanlíq etmäk. umgrenzen vt mähdudlaådírmaq;
umgeben vt ähatä etmäk, ähatälämäk, hädd qoymaq.
ätrafína toplaåmaq, bürümäk; vr sich ~ umgruppieren vt yenidän qruplaådír-
mit -i etrafína toplamaq, ehatä olmaq. maq, yenidän täåkil etmäk; yenidän
Umgebung, die; -, -en 1. pl. ätraf; civar, bölmäk, bölüådürmäk.
çevrä, dövrä, händävär, hävali, yan- Umgruppierung, die; -, -en yenidän
yövrä; veralt. äknaf; pl. die ~ Berlins qruplaåma, yenidän täåkil etmä.
Berlinin ätrafí; 2. mühit, åärait; 3. (Per- umgucken vr 1. sich ~ ätrafína bax-
sonen) yaxín adamlar, yanyövrä, dövrä. maq, göz gäzdirmäk; arxasína bax-
Umgegend, die; - ätraf, ätraf yerlär. maq; 2. (sich wundern) tääccüblän-
umgehen¹ vi 1. (Gerücht) yayílmaq; mäk, heyrätlänmäk.
2. dolaåmaq, avara gäzmäk; 3. (mit umgürten vt quråaqlamaq; baõla-
j-m) räftar etmäk, davranmaq; 4. (ver- maq; sich ~ özünü quråaqlamaq.
kehren) älaqä saxlamaq, dostluq et- umhaben vt geymiå (olmaq), baõ-
mäk; 5. (mit et.) istifadä etmäk, iålät- lamíå (olmaq), taxmaq, geymäk; er hat
mäk; ich kann damit nicht ~ män bun- e-e Kette um o, zäncir taxíb.
dan istifadä edä bilmiräm; mit et. gut Umhang, der; -(e)s, -¨e qolsuz palto
~ können bir åeydän istifadä etmäyi (Süd. : åenel).
yaxåí bacarmaq; mit e-r Sache ~ fikir- umhängen vt baåqa yerdän asmaq;
läåmäk, düåünmäk; ich gehe mit dem vr sich et. ~ çiyninä bir åey salmaq.
umhauen 715 Umlage
------------------------------------------------------------------------------------------------
umhauen vt 1. (j-n) vurub yíxmaq, maq, aåmaq, çönmäk, çöyrükmäk; ca-
vurub salmaq; 2. (Baum) qírmaq. lanmaq; fig. (ohnmächtig werden) özün-
umhegen vt baåína dolanmaq, qa- dän getmäk.
dasíní almaq. umklammern vt möhkäm tutmaq; qu-
umher adv. ätrafda; arada; här täräfä, caqlamaq, sarílmaq; mühasiräyä al-
orda-burda; oyan-buyana. maq.
umherblicken vi ätrafína baxmaq. Umklammerung, die; -, -en sarílma.
umherfliegen vi här täräfä uçmaq. umklappen vt (nach oben od. unten od.
umhergehen vi gäzmäk, dolanmaq, zur Seite) açmaq; çevirmäk.
gäziåmäk. Umkleidekabine, die; -, -n soyunma
umherirren vi avara gäzmäk, itmäk; otaõí (kabini).
särsärilik. umkleiden¹ vr sich ~ üstünü däyiå-
umherschauen vi ätrafína baxmaq. mäk, soyunub baåqa paltar geymäk.
umherschweifen vi avara gäzmäk, do- umkleiden² vt örtmäk, bürümäk (mit D/
lanmaq, härlänmäk. ilä).
umhertragen vt oyan-buyana daåí- Umkleideraum, der; -(e)s, -¨e soyun-
maq (aparmaq). ma otaõí.
umhertreiben vi avara gäzmäk (do- umknicken vt äyib çatlatmaq, qatla-
lanmaq) das Schiff trieb auf dem Meer maq; vi qatlanmaq; mit dem Fuß ~ aya-
umher gämi dänizdä avara üzürdü. õí buruÍmaq.
umherwandern vi dolanmaq, avara umkommen vi ölmäk, täläf olmaq,
gäzmäk. mähv olmaq, hälak olmaq, hädär get-
umherziehen vi s. umherwandern. mäk; vor Durst ~ susuzluqdan ölmäk
umhinkönnen vi : nicht ~ zu Inf. mäc- (hälak olmaq).
bur olmaq, mäcburiyyät qaråísínda umkränzen vt çäläng ilä bäzämäk.
qalmaq, ...etmäkdän savayí baåqa bir Umkreis, der; -es 1. çevrä, dairä çev-
çaräsi olmamaq, baåqa çíxíå yolu gör- räsi, dövrä; 2. (Umgebung) mühit, hän-
mämäk. dävär.
umhören : sich ~ soruåub bilmäk; ich umkreisen vt bir åeyin ätrafínda här-
werde mich nach e-m Arbeitsplatz für dich länmäk, dövrä vurmaq, aylanmaq, fír-
~ sänä iå yeri tapmaq üçün soraq- lanmaq, dövrä dolanmaq; (umzingeln)
laåaram. mühasirä etmäk, dövräsini almaq, döv-
umhüllen vt bürümäk, sarímaq, çal- rälämäk, ätrafíní almaq.
malamaq; pärdä çäkmäk; vr sich ~ Umkreisung, die; -, -en mühasirä; döv-
bürünmäk, sarínmaq. rä vurma.
Ümhüllung, die; -, -en qilaf, örtük; baõ- umkrempeln vt 1. (Ärmel usw.) qatla-
lama, qablama. maq; 2. fig. tam däyiådirmäk, tam dü-
Umkehr, die; - geri qayítma, qayídíå, zältmäk; er hat seinen Plan völlig um-
geri dönmä, dönüm, dönüå; imtina. gekrempelt o, planíní tam däyiådi.
umkehren vt tärsinä çevirmäk, çön- umladen vt (Waren) bir yerdän baå-
därmäk; vi geri qayítmaq; üz döndär- qa yerä yüklämäk.
mäk. Umladung, die; -, -en bir yerdän baå-
Umkehrung, die; - däyiåmä, dönmä, qa yerä yük vurma (yüklämä).
çevrilmä; qayítma, çöndärmä. Umlage, die; -, -n xärclärdän hissä,
umkippen vt (umstoßen) vurub yíxmaq; ev mäsarifindän här bir åäxsä vä ya
çevirmäk, çöndärmäk; aåírmaq, devir- mänzilä düåän pay; die ~ für Müllabfuhr
mäk; (Flüssigkeit) calamaq; ändärmäk; beträgt 10 € pro Monat zibil daåímaq
vi arxasí üstä düåmäk, çevrilmäk; yíxíl- üçün aylíq xärc 10 € olur.
umlagern 716 Umriss
------------------------------------------------------------------------------------------------
umlagern¹ vt (Obst usw.) täzädän qa- xäbär vermäk (D/bir yerä); sich ~ evin
lamaq, täzädän yíõmaq. däyiåilmäsini ev däftärinin yazílma ye-
umlagern² vt (umringen) dövräyä al- rinä xäbär vermäk.
maq, mühasiräyä almaq. ummodeln vt däyiådirmäk, görüåünü
umlauern vt güdmäk. däyiådirmäk; åäklini däyiådirmäk.
Umlauf, der; -(e)s, -¨e 1. (Rotation) umnachtet adj. : geistig ~ aõlíní itirmiå.
härlänmä, härlätmä, fírlanma, fírlat- Umnachtung, die; - : geistige ~ däÍiÍik,
ma; dövrä; dövrä etmä, dövriyyä; 2. aõílpozõunluõu.
(Geldumlauf) pul dövriyyäsi, pul täda- umnähen vt 1. qatlayíb tikmäk; 2. ye-
vülü; 3. (Rundschreiben) ümumi mäk- nidän tikmäk.
tub, bir müässisädä hamíya göndäril- umnehmen vt äyninä geymäk.
miå yazí; 4. med. barmaq värämi; in ~ umorganisieren vt yenidän täåkil et-
kommen yayílmaq; in ~ setzen/bringen mäk, yenidän düzältmäk.
yaymaq; axdírmaq. umpacken vt yenidän qablaådírmaq,
Umlaufbahn, die; -, -en mädar, dövrä yenidän yíõmaq; der Koffer ist zu klein,
etmä xätti, orbit; tädavül sahäsi. du musst ~ çamadan kiçikdir, sän gäräk
umlaufen vt 1. toqquåub yíxmaq; er yenidän yíõasan.
lief die alte Frau um o, qoca qadínla umpflanzen vt bir yerdän çíxardíb
toqquåub, onu yíxdí; 2. (Geld) dövrä et- baåqa yerdä äkmäk.
mäk, tädavül etmäk; ~des Geld dövriy- umpflügen vt åumlamaq; yeri sürmäk.
yädä olan pul. umprogrammieren vt yenidän proq-
Umlaut, der; -(e)s, -e gr. kökdän sa- ramlaådírmaq.
itin yumåadílmasí (a-ä, o-ö, u-ü), um- umquartieren vt baåqa yerä çökür-
layt. mäk, baåqa mänzilä köçürmäk.
Umlegekragen, der; -s, - qatlama yaxa. umrahmen vt (Bild usw.) çärçivälä-
umlegen vt 1. (zum Liegen bringen) mäk, haåiyälämäk.
yatírtmaq; Der Wind hat die Blumen um- umranden vt haåiyälämäk.
gelegt küläk çiçäkläri yatírtdí; 2. (Kra- umranken vt bürümäk, sarímaq.
gen usw.) qatlamaq; 3. (Kabel usw.) isti- umräumen vt yerini däyiådirmäk; yer-
qamätini däyiåmäk; et. ~ baåqa yerä bäyer etmäk.
qoymaq; 4. (Kranke) otaõíní däyiåmäk, umrechnen vt hesablayíb baåqa val-
baåqa yerä çökürtmäk; 5. (Termin) dä- yutaya (Süd. : ärzä) keçirmäk.
yiåmäk, baåqa vaxta çökürtmäk; 6. Umrechnung, die; -, -en yenidän he-
(Kosten) bölmäk, paylaåmaq; 7. sal- sabla(n)ma.
maq, asmaq; j-m e-e Halskette ~ bir kä- Umrechnungskurs, der; -es, -e mäzän-
sin boynuna boyunbaõí asmaq (sal- nä.
maq); F (töten) öldürmäk. umreißen¹ vt 1. (zum Umfallen bringen)
umleiten vt istiqamätini däyiåmäk. yíxmaq; 2. (zerstören) daõítmaq, uçurt-
Umleitung, die; -, -en yolun (häräkä- maq; e-e Mauer ~ divarí uçurtmaq.
tin) baåqa sämtä keçirilmäsi. umreißen² vt 1. (skizzieren) çäkmäk;
umlenken vt dönmäk, sämtini däyiå- 2. (schildern) täsvir etmäk, näql etmäk,
mäk. izah etmäk.
umlernen vi yenidän öyränmäk. umrennen vt qaçarkän däyib yíxmaq.
umliegend adj. ätraf(ín)da olan, ya- umringen vt dövräyä almaq, müha-
nínda olan. siräyä almaq, ähatä etmäk.
ummauern vt hasarlamaq, ätrafína Umriss, der; -es, -e 1. kontur, çevrä;
divar (duvar) çäkmäk. qaraltí; 2. et. in groben ~en schildern
ummelden vt bir åeyin däyiåilmäsini ümumi åäkildä näql etmäk, täfsilatsíz
umrühren 717 Umschrift
------------------------------------------------------------------------------------------------
izah etmäk. yerdän baåqa yerä yüklänmä; in e-n ~
umrühren vt qaríådírmaq, çalxala- stecken paketä qoymaq, paket içinä
maq, bulamaq, çalmaq. qoymaq.
umrunden vt (im Kreis um et. fahren Umschlagbahnhof, der; -(e)s, -¨e yük-
od. gehen) bir yeri/zadí dövrä vurmaq. boåaltma vaõzalí.
umrüsten vi yenidän tächiz edilmäk. umschlagen vt 1. (Ärmel usw.) qatla-
umsatteln vi fig. sänätini däyiådirmäk; maq, çírmalamaq; 2.(Waren) yüklämäk,
das Medizinstudium aufgeben und auf Ma- böyük bir maåíndan kiçik bir maåína
thematik ~ häkimlik därsini däyiåib riya- yüklämäk; 3. (e-e Seite) çevirmäk, çön-
ziyyat oxumaq. därmäk; 4. (Baum) balta ilä käsmäk,
Umsatz, der; -es, -¨e mal vä ya pul käsib yíxmaq; sich et. ~ çiyninä bir åey
dövriyyäsi, alíå-veríå; müamilä. salmaq; vi däyiåmäk; dönmäk; çevril-
Umsatzsteuer, die; -, -n dövriyyä ver- mäk, çönmäk.
gisi, alíå-veriå vergisi. Umschlagplatz, der; -es, -¨e 1. yükbo-
umsäumen vt çärçivälämäk. åaltma meydaní; 2. axtarma yeri.
umschalten vt techn. däyiådirmäk; Umschlagtuch, das; -(e)s, -¨er åal.
dövriyyäsini däyiådirmäk; vi fig. adät umschleichen vt gizlicä bir åeyin ät-
etmäk, alíåmaq (auf A/bir åeyä). rafínda dolanmaq.
Umschalter, der; -s, - elektrik cäräya- umschließen vt 1. ähatä etmäk, döv-
níní açíb-baõlayan aparat. räyä almaq, çevrälämäk, dövrälämäk;
Umschaltung, die; -, -en däyiådirmä, die Truppen des Feindes ~ düåmänin qo-
açíb-baõlama. åun hissäsini ähatä etmäk (dövrälä-
umschatten vt kölgä salmaq, kölgä- mäk); 2. (umarmen) qucaqlamaq.
lämäk. umschlingen vt 1. (umarmen) qucaq-
Umschau, die; - 1. gözdän keçirmä, lamaq; 2. (sich um et. schlingen) bir åe-
seyr etmä, ätrafa näzär salma; ~ hal- yä bürünüb särinmäk.
ten ätrafa göz gäzdirmäk; 2. (Über- umschmeißen vt 1. (et. zu Fall brin-
blick) görünüå, panorama. gen) vurub yíxmaq; 2. (Vorhaben) vaz
umschauen : vr sich ~ ätrafa göz keçmäk; niyyätini däyiåmäk; 3. (seel-
gäzdirmäk, gözünü (gözlärini)dolandír- isch) täsir qoymaq.
maq; ich werde mich nach e-r Arbeit für umschmelzen vt äridib formasíní dä-
dich ~ sänin üçün iå axtaracaõam. yiåmäk.
umschichten vt yenidän qruplaådír- umschnallen vt toqqasíní baõlamaq;
maq, yenidän bölüådürmäk (bölmäk). den Gürtel ~ kämärin toqqasíní baõla-
umschichtig adj. növbä ilä, bir-birini maq.
äväz edäräk, däyiågän; ~ arbeiten növ- umschreiben¹ vt (schildern, bezeichnen)
bä ilä iålämäk. täsvir etmäk, ifadä etmäk; j-s Aufgaben
Umschichtung, die; -, -en yenidän kurz ~ bir käsin väzifäsini qísaca täs-
qruplaådírma, sistemä salma. vir etmäk.
umschiffen vt gämi ilä ätrafíní dolan- umschreiben² vt 1. (mit anderen Worten
maq, ätrafíndan keçmäk. ausdrücken) baåqa sözlä ifadä etmäk;
Umschlag, der; -(e)s, -¨e 1. (Briefum- 2. (et. Schriftliches) yenidän yazmaq;
schlag) zärf, paket; 2. (e-s Buches) üz; 3. üzündän köçürmäk.
med. kompres; 4. (an Kleidung) paltarín umschreiben³ vt jur. baåqasínín adí-
eåiyä qatlanan täräfi; 5. (Änderung, na keçirmäk, çöndärmäk; die Wohnung
Umschwung) gözlänilmäyän däyiåiklik; auf den Bruder ~ mänzili qardaåínín
der ~ des Wetters havanín däyiåilmäsi; adína keçirmäk.
6. (Umladung von Gütern) konvert, bir Umschrift, die; -, -en 1. transkripsiya
umschubsen 718 umständlich
------------------------------------------------------------------------------------------------
(Süd. : transkripsiyon); 2. bir älifbadan umsichtig adj. olduqca ehtiyatlí, ol-
baåqa älifbaya keçirmäk; die ~ e-s duqca diqqätli, olduqca düåüncäli.
Textes in das lateinische Alphabet bir umsiedeln vt köçürtmäk; vi köçmäk.
mätni latín älifbasína keçirmäk. Umsiedler, der; -s, - köçän, mühacir,
umschubsen vt itäläyib yíxmaq. köçmüå.
Umschuldung, die; - az faizli borc ilä Umsied(e)lung, die; -, -en köçmä, mü-
çox faizli borcu ödämä. hacirät, köçürülmä.
umschulen vt 1. åagirdi baåqa mäktä- umsinken vi yavaå-yavaå yerä bat-
bä keçirtmäk; 2. (beruflich) yeni ixtisas maq.
öyrätmäk, ixtisasíní täkmilläådirmäk. umsonst adv. 1. (unentgeltlich) pulsuz,
Umschulung, die; -, -en ixtisasín täk- äväzsiz, havayí; dəyər-dəyməzinə; 2.
milläådirilmäsi. boå yerä, hädär, äbäs, boå-boåuna;
umschütten vt 1. calamaq, vurub tök- adv. äbäs yerä, nahaq, nahaqdan, hä-
mäk; e-e Tasse Kaffee ~ bir fincan qäh- där yerä; ~ sein hädärä (boåa) getmäk.
väní yerä tökmäk (calamaq); 2. (in ein umsorgen vt bir käsä yaxåí baxmaq,
anderes Gefäß) qabdan qaba tökmäk. yaxåí qulluq etmäk, qayõísínda qal-
umschwärmen vt 1. ätrafínda uçmaq; maq.
Fliegen umschwärmten den Kuchen mil- umspannen¹ vt el. transformasiya et-
çäklär åirninin ätrafínda uçurdular; 2. mäk.
(j-n) fig. ätrafínda yíõíåmaq, bürümäk; umspannen² vt 1. (mit der Hand) möh-
bir käsi pärästiå etmäk. käm tutmaq, saxlamaq; 2. bürümäk,
Umschweife, pl. dolanbac, dolaåíq, sarímaq; 3. (beinhalten) åamil olmaq,
äyri-üyrü; ohne ~ iåaräsiz, eyhamsíz, tärkibindä olmaq.
haåiyä getmädän, sözün qísasí; sprich Umspanner, der; -s, - el. transforma-
ohne ~! sözü uzatma!, haåiyäyä getmä! tor.
umschwenken vi 1. çevrilmäk, dön- umspringen vi 1. däyiåmäk, dönmäk;
mäk; 2. fig. fikrini däyiåmäk, räyini dä- die Ampel ist von Rot auf Grün umges-
yiåmäk. prungen lampa qírmízídan yaåíla dön-
Umschwung, der; -(e)s, -¨e däyiåiklik; dü; 2. fig. mit j-m ~ bir käs ilä kobud-
dönüå, çevriliå, devriliå. casína räftar etmäk.
umsegeln vt -in ätrafíní gämi ilä do- umspulen vt bir qarqaradan (çarx-
lanmaq. dan) baåqa qarqaraya sarímaq.
umsehen vr sich ~ 1. ätrafína baxmaq, Umstand, der; -(e)s, -¨e väziyyät, åä-
göz gäzdirmäk, baxíb axtarmaq; ich rait; unter Umständen ola bilsin ki, bäl-
werde mich nach e-m neuen Arbeitsplatz kä, müäyyän åäraitdä; unter keinen Um-
umsehen män yeni iå axtaracaõam, ständen äsla, qätiyyän, heç bir vächlä;
män yeni bir iåin dalínca gäzäcäyäm; keine Umstände machen/bereiten zähmät
2. dönüb dala baxmaq, arxasína bax- vermämäk; Umstände machen zähmät
maq; im Umsehen bir anda. vermäk, äziyyät vermäk; unter allen
umseitig adj. sonrakí (gäläcäk) sä- Umständen här halda, necä olur-olsun;
hifädä (ki). in anderen Umständen hamilä, boylu; die
umsetzen vt 1. -in yerini däyiåmäk; junge Frau ist in anderen Umständen
Pflan-zen ~ baåqa yerä äkmäk; 2. H cavan qadín boyludur (hamilädir).
satmaq; 3. Chem. (umwandeln) çevir- umständehalber adv. åäraitä görä,
mäk; in die Tat ~ häyata keçirmäk. väziyyätä görä.
Umsichgreifen, das; -s yayílma, ge- umständlich adj. 1. (kompliziert) çätin,
niålänmä. zähmätli; e-e ~e Arbeit çätin iå, zähmät-
Umsicht, die; - ehtiyat, diqqät. li iå; 2. müfässäl, mükämmäl; dolan-
Umständlichkeit 719 Umweltpolitik
------------------------------------------------------------------------------------------------
baclı; vasvasí. umstürzlerisch adj. yíxící.
Umständlichkeit, die; -, -en müfässäl- Umsturzversuch, der; -(e)s, -e çevriliå
lik; zəhmət. cähdi.
Umstandskleid, das; -(e)s, -er hamilä- umtaufen vt F adíní däyiådirmäk.
lik paltarí. Umtausch, der; -(e)s, -e däyiåmä, dä-
Umstandswort, das; -(e)s, -¨er gr. yiådirilmä, mübadilä.
zärf. umtauschen vt däyiåmäk, mübadilä
umstehen vt ätrafínda durmaq. etmäk.
umstehend adj. 1. ätrafíndakí; 2. o bi- umtopfen vt bitkini bir qabdan (gül-
ri sähifädä olan; die Umstehenden ätra- dandan) baåqa bir qaba (güldana) äk-
fíndakílar, ätrafínda duranlar. mäk.
Umsteigefahrkarte, die; -, -n bir qa- Umtrieb, der; -(e)s, -e fitnä, intriqa, fä-
tardan vä ya maåíndan düåüb baåqa- sad, çäkiåmä, hiylä.
sína minmä bileti. Umtrunk, der; -(e)s, -¨e hamí bir yer-
umsteigen vt 1. bir qatardan vä ya dä (birlikdä) içki içmäk.
maåíndan düåüb baåqasína minmäk; umtun vt 1. geymäk; çiyninä bir åey
2. (e-m Wechsel unterwerfen) däyiåmäk; salmaq; saríyíb baõlamaq; 2. sich ~
er ist auf leichtere Zigaretten umgestie- (nach) -ilä taníå olmaõa säy etmäk, so-
gen o, siqaretin däyiåib daha yüngül ruåub öyränmäk.
siqaret çäkir. Umverteilung, die; -, -en yenidän bö-
umstellen¹ vt 1. (Möbel usw.) yerini dä- lüådür(ül)mä.
yiåmäk; 2. et. auf et. ~ däyiådirmäk, umwälzen vt fig. kökündän däyiåmäk;
uyõunlaådírmaq; den Betrieb auf EDV ~ çevriliå etmäk, devirmäk.
müässisäni kompyuter sistemi ilä ni- umwälzend adj. däyiådirici.
zamlamaq; vr sich ~ auf (A) özünü bir Umwälzung, die; -, -en çevriliå, qiyam,
åeyä alíådírmaq; -ä adät etmäk. kökündän däyiåmä, däyiåiklik, devriliå.
umstellen² vt mühasirä etmäk. umwandeln vt döndärmäk, çevirmäk,
Umstellung, die; -, -en yerdäyiåmä; åäklini däyiådirmäk; seit s-r Krankheit
däyiåiklik; yenidän qurma. ist er wie umgewandelt xästälik zama-
umstimmen vt 1. (Instrument) baåqa níndan elä bil baåqa bir insan olub.
tona salmaq, säsini däyiådirmäk; 2. Umwandlung, die; -, -en däyiå(dir)-
fig. inandíríb fikrini däyiådirmäk. mä, däyiåiklik, çevrilmä, çevirmä.
umstoßen vt 1. vurub yíxmaq; çevir- umwechseln vt (Geld) däyiåmäk, dä-
mäk; 2. (Plan) läõv etmäk, geri götür- yiådirmäk.
mäk, etibarsíz hesab etmäk. Umwechslung, die; -, -en däyiåmä.
umstritten adj. mübahisäli, cäncäl; Umweg, der; -(e)s, -e dolayí yol, dola-
qadalı, davalí. ma yol; auf ~en dolayí yollarla; fig. et.
umstrukturieren vt formasíní däyiå- auf ~en erfahren gizli yollarla xäbär tut-
mäk; baåqa formaya salmaq. maq; ohne ~ düzünə; märdcäsinä.
umstülpen vt bir åeyi çevirmäk, alt- Umwelt, die; - ätraf mühit, mühit.
üst etmäk. umweltbedingt adj.ätraf mühitdän así-
Umsturz, der; -es, ¨-e çevriliå, devir- lí.
mä (hakimiyyäti), devriliå. umweltfeindlich adj. ätraf mühitä zi-
umstürzen vt çevirmäk, devirmäk, yanverän.
yíxmaq; calamaq; vi çevrilmäk, devril- umweltfreundlich adj. ätraf mühiti qo-
mäk; calanmaq. ruyan.
Umstürzler, der; -s, - qiyamçí, üsyan- Umweltpolitik, die; - ätraf mühit si-
kar, çevriliå iåtirakçísí. yasäti.
Umweltschutz 720 unangebracht
------------------------------------------------------------------------------------------------
Umweltschutz, der; -(e)s ätraf mühi- åínma; 2. (Festzug) yürüå, nümayiå.
tin qorunmasí. Umzugskosten, die/pl. daåínma xärci.
Umweltverschmutzung, die; - ätraf Umzugstag, der; -(e)s, -e daåínma gü-
mühiti çirkländirmäk. nü.
umwenden vt 1. çevirmäk, çöndärmäk; UN : die; - United Nations Birläåmiå
2. (e-e Seite im Buch) väräqlämäk; vr Millätlär (dövlätlär) täåkilatí.
sich nach j-m ~ üzünü kimäsä çevirmäk; un- ..síz, ..suz, qeyri..- .
kimäsä baxmaq. unabänderlich adj. däyiå(il)mäz, dä-
umwerben vt bir käsä yaltaqlanmaq. yiå(il)mäyän, sabit, qäti, dönmäz.
umwerfen vt 1. vurub yíxmaq; çevir- unabdingbar adj. zäruri, gäräkli, mäc-
mäk; aåírmaq; devirmäk; 2. (e-e Sache) buri.
kökündän däyiådirmäk; e-n Plan ~ planí unabhängig adj. müstäqil, tabe olma-
däyiådirmäk; vr sich et. ~ (Mantel) çiy- yan, baõímsíz, asílí olmayan, hürr, öz-
ninä bir åeyi salmaq; fig. j-n ~ hövsä- gür; ~ davon, dass.. buna baxmayaraq,
lädän çíxartmaq, hirsländirmäk. ki ..; ~ davon, ob ... istär-istämäz.
umwerfend adj. bärk täsir baõíålayan, Unabhängigkeit, die; - müstäqillik, is-
çox gözäl; du siehst ~ aus sän çox gözäl tiqlaliyyät, baõímsízlíq, särbästlik, hür-
görünürsän; adv. çox, son däräcä. riyyät; ~ erlangen istiqlaliyyät äldä et-
umwickeln vt sarímaq, dolamaq. mäk, baõímsíz olmaq, müstäqillik qa-
umwinden vt s. umwickeln. zanmaq.
umwittert adj. äsrarängiz åäkildä Unabhängigkeitsbewegung, die; -, -en
ähatä olmuå; örtülmüå. bağımsızlıq (istiqlaliyyət) hərəkatı.
umwohnend adj. ätrafdakí, qonåu. unabkömmlich adj. äväzolunmaz; er
umwölken vt buludlarla örtmäk; vr ist ~ o, äväzsiz adamdír, onsuz keçin-
sich ~ 1. buludlarla örtülmäk; 2. fig. mäk olmaz.
(Stirn) qaåqabaqlí olmaq. unablässig adj. arasí käsilmäz, arasí
umwuchern vt bitib basmaq, bitib ört- käsilmäyän, fasiläsiz, çäkinmäz; adv.
mäk; Unkraut umwuchert das Haus alaq çäkinmädän.
evi örtmüådür (basmíådír). unabsehbar adj. sonu görünmäyän,
umwühlen vt qazíb qurdalamaq. ucu-bucaõí olmayan; fig. ~e Folgen ha-
umzäunen vt çäpärlämäk, hasarla- ben sonu görünmäyän näticälär ver-
maq, çaõlamaq, hasar çäkmäk. mäk.
Umzäunung, die; -, -en çäpär, hasar; unabsichtlich adj. istämädän, bilmä-
çäpärlämä, hasarlama, çaõlama. dän, qäsdsiz, qäräzsiz.
umziehen¹ vt daåínmaq, köçmäk; sie unabweisbar adj. qaråísí alínmaz, la-
ist letzte Woche umgezogen o, keçän büd, mäcburi.
häftä daåíníb (köçüb); vr sich ~ pal- unabweislich adj. s. unabweisbar.
tar(lar)íní däyiå(dir)mäk; ich ziehe mich unabwendbar adj. qabaõíalínmaz, la-
um paltarímí däyiåiräm. büd.
umziehen² vr sich ~ (Himmel) bulud- unachtsam adj. diqqätsiz, ehtiyatsíz.
lanmaq, buludlarla örtülmäk. Unachtsamkeit, die; -, -en diqqätsizlik,
umzingeln vt ähatä etmäk, mühasirä qäflät, ehtiyatsízlíq.
etmäk, mühasiräyä almaq, dövrälä- unähnlich adj. oxåamayan, bänzä-
mäk, çevrälämäk, ähatälämäk, ätrafíní mäyän (D/kimäsä).
almaq. unanfechtbar adj. 1. (ein Beweis usw.)
Umzingelung, die; -, -en mühasirä, åäksiz, åübhäsiz, täkzibedilmäz; 2. (ein
ähatä, çevrälä(n)mä, ätrafíní alma. Urteil) mübahisäsiz.
Umzug, der; -(e)s, -¨e 1. köçmä, da- unangebracht adj. (Bemerkung usw.)
unangefochten 721 unauslöschlich
------------------------------------------------------------------------------------------------
yersiz, vaxtsíz, artíq, münasibätsiz, tu- ~ den Raum otaõí sässiz tärk etdim.
tarsíz. unauffindbar adj. tapílmaz.
unangefochten adj. mübahisäsiz, da- unaufgefordert adj. (ungeruen) çaõíríl-
níåíqsíz, etirazsíz; adv. qabaõí alínma- mamíå;adv.özbaåína;dävät edilmädän.
dan, maneäsiz; wir passierten ~ die unaufgeklär adj. aydínlaådírílmamíå;
Grenze biz maneäsiz särhädi keçdik. häll edilmämiå.
unangemeldet adj. qeydiyyata düåmä- unaufgeräumt adj. yíõíådírílmamíå.
miå; elan edilmämiå. unaufhaltsam adj. qaråísí alínmayan,
unangemessen adj. uyõun gälmäyän, qabaõíalínmaz.
münasibätsiz, münasib olmayan. Unaufhaltsamkeit, die; - qabaõíalín-
unangenehm adj. xoåa gälmäyän, xo- maz güc.
åagälmäz; neybät fig. ací. unaufhörlich adj. u. adv. ardícíl, arasí
unangetastet adj. toxunulmamíå. käsilmäyän, daimi, yorulmadan, da-
unangreifbar adj. 1. mil. möhkäm, yanmadan, dönmädän.
hücum oluna bilmäz; 2. fig. diå batma- unauflösbar adj. ärimäyän; häll ol-
yan; etiraz qäbul etmäyän. mayan; pozulmaz.
unannehmbar adj. qäbuledilmäz, yol- unauflöslich adj. Chem. ärimäyän.
verilmäz, münasib olmayan. unaufmerksam adj. diqqätsiz, qafil,
Unannehmlichkeit, die; -, -en xoåagäl- baåísoyuq, etinasíz.
mäyän hadisä, pis hadisä; zärär, baå- Unaufmerksamkeit, die; - diqqätsizlik,
aõrísí; j-m ~en bereiten kimäsä baåaõrí- etinasízlíq.
sí vermäk; sie bekam ~en baåína bäla unaufrichtig adj. ikiüzlü, qeyri-sämimi.
açdí. Unaufrichtigkeit, die; -, -en ikiüzlülük,
unansehnlich adj. yaraåíqsíz; çirkin. yalançılıq, qeyri-sämimilik; saxtalíq.
unanständig adj. ädäbsiz, yaramaz, Unaufschiebbar adj. täxiräsalínmaz;
layiqsiz, nanäcib, qanmaz, biar, äxlaq- äcäläli, yubadılmaz.
síz, pozõun, härzä, iffätsiz; F gäzäyän. unausbleiblich adj. zäruri, labüd.
Unanständigkeit, die; -, -en ädäbsizlik; unausführbar adj. häyata keçirilä bil-
läyaqätsizlik, nalayiqlik, gädälik, äxlaq- mäyän, yerinä yetirilä bilmäyän.
sízlíq, pozõunluq, härzälik . unausgebildet adj. tälim görmämiå;
unantastbar adj. toxunulmaz. avam.
Unantastbarkeit, die; - toxunulmazlíq. unausgeführt adj.häyata keçirilmämiå.
unappetitlich adj. iyränc, iyrändirici. unausgefüllt adj. doldurulmamíå, boå.
Unart, die; -, -en 1. (ungezogen)tärbiyä- unausgeglichen adj. xasiyyätcä mü-
sizlik, däcällik, nadinclik; 2. pis adät, vazinätsiz, mütäräddid; säb(i)rsiz, höv-
ädäbsizlik; es ist e-e ~, beim Essen zu säläsiz, qärarsíz.
sprechen yemäk zamaní(süfrä baåínda) Unausgeglichenheit, die; - mütäräd-
daníåmaq pis adätdir (ädäbsizlikdir). didlik, säbirsizlik, müvazinätsizlik, qä-
unartig adj. ädäbsiz, tärbiyäsiz, na- rarsízlíq, tarazsízlíq.
dinc, näzakätsiz, åuluqluq edän. unausgesetzt adj. arasí
unartikuliert adj. (Laute) anlaåílmaz, käsilmäyän, fasiläsiz, daimi, ara
qeyri-aydín. vermädän.
unästhetisch adj. çirkin, iyränc. unausgesprochen adj. üzä çíxmamíå,
unaufdringlich adj. tävazökar, dinc, daníåílmamíå, üstü örtülü.
iddiasíz. Unausgewogenheit, die; - s. Unausge-
unauffällig adj. gözä çarpmayan, nä- glichenheit.
zärdän qaçan, hiss edilmäyän; adv. unauslöschlich adj. pozulmaz; söndü-
gizlicä, sässiz, görünmädän; ich verließ rülmäz.
unausrottbar 722 unbegreiflich
------------------------------------------------------------------------------------------------
unausrottbar adj. kökü käsilmäz, qíríl- önämsiz; 2. (geringfügig) cüzi, az, gö-
maz, mähv edilmäz. zädäymäz.
unaussprechlich adj. sözlä deyilä bil- unbedingt adj. åärtsiz, sözsüz, daní-
mäyän, ifadä edilä bilmäyän, son därä- åíqsíz; F äldäbir; adv. mütläq(a), qäti,
cä böyük; adv. fövqäladä, çox; ~ trau- hökmän, här nä olur(sa) olsun; F äl-
ig sein fövqäladä (çox) kädärli olmaq. älbät, häl-hälbät, hälä-hälbät, labüd.
unausstehlich adj. (Person) zählä apa- Unbedingtheit, die; - qätilik; åärtsizlik.
ran, tängä gätirän. unbeeindruckt adj. täsirsiz, täsiri ol-
unausweichlich adj. labüd, qaçílmaz, mayan; ~ bleiben täsirsiz qalmaq.
zäruri. unbeeinflusst adj. täsir edilmämiå, tä-
unbändig adj. 1. (stürmisch) coåõun, sirsiz qalmíå.
sakitläåmäyän; 2. (sehr groß) häddin- unbeendet adj.qurtarmamíå, sona çat-
dän artíq, çox böyük; adv. fövqäladä; dírílmamíå, yarída qoyulmuå.
ipäyatmaz. unbeendigt adj. s. unbeendet.
unbarmherzig adj. rähmsiz, qäddar, unbeerdigt adj. basdírílmamíå, tor-
märhämätsiz, åäfqätsiz, insafsíz; F paõa verilmämiå.
dirisoyan; adv. rähmsizcäsinä. unbefahrbar adj. iåläk olmayan, mi-
Unbarmherzigkeit, die; - rähmsizlik, nik keçmäz (yol) .
qäddarlíq, amansízlíq. unbefangen adj. 1. (natürlich) sadä,
unbeabsichtigt adj. qäsdsiz, qäsdän täbii, azad; 2. (unparteiisch) qäräzsiz,
edilmäyän, istämädän, qäräzsiz. täräfsiz, iågüzar.
unbeachtet adj. riayät olunmayan, Unbefangenheit, die; - sadälik; qäräz-
näzärä çarpmayan, diqqätdän känar; ~ sizlik.
bleiben diqqätdän känar qalmaq. unbefestigt adj. möhkämlän(diril)mä-
unbeanstandet adj. etirazsíz, maneä- miå.
siz; et. ~ lassen bir åeyä etiraz etmä- unbefleckt adj. 1. läkäsiz; 2. fig. na-
mäk, bir åeyi etirazsíz buraxmaq. muslu, iffätli.
unbeantwortet adj. cavabsíz. unbefriedigend adj. qeyri-kafi.
unbearbeitet adj. iålänmämiå; xam. unbefriedigt adj. narazí.
unbeaufsichtigt adj. näzarätsiz. unbefristet adj. müddätsiz, vädäsiz.
unbebaut adj. sürülmämiå, becärilmä- unbefruchtet adj. münbitläådirilmämiå.
miå. unbefugt adj. sälahiyyätsiz, ixtiyarsíz,
unbedacht adj. düåünülmädän, gö- ixtiyarí olmayan; adv. icazäsiz.
tür-qoy edilmädän, kor-koranä, tädbir- Unbefugte, der u. die; -n, -n ixtiyarí ol-
siz; qayõísíz; adv. tädbirsizcäsinä, mayan, hüququ olmayan; känar adam,
necä gäldi, necä oldu, düåünmädän, icazäsiz; Zutritt für ~ verboten! känar
düåärinä, qarasína. åäxslärä giriå qadaõandír! .
Unbedachtheit, die; -, -en düåünülmäz- unbefugterweise adv. ixtiyarsíz olaraq.
lik, tädbirsizlik. unbegabt adj. istedadsíz, qabiliyyät-
Unbedachtsamkeit, die; -, -en düåünül- siz, zäkasíz, korazehin, küt, färasätsiz;
mäzlik, tädbirsizlik, qayõísízlíq. yarítmaz, hünärsiz.
unbedarft adj. F sadä, sadälövh; täc- Unbegabtheit, die; - kütlük, qabiliyyät-
rübäsiz. sizlik, korazehinlik.
unbedeckt adj. örtüksüz, açíq. unbeglichen adj. ödänmämiå, verilmä-
unbedenklich adj. qorxusuz, xätärsiz, miå.
åübhäsiz; adv. täräddüd etmädän, åüb- unbegreiflich adj. anlaåílmaz, baåa
häÍänmädän. düåülmäyän, aydín olmayan, därkedil-
unbedeutend adj. 1. ähämiyyätsiz, mäz.
unbegrenzt 723 Unberührtheit
------------------------------------------------------------------------------------------------
unbegrenzt adj. hädsiz, hädsiz-hesab- unbelesen adj. savadsíz; täcrübäsiz.
síz, qeyri-mähdud, hüdudsuz; adv. unbeleuchtet adj. iåíqsíz, qaranlíq.
dünyalarca. unbeliebt adj. sevilmäyän, sevilmäz,
Unbegrenztheit, die; - hädsizlik, istänilmäyän; sich bei j-m ~ machen ki-
qeyri-mähdudluq. misä özündän narazí salmaq.
unbegründet adj. äsassíz, dälilsiz. Unbeliebtheit, die; - åöhrätä layiq ol-
unbehaart adj. tüksüz, saçsíz. mama, adí pisä çíxma.
Unbehagen, das; -s xoåa gälmäyän unbemannt adj. (Raumschiff usw.) pi-
hissiyat; äzginlik, síxíntí. lotsuz, adamsíz.
unbehaglich adj. xoåa gälmäyän, sí- unbemerkt adj. hiss edilmädän, diq-
xíntlí; adv. narahat; sich ~ fühlen özünü qät oyatmadan, diqqäti cälb etmädän.
narahat hiss etmäk. unbemittelt adj. kasíb, pulsuz, faõír.
unbehandelt adj. täbii, äldäymämiå, unbenannt adj. adsíz, mächul.
älgäzmämiå, iålänmämiå. unbenommen adv. izin verilmiå, icazä
unbehauen adj. yonulmamíå; käsilmä- verilmiå, yol verilän, qanuni; es bleibt
miå. Ihnen ~ zu Inf. ..mäyi sizä baõlídír,
unbehelligt adj. maneäsiz. ..mäyi sizdän asílídír; es ist mir ~, ob ich
unbeherrscht adj. özündän çíxan, das Geld für e-e Reise ausgebe oder nicht
äsäbi. pulu bir säfärä xärcläyib-xärclämämäk
unbehindert adj. maneäsiz, azad. mändän asílídír; es bleibt ihm ~ onun
unbeholfen adj. bacaríqsíz, aciz; na- qärarína baõlídír, edib-etmämäkdä
åí. azaddír.
Unbeholfenheit, die; - bacaríqsízlíq, unbenutzbar adj. istifadä olunmaz.
acizlik. unbenutzt adj. istifadä olunmamíå.
unbeirrbar adj. sarsílmaz; möhkäm. unbequem adj. 1. (Schuhe usw.) nara-
unbeirrt adj. sarsílmaz, ämin. hat, rahatsíz; 2. (lästig) tärs, daríxdírící;
unbekannt adj. mälum olmayan, na- ein ~er Mensch xoåa gälmäyän adam.
mälum, yad, adsíz; ~ verzogen (Post) Unbequemlichkeit, die; -, -en narahat-
namälum yerä daåíníb; das war mir ~ líq.
bunu bilmirdim. unberechenbar adj. mümkün olma-
Unbekannte¹, die; -n, -n math. mächul, yan, üstündä hesab edilmäyän; fitnä-
bilinmäyän. kar; bädlöyün, cinli-xuylu; er ist ~ on-
Unbekannte², der u. die; -n, -n yad dan nä desän çíxar, ondan nä istäsän
adam, namälum åäxs. gözlämäk olar.
unbekehrbar adj. yola gälmäyän, unberechtigt adj. ixtiyarsíz, sälahiy-
äqidäsini däyiåmäyän. yätsiz, haqqí olmayan, nahaq; haqsíz.
unbekleidet adj. çílpaq, lüt. unberechtigterweise adv. haqsíz yerä.
unbekümmert adj. qayõísíz, qämsiz, unberücksichtigt adj. näzärä alínma-
laqeyd, asudä, baåísoyuq, biqeyd; eh- míå, diqqätsiz qoyulmuå; ~ lassen he-
tiyatsíz; F ähmädi-biqäm; ~ um A -ä saba qatmamaq; mähäl qoymamaq.
laqeyd, -ä qayõísíz. unberufen adj. 1. ixtiyarsíz, sälahiy-
unbelastet adj. 1. (Grundstück) borc- yätsiz; 2. e-e Sache ~ lassen bir åeyi da-
suz; 2. pol. etibarlí; 3. fig. (ohne Sorge) níåmamaq (susmaq).
därdsiz, arsíz. unberührt adj. 1. äldäymämiå, toxu-
unbelebt adj. 1. cansíz; 2. (Straße usw.) nulmamíå, däc; bakirä; xam; 2. täsirsiz,
xälvät. qayõísíz; von j-s Leid ~ bleiben bir käsin
unbelehrbar adj. yola gälmäyän, söz därdinä qeydsiz qalmaq.
eåitmäyän, sözä baxmayan, tärs. Unberührtheit, die; - toxunulmamaz-
unbeschadet 724 unbewacht
------------------------------------------------------------------------------------------------
líq; bakirälik; bütövlük, däclik. yatsízlíq, täläsiklik, mülahizäsizlik.
unbeschadet präp. G diqqät vermä- unbesorgt adj. qayõísíz, qeydsiz, xa-
mäk, kiçiltmämäk, ziyan vurmamaq, tircäm; seien Sie ~! narahat olmayín!;
...baxmayaraq; ~ deiner Verdienste muss xatircäm olun!
ich aber doch sagen, dass... xidmätlärini unbespielt adj. (Kassetten usw.) boå,
kiçirtmädän, demäliyäm ki... . yazílmamíå.
unbeschädigt adj. zärär däymämiå, unbeständig adj. däyiåkän, qeyri-sa-
salamat qalmíå, saõlam, zädäsiz. bit, gəlimli-gedimli; mütäräddid, säbat-
unbeschäftigt adj. iåsiz-gücsüz, iåsiz. sız, fani, gedärgi, keçäri; dämdämäki,
unbescheiden adj. 1. tävazösüz; näza- dönük, ötär(g)i.
kätsiz, ädäbsiz, qaba, kobud; 2. (Preis) Unbeständigkeit, die; - däyiåkänlik,
çox baha. qeyri-sabitlik, dämdämäkilik, dönüklük;
Unbescheidenheit, die; - ädäbsizlik, väfasízlíq, üzüdönüklük; laxlıq, säbat-
näzakätsizlik, kobudluq. sızlıq, fanilik, keçärilik.
unbeschnitten adj. rel. sünnät olma- unbestätigt adj. täsdiq edilmämiå.
míå. unbestattet adj. basdírílmamíå, däfn
unbescholten adj. möhtäräm, åäräfli, olmamíå.
namuslu, eybsiz, sabiqäsiz. unbestechlich adj. rüåvät älä almayan,
Unbescholtenheit, die; - eybsizlik, sa- rüåvätä aldanmayan; fig. qäti, käsin.
biqäsizlik. Unbestechlichkeit, die; - rüåvät älä al-
unbeschrankt adj. çäpärsiz. mama, däyanät.
unbeschränkt adj. saysíz-hesabsíz, unbestellt adj. (Boden) xam, iålänil-
hädsiz, qeyri-mähdud, mähdudiyyät- mämiå.
siz, hädsiz-hüdudsuz; mütläq. unbestimmbar adj. täyin olunmaz, tä-
unbeschreiblich adj. täsviredilmäz, tä- yin edilmäz.
rifägälmäz, sözlä ifadä edilmäz; du unbestimmt adj. bälli olmayan, qeyri-
siehst ~ schön aus sän tärifägälmäz müäyyän.
(çox) gözäl görünürsän. Unbestimmtheit, die; - bällisizlik, qey-
unbeschrieben adj. 1. yazílmamíå, aõ; ri- müäyyänlik.
2. fig. ein ~es Blatt namälum käs vä ya unbestraft adj. cäzasíz, cäzalandíríl-
åey; diese Firma ist für mich ein ~es Blatt mamíå.
bu åirkät mänä namälum bir åirkätdir; unbestreitbar adj. ağ-aşkar, mübahi-
3.(Person) eybsiz åäxs, sabiqäsiz åäxs. säsiz, daníåíqsíz, åäksiz, åübhäsiz, ay-
unbeschwert adj. qayõísíz, därdsiz, dín, täkzibedilmäz, inkaredilmäz; die
ähval-ruhiyyäli. ~e Wahrheit ağ-aşkar heqiqət.
unbesehen adj. araådírmadan, baxíl- unbestritten adj. mübahisäsiz, etiraz-
madan, yoxlanmadan; kor-koranä, gö- síz, åübhäsiz, åäksiz.
züyumulu; j-m et. ~ glauben müäyyän unbeteiligt adj. iåtirak etmäyän (an D/
bir åeyi yoxlamadan kimsäyä etibar et- bir hadisädä vä ya bir yerdä), xäbärsiz;
mäk. neytral.
unbesetzt adj. boå. unbetont adj. vurõusuz.
unbesiegbar adj. yenilmäz, basılmaz, unbeträchtlich adj. az, cüzi.
mäõlubedilmäz; F diåbatmaz. unbeugsam adj. boyun äymäyän, dä-
unbesiegt adj. mäõlub edilmämiå, ye- yanätli, äyilmäz.
nilmämiå. Unbeugsamkeit, die; - sarsílmazlíq,
unbesoldet adj. maaåsíz, ämäkhaqsíz. däyanät, äyilmäzlik.
unbesonnen adj. ehtiyatsíz, diqqätsiz, unbewacht adj. qarovulsuz, qorucu-
fikir vermädän. suz, keåiksiz; kontrolsuz.
Unbesonnenheit, die; - fikirsizlik, ehti-
unbewaffnet 725 undifferenziert
------------------------------------------------------------------------------------------------
unbewaffnet adj. silahsíz, äliyalín, äli- síz, yönsüz; däyärsiz; ~ machen vt ya-
boå. rarsíz väziyyätä gätirmäk.
unbewältigt adj. (Konflikte usw.) häll Unbrauchbarkeit, die; - yaramamaz-
olunmamíå, çözülmämiå; fig. häzmedil- líq, yararsízlíq, yönsüzlük.
mämiå. unbürokratisch adj. ängälsiz, rahat.
unbewandert adj. biliksiz, täcrübäsiz, unchristlich adj. xristianlíqdan uzaq,
säriåtäsiz, mälumatsíz, naåí. xristiyanlíõa yaraåmayan.
unbeweglich adj. 1. tärpänmäyän; hä- und konj. vä, ilä, bäs, häm, hämdä;
räkätsiz; 2. (regungslos) donmuå, mat ich ~ du män vä sän; ich lachte und
qalmíå. weinte häm gülürdüm, häm aõlírdím; ~
unbewegt adj. häräkätsiz; duyõusuz, wie! hämdä necä!, özüdä necä!; ~ so
maraqsíz, etinasíz. weiter vä sairä, vä ilaxír; ~ der gleichen
unbeweibt adj. subay, evlänmämiå. mehr vä buna oxåar åeylär; na ~ ? nä
unbeweint adj. aõlamamíå, gözyaåí olsun?; meine Mutter ~ meine Schwester
tökmämiå. sind gekommen anam ilä bacím gäldilär;
unbeweisbar adj. sübutedilmäz. ~ warum bist du nicht gekommen? bäs ni-
unbewiesen adj. sübutedilmämiå, sü- yä gälmädin?; jeder tut seine Pflicht -und
butsuz. du? här käs väzifäsini yerinä yetirir-bäs
unbewohnbar adj. yaåayíå üçün ya- sän?; (Intensivierung) es schneite ~
rarlí olmayan; xaraba. schneite qar daha bärk yaõírdí, getdik-
unbewohnt adj. ähalisi olmayan, boå cä bärk yaõírdí; (Ironie, Zweifel) ich ~
yer, beytin. e-e Rede halten män hara, nitq söylä-
unbewusst adj. düåüncäsiz, åüursuz; mäk hara.
adv. bilmädän, sähvän, qäsdsiz; psych. Undank, der; -(e)s nankorluq, naåü-
(unwillkürlich, instinktiv) qeyri-ixtiyari, kürlük.
qeyri-iradi. undankbar adj. naåükür, nankor, çö-
unbezahlbar adj. 1. baha, bahalí; die räyi dizinin üstündä; ~ sein nankor ol-
Mieten in Berlin sind ~ Berlindä mänzil maq, haqq-say itirmäk.
kirayäsi bahadír sg.; 2. (Gesundheit) çox Undankbarkeit, die; - nankorluq, na-
qiymätli. åükürlük.
unbezahlt adj. ödän(il)mämiå. undatiert adj. tarixsiz.
unbezähmbar adj. (ein Verlangen usw.) undefinierbar adj. tärifägälmäz, tärif
sakitläåmäyän; yatmayan; ipäyatmaz. olunmaz.
unbezwingbar adj. güc çatmayan, ye- undemokratisch adj. qeyri demokra-
nilmäz, mäõlubedilmäz. tik, demokrasiyaya qaråí.
unbiegsam adj. äyilmäz, qatlanmaz. undenkbar adj. aõla gälmäyän, tä-
Unbiegsamkeit, die; - äyilmäzlik. sävvür edilmäyän, fikrä gätirilmäyän.
Unbilden pl. pis näticä, müsibät; die undenklich adj. seit ~en Zeiten çox qä-
~ des Winters qíåín müsibäti, qíåín pis- dim zamanlardan, äzäldän bäri.
liyi. undeutlich adj. aydín olmayan; oxu-
Unbildung, die; - mädäniyyätsizlik, nulmayan.
kultursuzluq, savadsízlíq, tähsilsizlik. undeutsch adj. alman olmayan, qeyri-
Unbill, die; - haqsízlíq, ädalätsizlik. alman.
unbillig adj. haqsíz, ädalätsiz. undicht adj.1. sukeçän, su buraxan;
unblutig adj. qansíz. havakeçän, hava buraxan; 2. fig. gizli
unbotmäßig adj. sözä baxmayan, sär- bir sirri bayíra verän, etibarsíz.
keå. undifferenziert adj. färqlän(diril)mä-
unbrauchbar adj. iåä yaramaz, yarar- miå, ayrílmamíå.
Unding 726 unentwegt
------------------------------------------------------------------------------------------------
Unding, das; -(e)s mänasízlíq, müna- Uneigennützigkeit, die; - tämännasíz-
sibätsizlik; es ist ein ~, so et. zu ver- líq, qäräzsizlik, tamahsízlíq.
langen belä bir åeyi istämäk mänasíz- uneingedenk (G) adj. düåüncäsiz, fikir-
líqdír. siz.
undiplomatisch adj. mäharätsiz, dü- uneingeschränkt adj. qeydsiz-åärtsiz,
åüncäsiz, qeyri-müäyyän. qeyri-mähdud.
undiszipliniert adj. intizamsíz, qayda- uneinheitlich adj. müxtälif, rängaräng,
síz, disiplinsiz. oxåarsíz.
Undiszipliniertheit, die; - disiplinsiz- Uneinheitlichkeit, die; - rabitäsizlik,
lik, qaydasízlíq, intizamsízlíq. ayrí olma, älaqäsi käsilmä, oxåarsízlíq.
unduldsam adj. dözümsüz, säbirsiz, uneinig adj. razí olmayan, razílíq ver-
hövsäläsiz. mäyän; ~ sein (über A -dä) razílíõa gäl-
Unduldsamkeit, die; - dözümsüzlük, mämäk, razílaåmamaq; eyni fikirdä
säbirsizlik, täässüb. olmamaq.
undurchdringlich adj. 1. keçilmäz; 2. Uneinigkeit, die; - razílaåmama, ixtilaf,
fig. anlaåílmaz, aydín olmayan. ziddiyät, düåmänçilik, müxtälifräylik.
undurchführbar adj. olunmayan, hä- uneinnehmbar adj. (Festung) alínmaz.
yata keçirilmäyän. uneins adj. müxalif, razílaåmayan.
undurchlässig adj. keçirmäyän. uneinsichtig adj. aõílsíz, düåüncäsiz.
undurchschaubar adj. aydín olma- unelastisch adj. äyilmäz, äyilmäyän,
yan, bälli olmayan. elastik olmayan.
undurchsichtig adj. 1. åäffaf olmayan; unelegant adj. biçimsiz, zärif olmayan.
2. fig. aydín olmayan, bälli olmayan; unempfänglich adj. duyõusuz, hiss-
(e-e Lage) gicälländirici; qat-qaríåíq, iz (für A/-ä, -in qaråísínda).
qaríåíq, dolaşıq, çälpäåik, çalpaåíq. unempfindlich adj. duyõusuz, hissiz.
uneben adj. hamar olmayan; dolayí; Unempfindlichkeit, die; - duyõusuz-
kälä-kötür, çala-çuxur, eniå-yoxuålu; luq, hissizlik.
~e Landschaft dağ-daå, därä-täpä. unendlich adj.sonsuz, hüdudsuz, axír-
Unebenheit, die; -, -en kälä-kötürlük, síz, dibsiz, uc-bucaqsíz; adv. hädsiz,
çala-çuxurluq, därä-täpälik; hamarsíz- bir dünya, därya kimi; ~ viel hädsiz
líq, eniå-yoxuå; rävan olmayan. miqdarda.
unecht adj. 1. qälp, saxta, qeyri-häqi- Unendlichkeit, die; - sonsuzluq, ucu-
qi; 2. math. ~er Bruch düzgün olmayan bucaõí olmama; äbädiyyät.
käsr. unentbehrlich adj. gäräkli, zäruri, lü-
unehelich adj. (Kind) käbinsiz, nikah- zumlu.
dankänar, bic, haramzadä. unentgeltlich adj. pulsuz, äväzsiz.
Unehre, die; -, -n üzüqaralíq, namus- unentrinnbar adj. labüd.
suzluq, åäräfsizlik, räzalät. unentschieden adj. 1. hälledilmämiå,
unehrenhaft adj. namussuz, qärars; 2. Sport bärabär.
åäräfsiz, vicdansíz; tähqiramiz, unentschlossen adj.qärarsíz, säbatsız,
rüsvayçílíqla. qätiyyätsiz, mütäräddid; adv. täräddüd
unehrerbietig adj. hörmätsiz, sayõí- edän, iki könüllü, çäkinä-çäkinä.
síz. Unentschlossenheit, die; - qärarsízlíq,
unehrlich adj. namussuz, åäräfsiz; cí- qätiyyätsizlik, mütäräddidlik.
õal; etibarsíz; F älläm-qälläm. unentschuldbar adj. baõíålanmaz.
uneigennützig adj. tamahsíz, qäräz- unentschuldigt adj. üzrsüz, säbäbsiz,
siz, tämännasíz, fädakar; der ~e Bei- icazäsiz.
stand tämännasíz yardím. unentwegt adj. 1. (beharrlich) sarsíl-
unentwickelt 727 unfähig
------------------------------------------------------------------------------------------------
maz, däyanätli; dönmäz; 2. (pausenlos) yetirilmämiå, häll olmamíå; ~e Dinge
daimi, dayanmadan, durmadan; çäkin- yarímçíq iålär.
mädän. unermesslich adj. sonsuz, ucsuz-bu-
unentwickelt adj. 1. böyümämiå, art- caqsíz, hädsiz-hüdudsuz, ölçüsüz;
mamíå, inkiåafetmämiå; 2. (Foto) çíx- adv. ölçüyä gälmäyän, çox böyük, dün-
mamíå. yalarca.
unentwirrbar adj. qarmaqaríåíq. unermüdlich adj. yorulmaz, yorulma-
unerbittlich adj. rähmsiz, amansíz; dan, dayanmadan.
adv. rähmsizcäsinä. unerquicklich adj. pis, xoåagälmäz.
unerfahren adj. täcrübäsiz, naåí, mä- unerreichbar adj. 1. (mit der Hand) äl-
lumatsíz; xam, cahil, çiy. çatmaz, äldäymäz, äläkeçmäz, älyet-
Unerfahrenheit, die; -, - täcrübäsizlik, mäz; 2. (Ziel usw.) mümkün olmayan.
naåílíq, xamlíq, cahillik. unerreicht adj. äl çatmammíå.
unerfindlich adj. anlaåílmaz, müäm- unersättlich adj. doymaz, gözüac, ar-
malí. tíqtamah, däläqarín.
unerforschlich adj. tädqiq olunmaz, unerschlossen adj. açílmamíå, hazír-
bilinmäz. lanmamíå.
unerforscht adj. tädqiq edilmämiå, unerschöpflich adj. tükänmäz.
käåf olunmamíå. unerschrocken adj. qorxmaz, qorxu
unerfreulich adj. sevincsiz, xoåagäl- bilmäz, räåadätli.
mäz; fig. ehtiramsíz. unerschütterlich adj. sarsílmaz, möh-
unerfüllbar adj. yerinä yetirilä bilmä- käm, mätin, qírílmaz, särt, yenilmäz,
yän, mümkün olmayan, olunmaz. säbatlí.
unergiebig adj. gälirsiz, barsíz; qey- unerschwinglich adj. (Preise) baha;
ri-mähsuldar. aõír.
unergründlich adj. fig. ölçülmäz, an- unersetzbar adj. äväzsiz, äväzedil-
laåílmaz, aõlasíõmaz. mäz.
unerheblich adj. ähämiyyätsiz, önäm- unersetzlich adj. s. unersetzbar.
siz, cüzi. unersprießlich adj. näticäsiz, verimsiz.
unerhört adj. 1. görünmämiå; eåidil- unerträglich adj. dözülmäz; fig. ~e Si-
mämiå, näzärdä tutulmamíå; meine tuation cähännäm.
Bitten blieben ~ mänim xahiålärim eåi- unerwähnt adj. adí çäkilmämiå, xa-
dilmämiå qaldí (yerinä yetirilmädi); 2. tírlanmamíå.
(empörend) hiddätländirici, çirkin, pis; unerwartet adj. gözlänilmäyän, göz-
olmazín; adv. (sehr) böyük, çox, xeyli, länilmäz, damdandüåmä; adv. gözlänil-
misilsiz; e-e ~ wichtige Angelegenheit mädän, birdän, birdän-birä, naqafil,
çox ähämiyyätli bir iå; die ~e Quallen lapdan, däfätän; äzqäza; ~er Tod na-
olmazín väziyyät. qafil ölüm, äcälsiz ölüm.
unerkannt adj.tanínmamíå, tanínmaz. unerweislich adj. sübut edilmäz.
unerkennbar adj.tanílmaz, görünmäz; unerwidert adj. qaråílíqsíz; ~ lassen
adv. mälum olmayan. cavab vermämäk.
unerklärbar adj. izahedilmäz; ağla- unerwünscht adj. u. adv. istänilmäyän,
gəlməz, anlaşılmaz. arzu edilmäyän.
unerklärlich adj. s. unerklärbar. unerzogen adj. tärbiyäsiz, ädäbsiz, äx-
unerlässlich adj. zäruri. laqsíz, qanmaz; fig. eååäk; adv. adäb-
unerlaubt adj. yolverilmäz; qadaõan sizcäsinä.
edilmiå. unfähig adj. bacaríqsíz, yararsíz, ya-
unerledigt adj. yarímçíq; adv. yerinä rítmaz; aciz, qabiliyyätsiz, zäkasíz, ko-
Unfähigkeit 728 ungebrochen
------------------------------------------------------------------------------------------------
razehin, hünärsiz, älsiz, älsiz-ayaqsíz. tärslik.
Unfähigkeit, die; - bacaríqsízlíq, qabi- Unfriede, der; -ns çäkiåmä, nifaq, da-
liyyätsizlik, korazehinlik. laåma.
unfair adj. yaramaz, yersiz; nahaq, Unfrieden, der; -s, - s. Unfriede.
cíõal. unfruchtbar adj. 1. (Boden usw.), bar-
Unfall, der; -(e)s, -¨e bädbäxt hadisä, síz, bäräkätsiz, qeyri-mähsuldar, näti-
qäza, zärärli bir hadisä; e-n ~ haben cäsiz, mähsulsuz, sämäräsiz;2. fig. öv-
bädbäxt hadisä üz vermäk; ohne ~ qä- ladí olmayan; (bei Tieren) qísír, qísraq,
zasíz. dölsüz, maya tutmayan.
unfallfrei adj. qäzasíz. Unfruchtbarkeit, die; - barsízlíq, mäh-
Unfallstation, die; -, -en ilk täcili yar- sulsuzluq; övladsízlíq, sämäräsizlik.
dím mäntäqäsi. Unfug, der; -(e)s härcmärclik, pis hä-
Unfallstelle, die; -, -n bädbäxt hadisä räkät, azõínlíq, xuliqanlíq, åuluqluq; ~
üz verän yer, qäza yeri. treiben härcmärclik salmaq, azõínlíq
Unfallverhütung, die; - bädbäxt ha- etmäk, åuluqluq salmaq; grober ~ na-
disälärin qabaõíní alma. layiq häräkät etmäk.
Unfallversicherung, die; -, -en qäza sí- unfügsam adj. inadcíl, tärs.
õortasí. Ungar, der; -n, -n Macar.
Unfallwagen, der; -s, - 1. täcili yardím ungarisch adj. 1. macar(lí); 2. (Spra-
maåíní (Süd. : ambulans); 2. qäzaya che) macar dili.
uõranmíå maåín. Ungarn das Macarístan.
unfassbar adj. aõlasíõmaz, anlaåíl- ungastlich adj. qonaq sevmäyän.
maz. ungeachtet präp. G -ä baxmayaraq;
unfehlbar adj. 1. sähvsiz; 2. (sicher, ~ meiner Aufforderung mänim istäyimä
unweigerlich) yäqin, hökmän. baxmayaraq; ~ dessen buna baxmaya-
Unfehlbarkeit, die; - sähvsizlik. raq.
unfein adj. kobud, qaba; cod; näza- ungeahndet adj. cäzasíz, cäzalandí-
kätsiz. rílmamíå.
unfern präp. G yaxínlíõínda, yaxínín- ungeahnt adj. gözlänilmäyän, hiss
da; ~ des Dorfes kändin yaxínlíõínda. olunmayan, gözlänilmäz.
unfertig adj. qurtulmamíå, naqis. ungebärdig adj. ädäbsiz, häyasíz, az-
Unflat, der; -(e)s 1. zir-zibil, tör-tökün- õín; F qudurmuå, döådäymiå, harín;
tü; 2. fig. söyüå. sich ~ benehmen qudurmaq,harínlamaq.
unflätig adj. ädäbsiz, nalayíq, acídil. ungebeten adj. çaõírílmamíå, dävät-
unfolgsam adj. sözä baxmayan, sözä siz; adv. xahiåsiz, .
qulaq asmayan. ungebeugt adj. äyilmäz, baå äymä-
unförmig adj. yöndämsiz, biçimsiz, dän, äyilmädän, sarsílmaz.
formasíz. ungebildet adj. savadsíz, savad gör-
Unförmigkeit, die; - yöndämsizlik, bi- mämiå, elmsiz; tärbiyäsiz, azsavadlı,
çimsizlik. kəmsavad, tähsilsiz, cahil, gözübaõlí,
unfrankiert adj. markasíz. avam, ävam.
unfrei adj. azad olmayan; qul. ungeboren adj. doõulmamíå, anadan
Unfreiheit, die; - asílílíq, baõlílíq. olmamíå.
unfreiwillig adj. istäksiz, mäcburi, kö- ungebräuchlich adj. istifadä edilmä-
nülsüz; adv. istämädän, istämäyäräk. yän, iålädilmäyän.
unfreundlich adj. qaåqabaqlí, düå- ungebraucht adj. täptäzä, iålädilmä-
mäncäsinä; kobud, tärs, bädäxlaq. miå.
Unfreundlichkeit, die; - kobudluq; ungebrochen adj. 1. sínmamíå, par-
ungebügelt 729 ungelegen
------------------------------------------------------------------------------------------------
çalanmamíå, tam; 2. fig. sarsílmaz. dev, äcaib, qulyabaní; 2. fig.(grausamer
ungebügelt adj. ütüsüz. Mensch) qäddar adam, qan içän adam,
ungebührlich adj. yaraåmayan, la- canavar.
yiq olmayan, yaramaz; ~e Antwort ya- ungeheuer adj. nähäng; canavar; dev,
ramaz cavab. div; äcaib; adv. olduqca böyük,
ungebunden adj. 1. baõlanmamíå; 2. xeyli, çox, fövqäladä; dähåätli;
(Buch) cildlänmämiå; 3. (ledig) subay, möcüzäli; e-e ~ wichtige Nachricht
evlänmämiå; 4. azad, särbäst. erhalten çox mü-hüm bir xäbär almaq.
Ungebundenheit, die; - azadlíq, sär- ungeheuerlich adj. çox pis, misili gö-
bästlik. rünmämiå, çirkin.
ungedeckt adj. 1. (Tisch) düzädilmä- Ungeheuerlichkeit, die; -, -en pislik,
miå; 2. (Scheck) täminatsíz. çirkinlik.
Ungeduld, die; - säbirsizlik, hövsälä- ungehindert adj. maneäsiz, manesiz,
sizlik. särbäst.
ungeduldig adj. säb(i)rsiz, hövsäläsiz, ungehobelt adj. 1. rändälänmämiå,
dözümsüz, bitab, darqursaq; adv. sä- yonuÍmamíå; 2. fig. kobud; ein ~es Be-
birsizliklä. nehmen kobud räftar; fig. ~er Mensch
ungeeignet adj. yararsíz, älveriåsiz. haqq-hesab bilmäyän.
ungefähr adj. u. adv. täxminän, täq- ungehörig adj. yaraåmaz, layiq olma-
ribän. yan, nalayiq, tutarsíz, münasibätsiz,
ungefährdet adj. tählükäsiz. tärbiyäsiz, sayõísíz.
ungefährlich adj. tählükäsiz; F diåsiz. Ungehörigkeit, die; -, -en yaraåma-
Ungefährlichkeit, die; - tählükäsizlik. mazlíq, münasibätsizlik; ehtiramsízlíq,
ungefällig adj. kobud, qaba, tärs, na- sayõísízlíq, nalayiqlik.
dan. ungehorsam adj. sözä baxmayan, sö-
Ungefälligkeit, die; - tärslik. zä qulaq asmayan, itaätsiz, dikbaå.
ungefärbt adj. boyanmamíå. Ungeist, der; -(e)s barbarlíq, qeyri-
ungefiltert adj. süzgäcdän keçirilmä- saõlam ideologiya (Süd. : ideoloji).
miå. ungekämmt adj. daranmamíå.
ungefragt adj. soruåulmamíå. ungekannt adj. tanínmamíå.
ungefüge adj. yöndämsiz, çox böyük, ungekaut adj. çeynänilmämiå.
kobud. ungeklärt adj. häll olmamíå, üstü ör-
ungefügig adj. 1. yöndämsiz, çox tülü.
böyük, kobud; 2. yola gälmäyän, tabe ungekocht adj. biåmämiå, çiy.
olmayan. ungekrönt adj. tacsíz,
ungegerbt adj. aåílmamíå, dabbaõlíq tacqoyulmamíå.
olmamíå. ungekündigt adj. pozulmamíå, läõv
ungehalten adj. narazí, incimiå; ~ sein edilmämiå; iådän çíxarílmamíå, daimi.
narazí olmaq (über A/-ä). ungekünstelt adj. täbii, sadä,
ungehärtet adj. särtläå(diril)mämiå, doõal, süni olmayan.
bärkläå(diril)mämiå. ungekürzt adj. qísaldílmamíå.
ungeheißen adj. göstäriåsiz; ämrsiz, ungeladen adj. 1. çaõírílmamíå, dävät
özbaåína. edilmämiå; 2. (Waffe) doldurulmamís,
ungeheizt adj qízdírmamíå, yandírma- boå.
míå. ungelegen adj. (unpassend) münasib
ungehemmt adj. ängälsiz, maneäsiz, ol-mayan, yersiz, vaxtsiz; ~e Zeit
azad, manesiz; azğıncasına. münasib olmayan vaxt, pis vaxt,
Ungeheuer, das; -s, - 1. (Monstrum) div, uyõun gälmä-yän vaxt.
Ungelegenheit 730 ungesagt
------------------------------------------------------------------------------------------------
Ungelegenheit, die; - narahatlíq, baå- qeyri-kafi.
aõrísí. ungenutzt adj. istifadä edilmämiå, isti-
ungelegt adj. : F ~e Eier baå vermä- fadä olunmamíå; e-e Gelegenheit ~ las-
miå bir hadisä ; du sollst dir über ~e Eier sen fürsätdän istifadä etmämäk, fürsäti
keine Sorgen machen baå vermämiå äldän vermäk.
hadisädän ötrü narahat olma. ungenützt adj. s. ungenutzt.
ungelehrig adj. qanmaz, baåa düåmä- ungeordnet adj. qarma-qaríåíq.
yän, cahil. ungepflastert adj. döåänmämiå, daå
ungelenk adj. 1. äyilmäyän, elastik ol- ilä döåänmämiå.
mayan; 2. (unbeholfen) aõír, yöndäm- ungepflegt adj. baxílmamíå, baxím-
siz, läng. síz.
ungelernt adj. ixtisassíz, täcrübäsiz. ungeprüft adj. sínan(íl)mamíå, imta-
ungelesen adj. oxunmamíå. han olmamíå, imtahansíz.
ungeliebt adj. sevilmäyän. ungeputzt adj. 1. tämizlänmämiå, si-
ungelogen adj. doõru, yalan olmayan. linmämiå; 2. (Schuhe) boyanmamíå,
ungelöscht adj. sönmämiå; ~er Kalk ränglänmämiå, yaõlanmamíå.
sönmämiå ähäng. ungerächt adj. intiqam alínmamíå,
ungelöst adj. häll olunmamíå, çözül- cäzasí verilmämiå.
mämiå; F havada qalmíå. ungerade adj.1. äyri; dolanbac, dolayí;
Ungemach, das; -(e)s narahatlíq; fä- 2. math. tän; 3. (Zahl 1, 3, 5 usw.) täk.
lakät, bäla, bädbäxtlik. ungeraten adj. 1. (Kind) pis tärbiyä
ungemacht adj. edilmämiå, görülmä- olmuå uåaq, ärköyün böyüdülmüå,
miå. åíltaq uåaq, tärs 2. faydasíz, xeyirsiz.
ungemahlen adj. üyüdülmämiå. ungerechnet adj. (nicht inbegriffen) he-
ungemein adj. böyük, åiddätli; adv. saba alínmamíå.
artíq däräcä çox. ungerecht adj. ädalätsiz, haqsíz, in-
ungemütlich adj. 1. narahat, rahatsíz; safsíz; j-n ~ behandeln haqsízlíq et-
ein ~es Zimmer rahatlíõí olmayan (ra- mäk, gözümçíxdíya salmaq.
hatsíz) otaq; ~es Wetter pis hava; 2. ungerechterweise adv. haqsíz yerä,
(Person) qaåqabaqlí; särt; ~ werden pis- nahaqdan, haqsízcasína.
läåmäk. ungerechtfertigt adj. haqsíz, yersiz,
ungenannt adj. adí deyilmämiå, adsíz, äbäs yerä; j-n ~ verdächtigen äbäs ye-
bildirilmämiå, ad çäkmädän, imzasíz. rä bir käsdän åübhälänmäk.
ungenau adj. yanlíå, däqiq olmayan, Ungerechtigkeit, die; -, -en ädalätsiz-
qeyri-dürüst. lik, haqsízlíq, insafsízlíq; soziale ~ icti-
Ungenauigkeit, die; -, -en yanlíålíq, mai bərabərsizlik (haqsízlíq).
düz olmama, dürüst olmama. ungeregelt adj. qaydasíz, nizamsíz.
ungeniert adj. utanmaz, açıq-saçıq; ungereimt adj. 1. (ohne Reime) qafiyä-
ein ~es Benehmen utandírící räftar; adv. siz; 2. fig. (unvernünftig, töricht) mäna-
utanmadan, abír etmädän. síz, aõílsíz, boå, säfeh.
Ungeniertheit, die; - utanmazlíq; sír- Ungereimtheit, die; -, -en mänasízlíq.
tíqlíq, abírsízlíq. ungern adv. hävässiz, istäksiz, meyl-
ungenießbar adj. 1. yeyilmäyän, ye- siz; gern oder ~, er muss es tun istär-istä-
yilä bilmäyän; dadsíz-duzsuz; 2. fig. mäz onu etmälidi.
(unerträglich) dözülmäz, zählä aparan, ungerührt adj. laqeyd, etinasíz, täsir-
tängä gätirän; du bist heute ~! sän bu länmämiå, soyuq; däyilmämiå.
gün camaatí tängä gätirdin. ungesagt adj. deyilmämiå, söylänmä-
ungenügend adj. yetärsiz, yarítmaz, miå; ~ bleiben söyÍänmämiå qaÍmaq.
ungesalzen 731 ungewollt
------------------------------------------------------------------------------------------------
ungesalzen adj. duzsuz. ungesichert adj. möhkäm olmayan;
ungesattelt adj. yähärsiz. arxasíz, kömäksiz.
ungesäumt adj. (Stoff) qíraõí basdíríl- ungestalt adj. formasíz, biçimsiz, çox
mamíå; adv. (sofort) bu saat, hämin pis, çirkin.
däqiqä. ungestempelt adj. möhürsüz, damõa-
ungeschält adj. qabíõí soyulmamíå. síz.
ungeschehen adj. : et. ~ machen baå ungestillt adj. kifayätländirilmämiå,
vermämiå etmäk; ich wollte, ich könnte dayandírílmamíå, sakitläådirilmämiå,
es ~ machen istärdim bu hadisä baå söndürülmämiå.
vermämiå (häyata keçiriÍmämiå) olsun, ungestört adj. sakit, dinc; ~ arbeiten
kaå bunu olmamíå edä biläydim. dinc iålämäk.
Ungeschick, das; -(e)s bacaríqsízlíq. ungestraft adj. cäzasíz, tänbehsiz.
Ungeschicklichkeit, die; -, -en baca- Ungestüm, das; -(e)s coåõun, åiddätli,
ríqsízlíq, acizlik. gurultulu.
ungeschickt adj. bacaríqsíz, aciz; fig. ungestüm adj. coåõun, härarätli.
älsiz-ayaqsíz, älsiz, ölüvay. ungesühnt adj. cäzasíz.
ungeschlacht adj. kobud, yonulma- ungesund adj. 1. xästä, naxoå; 2.
míå. (schädlich) zärärli.
ungeschlagen adj. mäõlub olmamíå, ungesüßt adj. (Tee usw.) åäkärsiz.
yenilmäz. ungetan adj. : ~ lassen etmämäk.
ungeschlechtlich adj. qeyri-cinsi. ungetauft adj. rel. xaç suyuna salín-
ungeschliffen adj. 1. (Messer usw.) iti- mamíå, xristiyan edilmämiå.
länmämiå; 2. (Edelstein) cilalanmamíå; ungeteert adj. qätransíz.
3. fig. (taktlos) ädäbsiz, näzakätsiz, ungeteilt adj. bölünmämiå, bölünmäz;
qaba, kobud, yonulmamíå. bütöv.
ungeschmälert adj. äskidilmämiå, ungetragen adj. (Kleidung) geyilmä-
azadílmamíå, tam. miå.
ungeschminkt adj. 1. ännik-kiråansíz; ungetreu adj. väfasíz, sädaqätsiz.
2. fig. necä var, açíq, äsil; j-m die ~e ungetrübt adj.aydín, bulanmamíå, bu-
Wahrheit ins Gesicht sagen bir käsin ludsuz; fig. xarab olmamíå.
üzünä açíq häqiqäti demäk. Ungetüm, das; (e)s, -e div, nähäng, zír-
ungeschoren adj. qírxílmamíå; fig. j-n pí.
~ lassen bir käsi dinc buraxmaq. ungeübt adj. täcrübäsiz, naåí.
ungeschrieben adj. yazílmamíå; es ist ungewandt adj. täcrübäsiz, bacaríq-
ein ~es Gesetz, dass... yazílmamíå bir síz.
qanundur ki... ungewaschen adj. yuyulmamíå, çirk.
ungeschult adj. ixtisassíz, tälimsiz. ungewiss adj. namälum, bälli olma-
ungeschützt adj. müdafiäsiz, arxasíz. yan, åübhäli; j-n über et. im Ungewissen
ungeschwächt adj. zäiflämämiå. lassen bir käsä bir mövzu haqda däqiq
ungesehen adj. görülmämiå, görmä- xäbär vermämäk, bir käsi mälumatsíz-
dän. líqda saxlamaq.
ungesellig adj. adamsevmäz, adam- Ungewissheit, die; - namälumluq, qey-
dan qaçan, yolagetmäz, yolagälmäz, ri-müäyyänlik, bällisizlik, åübhä; in ~
räftarsíz. schweben åübhä içindä qaÍmaq.
ungesetzlich adj. qanunsuz, qeyri-qa- ungewöhnlich adj. gözlänilmäz, äcib,
nuni; F daåbaå. qeyri-adi,äcibä, xariqül'adä, qeyri-tebii.
Ungesetzlichkeit, die; -, -en qanunsuz- ungewohnt adj. adät edilmämiå.
luq, qeyri-qanunilik; F daåbaåçílíq. ungewollt adj. istämädän, qeyri-iradi,
ungezählt 732 unhaltbar
------------------------------------------------------------------------------------------------
könulsüz. basmaq, fälakätä düåmäk, bäd gätir-
ungezählt adj. 1. saysíz, hesabsíz; 2. mäk; ins ~ stürzen bädbäxtliyä düåmäk,
saymadan, hesablamadan; das Geld ~ xataya düåmäk, qara gün görmäk; ein
auf den Tisch legen pulu hesablama- ~ überstehen baådan bäla(ní) sovmaq;
dan (saymadan) miz üstünä qoymaq. ein ~ kommt selten allein därd gäländä
ungezähmt adj. daştüläk, ram edilmä- xalvarla gälär, çíxanda misqalla.
miå, ähliläådirilmämiå. unglücklich adj. bädbäxt, åanssíz, gü-
Ungeziefer, das; -s zärärli häåärat. nüqara, qaragün; kädärli, fälakätzädä,
ungeziemend adj. yaraåmayan, layiq baõríqara, baåíbälalí, bäxtiqara.
olmayan. unglücklicherweise adv. heyf ki, yazíq
ungezogen adj. tärbiyäsiz, tärbiyä gör- ki, äfsus ki.
mämiå, äxlaqsíz. unglückselig adj. baõríqara, bädbäxt,
Ungezogenheit, die; -, -en tärbiyäsizlik, talesiz, uõursuz, baåí bälalí, qaragün.
äxlaqsízlíq. Unglücksfall, der; -(e)s, -¨e fälakät,
ungezuckert adj. åäkärsiz. bädbäxt hadisä, müsibät, bäla, qada.
ungezügelt adj. cilovsuz; fig. azõín. Unglücksnachricht, die; -, -en pis xä-
ungezwungen adj. särbäst, sadä, tä- bär, qaraxäbär.
bii, doõal. Unglücksrabe, die; -n, -n bädbäxt,
Ungezwungenheit, die; - sadälik, täbii- bäxti gätirmäyän.
lik, doõallíq. Unglücksstelle, die; -, -n bädbäxt ha-
ungiftig adj. zähärsiz. disä üz värän yer.
Unglaube, der; -ns inamsízlíq; iman- Unglückstag, der; -(e)s, -e fälakät gü-
sízlíq, etiqadsízlíq, mürtädlik. nü.
unglaubhaft adj. inanílmaz, doõruya Ungnade, die; - gözdän düåmä; in ~
oxåamayan. fallen gözdän düåmäk.
ungläubig adj. imansíz, dinsiz, kafir, ungnädig adj. qaåqabaqlí; särt.
dönük, mürtäd, bädmäzhäb, etiqadsíz, ungültig adj.etibardan düåmüå, etibar-
lamäzhäb; fig. åübhäli. síz, qüvvädän düåmüå, fäsx olmuå,
unglaublich adj. aõlagälmäz, aõlabat- batil; für ~ erklären etibarsíz elan et-
maz, inanílmaz, heyrätländirici, heyrät- mäk, qüvvädän düåmüå elan etmäk.
amiz; fig. heyranedici. Ungültigkeit, die; - etibardan düåmä,
unglaubwürdig adj. 1. (Person) etibar- qüvvädä olmayan, fäsx olmuå.
síz, etimadsíz 2. doõruya oxåamayan, Ungültigkeitserklärung, die; -, -en jur.
åübhäli, däqiq olmayan. qüvvädän düåmä qärarí, etibardan
ungleich adj. bärabär olmayan, tän düåmä qärarí.
olmayan; adv. (weitaus) daha, daha Ungunst, die; - älveriåsizlik, yararsíz-
da; ~ schöner daha gözäl. líq, uyõunsuzluq; zu ~en G -in zäräri-
ungleichartig adj. färqli, däyiåik. nä, -in äleyhinä.
Ungleichgewicht, das; -(e)s, -e müva- ungünstig adj. pis, älveriåsiz, müsaid
zinätsizlik. olmayan, istänilmäyän, münasib olma-
Ungleichheit, die; -, -en bärabärsizlik, yan.
qeyri-bärabärlik. ungut adj. pis, çirkin; bädxah; ~e Wor-
ungleichmäßig adj. bärabär olmayan, te pis (çirkin) sözlär; nichts für ~! inci-
qeyri-bärabär; nizamsíz. mäyin!, xätrinizä (xatirinizä) däymäsin!
Unglück, das; -(e)s, -e bädbäxtlik, fä- unhaltbar adj. 1. möhkäm olmayan;
lakät, müsibät, zaval, günüqaralíq, ta- 2. mil. müdafiä üçün yaramayan; 3.(un-
lesizlik, xata, qada, bäd; ~ bringen erträglich) dözülmäz; ein ~er Zustand
bädbäxtlik gätirmäk; ~ haben bädbäxtlik dözülmäz väziyyät; 4. qaråísíalínmaz;
unhandlich 733 Unklarheit
------------------------------------------------------------------------------------------------
5. fig. çürük, çürümüå. uninteressiert adj. maraqsíz, älaqäsiz,
unhandlich adj. älä yatmaz, çätin. hävässiz; adv. aõízucu.
unharmonisch adj. hämahäng olma- Uninteressiertheit, die; - maraqsízlíq,
yan, ahängsiz; ändazäsiz. älaqäsizlik.
Unheil, das; -s fälakät, bädbäxtlik, bä- Union, die; -, -en ittifaq, birlik, birläå-
la, zaval, müsibät, xata;qada; ~ anrich- mä.
ten bädbäxtlik (bäla) yaratmaq, fäsad unipolar adj. bir qütblü.
çíxartmaq; F ev yíxmaq. unisono adv. hämahäng, hämavaz,
unheilbar adj. saõalmaz, älacsíz, mü- birlikdä.
alicä olunmaz, davasíz, davasíz-där- universal adj. ümümi; ätraflí; geniå.
mansíz, därmansíz; e-e ~e Krankheit Universalerbe, der; -n, -n täk varis,
älacsíz (çaräsiz) bir xästälik. yeqanä väräsä.
Unheilstifter, der; -s, - haramzadä, Universalgenie, das; -s, -s çox bilän,
fäsad çíxardan. dahi.
unheilvoll adj. fälakätli, tählükäli, bäd- Universalität, die; - ümümilik; geniålik.
bäxtlik gätirän, qadalı, evyíxan. universell adj. s. universal.
unheimlich adj. 1. qorxunc, dähåätli; Universität, die; -, -en universitet, bi-
mir ist ~ zumute mäni vahimä basír; 2. limyurdu.
fig. lap böyük; lap çox; ich habe ~en Universitätsprofessor, der; -s, -en
Hunger män çox acam. universitet professoru.
unhöflich adj.ädäbsiz, näzakätsiz, dü- Universitätsstudium, das; -s, -dien
åüncäsiz, tärbiyäsiz, kobud, yava, ehti- bilimyurdunda (ali mäktäbdä) oxuma.
ramsíz; adv. ädäbsizcäsinä; fig. eååäk. Universitätszeit, die; -, -en universitet
Unhöflichkeit, die; -, -en ädäbsizlik, dövräsi.
kobudluq, näzakätsizlik, ehtiramsízlíq, Universum, das; -s kainat, aläm, dün-
häqarät; fig. eååäklik. ya, evren, fäläk, cahan, dähr.
Unhold, der; -(e)s, -e åeytan, canavar, unkameradschaftlich adj. dostluõa
äjdaha. yaraåmayan.
unhörbar adj. eåidilmäz, eåidilmäyän, Unke, die; -, -n 1. anac qurbaõa; 2.
sässiz. fig. fälakät müjdäçisi; bädbin.
unhygienisch adj. natämiz, gigiyena unken vi fälakäti qabaqcadan xäbär
qaydalarína uyõun olmayan. vermäk.
uni adj. täkrängli, birrängli; das Kleid unkenntlich adj. tanínmaz; ~ machen
ist ~ paltar täkränglidir. tanínmaz hala gätirmäk.
Uni, die; -, -s universitet. Unkenntnis, die; - bilmämäzlik, xä-
uniert adj. birläåmiå. bärsizlik; cähalät; in ~ G bir åeyi bilmä-
Uniform, die; -, -en vahid geyim for- dän; aus ~ e-n Fehler machen bilmämäz-
masí, uniform. likdän (bixäbärlikdän) sähv etmäk.
uniform adj. bir cür, vahid bir åäkildä. unklar adj. aydín olmayan, bulanlíq;
uniformieren vt uniform geydirmäk; fig. bälli olmayan, anlaåílmaz, qaríåíq,
fig. (vereinheitlichen) vahid åäklä sal- çälpäåik, dolaåíq; j-n im ~en /Unklaren
maq; vahid geyim formasína salmaq. lassen bir käsi åübhä içärisindä
unikal adj. taysíz, bänzärsiz. qoymaq; sich (D) über et. (A) im
Unikum, das; -s, -ka nadir åey, tayí Unklaren sein bir åeydän xäbärsiz
olmayan, taysíz. olmaq, åübhä içindä olmaq.
unilateral adj. birtäräfli, täktäräfli. Unklarheit, die; -, -en aydín olmama,
uninformiert adj. xäbärsiz. bälli olmayan, anlaşılmazlıq; bulanlíq-
uninteressant adj. maraqsíz. líq, çälpäåiklik, qarma-qaríåíqlíq.
unklug 734 unmodern
------------------------------------------------------------------------------------------------
unklug adj. aõílsíz, cahil. vilmäyän.
unkollegial adj. yoldaålíõa yaraåma- unliniert adj. xätsiz, cizgisiz.
yan, dostluõa síõmayan. unlogisch adj. mäntiqsiz, mänasíz.
unkompliziert adj. sadä, müräkkäb unlösbar adj. (Problem, Rätsel) hälledil-
olmayan, bäsit. mäz, çözülmäz, çaräsiz, hällolunmaz,
unkontrolliert adj. kontrolsuz. älacsíz; fig. düyün.
unkonventionell adj. färqli, qeyri-adi. unlöslich adj. Chem. ärimäyän, äriyä
unkonzentriert adj. daõíníq. bilmäyän, häll olmayan.
unkorrekt adj. sähvli, xätalí, yanÍíå. Unlust, die; - könülsüzlük, hävässizlik,
Unkosten die/pl. xärclär, mäsräf; sich meylsizlik; mit ~ könülsüz, hävässiz.
in ~ stürzen özünü xärcä salmaq. unlustig adj.hävässiz, könülsüz, meyl-
Unkostenabrechnung, die; -, -en xärc- siz.
läri hesablama. unmagnetisch adj. qeyri-maqniti.
Unkostenbeteiligung, die; -, -en unmanierlich adj. ädäbsiz, qaba.
xärc-lärdän pay (hissä) düåmä. unmännlich adj. kiåiyä yaraåmayan,
Unkostenverteilung, die; - xärcläri kiåiyä layiq olmayan.
bölmä. unmarkiert adj. iåaräsiz, niåansíz.
Unkraut, das; -(e)s, -¨er alaq otu, ciyil; Unmasse, die; -, -n böyük miqdar, bö-
fig. ~ vergeht nicht alaq otunun kötüyü yük kämiyyät, yíõín.
çətin kəsilər. unmaßgeblich adj. nüfuzsuz; ähämiy-
Unkrautvertilgungsmittel, das; -s, - yätsiz.
alaq otu mähv etmä vasitäsi (maddä- unmäßig adj. häddän artíq, hädsiz-
si). hesabsíz, ölçüsüz; ~ essen häddän ar-
unkriegerisch adj. savaåqan olmayan. tíq (xöräk) yemäk.
unkritisch adj. tänqidsiz. Unmenge, die; -, -n çox böyük kämiy-
unkultiviert adj. 1. (nicht bebaut) be- yät (miqdar), çoxluq, yíõín.
cär(il)mämiå; 2. fig. qaba; mädäniyyät- Unmensch, der; -en, -en yírtící, cana-
siz, kultursuz; dağayísí. var, qäddar, zalím.
unkündbar adj. (Vertrag usw.) läõv unmenschlich adj. qeyri-insani, insa-
edilmäz, daimi; er ist ~ o, daimidir (iå na yaraåmayan, insaniyyätsiz, insaf-
yerindä). sízca(sína), amansíz, heyvancasína,
unkundig adj. bir åeyi bilmäyän, bir heyvani.
zaddan xäbäri olmayan, mälumatsíz, Unmenschlichkeit, die; - insaniyyät-
säriåtäsiz, naåí, xam; fig. gözübaõlí. sizlik, vähåilik, amansízlíq, qäddarlíq,
unlängst adv. (vor kurzem, neulich) bir barbarlıq.
az bundan qabaq, bayaq; bu günlärdä, unmerklich adj. görünmäyän, hiss
käçänlärdä. olunmayan, görünmäz.
unlauter adj. 1. yalan, düz olmayan; unmessbar adj. ölçüsüz, hädsiz-he-
aldadící; 2. H qeyri-qanunui; insafsíz; sabsíz.
~er Wettbewerb qeyri-qanunui räqabät. unmethodisch adj. metodsuz, üsulsuz.
unleidlich adj. dözülmäz. unmilitärisch adj. äsgärliyä layíq ol-
unleserlich adj. oxunmaz, qaríåíq. mayan.
unleugbar adj. mübahisäsiz, inkar unmissverständlich adj. qäti, tamami-
edilmäz, åübhäsiz, yäqin. lä aåkar, açíq.
unlieb adj. xoåa gälmäyän, xoåaget- unmittelbar adj. birbaåa, vasitäsiz,
mäz; es ist mir nicht ~, dass... pisimä bilavasitä, direkt.
gälmir ki... unmöbliert adj. mebelsiz, moblsuz.
unliebsam adj. xoåa gälmäyän; se- unmodern adj. modadan düåmüå,
unmöglich 735 unpünktlich
------------------------------------------------------------------------------------------------
modadan cíxmíå. latí.
unmöglich adj. qeyri-mümkün, müm- unordentlich adj.1. pinti, säliqäsiz, da-
künsüz; älyetmäz; fig. dözülmäz; sich baníçatlaq;intizamsíz, nizamsíz, biçim-
~ machen çox pis räftar etmäk, özünü siz; pozõun, qaydasíz, cäncäl; 2. (Zim-
pis aparmaq; Unmögliches leisten müm- mer) qaríåíq, qarma-qaríåíq, daõíníq.
künsüz bir iåi görmäk. Unordnung, die; - pintilik, säliqäsizlik;
Unmöglichkeit, die; - mümkünsüzlük, qaríåíqlíq, qarma-qaríåíqlíq, axnaåíq,
imkansízlíq; ein Ding der ~ qeyri-müm- yöndämsizlik intizamsízlíq, nizamsíz-
kün (imkansíz) bir iå. líq, daõíníqlíq, daõíntílíq, pozõunluq.
Unmoral die; - äxlaqsízlíq. unorganisch adj. orqanik olmayan,
unmoralisch adj. äxlaqsíz. cansíz.
unmotiviert adj. äsassíz, dälilsiz, unorganisiert adj. täåkilatsíz; täåkil
äsaslandírílmamíå. edilmämiå, düzäldilmämiå.
unmündig adj. az yaålí, häddi-büluõa unorthodox adj. azad görüålü, azad.
çatmamíå, yetkinläåmämiå. unpaar adj. täk.
Unmündigkeit, die; - yetkinlik dövrü- unpädagogisch adj. pedaqoji qaydala-
nä çatmama, häddi-büluõa çatmama. ra zidd.
unmusikalisch adj. musiqidän baåí unparlamentarisch adj. parlament
çíxmayan. qaydalarína zidd (müxalif).
Unmut, der; -(e)s narazílíq, hiddät, unparteiisch adj. täräfsiz, obyektiv;
qäzäb; s-n ~ an j-m auslassen kimdän- qäräzsiz.
sä hirsini çíxarmaq; s-n ~ zügeln hirsini Unparteilichkeit, die; - täräfsizlik, qä-
boõmaq. räzsizlik.
unmutig adj. bezdirici; tängä gälmiå, unpassend adj. münasib olmayan, uy-
bezmiå. õun olmayan, älveriåli olmayan, yara-
unnachahmlich adj. täqlidedilmäz; ta- mayan; yersiz, tutarsíz; ändazäsiz.
yı-bərabəri olmayan. unpassierbar adj. keçilmäz.
unnachgiebig adj. 1. (kompromisslos) unpässlich adj. kefsiz; ~ sein kefsiz ol-
güzäåtä getmäyän, güzäåt etmäyän, maq; sich ~ fühlen äzginlik hiss etmäk,
baríåmaz, dikbaå, dönmäz; 2. äyilmä- özünü kefsiz hiss etmäk.
yän, elastik olmayan. Unpässlichkeit, die; - kefsizlik, äzgin-
unnachsichtig adj. güzəştsiz, güzäåtä lik.
getmäyän; er wurde ~ bestraft särt bir unpatriotisch adj. vätänpärvärliyä ya-
åäkildä cäzalandí . raåmayan, yurdsevärliyä layiq olma-
Unnachsichtigkeit, die; - güzäåtä get- yan.
mämä, iltifatsízlíq. unpersönlich adj. 1. åäxssiz; 2. (sach-
unnahbar adj. älçatmaz, älä keçiril- lich, kühl) obyektiv; tämkinli; ein ~er
mäyän, mümkün olmayan. Mensch obyektiv insan, tämkinli insan.
unnatürlich adj. qeyri-täbii, doõal ol- unpolitisch adj. siyasi olmayan, qeyri-
mayan, qeyri-adi. siyasi.
unnennbar adj. sözlä deyilä bilmäyän, unpopulär adj. mäåhur olmayan.
dilägälmäz. unpraktisch adj. 1. iåä yaramayan; 2.
unnötig adj. gäräksiz, yararsız, lü- (ungeschickt) bacaríqsíz.
zumsuz, artíq-äskik, gäräkmäz. unproduktiv adj. mähsuldar olmayan,
unnütz adj. faydasíz, yararsíz, äbäs; verimsiz, qeyri-mähsuldar, mähsulsuz,
~es Zeug erzählen boåboõazlíq etmäk, sämäräsiz.
naqqallíq elämäk. unpünktlich adj. gec gälän, däqiq ol-
UNO, die; - Birläåmiå Millätlär Täåki- mayan, vaxtında gəlməyən.
unqualifiziert 736 unschädlich
------------------------------------------------------------------------------------------------
unqualifiziert adj. 1. yersiz, sälahiy- unrentabel adj. qazancsíz, mänfäät-
yätsiz, aõílsíz; e-e ~e Bemerkung säla- siz, särfäsiz, faydasíz, azqazanclı, az-
hiyyätsiz qeyd; 2. (Arbeit) ixtisassíz. gəlirli, gälirsiz.
unrasiert adj. üzü qírxílmamíå. unrichtig adj. yanlíå, düzgün olma-
Unrast, die; - nigaranlíq, rahatsízlíq. yan, sähv, yalan, äsilsiz, batil; adv.
Unrat, der; -(e)s zir-zibil, tör-töküntü; sähvän.
fig. ~ wittern iåin yaxåí getmämäsini Unrichtigkeit, die; -, -en yanlíålíq,
hiss etmäk. sähv.
unrationell adj. qeyri-mütänasib. Unruh, die; -, -en nazimçarx.
unratsam adj. mäslähät olmayan, mü- Unruhe, die; -, -n 1. narahatlíq; häyä-
nasib olmayan, tövsiyä edilmäz; das can; nigaranlíq, rahatsízlíq, tälatüm,
wäre ~ münasib (məsləhət) görmüräm. däõdäõä; 2. pol. åuluqluq, välvälä, iõti-
unrealistisch adj. qeyri-häqiqi, häqi- åaå, qarışıqlıq, intizamsízlíq, qalma-
qätä uyõun olmayan. qal;~ stiften iõtiåaå salmaq, qaråílíqlíõa
unrecht adj. 1. (dem Recht nicht ent- säbäb olmaq.
sprechend) haqsíz(líq), ädalätsiz, insaf- Unruheherd, der; -(e)s, -e iõtiåaå oca-
síz; er tut mir ~ o, mänä haqsízlíq edir; õí (mänbäi).
~ haben haqsíz olmaq; 2. (nicht richtig) Unruhestifter, der; -s, - iõtiåaåçí, ic-
yanlíå; das ist der ~e Weg zum Erfolg bu timai asayiåi pozan, iğtişaşsalan.
müväffäqiyyät üçün düz yol deyil. unruhig adj. 1. (nervös) narahat, hä-
Unrecht, das; -s, - ädalätsizlik, haq- yäcanlí; nigaran, qärarsíz; ~ werden
sízlíq; j-m ~ geben bir käsi haqsíz gör- narahat olmaq; (Kind) F kürläåmäk; 2.
mäk; zu ~ haqsíz yerä; ~ haben haqsíz (rastlos) nadinc; häräkätli; fírtínalí,
olmaq. aramsíz; ein ~es Kind nadinc uåaq,
unrechtmäßig adj. qanunsuz, haqsíz; dinc oturmayan uåaq, däcäl uåaq, ra-
qeyri-hüquqi. hat durmayan uåaq.
unredlich adj. sädaqätsiz, äyri, yalan- unrühmlichadj. adsíz-sansíz, åan-şöh-
çí, namussuz; hiylägär; adv. namus- rätsiz, tanínmamíå.
suzcasína. uns pron. bizi; bizä; er hat ~ gesehen o,
Unredlichkeit, die; -, -en äyrilik, ya- bizi gördü; du hast ~ gesagt, dass.. sän
lançílíq; hiylägärlik, vicdansízlíq, na- bizä dedin ki,..; mit ~ zusammen bizimlä
mussuzluq. birlikdä; das Haus gehört ~ ev bizimdir;
unreell adj. aldadící, yalan. hier sind wir ganz unter ~ burada öz ara-
unregelmäßig adj. nizamsíz, qayda- mízdayíq.
síz, qeyri-müntäzäm. unsachmäßig adj. uyõun olmayan, ko-
Unregelmäßigkeit, die; -, -en nizam- bud, nalayiq.
sízlíq, qaydasízlíq, qanuna uyõun ol- unsachlich adj.älaqäsiz, münasibätsiz.
mama. unsagbar adj. ifadä edilä bilmäyän,
unreif adj. 1. (Obst) kal, yetiåmämiå, täsvir edilä bilmäyän; hädsiz-hesabsíz.
däymämiå, sütül; 2. fig. inkiåaf etmä- unsäglich adj. s. unsagbar.
miå, kamala çatmamíå, çiy. unsanft adj. kobud, näzakätsiz, hey-
Unreife, die; - fig. xamlíq, naåílíq. värä.
unrein adj. çirkli; rel. murdar; cäna- unsauber adj. natämiz, çirkli; (Mensch)
bät. dabaníçatlaq, pinti.
Unreinheit, die; -, -en rel. näcasät. Unsauberkeit, die; -, -en natämizlik,
unreinlich adj. çirkli, natämiz, pis. çirklik, pintilik.
Unreinlichkeit, die; - natämizlik; pinti- unschädlich adj. zärärsiz, ziyansíz; j-n
lik. ~ machen kimisä zärärsiz etmäk, ziyan
Unschädlichkeit 737 unsozial
----------------------------------------------------------------------------------------------- -
vurmasínín qabaõíní almaq, zärärsiz- kaufen bizim kimilär bunu ala bilmäzlär;
läådirmäk. an unsereinen denkt dabei keiner bizim
Unschädlichkeit, die; - zärärsizlik, zä- kimilärin fikrindä olan yoxdur, bizim
rärsiz edilmä, tählükäsizlik. kimiläri düåünän yoxdur.
unscharf adj. 1. (Messer usw.) küt, iti- uns(e)rerseits adv. bizim täräfdän.
länmämiå; F koruå; 2. (Foto) qeyri-ay- unser(e)sgleichen Indefinitpron. bizim
dín, qeyri-käskin, açíq-aydín olmayan. kimilär.
unschätzbar adj. misli-bärabäri olma- unser(e)thalben adv. bizä görä, bizim
yan; çox böyük; fig. von ~em Wert çox xätrimizä.
qiymätli. unser(e)twegen adv. s. unser(e)thalben.
unscheinbar adj. gözä çarpmayan, unser(e)twillen adv. s. unser(e)thalben.
näzärä çarpmayan. unserig- s. unsrig-
unschicklich adj. (Benehmen) nalayiq, unseriös adj. ciddi olmayan, qeyri-cid-
ädäbsiz. di; F bambílí, dängülüå, dingiliå, dü-
unschlagbar adj. mäõlub olmaz, ye- däk, älläm-qälläm; ~er Mensch bambílí
nilmäz. (dängülüå/dingiliå) adam, düdäk adam.
Unschlitt, der u, das; -(e)s, -e piy. unsicher adj. 1. (nicht fest) möhkäm ol-
unschlüssig adj. qärarsíz, mütäräddid, mayan; sarsíntlí; qärarsíz; 2. (zweifel-
qätiyyätsiz, iki könüllü. haft) åübhäli, åäkli, dämdämäki; 3. (ge-
Unschlüssigkeit, die; - qärarsízlíq, tä- fährlich) tählükäli, ämniyyätsiz; j-n ~
räddüd, qätiyyätsizlik. machen kimisä åübhäyä salmaq; karíx-
unschön adj. kifir, gözäl olmayan, xo- dírmaq.
åagälmäz, çirkin. Unsicherheit, die; -, -en arxayín olma-
Unschuld, die; - 1. günahsízlíq, täq- ma, xatircäm olmama, duruxma, däm-
sirsizlik; 2. (Jungfräulichkeit) qízlíq; 3. F dämäkilik; möhkäm olmama; davam-
sadä, sadälövh; e-e ~ vom Lande sadä- sízlíq; tählükä.
lövh känd qízí. Unsicherheitsfaktor, der; -s, -en etibar-
unschuldig adj. günahsíz, täqsirsiz, síz, riziko, risk.
üzüaõ; bakirä. unsichtbar adj. görünmäyän, gözägö-
Unschuldsengel, der; -s, - özünü gü- rünmäz, görünmäz.
nahsíz (täqsirsiz) göstärän. Unsinn, der; -(e)s boå åey, mänasíz
Unschuldslamm, das; -(e)s, -¨er s. Un- åey, hädärän-pädärän, cäfängiyat, äs-
schuldsengel. kik-artíq; ~ reden laõ-laõ daníåmaq,
unschwer adj. asan, zähmätsiz. boå-boå daníåmaq, gic-gic daníåmaq,
unselbständig adj. asílí, qeyri-müs- äskik-artíq daníåmaq; cähl elämäk.
täqil, qeyri-särbäst. unsinnig adj. boå, mänasíz, bica, boå-
unselig adj.zavallí, bädbäxt, uõursuz. boåuna, cäfäng, damdandüåmä, äbäs,
unsentimental adj. hässas olmayan, härzä, laõ-laõ, yava; F äläåän-gülä-
daåqälbli. åän, hadaran-padaran; ~e Gerede boå
unser possessivpron. bizim; ~e, ~er, ~es söz, çärän, äskik-artíq söhbät, hada-
bizimki; das ist ~ Sohn bu bizim oõlu- ran-padaran, tartan-partan.
muzdur; der Unsere bizimki; personal- Unsitte, die; -, -n pis xasiyyät, äxlaq-
pron. Gen. von „wir“ bizi, biz; können sízlíq, mänäviyyatsízlíq.
Sie sich ~ noch entsinnen? siz bizi xatír- unsittlich adj. äxlaqsíz, ädäbsiz, pis
laya bilirsinizmi?; das Haus ist ~ ev bi- adätli, yava.
zim(ki)dir. unsolide adj. möhkäm olmayan, äsas-
unsereiner, unsereins, Indefinitpron. lí olmayan; eyibli, nöqsanlí, etibarsíz.
biz vä bizim kimilär; ~ kann das nicht unsozial adj. 1. (Verhalten usw.) cämiy-
unsportlich 738 Unterbekleidung
------------------------------------------------------------------------------------------------
yätäzidd, cämiyyätä layiq olmayan; 2. Untätigkeit, die; - häräkätsizlik; etina-
cämiyyätdän qaçan. sízlíq, fäaliyyätsizlik, passivlik, avara-
unsportlich adj. idmançí olmayan; líq; veralt. ätalät.
idman qaydalarí ilä uyõun olmayan. untauglich adj. iåä yaramayan, yarar-
unsrig- possesivpron. bizimki, özümü- síz, yönsüz, istifadäsiz; F çürük.
zünkü; die Unsrigen bizimkilär. Untauglichkeit, die; - yaramazlíq,
unstatthaft adj. qäbul olunmayan, ica- yönsüzlük.
zä verilä bilmäyän, mümkün sayílma- unteilbar adj. bölünmäz, bütöv, ayríl-
yan, yol verilmäyän. maz.
unsterblich adj. ölmäz, ölümsüz, äbä- Unteilbarkeit, die; - bölünmäzlik, bü-
di, daimi, cavid; F (sehr) çox, hädsiz; tövlük.
sich ~ in j-n verlieben bir käsä çox unten adv. aåaõída, altda; ganz ~ lap
vurulmaq (aåiq olmaq); das ~e Werk e-s aåaõída; nach ~ aåaõíya; von ~ her aåa-
Künstlers bir sänätkarín ölümsüz äsäri. õídan; von ~ herauf aåaõídan yuxaríya;
Unsterblichkeit, die; - ölmäzlik, ölüm- von ~ altdan, aåaõídan; siehe ~ aåaõíya
süzlük. bax; F bei j-m ~ durch sein bir käsin ya-
Unstern, der; -(e)s bädbäxt tale, bäd- nínda hörmätdän düåmäk.
bäxtçilik, uõursuzluq. untengenannt adj. aåaõídakí, aåaõí-
unstet adj. (ruhelos) narahat, sakit ol- da adí çäkilän.
mayan; gäzän; ein ~er Mensch narahat untenstehend adj. aåaõídakí.
(rahatsíz) adam. unter präp. D 1. altínda; 2. A altína;
unstetig adj. s. unstet. 3. (zwischen) arasínda; arasína ~ uns öz
Unstetigkeit, die; - sübatsízlíq, qärar- aramízda; sich ~ das Publikum mischen
sízlíq. camaata qatílmaq, camaatín arasína
unstillbar adj. (e-e Sehnsucht usw.) sön- qatílmaq; ~ sich öz aralarínda; ~ vier
dürülä bilmäyän. Augen gözbägöz; 3. D ..dan, ..dän az;
Unstimmigkeit, die; -, -en ixtilaf, an- ..aåaõí, ..çatmamíå; ~ dreizehn Jahren
laåílmazlíq, fikir ayrílíõí, uyõunsuzluq. on üç yaåíndan az (aåaõí); 4. D ... ilä;
unstreitig adj. mübahisäsiz, åübhäsiz. ärzindä; ~ der Bedingung ... åärti ilä; ~
Unsumme, die; -, -n böyük pul mäb- anderem yeri gälmiåkän, äz cümlä; du
läõi, kälan pul mäbläõi. kannst mich ~ dieser Telefonnummer
unsymmetrisch adj. simmetriyasíz. erreichen sän mäni bu telefon nömräsi
unsympathisch adj. sevimli olmayan, ilä tapa bilirsän; ~ dem Befehl G -in ämri
xoåa gälmäyän, cana yatmayan; er ist altínda; ~ was hast du denn die Schlüssel
mir ~ o, xoåuma gälmir, o, caníma yat- gelegt? açarlarí näyin altína qoydun?; ~
mír. keinen Umständen äsla, qätiyyän; das
unsystematisch adj. sistemsiz, qayda- bleibt ~ uns bu öz aramízda qalacaq;
síz. adj. aåaõí; die ~e Etage aåaõí märtäbä.
untadelig adj. qüsursuz, nöqsansíz, Unterabteilung, die; -, -en bölmä; åö-
läkäsiz. bä.
Untat, die; -, -en dähåätli cinayät; pis Unterarm, der; -(e)s, -e bazu önü.
iå. Unterart, die; -, -en növ, variant.
untätig adj. häräkätsiz, fäaliyyätsiz, Unterausschuss, der; -es; -¨e mäåvä-
passiv; iåsiz; fig. (Süd. : ällaf); die Hän- rätçi komissiya.
de ~ in den Schoß legen älini aõdan-qa- Unterbau, der; -(e)s, -ten 1. (Basis) bü-
raya vurmamaq, boå oturmaq, passiv növrä, binövrä, tämäl, özül, äsas; 2.
häräkät etmäk; ~ zusehen durub bax- (im Bau) alt hissä.
maq (bei D/-ä). Unterbekleidung, die; -, -en alt paltar.
unterbelegt 739 untergehen
------------------------------------------------------------------------------------------------
unterbelegt adj. (Hotel usw.) yerläri unterderhand adv. älaltí, gizlicä.
tutulmamíå, dolmamíå. unterdessen adv. bu äsnada, bu ara-
unterbelichten vt az iåíq vermäk. da, bu dämdä; o vaxtdan.
unterbelichtet adv. az iåíq verilmiå; Unterdruck, der; -(e)s aåaõí täzyiq.
fig. az aõíllí; er ist ein wenig ~ o bir az unterdrücken vt 1. (e-n Aufstand usw.)
aõíldan kämdir (kasíbdír). yatírtmaq, boğmaq; 2. äzmäk, síxmaq,
unterbesetzt adj. tutulmamíå, dolma- síxíådírmaq; zülm etmäk, sitäm etmäk,
míå, az kadrÍí. därisini soymaq; 3. fig. üstünü örtmäk,
unterbewerten vt az däyär vermäk. ört-basdír etmäk.
Unterbewusstsein, das; -s altşüur, təh- Unterdrücker, der; -s, - zalím, zülm-
təlşüur. kar, äzän, sitämkar; F därisoyan.
unterbezahlen vt az ämäk haqqí ver- Unterdrückung, die; - zülmkarlíq;
mäk. mäzlumluq, sitäm; üstünü örtmä.
unterbezalt adj. az pul alan, az ämäk unterdurchschnittlich adj. ortadan
haqqí alan. aåaõí.
unterbieten vt 1. (Preis) qiymäti qír- untereinander adv. 1. (miteinander)öz
maq; 2. (Rekord) qazanmaq, síndír- aralarínda; qaråílíqlí; 2. bir-birinin altín-
maq. da; drei Nägel ~ in das Brett schlagen üç
unterbinden vt fig. icazä vermämäk, dänä míxí bir-birinin altíndan taxtaya
qabaõíní almaq, mane olmaq. vurmaq.
unterbleiben vi baå tutmamaq. Untereinheit, die; -, -en alt bölmä, alt
unterbrechen vt 1. käsmäk, dayan- hissä.
dírmaq; 2. (j-n) sözünü käsmäk. unterentwickelt adj. geridä qalmíå, in-
Unterbrecher, der; -s, - el. cäräyaní kiåaf etmämiå, dalí qalmíå.
käsän (dayandíran). unterernährt adj. üzülmüå, yemäksiz
Unterbrechung, die; -, -en fasilä; nä- qalmíå.
yinsä müväqqäti dayandírílmasí; ma- Unterernährung, die; - az yemä, ki-
neçilik; ohne ~ dayanmadan, birbaåa, fayät qädär yemämä.
birnäfäsä. Unterfangen, das; -s, - cäsarätli härä-
unterbreiten¹ vt altína döåämäk. kät, cäsarätli täåäbbüå, rizikolu iş.
unterbreiten² vt (als Vorschlag) ba- unterfassen vt qolundan tutmaq.
xílmaõa täqdim etmäk, täsdiqä ver- unterfertigen vt jur. imzalamaq.
mäk; e-n Vorschlag ~ täklif (önäri) iräli Unterführung, die; -, -en altdan ke-
sürmäk. çän yol, tunel.
Unterbreitung, die; - täqdim, täslim. Unterfunktion, die; -, -en med. lazím
unterbringen vt yerläådirmäk; yerbä- olan däräcädä iålämämä (funksiyasí
yer etmäk, iå yeri tapmaq, iåä yerÍäå- olmama)
dirmäk. Untergang, der; -(e)s, -¨e 1. astr. göy
Unterbringung, die; - yerläådir(il)mä. cismlärinin batmasí; 2. (Sonne) batma,
Unterbringungsmöglichkeit, die; -, -en qürub; 3. pol. süqut, mähv olma, yíxíl-
yerläådir(il)mä imkaní. ma, daõílma, iflic olma.
unterbrochen adj. käsilmiå; dayanmíå. untergeben vt : j-m ~ sein bir käsin
unterbuttern vt F yaxåí täräfini gös- äli altínda olmaq, bir käsä tabe olmaq.
tärmäyä imkan vermämäk; j-n ~ bir Untergebene, der u. die; -n, -n tabe, ita-
käsä özünü göstärmäyä imkan ver- ät edän.
mämäk. untergehen vi 1. (Sonne, Schiff) bat-
Unterdeck, das; -(e)s, -s u. -e alt gö- maq; 2. mähv olmaq, boõulmaq, bat-
yärtä. maq.
untergeordnet 740 unterjochen
------------------------------------------------------------------------------------------------
untergeordnet adj. 1. tabe, tabe olan; dír); 2. (vergnügen) äyländirmäk, de-
~ sein tabelikliyindä olmaq; 2. (zweitran- yib-gülmäk; wir haben uns auf dem Fest
gig) ikinci däräcäli, mühüm olmayan; gut ~ qonaqlíqda yaxåí äyländik (de-
rütbäcä aåaõí olan. yib-güldük); 3. (Einrichtung) yardím et-
Untergeschoss, das; -es, -e aåaõí mär- mäk, pulla tämin etmäk; 4. (pflegen)
täbä. baxmaq; e-e gut ~e Schule yaxåí baxíl-
Untergestell, das; -(e)s, -e techn. alt, míå bir mäktäb, yaxåí tächiz olunmuå
altlıq; åasí. mäktäb; vr sich ~ söhbät etmäk, de-
Untergewicht, das; -(e)s äskik çəki. yib-daníåmaq, dilläåmäk, vaxtíní yaxåí
untergliedern vt bölmäk, hissälärä keçir(t)mäk (mit D/ -ilä).
ayírmaq. unterhaltend adj. maraqlí, äyländirici.
untergraben¹ vt (Dünger, Torf usw.) unterhaltsam adj. s. unterhaltend.
torpaõa qaríådírmaq, qazíb qaríådír- Unterhaltsbeihilfe, die; -, -n maddi
maq, qazıb açmaq. yardím.
untergraben² vt fig. ziyankarlíq et- unterhaltsberechtigt adj. yardím al-
mäk, gizlicä mähv etmäk, ziyan vur- maõa hüququ olan.
maq, daõítmaq; j-s Ansehen ~ bir käsin Unterhaltskosten die/pl. yaåayíå xär-
nüfuzuna ziyan vurmaq. cləri, täminat xärci; aliment.
Untergrabung, die; - ziyan vurma, Unterhaltspflicht, die; -, -en jur. mä-
gizlicäsinä mähv etmäyä çalíåma. iåät (yaåayíå) xärcinin verilmäsi.
Untergrenze, die; -, -n än kiçik miq- unterhaltspflichtig adj. yaåayíå xär-
dar, än az miqdar. cini vermä väzifäsi; saxlamaõa
Untergrund, der; -(e)s 1. yeraltí, tor- mäcbur (uåaqlarí, valideynläri).
paqaltí; pol. gizli; in den ~ gehen giz- Unterhaltung, die; -, -en 1. söhbät,
länmäk, gizli olmaq; 2. (Farbe usw.) fon. daníåíq; veralt. häsb-hal; 2. äyläncä; 3.
Untergrundbahn, die; -, -en metro, saxlanílma; 4. (Pflege) baxma.
metropoliten. Unterhaltungskosten die/pl. saxlama
Untergrundbewegung, die; -, -en gizli xärcläri, täminat xärcläri.
mübarizä, gizli häräkat. Unterhaltungsmusik, die; - åän mu-
Untergruppe, die; -, -n kiçik qrup. siqi, äyländirici musiqi.
unterhaken vt qolundan tutmaq. Unterhaltungsprogramm, das; -s, -e
unterhalb präp. G -in altínda,-in aåa- äyländirici proqram.
õísínda; aåaõí. unterhandeln vi daníåíqlar aparmaq,
Unterhalt, der; -(e)s, - maddi yardím, müzakirä etmäk (mit D/-ilä).
yardím; yemäk, ruzi, gälir-çíxar; s-n ~ Unterhändler, der; -s, - vasitäçi, elçi;
bestreiten özünä çöräk pulu qazanmaq, dällal.
ruzisini qazanmaq; zu j-s ~ beitragen bir Unterhaus, das; -es pol. parlamentin
käsä yardím etmäk. aåaõí palatasí, avam mäclisi.
unterhalten¹ vt altína qoymaq; altín- Unterhemd, das; -(e)s, -en alt köynäk.
da saxlamaq; e-n Teller unter die Suppe unterhöhlen vt ziyan vurmaq, kimin-
halten åorbanín altína boåqab qoy- sä ayaõínín altíní qazmaq; parçala-
maq; e-e Tasse unter den Wasserstrahl maq.
halten fincaní su axínínín altínda sax- Unterholz, das; -es kolluq, kol, meåä-
lamaq. cik.
unterhalten² vt 1. (ernähren) saxla- Unterhose, die; -, -n alt tuman.
maq, dolandírmaq; näfäqä vermäk; er unterirdisch adj. (Kanal usw.) yeraltí.
muß s-e Frau und 3 Kinder ~ o, xaním vä unterjochen vt äsarät altína almaq,
üç uåaõíní saxlamalídír (dolandírmalí- zülm etmäk, istismar etmäk.
Unterjochung 741 Unternehmerverband
------------------------------------------------------------------------------------------------
Unterjochung, die; - kölälik, äsarät, maq, gizlicä zärär vurmaq; 3. (mit Blut)
zülm, istismar, mäzlumluq. qançír olmaq; mit Blut ~e Stelle qançír
unterkellern vt -in altína zirzämi tik- olmuå yer.
mäk. unterlegen¹ vt altína qoymaq; sie hat
Unterkiefer, der; -s, - alt çänä. der Henne 5 Eier untergelegt o, toyuõun
Unterklasse, die; -, -n aåaõí sinif, altína 5 yumurta qoydu.
avam sinif. unterlegen² vt 1. (mit e-r Unterlage ver-
Unterkleid, das; -(e)s, -er alt paltar. sehen) döåämäk, tächiz etmäk; 2. (e-n
unterkommen vi 1. yerläåmäk, yat- Sinn) baåqa mäna vermäk.
maq üçün yer tapmaq; 2. fig. iå tap- unterlegen³ adj. (körperlich od. zahlen-
maq, iå yeri tapmaq. mäßig) gücü az, qüvväsi az, zäif; sayí
Unterkommen, das; -s síõínacaq, yer; az.
ein ~ für die Nacht suchen gecä qalmaq Unterlegenheit, die; - zäiflik, tabeçilik.
(yatmaq) üçün yer axtarmaq. Unterleib, der; -(e)s, -er qarnín alt his-
unterkriechen vi F síõínacaq axtar- säsi, qasíq.
maq, pänahgah axtarmaq. unterliegen vt 1. (bezwungen werden)
unterkriegen vt 1. täsir altína düå- mäõlub olmaq, yenilmäk; 2. aid olmaq
mäk, uymaq; 2. täslim olmaq, aldan- (D/-ä); es unterliegt keinem Zweifel, dass..
maq; F minmäk; üstün olmaq; lass buna heç åübhä yoxdur ki...
dich von ihm nicht ~! qoyma sänä üs- Unterlippe, die; -, -n alt dodaq.
tün gälsin, qoyma säni minsin! untermalen vt fig. (begleiten) müåa-
unterkühlen vt techn. aåaõí tempe- yiät etmäk; e-n Vortrag mit Musik ~
ratura düådürmäk; j-d ist unterkühlt bir mühaziräni musiqi ilä müåayiät etmäk.
käsin bädän häraräti aåaõí olmaq. untermauern vt fig. äsaslandírmaq,
unterkühlt adj. (distanziert) soyuq ya- dayaq vermäk, dästäklämäk.
naåan. untermengen vt qatíådírmaq.
Unterkunft, die; -, -¨e síõínacaq, yurd. Untermensch, der; -en, -en aåaõí se-
Unterlage, die; -, -n 1. alt(líq); e-e ~ für viyyäli adam, keyfiyyätsiz adam, räzil
die Schreibmaschine yazí maåínína alt- adam (Faåistlär diÍindä).
líq; 2. (für Kleinkinder) müåamba; 3. ya- Untermiete, die; - kirayä otaqí (evi)
zílí kaõíz, sänäd, mälumat. kirayä vermä, äsas kirayäçidän kirayä-
Unterlass, der; -es : ohne ~ fasiläsiz, yä götürmä.
ara vermädän. Untermieter, der; -s, - kirayäçidän ki-
unterlassen vt 1. daha etmämäk, bu- rayä götürän.
raxmaq, vaz keçmäk; 2. (versäumen) unterminieren vt fig. yíxmaq, eti-
sählänkarlíq etmäk. bardan salmaq, xäläl gätirmäk.
Unterlassung, die; -, -en yerinä yetiril- untermischen vt qatíådírmaq.
mämä, sählänkarlíq; häräkätsizlik. unternehmen vt -ä baålamaq, -ä gi-
Unterlassungsklage, die; -, -n kömäk- riåmäk, täåäbbüs etmäk; e-e Reise ~
siz qoyma haqqínda iddia vermä, säh- säfärä getmäk.
länkarlíqdan åikayät. Unternehmen, das; -s, - 1. iå, baålan-
Unterlauf, der; -(e)s, -¨e çayín aåaõí míå iå; täåäbbüs; 2. müässisä, firma.
yataõí. unternehmend adj. bacaríqlí, ziräk,
unterlaufen¹ vi yol verilmäk, olmaq, iågüzar, fäal.
edilmäk; mir ist ein Fehler ~ bir sehv Unternehmer, der; -s, - sahibkar, mü-
etdim (oldu). ässisä sahibi.
unterlaufen² vt 1. (Gegner) altíndan Unternehmerverband, der; -(e)s, -¨e
hämlä etmäk; 2. fig. hiylä ilä ziyan vur- sahibkarlar ittifaqí, iåveränlär birliyi.
Unternehmung 742 unteschreiben
------------------------------------------------------------------------------------------------
Unternehmung, die; -, -en fäaliyyät, däyärini aåaõí salmaq, lazími däräcä-
häräkät, giriåmä. dä qiymätländirmämäk.
Unternehmungsgeist, der; -(e)s täåäb- unterscheidbar adj. färqländirilä bilän.
büskarlíq, öncälik. unterscheiden vt färqlän(dir)mäk, ayír-
Unternehmungslust, die; - täåäbbüs- maq, färq qoymaq, ayírd elämäk (von
karlíq häväsi. D/bir åeydän); vr sich ~ färqlänmäk,
unternehmungslustig adj. älindän iå seçilmäk.
gälän, iåä giriåän, bacaríqlí. Unterscheidung, die; -, -en färq, färq-
Unteroffizier, der; -(e)s, -e kiçik zabit. länmä, ayírd.
unterordnen vt tabe etmäk; vr sich ~ Unterscheidungsmerkmal, das; -(e)s, -e
tabe olmaq; j-m untergeordnet sein bir färqländirici cähät.
käsä tabe olmaq, bir käsin äli altínda Unterscheidungsvermögen, das; -s
olmaq. färqländirici güc (bacaríq).
Unterordnung, die; -, -en tabeçilik, ta- Unterschenkel, der; -s, - baldír.
be olma, tabe etmä, itaät, tabelik, baå Unterschicht, die; -, -en alt täbäqä.
äymä. unterschieben¹ vt altína qoymaq;
Unterpfand, das; -(e)s girov, täminat, soxmaq; j-m e-n Stuhl ~ bir käsin altína
rähn. oturacaq (sändäl) qoymaq.
unterpflügen vt åumlamaq, torpaõí unterschieben² vt (unterstellen) baå-
çevirmäk. qasínín boynuna atmaq, baåqasína
unterprivilegiert adj. imtiyazsíz. nisbät vermäk.
Unterredung, die; -, -en daníåíq, söh- Unterschied, der; -(e)s, -e färq; färq-
bät, daníåmaq. länmä, färqlik, ayrílíq, baåqalíq; ohne ~
Unterricht, der; -(e)s därs; tälim, täd- färqsiz; e-n ~ machen zwischen A und B
ris; ~ geben därs vermäk; ~ nehmen A ilä B arasínda färq qoymaq.
därs öyränmäk; tälim almaq. unterschiedlich adj. färqli, baåqa-baå-
unterrichten vt 1. därs vermäk, tädris qa, müxtälif, dürlü-dürlü.
elämäk; elmländirmäk; 2. (informieren) unterschiedslos adj. färqsiz, eyni.
xäbär vermäk; vr sich ~ xäbär tutmaq unterschlagen¹ vt 1. die Beine beim Sit-
(über A/ bir åey haqqínda). zen ~ ayaq-ayaq üstünä atmaq; 2. die
unterrichtet adj. xäbärdar, mälumatlí. Arme ~ qollarí çarpazlamaq.
Unterrichtsanstalt, die; -, -en mäktäb. unterschlagen² vt 1. (unrechtmäßig)
Unterrichtsmethode, die; -, -n därs götürüb saxlamaq; pul yemäk, özünä
metodu, därs üsulu. pay çíxmaq; 2. gizlätmäk; üstünü ört-
Unterrichtsraum, der; -(e), -¨e därs mäk; e-e Nachricht ~ xäbäri gizlätmäk.
otaõí. Unterschlagung, die; -, -en pul yemä,
Unterrichtsstunde, die; -, -n därs, därs oõurluq, ixtilas, pul mänimsämä.
saatí. Unterschlupf, der; -(e)s síõínacaq,
Unterrichtswesen, das; -s tädris iåi, yuva; für e-e Nacht ~ suchen bir gecäyä
maarif. síõínacaq (qalmaq) yeri axtarmaq.
Unterrichtung, die; - xäbär (vermä); unterschlüpfen vi síõínmaq (bei D/-
zu Ihrer ~ xäbäriniz üçün. dä).
Unterrock, der; -(e)s, -¨e alt ätäk. unterschreiben vt 1. qol çäkmäk, im-
untersagen vt qadaõan etmäk, yasaq zalamaq, imza etmäk, paraflamaq; 2.
etmäk, qadağanlamaq; das Rauchen ist fig. razí olmaq, razílaåmaq, bäyän-
untersagt papíros çäkmäk qadaõandír. mäk; Ihre Meinung kann ich nicht ~
Untersatz, der; -es, -¨e alt, altlíq. fikriniz ilä razí ola bilmäräm.
unterschätzen vt az däyär vermäk, unterschrieben adj. qol çäkilmiå, im-
Unterschrift 743 untertreiben
------------------------------------------------------------------------------------------------
zalí. beziehen kömäk almaq.
Unterschrift, die; -, -en qol çäkmä, unterstützungsberechtigt adj. yardí-
imza, paraf; s-e ~ unter A setzen bir åeyi ma ehtiyací olan; yoxsul.
imzalamaq, bir åeyä qol çäkmäk. Unterstützungsfonds, der; - yardím
Unterschriftensammlung, die; -, -en fondu.
imza yíõma, imza toplanmasí. untersuchen vt 1. araådírmaq, tädqiq
unterschwellig adj. gizli; düåüncäsiz, etmäk; bällämäk; elämäk; 2. med. yox-
qeyri-mälum. lamaq, müayinä etmäk, baxmaq; 3. jur.
Unterseeboot, das; -(e)s, -e sualtí qa- tähqiq etmäk, istintaq aparmaq; ~ las-
yíq. sen baxdírmaq; fig. eå(älä)mäk; F än-
unterseeisch adj. sualtí. där-döndär elämäk.
Unterseite, die; -, -n alt täräf, tärs üz. Untersuchung, die; -, -en 1. araådírma,
untersetzen vt altína qoymaq. tädqiqat, axtaríå; 2. med. yoxlama, mü-
Untersetzer, der; -s, - altlíq. ayinä; 3. jur. ibtidai istintaq, tähqiqat.
untersetzt adj. enliküräkli adam; qí- Untersuchungsausschuss, der; -es, -¨e
sa boylu adam. istintaq komissiyasí, tähqiqat mähkä-
untersinken vi batmaq, suya girmäk. mä komissiyasí.
unterspülen vt -in altíní yuyub apar- Untersuchungsgefängnis, das; -ses, -e
maq. istintaq häbsxanasí.
unterste(r, -s) adj. än altdakí, än aåa- Untersuchungshaft, die; - ibtidai häbs.
õídakí, alt; das Unterste zuoberst, das Untersuchungskommission, die; -, -en
Oberste zuunterst kehren alt-üst etmäk. s. Untersuchungsausschuss.
Unterstand, der; -(e)s, -¨e yeraltí síõí- Untersuchungsrichter, der; -s, - müs-
nacaq; daldalanacaq. täntiq, istintaqçí.
unterstehen vt D tabe olmaq; vr untertags adv. gündüz.
sich ~ (zu Inf. -mäyä) cürätlänmäk. Untertan, der; -en, -en tabe, räiyyät.
unterstellen¹ vt qoymaq; altína qoy- untertan adj. tabe, baõlí.
maq; das Fahrrad im Keller ~ velosipedi Untertanengeist, der; -(e)s boyun äy-
(Süd. : yelatíní) zirzämiyä qoymaq; vr mä, itaätkarlíq.
sich (irgendwo) ~ bir yerin/åeyin altínda untertänig adj. boyun äyän, itaätli.
durmaq; gizlänmäk. Untertasse, die; -, -n nälbäki.
unterstellen² vt 1. tabe etmäk; 2. täq- untertauchen vt suya batírmaq; vi su-
sirländirmäk; böhtan atmaq; j-m et. ~ ya batmaq, cummaq, dalmaq; fig. yox
bir käsi haqsíz yerä günahlandírmaq. olmaq, äkilmäk, cummaq.
Unterstellung, die; -, -en 1. tabe etmä; Unterteil, der u. das; -(e)s, -e aåaõí
tabe olma; 2. iddia, haqsíz iddia. hissä, alt.
unterstreichen vt altíndan xätt çäk- unterteilen vt bölmäk, hissälärä ayír-
mäk; fig. ähämiyyät vermäk. maq.
Unterstufe, die; -, -n aåaõí siniflär. Unterteilung, die; -, -en böl(ün)mä,
unterstützen vt kömäk etmäk, äl tut- hissälärä ayírma.
maq, himayä etmäk; täräfini saxlamaq, Untertemperatur, die; -, -en med. hi-
täräfdar çíxmaq, arxa çíxmaq, dalínda potermi.
durmaq; bäyänmäk; F hova çatmaq, Untertitel, der; -s, - 1. yarímbaşlıq,
hovlamaq; sich gegenseitig ~ arxalaå- yarímsärlövhä; 2. (Film) aÍtyazí .
maq, älbirlik etmäk. Unterton, der; -(e)s, -¨e äsas säs to-
Unterstützung, die; -, -en kömäk, yar- nundan alçaq olan älavä ton, zäif säs,
dím, dästäk, dayaq, äl tutma, müavi- säs, alt ton, aåaõí ton.
nät, väsait; hamilik, himayä; F hov; ~ untertreiben vt kiçik göstärmäk,
untertunneln 744 unübersetzbar
------------------------------------------------------------------------------------------------
ähämiyyätsiz göstärmäk. da bir köynäk geyiräm; 2. altína çäk-
untertunneln vt altíndan tunel vur- mäk; j-n e-m Verhör ~ bir käsi sorõu-su-
maq (çäkmäk). al altína çäkmäk (dindirmäk)..
untervermieten vt ikinci åäxsä kirayä unterziehen² vr sich ~ D uõramaq, mä-
vermäk. ruz qalmaq; sich e-r Operation ~ ämäl-
unterwandern vt gizlicä nüfuz qazan- iyyat olmaq; sich e-r Prüfung ~ im-
maq, pozõunluq salmaq, zäifläådirmäk tahana girmäk.
Unterwäsche, die; - tuman-köynäk, alt Untiefe, die; -, -n dayaz yer, dayazlíq.
paltar, camaåír, däyiåäk. Untier, das; -(e)s, -e canavar.
Unterwasser- sualtí, dänizaltí. untilgbar adj. 1. (unauslöschlich) unu-
Unterwasserbombe, die; -, -n sualtí dulmaz; silinmäz; 2. (Schulden) ödänil-
bomba. mäz.
Unterwasserkamera, die; -, -s sualtí untragbar¹ adj. 1. (unakzeptabel) dö-
kamera. zülmäz, qäbul olunmaz; dieser Zustand
Unterwassermassage, die; -, -n sualtí ist ~ bu dözülmäz väziyyätdir; 2. ma-
massaj. liyyäläådirilmäz, die Kosten des Projekts
unterwegs adv. yolda, yol zamaní; ich sind ~ proyektin xärci maliyyäläådiril-
habe ~ Blumen gekauft män yolda çiçäk mäzdir.
aldím; viel ~ sein çox vaxt yolda olmaq, untragbar² adj. daåínílmaz.
tez-tez yolda olmaq. untrennbar adj. 1. ayrílmaz; qírílmaz;
unterweisen vt öyrätmäk, därs ver- 2. gr. ayrílmayan (ön åäkilçi).
mäk. untreu adj. väfasíz, sadiq olmayan;
Unterweisung, die; -, -en därs, öyrä- xain, dönük, üzüdönük.
tim, tälim. Untreue, die; - sädaqätsizlik, väfasíz-
Unterwelt, die; - 1. lit. ölülär diyarí; 2. líq, inamsízlíq, ähdä biväfalíq, etibar-
fig. cinayätkarlar dünyasí, canilär dün- sízlíq; xainlik,dönüklük, cäfa; jur.sui-is-
yasí. tifadä.
unterwerfen vt tabe etmäk, qäläbä untröstlich adj. täsälli tapmayan,
çalmaq; vr sich ~ boyun äymäk, tabe ovunmaz.
olmaq, baå äymäk; fig. diz çökmäk, untrüglich adj. åübhäsiz, yäqin, aldat-
enmäk. mayan.
Unterwerfung, die; -, -en itaät, tabe untüchtig adj. bacaríqsíz, qabiliyyät-
olma, tabe etmä, istila, tabelik, baå äy- siz.
mä, diz çökmä. Untugend, die;-, -en pis adät, pis vär-
unterwühlen vt s. untergraben. diå.
unterwürfig adj. boyun äyän, itaätli, unüberbrückbar adj. 1. keçilmäz; 2.
itaät edän; sich ~ zeigen äyilmäk. fig. (Gegensätze usw.) aradan qaldíríl-
Unterwürfigkeit, die; - boyun äymä. maz, baríåílmaz.
unterzeichnen vt qol çäkmäk, imza- unüberlegt adj. düåünülmämiå, fikir-
lamaq. läåmämiå, kor-koranä, gözübaõlíca,
Unterzeichner, der; -s, - qol çäkän, im- düåüncäsiz; adv. necä gäldi, necä ol-
za edän, imzalayan. du; düåünmädän, qarasína, düåärinä;
Unterzeichnung, die; -, -en imzalanma, F ~ handeln dälilik etmäk.
imzalama; imza, qol çäkmä (qoyma). unübersehbar adj. görünmämiå, ciddi,
Unterzeug, das; -(e)s alt paltar, tu- dähåätli; çox böyük; saysíz, gözä çar-
man-köynäk. pan, ucsuz-bucaqsíz, hädsiz-hüdud-
unterziehen¹ vt 1. altdan girmäk; ich suz, häddi-hesabí olmayan.
ziehe noch ein Hemd unter män altdan unübersetzbar adj. tärcümä edilmäz
unübersichtlich 745 unverhältnismäßig
------------------------------------------------------------------------------------------------
(olunmaz), tärcümäsi mümkün olma- unverbindlich adj. 1. mäcburi olma-
yan, çevrilä bilmäz. yan, könüllü; 2. (reserviert) soyuq; e-e
unübersichtlich adj. yaxåí görünä bil- ~e Antwort soyuq cavab.
mäyän, yaxåí müåahidä edilä bilmä- unverblümt adj. açíq, aydín; ~ reden
yän; örtülü, baõlí, aydín olmayan, qarí- açíq daníåmaq.
åíq. unverbraucht adj. iålänmämiå, istifa-
unübertrefflich adj. tayí-bärabäri ol- dä olunmamíå; täzä; ~e Luft täzä ha-
mayan, misli olmayan, misilsiz. va.
unübertroffen adj. üstün; tayí-bära- unverbrüchlich adj. qírílmaz, yenil-
bäri olmayan, misilsiz. mäz, sarsílmaz, pozulmaz, möhkäm,
unüberwindlich adj. yenilmäz, mäõ- tutarlí.
lubedilmäz, pozulmaz; känar edilmäz. unverbürgt adj. mötäbär olmayan,
unüblich adj. iålädilmäyän; adätdän- doõru olmayan, äsassíz.
känar. unverdächtig adj. åübhäli olmayan.
unumgänglich adj. (erforderlich) va- unverdaulich adj. 1. häzm olmayan;
cib, labüd, zäruri, täxiräsalínmaz. 2. fig. çätin anlaåílan, anlaåílmaz.
unumkehrbar adj. bərpaolunmaz; qa- unverdaut adj. häzmedilmämiå.
yıtmaz, dönmäz, däyiådirilä bilmäyän. unverderblich adj. çürümäz, xarab ol-
unumschränkt adj. hädsiz, hüdudsuz, maz.
qeyri-mähdud. unverdient adj. layiq olmayan, haqsíz.
unumstößlich adj. täkzibedilmäz, sä- unverdientermaßen adv. ädalätsiz ola-
batlí, däyiådirilmäz; gerialínmaz, qarşı- raq, layiq olmadan, haqsíz yerä.
sıalınmaz, yenilmäz, pozulmaz. unverdienterweise adv. s. unverdien-
unumstritten adj. sözsüz, mübahisä- termaßen.
siz; qäti, son. unverdorben adj. xarab olmamíå, po-
unumwunden adj. açíq, düz; adv. bir- zulmamíå; fig. tämiz insan, åäräfli in-
baåa, açíqcasína. san.
ununterbrochen adj. arasíkäsilmäz, unverdrossen adj. yorulmaz, yorõun-
fasiläsiz, aramsíz, hey, härdäm; adv. luq bilmäz; adv. häväslä, yorulmadan.
durmadan, ardí-arasí käsilmädän, da- unverdünnt adj. su qatílmamíå, xalis,
yanmadan, dalbadal, axåam-sabah, durulaådírílmamíå.
anbaan, daim, hey, peydärpey, däqi- unvereinbar adj. bir araya síõíåmaz,
qäbädäqiqä, dämbädäm, däqiqäbaåí, uyuåmaz.
dönmädän, durmaqsízín, içäiç; sie Unvereinbarkeit, die; - bir araya síõí-
redet ~ dayanmadan (hey) daníåír, dal- åa bilmämä, ayrílíq, ziddiyyät, çäkiå-
badal söz döåäyir. mä.
unveränderlich adj. däyiåilmäyän, dä- unverfälscht adj. xalis, saf, äsil.
yiåilmäz. unverfänglich adj. ziyansíz, zärärsiz,
unverändert adj. däyiåilmämiå, däyiå- tählükäsiz, xätärsiz.
mämiå, sabit. unverfroren adj. häyasíz, üzlü, sírtíq.
unverantwortlich adj. sählänkar, mäs- Unverfrorenheit, die; -, -en häyasízlíq.
uliyyätsiz, därrakäsiz, sählänkarlíqla, unvergänglich adj. ölümsüz, äbädi.
mäsuliyyätsizcäsinä. unvergessen adj. yaddan çíxmamíå.
unveräußerlich adj. (unverkäuflich) sa- unvergesslich adj. unudulmaz.
tílmaz, satíåa buraxílmaz, özgäninki- unvergleichlich adj. müqayisäedilmäz,
läådirilä bilmäyän; däyiåilmäz. tayí-bärabäri olmayan, bänzärsiz;
unverbesserlich adj. düzälmäz, islah- äväzsiz.
ol(un)maz, adam olmaz, islahedilmäz. unverhältnismäßig adv. nisbätsiz, tä-
unverheiratet 746 unverwechselbar
------------------------------------------------------------------------------------------------
nasübsüz. líq, häyasízlíq, insafsízlíq, nainsaflíq,
unverheiratet adj. subay, evlänmä- arsízlíq.
miå; ärä getmämiå. unverschleiert adj. 1. örtüksüz, açíq;
unverhofft adj. gözlänilmäz, gözlänil- 2. (Frau) çaråabsíz.
mäyän. unverschließbar adj. qífíllanmayan,
unverhohlen adj. açíq, aåkar, aydín. qífíllana bilmäz.
unverhüllt adj. bürünmämiå, açíq. unverschlossen adj. açíq; qífíllanma-
unverkäuflich adj.1. satíåa buraxílma- míå; ~e Flasche aõzí açíq åüåä.
yan; 2. (nicht nachgefragt) satílmayan. unverschuldet adj. günahsíz, täqsirsiz.
unverkauft adj. satílmamíå. Unversehens adv. qäflätän; gözlänil-
unverkennbar adj. aydín, açíq, aåkar. mädän.
unverletzlich adj. 1. yaralanmaz, sar- unversehrt adj. saõ-salamat, äl däy-
sílmaz; 2. fig. jur. toxunulmaz. mämiå, zädäsiz.
Unverletzlichkeit, die; - jur. toxunul- Unversehrtheit, die; - bütövlük, toxu-
mazlíq, sarsílmazlíq. nulmazlíq; saõlamlíq.
unverletzt adj. yaralanmamíå, sala- unversenkbar adj. bat(íríl)maz.
mat qalmíå. unversichert adj. síõorta edilmämiå.
unvermeidlich adj. zäruri, labüd, gä- unversiegbar adj. tükänmäz, qurtar-
räkli; qabağıalınmaz, qarşısıalınmaz. mayan.
unvermindert adj. azalmayan, kiçil- unversiegelt adj. möhürlänmämiå.
mäyän, kiçilmäz. unversöhnlich adj. baríåmaz.
unvermischt adj.xalis, qatílmamíå, aå- unversorgt adj. tämin edilməmiå.
qarsíz, çim. Unverstand, der; -(e)s anlaåíqsízlíq,
unvermittelt adj. birdän-birä, qäflätän; därrakäsizlik.
adv. qäflätän, xäbärsiz. unverstanden adj. anlaåílmamíå, baåa
Unvermögen, das; -s bacaríqsízlíq, düåülmämiå.
gücsüzlük, imkansízlíq. unverständig adj. aõílsíz, düåüncäsiz.
unvermögend adj. bacaríqsíz, aciz, unverständlich adj. anlaåílmaz, baåa
zäif; yoxsul, varsíz. düåülmäyän; ein ~es Verhalten anlaåíl-
unvermutet adj. gözlänilmäyän, ani, maz räftar (davraníå).
gözlänilmäz. Unverständlichkeit, die; - anlaåílmaz-
Unvernunft, die; - düåüncäsizlik, aõíl- líq, därkedilmäzlik, baåa düåülmäzlik.
sízlíq. Unverständnis, das; -ses anlamama,
unvernünftig adj. aõílsíz, düåüncäsiz. baåa düåmämä.
unveröffentlicht adj. bildirilmämiå, unversteuert adj. vergisiz.
yayílmamíå. unversucht adj. yoxlanılmamış; nichts
unverpackt adj. qablaådírílmamíå. ~ lassen bütün vasitälärdän istifadä
unverrichtet, ~er Dinge, ~er Sache etmäk.
adj. edilmämiå, yerinä yetirilmämiå; unverteidigt adj. müdafiäsiz.
nəticəsiz, əbəs, boş yerə. unverträglich adj. 1. (streitsüchtig) dö-
unverrückbar adj. sarsílmaz, möh- zülmäz, yolagetmäz, bädräftar; uyuş-
käm, dayanaqlı; tärpänilmäz. maz;2. med. düåmämäk; uyõun gälmä-
unverschämt adj.1. utanmaz, häyasíz, mäk 3. (Speise) çätin häzm olunan.
abírsíz, sírtíq, füzul, biabír, biar, çängi, unverwandt adj. diqqätli; j-n ~ ansehen
çäpäl; nainsaf, arsíz; F diliboz; 2. gözläri qírpmadan bir käsä baxmaq,
(Preise usw.) çox baha, häddän artíq gözdän qoymamaq;adv.diqqätlä;daimi.
baha; auf ~e Weise biabírcasína. unverwechselbar adj. däyiåik salín-
Unverschämtheit, die; -, -en utanmaz- maz, qaríåílmaz, özünə məxsus.
unverwehrt 747 unwidersprochen
------------------------------------------------------------------------------------------------
unverwehrt adj. maneäsiz; es ist Ihnen yatsízlíqla, ehmalsíz; ~ sein ehtiyatí äl-
~ zu Inf. -mäkdä azadsíz, -mäyä ixtiya- dän buraxmaq, ehtiyatsíz olmaq.
ríníz var. Unvorsichtigkeit, die; -, -en ehtiyat-
unverweilt adv.dayanmadan, täcili, tä- sízlíq, üsulsuzluq; ehtiyatsíz häräkät.
xirä salínmadan. unvorstellbar adj. aõlagälmäz, aõla-
unverwertbar adj. istifadä oluna bil- batmaz, täsävvüredilmäz, xeyala gä-
mäyän, daha iålädilä bilmäyän. tirilä bilmäyän, därkedilmäz.
unverwischbar adj. silinmäz; unudul- unvorteilhaft adj. 1. xeyirsiz, mänfä-
maz, yaddan çíxílmaz. ätsiz, särfäsiz; 2. (Frisur, Kleid) yaraå-
unverwundbar adj. yaralanmaz. maz.
unverwundet adj. yaralanmamíå. unwägbar adj. (Risiko) ölçülüb-biçil-
unverwüstlich adj. 1. daõídíla bilmäz; mäyän, hesab oluna bilmäyän.
2. fig. möhkäm, sarsílmaz, yıxılmaz. unwahr adj. yalan, doõru olmayan,
unverzagt adj. qorxmaz, qorxusuz. yalan yerä, batil, äsassíz, äsilsiz.
unverzeihbar adj. baõíålanílmaz. Unwahrheit, die; -, -en yalan, xilaf; die
unverzeihlich adj. baõíålan(ıl)maz. ~ sagen yalan demäk.
unverzichtbar adj. äl çäkilmäz, üz unwahrscheinlich adj. mümkün olma-
döndärilmäz, vaz keçilmäz. yan, aõlasíõmaz, ehtimalí olmayan,
unverzinnt adj. qalaysíz. doõruya oxåamayan, inanílmaz.
unverzinslich adj. faizsiz; ~es Darlehen Unwahrscheinlichkeit, die; - mümkün
faizsiz borc. olmama, aõlasíõmazlíq, güman edilä
unverzollt adj. gömrüksüz, rüsumsuz. bilmäyän åey.
unverzüglich adj.täxiräsalínmaz, täcili, unwandelbar adj. däyiåmäz, däyiåmä-
yubadılmaz; adv. längimädän, acilän, yän.
çäkinmädän, yubanmadan. unwegsam adj. (Gelände) keçilmäz,
unvollendet adj. bitmämiå, baåa çat- yolu xarab; iåläk olmayan.
mamíå, yarímçílíq, natamam. unweiblich adj.qadínlíõa yaraåmayan.
unvollkommen adj. yarímçíq, nata- unweigerlich adj. daníåíqsíz, hökmän,
mam, äskik, käsirli. qäti, labüd.
Unvollkommenheit, die; - nöqsan, unweit präp. G yaxínlíõínda; ~ der
äskiklik, natamamlíq, ägär-äskik(lik), Stadt åähärin yaxínlíõínda.
çatíåmazlíq, käsirlilik. Unwert, der; -(e)s däyärsizlik; layiq-
unvollständig adj. bitmämiå, yarímçíq, sizlik.
äskik, yarímçílíq; qüsurlu, käsir, naqis. unwert adj. layiq olmayan (G/-ä).
unvorbereitet adj. hazírlíq görülmä- Unwesen, das; -s biabírçílíq, pislik,
dän; hazírlíqsíz (auf A/-ä). azõínlíq; sein ~ treiben azõínlíq etmäk.
unvordenklich adj. qädim, çox qädim; unwesentlich adj. ähämiyyätsiz, ikinci
seit ~en Zeiten qädim zamandan bäri. däräcäli, cüzi.
unvoreingenommen adj. täräfsiz, qä- Unwetter, das; -s, - pis hava, fírtína,
räzsiz. boran.
Unvoreingenommenheit, die; - täräf- unwichtig adj. ähämiyyätsiz, önäm-
sizlik, qäräzsizlik, obyektivlik. siz, gäräksiz, däyärsiz.
unvorhergesehen adj. gözlänilmäyän, unwiderlegbar adj. täkzibedilmäz, in-
näzärä tutulmayan; ~e Probleme aõla karedilmäz; tutarlí.
gälmäyän (aõla gälmäz) mäsälälär. unwiderruflich adj.gerialínmaz, qayít-
unvorschriftsmäßig adj. nizamnamä- maz; qäti olaraq.
yä zidd, qaydaya zidd. unwidersprochen adj. qaråílíqsíz, ca-
unvorsichtig adj. ehtiyatsíz; adv. ehti- vabsíz.
unwiderstehlich 748 unzurechnungsfähig
------------------------------------------------------------------------------------------------
unwiderstehlich adj. 1. qaråísíalín- ba gälmäyän, saysíz, hädsiz-hesabsíz.
maz, dayanílmaz; 2. (sehr anziehend) unzählig adj. saysíz, çoxsaylí, saysíz-
cäzbedici, cazibäli. hesabsíz, ädädsiz, ändazäsiz, hesa-
unwiederbringlich adj. qaytarílmayan, bagälmäz.
keçib-getmiå. unzähmbar adj. tabe olmayan, tärbi-
unwiederholbar adj. täkrar olmaz,täk- yä olmayan, vähåi, ipäyatmaz.
rar olmayan. unzart adj. kobud.
Unwille, der; -ns narazílíq; acíq, hirs; Unze, die; -, -n uns(iya) (28 Gramm).
fig. s-m ~n Luft machen narazílíõíní dilä Unzeit, die; -, -en : zur ~ vaxtsíz, mü-
gätirmäk. said olmayan vaxtda.
Unwillen, der; -s s. Unwille. unzeitgemäß adj. vaxtí keçmiå, moda-
unwillig adj. narazí, hirsli; adv. könül- dan düåmüå, köhnälmiå, äski.
süz, hävässiz, istäksiz, aõízucu. unzerbrechlich adj. sínmayan.
unwillkommen adj. istänilmäyän, xo- unzerlegbar adj. bölünmäz, ayrílmaz.
åa gäÍmäyän; vaxtsíz, münasib olma- unzerreißbar adj. círílmayan, yírtíl-
yan. mayan, qírílmaz.
unwillkürlich adj. istämädän, iradä et- unzerstörbar adj.daõílmaz, sarsílmaz,
mädän, iradäsiz, özündän asílí olma- qírílmaz, yenilmäz, pozulmaz.
yan. unzertrennlich adj. ayrílmaz, qírílmaz.
unwirklich adj. häqiqi olmayan, xä- unziemend adj. ädäbsiz, yaramaz,
yalí, real olmayan. nalayiq.
unwirksam adj. täsirsiz; näticäsiz, ef- unziemlich adj. s. unziemend.
fektsiz; etibarsíz. unzivilisiert adj. mädäniyyätsiz.
unwirsch adj. kobud, mehriban olma- Unzucht, die; - äxlaqsízlíq; fahiåälik,
yan; tärs. mänävi pozõunluq.
unwirtlich adj. 1. xoåa gälmäyän; 2. unzüchtig adj. äxlaqsíz, iffätsiz, poz-
(einsam) täk, tänha; 3. (regnerisch und õun, sapqín.
kalt) pis hava, soyuq hava. unzufrieden adj. gileyli, narazí (mit D/-
unwirtschaftlich adj. täsärrüfatsíz; dän).
mänfäätsiz, bähräsiz. Unzufriedenheit, die; - narazílíq; eti-
unwissend adj. biliksiz, avam, cahil; raz; F ~ zeigen dodaqlaríní büzmäk; F
xäbärsiz (çox åeydän); adv. cahilanä. aõzíní äymäk, aõíz äymäk.
Unwissenheit, die; - biliksizlik, avam- unzugänglich adj. 1. (Gelände usw.) ke-
líq, cähalät, qanmazlíq, naåílíq. çilmäz; münasib olmayan; 2. (Mensch)
unwissenschaftlich adj. qeyri-elmi, älçatmaz, yanína buraxmayan, äldäy-
elmsiz. mäz; söz eåitmäyän; ~ machen bärkit-
unwissentlich adj. u. adv. bilmädän, mäk.
istämädän, qäsdän olmayaraq. unzulänglich adj. çatmayan, kifayät
unwohl adj. kefsiz, narahat, sayrí; sich etmäyän, az.
~ fühlen özünü narahat (pis) hiss et- Unzulänglichkeit, die; -, -en çatma-
mäk, bircürä olmaq, halbahal olmaq. mazlíq, nöqsan.
Unwohlsein, das; -s kefsizlik, äzginlik, unzulässig adj. yolverilmäz, dözülmäz,
naxoåluq. qäbuledilmäz; qadaõan.
unwürdig adj. läyaqätsiz, layiqsiz, rä- Unzulässigkeit, die; - dözülmäzlik, yol-
zil; naqabil. verilmäzlik.
Unzahl, die; - çox böyük miqdar, say- unzumutbar adj. qäbul olunmaz.
síz-hesabsíz miqdar. unzurechnungsfähig adj. iradəsiz, aõ-
unzählbar adj. saysíz-hesabsíz, hesa- lí başında olmayan; qanuni mäsuliy-
Unzurechnungsfähigkeit 749 Urlaubsgeld
------------------------------------------------------------------------------------------------
yätdän azad. näk.
Unzurechnungsfähigkeit, die; - jur. Urdu, das; - Ordu dili.
qanuni mäsuliyyätdän azad olma. ureigen adj. xas olan; åäxsi; xüsusi;
unzureichend adj.kifayät etmäyän, ye- das ist meine ~ste Angelegenheit bu mä-
tərsiz, äskik. nim än åäxsi mäsälämdir.
unzusammenhängend adj. älaqäsiz; Ureinwohner, der; -s, - yerli sakin.
mäntiqsiz. Urenkel, der; -s, - näticä, nävänin oõ-
unzuständig adj. sälahiyyätsiz, mäs- lu.
uliyyätsiz; -ä aid olmama. Urenkelin, die; -, -nen näticä, nävänin
unzustellbar adj. çatdíríla bilmäz, ve- qízí.
rilä bilmäz. Urform, die; -, -en ibtidai forma; ilk
unzuträglich adj. zärärli; qeyri-saõ- növ.
lam. Urgeschichte, die; - tarixdän qabaq
unzutreffend adj. yalan, saxta, yanlíå. (öncä), prehistoriya.
unzuverlässig adj. etibarsíz, väfasíz, Urgesellschaft, die; - ibtidai icma döv-
dönük, etimadsíz; yanlíş. rü (quruluåu), ibtidai cəmiyyət.
Unzuverlässigkeit, die; - etibarsízlíq, Urgewalt, die; -, -en kor-täbii qüvvä,
väfasízlíq, dönüklük. täbiätin äsas gücü.
unzweckmäßig adj. mäqsädä uyõun Urgroßmutter, die; -, -¨ böyük nänä
olmayan. babanın yaxud nänänin anasí.
unzweideutig adj. açíq, tamamilä ay- Urgroßvater, der; -s, -¨ böyüknänänin
dín; birmänalí. (od. böyükdädänin) atasí.
unzweifelhaft adj. åübhäsiz. Urheber, der; -s, - 1. jur. säbäbkar,
Update, das; -s, -s aktuallaådírmaq. täåäbbüskar, baiskar, bir fikri iräli sü-
üppig adj. 1. (rundlich) kök; 2. (reich- rän; qurucu, yaradan, täqsirkar; 2. bir
lich) bol, çoxlu; 3. F qoçaq, üräkli; qu- äsärin yaradícísí, müällif.
durmuå. Urheberrecht, das; -(e)s, -e müälliflik
Üppigkeit, die; - bolluq, çoxluq. hüququ.
Urabstimmung, die; -, -en tätil etmä Urheberschaft, die; - müälliflik.
haqda sindika üzvlärinin säs vermäsi. Urheimat, die; - ata-baba(lar) yurdu.
Urahn, der; -en, -en ulu baba, äcdad. Urin, der; -s sidik, idrar, bövl.
Urahne, die; Urahnin, -n ulu nänä. urinieren vt iåämäk, idrar etmäk.
Ural, der; - Ural. Urinuntersuchung, die; -, -en idrar
uralaltaisch adj. Ural-Altay. analizi.
uralt adj. çox qädim, çox äski. Urkunde, die; -, -n väsiqä, sänäd,
Uran, das; -s uran. mükafat väräqäsi, åähadätnamä; akt.
uranhaltig adj. tärkibindä uran olan. Urkundenfälscher, der; -s, - sänäd
Uranus, der; - astr. Uranus. saxtakarí.
Uraufführung, die; -, -en Th. ilk tama- Urkundenfälschung, die; -, -en sänäd
åa. saxtakarlíõí, sänädläri saxtalaådírma.
urban adj. 1. näzakätli; ziyalí; 2. (städ- urkundlich adj. räsmi, sänädli.
tisch) åähärli. Urlaub, der; -(e)s mäzuniyyät; im ~
urbar adj. becärilmiå, åum üçün ya- mäzuniyyätdä; in ~ gehen mäzuniyyätä
rayan, äkilä bilän; ~ machen åumlamaq. çíxmaq; ~ nehmen mäzuniyyät almaq.
Urbarmachung, die; - xam torpaõín Urlauber, der; -s, - mäzuniyyätdä
åumlanmasí, tarlaÍaådírmaq. olan, mäzuniyyätä çíxan.
Urbedeutung, die; - ilk mäna. Urlaubsgeld, das; -(e)s, -er mäzuniy-
Urbild, das; -(e)s, -er ilk nümunä, ör- yät pulu.
Urlaubszeit 750 uzen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Urlaubszeit, die; -, -en mäzuniyyät kraft.
vaxtí. Urtext, der; -(e)s, -e ilk mätn, äsl, oriji-
Urmensch, der; -en, -en ibtidai insan. nal.
Urne, die; -, -n 1. kül küzäsi; 2. (Wahl- urtümlich adj. ibtidai, ilkin, toxunul-
urne) säsvermä qutusu (sandíõí). mamíå, täbii, doõal.
Urologe, der; -n, -n urologiya mütä- Urtümlichkeit, die; - doõallíq, täbiilik.
xässisi, uroloq. Ururgroßmutter, die; -, -¨ nänänin
Urologie, die; - urologiya (Süd. : uro- (dädänin) nänäsi.
loji), idrar yollarín xästäliklärini araå- Ururgroßvater, der; -s, -¨ nänänin
díran tibb sahäsi. (babanín) babasí.
urplötzlich adj. birdän, gözlänilmä- Uruguay; -s Uruqvay.
dän. Urvater, der;-s, -¨ ulu baba; häzräti
Ursache, die; -, -n säbäb, nädän, amil, Adäm.
bähanä, bais; fig. äsbab; keine ~! tä- Urväterzeit, die; -, -en çox qädim za-
åäkkürä däymäz!, bir åey deyil!; F man, Nuh vaxtlarí.
halal xoåunuz olsun!, halal olsun!; ~ Urwald, der; -es, -¨er balta däymämiå
und Folge säbäb vä näticä; ohne ~ meåä, tropik meåä.
säbäbsiz, nädänsiz. urwüchsig adj. (natürlich) täbii; oriji-
ursächlich adj. säbäbiyyät. nal; kor-täbii; (einfach) sadä.
Urschrift, die; -, -en sänädin ilk nüs- Urzeit, die; -, -en ibtidai zamanlar pl.;
xäsi, mätnin äsli. vor ~en çox qädim zamanlarda.
Ursprung, der; -(e)s, -¨e mänbä, qay- Urzelle, die; -, -n biol. ilk hüceyrä.
naq, baålanõíc, kök, mänåä, mäxäz, Urzustand, der; -(e)s, -¨e ilk väziyyät.
damar, äsl, äsl-näsäb. USA (die Vereinigten Staaten von Ame-
ursprünglich adj. ilk(in), baålanõíc, rika) Amerika Birläåmiå Ştatlarí.
baålanõícíndan, kökündän, ibtidai; adv. Usbeke, der; -n, -n özbäk.
äsasän, äslän; äzälki. usbekisch adj. özbäk, özbäklärä mäx-
Ursprungsland, das; -(e)s, -¨er malí is- sus; özbäkcä.
tehsal edän ölkä. Usbekistan; -s Özbäkistan.
Ursprungszeugnis, das; -ses, -e sänä- Usurpation, die; -, -en qäsb etmä.
din ilk nüsxäsi. Usurpator, der; -s, -en qäsb edän,
Urteil, das; -s, -e 1. jur. hökm, qärar, qäsbkar, zorla älä keçirän.
yarõí, räy; ein ~ fällen hökm (qärar) çí- usurpieren vt zorla älä keçirmäk,
xartmaq (vermäk); 2. (Bewertung, Ent- qäsb etmäk.
scheidung) qiymät vermä, däyärländir- Usus, der; - adät, änänä; das ist bei uns
mä; fikir, räy, mülahizä; sich (D) ein ~ so ~ bu bizdä belä adätdir.
bilden (über A/bir åeyin baräsindä usw. = und so weiter vä sairä.
qärara gäÍmäk), . Utensilien die/pl. lävazimat.
urteilen vi hökm (qärar, räy) söylä- Uterus, der; -, -ri anat. uåaqlíq.
mäk (über A/ näyincä haqqínda). Utilitarismus, der; - mänfäätpärästlik,
Urteilseröffnung, die; -, -en hökmün yararçílíq.
(qärarín) elan edilmäsi. utilitaristisch adj. mänfäät gözläyän.
urteilsfähig adj. säriåtäli, etibarlí. Utopie, die; -, -n utopi(ya), xam xəyal;
Urteilskraft, die; - düåüncä, aõíl, qä- xäyal, istäk arzu; fantazi(ya).
zavät qüvväsi. utopisch adj. utopik, xäyali.
Urteilsverkündung, die; -, -en hökmün Utopist, der; -en, -en xäyalpäräst, uto-
elaní. pist.
Urteilsvermögen, das; -s s. Urteils- uzen vt F älä salmaq.
V
V, v das; -s Alman älifbasínín iyirmi Kindern üç uåaõín atasí.
ikinci härfi. Vaterland, das; -s, -¨er vätän, yurd,
Vagabund, der; -en, -en yurdsuz-yu- doõma vätän.
vasíz adam, avara. vaterländisch adj. 1. vätänä mäxsus,
vagabundieren vi säfil-särgärdan vätän, yurdsal; 2. (patriotisch) vätän-
gäzmäk, avara gäzmäk. pärvär, yurdsevän.
vage adj. åübhäli, mütäräddid, etibar- Vaterlandsliebe, die; - vätän sevgisi,
síz. vätänpärvärlik, vätänä mähäbbät.
Vagina, die; -, -nen anat. uåaqlíq yo- Vaterlandsverräter, der; -s, - vätän xa-
lu. ini.
vakant adj. (Arbeitsstelle) boå yer. väterlich adj. 1. ata kimi, atayana;
Vakanz, die; -, -en (Stelle) boå yer. 2. atadan qalma.
Vakuum, das; -s, -kua u. –kuen boåluq, väterlicherseits adv. ata täräfindän.
vakuum; havasíz. vaterlos adj. atasíz.
Vakuumbremse, die; -, -n vakuumlu Vatermörder, der; -s, - 1. öz atasíní
tormuz. öldürän, ata qatili; 2. fig. (steifer Kra-
vakuumverpackt adj. vakuumlanmíå gen) dik yaxalíq.
paket. Vaterschaft, die; -, -en atalíq, dädälik.
Vakzination, die; -, -en med. peyvänd Vaterschaftsanerkennung, die; - ata-
(Süd. : vaksän). líõí taníma.
vakzinieren vt med. peyvänd etmäk Vaterschaftsklage, die; -, -n atalíq
(Süd. : vaksänlämäk, vaksen vurmaq). haqqínda åikayät, uåaõín hansí atadan
Valuta, die; -, -ten xarici ölkä pulu, olduõu haqda mähkämä.
valyuta. Vaterstadt, die; -, -¨e doõma åähär.
Vampir, der; -s, -e 1. zo. vampir, V- Ausschnitt, der; -(e)s, -e V- åäklin-
yarasanín bir növü ; 2. fig. qan içän. dä yaxa.
Vandale, der; -n, -n 1. hist. vandal, Vati, der; -s-, -s (Kindersprache) ata.
åärq Germaniyada yaåamíå xalq; 2. fig. Vatikan, der; -s Vatikan.
barbar, vähåi, yíxíb-daõídan. Vegetarier, der; -s, - vegetar, ät ye-
Vandalismus, der; - vähåilik, barbarlíq. mäyän adam.
Vanille, die; - vanil. vegetarisch adj. 1. (pflanzlich) ätsiz;
variabel adj. däyiåkän, qeyri-sabit. 2. ät yemäyän, vegetar.
Variabilität, die; - däyiåkänlik. Vegetation, die; -, -en bitki, näbatat,
Variante, die; -, -n variant. göylük.
Variation, die; -, -en 1. (Abwandlung) vegetativ adj. 1. bitkisäl; 2. med. qey-
däyiåiklik; åäklini däyiå(dir)mä; 2. mus. ri-ixtiyari.
variasiya (Süd. : variasyon). vegetieren vi sürünmäk, ölüm-zü-
Varieté, das; -s, -s varyete, teatr vä lümlä dolanmaq.
akrobat nümayiåi; varyete nümayiåi, vehement adj. coåõun; åiddätli, käs-
mäzhäkä. kin, käsärli, güclü.
variieren vt däyiådirmäk, eyni åeyi Vehemenz, die; - käskinlik, coåõun-
müxtälif åäkildä göstärmäk; vi däyiå- luq.
mäk. Vehikel, das; -s, - 1. modadan düå-
Vasall, der; -en, -en hist. tabe, baõlí; müå motorlu minik; 2. fig. hädäfä çat-
kölä, vasal. maq üçün vasitä.
Vase, die; -, -n güldan. Veilchen, das; -s, - bänövåä.
Vaseline, die; - vazelin. veilchenblau adj. bänövåäyi.
Vater, der; -s, -¨ ata, dädä; ~ von drei Velours, der; -, - mäxmär.
Vene 752 Veranlassung
------------------------------------------------------------------------------------------------
Vene, die; -, -n an. damar, vena. barmaqarası baxmaq.
Venedig Venesiya (Süd. : Venis). verachtenswert adj. nifrätälayiq, alçaq,
Venenentzündung, die; -, -en vena ilti- mänfur.
habí, damar iltihabí. verachtet adj. xor, mänfur.
venerisch adj. zöhrävi. verächtlich adj. nifrätlä, nifrätälayiq;
Venezianer, der; -s, - venesiyalí. saymaz(yana).
venezianisch adj. venesiyalí. Verachtung, die; - nifrät; häqarät.
Venezuela; -s Venesuela. verachtungsvoll adj. nifrätlä.
Ventil, das; -s, -e qapaq, ventil. veralbern vt älä salmaq, araya qoy-
Ventilation, die; -, -en havaní däyiå- maq; fig. älä dolamaq.
mä, hava vermä (buraxma). verallgemeinern vt ümumiläådirmäk,
Ventilator, der; -s, -en hava däyiåän, yekunlaşdırmaq.
ventilyator. verallgemeinernd adj. ümumiläådirici.
ventilieren vt 1. havaní däyiåmäk; 2. Verallgemeinerung, die; -, -en ümumi-
fig. yaxåí araådírmaq, aydínlaådírmaq. läå(dir)mä.
Venus, die; - venera, zöhrä, venus, veralten vi köhnälmäk; äskimäk.
çobanulduzu. veraltet adj. köhnälmiå, vaxtí ötmüå,
verabfolgen vt vermäk, buraxmaq äskimiå.
(D/-ä). Veranda, die; -, -den divarlarí åüåä ilä
verabreden vt åärtläådirmäk, qärar- örtülü balkon.
laådírmaq; vr sich ~ åärtläåmäk, razí- veränderlich adj. däyiåkän, sabit ol-
laåmaq, qärarlaåmaq (mit D/ilä). mayan; düzälä bilän, däyiåilä bilän.
Verabredung, die; -, -en 1. åärtläåmä, verändern vt däyiådirmäk; vr sich ~
razílíq, razílaåma; 2. (Treffen) görüåmä. 1. däyiå(il)mäk; du hast dich sehr
verabreichen vt 1. (Medikament usw.) verändert sän çox däyiåilibsän; 2. (be-
vermäk; 2. j-m e-e Tracht Prügel ~ bir ruflich) yerini däyiåmäk.
käsi döymäk. verändert adj. däyiåik, färqli.
verabsäumen vt sähv buraxmaq, eh- Veränderung, die; -, -en däyiåilmä, dä-
mal etmäk, unutmaq, yaddan çíxar- yiåiklik, däyiåmä.
maq. verängstigt adj. gözü qorxmuå.
verabscheuen vt nifrät etmäk, zählä- verankern vt 1. lövbär salmaq; 2. fig.
si getmäk, çimçiåmäk, çiyränmäk. bärkitmäk, möhkämlätmäk; täsbit et-
verabscheuenswert adj. iyränc, nifrätli. mäk, möhkämländirmäk.
verabscheuenswürdig adj. iyränc, nif- Verankerung, die; -, -en lövbär sal-
rätli. ma; möhkämlätmä, täsbit etmä, möh-
verabschieden vt 1. yola salmaq, xu- kämländirmä.
dahafizläåmäk, ayrílmaq; e-n Gast ~ veranlagen vt (steuerlich) vergi ver-
qonaõí yola salmaq; 2. (entlassen) iå- mäyä vadar etmäk.
dän çíxarmaq, azad etmäk; ein Gesetz veranlagt adj. 1. vergisinin häcmi
~ qanun qäbul etmäk; vr sich ~ ayríl- müäyyänläådirilmiå; 2. (körperlich usw.)
maq, xudahafizläåmäk (von D/-dän). meylli, häväsli; räõbätli; istedadlí.
Verabschiedung, die; -, -en 1. ayrílma, Veranlagung, die; -, -en istedad; mä-
xudahafizläåmä, vidalaåma, yola sal- zac, täbiät, meyl; verginin häcmi.
(ín)ma; zum ~ erscheinen xudahafizläå- veranlassen vt 1. vadar etmäk, häväs
mäk üçün täårif gätirmäk, gälmäk; 2. oyatmaq, bais olmaq, sövq etmäk (j-n
(Gesetz) qanun qäbul etmä . ~ zu Inf. -mäyä vadar etmäk); 2. (anord-
verachten vt 1. nifrät etmäk, xor bax- nen) göstäriå vermäk; mäcbur etmäk.
maq; 2. saymamaq, etina etmämäk, Veranlassung, die; -, -en säbäb; tährik;
veranschaulichen 753 verbannt
------------------------------------------------------------------------------------------------
auf ~ von (oder G) -in ämri ilä, -in täåviqi verarbeiten vt 1. iålätmäk, düzältmäk;
ilä; du hattest keine ~, so unhöflich zu sein emal etmäk; 2.(geistig) düåünmäk, fikir-
belä ädäbsiz olmaõa heç bir säbäbin läåmäk.
yox idi. Verarbeitung, die; -, -en iålä(n)mä,
veranschaulichen vt äyaniläådirmäk; emal.
baåa salmaq, anlatmaq, ifadä etmäk. verärgern vt acíqlandírmaq, küsdür-
Veranschaulichung, die; -, -en baåa mäk.
salma, anlatma, izah olma. verarmen vi yoxsullaåmaq, faõírlaå-
veranschlagen vt 1. (schätzen) täxmin maq.
etmäk; hesablamaq; 2. (bewerten) qiy- verarmt adj. yoxsullaåmíå, düåkün,
mät qoymaq, qiymät müäyyänläådir- äliaåaõí, äligödäk, äsir-yesir.
mäk; die Kosten ~ xärci täxmin etmäk. Verarmung, die; -, -en yoxsullaåma,
veranschlagt adj. täxmini. kasíblaåma, müflisläåmä, faõírlíq, düå-
Veranschlagung, die; -, -en täxmin, he- künlük, äliaåaõílíq.
sablama; qiymät qoyma. verarschen vt F 1. (sich lustig machen)
veranstalten vt hazírlamaq, täåkil et- älä salmaq, oynatmaq; 2. (betrügen) al-
mäk, tädbir keçirmäk. datmaq; fig. älä dolamaq.
Veranstalter, der; -s, - tädbirin täåki- verarzten vt F müalicä etmäk.
latçísí, tädbir tökän, täåkilatçí. verästeln vr sich ~ bölünmäk, åöbä-
Veranstaltung, die; -, -en tädbir. lärä ayrílmaq; budaqlanmaq.
verantworten vt cavabdeh olmaq, verausgaben vt pul xärclämäk, xärc
mäsul olmaq; vr sich ~ wegen G (für A) qoymaq, mäsräf etmäk; vr sich ~ xärcä
hesab vermäk, bäraät qazanmaõa ça- düåmäk; pulunu xärcläyib qurtarmaq.
líåmaq. veräußerlich adj. jur. satíla bilän.
verantwortlich adj. cavabdeh, mäsul, veräußern vt satmaq, özgäninkiläå-
sorumlu, cavabverän; j-n für et. ~ dirmäk.
machen bir käsi bir åey üçün mäsul et- Veräußerung, die; -, -en 1. satíå, sa-
mäk, mäsuliyyäti kiminsä üstünä qoy- tílma; 2. (Rechte) vermäk, baåqasínín
maq, üzärinä mäsuliyyät qoymaq; die adína keçirtmäk, özgäninkiläådirmä.
~e Person mäsul åäxs. Verb, das; -s, -en fel.
Verantwortlichkeit, die; - mäsuliyyät, verbal adj. 1. gr. feli, felä aid; 2. åifahi
cavabdehlik hissi. ifadä; aõízdan.
Verantwortung, die; - mäsuliyyät, ca- Verbaladjektiv, das; -(e)s, -e gr. feli si-
vabdehlik; die ~ übernehmen mäsuliyyät fät.
daåímaq, mäsuliyyäti boynuna almaq, verballhornen vt (Wort) tährif etmäk;
mäsuliyyäti öz üzärinä götürmäk; die ~ korlamaq.
ablehnen mäsuliyyäti öz üzärindän gö- Verband, der; -(e)s, -¨e 1. med. saríq,
türmäk; zur ~ ziehen hesab çäkmäk. bint, bandaj; 2. (Vereinigung) birlik, itti-
Verantwortungsbewusstsein, das; -s faq, cämiyyät; 3. mil. härbi hissä.
mäsuliyyät hissi, åüur. Verband(s)kasten, der; -s, ¨- tibbi yar-
verantwortungslos adj. mäsuliyyätsiz, dím qutusu.
mäsuliyyätsizcäsinä, därrakäsiz, åüur- Verband(s)stoff, der; -(e)s, -e sarõí
suz. materiyalí.
Verantwortungslosigkeit, die; - mäsu- Verband(s)zeug, das; -(e)s sarõí mate-
liyyätsizlik, åüursuzluq. riyalí, bandaj.
veräppeln vt F älä salmaq, oynatmaq; verbannen vt sürgün etmäk, ölkädän
fig. älä dolamaq; j-n ~ bir käsi älä sal- çíxarmaq, sürgünä göndärmäk.
maq. verbannt adj. sürgün, cälayi-vätän ol-
Verbannung 754 verbitten
------------------------------------------------------------------------------------------------
muå, därbädär düåmüå, qovulmuå. verbieten vt qadaõan etmäk, yasaq
Verbannung, die; -, -en sürgün, müha- etmäk, qadağanla(t)maq; j-m den Mund
cirät, därbädärlik. ~ bir käsin daníåmaõína icazä vermä-
verbarg s. verbergen. mäk; Verboten qadaõan, yasaq; Betre-
verbarrikadieren vt barrikada qur- ten verboten! girmäk qadaõandír!
maq, barrikadalamaq; bärkitmäk; vr verbilden vt korlamaq, åäklini eybä-
sich ~ barrikadanín dalína girmäk. cär hala salmaq, xarab etmäk.
verbauen vt 1. tikintiyä särf etmäk; 5 verbilligen vt ucuzlaådírmaq, ucuz-
Sack Zement ~ 5 kisä sement särf et- latmaq.
mäk; 2. (unzweckmäßig bauen) pis tik- Verbilligung, die; -, -en ucuzlaådírma,
mäk; 3. (Aussicht) mähv etmäk; 4. fig. qiymätin aåaõa salínmasí.
j-m die Möglichkeit usw. ~ bir käsin verbinden vt 1. birläådirmäk, älaqä-
yoluna daå atmaq, bir käsin iåinä ländirmäk, baõlamaq; 2. med. sarímaq,
ängäl yaratmaq. yara bağlamaq; j-m die Augen verbinden
verbeamten vt dövlät qulluqçuluõuna bir käsin gözlärini baõlamaq; vr sich ~
almaq, mämurluõa almaq; j-n ~ kimsä- birläåmäk; åärik olmaq, ortaqlíq etmäk;
ni dövlät qulluqçuluõuna almaq. ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr ver-
Verbeamtung, die; -, -en dövlät qul- bunden sizä kömäyiniz üçün çox min-
luqçuluõuna alma. nätdaram; falsch verbunden! (Telefon)
verbeißen vt gizlätmäk, yatírtmaq; sähv düåmüsünüz!.
sich (D) das Lachen ~ gülmäyini saxla- verbindlich adj. 1. mäcburi, vacib; äla-
maq; vr sich in j-n/et. ~ (Tier) diåiylä qäli, älaqädar; rabitäli; 2. (höflich) iltifat-
yapíåmaq, gämirib qopmamaq; äl çäk- lí, näzakätli; 3. (gültig) etibarlí, keçärli.
mämäk; sich ~ in (A) -ä aõlíní vermäk. Verbindlichkeit, die; -, -en 1. (Höflich-
verbergen vt gizlätmäk, ört-basdír et- keit) näzakät, ädäb; 2. (Schulden, Ver-
mäk, üstünü örtmäk; vr sich ~ gizlän- pflichtung) borc, väzifä, öhdälik, mäc-
mäk, daldalanmaq (vor D/-dän). burluq.
verbessern vt 1. (Fehler usw.) düzält- Verbindung, die; -, -en älaqä, baõlan-
mäk, islah etmäk; 2.(Leistung usw.) yax- tí, birläåmä, rabitä, tämas; mit j-m in ~
åílaådírmaq, saõlamlaådírmaq; vr sich stehen bir käslä älaqädä (tämasda)
~ yaxåílaåmaq; sähvini düzältmäk. olmaq; sich mit j-m in ~ setzen bir käs-
Verbesserung, die; -, -en düzäliå, islah lä älaqä yaratmaq, älaqäyä girmäk; ich
olma; yaxåílaåma, sämäräläådirmä. bekomme keine ~ (Telefon) nömräyä dü-
verbesserungsbedürftig adj. düzäliåä åä bilmiräm.
ehtiyací olan. Verbindungslinie, die; -, -n birläådirici
Verbesserungsvorschlag, der; -(e)s, -¨e xätt.
sämäräläådirici täklif, yaxåílaådírma Verbindungsmann, der; -(e)s, -¨er u.
täklifi, düzäliå täklifi. -leute araçí, rabit(äçi).
verbeugen vr sich ~ äyilmäk, baå äy- Verbindungstür, die; -, -en ara qapí.
mäk, täzim etmäk (vor D/kimäsä, nä- Verbindungsweg, der; -(e)s, -e birläå-
yäsä). dirici yol.
Verbeugung, die; -, -en äyilmä, baå äy- verbissen adj. 1. (grimmig) acíqlí, qä-
mä, täzim, täbrik; e-e ~ machen äyil- zäbli, yaníqlí, kinli; 2. (hartnäckig) tärs,
mäk, täzim etmäk, baå äymäk. inadcíl.
verbeulen vt äzmäk, batírtmaq. Verbissenheit, die; - kinlilik, inad, hirs.
verbiegen vt äymäk, bükmäk; vr sich verbitten vt sich (D) et. ~ -ä icazä ver-
~ äyilmäk, bükülmäk. mämäk, etiraz etmäk; ich verbitte mir
verbiestert adj. F acíqlí, hirsli. diesen Ton! xahiå ediräm mänimlä bu
verbittern 755 verbreiten
------------------------------------------------------------------------------------------------
tärzdä daníåmayasíníz!; das verbitte ich Verbot, das; -(e)s, -e qadaõan, yasaq,
mir! buna icazä vermiräm!. qadaõan etmä, qadağanlıq.
verbittern vt : j-m das Leben ~ bir kä- verboten adj. 1. qadaõan edilmiå, ya-
sin häyatíní zähärlämäk. saq, yolverilmäz; Rauchen ~ papiros
verbittert adj. acíqlí; qaraqabaq, üzü- çäkmäk qadaõandír; 2. F gülmäli, ko-
gülmäz. mik; qäribä; ~ werden qadağanlaåmaq;
Verbitterung, die; - amansízlíq, ací- nicht ~ azad.
líq; darõínlíq. verbotenerweise adv. qadaõan oldu-
verblassen vi saralmaq, solmaq. õuna baxmayaraq.
Verbleib, der; -(e)s olduõu yer, düå- Verbotsschild, das; -(e)s, -er qadaõan
düyü yer; wissen Sie et. über s-n ~ ? iåaräsi.
onun olduõu yerdän xäbäriniz varmi? Verbotszeichen, das; -s, - s. Verbots-
verbleiben vi 1. qalmaq, bir yerdä ol- schild.
maq; 2. (et. vereinbaren) qärarlaåmaq, verbrämen vt 1.(Kleidungstück)qíraqla-
åärtläåmäk; wir sind so verblieben, dass.. rína xäz tikmäk, xäzlä bäzämäk; 2. fig.
biz belä qärarlaådíq ki... e-e Sache ~ bäzämäk, yaldízlamaq.
verbleibend adj. qalan. verbrannt adj. yanmíå; solmuå.
verbleichen vi solmaq, saralmaq, rän- verbraten vt F (Geld) äbäs yerä särf
gini itirmäk. etmäk.
verbleien vt qurõuåunlaådírmaq. Verbrauch, der; -(e)s särf etmä; isteh-
verblenden vt 1. (Mauerwerk) üz çäk- lak; istifadä; mäsräf.
mäk; 2. fig. gözünü qamaådírmaq, verbrauchen vt istehlak etmäk, iålät-
çaådírmaq, aõlíní älindän almaq. mäk, mäsräf etmäk, tükätmäk; sich ~
Verblendung, die; -, -en 1. korluq; az- tükänmäk.
ma; 2. üz çäkmä, örtmä. Verbraucher, der; -s, - istehlakçí; alící.
verbleuen vt F döymäk. Verbrauchsgüter die/pl. istehlak mal-
verblöden vt säfehlä(t)mäk. larí, çoxiålänän mallar pl..
verblüffen vt heyrätä salmaq, åaåírt- Verbrauchermarkt, der; -(e)s, -¨e is-
maq, karíxdírmaq. tehlak mallaríní ucuz satan böyük ma-
verblüffend adj. karíxdírící, åaådírící; õaza, istehlak maõazasí.
adv. heyrätamiz. Verbraucherverband, der; -(e)s, -¨e is-
verblüfft adj. karíxmíå, heyrätlänmiå; tehlakçílar birliyi.
~ sein (von D) mat-määttäl qalmaq, ça- verbrechen vt 1. xäta etmäk, günah
åíb-qalmaq. etmäk, cinayät etmäk, cürm etmäk;
Verblüffung, die; - heyrät. was habe ich verbrochen? nä günah
verblühen vi solmaq. etmiåäm?; 2. F, scherzh. wer hat diesen
verblümt adj. cinaslí, mäcazí; örtülü; Roman verbrochen (geschrieben)? bu pis
adv. üstü örtülü sözlärlä. romaní kim yazíb?
verbluten vi qan aparmaq. Verbrechen, das; -s, - cinayät, cinayät-
verbocken vt F korlamaq, xarabla- karlíq, xäbislik, canilik, cürm; ein ~ be-
maq. gehen cinayät etmäk.
verbohren vr : sich ~ inad göstärmäk, Verbrechensbekämpfung, die; - cina-
tärslik etmäk (in A/ bir åeydä). yätkarlíõa qaråí mübarizä.
verbohrt adj. tärs, inadçí. Verbrecher, der; -s, - cinayätkar, cani.
verborgen¹ adj. gizli; et. im Verborgen- verbrecherisch adj. cinayätkar; cina-
en tun gizli bir iå görmäk; ~ sein gizli ol- yätkarcasína.
maq. verbreiten vt yaymaq, daõítmaq; sich
verborgen² vt borc vermäk. ~ yayílmaq, dolaåmaq; sirayät etmäk;
verbreitern 756 verdammt
------------------------------------------------------------------------------------------------
ümumiläåmäk; e-e Nachricht ~ xäbär verbünden vr sich ~ birläåmäk, ittifaq
daõítmaq, xäbär yaymaq. yaratmaq (mit D/ilä).
verbreitern vt geniåländirmäk; vi ge- Verbundenheit, die; - baõlílíq, síx äla-
niålänmäk, enlänmäk. qä, síx birlik, birläåmä.
Verbreiterung, die; -, -en yayma; ge- verbündet adj. müttäfiq; die ~en Staa-
niålänmä, enlänmä, geniålätmä, sira- ten müttäfiq dövlätlär.
yät. Verbündete, der u. die; -n, -n müttä-
verbreitet adj. yayílmíå. fiq.
Verbreitung, die; - yayílma, daõítílma. Verbundglas, das; -es, -¨er bir neçä
verbrennen vt yandírmaq; vi yan- qatlí åüåä.
maq; sich (D) ~ yanmaq, yandírmaq; Verbundnetz, das; -es bir neçä elek-
fig. sich (D) die Finger/die Pfoten ~ zi- trik stansiyaya baõlanmíå åäbäkä.
yan görmäk, ziyan çäkmäk. verbürgen vt zamin olmaq; sich ~
Verbrennung, die; -, -en 1. yanma, zamin olmaq (für A/-ä).
yax(íl)ma; 2. (Brandwunde) yaníq yeri. verbüßen vt : e-e Strafe ~ cäzani çäkib
Verbrennungsmotor, der; -s, -en iç- qurtarmaq.
yanacaqlíq mühärrik. Verbüßung, die; - çäkib qurtarma(cä-
verbriefen vt sänäd ilä täsdiq etmäk. zaní); häbs.
verbrieft adj. sänädli, räsmi åäkildä verchartern vi (Flugzeug, Schiff) kira-
täsdiq olmuå. yä (kirä) vermäk.
verbringen vt 1. keçirmäk; 2. (trans- verchromen vt xromla örtmäk.
portieren) aparmaq, näql etmäk. verchromt adj. xromlu.
verbrüdern vr sich ~ qardaå kimi ol- Verdacht, der; -(e)s, -e u. -¨e åübhä,
maq, qardaålaåmaq (mit D/ilä). åübhälänmä; in ~ haben åübhälänmäk;
Verbrüderung, die; -, -en qardaålaå- ~ erregen åübhä oyatmaq; in ~ stehen
maq, qardaålíq. åübhäli olmaq (zu Inf. /-mäyä, mäklä).
verbrühen vt üzärinä qaynar su tök- verdächtig adj. åübhäli; sich ~ machen
mäk; sich (D) ~ yanmaq; ich habe mir özünä qaråí åübhä oyatmaq.
mit kochendem Wasser den Fuß verbrüht verdächtigen vt åübhälänmäk (G/nä-
qaynar su ilä ayaõímí yandírdím. yä göräsä); günahlandırmaq; j-n zu Un-
verbuchen vt däftärä keçirmäk, he- recht ~ babalíní yumaq.
saba yazmaq. Verdächtigung, die; -, -en åübhä, åüb-
verbuddeln vt torpaq altína soxmaq, hä altína alma; iftira.
torpaq altínda gizlätmäk. Verdachtsgrund, der; -(e)s, -¨e åübhä-
Verbum, das; -s, -ba u. -ben s. Verb. nin säbäbi, åübhä üçün äsas.
verbummeln vt 1. F itirmäk; yaddan Verdachtsmoment, das; -(e)s, -e s.Ver-
çíxartmaq; 2. (Zeit) vaxt itirmäk, vaxt dachtsgrund.
öldürmäk. verdammen vt qarõíå etmäk, länät
Verbund, der; -(e)s, -e u.-¨e 1. H bir- oxumaq, länätlämäk; fig. (zu/-ä) mäh-
läåmä, birlik, ittifaq; 2. techn. hissälärin kum etmäk.
birläådirmäsi; yapíå(dír)ma; baõla(n)- verdammenswert adj. qarõíåa layiq.
ma. Verdammnis, die; - qarõíå, länät.
verbunden 1. s. verbinden; 2. adj. baõ- verdammt adj. länätä gälmiå, länäti,
lí; minnätdar; mit ~en Augen gözübaõlí, mälun, länätlik, mänfur; adv. hädsiz,
baõlí gözlär ilä; ich bin Ihnen sehr ~ sizä uc-bucaqsíz; ~es Glück haben çox
çox minnätdaram; mit Gefahr ~ tählü- åansí (bäxti) gätirmäk; dazu ~ sein zu
käli olmaq; falsch ~! (Telefon) sähv dü- ömür boyu bir åeyin etmäsinä mähkum
åüb! olmaq.
Verdammung 757 verdingen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Verdammung, die; -, -en mäzämmät, Verderbnis, die; - korlanma; xarab ol-
qarõíå, länät. ma, mähv olma.
verdampfen vt buxarlandírmaq, bu- verderbt adj. fig. äxlaqí pozulmuå,
xarlatmaq; vi buxarlanmaq. çängi.
Verdampfung, die; -, -en buxarlaåma, Verderbtheit, die; - xarablíq, korlan-
buxarlanma. ma.
verdanken vt bir åeyä minnätdar ol- verdeutlichen vt aydínlaådírmaq.
maq; ich habe ihm sehr viel zu ~ män verdeutschen vt 1. Alman dilinä çe-
ona çox minnätdaram. virmäk; 2. F almanlaådírmaq.
verdarb s. verderben. verdichten vt qatílaådírmaq, qälizläå-
verdaten vt kompyuterä yazíb saxla- dirmäk; síxlaådírmaq; vr sich ~ qatí-
maq. laåmaq; síxlaåmaq.
Verdatung, die; -, -en saxlama, am- Verdichter, der; -s, - techn. kompres-
barlamaq. sor.
verdattert adj. : ~ sein heyrätlänmäk, Verdichtung, die; -, -en (Gerücht, Ne-
åaåmaq, çaåíb qalmaq, özünü itirmäk. bel) çoxalma.
verdauen vt häzm etmäk; fig. (begrei- verdicken vt qalínlaådírmaq; síxlaådír-
fen) düåünmäk, baåa düåmäk; das kann maq; vr sich ~ qalínlaåmaq; åiåmäk.
ich nicht ~! bunu häzm edä bilmiräm!, verdienen vt 1. (Geld) pul qazanmaq,
bunu düåünä bilmiräm! älä gätirmäk; sein Brot ~ çöräk pulu çí-
verdaulich adj. häzm ol(un)an; leicht xarmaq; 2. (Strafe usw.) layiq olmaq,
~ rahat häzm olan; schwer ~ aõír häzm müstähäq olmaq; das habe ich nicht ver-
olan. dient män belä bir pis räftara layiq
Verdauung, die; - häzm, häzm etmä. deyildim (mänä zulm oldu); er hat es
Verdauungsapparat, der; -(e)s, -e nicht besser verdient! müstähäqdír!; sich
häzm sistemi. verdient machen xidmäti olmaq (um A/
Verdauungsstörung, die; -, -en mädä nädäsä).
pozõunluõu. Verdiener, der; -s, - pul qazanan; ailä-
Verdeck, das; -(e)s, -e 1. (e-s Wagens) ni dolandíran.
körük, üst hissä; 2. mar. göyärtä. Verdienst¹, der; -(e)s, -e qazanc, ämäk
verdecken vt örtmäk; gizlätmäk. haqqí.
verdenken vt : j-m et. nicht ~ können Verdienst², das; -(e)s, -e xidmät; es ist
bir käsi bir åey üçün täqsirländirmä- sein ~, dass.. onun sayäsindädir ki, ...
mäk (mäzämmät etmämäk). Verdienstausfall, der; -s, -¨e ämäk
Verderb, der; -(e)s täläf olma, xarab haqqínín (qazancín) käsilmäsi.
olma. verdienstlich adj. däyärli, läyaqätli.
verderben vt täläf etmäk,xarab etmäk, Verdienstspanne, die; -, -n mänfäät
korlamaq, zay etmäk; pozmaq; güdaza häddi.
vermäk; sich den Magen ~ mädäsini xa- verdienstvoll adj. däyärli, läyaqätli;
rab etmäk. ämäkdar.
Verderben, das; -s korlanma, mähv verdient adj. 1. (Strafe) müstähäq; 2.
olma; fälakät, bädbäxtlik; pozõunluq sich ~ machen um -ä xidmäti olmaq; ~er
ins ~ stürzen bädbäxtliyä düåmäk. Lehrer ämäkdar müällim.
verderbenbringend adj. fälakät gäti- verdientermaßen adv. xidmätinä görä.
rän, bädbäxtlik gätirän, mähvedici. Verdikt, das; -(e)s, -e mähkämä qära-
verderblich adj. 1. (Ware) tez xarab- rí, hökm.
olan, tezkorlanan; 2. (unheilvoll) täläf- verdingen vr : sich ~ iåä girmäk (bei
edici, tählükäli, mähvedici. D/-in yanínda).
verdolmetschen 758 Verehrer
------------------------------------------------------------------------------------------------
verdolmetschen vt åifahi tärcümä et- sich ~ äkilmäk, äkilib getmäk.
mäk; fig. açíqlamaq. verdruckt adj. düzgün çap olmamíå.
verdonnern vt 1. mäcbur etmäk; 2. F Verdruss, der; -es ovqattälxlik, dilxor-
mähkum etmäk (zu D/-ä); j-n ~, et. zu luq, síxíntí.
tun kimsäni bir åeyin etmäsinä mäcbur verduften vi F äkilmäk, yox olmaq.
etmäk; cäzalandírmaq. verdummen vt säfehlätmäk, aõílsíz
verdoppeln vt ikiqat artírmaq, cütlä- etmäk, beynini yumaq; vi säfehlik et-
mäk; vr sich ~ ikiqat çoxalmaq, cüt- mäk, aõílsízlíq etmäk.
läåmäk. Verdummung, die; - säfehläå(dir)mä.
Verdoppelung, die; -, -en ikiläåmä, cüt- verdunkeln vt qaraltmaq; vr sich ~
läåmä, cütlük. qaralmaq.
verdorben adj. xarab, çürük, zay; (Ei) Verdunkelung, die; -, -en qaranlíqlaå-
lax; s. verderben. dírma.
Verdorbenheit, die; - korlanma, xarab- Verdunkelungsgefahr, die; - jur. ci-
líq, pozõunluq. nayätin yox edilmä tählükäsi.
verdorren vi (Pflanze usw.) qurumaq. verdünnen vt durulaådírmaq; síyíq-
verdrängen vt 1. síxíådíríb çíxartmaq; laådírmaq; vr sich ~ nazikläåmäk.
fig. fikrindän çíxartmaq; j-n aus s-r Stel- verdünnisieren vr sich ~ F yox olmaq,
lung ~ bir käsi yerindän çíxarmaq, bir äkilmäk.
käsin yerini tutmaq; 2. psych. düåüncä- Verdünnung die; -, -en durul(t)ma.
altí istäkläri gizlätmäk, tähtälåüurda verdunsten vi buxarlaåmaq, buõlaå-
olan niyyätläri (arzularí) quylamaq maq; ~ lassen buxarlandírmaq, buõ-
(basdírmaq); verdrängte Wünsche bas- laådírmaq.
dírílmíå arzular, däfn olmuå arzular. Verdunstung, die; - buxarlanma, buõ-
Verdrängung, die; -, -en síxíådíríb çí- lanma.
xartma; fig. itilmä, çíxma. verdursten vi 1. susuzluqdan ölmäk;
verdrecken vt çirklätmä; vi çirklänmä. 2. F susuzluqdan yanmaq.
verdrehen vt 1. burmaq, burxutmaq, verdusseln vt yadíndan çíxmaq, unut-
buruqdurmaq; die Augen ~ gözläri(ni) maq.
axítmaq; 2. (Worte) tährif etmäk. verdüstern vt 1. qaranlíqlaådírmaq;
verdreht adj. 1. burxulmuå; 2. fig. qaralmaq; 2. ähvalí pozulmaq.
aõlí yerindän oynamíå, axmaq. verdutzen vt çaådírmaq, karíxdírmaq.
Verdrehtheit, die; - (Verrücktheit) däli- verdutzt adj. çaådírílmíå, karíxdíríl-
lik, aõílsízlíq. míå, pärt.
verdreifachen vt üç qat artírmaq. verebben vi azalmaq, äskilmäk, ya-
verdreschen vt F döymäk. vaå-yavaå çäkilmäk.
verdrießen vt tängä gätirmäk, ov- veredeln vt 1. yaxåílaådírmaq, näcib-
qatíní tälx etmäk, hirsländirmäk. läådirmäk, mükälläådirmäk; 2. (Metall)
verdrießlich adj. 1. (schlecht gelaunt) zänginläådirmäk,; 3. (Pflanzen, Saat) is-
tutqun, qaåqabaqlí; 2. daríxdírící. lah etmäk.
verdross s. verdrießen. verehelichen vr sich ~ evlänmäk.
verdrossen adj. tutqun, qaåqabaqlí, verehelicht adj. evli, evlänmiå.
dilxor, narazí. verehren vt 1. hörmät etmäk, sayõí
Verdrossenheit, die; - tutqunluq, dil- göstärmäk, äzizlämäk; 2. (verschenken)
xorluq, könülsüzlük, narazílíq, bezgin- täqdim etmäk, baõíålamaq, däyärli bir
lik. åeyi hädiyyä etmäk (j-m et./bir käsä bir
verdrucken vt düzgün çap etmämäk. åeyi).
verdrücken vt çox yemäk, tíxmaq; vr Verehrer, der; -s, - täräfdar, pärästiå-
verehrt 759 verfahren
-------------------------------------------------------------------------------------------- ----
kar, vurõun. käsi özünä pay çíxmaq.
verehrt adj. möhtäräm, hörmätli, say- vereinsamt adj. yalníz, tänha.
õílí, däyärli, äziz; mein ~er Freund Vereinsamung, die; - yalnízlíq, tänha-
däyärli dostum. líq, kimsäsizlik.
Verehrung, die; - ehtiram, hörmät, Vereinshaus, das; -es, -¨er cämiyyät
sayõí, pärästiå. (därnäk) evi, därnäk binasí.
verehrungswürdig adj. hörmätä layiq, Vereinsmitglied, das; -(e)s, -er cämiy-
däyärli. yät üzvü, därnäk üyäsi.
vereidigen vt and içdirmäk, and içmä- vereint adj. birläåmiå, birgä, älbir; ~
yä sövq etmäk. sein älbir olmaq.
vereidigt adj. andiçmiå. vereinzelt adj. täk-tük, az täsadüf edi-
Vereidigung, die; -, -en andiç(dir)mä. län; (Reis usw.) dänäläri ayrí-ayrí du-
Verein, der; -(e)s, -e cämiyyät, därnäk, ran, dän-dän, bir-birinä yapíåmayan,
birlik, ittifaq, äncümän; eingetragener ~ dänä-dänä.
räsmi cämiyyät; e-n ~ gründen därnäk vereisen vt dondurmaq; vi donmaq,
qurmaq. buza dönmäk, soyuqdan donmaq.
vereinbar adj. birläå(diril)ä bilän (mit vereiteln vt pozmaq; bir åeyä mane
D/nä iläsä). olmaq; boåa çíxartmaq; e-n Plan ~ bir
vereinbaren vt 1. razílaå(dír)maq, qä- planí pozmaq.
rarlaådírmaq; e-n Termin ~ vaxt täyin Vereitelung, die; - poz(ul)ma, heçä
etmäk (qoymaq); 2. uyõunlaådírmaq; çíx(art)ma.
sich nicht ~ lassen uyõun gälmämäk (mit vereitern vi med. irinlämäk, çirk bağ-
D/ilä). lamaq, çirk elämäk.
Vereinbarung, die; -, -en razílaåma, Vereiterung, die; -, -en irinlämä, cä-
razílíq, sövdäläåmä; saziå, qärardad; rahatlanma, irinlilik
e-e ~ treffen saziå baõlamaq, razílíõa verekeln vt iyrändirmäk, ikrah hissi
gälmäk, razílíq äldä etmäk, sövdä- yaratmaq.
läåmäk, åärtläåmäk. verelenden vi yoxsullaåmaq, kasíb-
vereinbarungsgemäß adj. saziåä görä. laåmaq, pis günä düåmäk.
vereinen vt birläådirmäk; vr sich ~ bir- verenden vi ölmäk, hälak olmaq, gä-
läåmäk; die Vereinten Nationen Birläå- bärmäk.
miå Millätlär. verendet adj. ölmüå, hälak olmuå.
vereinfachen vt sadäläådirmäk, asan- verengen vt daraltmaq, darlaådírmaq,
laådírmaq, bäsitläådirmäk. ensizlätmäk; mähdudlaådírmaq; vr sich
Vereinfachung, die; -, -en sadäläådir- ~ daralmaq, ensizläåmäk; mähdudlaå-
mä, asanlaådírma, bäsitläådirmä. maq.
vereinheitlichen vt vahid åäklä (for- Verengung, die; -, -en daralma.
maya) salmaq, åtandardlaådírmaq. vererben vt miras qoymaq; j-m et. ~
Vereinheitlichung, die; -, -en vahid bir käsä bir åeyi miras qoymaq.
åäklä salma, åtandardlaådírma, vererblich adj. irsän keçän.
vereinigen vt birläådirmäk; vr sich ~ vererbt adj. irsän alínmíå, irsi.
birläåmäk; cinsiyyät älaqäläri qurmaq. Vererbung, die; - näsildän-näslä keç-
vereinigend adj. birläådirici. mä; väräsälik, näsillärin varisliyi.
vereinigt adj. birläåmiå; adv. birlikdä. Vererbungslehre, die; - genetik(a).
Vereinigung, die; -, -en 1. birläå(dir)- verewigen vt äbädiläådirmäk, daima
mä, birlik; 2. (Verein) cämiyyät, ittifaq. yaåatmaq; vr sich ~ özünü äbädiläå-
vereinnahmen vt pay çíxmaq, götür- dirmäk, adíní qoyub getmäk.
mäk, sahibi olmaq; j-n (für sich) ~ bir verfahren¹ vi 1. (vorgehen) iåä baåla-
verfahren 760 Verfilmung
------------------------------------------------------------------------------------------------
maq, häräkät etmäk; täsir etmäk; in rängi atmaq.
dieser Sache müssen wir anders ~ bu iådä verfassen vt yazmaq, qälämä almaq.
baåqa cür häräkät etmäyimiz lazímdír; Verfasser, der; -s, - müällif, yazar.
2. (behandeln) räftar etmäk; vt 1. (Geld, Verfassung, die; -, -en 1. hal, väziyyät,
Zeit) yola xärclämäk; 2. fig. e-e Sache ~ durum; 2. pol. anayasa, äsas qanun,
dolaåíq salmaq; vr sich ~ yoldan çíx- konstitusiya.
maq. verfassungsfeindlich adj. anayasaya
verfahren² adj. çätin, çíxílmaz; e-e (konstitusiyaya) zidd.
~e Situation çätin bir väziyyät, çíxílmaz Verfassungsgericht, das; -(e)s, -e ana-
bir durum. yasa mähkämäsi.
Verfahren, das; -s, - 1. üsul, qayda, verfassungsmäßig adj. anayasa täläb-
metod; räftar; häräkät; jur. mähkämä lärinä uyõun olaraq.
iåi, proses; das ~ eröffnen mähkämä iåi- verfassungswidrig adj. anayasaya
nä baålamaq. zidd.
Verfall, der; -(e)s 1. tänäzzül, batma; verfaulen vi çürümäk.
durõunluq; daõílma, mähv olma; ~ des verfechten vt müdafiä etmäk, himayä
Dollars dollarín tänäzzül etmäsi (dä- etmäk; mübarizä etmäk.
yärdän düåmäsi); 2. (körperlich) zäif- verfehlen vt baå tutmamaq, -ä çat-
lämä; 3. (Verlust der Gültigkeit) vaxtí mamaq, yetiåmämäk, gecikmäk; hä-
keçmä; müddäti keçirmä; etibardan däfä düåmämäk; er hat den Zug verfehlt
düåmä. o, qatara çatmadí; sich ~ bir-birilä gö-
verfallen¹ 1. daõílmaq; köhnälmäk; rüåä bilmämäk; den Weg ~ yoldan çíx-
xarab olmaq; çürümäk; 2. (ablaufen) maq.
vaxtíní keçirtmäk; 3. (ungültig werden) verfehlt adj. baåtutmamíå, näticäsiz;
etibardan düåmäk; etibaríní itirmäk; 4. yanlíå, yersiz.
(in Melancholie usw.) qapílmaq, düå- Verfehlung, die; -, -en sähv, yanlíå,
mäk; e-m Irrtum ~ sähv etmäk; 5. (auf xäta.
et.) näyisä xatírlamaq, aõlína gälmäk; verfeinden vr sich ~ düåmän olmaq,
6. (j-m oder e-r Sache) mübtälasí ol- aralarí däymäk, küsüåmäk, savaåmaq
maq, äsiri olmaq; ixtiyarína keçmäk . (mit D/ilä).
verfallen² adj. yíxíq, çökük, çöküntü; verfeindet adj. aralarí däymiå, küsü-
köhnä; xaraba; vaxtí keçmiå; etibardan lü; düåmän mövqedä duran; ~ sein
düåmüå. düåmän olmaq, günülämäk, çäp düå-
Verfallsdatum, das; -s ötmä vaxtí; vek- mäk.
sel müddäti. verfeinern vt nazikläådirmäk; vr sich
verfälschen vt 1. saxtalaådírmaq; 2. ~ däqiqläåmäk, täkmilläåmäk.
(Text) tährif etmäk; däyiådirmäk. Verfeinerung, die; -, -en incälik, incä-
Verfälschung, die; -, -en saxtalaådír- lämä.
ma, saxtakarlíq; tährif, däyiådirmä. verfemen vt qanundankänar elan et-
verfangen vi täsir göstärmäk, etkilä- mäk; qäzäbä düçar etmäk.
mäk; schöne Worte ~ bei ihm nicht gözäl verfemt adj. gözdän düåmüå, adí pi-
sözlär ona heç täsir etmäz; vr sich ~ sä çíxmíå.
dolaåmaq, dolaåíb qalmaq (in D/-ä). verfertigen vt hazírlamaq.
verfänglich adj. 1. mäkrli (åübhäli) mä- verfetten vi piylänmäk; kökälmäk.
sälä; 2. rüsvayedici, ifåaedici, biabír- verfilmen vt film(ä) çäkmäk.
edici; ~e Frage rüsvayedici (xoåa gäl- Verfilmung, die; -, -en bädii äsärin fil-
mäyän) bir sual. mä çäkilmäsi, filmä çäk(il)mä, ekran-
verfärben vr sich ~ rängi aõarmaq, laådírma.
verfilzen 761 vergällen
------------------------------------------------------------------------------------------------
verfilzen vi sich ~ keçäyä dönmäk, Verfolgungswahn, der; -s psych. izlän-
keçäläåmäk, keçä kimi olmaq; ineinan- mä qorxusu, täqib olunma qorxusu.
der verfilzt sein dolam-dolaåíq düåmäk, verformen vt åäklini däyiådirmäk; vr
dolaåíq düåmäk, kilkälänmäk. sich ~ åäklini däyiå(dir)mäk.
verfinstern vt tutõunlaådírmaq, qa- verfrachten vt 1. (Waren) yüklämäk;
raltmaq; vr sich ~ 1. qaralmaq; 2. astr. yük göndärmäk, 2. fig. göndärmäk,
tutulmaq. yerläådirmäk; die Kinder ins Bett ~
verflachen vt 1. hamarlamaq; 2. fig. uåaqlarí yataõa göndärmäk.
(Gespräch usw.) bayaõílaådírmaq. verfremden vt yabançí etmäk, uzaq-
verflechten vt qatíådíríb hörmäk, bir- laådírmaq, özgäläådirmäk.
birinä keçirmäk; vr sich ~ bir-birinä Verfremdung, die; -, -en özgäläådir-
qatíåmaq; H bütünläåmäk, birläåmäk; mä.
verflochten bir-birinä qatíåmíå (keçmiå), verfressen adj. qarínqulu; doymaq bil-
birläåmiå, bütünläåmiå. mäyän, acgödän.
Verflechtung, die; -, -en bir-birinä keç- verfroren adj. 1. donmuå, buz vur-
mä (qatíåma), bütünläåmä. muå; 2. (empfindlich gegen Kälte) tez
verfliegen vi 1. (Rauch, Nebel usw.) üåüyän, soyuõa davamí olmayan.
uçub daõílmaq, uçub getmäk; 2. (Zeit verfrüht adj. vaxtíndan qabaq, erkän.
usw.) tez keçib getmäk; vr sich ~ yoldan verfügbar adj. älaltínda olan; hazír
çíxmaq, yolunu itirmäk. (olan), näõd.
verfließen vi 1. (Zeit) keçmäk, ötüb verfügen vt (anordnen) qärara almaq,
keçmäk; 2. yayílmaq, daõílmaq; ver- qät etmäk; säräncam vermäk; vi (über
flossen ötüb-keçän; keçmiå, qädim. et.) ixtiyarínda olmaq, malik olmaq, is-
verflixt adj. mälun, mänfur, länätli; tädiyi kimi istifadä etmäk, yiyälik elä-
fig. çox; das ist ja ~ schnell gegangen bu mäk; fig. älindä olmaq.
iå çox tez baå tutdu. Verfügung, die; -, -en 1. (Anordnung)
verfluchen vt qarõíå etmäk, qarõímaq, qärar; säräncam; 2. nur sg. (Erlaubnis)
länät oxumaq, länätlämäk. ixtiyarí altínda olma, istifadä edilmä;
verflucht adj. länätägälmiå, bäxtiqara, zur ~ stellen ixtiyarína vermäk; ich stehe
bäxtsiz; länätlik; aqq; bayquå; adv. çox; Ihnen gern zur ~ sizin ixtiyarínízdayam,
~! länät olsun!; ~ sein gorbagor olmaq. qulluõunuzdayam.
verflüchtigen vr sich ~ buxarlanmaq; Verfügungsrecht, das; -(e)s, -e qärar
Chem. uçub getmäk; fig. F äkilmäk. vermä hüququ, säräncam vermä haq-
Verfluchung, die; -, -en qarõíå, länät. qí.
verflüssigen vt maye halína gätirmäk; verführen vt yoldan çíxarmaq, tov-
vr sich ~ mayeläåmäk. lamaq, iõfal etmäk, tamahlandírmaq,
Verflüssigung, die; -, -en mayeleå(dir)- qandírmaq.
mä. Verführer, der; -s, - aldadan, yoldan-
Verfolg, der; -(e)s gediå, axín, davam, çíxaran.
sürmä; im ~ dieser Entwicklung bu inki- verführerisch adj. åirnikdirici; cazibä-
åafín gediåindä, bu gäliåmänin davam- li; iåväli, yoldançíxarící.
índa. Verführung, die; -, -en yoldançíxar-
verfolgen vt 1. täqib etmäk, dalína ma, aldatma, qandírma, iõfal etmä, åir-
düåmäk; 2. (Ziel) güdmäk; izlämäk. nikdirmä.
Verfolger, der; -s, - täqib edän, gü- verfüttern vt yemlämäk, yem vermä.
dükçü. Vergabe, die; -, -n veriå; paylama.
Verfolgung, die; -, -en täqib, izlä(n)mä; vergällen vt 1. (Branntwein) korlamaq;
yürütmä. 2.zähärlämäk, zähär etmäk (j-m e-e Sa-
vergaloppieren 762 vergewissern
------------------------------------------------------------------------------------------------
che/bir käsä bir åeyi). mäk; der Appetit ist mir vergangen iåta-
vergaloppieren vr sich ~ düåünmädän ham küsdü.
bir iåi görmäk, yanlíå bir åeyi söylä- vergehen² vr 1. sich an j-m ~ bir käsä
mäk; peåmançílíq çäkmäk. täcavüz etmäk; 2. sich an et.(D) ~ täq-
vergammeln vi xarab olmaq; et. ~ las- sirkar olmaq, xilaf iå görmäk, xata
sen näzarätsiz buraxmaq, baxmamaq. elämäk; sich gegen ein Gesetz ~ qanunu
vergammelt adj. 1. (Person) üstü-baåí pozmaq.
pis, özünä baxmamíå; 2. (Nahrungsmit- Vergehen, das; -s, - täqsir, cinayät, xa-
tel) iylänmiå, xarab olmuå. ta; sich e-s ~s schuldig machen täqsirkar
vergangen adj. keçmiå, keçän, ötän, olmaq, xilaf iå görmäk, xata etmäk.
äski, köhnä, ötäki; (Thema, Ereignis) vergeistigen vt mänävi ruh vermäk,
çoxdankí, ävvälki; im ~en Monat keçän mänäviläådirmäk.
ayda, keçmiå ay, ötän ay; ~e Zeiten vergelten vt mükafatlandírmaq; ävä-
äski günlär. zini çíxmaq, äväz çíxmaq, qisas al-
Vergangenheit, die; - 1. nur sg. keç- maq; Gutes mit Bösem ~ yaxåílíõín qa-
miå, keçäcäk; 2. gr. keçmiå zaman; in baõínda pislik etmäk.
der ~ keçmiådä, keçäcäkdä. Vergeltung, die; -, -en äväz, qaråílíq;
vergänglich adj. keçici, daimi olma- intiqam alínmasí, öc, qisas.
yan, müväqqäti, fani, gəlimli-gedimli, Vergeltungsmaßnahme, die; -, -n äväz
davamsíz, ötär(g)i, gedärgi, gidi, dün- çíxma; intiqam (öc)alma tädbiri, cavab
yävi, keçäri; ~e Welt gidi-gidi dünya. tädbirläri.
Vergänglichkeit, die; - fanilik, keçäri- Vergeltungsschlag, der; -(e)s, -¨e äväz
lik. çíxma (intiqam) zärbäsi, äks-zärbä.
vergasen vt qaza çevirmäk; qazla öl- vergesellschaften vt ictimailäådir(il)-
dürmäk. mäk.
Vergaser, der; -s, - karbürator. Vergesellschaftung, die; -, -en ictimai-
vergaß s. vergessen. läådir(il)mä.
vergeben vt 1. vermäk; paylamaq; vergessen vt unutmaq, yaddan çíxar-
die Wohnung ist noch zu ~ mänzil hälä maq, xatirindän çíxarmaq, färamuå et-
boådur; 2. (e-e Chance usw.) äldän ver- mäk; ~ werden yaddan çíxmaq.
mäk; 3. (j-m et.) bir käsi baõíålamaq, bir Vergessenheit, die; - unutma, unutqan-
käsin günahíndan keçmäk, güzäåt et- líq, yaddan çíxma; in ~ geraten itib-bat-
mäk; vr sich (D) et. ~ öz hörmätini itir- maq.
mäk. vergesslich adj. unutqan, hafizäsiz,
vergebens adv. boå yerä, äbäs yerä, huåsuz.
nahaqdan, hädär yerä. Vergesslichkeit, die; - unutqanlíq, huå-
vergeblich adj. boå, faydasíz, äbäs; suzluq, hafizäsizlik, färamuåluq.
adv. nahaq yerä, boå-boåuna, äbäs ye- vergeuden vt boå yerä pul xärclämäk,
rä. israf etmäk; vergeudet werden dağıdıl-
Vergebung, die; -, -en baõíålama, äfv, maq; sinnlos Zeit ~ vaxtí boå yerä ke-
günahíndan keçmä, halallíq; um ~ bit- çirmäk, (Süd. : a. ällaf olmaq).
ten üzr istämäk; halallíq istämäk. Vergeudung, die; -, -en bädxärclik, is-
vergegenwärtigen vt sich (D) ~ täsäv- raf(çílíq).
vür etmäk, göz önünä gätirmäk. vergewaltigen vt zorakílíq etmäk, güc
vergehen¹ vi keçmäk, keçib getmäk, etmäk; zorlamaq, cinsi täcavüz etmäk.
ötmäk; itmäk, yox olmaq; vor Angst Vergewaltigung, die; -, -en zorakílíq;
(fast) ~ qorxudan (az qala) ölmäk; vor zorlama, cinsi täcavüz.
Hunger (fast) ~ acíndan (az qala) öl- vergewissern vr sich ~ ämin olmaq
vergießen 763 vergriffen
------------------------------------------------------------------------------------------------
(G, -dän); bir åeyi incälämäk, araådír- häväslä, can-baåla, can-dillä; zum ~ kef
maq (über A, dass, ob/-i); hast du dich üçün, häzz aparmaq üçün, däm almaq
vergewissert, ob das Gas abgeschaltet ist? (çäkmäk) üçün; viel ~! yaxåí äyläncä-
qazín baõlí olub olmadíõíndan ämin- lär!; ~ bereiten läzzät vermäk.
sänmi?. vergnüglich adj. äyländirici, åän.
vergießen vt tökmäk. vergnügt adj. åän, kefi kök.
vergiften vt zähärlämäk; sich ~ zähär- Vergnügung, die; -, -en äyläncä, de-
länmäk . yib-gülmä, eyå, eyå-nuå, eyå-iårät; sich
Vergiftung, die; -, -en zähärlä(n)mä. vergnügen eyå elämäk.
Vergiftungserscheinung, die; -, -en Vergnügungspark, der; -(e)s, -s äylän-
zähärlänmä älamäti. cä parkí, lunapark.
vergilbt adj. solõun, saralmíå. Vergnügungsreise, die; -, -n könul
vergipsen vt gips tökmäk. açan säyahät.
Vergissmeinnicht, das; -(e)s, -(e) bot. Vergnügungsreisende, der u. die; -n, -n
yaddaåçiçäyi. turist, säyahätä çíxan.
vergittern vt åäbäkälämäk. Vergnügungssucht, die; - äyläncä alu-
verglasen vt -i åüåälämäk, -ä åüåä sal- däliyi.
maq. vergnügungssüchtig adj. äyläncä
Vergleich, der; -(e)s, -e 1. müqayisä, aludäsi.
tutuådurma; 2. jur. razílíq, saziå, razí- Vergnügungsviertel, das; -s, - äyläncä
laåma; im ~ zu D -ilä müqayisädä. yeri.
vergleichbar adj. müqayisä oluna bi- vergolden vt qízíl suyu vermäk.
län, bänzär. vergoldet adj. qízíl suyu verilmiå, qí-
vergleichen vt (mit D) müqayisä et- zíl suyu çäkilmiå.
mäk, tutuådurmaq, qaråílaådírmaq; Vergoldung, die, -, -en qízíl suyu ver-
cütläådirmäk; das Original mit der Ab- mä, qízíl suyu çäkmä.
schrift ~ äsli surät ilä tutuådurmaq vergönnen vt icazä vermäk; vergönnt
(müqayisä etmäk, cütläådirmäk); vr sein qismät olmaq, näsib olmaq.
sich ~ 1. sich mit j-m ~ özünü bir käs ilä vergöttern vt pärästiå etmäk, göylä-
müqayisä etmäk (ölçmäk); 2. jur. rä çíxarmaq, bütläådirmäk.
anlaåmaq, baríåmaq, saziåä giriåmäk. Vergötterung, die; -, -en pärästiå et-
vergleichend adj. müqayisä edilmäli. mä, göylärä çíxarma, bütläådirmä.
Vergleichsmaßstab, der; -(e)s, -¨e mü- vergraben vt basdírmaq, gömmäk,
qayisä ölçüsü. gömdürmäk; vr sich ~ bütün vaxtíní bir
vergleichsweise adv. nisbätän; müqa- åeyä häsr etmäk (in A/ -ä).
yisäli surätdä. vergrämen vt hirsländirmäk, acíqlan-
verglich s. vergleichen. dírmaq.
verglimmen vi yaníb kül olmaq, yaníb vergrämt adj. narazí.
qurtarmaq. vergraulen vt qovmaq; incitmäk.
verglühen vi s. verglimmen. vergreifen vr sich ~ 1. yanílmaq; 2.
vergnügen vt äyländirmäk; vr sich ~ mus. yanlíå çalmaq; 3. (an j-m) bir käsi
äylänmäk, kef elämäk, kef çäkmäk, vurmaq; bir käsä täcavüz etmäk; 4.
åadyanalíq elämäk, deyib-gülmäk, (stehlen) oõurlamaq; 5. (Geld) pul mä-
åänlänmäk, eåq etmäk, äylänmäk, häl- nimsämäk; sich im Ton ~ hörmäti
länmäk. (sayõíní) pozmaq.
Vergnügen, das; -s, - kef, läzzät; äy- vergriffen adj. satílmíå, qurtulmuå,
läncä, deyib-gülmä; F däm; mit ~ daha qalmamíå; ein vergriffenes Buch
mämuniyyätlä, mämnuniyyät hissi ilä, satílíb-qurtarmíå (qurtulmuå) kitab.
vergrößern 764 verhaspeln
------------------------------------------------------------------------------------------------
vergrößern vt böyütmäk, åiåirtmäk; qayisädä; 2.(Beziehung) münasibät, äla-
artírmaq; gänältmäk; (vermehren) ço- qä; das ~ zwischen Aserbaidschan und
xaltmaq; sich ~ böyümäk, enlänmäk; Israel Azärbaycanla İsrail arasíndakí
çoxalmaq. älaqälär pl.; 3. (Liebelei) seviåmä, eåq-
Vergrößerung, die; -, -(en) 1. çoxalt- bazlíq; mit j-m ein ~ haben bir käslä se-
ma, gücländirmä, artírma; 2. (Foto) viåmäk; 4. über s-e ~e leben imkaníndan
böyütmä, böyüdülmä. artíq xärclämäk.
Vergrößerungsapparat, der; -(e)s, -e verhältnismäßig adj. nisbi; adv. nis-
böyüdücü cihaz, böyütmä cihazí. bätän, olduqca.
Vergrößerungsglas, das; -es, -¨er zär- Verhältniswahl, die; -, -en proporsio-
räbin. nal seçki, nisbi tämsil sisteminä görä
vergünstigt adj. ucuzlaåmíå, qiymäti seçki.
endirilmiå, güzäåtli; imtiyazlı. Verhältniswort, das; -(e)s, -¨er gr. söz-
Vergünstigung, die; -, -en imtiyaz, gü- önü, önlük.
zäåt; Steuervergünstigung vergidä gü- Verhaltung, die; - 1. dayandírma, qa-
zäåt, vergini endirmä. baõíní alma; 2. davraníå, räftar.
vergüten vt 1. äväzini vermäk; zä- verhandeln vi daníåíqlar aparmaq
rärin yerini doldurmaq; 2. techn. key- (über A/näyinsä haqqínda, nä haqda-
fiyyätini yaxåílaådírmaq, islah etmäk. sa); vt jur. iåä baxmaq , iåä baxílmaq.
verhaften vt dustaq (häbs) etmäk, Verhandlung, die; -, -en 1. daníåíq-
häbsä almaq, bändä çäkmäk, dama (lar) aparma, nä haqdasa daníåíq; 2.
salmaq. jur. iåä bax(íl)ma.
verhaftet adj. 1. dustaq edilmiå; 2. lit. verhangen adj. 1. örtülü, pärdäli, baõlí;
baõlí olmaq; der Tradition ~ sein än- 2. (Himmel) örtülü, buludlu.
änäyä baõlí olmaq. verhängen vt 1. pärdälämäk, pärdä
Verhaftung, die; -, -en yaxala(n)ma, salmaq; 2. (Strafe) cäza täyin etmäk,
dustaq (häbs) olunma, häbsä al(ín)- cäza vermäk; die Todesstrafe über j-n ~
ma, dama girmä. bir käsi ölüm cäzasína mähkum et-
verhageln vi dolu vurmaq; fig. j-m mäk; elan etmäk.
die Petersilie ~ bir käsin iåinä ängäl Verhängnis, das; -ses, -se tale, alín ya-
törätmäk. zísí, qismät; fälakät; j-m zum ~ werden
verhallen vi sakit olmaq, säsi käsil- bir käsin baåína bäla gätirmäk, bir kä-
mäk. sä bäla olmaq.
verhalten vt dayandírmaq, qabaõíní verhängnisvoll adj. faciäli, nähs, åum;
almaq; ~e Wut qabaõí alínmíå hirs; vr uõursuz.
sich ~ 1. (benehmen) räftar etmäk, özü- Verhängung, die; - : ~ e-r Strafe cäza-
nü aparmaq; münasibät bäslämäk, nín täyin olmasí (verilmäsi).
davranmaq; 2. väziyyätdä olmaq; die verharmlosen vt tählükäsiz göstär-
Sache verhält sich folgendermaßen iå be- mäyä çalíåmaq (sä`y etmäk).
lädir; wenn es sich so verhält iå belä verhärmt adj. kädärdän bitkin; äldän
olursa (gedirsä). düåmüå.
Verhalten, das; -s davraníå, räftar, verharren vi qalmaq, dayanmaq; tä-
tär-zi-häräkät; münasibät. kid etmäk, üstündä täkidlä dayanmaq.
Verhaltensmaßregel, die; -, -n verhärten vt bärkitmäk, möhkämlät-
davraníå qaydalarí pl. mäk; vr sich ~ bärkimäk; särtläåmäk.
Verhaltensweise, die; -, -n räftar tärzi. Verhärtung, die; -, -en bärkimä, bär-
Verhältnis, das; -ses; -se 1. math. nis- kiläåmä, särtläåmä.
bät, tänasüb; im ~ zu (D) nä iläsä mü- verhaspeln vr sich ~ fig. çaåmaq, sö-
verhasst 765 Verhütungsmaßnahme
------------------------------------------------------------------------------------------------
zünü çaådírmaq; dolaådírmaq. kimäsä nädäsä).
verhasst adj. nifrät olunan, nifrät edi- verherrlichen vt täriflämäk, mädh et-
län, sevilmäyän. mäk, göylärä çíxarmaq (qaldírmaq).
verhätscheln vt (Kind) ärköyün bö- Verherrlichung, die; -, -en tärif, mädh.
yütmäk, nazlí böyütmäk. verhetzen vt qízíådírmaq, tährik et-
Verhau, der u. das; -(e)s, -e 1. çäpär; mäk, qísqírtmaq, salíådírmaq.
hasar; 2. nur sg. F qaríåíqlíq, nizamsíz- verhetzt adj. tährik ol(un)muå, qízíå-
líq. (díríl)míå.
verhauen vt 1. döymäk, äziådirmäk; verheult adj. aõlamaqdan åiåmiå.
2. fig. korlamaq, xarab etmäk; vr sich verhexen vt ovsunlamaq, cadulamaq,
~ sähv etmäk, çox yanílmaq. cadu elämäk, äfsunlamaq.
verheben vr sich ~ aõír yük qaldírar- verhext adj. ovsunlanmíå, cadulan-
kän zärbä (gücä) düåmäk. míå.
verheddern vr sich ~ 1. F düyün düå- verhindern vt mane olmaq, qaråísíní
mäk, düyün düåüb açílmamaq; 2. (beim almaq, yol vermämäk, axsatmaq, än-
Reden) sähv etmäk; çaåíb qalmaq, do- gällämäk; fig. äl-ayaõa dolaåmaq, äl-
laåíõa düåmäk. ayaõíní baõlamaq.
verheeren vt daõítmaq, viran qoymaq. Verhinderung, die, - maneä, yol ver-
verheerend adj. daõídící, mähvedici, mämä, ängäl, qaråísíní alma.
viranedici; F çox pis; fälakät. verhöhnen vt älä salmaq, istehza et-
Verheerung, die; -, -en daõítma, viran mäk, laõ elämäk; häcv etmäk; F hoy-
qoyma; ~en anrichten daõítmaq, viran du-hoyduya götürmäk.
qoymaq. verhohnepiepeln vt F s. verhöhnen.
verhehlen vt gizlätmäk, üstünü ört- Verhöhnung, die; -, -en älä salma, riå-
mäk (vor D/-dän). xänd, istehza, laõ, laõaqoyma; häcv; F
verheilen vi saõalmaq, yaxåílaåmaq. hoydu-hoydu.
verheimlichen vt gizlätmäk, daldala- verhökern vt satmaq, satíb pula çe-
maq, üstünü örtmäk, üstünü basdír- virmäk.
maq, ört-basdír etmäk (vor D/ -dän). verholen vt mar. yedäyä almaq.
verheiraten vt evländirmäk (an A/ ki- Verhör, das; -(e)s, -e dindirmä, istin-
mäsä, mit D/ilä); das Mädchen ~ qíz ärä taq; sorõu-sual; e-m ~ unterziehen din-
vermäk; den Sohn ~ oğul evländirmäk; dirmäk, istintaq etmäk.
vr sich ~ evlänmäk, nikahlanmaq (mit verhören vt dindirmäk, istintaq et-
D/ilä). mäk; vr sich ~ sähv eåitmäk, sähv ba-
verheiratet adj. evli; ärli, käbinli; fig. åa düåmäk.
evdar; evli-eåikli; bist du ~ oder ledig? verhüllen vt örtmäk, bürümäk, üs-
evlisän yoxsa subaysan?: ~e Frau evli. tünä pärdä çäkmäk.
Verheiratung, die; - evlän(dir)mä. verhungern vi aclíqdan ölmäk; ~
verheißen¹ vt söz vermäk; qabaqca- lassen acíndan öldürmäk.
dan xäbär vermäk. verhunzen vt F xarab etmäk, korla-
verheißen² adj. söz verilmiå. maq.
Verheißung, die; -, -en söz vermä, verhüten vt qabaõíní almaq, qaråísíní
väd; qabaqcadan xäbär vermä. almaq.
verheißungsvoll adj. ümidverici. verhütten vt äritmäk.
verheizen vt 1. isitmäk üçün särf et- Verhütung, die; - qabaõíní alma, ma-
mäk; 2. F j-n ~ boåuna iålätmäk, bo- ne olma, yol vermämä.
åuna qurban etmäk; istismar etmäk. Verhütungsmaßnahme, die; -, -n qaba-
verhelfen vi kömäk etmäk (j-m zu D/ õíní alma (ehtiyat) tädbiri.
Verhütungsmittel 766 Verkehrsmittel
------------------------------------------------------------------------------------------------
Verhütungsmittel, das; -s, - boylulu- satmaq; zu ~ satílíq; j-n für dumm ~ bir
õun qaråísíní alma vasitäsi (prezerva- käsi axmaq saymaq, sich ~ satílmaq.
tiv, kaput, häb). Verkäufer, der; -s, - satící.
verhutzelt adj. büzüåmüå, qíríåmíå; Verkäuferin, die; -, -nen satící (qa-
~es Gesicht büzüåmüå sima (üz). dín).
Verifikation, die; -, -en täsdiq etmä; verkäuflich adj. satlíq, satíå üçün; die-
åähadätnamä. se Uhr ist nicht ~ bu saat satíå üçün de-
verifizieren vt täsdiq etmäk, sänädin yil; schwer ~ çätinsatílan.
äslini täsdiq etmäk. Verkaufsautomat, der; -en, -en satíå
verinnerlichen vt mänimsämäk. avtomatí.
verirren vr sich ~ azmaq, yolu itir- Verkaufspreis, der; -es, -e satíå qiy-
mäk; yanílmaq, çaåmaq, buyuxmaq. mäti.
Verirrung, die; -, -en azma, yolu itir- Verkaufsstelle, die; -, -n satíå yeri.
mä; yanílma. Verkehr, der; -s 1. häräkät, gediå-gä-
verjagen vt qovmaq, qopalaõíní götür- liå, get-gäl; trafik; es herrscht viel ~ canlí
mäk, däf etmäk; fig. baåmaqlaríní (qa- häräkät (gediå-gäliå) var; 2. rabitä,
baõína) cütlämäk; verjagt werden qo- näqliyyat, trafik; 3. (Umgang mit j-m)
vulmaq. älaqä, münasibät, ünsiyyät; 4. (Ge-
verjähren vi jur. vaxtí ötdüyünä gö- schlechtsverkehr) cinsi älaqä; 5. H tica-
rä qüvväsini itirmäk; köhnälmäk. rät; et. aus dem ~ ziehen daha satma-
Verjährung, die; - müddät. maq; daha iålätmämäk.
verjubeln vt F israf etmäk, saõa-so- verkehren vi 1. tez-tez olmaq (bei D/
la xärclämäk, göyä sovurmaq. kiminsä yanínda, in D/bir yerdä); 2.
verjüngen vt cavanlaådírmaq, cavan- (mit D/kimläsä) dostluq etmäk, taníålíq
latmaq; e-n Betrieb ~ müässisäyä gänc münasibätindä olmaq, tämasda olmaq,
qulluqçular yerläådirmäk (gänc iåçilär oturub-durmaq; 3. et. ins Gegenteil ~
almaq); vr sich ~ cavanlaåmaq. tärsinä döndärmäk.
Verjüngung, die; - cavanlaåma, gänc- Verkehrsader, die; -, -n näqliyyat yo-
läåmä; nazikläåmä. lu, böyük caddä.
verkalken vi ähängläåmäk; ärplän- Verkehrsampel, die; -, -n näqliyyat
mäk. siqnal fänäri, trafik lampasí.
verkalkt adj. ähängläåmiå; ähäng ol- Verkehrsamt, das; -(e)s, -¨er näqliyyat
muå; fig. küt , kütbeyin. bürosu, trafik idaräsi.
verkalkulieren vr sich ~ hesabda Verkehrsdelikt, das; -(e)s, -e näqliyyat
sähvä yol vermäk (yanílmaq). sahäsindä cinayätkarlíq, trafik qanu-
Verkalkung, die; - 1. ähängläåmä; nun pozulmasí.
ärplänmä; 2. med. skleroz. Verkehrsflugzeug, das; -(e), -e särni-
verkannt adj. tanínmamíå, däyäri bi- åin täyyaräsi.
linmäyän. Verkehrshindernis, das; -ses, -se näq-
verkappen vr sich ~ özünü maskala- liyyat häräkätinä maneälär.
maq; gizlänmäk. Verkehrsinsel, die; -, -n yol (caddä) or-
verkappt adj. maskalí, gizli. tasínda yerläåän tählükäsiz yer.
verkapseln vr sich ~ känar gäzmäk, öz Verkehrskontrolle, die; -, -n trafik kon-
qíníndan bayíra çíxmamaq, çäkinmäk. trolu.
verkatert adj. xumar, särxoåluqdan Verkehrslärm, der; -(e)s trafik säsi.
sonra özünü pis hiss etmä. Verkehrsminister, der; -s, - trafik na-
Verkauf, der; -(e)s, -¨e satíå, satílma. ziri, näqliyyat naziri.
verkaufen vt satmaq; teuer ~ baha Verkehrsmittel, das; -s, - näqliyyat va-
verkehrsnachricht 767 verknallen
------------------------------------------------------------------------------------------------
sitäsi, daåíma vasitäsi, trafik vasitäsi. Verkettung, die; - zäncirlämä, qoåma,
verkehrsnachricht, die; -, -en trafik baõlama.
(näqliyyat) xäbärläri pl. verketzern vt fig. pislämäk, qara yax-
Verkehrsordnung, die; - näqliyyat (tra- maq.
fik) häräkät qaydalarí. verkitten vt zamazka (zamaska) sürt-
Verkehrspolizei, die; - trafik polisi, mäk.
näqliyyat yol polisi idaräsi. verklagen vt mähkämäyä vermäk, åi-
Verkehrspolizist, der; -en, -en trafik kayät etmäk (j-n auf A /kim haqdasa bir
polisi, näqliyyat polisi. åey üçün).
Verkehrsregelung, die; -, -en yol (tra- verklammern vt çämbärlämäk; vr sich
fik) häräkätínín tänzimlänmäsi. ~ qucaqlamaq; bir-birinä girmäk.
verkehrsreich adj. canlí gediå-gäliå, verklappen vt kimyävi maddäläri gä-
canlí häräkät. mi ilä suya tökmäk.
Verkehrsschild, das; -(e)s, -er yol (näq- verklären vr sich ~ nurlanmaq, aydín-
liyyat) iåaräsi. laåmaq, paríldamaq, gözälläåmäk.
verkehrsstark adj. s. verkehrsreich. verklärt adj. nurlu.
Verkehrsstau, der; -(e)s, -s häräkätin Verklärung, die; - aydínlaåma, paríl-
dayanmasí. dama.
Verkehrsstörung, die; -, -en yol härä- verklausulieren vt 1. çätinläådirmäk;
kätinin pozulmasí. müräkkäb åäkildä izah etmäk; 2. (Ver-
Verkehrssünder, der; -s, - näqliyyat trag usw.) qeyd-åärt qoymaq, mähdud-
(trafik) qanunlaríní pozan. laådírmaq.
Verkehrsunfall, der; -(e)s, -¨e trafik qä- verkleben vt yapíådírmaq; vi yapíå-
za, näqliyyat qäzasí. maq.
Verkehrsverbindung, die; -, -en trafik verkleiden vt üz vurmaq, üz çäkmäk;
(näqliyyat) yol qovåaõí. bäzämäk; vr sich ~ paltarlaríní däyiå-
Verkehrswesen, das; -s trafik,näqliyyat. mäk; baåqa bir dona girmäk.
Verkehrszeichen, das; -s, - yol iåaräsi, verkleidet adj. bäzänmiå; baåqa åäkil
trafik älamäti. almíå, däyiåilmiå.
verkehrt adj. 1. yanlíå, qeyri-düzgün, Verkleidung, die; -, -en 1. paltar dä-
aldäyiåik; 2. tärs; adv. tärsinä, alt-üst, yiåmä; 2. tech. üz vurma, üz çäkmä.
äyrisinä, bäräks, dalqabaq; der Vor- verkleinern vt kiçiltmäk, balacalat-
schlag ist gar nicht so ~ täklif (önäri) o maq; azaltmaq.
qädär dä sähv (pis) deyil. Verkleinerung, die; -, -en kiçil(t)mä,
verkeilen vt 1. míxlamaq, bärkitmäk; balacalatma.
2. fig. döymäk; vr sich ~ 1. (an j-n) bir Verkleinerungswort, das; -(e)s, -¨er gr.
käsä yapíåmaq, yapíåíb qopmamaq; kiçiltmä söz.
2. (ineinander) bir-birinä girmäk (keç- verkleistern vt yapíådírmaq (çiriålä).
mäk). verklemmen vt síxílíb qalmaq; vr sich
verkennen vt düzgün qiymätländirmä- ~ síxíåmaq.
mäk, layiqincä däyärländirmämäk; verklemmt adj. síxíåíq; fig. çox utan-
yanlíå tanímaq; s-e Handschrift ist nicht caq, özünä güväni olmayan.
zu ~ onun äl yazísí çox yaxåí tanínír. verklingen vi yavaå-yavaå käsilmäk,
Verkennung, die; - yanlíå anlama; qiy- susmaq.
mät vermämä, düzgün tanímama. verknacken vt F -ä mähkum etmäk,
verketten vt zäncirlämäk, baõlamaq; cäzalandírmaq.
vr sich ~ birläådirmäk, bir-birinä baõla- verknacksen vt F burxutmaq.
maq. verknallen vr sich ~ F vurulmaq,
verknappen 768 verkünden
------------------------------------------------------------------------------------------------
aåiq olmaq. canlandírmaq; tämsil etmäk; 2. Th. ifa
verknappen vt azaltmaq, äskiltmäk; etmäk.
sich ~ azalmaq, qítlaåmaq. Verkörperung, die; -, -en canlanma,
Verknappung, die; -, -en azalma, qít- häyata keçirtmä, täcässüm.
laåma. verkosten vi dadmaq, dadína bax-
verknautscht adj. äzilmiå, büzülmüå. maq.
verkneifen vt sich (D) ~ bir åeydän verköstigen vt yedirtmäk, yedirdib-
vaz keçmäk; ich verkniff mir e-e Ant- içirtmäk.
wort män cavabdan vaz keçdim; sich verkrachen vr sich ~ sözläåmäk, ara-
das Lachen nicht ~ können gülmäyin qa- larí däymäk (mit j-m/ bir käslä).
baõíní ala bilmämäk; adj. (Gesicht)särt. verkracht adj. uõursuz, müväffäqiy-
verkneten vt yoõurmaq. yätsiz; ~e Existenz uõursuz insan; mit
verknittert adj. äzilmiå, büzülmüå. j-m ~ sein bir käs ilä arasí olmamaq,
verknöchert adj. 1. sümükläåmiå, sü- davalí olmaq.
müyä dönmüå; 2. fig. kütläåmíå. verkraften vt dözmäk, davam gätir-
verknoten vt düyünlämäk; ilmäklä- mäk, säbir etmäk; öhdäsindän gälmäk.
mäk. verkrallen vr sich ~ dírnaqlaríní ke-
verknüllt adj. büzülmüå, äzilmiå. çirmäk (in A/-ä).
verknüpfen vt düyünlämäk, baõla- verkramen vt tapílmayan yerä qoy-
maq; ilmäklämäk; birläådirmäk, älaqä- maq, soxmaq, qoymaq; gizlätmäk.
ländirmäk; verknüpft sein baõlí olmaq verkrampfen vr sich ~ 1. çäng olmaq,
(mit D/näyä-sä). qíc olmaq; 2. qorxudan äsäbiläåmäk
Verknüpfung, die; -, -en bänd etmä (titrämäk).
(düyünü); fig. älaqä, älaqäländirmä. verkrampft adj. titräk, äsäbi.
verkochen vi 1. (Wasser) buxarlanmaq; Verkrampfung, die; -, -en çänglik.
2. (Früchte) vaxtíndan çox biåmäk. verkratzen vt qazímaq, cízmaq.
verkohlen vt 1. kömürä döndärmäk; verkriechen vr sich ~ gizlänmäk (vor
2. F älä salmaq, yalan toxumaq; vi D/ kimdänsä, nädänsä); sich vor Ver-
kömürä dönmäk; fig. yanıb kül olmaq. legenheit irgendwo ~ utandíõíndan bir
verkommen¹ vi 1. xarab olmaq, xara- yerdä gizlänmäk; bir yerä girib gizlän-
baya çevrilmäk; 2. (sittlich) tänäzzül mäk.
etmäk, äxlaqí pozulmaq. verkrümeln vr sich ~ F äkilmäk, yox
verkommen² adj. düåmüå, üst-baådan olmaq.
tökülmüå, tänäzzülä uõramíå. verkrümmt adj. äyilmiå.
Verkommenheit, die; - äxlaqí pozul- Verkrümmung, die; -, -en äyilmä.
ma, tänäzzülä uõrama, äxlaqsízlíq. verkrüppeln vt åikäst etmäk, åil-küt
verkomplizieren vt çätinläådirmäk, elämäk, çolaqlamaq.
müräkkäbläådirmäk. verkrüppelt adj. åikäst, älil, åil-küt,
verkonsumieren vt istehlak etmäk; axsaq, çolaq.
häddindän artíq iålätmäk. verkrusten vi qabíq qoymaq (baõla-
verkoppeln vt bir-birinä baõlamaq, maq).
birläådirmäk. verkühlen vr sich ~ soyuqalmaq, özü-
Verkoppelung, die; -, -en birläådirmä. nü soyuõa vermäk, soyuq däymäk.
verkorken vt tíxaclamaq. verkümmern vi 1. (Pflanze) saralíb-
verkorksen vt : sich (D) den Magen ~ solmaq; hälak olmaq; 2. fig. mähv ol-
mädäsini xarab etmäk, mädäsi xarab maq; xarab olmaq, korlanmaq.
olmaq. verkümmert adj. zäiflämiå; korlanmíå.
verkörpern vt 1. täcässüm etdirmäk, verkünden vt elan etmäk, hamíya bil-
verkündigen 769 verlauten
------------------------------------------------------------------------------------------------
dirmäk, xäbär vermäk, car çäkmäk. Verlass, der; -es etibar, güvän; auf
verkündigen vt s. verkünden. ihn ist kein ~ ona etibar yoxdur, ona bel
Verkündigung, die; -, -en e`lan etmä, baõlamaq olmaz.
bildirmä. verlassen¹ vt tärk etmäk; çíxíb getmäk,
verkuppeln vt 1. techn. birläådirmäk, qoyub-getmäk; ich verlasse meine Woh-
baõlamaq, qoåmaq; 2. (mit e-m Mann nung mänzilimdän çíxíram; vr sich ~
bzw. e-er Frau) ara düzältmäk, vasitä- ümid bäslämäk, ümidini baõlamaq,
çilik etmäk. güvänmäk, arxalanmaq, xatircäm ol-
verkürzen vt qísaltmaq; azaltmaq. maq, bel baõlamaq, etibar etmäk (auf
verkürzt adj. qísaldílmíå. A/ kimäsä); ich verlasse mich auf dich!
Verkürzung, die; -, -en qísal(díl)ma, sänä ümid baõlayíram (bel baõlayí-
azalma. ram, xatircäm oluram, güväniräm,
verlachen vt laõa qoymaq. etimad ediräm)!; man kann sich nicht auf
verladen vt yüklämäk; Güter auf Last- ihn verlassen ona etibar elämäk olmaz!
wagen ~ yük maåínína yük vurmaq. verlassen² adj. täk, tärk edilmiå, kim-
Verladung, die; -, -en yüklämä, yük säsiz.
vurma. Verlassenheit, die; - kimsäsizlik, tän-
Verlag, der; -(e)s, -e näåriyyat; kitab halíq, täklik.
näåriyyatí. verlässlich adj. etibarlí, sadiq.
verlagern vt näql etmäk; vr sich ~ Verlässlichkeit, die; - etibarlílíq, sadiq-
yerini däyiåmäk, mövqeyini däyiåmäk, lik, etimadlílíq.
väziyyäti däyiåmäk. verlästern vt böhtan (åär) atmaq.
Verlagerung, die; -, -en näql etmä, da- Verlaub, der; -s : mit ~ gesagt söylä-
åíma; yerini däyiåmä. mäk olarsa; mit ~ icazänizlä, icazä bu-
Verlagsanstalt, die; -, -en näåriyyat. yurursunuzsa, icazä buyursaníz.
Verlagsrecht, das; -(e)s näår etmä hü- Verlauf, der; -(e)s, -¨e 1. gediå(at), cä-
ququ. räyan, axín; der ~ der Ereignisse hadi-
verlangen vt 1. istämäk, täläb etmäk sälärin gediåi; 2. istiqamät; xätt; ~ des
(von D/-dän); 2. (nach et.) arzu etmäk, Flusses çayín istiqamäti (axíní); 3. im
istämäk, dilämäk; was ~ Sie von mir? ~(e) G müddätindä, ärzindä, äsnasín-
mändän nä istäyirsiniz?; Sie werden am da, davaminda; im ~ des Gespräches
Telefon verlangt sizi telefona istäyirlär. söhbätin arasínda (ärzindä), söhbät
Verlangen, das; -s istäk, arzu, täläb, zamaní; 4. e-n guten/ schlechten ~ neh-
diläk, könül, meyl; häsrät. men yaxåí/pis olmaq, yaxåí/pis getmäk.
verlängern vt uzatmaq; uzunlaådír- verlaufen vi 1. keçmäk, keçib getmäk,
maq; artírmaq. ötmäk; es ist alles gut ~ här åey yaxåí
Verlängerung, die; -, -en uzanma; keçdi; 2. yayílmaq; äriyib yayílmaq; im
uzatma; möhlät, vaxtí uzadílma. Sande ~ qumda itmäk, quma batmaq;
Verlängerungskabel, das; -s, - el. uzat- vr sich ~ 1. azmaq, çaåmaq; 2. (Men-
ma kabeli. ge) daõílmaq, daõílíb getmäk.
Verlängerungsschnur, die; -, -¨e el. s. verlaust adj. bitli, bit basmíå.
Verlängerungskabel. verlautbaren vt räsmi olaraq elan et-
verlangsamen vt yavaålatmaq, süräti mäk, bildirmäk, yaymaq, car çäkmäk.
azaltmaq, yavaåítmaq; F äl-ayaõa do- Verlautbarung, die; -, -en räsmi bildi-
laåmaq, äl-ayaõíní baõlamaq; günü riå, räsmi elan.
günä satmaq; vr sich ~ yavaålamaq. verlauten vi 1. et. ~ lassen bir åeyi bil-
Verlangsamung, die; - yavaålatma, dirmäk (elan etmäk); 2. es verlautet
yavaåíma. deyilir; wie verlautet deyilänä görä.
verleben 770 Verliebtheit
------------------------------------------------------------------------------------------------
verleben vt (Zeit usw.) keçirmäk; wir Verleiher, der; -s, - kirayä (borc) ve-
haben viele frohe Stunden miteinander rän.
verlebt biz bir-birimizlä çox åad saatlar Verleihung, die; - 1. borc, burovuz; 2.
keçirdik. tältif etmä; tältif etmä märasimi .
verlebendigen vt canlandírmaq, täsiri- verleimen vt yapíåqanla bir-birinä ya-
ni artírmaq. píådírmaq.
verlebt adj. därd çäkmiå, ací häyat verleiten vt vadar etmäk; tährik etmäk
sürmüå; ömrünü sürmüå; ein ~es Ge- (zu D/-ä); yoldan çıxarmaq, tamahlan-
sicht därd çäkmiå sima. dírmaq, åirnikdirmäk; sich ~ lassen al-
verlegen¹ vt 1. baåqa yerä qoymaq; danmaq, tamahlanmaq (zu D/-ä).
2. (Termin usw.) baåqa vaxta keçirmäk; verlernen vt öyrändiyini yaddan çí-
täxirä salmaq; 3. qoymaq, soxmaq; xartmaq, öyrändiyini unutmaq.
ich habe meine Brille verlegt göz- verlesen¹ vt 1.uca säslä oxumaq, bärk-
lüyümü harasa qoymuåam; 4. (pub- dän oxumaq; ucadan e`lan etmäk; 2.
lizieren) näår etmäk; 5. ( Teppichboden, (auslesen) növlärä ayírmaq, seçmäk;
Fliesen) döåämäk; j-m den Weg ~ bir hövsämäk; vr sich ~ oxuyarkän sähv
käsin yolunu käsmäk; vr sich ~ bir iåä etmäk, yanlíå oxumaq.
giriåmäk; özünü bir åeyä häsr etmäk verlesen² adj. seçilmiå.
(auf A/-ä). verletzbar adj.1. tez yaralanan; fig.diå-
verlegen² adj. 1. pärt, pärt edilmiå; 2. batan; 2. (empfindlich) tez inciyän, häs-
utancaq; um e-e Antwort nicht ~ sein sas, küsäyän, däymädüåär.
hazírcavab olmaq, cavab vermäkdä verletzen vt 1. yaralamaq; xäsarät ye-
çätinlik çäkmämäk. tirmäk; 2. (seelisch) incitmäk, kädärlän-
Verlegenheit, die; - 1. çätinlik, çätin dirmäk; tähqir etmäk; 3. (mit e-r Axt
väziyyät; 2. nur sg. utanma, özünüitir- usw.) çapmaq; 4. (Gesetz, Vorschrift
mä, pärtlik, xäcalät; in ~ bringen çätin usw.) pozmaq.
bir väziyyätä salmaq; utandírmaõa kö- verletzend adj. tähqir edici.
mäk etmäk, xäcalät vermäk, utandír- verletzt adj. yaralí; incimiå, tähqir ol-
maq; in ~ sein çätin bir väziyyätdä ol- muå.
maq, äl-ayaõa düåmäk, älhaya düå- Verletzte, der; die; -n, -n yaralí.
mäk; aus der ~ helfen çätinlikdän çíxma- Verletzung, die; -, -en 1. yarala(n)ma;
õa kömäk etmäk. yara; 2. tähqir; 3. jur. poz(ul)ma.
Verleger, der; -s, - naåir, näår edän, verleugnen vt inkar etmäk, danmaq,
näåriyyatçí. haåalamaq; vr sich selbst ~ özünä xä-
Verlegung, die; -, -en 1. döåämä; 2. yanät etmäk; sich ~ lassen bir käsi
baåqa yerä aparma, näql etmä. qäbul etmämäk üçün evdä deyiläm
verleiden vt zähär etmäk, häväsi poz- demäk; nicht ~ lassen dana bilmämäk,
maq; er hat uns das Fest verleidet o, åän- gizlädä bilmämäk.
liyimizi zähär etdi. verleumden vt böhtan atmaq, åär at-
Verleih, der; -(e)s, -e 1. nur sg. buro- maq, qara yaxmaq, läkälämäk.
vuz vermä, kirayä (kirä) vermä; 2. ki- Verleumder, der; -s, - böhtançí, iftira-
rayä verän müässisä (åirkät); Autover- çí, qarayaxan, qeybätcil.
leih maåín kirayä verän åirkät. Verleumdung, die; -, -en böhtan, iftira,
verleihen vt 1. burovuz vermäk, kirayä åär, qara yaxma; qeybät.
vermäk; borc vermäk; 2. (Orden usw.) verlieben vr sich ~ aåiq olmaq, vu-
tältif etmäk; 3. vermäk (D/-ä); die Arbeit rulmaq (in A/-ä); fig. eåqä düåmäk.
verleiht mir neue Kraft iå mänä yeni güc verliebt adj. aåiq, dildadä, düåkün.
verir. Verliebtheit, die; - aåiqlik, vurõunluq,
verlieren 771 Vermeidung
------------------------------------------------------------------------------------------------
düåkünlük, eåq alämi. verlorengehen vi itmäk.
verlieren vt itirmäk, bada vermäk; verlöschen vi sönmäk, keçmäk.
mährum olmaq; vi (Sport) uduzmaq; verlosen vt qurä çäkmäk, oynanílmaq.
sich ~ karíxmaq; çaåmaq; fig. nichts zu Verlosung, die; -, -en oynanma, çäki-
~ haben äldän vermäyä heç bir åeyi ol- liå (lotoreya), püåk.
mamaq; s-e Zeit ~ vaxtíní itirmäk, vaxtí- verlöten vt techn. lehimlämäk.
ní bada vermäk; fig. den Kopf ~ baåíní verlottern vi 1. düågünläåmäk; 2. nä-
itirmäk; was hat er hier verloren? nä zarätsiz qalmaq.
üçün buraya gälir?, nä istäyir?, bura- verludern vi s. verlottern.
da nä axtarír?, onun burda nä iti azíb?. Verlust, der; -(e)s, -e 1. itki, itgi, itirmä;
Verlierer, der; -s, - itirän; uduzan. 2. (Schaden) zärär, ziyan, käsir, täläfat,
Verlies, das; -es, -e zirzämi; yeraltí zin- xäsarät, gethaget; der große ~ ağır itki.
dan Verlustanzeige, die; -, -n itki elaní.
verloben vt niåanlamaq; vr sich ~ ni- verlustbringend adj. zärärli, itkili.
åanlanmaq, adaqlanmaq (mit D/ilä). verlustig adj. mährum edilmiå; ~ ge-
verlobt adj. niåanlí, adaqlí (adaxlí mit / hen G nädänsä mährum edilmäk.
-ilä), deyikli. Verlustliste, die; -, -n itki siyahísí; zi-
Verlöbnis, das; -ses, -se s. Verlobung yan siyahísí.
verlobte, der u. die; -n, -n niåanlí. vermachen vi väsiyyätlä miras qoy-
Verlobung, die; -, -en adaxlama, ni- maq.
åanlama, niåan. Vermächtnis, das; -ses, -se 1. väsiy-
Verlobungsfeier, die; -, -n niåan taxma yät; 2. (Urkunde) väsiyyätnamä.
märasimi (töräni). vermählen vt evländirmäk; vr sich ~
Verlobungsring, der; -(e)s, -e niåan evlänmäk, nikahlanmaq (mit D/ilä).
üzüyü. Vermählung, die; -, -en käbin käsdir-
verlocken vt yoldan çíxarmaq, aldat- mä, nikah (nigah) baõlanmasí.
maq, tovlamaq, tamahlandírmaq, åir- vermanschen vt F qaríådírmaq; kor-
nikdirmäk. lamaq.
verlockend adj. aldadící, yoldançíxa- vermarkten vt malí bazara çíxarmaq,
rící, åirnikdirici. satmaq.
Verlockung, die; -, -en aldanma, yol- Vermarktung, die; - bazara vermä
dançíx(ar)ma, cälb etmä (edilmä), åir- (çíxarma).
nikdirmä. vermasseln vt F korlamaq, xarab et-
verlogen adj. aldadící, cälb edici; ya- mäk.
lan; ikiüzlü. vermauern vt hörmäk, divar arasína
Verlogenheit, die; -, -en yalançılıq, iki- qoyub tikmäk.
üzlülük. vermehren vt artírmaq, çoxaltmaq; vr
verlohnen vr sich ~ zähmätinä däy- sich ~ çoxalmaq, artmaq; balalamaq.
mäk; es verlohnt sich nicht zähmätinä vermehrt adj. çoxalmíå.
däymäz. Vermehrung, die; - artma, çoxalma;
verlor s. verlieren. artím.
verloren adj. 1. itkin, itgin, itmiå, itiril- vermeidbar adj. qaråísí alína bilän,
miå, yox olmuå; ~ gehen itmäk, bada labüd.
getmäk, batmaq, it-bat olmaq; 2. vermeiden vt çäkinmäk, boyun qaçír-
(vergeblich) äbäs; ~e Mühe äbäs yerä maq, yayínmaq, geri durmaq; es a, et.
çäkilän zähmät; 3. (einsam, verlassen) zu tun bir åeyi etmäkdän boyun qaçír-
täk, kimsäsiz, tärk edilmiå. maq.
verlorengeben vt itilmiå hesablamaq. Vermeidung, die; - çäkinmä.
vermeinen 772 vermuten
------------------------------------------------------------------------------------------------
vermeinen vt güman etmäk, sähvän qaríåmaq (mit D/ilä).
zänn etmäk (zu Inf.-i, olmasíní). vermischt adj. qaríåmíå; müxtälif, çe-
vermeintlich adj. äsli olmayan, xäyali. åidli.
vermelden vt xäbär vermäk, bildirmäk. Vermischung, die; -, -en qaríå(dír)ma.
vermengen vt qaríådírmaq (mit D/ilä). vermissen vt 1. -in yoxluõunu hiss et-
vermenschlichen vt insaniläådirmäk; mäk, häsrätini çäkmäk; ich vermisse
insan åäklindä täsvir etmäk. dich sehr! sänin üçün daríxíram!, yerini
Vermerk, der; -(e)s, -e qeyd. boå görüräm!, sänin häsrätini çäki-
vermerken vt 1. qeydä almaq, qeyd- räm!; 2. tapa bilmämäk, itirmäk; ich ver-
lär aparmaq; 2. baåa düåmäk; ich habe misse meine Brille gözlüyümü tapa bil-
das sehr wohl vermerkt män bunu yaxåí miräm, gözlüyümü itirmiåäm.
baåa düådüm. vermisst adj. itkin(itgin) düåmüå; ~ sein
vermessen¹ vt ölçmäk. xäbär-ätärsiz yoxa çíxmaq .
vermessen² vr sich ~ 1. ölçüdä sähv Vermisste, der u. die; -n, -n itkin (it-
etmäk; 2. (sich erkühnen) cäsarät et- gin) düåmüå, itmiå, älli-ayaqlí itmä.
mäk (zu Inf. -mäyä) vermitteln vt 1. vasitäçilik etmäk, däl-
vermessen adj. häddini bilmäyän. lallíq etmäk, ara düzältmäk, ara cürlä-
Vermessenheit, die; - 1. häddini bilmä- mäk; 2.kömäk etmäk, imkan yaratmaq.
mäzlik; 2. cäsarät, qoçaqlíq. vermittels präp. G vasitäsilä, kömä-
Vermessung, die; -, -en ölçmä (yeri, yi ilä.
torpaõí). Vermittler, der; -s, - araçı, vasitäçi,
Vermessungsamt, das; -(e)s, -¨er mä- aradüzäldän; dällal.
safä ölçmä idaräsi, topoqrafiya idaräsi. Vemittlung, die; -, -en1.vasitäçilik; ara-
Vermessungsingenieur, der; -s, -e mü- düzəltmə, dällalíq, araçílíq ; 2. tel. tele-
händis-topoqraf. fon märkäzi; 3. (Beschaffung) tädarük.
Vermessungswesen, das; -s topoqra- Vermittlungsgebühr, die; -, -en dällal-
fiya iåi. haqqí.
vermiesen vt F häväsdän salmaq, hä- vermöbeln vt F kötäklämäk.
väsi öldürmäk; zähär etmäk. vermodern vi çürümäk, iylänmäk.
vermieten vt kirayä (icaräyä) vermäk; vermöge präp. G ..görä, ..näticäsin-
e-e Wohnung zu ~ kirayä vermäli mänzil. dä, ..üzündän.
Vermieter, der; -s, - kirayä verän. vermögen vt bacarmaq, öhdäsindän
vermietet adj. kirayä verilmiå. gälmäk (zu Inf. -mäyä).
Vermietung, die; -, -en kirayä vermä, Vermögen, das; -s 1. särvät, mülk, äm-
icarä vermä; burovuz. lak, var-dövlät, dövlətlilik; 2. bacaríq,
vermindern vt azaltmaq, kiçiltmäk, güc;ein ~ kosten dünyacan xärci olmaq.
äsgiltmäk, sayını azaltmaq; vr sich ~ vermögend adj. varlí, dövlətli, särvätli.
azalma; vermindert werden azadílmaq. Vermögensabgabe, die; -, -n ämlak
Verminderung, die; -, -en azal(t)ma, vergisi.
kiçil(t)mä, yüngülläådir(il)mä, azaldıl- Vermögenssteuer, die; -, -n s. Vermö-
ma, əsgilmə, ixtisar. gensabgabe.
verminen vt minalar basdírmaq, mi- Vermögensverhältnisse, die/pl. ämlak
nalamaq. münasibätläri; mali väziyyät.
vermint adj. minalar basdírílmíå, mi- vermummen vt sarímaq, bürümäk; vr
nalanmíå. sich ~ sarínmaq, bürünmäk, dona gir-
Verminung, die; -, -en minalar basdír- mək; maska taxmaq.
ma, minalanma. vermurksen vt korlamaq.
vermischen vt qaríådírmaq; vr sich ~ vermuten vt güman etmäk, ehtimal et-
vermutlich 773 Verödung
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk, färz etmäk, sanmaq; ich vermute, vernetzen vt EDV birläådirmäk.
dass .. güman ediräm ki ... Vernetzung, die; -, -en EDV birläådir-
vermutlich adj. täxmini, täqribi; adv. mä.
ola bilsin ki, güman ki, yäqin ki. vernichten vt yox etmäk, mähv et-
Vermutung, die; -, -en täxmin, gü- mäk, daõítmaq, puç etmäk, tar-mar
man, zänn, ehtimal, färziyyä. (tarumar) etmäk, täläf etmäk, aradan
vernachlässigen vt ähämiyyät ver- götürmäk, darmadaõín etmäk; F
mämäk, mähäl qoymamaq, sayma- dänlämäk; güdaza vermäk; vernichtet
maq, laqeydlilik. werden dağıdılmaq, puç olmaq, tar-mar
vernachlässigt adj. baxílmamíå, mähäl olmaq, täläf olmaq.
qoyulmamíå. vernichtend adj. mähvedici, yíxící,
Vernachlässigung, die; - ähämiyyät sarsídící.
vermämä, mähäl qoymama, diqqätsiz- Vernichtung, die; - yox etmä, qírma,
lik, baådan sovma, laqeydlik. mähv etmä, darmadaõín etmä, fäna
vernageln vt míxlamaq. etmäk; dağıdılma.
vernähen vt tikmäk, tikib baõlamaq. Vernichtungskrieg, der;-(e)s, -e mähv
vernarben vi (Wunde) saõalmaq, bi- edici müharibä, daõídící müharibä, qír-
tiåmäk; fig. e-e vernarbte Wunde wieder õín müharibäsi.
aufreißen yarasíní täzälämäk. vernickeln vt üzärinä nikel çäkmäk.
vernarren vr sich ~ dälisi olmaq, aåi- verniedlichen vt kiçiltmäk, ähämiyyät-
qi olmaq, çox sevmäk; vernarrt sein sizläådirmäk, gözdän pärdä asmaq.
vurõun olmaq, aåiq olmaq (in A/-ä). vernieten vt pärçimlämäk, pärçim vur-
vernaschen vt F 1. (j-n) fig. bir käsi maq.
älä keçirmäk, bir käs ilä cinsi älaqäsi Vernissage, die; -, -n särgi açílíåí.
olmaq; 2. (et.) pulunu åirniyyata xärc- Vernunft, die; - düåüncä, aõíl, därra-
lämäk. kä, zäka, idrak, kamal, müdriklik, fära-
vernebeln vt tüstü ilä örtmäk; fig. sät, mäntiq, us, beyin, äql, äql-åüur; j-n
gizlätmäk, üstünü basdírmaq. zur ~ bringen bir käsi aõíllandírmaq,
vernehmbar adj. eåidilä biläcäk, an- aõlíní baåína gätirmäk; ~ annehmen aõlí
laåílan. baåína gälmäk.
vernehmen vt 1. (hören) dinlämäk, vernunftbegabt adj. aõíllí, därrakäli,
qulaq asmaq, eåitmäk; 2. jur. dindir- kamallí, färasätli.
mäk, istintaq etmäk. vernunftgemäß adj. därrakäli, åüurlu.
Vernehmen, das; -s : dem ~ nach de- vernünftig adj. därrakäli, aõíllí, zäka-
yilänä görä. lí, kamallí, saõlamdüåüncäli, saõlam-
vernehmlich adj. eåidilä bilän, anlaåí- fikirli; aqilanə, ağlasığan, aõíllí; ~ reden
lan. aõílínan (aõíllí) daníåmaq; ~ werden
Vernehmung, die; -, -en jur. dindir- aõlí baåína gälmäk; F sei ein wenig ver-
mä; dindirilmä. nünftig! bir az düåüncän olsun da!
verneigen vr sich ~ baå äymäk, äyil- vernunftwidrig adj. mäntiqsiz.
mäk, täzim etmäk (vor D/kimäsä). veröden vi 1. (menschenleer werden)
Verneigung, die; -, -en baå äymä, äyil- boåalmaq, boå qalmaq; 2. (Boden usw.)
mä. viran olmaq, daõílmaq; 3. damarín fä-
verneinen vt 1. bir åeyä yox demäk; 2. aliyyätini dayandírmaq.
(ablehnen)qäbul etmämäk,inkar etmäk. verödet adj. xaraba qoyulmuå.
verneinend adj. inkaredici, olumsuz. Verödung, die; - 1. boå qalma, adam-
Verneinung, die; -, -en inkar, inkar et- síz qalma; 2. med. damarín fäaliyyätini
mä, olumsuzluq; rädd cavabí. dayandírma.
veröffentlichen 774 verplempern
------------------------------------------------------------------------------------------------
veröffentlichen vt (Buch usw.) näår et- ärzaq, azuqä.
mäk, çapdan buraxmaq, çapa burax- verpflichten vt bir väzifä olaraq tapåír-
maq, därc etmäk, çap etmäk; ver- maq, mükälläf etmäk, öhdäsinä qoy-
öffentlicht werden çapdan çíxmaq. maq, mäcbur etmäk (zu D/ilä); zu Dank
Veröffentlichung, die; -, -en elan etmä; verpflichtet sein minnätdar olmaq; sich ~
näår, näår etmä. boynuna götürmäk, öhdäsinä götür-
verordnen vt 1. (Medikament usw.) yaz- mäk, ähd etmäk, ähdläåmäk, bir-birinä
maq; 2. (anordnen) ämr vermäk, särän- söz vermäk.
cam vermäk, buyurmaq. verpflichtet adj. mäcbur; ~ sein özü-
Verordnung, die; -, -en 1. med. häki- nä borc bilmäk (D gegenüber/-ä; wegen
min göstäriåi; 2. qärar(namä); ämrna- G/bir åey üçün).
mä, säräncam, buyuruq. Verpflichtung, die; -, -en 1. mäcburiy-
verpachten vt kiräyä vermäk, kirayä yät, öhdä(çi)lik; öhdäyä götürmä, mü-
vermäk, icaräyä vermäk (an A/ -ä). källäfiyyät; 2. nur pl. (Schulden) borc,
Verpächter, der; -s, - kiräyä verän. väzifä, öhdä; Gastfreundschaft ist unsere
Verpachtung, die; -, -en kiräyä vermä, ~ qonaõa hörmät bizim borcumuzdur.
kirayä vermä, icaräyä vermä. verpfuschen vt F korlamaq, xarab et-
verpacken vt qablaådírmaq, qabla- mäk.
maq, paketlämäk. verpissen vr vulg. sich ~ itilib getmäk,
Verpackung, die; -, -en 1. nur. sg. sikdirib getmäk; verpiss dich! rädd ol!,
qablaådírma, yíõma; 2. (Material) qab, sikdir get!
paket. verplanen vt 1. planda sähv etmäk;
Verpackungsmaterial, das; -s, -ien 2. müäyyän bir hädäf üçün täyin et-
qablaådírma materialí, baõlama mate- mäk.
rialí, paket, qab. verplappern vr sich ~ aõzíndan qa-
Verpackungskosten, die/pl. qablaådír- çírtmaq.
ma xärci. verplaudern vt boåboõazlíqla vaxt ke-
verpassen vt 1. fürsäti äldän vermäk, çirmäk.
älindän qaçír(t)maq, äldän çíxmaq, äl- verplempern vt pul sovurmaq, israf
dän qoymaq; e-e Chance ~ fürsäti fövtä etmäk, saõa-sola xärclämäk.
vermäk, fürsäti batírmaq; gecikmäk verplomben vt plomblamaq, plomb
den Zug ~ qatara gecikmäk; 2. j-m eins vurmaq.
~ bir käsi döymäk. verpönt adj. iyränc, yasaq sayílan;
verpatzen vt korlamaq, xarab etmäk. rel. mäkruh.
verpesten vt F havaní zähärlämäk; verprassen vt pul sovurmaq, israf et-
tüstülämäk. mäk.
verpetzen vt F çuõullamaq, çuõul- verprellen vt acíqlandírmaq; çaådír-
luq etmäk; j-m ~ bir käsi çuõullamaq. maq
verpfänden vt girov qoymaq. verproviantieren vt ärzaqla tämin et-
Verpfändung, die; -, -en girov, girov mäk.
qoyma, girov qoyulmasí, rähn. verprügeln vt döymäk, äziådirmäk,
verpfeifen vt F çuõullamaq, satmaq, gupsamaq; j-n ~ bir käsi doyunca döy-
älä vermäk (j-n/bir käsi). mäk.
verpflanzen vt çíxardíb baåqa yerdä verplanen vt yanlíå planlaådírmaq.
äkmäk; åitil etmäk. verplappern F sich ~ aõzíndan qa-
verpflegen vt yedirdib-içirtmäk, ärzaq- çírtmaq (sözü).
la tämin etmäk; sich ~ yeyib-içmäk. verplempern vt (vergeuden) korlamaq,
Verpflegung, die; - yedirdib-içirtmäk; israf etmäk.
verpönt 775 verriegeln
------------------------------------------------------------------------------------------------
verpönt adj. ayíblí, qäbahätli; ~ sein Verräter, der; -s, - satqín; xain, dö-
çox pis sayílmaq, qäbahätli olmaq, nük, adamsatan, üzüdönük.
ayíblí olmaq. verräterisch adj. 1. satqínlíqla, xäya-
verprassen vi boå yerä xärclämäk, nätlä, xäyanätkarlíqla, namärdcäsinä,
israf etmäk. xaincäsinä; adamsatan, xäyanätkarca-
verprügeln vt bärk döymäk, äziådir- sína, xainanä; 2. (Blick, Geste usw.) bälli
mäk. edän, bilindirän.
verpuffen vi 1. od tutmaq, alíåmaq; 2. verrauchen vi fig. (Ärger usw.) keç-
fig. täsirsiz qalmaq; uõursuz qalmaq. mäk, ötmäk, yatmaq.
verpulvern vt sovurmaq, israf etmäk, verräuchern vt tüstü ilä doldurmaq.
saõa-sola xärclämäk. verrechnen vt hesaba salmaq, hesa-
verpumpen vt F borc vermäk. ba keçirmäk (mit D/ilä); vr sich ~ 1. he-
verpuppen vr sich ~ puplaåmaq; sür- sabda yanílmaq; 2. fig. sähv etmäk.
fälikdän çíxíb pup olmaq. Verrechnung, die; - hesablaåma, he-
verpusten vr F sich ~ rahat näfäs al- sab aparma; zur ~ älälhesab, hesaba
maq, rahat näfäs almaõa baålamaq. sayaraq (keçäräk).
Verputz, der; -es suvaq, mala. Verrechnungsscheck, der; -s, -s bank
verputzen vt suvaqlamaq, malala- hesabína keçirilän çek.
maq; F silib-süpürmäk. verrecken vi gäbärmäk,murdar olmaq.
verqualmt adj. tüstü ilä dolu, tüstülü, verregnen vt yaõíådan xarab olmaq.
dumanlí. verregnet adj. yaõíådan xarab olmuå.
verquer adj. qäribä, äcaib; e-e ~e An- verreiben vt sürtmäk, ovuådurmaq.
sicht qäribä bir fikir. verreisen vi säfärä çíxmaq, säfärä
verquicken vt bir-birinä baõlamaq, getmäk; verreist sein säfärdä olmaq.
älaqäländirmäk (mit D/ilä). verreißen vt fig. mäzämmätlämäk,
verquirlen vt çalxalamaq, qaríådír- åiddätlä tänqid etmäk (über A/bir åey
maq. haqda).
verquollen adj. (Augen usw.) åiåmiå. verrenken vt çíxartmaq, burxutmaq,
verrammeln vt 1. barikada qurmaq; yerindän oynatmaq; er hat mir den Arm
2. (Tor usw.) aõír åeylärlä baõlamaq. verrenkt o, mänim qolumu çíxartdí; ich
verramschen vt F ucuz qiymätä sat- habe mir die Hand verrenkt älim buru-
maq. xuldu; vr sich ~ äyri-üyrü durmaq,
verrannt adj. : in et. ~ sein bir åeyin qeyri-täbii durmaq.
dälisi olmaq, bir åeydän äl çäkä bil- Verrenkung, die; -, -en burxuntu, çí-
mämäk. xíq.
Verrat, der; -(e)s 1. xäyanät, xainlik, verrennen vr sich ~ yapíåíb qalmaq,
xäyanätkarlíq (an D/-ä); adamsatanlıq, tutduõunu buraxmamaq; sich in e-e
namärdlik, satqínlíq, üzüdönüklük; 2. Idee ~ bir fikirdän äl çäkmämäk.
an j-m ~ begehen bir käsi satmaq, bir verrichten vt yerinä yetirmäk, etmäk,
käsi älä vermäk, bir käsä xäyanät et- qayírmaq, qílmaq, cürlämäk, e(y)lä-
mäk. mäk, ämäl etmäk, äncam vermäk; e-e
verraten vt 1. xäyanät etmäk, dönük- Arbeit ~ bir iåi yerinä yetirmäk; ver-
lük elämäk, arxadan xäncär vurmaq; richtete Arbeit edilmiå (görülmüå) iå.
satmaq, älä vermäk, üzüdönük çíx- Verrichtung, die; -, -en 1. nur sg. (das
maq; 2.(erklären) baåa salmaq, demäk; Verrichten) -i yerinä yetirmä, häyata
nicht ~! demä!, söylämä! fig. ~ und ver- keçirmä, äncam vermä; 2. iå, ämäl, et-
kauft sein çaräsiz qalmaq; vr sich ~ özü- mäklik; väzifä.
nü älä vermäk (mit D, durch A/ilä). verriegeln vt räzä ilä baõlamaq, iågil-
verringern 776 versandbereit
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
lämäk; sädd qoymaq. keinen ~ machen bundan baå çíxara
verringern vt azaltmaq, äskiltmäk, bilmiräm; ein ~ Gedicht bir beyt åer.
aåaõí salmaq, sayını azaltmaq; das versachlichen vt häqiqi surätdä gös-
Tempo ~ süräti azaltmaq; vr sich ~ azal- tärmäk, häyäcansíz göstärmäk.
maq, äskilmäk, düåmäk, enmäk. versacken vi 1. batmaq, çökmäk; 2.
Verringerung, die; - azal(t)ma, aza- fig. batmaq, fälakätä düåmäk.
ldílma, äskilmä, aåaõí salínma, ixtisar. versagen vt 1. (j-m et.) rädd etmäk,
verrinnen vi 1. (Wasser) çäkilib get- yerinä yetirmämäk, äsirgämäk, rädd
mäk; 2. (Zeit) keçmäk, ötmäk. cavabí vermäk; j-m e-e Bitte ~ bir käsin
Verriss, der; -es, -e mänfi (çox aõír) xahiåinä rädd cavabí vermäk; 2. sich
tänqid. (D) et. ~ bir åeydän vaz keçmäk; vi 1.
verrohen vi kobudlaåmaq, qabalaå- (in der Schule usw.) öhdäsindän gälmä-
maq, vähåiläåmäk. mäk, bacarmamaq, meydandan çíx-
verrosten vi paslanmaq. maq; 2. (Beine usw.) tutulmaq; 3. techn.
verrostet adj. paslí. iålämämäk, dayanmaq; die Bremsen ~
verrotten vi çürümäk, daõílmaq. tormuzlar tutmamaq; 4. (Gewehr) açíl-
verrottet adj. çürük, xarab. mamaq, atmamaq.
verrucht adj. äclaf, murdar, alçaq, pis. Versagen, das; -s iålämämä, dayan-
verrücken vt (yerindän) tärpätmäk. ma; uõursuzluq; menschliches ~ insan
verrückt adj. 1. yerindän tärpänmiå; xätasí, ehtiyatsízlíq, diqqätsizlik.
2. däli, axmaq, säfeh, dälisov, fähmsiz, Versager, der; -s, - aciz, bacaríqsíz,
gicbaå, gicbeyin, aõzíaçíq, baåíboå, iå bacarmayan; kor-peåman.
äbläh, gictähär, havalí; F fig. düdäk, Versagung, die; -, -en iålämämä, da-
häpänd; e-e ~e Idee säfeh bir fikir; nach yanma; uõursuzluq; rädd etmä.
j-m ~ sein bir käsin dälisi (düåkünü, versalzen vz çox duz tökmäk; fig. j-m
vurõunu) olmaq; j-n ~ machen bir käsi die Suppe ~ bir käsin häväsini yox et-
däli etmäk; ~ werden däli olmaq, aõlí mäk, bir käsin ovqatína soõan doõra-
azmaq, däliläåmäk, divanäläåmäk, maq.
häpändläåmäk. versammeln vt toplamaq; vr sich ~
Verrückte, der; die; -n, -n däli, aõílsíz, toplaåmaq, yíğíşmaq, cämläåmäk, do-
divanä, äbläh, havalí. luåmaq.
Verrücktheit, die; -, -en 1. nur sg. dä- Versammlung, die; -, -en 1. nur sg. yí-
lilik, aõílsízlíq, gicbaålíq, divanälik; 2. õíncaq, doluåma, iclas, gimgä, gimkä,
qäribälik, qäyri-adilik. cäläsä, gälib toplanma, äncümän; e-e
Verrücktwerden, das; -s : F das ist ~ organisieren cäläsä täåkil vermäk; 2.
zum ~ bu iå adamí däli edir. mitinq, görüåmä.
Verruf, der; -(e)s pis ad, nüfuzdan Versammlungsfreiheit, die; - mitinq vä
düåmä; j-n in ~ bringen bir käsin adíní yíõíncaq azadlíõí, mitinq vä iclas keçir-
pisä çíxarmaq, bir käsi nüfuzdan sal- mä azadlíğí.
maq; in ~ kommen adí pisä çíxmaq, Versammlungsort, der; -s, -e iclas yeri,
nüfuzdan düåmäk. toplaníå mäntäqäsi.
verrufen adj. adí pisä çíxmíå, läkä- Versammlungsraum, der; -s, -¨e iclas
länmiå, rüsvay edilmiå. zalí (salonu).
verrühren vt qaríådírmaq. Versand, der; -(e)s göndär(il)mä.
verrußen vi his tutmaq, his baõlamaq. versanden vi qumla örtülmäk, qum
verrutschen vi sürüåmäk. basmaq; fig. baå tutmamaq, näticäsiz
Vers, der; -es, -e 1. misra, beyt; 2. qalmaq.
(Koranvers) ayä; fig. darauf kann ich mir versandbereit adj. göndärmäyä hazír.
Versandhaus 777 verschießen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Versandhaus, das; -es, -¨er poçt vasitä- gärginliyin artmasí; pisläåmä.
silä mal satan åirkät. verscharren vt basdírmaq,quyulamaq.
Versandkosten die/pl. göndärmä xär- verschätzen vr sich ~ sähv etmäk, yan-
ci. líå täxmin etmäk.
versauen vt F çirklätmäk; xarab et- verschaukeln vt aldatmaq.
mäk, korlamaq; j-m et. ~ bir käsin bir verscheiden vi ölmäk, rähmätä get-
åeyini korlamaq (xarab etmäk) . mäk.
versauern vi 1. turåumaq, qícqírmaq; verschenken vt baõíålamaq, peåkäå
2. F bikef olmaq; ömrünü can síxan bir etmäk (an A/-ä).
yerdä hädärä vermäk; zähär etmäk. verscherbeln vt F bir åeyi ucuz qiy-
versaufen vt F içkiyä xärclämäk. mätä satmaq.
vesäumen vt 1. (verpassen) älindän bu- verscherzen vt sich (D) et. ~ bir åeyi
raxmaq; unutmaq; fürsäti qaçírtmaq; itirmäk, äldän buraxmaq; sich j-s Gunst
gecikdirmäk, ehmallíq etmäk; 2. nichts ~ bir käsin iltifatíní itirmäk.
zu ~ haben täläsmämäk, lazímínca vax- verscheuchen vt 1. hürkütmäk, qov-
tí olmaq. maq, diskindirmäk; 2. fig. qaçírtmaq.
Versäumnis, das; -ses, -se sählänkar- verscheuern vt F ucuz qiymätä sat-
líq, sähv, nöqsan, qüsur, ehmal; olma- maq.
ma, gälmämä, qäflät. verschicken vt göndärmäk, yollamaq.
Versäumnisurteil, das; -(e)s, -e jur. qi- verschieben vt 1. yerini däyiådirmäk,
yabi mähkämä qärarí. yerindän tärpätmäk; 2. (zeitlich) baåqa
verschachern vt F bahaya satmaq. vaxta keçirmäk, ertälämäk, täxirä sal-
verschachtelt adj. çätin, müräkkäb. maq; 3. fig. (Waren) qeyri-qanuni su-
verschaffen vt äldä etmäk, tapmaq, rätdä satmaq; vr sich ~ yerini däyiå-
qazanmaq, hasil etmäk; j-m e-n Job ~ mäk, tärpänmäk; der Teppich hat sich
bir käsä iå tapmaq; sich (D) Respekt ~ verschoben xalça yerindän tärpänib.
özünä hörmät qazanmaq. Verschiebung, die; -, -en 1. (Termin
verschalen vt techn. üz vurmaq. usw.) baåqa vaxta keçirmä, täxirä sal-
Verschalung, die; -, -en üz vurma; qä- (ín)ma; 2. yer däyiå(dir)mä, tärpänmä.
lib (Süd. : qalíb). verschieden adj. färqli, müxtälif, cür-
verschämt adj. utancaq, abírlí, häyalí, bäcür, çeåidli, baåqa, çoxnövlu, dürlü,
baåíaåaõí. dürlü-dürlü, savay; ~e Möglichkeiten
verschandeln vt çirkinlätmäk; eybä- baåqa (müxtälif) imkanlar; ~er Meinung
cär hala salmaq . sein baåqa (müxtälif) fikirlärä sahib
verschanzen vt sängärlämäk, möh- olmaq; Verschiedenes ist mir unklar çox
käm etmäk; sich ~ sängärdä yerläå- åeylär mänä aydín deyil, çeåidli åeylär
mäk, bir åeyin arxasínda daldalan- mänä aydín deyil.
maq; fig. sich hinter e-r Sache ~ bir åeyi verschiedenartig adj. çoxnövlü, cürbä-
bähanä etmäk, bähanä dalínda giz- cür, baåqa-baåqa, çeåid-çeåid, dürlü-
länmäk. dürlü.
Verschanzung, die; - sängär; istehkam verschiedenfarbig adj. rängbäräng,
xätti. rängaräng.
verschärfen vt fig. käskinläådirmäk, Verschiedenheit, die; -, -en ayrílíq,
gücländirmäk, aõírlaådírmaq, åiddät- müxtäliflik, cürbäcürlük, baåqalíq; färq,
ländirmäk, gärginläådirmäk; vr sich ~ täfavüt.
käskinläåmäk, aõírlaåmaq; pisläåmäk. verschiedentlich adv. bir neçä däfä,
Verschärfung, die; -, -en käskinläåmä, däfälärlä, müxtälif vaxtlarda.
aõírlaåma, åiddätlänmä, güclänmä, verschießen vt 1. (Munition usw.) at-
verschiffen 778 verschlucken
------------------------------------------------------------------------------------------------
maq, atíb qurtarmaq; 2. Sport qol vu- manlí, tüstülü.
ra bilmämäk; vi bozarmaq, rängi qaç- Verschleierung, die; -, -en gizlätmä,
maq, aõarmaq. gizlänmä, pärdälä(n)mä.
verschiffen vt gämi ilä göndärmäk, verschleimen vt bälõäm ilä doldurmaq.
gämiyä yüklämäk. verschleimt vt bälõämli, bälõäm ilä
Verschiffung, die; -, -en gämi ilä da- dolmuå.
åínma, gämi ilä göndärmä. Verschleiß, der; -es, -e yeyilmä; köh-
verschimmeln vi kif tutmaq, kif baõ- nälmä.
lamaq, kif atmaq, barlanmaq. verschleißen vt köhnältmäk, iålädib
verschimmelt adj. kif atmíå. xarab etmäk; vi köhnälmäk, xarab ol-
verschlafen¹ vt 1. yuxuya qalmaq; 2. maq.
F (e-n Termin usw.) yaddan çíxarmaq, verschleppen vt 1. sürüyüb (daåíyíb)
unutmaq. aparmaq; 2. qaçírtmaq, oõurlamaq; 3.
verschlafen² adj. yuxulu, xumar; fig. (e-e Krankheit) özü ilä daåímaq; fig.
gic, pärt. uzatmaq, iåi uzatmaq, längitmäk.
Verschlaffenheit, die; - giclik, pärtlik. Verschleppung, die; -, -en sürüyüb
Verschlag, der; -(e)s, -¨e divarlari tax- aparma, süründürmäçilik, get-gäl, ge-
tadan tikilmiå kiçik otaq. cikmä, längitmä; insan oõurluõu, insan
verschlagen¹ vt 1. (mit Brettern) taxta qaçírtma.
ilä míxlamaq; 2. (Ball) äyri vurmaq, Verschleppungstaktik, die; -, -en sü-
hädäfä vurmamaq; er hat den Ball ~ o, rütmä siyasäti, süründürmä taktikasí
topu äyri vurdu; 3. (e-e Seite im Buch) (Süd. : taktiki), uzatma siyasäti, län-
sähifä qaçírmaq; 4. j-m et. ~ bir käsi bir gitmä taktikasí.
åeyä düçar etmäk (märuz etmäk); es verschleudern vt 1. daõítmaq, israf et-
verschlug mir die Sprache (heyrätdän) mäk; 2. H ucuz qiymätä satmaq, dä-
dilim tutuldu; es verschlug mir den Appe- yär-däymäzinä satmaq.
tit bu, mänim iåtahamí käsdi; es ver- verschließbar adj.qífíllanan, baõlanan.
schlägt nichts zäräri yoxdur; an e-n Ort verschließen vt 1. qífíllamaq, baõla-
~ werden täsadüfi olaraq bir yerä gälib maq, cäftälämäk; bärkitmäk; 2. (Augen,
çíxmaq (çatmaq). Ohren) yummaq, baõlamaq; vr sich ~
verschlagen² adj. hiylägär, bic. maraqsíz olmaq; soyuq yanaåmaq; er
Verschlagenheit, die; - hiylägärlik, bic- verschließt sich uns gegenüber immer
lik. mehr o, bizä qaråí get-gedä soyuyur;
verschlammen vi çirklänmäk, kirlän- sich e-r Sache ~ bir åeyi görüb-eåitmäk
mäk, zíõa batmaq. istämämäk, özünü korluõa-karlíõa vur-
verschlampen vt F 1. diqqätsizlikdän maq.
bir zadí (åeyi) itirmäk; 2. baxmamaq, verschlimmern vt pisläådirmäk, xarab
baålí-baåína buraxmaq; die Wohnung etmäk; vr sich ~ pisläåmäk, aõírlaå-
sieht verschlampt aus mänzil baxímsíz maq, åiddätlänmäk, fänalaåmaq.
görünür. verschlingen vt udmaq, tíxmaq; fig.
verschlechtern vt pisläådirmäk; vr sich ein Buch ~ kitabí tez-tez oxumaq.
~ pisläåmäk, fänalaåmaq, bätärläå- verschlissen s. verschleißen.
mäk; gärginläåmäk. verschlossen adj. 1. baõlí, qífíllí, baåí-
Verschlechterung, die; -, -en pisläå- baõlí, cäftäli; 2. fig. qaradinmäz.
(diril)mä, bätärläåmä; gärginläåmä. Verschlossenheit, die; - qaradinmä-
verschleiern vt örtmäk, gizlätmäk; vr mäzlik; soyuqluq.
sich ~ üzünü örtmäk. verschlucken vt çeçämäk;vr sich ~ bo-
verschleiert adj. 1. örtülü; 2. fig. du- õaza qaçmaq, çeçämäk; wie vom Erd-
verschlungen 779 Verschulden
------------------------------------------------------------------------------------------------
boden verschluckt birdän qeyb olmuå. tanla baõlamaq.
verschlungen s. verschlingen. verschollen adj. itmiå, itgin (itkin) düå-
Verschluss, der; -es, -¨e 1. (Deckel) qa- müå; adv. xäbär-ätärsiz; ~ sein älli-
paq; 2. (Schloss) qífíl, kilid; 3. sürgü, ayaqlí itmäk, xäbär-ätärsiz yoxa çíx-
çaxmaq; unter ~ halten baõlí saxla- maq.
maq, qífíl altínda saxlamaq. verschonen vt 1. rahat qoymaq; 2.
verschlüsseln vt åifrälämäk, rämz ver- (am Leben lassen) rähm elämäk, aman
mäk, kodlaådírmaq. vermäk, baõíålamaq, äfv etmäk; ver-
verschlüsselt adj. åifrälänmiå, rämzli. schont bleiben qurtulmaq, xilas ol-
Verschlüsselung, die; -, -en åifrälämä, maq; qorunmaq (von D/-dän).
rämz vermä. verschönen vt gözälläådirmäk, bäzä-
Verschlusssache, die; -, -n gizli dosya, mäk.
mähräm dosya. verschönern vt s. verschönen.
verschmachten vi susuzluqdan öl- Verschönerung, die; -, -en gözälläå-
mäk; aclíqdan-susuzluqdan ölmäk. (dir)mä.
verschmähen vt xor baxíb rädd etmäk, verschossen adj. 1. s. verschießen; 2.
qäbul etmämäk; ein Angebot ~ bir täklifi rängi solmuå, açíq; 3. F aåiq, bir käsä
rädd etmäk. vurulmuå; in j-n ~ sein bir käsä vurul-
verschmelzen vt äritmäk; vi ärimäk; maq.
qaríåmaq. verschrammen vt círmaqlamaq.
Verschmelzung, die; -, -en äri(t)mä; verschränken vt (Hände) çarpazlaådír-
qaríåma, qaynayıb-qarışma, qovuåma. maq.
verschmerzen vt tablaåmaq; et. ~ verschrauben vt burub bärkitmäk.
kön-nen bir åeyä tablaåmaq, bir åeyi verschreiben vt 1. sähv yazmaq, ya-
unut-maq. zí sähvi etmäk; 2. med. yazmaq; 3.
verschmieren vt yaxmaq, batírmaq, (Bleistift usw.) yazíb qurtarmaq; 4. jur.
bulamaq, bälämäk; verschmiert werden väsiyyät etmäk (j-m et./ bir käsä bir åe-
bälänmäk, boyanmaq. yi).
verschmitzt adj. hiylägär, bic, käläk- verschreibungspflichtig adj. reseptli,
baz, nadürüst. reseptä möhtac (Süd. : nüsxäyä möh-
verschmutzen vt çirklätmäk, çirklän- tac).
dirmäk; vi çirkläåmäk. verschrie(e)n adj. adí batmíå, bäd-
verschmutzt adj. çirk, bulaåíq. nam, adí pisä çíxmíå.
Verschmutzung, die; -, -en çirklänmä, verschroben adj. qäribä, äcaib.
çirkländir(il)mä, bulaåma. verschrotten vt xírda (yararsíz) åäklä
verschnaufen vi dincälmäk; vr sich ~ salmaq, xírdalaådírmaq.
dincälmäk, näfäs almaq. verschrumpeln vi bürüåmäk.
verschneiden vt 1. käsmäk; 2. (Stoff) verschrumpelt adj. bürüåmüå.
korlamaq; 3. axta etmäk; 4. bir içkiyä verschüchtern vt qorxutmaq, hädälä-
baåqa içkidän qatmaq. mäk.
verschneit adj. qarlí, qarla örtülü. verschüchtert adj. qorxaq; gözü qorx-
Verschnitt, der; -(e)s, -e 1. (Abfall) qa- muå.
líq; 2. (von Branntwein) araq. verschulden vt bir åeydä täqsirkar ol-
verschnörkelt adj. bäzäkli, ziynätli; maq, günahkar olmaq; vr sich ~ borca
bäzäkli-düzäkli yazí. düåmäk, borc almaq, borc götürmäk.
verschnupft adj. zökäm; fig. ovqatí Verschulden, das; -s günah, täqsir;
tälx, dilxor; ~ sein zökäm olmaq. mich trifft kein ~ mänim günahím yox-
verschnüren vt qaytanlamaq, qay- dur.
verschuldet 780 Versenkung
------------------------------------------------------------------------------------------------
verschuldet adj. borclu (an A/-ä). çox az, son däräcä ähämiyyätsiz.
Verschuldung, die; - borc, borcluluq, verschwistert adj. bací-qardaå.
borca batma. verschwitzen vt 1. tärlätmäk; läkälä-
verschütten vt 1. (Flüssigkeit) tökmäk, mäk; 2. F yaddan çíxartmaq; F et. ~
daõítmaq; 2. qumla örtmäk. bir åeyi yaddan çíxarmaq.
verschüttet adj. qumla basdírílmíå. verschwitzt adj. tärlämiå, tärbasmíå;
verschwägern vr sich ~ qohum olmaq läkäli.
(mit D/kimläsä). verschwollen adj. åiåmiå.
verschwägert adj. qohum. verschwommen adj. bulanlíq, qeyri-
Verschwägerung, die; - qohumluq. müäyyän.
verschwand s. verschwinden. verschworen adj. s. verschwören.
verschwatzen vt boåboõazlíqla keçir- verschwören vi and içmäk, söz ver-
mäk. mäk; vr sich ~ sui-qäsd täåkil etmäk.
verschweigen vt gizlätmäk, yayma- Verschwörer, derc; -s, - sui-qäsdçi,
maq. qäsdçi.
verschweißen vt qaynaq vermäk. verschwörerisch adj. sui-qäsdçiliklä,
verschwenden vt äbäs yerä särf et- sui-qäsdçi.
mäk, israf etmäk, boå yerä xärclämäk, Verschwörung, die; -, -en sui-qäsd,
bada vermäk, daõítmaq, heçä çíxart- qäsd, dilbirlik.
maq, heç etmäk, itirmäk. verschwunden s. verschwinden.
Verschwender, der; -s, - bädxärc, is- versehen vt 1. (Aufgabe) yerinä yetir-
rafçí. mäk, icra etmäk; -ä baxmaq; 2. tächiz
verschwenderisch adj. bädxärcliklä, etmäk (j-n mit et. / bir käsi bir åey ilä);
israfçílíqla; (üppig) bol; adv. ~ umgehen vr sich ~ 1. yanilmaq, sähv etmäk; 2.
mit -i bol bol xärclämäk, -i daõítmaq, tämin etmäk, özü üçün ehtiyat gör-
bädxärclik etmäk. mäk, tädarük görmäk (mit D/bir åeyi).
Verschwendung, die; - bädxärclik, is- Versehen, das; -s sähv, xäta etmä,
raf(çílíq). xata; aus ~ sähv olaraq, sähvän, istä-
Verschwendungssucht, die; - bädxärc- mädän.
lik, israfçílíq. versehentlich adj. sähv, yanlíå; adv.
verschwiegen adj. 1. dinmäz, sakit, aõ- sähvän, bilmädän.
zíbärk; 2. (Ort) dinc, sakit. versehrt adj. älil, åikäst; yaralí.
Verschwiegenheit, die; - sirr vermäz- Versehrte, der u. die; -n, -n åikäst, älil.
lik, dinmäzlik, sakitlik. verselbständigen vr sich ~ müstäqil
verschwimmen vi (vor den Augen) bu- olmaq; azad peåä seçmäk.
laníq görmäk, aydín görmämäk; bir-bi- versenden vt yollamaq, göndärmäk.
rinä qaríåmaq (ränglär). Versendung, die; - yollama, göndär(il)-
verschwinden vi 1. yox olmaq, gözdän mä.
itmäk, rädd olmaq, cim olmaq, çıxıb versengen vt oda vermäk, yandírmaq,
getmäk, varıb getmäk, äkilmäk, itil- alazlamaq.
mäk; 2. F mal ~ müssen ayaqyoluna versenken vt 1. (Schiff) batír(t)maq;
getmäk, tualetä baå vurmaq; ~ lassen 2. endirmäk, sallamaq; vr sich ~ fig.
oõurlamaq; verschwinde! rädd ol!, däf fikrini bir åeyä toplamaq (in A/-ä); (in
ol! Gedanken) dalmaq.
Verschwinden, das; -s yox olma, göz- Versenken, das; -s batír(íl)ma.
dän itmä, itmä, itib-bat olma, rädd ol- Versenkung, die; - fig. in der ~ versch-
ma, varıb getmä, äkilmä, itilmä. winden yox olmaq, görünmämäk, itib-
verschwindend adv. : ~ gering / wenig batmaq, unudulmaq.
versessen 781 versohlen
------------------------------------------------------------------------------------------------
versessen adj. : auf j-n / et. ~ sein bir õorta åärtläri.
käsin/åeyin düågünü olmaq (dälisi ol- Versicherungsbetrug, der; -(e)s síõor-
maq), qanímaq. ta åirkätini aldatma.
versetzen vt 1. yerini däyiådirmäk; 2. Versicherungsgesellschaft, die; -, -en
(ins Ausland usw.) baåqa yerä göndär- síõorta åirkäti.
mäk, köçürmäk; 3. (Schüler) yuxarí si- Versicherungsnehmer, der; -s, - síõor-
nifä keçirmäk; 4. (Pflanzen) baåqa yerä ta etdirän.
äkmäk; 5. (vergebens warten lassen) boå versicherungspflichtig adj. síõorta
yerä gözlätmäk; 6. (in Aufregung, Trauer ol(un)malí (etdirilmäli).
usw.) gätirmäk; 7. (Schlag) endirmäk; 8. Versicherungspolice, die; -, -n síõorta
(j-n in die Lage) imkan yaratmaq (et. zu åähadätnamäsi.
tun/ bir käsä bir åeyi etmäyä); 9. (et.als Versicherungsprämie, die; -, -n síõor-
Pfand) girov qoymaq; 10. (vermischen) ta mükafatí.
qaríådírmaq (mit D/ilä); 11. (erwidern) Versicherungsschein, der; -(e)s, -e
cavab vermäk; vr sich ~ yerinä s. Versicherungspolice.
qoymaq; sich in j-s Situation/Lage ~ bir Versicherungsvertrag, der; -(e)s, -¨e
käsin väziyyätini näzärä almaq, özünü síõorta müqaviläsi.
bir käsin yerinä qoymaq; j-n in den versickern vi sízíb keçmäk, sízíb
Ruhestand ~ kimisä täqaüdä çíxarmaq; yox olmaq, sízmaq.
istefaya buraxmaq. versieben vt F 1. (Termin usw.) diq-
Versetzung, die; -, -en 1. yerini däyiå- qätsizlikdän unutmaq (yaddan çíxart-
mä; baåqa väzifäyä keçirmä; 2. (Schu- maq); 2. müväffäqiyyätsizliklä
le) yuxarí sinifä keçirmä; ~ (in, auf) sona çatdírmaq, uõursuz qalmaq.
nach -ä täyin etmä, -ä qoyma. versiegeln vt 1. möhürlämäk; baõla-
verseuchen vt (mit Gift) bir åeyi bir maq, damõalamaq;2. techn. üstünü lak-
åeylä zähärlämäk; (mit Epidemie) yo- la örtmäk, lak sürtmäk.
luxdurmaq; (mit Radioaktivität) yaymaq; versiegelt adj. möhürlü, damõalí.
(verschmutzen) çirklätmäk (geniå mäna- versiegen vi qurumaq, -in suyu çäkil-
da). mäk, tükänmäk.
Verseuchung, die; -, -en zähärlänmä; versiert adj. täcrübäli, mälumat sa-
bulanma; yayílma. hibi.
verseucht adj. zähärli; bulanlíq. versilbern vt 1. gümüåä tutmaq, gü-
Versfuß, der; -es, -¨e lit. bölgü. müålämäk; 2. F satíb pula çevirmäk.
Versicherer, der; -s, - síõortaçí. versinken vi batmaq, dalmaq (in A/-ä);
versichern vt 1. síõortalamaq; 2. (j-m fig. varmaq.
et.) söz vermäk; and içmäk; yäqinlik versinnbildlichen vt simvollaådírmaq.
vermäk, äminlik vermäk, ämin etmäk; Versinnbildlichung, die; - äyaniläådir-
ich ver- sichere Ihnen, dass... män sizä mä, simvollaådírma.
söz veriräm ki...; vr sich ~ 1. özünü Version, die; -, -en 1. (Variante) tärz,
síõortalamaq; 2. (sich vergewissern) yä- variant; åärh, täfsir; 2. deyim, rävayät.
qin etmäk. versippt adj. qohum.
versichert adj.síõorta edilmiå, síõorta- versklaven vt qul etmäk, köläläådir-
lí. mäk.
Versicherung, die; -, -en 1. síõorta; 2. Versklavung, die; - qul etmä.
inandírma; söz vermä. Verskunst, die; - åairlik.
Versicherungsagent, der; -en, -en sí- Versmaß, das; -es, -e lit. ölçü; bänd.
õorta nümayändäliyi. versoffen adj. araq içän; äyyaå.
Versicherungsbedingungen, die/pl. sí- versohlen vt F kötäklämäk; j-n ~ bir
versöhnen 782 verstädtern
------------------------------------------------------------------------------------------------
käsi kötäklämäk. verspielen vt 1. (beim Spiel) uduzmaq;
versöhnen vt baríådírmaq; sich ~ ba- 2. (Glaubwürdigkeit usw.) äldän ver-
ríåmaq (mit D/ilä). mäk, itirmäk; 3. bei j-m verspielt haben
versöhnlich adj. baríådírící, baríåcíl. bir käsin yanínda etibardan düåmäk.
Versöhnlichkeit, die; - baríåíq. verspielt adj. 1. åuluq; ~es Kind åu-
Versöhnung, die; -, -en baríå, baríåma, luq uåaq; 2. (lustig) åän, färähli.
baríåíq, barışdırıcılíq. verspinnen vt 1. äyirmäk; Baumwolle
versonnen adj. fikirli, fikri daõíníq, dal- ~ yün äyirmäk; 2. fikirläåmäk, düåün-
õín. mäk; sich in Gedanken ~ xäyala dalmaq.
versorgen vt tämin etmäk; -ä baxmaq, versponnen adj. fig. dalõín, çox fikir-
geyindirib-keçindirmäk, dolandírmaq läåän.
(mit D/nä iläsä); er hat 3 Kinder zu ~ o, verspotten vt älä salmaq, laõa qoy-
üç uåaõa baxmalídír, o, üç üåaõí do- maq, atmaca atmaq, riåxänd (istehza)
landírmalídír; sich ~ özünü tämin et- elämäk, masqaraya qoymaq; F diå(ini)
mäk, özü üçün tämin etmäk, özünä aõartmaq, hoydu-hoyduya götürmäk.
baxmaq. Verspottung, die; -, -en laõaqoyma,
Versorger, der; -s, - ailä dolandíran, älä salma, riåxänd, istehza, atmaca.
ailäni tämin edän. versprach s. versprechen.
Versorgung, die; - täminat, xidmät, -ä versprechen vt söz vermäk, väd et-
baxma, geyindirib-keçindirmä; dolana- mäk, ämin etmäk, vädä vermäk, ilõar
caq; tämin etmä (edilmä); tächiz etmä, vermäk; (verloben) deyiklämäk; sich zu
tächizat. viel ~ gözlämäk (von D/-dän bir zadí,
Versorgungsempfänger, der; -s, - döv- bir åeyi); vr sich ~ sähv demäk, aõzín-
lätdän maaå alan täqaüdçü; ictimai tä- dan qaçírtmaq, caymaq.
minat hüququ olan. Versprechen, das; -s, - söz vermä, vä-
Versorgungsgüter, die/pl. ärzaq mal- dä, väd, ähd, ähd-peyman, ilõar;
larí. deyiklämä sein ~ halten sözünä ämäl
Versorgungsnetz, das; -es, -e tächizat etmäk; das ~ brechen vädäsinä xilaf
åäbäkäsi, täminat åäbäkäsi. çıxmaq, sözünü dala götürmäk,
verspachteln vt F yemäk. döngälämäk, ähdinä väfa etmämäk;
verspannen vt techn. gärginläådirmäk, (bei einer Geschäfts-angelegenheit)
yíõmaq. däbbä etmäk.
verspannt adj. gärgin. Versprecher, der; -s, - sähv demä
verspäten vr sich ~ gecikmäk, gec qal- (daníåma), aõzíndan qaçírtma.
maq, yubanmaq; fig. dabanína daå Versprechung, die; -, -en : j-m große
däymäk; vt yubatmaq, längitmäk, ge- ~en machen kimäsä böyük vädälär ver-
cikdirmäk. mäk; F dodu gälmäk, düdük vermäk.
verspätet adj. gecikmiå, gec. versprengen vt säpmäk; daõítmaq.
Verspätung, die; -, -en geclik, gecik- verspritzen vt çilämäk, säpmäk, fíå-
mä; 10 Minuten ~ haben 10 däqiqä ge- qírtmaq.
cikmäk (yubanmaq). versprochen s. versprechen.
verspeisen vt yeyib qurtarmaq. versprühen vt säpmäk, çilämäk.
verspekulieren vr sich ~ zärär etmäk, verspüren vt duymaq, hiss etmäk.
ziyan qoymaq; fig. sähv etmäk. verstaatlichen vt milliläådirmäk, döv-
versperren vt 1. baõlamaq; die Tür ~ lät säräncamína (ixtiyarína) keçirmäk.
qapíní baõlamaq; 2. qabaõíní tutmaq, Verstaatlichung, die; -, -en milliläå-
çäpärlämäk, qaråísína sädd qoymaq (dir)mä, dövlät ixtiyarína keçirmä.
(çäkmäk). verstädtern vi åähärläåmäk, åähär
Verstädterung 783 verstehen
------------------------------------------------------------------------------------------------
häyatína adät etmäk; vt åähärläådir- iç üzünü (mahiyyätini, mänasíní) anla-
mäk . yan.
Verstädterung, die; -, -en åähärläåmä. verständnislos adj. baåa düåmäyän;
Verstand, der; -(e)s aõíl, idrak, därra- därrakäsiz, qanmaz; hissiz; boå.
kä, äql, zäka, färasät, us, qavrayíå, Verständnislosigkeit, die; - anlaåíl-
anlaåíq, fähm, beyin, därk, düåüncä, mazlíq, baåa düåmämäzlik.
huå; fig. dimaõ; nicht bei ~ sein aõlí ba- verständnisvoll adj. baåa düåän, qa-
åínda olmamaq; den ~ verlieren aõlíní nan, düåüncäli; hässas.
itirmäk, däli olmaq; scharfer ~ färasät, verstärken vt gücländirmäk; artírmaq;
käskin zäka, käskin düåüncä gücü. çoxaltmaq, åiddätländirmäk; dayaníq-
Verstandeskraft, die; -, -¨e därrakä laådírmaq.
qüvväsi, aõíl (düåüncä) qüvväsi (gü- Verstärker, der; -s, - (Radio) güclän-
cü). dirici.
verstandesmäßig adj. aõíl käsän, aõ- Verstärkung, die; -, -en 1. qüvvätlän-
la síõan, rasional. mä, güclänmä; 2. mil. kömäk, yardím.
Verstandesmensch, der; -en, -en ger- verstauben vi tozlanmaq, tozla ör-
çäkçi, realist. tülmäk.
verständig adj. 1. aõíl käsän; 2. (Per- verstaubt adj.tozlu, toz basmíå;köhnä.
son) aõíllí, därrakäli, aõíllí-baålí. verstauchen vt burxulmaq; ich habe
verständigen vt (j-n) bir käsä xäbär mir den Knöchel verstaucht topuõum
vermäk (von D/-dän), bir käsä bildir- burxulub.
mäk, andírmaq; den Arzt ~ häkim ça- Verstauchung, die; -, -en burxulma,
õírmaq; vr sich ~ 1. (sich einigen) razí- çíxíq.
laåmaq, razílíõa gälmäk, yollaåmaq, verstauen vt yerläådirmäk, yüklämäk,
curlaåmaq (über A/ bir åey haqda), an- yük vurmaq; er hat das ganze Gepäck im
laşmaq; yola getmək; 2. xäbärläåmäk; Auto verstaut o, yükün hamísíní maåí-
sich auf Deutsch ~ alman dilindä anlaå- na vurdu.
maq (daníåmaq). Versteck, das; -(e)s, -e síõínacaq, síõí-
Verständigkeit, die; - aõíllílíq; kamal- naq, saxlanílan yer, dalda, dalda-bu-
lílíq. caqda, daldalanacaq, xäfä, xäfa; pus-
Verständigung, die; - 1. xäbär vermä, qu, maríq, girävä, bärä; ~ spielen giz-
bildirmä; 2.(Einigung) saziå, razílíq, an- länpaç oynamaq; fig. gizlätmäk.
laåma, düzäliå; 3. (Telefon) bir-birini verstecken vt gizlätmäk, daldalamaq;
yaxåí eåitmä; die ~ am Telefon war sehr üstünü basdírmaq (vor D/-dän); vr sich
gut telefonda här åey aydín eåidilirdi. ~ gizlänmäk, daldalanmaq.
verständigungsbereit adj. daníåíqlar Verstecken, das; -s gizlänpaç.
aparmaõa razí olan, saziåä hazír. Versteckspiel, das; -(e)s, -e gizlänpaç,
verständlich adj. aydín, baåa düåü- gizlänqaç.
län, anlaşıqlı; j-m et. ~ machen bir käsä versteckt adj. gizlin, gizlädilmiå, gö-
bir åeyi baåa salmaq (anlatmaq, hali rünmäz; äl altíndan, gözaltí, batindä;
etmäk); schwer ~ çätin baåa düåülän; adv. için-için.
sich ~ machen öz fikrini anlatmaq. verstehen vt 1.baåa düåmäk, qanmaq,
verständlicherweise adj. täbii olaraq. anlamaq, qavramaq, därk etmäk; 2.
Verständnis, das; -ses baåa düåmä, (deutlich hören) eåitmäk; ich verstehe
anlama, anlaq, düåüncä; ich habe ~ für kein Wort heç bir åey eåitmiräm; 3.
s-e Probleme onun mäsälälärini baåa (wissen) bacarmaq, älindän gälmäk,
düåüräm (anlayíram). bilmäk; s-n Beruf gut ~ ixtisasíní yaxåí
verständnisinnig adj. baåadüåän, iåin bacarmaq; es ~ zu Inf. ..etmäsini bacar-
versteifen 784 verstummen
------------------------------------------------------------------------------------------------
maq; zu ~ geben anlatmaq, iåarä et- verstimmt adj. 1. mus. kökdän düå-
mäk; Spaß verstehen zarafat bilmäk; vr müå; 2. (Magen) mädä pozõunluõu; 3.
sich (gut) ~ bir-birini yaxåí baåa düå- (verärgert) acíqlí, hirsli.
mäk, bab olmaq; F birisi ilä düz gäl- Verstimmung, die; -, -en pozõunluq,
mäk; sich auf et. ~ bir åeydän baåí çíx- kefsizlik; tutqunluq.
maq; was ~ Sie unter (D) -dän nä baåa verstockt adj. tärs, inadcíl.
düåürsünüz?; es versteht sich von selbst Verstocktheit, die; - tärslik.
bu aydín bir åeydir, izaha ehtiyací yox- verstohlen adj. gizli, üstörtülü, sirrli;
dur; bitte ~ Sie mich nicht falsch! xahiå adv. gizlincä, xälväti.
ediräm mäni yanlíå baåa düåmäyin! verstopfen vt 1. (Abfluss usw.) tíxamaq,
versteifen vt 1. särtläådirmäk; quru- qapamaq; 2. (Straße) baõlamaq.
yub qalmaq; 2. techn. möhkämländir- verstopft adj. 1. med. qäbzlik, qarní
mäk; payalamaq; vulg. (Penis) durõuz- iålämämä; 2. (Nase) tutulmuå; meine
maq; vr sich ~ 1. särtläåmäk; (Penis) Nase ist ~ burnum tutulubdur; 3. (Ab-
durmaq; 2. sich auf et. ~ inad göstär- fluss) qapanmíå, tutulmuå.
mäk; tärslik etmäk. Verstopfung, die; -, -en 1. tíxa(n)ma;
versteigen vr sich ~ 1. (beim Bergstei- 2. med. qäbzlik.
gen) azmaq, häddindän artíq yuxarí verstorben adj. ölmüå, rähmätlik.
qalxmaq; 2. fig. häddini aåmaq; sich zu Verstorbene, der u. die; -n, -n rähmät-
der Behauptung ~, dass... häddini aåíb, lik, dünyasíní däyiåmiå; die ~n ölänlär,
iddia etmäk ki... rähmätä gedänlär, ämvat pl.
versteigern vt härraca qoymaq. verstört adj. özünü itirmiå, åaåqín.
Versteigerung, die; -, -en härrac. Verstoß, der; -es, -¨e poz(ul)ma, pozu-
versteinern vt daåa dönmäk, daålaå- culuq, zidd getmä (gegen A/näyäsä).
maq. verstoßen vt qovmaq, rädd etmäk, qä-
versteinert adj. daåa dönmüå, daå- bul etmämäk, aus der Familie ~ ailädän
laåmíå; wie ~ dastehen donub qalmaq. qovmaq; vi pozmaq, zidd getmäk.
Versteinerung, die; -, -en daåa dön- verstreben vt dayaq vurmaq, dayaq
mä, daålaåma, fosil olma. vermäk.
verstellbar adj. tänzim edilän. Verstrebung, die; -, -en dayaq.
verstellen vt 1. (versperren) qabaõíní verstreichen vt 1. (Farbe, Honig usw.)
käsmäk (baõlamaq); 2. (umstellen) ye- sürtmäk; 2. (Mauerriss) suvamaq, ma-
rini däyiå(dir)mäk, baåqa yerä qoy- lalamaq; vi (Zeit) keçmäk.
maq; 3. (falsch einstellen) qaydadan verstreuen vt säpälämäk, daõítmaq.
çíxartmaq, nizamíní pozmaq; 4. verstreut adj. säpälänmiå, daõílmíå,
(Stimme) däyiådirmäk; vr sich ~ yalan- daõíníq.
dan özünü göstärmäk, riyakarlíq et- verstricken vt 1. (Garn, Wolle) toxu-
mäk, dona girmək, özünü tülkülüyä yanda iålätmäk; 2. fig. cälb etmäk, do-
vurmaq. laådírmaq (j-n in A/bir käsi bir iåä); vr
Verstellung, die; -, -en ikiüzlülük, riya- sich ~ dolaåmaq, iliåmäk.
karlíq, tülkülük. Verstrickung, die; -, -en dolaåma, iliå-
versterben vi ölmäk, rähmätä getmäk. mä.
versteuern vt vergi vermäk. verstümmeln vt 1. åil-küt etmäk, åikäst
verstiegen adj. qäribä, qeyri-adi; åiå- etmäk;; 2. (Text) tährif etmäk.
dirilmiå. verstümmelt adj. åikäst.
verstimmen vt 1. (verärgern) acíqlan- Verstümmelung, die; -, -en åikästlik.
dírmaq, ähvali-ruhiyyäsni pozmaq; 2. verstummen vi lal olmaq, säsi käsil-
mus. kökdän salmaq. mäk; käsilmäk.
Versuch 785 Vertiefung
------------------------------------------------------------------------------------------------
Versuch, der; -(e)s, -e 1. täåäbbüs; nädänsä).
cähd; äl atmaq; 2. (Probe) sínaq, täc- Verteidiger, der; -s, - müdafiäçi; ha-
rübä, imtahan; e-n ~ machen täcrübä vadar.
aparmaq (mit D/nädäsä). Verteidigung, die; - müdafiä, qoru(n)-
versuchen vt 1. cähd etmäk; sína- ma.
maq, täcrübä etmäk (aparmaq); im- Verteidigungsausgaben die/pl. müda-
tahan etmäk, yoxlamaq; 2. (kosten) fiä xärcläri, müdafiä üçün ayrílan xärc-
dadína baxmaq; den Wein ~ åärabí lär, härbi büdcä.
dadmaq (yoxlamaq); versucht sein, sich verteidigungsbereit adj. müdafiäyä
versucht fühlen zu -etmäyä häväsli ol- hazír.
maq. Verteidigungsbündnis, das; -ses, -se
Versuchsballon, der; -s, -s täcrübä müdafiä ittifaqí.
(yoxlama) åarí. Verteidigungskrieg, der; -(e)s, -e özü-
Versuchskaninchen, das; -s, - üzärin- nümüdafiä müharibäsi; ädalätli müha-
dä täcrübä aparílan dovåan; fig. täc- ribä.
rübä obyekti. Verteidigungsminister, der; -s, - mü-
Versuchsstadium, das; -s, -dien täcrü- dafiä naziri.
bä märhäläsi. Verteidigungsministerium, das; -s, ri-
Versuchstier, das; -(e)s, -e üzärindä en müdafiä nazirliyi.
täcrübä aparílan heyvan. Verteidigungspolitik, die; - müdafiä
versuchsweise adv. täcrübä üçün, täc- siyasäti.
rübä kimi; täcrübä mäqsädilä. Verteidigungswaffe, die; -, -n müdafiä
Versuchszweck, der; -(e)s, -e : zu ~en silahí.
täcrübä mäqsädilä. verteilen vt paylamaq, paylaådírmaq;
Versuchung, die; -, -en näfs, häväs, bölmäk, bölüådürmäk, daõítmaq, yer-
cälb edilmä; in ~ geraten häväsä gäl- bäyer etmäk.
mäk, häväslänmäk (zu Inf./ -mäyä). Verteiler, der; -s, - 1. bölüådürän, pay-
versumpfen vi 1. bataqlaåmaq, bat- laådíran, bölücü, daõídící; 2. techn.
laqlaåmaq; 2. fig. pis väziyyätä düå- paylaådírící.
mäk. Verteilernetz, das; -es, -e paylaådíran
versündigen vr sich ~ günah etmäk åäbäkä, paylaådírma mäntäqäsi.
(an D/nädäsä), günah iå görmäk, xata Verteilung, die; - paylama, paylaådír-
elämäk, günaha batmaq. ma, daõítma; bölmä, bölüå.
versunken s. versinken; adj. batmíå; verteuern vt bahalandírmaq, qiymä-
fig. dalõín; ~ in Gedanken fikir dünyasí- tini qaldírmaq; sich ~ bahalaåmaq.
na batmíå, fikrä dalmíå. Verteuerung, die; - bahalanma; ba-
Versunkenheit, die; - dalõínlíq. halíq, qiymätlärin artmasí.
versüßen vt åirinläådirmäk; fig. gö- verteufeln vt pis demäk, pislämäk.
zälläådirmäk. verteufelt adj. son däräcä pis, däh-
vertagen vt sonraya salmaq, täxirä åätli; adv. F çox, artíq, xeyli; er ist in
salmaq, baåqa vaxta keçirmäk. e-r ~ schwierigen Lage o, çox cätin bir
Vertagung, die; -, -en täxirä salma, väziyyätdädir.
sonraya salma, baåqa vaxta keçirmä. vertiefen vt därinläådirmäk; vr sich ~
vertauschen vt 1. (versehentlich) däyiå- därinläåmäk; fig. därinä getmäk; sich
mäk; 2. äväz etmäk. in Gedanken ~ fikrä dalmaq.
verteidigen vt müdafiä etmäk, qoru- vertieft adj. dalõín (in A/-ä).
maq; vr sich ~ özünü müdafiä etmäk, Vertiefung, die; -, -en çuxur, därinlik,
özünü qorumaq (gegen A / kimdänsä / batqín; därinläå(dir)mä.
vertiert 786 Vertraute
------------------------------------------------------------------------------------------------
vertiert adj. (Mensch) vähåiläåmiå. vän, etibar (auf A, zu D/-ä); zu j-m ~ ha-
vertikal adj. vertikal, ämudi, åaquli. ben bir käsä inanmaq, etimad elämäk,
Vertikale, die; -n, - n ämudi xätt, åaqu- bel baõlamaq; im ~ gesagt öz aramízda
li xätt. qalsín; im ~ auf A -ä inanaraq; kein ~
vertilgen vt 1. yox etmäk, mähv et- haben gözü su içmämäk, etibar etmä-
mäk; 2. fig. F (Essen) yeyib qurtarmaq, mäk; volles ~ tam inam.
silib-süpürmäk. vertrauenerweckend adj. inandírící,
Vertilgung, die; - qírma, mähv etmä. etibarlí.
vertippen vr sich ~ sähv etmäk, çap Vertrauensarzt, der; -es, -¨e síõorta
sähvi etmäk. häkimi.
vertonen vt musiqiyä salmaq, bästä- Vertrauensbruch, der; -(e)s, -¨e inamí
lämäk. itirmä, etibarí pozma.
Vertonung, die; - musiqiyä salma; Vertrauensfrage, die; -, -en pol. eti-
säsländirilmä. mad räyi.
vertrackt adj. qaríåíq, dolaåíq. Vertrauensmann, der; -(e)s, -leute vä-
Vertrag, der; -(e)s, -¨e müqavilä, saziå, kil edilmiå åäxs, inanílmíå adam; äma-
åärtnamä, qärardad, ähd, ähdnamä, nätdar.
äqd; e-n ~ abschließen müqavilä (ähd / Vertrauensperson, die; -, -en s. Ver-
äqd) baõlamaq; der ~ von Türkmentchai trauensmann.
Türkmänçay ähdnamäsi. Vertrauenssache, die; - inam mäsälä-
vertragen vt 1. dözmäk, tähämmül et- si, etibar mäsäläsi.
mäk; 2. (Essen) häzm etmäk; 3. (Spaß) vertrauensselig adj. inanan, sadä-
zarafat bilmäk; vr sich ~ bir-biri ilä yo- qälbli.
la getmäk, anlaåmaq; sich mit j-m wie- vertrauensvoll adj. 1. inamla dolu,
der ~ bir käslä baríåmaq. ümidlä dolu; ~ in die Zukunft blicken
vertraglich adj. müqavilädän iräli gä- gäläcäyä inamla (ümidlä) baxmaq; 2.
län; adv. müqaviläyä görä (dair), mü- etibarlí, ämin.
qaviläyä müvafiq olaraq. Vertrauensvotum, das; -s, -ten etimad
verträglich adj. 1. qílíqlí, yolagedän; räyi (votumu), etimadnamä.
2. (Essen) häzm olan. vertrauenswürdig adj. inanmalí, etiba-
Verträglichkeit; die; - yolagedänlik. ra layiq, arxayín adam, dürüst adam,
Vertragsabschluss, der; -es, -¨e müqa- ämanätdar, ämin; F halal süd ämmiå.
vilänin baõlanmasí. vertraulich adj. 1. (geheim) gizli, mäx-
Vertragsbruch, der; -s, -¨e saziåin po- fi; 2. sämimi, yaxín.
zulmasí. Vertraulichkeit, die; -, -en 1. nur sg.
vertragsbrüchig adj. saziåi pozan. (Diskretion) gizlilik; 2. yaxínlíq.
vertragsgemäß adj. müqaviläyä uy- verträumen vt (Zeit) xäyallarla keçir-
õun olaraq; adv. müqaviläyä görä. mäk.
Vertragstext, der; -(e)s, -e müqavilä verträumt adj. 1. dalõín, xäyalpäräst;
mätni. 2. (Ort) sakit, aram, xoåa gälän yer.
vertragswidrig adj. müqaviläyä zidd, vertraut adj. 1. yaxín, taníå, sämimi;
müqavilänin ziddinä. alíåqan; baõríbadaå, doõma; veralt. ey-
Vertragsurkunde, die; -, -n müqavilä- män; 2. j-n mit et. ~ machen bir käsi bir
namä. åey ilä taníå etmäk; sich mit et. ~
vertrauen vi inanmaq, etibar etmäk, machen bir zad (şey) ilä taníå olmaq,
güvänmäk, etimad etmäk, xatircäm ol- yaxínlíq etmäk; alíåmaq.
maq (D, auf A/-ä). Vertraute, der u. die; -n, -n sämimi
Vertrauen, das; -s inam, etimad, gü- dost, sirdaå, baõríbadaå, canbir; väkil.
Vertrautheit 787 vervielfältigen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Vertrautheit, die; -, -en yaxínlíq; sä- ni pislämäk, bir käsdän bir åey üçün
mimiyyät, sämimilik. acíqlí olmaq, küsmäk.
vertreiben vt 1. qovmaq, qaçırmaq, verüben vt etmäk; ein Verbrechen ~
däf etmäk, rädd etmäk; 2. (Zeit) keçirt- cinayät etmäk; Selbstmord ~ intihar
mäk, vurnuxmaq, nä isä bir åeylä mäå- etmäk, özünü öldürmäk.
ğul olmaq; dolanmaq; F dümälänmäk, verulken vt älä salmaq, laõa
dümük olmaq; 3. H satmaq, daõítmaq; qoymaq.
vertrieben werden qovulmaq. verunglimpfen vt böhtan atmaq, adí-
Vertreibung, die; -, -en qov(ul)ma, ní pisä çíxarmaq, iftira etmäk, rüsvay
därbädärlik. etmäk, läkälämäk, xar etmäk.
vertretbar adj. qäbul ola bilän; qanu- Verunglimpfung, die; -, -en bir käsin
ni, bäraät qazanmíå; e-e ~e Entschei- adíní pisä çíxarma, böhtan atma, rüs-
dung qäbul ola bilän qärar. vay etmä, iftira, xar etmä.
vertreten¹ vt 1. tämsil etmäk; bir käs- verunglücken vi 1. qäzaya uõramaq;
in yerindä olmaq, yerini tutmaq; 2. jur. tödlich ~ ölümcül qäzaya uõramaq,
väkalät etmäk; die Ansicht ~, dass.. bu ölüm qäzasína uõramaq; 2. fig. baå tut-
fikrin täräfdarí olmaq ki... . mamaq, olmamaq.
vertreten² vt 1. sich den Fuß ~ ayaõíní verunreinigen vt çirkländirmäk, kir-
burxutmaq; 2. sich die Beine ~ qalxíb ländirmäk.
dolanmaq, gäzib dolanmaq. Verunreinigung, die; -, -en çirklätmä,
Vertreter, der; -s, - 1. nümayändä, çirkländirmä.
väkil; müavin; äväz; 2. H agent. verunsichern vt çaådírmaq, azdírmaq.
Vertretung, die; -, -en nümayändälik, verunstalten vt pozmaq, eybäcärläå-
väkillik; äväz. dirmäk, deforme etmäk.
vertretungsweise adj. väkalätän, vä- veruntreuen vt sui-istifadä etmäk,
kil olaraq. baåqasínín ämlakíní mänimsämäk,
Vertrieb, der; -(e)s, -e satíå. ämanätä xäyanät etmäk; baydírmaq.
Vertriebene, der u. die; -n, -n köçkün, Veruntreuung, die; -, -en sui-istifadä
qovulmuå åäxs, síõínan, cälayi-vätän, etmä, israfçılıq; oõurlama.
didärgin, çöllärä düåmüå, därbädär verunzieren vt çirkinläådirmäk, eybä-
düåmüå. cärläådirmäk.
vertrimmen vt F döymäk. verursachen vt säbäb olmaq, bais ol-
vertrinken vt pulunu içkiyä xärclämäk. maq; Unzufriedenheit ~ narazílíq oyat-
vertrocknen vi qurumaq. maq, narazílíõa bais olmaq.
vertrocknet adj. qurumuå. verurteilen vt 1. mähkum etmäk (zu
vertrödeln vt (Zeit) F vaxtíní boå ye- D/-ä); 2. (tadeln) danlamaq, mäzäm-
rä ke-irmäk. mät etmäk, qínamaq; verurteilt werden
vertrösten vt ümid vermäk, täsälli mähkum olmaq (zu D/-ä).
vermäk (auf A/ bir zad/åey üçün). Verurteilte, der u. die; -n, -n mähkum;
vertrotteln vi sarsaqlamaq, säfehlä- mähkum edilmiå.
mäk. Verurteilung, die; -, -en mähkumluq;
vertrottelt adj. F sarsaq, säfeh. fig. qínama, pislämä, mäzämmät etmä.
vertun vt 1. (Geld) boå yerä xärclä- vervielfachen vt çoxaltmaq, bir neçä
mäk; 2. (Zeit) boå yerä keçirmäk; vr däfä artírmaq; sich ~ çoxalmaq, bollaå-
sich ~ sähv etmäk, yanílmaq. maq, artmaq.
vertuschen vt ört-basdír etmäk, giz- Verve, die; - häyäcan, åövq, väcd.
lätmäk. vervielfältigen vt nüsxäsini çoxaltmaq,
verübeln vt : j-m et. ~ bir käsin bir iåi- sayíní artírmaq, çoxaltmaq.
Vervielfältigung 788 verweilen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Vervielfältigung, die; -, -en çoxalt- åura.
ma, sayíní artírma. verwandeln vt däyiådirmäk; çevirmäk
Vervielfältigungsapparat, der; -(e)s, -e (in A/-ä); vr sich ~ çevrilmäk, däyiåil-
nüsxä çoxaldan aparat. mäk (in A/-ä).
vervollkommnen vt täkmilläådirmäk; Verwandlung, die; -, -en çevrilmä,
ixtisasí artírmaq; vr sich ~ täkmilläå- dönmä, däyiå(dir)mä.
mäk. verwandt adj. qohum.
Vervollkommnung, die; - täkmilläå(di- Verwandte, der u. die; -n, -n qohum-
ril)mä, täkmil. äqräba; der nächste ~ än yaxín qohum.
vervollständigen vt tamamlamaq, bü- Verwandschaft, die; -, -en 1. qohum-
tünläådirmäk. luq, qärabät, äqräbalíq; 2. (Verwandte)
verwachsen vi bitiåmäk, bir-birinä do- qohum-qardaå, qohumlar, qohum-äq-
laåmaq; fig. birläåmäk (mit D/ilä); adj. räba, äqräba.
donqar, äyilmiå; er ist ~ o, donqardír. verwandtschaftlich adj. qohumluq.
verwackeln vt (Foto) titrätmäk, aydín verwarnen vt xäbärdar etmäk.
çäkmämäk. Verwarnung, die; -, -en xäbärdarlíq.
verwackelt adj. (Foto) pis çäkilmiå. verwaschen adj. bozarmíå; fig. anla-
verwählen vr sich ~ yanlíå nömrä yíõ- åílmaz, aydín olmayan.
maq. verwässern vt su qatmaq; fig. baya-
verwahren vt qoruyub saxlamaq; vr õílaådírmaq.
sich ~ etiraz etmäk (gegen A/-ä qaråí). verweben vt hörmäk; fig. miteinander
verwahrlos adj. baxímsíz, sahibsiz. ~ bir-birinä keçirmäk.
verwahrlosen vi näzarätsiz qalmaq, verwechseln vt qaríådírmaq; bänzät-
baxímsíz qalmaq. mäk, däyiåik salmaq (mit D/ilä).
verwahrt adj. baxímsíz, näzarätsiz. Verwechs(e)lung, die; -, -en däyiåik
Verwahrung, die; - 1. qoruyub-saxla- salma, qaríå(dír)ma, yanílma, däyiåik
ma, mühafizä, amanat, ämanät; 2. düåmä.
(Einspruch, Protest) etiraz. verwegen adj. qoçaq, qorxmaz.
verwaisen vi yetim qalmaq; fig. täk Verwegenheit, die; -, -en 1. nur sg. qo-
qalmaq, tärk edilmäk; ein verwaistes çaqlíq, cäsarät, fädakarlíq; 2. qoçaqlíq
Haus tärk edilmiå (täk qalmíå) ev, boå etmä.
ev. verwehen vt sovurmaq, daõítmaq; der
verwaist vt yetim qalmíå; fig. boå. Wind verweht die Blätter yel yarpaqlarí
verwalten vt idarä etmäk; fig. älindä daõídír (sovurur); vi yox olmaq, üstü
olmaq. örtülmäk; sovrulmaq.
Verwalter, der; -s, - idarä edän; müdir. verweht adj. daõílmíå; sovrulmuå.
Verwaltung, die; -, -en 1. (das Verwal- verwehren vt qadaõan etmäk, qaråí-
ten) müdiriyyät; 2. idarä, inzibat; idarä síní almaq, etmäsinä ängäl olmaq.
etmä. verweichlichen vt zärifliyä öyrätmäk,
Verwaltungsapparat, der; -(e)s, -e inzi- nazlandírmaq; vi nazlanmaq; iradäsiz
bati idarä. olmaq.
Verwaltungsbezirk, der; -(e)s, -e ma- verweichlicht adj. zärifliyä öyränmiå,
hal. nazlí.
Verwaltungsdirektor, der; -s, -en idarä verweigern vt rädd etmäk, qäbul et-
müdiri. mämäk, imtina etmäk, äsirgämäk.
verwaltungsmäßig adj. inzibati idarä Verweigerung, die; -, -en rädd etmä,
qaydasí ilä. qäbul etmämä, boyun qaçírma.
Verwaltungsrat, der; -(e)s, -¨e inzibati verweilen vt bir yerdä qalmaq, olmaq,
verweint 789 Verwirrung
------------------------------------------------------------------------------------------------
dayanmaq; bei j-m ~ bir käsin yanínd fadäli, yararlí.
qalmaq . verwerten vt däyärländirmäk, istifadä
verweint adj. aõlamíå, gözü yaålí. etmäk.
Verweis, der; -es, -e 1. (Tadel) mäzäm- Verwertung, die; - däyärländirmä; isti-
mät, töhmät; ixatar; ich erhielt e-n ~ fadä.
män bir ixtar aldím; 2. (Hinweis) istinad verwesen vi (verfaulen) çürümäk, üfu-
etmä, iåarä etmä, äsaslanma, dälalät nät etmäk.
(auf A/ -ä); j-m e-n ~ erteilen bir käsä Verweser, der; -s, - hakim; idarä edän.
ixtar (töhmät) vermäk (wegen D/ ..üçün, verwestlichen vt qärbiläådirmäk, batí-
-ä görä) . laådírmaq; vr sich ~ qärbiläåmäk, batí-
verweisen vt 1. (hinweisen) iåarä et- laåmaq.
mäk, diqqätini bir åeyä cälb etmäk; 2. Verwesung, die; -, - çürümä.
(tadeln) mäzämmät etmäk, danlamaq; verwetten vt märcdä uduzmaq.
3. (hinauswerfen) qovmaq, tärd etmäk verwickeln vt dolaåíq salmaq, dolaå-
(aus, von D/dän); 4. göndärmäk (an A/- dírmaq; giriåmäk; vr sich ~ 1. (Faden
ä); j-n an jemand anderen ~ bir käsi usw.) dolaåíq düåmäk; 2. giriåmäk; sich
baåqa bir käsin yanína göndärmäk, in Widersprüche ~ ziddiyyätä düåmäk.
hävalä etmäk; j-n in die Schranken ~ bir verwickelt adj. dolaåíq; müräkkäb,
käsä häddini bildirmäk; j-n des Landes ~ cäncälli; ~ sein in (A) çätinliyä düåmäk;
bir käsi sürgün etmäk, ölkädän qov- çälpäåik düåmäk.
maq. Verwicklung, die; -, -en qaríåma; qa-
verwelken vi solmaq, saralmaq. ríåíqlíq, dolaåíqlíq; müräkkäbläåmä,
verwelkt adj. solmuå, saralmíå; e-e ~e müräkkäblik, çätinläå(diril)mä.
Blume saralíb-solmuå bir çiçäk (gül) . verwildern vi 1. (Park, Garten usw.)
verweltlichen vt laikläådirmäk, din vä baålí-baåína buraxmaq, alaq basmaq;
dövlät iålärini bir-birindän ayírmaq, 2. (Tier) vähåiläåmäk, heyvanlaåmaq.
dünyäviläådirmäk; vi laikläåmäk. Verwilderung, die; - vähåiläåmä.
verwendbar adj. tätbiq edilä bilän, is- verwinden vt 1. (Schicksalsschlag usw.)
tifadä oluna bilän; häufig ~ çoxiålänän. dözmäk, tab gätirmäk; yaddan çíxar-
verwenden vt 1. iålätmäk, istifadä et- maq; 2. techn. burmaq.
mäk, tätbiq etmäk; 2. (Zeit) särf etmäk; verwirken vt älindän çíxmaq, haqqíní
vr sich ~ täräfini saxlamaq (für A/ki- itirmäk; mährum olmaq; sein Leben ver-
minsä, näyinsä); ich werde mich für dich wirkt haben häyatí ilä cavab vermäk,
~ sänin täräfini saxlayacaõam, säni ölümä mähkum olmaq.
himayä edäcäyäm. verwirklichen vt yerinä yetirmäk, hä-
Verwendung, die; - iålätmä, istifadä yata keçirmäk; vr sich ~ 1. häyata keç-
etmä, tätbiq etmä; ich habe dafür keine mäk; 2. istedadíní göstärmäk, baca-
~ bundan istifadä edä bilmiräm, bu ríõíní göstärmäk.
därdimä däymir. Verwirklichung, die; - häyata keçir-
verwerfen vt rädd etmäk, qäbul et- mä, gerçäkläåmä.
mämäk; vi 1. (Tier) balalamaq; 2. vr verwirren vt 1. (Haar usw.) dolaåíq
sich ~ (Holz) äyilmäk, qabarmaq. salmaq, dolaşdırmaq; 2. (j-n) çaådír-
verwerflich adj. yararsíz, pis, alçaq, maq, karíxdírmaq, çälpäåik salmaq,
iyränc; rel. mäkruh. yaníltmaq, çaåbaå elämäk.
Verwerfung, die; -, -en 1. rädd etmä, verwirrt adj.dolaåíq; çaåqín, pärt, çäl-
rädd edilmä; 2. geol. qabarma; çatla- päåik, gic, çaåbaå; ~ werden çaådíríl-
ma, sürüåmä. maq, çaåíb-qalmaq, karíxmaq.
verwertbar adj. däyärli ola bilän, isti- Verwirrung, die; -, -en dolaåíqlíq, qa-
verwirtschaften 790 verzeichnen
------------------------------------------------------------------------------------------------
ríåíqlíq, pärtlik, cäncäl; anlaşılmazlıq; fig. incimä.
özünüitirmä, çaåbaålíq; in ~ bringen verwunschen adj. ovsunlanmíå, tilsim-
çaådírmaq, gicälländirmäk; in ~ geraten länmiå.
çaåmaq, kíríxmaq, pärt olmaq, cäncälä verwünschen vt qarğış eləmək, qarõí-
düåmäk, gicällänmäk, buyuxmaq, çaå- maq, länät oxumaq; ovsunlamaq.
baå olmaq; äl-ayaõa düåmäk. verwünscht adj. länätä gälmiå; aqq.
verwirtschaften vt israf etmäk, xärc- Verwünschung, die; -, -en qarõíå, lä-
lämäk; heçä-puça çíxarmaq. nät, qarõíålama.
verwischen vt silmäk, silib yox etmäk. verwurzeln vi därin kök atmaq.
verwischt adj. silinib tämizlänmiå. verwurzelt adj. kök salmíå.
verwittern vi aåínmaq. verwüsten vt xaraba qoymaq, viran
verwittert adj. köhnä, havadan aåín- etmäk, çöllämäk, darmadaõín etmäk.
míå. verwüstet adj. xaraba, viranä.
verwitwet adj. dul, dul qalmíå, ärsiz; Verwüstung, die; -, -en xaraba qoyma.
~ sein dullaåmaq. verzagen vi ruhdan düåmäk, mä`yus
verwöhnen vt 1. äzizlämäk, nazíní olmaq, cäsarätini äldän värmäk.
çäkmäk; 2. (verziehen) ärköyün böyüt- verzagt adj. cäsarätsiz, ruhsuz.
mäk, äzdirmäk. Verzagtheit, die; - üräksizlik, cäsarät-
verwöhnt adj. ärköyün, äziz-ärköyün; sizlik.
~ sein (versessen sein auf A) -ä dadan- verzählen vr sich ~ hesabda yanílmaq,
maq. yanlíå saymaq.
Verwöhnung, die; - ärköyünlük. verzahnen vt diå-diåä birläådirmäk,
verworfen adj. äxlaqsíz, alçaq, räzil. bir-birinä keçirmäk; vr sich ~ bir-birinä
Verworfenheit, die; - alçaqlíq. keçmäk; fig. iliådirmäk.
Verworren adj. qat-qaríåíq, qaríåíq, Verzahnung, die; -, -en bir-birinä keç-
dolaşıq, çalpaåíq, iğtişaşlı, çälpäåik. mä; iliåmä.
Verworrenheit, die; - qat-qaríåíqlíq; verzanken vr sich ~ dalaåmaq, ara-
çälpäåiklik. larí däymäk, küsüåmäk.
verwundbar adj. diåbatan; hässas; verzapfen vt 1. diå-diåä bitiådirmäk;
yaralana bilän. 2. çälläkdän tökmäk; 3. Unsinn ~ boå-
verwunden vt yaralamaq, yara vur- boå daníåmaq, zír vurmaq.
maq, qanatmaq; fig.incitmäk. verzärteln vt ärköyün böyütmäk.
verwunderlich adj. qäribä, tääccüblü, verzaubern vt ovsunlamaq; mäftun
åaåírtící, heyrätamiz. etmäk.
verwundern vt häyrätländirmäk, tä- Verzauberung, die; -, -en mäftun et-
äccübländirmäk, åaådírmaq; vr sich ~ mä, mäftunluq, heyranlíq.
tääccüblänmäk, heyrätä gälmäk, åaå- verzehnfachen vt on qat artírmaq.
maq, åaåírmaq, hayíl-mayíl qalmaq Verzehr, der; -(e)s yemä, içmä.
(über A/ -ä). verzehren vt yeyib-içmäk; fig. ta-
verwundert adj. tääccüblü, åaåqín; qätdän salmaq; fig. vr sich ~ özünü
adv. hayíl-mayíl; j-n ~ ansehen bir käsä üzmäk, ehtiraslí olmaq, özünü yemäk
tääccüblä baxmaq. (vor D/-dän ötrü); sich nach j-m/et. ~ bir
Verwunderung, die; - tääccüb, heyrät; käsdän/åeydän ötrü özünü fäda etmäk
zu meiner ~ tääccüblä (heyrätlä) gör- (üzmäk), ehtiraslí olmaq.
düm ki...; ~ auslösen heyrätä salmaq verzehrend adj. fig. yeyici.
verwundet adj. yaralí. verzeichnen vt 1. yazmaq, qeyd et-
Verwundete, der u, die; -n, -n yaralí. mäk; in e-r Liste ~ siyahíya yazmaq; 2.
Verwundung, die; -, -en yarala(n)ma; (falsch) düz çäkmämäk; xarablamaq;
Verzeichnis 791 Verzweigung
------------------------------------------------------------------------------------------------
e-n Efolg ~ müväffäqiyyät qazanmaq. verzinkt adj. sinkläåmiå, sinkli.
Verzeichnis, das; -ses, -se siyahí, cäd- verzinnen vt qalaylamaq.
väl, mündäricat, qeyd väräqäsi; yad- verzinnt adj. qalaylí.
daå däftäri. verzinsbar adj. faizli, faiz gätirän.
verzeihen vt baõíålamaq, günahín- verzinsen vt faizini vermäk (ödämäk);
dan keçmäk, täqsirindän keçmäk, gü- vr sich ~ faiz gätirmäk
zäåt etmäk, halal etmäk; ~ Sie! baõíå- verzinslich adj. s. verzinsbar.
layín!; vi j-m ~ bir käsi baõíålamaq. Verzinsung, die; -, -en 1. faiz verilmä-
verzeihlich adj. baõíålanan, baõíåla- si, gätiri; 2. (Zinssatz) faiz däräcäsi.
na bilän. verzögern vt uzatmaq, süründürmäk,
Verzeihung, die; - baõíålama, üzr; j-n yavaåítmaq, gecikdirmäk, günü günä
um ~ bitten bir käsdän üzr istämäk; ~! satmaq, axsatmaq; vr sich ~ längidil-
baõíålayín! mäk.
verzerren vt 1. (Gesicht usw.) üz-gözü Verzögerung, die; -, -en uzanma, sü-
äymäk; 2. (Darstellung usw.) tährif et- rün(dür)mä, täräddüd, gecikdir(il)mä,
mäk; sähv demäk, sähv yazmaq; poz- yubanma, yavaåíma, gecikmä, längi-
maq; vr sich ~ pozulmaq, tährif olmaq. dilmä, fäläclik, geclik.
verzerrt adj. korlanmíå, tährif olmuå. Verzögerungstaktik, die; -, -en längid-
verzetteln vt 1. kiçik väräqlärä yaz- mä taktikasí, mäsäläni uzatma taktika-
maq, listä keçmäk; 2. fig. boå yerä särf sí.
etmäk; vr sich ~ vaxtíní xírda iålärä verzollen vt gömrük vermäk.
särf etmäk, xírdacílíqla mäåõul olmaq. verzuckern vt fig. åirinläådirmäk.
Verzettelung, die; -, -en väräqäyä ya- verzückt adj. färähli, åad.
z(íl)ma; boå yerä särf etmä. Verzückung, die; -, -en väcd, färäh,
Verzicht, der; -(e)s, -e älçäkmä, vaz- åövq, özündän çíxma.
keçmä; üz döndärmä, imtina etmä, Verzug, der; -(e)s 1. yübatma, geçik-
rädd etmä. dirmä, längi(dil)mä; in ~ geraten vaxtíní
verzichten vt äl çäkmäk (götürmäk), keçirtmäk, gecikmäk, geri düåmäk; 2.
vaz keçmäk, boålamaq, imtina etmäk Gefahr ist im ~ tählükä (xäbäri) gälir;
(auf A/-dän); F auf et. ~ tamah diåini ohne ~ gecikdirmädän, yubatmadan.
çäkmäk; zu j-s Gunsten ~ bir käsin lehi- Verzugszinsen, die/pl. däbbä pulu, ge-
nä (davadan) äl çäkmäk (imtina et- cik(dir)mä faizi, ödäniåin gecikdirilmäsi
mäk). zäminindä älavä pul cärimäsi.
verziehen¹ s. verzeihen. verzweifeln vi ümidini käsmäk, ümi-
verziehen² vt qíríådírmaq; 1. (Kind) är- dini itirmäk, älini üzmäk (an D/-dän).
köyün böyütmäk, äzdirmäk; 2. (Gesicht) verzweifelt adj. ümidsiz, naümid (über
üz-gözü äymäk; 3. (Holz) äymäk; vi A/dän); adv. naümidcäsinä.
daåínmaq, baåqa yerä çökmäk; sie Verzweiflung, die; - ümidsizlik, na-
sind nach Bonn verzogen onlar bona da- ümidlik, çaräsizlik; j-n zur ~ bringen bir
åíníblar; vr sich ~ 1.äyilmäk, åäklini käsi tängä gätirmäk; in ~ geraten
däyiåmäk; 2. (Nebel usw.) daõílmaq, zinhara gəlmək, cana gälmäk.
keçib getmäk; 3. (Gesicht) äyilmäk, verzweigen vr sich ~ qollara ayrílmaq,
buruåmaq; 4. F çíxíb getmäk; sich in åaxälänmäk, haçalanmaq, haçalaå-
sein Zimmer ~ otaõína getmäk. maq.
verzieren vt bäzämäk, bäzäk vurmaq. verzweigt adj.çoxåaxäli, çoxqollu, çox-
verziert adj. bäzäkli. budaqlí; çoxsahäli.
Verzierung, die, -, -en bäzäk; dekor. Verzweigung, die; -, -en qollara ayríl-
verzinken vt üzünä sink çäkmäk. ma; xaça; yayílma, geniålänmä.
verzwickt 792 vielleicht
------------------------------------------------------------------------------------------------
verzwickt adj. dolaåíq, çätin, anlaåíl- Viehzucht, die; - heyvandarlíq, mal-
maz, dallí-budaqlí. darlíq; (kleinviehzucht) davarçílíq.
Vesper, die; -, -n 1. rel. axåam duasí; Viehzüchter, der; -s, - heyvandar, mal-
2. ikindi yemäyi. dar; davarçí.
vespern vi günorta xöräyi yemäk. viel¹ adj. çox, äksär, bir qucaq, bollu,
Vestibül, das; -s, -e dähliz, dalan. ändazäsiz, xeyli, lap; girli; çäkisiz; er
Veteran, der; -en, -en 1. veteran; 2. bir hat viel Geld onun çox pulu var, girli
iådä baå aõartmíå. (çox) var-dövläti var; adv. 1. bir çox,
Veterinär, der; -s, -e baytar, mal (hey- çoxlu, bäsa; fig. evdolusu; 2. daha da,
van) häkimi. daha; ~ besser daha yaxåí; sehr ~ lap
Veterinärmedizin, die; - mal häkimliyi, çox; ~ zu kurz çox qísa; so ~ wie man
baytarlíq. will istädikcä.
Veto, das; -s, -s veto, qadaçan, etiraz viel² indef. pron. bir çox(larí); bäzilä-
haqqí; sein ~ einlegen veto qoymaq ri; die Ausstellung hatte ~e Besucher sär-
(gegen A/ bir zada/åeyä qaråí). ginin bir çox tamaåaçísí var idi; ~en
Vetorecht, das; -s veto hüququ. Dank! çox saõ olun!.
Vetter, der; -s, -n ämioõlu, dayíoõlu. vielbändig adj. çoxcildli.
Vetternwirtschaft, die; - yerlibazlíq, vielbeschäftigt adj. baåíqatíåíq.
qohumbazlíq, dostbazlíq. vieldeutig adj. çoxmänalí.
Vexierbild, das; -(e)s, -er tapmaca. Vieleck, das; -s, -e çoxbucaqlí.
via präp. A -dan, -dän, ...yolu ilä; vieleckig adj. çoxbucaqlí.
nach Shusha ~ Xocalí fahren Åuåaya vielerlei adj. cürbäcür, müxtälif.
Xocalí yolu ilä getmäk. vielerorts adv. çox yerlärdä.
vgl. = vergleiche ...! bax ..., bax gör... vielfach adj. bir neçä däfä; adv. däfä-
Vibration, die; -, -en titrämä. lärlä, tez-tez, täkrar-täkrar.
vibrieren vt titrämäk; zum ~ bringen Vielfalt, die; - cürbäcürlük; çoxluq,
titrätmäk. müxtäliflik, rängaränglik, älvanlíq.
Videofilm, der; -(e)s, -e video filmi. vielfältig adj. cürbäcür, müxtälif cür,
Videotext, der; -(e)s, -e video mätni rängaräng, çoxnövlü, çoxçeåidli, çeåid-
(teksti). çeåid, dürlü-dürlü, müxtälif.
Videoüberwachung, die; -, -en viedo Vielfältigkeit, die; - çox çeåidlilik,
ilä kontrol etmä (yoxlama). müxtälif növlülük, müxtäliflik.
Vieh, das; -(e)s 1. mal-qara, qaramal, vielfarbig adj. rängaräng, rängbä-
mal-davar; 2. (Kleinvieh) davar. räng, çox rängli, älvan.
Viehausstellung, die; -, -en heyvan- Vielfraß, der; -es, -e 1. zo. dälä, sibir
darlíq särgisi. porsuõu; 2. fig. qarínqulu, acgöz, doy-
Viehfutter, das; -s yem, äläf, mal-qa- maz, acgödän.
ra (mal-davar) üçün yem, ot; dän-düå; vielgeliebt adj. istäkli.
F (~ für den Winter) därbä. vielgenannt adj. adí çox gedän.
Viehhandel, der; -s heyvan alveri, ço- vielgeprüft adj. başıbəlalı.
darlíq. vielgereist adj. çox säyahät etmiå.
Viehhändler, der; -s, - çodar, maldar. vielgestaltig adj. cürbäcür, müxtälif.
Viehherde, die; -, -n sürü. Vielgötterei, die; - çoxtanríçílíq, poli-
viehisch adj. vähåi, heyvan kimi. teizm, çoxallahlíq.
Viehmarkt, der; -s, -¨e heyvan bazarí. Vielheit, die; - çoxluq, külli miqdar.
Viehtreiber, der; -s, - çoban. vielleicht adv. ola bilsin ki, bälkä,
Viehwagen, der; -s, - heyvan vaqonu. ehtimalän; ~ komme ich morgen zu euch
Viehweide, die; -, -n otlaq, örüå. bälkä sabah sizä gäldim.
vielmalig 793 Viola
------------------------------------------------------------------------------------------------
vielmalig adj. däfälärlä, çoxdäfälik. viersilbig adj. dördhecalí.
vielmals adv. däfälärlä, çox, bir neçä Vierzylindermotor, der; -s, -en dörd-
däfä, dönä-dönä; täkrar-täkrar ich dan- silindirli motor.
ke Ihnen ~ çox täåäkkür ediräm. Vietnam, das; -s, - Vietnam.
Vielmännerei, die; - çoxkiåilik, poli- Vietnamese, der; -n, -n vietnamlí.
andri. Vikar, der; -s, -e keåiålik namizädi.
vielmehr adv. 1. daha çox; 2. (im Ge- Villa, die; -, Villen villa.
genteil) onun äksinä, tärsinä. viersitzig adj. dördyerli.
vielsagend adj. mänalí, çoxähämiyyät- vierspurig adj. (Straße) dördizli.
li. vierstellig adj. dördräqämli.
vielschichtig adj.1. çoxqatlí; damar-da- vierstöckig adj. dördmärtäbäli.
mar; 2. färqli, müxtälif. vierstündig adj. dördsaatlíq.
vielseitig adj. 1. çoxtäräfli, müxtälif tä- viert : zu ~ sein dörd näfär olmaq.
räfli; 2. mälumatlí, geniå bilikli. viertägig adj. dördgünlük.
Vielseitigkeit, die; - çoxtäräflilik; ge- Viertaktmotor, der; -s, -en dörd taktlí
niå mälumta sahib olma. motor.
vielsprachig adj. çoxdilli. vierte adj. dördüncü.
vielstimmig adj. çoxsäsli. viertausend dörd min.
vielversprechend adj. ümidverici, çox vierteilen vt hist. dörd heyvana baõ-
ümid verän. layíb åaqqalamaq.
Vielweiberei, die; - çoxarvadlílíq, poli- vierteilig adj. dördparçalí, dördhissä-
qami(ya). li.
Vielzahl, die; - çoxluq, külli miqdar. Viertel, der u. das; -s, - 1. dörddä bir
vier dörd; zu ~t sein dörd näfär ol- hissä, çäräk, dörddänbir; 2. (Stadtvier-
maq; unter ~ Augen göz-gözä, üz-üzä; tel) mähällä; es ist (ein) ~ nach eins iki-
auf allen Vieren dörd ayaq üstä. yä on beå däqiqä iåläyib;(ein) ~ vor drei
vierbändig adj. dördcildli. üçä onbeå däqiqä qalír.
vierbeinig adj. dördayaq(lí). Vierteljahr, das; -(e)s, -e üç ay, ilin
vierblättrig adj. dördväräqli. dörddä biri.
Viereck, das; -(e)s, -e dördbucaqlí. vierteljährig adj. üçaylíq.
viereckig adj. dördbucaq, çargül. vierteljährlich adj. üç ayda bir.
Vierer, der; -s, - iki cüt avarlí qayíq. viertelliter, der u. das; -s, - 250 qram.
viererlei adj. dördnövlü. Viertelstunde, die; -, -n onbeå däqiqä.
vierfüßig adj. dördayaqlí. viertens adv. dördüncü.
vierhändig adj. dördälli. vierwöchentlich adj. ayda bir.
vierhundert dördyüz. vierwöchig adj. dördhäftälik.
vierhundertst- dördyüzüncü. vierzehn on dörd; ~ Tage on dörd gün,
vierjährig adj. dördyaålí, dördillik. iki häftä.
vierkantig adj. dördbucaqlí, dördtä- vierzehntägig adj. on dörd günlük, iki
räfli. häftälik.
Vierlinge, die/pl. dörd äkiz. Vierzeiler, der; -s, - rübai.
viermal adv. dörd däfä. vierzig qírx.
viermalig adj. dörd däfä. Vierziger, der; -s, - qírx-älli yaålí kiåi.
viermonatig adj. dördaylíq. vierzigjährig adj. qírxyaålí.
viermonatlich adj. dörd ayda bir. vierzigste adj. qírxíncí.
viermotorig adj. dördmotorlu. Vierzimmerwohnung, die; -, -en dörd-
vierrädrig adj. dördtäkärli. otaqlí mänzil.
vierseitig adj. dördtäräfli, dördyanlí. Viola¹, die; -, Violen (Veilchen) bänöv-
Viola 794 Vokalveränderung
------------------------------------------------------------------------------------------------
åä. Vivisektion, die; -, -en heyvanlarí yar-
Viola², die; -, Violen mus. viola, bir növ ma; heyvan üzärindä olunan täårih.
violen. Vize, der; -(s), -s F yardímçí, müavin.
violett adj. bänövåäyi. Vizekanzler, der; -s baå nazirin müa-
Violine, die; -, -n violen, alt. vini, kansler müavini.
Violinist, der; -en, -en violen çalan, Vizekonsul, der; -s, -n konsul yardím-
violinist, altçí, alt çalan. çísí (müavini).
Violoncello, das; -s, -celli u. -s vio- Vizepräsident, der; -en, -en prezident
lençel. müavini.
Viper, die; -, -n zo. gürzä ilan. Vlies, das; -es, -e qoyun yunu.
virtuell adj. 1. varína görä, imkanína Vogel, der; -s, -¨ 1. quå; 2. (Flugzeug)
görä; 2. (nicht echt) qeyri-häqiqi, äsil täyyarä, uçaq; fig. F e-n ~ haben aõlí
olmayan. baåínda olmamaq.
Virtuose, der; -n, -n usta, mahir. Vogelbauer, das u. der; -s, - quå qäfäsi.
Virtuosität, die; - mäharät. Vogelbeere, die; -, -n quåarmudu,
virulent adj. med. yoluxucu; zähärli. üväz.
Virus, der; -, Viren virus. Vogelfang, der; - quå tutma.
Visage, die; -, -n üz, surät. vogelfrei adj. qanun xaricindä, qa-
vis-a-vis adv. üz-üzä, qaråí-qaråíya; nundan känar, öldürülmäsi caiz.
sie wohnen ~ onlar üzbäüz (mänzillär- Vogelfutter, das; -s quå däni, dän.
dä) yaåayírlar. Vogelhaus, das; -(e)s, -¨er quåxana,
Visier, das; -s, -e 1. (am Helm) üzlük, quå damí.
niqab; 2. (an der Waffe) niåangah. vögeln vt cütläåmäk; vulg. sikmäk; vi
visieren vt 1. niåana almaq; 2. (Pass) vulg. sikiåmäk.
visa qoymaq. Vogelnest, das; -(e)s, -er quå yuvasí.
Vision, die; -, -en görünmä, xäyal. Vogelperspektive, die; - quå baxíåí,
Visitation, die; -, -en müayinä, axta- quå uçuåundan görünüå.
ríå; araådírma. Vogelschau, die; - s. Vogelperspektive.
Visite, die; -, -n baå çäkmä, görüå, vi- Vogelscheuche, die; -, -n quåuyuõu,
sit. quåqovan.
Visitenkarte, die; -, -n visit kartí. Vogelschutzgebiet, das; -(e)s, -e quå-
visitieren vt yoxlamaq, göz gäzdir- larín mühafizäsi yeri (bölgäsi).
mäk, yoxlama aparmaq. Vogelspinne, die; -, -n büvä.
Viskose, die; - viskos. Vogelsteller, der; -s quåtutan, quå ov-
visuell adj. görünän, bäsri. layan.
Visum, das; -s, Visa u. Visen viza; ein ~ Vogel-Strauß-Politik, die; - özünü al-
erteilen viza vermäk. datma siyasäti, däväquåu siyasäti.
Visumzwang, der; -(e)s viza alma Vogelzüchter, der; -s, - quåçu, quåbaz.
mäcburiyyäti. Vogt, der; -(e)s, -¨e näzarätçi; vali.
vital adj. häyatí; yaåamaõa qabil; Vokabel, die; -, -n söz, istilah, kälmä.
enerjili, canlí. Vokabular, das; -s, -e 1. kiçik sözlük;
Vitalität, die; - canlílíq; yaåama qa- 2. söz siyahísí.
biliyyäti. Vokal, der; -s, -e sait.
Vitamin, das; -s, -e vitamin. Vokalharmonie, die; - ahäng qanunu.
vitaminhaltig adj. vitaminli. vokalisch adj. säsli, saitli, säs ilä ilgili.
Vitaminmangel, der; -s vitaminsizlik. vokalreich adj. çox saitli.
vitaminreich adj. çox vitaminli. Vokalveränderung, die; -, -en sait dä-
Vitrine, die; -, -n vitrin(a). yiåikliyi.
Vokativ 795 Volkswohlfahrt
------------------------------------------------------------------------------------------------
Vokativ, der; -(e)s, -e gr. çaõíríå hal. pu.
Volk, das; -(e)s, -¨er 1. xalq, el, el-arxa, Volksheld, der; -(e)s, -en milli qährä-
qovm; 2. (Nation) millät, ulus; boy; 3. man.
(Leute) ähali; mit dem ganzen ~ el-arxa Volksherrschaft, die; - xalq hakimiy-
ilä, ellikcä. yäti.
Völkerbund, der; -(e)s hist. Millätlär Volkshochschule, die; -, -n gecä mäk-
Birliyi. täbi, gecä ali mäktäbi.
Völkerkunde, die; - etnoqrafiya (Süd. Volkskammer, die; -, -n millät mäclisi.
: etnoloji). Volkskunde, die; - etnoqrafi(ya),
Völkerkundler, der; -s, - etnoqraf. xalqåünaslíq.
völkerkundlich adj. etnoloji. Volkslied, das; -(e)s, -er xalq mahnísí.
Völkermord, der; -(e)s, -e soyqírím, Volksmärchen, das; -s, - xalq naõílí.
genosid; ~ von Chodschali Xocalí soy- Volksmenge, die; -, -n yíõín, camaat.
qírímí. Volksmusik, die; - xalq musiqisi.
Völkerrecht, das; -(e)s beynälxalq hü- Volkspartei, die; -, -en xalq partiyasí,
quq, dövlätlär hüququ. xalq hizbi.
völkerrechtlich adj. beynälxalq hüquq Volksrepublik, die; -, -en xalq cüm-
normalarína äsaslanan, beynälxalq huriyyäti, xalq respublikasí.
hüquq(i). Volksschicht, die; -, -en ictimai täbä-
Völkerschaft, die; -, -en azsaylí xalq, qä, xalq täbäqäsi.
kiçik xalq, qäbilä, qövm, elat. Volksschule, die; -, -n ilk oxul, ibtidai
Völkerwanderung, die; -, -en 1. qäbi- mäktäb.
lälärin köçmäsi; 2. köçmä, köçäköç. Volksstamm, der; -(e)s, -¨e tayfa, qä-
völkisch adj. milliyyätçi. bilä, qovm; pl. äqvam.
Volksabstimmung, die; -, -en ümum- Volkstanz, der; -es, -¨e milli räqs.
xalq sorõusu, referandum. Volkstracht, die; -, -en milli paltar.
Volksarmee, die; -, -n xalq ordusu. Volkstum, das; -s milliyyät.
Volksaufstand, der; -(e)s, -¨e xalq üs- volkstümlich adj. milli, xalqa mäxsus,
yaní, xalq qiyamí. avamyana, avamcasína.
Volksbefragung, die; -, -en s. Volksab- Volksverhetzung, die; - jur. xalqí bir
stimmung. milli azlíõa qaråí tährik etmä.
Volksbegehren, das; -s, - s. Volksab- Volksvermögen, das; -s ictimai särvät,
stimmung. ümumi mal.
Volksbildung, die; - milli tälim. Volksversammlung, die, -, -en xalq ic-
Volkscharakter, der; -s milli xarakter. lasí; mitinq.
Volksdemokratie, die; -, -n xalq de- Volksvertreter, der; -s, - xalq nüma-
mokratiyasí. yändäsi, millät väkili.
volkseigen adj. ümumxalq mülkiyyät. Volksvertretung, die; -, -en parlament,
Volkseinkommen, das; -s milli gälir. mäclis, xalq nümayändäliyi.
Volksentscheid, der; -(e)s, -e s. Volks- Volkswirt, der; -(e)s, -e iqtisadçí, eko-
abstimmung. nomist.
Volksfeind, der; -(e)s, -e xalq düåmäni. Volkswirtschaft, die; -, -en iqtisadiy-
Volksfest, das; -(e)s, -e milli bayram, yat, xalq täsärrüfatí, ekonomi.
ümummilli bayram. Volkswirtschaftslehre, die; - siyasi
Volksfront, die; - xalq cäbhäsi. iqtisad, ekonomi politik.
Volksgemeinschaft, die; -, -en ictima, volkswirtschaftlich adj. iqtisadiyyata
toplum. aid, ekonomi politik ilä ilgili.
Volksgruppe, die; -, -n etnik xalq qru- Volkswohlfahrt, die; - ictimai yardím.
Volkszählung 796 Vollmacht
------------------------------------------------------------------------------------------------
Volkszählung, die; -, -en ähalinin siya- hasí.
híya alínmasí, nüfusun sayílmasí. Vollendung, die; - qurtarma, baåa çat-
Volkszugehörigkeit, die; -, -en milli dírma; kamillik, bitginlik.
mänsubiyyät, milliyyät. voller adj. dolu, daha dolu.
voll adj. 1. dolu, dolõun; 2. (ganz) bü- Völlerei, die; -, -en tíxma, çox yemä.
töv, tam, baåíbütöv, baåíbütün; 3. (satt) Volleyball, der; -(e)s voleybol.
tox; 4.(betrunken) särxoå; 5. fig. kök, yo- Volleyballspieler, der; -s, - voleybol
õun, dolu; 6. (Haar) qalín; ~ werden oynayan, voleybolçu.
dolmaq; die Nase ~ haben bezmäk; es ist vollführen vt lit. icra etmäk, häyata
mein ~er Ernst çox ciddi deyiräm; ~ keçirmäk.
tanken tam doldurmaq; adv. tamamilä, Vollgas, das; -es tam sürät; mit ~ tam
tam, büsbütün, dolu-dolu, tamamän; ~ sürätlä.
und ganz tamamilä, tam, baådan-aya- Vollgefühl, das; -(e)s : im ~ G tam hiss
õa qädär; ~ füllen aõzínacan doldur- edäräk.
maq, däc elämäk, läbäläb etmäk; ~ vollgepfropft adj. aõzína kimi dolu.
machen F (Kind) altíní batírmaq. vollgültig adj. tam etibarlí, tam ke-
vollauf adv. tamamilä, tamamän; do- çärli, qanuni, äsaslí.
yunca, dolu-dolu, dopdolu; ich bin ~ völlig adj. tam, tamam, külli; adv. ta-
zufrieden män tamamilä razíyam. mamilä, birdäfälik, biryolluq, boyaboy,
vollautomatisch adj. tam avtomatik. eyzän; ~ unmöglich mümkün olmayan
Vollbart, der; -(e)s, -¨e uzun saqqal. bir iå.
vollberechtigt adj. tamixtiyarlí; sä- volljährig adj. yetkin, ärgin, häddi-bü-
lahiyyätdar; tamhüquqlu. luõa çatmíå; ~ werden häddi-büluõa
Vollbeschäftigung, die; - xalqín mäå- çatmaq; ~ sein häddi-büluõda olmaq.
õulluõu (iå bazarínda), tam mäåõuliy- Volljährigkeit, die; - yetkinlik, ärgin-
yät. lik, häddi-büluõ.
vollbesetzt adj. tam tutulmuå, dop-do- Vollkaskoversicherung, die; -, -en
lu. (Auto) tam síõorta olmuå maåín.
Vollbesitz, der; -es : im ~ s-r geistigen vollkleckern vt F sich ~ üstünü batír-
Kräfte aõlí baåínda olaraq. maq.
Vollblut, das; -(e)s cins at. vollkommen adj. mükämmäl, kamallí;
vollblütig adj. 1. safqan; 2. doluqanlí; eybsiz; tam, baåíbütöv, baåíbütün,
diri. büsbütün, ämälli, härtäräfli, ätraflí; bit-
vollbringen vt 1. yerinä yetirmäk, ic- gin; adv.tamamilä, lap, baådan-ayaõa,
ra etmäk; 2. (Wunder) yaratmaq, gös- baådan-baåa, eyzän, ämälli-başlí, ka-
tärmäk. milän, ämällicä; F ~ richtig dopdoõru.
Vollbringung, die; -, -en icra. Vollkommenheit, die; - mükämmällik,
Volldampf, der; -(e)s : mit ~ tam sür- yetkinlik, bitkinlik, kamillik, kamal,
ätlä. eybsizlik.
Völlegefühl, das; -s çox yemä hissi, Vollkornbrot, das; -(e)s, -e xalis çov-
qarín doluluq hissi. dar çöräyi.
vollenden vt qurtarmaq, icra etmäk; vollmachen vt 1. doldurmaq; 2. sich ~
bitirmäk; das vierzigste Lebensjahr ~ qírx çirklänmäk; özünü batírmaq.
yaåíní qurtarmaq (doldurmaq). Vollmacht, die; -, -en sälahiyyät, ixti-
vollendet adj. bitmiå, qurtarmíå, bit- yar, väkalätnamä, müväkkillik, yetki,
gin; ~e Tatsache olmuå hadisä, baå ver- etimadnamä, väkalät; ~ erteilen säla-
miå hadisä. hiyyät vermäk, väkalät vermäk; ~
vollends adv. tamamilä, tamam; da- haben sälahiyyäti olmaq, müväkkil ol-
Vollmachtgeber 797 Vorabend
------------------------------------------------------------------------------------------------
maq, väkil edilmäk, yetkili olmaq. Vollzugsanstalt, die; -, -en häbsxana,
Vollmachtgeber, der; -s, - väkalät ve- zindan.
rän, etibar (etimad) edän. Volontär, der; -s, -e könüllü, ixtisasíní
Vollmilch, die; - üzlü süd, qaymaõí yeni baåladíõí üçün az müzd alan.
alínmamíå süd. Volt, das; -s, - el. volt.
Vollmond, der; -(e)s on dörd gecälik Voltmeter, das; -s, - voltmetr.
ay, bädir; ay iåíõí, mähtab. Volumen, das; -s, - u. -mina häcm.
vollmundig adj. çox dadlí, çox läzzätli. voluminös adj. häcmli, geniå, böyük,
Vollpension, die; - tam pansion. iri.
vollsaugen vr sich ~ ämib doymaq. vom = von dem ~ 1. Mai an May ayí-
vollschlank adj. dolu, yumru. nín birindän.
vollschmieren vt çirklätmäk, cízíb-qa- von präp. D 1. (räumlich, zeitlich) -dän,
ralamaq. -dan, etibarän; ~ heute an bu gündän
vollständig adj. tam, baåíbütöv, baåí- etibarän; 2.(anstatt G) -in; 3. (beim
bütün, mükämmäl, qüsursuz, bütöv, Passiv) -in täräfindän; 4. (über j-n/et.)
däc, ämälli, ämälli-başlí, härtäräfli; F haqqínda; ~ Berlin Berlindän; ~ Ham-
ädälli-bädälli; adv. tamam, lap, büsbü- burg Hamburqdan; ~ uns bizdän; ein
tün, birdäfälik, biryolluq; boyaboy, Freund ~ mir dostum, dostlarímdan bi-
ämällicä, kamilän; ~ zerstört werden bir risi; der Bruder ~ Durna Durnanín qar-
yolluq xarab olmaq. daåí; ein Brief ~ Durna an Parvis Durna-
Vollständigkeit, die; - bütövlük, tamlíq, dan Pärvizä bir mäktub; der Präsident ~
bitkinlik, däclik. ... ...in Prezidenti; ein Kind ~ drei Jahren
vollstopfen vt doldurmaq, tíxamaq. üç yaåínda uåaq; müde ~ der Arbeit
vollstreckbar adj. icra edilmäli olan. iå(lämäk)dän yorõun; ~ Anfang bis Ende
vollstrecken vt jur. icra etmäk; yeri- ävväldän axíra kimi; ~ seiten der Regie-
nä yetirmäk. rung hökumät täräfindän.
Vollstreckung, die; -, -en mähkämä voneinander adv. bir-birindän.
qärarínín icrasí, icra, hökmün yerinä vonnöten adv. : ~ sein lazím olmaq,
yetirilmäsi. zäruri olmaq, gäräkli olmaq.
Vollstrecker, der; -s, - mähkämä qä- vonstatten adv. : ~ gehen irälilämäk;
rarínín icraçísí, icraçí; färraå. heyata keçmäk, olmaq.
volltanken vt benzin ilä doldurmaq. vor präp.1. D (räumlich) -in qaråísín-
Volltreffer, der; -s, - tam hädäfä düå- da, qabaõínda; 2. A -in qaråísína, qa-
mä. baõína; 3. (zeitlich) -dän, -dan ävväl,
volltrunken adj. tam särxoå. -dän, -dan qabaq; veralt. äqdäm; ~ 5
Vollversammlung, die; -, -en ümumi Tagen beå gün bundan ävväl (qabaq);
iclas, plenum, baå mäclis. ~ kurzem bayaq; ~ Angst zittern qor-
Vollwaise, die; -, -n yetim. xudan titrämäk; ~ allem här åeydän
vollwertig adj. tamdäyärli, bitgin. ävväl; nach wie ~ qabaqkí kimi, ävvälki
vollzählig adj. tam, müstäsna olma- kimi; zehn Minuten ~ vier dördä on
dan; wir sind ~ hamímíz buradayíq, däqiqä qalmíå; ~ der Nase burnunun
hamímíz hazíríq. qabaõínda; adv. ~! iräli!.
vollziehen vt icra etmäk, yerinä yetir- vorab adv. här åeydän qabaq, här
mäk; vr sich ~ häyata keçmäk. åeydän öncä, här åeydän ävväl, qa-
Vollziehung, die; - icra, häyata keçir- baqcadan.
mä. Vorabend, der; -s äräfä; am ~ (G) ..in
Vollzug, der; -(e)s icra, häyata keçir- äräfäsindä, der ~ des Wahltages seçkilər
mä, sona yetirmä. ərəfəsi.
vorahnen 798 Vorbedeutung
------------------------------------------------------------------------------------------------
vorahnen vt qabaqcadan duymaq, äv- lä ki..., bu åärt ilä ki…
välcädän hiss etmäk. voraushaben vi j-m et. ~ bir käsdän
Vorahnung, die; -, -en qabaqcadan bir åeydä üstün olmaq, bir käsi ötüb
duyma, qabaqcadan hiss etmä. keçmäk, üstälämäk.
voran adv. 1. qabaqda, qaråída; 2. F vorausnehmen vt qabaqcadan etmäk,
qabaõa, iräli; immer langsam ~ ! yavaå- vaxtíndan ävväl etmäk.
yavaå qabaõa! (iräli!). Voraussage, die; -, -n qabaqcadan
voranbringen vt qabaõa aparmaq, irä- demä, qabaqcadan xäbär vermä, äv-
li aparmaq. välcədän xäbär vermä (demä).
vorangehen vi 1.iräli (qabaõa) getmäk; voraussagen vt qabaqcadan demäk,
die Arbeit geht voran iå iräli (qabaõa) ävvälcədän xäbär vermäk (demäk).
gedir; 2. irälidä getmäk (D/-dän). vorausschauend adj. qabaõí (gäläcäyi)
vorankommen vi qabaõa (iräli) get- görän, qabaqgörän, gözüaçíq, därin-
mäk; müväffäqiyyät qazanmaq. düåüncäli.
Vorankündigung, die; -, -en qabaqca- vorausschicken vt 1. qabaqcadan gön-
dan xäbär vermä, ävvälcədän xäbär därmäk; 2. qabaqcadan demäk; ich
vermä (demä), ilk bildiriå. muss ~, dass... qabaqcadan demäliyäm
Voranmeldung, die; -, -en qabaqdan ki... .
bildirmä, qabaqcadan qeyddän keçmä. voraussehen vt gäläcäyi görmäk, qa-
Voranschlag, der; -(e)s, -¨e (Haushalts- baqcadan hiss etmäk; das war voraus-
voranschlag) xärclärin ävvälcädän he- zusehen bu ävväldän (qabaqdan) bälli
sablanmasí. idi .
voranschreiten vi iräli getmäk, irälilä- voraussetzen vt 1. (annehmen) güman
mäk, iräliläyiå. etmäk, färz etmäk; 2. åärt etmäk, åärt
vorantreiben vt qabaõa aparmaq, irä- qílmaq.
lilätmäk; sürätländirmäk, tezläådirmäk. Voraussetzung, die; -, -en 1. färziyyä,
Voranzeige, die; -, -n 1. qabaqcadan güman; 2. åärt, ilkin åärt, zämin; unter
olan elan; 2. (Film) tanítma filmi. der ~ G (od. dass)... bu åärtlä ki...; ~en
Vorarbeit, die; -, -en hazírlíq. erfüllen åärtläri yerinä yetirmäk.
vorarbeiten vt hazírlamaq. Voraussicht, die; - täxmin, güman,
Vorarbeiter, der; -s, - baå fählä, usta- qabaqcadan görmä; aller ~ nach ehti-
baåí. mal ki, olsun ki.
vorauf adv. qabaqda. voraussichtlich adj. ävvälcädän nä-
voraus adv. 1. qabaqda, irälidä, üs- zärdä tutulduõu kimi, öncädän, gözä-
tün, öndä; er ist den anderen weit ~ o, yarí; adv. görünür ki, ehtimal ki; sie
baåqalardan çox qabaqdadír; 2. im ~ kommt ~ morgen ehtimal ki sabah gälir.
qabaqcadan, öncädän. vorauszahlen vt qabaqcadan ödämäk.
vorausahnen vi qabaqcadan duy- Vorauszahlung, die; -, -en qabaqcadan
maq, qabaqcadan hiss etmäk. ödänmiå pul; qabaqcadan ödämä.
vorausberechnen vt qabaqcadan he- Vorbau, der; -(e)s, -ten çíxíntí, bina
sablamaq. çíxíntísí.
vorausbezahlen vt pulunu qabaqca- vorbauen vt vaxtínda qabaõíní al-
dan ödämäk. maq, qabaqcadan tädbir görmäk.
vorauseilen vi täläsib getmäk. Vorbedacht, der; -(e)s 1. yaxåí düåü-
vorausgehen vi 1. qabaq(cadan)dan nülmüå ; et. mit ~ tun bir åeyi yaxåí dü-
getmäk; qabaqlamaq; 2. qabaqcadan åünüb etmäk; 2. (absichtlich) mit ~ bilä-
baå vermäk. bilä, qäsdän; ohne ~ bilmädän.
vorausgesetzt konj. ~, dass... bu åärt- Vorbedeutung, die; -, -en äsrarängiz
Vorbedingung 799 Vorderhaus
------------------------------------------------------------------------------------------------
älamät, sirrili niåanä; gute ~ xoå xäbär, hazírlanmadan ; ~en treffen hazírlíq
uõur, müväffäqiyyät; schlimme ~ pis görmäk (für A / -ä); in ~ hazírlanír, ha-
xäbär, bäla, müsibät. zírlanmaqda.
Vorbedingung, die; -, -en ilkin åärt. Vorbereitungszeit, die; -, -en hazírlíq
Vorbehalt, der; -(e)s, -e qeyd-åärt, vaxtí (müddäti).
åärt; unter dem ~ , dass.. bu åärtlä ki..; Vorbericht, der; -(e)s, -e ilk mälumat.
unter ~ åärti olaraq. Vorbesprechung, die; -, -en ilkin mü-
vorbehalten vt 1. sich (D) et. (A) ~ et- zakirä.
mä haqqíní älindä saxlamaq, qaråísí- vorbestellen vt qabaqcadan sifariå
na mäqsäd qoymaq; sich das Recht ~ zu et-mäk.
-mäyi öz haqqí bilmäk; 2. j-m ~ sein bir vorbestraft adj. mähkumluõu olan,
käsä mäxsus olmaq, täyin olmaq. sabiqäli; ~ sein sabiqäli olmaq.
vorbehaltlich präp. G ...åärtilä. vorbeten vt piånamazlíq etmäk.
vorbehaltlos adj. qeyd-åärtsiz, daní- Vorbeter, der; -s, - piånamaz.
åíqsíz. vorbeugen vt qabaõa äymäk; vr sich
vorbei adv. 1. yaníndan, yaníndan ~ qabaõa äyilmäk; vi qabaõíní almaq
keçäräk (an D/ näyinsä); er ging an mir (D/-in).
~ o, yanímdan keçdi; 2. (zeitlich) sona vorbeugend adj. qaråísíní alan, qaba-
çatmíå, keçib-getmiå, qurtulmuå. õí(ní) alan.
vorbeifahren vi yaníndan keçmäk. Vorbeugung, die; - qabaõíní alma.
vorbeigehen vi keçib getmäk, ötmäk; Vorbeugungsmaßnahme, die; -, -n qar-
qurtulmaq, sona çatmaq. åísíní alan tädbir, qabaõíní alma täd-
vorbeikommen vi 1. käçmäk, yanín- birläri pl.
dan keçmäk; 2. baå çäkmäk (bei j-m Vorbeugungsmittel, das; -s, - qabaõí-
/bir käsä). ní (qaråísíní) alan därman.
vorbeilassen vt buraxdírmaq, keçmä- Vorbild, das; -(e)s, -er nümunä, örnäk,
sinä imkan yaratmaq. timsal; sich (D) zum ~ nehmen nümunä
vorbeilaufen vi qaçaraq yaníndan götürmäk; ohne ~ örnäksiz; böyüksüz.
keçmäk. vorbildlich adj. nümunävi.
Vorbeimarsch, der; -(e)s, -¨e räsmi Vorbildung, die; - ibtidai tähsil.
härbi keçid Vorbote, der; -n, -n 1. xäbärçi, xäbär
vorbeimarschieren vi täntänä ilä keç- verän; 2. älamät, niåan.
mäk, härbi keçidlä addímlamaq. vorbringen vt iräli sürmäk, demäk,
vorbeireden vi aneinander ~ bir-birini ortaya qoymaq.
baåa düåmämäk, bir-birinä qulaq as- Vordach, das; -(e)s, -¨er talvar, çardaq.
madan daníåmaq. vordatieren vt keçmiå tarixlä göstär-
vorbeischauen vi baå çäkmäk (bei D/- mäk, köhnä tarix qoymaq.
ä). vordem adv. qabaq, ävväl.
vorbelastet adj.1. jur. sabiqäli; 2. (erb- vorder adj. qabaq, öndä olan, ön(dä-
lich) irsän, irsän keçän. ki).
Vorbemerkung, die; -, -en ilk qeyd, Vorderachse, die; -, -n qabaq ox.
ön söz, giriå sözü. Vorderbein, das; -s, -e qabaq ayaq.
vorbereiten vt hazírlamaq, cürlämäk; Vordergrund, der; -(e)s ön plan; in den
vr sich ~ hazírlaåmaq, hazírlanmaq ~ ziehen ön plana çäkmäk; in den ~
(auf A/-ä). rücken ön plana keçmäk.
vorbereitend adj.hazírlíq, hazírlanmíå. vordergründig adj. säthi, sadä.
Vorbereitung, die; -, -en hazírlíq, ha- vorderhand adv. (vorläufig) hälälik.
zírlanma, amadälik; ohne ~ hazírsízlíq, Vorderhaus, das; -(e)s, -¨er ön bina.
Vordermann 800 vorgefasst
------------------------------------------------------------------------------------------------
Vordermann, der; -(e)s, -¨er qabaqda vorfallen vi 1. qabaõa düåmäk; 2. baå
duran; fig. et. auf ~ bringen qaydaya vermäk; ortaya çíxmaq.
salmaq, tämizlämäk, sahmanlamaq; Vorfeier, die; -, -n bayram axåamí.
j-n auf ~ bringen bir käsä nizam-intizam Vorfeld, das; -es, -er 1. qabaqdakí
öyrätmäk; äziyyät etmäk, incitmäk. ärazi, ön ärazi; 2. nur sg. fig. hazírlíq
Vorderrad, das;-(e)s, -¨er qabaq täkär. vaxtínda, qabaõínda, qabaqcadan; et.
Vorderseite, die; -, -n qabaq täräf. im ~ klären bir åeyi qabaqcadan aydín-
Vordersitz, der; -es, -e qabaq yer. laådírmaq.
vorderst adj. än qabaq, än ön; in ~er Vorfinanzierung, die; -, -en qabaqca-
Linie qabaq sírada. dan maliyyäläådirmä.
vordrängen vr sich ~ qabaõa soxul- vorfinden vt tapmaq, görmäk.
maq. Vorfrage, die; -, -n qabaqcadan veril-
vordringen vi iräli soxulmaq, nüfuz miå sual.
etmäk. Vorfreude, die; - qabaqcadan sevin-
vordringlich adj. täläsik, täcili, täxirä- mä.
salínmaz, ümdä. vorfristig adj. vaxtíndan ävväl.
Vordruck, der; -(e)s, -e formulyar. Vorfrühling, der; -s yazín baålanõící,
vorehelich adj. evlilikdän qabaq. erkän bahar.
voreilig adj. täläsik, ehtiyatsíz; ~e vorfühlen vi soruåub fikrini öyränmäk;
Schlüsse ziehen täläsik (düåünmädän) fig. bei j-m ~ bir käsin näbzini yoxla-
näticä almaq. maq.
voreinander adv. bir-birinin qaråísín- Vorführdame, die; -, -n maniken.
da; bir-birindän; ~ Angst haben bir-birin- vorführen vt 1. (vorzeigen) göstär-
dän qorxmaq. mäk; 2. (Film) nümayiå etdirmäk; 3. jur.
voreingenommen adj. täräf saxlayan, götürmäk, aparmaq; sie wurde dem
täräfgir (gegenüber D/äleyhinä; für A/ Richter vorgeführt o, hakimin säränca-
lehinä). mína (yanína) gätirildi.
Voreingenommenheit, die; - täräfgir- Vorführung, die; -, -en göstär(il)mä;
lik, täräf saxlama, qäräz; sabit fikirlik. tamaåa; jur. aparma, götürmä, gätir-
vorenthalten vt : j-m et. ~ bir käsdän mä.
bir åeyi gizlätmäk, gizli saxlamaq. Vorgabe, die; -, -n 1. (Sport) avans;
Vorentscheidung, die; -, -en yarímfi- 2. qabaqcadan täyin edilmiå miqdar,
nal. täyin olunmuå ölçü.
vorerst adv. här åeydän qabaq, hä- Vorgang, der; -(e)s, -¨e 1. hadisä, ha-
lälik. disänin gediåi; üsul; den ~ schildern
vorerwähnt adj. yuxarída göstärilän, hadisäni täsvir etmäk; 2. (Akten über e-n
yuxarída adí çäkilän. bestimmten Fall) dosya, qovluq.
Vorfahr, der; -en, -en ulu-baba; äc- Vorgänger, der; -s, - säläf.
dad, aba pl.. Vorgarten, der; -s, -¨ ön baõça.
Vorfahren die/pl. aba, aba vä äcdad, vorgaukeln vt j-m et. ~ bir käsi aldat-
ata-baba, cädd, cädd-abad, dädä-ba- maq, bir käsä yalan daníåmaq.
ba. vorgeben vt 1. iräli vermäk; 2. iddia
Vorfahrt, die; -, -en (Auto) keçmä etmäk, yalandan inandírmaq; 3. avans
haqqí. vermäk.
Vorfahrtsrecht, das; -(e)s keçmä haq- Vorgebirge, das; -s, - 1. daõ ätäyi; 2.
qí. (Kap) burun.
Vorfall, der; -(e)s, -¨e hadisä, müna- vorgeblich adj. u. adv. güya ki, sanki.
qiåä, qäziyyä, olay; med. prolaps. vorgefasst adj. : e-e ~e Meinung qa-
Vorgefühl 801 vorhersehen
------------------------------------------------------------------------------------------------
baqcadan ämälä gälmiå (qärarlaådíríl- vorhalten vt 1. qaråísínda (qabaõín-
míå), mänfi fikir. da) tutmaq; beim Gähnen die Hand ~ äs-
Vorgefühl, das; -(e)s qabaqcadan hiss näyändä äli aõzína tutmaq; 2. j-m et. ~
etmä. bir käsi mäzämmät etmäk; vi davam
vorgehen vi 1. iräli getmäk, qabaqda gätirmäk, sürmäk; kifayät qädär ol-
getmäk; qabaqlamaq; 2. (geschehen) maq.
baå vermäk; 3. (Uhr) qabaõa getmäk; Vorhaltung, die; -, -en danlaq, mä-
4. (wichtiger sein) üstün olmaq; 5. (han- zämmät; j-m ~en machen bir käsi bir
deln) räftar etmäk, davranmaq; 6. (ge- åey üçün danlamaq.
richtlich) mähkämäyä vermäk (gegen A/ Vorhand, die; - 1. (Tennis) äl üzü, for-
kimsäni); 7. (verfahren) müamilä etmäk. hent; 2. (Kartenspiel) birinci äl; 3. üs-
Vorgehen, das; -s häräkät tärzi; üsul. tünlük.
Vorgelände, das; -s, - qabaqdakí ära- vorhanden adj. mövcud; ~ sein möv-
zi. cud olmaq; noch ~ sein qalmaq.
vorgenannt adj. yuxarída adí çäkilän. Vorhandensein das; -s mövcud olma,
Vorgericht, das; -(e)s, -e qälyanaltí. varlíq, qalma.
Vorgeschichte, die; - tarixdän ävvälki Vorhang, der; -(e)s, -¨e pärdä; örtük;
vaxt, prehistoriya; keçmiådäki hadisä- gärdäk; den ~ aufziehen pärdäni açmaq.
lär. vorhängen vt asmaq.
vorgeschichtlich adj. tarixdän ävväl- Vorhängeschloss, das; -es, -¨er asma
ki vaxtlara aid. qífíl.
Vorgeschmack, der; -(e)s qabaqcadan Vorhangstoff, der; -(e)s, -e pärdä par-
dadí (läzzäti) duyma. çasí.
vorgeschoben adj. s. vorschieben. Vorhaut, die; -, -¨e sünnät därisi.
vorgeschritten adj. irälilämiå, qabaq- vorher adv. qabaqcadan, irälicä, on-
cíl. dan ävväl; gälmädän, ävväl; veralt.
Vorgesetzte, der u. die; -n, -n räis, åef, äqdäm; am Tag ~ qabaqkí gün.
baåçí. vorherbestimmen vt qabaqcadan
Vorgespräch, das; -(e)s, -¨e ilkin daní- täyin etmäk.
åíq, ilkin görüåmä. vorherbestimmt adj. alnína yazílmíå,
vorgestern adv. israõagün, sraõagün, qabaqcadan yazílmíå.
iräligün. Vorherbestimmung, die; - qädär, tale,
vorgestrig adj. israõagünkü. alín yazísí, müqäddärat ; ävvälcädän
vorgreifen vi j-m ~ bir åeyi bir käs- müäyyänläådirilmä.
dän qabaq etmäk vä ya demäk; bir åe- vorhergehend adj. qabaqkí, ävvälki.
yi gözlämämäk; ich möchte Ihnen nicht ~ vorherig adj. ävvälki, qabaqkí, öncä-
, aber.. sizi qabaqlamaq istämiräm, la- ki, äzälki, keçän; veralt. äqdäm.
kin... . Vorherrschaft, die; - üstünlük, hakim-
Vorgriff, der; -(e)s vaxtíndan qabaq lik, aõalíq, böyüklük.
etmä; vaxtíndan qabaq demä. vorherrschen vi üstün olmaq, hakim
vorhaben vi fikrindä olmaq, niyyätin- olmaq, aõalíq etmäk, böyüklük etmäk.
dä olmaq; haben Sie heute Abend et. vorherrschend adj. hakim olan, hökm
vor? bugün axåam siz nä edäcäksiniz? sürän.
Vorhaben, das; -s, - niyyät, fikir, mä- Vorhersage, die; -, -n qabaqcadan xä-
ram, proqram, plan, qäräz; hast du bär vermä.
heute Abend et. vor? bu axåam üçün bir vorhersagen vt qabaqcadan xäbär
proqramín var mi. vermäk, duyuq salmaq.
Vorhalle, die; -, -n dalan; giriå otaõí. vorhersehen vt qabaqcadan görmäk,
vorheucheln 802 Vorliebe
------------------------------------------------------------------------------------------------
täxmin etmäk. bilir (qabaõa gälir); 5. (erwähnt werden)
vorheucheln vt : j-m ~ bir käsä ikiüz- adí çäkilmäk, göstärilmäk; fig. älä düå-
lülük etmäk, yalan deyib tovlamaq, ri- mäk.
yakarlíqla tovlamaq; j-m Mitleid ~ bir Vorkommen, das; -s, - 1. mövcud ol-
käsä yalandan üräyi yanmaq. ma, varlíq; 2. mädän yataõí.
vorhin adv. bir az bundan qabaq, bir Vorkommnis, das; -ses, -se hadisä,
az bundan ävväl, bayaq, dämin; er war olay; fig. hekayä.
~ auch hier bayaq o da burada idi. Vorkriegszeit, die; -, -en müharibädän
vorhinein adv. : im ~ qabaqcadan, irä- qabaqkí dövr.
licädän. vorladen vt çaõírmaq.
Vorhof, der; -(e)s, -¨e dähliz, dalan. Vorladung, die; -, -en jur. çaõíríå,
Vorhut, die; - avanqard, qabaqda ge- mähkämäyä çaõírma.
dän. Vorlage, die; -, -n 1. (e-s Dokumentes)
vorig adj. keçän, ötän; ~e Woche ke- verilmä; 2. (Muster) nümunä; täklif;
çän häftä. projekt; 3. pol. layihä; 4. (Fußball) qol
Vorinstanz, die; -, -en jur. ilk märcä. vurma imkaníní yaratma, topu iräli
Vorjahr, das; -(e)s, -e keçän il. ötürmä; et. als ~ benutzen bir åeyi nü-
vorjährig adj. keçänilki. munä kimi götürmäk.
vorjammern vt därdini tökmäk, sízíl- Vorland, das; -(e)s ärazinin ön (qa-
damaq. baq) täräfi.
Vorkämpfer, der; -s, - avanqard, qa- vorlassen vt qabaõa buraxmaq; yol
baqcíl döyüåçü. vermäk.
vorkauen vt 1. bir åeyi çeynäyib bir Vorlauf, der; -(e)s, -¨e finaldan qabaq
käsin aõzína qoymaq; 2. baåa sal- qaçíå.
maq, anlatmaq (j-m et./bir käsä bir åe- Vorläufer, der; -s, - säläf; qabaqda
yi). gedän, önçü.
Vorkaufsrecht, das; -(e)s, -e H qabaq- vorläufig adj. müväqqäti, keçici; adv.
cadan satín alma haqqí. hälälik.
Vorkehrung, die; -, -en tählükäsizlik vorlaut adj. 1. ~er Hund vaxtsíz hü-
tädbiri; ~en treffen bütün tählükäsizlik rän it; 2. fig. ädäbsiz, sayõísíz, näza-
tädbirläri görmäk, hazírlíq görmäk. kätsiz.
Vorkenntnisse, die/pl. ilk mälumat, ha- Vorleben, das; -s -in keçmiåi.
zírlíq. vorlegen vt 1. qabaõa qoymaq; täq-
vorknöpfen vt sich (D) j-n ~ bir käslä dim etmäk; 2. vermäk, göstärmäk; täk-
haqq-hesab çäkmäk, bir käsdän hesab lif etmäk; 3. (Schloß) qífíllamaq.
sormaq, hesablaåmaõa dävät etmäk; Vorleger, der; -s, - balaca xalça.
narazílíõíní bildirmäk. Vorleistung, die; -, -en qabaqcadan
vorkochen vt qabaqcadan biåirmäk. (baådan) verilän ämäk haqqí.
vorkommen vi 1. (sich ereignen) baå vorlesen vt uca säslä oxumaq (j-m et./
vermäk, olmaq; 2. (erscheinen wie) gö- bir käsä bir åeyi).
rünmäk, güman edilmäk; F er kommt Vorlesung, die; -, -en mühazirä.
sich wohl sehr schlau vor! özünü çox zi- Vorlesungsverzeichnis, das; -ses, -se
räk bilir!, güman edir ki, çox ziräkdir! universitet därslärinin proqramí.
das kommt mir sehr bekannt vor vorletzt- adj. axíríncídan qabaqkí; ini-
mänä çox taníå gälir; 3. (existieren) åil, öncäki il.
tapílmaq, Vorliebe, die; -, -n üstün tutma, tärcih
mövcud olmaq, var olmaq; 4. (hervor- etmä; häväs, meyl, düåkünlük (für A/
kommen) meydana çíxmaq, qabaõa -ä).
gälmäk; so etw. kann ~ bele åeylär ola
vorliebnehmen 803 Vorrat
------------------------------------------------------------------------------------------------
vorliebnehmen vi kifayätlänmäk, ra- qädär.
zí olmaq (mit D/ilä). Vornahme, die; -, -n baålanílmíå iå,
vorliegen vi 1. olmaq, mövcud ol- täåäbbüs; boynuna alma.
maq; es liegt kein Grund zur Besorgnis Vorname, der; -ns, -n ad.
vor ehtiyat etmäyä heç säbäb yoxdur; vorne s. vorn.
2. qaråísínda durmaq; mir liegt ein Brief vornehm adj. adlí-sanlí, tanínmíå; ali-
vor qaråímda bir mäktub var. cänab; tämiz; gözäl.
vorliegend adj. äldä olan, hazírkí. vornehmen vt 1. yerinä yetirmäk, icra
vorlügen vt : j-m et. ~ bir käsä yalan etmäk, etmäk; -ä giriåmäk; -ä baåla-
demäk, yalan daníåmaq. maq; e-e Änderung ~ däyiåmäk; 2. sich
vormachen vt 1. (zeigen) necä etmä- (D) j-n ~ bir käsi mäzämmät etmäk, bir
yini göstärmäk; 2. (täuschen) aldatmaq, käsi síxíådírmaq, hesab sormaq;3. sich
yaníltmaq; j-m et. ~ bir käsi yaníltmaq, (D) et. ~ bir åeyi näzärdä tutmaq, bir
bir käsi aldatmaq; wir wollen uns nichts åeyi etmäk niyyätindä olmaq; sich (D)
~ özümüzü aldatmaq istämirik. zu viel ~ F yekä (aõír) daå götürmäk.
Vormacht, die; - üstünlük. Vornehmheit, die; - alicänablíq.
Vormachtstellung, die; - aõalíq, hökm- vornehmlich adv. älälxüsus, xüsusilä;
ranlíq, üstünlük. här åeydän qabaq; än çox.
vormalig adj. keçmiå, ävvälki. vorneigen vt qabaõa äymäk; sich ~
vormals adv. ävvälcä, qabaqca. qabaõa äyilmäk.
Vormarsch, der; -(e)s, -¨e iräliläyiå, vornherein adv. : von ~ lap ävväl-
irälilämä, hücum. cädän, lap baådan, öncädän.
vormarschieren vi irälilämäk. vornotieren vt s. vormerken.
vormerken vt 1. sich (D) et. ~ qeyd vornüber adv. qabaõa doõru; ~ fallen
etmäk; 2. (j-n als/für et.) niåanlamaq, qabaõa doõru düåmäk.
bir åey üçün rezerv etmäk; j-n ~ bir Vorort, der; -(e)s, -e qäsäbä, åähärät-
käsin adíní qeyd etmäk. rafí; mähällä.
Vormerkung, die; -, -en qeyd, not(a). Vorortzug, der; -(e)s, -¨e qäsäbäyä iå-
Vormieter, der; -s, - ävvälki (qabaqki) läyän qatar.
kirayäniåin. Vorposten, der; -s, - mil. keåikçi mü-
vormilitärisch adj. äsgärliyä hazírlíq. hafizä dästäsi.
Vormittag, der; -(e)s, -e nahardan qa- Vorprogramm, das; -s, -e (Kino) gälä-
baq, nahardan qabaqkí vaxt; heute ~ cäk proqram.
bu gün nahardan qabaq. vorprogrammieren vi proqramlaådír-
vormittags adv. här gün nahardan maq; das war vorprogrammiert bunun
qabaq. belä olduõu bälli idi, bu qabaqcadan
Vormund, der; -(e)s, -e u. -¨er jur. qäy- proqramlaådírílíb.
yum, himayäçi. Vorprüfung, die; -, -en ilk imtahan, ilk
Vormundschaft, die; -, -en qäyyum- yoxlama.
luq, himayäçilik; unter ~ stehen qäyyum- vorragen vi dik durmaq, iräl çíxmaq.
luq altínda olmaq; unter ~ stellen qäy- Vorrang, der; -(e)s üstünlük, birinci-
yumluq altína keçirmäk. lik; ~ haben vor (D) -dän üstün olmaq,
vorn adv. qaråída, qabaqda, öndä; üstünlüyä malik olmaq.
nach ~ qaråíya, qabaõa, iräli; von ~ 1. vorrangig adj. üstün, mühüm; adv.
qabaqdan; j-n von ~(e) sehen bir käsi birinci olaraq; veralt. äqdäm; et. ~
qaråídan görmäk; 2. (zeitlich) täzädän, erledigen müäyyän bir iåi birinci olaraq
baådan; von ~ anfangen täzädän baåla- yerinä yetirmäk.
maq; von ~ bis hinten baådan-ayaõa Vorrat, der; -(e)s, -¨e ehtiyat, rezerv;
vorrätig 804 vorschweben
------------------------------------------------------------------------------------------------
sursat pl. çäkmäk; 2. bähanä gätirmäk, bähanä
vorrätig adj. ehtiyat; ehtiyat üçün edib boyun qaçírtmaq.
saxlanmíå, hazír. vorschießen vt 1. avans vermäk; j-m
Vorratskammer, die; -, -n anbar. Geld ~ pulu vaxtíndan qabaq vermäk;
Vorraum, der; -(e)s, -¨e ön otaq, giriå 2. F dürtülmäk, qabaõa keçmäk.
otaõí. Vorschiff, das; -(e)s, -e gäminin qa-
vorrechnen vt hesablayíb baåa sal- baõí, gäminin qabaq täräfi.
maq; bir-bir saymaq. Vorschlag, der; -(e)s, -¨e täklif, önäri;
Vorrecht, das; -(e)s, -e üstünlük, imti- auf j-s ~ bir käsin täklifi ilä, bir käsin
yaz, birincilik. täklifinä görä; auf ~ täklifi ilä; dem ~ zu-
Vorrede, die; -, -n müqäddimä, ön- stimmen täklifi bäyänmäk; den ~ zur Ab-
söz, giriå. stimmung bringen täklifi säsä qoymaq .
Vorredner, der; -s, - qabaqkí natiq, vorschlagen vt täklif etmäk, önäri ver-
ävväl daníåan natiq. mäk.
vorreiten vt atla qabaqda getmäk; Vorschlussrunde, die; -, -n yarím final,
fig. irälidä getmäk, yol göstärmäk. finaldan qabaq.
vorrichten vt hazírlamaq, hazírlaå- vorschnell adj. ehtiyatsíz, fikirsiz, tä-
dírmaq, tärtiblämäk. läsik; ein ~es Urteil täläsik hökm; ~e
Vorrichtung, die; -, -en techn. qurõu, Entscheidung täläsik qärar.
aparat, cihaz. vorschnellen vi ox kimi qabaõa get-
vorrücken vt irälilätmäk, iräli çäk- mäk.
mäk; vi irälilämäk, iräli getmäk; vorge- vorschreiben vt göstäriå vermäk, ämr
rückt irälilämiå. etmäk; ich lasse mir nichts ~ heç käs-
vorrufen vt çaõírmaq. dän ämr qäbul etmäräm; vorgeschrie-
Vorruhestand, der; -(e)s vaxtíndan ben mäcburi.
qabaq täqaüdä çíxma. vorschreiten vt iräli getmäk; müväf-
Vorrunde, die; -, -n seçmä märhälä. fäqiyyät qazanmaq.
Vorsaal, der; -(e)s, -¨e giriå otaõí. Vorschrift, die; -, -en 1. (Befehl) gös-
vorsagen vt 1. (zuflüstern) gizlicä de- täriå, ämr; 2. (Anweisung) säräncam;
mäk; 2. täkrar etmäk üçün demäk, tä- tälimat, nizamnamä, äsasnamä, ämr-
läffüz etmäk; 3. sich (D) et. vorsagen namä; veralt. dästurülämäl.
yadínda saxlamaq üçün özünä de- vorschriftsmäßig adj. nizamnamäyä
mäk. uyõun olaraq.
Vorsaison, die; - mövsümdän ävväl, Vorschub, der; -(e)s, -¨e 1. techn. itälä-
fäsildän qabaq. yici mexanizm; 2. kömäk, imkan; e-r
Vorsatz, der; -es, -¨e 1. niyyät, mäq- Sache ~ leisten bir iådä kömäklik etmäk.
säd; 2. jur. qäsd, ämd; 3. techn. qaba- Vorschule, die; -, en ibtidai mäktäb.
õa baõlanan hissä (parça). Vorschulerziehung, die; - mäktäbä
vorsätzlich adj. qäsdli; adv. qäsdän. qädär tärbiyä.
Vorsätzlichkeit, die; - qäsdän edilmä. Vorschuss, der; -es, -¨e müäyyän pu-
Vorschau, die; - 1. proqram cädväli; lun bir hissäsini qabaqcadan ödämä,
2. (Film) ilk tamaåa. avans, peåin.
Vorschein, der; -(e)s : zum ~ bringen vorschützen vt bähanä gätirmäk, bo-
aydínlaådírmaq, mälum etmäk; zum ~ yun qaçírmaq.
kommen görünmäk, aåkar olmaq. vorschwärmen vi häyäcanla naõíl et-
vorschicken vi qabaõa göndärmäk; mäk, häyäcanla åärh vermäk (j-m von
qabaqcadan göndärmäk. D/ kimäsä nädänsä).
vorschieben vt 1. itälämäk; ön plana vorschweben vi j-m xäyalína gälmäk,
vorschwindeln 805 vorstellen
------------------------------------------------------------------------------------------------
bir åeyi täsävvür etmäk; mir schwebt profilaktik müayinä.
dabei etw. Bestimmtes vor bu arada vosorglich adj. ehtiyatlí, tädbir görü-
xäyalíma bir zad gälir, bununla baõlí cü, qayõíkeå, tädbirli.
xüsusi planím (täsävvürüm) var. Vorspann, der; -(e)s, -e 1. (Film) kino
vorschwindeln vt yalan demäk, al- filmini tanítma hissä; 2. giriå, önsöz.
datmaq (j-m et./kimäsä). vorspannen vt arabaya qoåmaq.
vorsehen vt näzärdä tutmaq, qabaq- Vorspeise, die; -, -n qälyanaltí.
cadan näzärä almaq; das war nicht vorspiegeln vt yalandan etmäk, aldat-
vorgesehen bu hesabda yoxdur, bu maq; j-m et. ~ bir käsi bir åey ilä aldat-
näzärdä tutulmayíb; vr sich ~ özünü maq.
qorumaq (vor D/-dän); bitte sieh dich Vorspiegelung, die; -, -en aldatma, hiy-
vor! lütfän ehtiyatlí ol!. lä.
Vorsehung, die; - qädär, alnín yazísí. Vorspiel, das; -(e)s, -e 1. mus. baålan-
vorsetzen vt j-m et. ~ kimsänin önünä õíc, müqäddimä; uvertüra; 2. Th. Pro-
(qabaõína) bir åey qoymaq. loq.
Vorsicht, die; - 1. (Sorgfalt) diqqät; 2. vorspielen vt 1. çalmaq; icra etmäk;
(Wachsamkeit) ehtiyat(lílíq), ehtiyatkar- 2. aldatmaq, yalan satmaq.
líq; ~! ehtiyat!, ehtiyatlí ol!, ehtiyat elä!. vorsprechen vt 1. täkrar etmäk üçün
vorsichtig adj. diqqätli, ehtiyatlí, eh- demäk, täläffüz etmäk; 2. Th. nümunä
mallí, ayíq-sayíq, çäkingän, ehtiyatkar; üçün kiçik bir rolu oynamaq; vi baå
adv. ehtiyatla; ~ sein ehtiyatlanmaq; ich çäkmäk (bei D/-ä).
bin ein ~er Mensch män ehtiyatkar vorspringen vi iräli atílmaq, síçramaq;
adamam. vt iräli çíxmaq.
vorsichtshalber adv. ehtiyat üçün. Vorsprung, der; -(e)s, -¨e 1. çíxíntí;
Vorsichtsmaßnahme, die; -, -n ehtiyat 2. (Sport usw.) qabaqda olmaq, arasí
tädbiri; ~n treffen ehtiyat tädbirläri tök- olmaq; üstünlük; j-m 10 Schritte ~ geben
mäk. bir käsi 10 addím iräli (qabaõa) burax-
Vorsichtsmaßregel, die; -, -n ehtiyat maq.
tädbiri. Vorstadt, die; -, -¨e åähär ätrafí, qä-
Vorsilbe, die; -, -n gr. sözönü, önlük. säbä.
vorsingen vt mahní oxumaq, tärän- Vorstand, der; -(e)s, -¨e 1. idarä hey-
nüm etmäk; vi j-n ~ lassen mahní oxut- äti; 2. (Person) müdir, räis.
maq. Vorstandsetage, die; -, -n idarä hey-
vorsintflutlich adj. qädimdän qalmíå, ätinin yerläådiyi märtäbä.
çox qädim, Nuh Näbidän qalma. Vorstandsmitglied, das; -(e)s, -er ida-
Vorsitz, der; -es sädrlik; den ~ haben rä heyätinin üzvü.
sädrlik etmäk; den ~ übernehmen sädr- vorstehen vi 1. iräli çíxmaq; 2. müdir-
liyä keçmäk, sädrlik etmäk, sädrliyi öz lik etmäk (D/-ä).
üzärinä götürmäk; unter dem ~ von … vorstehend adj. 1. iräli çíxan; 2. yu-
-in sädrliyi ilä. xarída göstärilän.
Vorsitzende, der u. die; -n, -n sädr; zum Vorsteher, der; -s, - räis, müdir, baå-
~n wählen sädr(liyä) seçmäk. bilän.
Vorsorge, die; - tädbir, ehtiyatlílíq; Vorsteherdrüse, die; -, -n prostat vä-
qayõí ~ treffen qabqcadan tädbir gör- zisi.
mäk. vorstellbar adj. aõlabatan, täsävvür
vorsorgen vi qabaqcadan tädbir gör- edilä bilän, ağlasığan.
mäk, qayõí göstärmäk. vorstellen vt 1. qabaõa qoymaq; 2.
Vorsorgeuntersuchung, die; -, -en med. (Uhr) qabaõa çäkmäk; 3. (bekanntma-
vorstellig 806 Vorverfahren
------------------------------------------------------------------------------------------------
chen) täqdim etmäk, tanítmaq; 4. (be- mä, aldatma.
deuten) demäk, ifadä etmäk; vr sich ~ Vorteil, der; -s, -e xeyir, gälir, mänfäät,
özünü täqdim etmäk, özünü tanítmaq; qazanc, yarar, särfä; üstünlük, mäziy-
sich (D) ~ täsävvür etmäk, öz täsävvü- yät, müsbät cähät, çíxar; auf s-n eigen-
rünä gätirmäk, düåünmäk, xäyal et- en ~ bedacht sein öz xeyrini güdmäk.
mäk; sich bei e-r Firma ~ iå tapmaq vorteilhaft adj. xeyirli, yararlí, särfäli,
üçün bir firmaya müraciät etmäk. älveriåli, faydalí, qazanclí, bud, çíxarlí.
vorstellig adj. : ~ werden müraciät et- Vortrag, der; -(e)s, -¨e mühazirä, da-
mäk. níåma; märuzä, çíxíå; e-n ~ halten
Vorstellung, die; -, -en 1. Th. tamaåa; mühazirä oxumaq, daníåmaq.
2. (Kino) seans; 3. täsävvür, fikir, dü- vortragen vt 1. demäk, bildirmäk,
åüncä, xäyal; 4. täqdim etmä, tanítma; mühazirä oxumaq; märuzä etmäk; 2.
5. (Erwartung) gözlämä, intizar; sich (D) mus. ifa etmäk; 3. (Gedicht) oxumaq,
e-e ~ machen täsävvür etmäk; j-d ~en deklama(siya) demäk.
machen bir käsi danlamaq. Vortragende, der u. die; -n, -n märu-
Vorstellungskraft, die; - täxäyyül qüv- zäçi.
väsi. Vortragsreihe, die; -, -n mühazirä sil-
Vorstellungsvermögen, das; -s s. Vor- siläsi.
stellungskraft. Vortragssaal, der; -(e)s, -säle konfrans
Vorstellungswelt, die; - täxäyyül dün- zalí (salonu).
yasí. vortrefflich adj. çox gözäl, äla.
Vorstoß, der; -es, -¨e 1. iräli atílma; 2. Vortrefflichkeit, die; - mümtazlíq, yük-
mil. hücum, zärbä; 3. fig. täåäbbüs. säklik, üstünlük; mükämmällik.
vorstoßen vi qabaõa getmäk, irälilä- vortreten vi iräli çíxmaq, qabaõa çíx-
mäk; vt qabaõa itälämäk. maq.
Vorstrafe, die; -, -n sabiqä, keçmiå Vortritt, der; -(e)s birincilik, üstünlük;
mähkumluq. j-m den ~ lassen bir käsä birincilik (ön-
Vorstrafenregister, das; -s ilk däfä mü- cälik) vermäk.
hakimä olunmasínín qeydä alínmasí. Vortrupp, der; -s, -s mil. qabaqcíl däs-
vorstrecken vt 1. qabaõa uzatmaq; tä, avanqard.
2. (Geld) borc vermäk; avans vermäk. vorüber adv. keçmiå, bitmiå; die Ge-
vorstreichen vt birinci (alt) boya vur- fahr ist ~ tählükä keçdi.
maq. vorübergehen vi keçmäk, keçib get-
Vorstudium, das; -s, -ien hazírlíq kur- mäk; ötüb keçmäk.
su. vorübergehend adj. müväqqäti, ötä-
Vorstufe, die; -, -n ilk addím, ilkin mär- ri, tez keçän; täläsik.
hälä, ilk märhälä; ibtidai tähsil. vorüberziehen vi yaníndan keçmäk.
vorstürmen vi iräliyä doõru addímla- Vorübung, die; -, -en hazírlíq tälimi.
maq, hücum etmäk. Voruntersuchung, die; -, -en 1. ilkin
Vortag, der; -(e)s, -e qabaqkí gün, bir müayinä; 2. jur. ilkin (ibtidai) istintaq.
gün ävväl, keçän gün; am ~ der Prü- Vorurteil, das; -(e)s, -e yanlíå fikir, qa-
fung imtahandan bir gün ävväl (qa- baqcadan ämälä gälmiå yanlíå fikir.
baq). vorurteilsfrei adj. yanlíå fikiri olma-
vortasten vr sich ~ älläyä-älläyä qa- yan, yanlíå fikirdän azad, iågüzar.
baõa getmäk. vorurteilslos adj. s. vorurteilsfrei.
vortäuschen vt yalandan etmäk, ya- Vorväter, die/pl. ulu babalar.
landan özünü oxåatmaq, rol oynamaq. Vorverfahren, das; -s, - jur. ilkin istin-
Vortäuschung, die; -, -en yalandan et- taq.
Vorverhandlung 807 vorzüglich
------------------------------------------------------------------------------------------------
Vorverhandlung, die; -, -en jur. ilkin Vorwinter, der; -s, - vaxtsíz gälän qíå;
iåä baxílma, ilk tähqiqat. qíå qabaõí, qíå öncäsi.
Vorverkauf, der; -s qabaqcadan satíå. Vorwissen, das; -s qabaqcadan xäbä-
vorverlegen vt 1. (zeitlich) qabaõa ri olma, ilkin mälumat.
salmaq; 2. qabaõa çäkmäk. Vorwitz, der; -es rahatsízedici maraq;
Vorvertrag, der; -(e)s, -¨e jur. qabaq- sírtíqlíq.
cadan baõlanan müqavilä, ilkin müqa- vorwitzig adj. häyasíz, sírtíq; aåírí dä-
vilä. räcädä maraqlí, burnunu här yerä so-
vorvorgestern adj. üç gün bundan äv- xan.
väl (qabaq). Vorwitzigkeit, die; - sírtíqlíq, häyasíz-
vorvorig adj. sondan (axírdan) qa- líq.
baqkí. Vorwort, das; -(e)s, -e ön söz, müqäd-
Vorwahl, die; -, -en 1. ilkin seçki; 2. dimä, ilk söz, dibaçä.
(Telefon) telefon nömräsinä älavä nöm- Vorwurf, der; -(e)s, -¨e danlaq, mä-
rä, kod nömräsi. zämmät, dansaq; j-m Vorwürfe machen
vorwählen vt qabaqcadan seçmäk; bir käsi danlamaq, bir käsi mäzämmät
älavä nömrä daxil etmäk, kod nömräsi- etmäk, mäzämmätlämäk, minnät qoy-
ni almaq. maq, qínamaq(wegen G /-dän ötrü, nä-
Vorwand, der; -(e)s, -¨e bähanä, sä- yä göräsä).
bäb; veralt. dästaviz; F dírnaq yeri; ein vorwurfsvoll adj. tänäli, narazí.
~ suchen dírnaq yeri axtarmaq; unter vorzählen vt bir-bir saymaq, hesabla-
dem ~ von.. .. bähanäsi ilä. maq (D/ kimäsä, bir käsin qabaõínda);
vorwärmen vt qabaqcadan qízdírmaq. j-m et. ~ bir käsin gözü qabaõínda say-
Vorwarnung, die; -, -en ilk xäbärdarlíq. maq.
vorwärts adv. iräli; ~ kommen irälilä- vorzaubern vt sehrbazlíq etmäk, ca-
mäk; müväffäq olmaq; etila ~ gehen du etmäk.
iräli (qabaõa) getmäk; fig. müväffäq Vorzeichen, das; -s, - fig. älamät; iåa-
olmaq, etila etmäk. rä.
vorwärtsbringen vt iräli çäkmäk. vorzeichnen vt cizgi çäkmäk; åäkil
vorwärtskommen vi iräli getmäk. çäkmäk; fig. j-m et. ~ bir käsä yol gös-
Vorwäsche, die; -, -n ilk yuma. tärmäk.
vorweg adv.qabaqcadan;ondan ävväl. vorzeigen vt göstärmäk, ibraz etmäk.
Vorwegnahme, die; - qabaqcadan et- Vorzeit, die; - qädim zamanlar, keç-
mä, qabaqlama. miå zamanlar pl.; in grauer ~ tarixdän
vorwegnehmen vt qabaqcadan etmäk, qabaq (ävväl/öncä) zamanlarda, keç-
qabaqlamaq. miå zamanlarín birindä.
vorweisen vt göstärmäk; ortaya qoy- vorzeitig adj. vaxtíndan ävväl, vaxt-
maq; et. ~ können ortaya qoymalí bir síz; adv. erkän, ertädän.
åeyi olmaq. vorziehen vt (Vorhänge usw.) çäkmäk,
vorwerfen vt 1. atmaq, tullamaq; 2. iräli çäkmäk; fig. üstün tutmaq, tärcih
j-m et. ~ bir käsi mäzämmät etmäk, etmäk, öncälik vermäk.
danlamaq. Vorzimmer, das; -s, - dähliz.
Vorwerk, das; -(e)s, -e 1. kiçik malika- Vorzug, der; -(e)s, -¨e 1. üstün tutma,
nä; 2. mil. ön istehkam. üstünlük; den ~ geben D bir åeyi üstün
vorwiegen vi üstün olmaq. tutmaq, tärcih etmäk; 2. (gute Eigen-
vorwiegend adj. üstün olan, üstünlük schaft) yaxåí keyfiyyät, yaxåí xüsusiy-
täåkil edän; adv. baålíca olaraq, äsa- yät, mäziyyät.
sän, xüsusilä; daha çox. vorzüglich adj. üstün; çox yaxåí, äla,
Vorzüglichkeit 808 Vulva
---------------------------------------------------------------------------------------- --------
çox gözäl; veralt. äfzäl; adv. xüsusilä, Votum, das; -s, -ten u. -ta qärar; vo-
özälliklä; mit ~er Hochachtung än därin tum; hökm.
hörmätlä, än därin sayõílarla. Voyeur, der; -s, -e (Spanner) gizlicä so-
Vorzüglichkeit, die; - üstünlük, mü- yunan qadínlara vä ya åähävani säh-
kämmällik; fäzilät; älalíq. nälärä baxan åäxs.
Vorzugspreis, der; -es, -e güzäåtli qiy- vulgär adj. qaba, bayaõí, vulqar, ami,
mät, münasib qiymät. avamyana; ~e Ausdrücke bayaõí ifadä-
Vorzugsaktien die/pl. än yaxåí sähm- lär, qaba sözlär.
lär pl. Vulkan, der; -s, -e vulkan; fig. er tanzt
Vorzugsstellung, die; -, -en imtiyaz, auf e-m ~ o, vulkan üstündä oynaír, o,
imtiyazlí väziyyät. odla oynayír.
vorzugsweise adj. xüsusilä, baålíca Vulkanausbruch, der; -s, -¨e vulkan
olaraq, daha çox; ich arbeite ~ zu Hause partlayíåí.
män daha çox (xüsusilä) evdä iåläyi- vulkanisch adj. vulkanlí.
räm. vulkanisieren vt (Naturkautschuk) kau-
votieren vt säs vermäk (für od. gegen çuk ilä örtmäk; lastikä çevirmäk.
j-n/et./ lehinä/äleyhinä). Vulva, die; -, -ven anat. qadínlarín cin-
Votivbild, das; -(e)s, -er müqäddäs siyyät üzvü, qadín cinsi orqaní, amcíq,
åäkil. am.
W
W, w, das; - Alman älifbasínín iyirmi Wachs, das; -es mum.
üçüncü härfi. wachsam adj. ayíq, sayíq, diqqätli, du-
Waage, die; -, -n 1. täräzi, daå-täräzi; yuq, gözüaçíq; ~ sein ayíq (diqqätli) ol-
2. (für den Großhandel) qapan, qantar, maq; fig. diribaå.
batman-täräzi; auf die ~ legen täräzidä Wachsamkeit, die; - ayíqlíq, sayíqlíq,
çäkmäk; 2. astr. täräzi, tärazí, bürc; gözüaçíqlíq, ayíq-sayíqlíq, huåyarlíq.
sich die ~ halten bir-biri ilä bärabär ol- wachsen¹ vi 1. böyümäk, boy atmaq,
maq. boya-baåa çatmaq, boylanmaq, ärsä-
Waagebalken, der; -s, - täräzi qolu. yä çatmaq, ärsämäk, yetiåmäk; 2.
waagerecht adj. üfüqi, yatay, horizon- (zahlenmäßig usw.) artmaq, çoxalmaq;
tal. 3. bot. bitmäk, dirçälmäk; sich e-n Bart ~
Waagschale, die ; -, -n täräzi gözü, lassen saqqal qoymaq; e-r Sache nicht
käfä; fig. et. in die ~ werfen öz qäti fikrini gewachsen sein bir iåi görä bilmämäk,
söylämäk. älindän gälmämäk.
wabb(e)lig adj. yumåaq, titräk. wachsen² vt mumlamaq.
wabbeln vi titrämäk. wächsern adj. mumdan, mumdan qay-
Wabe, die; -, -n bal pätäyi, arí åaní. rílmíå.
wach adj. ayíq, oyaq, sayíq; ~ bleiben Wachsfigur, die; -, -en mumdan qay-
ayíq qalmaq, yatmamaq; ~ werden ayíl- rílmíå heykäl.
maq, oyanmaq ; fig. diribaå, duyuq. Wachskerze, die; -, -n åam.
Wachablösung, die; -, -en qarovulun Wachstube, die; -, -n keåik otaõí.
däyiå(dir)ilmäsi. Wachstuch, das; -(e)s, -¨er müåämbä.
Wache, die; -, -n 1. (Person) qarovul, Wachstum, das; -s böyümä, boyatma,
keåikçi, gözätçi, növbätçi; 2. (Raum) çoxalma, artma; inkiåaf, artím, gəliş-
qarovulxana; 3. (Wachdienst) qarovul, mə; noch im ~ begriffen sein böyümä
keåik, növbä; die ~ halten keåik çäk- (gəlişmə) prosesindä olmaq.
mäk, qarovul çäkmäk, növbä çäkmäk; wachstumshemmend adj. inkiåafa ma-
die ~ ablösen qarovulu däyiåmäk. ne olan.
wachen vt 1. ayíq olmaq, yatmamaq; Wachstumsrate, die; -, -n artma faizi,
2. (aufpassen) keåiyindä durmaq, qaro- çoxalma faizi.
vulunu çäkmäk, keåik çäkmäk, gözät- Wacht, die; -, -en lit. növbät.
çilik etmäk (über A /näyinsä, kiminsä). Wachtel, die; -, -n zo. bildirçin.
Wachhabende, der u. die; -n, -n qaro- Wächter, der; -s, - gözätçi, qarovulçu,
vulda duran, keåikçi, gözätçi. keåikçi, qorucu, bäkçi, növbätçi; die
wachhalten vt yadda saxlamaq, unut- Presse als ~ der Demokratie mätbuat
mamaq. demokratiyanín gözätçisi kimi.
Wachhaus, das; -es, -¨er qarovulxana. Wachtmeister, der; -s, - 1. mil. kiçik
Wachhund, der; -(e)s, -e gözätçi it, ke- süvarí zabit; 2. (Polizei) polis mämuru.
åik iti. Wachtposten, der; -s, - qarovulçu.
Wachmann, der; -(s), -¨er qarovulçu, Wachtraum, der; -(e)s, -¨e (Tagtraum)
gözätçi, qorucu. xäyal.
Wacholder, der; -s bot. ardíc, ardíc Wachtturm, der; -(e)s, -¨e müåahidä
kolu, är-är. qülläsi.
wachrufen vt (Erinnerungen) xäyalína wack(e)lig adj. s. wacklig.
gätirmäk, täsävvüründä canlandírmaq; wackeln vi tärpänmäk, yírõalanmaq,
oyandírmaq. dingildämäk, yerindä oynamaq.
wachrütteln vt silkäläyib oyatmaq; wacker adj. 1. (tapfer) igid, cäsur, qo-
ayíltmaq (aus/-dan, -dän). çaq; 2. namuslu, düzgün.
wacklig 810 wählen
------------------------------------------------------------------------------------------------
wacklig adj.tärpänän, lax, yírõalanan, der nichts gewinnt risk etmäyän udmaz.
sarsíntlí, oynaq; fig. etibarsíz; ~ machen Wagen, der; -s, - 1. (Auto) araba, mi-
yerindän oynatmaq. nik, avtomobil; ärradä; er ist mit dem
Wade, die; -, -n baldír. Wagen gekommen o, miniklä gälib; 2.
Wadenbein, das; -(e)s, -e baldír sümü- vaqon.
yü. wägen vt täräzidä çäkmäk; fig. gö-
Wadenkrampf, der; -(e)s, -¨e baldír äti- tür-qoy etmäk; erst ~, dann wagen! yüz
nin qíc olmasí. däfä ölç, bir däfä biç.
Wadenstrumpf, der; -(e)s, -¨e dizä qä- Wagenheber, der; -s, - avtomobil qal-
där olan corab. díran.
Waffe, die; -, -n silah, yaraq, äslähä; Wagenklasse, die; -, -n vaqon däräcä-
zur ~ greifen silaha sarílmaq, yaraq- si.
lanmaq, äslähä götürmäk; die ~n Wagenladung, die; -, -en araba yükü.
strecken täslim olmaq; zu den ~n rufen Wagenpapiere, die/pl. avtomobil sä-
döyüåä çaõírmaq; ~n tragen silahlí nädläri.
olmaq; die ~n niederlegen silahí yerä Wagenpark, der; -(e)s, -s bir müässi-
qoymaq. sänin minikläri (maåínlarí).
Waffel, die; -, -n vafli, kiçik åirin çöräk. Wagenrad, das; -(e)s, -¨er araba täkäri.
Waffenbrüderschaft, die; -, -en silah- Wagenwäsche, die; - araba yuma, ma-
daålíq. åín yuma.
Waffengang, der; -(e)s, -¨e lit. müha- Waggon, der; -s, -s vaqon.
ribä, savaå. waghalsig adj. qoçaq, cäsur, fädakar;
Waffengewalt, die; - silah gücü; mit ~ dälibaå; adv. fädakarcasína.
silah gücü ilä, silah gücünä. Waghalsigkeit, die; - qoçaqlíq, fäda-
Waffenhandel, der; -s silah alveri. karlíq; qorxulu iå, risk.
Waffenlager, das; -s, - silah anbarí. Wagnis, das; -ses, -se 1. tählükäli (qor-
Waffenrock, der; -(e)s, -¨e uniforma, xulu) iå; 2. (Risiko) risk.
härbi paltar. Wahl, die; -, -en 1. seçki, seçkilär; zur
Waffenruhe, die; - müväqqäti atäåkäs. ~ gehen seçkilärä getmäk; 2. (Auswahl)
Waffenschein, der; -(e)s, -e silah gäz- seçmä, qärara gälmä; e-e ~ treffen qä-
dirmäyä icazä(namä). rara gälmäk, seçmäk; mir bleibt keine ~
Waffenstillstand, der; -(e)s, -¨e atäå- mänim baåqa çaräm (seçimim, çíxíå
käs, mütarikä. yolum) yoxdur.
Waffentragen, das; -(e)s silah gäzdir- Wahlakt, der; -(e)s, -e seçkilärin keçi-
mä. rilmä qaydasí, säsvermä üsulu.
Waffenübung, die; -, -en silah tälimi. Wahlalter, das; -s seçicinin yaå häddi.
waffnen vt silahlandírmaq. Wahlausgang, der; -(e)s seçkilärin nä-
wägbar adj. çäkisi olan, çäkiläbilän. ticäsi.
Wagehals, der; -es, -¨e däliqanlí, igid, wählbar adj. seçilä bilän.
cäsur. Wählbarkeit, die; - seçilmä haqqí.
Wagemut, der; -(e)s cäsarät, qoçaq- wahlberechtigt adj. säsvermä hüququ
líq. olan åäxs, säsvermä hüququna malik.
wagemutig adj. cäsarätli, cäsur. Wahlbeteiligung die; -, -en seçkilärdä
wagen vt 1. cäsarät etmäk; 2. (ris- iåtirak.
kieren) risk etmäk; vr sich ~ cäsarät- Wahlbezirk, der; -(e)s, -e seçki dairäsi,
länmäk, cäsarätä gälmäk, cäsarät et- seçki mäntäqäsi.
mäk; sich aus dem Haus ~ evdän çíx- wählen vt 1. seçmäk, säs vermäk; 2.
maõa cäsarät etmäk; wer nichts wagt, (Telefon) nömräläri yíõmaq; 3. (auswäh-
Wähler 811 Wahrhaftigkeit
------------------------------------------------------------------------------------------------
len) seçmäk, seçib ayírmaq. Wahlzettel, der; -s, - s. Wahlschein.
Wähler, der; -s, - seçici. Wahn, der; -(e)s 1. xäyal, vähm; 2.
Wahlergebnis, das; -ses, -se seçkinin (Besessenheit) mübtälalíq, vurõunluq;
(seçkilärin) näticäsi, säsvermänin nä- dälilik.
ticäsi. Wahnbild, das; -(e)s, -er xäyal.
wählerisch adj. çätin bäyänän, iradcíl. wähnen vt xäyal etmäk, xäyalína gä-
Wählerschaft die; - seçicilär. tirmäk.
Wahlfach, das; -(e)s, -¨er fakultativ täd- Wahnsinn, der; -s dälilik, aõílsízlíq;
ris fänni. zum ~ treiben däli etmäk.
Wahlfälschung, die; -, -en seçkilärin wahnsinnig adj.däli, aõlíní itirmiå, däli-
näticäsini saxtalaådírma, seçicilärin al- baå, havalí; adv. çox, son däräcä,
dadílmasí. häddindän artíq, dälicäsinä; ~ werden
Wahlfreiheit, die; - seçib-seçilmä däli olmaq, däliläåmäk; F baåína hava
azadlíõí, seçki azadlíõí. gälmäk; ~ verliebt son däräcä aåiq
Wahlgang, der; -(e)s, -¨e seçkilärin olma, däli kimi aåiq olma, vurõun.
dövräsi (märhäläsi); der zweite ~ seçki- Wahnvorstellung, die; -, -en xäyal,
lärin ikinci märhäläsi. vähm.
Wahlgeheimnis, das; -ses seçki sirri- Wahnwitz, der; -es dälilik, aõílsízlíq.
nin saxlanílmasí. wahnwitzig adj. däli, aõílsíz.
Wahljahr, das; -(e)s, -e seçki ili. wahr adj. 1. doõru; 2. (wirklich) häqi-
Wahlkampagne, die; -, -n seçkiqaba- qi, gärçäk; 3. (echt) äsil; nicht ~? doõru
õí kampaniya. deyilmi? sein ~es Gesicht zeigen öz hä-
Wahlkreis, der; -es, -e seçki dairäsi. qiqi üzünü göstärmäk; ~ machen häya-
Wahlliste, die; -, -n seçki bülleteni, na- ta keçirmäk; F ~ werden gärçäkläå-
mizädlärin ad siyahísí. mäk, häyata keçmäk.
Wahllokal, das; -(e)s, -e seçki mäntä- wahren vt (Rechte, Interessen)qorumaq,
qäsi. saxlamaq; das Recht ~ hüququnu sax-
wahllos adj. hädäfsiz, necä gäldi. lamaq; den Schein ~ zahiri saxlamaq.
Wahlpflicht, die; - seçmä mäcburiy- währen vt lit. sürmäk, davam etmäk.
yäti, säs vermä väzifäsi. während präp. G 1. müddätindä, ärä-
Wahlplakat, das; -(e)s, -e seçki pla- fäsindä, äsnasínda, içindä; ~ des Krie-
katí. ges döyüå äräfäsindä; 2. konj. o vaxt,
Wahlprogramm, das; -(e)s, -e seçki -mäk vaxtínda; -irkän, -ikän; ~ du
proqramí. kochst, dusche ich sän biåirärkän, män
Wahlrecht, das; -(e)s, -e seçib-seçil- yuyunum; ~ ich beim Essen saß, läutete
mä hüququ. das Telefon män yemäk yeyärkän, tele-
Wahlrede, die; -, -n seçki nitqi. fon zäng çaldí; als ich Kind war män
Wahlschein, der; -(e)s, -e säsvermä uåaq ikän.
hüquq åähadätnamäsi, säsvermä bül- währenddessen adv. bu arada, bu
leteni. dämdä.
Wahlspruch, der; -(e)s, -¨e åüar, slo- wahrhaben vt qäbul etmäk; er will das
qan. nicht ~ o bunu qäbul etmäk istämir, o
Wahlsystem, das; -(e)s, -e seçki siste- bunu inkar edir.
mi. wahrhaft adj. häqiqi, doõru, düzgün;
Wahlurne, die; -, -n säsvermä qutu- adv. häqiqätän, doõrudan.
su. wahrhaftig adj. häqiqi, doõru; adv.
wahlweise adv. nä cür seçilirsä, nä doõrudan, häqiqätän, doõrudan da.
cür istänirsä, istäyä görä. Wahrhaftigkeit, die; - doõruluq, düz-
Wahrheit 812 walten
------------------------------------------------------------------------------------------------
lük, doğruçuluq Waisenhaus, das; -(e)s, -¨er yetimlär
Wahrheit, die; -, -en häqiqät, sözün evi.
düzü, gärçäk; in ~ häqiqätdä; j-m mal Waisenkind, das; -(e)s, -er öksüz, ye-
die ~ sagen bir käsä sözün düzünü de- tim, dädäsiz.
mäk, düzünü daníåmaq. Wal, der; -(e)s, -e balina.
wahrheitsgemäß adj. doõru, düzgün, Walachei, die; - çox uzaq düåmüå yer,
häqiqätä uyõun. tänha yer.
Wahrheitsliebe, die; - düzgünlük, sö- Wald, der; -(e)s, -¨er meåä, cängäl, or-
zün düzünü sevmä. man.
wahrheitsliebend adj. düzgün, sözün Waldbestand, der; -(e)s, -¨e meåälik
düzünü sevän. yer.
wahrlich adv. lit. doõrudan da, häqi- Waldbrand, der; -(e)s, -¨e meåä yan-
qätän, gärçäkdän; veralt. älhäq; F õíní.
düzünü soruåasan. Waldfläche, die; -, -n meåälik, cängäl-
wahrnehmbar adj. görünän, hiss olan. lik.
wahrnehmen vt 1. därk etmäk, qä- Waldhorn, das; -(e)s, -¨er meåä åey-
bul etmäk, hiss etmäk, duymaq; 2. puru.
(Gelegenheit) äldän vermämäk, istifadä Waldhüter, der; -s, - meåä gözätçisi.
etmäk; 3. (Interessen) näzärä almaq, waldreich adj. meåäli.
qorumaq. Waldsterben, das; -s meåänin mähv
Wahrnehmung, die; -, -en därk etmä, olmasí.
hiss etmä, duyma, qavrayíå; diqqät Waldung, die; -, -en meåä.
etmä, riayät etmä; istifadä etmä. Waldwirtschaft, die; - meåäçilik.
Wahrnehmungsvermögen, das; -s därk Walfang, der; -(e)s balina ovu.
etmä qüvväsi, qavraníå gücü. Walfänger, der; -s, - balina ovçusu;
Wahrsagekunst, die; - falçílíq,falaçma. balina ovlama gämisi.
wahrsagen vt fala baxmaq. Walfisch, der; -(e)s, -e balina ovu.
Wahrsager, der; -s, - falçí, falabaxan. walken vt 1. yoõurmaq; tapdalamaq,
wahrscheinlich adj. häqiqätä yaxín; çirpmaq; 2. F j-n ~ bir käsi döymäk.
adv. ehtimal ki, yäqin ki, güman ki, de- Wall, der; -(e)s, -¨e bänd, säd, qum
yäsän, deyän, ehtimalän; sie sind ~ täpäsi.
Deutsche deyäsän bunlar Almanlídírlar. Wallach, der; -(e)s, -e axta at.
Wahrscheinlichkeit, die; - ehtimal; wallen vi läpälänmäk, dalõalanmaq;
aller ~ nach çox ehtimal ki. qaynamaq.
Wahrung, die; - saxlama, qoruma, qo- Wallfahrer, der; -s, - ziyarätçi, zävvar.
ruyub-saxlanma, riayät etmä. Wallfahrt, die; -, -en zävvarlíq; säya-
Währung, die; -, -en valyuta, pul sis- hät.
temi. Wallfahrtsort, der; -(e)s, -e ziyarät ye-
Währungsfonds, der; -, - valyuta fon- ri.
du. Wallung, die; -, -en 1. qaynama; 2. hä-
Währungskrise, die; -, -n valyuta böh- yäcan, qízíåma; in ~ bringen häyä-
raní. canlandírmaq.
Währungspolitik, die; - valyuta (pul) Walnuss, die; -, -¨e bot. qoz, girdäkan,
siyasäti. cäviz, cövüz.
Wahrzeichen, das; -s, - äsas älamät, Walnussbaum, der; -(e)s, -¨e qoz aõa-
simvol, niåanä. cí, girdäkan aõací.
Waise, die; -, -n yetim, öksüz, dädäsiz; walten vi hökmranlíq etmäk, hökm
(zur) ~ werden yetim qalmaq. sürmäk; väzifä daåímaq; s-s Amtes ~
Walze 813 wann
------------------------------------------------------------------------------------------------
väzifäsini yerinä yetirmäk; schalten und Wanderdüne, die; -, -n küläk vä su
~ wie man will bildiyini etmäk, öz- täsiri näticäsindä yerini däyiåän qum
baåína aõalíq etmäk, istädiyini etmäk. täpäläri.
Walze, die; -, -n techn. val, silindr; vär- Wanderer, der; -s, - yolçu, säyyah,
dänä. gäzäyän.
walzen vt yastílatmaq, üzärindän si- wandern vi säyahät etmäk, gäzmäk,
lindr keçirmäk; vi F vals oynamaq. gäzinmäk; köçmäk.
wälzen vt 1. diyirlätmäk, díõírlamaq; Wanderschaft, die; - säyahät, säya-
aõnamaq; 2. (Problem) çox mäåõul hät etmä.
olmaq; 3. baåqasínín üzärinä atmaq Wandersmann, der; -(e)s, -leute yolçu,
(et. auf j-n/bir åeyi baåqasínín üzärinä); säyyah.
4. (Bücher) kitaba baxmaq; vr sich ~ Wanderung, die; -, -en gäzmä, säya-
diyirlänmäk, díõírlanmaq; sich auf dem hät.
Boden ~ yer üstä diyirlänmäk, díõírlan- Wanderstab, der; -(e)s, -¨e gäzmäk
maq; aõnamaq. üçün äl aõací, äsa.
Walzer, der; -s, - vals räqsi; vals. Wandervogel, der; -s, -¨ 1. köçäri quå;
Wälzer, der; -s, - qalín kitab. 2. fig. gäziçi, gäzib-dolanan.
Walzstraße, die; -, -n yayma maåíní. Wanderweg, der; -(e)s, -e gäzinti yolu.
Walzwerk, das; -(e)s, -e yayma kar- Wandkalender, der; -s, - divar täqvimi.
xanasí, yayma zavodu. Wandkarte, die; -, -n divar xäritäsi.
wand s. winden. Wandlung, die; -, -en däyiåiklik, dä-
Wand, die; -, -¨e 1. divar, duvar; 2. fig. yiåmä.
ängäl, maneä; an die ~ stellen güllälä- wandlungsfähig adj. däyiåilä bilän.
mäk; in s-n vier Wänden öz dörd divarí Wandmalerei, die; -, -en divar rässam-
içindä. líõí.
Wandale, der; -n, -n F vähåi adam, Wandschrank, der; -(e)s, -¨e åkaf, di-
vurub daõídan adam. var qabaõína qoyulan dolab.
Wandalismus, der; - vähåilik, barbar- Wandtafel, die; -, -n yazí taxtasí.
líq, vandalizm. wandte s. wenden.
Wandbehang, der; -(e), -¨e pärdä, di- Wandteppich, der; -s, -e divar xalçasí.
var pärdäsi. Wanduhr, die; -, -en divar saatí.
Wandbrett, das; -(e)s, -er räf, lämä. Wandzeitung, die; -, -en divar qäzeti.
Wandel, der; -s 1. däyiåiklik, däyiåmä; Wange, die, -, -n 1. yanaq; 2. techn. qol.
sich im ~ befinden däyiåiklikdä olmaq, Wankelmut, der; -(e)s qätiyyätsizlik,
däyiåilmäk; 2. (Lebenswandel) häyat täräddüd, iki könüllülük.
tärzi, yaåama tärzi. wankelmütig adj. iki könüllü, mütäräd-
wandelbar adj. däyiåkän; mütäräddid. did, dämdämäki; etibarsíz.
Wandelgang, der; -(e)s, -¨e keçid, ko- wanken vi tärpänmäk, laxlamaq, tä-
ridor. räddüd etmäk; sarsímaq; ins Wanken
Wandelhalle, die; -, -n s. Wandelgang. bringen laxlatmaq, tärpätmäk; ins Wan-
wandeln vi gäzmäk, gäziåmäk; vt çe- ken geraten laxlamaq, tärpänmäk, lax-
virmäk, däyiåmäk, dönmäk; vr sich ~ lamaõa baålamaq; täräddüd etmäk.
özünü däyiåmäk, çevrilmäk (in A/-ä). wankend adj. : ~ werden tärpänmäk,
Wandelstern, der; -(e)s, -e planet; bäxt titrämäk; iki könüllü olmaq.
ulduzu. wann adv. nä vaxt, haçan, nä zaman,
Wanderausstellung, die; -, -en säyyar haçaq, havaxt; bis ~? nä vaxta qädär?,
särgi. havaxtacan?, havaxtadäk?; bis ~ wirst
Wanderbühne, die; -, -n säyyar teatr. du heute arbeiten? bu gün havaxtacan
Wanne 814 Warte
------------------------------------------------------------------------------------------------
iåläyäcäksän?; seit ~? nä vaxtdan?, ihm kann ich nicht ~ werden o xoåuma
haçandan bäri?, havaxtdan?; dann und gälmir, onunla sämimi ola bilmiräm; ~
~ härdän bir; ~ fährt der Zug ab? qatar halten isti saxlamaq; ~ stellen qízdír-
haçan (haçaq, havaxt) gedir?; seit ~ maq; ~ machen qízdírmaq, isitmäk.
bist du in Berlin? havaxtdan (nä warmblütig adj. zo isti qanlí, diliåirin.
vaxtdan) bäri Berlindäsän? Wärme, die; - 1. istilik, isti, härarät; 2.
Wanne, die; -, -n vanna (Süd. : van). fig. (Herzlichkeit) sämimilik.
Wannenbad, das; -(e)s, -¨er vannalí Wärmeabgabe, die; - isti vermä, hä-
hamam. rarät vermä.
Wanst, der; -es, -¨e F qarín; sich (D) Wärmeeinheit, die; -, -en kalori, istilik
den ~ vollschlagen aõzína qädär yemäk. vahidi.
Wanze, die; -, -n 1. taxtabiti; 2. (Abhör- wärmeerzeugend adj. isti verän.
gerät) F gizli qulaq asma aläti. Wärmegrad, der; -(e)s, -e istilik därä-
Wappen, das; -s, - gerb, arma. cäsi.
Wappenschild, der u. das; -(e)s, -e s. wärmeisolierend adj. isti saxlayan.
Wappen. Wärmekraftwerk, das; -(e)s, -e isti-
Wappenspruch, der; -(e)s, -¨e gerb üs- lik-qízdírma märkäzi, termomärkäz.
tündä yazílmíå åüar (çaõíríå). Wärmelehre, die; - temodinamika.
wappnen vt silahlandírmaq; vi sich ~ Wärmeleiter, der; -s, - istilikkeçirän.
silahlanmaq, hazírlaåmaq (gegen A/-ä wärmen vi qízdírmaq, isitmäk, isindir-
qaråí). mäk; vr sich ~ isinmäk, qízínmaq; sich
war s. sein. (D) die Hände ~ ällärini isitmäk.
warb s. werben. wärmequelle, die; -, .n istiliktörädici.
ward s. werden. Wärmeverlust, der; -(e)s, -e istilik itkisi.
Ware, die; -, -n mal, ämtää; schlechte Wärmflasche, die; -, -n isidici, isti sax-
~ pis mal, çíxdaå. layan.
Warenabsatz, der; -(e)s mal satíåí. Warmluft, die; - isti hava.
Warenausfuhr, die; -, -en mal ixracatí, Warndreieck, das; -(e)s, -e xäbärdar-
xaricä mal göndärilmäsi, xaricä mal ix- líq älamäti.
rací. warnen vt xäbärdar(líq) etmäk (vor
Warenbestand, der; -(e)s, -¨e mövcud D/-i).
mal. warnend adj. xäbärdaredici.
Warenhaus, das; -es, -¨er böyük ma- Warnlampe, die; -, -n xäbärdarlíq lam-
õaza, universal maõaza. pasí.
Warenkunde, die; - ämtääåünaslíq. Warnleuchte, die; -, -n s. Warnlampe.
Warenlager, das; -s, - anbar. Warnschuss, der; -es, -¨e xäbärdarlíq
Warenprobe, die; -, -n nümunä, mal- gülläsi.
dan nümunä. Warnsignal, das; -s, -e xäbärdarlíq
Warentest, der; -(e)s, -s mal kontrolu. siqnalí.
Warenumsatz, der; -es, -¨e mal döv- Warnstreik, der; -(e)s, -s xäbärdarlíq
riyyäsi, mal alveri. tätili.
Warenzeichen, das; -s, - marka. Warnung, die; -, -en xäbärdarlíq; ohne
warf s. werfen ~ xäbärdarlíq etmädän.
warm adj. 1. isti; ilíq; ich muß das Essen Warnzeichen, das; -s, - xäbärdarlíq
~ machen xöräyi qízdírmalíyam; seit siqnalí, tählükä iåaräsi.
zwei Tagen habe ich nichts Warmes Warschau Varåava.
gegessen iki gündür isti bir åey yemä- Warte, die; -, -n 1. räsädxana; qala; 2.
miåäm; 2. fig. xoåa gälän, sämimi; mit (Standpunkt) fikir, nöqteyi-näzär; von
Wartefrau 815 Waschington
------------------------------------------------------------------------------------------------
meiner ~ aus gesehen mänim fikrimä gö- deres o, baåqa bir åeydir; ohne ~ zu
rä, mänä görä. sagen dinmäz, heç bir åey demädän.
Wartefrau, die; -, -en xästä baxícísí Waschanlage, die; -, -n maåín yuyan
(qadín). däzgah.
Wartefrist, die; -, -en gözlämä müd- Waschbär, der; -en, -en bir növ ayí,
däti. yenot.
Warteliste, die; -, -n gözlämä siyahísí; Waschbecken, das; -s, - läyän, tas, yu-
auf der ~ stehen adí gözlämä siyahísín- yunma çanaõí.
da olmaq. Wäsche, die; -, -n 1. nur sg. alt paltarí,
warten vi gözlämäk, dözmäk, gözät- camaåír; 2. (waschen) yuma.
lämäk (auf A/-i); ~ lassen gözlätmäk; auf waschecht adj. aõarmayan; fig. hä-
j-n ~ bir käsi gözlämäk, yolunu gözlä- qiqi, äsil.
mäk; auf sich ~ lassen gecikmäk, gözlät- Wäscheklammer, die; -, -n paltar sí-
mäk, määttäl qoymaq; gecikdirmäk xan.
(mit D/ -i); warte mal! bircä dayan!, bir Wäschekorb, der; -(e)s, -¨e paltar sä-
az döz!; kannst du e-n Moment ~? bir dä- bäti.
qiqä dura (dayana) bilärsän mi? vt Wäscheleine, die; -, -n åärid.
techn. bir åeyä baxmaq, bir åeyä qulluq waschen vt yumaq; vr sich ~ yuyun-
etmäk; ein Auto ~ maåína baxmaq; na, maq, çimmäk; sich (D) die Hände ~
warte! säbr elä (dayan), sänä göstärä- ällärini yumaq; e-e Hand wäscht die
räm. andere äl-äli yuyar.
Warten, das; -s, - nach langem ~ çox Wäscherei, die; -, -en paltar yuyulan-
gözlämäkdän sonra. yer, camaåírxana.
Wärter, der; -s, - 1. gözätçi, xidmätçi, Wäscherin, die; -, -nen paltaryuyan
keåikçi; 2. (Gefängniswärter) qarovulçu. qadín.
Warteraum, der; -(e)s, -¨e qäbul otaõí. Wäscheschleuder, die, -, -n paltarín
Wartesaal, der; -(e)s, -säle gözlämä suyunu alan (çäkän) maåín, quruducu.
zalí. Wäscheschrank, der; -(e)s, -¨e paltar
Wartezeit, die; -, -en gözlämä müddä- dolabí (åkafí).
ti; növbä, növbät. Waschfrau, die; -, -en s. Wäscherin.
Wartezimmer, das; -s, - s. Warteraum. Waschküche, die; -, -n paltar yuyulan-
Wartung, die; -, -en baxma, qulluq et- yer.
mä. Waschlappen, der; -s, - äsgi, cíndír.
wartungsfrei adj. baxmaõa ehtiyací Waschmaschine, die; -, -n paltaryu-
olmayan. yan maåín.
warum adv. niyä, nä üçün, näyä gö- Waschmittel, das; -s, - yuyucu toz.
rä, nä üstä (üstdä), nädän; ~ nicht? nä Waschraum, der; -(e)s, -¨e paltaryu-
üçün (niyä) yox? yulan yer.
Warze, die; -, -n med. ziyil. Waschschüssel, die; -, -n läyän, tas.
was pron. 1. nä?; ~ gibt es Neues? nä Waschseife, die; -, -n sabun.
xäbär var?; 2. (etwas) bir åey; das ist Waschtisch, der; -(e)s, -e äl-üz yumaq
schon ~ bu hesaba gälän bir åeydir; ~ üçün aynalí miz.
für ein(e) hansí bir, nä; ~ für ein Waschung, die; -, -en 1. yuma; yu-
Blödsinn! nä mänasiz åey!; alles ~ ich yunma; 2. rel. dästämaz, qusl, yuyu-
habe mänim näyim varsa; ich weiß nub pak olma.
nicht, ~ ich tun soll nä etmäli olduõumu Waschweib, das; -(e)s, -er pej. özgä-
bilmiräm; ~ mich betrifft mänä gäldik- lär haqqínda boåboõazlíq edän adam.
dä; ~ weiß ich? nä bilim?; das ist ~ an- Waschington Vaåinqton.
wasserabstoßend 816 Wasserstoff(su)peroxyd
------------------------------------------------------------------------------------------------
Wasser, das; -s, - su; ein Glas ~ bir Wasserkessel, der; -s, - su qazaní.
stäkan su, bir piyalä su; ins ~ springen Wasserkopf, der; -(e)s, -¨e 1. med. hid-
suya atílmaq; fig. ein stilles ~ sakit rops, hidrosefali; 2. fig. åiåmiå idari
adam, dinc adam; das ~ läuft mir im aparat.
Munde zusammen aõzímín suyu axír; Wasserkraft, die; - su enerjisi, su gü-
ihm steht das ~ bis zum Halse o borc al- cü.
tínda (içindä) çabalayír, o, çätin bir Wasserwerk, das; -(e)s, -e hidroelek-
väziyyätdädir; sich über ~ halten güc- trik märkäzi, su elektrik stansiyasi .
bäla ilä keçinmäk; fig. j-m das ~ abgra- Wasserkrug, der; -(e)s, -¨e su kuzäsi;
ben bir käsin varlíõíní xätärä (tählükä- güyüm; aftafa, älqabí.
yä) salmaq; fig. ~ lassen iåämäk. Wasserleitung, die; -, -en su kämäri.
wasserabstoßend adj. su keçmäyän. Wasserleitungsrohr, das; -(e)s, -e su
Wasserader, die; -, -n su damarí. borusu.
Wasseranschluss, der; -es, -¨e su kä- Wasserlilie, die; -, -n su zanbaõí, nilu-
märinin qoåulmasí. fär.
wasserarm adj. quru, susuz, quraq. Wassermangel, der; -s su azlíõí.
Wasserball, der; -(e)s, -¨e vaterplo, su Wassermelone, die; -, -n qarpíz; dial.
idmaní. (unreife ~) düyäläk.
Wasserbau, der; -(e)s hidrotexniki qur- wassern vi (Flugzeug) suya oturmaq.
õu. wässern vt 1. suda islatmaq; 2. (be-
Wasserbecken, das; -s, - hovuz; çar- gießen) sulamaq.
hovuz. Wassernymphe, die; -, -n su pärisi.
Wasserbehälter, der; -s, - su anbarí. Wasserpfeife, die; -, -n qälyan.
Wasserbombe, die; -, -n su bombasí, Wasserpflanze, die; -, -n su bitkisi.
därinlik bombasí. Wasserpistole, die; -, -n su tapancasí.
Wasserbüffel, der; -s, - käl, su käli, Wasserrad, das; -(e)s, -¨er su çarxí.
camíå. Wasserratte, die; -, -n síçovul.
Wasserdampf, der; -(e)s buxar. Wasserreservoir, das; -s, -e su xäzi-
wasserdicht adj. s. wasserabstoßend. näsi.
Wasserdruck, der; -(e)s su täzyiqi. Wasserrohr, das; -(e)s, -e su borusu.
Wassereimer, der; -s, - su vedräsi, su Wasserscheide, die; -, -n suayírící.
dolçasí. wasserscheu adj. sudan qorxan.
Wasserfahrzeug, das; -(e)s, -e su üs- Wasserschlange, die; -, -n su ilaní.
tündä üzän maåín, gämi. Wasserschlauch, der; -(e)s, -¨e su ålan-
Wasserfall, der; -(e)s, -¨e åälalä, çaõ- qí.
layan. Wasserspiegel, der; -s suyun üzü, su-
Wasserflasche, die; -, -n su åüåäsi. yun säthi.
Wasserflugzeug, das; -(e)s, -e su üs- Wassersport, der; -(e)s su idmaní.
tündä üzä bilän täyyarä. Wasserstand, der; -(e)s, -¨e suyun sä-
Wasserflut, die; -, -en daåqín; sel. viyyäsi, su yüksäkliyi.
Wassergraben, der; -s, -¨en su xändä- Wasserstandsanzeiger, der; -s, - su
yi; qanov. säviyyäsini ölçän.
Wasserhahn, der; -(e)s, -¨e qírna, su Wasserstoff, der; -(e)s hidrogen (Süd.
kraní. : hidrojen).
wasserhaltig adj. sulu. Wasserstoffbombe, die; -, -n hidrogen
Wasserheilkunde, die; - hidroterapi- bombasí
ya, su müalicäsi. wasserstoffhaltig adj. hidrogenli.
wässerig adj. sulu. Wasserstoff(su)peroxyd, das; -(e)s ok-
Wasserstrahl 817 weder
------------------------------------------------------------------------------------------------
sigenli su (Süd. : oksijenli su). Webstuhl, der; -(e)s, -¨e toxuma däz-
Wasserstrahl, der; -(e)s, -en su fävva- gahí.
räsi. Wechsel, der; -s, - 1. däyiådir(il)mä;
Wasserstraße, die; -, -n su näqliyyat däyiåiklik; mübadilä; 2. (Geldwechsel)
yolu. pul däyiådirilmäsi; valyuta mübadiläsi;
Wassertiefe, die; -, -n su därinliyi. 3. H veksel, qiymätli kaõíz.
Wassertropfen, der; -s, - su damcísí. Wechselbäder, die/pl. med. isti-soyuq
Wasserturm, der; -(e)s, -¨e su qülläsi. qaynaq sular.
Wasseruhr, die; -, -en su saatí (Süd. : Wechselbeziehung, die; -, -en qaråí-
su kontoru). líqlí münasibät (älaqä).
Wasserverbrauch, der; -(e)s su isteh- Wechselfälle, die/pl. däyiåikliklär.
lakí. Wechselfälschung, die; -, -en veksel
Wasserverschmutzung, die; - su kir- (barat, süftä) saxtakarlíõí.
liyi. Wechselfieber, das; -s malariya.
Wasserversorgung, die; - su tämini. wechselhaft adj. däyiåkän.
Wasserverteilung, die; - su bölmäsi. Wechselhaftigkeit, die; - däyiåkänlik.
Wasserwaage, die; -, -n techn. hidros- Wechseljahre, die/pl. illärin däyiåkän-
tatik täräzi. liyi, klimakterium, qadínlarda adätin
wäss(e)rig adj. sulu. käsilmäsi.
Wasserweg, der; -(e)s, -e s. Wasser- Wechselkurs, der; -es, -e mäzännä,
straße. mübadilä kursu.
Wasserwerfer, der; -s, - su säpäläyän wechseln vt 1. däyiå(dir)mäk; 2. (Geld)
maåín. xírdalamaq; vi däyiåilmäk; das Hemd ~
Wasserwerk, das; -(e)s, -e hidrostan- köynäyi däyiåmäk.
siya, su täsisatí pl. wechselseitig adj. qaråílíqlí, ikitäräfli.
Wasserzähler, der; -s, - s. Wasseruhr. Wechselseitigkeit, die; - qaråílíq.
Wasserzeichen, das; -s, - kaõíz pul Wechselstrom, der; -(e)s däyiåän cä-
içindä çäkilmiå älamät. räyan.
waten vi dayaz yerdän zähmätlä keç- Wechselstube, die; -, -n särraf dükaní.
mäk. wechselweise adv. növbä ilä.
watscheln vi yírõalana-yírõalana get- Wechselwirkung, die; -, -en qaråílíqlí
mäk. täsir.
Wat¹, das; -s, - phys. vatt. Weck, der; -(e)s, -e kiçik çöräk.
Watt², das; -(e)s, -en dänizidä olan da- Wecke, die; -, -n s. Weck.
yaz yer. Wecken, der; -s, - s. Weck.
Watte, die; -, -n pambíq. wecken vt oyatmaq, ayíltmaq, durdur-
wattieren vt içinä pambíq qoymaq. maq, durõuzmaq, yuxudan oyandír-
wattiert adj. içi pambíq ilä dolmuå. maq.
wau, wau interj. itin hürmäsi. Wecker, der; -s, - zängli saat; F j-m auf
WC ayaqyolu, tualet. den ~ gehen bir käsi tängä gätirmäk.
Webarbeit, die; -, -en toxuma iåi. Wedel, der; -s, - 1. (Staubwedel) sü-
weben vt u. vi (wob od. webte, gewoben pürgä; 2. (Fächer) yelpinc; 3. quyruq.
od. gewebt, h) toxumaq; Teppiche ~ xalí wedeln vt 1. yellänmäk; 2. mit dem
toxumaq. Schwanz ~ quyruõunu bulamaq (oynat-
Weber, der; -s, - toxucu. maq).
Weberei, die; -, -en 1. toxuculuq; 2. weder konj. ~ ... noch... nä ... nä dä...;
toxucu fabriki. dafür habe ich ~ Zeit noch Geld bunun
Weberschiffchen, das; -s, - mäkik. üçün nä vaxtím var nä dä pulum; fig.
Weg 818 wegnehmen
------------------------------------------------------------------------------------------------
das hat ~ Hand noch Fuß bunun heç bir síní yemäk.
xeyri yoxdur, bunun heç bir iåä faydasí wegfahren vt aparmaq, maåínla da-
yoxdur. åíyíb aparmaq; vi getmäk.
Weg, der; -(e)s, -e 1. yol; (Straße) cad- Wegfall, der; -(e)s läõv, läõv etmä.
dä; güzar; (Pfad) cíõír; 2. fig. üsul, va- wegfallen vi läõv edilmäk, geri götü-
sitä, yol; äda; nach dem ~ fragen yolu rülmäk.
soruåmaq; sich auf den ~ machen yola wegfangen vt qapmaq.
düåmäk; auf friedlichem ~e sülh (baríå) wegfegen vt süpürüb yíõmaq.
yolu ilä; aus dem ~e gehen 1. yol vermäk wegfliegen vi uçub getmäk.
(D/-ä); 2. -dän çäkinmäk, geri durmaq; wegführen vt götürmäk, götürüb apar-
aus dem ~ räumen aradan qaldírmaq, maq.
yolundan götürmäk; auf dem ~e yolüs- Weggang, der; -(e)s getmä, çíxma; ge-
tü; auf e-n falschen ~ leiten azdírmaq; diå.
auf dem ~ stehen yol üstündä (üstdä) weggehen vi çíxíb getmäk, qoyub-get-
durmaq; im ~ stehen ängäl olmaq; s-e mäk.
eigenen ~e gehen öz yolunu (yolundan) weggießen vt tökmäk.
getmäk. weghaben vt 1. rädd etmäk, uzaqlaå-
weg adv. 1. yox olma, olmama, get- dírmaq, känar etmäk; 2. fig. baåa düå-
miå, uzaqda; ~ damit! at getsin!, eåiyä mäk, bilmäk.
at!; weit ~ çox uzaq(da); er war schon ~ Weggang, der; -s, - ayrílíb getmä.
als ich kam män gäländä, o getmiå idi; weggeben vt özgäsinä vermäk.
2. rädd olma, getmä, itilmä, çäkilmä; ~ weggehen vi 1. çíxíb getmäk, ayrílíb
da! rädd ol!, çäkil burdan!, itil!; ich muss getmäk, qoyub-getmäk; geh weg! bura-
~ gäräk gedäm; Hände ~! älini çäk!, dan get!; 2. (Fleck) çíxmaq, getmäk,
däymä! tämizlänmäk; 3. (Ware) yaxåí satílmaq,
wegbekommen vt (Fleck usw.) silmäk, yaxåí getmäk.
tämizlämäk, yox etmäk. wegjagen vt qov(ala)maq, qopalaõíní
Wegbereiter, der; -s, - bani, äsasíní götürmäk; fig. baåmaqlaríní cütlämäk.
qoyan, yenilikçi. wegkommen vt 1. çíxíb getmäk; äkil-
wegblasen vt üfürmäk; wie weggeblasen mäk; 2. (verloren gehen) itmäk; gut ~
sein yox olmaq, uçub getmäk. yaxåí qurtulmaq; (sich retten) caníní
wegbleiben vi gälmämäk, iåtirak et- yaxåí qurtarmaq; mach, dass du weg-
mämäk. kommst! äl çäk get!, çíx get!; nicht ~
wegbringen vi aparmaq; yox etmäk. über -in acísíní yaddan çíxarmamaq.
wegdrängen vt itäläyib uzaqlaådírmaq. weglassen vt 1. getmäyä icazä ver-
wegdürfen vi gedä bilmäk. mäk; 2. F (überspringen) adlanmaq.
Wegelagerer, der; -s, - yol käsän. Weglassung, die; -, -en adlanma, ötür-
wegen präp. G 1. ..üçün, ..görä, dolayí, mä.
…üstdä, ..üstä; deyä, ötrü, xatir; weglaufen vi qaçíb getmäk, baş gö-
deinetwegen bin ich hierher gekommen türüb qaçmaq.
säni deyä gälmiåäm, sänä görä weglegen vt qíraõa qoymaq.
gälmiåäm, sändän ötrü gälmiåäm, wegmachen vt (Fleck usw.) silmäk, si-
sänä xatir gälmiåäm; ~ der Gesundheit lib yox etmäk.
saõlamlíqdan dolayí; 2. (um … willen) - wegmüssen vi çíxíb getmäyä mäcbur
in üzündän, …ötrü; ~ des Winters qíåa olmaq.
görä; ~ des Geldes puldan ötrü; 2. jur. Wegnahme, die; -, -n zorla äldän al-
von Amts ~ räsmi, räsmi olaraq. ma; müsadirä etmä.
wegessen vt yeyib qurtarmaq, hamí- wegnehmen vt 1. älindän almaq, zorla
wegpacken 819 wehren
------------------------------------------------------------------------------------------------
almaq, qäbz etmäk; 2. (stehlen) oõurla- åä, atílmalí åüåä.
maq. Wegwerfgesellschaft, die; -, -en israf
wegpacken vt yíõmaq, yíõíådírmaq. edän cämiyyät, firavanlíq içindä yaåa-
wegputzen vt tämizlämäk, silib tämiz- yan toplum.
lämäk. Wegzehrung, die; - yol yemäyi.
wegräumen vt yíõíådírmaq, yíõmaq. wegziehen vt çäkib aparmaq, sürüyüb
wegreißen vt qoparmaq. aparmaq.
wegrennen vi qaçíb getmäk. weh adj. 1. aõrílí, aõríyan, azarlí; izti-
wegschaffen vt götürüb aparmaq, baå- rablí; e-n ~en Finger haben aõríyan bar-
qa yerä götürmäk. maõí olmaq; ~ tun aõrímaq; wo tut es
wegschaufeln vt bellämäk,küräklämäk. Ihnen ~? haraníz aõríyír? der Kopf tut
wegscheren vr F sich ~ rädd olmaq, mir ~ baåím aõríyír; j-m ~ tun bir käsi
çäkilib getmäk, däf olmaq. incitmäk; 2. interj. o ~! , ach ~ ! äfsus!,
wegschicken vt 1. yollamaq, göndär- heyhat!, eyvay!, vay dädäm!; ~e mir!
mäk; 2. baådan sovmaq. vay halíma!
wegschleichen vi sich ~ siviåmäk, äkil- Weh, das; -(e)s aõrí, sancí, girgi; fig.
mäk. qäm, kädär, qüssä.
wegschließen vt qífíllayíb saxlamaq. Wehe, die; -, -n med. doõuå sancísí.
wegschmeißen vt F atmaq. wehen vi äsmäk, yellänmäk; dalõa-
wegschnappen vt qapmaq (j-m/-dän); lanmaq.
j-m et. ~ bir åeyi bir käsin älindän qap- Wehgeschrei, das; -(e)s färyad, ah-na-
maq. lä; åikayätnamä.
wegschneiden vt käsib atmaq,käsmäk. Wehklage, die; -, -n s. Wehgeschrei.
wegsehen vi 1. yana baxmaq; 2. göz wehleidig adj. tez aõlayan, tez üräk-
yummaq (über A/-ä). länän.
wegstehlen vr sich ~ äkilmäk, äkilib Wehmut, die; - qäm, qüssä, kädär.
getmäk. wehmütig adj. kädärli, därdli, yaníqlí-
Wegstrecke, die; -, -n mäsafä. yaníqlí; häsrätli.
wegtragen vt daåímaq, daåíyíb apar- Wehr¹, die; -, -en 1. nur sg. müdafiä;
maq. sich zur ~ setzen özünü müdafiä etmäk;
wegtreten vi 1. känara çäkilmäk, yol 2. (Schutzvorrichtung) sipär; yaraq.
vermäk; mil. ~! daõílíåín!; 2. (ohnmäch- Wehr², das; -(e)s, -e bänd, dähnä.
tig werden) özündän getmäk; 3. geistig Wehrbereich, der; -(e)s, -e härbi sahä.
weggetreten sein fikri daõíníq olmaq. Wehrdienst, der; -es härbi qulluq (xid-
wegtun vt 1. baåqa yerä qoymaq, mät), äsgärlik; s-n ~ ableisten härbi qul-
yerinä qoymaq; das Kleid ~ paltarí ye- luõunu yerinä yetirmäk, äsgärlik et-
rinä qoymaq; 2. (zu den Abfällen tun) mäk.
atmaq, uzaqlaådírmaq; 3. (verstecken) wehrdienstpflichtig adj. härbi mükällä-
gizlätmäk. fiyyätli.
Wegweiser, der; -s, - 1. (Schild) yol Wehrdienstverweigerer, der; -s, - här-
göstäricisi, yol niåaní; 2. (Reiseführer bi qulluqdan yayínan åäxs, härbi xid-
usw.) bälädçi; rähbär, yolgöstärän. mätdän boyun qaçíran åäxs, färari.
wegwenden vt çevirmäk; vr sich ~ üzü- wehren vr sich ~ özünü müdafiä et-
nü döndärmäk. mäk, qorunmaq; vt 1. (Einhalt gebieten)
wegwerfen vi eåiyä atmaq, atmaq. mane olmaq, qabaõíní almaq; den An-
wegwerfend adj. xor görän, äskik sa- fängen ~ bir åeyä ävväldän mane ol-
yan, nifrät ifadä edän. maq, qabaõíní almaq; 2. qadaõan et-
Wegwerfflasche, die; -, -n däyärsiz åü- mäk (j-m et./ bir kä-sä bir åeyi).
Wehrersatzdienst 820 Weihnachtsbaum
------------------------------------------------------------------------------------------------
Wehrersatzdienst, der; -es härbi xid- getmäk (von D/-dän); 2. güzäåtä get-
mätin yerinä edilän qeyri-härbi qulluq. mäk; täslim olmaq.
wehrfähig adj. härbi xidmätä yararlí. Weichensteller, der; -s, - (Eisenbahn)
wehrlos adj. müdafiäsiz. yolayíran.
Wehrpflicht, die; - härbi qulluq, härbi weichgekocht adj. (Ei) ilíq.
mükälläfiyyät. Weichheit, die; - yumåaqlíq, incälik,
Wehrpflichtige, der; -n, -n çaõíríåçí, mülayimlik.
härbi väzifäli. weichherzig adj. üräyi yumåaq, yum-
Wehrsold, der; -(e)s maaå. åaqüräk(li), rähmli, åäfqätli; fig. kövräk.
Wehrsport, der; -(e)s härbi idman. weichlich adj. yumåaqtähär; närmä-
Wehrtechnik, die; - müdafiä texnika- nazik; zäif.
sí. Weichling, der; -s, -e qorxaq kiåi.
wehtun vt 1. yaralamaq; incitmäk; Weichmacher, der; - Chem. yumuåatí-
fig. j-m ~ bir käsi incitmäk; 2. (Kopf) cí maddä.
aõrímaq; sich ~ yaralanmaq; incimäk. Weichtier, das; -(e)s, -e zo. molyusk,
Wehwehchen, das; -s, - sízíltí, ah-nalä. onurõasíz yumåaqbädänli heyvan.
Weib, das; -(e)s, -er 1. arvad; 2. qadín. Weide, die; -, -n 1. söyüd; 2. (Weide-
Weibchen, das; -s, - zo. diåi. land) otlaq, örüå, yaylaq.
Weiberfeind, der; -(e)s, -e qadíndan weiden vt otarmaq; göränimäk; vi ot-
qaçan. lamaq; vr sich ~ läzzät almaq, häzz al-
Weibergeschwätz, das; -es cäfängiyat. maq (an D/-dän).
Weiberheld, der; -en, -en qadín mübtä- weidgerecht adj. ovçuluq adätlärinä
lasí; qadínlar bäyänän kiåi, kazanova, uyõun.
arvadbaz, arvad düåkünü. weidlich adv. äsaslí olaraq, möhkäm-
Weiberherrschaft, die; - qadínlar säl- cäsinä.
tänäti. weidmännisch adj. s. weidgerecht.
Weibervolk, das; -(e)s qadínlar, qadín weigern vr sich ~ imtina etmäk, boyun
milläti pl. qaçírmaq, uzaq durmaq , istämämäk,
weibisch adj. närmä-nazik; arvadsifät. (zu Inf. -mäyi, -mäkdän).
weiblich adj. 1. qadína mäxsus; qadí- Weigerung, die; -, -en rädd etmä, im-
na oxåar, qadínsayaõí; 2. (weibliches tina etmä.
Geschlecht) diåi cins; 3. gr. qadín cinsi. Weigerungsfall, der; -(e)s : im ~ rädd
Weiblichkeit, die; - qadínlíq; qadín in- edilirsä, imtina edilirsä.
cäliyi. Weihe, die; -, -n 1. müqäddäs etmä,
Weibsbild, das; -(e)s, -er arvad (cinsi). täqdis; 2. (Einweihen) açílíå märasimi;
Weibsstück, das; -(e)s, -e kobud qadín. 3. zo. çalaõan.
weich adj. 1. yumåaq; ~es Ei ilíq yu- weihen vt 1. müqäddäs saymaq; 2.
murta; ~e Landung sakitcä yerä enmä; (widmen) väqf etmäk, häsr etmäk (D/-
~ machen yumåatmaq; ~ werden yum- ä).
åalmaq; fig. bir åeyä razí olmaq; 2. fig. Weiher, der; -s, - gölmäçä, kiçik göl.
(zart) zärif, incä, kövräk; diåbatan. Weihnachten, das; -s, - Milad bayra-
Weichbild, das; -(e)s, -er åähärin säd- mí; fröhliche ~ ! Milad bayramíníz mü-
di. baräk olsun!.
Weiche, die; -, -n 1. (Eisenbahn) yol- Weihnachtsabend, der; -s, -e Milad
ayíran, yol niåaní; 2. an. qasíq; böyür; bayramí gecäsi.
fig. die ~n stellen istiqamät vermäk, yol Weihnachtsbaum, der; -(e)s, -¨e Milad
açmaq (für A/bir åeyä). küknar aõací, Milad bayramí münasi-
weichen vt u. vi 1. geri çäkilmäk, çíxíb bätilä bäzädilmiå åam aõací.
Weihnachtsfest 821 Weise
------------------------------------------------------------------------------------------------
Weihnachtsfest, das; -(e)s, -e Milad aõlatmaq.
bayramí. weinend adv. aõlaya-aõlaya; er kam ~
Weihnachtsgeld, das; -(e)s, -er Milad zu mir aõlaya-aõlaya yaníma gäldi.
bayramí üçün verilän älavä pul. weinerlich adj. aõlayan, aõlaõan, ba-
Weihnachtsgratifikation, die; -, -en s. õírõan; ~es Kind aõlaõan uåaq.
Weihnachtsgeld. Weinessig, der; -s, -e üzüm sirkäsi.
Weihnachtslied, das; -(e)s, -er Milad Weinfass, das; -es, -¨er çaxír (åärab)
gecäsi üçün mahní, Milad mahnísí. boçkasí, çaxír çälläyi.
Weihnachtsmann, der; -(e)s, -¨er Noel Weinflasche, die; -, -n åärab åüåäsi.
baba, åaxta baba. Weingegend, die; -, -en üzümlük.
Weihnachtsmarkt, der; -(e)s, -¨e Milad Weingeist, der; -(e)s alkoqol.
bazarí. Weinglas, das; -es, -¨er qädäh, badä,
Weihnachtstag, der; -(e)s, -e Milad gü- cam.
nü. Weinhändler, der; -s, - çaxírçí.
Weihnachtszeit, die; - Milad vaxtí. Weinhandlung, die; -, -en åärab tica-
Weihrauch, der; -es, - buxur; üzärrik. räti, çaxír alveri.
Weihung, die; -, -en müqäddäs say- Weinkarte, die; -, -n åärab siyahísí.
ma, täqdis. Weinkeller, der; -s, - åärab saxlaní-
Weihwasser, das; -s, - pak su, müqäd- lan anbar, çaxír anbarí.
däs su. Weinkenner, der; -s, - åärab taníyan,
weil konj. çünki (çünkü), ona görä (ki), çaxírdan baå çíxaran.
buna görä, bu säbäbä görä (ki), çün. Weinkrampf, der; -(e)s, -¨e hícqíra-
weiland adv. vaxtilä. hícqíra aõlama, hícqírma.
Weilchen, das; -s biraz; warte ein ~! Weinkrug, der; -(e)s, -¨e çaxír kuzäsi.
bir az gözlä!, bir däqiqä gözlä! Weinlager, das; -s, - s. Weinkeller.
Weile, die; - vaxt müddäti, zaman Weinlese, die; -, -n üzüm yíõímí.
müddäti; e-e ~ qísa vaxt; er kam nach Weinlokal, das; -(e)s, -e meyxana.
e-r ~ zurück o bir müddätdän sonra Weinprobe, die; -, -n çaxír (åärab)
geri gäldi. dadma mäclisi.
weilen vi olmaq, qalmaq, dayanmaq. Weinrebe, die; -, -n üzüm aõací, üzüm
Weiler, der; -s, - balaca känd; qäsäbä. tänäyi, möv, meynä, tänäk, taõ.
Wein, der; -(e)s, -e 1. çaxír, åärab; 2. weinrot adj. åärab rängi, ärõävaní, in-
bot. üzüm; ein Glas ~ bir piyalä çaxír nabí.
(åärab); den ~ kosten åärabí dadmaq; ~ Weinschenke, die; -, -n meyxana.
anbauen üzüm yetiådirmäk; j-m reinen ~ Weinstube, die; -, -n meyxana.
einschenken kimäsä sözün doõrusunu Weintraube, die; -, -n üzüm salxímí;
demäk, bir käsä här åeyi olduõu kimi üzüm.
daníåmaq. weise adj. aqil, müdrik, mütäfäkkir,
Weinbau, der; -(e)s üzümçülük. açıqfikirli, arif, da'na, hikmätli.
Weinbauer, der; -s, - üzümçü. Weise(r), der; -n, -n müdrik adam, aqil
Weinbeere, die; -, -n üzüm dänäsi. adam, aõsaqqal, baåbilän, ärän, da´-
Weinberg, der; -(e)s, -e üzümlük, na.
üzüm baõí. Weise, die; -, -n 1. sayaq, üsul, tärz,
Weinblatt, das; -(e)s, -¨er üzüm yar- qäbil, forma; vasitä, cür, tur; auf welche
paõí, dolma yarpaõí. ~? nä cür?, necä?; auf diese ~ bu cür,
Weinbrand, der; -(e)s, -¨e konyak. bu sayaqda, bu åäkildä, bu yolla,
weinen vt aõlamaq, bozlamaq (über böylä; in keiner ~ heç bir vächlä, äsla,
A, um A/-ä); j-n zum a bringen bir käsi qätiyyän, heç cür yolla; auf meine ~ is-
weisen 822 weiter
------------------------------------------------------------------------------------------------
tädiyim kimi; auf jede ~ här cür yolla; weißhaütig adj. aõbäniz.
Art und ~ tärz; 2. mus. täranä, melo- Weißkäse, der; -s aõ pendir (Süd. : aõ
di(ya), näõmä; adv. beläliklä. pänir).
weisen vt 1. göstärmäk; j-m den Weg ~ Weißkohl, der; -(e)s aõ käläm.
bir käsä yol(u) göstärmäk; 2. qovmaq weißlich adj. aõímtíl, aõaçalan.
(von, aus D/-dän); er wies ihn hinaus o, Weißwein, der; -s, -e aõ åärab.
onu qovdu; 3. von sich (D) ~ qäbul et- Weisung, die; -, -en göstäriå, ämr, sär-
mämäk; rädd etmäk; in s-e Schranken ~ äncam, tälimat.
häddini bildirmäk (j-n/bir käsä). weisungsgebunden adj. göstäriåä baõ-
Weisheit, die; -, -en aqillik, müdriklik, lí.
ariflik, düha, hikmät; mit s-r ~ am Ende weisungsgemäß adj. göstäriåä görä,
sein çaräsiz qalmaq, bildiyini edib näti- ämrä görä.
cä almamaq. weit adj. 1. (Ggs. nah) uzaq; ~er Weg
Weisheitszahn, der; -(e)s, -¨e aõíl diåi. uzaq yol; von ~em uzaqdan; 2. (Klei-
weismachen vt aldatmaq; j-m ~, dass dung) gen(iå), enli; 3. (lang) uzun; tu-
bir käsi yalandan inandírmaq ki... tumlu; adv.daha, daha da; çox; ~ besser
weiß adj. aõ; aus schwarz weiß machen daha yaxåí; zu ~ gehen häddini aåmaq;
kafí kuf yerinä satmaq, qaraní aõ yeri- ~ und breit här yerdä, här yanda; es ~
nä satmaq; ~ werden aõarmaq. bringen müväffäq olmaq; ich bin so ~
Weiß, das; -(es) aõ räng, aõlíq; in ~ ge- män hazíram; ~ reichend çox täsirli, ~
kleidet sein aõ paltar geymäk, aõpaltar- verbreitet här yerä yayílmíå; wie ~ bist
lí olmaq. du mit deiner Arbeit? iåin nä durumdadír
weissagen vt gäläcäyi qabaqcadan (väziyyätdädir)?, iåin qabaõa gedir?; ~
xäbär vermäk, peyõämbärlik etmäk. voneinander seyräk, bir-birindän aralí.
Weissager, der; -s, - falçí; peyõämbär. weitab adv. uzaq, seyräk (von D/-dän),
Weissagung, die; -, -en qabaqcadan çox uzaq(da); ~ vom Dorf känddän
xäbär vermä, falçílíq etmä(k), peyõäm- uzaq, kendän çox uzaq(da).
bärlik etmä(k), fala baxmaq. weitaus adv. daha, daha da; ~ besser
Weißblech, das; -(e)s, -e tänäkä. daha da yaxåí.
Weißbrot, das; -(e)s, -e aõ çöräk. Weitblick, der; -(e)s uzaqgöränlik, bä-
Weißbuch, das; -(e)s, -¨er pol. aõ kitab. sirät, qabaqgöränlik.
Weißbuche, die; -, -n bot. aõ fístíq. weitblickend adj. uzaqgöränliklä, bä-
Weißdorn, der; -(e)s, -e aõ tikan. sirätli; adv. uzaqgörän.
Weiße¹, der u. die; -n, -n aõ, aõ adam; Weite, die; -, -n 1. uzaqlíq; geniålik;
die ~n aõ adamlar. enlilik; 2. (Länge) uzunluq; 3. böyüklük;
Weiße², das; -n (des Auges) gözün aõí. das ~ suchenuzaqlara getmäk, qaçmaq.
Weiße³, die; - 1. aõlíq; 2. bir növ pivä. weiten vt genältmäk, geniåländirmäk;
weißen vt aõartmaq. vr sich ~ 1. genälmäk, geniålänmäk; 2.
Weiße(r), der; -n, -n aõ adam. (Augen) açílmaq, böyümäk.
weißgekleidet adj. aõ paltar geymiå, weiter adj. sonrakí, gäläcäk; älavä
aõ paltarlí. olaraq; ilk, müväqqäti; ohne ~es åärt-
weißglühend adj. aõarana qädär qíz- siz; bis auf ~es gälän göstäriåä qädär,
míå. hälälik; adv. daha, daha sonra; daha
Weißglut, die; - aõarana qädär qíz- iräli, daha uzaq, daha uzun, daha ge-
ma; fig. j-n zur ~ bringen bir käsi hirs- niå; ~! davam et!; nicht mehr ~ wissen
ländirmäk. nä etmäyini daha bilmämäk; und so ~
Weißgold, das; -(e)s aõ qízíl. vä sairä, vä ilaxír; ~ nichts daha heç
weißhaarig adj. aõ saç(lí), aõ baå(lí). nä.
weiterarbeiten 823 welch
------------------------------------------------------------------------------------------------
weiterarbeiten vi iåi davam etdirmäk. weiterreden vi sözünü davam etdir-
weiterbefördern vt 1. baåqa yerä mäk.
göndärmäk; 2. (Rang) rütbäsini yüksält- weitersagen vi baåqasína demäk.
mäk. weiterspielen vi 1. oyuna davam et-
weiterbestehen vi qalmaq, yerindä mäk; 2. (Instrument) çalõíní davam et-
qalmaq. dirmäk.
weiterbewegen vr sich ~ häräkätä weiterverbreiten vt yaymaq.
davam vermäk. weiterzahlen vt ödämäyä davam et-
weiterbilden vt ixtisasí artírmaq mäk.
(geniåländirmäk); sich ~ ixtisasíní ar- weitgehend adj. geniå, böyük, çoxlu;
tírmaq, ixtisaslanmaq. adv. äsasän, baålíca olaraq, xüsusän,
Weiterbildung, die; - (berufliche) ixti- böyük ölçüdä, mümkün olan qädär,
sasartírma. imkan daxilindä; j-n ~ unterstützen bir
weiterbringen vt iräli aparmaq, qa- käsi mümkün olan qädär himayät
baõa aparmaq. etmäk.
weiterdenken vi sonrasíní düåünmäk. weitgereist adj. çox yerä säyahät et-
weiterentwickeln vt inkiåafíní davam miå, çox yeri görmüå.
etdirmäk; vr sich ~ daha çox inkiåaf et- weither adv. : von ~ uzaqdan.
mäk. weitherzig adj. säxavätli, äliaçíq.
weiterfahren vi getmäyi davam etdir- weithin adv. 1. uzaqda, uzaqlarda;
mäk. das Feuer war ~ zu sehen alov uzaqdan
weiterführen vt davam etdirmäk. da görünürdü; 2. (vor allem) här åey-
Weitergabe, die; - 1. vermä; 2. (Sport) dän ävväl; äsasän; geniå ölçüdä.
topu öturmä (Süd. : pas vermä). weitläufig adj. 1. (Anlagen usw.) ge-
weitergeben vt äldän älä vermäk, niå, ätraflí; 2. (ausführlich) ätraflí, mü-
vermäk, ötürmäk. fässäl; adv. ~ verwandt uzaq qohum.
weitergehen vi iräli getmäk; yolu da- weitmaschig adj. (Netz usw.) geniå
vam etdirmäk; das kann so nicht ~! da- gözlü.
ha belä gedä bilmäz!. weitreichend adj. fig. geniå, ätraflí.
weiterhelfen vi kimäsä iräli getmäyä weitschweifig adj. ätraflí, müfässäl; et.
kömäk etmäk. ~ erzählen bir åeyi ätraflí åärh vermäk.
weiterhin adv. 1. (außerdem) bundan Weitsicht, die; - uzaõí görmä, tädbir,
baåqa; 2. (in Zukunft) gäläcäkdä, bun- bäsirät.
dan sonra; 3. (nach wie vor) hälä dä, weitsichtig adj. 1. (Ggs. kurzsichtig)
indiyä däk. yaxíní yaxåí görmäyän; 2. fig. uzaqgö-
weiterkommen vi irälilämäk, iräli get- rän, bäsirätli, tädbirli.
mäk. Weitsichtigkeit, die; - yaxíní yaxåí gör-
weiterkönnen vi daha qabaõa gedä mämä; uzaqgöränlik.
bilmäk, daha iräli gedä bilmäk; bir Weitsprung, der; -(e)s uzunluõa tul-
åeyä davam edä bilmäk. lanma.
weiterlaufen vi fig. davam etmäk. weitverbreitet adj. geniå yayílmíå,
weiterleben vt häyatda qalmaq, diri çox yayílmíå.
qalmaq. weitverzweigt adj. qollu-budaqlí.
weiterleiten vt hävalä etmäk, baå- Weitwinkelobjektiv, das; -s, -e geniå
qasína vermäk. gözlü obyektiv.
weitermachen vi davam et(dir)mäk, Weizen, der; -s buõda.
davam vermäk; vt (Kleid) genältmäk, Weizenmehl, das; -(e)s un, buõda unu.
geniåländirmäk. welch : ~er; ~e; ~es; 1. pron. : ~ ein
welcherlei 824 Weltfrieden
------------------------------------------------------------------------------------------------
hansí, hankí; hankísí?; nä; ~e Tür führt Wellenschlag, der; -(e)s, -¨e läpädöyän.
hinaus? hansí (hankí) qapí bayíra çí- Wellensittich, der; -s, -e zo. mähäb-
xír?; ~ scheußliche Schuhe sie heute trägt! bät quåu.
bu gün nä eybäcär ayaqqabí geyib!; wellig adj. dalõalí, läpäli; (Gelände)
aus ~em Grund? nä säbäbä görä?; an çala-çuxur.
~em Tag? hansí gün?; ~er von beiden? Wellpappe, die; -, -n dalõavarí karton.
bu ikisindän hankísí (hansí)?; 2.relativ- Welpe, der; -n, -n (Hund) it balasí, kü-
pron. hansí, hansí ki; er ist derjenige, çük; (Wolf) änik.
~em die Tasche entwendet wurde bu hä- Wels, der; -es, -e naqqa balíõí.
min åäxsdir ki, çantasí yox olub (oõur- Welt, die; -, -en 1.dünya, aläm, cahan,
laníb), bu çantasí oõurlanan åäxsdir; 3. dähr, dünya-aläm; 2. nur sg. (Erde) yer-
bir az, bir neçä; bäzi; hast du Geld? küräsi; auf die ~ kommen dünyaya gäl-
pulun var? ja, ich habe ~es bäli, bir az mäk, doõulmaq, anadan olmaq; zur ~
pulum var; es sind ~e dort, die nicht bringen dünyaya gätirmäk; doõmaq;
bezahlt haben hesablaríní ödämäyän aus der ~ schaffen aradan qaldírmaq,
bir neçä näfär var; ~e(r) auch immer här yox etmäk; die ganze ~ bütün dünya,
hansí, hansí biri, här nä. aläm, düz-dünya; zur ~ kommen dünya-
welcherlei pron. hansí, nä cür, här nä, ya gälmäk, törämäk; so ist der Lauf der
nä tähär; in ~ Form es auch sei nä bi- ~ (so ist es nun einmal) bäli, dünyanín iåi
çimdä (nä cür) olursa olsun. belädir; die ~ auf dem Kopf stellen dün-
welk adj. solõun, bürüåük, qurumuå. yaní daõítmaq.
welken vi (Blumen) solmaq, saralmaq, Weltall, das; -s kainat, kosmos.
qurumaq. Weltanschauung, die; -, -en dünyagö-
Wellblech, das; -(e)s, -e dalõavarí dä- rüåü, dünyabaxíåí, mäfkurä.
mir tänäkä. Weltalter, das; -s qärinä, dövr.
Wellblechbaracke, die; -, -n tänäkä- Weltausstellung, die; -, -en millätlär
dän düzälmiå barak. arasí särgi, beynälmiläl särgi.
Welle, die; -, -n 1. dalõa, läpä; 2. (Ach- Weltbank, die; - Dünya bankí,
se) ox, val, silindr; fig. ~n schlagen hä- Beynälxalq bank.
yäcanlaådírmaq; 3. (Schallwelle) säs weltbekannt adj. dünyada mäåhur,
dalõasí; 4. (kleine ~ ) dalõacíq. dünyada tanínmíå.
wellen vt (Haare) saçlarí burdurmaq, weltberühmt adj. s. weltbekannt.
saçlarí dalõavarí etmäk; vr sich ~ dal- weltbewegend adj. çox mühüm; dün-
õalanmaq. yaní lärzäyä gätirän, dünyaní titrädän.
Wellenbewegung, die; -, -en dalõavarí Weltbild, das; -(e)s, -er dünya görü-
häräkät. åü, dünya baxíåí.
Wellenbrecher, der; -s, - 1. dalõaya- Weltbürger, der; -s, - dünya yurddaåí
ran, dalõaqíran; 2. gäminin burnu, gä- (vätändaåí), kosmopolit.
minin dalõaqíran hissäsi. Weltenbummler, der; -s, - dünyaní do-
wellenförmig adj. dalõavarí. lanan, säyyah.
Wellengang, der; -(e)s dalõavarí härä- welterfahren adj. dünya görmüå.
kät. Weltergewicht, das; -(e)s (Boxen, Rin-
Wellenlänge, die; -, -n dalõa uzunlu- gen) yarímorta çäki.
õu (boyu); fig. die gleiche ~ haben bir- Welteroberer, der; -s, - cahangir, dün-
biri ilä uyõun gälmäk, bir-birini yaxåí yaní fäth edän.
baåa düåmäk. weltfremd adj. dünyadan xäbärsiz.
Wellenlinie, die; -, -n dalõalí xätt. Weltfrieden, der; -s bütün dünyada
Wellenmesser, der; -s, - dalõa ölçän. sülh.
Weltgeschichte 825 wenden
------------------------------------------------------------------------------------------------
Weltgeschichte, die; - ümumdünya ta- pesimizm.
rixi. Weltsicherheitsrat, der; -(e)s ümum-
Welthandel, der; -s dünya ticaräti. dünya tählükäsizlik åurasí.
Weltherrschaft, die; - dünyada aõa- Weltsprache, die; -, -n ümumdünya
líq. dili.
Weltkarte, die; -, -n dünya xäritäsi, Weltstadt, die; -, -¨e dünya åähäri,
atlas. metropol.
Weltkrieg, der; -(e)s, -e dünya müha- weltumfassend adj. ümumdünyävi,
ribäsi, dünya savaåí. ümumbäåäri, cahanåümul.
Weltkugel, die; - yer küräsi. weltumspannend adj. s. weltumfassend.
Weltlage, die; - beynälxalq väziyyät. Weltuntergang, der; -(e)s dünyanín
weltlich adj. dünyävi, bäåäri. sonu, axirät, axírzaman.
Weltmacht, die; -, -¨e qüdrätli dövlät, weltweit adj. bütün dünyada yayíl-
böyük dövlät. míå, beynälxalq, ümumbäåäri, ümum-
Weltmachtpolitik, die; - imperiya dünya, ümumi.
aõalíõí siyasäti. Weltwirtschaft, die; - dünya iqtisadiy-
weltmännisch adj. färasätli, düåüncä- yatí, ümumdünya iqtisadiyyatí.
li. Weltwirtschaftskrise, die; -, -n ümum-
Weltmarkt, der; -(e)s, -¨e dünya ba- dünya iqtisadi böhraní.
zarí. Weltwunder, das; -s, - dünya möcüzä-
Weltmeer, das; -(e)s, -e okean (Süd. : si.
uqyanus). wem pron. kimä; kiminki; ~ soll ich
Weltmeister, der; -s, - dünya çem- von meinem Problem erzählen? därdimi
pionu (åampiyonu), dünya qährämaní. kimä deyim?; von ~ kimdän; ~ gehört
Weltmeisterschaft, die; -, -en dünya das? bu kiminkidir?.
birinciliyi. Wemfall, der; -(e)s gr. yönlük hal.
weltoffen adj. geniå maraqlí, açíq gö- wen pron. kimi; ~ suchst du? kimi ax-
rüålü. tarírsan? für ~ kimin üçün, kimä; ~
Weltordnung, die; -, -en dünya qay- hast du gesehen? kimi gördün?.
da-qanunu. Wende, die; -, -n 1. dönmä, dönüå, çe-
Weltpolitik, die; - dünya säyasäti. virmä häräkäti ; 2. (Änderung) däyiåik-
Weltpostverein, der; -(e)s, -e ümum- lik, däyiåmä, dönüå; die ~ des Jahres
dünya poçt ittifaqí. ilin sonu.
Weltraum, der; -(e)s kosmos, kainat, Wendekreis, der; -es, -e 1. tropik, mä-
fäza. dar; 2. (Auto) dönüå dairäsi.
Weltraumfahrer, der; -s, - kosmo- Wendeltreppe, die; -, -n dolama pil-
navt, astronavt. läkan.
Weltraumflug, der; -(e)s, -¨e kosmosa wenden vt 1. döndärmäk; fírlandír-
uçuå. maq; çöndärmäk, çövkirmäk, çevir-
Weltraumstation, die; -, -en kosmik mäk; 2. (Kleid) çevirmäk; 3. (richten)
stansiya. yönältmäk; den Blick zur Seite ~ yan
Weltreich, das; -(e)s, -e imperatorluq. täräfä baxmaq; j-n den Rücken ~ bir kä-
Weltreise, die; -, -n dünya säyahäti. sä arxasíní çevirmäk; vr sich ~ çevril-
Weltrekord, der; -(e)s, -e dünya re- mäk, dönmäk; das Blatt hat sich gewen-
kordu. det iå baåqa åäkil aldí; sich an j-n ~ bir
Weltruf, der; -(e)s dünya åöhräti; von käsä müraciät etmäk; sich nach links ~
~ dünyada (dünyaca) mäåhur. sol täräfä dönmäk; sich gegen j-n ~ bir
Weltschmerz, der; -es dünya därdi; käsä qaråí durmaq; sich von j-m ~ bir
Wendepunkt 826 werfen
------------------------------------------------------------------------------------------------
käsi ümidsizliklä (mäyusluqla/hirslä) wenngleich konj. härçänd.
tärk etmäk. wennschon konj. 1. (obwohl) härçänd;
Wendepunkt, der; -(e)s, -e dönüå nöq- 2. (na und!) nä olsun ki !.
täsi, dönüå. wer pron. kim; hansí, här kim; ~ ist
wendig adj.1. bacaríqlí, ziräk; diri baå, das? bu kimdir?; ~ weiß! kim bilir! ~ von
älli; fig. çäpiå; 2. (Auto) rahat idarä olu- uns? hansímíz?; ~ auch (immer) här
nan. käs, kim olursa olsun, här kim.
Wendigkeit, die; - 1. ziräklik, bacaríq- Werbeabteilung, die; -, -en reklam
lí olma; 2. rahatlíq, rahat istifadä olun- åöbäsi.
ma. Werbeagentur, die; -, -en reklam åir-
Wendung, die; -, -en 1. dönmä, çevril- käti.
mä, dönüå, dönüm; 2. (entscheidende) Werbefilm, der; -s, -e reklam filmi.
böhran, kriz; 3. (Umschwung) inqilab, werben vi reklam etmäk, täbliõat et-
tähävvül; 4. mil. dönüå; 5.(Veränderung) mäk; äldä etmäyä çalíåmaq (um A/-i);
däyiåiklik; 6. (Richtung) istiqamät; fig. vt yíõmaq, -ä cälb etmäk.
väziyyät, åäkil; e-e ~ zum Besseren Werber, der; -s, - täbliõatçí, propa-
nehmen (Krankheit) halí yavaå-yavaå qandaçí; yíõan.
düzälmäk, xästälikdän yavaå-yavaå Werbespruch, der; -(e)s, -¨e åüar, slo-
saõalmaq (yaxåílaåmaq); e-e üble ~ qan.
nehmen iå tärsinä dönmäk, iå pis väziy- Werbetrommel, die; -, -n : die ~ rüh-
yätä düåmäk (pis yerä çäkmäk). ren täbliõat etmäk, propaqanda etmäk.
wenig adj. az, çox az; ~ Menschen az werbewirksam adj. täsiredici täbliõat.
adam; sehr ~ çox az; ein ~ Geduld bir az Werbung, die; - täbliõat, reklam, pro-
säbr, bir azca säbr; (noch) ein ~ bir az paqanda, täbliõ etmä.
(daha); mit ~en Worten bir neçä kälmä Werbungskosten die/pl. täbliõat xärci.
ilä; er spricht ~ o, az daníåír; nur ein ~ Werdegang, der; -(e)s 1. (beruflicher
ancaq bir az; adv. azcíq, bir az, bir usw.) tärcümeyi-hal, kariyer; 2. (Lauf-
qädär, az-çox, azacíq, äqäll. bahn) inkiåaf yolu, proses.
weniger adj. daha az; ~ werden azal- werden (wird, wurde, geworden, sg.)
maq; mehr oder ~ qismän. 1. vi olmaq; 2. (mit Inf. /zu D/ -ä)
Wenigkeit, die; - 1. ähämiyyätsiz åey; çevrilmäk; 3. (Hilfsverb des Futurs od.
2. meine ~ män; deine ~ sän; s-e ~ o. des Passivs) alt ~ köhnälmäk; qocal-
wenigstens adv. heç olmasa, än azí, maq; böse ~ hirslänmäk; rot ~ qízar-
azí, äqällän, laäqäl. maq; was soll daraus werden? bundan
wenn konj. 1. (konditional) ägär, här- nä çíxacaq, bu iåin sonu nä olacaq?;
gah; F ehyana, ehyanän, äyäm, was will er ~? o, nä olmaq istäyir?; er
äyä(r)); ~ es notwendig ist, besuche ich will Lehrer ~ o, müällim olmaq istäyir;
ihn heute ägär lazímdírsa, onu bu gün ich werde kommen män gäläcäyäm; es
ziyarät edäräm; ~ ich das esse ägär wird kalt hava soyuqlaåacaq; es wird
bunu yesäm; 2. (temporal)vaxt, zaman, gleich regnen indi yaõíå yaõacaq; wie
nä vaxt, haçan; ikän; ~ du fertig bist, sind die Fotos geworden? åäkillär necä
rufe mich an iåin qurtaranda mänä zäng olmuå (necä çíxmíå)?.
et; ~ auch härçänd; baxmayaraq; ~ es Werden, das; -s baå vermä; törämä,
so ist ägär belädirsä; ~ ich nur du wäre! ämälä gälmä; gäliåmä, böyümä.
sänin yerindä olsaydím, kaå ki sänin werfen vt 1. atmaq, tullamaq; den
yerindä olaydím; ~ doch madam ki... Ball ~ topu atmaq; 2. (Säugetiere) doõ-
Wenn, das; - : ohne ~ und aber åärtsiz, maq; 3. (Schatten) kölgä salmaq; vr sich
ämmasíz. ~ özünü atmaq, özünü tullamaq (ir-
Werft 827 Werwolf
------------------------------------------------------------------------------------------------
gendwohin /bir yerä); sich wütend auf den (A) bir åeyä ähämiyyät vermäk; keinen
Boden ~ özünü yerä tullamaq (çirp- ~ legen auf -ä ähämiyyät vermämäk;
maq); das Holz hat sich geworfen taxta den ~ verlieren däyärdän düåmäk.
äyrildi, taxta qabardí; sich auf j-n ~ bir wert adj. 1. däyärli, ähämiyyätli, layiq,
käsin üstünä atílmaq, bir käsä hücum qabiliyyätli; der Mühe ~ zähmätinä dä-
etmäk; Perlen vor die Säue ~ eååäyä yär; 2. sevimli, äziz; das ist nicht der
zäfäranplov täklif etmäk; in die Luft ~ Rede ~ sözünä däymäz.
havaya atmaq; F hoplatmaq. -wert im adj. -ä däyär, -ä layiq; z.B.
Werft, die; -, -en gämi qayrílan yer, erwähnenswert xatírlamaõa däyär.
gämi tärsanäsi, tärsanä. Wertangabe, die; -, -n qiymäti elan et-
Werftarbeiter, der; -s, - gämi inåaatí mä, däyärin miqdarí.
fähläsi. Wertarbeit, die; - däyärli iå, yüksäk iå.
Werg, das; -(e)s käpitkä, kilkä, lif. wertbeständig adj. sabit däyärli.
Werk, das; -(e)s, -e 1. (literarisches Er- Wertbrief, der; -(e)s, -e qiymätli mäk-
zeugnis) äsär; die gesammelten ~e se- tub.
çilmiå äsärlär; 2. nur sg. (Tat) iå; ämäk; werten vt däyärländirmäk, qiymätlän-
3. (Fabrik) zavod, karxana; 4. techn. dirmäk, däyärini täxmin etmäk qiymät
mexanizm; ans ~ gehen iåä baålamaq. qoymaq; als Sieg ~ qäläbä saymaq.
Werkbank, die; -, -¨e techn. däzgah. Wertgegenstand, der; -(e)s, -¨e däyärli
werken vi iålämäk. åey, qiymätli äåya.
Werkgelände, das;-s karxana sahäsi, werthalten vt däyär vermäk, saymaq,
zavod sahäsi. bir åeyä sayõí göstärmäk.
Werkhalle, die; -, -n karxana zalí, wertlos adj. däyärsiz, qiymätsiz; fig.
emalatxana. heç-puç; fig. düåük, yöndämsiz, alçaq,
Werkmeister, der; -s, - usta, sänätkar. biçimsiz.
Werkstatt, die; -, -¨en 1. emalatxana, Wertlosigkeit, die; - däyärsizlik.
atelye; (Autowerkstatt) tämirxana, ma- Wertmesser, der; -s, - däyär ölçüsü,
åín tämirxanasí. meyar.
Werkstoff, der; -(e)s, -e xam maddä, Wertminderung, die; -, -en däyärin
istehsal üçün material. azalmasí.
Werktag, der; -(e)s, -e iå günü. Wertpapiere, die/pl. qiymätli kaõíz-
Werktätige, der u. die; -n, -n zähmät- lar, istiqraz väräqäläri.
keå, fählä, ämäkçi. Wertsachen, die/pl. qiymätli äåyalar.
Werkzeug, das; -(e)s, -e alät, cihaz, äs- Wertschätzung, die; - hörmät etmä,
bab; iå alätläri pl. qädrini bilmä, sayma, ehtiram, qädr.
Werkzeugkasten, der; -s, -¨ alätlär qu- Wertsteigerung, die; -, -en däyärin art-
tusu, alätläri saxlamaq üçün qutu. masí (qalxmasí).
Werkzeugmacher, der; -s, - alät dü- Wertung, die; -, -en qiymät vermä,
zäldän usta. qiymät qoyma, däyärländirmä.
Werkzeugmaschine, die; -, -n alät dü- Werturteil, das; -s, -e däyär(ländir-
zäldän maåín. mä) hökmü.
Wermut, der; -(e)s 1. bot. yovåan; wertvoll adj. qiymätli, däyärli; bahalí,
2. (Wermutwein) vermut åärabí. qabiliyyätli; fig. dürdanä, birdanä; ~e
Wermutstropfen, der; -s, - fig. xoåa Ware däyärli mal.
gälmäz åey, bir åeyin ací täräfi. Wertzuwachs, der; -es, -¨e däyärin art-
Wert, der; -(e)s, -e 1. däyär, qiymät; ma miqdarí.
2. ähämiyyät, qabiliyyät; qädr; im ~e Werwolf, der; -(e)s, -¨e qurd åäklinä
von 10 € 10 € qiymätindä; ~ legen auf girän insan.
wes 828 Wetterbericht
------------------------------------------------------------------------------------------------
wes s. wessen. Weste, die; -, -n jilet, geymä, cílíqqa,
Wesen, das; -s, - 1. (Lebewesen) mäx- arxalíq, fig. e-e reine (weiße) ~ haben
luq, varlíq, canlí varlíq; 2. (Wesenskern) üzü aõ olmaq.
mahiyyät, mäõz, cövhär; 3. (Natur) xa- Westen, der; -s günbatan, qärb, batí,
siyyät, xarekter, karekter, däb, fiträt, mäõrib; von ~ qärbdän; nach ~ qärbä
täbiät; F weibliches ~ qadín; sein ~ täräf (doõru).
treiben olmaq, var olmaq. Westeuropa Qärbi Avropa.
…wesen här hansí bir mövzuya aid westeuropäisch adj. Qärbi Avropa.
olan här åey: Bankwesen bank iåläri, westlich adj. 1. gunbatan, qärbi(li),
bankaçílíq; Gesundheitswesen sähiyyä batí(lí); 2. qärbä, qärbä doõru.
iåläri, saõlamlíq sistemi; Bildungswesen Westmächte, die/pl. qärbi dövlätlär.
maarif sistemi, tälim-tärbiyä iåläri. westwärts adv. qärbä doõru, qärbä
Wesensart, die; - täbiät, xarekter, ka- täräf.
rekter. Westwind, der; -(e)s, -e qärb küläyi.
wesenlos adj. 1. cismsiz; 2. (ohne Be- weswegen pron. niyä; s. weshalb².
deutung) ähämiyyätsiz. Wettbewerb, der; -(e)s, -e 1. (Wett-
wesenseigen adj. xasiyyät(in)ä mäxsus. kampf) yaríå, müsabiqä; 2. (Konkur-
wesensfremd adj. -in xasiyyätinä uy- renz) räqabät; in ~ stehen räqabätdä ol-
mayan, karekterinä (xarekterinä) zidd maq (mit D/-ilä).
olan. Wettbewerber, der; -s, - yaríå iåtirak-
wesensgleich adj. eyni, bir-birinin ey- çísí, müsabiqä iåtirakçísí, yaríåçí.
ni olan. wettbewerbsfähig adj. räqabät edä bi-
Wesenszug, der; -(e)s, -¨e xarekterik län.
älamät (xüsusiyyät), äsas xüsusiyyät. Wettbewerbsrecht, das; -(e)s räqabät
wesentlich adj. 1. äsaslí, çox, xeyli,; etmä hüququ.
die Lage hat sich nicht ~ gebessert väziy- Wettbewerbsklausel, die; -, -n jur. rä-
yät çox yaxåílaåmayíb; 2. ähämiyyätli, qabät mähdudluõu, räqabät qadaõan-
mühum, önämli; im ~en äsas etibari ilä, líõí.
mahiyyätän, äslindä, äsasän. Wette, die; -, -n märc, baõlaåma; e-e
weshalb¹ adv. nä üçün, näyä görä, nä- ~ abschließen märc baõlamaq, baõlaå-
dän ötrü, nä üstä, nä üstdä, nädän, nə- maq, märc çäkmäk.
dən yana. Wetteifer, der; -s räqabät, yaríåa gir-
weshalb² (konjunktional in Nebensät- mä.
zen) bunun üçün dä, ona görä dä; er wetteifern vt yaríåmaq, yaríåa gir-
war plötzlich krank geworden, ~ er mäk (um A/bir åey üçün).
gestern nicht ins Kino kommen konnte o, wetten vi märcläåmäk, märc gälmäk,
birdän xästä oldu, ona görä dä dünän märc baõlamaq, baõlaåmaq, çäkiå-
sinemaya gälä bilmädi. mäk.
Wespe, die¸-, -n eååäkarísí. Wetter, das; -s hava; wie ist heute das
Wespennest, das; -(e)s, -er arí yuvasí. ~ bu gün hava necädir? bei diesem ~ bu
Wespenstich, der; -(e)s, -e eååäkarísí havada; Bgb. schlagende ~ mädän qa-
sancmasí. zí.
wessen pron. kimin, kiminki; ~ Geld ist Wetterbedingungen, die/pl hava vä-
das? bu kimin puludur?; ~ Haus ist das? ziyyäti.
bura kimin evidir?, ~ Sohn bist du? Wetterbeobachtung, die; -, -en hava-
kimin oõlusan? nín gediåini müåahidä etmä.
West ohn. Artikel s. Westen. Wetterbericht, der; -(e)s, -e hava
West, der; -(e)s qärb küläyi. mälumatí, meteoroloji mälumat.
Wetterdienst 829 Wickelkind
------------------------------------------------------------------------------------------------
Wetterdienst, der; -es, -e meteoroloji wettmachen vt tälafí etmäk, äväzini
xidmät (servis), hava haqqínda mälu- çíxmaq (vermäk).
mat xidmäti. Wettrennen, das; -s, - qaçíå yaríåí,
Wetterfahne, die; -, -n yelqovan. qaçíå müsabiqäsi; ötüåmä.
wetterfest adj. hava täsir etmäz; su Wettrüsten, das; -s sürätlä silahlanma.
keçmäz. Wettspiel, das; -(e)s, -e yaríå, räqabät.
Wetterfrosch, der; -(e)s, -¨e F mete- Wettstreit, der; -(e)s yaríå, müsabiqä.
oroloq. wetzen vt itilmäk; vi 1. (Messer usw.)
wetterfühlig adj. havanín däyiåkänli- itilämäk; fig. qaçmaq, yeyin getmäk;
yini tez duyan adam. ich wetze mal schnell zum Metzger män
Wetterkarte, die; -, -n meteoroloji xä- tez qässaba qaçím; fig. die Messer ~
ritä. dalaåmaya hazírlaåmaq.
Wetterkunde, die; - meteoroloji, me- Wetzstahl, der; -(e)s bícaq itiläyän.
teorologiya. Wetzstein, der; -(e)s, -e bülöv daåí.
Wetterlage, die; -, -n hava väziyyäti. wich s. weichen.
Wetterleuchten, das; -s åimåäk. Wichs, der; -es, -e räsmi paltar.
Wettermantel, der; -s, -¨ su keçmä- Wichse, die; -, -n 1. (Schuhcreme) ayaq-
yän palto, su buraxmayan palto, islan- qabí kremi, vaks; 2. nur sg. F kötäk,
mayan palto; plaå. döymä.
wettern vi 1. tufan qopmaq, göy gu- wichsen vt ränglämäk.
ruldamaq; 2. bärk söymäk, bärk söyüå Wichser, der; -s, - 1. özünü razí edän
vermäk, hirslänmäk (über, gegen A/-i, - adam, käflämä çäkän; 2. (als Schimpf-
ä). wort) säfeh adam, alçaq.
Wettersatellit, der; -en, -en meteoro- Wicht, der; -(e)s, -e 1. balaca oõlan,
loji peyk (satelit). balaca uåaq; 2. fig. pis adam, äclaf.
Wetterseite, die; -, -n yaõíå yaõan wichtig adj. mühüm, önämli, ähäm-
täräf, küläkdöyän täräf. iyyätli, böyük, ciddi, gäräkli; täxirä-
Wetterstation, die; -, -en meteoroloji salínmaz; et. ~ nehmen bir åeyi ciddi
stansiya. tutmaq; sich ~ vorkommen özünü mü-
Wettersturz, der; -es, -¨e havanín bir- hüm (böyük) saymaq; sich ~ machen
dän soyumasí. lovõalanmaq, burnunu yuxarí tutmaq;
Wetterumschwung, der; -(e)s, -¨e ha- sehr ~ çox ähämiyyätli; ~e Angelegenheit
vanín birdän pisläåmäsi, havanín dä- ähämiyyätli (önämli) mäsälä.
yiåmäsi. Wichtigkeit, die; - ähämiyyät, gäräk-
Wettervorhersage, die; -, -n hava haq- lilik, vaciblik, önäm.
qínda ilkin mälumat, hava proqnozu. Wichtigtuer, der; -s, - lovõa, poz ve-
wetterwendisch adj. fig. qärarsíz, tä- rän, åöhrätpäräst.
räddüd edän, tez-tez däyiåän. Wichtigtuerei, die; - lovõalanma; äda-
Wettfahrt, die; -, -en miniklä yaríå, bazlíq.
miniklä müsabiqä. wichtigtuerisch adj. lovõa.
Wettkampf, der; -(e)s, -¨e yaríå, mü- Wicke, die; -, -n bot. çölnoxudu; täzä
sabiqä. noxud.
Wettkämpfer, der; -s, - yaríå iåtirak- Wickel, der; -s, - 1. sarílan åey; yu-
çísí, yaríåçí. maq; 2. med. sarõí, kompres; j-n beim ~
Wettlauf, der; -(e)s, -¨e qaçíå müsa- kriegen bir käsdän hesabat almaq; bir
biqäsi, qaçíå yaríåí. käsi yaxalamaq.
Wettläufer, der; -s, - qaçíå yaríåínín Wickelgamasche, die; -, -n dalaq.
iåtirakçísí. Wickelkind, das; -(e)s, -er südämär
wickeln 830 widerstreben
------------------------------------------------------------------------------------------------
uåaq. Widersinn, der; -(e)s mänasízlíq, boå-
wickeln vt 1. sarímaq, dolamaq; 2. luq, cäfängiyat.
(Kind) bälämäk; et. in Papier ~ bir åeyi widersinnig adj.mänasíz, boå, axmaq.
kaõíza sarímaq; vr sich ~ (um/-ä) sa- widerspenstig adj. inadcíl, tärs.
rílmaq, -ä dolanmaq. Widerspenstigkeit, die; -, -en inadçílíq,
Wick(e)lung, die; -, -en el. saríma, tärslik, inadcíllíq.
dolama; sarínma; sarõí. widerspiegeln vt äks etmäk; vr sich
Widder, der; -s, - 1. qoç; 2. astr. qoç, ~ äks edilmäk.
hämäl. Widerspiegelung, die; -, -en özünü äks
wider präp. äleyhinä, ziddinä, äksi- etdirmä.
nä, ziddinä olaraq; ~ Willen istäyinä widersprechen vt qaråí durmaq,
zidd olaraq. etiraz etmäk; haåalamaq; sich ~ sözläri
widerborstig adj. fig. ätiací, inadcíl. bir-biri ilä zidd olmaq.
widerfahren vi baå vermäk, baåína widersprechend adj. bir-birinä zidd,
gälmäk. ziddiyätli.
Widerhall, der; -(e)s, -e äks-säda, sä- Widerspruch, der; -(e)s, -¨e etiraz; zid-
da. diyät; xilaf; im ~ stehen ziddiyätdä ol-
widerhallen vi cavab vermäk, hay maq (zu D/ilä).
vermäk, äks-säda vermäk. widersprüchlich adj. ziddiyätli.
Widerklage, die; -, -n jur. qaråílíqlí åi- Widerspruchsgeist, der; -(e)s müxali-
kayät, äks åikayät. fät ruhu.
widerklingen vi s. widerhallen. widerspruchslos adj. daníåíqsíz, söz-
widerlegbar adj. täkzib oluna bilän. süz, etirazsíz, zidd çíxmadan.
widerlegen vt täkzib etmäk, yalan ol- widerspruchsvoll adj. tamamän zidd,
duõunu sübut etmäk. tutarsíz.
widerlich adj. iyränc, mänfur, üräkbu- Widerstand, der; -(e)s, -¨e müqavimät,
landírící; räõbätsiz. däf etmä, sinä gärmä, qabaõínda dur-
widernatürlich adj. qeyri-täbii. ma; ~ leisten müqavimät etmäk, qaråí-
widerraten vt ..ín etmäsini mäslähät sínda dayanmaq, qaråí durmaq, sinä
görmämäk, fikrindän çäkindirmäk. gärmäk, qabaõínda durmaq; den ~ auf-
widerrechtlich adj. qanuna zidd, qa- geben täslim olmaq, müqavimätini qír-
nunsuz, qeyri-qanuni; ~ betreten icazä- maq, boyun äymäk, diz çökmäk.
siz girmäk. widerstandsfähig adj. müqavimätli,
Widerrede, die; -, -n etiraz; ziddiyät; dayanaqlí.
keine ~ ! etirazsíz!. Widerstandsfähigkeit, die; - müqavi-
Widerruf, der; -(e)s, -e 1. läõv etmä, mät göstärmä qabiliyyäti.
geri alma (götürmä); 2. täkzib etmä, Widerstandskämpfer, der; -s, - mü-
yalanlama. qavimät häräkatí iåtirakçísí, mübariz.
widerrufen vt geri götürmäk, läõv et- Widerstandskraft, die; - davamlílíq,
mäk; täxirä salmaq. dözüm, müqavimät gücü.
widerruflich adj. geri alína bilän, läõv widerstandslos adj. müqavimätsiz.
oluna bilän. widerstehen vt D -ä müqavimät gös-
Widersacher, der; -s, - räqib, düåmän. tärmäk, qaråí durmaq, tab gätirmäk.
Widerschein, der; -(e)s äksetmä, ini- widerstreben vt es widerstrebt mir zu
kas. Inf.-mäkdän xoåu gälmämäk; es wider-
widersetzen vr sich ~ (D) -ä qaråí strebt mir sehr, Schulden zu machen
durmaq, -ä etiraz etmäk, cavab qaytar- mänim borc etmäkdän heç xoåum
maq, dillänmäk. gälmir.
Widerstreben 831 wiederentdecken
------------------------------------------------------------------------------------------------
Widerstreben, das; -s istämämä, kö- wiederaufbauen vt yenidän bärpa et-
nülsüzlük. mäk.
widerstrebend adj. könülsüz. wiederaufbereiten vt yenidän istifadä
Widerstreit, der; -(e)s qaråídurma, üçün hazírlamaq.
münaqiåä, ixtilaf, toqquåma. Wiederauferstehung, die; - dirilmä, ye-
widerstreitend adj. zidd olma, bir-bi- nidän dirçälmä.
rinä qaråí olma. wiederaufflackern vi yenidän orta-
widerwärtig adj. iyränc, çirkin, üräk- ya çíxmaq, yenidän görünmäk.
bulandírící. Wiederaufführung, die; -, -en Th. ye-
Widerwärtigkeit, die; -, -en 1. nur. sg. nidän ifa etmäk, yenidän tamaåaya
daríxdírící väziyyät; 2. iyränclik, çirkin- qoymaq.
lik. wiederaufleben vi yenidän dirilmäk,
Widerwille, der; -ns nifrät, ikrah his- yenidän canlanmaq.
si, iyränclik; könülsüzlük. Wiederaufnahme, die; -, -n yenidän
widerwillig adj. könülsüz. baåla(n)ma, täzälämä; yenidän qäbul
widmen vt 1. ithaf etmäk; j-m ein Buch etmä.
~ bir käsä kitab ithaf etmäk; 2. häsr et- wiederaufnehmen vt yenidän qäbul
mäk; sein Leben der Politik ~ häyatíní etmäk; yenidän baålamaq.
siyasätä häsr etmäk; vr sich ~ özünü wiederaufrichten vt yenidän qurmaq,
häsr etmäk (D/-ä). yenidän bärpa etmäk.
Widmung, die; -, -en ithaf; häsr, ärmä- wiederaufrüsten vt yenidän silahlan-
ğan. maq.
widrig adj. tärs, äks, qaråí; mänfur. Wiederaufrüstung, die; - yenidän si-
widrigenfalls adv. äks täqdirdä. lahlanma.
Widrigkeit, die; -, -en tärslik, uyõun- Wiederausfuhr, die; - H yenidän ix-
suzluq, qaråí qoyma; pis väziyyät. rac etmä; reeksport.
wie adv. 1. necä, nä, nä vasitä ilä, nä Wiederbeginn, der;-(e)s yenidän baå-
surätdä; nä qädär, näçä; ~ ist das Wet- lama.
ter? hava necädir?; ~ alt ist er? onun wiederbekommen vt geri almaq.
neçä yaåí var?; ~ macht man das? bu wiederbeleben vt yenidän canlandír-
necä olur? ~ bitte? nä buyurdunuz? 2. maq, ayaqlandírmaq, ehya etmäk,
konj. ..kimi, ..kimin, ..täk, ..qädär, sa- häyata qaytarmaq, häyat vermäk.
yaq, ..sayaõí; ~ verrückt däli kimi(n); ~ wiederbringen vt qaytarmaq, geri gä-
ein Mensch insan kimi; ~viel nä qädär?, tirmäk.
neçä?; ein Mann ~ du sänin täk (kimin) wiedereinführen vt yenidän idxal et-
bir kiåi; ~viel kostet das? bunun qiymäti mäk; yenidän tätbiq edilmäk.
neçädir?; ~ oft neçä däfä; ~ geht es dir? Wiedereinführung, die; - 1. H yenidän
necäsän?; F kef ähval?, hal-ähväl?, idxal etmä; 2. (Gesetz usw.) yenidän tät-
hal-ähvalín necädir?; ~ schade! heyf! biq edilmä, yenidän icra etmä.
wieder adv. bir dä, genä, täkrarän, ye- Wiedereingliederung, die; -, -en yeni-
nä, baådan; schon ~? yenä dä?; immer dän birläådirmä.
~ däfälärlä, täkrarän. wiedereinsetzen vt yenidän täyin et-
Wiederabdruck, der; -(e)s, -e yeni çap, mäk, bärpa etmäk; yenidän taxmaq.
yenidän çap etmä. wiedereinstellen vt yenidän iåä götür-
Wiederanpassung, die; -, -en yenidän mäk, yenidän väzifäyä qaytarmaq.
adät etmä, yenidän uyõunlaådírma. Wiedereintritt, der; -s, -e yenidän
Wiederaufbau, der; -(e)s yenidänqur- girmä, yenidän daxil olma.
ma, bärpaolunma. wiederentdecken vt yenidän tapmaq.
wiederergreifen 832 Wiegenfest
------------------------------------------------------------------------------------------------
wiederergreifen vt yenidän tutmaq, wiederkäuen vt gövåämäk; fig. täkrar
yenidän zäbt etmäk. etmäk.
wiedererkennen vt tanímaq. Wiederkäuer, der; -s, - gövåäyän hey-
wiedererlangen vt yenidän äldä et- van.
mäk. Wiederkehr, die; - geri qayítma, qay-
Wiedereroberung, die; -, -en yenidän tarma, dönüå.
fäth etmäk. wiederkommen vi bir dä gälmäk, dö-
wiedererstatten vt äväzini ödämäk. nüb gälmäk.
wiedererstehen vi yenidän dirilmäk. wiedermachen vt bir dä etmäk.
wiedererwecken vt yenidän ayíltmaq; wiedersagen vt bir dä demäk.
yenidän häyäcana gätirmäk, oyatmaq. wiedersehen vt yenidän görmäk; vr
wiederfinden vt yenidän tapmaq. sich ~ görüåmäk; auf Wiedersehen! hä-
Wiedergabe, die; -, -n 1. geri qaytar- lälik!, xudahafiz!, görüåänä däk! saõ
ma; äks etdirmä; 2. Th. göstärmä. olun!, älvida! (im Fernsehen) efirdä
wiedergeben vt 1. (zurückgeben) geri görüåmäk üzärä!
vermäk; 2. (schildern) täsvir etmäk. wiederspiegeln vt əks etdirmək.
Wiedergeburt, die; -, -en yenidän tö- wiedertun vt bir dä etmäk.
rämä, canlanma, dirçäliå. wiederum adv. 1. (erneut) yenidän,
wiedergutmachen vt zärärin äväzini täkrar; 2. (im Gegensatz) digär täräfdän,
ödämäk; sähvini düzältmäk. äksinä olaraq.
Wiedergutmachung, die; -, -en yerini wiedervereinigen vt yenidän birläå-
doldurma, zäräri ödämä, tälafi etmä. dirmäk.
wiederherstellen vt bärpa etmäk; äv- Wiedervereinigung, die; -, -en yenidän
välki åäklinä salmaq, ehqaq; das Recht birläå(dir)mä.
~ ehqaqi häqq etmäk, haqqí (ädaläti) wiederverheiraten vt yenidän evlän-
täläb etmäk. mäk.
Wiederherstellung, die; - bärpaolun- Wiederverkauf, der; -(e)s, -¨e alíb ye-
ma, bärpa edilmä; ävvälki åäklinä sa- nidän satma.
l(ín)ma, ehqaq. wiedervermieten vt yenidän kirayä
wiederholen¹ vt täkrar etmäk, täkrarla- vermäk.
maq; vr sich ~ täkrarlanmaq, täkrar ol- Wiederverwendung, die; -, -en yeni-
maq. dän istifadä etmä; yenidän istifadä et-
wiederholen² vt täkrar olaraq gedib mä hala gätirmä.
gätirmäk; geri almaq. Wiederverwertung, die; -, -en yenidän
wiederholt adj. täkrar, dübarä; adv. istifadä etmä, yenidän iålätmä.
täkrarän, täkrar-täkrar; ~ werden täkrar- Wiederwahl, die; - yenidän seçmä,
lanmaq. yenidän seçilmä.
Wiederholung, die; -, -en täkrar(lama). Wiege, die; -, -n beåik, nänni.
Wiederholungsfall, der; -(e)s : im ~ jur. wiegen¹ vt 1. lay-lay demäk (çalmaq),
täkrar etmä mäqamí. yatírtmaq; sie wiegte das Baby o, uåaõa
Wiederholungsprüfung, die; -, -en täk- lay-lay deyirdi; 2. (Petersilie usw.) doõ-
rar imtahan. ramaq.
wiederhören vt (am Telefon) auf ~! xu- wiegen² vt çäkmäk; ich habe das Brot
dahafiz!, hälälik. schon gewogen män çöräyi çäkdim; vi
wiederinstandsetzen vt tämir etmäk, gälmäk; er wiegt 70 Kilo o, 70 kilo gälir;
yenidän iåä salmaq. vr sich ~ çäkilmäk.
Wiederinstandsetzung, die; - tämir, ye- Wiegenfest, das; -(e)s, -e anadanolma
nidän iåä sal(ín)ma. günü, doõum günü
Wiegenlied 833 Willkür
------------------------------------------------------------------------------------------------
Wiegenlied, das; -(e)s, -er lay-lay, lay- donuzu.
la. wildwachsend adj. (Pflanzen) çöldä bi-
wiehern vt 1. kiånämäk; 2. F vor La- tän, cír.
chen ~ qähqähä ilä gülmäk. Wildwechsel, der; -s ov heyvanlarí-
Wien Vena, Viyan(a). nín keçid yolu.
Wiener, der; -s, - Viyanalí, Venalí. Wildwestfilm, der; -s, -e vestern, kav-
wienerisch adj. viyanalí, venalí. boy filmi.
wies s. weisen. Wille, der; -ns 1. iradä, äzm; 2. istäk,
Wiese, die; -, -n çämän, çayír-çämän, arzu, könül; der letzte ~ väsiyyät, son
otlaq, çämänlik. arzu; 3. (Absicht) niyyät; böser ~ pis
Wiesel, das; -s, - zo. gälincik. niyyät; s-n ~n durchsetzen istädiyini
wieso adv. nä üçün, niyä, näyä görä, qäbul etdirmäk, sözünü yeritmäk; wo
nä üstä, nä üstdä. ein ~ ist, ist auch ein Weg iradä olan
wieviel adv. neçä, nä qädär; für ~ ver- yerdä, çarä dä tapílír.
kaufst du? neçäyä (näçädän) satírsan?. willenlos adj. iradäsiz, zäif.
wievielmal adv. neçä däfä. willens adv. : ~ sein zu Inf. ..mäyä ha-
wievielte adv. neçänci; den Wievielten zír olmaq, niyyätindä olmaq, niyyät et-
haben wir heute?bu gün ayín neçäsidir? mäk; ein Akt des guten ~ xoåämäl härä-
Wikinger, der; -s, - Vikinq. kät.
wild adj. 1. azğın, vähåi; (Tier) daştü- Willensakt, der; -(e)s, -e iradi ämäl.
läk; 2. (wütend) däli, qäzäbli; (heftig) Willensäußerung, die; -, -en arzunu
åiddätli, coåõun; ~ auf j-n/et. sein bir kä- bildirmä.
sin/åeyin aludäsi (dälisi) olmaq. Willenserklärung, die; -, -en jur. ira-
Wild, das; -(e)s 1. ov heyvaní; 2. (Wild- dä bäyaní.
braten) ov äti, åikar äti. Willensfreiheit, die; - iradä azadlíõí.
Wildbach, der; -(e)s, -¨e sel. Willenskraft, die; - iradä gücü.
Wildbahn, die; - ov otlaõí. Willensmangel, der; -s iradä zäfi.
Wildbret, das; -s ov äti. willensschwach adj. iradäsiz.
Wilddieb, der; -(e)s, -e icazäsiz ov Willlensschwäche, die; - iradäsizlik,
edän (ovlayan) adam. iradä zäifliyi.
Wilddieberei, die; -, -en icazäsiz ov- willlensstark adj. iradäli.
lama. willentlich adv. qäsdän, bilä-bilä.
Wildente, die; -, -n çölördäyi. willfahren vi arzunu yerinä yetirmäk,
Wilderer, der; -s, - s. Wilddieb. istäyi yerinä yetirmäk.
wildern vi icazäsiz ovlamaq. willfährig adj. sözäbaxan, tez razí-
Wildesel, der; -s, - zo. qulan. laåan, itaätkar, yolayaxın, yolagälän,
Wildfang, der; -(e)s, -¨e F nadinc üzüyola, üzüyumåaq.
uåaq, åuluq uåaq. Willfährigkeit, die; - tez razílaåma,
wildfremd adj. tamamilä yad. güzäåtä getmä, itaätkarlíq, üzüyolalíq,
Wildgans, die; -, -¨e çölqazí. üzüyumåaqlıq.
Wildheit, die; - vähåilik. willig adj. (folgsam) qulluõa vä yar-
Wildkatze, die; -, -n çölpiåiyi. díma hazír.
Wildleder, das; -s yumåaq maral dä- willigen vi razí olmaq, razílaåmaq.
risi, zamåa. willkommen adj. arzu edilän, xoå gö-
Wildnis, die; -, -se çöl, biyaban. rülän, mäqbul; herzlich ~ xoå gälmisi-
wildreich adj. ov heyvaní çox olan niz, säfa getirmisiniz; j-n ~ heißen bir
bölgä, ovalíq. käsä xoågäldin demäk.
Wildschwein, das; -(e)s, -e qaban, çöl- Willkür, die; - özbaåínalíq, başsızlıq,
Willkürakt 834 winken
------------------------------------------------------------------------------------------------
zorakílíq, istibdad, basdí-keçdi, zorba- sürätilä, küläk sürätilä, ildírím kimi.
zorluq. Windfang, der; -(e)s, -¨e 1. yelqovan;
Willkürakt, der; -(e)s, -e özbaåína(líq) 2. tambur.
häräkäti, zorakílíq, istibdad. windgeschützt adj. küläkdän qorun-
willkürlich adj. özbaåína, icazäsiz. muå, yeldän mähfuz.
wimmeln vi qaynamaq; qaynaåmaq, Windhose, die; -, -n qasírõa, buraõan,
qímíldaåmaq; das Zimmer wimmelt von fírtína.
Ameisen otaq qaríåqayla qaynaåír. Windhund, der; -(e)s, -e 1. tazí, ov iti;
wimmern vi inildämäk. 2. fig. yelbeyin, etibarsíz adam, boå-
Wimpel, der; -s, - balaca bayraq, vim- beyin.
pel. windig adj. küläkli, yelli, boranlí.
Wimper, die; -, -n kiprik; ohne mit der Windjacke, die, -, -n anorak.
~ zu zucken gözü qírpmadan. Windmühle, die; -, -n yeldäyirmaní.
Wimperntusche, die; -, -n kipriklär Windpocken, die/pl. çiçäk xästäliyi, su
üçün tuå. çiçäyi.
Wind, der; -(e)s, -e küläk, yel, bad; bei Windrichtung, die; -, -en küläk istiqa-
~ und Wetter här havada; pis havada; mäti, yel istiqamäti.
in den ~ reden havaya daníåmaq; viel ~ Windrose, die; -, -n qiblänuma sähi-
machen böyütmäk, åiåirtmäk; viel ~ um fäsi.
nichts machen ähämiyyätsiz åeyi böyüt- windschief adj. äyri-üyrü, kälä- kötür.
mäk, boå yerä hay-küy qoparmaq, mil- Windschutzscheibe, die; -, -n (Auto) ön
çäkdän fil düzältmäk; den Mantel nach cam, maåínín qabaq camí.
dem ~ hängen günün mäzännäsinä çö- Windstärke, die; -, -n küläk åiddäti.
räk yemäk, zamanäyä uyuåmaq (uy- windstill adj. sakit, küläksiz.
õunlaåmaq). Windstille, die; - sakitlik, aramlíq, dur-
Windbeutel, der; -s, - 1. yüngül peçen- õunluq.
yä, bir növ åirni; 2. fig. etibarsíz adam, Windstoß, der; -es, -¨e birdän-birä åid-
yelbeyin. dätlä äsän küläk, küläyin ani åiddäti.
Windböe, die; -, -n åiddätli küläk. Windung, die; -, -en 1. äyrilik, äyri,
Winde, die; -, -n 1. techn. bucurqad, bükük; 2. techn. dirsäk.
aõírlíq qaldíran alät; 2. bot. sarmaåíq. Wink, der; -(e)s, -e ma, iåarä; fig. ~ mit
Windel, die; -, -n äsgi; bäläk, qundaq. dem Zaunpfahl kobud iåarä, imalí söz.
windeln vt bäläklämäk, qundaqlamaq, Winkel, der; -s, - 1. guåä; 2. math. bu-
bälämäk. caq, açí.
windelweich adj. yumåaq; fig. zäif, Winkeladvokat, der; -en, -en gizli väkil.
sözä baxan, tez razílaåan; j-n ~ schla- Winkeleisen, das; -s, - techn. guåä-
gen bir käsi bärk döymäk. bänd.
winden vt 1. hörmäk; e-n Kranz aus winkelförmig adj. bucaq åäkilli.
Blumen ~ çiçäklärdän bir çäläng hör- winkelig adj. çox guåäli, kälä-kötür,
mäk; 2. (et. um et.) sarímaq, dolamaq; äyri, tin-tin; dolanbaclí.
3. (aus der Hand) zorla älindän almaq, Winkelmaß, das; -es, -e techn. günyä;
älindän qapmaq; 4. techn. kranla qal- bänd.
dírmaq; vr sich ~ burulmaq, burxul- Winkelmesser, der; -s, - bucaqölçän,
maq, sarílmaq (um A/bir zada, bir åe- guåäölçän.
yä); sich vor Schmerzen ~ sancídan Winkelzug, der; -(e)s, -¨e fig. bähanä,
qívrílmaq. hiylä, käläk.
Windenergie, die; - küläk enerjisi. winken vi 1. (Zeichen geben) iåarä et-
Windeseile, die; - fig. in (mit) ~ yel mäk; äl elämäk; 2. salamlamaq; 3. (Ge-
Winklig 835 Wirkung
------------------------------------------------------------------------------------------------
legenheit) älä düåmäk; vt iåarät ilä ça- yellänmäk, yírõalanmaq.
õírmaq; e-m Taxi ~ taksí çaõírmaq, wir pron. biz; ~ alle hamímíz,
täksíní iåarät ilä durdurmaq; j-n her- özümüz; ~ drei üçümüz; besuchen Sie
winken bir käsi iåarät ilä çaõírmaq. uns! bizä dä gälin!
winklig adj. s. winkelig Wirbel, der; -s, - 1. dövran, dövr et-
winseln vi ciyildämäk; fig. yalvarmaq; mä; 2. an. fäqärä; 3. (Wasserwirbel) gir-
dilänmäk. dab; 4. (Haarwirbel) täpä; 5. (Luftwir-
Winter, der; -s, - qíå; im ~ qíåda; mit- bel) buraõan; 6. fig. hay-küy; viel ~ um
ten im ~ qíåín ortasínda (arasínda), qíå nichts boå yerä hay-küy; 7. med. fäqä-
içindä. rä, onurõa.
Winteranbruch, der; -(e)s, -¨e qíåín wirbelig adj. härländirici, fírlandírící.
baålanõící, qíåín baålanmasí. Wirbelknochen, der; -s, - onurõa sü-
Winteranfang, der; -(e)s, -¨e s. Winter- müyü, fäqärä.
anbruch. wirbellos adj. zo. onurõasíz.
winterfest adj. qíåa uyõun, qíåada- wirbeln vi härlänmäk, fírlanmaq; mir
vamlí. wirbelt der Kopf baåím gicällänir (fírla-
Winterfrucht, die; -, -¨e qíå meyväsi. nír).
Wintergarten, der; -s, -¨ gülxana, çi- Wirbelsäule, die; -, -n onurõa sütunu,
çäklärin qíåda saxlanílan yeri. bel sütunu, fäqärä, bel tiräsi.
Winterhalbjahr, das; -(e)s, -e qíåín Wirbelsturm, der; -(e)s, -¨e buraõan,
yarísí. qasírõa, tornado, burulõan, fírtína, gir-
winterlich adj. qíå(líq). dab.
Wintermantel, der; -s, -¨ qíå paltosu. Wirbeltier, das; -(e)s, -e onurõalí hey-
Winternacht, die; -, -¨e (mit klarem van.
Himmel) ayaz. Wirbelwind, der; -(e)s, -e s. Wirbel-
Winterolympiade, die; -, -n qíå olim- sturm.
piadasí. wirken vi 1. (tätig sein) iålämäk, fäa-
Winterquartier, das; -(e)s, -e qíålaq; liyyät etmäk; 2. täsir etmäk, äsär
qíålaq olunan yer. qoymaq; das Mittel wirkt därman täsir
Winterreifen, der; -s, - (Auto)qíå täkäri. edir; Musik auf sich ~ lassen sakitliklä
Wintersaat, die; -, -en payízlíq äkini. musiqi dinlämäk; 3. (aussehen) görün-
Winterschlaf, der; -(e)s qíå yuxusu. mäk; vt toxumaq.
Winterschlussverkauf, der; -(e)s, -¨e wirklich adj. häqiqi, real; adv. häqi-
qíå härrací. qätän, doğrudan da; veralt. älhäq; F
Wintersport, der; -(e)s qíå idmaní. häri?.
Wintervorrat, der; -(e)s, -¨e qíå ehti- Wirklichkeit, die; -, -en häqiqät, hä-
yatí. qiqilik; varlíq, gerçäklik, reallíq; in ~
Winterzeit, die; - qíå vaxtí. häqiqätdä, häqiqätän, doõrudan, daha
Winzer, der; -s, - åärabçí, çaxírçí. doõrusu, doğrudan-doğruya.
winzig adj. kiçicik, bambalaca, narín, wirklichkeitsfremd adj. häqiqätdän
bala, balaca, buõda boyca, cubbulu, uzaq, qeyri-real.
cumbulu, cíqqílí, dínqílí, xírda; azacíq, wirksam adj. täsirli, käsärli, täsiredici,
cüzi, älcäcik; F bir díqqa; aåíqboylu, äsärli.
beçä, cücä. Wirksamkeit, die; - 1. täsirlilik, täsir;
Wipfel, der; -s, - aõac baåí, aõac tä- 2. fäaliyyät.
päsi, aõac källäsi. Wirkstoff, der; -(e)s, -e täsirli maddä,
Wippe, die; -, -n yelläncäk. täsiredici maddä.
wippen vt yellätmäk, yírõalamaq; vi Wirkung, die; -, -en täsir, äsär, etki;
Wirkungsbereich 836 wissbegierig
------------------------------------------------------------------------------------------------
näticä, effekt; ~ zeigen äsär qoymaq, Wirtschaftsgeld, das; -, -er evdarlíq
äsärbäxå olmaq, etki etmäk, täsir pulu, evi idarä etmäk üçün pul.
etmäk. Wirtschaftsgemeinschaft, die; -, -en
Wirkungsbereich, der; -(e)s, -e täsir iqtisadi birlik.
dairäsi. Wirtschaftskrise, die; -, -n iqtisadi
Wirkungsgrad, der; -(e)s, -e täsir dä- böhran, ekonomik kris.
räcäsi. Wirtschaftslage, die; -, -n iqtisadi åä-
Wirkungskraft, die; -, -¨e täsir gücü. rait, iqtisadi väziyyät.
Wirkungskreis, der; -es, -e täsir dairä- Wirtschaftsleben, das; -s iqtisadi hä-
si. yat.
wirkungslos adj. täsirsiz, näticäsiz, ef- Wirtschaftsminister, der; -s, - iqtisa-
fektsiz, äsärsiz. diyyat naziri.
Wirkungslosigkeit, die; - täsirsizlik. Wirtschaftsministerium, das; -s, -rien
wirkungsvoll adj. täsirli, käsärli, äsär- iqtisadiyyat nazirliyi.
bäxå, äsärli. Wirtschaftspolitik, die; - iqtisadi siya-
wirr adj. 1. (unklar) qarma-qaríåíq, sät, ekonomi politikasí.
aydín olmayan, anlaşılmaz; darma- Wirtschaftsprüfer, der; -s, - hesabdar,
daõín; 2. (Haar) dolaåíq, daranmamíå; hesaba baxan.
3. (im Kopf) åaåqín, qaríåíq, çaåmíå. Wirtschaftsverband, der; -(e)s, -¨e iqti-
Wirren, die/pl. qarma-qaríåílíq, anar- sadi birlik.
xiya (Süd. : anaråi), härc-märclik. Wirtschaftswachstum, das; -s iqtisadi
Wirrkopf, der; -(e)s, -¨e färsiz adam, inkiåaf (artím).
qanacaqsíz adam. Wirtschaftswissenschaft, die; -, -en iqti-
Wirrnis, die; -, -se qaríåíqlíq. sad elmi.
Wirrwarr, der; -s qarma-qaríåílíq, Wirtschaftswissenschaftler, der; -s, -
keåmäkeå, çaxnaåíq, çaxnaåma. iqtisad alimi.
Wirt, der; -s, -e 1. (Gastwirt) meyxa- Wirtschaftswunder, das; -s, - iqtisadi
naçí; hotelçi; 2. (Hausherr) ev sahibi; 3. möcüzä.
parazit (bit) basmíå heyvan vä ya bitki. Wirtschaftszweig, der; -(e)s, -e iqtisa-
Wirtin, die; -, -nen meyxanaçí qa- diyyat sahäsi.
dín; ev sahibi (qadín). Wirtshaus, das; -(e)s, -¨er mehmanxa-
Wirtschaft, die; -, -en 1. iqtisad, iqtisa- na, meyxana.
diyyat, ekonomi; täsärrüfat; 2. (Haus- Wisch, der; -es, -e fig. kaõíz parçasí.
wirtschaft) ev idaräsi; ev iåläri; 3. (Gast- wischen vt silmäk, silib tämizlämäk;
wirtschaft) meyxana, restoran, yemäk- toz almaq; Staub ~ toz almaq; mit e-m
xana. Tuch ~ däsmallamaq.
wirtschaften vt täsärrüfat iålärini Wischer, der; -s, - (Auto) åüåäsilän.
aparmaq, idarä etmäk. Wischiwaschi, das; -s cäfängiyat, boå-
Wirtschafterin, die; -, -nen (Haushäl- boõazlíq.
terin) ev iåilärini idarä edän qadín; ida- Wischlappen, der; -s, - äsgi, toz däs-
rä edän qadín; täsärrüfatçí. malí.
wirtschaftlich adj. iqtisadi, ekonomik, Wischtuch, das; -(e)s, -¨er qurulama
täsärrüfat; qänaätcil, qänaätkar, mal- däsmalí.
canlí. wispern vi píçíldamaq, píç-píç daníå-
Wirtschaftlichkeit, die; - gälirlilik, ren- maq.
tabellik, täsärrüfata yararlíq; qänaät. Wissbegierde, die; - bilmä häväsi, öy-
Wirschaftsblockade, die; -, -n iqtisadi ränmä arzusu, maraq.
blokada. wissbegierig adj. bilmäyä (öyränmä-
wissen 837 Wochenanfang
------------------------------------------------------------------------------------------------
yä) häväsi olan, maraqlí. mäk, åuxluq etmäk; 2. (das Wichtigste)
wissen vt 1. bilmäk, xäbäri olmaq, ähämiyyät, mühüm; der ~ an der Sache
bäläd olmaq, bir åeyä vaqif olmaq; ich ist, dass... mäsälänin mahiyyäti (mü-
möchte ~ bilmäk istäyiräm; woher weißt hüm yeri) bundadír ki...
du das ? nä yerdän (haradan) bilirsän?; Witzblatt, das; -(e)s, -¨er mäzhäkä jur-
den Weg wissen yolu bilmäk; 2. (Inf. mit nalí.
„zu“ + wissen) bacarmaq; als Lehrer Witzbold, der; -(e)s, -e mäzäli adam,
muss man mit Schülern umzugehen ~ zarafatcíl, zarafatçí.
müällim olaraq, åagirdlärlä necä räftar Witzelei, die; -, -en 1. nur sg. älä sal-
etmäyi gäräk biläsän (bacarasan, ma, istehza; 2.zarafatcíllíq, zarafaçílíq.
bilmälisän). witzeln vi istehza etmäk, älä salmaq,
Wissen, das; -s bilik, biliklilik, mälu- kinayäli söz demäk (über A/bir åey
mat, daniå, elm; fäzilät, bilgi; meines ~s haqqínda).
bildiyimä görä; ohne mein ~ xäbärim witzig adj. 1. güldürücü; (Person) düb-
olmadan. bä; 2. (geistreich) hazírcavab; sehr ~!
Wissenschaft, die; -, -en elm; bilik, heç dä mäzäli deyil!.
daniå; medizinische ~ tibb elmi. witzlos adj. F mänasíz.
Wissenschaftler, der; -s, - alim; elm wo adv.harada, haní; hayan; F handa;
adamí, daniåmänd, ällamä. nä vaxt; ägär; von ~? haradan?; ~ ist
wissenschaftlich adj. elmi; ~er Mitar- es? haní?; ~ ist mein Geld? mänim pu-
beiter elmi iåçi. lum haní?; ~ wohnst du? harada yaåa-
Wissenschaftlichkeit, die; - elmi(lik). yírsan?; F hayanda oturursan?; konj.
Wissensdrang, der; -(e)s öyränmä hä- (obwohl) baxmayaraq, härçänd; er ist
väsi, biliyä ehtiras. mir böse, ~ ich doch so nett zu ihm war o,
Wissensdurst, der; -(e)s s. Wissens- mändän acíqlídír, baxmayaraq ki, män
drang. ona mehriban idim; ~ liegt Tufargan?
Wissensgebiet, das; -(e)s, -e elm sa- Tufarqan hayandadír?
häsi. woanders adv. baåqa bir yerdä; mit
Wissensstand, der; -(e)s mälumat sä- den Gedanken ~ sein fikri baåqa bir yer-
viyyäsi. dä olmaq.
wissenswert adj. öyränmäyä layiq. woandersher adv. baåqa yerdän.
wissentlich adj. qäsdli; adv. bilä-bilä, woandershin adv. baåqa yerä, baåqa
qäsdän, düåünülmüå tärzdä. täräfä.
wittern vt 1. -i iylämäk, qoxulamaq; 2. wob s. weben.
fig. duymaq, hiss etmäk. wobei adv. 1. nä yerdä; hansí mövzu-
Witterung, die; -, -en 1. (Wetter) hava; da, hansí iådä; näyin yanínda, näyin
bei jeder ~ här bir havada; 2. iy, qoxu; yaxínínda; ~ bist du gerade? indi nä
3. (Spürsinn) duyma, duyma qabiliyyäti. etmäkdäsän?; 2. bununla belä, häm
Witterungseinfluss, der; -es, -¨e hava dä; er hörte Musik, ~ er den Brief schrieb
täsiri. mäktubu yazan vaxt, häm dä musiqiyä
Witterungsumschlag, der; -(e)s hava- qulaq asírdí; ~ mir einfällt bu arada
nín däyiåilmäsi. (bu) aõlíma gäldi.
Witterungsverhältnisse, die/pl. hava Woche, die; -, -n häftä; einmal in der
väziyyäti. ~ häftädä bir däfä; vor zwei ~n iki häftä
Witwe, die; -, -n dul qadín, dul, kiåisiz. bundan qabaq; ~ um ~ här häftä(dä),
Witwer, der; -s, - dul kiåi. häftäaåírí, häftälär keçdikcä; nächste ~
Witz, der; -es, -e 1.zarafat, mäzäli söz, gäläcäk häftä, gälän häftä .
åuxluq, anekdot; ~e machen zarafat et- Wochenanfang, der; -(e)s, -¨e häftä ba-
Wochenbett 838 Wohlgefallen
------------------------------------------------------------------------------------------------
åí. yana; ~ gehst du? hara ( nä yerä, hara-
Wochenbett, das; -(e)s doõumdan ya, hayana) gedirsän?
sonrakí vaxt (6-8 häftä), zahílíq vaxtí. wohingegen konj. halbuki; baåqa tä-
Wochenblatt, das; -(e)s, -¨er häftädä räfdän, äksinä.
bir däfä çíxan qäzet (vä ya därgi). wohl adj. 1. yaxåí; çaõ; sich ~ fühlen
Wochenende, das; -s, -n häftänin sonu, özünü yaxåí hiss etmäk, çaõ olmaq; 2.
häftänin axírí. saõlam; 3. (ungefähr) täxminän; 4.
wochenlang adj. häftälärlä; ~es War- (durchaus) yäqin, åübhäsiz, här halda;
ten häftälärlä gözlämä; häftälärlä. 5. (zwar) daha doõrusu; 6. (in Fragen)
Wochenlohn, der; -(e)s, -¨e häftälik ma- äcäba; ~ oder übel istär-istämäz; das
aå. ist ~ das beste bu deyäsän än yaxåí-
Wochenmarkt, der; -(e)s, -¨e häftä ba- sídír; leben Sie ~! salamat qalín!.
zarí. Wohl, das; -s xoåbäxtlik; yaxåílíq; ri-
Wochenschau, die; - hadisälärin häf- fah, säadät; nemät; zum ~! saõlíõíníza;
tälik icmalí. auf Ihr ~! sizin saõlíõíníza.
Wochentag, der; -(e)s, -e häftänin wohlauf adv. saõlam, salamat; ~ sein
günü; iå günü. salamat olmaq, saõlíõí yerindä olmaq.
wochentags adv. iå günläri(ndä). Wohlbefinden das; -s rahatlíq; saõ-
wöchentlich adj. häftälik; adv. här häf- lamlíq, özünü yaxåí hiss etmä.
tä; einmal ~ häftädä bir (däfä). wohlbegründet adj. yaxåí düåünül-
Wochenzeitung, die; -, -en häftälik qä- müå; äsaslí.
zet. wohlbehalten adj. saõ-salamat.
Wöchnerin, die; -, -nen zahí, täzä doõ- wohlbekannt adj. tanínmíå, åöhrätli,
muå qadín. mäåhur, hamíya mälum.
Wodka, der; -s, -s vodka, araq. wohlbeleibt adj. kök, dolõun.
wodurch adv. 1. hansí säbäbä görä, wohlbewandert adj. bilikli, mälumatlí,
näyä görä; 2. relativadv. bunun näticä- täcrübäli.
sindä, onun näticäsindä, ona görä; ich wohldurchdacht adj. yaxåí düåünül-
verreiste e-e ganze Woche mit ihm, ~ ich müå.
ihn richtig kennenlernte onunla birlikdä Wohlergehen, das; -s saõlamlíq, sala-
çíxdíõím iki häftälik säfär näticäsindä, matlíq; xoåbäxtçilik.
ona yaxåí bäläd oldum. wohlerworben adj. jur. qazanílmíå,
wofern konj. ägär, nä qädär ki, bir hal- äldä edilmiå.
da ki; ~ nicht mägär ki. wohlerzogen adj. tärbiyäli, ädäbli, äx-
wofür adv. nä üçün, nädän ötrü; ~ laqlí, centlmen, bäyzada, ädäbli-ärkan-
machst du das? nädän ötrü edirsän?. lí.
wog s. wiegen. Wohlerzogenheit, die; - ädäb, tärbiyä,
Woge, die; -, -n dalõa, läpä. ädäblilik, gäliå, ädäb-ärkan.
wogegen adv. näyä qaråí, näyin äley- Wohlfahrt, die; - 1. rifah; saõlíq; 2.
hinä; relativadv. ona qaråí, buna qar- (Fürsorge) ictimai yardím, sosial yar-
åí; konj. äksinä, halbuki. dím.
wogen vi dalõalanmaq, coåmaq. Wohlfahrtsstaat, der; -(e)s vätändaå-
woher adv. har(a)dan, nä yerdän; ~ larín yaxåí häyat säviyyäsinin qayõí-
kommst du? haradan gälirsän?; F äslin sína qalan dövlät, sosial dövlät.
haralídír?; ~ weißt du das? har(a)dan wohlfeil adj. ucuz, älveriåli.
bilirsän?; ~ er auch kommen mag nä Wohlgefallen, das; -s 1. sevinc, åad-
yerdän gälirsä gälsin. líq, mämnuniyyät; 2. fig. sich in ~ auf-
wohin adv. haraya, nä yerä, hara, ha- lösen heçä çíxmaq; boåa çíxmaq.
wohlgefällig 839 Wohnraum
------------------------------------------------------------------------------------------------
wohlgefällig adj. xoå, zovq verän. Wohltätigkeitskonzert, das; -(e)s, -e
wohlgeformt adj. gözäl åäkilli, gözäl xeyriyyä konserti.
formalí, biçimli, ändamlí; ändazäli. Wohltätigkeitsverein, der; -(e)s, -e xey-
Wohlgefühl, das; -s rahatlíq (hissi). riyyä täåkilatí.
wohlgemeint adj. xoå niyyät, xeyirxah. wohltuend adj. xoå, xoåa gälän, könül
wohlgemut adj. åän. açan.
wohlgenährt adj. yaxåí yeyib-içmiå, wohltun vt yaxåílíq etmäk; xeyir ver-
yaxåí bäslänmiå; kök. mäk, xeyriyyäçilik etmäk, ehsan ver-
wohlgeraten adj. bacaríqlí, müväf- mäk.
fäqiyyätli; tärbiyäli, ädäbli. wohlüberlegt adj. s. wohldurchdacht.
Wohlgeruch, der; -(e)s, -¨e xoå iy, ätir. wohlunterrichtet adj. yaxåí xäbäri
Wohlgeschmack, der; -(e)s läzzät, dad. olan, xäbärdar.
wohlgesinnt adj. xeyirxah, xoå niyyät; wohlverdient adj. ämäkdar; qazaníl-
j-m ~ sein bir käsä xeyirxahlíq niyyäti míå.
ilä yaxínlaåmaq. Wohlverhalten, das; -s xoåagälän räf-
wohlgesittet adj. ädäbli, tärbiyäli. tar, münasib davraníå.
wohlhabend adj. varlí, dövlätli, qäni; wohlverstanden adj. yaxåí anlaåílan.
F baåíätli, ehtiyacsíz, äyan; ~ werden wohlweislich adv. mäslähätä görä,
dövlätlänmäk, varlanmaq. yaxåí säbäbä görä; sie hat ihm ~ nichts
Wohlhabenheit, die; - zänginlik, varlí- davon gesagt mäslähätä görä ona heç
líq, güzäranlíq. bir åey demädi.
wohlig adj. xoå, rahat; das Bett ist ~ Wohlwollen, das; -s yaxåílíq, xeyir-
warm yataq kifayät qädär istidir. xahlíq, eyilik.
Wohlklang, der; -(e)s ahängdarlíq, wohlwollend adj. yaxåílíq edän, xeyir-
harmoni; mälahät. xah, xoåniyyät, düzüräkli, sämimi, düz-
wohlklingend adj. xoåahäng. qälbli; adv. xeyirxahlíqla.
wohllautend adj. s. wohlklingend. Wohnanhänger, der; -s, - içärisindä
Wohlleben, das; -s firavan häyat, varlí yaåayíå üçün här cür åäraiti olan va-
yaåayíå. qon-ev.
wohlmeinend adj. xeyirxah. Wohnbezirk, der; -(e)s, -e mähällä.
wohlproportioniert adj. s.wohlgeformt. wohnen vi 1. yaåamaq, oturmaq (in
wohlriechend adj. xoå iyli, ätirli. D/-ä); F äyläåmäk; 2. (vorübergehend)
wohlschmeckend adj. dadlí, läzzätli. qalmaq.
Wohlsein das; -s saõlamlíq. Wohngebäude, das; -s, - ev, mänzil,
Wohlstand, der; -(e)s firavanlíq, rifah, apartman.
güzäranlíq, däs(t)gah, däbdäbä; im ~ Wohngemeinschaft, die; -, -en birgä
leben rifahda yaåamaq, rifah içindä ya- yaåayíå, birlikdä oturma.
åamaq. wohnhaft adj. yaåayan, oturan; ~ in
Wohltat, die; -, -en yaxåílíq, kömäk, Täbriz Täbrizdä yaåayan (oturan); ya-
äl tutma, ehsan, eyilik, xeyrat. åayíå üçün yararlí olan.
Wohltäter, der; -s, - xeyriyyäçi, eh- Wohnhaus, das; -(e)s, -¨er ev, mänzil,
sançí, imäci. apartman.
wohltätig adj. yaxåílíq edän, xeyir ve- Wohnküche, die; -, -n häm otaq häm
rän, åäfqätli, ehsançí, ämälisaleh, mätbäx kimi istifadä olunan otaq.
xeyirxah; ein ~er Mensch xeyir verän wohnlich adj. rahat, säliqäli.
adam, ehsançí, ämälisaleh adam. Wohnort, der; -(e)s, -e yaåayíå yeri.
Wohltätigkeit, die; -, -en xeyriyyäçilik, Wohnraum, der; -(e)s, -¨e mänzil sa-
åäfqät, ehsan, xeyirxahlíq, imäcilik. häsi, ev, mänzil.
Wohnrecht 840 Wollkamm
------------------------------------------------------------------------------------------------
Wohnrecht, das; -(e)s, -e oturma haq- Wolke, die; -, -n bulud; veralt. äbr;
qí, yaåayíå haqqí. fig. aus allen ~n fallen åaåírmaq, hey-
Wohnsitz, der; -es, -e s. Wohnort. rätlänmäk.
Wohnstube, die; -, -n yaåayíå otaõí. Wolkenbruch, der; -(e)s, -¨e leysan,
Wohnung, die; -, -en mänzil; meine ~ güclü yaõíå; veralt. äbri-neysan.
evim. Wolkendecke, die; - bulud qatí, bu-
Wohnungsamt, das; -(e)s, -¨er mäskän lud örtüyü.
tapma idaräsi, ev tapma idaräsi. Wolkenkratzer, der; -s, - göydälän,
Wohnungsbau, der; -s mänzil tikintisi. çoxmärtäbäli uca binalar.
Wohnungsbauprojekt, das; -(e)s, -e Wolkenkuckucksheim, das; -(e)s uto-
mänzil tikmä layihäsi (Süd. : projekti). piya; xäyal ; im ~ leben xäyali dünyada
Wohnungseinrichtung, die; -, -en ev yaåamaq.
(mänzil) tächizatí, mänzil avadanlíõí. wolkenlos adj. buludsuz.
Wohnungsinhaber, der; -s, - ev sahi- Wolkenschicht, die; -, -en s. Wolken-
bi. decke.
wohnungslos adj. evsiz. wolkig adj. buludlu; das Wetter ist ~
Wohnungsmangel, der; -s mänzil ça- hava buludludur.
tíåmazlíõí, ev azlíõí. Wolldecke, die; -, -n ädyal, yun ädyal.
Wohnungsnot, die; - s. Wohnungsman- Wolle, die; - yun, güzäm; (Süd. : yün).
gel. wollen¹ adj. yunlu, yünlü, yündän.
Wohnungsproblem, das; -(e)s, -e män- wollen² vt u. Hilfsverb 1. istämäk, arzu
zil problemi, ev problemi. etmäk; tun ~ elämäk (etmäk) istämäk;
Wohnungstür, die; -, -en bina qapísí. 2.(beabsichtigen) bir åeyin fikrindä ol-
Wohnungswechsel, der; -s, - mänzili maq; zu wem ~ Sie ? kiminlä görüåmäk
däyiåmä, daåínma. istäyirsiniz?; was ~ Sie von ihm? ondan
Wohnungswesen, das; -s mäskän iå- nä istäyirsiniz? ganz wie Sie ~ siz nä cür
läri pl. istäyirsiniz; wann du willst nä zaman
Wohnviertel, das; -s, - mähällä. istärsän; ich wollte nach Täbriz fahren
Wohnwagen, der; -s, - içindä ev täc- Täbrizä getmäk istäyirdim; er will, dass
hizatí olan maåín. ich komme o, gälmäyimi istäyir; er mag
Wohnzimmer, das; -s, - oturma otaõí. ~ oder nicht istäsä dä istämäsä dä; ob
wölben vt qübbä tikmäk, taõ tikmäk; man will oder nicht istär-istämäz; 3.
vr sich ~ dairävi åäkil almaq (über A/bir (wollen+ Infinitiv) sie will dich heute ge-
åeyin üstündä); qübbä täåkil etmäk; sehen haben o, bu gün säni gördüyünü
gewölbt qübbäli. iddia edir; sie will schon vor drei Stunden
Wölbung, die; -, -en qübbä; taõ; äyri- dagewesen sein o, üç saat bundan ävväl
lik; girdälik. (qabaq/öncä) orada olduõunu iddia
Wolf, der; -(e)s, -¨e qurd, canavar; ~ edir.
im Schafspelz qoyun därisinä girmiå ca- Wollen, das; -s iradä, istäk.
navar, üzdä gülüb, dalda düåmänlik Wollfaden, der; -s, -¨ yun ip.
edän adam. Wollgarn, das; -(e)s, -e s. Wollfaden.
Wölfin, die; -, -nen diåi qurd, diåi ca- Wollhandel, der; -s yun alíå-veriåi.
navar. Wollhandschuh, der; -(e)s, -e yun äl-
Wolfram, das; -s volfram, aõ metal. cäyi.
Wolfshund, der; -(e)s, -e qurdbasan it. wollig adj. yunlu.
Wolfshunger, der; -s fig. yaxåí iåtaha. Wollindustrie, die; -, -n yun sänayesi.
Wolfsrudel, das; -s, - qurd sürüsü. Wollkamm, der; -(e)s, -¨e yun daraõí,
Wolga die Volqa. daraq.
Wollspinnerei 841 wortgewandt
------------------------------------------------------------------------------------------------
Wollspinnerei, die; -, -en yun äyirmä maq.
fabriki (karxanasí). worin adv. nädä, näyin içindä; ~ liegt
Wollstoff, der; -(e)s, -e yun parça. der Unterschied? färqi nädädir?; Konj.
Wollust, die; - åähvät, ehtiras; läzzät; …ki onun (bunun) içindä.
er aß mit ~ das ganze Eis auf o, läzzätlä Wort, das; -(e)s, -¨er u. -e 1. pl. Wörter
dondurmaní yeyib qurtardí. söz, kälmä; veralt. ärz; der Text hat 200
wollüstig adj. åähvätli, åähvaní; fig. Wörter mätnin 200 sözü var; kein ~
åähvaní adam, åähvät aludäsi. sprechen heç bir söz demämäk, heç bir
womit adv. nä ilä; ~ hast du den Flecken kälmä daníåmamaq; 2. nur sg. söz, vä-
rausgekriegt? läkäni nä ilä sildin? ~ ha- d(ä); sein ~ brechen sözündän qaçmaq,
be ich das verdient? bu mükafatí nä ilä sözünün üstündä durmamaq; ähdin-
qazandím?, nä etdim ki, payím bu ol- dän dönmäk, ähdindän qaçmaq; 3. pl.
du? Worte söz, kälam; Schillers ~e Åilerin
womöglich adv. mümkün qädär. sözläri (kälami); 4. (Sprichwort) atalar
wonach pron. 1. näyin; ~ schmeckt die sözü; ein Mann, ein ~ kiåinin sözü bir
Suppe? åorba (Süd. : a. aå) näyin dadín olar; nicht zu ~ kommen daníåmaq im-
verir?; 2. (nach welcher Sache?)näyä gö- kaní tapmamaq (äldä etmämäk); mit
rä, nä haqda; ~ hat er dich gefragt? o, anderen ~en baåqa sözlä, demäk, de-
sändän näyä görä (nä haqda) soruå- mäli, daha doğrusu; j-m das ~ erteilen
du, näyi soruådu; 3. nädän sonra. bir käsä söz vermäk; j-m ins ~ fallen bir
Wonne, die; -, -n åadlíq, böyük sevinc, käsin sözünü käsmäk;das letzte ~ haben
säadät, kef, xoåbäxtlik. son sözä sahib olmaq; sich zum ~ mel-
Wonnemonat, der; -s veralt. May ayí, den söz istämäk; sein ~ halten/ zu s-m ~
xoåbäxtlik ayí. stehen sözündä durmaq, ähdä väfa
Wonnemond, der; -(e)s s. Wonnemonat. etmäk.
wonnig adj. çox gözäl, qäåäng. wortarm adj. azdaníåan.
woran adv. nä üzärindä(n), näyä gö- Wortart, die; -, -en söz tärzi.
rä, nä haqda, näyi; nädä; ~ denkst du? Wortbedeutungslehre, die; - seman-
nä(yi) fikirläåirsän?; ~ ist er gestorben? tik(a).
o, näyin üzärindän (näyä görä) öldü?; Wortbruch, der; -(e)s, -¨e sözündän
~ liegt es, dass...? nä säbäb olur ki...? qaçma, vädinä ämäl etmämä.
worauf adv. 1. nä üstündä, näyin üzä- wortbrüchig adj. ähdä biväfa, sözün-
rindä; nädän; näyä, nä üçün; ~ berufst dän qaçan, vädäxilaf, namärd, söz üs-
du dich mit deiner Aussage? sözünü nä- tündä durmayan; däbbäkar; adv. na-
yä äsaslandírírsan?; 2. näyin üzärindä, märdcäsinä; ~ werden sözündän (äh-
näyin üstündä; ~ hast du dich gesetzt? dindän) qaçmaq; (bei einer Geschäfts-
näyin üstündä (üzärindä) oturdun?; angelegenheit) däbbä etmäk .
bundan sonra; ~ wartest du (noch)? Wörterbuch, das; -(e)s, -¨er sözlük, lü-
(daha) näyi gözläyirsän?; ~ freust du õät (kitabí).
dich? nä üçün sevinirsän? Wörterverzeichnis, das; -ses, -se lüõät
woraus adv. nädän; haradan; hansí (söz) siyahísí.
(hankí) åeydän; ~ ist das gemacht? bu Wortfolge, die; -, -n söz sírasí.
nädän düzälib?; ~ schließt du das? nä Wortfügung, die; -, -en gr. söz tärkibi.
yerdän bu näticäyä gälirsän?; Konj. Wortgefecht, das; -(e)s, -e mübahisä,
…ki ondan, ki bundan. sözläåmä, çäkiåmä, söyüåmä.
worein adv. hara, näyä, nä yerä; ~ soll wortgetreu adj. sözü-sözünä, eyni ilä.
ich es gießen? nä yerä (hara) töküm?. wortgewandt adj. yaxåí daníåan, dilli-
worfeln vt sovurmaq, xärmän sovur- baålí, dilli-aõízlí.
wortkarg 842 Wundbrand
----------------------------------------------------------------------------------------------- -
wortkarg adj. qaradinmäz, azdaní- (önündä).
åan. wozu adv. nä üçün, nädän ötrü; Konj.
Wortkargheit, die; - dinmäzlik, sükut. …ki onun üçün.
Wortklauberei, die; -, -en xírdaçílíq, Wrack, das; -s, -s 1. gämi qíríntísí; 2.
härfigüdmäk. (Mensch) saõlamlíõíní äldän vermiå
Wortlaut, der; -(e)s mäzmun, tekst, adam.
mätn; den ~ ausarbeiten mätni iåläyib wringen vt (paltarí) síxmaq.
hazírlamaq. Wucher, der; -s sälämçilik; ~ treiben
wörtlich adj. härfi, eyni; adv. sözbä- sälämçilik etmäk.
söz, nöqtäbänöqtä. Wucherer, der; -s, - sälämçi, ehtikarçí,
wortlos adj. sässiz; adv. dinmäz-söy- bahacíl; fig. gönsoyan, nüzulxor.
lämäz, säsini çíxarmadan. wucherisch adj. säläm(çi), ehtikarçí.
Wortmeldung, die; -, -en çíxíå etmäk Wuchermiete, die; -, -n häddän artíq
(danışmaq) üçün söz istämä. kirayä.
wortreich adj. çox lüõätli, çox sözlü; wuchern vi 1. bot. sürätlä böyümäk,
uzunçu. qol-budaq atmaq; 2. H sälämçilik et-
Wortschatz, der; -es lüõät, lüõät xäzi- mäk, gönsoymaq.
näsi, söz (lüõät) daõarcíõí. Wucherpreis, der; -(e)s, -e häddän ar-
Wortschwall, der; -(e)s çäränçilik. tíq qiymät, çox baha.
Wortspiel, das; -(e)s, -e tapmaca, söz Wucherung, die; -, -en med. åiå.
oyunu; cinas. Wucherzins, der; -es, -en häddän ar-
Wortstamm, der; -(e)s, -¨e söz kökü, tíq faiz.
lüõät kökü. wuchs s. wachsen.
Wortstellung, die; -, -en söz tärtibi, Wuchs, der; -es 1. böyümä, boyatma;
kälmä tärtibi. inkiåaf; 2. (Gestalt) boy, qamät, fiqu-
Wortwahl, die; - söz seçmä. r(a), boy-buxun, ändam.
Wortwechsel, der; -s, - s. Wortgefecht. Wucht, die; - 1. güc, qüvvät; täzyiq,
wortwörtlich adj. sözbäsöz, kälmä- åiddät, hiddät, bärklik; 2. fig. e-e ~ sein
bäkälmä. çox gözäl olmaq, çox qäåäng olmaq.
worüber adv. 1. näyin üstündä, näyin wuchtig adj. aõír; (kraftvoll) qüvvätli,
üzärindä, näyä; ~ lachen Sie? näyä gü- güclü, qüdrätli; åiddätli, bärk, hiddätli;
lürsünüz?; 2. Konj. …ki o (bu) haqda; fig. bätär; adv. bärkdän.
das Ereignis, ~ er so froh ist o hadisä ki, Wühlarbeit, die; -, -en täxribatçílíq iåi.
o haqda o çox sevinir. wühlen vi 1. qaz(í)maq; qurdalanmaq,
worum adv. nä barädä; ~ handelt es eåälämäk (in D/bir åeyi); 2. fig. tährik
sich? nä olub?, söhbät nä barädädir?; etmäk.
Konj. : et., ~ ich dich bitten möchte sän- Wühler, der; -s, - fig. tährikçi, ara qa-
dän xahiå etmäk istädiyim bir åey. ríådíran, täxribatçí.
worunter adv. näyin altínda. Wühlmaus, die; -, -¨e çöl siçaní.
wovon adv. nädän, nä barädä; ~ spre- Wulst, der; -es, -¨e åiåkinlik, åiå.
chen Sie? nädän daníåírsíníz?; Konj. wulstig adj. åiåirdilmiå, köpdürülmüå;
…ki ondan, ki bundan, …ki onun (bu- ~e Lippen qalın dodaqlar.
nun) haqqínda; das ist es, ~ wir gerade wummern vi gumbuldatmaq; bir åe-
sprechen elä indi (haqqínda) daníådí- yä vurmaq.
õímíz mövzu budur. wund adj. yaralí, yaralanmíå; ~e Stelle
wovor adv. näyin qabaõínda, nädän; yara; fig. ~er Punkt hässas yer.
~ fürchtest du dich? nädän qorxursan?; Wundbrand, der; -es med. yara ilti-
Konj. ...ki onun (bunun) qabaõínda habi, sümük çürümäsi.
Wunde 843 würdigen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Wunde, die; -, -n yara; die Zeit heilt Wunsch, der; -es, -¨e 1. arzu, diläk, is-
alle ~n zaman bütün yaralarí saõaldar. täk; haben Sie noch e-n ~? baåqa bir ar-
Wunder, das; -s, - möcüzä; äcaib, åa- zunuz varmí?; auf j-s ~ istäyinä görä;
åírtící åey, tääccüblü hadisä, ecaz; es 2. (Bitte) xahiå; 3. (Glückwunsch) täbrik;
ist ein ~ geschehen möcüzä olub; das ist den ~ haben zu Inf. ..mäyi istämäk;
kein ~ bu äcaib bir åey deyil; (es ist) Wünsche amal pl.
kein ~, dass du müde bist tääccüblü deyil Wunschbild, das; -(e)s, -er ideal, än
ki, sän yorõunsan; sein blaues ~ erleben yüksäk arzu.
xoåa gälmäyän hadisä ilä qaråílaå- Wunschdenken, das; -s arzudan ya-
maq. ranan täsävvür.
wunderbar adj. qäribä; çox gözäl, mö- Wünschelrute, die; -, -n yeraltínda su
cüzäli, sehrli, äla!, äcäb!. vä ya mädän axtaran äl aõací.
wunderbarerweise adv. möcüzä kimi. wünschen vt arzu etmäk, istämäk,
Wunderdoktor, der; -s, -en möcüzä dilämäk; was ~ Sie? nä istäyirsiniz?,
yaradan häkim; åarlatan häkim. sizä nä lazímdír?; wie Sie ~ necä
wunderhübsch adj. çox gözäl. istäyirsiniz; sich et. ~ bir åeyi istämäk
Wunderkind, das; -(e)s, -er fövqäladä (arzu etmäk).
istedadlí uåaq, nabiõä uåaq. wünschenswert adj. arzu olunan, is-
Wunderland, das; -(e)s möcüzälär öl- tänilän.
käsi. wunschgemäß adv. istäyä görä, arzu-
wunderlich adj. qäribä, möcüzäli. ya görä.
Wundermittel, das; -s, - möcüzä gös- Wunschkind, das; -(e)s, -er arzulanan
tärän därman, çox yaxåí täsir edän uåaq.
därman. Wunschliste, die; -, -n istänilän åey-
wundern vt tääccübländirmäk, hey- lärin siyahísí.
rätä salmaq; vr sich ~ tääccüblänmäk, wunschlos adj. arzusuz, istäksiz.
gözläri çanaqíndan çíxmaq, heyrätlän- Wunschtraum, der; -(e)s, -¨e ideal, än
mäk, åaåmaq, döyükmäk (über A/-ä); yüksäk arzu.
das wundert mich mäni åaåírdír. wurde s. werden.
wundernehmen vt tääccübländirmäk; Würde, die; -, -n 1. nur sg. (Ehre) åäräf,
es nimmt mich Wunder, dass... bu mäni heysiyyät, abír, ar-namus, irz, läyaqät;
tääccübländirir ki... 2. rütbä, ad-san, cah; die ~ des Profes-
wunderschön adj. çox gözäl. sors erlangen professorluq adíní qazan-
Wundertat, die; -, -en möcüzäli iå, maq; 3. läyaqät, tämkin; qädr; unter
äzämätli iå, qährämanlíq. meiner ~ mänä yaraåmayan.
Wundertäter, der; -s, - ecazkar, mö- würdelos adj. åäräfsiz, alçaq, gidi, bi-
cüzä yaradan. abír; sich ~ benehmen läyaqätsiz (alçaq-
wundertätig adj. möcüzäli, çox yaxåí casína) räftar etmäk (davranmaq).
täsir edän. Würdenträger, der; -s, - yüksäk rüt-
wundervoll adj. çox gözäl, äcaib. bäli adam, yüksäk mänsäbä sahib.
Wunderwerk, das; -(e)s, -e möcüzä, würdevoll adj. läyaqätlä, layiqcäsinä,
xariqä, åah äsär. tämkinlä; görkämli; veralt. äzimmüå-
Wunderwirkend adj. möcüzävi täsiri åan; ähämiyyätli.
olan. würdig adj. 1. vüqarlí, aliyä; ein ~er
Wundfieber, das; -s yaranín qízdírma- alter Herr vüqarlí bir qoca kiåi; 2. läya-
sí, yaradan baå verän qízdírma. qätli, layiq (G/-ä); er ist dessen nicht ~ o
Wundstarrkrampf, der; -(e)s med. te- buna layiq deyil; adv. layiqincä.
tanos. würdigen vt täqdir etmäk, layiq gör-
Würdigung 844 Wut
------------------------------------------------------------------------------------------------
mäk; qiymätländirmäk, däyärländir- Wurst, die; -, -¨e kolbas(a); F das ist
mäk, däyär vermäk; zu ~ wissen bir mir ~ mänä heç färqi yoxdur.
åeyin däyärini bilmäk. Würstchen, das; -s, - sosis(ka); fig.
Würdigung, die; -, -en täqdir, qiymät- armes ~ yazíq adam; däyärsiz adam.
ländirmä, däyärländirmä. Wurstelei, die; -, -en yarímçílíq iå, sä-
Wurf, der; -(e)s, -¨e 1. atma, tullama, liqäsiz iå.
atím; 2. (bei Säugetieren) qaríndan do- wursteln vi säliqäsiz iå görmäk, ya-
õulan balalar; der ~ der Hündin besteht rímçílíq iå görmäk.
aus fünf Welpen it beå bala doõub; 3. fig. wurstig adj. qayõísíz.
müväffäqiyyät, uõur; ein großer ~ bö- Wurstwaren die/pl. kolbas(a)lar.
yük müväffäqiyyät. Würze, die; -, -n 1. ädviyyä, ädviyyat;
Würfel, der; -s, - 1. kub; 2. (Spielwür- 2. (Geschmack) dad, läzzät.
fel) zär, tas; fig. die ~ sind gefallen qät Wurzel, die; -, -n 1. kök; dib; ~n schla-
oldu, son qärar qäbul oldu. gen kök salmaq; 2. math. kök; math.
Würfelbecher, der; -s, - zär atma qa- die ~ aus e-r Zahl ziehen bir ädädi kök-
bí, zär atmaq üçün qab. dän çíxartmaq; das Übel an der ~ fassen
würfelförmig adj. kub åäklindä. pisliyi aradan qaldírmaq, pisliyi dibin-
würfeln vt zär atmaq. dän käsmäk, yaramazlíõí götürmäk.
Würfelspiel, das; -(e)s, -e zär oyunu. Wurzelbehandlung, die; -, -en diå mü-
Würfelzucker, der; -s käsmä qänd. alicäsi.
Wurfgeschoss, der; -es, -e märmi, gül- wurzeln vi ~ in -ä kök salmaq.
lä. Wurzelstock, der; -(e)s, -¨e kökümsü,
Wurfscheibe, die; -, -n (Sport) metal gövdä.
disk. Wurzelzeichen, das; -s, - math. kök
Wurfsendung, die; -, -en evlärä pay- iåaräsi (Süd. : a. radikal).
lanílan reklam. Wurzelziehen, das; -s math. kökalma.
Wurfspeer, der; -(e)s, -e qísa nizä. würzen vt bir åeyä ädviyyä qatmaq,
Wurfspieß, der; -es, -e s. Wurfspeer. ädviyyat qatmaq.
Würgegriff, der; -(e)s, -e boõma fän- würzig adj. 1. ädviyyäli; ätirli; 2. (Witze
di; boõulma väziyyäti. usw.) ädäbsiz, kobud.
würgen vt (am Hals) boõmaq; vi qus- wusch s. waschen.
maõí tutmaq, üräyi bulanmaq; boõul- wusch(e)lig adj. daõíníq saç.
maq. wuschelköpfig adj. saçlarí daõíníq,
Wurm, der; -(e)s, -¨er 1. qurd, soxul- daõíníq saçlí.
can; 2. fig. (Geschöpf, kleines Kind) hey- wusste s. wissen.
van bala, yazíq bala; armes ~! heyvan Wust, der; -es (Unmenge) yíõín, qalaq,
bala!, yazíq bala!; fig. j-m die Würmer topa; qaríåíqlíq.
aus der Nase ziehen bir käsin aõzíndan wüst adj. 1. (öde) boå yer, ähalisiz
söz almaq; fig. da ist der ~ drin burada yer; 2. (unordentlich) qarma-qaríåíq, qa-
nä isä var. ríåíq; başlı-başına buraxılmış; 3.
wurmen vt acíqlandírmaq; die Erhö- (widerwärtig, roh) iyränc; kobud; ein ~er
hung der Miete wurmt mich kirayänin Kerl kobud adam.
artmasí mäni acíqlandírír; vi es wurmt Wüste, die; -, -n çöl, sähra, biaban,
mich, dass... mäni acíqlandírír ki..., . çöllük, däåt; fig. j-n in die ~ schicken
Wurmfortsatz, der; -es, -¨e med. kor- bir käsi iå(in)dän çíxartmaq; qovmaq.
baõírsaq çíxíntísí; apendisit. Wüstling, der; -s, -e äxlaqsíz kiåi, sap-
wurmig adj. (Obst) qurdluyemiå. qín.
wurmstichig adj. s. wurmig. Wut, die; - acíq, qäzäb, hirs, büõz,
Wutanfall 845 wutschnaubend
------------------------------------------------------------------------------------------------
pärtlik, hiddät; e-e ~ auf j-n haben bir (heftig) åiddätli, kükräk; ein ~er Sturm
käsdän acíqlí olmaq; s-e ~ auslassen åiddätli bir tufan; j-n ~ machen bir käsi
acíõíní kiminsə üstünə tökmäk (auf D/- acíqlandírmaq (qäzäbländirmäk, äsä-
ä); F e-e Mordswut im Bauch haben hirsli biläådirmäk), halííní pozmaq (qatmaq).
olmaq, gözläri çanaqdan çíxmaq, acı- wutentbrannt adj. artíq däräcädä hirs-
ğından zəncir çeynəmək. länmiå, çox qäzäblänmiå, kükräk.
Wutanfall, der; -(e)s, -¨e özündänçíx- Wüterich, der; -s, -e yírtící, qäddar.
ma, artíq däräcädä hirslänmä. Wutgeheul, das; - qəzəb bağırtısı.
Wutausbruch, der; -(e)s, -¨e s. Wutan- wütig adj. hirsli, cinli, hirslänmiå.
fall. …wütig …in dälisi, …in vurõunu,
wüten vi 1. qäzäblänmäk, özündän …in aåiqi; kaufwütig alver etmäk dälisi;
çíxmaq, acíqlanmaq, äsriyib-kükrä- tanzwütig dans (räqs/oyun) etmäk
mäk, äsäbiläåmäk; 2. (Sturm usw.) da- dälisi.
õítmaq, viran qoymaq. wutschäumend adj. özündän çíxmíå,
wütend adj. 1. qäzäbli, acíqlí, äsäbi, hirslänmiå, cinli, acíqlí.
qeyzli (auf A/bir käsä, über A/ bir åeyä); wutschnaubend adj. acíqlí, qäzäbli,
er ist ~ auf mich o, mändän acíqlídír; 2. cinli.
X
X, x, das; - 1. Alman älifbasínín iyirmi x-beliebig adj. här hansí, här biri, han-
dördüncü härfi; 2. math. mächul sí.
kämiyyät; 3. fig. saysíz, hesaba gäl- Xenon, das; -s Chem. ksinon.
mäz; ich habe x Leute gefragt çox x-fach adv. min däfä, min kärä, dä-
adamdan soruådum; F j-m ein ~ für fälärlä.
ein U vormachen kafí kuf yerinä sat- x-mal adv. s. x-fach.
maq, gözdän pärdä asmaq. X-Strahlen die/pl. x-åüalarí, rentgen
X-Beine die/pl. äyri ayaqlar. åüalarí.
x-beinig adj. äyri-ayaq, ayaqlarí äyri. Xylophon, das; -s, -e mus. ksilofon.

Y
Y, y, das; - Alman älifbasínín iyirmi Yoghurt/Joghurt, das u. der; -(s), -(s)
beåinci härfi. yoqurt, qatíq.
Yacht, die; -, -en yaxt(a). Ypsilon, das; - y härfi, ipsilon, iqrek.
Yen, der; -(s), -(s) H yen Yucca, die; -, -s bot. yukka.
Yoga, der od. das; -(s) yoqa. Yuppie, der; -s, -s åöhrätpäräst varlí
Yogi, der; -s, -s yoqa ustadí. gänc adam, yupi.
Z
Z, z, das; - Alman älifbasínín iyirmi nim dostlarímín arasínda än yaxåí-
altíncí härfi; von A bis Z ävväldän axíra laríndan sayílír; 2. (auf j-n/et.) ümid
qädär, baådan ayaõa qädär. etmäk, güvänmäk; ich zähle auf dich
Zack, der; - F auf ~ sein (in D) -dä çox sänä ümid ediräm; s-e Tage sind gezählt
yaxåí olmaq; etw. auf ~ bringen bir mä- ömrünün son günlärini keçirir; fig. er
säläni häll etmäk. kann nicht bis drei zählen o, axmaq
Zacke, die; -, -n (Kamm, Säge) diå; di- (säfeh) adamdír; F o iki eååäyin
åäk; e-e ~ des Kammes ist abgebrochen arpasíní bölä bilmir; das zählt nicht bu
daraõín bir diåi síníb. sayílmír, bu hesablanmír.
zackig adj. (gezahnt) diåli; fig. qoçaq, Zahlenbeispiel, das; -(e)s, -e ädäd nü-
igid. munäsi, miqdar nümunäsi.
zagen vi qorxmaq; täräddüd etmäk. Zahlenlotto, das; -s loto.
zaghaft adj. qorxaq, üräksiz, cürätsiz, zahlenmäßig adj. sayca, miqdarca.
çäkingän, qorxaqcasína; adv. çäkinä- Zahler, der; -s, - ödäyici, tädiyyäçi,
çäkinä. ödäyän.
Zaghaftigkeit, die; - qorxaqlíq, cäsa- Zähler, der; -s, - 1. techn. sayõac, sa-
rätsizlik, cürätsizlik, çäkingänlik. at, kontor; 2. math. surät, käsirdä bölü-
zäh adj. 1. bärk, qart, särt; ~es Fleisch nän ädäd.
bärk (qart) ät, çeynälinmäyän ät; 2. Zahlkarte, die; -, -n hesablama kartí,
uzana bilän; ~e Verhandlungen uzun poçt (post) ilä hävalä etmä kartí.
daníåíqlar; 3. saõlam, davamlí, möh- zahllos adj. saysíz-hesabsíz, qädär-
käm; ein ~er Mensch saõlam adam, da- siz, bir çox.
vamlí adam, caníbärk; ~er werden qart- Zahlmeister, der; -s, - hesabdar, xä-
laåmaq. zinädar.
zähflüssig adj. 1. qatí, qäliz, hälmäåik; zahlreich adj. çoxlu, külli, çoxsaylí,
2. (Verkehr) yavaå, aõír. bäsi, bäsa, bir ätäk, çox, ädädsiz, he-
Zähflüssigkeit, die; - davam, dayanaq- sabagälmäz; ~er werden çoxalmaq.
líq. Zahltag, der; -(e)s, -e ödämä günü.
Zahl, die; -, -en 1. nur sg. say, miqdar; Zahlung, die; -, -en ödä(n)mä, ödä-
e-e große ~ von Menschen çox sayda niå; die ~en einstellen ödämäni dayan-
adam; 2. (Zahl) ädäd; räqäm; gerade ~ dírmaq.
cüt ädäd; ungerade ~ täk ädäd; 3. H in Zählung, die; -, -en 1. sayma, hesbla-
den roten ~en sein ziyan etmäk, zärär ma, siyahíyaalma; 2. (Volkszählung)
etmäk, var-yoxdan çíxmaq. ähalini siyahíya alma, nüfusu sayma.
zahlbar adj. ödänmäli, ödäniåli. Zahlungsabkommen, das; -s, - ödäniå
zählbar adj. sayíla bilän, hesablana haqda saziå, ödämä saziåi.
bilän, hesablanan. Zahlungsanweisung, die; -, -en (Über-
zählebig adj. davamlí; yeddi canlí. weisung pul hävaläsi; hävalänamä,
zahlen vt ödämäk, hesabí vermäk; ~ çek, ödämä kaõízí.
bitte! hesab lütfän!; ich zahle 300 € Zahlungsaufforderung, die; -, -en ödä-
Miete män 300 € kirayä veriräm. mäni icra etmäk täläbi.
zählen vt 1. saymaq, hesablamaq; Zahlungsaufschub, der; - ödämä vaxtí-
das Kind kann bis 10 ~ uåaq 10-a (ona) nín uzadílmasí.
qädär saya bilir; 2. (sich belaufen) çat- Zahlungsbedingungen die/pl. ödämä
maq; das Dorf zählt 600 Einwohner kän- åärtläri pl.
din ähalisi 600-ä çatír; vi 1. sayílmaq, Zahlungsbefehl, der; -s, -e ödämä qä-
olmaq (zu D/ näyinsä arasínda); er rarí (ämri).
zählt zu meinen besten Freunden o, mä- Zahlungsbilanz, die; -, -en ödäniå ba-
Zahlungseinstellung 848 Zange
------------------------------------------------------------------------------------------------
balansí, ödämä balansí. Zahnarzthelfer, der; -s, - diå häkimi-
Zahlungseinstellung, die; -, -en ödämä- nin yardímçísí.
ni dayandírma. zahnärztlich adj. diå häkiminä aid.
zahlungsfähig adj. ödämä qabiliyyäti Zahnbehandlung, die; -, -en diå müa-
olan, borcunu verä bilän, ödämä qabi- licäsi.
liyyätli. Zahnbürste, die; -, -n diå fírçasí, diş
Zahlungsfähigkeit, die; - ödämä qa- şotkası (Süd. : misvak).
biliyyäti; alícílíq qabiliyyäti. zähneknirschend adv. diålärini qícír-
Zahlungsfrist, die; -, -en ödämä müd- daraq, canını dişinə tutaraq.
däti. Zähneklappern, das; -s diålärin bir-biri-
Zahlungsmittel, das; -s, - pul; tädiyyä nä däymäsi.
vasitäsi. zahnen vi (Baby) diå çíxarmaq.
Zahlungsschwierigkeiten die/pl. ödä- Zahnersatz, der; -(e)s qondarma diå,
mä çätinlikläri. süni diå.
Zahlungstermin, der; -s, -e s. Zahlungs- Zahnfäule, die; - diå çürüyü, karies.
frist. Zahnfleisch, das; -(e)s diå äti.
zahlungsunfähig adj. borcu ödämä Zahnfleischschwund, der; -(e)s diå äti-
qabiliyyäti olmayan, bankrot. nin azalmasí, paradondos.
Zahlungsunfähigkeit, die; - borcu ödä- Zahnfüllung, die; -, -en diå plombu.
mä qabiliyyäti olmama, bankrot. Zahnheilkunde, die; - diåçilik, stoma-
Zahlungsverkehr, der; -(e)s ödämä tologiya.
(ödäniå) dövriyyäsi. zahnlos adj. diåsiz.
Zahlungsverzug, der; -(e)s ödämä Zahnlücke, die; -, -n diålär arasínda
müddätini keçirmä; in ~ geraten ödämä boåluq, diş boşluğu.
müddätini keçirmäk. Zahnmedizin, die; - s. Zahnheilkunde.
Zählwerk, das; -(e)s, -e sayõac, saat, Zahnpasta, die; -, -sten diå pastasí.
kontor. Zahnpflege, die; - diålärä xidmät etmä.
Zahlwort, das; -(e)s, -¨er gr. say. Zahnprothese, die; -, -n qondarma diå,
Zahlzeichen, das; -s, - räqäm. süni diå.
zahm adj. älä öyränmiå, ähli, evcil; ~ Zahnpulver, das; -s, - diå tozu.
machen älä öyrätmäk, ähliläådirmäk; Zahnrad, das; -(e)s, -¨er diåliçarx, diåli
fig. sakit, ziyansíz; gezähmter Vogel täkär.
älquåu. Zahnschmelz, der; -es diå minasí.
zähmen vt 1. älä öyrätmäk, ähliläå- Zahnschmerz, der; -es, -en diåaõrísí.
dirmäk; 2. (Wut usw.) sakitläådirmäk, Zahnseide, die; -, -n diåsapí.
qaråísíní almaq; vr sich ~ özünä hakim Zahnstein, der; -s diådaåí, ärp.
olmaq. Zahnstocher, der; -s, - diåçöpü, diş-
Zähmung, die; -, -en 1. ähliläådirmä, qurdalayan.
ram etmä; 2. sakitläådirmä. Zahntechniker, der; -s, - diå texniki.
Zahn, der; -(e)s, -¨e 1. diå; e-n ~ füllen Zahnung, die; -, -en 1. diå-diå etmä;
diåi doldurmaq; sich e-n ~ ziehen lassen 2. (Briefmarken) diålär pl.
diå(ini) çäkdirmäk; Zähne bekommen diå Zahnweh, das; -s, - diåaõrísí.
çíxartmaq; 2. fig. der ~ der Zeit za- Zahnwurzel, die; -, -n diå kökü.
manín mähvedici qüvväsi, zamanín tä- Zähre, die; -, -n poet. gözyaåí.
siri; fig. die Zähne zusammenbeißen Zaire; -s Zair.
aõríní çäkmäk, därdä dözmäk. Zander, der; -s, - zo. suf, suf balíõí.
Zahnarzt, der; -(e)s, -¨e diå häkimi, Zange, die; -, -n 1. kälbätin; ambír; 2.
diå doktoru; diåçäkän. (Feuerzange) maåa.
Zank 849 Zaum
------------------------------------------------------------------------------------------------
Zank, der; -(e)s savaåma, dalaåma, yumåaqlíq, lätiflik.
söyüåmä, didiåmä, qovõa; veralt. hän- zärtlich adj. incä, mehriban, nävaziå-
gamä. li.
Zankapfel, der; -s fig. nifaqa säbäb Zärtlichkeit, die; -, -en zäriflik, incälik;
olan åey, nifaq mövzusu, nifaq almasí. mehribanlíq.
zanken vi söymäk (mit D/ -i); vt söyüå- Zaster, der; -s F pul.
mäk; vr sich ~ savaåmaq, söyüåmäk, Zäsur, die; -, -en 1. (Einschnitt) dönüå;
mübahisä etmäk, didiåmäk, çäkiåmäk, məqtə, kəsik; 2. (Musik) ara; sezura.
dalaåmaq (mit D/ilä). Zauber, der; -s cadu, sehr, büyü; mäf-
Zänkerei, die; -, -en savaåma, söyüå- tunluq; fig. fauler ~ baådan-ayaõa ya-
mä, dava etmä, çäkiåmä, didiåmä. lan, fíríldaq.
zänkisch adj. davakar, dalaåqan, mí- Zauberei, die, -, -en 1. nur sg. cadu; 2.
zí. cadugärlik, sehrbazlíq.
zanksüchtig adj. s. zänkisch. Zauberer, der; -s, - cadugär, sehrbaz,
Zäpfchen, das; -s, - 1. anat. dilçäk; 2. caduçu, büyüçü, gözbaõlayící, cinbaz.
med. åaf. Zauberflöte, die; -,-n fleyta, sehrli ney.
zapfen vt süzmäk (piväni). Zauberformel, die; -, -n ovsun, cadu.
Zapfen, der; -s, - 1. tíxac, qapaq; 2. zauberhaft adj. 1. sehrli; 2. fig. çox
(Drehzapfen) techn. mil; boyun; 3. bot. gözäl, cazibäli, heyranedici.
qoza. Zauberin, die; -, -nen cadugär, sehr-
Zapfenstreich, der; -(e)s mil. axåama baz (qadín)
toplaníå siqnalí. Zauberkraft, die; -, -¨e cadunun gücü,
Zapfhahn, der; -s, -¨e boçka kraní. sehrin gücü.
Zapfsäule, die; -, -n benzin pompasí. Zauberkunst, die; -, -¨e cadugärlik,
zappelig adj. nadinc, yerindä durma- sehrbazlíq, gözbaõlayícílíq.
yan, rahatsíz. Zauberkünstler, der; -s, - cadugär,
zappeln vi 1. çabalamaq, çírpínmaq, sehrbaz; hoqqabaz.
yerindä rahat durmamaq, çapalamaq; Zauberkunststück, das; -(e)s, -e hoq-
F äl-ayaq çalmaq, äl-ayaq oynatmaq; qabazlíq.
2. titrämäk, äsmäk; F j-n ~ lassen bir zaubern vi cadugärlik etmäk, ovsun-
käsi gözlämäyä mäcbur etmäk; F vor çuluqla mäåõul olmaq, sehrbazlíq et-
Aufregung ~ häyäcandan yerindä dur- mäk.
mamaq. Zauberspruch, der; -(e)s, -¨e ovsun,
Zappelphilipp, der; -s, -e u. -s nadinc cadu.
adam, rahat durmayan adam. Zauberstab, der; -(e)s, -¨e cadugär
Zar, der; -en, -en çar. äsasí.
Zarge, die; -, -n 1. (e-r Tür usw.) çärçi- Zaubertrank, der; -s, -¨e cadulu içki.
vä; 2. çänbär, saõanaq; qíraq. Zauberwort, das; -(e)s, -¨er s. Zauber-
Zarin, die; -, -nen çar qadín, çariça. spruch.
Zarismus, der; - çarizm, çarlíq. Zauderer, der; -s, - qärarsíz, mütä-
zaristisch adj. çar. räddid, çäkingän.
zart adj. 1. (Fleisch usw.) yumåaq; lätif; zaudern vt täräddüd etmäk; längit-
2. (Mensch) hässas, zärif, incä; 3. (Far- mäk, yubatmaq, gecikdirmäk, durux-
ben usw.) xoåa gälän. maq.
zartfühlend adj. incä hissli, qayõíkeå. Zaudern, das; -s, - täräddüd, aõír tär-
Zartgefühl, das; -(e)s incä hiss, zärif päåmä, yubatma, längitmä.
duyõu. Zaum, der; -(e)s, -¨e cilov, yüyän; fig.
Zartheit, die; - 1. incälik, zäriflik; 2. j-n im ~ halten bir käsin cilovunu äldä
zäumen 850 zeichnen
------------------------------------------------------------------------------------------------
saxlamaq. stellen boylanmaq.
zäumen vt yüyänlämäk, cilovlamaq. zehn num. on.
Zaumzeug, das; -(e)s yüyän. zehnbändig adj. oncildli.
Zaun, der; -(e)s, -¨e çäpär, hasar, bar- Zehner, der; -s, - onluq.
maqlıq, çal-çäpär; çaõ; e-n Streit vom ~ zehnerlei adj. oncür, onnöv.
brechen heçdän dava çíxarmaq; e-n ~ zehnfach adj. onqat.
ziehen çäpärlämäk, hasar çäkmäk. zehnjährig adj. onillik, onyaålí.
Zaungast, der; -(e)s, -¨e biletsiz tama- Zehnkampf, der; -(e)s, -¨e on növcü-
åaçí. lük üzrä idman oyunlarí, on növçülük
Zaunkönig, der; -(e)s, -e zo. bilibit- idmaní.
dan. zehnmal adv. on däfä.
Zaunpfahl, der; -(e)s, -¨e paya, åü- zehnmalig adj. ondäfälik.
vüd, uzun aõac; fig. mit dem ~ winken zehnstündig adj. onsaatlíq.
bir käsä iåarä ilä sözünü demäk. zehntägig adj. ongünlük.
zausen vt (Haare) pírtlaådírmaq, pírt- zehntausend on min.
laåíq salmaq. zehntausendmal adv. on min däfä.
z.B. Abk. für: zum Beispiel misal üçün. zehntausendste(r) adj. on mininci.
Zebra, das; -s, -s zo. zebr, därisi zo- zehntausendstel adj. on mindä bir.
laqlí vähåi at . zehnte(r) adj. onuncu.
Zebrastreifen die/pl. zebr xätti; piya- Zehntel, das; -s, - onda bir, onuncu
da gedänlär üçün çäkilmiå zolaqlar. hissä.
Zechbruder, der; -s, -¨ äyyaå adam, zehntens adv. onuncusu.
içki içän adam; hämpiyalä. zehren vi 1. (von D) bir åeydän ke-
Zeche, die; -, -n 1. meyxana xärci; 2. çinmäk; yemäk; wir zehrten von unseren
(Bergwerk) mädän; fig. die Zeche bezah- Vorräten biz ehtiyatímízdan keçinirdik;
len baåqalarínín zärärini çäkmäk, baå- 2. (an D) taqätdän salmaq, yormaq, gü-
qalarínín hesabíní ödämäk. cünü älindän almaq; 3. xatírlamaq, xa-
zechen vi içki içmäk, kef çäkmäk, äy- tírlayíb xoå olmaq.
yaålíq etmäk. Zehrgeld, das; -(e)s, -er yol pulu.
Zechgelage, das; -s, - kef mäclisi, içki Zehrung, die; -, -en yol yemäyi, yol
mäclisi. xöräyi.
Zechkumpan, der; -s, -e kef ähli, äy- Zeichen, das; -s, - 1. iåarä; älamät;
yaå, kefcil; hämpiyalä. simvol; cizgi; 2. (Signal) siqnal, ätär,
Zechpreller, der; -s, - meyxana hesa- xäbär-ätär; 3. (Spur) iz; ein ~ geben iåa-
bíní vermädän yox olan adam. rä vermäk, andírmaq, älamät vermäk;
Zecke, die; -, -n zo. gänä. als ~ G ..in älamäti olaraq.
Zedent, der; -en, -en jur. haqqíndan Zeichenblock, der; -s, -¨e åäkil çäkmä
äl çäkän adam, haqqíní almaq istämä- däftäri, räsm däftäri.
yän adam. Zeichenbrett, das; -(e)s, -er cizgi çäk-
Zeder, die; -, -n bot. sidr, sidr aõací. mäk üçün xüsusi taxta (lövhä).
zedieren vt äl çäkmäk, güzäåt etmäk. Zeichensetzung, die; - nöqtälämä, bä-
Zeh, der; -s, -en ayaq barmaõí; j-n auf lädlämä.
die ~en treten bir käsi incitmäk, bir käsi Zeichensprache, die; -, -n iåarä dili.
narahat etmäk. Zeichenstift, der; -(e)s, -e åäkil çäkmä
Zehe, die; -, -n s. Zeh. qälämi.
Zehenspitzen die/pl. ayaq barmaqla- Zeichentrickfilm, der; -s, -e cizgi filmi,
rínín ucu pl.; auf ~ gehen ayaq bar- multiplikasiya filmi (Süd. : karton filmi).
maqlarín ucundä yerimäk; sich auf ~ zeichnen vt 1. åäkil çäkmäk; 2. (Scheck)
Zeichnen 851 zeitig
--------------------------------------------------------------------------------------- ---------
imzalamaq; 3. (kennzeichnen) iåarä qoy- larda, ävaxirdä; mit der ~ getdikcä, za-
maq; cízmalamaq; e-e Aktie ~ sähmi manla; von ~ zu ~ härdänbir, çağdan-
öhdäyä götürmäk. çağa; bäzän; zu gegebener ~ vaxtínda;
Zeichnen, das; -s rässamlíq därsi. die ~ ist um vaxt sona çatdí; sich ~ las-
Zeichner, der; -s, - rässam-qrafik, ciz- sen täläsmämäk; lass es dir ~! täläsmä!;
giçi, rässam. sich (D) ~ nehmen für.. bir åeyä vaxt
Zeichnung, die; -, -en 1. räsm, åäkil; ayírmaq; ~ ist Geld vaxt puldur (qízíl-
cizgi; 2. (Schilderung) täsvir etmä. dír); die ~ drängt täläsmäk lazímdír; du
zeichnungsberechtigt adj. imzalama- liebe ~! iåimizä bax!.
õa haqqí olan, imzaya haqqí olan. Zeitabschnitt, der; -(e)s, -e müddät,
Zeigefinger, der; -s, - åähadät barma- vaxt; era; dönäm.
õí. Zeitabstand, der; -(e)s, -¨e fasilä.
zeigen vt göstärmäk, görsätmäk; iåarä Zeitalter, das; -s, - äsr, dövr, devr,
etmäk; die Papiere ~ sänädlärini gös- dövran, era.
tärmäk; mit dem Finger auf j-n ~ bar- Zeitangabe, die; -, -n 1. tarix; 2. vaxtín
maqla birisini göstärmäk; vr sich ~ özü- vä saatín täyin olmasí.
nü göstärmäk, mälum olmaq, üstü Zeitansage, die; -, -n vaxtín elaní.
açílmaq, büruzä çíxmaq, aåkarlaåmaq; Zeitaufwand, der; -(e)s vaxt särf etmä.
davranmaq, räftar etmäk; das wird sich zeitaufwendig, zeitaufwändig adj. vaxt
~ görünäcäk kim haqlí idi; er zeigte uns särf edän.
s-e Ablehnung o, bizi soyuq qaråíladí, o zeitbedingt adj. vaxtdan asílí.
bizimlä soyuq räftar etdi; fig. ich werde Zeitbombe, die; -, -n saat bombasí,
es dir ~! dädäni yandíracaõam!. saatlí bomba.
Zeiger, der; -s, - äqräb; göstärici, iynä. Zeitdauer, die; - müddät.
Zeigestock, der; -(e)s, -¨e göstärmä Zeitdruck, der; -s : unter ~ stehen vax-
aõací (äsasí), göstärici. tí çox az olmaq, macalsíz olmaq.
zeihen vt täqsirländirmäk, suçlamaq; Zeitenwende, die; -, -n 1. yeni dövr,
j-n der Lüge ~ bir käsi yalan demäkdä yeni äsr; 2. (christlich) milad.
täqsirländirmäk. Zeitfaktor, der; -s, -en zaman amili.
Zeile, die; -, -n 1. sätir; j-m ein paar ~n Zeitform, die; -, -en gr. zaman forma-
schreiben bir käsä bir neçä sätir yaz- sí.
maq; 2. síra; Häuserzeile bina sírasí; Zeitfrage, die; -, -n zaman mäsäläsi;
zwischen den ~n stehen sätirlärin arasín- es ist e-e ~ bu iåin zamana ehtiyací var,
da olmaq, iåarä ilä, eyhamla. bu bir zaman mäsäläsidir.
Zeilenabstand, der; -(e)s, -¨e sätirlärin Zeitgeist, der; -(e)s zamanín näbzi
arasí. (hökmü).
Zeilenhonorar, das; -s, -e sätirlärin zeitgemäß adj. zamana uyõun; mo-
sayína görä verilän maaå. dern.
zeilenweise adv. sätir-sätir. Zeitgenosse, der; -n, -n müasir, çaõ-
Zeisig, der; -s, -e 1. zo. yalançí bülbül; daå.
2. fig. ein lockerer ~ arsíz adam. zeitgenössisch adj. müasir, çaõdaå.
Zeit, die; -, -en 1. çağ, vaxt, zaman; Zeitgeschehen, das; -s günün mäsä-
müddät; äsna; F hovur; veralt. hän- läsi, günün yenilikläri.
gam; 2. (Zeitalter) zämanä, dövr; vor Zeitgeschichte, die; - müasir tarix.
einiger ~ bir müddät bundan qabaq; zur Zeitgewinn, der; -s vaxt äldä etmä,
~ indi, hazírda, halhazírda, hälälik; ver- vaxt qazanma.
alt. älhal; im Laufe der ~ zaman keçdik- Zeitehe, die; -, -n rel. siõä.
cä, tädricän;in der letzten ~ son zaman- zeitig adj. 1. vaxtíndan ävväl, tez; wir
zeitigen 852 zeitweise
------------------------------------------------------------------------------------------------
müssen ~ aufstehen biz gäräk sähär tez- ävväl, miladdan ävväl; christliche ~
dän duraq; 2. (reif) yetkin; adv. (pünkt- milad tarixi.
lich) vaxtínda, zamanínda. Zeitschrift, die; -, -en jurnal, mäcmuä,
zeitigen vt näticä vermäk, hasil etmäk. därgi.
Zeitkarte, die; -, -n abunälik kartí, Zeitspanne, die; -, -n dövr, müddät;
abunälik bileti. vaxtarasí.
Zeitlang : e-e ~ bir neçä vaxt, bir müd- Zeittafel, die; -, -n xronoloji (Süd. :
dät. kronoloji) cädväl.
Zeitlauf, der; -(e)s, -¨e zaman, dövr; Zeitumstände die/pl. sg. väziyyät,
zämanä pl. durum; åärait, zamanín åäraiti pl.
zeitlebens adv.ömür boyu, bütün ömür Zeitung, die; -, -en qäzet.
boyu; er hat ~ schwer gearbeitet o, ömür Zeitungsabonnement, das; -s, -s qäzet
boyu aõír iålä mäåõul olub. abunäsi.
zeitlich adv. vaxt baxímíndan; der Zeitungsartikel, der; -s, - qäzet mä-
Vertrag ist ~ unbegrenzt müqavilänin qaläsi.
müddäti mähdud deyil; adj. müväqqä- Zeitungsausschnitt, der; -(e)s, -e qä-
ti, dövri; fig. das Zeitliche segnen ölmäk, zet parçasí.
väfat etmäk. Zeitungsbeilage, die; -, -n älavä väräq.
Zeitlohn, der; -(e)s, -¨e vaxtamuzd Zeitungsente, die; -, -n yalan xäbär,
ämäk. åayiä.
zeitlos adj. zamandan asílí olmayan, Zeitungshändler, der; -s, - qäzetçi,
modadan asílí olmayan, daimi; klasik. qäzetsatan.
Zeitlupe, die; - yavaåladílmíå film säh- Zeitungsinserat, das; -(e)s, -e qäzet
näsi. elaní.
Zeitlupenaufnahme, die; -, -n filmin Zeitungsmeldung, die; -, -en qäzet
aramla çäkiliåi. mälumatí, qäzät xäbäri.
Zeitlupentempo, das; -s aram (yavaå) Zeitungsnachricht, die; -, -en s. Zei-
film çäkmä; fig. häddän artíq yavaå; er tungsmeldung.
arbeitet im ~ o, çox yavaå iåläyir. Zeitungspapier, das; -s, -e qäzet ka-
Zeitmangel, der; -s vaxt çatíåmamaz- õízí.
líõí, vaxt azlíõí. Zeitungsredakteur, der; -s, -e qäzetin
Zeitmaß, das; -es, -e temp(o), takt, redaktoru.
vaxt ölçüsü. Zeitungssprache, die; - qäzet dili.
Zeitmesser, der; -s, - xronometr, kro- Zeitungsstand, der; -(e)s, -¨e qäzet sa-
nometr. tílan yer, kiosk.
zeitnah adj. zamana uyõun, aktual. Zeitungsverkäufer, der; -s, - qäzet-
Zeitnot, die; - s. Zeitdruck. satan, qäzetçi.
Zeitplan, der; -(e)s, -¨e proqram, edil- Zeitungswesen, das; -s qäzetçilik.
mäli olan iålärin planí. Zeitverlust, der; -(e)s, -e vax itirmä.
Zeitpunkt, der; -(e)s, -e an; sürə. Zeitverschwendung, die; - vaxtí hä-
Zeitraffer, der; -s, - (Film) filmin sür- där etmä.
ätlä häräkäti, sür`ätländirilmiå veriliå. Zeitvertreib, der; -(e)s vaxt keçirmä,
zeitraubend adj. çox vaxt alan, zäh- mäåõuliyyät, hayazlíq; zum ~ vaxt ke-
mätaparan. çirmäk üçün.
Zeitraum, der; -(e)s, -¨e müddät, dövr, Zeitverzögerung, die; -, -en yubatma.
vaxt. zeitweilig adj. müväqqäti, qısamüd-
Zeitrechnung, die; -, -en tarix hesabí; dətli; adv. müväqqäti olaraq, bäzän.
täqvim; era; vor unserer ~ eramízdan zeitweise adv. härdänbir, arabir, bä-
Zeitwort 853 zerbröckeln
------------------------------------------------------------------------------------------------
zän. çän, ändazä ölçän.
Zeitwort, das; -(e)s, -¨er gr. fel. Zentner, der; -s, - älli kiloluq aõírlíq,
Zeitzeichen, das; -s, - (Radio) vaxtí sentner.
yoxlama siqnalí. zentnerschwer adj. fig. çox aõír.
Zeitzünder, der; -s, - saniyäli fitil. zentral adj. märkäzi.
zelebrieren vt täntänä ilä keçirmäk. Zentralbank, die; -, -en märkäzi bankí.
Zelle, die; -, -n 1. biol. hüceyrä; 2. (Te- Zentrale, die; -, -n märkäz; qovşaq.
lefonzelle) telefon kabinäsi, kabin; ka- Zentralheizung, die; -, -en isitmä sis-
mera; 3. fig. häbsxana. temi märkäzi (Süd. : a. åufaj märkäzi).
zellenförmig adj. göz-göz, dama-da- zentralisieren vt märkäzläådirmäk.
ma. zentralisiert adj. märkäziläåmiå.
Zellengefängnis, das; -ses, -se kamera- Zentralisierung, die; -, -en märkäzläå-
lí qazamat. (diril)mä.
Zellgewebe, das; -s, - biol. sellüloz. Zentralismus, der; - märkäziyyät; mär-
Zellkern, der; -(e)s, -e hüceyräli nüvä. käzläåmä.
Zellophan, das; -s sellofan. Zentralkomitee, das; -s, -s märkäzi
Zellstoff, der; -(e)s, -e sellüloz. komitä.
Zellteilung, die; -, -en hüceyränin bö- Zentralnervensystem, das; -s, -e mär-
lünmäsi. käzi äsäb sistemi.
Zelluloid, das; -(e)s sellüloid. zentrieren vt märkäzläådirmäk.
Zellulose, die; -, -n sellüloz. zentrifugal adj. märkäzdänqaçan.
Zellwolle, die; - sellülozdan düzälmiå zentripetal adj. märkäzäqaçan.
åtapel teli. Zentrum, das; -s, -tren märkäz; fig.
Zelt, das; -(e)s, -e çadír, xeymä; ein ~ göbäk; im ~ von Berlin Berlin åähärinin
aufschlagen çadír qurmaq; ein ~ abbre- märkäzindä; das ~ der Welt dünyanín
chen çadírí yíõmaq. göbäyi.
Zeltbahn, die; -, -en çadír brezenti. Zephir, der; -s, -e 1. meh, näsim; 2.
zelten vi çadírda qalmaq, kampinq zefir.
etmäk, çadírlamaq. Zeppelin, der; -s, -e balon, zepelin.
Zeltlager, das; -s, - çadír düåärgäsi, Zepter, das; -s, - hökmdar äsasí; fig.
kampinq yeri, xeymägah; oba. das ~ schwingen hökm sürmäk.
Zeltplatz, der; -(e)s, -¨e s. Zeltlager. zer- im Verb : ayírma, bölmä; bölün-
Zement, der; -(e)s, -e sement (Süd. : mä, parçalanma, daõílma, mähv etmä.
a. siyman). zerbeißen vt diålä síndírmaq, diåläyib
zementieren vt sementlämäk; fig. qoparmaq.
möhkämländirmäk. zerbersten vi çatlamaq; parçalanmaq.
Zenit, der; -(e)s astr. zenit; fig. än yük- Zerberus, der; -, -se cähännäm qapí-
säk nöqtä. sínda qarovul duran it.
zensieren vt 1. pol. senzuradan ke- zerbomben vt bombalamaq.
çirmäk (Süd. : sansor etmäk); 2. (Schu- zerbombt adj. bombalaníb daõílmíå.
le) qiymätländirmäk, not vermäk. zerbrechen vt síndírmaq, qírmaq,
Zensor, der; -s, -en senzor (Süd. : san- parça-parça elämäk; vi sínmaq; sich
sorçu, sansor edän). (D) den Kopf ~ bir åey üstündä baåíní
Zensur, die; -, -en 1. senzura, sansor; síndírmaq, çox fikirläåmäk; zerbrochen
2. (Schulzensur) qiymät, not; gute ~en qírílmíå, sínmíå, parça-parça olmuå.
haben qiymätläri yaxåí olmaq. zerbrechlich adj. kövräk, tezsínan;
Zentimeter, der od. das; -s, - santimetr. Vorsicht, ~! Ehtiyat! tezsínan äåyadír!
Zentimetermaß, das; -es, -e metr öl- zerbröckeln vt doõramaq, ovmaq; vi
zerdrücken 854 zerren
------------------------------------------------------------------------------------------------
doõranmaq, ovulmaq. zerlaufen vi ärimäk.
zerdrücken vt äzmäk; tapdalamaq; zerlegen vt 1. (Geflügel usw.) parça-
basíb äzmäk, äziådirmäk. laríní ayírmaq, parçalara ayírmaq; 2.
zerdrückt adj. äzik, basíq, äzik-üzük, (Möbel, Maschine) sökmäk.
äzilmiå, yatqín. Zerlegung, die; - ayírma; sökmä.
zerebral adj. beyin, beyinä aid. zerlumpt adj.cíndír, yírtíq, yírtíq-pírtíq.
Zeremonie, die; -, -n märasim. zermahlen vt äzib toz halína salmaq,
zeremoniell adj. räsmi, täntänäli. dartmaq, däyirmanda dartmaq, üyüt-
Zeremoniell, das; -s, -e täårifat, täntä- mäk, döymäk; imriklämäk, äzmäk, ov-
nä. maq.
zerfahren adj. fig. fikri daõíníq, dalõín. zermalmen vt äzmäk.
Zerfahrenheit, die; - dalõíníqlíq, ardí- zermartern vt sich (D) den Kopf ~ bir
cílsízlíq. åey üstündä baåíní síndírmaq, çox fi-
Zerfall, der; -es daõílma, süqut, mähv kirläåmäk, özünü yormaq.
olma. zermürben vt äldän salmaq, üzmäk.
zerfallen vi daõílmaq; parçalanmaq, zermürbend adj. üzücü; äzici, yorucu.
süqut etmäk, mähv olmaq, çökmäk. Zermürbungskrieg, der; -(e)s, -e üzücü
Zerfallerscheinung, die; -, -en daõíl- müharibä (savaå), yorucu müharibä.
ma älamäti, süqut etmä niåanäsi, inhi- zernagen vt gämirmäk; deåik-deåik et-
lal niåanäsi, mähv olma älamäti. mäk.
zerfetzen vt tikä-tikä etmäk, yírtíb da- Zero, die; -, -s (Null) sífír.
õítmaq. zerpflücken vt 1. qoparmaq, qírmaq,
zerfleischen vt tikä-tikä etmäk, yírt- yarpaqlaríní yolmaq; 2. fig. (e-e Rede
maq, didmäk, didälämäk; fig. einander usw.) tänqid üçün däqiq tählil etmäk;
~ bir-birinä äzab vermäk, bir-birini did- bärk tänqid etmäk.
mäk; in Stücke ~ yírtíb tikä-tikä etmäk. zerplatzen vi partlamaq (vor D/-dän),
zerfließen vi yayílmaq; axmaq; in Trä- daõílmaq, cadar olmaq.
nen ~ gözyaåí tökmäk. zerquetschen vt äzmäk; yastíla(t)maq,
zerfressen vt yemäk, korlamaq; von döyäclämäk, qíncírtmaq, äziådirmäk.
Rost ~es Eisen pas yemiå dämir. zerquetscht adj. äzik, äzik-üzük, äzil-
zerfurcht adj. qívrílmíå, buruåuq. miå;~ werden äzilmäk, äzilib-büzülmäk.
zergehen vi ärimäk, äriyib getmäk. Zerrbild, das; -(e)s, -er karikatura,
zergliedern vt 1. hissälärä ayírmaq, karikator, tährif olunmuå åäkil.
hissälärä bölmäk, täsnif etmäk; 2. fig. zerreden vt (ein Thema usw.) mätläbi
analiz etmäk, tählil etmäk. uzadíb maraqdan salmaq, söhbäti
zerhacken vt yarmaq, doõramaq. baåqa sämtä yönältmäk.
zerkauen vt çeynämäk. zerreiben vt sürtüb äzmäk, üyütmäk.
zerkleinern vt xírdalamaq; parçala- zerreißen vt círmaq, yírtmaq, budala-
maq, doõramaq, ovmaq. maq; qírmaq, daõítmaq, qoparmaq; vi
zerkleinert adj. ovulmuå; s. zerstückelt. círílmaq, yírtílmaq, qírílmaq; j-n in der
zerknautschen vt büzüådürmäk. Luft ~ können bir käsdän bärk acíqlí
zerknirscht adj. peåman. olmaq; zerrissen círíq, yírtíq, qíríq.
Zerknirschung, die; - peåman(çí)líq. Zerreißprobe, die; -, -n techn. dava-
zerknittern vt büzüådürmäk. míní yoxlama; fig. e-r ~ ausgesetzt sein
zerknüllen vt büzüådürmäk. çätin sínaqdan keçmäk.
zerkratzen vt círmaqlamaq, círmaq- zerren vt dartmaq, zorla çäkmäk, sü-
círmaq etmäk. rümäk; med. sich e-n Muskel ~ äzäläsi
zerlassen vt äritmäk. zädälänmäk; einander hin und her ~
zerrinnen 855 Zerstreuung
------------------------------------------------------------------------------------------------
dartíåmaq, gezerrt werden dartílmaq. çalamaq, bölmäk.
zerrinnen vi äriyib getmäk, yox ol- zersplittern vt parça-parça etmäk,
maq, gözdän itmäk. parçalamaq; daõítmaq, qollara ayír-
zerrissen s. zerreißen. maq; vi yarílmaq, parça-parça olmaq,
Zerrissenheit, die; - fig. parçalanma, daõím-daõím olmaq, para-para olmaq.
pärakändälik, haçalanma; ruhi päri- Zersplitterung, die; -, -en parçalama,
åanlíq. daõílma, daõíntí; fig. säpilmä.
Zerrspiegel, der: -s, - qiyafäni däyiå- zersprengen vt partlatmaq; fig. säpä-
dirän ayna. lämäk, daõítmaq.
Zerrung, die; -, -en med. äzälä yara- Zersprengung, die; -, -en partlatma;
lanmasí, äzälä aõrísí. daõítma; (Glas) çatlaq.
zerrütten vt laxlatmaq, yerindän oy- zerspringen vi çatlamaq, partlamaq,
natmaq; näzmini pozmaq; silkälämäk. parça-parça edilmäk.
zerrüttet adj. pozulmuå, daõílmíå. zerstampfen vt 1. hävängdästädä döy-
Zerrüttung, die; -, -en pozõunluq; xa- mäk; 2. äzmäk.
rab olma; viranälik, bärbadlíq, sarsíntí. zerstäuben vt tozlandírmaq; çilämäk.
zersägen vt miåarlamaq, miåarla Zerstäuber, der; -s, - säpici, pulveriza-
käsib parçalamaq. tor.
zerschellen vi sínmaq, bölünmäk; par- zerstechen vt 1. dälik-dälik etmäk;
çalanmaq. 2. (Ungeziefer) sancmaq, yemäk.
zerschlagen vt síndírmaq; fig. yox et- zerstören vt daõítmaq, mähv etmäk,
mäk, daõítmaq, darmadağın (mähv) pozmaq, bärbad etmäk (qoymaq), dar-
etmäk, iflic etmäk; adj. yorõun-arõín; badaõín (darmadaõín) etmäk.
síníq-salxaq; vr sich ~ baå tutmamaq, zerstörend adj. daõídící, sarsídící.
puça çíxmaq; unsere Reisepläne haben Zerstörer, der; -s, - 1. daõídan, xarab
sich ~ bizim säfär planímíz puça çíxdí. edän, daõídící; 2. mar. qírící gämi.
Zerschlagung, die; -, -en mähv etmä, zerstörerisch adj. daõídící; F evyíxan.
daõílma, süqut, iflic. Zerstörung, die; -, -en 1. daõíntí, xa-
zerschleißen vt köhnältmäk, äldän raba qoyma, daõídílma, bärbadlíq; 2.
salmaq; zerschlissen sein köhnälmäk, uçur(ul)ma.
äldän düåmäk, daõílmaq; yírtílmaq. Zerstörungskraft, die; -, -¨e daõídící
zerschmelzen vi ärimäk, äriyib get- qüvvä.
mäk. Zerstörungswut, die; - daõítma hirsi,
zerschmettern vt darma-daõín etmäk, vandalizm.
xíncím-xíncím etmäk, tar-mar etmäk, zerstoßen vt hävängdästädä döy-
daõítmaq, param-parça etmäk. mäk, tozlamaq; adj. tozlanmíå.
zerschneiden vt käsmäk; doõramaq; Zerstreuen vt 1. säp(älä)mäk, daõít-
zerschnitten adj. käsik, käsik-käsik. maq; 2. (unterhalten) mäåõul etmäk; vr
zerschunden adj. yaralí, çapíq-çapíq. sich ~ pärän-pärän olmaq, yayílmaq.
zersetzen vt 1. Chem. aåíndírmaq, ärit- zerstreut adj. 1. daõídílmíå; daõíníq; 2.
mäk; 2. fig. daõítmaq, pozmaq; vr sich fig. fikri daõíníq, dalõín, unutqan, hafi-
~ aåínmaq, ärimäk, åäklini däyiåmäk, zäsiz; adv. adda-budda; ~ werden daõí-
äprimäk; durch Säure zersetzt werden dílmaq.
turåudan (asiddän) aåínmaq. Zerstreutheit, die; - 1. daõíníqlíq; 2.
zersetzend adj. aåíndírící; pozucu. huåsuzluq, diqqätsizlik, unutqanlíq, ha-
Zersetzung, die; -, -en 1.aåíndírma, äp- fizäsizlik.
ri(å)mä; 2. fig. pozulma, parçalanma. Zerstreuung, die; -, -en 1. daõílma, sä-
zerspalten vt yarmaq, ayírmaq; par- pilmä; 2. fig. äyläncä.
zerstritten 856 Zicke
------------------------------------------------------------------------------------------------
zerstritten adj. küsülü, aralarí pis. lämäk, säfeh daníåmaq; j-m et. am ~
zerstückeln vt parça-parça etmäk, his- flicken bir käsi haqsíz yerä mäzämmät
sälärä bölmäk, tikä-tikä etmäk; síndír- etmäk, bir käsä yersiz irad tutmaq, bir
maq; budamaq, xírdím-xírdím etmäk, käsä aõíl vermäyä qalxmaq; altes ~ cír-
xíncím-xímcím etmäk, para-para et- cíndír; das ~ haben/ besitzen zu ... D bir
mäk, paralamaq. åeyä qabiliyyäti olmaq; sich (für j-n/et.)
zerstückelt adj. parçalanmíå, cilik-cilik, ins ~ legen bir käsä kömäk etmäk üçün
doõranmíå; didik-didik edilmiå. çalíåmaq.
Zerstückelung, die; -, -en parçala(n)- Zeuge, der; -n, -n åahid; iştirakçı; ~
ma, para-para olma. sein åahid olmaq.
zerteilen vt bölmäk,hissälärä ayírmaq; zeugen¹ vt dünyaya gätirmäk, yarat-
dilimlämäk, doõramaq, xíncím-xíncím maq; fig. äkmäk.
etmäk, tikä-tikä etmäk; vr sich ~ bö- zeugen² vt åahidlik etmäk; (für A/ bir
lünmäk, ayrílmaq (in A/-ä). käsin lehinä; gegen A/ bir käsin äleyhi-
zerteilt adj. s. zerstückelt. nä); ifadä vermäk.
Zertifikat, das; -(e)s, -e väsiqä, serti- Zeugenaussage, die; -, -n åahid ifadä-
fikat. si.
zertrampeln vt ayaqlamaq, ayaqla- Zeugeneid, der; -(e)s, -e åahid andí.
yíb äzmäk, tapdalamaq. Zeugenverhör, das; -(e)s, -e åahidlärin
zertrennen vt ayírmaq; sökmäk; yar- dindirilmäsi.
maq. Zeugenvernehmung, die; -, -en s. Zeu-
zertreten vt ayaqlayíb äzmäk, tapda- genverhör.
lamaq, äzmäk. Zeughaus, das; -es, -¨er cäbbäxana.
zertrümmern vt daõítmaq, xaraba Zeugin, die; -, -nen åahid (qadín).
qoymaq, viran etmäk, darbadaõín et- Zeugnis, das; -ses, -se 1. åähadätna-
mäk, darmadaõín etmäk. mä, väsiqä; 2. (Abschlusszeugnis) attes-
Zertrümmerung, die; -, -en yíx(íl)ma, tat; fig. åahidlik, åahidlik ifadäsi; fal-
daõílma, daõítma. sches ~ yalan yerä åähadät vermä.
zerwühlen vt 1. qaríåíqlíq salmaq, Zeugnisverweigerungsrecht, das; -(e)s,
alt-üst etmäk; 2. (Haare) daõítmaq. -e jur. åahidin ifadä vermäkdän imti-
Zerwürfnis, das; -ses; -se küsmä, in- na etmäsi hüququ.
cimä, ixtilaf, nifaq, ayrílíq. Zeugung, die; -, -en mayalanma, döl-
zerzausen vt 1. daõítmaq, darmada- länmä.
õín etmäk; 2. (Haare) daõítmaq. Zeugungsakt, der; -(e)s, -e cütläåmä;
zerzaust adj. 1. darmadaõín, qarma- cinsi älaqä.
qaríåíq; daõílmíå; 2. (Haare) daõíníq. zeugungsfähig adj. döllänmä (cinsi
Zession, die; -, -en jur. mülkiyyätä ke- älaqä) gücünä sahib.
çirmä (çevirmä), tämlik, güzäåt. Zeugungskraft, die; - cinsi älaqä gü-
Zeter, das; : ~ und Mordio schreien cü.
haray, qíåqír-baõír, färyad. Zeugungsorgan, das; -(e)s, -e döllän-
zetern vi 1. färyad etmäk, qíåqír-baõír mä orqaní.
salmaq; 2. (schimpfen) söymäk, yaman zeugungsunfähig adj. cinsi älaqäsi
demäk. zäif, gücsüz; dölsüz; axta, ärämik.
Zettel, der; -s, - väräq, väräqä; fiå. z.Hd. = zu Händen -in älinä çatsín.
Zettelkasten, der; -s, -¨ fiå qutusu. Zicke, die; -, -n 1. keçi; 2. fig. pis si-
Zeug, das; -(e)s 1. åey-åüy, åey; 2. fätli arvad, qaåqabaqlí qadín; 3. F ~n
(Stoff) veralt. parça; 3. (Unsinn) cäfän- machen ängäl çíxarmaq, oyun çíxar-
giyat, boå söz; dummes ~ reden cäfäng- maq.
zickig 857 Ziellosigkeit
------------------------------------------------------------------------------------------------
zickig adj. (Frau, Mädchen) åíltaq, tärs. tutuådurmaq; zur Verantwortung ~ mäs-
Zicklein, das; -s, - çäpiå. uliyyätä cälb etmäk; vi 1. getmäk, härä-
Zickzack, der; -(e)s, -e äyri-üyrü xätt; kät etmäk; 2. (Ofen) çäkmäk; 3.(Schach)
im ~ laufen äyri-üyrü qaçmaq, buruq- yol açmaq, getmäk; 4. (Tee) däm al-
buruq qaçmaq. maq, däm çäkmäk; 5. (wirken) täsir
Ziege, die; -, -n 1. keçi; 2. fig. pis si- etmäk; es zieht hier bura yel çäkir; F
fätli arvad, qaåqabaqlí qadín. e-n ~ lassen osturmaq, yel buraxmaq;
Ziegel, der; -s, - 1. kärpic; 2. (Dachzie- am gleichen Strang ~ eyni mäqsädä
gel) kirämit. can atmaq; vr sich ~ süründürülmäk,
Ziegelbrenner, der; -s, - kärpicçi. uzadílmaq, sich in die Länge ~ uzan-
Ziegelbrennerei, die; -, -en kärpic kü- maq, sürünmäk; die Verhandlung zieht
räsi, kärpic zavodu. sich aber lange hin daníåíqlar çox uza-
Ziegeldach, das; -(e)s, -¨er kirämitli nír (çäkir); sich aus der Affäre ~ çätin
dam, kirämitlä örtülmüå dam. väziyyätdän yaxa qurtarmaq; sich e-n
Ziegelei, die; -, -en s. Ziegelbrennerei; Zahn ~ lassen diåini çäkdirmäk.
kärpicçilik. Ziehen, das; -s çäkmä, dartí; çäkdir-
Ziegelofen, der; -s, -¨ kärpic küräsi mä.
(sobasí). Ziehharmonika, die; -, -s u. -ken qar-
ziegelrot adj. qírmízímtíl, kärpici räng. mon.
Ziegelstein, der; -(e)s, -e kärpic. Ziehung, die; -, -en (Lotto usw.) püåk-
Ziegenbart, der; -(e)s, -¨e keçi saqqalí. atma.
Ziegenbock, der; -(e)s, -¨e erkäk keçi, Ziel, das; -(e)s, -e 1. mäqsäd, amac,
täkä, erkäc, díbbír. kam, märam; mätläb; fikir; 2. (Sport) fi-
Ziegenfell, das; -(e)s, -e keçi därisi. niå; 3. (Zielscheibe) hädäf, niåan; sich
Ziegenherde, die; -, -n keçi sürüsü. ein ~ setzen qaråísína (qaråíya) mäqsäd
Ziegenhirt, der; -en, -en keçi çobaní. (hädäf) qoymaq; sein ~ erreichen mäq-
Ziegenkäse, der; -s, - keçi pendiri. sädinä çatmaq, kamína çatmaq, mära-
Ziegenleder, das; -s, - keçi därisi. mína çatmaq; ins ~ treffen hädäfä vur-
Ziegenmilch, die; - keçi südü. maq; sich zum ~ gesetzt haben et. zu tun
Ziegenpeter, der; -s, - med. parotit, näyisä etmäyi qaråísína mäqsäd qoy-
xänazir. maq; das Ziel erreichen mätläbä çat-
zieh s. ziehen. maq, murada yetiåmäk; das ~ verfehlen
Ziehbrunnen, der; -s, - quyu, manca- çaåmaq; ~e amal pl. .
naõlí quyu. zielbewusst adj. mäqsädyönlü, yo-
ziehen vt 1. çäkmäk, dartmaq; ein lundan azmayan, hädäfini taníyan.
Los ~ püåk çäkmäk; 2. (schleppen) sü- zielen vi 1. niåanlamaq, niåan almaq
rüyüb çäkmäk, sürümäk; 3. (herauszie- (auf A/näyäsä); 2. (ein Ziel verfolgen)
hen) çäkib çíxartmaq; 4. (Blumen) bö- can atmaq; 3. (auf A abzielen) näyäsä
yütmä, yetiådirmä; 5. math. die Wurzel iåarä etmäk.
aus D ~ -in kökünü almaq; die Aufmerk- Zielfernrohr, das; -(e)s, -e optik ni-
samkeit auf sich ~ diqqäti özünä cälb åangah, silahín üstündä yerläåmiå dä-
etmäk; j-n auf s-e Seite ~ bir käsi öz tä- qiq niåangah durbini.
räfinä çäkmäk; et. ins Lächerliche ~ bir zielgerichtet adj. mäqsädyönlü, mäq-
åeyi gülünc åäkildä täsvir etmäk; ein sädäuyõun, istiqamätli.
Gesicht ~ qaå-qabaõíní tökmäk; die Ziellinie, die; -, -n (Sport) finiå xätti.
Wäsche zum Trocknen in die Länge ~ pal- ziellos adj. mäqsädsiz, hädäfsiz, plan-
tarlarí särmäk; Folgerungen ~ näticä al- síz.
maq; e-n Vergleich ~ müqayisä etmäk, Ziellosigkeit, die; - mäqsädsizlik, hä-
Zielpunkt 858 Zimt
------------------------------------------------------------------------------------------------
däfsizlik, plansízlíq. qutusu.
Zielpunkt, der; -(e)s, -e hädäf, niåan. Zigarettenspitze, die; -, -n müåtük.
Zielscheibe, die; -, -n hädäf, niåan. fig. Zigarillo, der; -s, -s kiçik siqar, incä
zur ~ werden -ä märuz qalmaq. siqar.
Zielsetzung, die; -, -en istiqamät; mäq- Zigarre, die; -, -n siqar.
sädyönlü; qayä. Zigarrenkiste, die; -, -n papiros qutu-
zielsicher adj. s. zielbewusst. su.
ziestrebig adj. s. zielbewusst. Zigarettenstummel, der; -s, - s. Ziga-
ziemen vi u. vr sich ~ yaraåmaq, layiq rettenkippe.
olmaq. Zigeuner, der; -s, - qaraçí.
ziemlich adj. xeyli, çox; mit ~er Sicher- Zigeunerin, die; -, -nen qaraçí (qadín).
heit çox yäqin; adv. nisbätän; es ist in Zigeunermusik, die; - qaraçí musiqisi.
der letzten Woche ~ warm geworden son Zikade, die; -, -n zo. círcírama.
häftädä hava nisbätän istiläåib; ~ bitter Zimmer, das; -s, - otaq, oda; veralt.
(scharf) acıtähär; ~ groß böyükraq. hücrä; ~ zu vermieten otaq kirayä verilir.
Zier, die; - bäzäk. Zimmerantenne, die; -, -n otaq anteni.
Zierde, die; -, -n 1. bäzäk; 2. fig. gö- Zimmerdecke, die; -, -n tavan, säqf,
zällik. baõdatí.
zieren vt 1. bäzämäk; 2. fig. gözäl- Zimmereinrichtung, die; -, -en mebel.
ländirmäk; vr sich ~ özünü naza qoy- Zimmerhandwerk, das; -(e)s dülgärlik,
maq, qír vermäk, qírcanmaq, nazlan- näccarlíq.
maq, cilvälänmäk, çäm-xäm etmäk, Zimmerkellner, der; -s, - hoteldä otaq-
ädabazlíq etmäk, äzilib-büzülmäk. lara baxan qarson.
Ziererei, die; - naz, naz-qämzä, qínc, Zimmermädchen, das; -s, - qulluqçu
çäm-xäm, iåvä; süzgün baxma. qíz, ev qulluqçusu.
Zierfisch, der; -(e)s, -e bäzäk balíõí. Zimmermann, der; -(e)s, -leute dülgär,
Ziergarten, der; -s, -¨ çiçäkli baõ. näccar.
zierlich adj. incä, zärif, qäåäng, nazlí. zimmern vt dülgärlik etmäk, näccar-
Zierlichkeit, die; - incälik, qäåänglik. líq etmäk.
Zierpflanze, die; -, -n bäzäk bitkisi. Zimmerpflanze, die; -, -n otaqda sax-
Zierrat, der; -(e)s zinät, bäzäk-düzäk, laníla bilän bitki, otaq bitkisi.
yaraåíq; dekor. Zimmerschlüssel, der; -s, - otaq aça-
Ziffer, die; -, -n 1. räqäm. ädäd; 2. rí.
maddä, paraqraf. Zimmersuche, die; - yer axtarma, otaq
Zifferblatt, das; -(e)s, -¨er siferblat, axtarma.
saat üzärindä olan lövhäcik. Zimmervermieter, der; -s, - otaq kira-
zig adj. F bir sürü. yä (kirä) verän.
Zigarette, die; -, -n siqaret, cíõara; Zimmervermieterin, die; -, -nen otaq
papiros; ~ rauchen siqaret çäkmäk, pa- kirayä verän (qadín).
piros çäkmäk. Zimmervermittlung, die; -, -en otaq
Zigarettenautomat, der; -en, -en siqa- tapma servisi.
ret verän (satan) avtomat. zimperlich adj. ifrat däräcädä hässas;
Zigarettenetui, das; -s, -s papirosqabí. ädabaz; tez qorxan;sei nicht so ~ bu qä-
Zigarettenkippe, die; -, -n papiros kö- där äda vermä, bu qädär hässas olma.
tüyü. Zimperlichkeit, die; - ädabazlíq.
Zigarettenpapier, das; -(e)s papiros Zimt, der; -(e)s 1. darçín; 2. fig. boå
kaõízí, cíõara kaõízí. söz, boå åey; F dieser ganze ~ stört
Zigarettenschachtel, die; -, -n papiros mich nicht bu boå sözlär mäni narahat
zimtfarbig 859 zittern
------------------------------------------------------------------------------------------------
etmir. zirkeln vi 1. pärgarla ölçmäk; 2. döv-
zimtfarbig adj. qähväyi, xurmai, mi- rä vurmaq, dolanmaq; der Vogel zirkel-
xäyi. te um dem Baum quå aõacín dövräsinä
Zink, das; -(e)s sink. fírlandí.
Zinke, die; -, -n diå; die ~ des Kammes zirkular adj. 1. dairävi, dairäåäkilli;
daraõín diåi. 2. täkrar qayídan, tädavüldä olan.
zinken vt (Spielkarten usw.) älamät zirkulär adj. s. zirkular.
qoymaq, niåan qoymaq. Zirkulation, die; -, -en dövretmä, döv-
Zinken, der; -s, - 1. s. Zinke; 2. F bö- riyyä, tädavül.
yük burun, ätli burun. zirkulieren vi dövr etmäk, tädavüldä
Zinker, der; -s, - 1. (Spielkarten) sax- olmaq, tädavül etmäk; das Blut zirku-
takar, saxtakar oyunçu; 2. F (Spion) ca- liert im Körper qan bädändä dövr edir.
sus. Zirkus, der; -, -se 1. sirk; 2. fig. çax-
Zinn, das; -(e)s qalay. naåma, qaríåíqlíq, härc-märclik.
Zinne, die; -, -n (auf e-r Mauer) çíxín- Zirkuszelt, das; -(e)s, -e sirk çadírí.
tí. zirpen vi círíldamaq.
Zinngeschirr, das; -(e)s qalaydan dü- zischeln vi píçíldamaq; píçíldaåmaq.
zälmiå qab-qacaq (qab-qaåíq). zischen vi 1. (Fett usw.) cízíldamaq;
Zinngießer, der; -s, - qalayçí. das Bügeleisen zischt auf dem feuchtem
zinnhaltig adj. qalaylí. Stoff ütü yaå parça üstündä cízíldayír;
Zinnober, der; -s 1. kinovar, qírmízí 2. (Schlange) fíåíldamaq.
mineral, civä sulfuru; 2. nur sg. qírmízí ziselieren vt häkk etmäk, qälämlä oy-
räng; 3. fig. F zir-zibil, cír-cíndír; 4. maq, naxíå açmaq; zärb etmäk.
(Blödsinn) cäfängiyat; boå åey; rede Zisterne, die; -, -n su anbarí, yaõíå su-
doch keinen ~ cäfängiyat demä. yu yíõílan quyu.
Zins, der; -es, -en 1.faiz, bährä; säläm Zitadelle, die; -, -n qala, istehkam;
pl.; 5% ~en bringen yüzdä beå faiz qäsr.
gätirmäk; ohne ~en faizsiz, bähräsiz; 2. Zitat, das; -(e)s, -e sitat.
(Miete) mänzil kirayäsi, kirayä pulu. Zither, die; -, -n mus. qanuna bän-
zinsbringend adj. faiz gätirän. zär musiqi aläti.
Zinseszins, der; -es, -en faizin faiz ver- zitieren vt sitat gätirmäk, misal gätir-
mäsi. mäk.
zinsfrei adj. faizsiz. Zitronat, das; -(e)s åäkärlänmiå lumu
Zinsfuß, der; - es, -¨e faiz däräcäsi. qabíõí.
zinslos adj. faizsiz. Zitrone, die; -, -n limon, lumu.
Zinspolitik, die; - faiz siyasäti. Zitronensaft, der; -(e)s lumu suyu,
Zinssatz, der; -(e)s, -¨e s. Zinsfuß. limon suyu.
Zionismus, der; - Sionizm. Zitronensäure, die; - limon turåusu
Zionist, der; -en, -en Sionist. (Süd. : limon asidi).
zionistisch adj. sionist. Zitronenschale, die; -, -n limon qabíõí,
Zipfel, der; -s, - uc, qíraq. lumu qabíõí.
zipfelig adj. sivri uclu. Zitrusfrucht, die; -, -¨e narínc; narínca
Zipfelmütze, die; -, -n qotazlí papaq. bänzär meyvälär, sitrus meyväläri pl.
zirka adv. täqribän, täxminän, aåa- zitterig adj. titräyän, äsän, titräk, lär-
õí-yuxarí. zan, oynaq; fig. kövräk; ~e Schrift titräk
Zirkel, der; -s, - 1. pärgar; 2. (Kreis) yazí, titrä-yän äl ilä yazílmíå.
dairä; 3. fig. yíõíncaq, toplantí; därnäk. zittern vi titrämäk, oynaqlamaq; din-
Zirkelkasten, der; -s, -¨ pärgar qutusu. gildämäk; äsim-äsim äsmäk (vor D/
Zittern 860 zollpflichtig
------------------------------------------------------------------------------------------------
-dän); vor j-m ~ bir käsdän qorxmaq; yavaå häräkät etmäk, sallana-sallana
vor Kälte ~ soyuqdan äsmäk, äsim- getmäk.
äsim äsmäk (titrämäk). Zofe, die; -, -n ev qulluqçusu.
Zittern, das; -s titrämä, äsmä, lärzä. zog s. ziehen.
zitternd adj. titräyän, titräk. zögerlich adj.qätiyyätsiz; ehtiyatlí; adv.
zittrig adj. s. zitterig. yavaå tärpänmä; çäkinä-çäkinä.
Zitze, die; -, -n (bei weiblichen Säuge- zögern vi täräddüd etmäk, längi(t)-
tieren) yelin, ämcäk. mäk, yubatmaq, gecikmäk, amma-am-
zivil adj. 1. mülki, sivil, qeyri-härbi; 2. ma etmäk, duruxmaq; ehtiyatlanmaq.
fig. mülayim; mädäni; orta, münasib, zögernd adj. s. zögerlich.
älveriåli, särfäli; ~e Preise münasib qiy- Zögling, der; -s, -e internatda tärbiyä
mätlär, särfäli qiymätlär. olmuå (böyümüå) cavan.
Zivil, das; -s, - mülki åäxs; mülki pal- Zölibat, der u. das; -(e)s rel. evlänmä
tar, qeyri-härbi; in ~ gehen, ~ tragen qadaõasí, subaylíq.
mülki paltar geymäk. Zoll, der; -(e)s veralt. (Maß) inç, 2,54
Zivilbevölkerung, die; -, -en mülki äha- santimeträ bärabär ölçü vahidi.
li, dinc ähali. Zoll², der; -es, -¨e 1. nur sg. (Behörde)
Zivilcourage, die; - vätändaålíq qey- gömrük; 2. (Abgabe) gömrük haqqí,
räti, mädäni cäsarät. gömrük pulu, rüsum; 3. bac, xärac; ~
Zivildienst, der; -(e)s mülki xidmät, bezahlen gömrük haqqí vermäk; ~ er-
qeyri-härbi xidmät. heben gömrük haqqí qoymaq (auf A/-ä).
Zivildienstleistende, der; -n, -n mülki Zollabfertigung, die; -, -en gömrük
xidmätdä olan. yoxlama iåläri, gömrük näzaräti.
Zivilflughafen, der; -s, -¨ mülki täy- Zollabkommen, das; -s, - gömrük haq-
yarä meydaní. da saziå, gömrük saziåi.
Zivilgesetzbuch, das; -(e)s, -¨er mülki Zollamt, das; -(e)s, -¨er gömrükxana,
mäcällä (Süd. : mädäni qanun). gömrük idaräsi.
Zivilisation, die; -, -en mädäniyyät. Zollbeamte(r), der; -n, -n gömrük mä-
zivilisieren vt mädäniläådirmäk, mä- muru, gömrükxana iåçisi.
däni etmäk. zollen vt (Respekt, Aufmerksamkeit) et-
zivilisiert adj. mädäni, mädäniyyätli. mäk, göstärmäk; j-m Respekt ~ bir kä-
Zivilist, der; -en, -en mülki åäxs. sä hörmät etmäk; Beifall ~ alqíålamaq.
Zivilklage, die; -, -n jur. mülki iddia. Zollerklärung, die; -, -en gömrük bä-
Zivilkleidung, die; -, -en mülki geyim. yannamäsi (deklarasiyasí).
Zivilperson, die; -, -en mülki åäxs. zollfrei adj. gömrükdän azad, göm-
Zivilprozess, der; -es, -e mülki mäh- rüksüz, rüsumsuz, gömrük vergisindän
kämä iåi. azad.
Zivilprozessordnung, die; -, -en mülki Zollgebiet, das; -(e)s, -e gömrük yox-
mähkämä qanunlarín nizamnamäsi. lama ärazisi, gömrük zonasí.
Zivilrecht, das; -(e)s mülki hüquq. Zollgebühren die/pl. gömrük haqqí.
Zivilschutz, der; -es mülki ähalidän hi- Zollgesetz, das; -es, -e gömrük haqqín-
mayä; mülki müdafiä. da qanun (nizamnamä).
Zivilverteidigung, die; - mülki müda- Zollkontrolle, die; -, -n gömrük näza-
fiä. räti, gömrük kontrolu, gömrük yoxla-
Zobel, der; -s, - zo. samur. masí.
Zobelpelz, der; -es, -e samur xäzi. Zöllner, der; -s, - gömrük mämuru,
zocken vi qumar oynamaq. gömrükçü.
zockeln vt F yavaå-yavaå getmäk, zollpflichtig adj. gömrük vergisi olan,
Zollstock 861 zubekommen
------------------------------------------------------------------------------------------------
rüsumlu. Zweck -mäyä, -mäk üçün; -ilä; ~m
Zollstock, der; -(e)s, -¨e metr. Scherz zarafat üçün; et. ~m Trinken
Zolltarif, der; -s, -e gömrük cädväli, içmäk üçün; et. ~m Essen yemäk üçün,
gömrük siyahísí. yemäyä bir åey; Reis zum Fisch essen
Zollunion, die; -, -en gömrük ittifaqí, balíõí düyü ilä yemäk.~ mir mänä täräf,
gömrük birliyi. mänä sarí; ~ sich rufen yanína çaõír-
Zollverein, der; -(e)s, -e s. Zollunion. maq; ~ Fuß piyada; ~ Pferd(e) atla; ~
Zone, die; -, -n sahä, zona, bölgä, zo- Wasser und ~ Lande suda vä quruda; ~
laq. später Stunde gec vaxtda; ~ meinem
Zoo, der; -s, -s heyvanat parkí, zoo- Geburtstag anadan olan günümä,
park, heyvan(lar) baxçasí, heyvanxa- doõum günümä; ~ dritt üçlükdä; das
na. Spiel wurde 2 ~ 1 entschieden oyun iki
Zoologe, der; -n, -n zooloq, zoologiya birä qurtardí; zum ersten Male ilk däfä,
mütäxässisi. birinci däfä; zum Teil qismän; ~
Zoologie, die; - zoologiya, zooloji. Buttermilch werden ayran olmaq; ~
zoologisch adj. zooloji; Zoologischer Hunderten yüzlärlä, yüz-yüz; j-n zum
Garten heyvanat baõí. Direktor ernennen bir käsi müdürluõa
Zopf, der; -(e)s, -¨e 1. hörük; 2. fig. F täyin etmäk; j-n zum Vorbild nehmen bir
ein alter ~ keçmiåin qalíõí, köhnälmiå käsi özünä örnäk (nümunä) götürmäk.
qayda. zu² adv. çox, häddän artíq, olduqca;
Zorn, der; -(e)s qäzäb, hirs, acíq, hid- ~ weit gehen häddini aåmaq; ~ sehr
dät, öfkä, büõz, hikkä; e-n ~ auf j-n häd(din)dän artíq; ~ groß çox böyük; ~
haben bir käsdän acíqlí olmaq; in ~ ge- wenig çox az; Tür ~! qapíní ört!, qapíní
raten qäzäblänmäk, hirslänmäk, hid- baõla!; Mund ~! aõzíní baõla!; die
dätä gälmäk, hiddätlänmäk. Läden haben Sonntags ~ dükanlar bazar
Zornausbruch, der; -(e)s, -¨e özündän- günläri baõldílar; ab und ~ härdänbir,
çíxma, qäflätän hirslänmä, öfkälänmä, bäzän, aradabir, arabir, härdän; mach
qäzäblänmä. ~! tez ol! nur ~! davam etdir!.
zornbebend adj. hirsli, acíqlí. zu³ : zu Inf. -mäyä, -mäk üçün, -mäsi
zornentbrannt adj. s. zornbebend. üçün, -mäli; Zimmer ~ vermieten otaq
zornig adj. qäzäbli, hirsli, äsrimiå; adv. kirayä etmäk üçün; dort gibt es viel ~
qäzäblä, hiddätlä. sehen orada görmäyä çox åey var; was
zornschnaubend adj. hirsli, qäzäbli. ist noch ~ tun? görülmäyä daha nä iå
Zote, die; -, -n ädäbsiz zarafat, utan- var?.
mazlíq, ağzıyavalıq, hädyan; ~n reißen zuallererst adv. här åeydän ävväl, än
ağzıyavalıq etmäk, ädäbsiz sözlär da- baåda; F äldäbir.
níåmaq, hädyan (häzyan) daníåmaq. zuallerletzt adv. lap axírda, än sonda.
Zottel, die; -, -n pírtlaåíq, pírtdaåíq; zuallermeist adv. çox vaxt, äsasän,
sich die ~n aus dem Gesicht streichen än çox.
pírtlaåíq saçlarí üzündän känar etmäk. zubauen vt bina tikmäk, tikib älavä et-
zottelig adj. uzun vä pírtlaåíq. mäk.
zotteln vi aõír-aõír yerimäk. Zubehör, das u. der; -(e)s 1. lävazi-
z.T. = zum Teil qismän, bir qädär. mat; mit allem ~ bütün lävazimatla,
zu¹ präp. D Richtung -ä doõru, -ä tä- bütün parçalarí ilä; 2. techn. armatur,
räf, -ä sarí; Zeit, Ort -da, -dä; yanína, avadanlíq.
yaxínína; ~ Anfang baålanõícda, ävväl- Zubehörteil, das; -(e)s, -e hissä, parça.
dä; ~ Hause evdä; ich komme ~ dir yaní- zubeißen vt qapmaq; diålämäk.
na gäliräm, sänä sarí gäliräm; Anlass, zubekommen vt 1. (Koffer usw.) baõ-
Zuber 862 Zuckerrohr
------------------------------------------------------------------------------------------------
lamaq; fig. et. ~ baõlaya bilmäk; 2. lama, tänbeh, cäza.
üstälik olaraq almaq. Züchtigungsrecht, das; -(e)s, -e jur.
Zuber, der; -s, - çälläk, çän. tänbeh haqqí, cäza vermä hüququ.
zubereiten vt hazírlamaq. zuchtlos adj. intizamsíz, ädäbsiz; di-
Zubereitung, die; -, -en hazírlama. siplinsiz.
zubilligen vt 1. icazä vermäk, razílíq Zuchtlosigkeit, die; - nizamsízlíq, di-
vermäk; razí olmaq, qäbul etmäk; 2. siplinsizlik.
jur. tanímaq; j-m ein Recht ~ kimsänin Zuchtpferd, das; -(e)s, -e cins at, döl-
hüququnu tanímaq. lük at.
Zubilligung, die; - icazä, rüxsät; razí- Zuchtstute, die; -, -n cins madyan.
líq; taníma. Zuchttier, das; -s, -e döllük, döllük
zubinden vt baõlamaq, sarímaq. heyvan, cins.
zubleiben vi baõlí qalmaq. Züchtung, die; -, -en becärmä; yetiå-
zublinzeln vi göz basmaq, göz atmaq. dirmä.
zubringen vt 1. (verbringen) keçirmäk; Zuchtwahl, die; - becärmäk üçün seç-
2. güclä baõlamaq; et. ~ bir zadí güclä mä; yetiådirmäk üçün seçmä.
baõlamaq. zuckeln vt yavaå-yavå getmäk; yort-
Zubringer, der; -s, - 1. (Zubringerbus) ma getmäk.
täyyarä meydaníndan müsafir daåí- zucken vi 1. säksänmäk, diksinmäk;
yan avtobus; 2. (Zubringerstraße) 2. (Blitz) çaxmaq; ein Blitz zuckte ildí-
avtobana gätirib çíxaran yol, avtobana rím çaxír; mit den Schultern/ Achseln ~
baõlí yol. çiyinlärini atmaq; fig. ohne mit der Wim-
Zubringerbus, der; -ses, -se iki yer ara- per zu ~ gözü qírpmadan.
sínda iåläyän avtobus. zücken vt çäkib çíxartmaq, síyírmaq.
Zubrot, das; -(e)s 1. (Wurst, Belag) Zucker, der; -s 1. åäkär; 2. (Würfel-
qälyanaltí; 2. fig. älavä gälir; er verdient zucker) qänd; mit ~ åäkärli; med. er hat
sein ~ mit Autowaschen o, älavä gälirini ~ onun åäkäri var.
maåín yumaqla qazanír. Zuckerdose, die; -, -n qändqabí, qänd-
zubrüllen vt : j-m et. ~ bir käsä ba- dan.
õíríb demäk. Zuckerbrot, das; -(e)s, -e 1. verlat. åä-
Zucchini, die; - bot. qabaq; kudu. kär çöräyi; 2. fig. mit ~ und Peitsche ye-
Zucht, die; - 1. (züchten) becärmä, ye- dirdib döymä.
tiådirmä; 2. (Ordnung; Drill; Strenge) in- Zuckerguss, der; -es, -¨e åäkär åiräsi.
tizam, disiplin, nizam-intizam; tärbiyä; zuckerhaltig adj. åäkärli; åirin.
~ und Ordnung disiplin vä nizam-inti- Zuckerindustrie, die; -, -n åäkär sä-
zam; 3. (Rasse) soy, irq, cins; döl. nayei.
züchten vt yetiådirmäk, becärtmäk; Zuckerkandis, der; - nabat.
dölländirmäk . zuckerkrank adj. åäkär xästäsi.
Züchter, der; -s, - yetiådirän, becärän. Zuckerkrankheit, die; - åäkär xästä-
Zuchthaus, das; -(e)s, -¨er 1. häbsxa- liyi.
na, dustaq; 2. (Strafe) aõír häbs cäzasí. Zuckerlecken, das; -s fig. kein ~ sein
Zuchthäusler, der; -s, - veralt. aõír rahat (asan) iå olmamaq, suiçim bir iå
häbs cäzasí çäkän dustaq. olmamaq.
Zuchthengst, der; -(e)s, -e ayõír, ayqír. Zuckermelone, die; -, -n qovun, yemiå.
züchtig adj. veralt. häyalí, ädäbli. zuckern vt åirinläådirmäk.
züchtigen vt tänbeh etmäk, döymäk, Zuckerraffinerie, die; -, -n qänd za-
qamçílamaq, cäzalandírmaq. vodu, qänd karxanasí.
Züchtigung, die; -, -en döymä, qamçí- Zuckerrohr, das; -(e)s åäkär qamíåí.
Zuckerrübe 863 Zufluchtsstätte
------------------------------------------------------------------------------------------------
Zuckerrübe, die; -, -n åäkär çuõundu- zufahren vi 1. (auf A) miniklä täräfinä
ru, çuõundur. getmäk, miniklä yaxínlaåmaq; 2.
zuckersüß adj.qänd kimi åirin,bal kimi. (schneller fahren) sürätini artírmaq, ye-
Zuckerwatte, die; - päåmäk. yin sürmäk; fahr doch zu! yeyin sür!,
Zuckerzeug, das; -(e)s åirniyyat. süräti artír!.
zuck(e)rig adj. åirin; åäkärli. Zufahrt, die; -, -en (zum Haus) giriå.
Zuckung, die; -, -en säksänmä, dik- Zufahrtsstraße, die; -, -n giriå yolu.
sinmä. Zufahrtsweg, der; -(e)s, -e s. Zufahrts-
Zudecke, die; -, -n yorõan. straße.
zudecken vt örtmäk, üstünü örtmäk, Zufall, der; -(e)s, -¨e täsadüf; durch ~
üstünü basdírmaq; ört-basdír etmäk, täsadüfi olaraq, täsadüfän.
qapamaq; sich ~ öz üstünü örtmäk(mit zufallen vi 1. (Tür usw.) öz-özünä ör-
D/ilä). tülmäk, çírpílíb örtülmäk; 2. (Augen)yu-
zudem adv. bundan baåqa, bir dä ki, mulmaq, gözläri yumulmaq; 3. payína
häm dä. düåmäk, öhdäsinä düåmäk; çatmaq;
Zudrang, der; -(e)s basabas, basíríq; j-m ~ bir käsin payína düåmäk, qismäti
hücum. olmaq .
zudrehen vt 1. burub baõlamaq; 2. zufällig adj. täsadüfi, damdandüåmä,
j-m den Rücken ~ bir käsä arxasíní çe- yersiz, ; adv. täsadüfän, äzqäza; ~ war
virmäk. ich auch dort äzqäza män dä oraday-
zudringlich adj. tängä gätirän, zäh- dím .
lätökän, zähläaparan, üräksíxan; çä- zufälligerweise adv. täsadüfän, täsa-
kinmäz. düfi olaraq.
Zudringlichkeit, die; -, -en tängä gä- Zufälligkeit, die; -, -en täsadüf, göz-
tirmä, zähläaparma, zählätökänlik, länilmäyän hadisä, qäza.
üräksíxíntísí. Zufallstreffer, der; -s, - 1. (Sport) tä-
zudrücken vt 1. bärk baõlamaq, sí- sadüfi uduå, täsadüfi hädäfä vurma; 2.
xíb baõlamaq; 2. fig. ein Auge ~ bir åe- F åans gätirmä.
yä göz yummaq, bir zada barmaqara- zufassen vi 1. (greifen) tutmaq, yapíå-
sí baxmaq (bei D/-dä). maq; 2. kömäk etmäyä çalíåmaq (bei
zueignen vt (widmen) häsr etmäk, it- D/-ä).
haf etmäk (j-m/kimäsä). zufliegen vi 1. uçmaq (auf A/bir åeyä
Zueignung, die; -, -en 1. (widerrecht- täräf)); 2. (Vogel) uçub gälmäk; ein Ka-
lich) mänimsämä; 2. häsr, ithaf. narienvogel ist uns zugeflogen bir sarí
zueilen vi qaçmaq (auf A/kimäsä tä- bülbül bizä uçub gälib; 3. (Gedanken)
räf, näyäsä doõru), qaråílamaõa täläs- fikrinä gälmäk; 4. (Tür) bärk baõlan-
mäk (auf A/kimisä, näyisä). maq; 5. çox asan öyränmäk.
zueinander adv. bir-birinä. zufließen vi axíb gälmäk, axíb qo-
zueinanderfinden vi bir-biri ilä dost- vuåmaq (D/-ä).
luq älaqäläri qurmaq. Zuflucht, die; - 1. síõínacaq, pänah-
zuerkennen vt 1. kimäsä layiq bilmäk; gah; 2. ~ nehmen çarä qílmaq (zu et. /
2. jur. cäza käsmäk (vermäk); j-m e-n bir åeyä); ~ suchen -ä síõínmaq, -ä pä-
Preis ~ bir käsä mükafat (ödül)vermäk. nah getirmäk (vor D -dän, bei -ä), däxil
zuerst adv.qabaqca, ävvälcä, här åey- düåmäk.
dän ävväl, ilk öncä, ävväla, ävvälän, Zufluchtsort, der; -(e)s, -e síõínacaq
ävvälcäsinä, irälicä; birinci növbädä, yer, pänahgah.
baålíca; F äldäbir. Zufluchtsstätte, die; -, -n s. Zufluchts-
zuerteilen vt vermäk. ort.
Zufluss 864 zugehen
------------------------------------------------------------------------------------------------
Zufluss, der; -es, -¨e 1. axín, axíå, axíb zum ~e kommen arzusuna çatmaq üçün
gälmä; 2. (Nebenfluss) çay qolu, qol. imkan tapmaq, fäaliyyät etmäyä imkan
zuflüstern vt píçíldamaq, qulaõína pí- tapmaq; in den letzten Zügen liegen can
çíldamaq. vermäk; et. in vollen Zügen genießen tam
zufolge präp. D ...görä, ...äsasän, läzzät almaq; nicht zum ~e kommen can
...uyõun olaraq, ...säbäbilä; dem Befehl atmaõa imkan tapmamaq; in großen
~ ämrä görä. Zügen täfsilatsíz, ümumi åäkildä.
zufrieden adj. razí (mit D/bir åey ilä); Zugabe, die; -, -n 1. älavä; älavä et-
mämnun; gözütox, qane; fig. därviå; ~ mä; als ~ älavä olaraq; 2. artistin täk-
sein mämnun qalmaq; fig. -ä äl qoy- rar çíxíåí; (im Konzert) ~! ~! bir daha!
maq; lass mich ~ mäni rahat qoy (bu- bir daha!, täkrar!, täkrar!
rax). Zugang, der; -(e)s, -¨e 1. yol; 2. (Zu-
zufriedengeben vr sich ~ razí olmaq, tritt) giriå, girmä; 3. nur sg. (zu Gruppen
razí qalmaq, kifayätlänmäk(mit D/ bir usw.) yaxínlaåma, qatílma; 4. nur sg. (zu
zad ilä / bir åey ilä); fig. -ä äl qoymaq. Wissenschaften usw.) baåí çíxma, baåa
Zufriedenheit, die; - razílíq, razí qal- düåmä; ich kann keinen ~ zur modernen
ma; gözütoxluq, kafilik. Kunst finden mänim yeni incäsänätdän
zufriedenstellen vt razí salmaq. baåím çíxmír; 5. artím, çoxalma; die
zufriedenstellend adj. razí edici, qä- Zugänge e-r Bücherei kitabxanaya yeni
naätbexå, qänaätländirici, kafi. gälmiå kitablar; sich (D) ~ verschaffen
zufrieren vi donmaq, buz baõlamaq. özünä yol açmaq, åärait yaratmaq (zu
zufügen vt 1. artírmaq, älavä etmäk; D/-ä).
2. (Schaden) zärär vurmaq, ziyan vur- zugänglich, adj. 1. älçatan, mümkün,
maq; j-m ein Unrecht ~ bir käsä haqsíz- älçatar; veralt. dästräsde olan; 2. fig.
líq etmäk. (Person) yaxínlíq edän adam; ~ ma-
Zufuhr, die; -, -en 1. gätirilmä, daåí- chen açmaq.
ma; göndärmä; 2. (Beschaffung) tämi- Zugänglichkeit, die; - 1. älçatma; mü-
nat; 3. techn. çatdírma xätti. nasiblik; 2. hamíya açílma, ümuma
zuführen vt 1. çatdírmaq; tämin et- açílma; 3. här käsä qaråí yaxínlíq gös-
mäk; 2. (Personen) gätirmäk; e-m Ge- tärmä.
schäft neue Kunden ~ bir maõazaya ye- Zuganschluss, der; -es, -¨e birläådirici
ni müåtärilär gätirmäk; vi auf A ~ gä- qatar.
tirib çíxarmaq, getmäk; der Weg führt Zugbrücke, die; -, -n qaldírílan körpü,
genau auf das Dorf zu yol düz qalxan körpü.
kändä çatír, yol düz kändä cíxír. zugeben vt 1. üstünä nä isä vermäk,
Zug, der; -(e)s, -¨e 1. (das Ziehen) çäk- qatmaq; 2. (gestehen) boynuna almaq,
mä, çäkiå; çäkmä gücü; 2. Esbn. qatar etiraf etmäk.
(Süd. : a. tren); 3. (Luftzug) hava cärä- zugegebenermaßen adv. etiraf edildiyi
yaní, havaçäkmä; 4. (Vogelzug) uçma, kimi.
uçuå; 5. (beim Trinken) qurtum; udum; zugegen adv. : olmaq, iåtirak etmäk.
6. (Schar) dästä; 7. (Festzug) kütlävi ye- zugehen vi 1. (Tür usw.) baõlanmaq,
riå, täntänäli nümayiå, dästä; 8. (Linie) örtülmäk; 2. täräfinä getmäk; yaxínlaå-
cizgi; 9. (Wesenseigenschaft) xüsusiyyät; maq (auf A/ bir åeyä/ bir käsä); 3. çat-
10. (Schachzug) növbä, oyun; 11. (Nei- maq, yetiåmäk; Ihr Schreiben ist uns
gung) meyl, räõbät; 12. (Reihe) síra; 13. zugegangen mäktubunuz bizä çatíbdír;
(Rauchen) qullab, bir näfäs; im ~e G 4. (geschehen) olmaq, baå vermäk; es
...çärçiväsindä; näticäsindä; in e-m ~ geht auf 2 zu saat ikiyä yaxínlaåír; dem
birdän, bir síçrayíåla; ~ um ~ tädriclä, Ende ~ sonuna yaxínlaåmaq; es ging
Zugehfrau 865 zuhaben
------------------------------------------------------------------------------------------------
lustig zu çox åän oldu. Zugmaschine, die; -, -n traktor, yedäk-
Zugehfrau, die; -, -en qulluqçu qadín. çi.
zugehören vi aid olmaq, mäxsus ol- Zugpersonal, das; -s tren personeli,
maq (D/-ä). qatar briqadasí.
zugehörig adj. aid olan, mäxsus olan; Zugpferd, das; -(e)s, -e qoåqu, iåläk at.
fig. yerli, buralí; das gehört mir bu mänä zugreifen vi 1. (packen, anfassen) tut-
aiddir. maq, qarmalamaq; 2. (bei Tisch ~) ye-
Zugehörigkeit, die; - aid olma, aidiy- mäk, yemäyä baålamaq; greifen Sie zu!
yät, mänsubiyyät, mänsubluq (zu/ -ä). buyurun yeyin!; 3. (Polizei) müdaxilä
zugeknöpft adj. 1. düymälänmiå; 2. etmäk, qaríåmaq; hücum etmäk; 4.
fig. qaradinmäz, ağzıbərk; soyuq. (Werbung) tez almaq, tez götürmäk,
Zügel, der; -s, - 1. cilov, yüyän; noxta; fürsäti äldän buraxmamaq; greifen Sie
2. fig. die ~ fest in der Hand halten cilo- zu! alín!, fürsäti äldän buraxmayín; 5.
vunu älindä saxlamaq, noxtasíní tut- kömäk etmäk, äl(in)dän tutmaq.
maq; die ~ straffer ziehen cilovunu yí- Zugriff, der; -(e)s, -e 1. tutma, qarma-
õíådírmaq. lama; 2. hücum, hämlä, basqín; sich
zügellos adj.1. cilovsuz; 2. azõín, häd- dem ~ der Polizei entziehen polisin älin-
dini bilmäyän, qaråísíalínmaz. dän qurtulmaq; 3. äl tapmaq, istifadä
Zügellosigkeit, die; - azõínlíq, ölçü- etmäyä imkan tapmaq; zu den geheim-
süzlük; ädäbsizlik. en Informationen ~ haben gizli mäluma-
zügeln vt 1. cilovlamaq, yüyänlämäk; ta äl tapmaq.
2. qaråísíní almaq, dayandírmaq. zugrunde adv. : ~ gehen (an D/ -dän)
Zügelung, die; - tutma, tutub saxlama. mähv olmaq, hädär getmäk; ~ legen
zugesellen vt åärik etmäk, ortaq et- götürmäk, äsaslandírmaq; ~ richten da-
mäk (D/-ä); vr sich ~ bir åeyä qoåul- õítmaq, xaraba qoymaq, mähv etmäk;
maq, bir zada åärik olmaq. sich ~ richten öz äli ilä özünä quyu qaz-
Zugeständnis, das; -ses, -se güzäåt, gü- maq.
zäåt etmä; ~e machen güzäåtä getmäk. Zugschaffner, der; -s, - tren biletçisi,
zugestehen vt boynuna almaq, qäbul qatar konduktoru.
etmäk, etiraf etmäk. Zugtier, das; -(e)s, -e qoåqu.
zugetan adj. : j-m ~ sein bir käsä vä- zugucken vi baxmaq.
falí olmaq, bir käsä räõbät bäslämäk; zugunsten präp. G ..xey(i)rinä, ..lehinä.
bir käsä inanmaq, bir käsi sevmäk. zugute adv. j-m et. ~ halten bir åeyi
zugewandert adj. köçüb gälmiå, köç- üzr kimi qäbul etmäk, bir åeyi bir käsin
müå, mühacir. lehinä (xeyrinä) hesablamaq; ~ kom-
Zugführer, der; -s, - 1. qatar mäsulu; men xeyrinä olmaq, iåä yaramaq (D/-
maåinist; 2. mil. dästä baåçísí. ä); das Geld kommt dem Kindergarten ~
zugießen vi üstünä tökmäk. pul uåaq baõçasínín xeyrinä olur.
zugig¹ adj. yelçäkän, hava çäkän. Zugverbindung, die; -, -en qatar baõ-
zügig² adj. arasíz; sürätli, yeyin. lantísí.
Zugkraft, die; -, -¨e 1. häräkät qüvvä- Zugverkehr, der; -s qatar näqliyyatí.
si; 2. fig. cazibä. Zugvogel, der; -s, -¨ köçäri quå.
zugkräftig adj. fig. qüvväli, çäkici; ca- Zugzwang, der; -(e)s, -¨e 1. (Schach)
zib. oynama mäcburiyyäti; 2. fig. in ~ gera-
Zuglast, die; -, -en yük. ten müäyyän bir åäraitdä qärara gälmä
zugleich adv. eyni zamanda. mäcburiyyätindä olmaq.
Zugluft, die; - hava cäräyaní, yelçä- zuhaben vt u. vi baõlí olmaq; baõla-
kän. maq; baõlí saxlamaq.
zuhalten 866 zulegen
---------------------------------------------------------------------------------------------- --
zuhalten vt baõlí saxlamaq; sich die Zukünftige, der u. die; -n, -n F niåanlí.
Nase ~ burnunu tutmaq; sich die Augen Zukunftsforschung, die; - gäläcäyin
~ gözlärini yummaq. tädqiqatí, futoroloji
Zuhälter, der; -s, - qurumsaq, mähäb- Zukunftsmusik, die; - fig. åübhäli plan,
bät dällalí; däyyus. baå tutub-tutmamasí bälli olmayan.
Zuhälterei, die; - qurumsaqlíq, fahiåä- zukunftsweisend adj. gäläcäyi görän,
liklä mäåõul olmaõa mäcbur etmä; bäsirätli; iräli(çi).
däyyusluq. zulächeln vi gülümsämäk; j-n ~ bir
zuhängen vt pärdä asmaq. käsä gülümsämäk.
zuhauen vi 1. vurmaq, kötäklämäk; Zulage, die; -, -n ämäk haqqína
2. (mit e-m Werkzeug) zärbä endirmäk, älavä, maaåa älavä; e-e ~ für Nachtar-
tapdalamaq. beit gecä iåi üçün älavä ämäk haqqí.
Zuhause, das; -s yurd-yuva, doõma zulande adv. burada, bu ölkädä; ora-
ev-eåik, öz sığınacağı. da, o ölkädä; hier ~ burada; bei uns ~
zuheften vt sancaqlamaq. yurdumuzda, bizdä.
zuheilen vi (Wunde) saõalmaq. zulangen vi 1. yemäk götürmäk; bitte
Zuhilfenahme, die; - unter ~ G /von D langen Sie zu! buyurun yemäyä!, baåla-
...kömäyilä. yín yemäyä; F tüchtig ~ yemäk aåír-
zuhinterst adv. än arxada, än sonda. maq; 2. kifayät olmaq, çatmaq.
zuhören vi qulaq asmaq, dinlämäk. zulänglich adj. kifayät qädär.
Zuhörer, der; -s, - dinläyici. zulassen vt 1. baõlí qoymaq; 2. (er-
Zuhörerschaft, die; -, -en dinläyicilär, lauben) icazä vermäk, buraxmaq; ein
dinläyänlär. Auto ~ sürmäyä icazä vermäk, qeydiy-
zujubeln vt alqíålarla salamlamaq. yatdan keçirmäk; zugelassen sein qey-
zukehren vt çevirmäk, döndärmäk. diyyatdan keçirilmäk.
zuklappen vt baõlamaq, qapamaq; vi zulässig adj. yol verilä bilän, caiz.
baõlanmaq. Zulassung, die; -, -en 1. buraxílíå, ica-
zukleben vt yapíådírmaq. zä, ixtiyar; 2. (zum Studium) qäbul et-
zuknöpfen vt düymälämäk, düymäk. mä, buraxma; j-m e-e ~ erteilen bir kä-
zuknoten vt düyünlämäk, düymäk. sä icazä vermäk.
zukommen vi 1. yaxín gälmäk, yaxín- Zulassungsprüfung, die; -, -en qäbul
laåmaq (auf A/-ä); 2. (Verhalten) yaraå- olunma imtahaní; universitetä giriå im-
maq, layiq olmaq; e-e solche Frage tahaní.
kommt dir nicht zu belä bir sual sänä Zulassungsstelle, die; -, -n (Auto) näq-
yaraåmaz; 3. fig. haqqí olmaq; çat- liyyat åöbäsi.
maq, hissäsinä düåmäk; 4. j-m et. ~ Zulauf, der; -(e)s izdiham, åuluqluq,
lassen bir käsä bir åeyi çatdírmaq, bir axín; räõbät; viel / großen ~ haben cox
käsä bir zadí vermäk; 5. die Dinge auf åuluq olmaq, böyük räõbät görmäk.
sich ~ lassen gözläyib görmäk. zulaufen vi 1. (Flüssigkeit) axmaq,
zukorken vt tíxamaq. tökmäk; kaltes Wasser ~ lassen soyuq su
Zukost, die; - qälyanaltí; qarnir, ya- axítmaq; 2. qaçmaq (auf A/-ä täräf, -ä
vanlíq; ohne ~ yavan; unbelegtes Brot doõru); 3. (schneller laufen) yeyin
yavan çöräk. qaçmaq; lauf zu ! yeyin qaç!; spitz ~
Zukunft, die; - gäläcäk, gäläcäk dövr; ucu iti olmaq; e-e Katze ist uns zuge-
in ~ gäläcäkdä; an s-e ~ denken özünä laufen bir piåik azíb bizä gälib; zuge-
gün aõlamaq . laufener Hund azíb gälmiå it.
zukünftig adj. gäläcäk; adv. gäläcäk- zulegen vt älavä etmäk, artírmaq; F
dä. ich habe ganz schön zugelegt män yaxåí
zuleide 867 zunehmen
------------------------------------------------------------------------------------------------
kökälmiåäm; vr sich et. ~ özünä bir åey Zumutbarkeit, die; - aõír iå, yük.
almaq; ich werde mir e-n neuen Mantel ~ zumute adv. D : ~ sein / ~ werden özü-
özümä täzä bir palto alacaõam. nü hiss etmäk, müäyyän ähvali-ruhiy-
zuleide adv. j-m et. ~ tun bir käsä pis- yädä olmaq; wie ist dir ~? keyfin necä-
lik etmäk, bir käsä zärär vurmaq; bir dir?; mir ist wohl ~ keyfim çox yaxåí-
käsi incitmäk. dír; im Moment ist mir nicht nach Lachen
zuleiten vt 1. istiqamät vermäk; isti- ~ indi gülmäyä heç halím yoxdur.
qamätini däyiådirmäk; 2. göndärmäk, zumuten vt j-m et. ~ bir käsdän aõír
çatdírmaq; e-r Zeitschrift Informationen vä ya pis bir iåi täläb etmäk; sich (D) zu
~ bir jurnala mälumat göndärmäk. viel ~ aõír yük götürmäk, öz üzärinä
Zuleitung, die; -, -en istiqamät vermä; häddindän artíq iå götürmäk.
göndärmä, çatdírma. Zumutung, die; -, -en aõír iå, haqsíz
Zuleitungsrohr, das; -(e)s, -e çatdírma täläb, ifrat istäk; das ist e-e freche ~ bu
borusu. istäk häyasízlíqdír.
zulernen vt yeni mälumat öyränmäk, zunächst adv. birinci növbädä,
älavä bilik qazanmaq. här åeydän ävväl.
zuletzt adv. axírda, sonunda, näticä- zunageln vt míxlamaq, míx vurmaq.
dä; nähayät, son olaraq; bis ~ son zunähen vt aõzíní tikmäk.
vaxta qädär; wann hast du sie ~ gese- Zunahme, die; -, -n artma, artím, ço-
hen? onu son däfä na vaxt gördün? xalma, bollaåma; kökälmä, göbäk baõ-
zuliebe präp. D j-m ~ bir käsin xatiri lama; F dolma.
(xätri) üçün. Zuname, der; -ns, -n familiya.
Zulieferant, der; -en, -en mal göndä- zündeln vi kibritlä oynamaq, diqqät et-
rän, tädarükçü. mädän kibrit yandírmaq.
Zulieferer, der; -s, - s. Zulieferant. zünden vi 1. od tutmaq, alíåmaq; part-
zuliefern vt göndärmäk, tähvil ver- lamaq; 2. (Motor) iålämäk; vt odlamaq,
mäk, çatdírmaq. alíådírmaq; partlatmaq.
Zulieferung, die; -, -en göndär(il)mä, zündend adj. 1. yandírící; 2. fig. coå-
tähvil ver(il)mä, çatdír(íl)ma. õun, coåqun, härarätli, häyäcanlí.
zum = zu dem. Zunder, der; -s, - 1. qov; wie ~ brennen
zumachen vt 1. baõlamaq, örtmäk, qov kimi yanmaq; 2. fig. kötäk; j-m ~
bärkitmäk; 2. (zuknöpfen) düymälämäk; geben bir käsi döymäk; bir käsi särt
vi baõlanmaq; ein Geschäft für immer ~ tänqid etmäk.
bir maõazaní hämiåälik baõlamaq; hä- Zünder¹, der; -s, - mil. fitil, bomba fitili.
miåälik baõlanmaq. Zünder², die/pl. kibrit.
zumal adv. xüsusilä, äsas etibarilä; Zündholz, das; -es, -¨er kibrit.
Konj. ona görä ki, çünkü; özü dä ki. Zündhütchen, das; -s, - piston, kapsul.
zumauern vt daå vä ya sementlä üs- Zündkerze, die; -, -n (Auto) odlama åa-
tünü örtmäk, üstünü basdírmaq. mí.
zumeist adv. çox vaxt, äsasän, än Zündschlüssel, der; -s, - (Auto) yandír-
çox; äksär hallarda. ma (iåäsalma) açarí, kontakt.
zumessen vt 1. däqiq ölçmäk; 2. (bei- Zündschnur, die; - odlama fitili, fitil.
messen) payíní vermäk, hissäsini ver- Zündstoff, der; -(e)s, -e 1. partlayící
mäk; jedem s-n Teil ~ här käsä payíní maddä; 2. nur sg. fig. bir münaqiåänin
(hissäsini) vermäk; qiymät vermäk. säbäbi.
zumindest adv. än azí, heç olmasa. Zündung, die; -, -en 1. yanma; alíå-
zumutbar adj. gözlänilä bilän, täläb ma; 2. (Auto) kontakt.
oluna bilän, mäqul. zunehmen vi1. çoxalmaq, artmaq, bol-
zunehmend 868 zurechtbiegen
------------------------------------------------------------------------------------------------
laåmaq; 2. (dicker werden) kökälmäk, bir qärarda vä ya sonucda (näticädä)
ätlänmäk, çäkisi artmaq, göbäk baõla- täsirli olan.
maq; F dolmaq, enlänmäk; 3. (Mond) zunichte adv. : et. ~ machen mähv et-
böyümäk; 4. (Tage) uzanmaq; die Tage mäk, täläf elämäk, xarab etmäk; ~
nehmen zu günlär uzanír; an Bedeutung werden mähv olmaq, hädär olmaq.
~ ähämiyyäti çoxalmaq, ähämiyyät zunicken vi baå ilä salam vermäk,
käsb etmäk; e-e Masche ~ ilmäyi çoxalt- baå ilä iåarä etmäk.
maq. zunutze adv. : sich et. ~ machen bir
zunehmend adj. artan, böyüyän, ço- åeydän xeyir götürmäk, bir zaddan is-
xalan, füzun; adv. getdikcä; mit ~em tifadä etmäk.
Alter yaå çoxaldíqca. zuoberst adv. lap yuxarída, lap üstdä;
zuneigen vt meyl göstärmäk, bir åey- das Unterste ~ kehren alt-üst etmäk.
dän xoåu gälmäk; j-m zugeneigt sein bir zuordnen vt älavä etmäk, daxil et-
käsdän xoåu gälmäk, bir käsä meyl mäk, yerläådirmäk (D/-ä).
göstärmäk; vi sich ~ meylli olmaq, zupacken vi 1. bärk-bärk yapíåmaq;
meyllänmäk (D/-ä); die Sonnenblume tutmaq, qarmalamaq; 2. (helfen) kö-
neigt sich der Sonne zu günäbaxan gü- mäk etmäyä çalíåmaq, kömäk etmäk.
näåä täräf meyillänir (äyilir); vr sich zupass adv. : j-m ~ kommen bir käsä
dem Ende ~ sonuna yaxínlaåmaq. uyõun düåmäk, bir käsin karína gäl-
Zuneigung, die; - meyl, häväs, müna- mäk, kömäyinä çatmaq; s-e Hilfe kommt
sibät, räõbät, sevgi, hüsnü-räõbät; ich mir ~ onun kömäyi mänim karíma gälir.
spüre e-e starke ~ zu ihr o, çox xoåuma zupfen vt 1. yavaåcasína çäkmäk;
gälir. 2. dartíb çíxartmaq, didmäk; Fasern ~
Zunft, die; -, -¨e hist. sex, peåäkarlar telläri didmäk.
ittifaqí (birliyi). Zupfinstrument, das; -(e)s, -e mizrab
zünftig adj. 1. uyõun, qaydalara uy- vä barmaqla çalínan musiqi aläti (gi-
õun olan, qabil; e-e ~e Arbeit qabil iå, tar, arfa vä s.), simli alätlär.
yaxåí görülmüå iå; 2. F yaxåí, güclü, zuprosten vi : j-m ~ bir käsin saõlíõí-
täntänäli; wir werden ~ feiern biz täntä- na içmäk.
näli bir bayram edäcäyik. zur = zu der
Zunge, die; -, -n dil; die ~ herausstre- zuraten vi mäslähät görmäk (j-m/bir
cken dilini çíxarmaq; fig. es liegt mir auf käsä).
der ~ dilimin ucundadír; belegte ~ barlí zuraunen vt píçíldamaq (j-m/bir kä-
dil; scharfe ~ haben dildən acı olmaq. sin qulaõína).
züngeln vi 1. (Schlange) dilini tärpät- zurechnen vt 1. (zuordnen) hesaba
mäk; 2. (Flamme) burulmaq. almaq, hesaba daxil etmäk; 2. j-m et. ~
Zungenbrecher, der; -s, - (Wort, Satz) bir käsin pis bir iåi görä biläcäyinä ina-
dilä yatmayan, çätin täläffüz olan, dil níb vä onu açíqcasína demäk; 3. (hin-
tutmayan. zuaddieren) üstünä gälmäk.
Zungenfertigkeit, die; - gözäl daníå- zurechnungsfähig adj. jur. aõlí ba-
ma, gözäl nitq etmä, natiqlik; hazírca- åínda, mäsul sayílan, yaxåí-yamaní
vablíq. seçä bilän.
Zungenschlag, der; -(e)s, -¨e fig. ein Zurechnungsfähigkeit, die; - 1. haqq-
falscher ~ yanlíå ifadä etmä; aõízdan hesab çäkmä qabiliyyäti, anlaqlí; 2. aõ-
qaçírtma. lín (zäkanín) qüdräti.
Zungenspitze, die; -, -n dil ucu. zurechtbiegen vt et. ~ öz xeyrinä dü-
Zünglein, das; -s, - 1. dilçäk; 2. (an der zältmäk, öz xeyrinä izah vä ya ifadä
Waage) ox, mil; fig. ~ an der Waage sein etmäk; die Wahrheit ~ häqiqäti istädiyi
zurechtbringen 869 zurückfallen
------------------------------------------------------------------------------------------------
kimi ifadä etmäk. zuriegeln vt cäftälämäk.
zurechtbringen vt nizama salmaq, zürnen vi hirslänmäk; j-m ~ bir käsä
qaydaya salmaq; er bringt heute nichts hirslänmäk.
zurecht o, bu gün heç bir zadí qayda- zurren vt möhkäm baõlamaq; das
sína salanmír. Tau ~ burazí baõlamaq.
zurechtfinden vr sich ~ yolunu tap- Zurschaustellung, die; - särgiyä qoy-
maq, yolunu tanímaq, baåí çíxmaq. maq.
zurechtkommen vi 1. vaxtínda gäl- zurück adv.1. geri(yä), dal-dalí, dalí; 2.
mäk; 2. (mit e-r Arbeit) iåin öhdäsindän (hinten) geridä, dalda; ~! geri(yä) çäkil!;
gälä bilmäk; 3. (mit j-m) bir käs ilä yax- ~ hin und ~ ikibaşa.
åí yola gälmäk. Zurück, das; - : es gibt kein ~ mehr da-
zurechtlegen vt hazírlamaq, qayda- ha geri dönmäk yoxdur.
ya salmaq, düzältmäk; vr fig. sich et. ~ zurückbehalten vt saxlamaq, tutub
bir åeyi ävväldän hazírlamaq; sich e-e saxlamaq.
Ausrede ~ bir bähanä hazírlamaq. zurückbekommen vi geri almaq, al-
zurechtmachen vt hazírlamaq, düzält- maq.
mäk; vr sich ~ hazírlanmaq, bäzänib- zurückbeugen arxaya äymäk; vr sich
düzänmäk. ~ arxaya äyilmäk.
zurechtrücken vt 1. yerinä çäkmäk; zurückbezahlen vt geri vermäk.
2. (falsche Auffassung usw.) düzältmäk. zurückbilden vt sich ~ kiçilmäk, azal-
zurechtstellen vt yerinä qoymaq. maq.
zurechtstutzen vt 1. käsib düzältmäk, zurückbleiben vi geri(dä) qalmaq, ge-
biçimindä käsmäk; 2. (tadeln) mäzäm- ri düåmäk; gerilämäk, dala qalmaq,
mät etmäk, danlamaq. dala düåmäk, dala çəkilmək; zurückge-
zurechtweisen vt yerinä oturtmaq, blieben geri qalmíå.
danlamaq (j-n/bir käsi), häddini bildir- zurückblicken vi geri(yä) baxmaq.
mäk. zurückbringen vi geri qaytarmaq,
Zurechtweisung, die; -, -en danlama, qaytarmaq.
mäzämmät etmä; xäbärdarlíq; yerinä zurückdatieren vt keçmiå (köhnä) ta-
oturtma. rixi qoymaq.
zureden vi inandírmaõa çalíåmaq, zurückdenken vi keçmiåi yada sal-
(j-m/bir käsi); j-m (gut) ~ kimäsä üräk maq, xatírlamaq; soweit ich ~ kann xa-
vermäk. tírlaya bildiyim qädärilä.
zureichen vt vermäk, täqdim etmäk; zurückdrängen vt 1. çäkilmäyä mäc-
vi çatmaq, kafi olmaq. bur etmäk, geri itälämäk, püskürmäk;
zureichend adj. kifayät qädär, lazími 2. fig. saxlamaq; soyutmaq.
qädär. zurückdrehen vt geriyä çevirmäk.
zureiten vi 1. ata tälim vermäk, ata zurückerhalten vt geriyä almaq.
öyrätmäk; 2. (auf e-n Ort) -ä täräf sür- zurückerlangen vt s. zurückerhalten.
mäk, ..doõru getmäk. zurückerobern vt vuruåaraq geri al-
Zürich Sürix. maq.
zurichten vt 1. hazírlamaq, düzält- zurückerstatten vt qaytarmaq.
mäk; 2. j-n übel ~ bir käsin aõzíní-bur- zurückfahren vi geri aparmaq, qay-
nunu daõítmaq, yaxåí döymäk; et. ~ bir tarmaq; geri dönmäk; geri getmäk.
åeyi darmadaõín (darbadaõín) etmäk, zurückfallen vi 1. dal täräfä yíxílmaq,
bir zadí alt-üst etmäk. dalí üstä yíxílmaq; 2. geri qalmaq; 3.
Zurichtung, die; -, -en hazírlama, dü- älinä keçmäk, düåmäk; ~ in -ä yenidän
zältmä. üz qoymaq; in s-e alten Gewohnheiten ~
zurückfinden 870 zurückschrecken
------------------------------------------------------------------------------------------------
unudulmuå adätläri bärpa etmäk. mäk; von e-r Reise ~ säfärdän dönmäk.
zurückfinden vi geriyä yol tapmaq, zurückkommen vi qayítmaq; geriyä
qayítma yolunu tapmaq. dönmäk (auf A/-ä).
zurückfliegen vi uçub qayítmaq. zurückkönnen vi qayída bilmäk, qa-
zurückfordern vt geri istämäk, gäri- yítmaõa imkaní olmaq.
yä täläb etmäk. zurücklassen vt 1. (Gegenstand) özü ilä
zurückführen vt 1. geri gätirmäk, ye- aparmamaq, geridä buraxmaq; 2.
rinä qaytarmaq; in die Heimat ~ vätäni- (Nachricht) xäbär buraxmaq; 3.
nä göndärmäk; 2. fig. äsaslandírmaq, (Spuren) iz buraxmaq; 4. (Sport) j-n ~
izah etmäk (auf A/-ä); vi baõlamaq, bir käsdän üstün olmaq, bir käsi öt-
gätirib çíxartmaq, älaqäländirmäk . mäk.
Zurückgabe, die; - qaytarma. zurücklegen vt 1. yerinä qoymaq; 2.
zurückgeben vt qaytarmaq, geri qay- (Geld) dal günä qoymaq, qänaät edä-
tarmaq, äda etmäk. räk yíõmaq; 3. (Kopf usw.) dala söykä-
zurückgeblieben adj. geri qalmíå. nämäk; 4. (Weg) keçib getmäk.
zurückgehen vi 1. qayítmaq, geri get- zurücklehnen vr sich ~ dala söykän-
mäk, dönmäk; 2. fig. (fallen) azalmaq; mäk.
aåaõí düåmäk; çäkilmäk. zurückmelden vr sich ~ qayítmasíní
zurückgezogen adj. 1. s. zurückziehen; bildirmäk.
2. fig. adamdan uzaq, münzävi. zurückmüssen vi qayítmaõa mäcbur
Zurückgezogenheit, die; - tänha qal- olmaq.
ma, täklikdä olma. Zurücknahme, die; -, -n 1. geri al(ín)-
zurückgreifen vi 1. äl atmaq, iåä sal- ma, geri götürmä; 2. sözündän boyun
maq (auf A/-ä); auf die Reserven ~ ehti- qaçírtma.
yatlara äl atmaq, ehtiyatlarí iåä sal- zurücknehmen vi geri almaq, geri gö-
maq; 2. fig. in die Vergangenheit ~ keç- türmäk; sözündän boyun qaçírtmaq.
miåi yada salmaq. zurückprallen vi 1. geri atílmaq; 2.
zurückhaben vt geri(yä) almaq. fig. ürkmäk, hürkmäk.
zurückhalten vt 1. tutub saxlamaq (j-n zurückrufen 1. geri çaõírmaq; 2. (Te-
/bir käsi); 2. (Eigentum usw.) saxlamaq, lefon) bir daha zäng elämäk; 3. ins Ge-
vermämäk, zäbt etmäk; 3. j-n vor/von dächtnis ~ yadína salmaq, xatírlamaq.
et. /bir käsi bir åeydän uzaq saxlamaq, zurückschaudern vi dähåätlänäräk
bir käsin qabaõíní almaq; gecikdirmäk; geri síçramaq, qorxub geri çäkilmäk
vi gizlätmäk, göstärmämäk; vr sich ~ (vor D/-dän).
özünü saxlamaq; qaçınmaq, passiv ol- zurückschauen vi geri(yä) baxmaq.
maq, ehtiyatlanmaq, iraqlaåmaq; mit zurückscheuen vi qorxaraq geri cä-
s-r Meinung ~ fikrini demäkdän çäkin- kinmäk, ürkmäk, hürmäk.
mäk. zurückschlagen vt 1. geri oturtmaq,
zurückhaltend adj. ehtiyatlí, ehtiyat- geri vurmaq, püskürmäk; 2. (Angriff
kar; dözümlü, tämkinli, tävazökar, çä- usw.) däf etmäk; 3. (Decke) yorõaní qat-
kingän; sässiz, dinmäz, ağzıbərk; arlí, lamq.
häyalí; adamayovuåmaz. zurückschrauben vt fig. azaltmaq,
Zurückhaltung, die; - çäkinmä, ehti- äskiltmäk; die Löhne ~ maaålarí azalt-
yat; passivlik, ehtiyatkarlíq, häzär; tä- maq.
vazökarlíq; etidal, mötädillik. zurückschrecken vi qorxmaq, dähåä-
zurückholen vt geri gätirmäk, geri al- tä gälmäk (vor D/-dän); vor et. (D) ~ bir
maq, qaytarmaq. åeydän qorxmaq; vor nichts ~ heç bir
zurückkehren vi qayítmaq, geri dön- åeydän qorxmamaq.
zurückschreiben 871 zusammenbinden
------------------------------------------------------------------------------------------------
zurückschreiben vt cavab yazmaq, zurückwollen vi qayítmaq istämäk.
cavab vermäk. zurückzahlen vt 1. (Schulden usw.)
zurücksenden vt qaytarmaq, geri gön- ödämäk, qaytarmaq. äda etmäk; 2. fig.
därmäk. mit gleicher Münze ~ borcunu qädärincä
zurücksetzen vt 1. dala çäkmäk, ge- qaytarmaq.
ri qoymaq, geri qaytarmaq; das Datum zurückziehen vi geri çäkmäk, çíxar-
e-s Briefes ~ bir mäktubun tarixini dala (t)maq; vr sich ~ geri çäkilmäk; özünü
(geri) çäkmäk; 2. (Preis) aåaõí salma; geri çäkmäk,gerilämäk, qaçınmaq, da-
3. j-n ~ bir käsi saymamaq, bir käsin la durmaq; daldalanmaq; sich von j-m ~
xatirinä däymäk; vi mit e-m Auto ~ dalí özünü bir käsdän geri çäkmäk.
getmäk; setz dich sofort auf deinen Platz zurückzucken vi diksinmäk (vor/-dän).
zurück! qayít yerindä äyläå!. Zuruf, der; -(e)s, -e çaõíríå, çaõírma;
Zurücksetzung, die; -, -en 1. dala çäk- durch ~ çaõírmaqla, çaõíríåla.
(il)mä; yerinä qoymaq; 2. saymama, zurufen vt çaõírmaq, säslämäk.
tähqir etmä. zurzeit adv. indi, bu saat.
zurückspringen vi geri síçramaq. Zusage, die; -, -n 1. verilmiå söz, söz,
zurückstecken vt 1. ävvälki yerinä qoy- väd(ä); die ~ zurückziehen döngälämäk,
maq, geri qoymaq; 2. fig. azaltmaq; s-e sözünü yerinä yetirmämäk; 2. (Einwilli-
Ansprüche ~ iddialaríní azaltmaq. gung) razílíq; iltizam.
zurückstehen vi 1. geri(dä) durmaq; 2. zusagen vi 1. söz vermäk, väd etmäk;
(an Wert usw.) geri(yä) qalmaq; 3. fig. äl 2. e-e Einladung ~ bir däväti qäbul et-
çäkmäk, vaz keçmäk; güzäåtä getmäk. mäk; e-e ~de Antwort müsbät cavab; vi
zurückstellen vt 1. geri qoymaq; 2. (gefallen) D -in xoåuna gälmäk, -in ürä-
(Uhr) geri çäkmäk; 3. sonraya burax- yinä yatmaq, bäyänmäk; dein Vor-
maq, geri atmaq. schlag sagt mir sehr zu sänin täklifini bä-
zurückstoßen vt geri itälämäk. yäniräm.
zurückstrahlen vt äks etdirmäk; vi zusammen adv.1. birlikdä, bärabär, bir-
äks etmäk. gä, äl-älä, älbir, sänli-mänli; mit j-m ~
zurückstufen vt rütbäsini aåaõí apar- bir käs ilä birlikdä; alle ~ hamí birlikdä;
maq (salmaq). hamísí birdän, sänli-mänli; 2. (insge-
zurücktreten vi 1. geri çäkilmäk; kä- samt; total) cämi, yekunu; das macht ~
nara çäkilmäk, äl götürmäk; 2. (von e-m 200 € cämi 200 € olur.
Amt) istefa vermäk, istefaya çíxmaq. Zusammenarbeit, die; - ämäkdaålíq,
zurückverfolgen vt baålanõícína qä- birlik.
där baxmaq (izlämäk). zusammenarbeiten vt ämäkdaålíq et-
zurückverlangen vt geriyä täläb et- mäk, birgä iålämäk, älbirlik etmäk.
mäk, geri almaq. zusammenballen vt 1. yummaq, síx-
zurückversetzen vt 1. ävvälki väziy- maq; die Hand zur Faust ~ äli yumruõa
yätä qaytarmaq; 2. (Schüler) aåaõí si- düyünlämäk, yumruqlamaq; 2. (Papier)
nifä endirmäk. top kimi etmäk; vr sich ~ yíõílmaq,
zurückweichen vi geri çäkilmäk, geri- toplaåmaq, cämläåmäk; Wolken ballen
lämäk. sich zusammen buludlar bir yerä yíõíåír
zurückweisen vt rädd etmäk, rädd ca- (toplanír).
vabí vermäk, däf etmäk. zusammenbauen vt montaj etmäk.
Zurückweisung, die; -, -en rädd etmä, zusammenbeißen vt : die Zähne ~ diå-
qäbul etmämä; etiraz. läri bir-birinä síxmaq; fig. därdi çäk-
zurückwerfen vi 1. geriyä atmaq; 2. mäk, dözmäk.
äks etmäk, äks etdirmäk. zusammenbinden vt baõlamaq, sarí-
zusammenbleiben 872 zusammenkehren
------------------------------------------------------------------------------------------------
maq, bänd elämäk.
zusammenbleiben vi bir yerdä qal- zusammenführen vt birläådirmäk, qo-
maq, bir-birindän ayrílmamaq. vuådurmaq, calamaq.
zusammenbrauen vt 1. qaríådírmaq; zusammengehen vi 1. bärabär get-
ein Getränk ~ müxtälif åeyläri qaríådíra- mäk; 2. birgä iå görmäk; 3. (schrump-
raq qäribä bir içki (içmäli) düzältmäk; fen) yíõílmaq, azalmaq.
2.(Unheil, Unwetter usw.) ämälä gälmäk, zusammengehören vi bir-birinä aid ol-
töränmäk; Unheil braut sich zusammen maq, bir-birinä baõlí olmaq; bir-birilä
fälakät gälir. älaqädar olmaq.
zusammenbrechen vi 1. yíxílmaq, uç- zusammengehörig adj. bir-birinä aid,
maq, daõílmaq, süqut etmäk, mähv bir-birinä baõlí.
olmaq, çökmäk; 2. (Person) özündän Zusammengehörigkeit, die; - birlik,
getmäk, yíxílmaq; 3. müqavimätini äl- hämräylik, bir-birinä baõlílíq; Gefühle
dän vermäk, gücdän düåmäk. der ~ bir-birinä baõlílíq hissi, hämräylik
zusammenbringen vi 1. yíõmaq; 2. hissi.
Personen ~ taníå etmäk; bir yerä topla- zusammengeraten vi 1. toqquåmaq; 2.
maq, qovuådurmaq, älaqäländirmäk. (im Streit) yumruqlaåmaq, vuruåmaq.
Zusammenbruch, der; -(e)s, -¨e yíxílma; zusammengewürfelt adj. bir-birinä
uçulma, daõílma, parçalanma, süqut yemäyän, qarma-qaríåíq; täsadüfi ola-
etmä, puç olma; müflislik. raq bir yerä yíõíåmíå.
zusammendrängen vt síxmaq, bas- Zusammenhalt, der; -(e)s yekdillik, bir-
maq; vr sich ~ síxíåmaq, doluåmaq, lik.
yíõíåmaq. zusammenhalten vt 1. bir yerdä sax-
zusammendrehen vi bükmäk, burmaq. lamaq, birlikdä saxlamaq; 2. (Geld) qä-
zusammendrücken vt síxmaq, qísmaq. naät edäräk yíõmaq; xärclämämäk; vi
zusammenfahren vi 1. toqquåmaq bir-birinin arxasínda durmaq; fig. bir-
(mit D/ilä); 2. säksänmäk, qorxmaq (vor birinä yapíåmaq, bir-birinä baõlí ol-
D/-dän). maq.
zusammenfallen vi 1. yíxílmaq, uçul- Zusammenhang, der; -(e)s, -¨ älaqä,
maq; 2. fig. düz gälmäk; eyni vaxta rabitä, ilgi; im ~ älaqädä; im ~ stehen
düåmäk. älaqädä olmaq (mit D/ilä); in ~ bringen
zusammenfalten vt qatlamaq; yíõmaq, älaqäländirmäk (mit D/ilä); in diesem ~
dürmäklämäk; donqalamaq. bu älaqädä, bu rabitädä.
zusammenfassen vt 1. birläådirmäk, zusammenhängen vi älaqädä olmaq,
yekunlaådírmaq; 2. (Rede usw.) xülasä bir-birinä baõlí olmaq.
etmäk, icmal vermäk, qísaltmaq. zusammenhängend adj. rabitäli, sälis,
zusammenfassend adj.icmalän; adv. ic- mäntiq(l)i; adv. ..baõlí (asílí) olaraq,
mali olaraq, yekunlaådírící; ~ kann man älaqädar, älaqäli, bir-birilä baõlí.
sagen icmalän, qísaca demäk olar ki; zusammenhang(s)los adj. älaqäsiz, ra-
veralt. älhasil. bitäsiz; mäntiqsiz, tutarsíz.
Zusammenfassung, die; -, -en xülasä, zusammenhauen vt 1. daõítmaq, vi-
icmal, yekunlaådírmaq, tämärküzläå- ran etmäk; 2. j-n ~ bir käsi ölüncä döy-
mä; zusammengefaßt qísaca. mäk, bir käsi vähåicäsinä döymäk.
zusammenfinden vr sich ~ yíõílmaq, zusammenhäufen vt topa (qalaq) yíõ-
toplaåmaq. maq; yíõíb üstünä qalamaq.
zusammenfließen vi axíb yíõíåmaq, zusammenheften vt bir-birinä tikmäk.
axíb qovuåmaq. zusammenkehren vt süpürüb bir ye-
zusammenfügen vt birläådirmäk. rä yíõmaq.
zusammenklappbar 873 zusammenschrumpfen
------------------------------------------------------------------------------------------------
zusammenklappbar adj. bükülän, qat- zusammenprallen vi toqquåmaq, çar-
lanan. pílmaq.
zusammenklappen vt bükmäk, qatla- zusammenpressen vt síxmaq; büzmäk.
maq; vi F özündän getmäk, yíxílmaq. zusammenraffen vt täläsik yíõmaq;
zusammenkleben vt yapíådírmaq. vr sich ~ gücünü toplamaq.
zusammenkneifen vt (Augen, Mund zusammenrechnen vt cämläyib he-
usw.) yummaq. sablamaq; toplamaq.
zusammenknüllen vt bürüådürüb zusammenreimen vt sich (D) ~ 1. qa-
yumruqlamaq. fiyäläåmäk; das reimt sich nicht zusam-
zusammenkommen vi görüåmäk, yí- men bu bir-birinä uymur; 2. sich et. ~ bir
õíåmaq, toplaåmaq; rastlaåmaq, qar- åeyä mäna vermäk.
åílaåmaq, cäm olmaq; mitinq. zusammenreißen vr sich ~ özünü älä
zusammenkoppeln vt bir-birinä baõ- almaq, özünä hakim olmaq.
lamaq, zusammenrollen vt bürmälämäk, lülä
zusammenkrachen vi uçulmaq, gu- kimi bükmäk; dürmäklämäk; vr sich ~
rultu ilä daõílmaq. 1. burulmaq; 2. (Schlange) qívrílmaq.
zusammenkratzen vt F qaåíyíb yíõ- zusammenrotten vr sich ~ bir yerä yí-
maq. õílmaq, toplaåmaq.
Zusammenkunft, die; -, -¨e 1. yíõín- zusammenrücken vt bir-birinä yaxín-
caq, toplantí; 2. görüå, görüåmä. laådírmaq; vi bir-birlärinä yaxínlaå-
zusammenlaufen vi 1. axíåíb gälmäk; maq, bir-birlärinä yanaåmaq.
2. (sich vereinigen) birläåmäk, qovuå- zusammenrufen vt toplamaq, toplan-
maq; qatílmaq. tíya çaõírmaq.
zusammenleben vi bir yerdä yaåamaq; zusammensammeln vt yíõmaq, cäm
evlänmädän qabaq birgä yaåamaq. etmäk, toplamaq (bir yerä).
Zusammenleben, das; -s birgäyaåayíå; zusammenscharen vr sich ~ toplaå-
das ~ mit ..ilä birlikdä (bir yerdä, birgä) maq, toplanmaq, ätrafínda birläåmäk.
yaåama. zusammenschießen vi 1. vurub öldür-
zusammenlegen vt 1. bir yerä yíõmaq; mäk, vurmaq; 2. topla mähv etmäk.
2. (vereinigen) birläådirmäk; 3. (falten) zusammenschlagen vt bir-birinä vur-
qatlamaq, bükmäk; 4. (Geld) yíõmaq. maq; Hände ~ äl çalmaq, ällärini bir-bi-
Zusammenlegung, die; -, -en birläå- rinä vurmaq; vi j-n ~ bir käsi bärk döy-
(dir)mä, birlik, qovuåma. mäk; F bir käsi äzmäk; F et. ~ bir åeyi
zusammenleimen vt bir-birinä yapíå- daõítmaq, bir zadí darmadaõín etmäk.
dírmaq, yapíåqanlamaq. zusammenschließen vt birläå(dir)mäk;
zusammenlesen vt yíõmaq. vr sich ~ birläåmäk, yekdil olmaq, bab-
zusammenlöten vt lehimlämäk. laåmaq, älbirlik etmäk.
zusammennähen vt tikmäk; (med.) bax- Zusammenschluss, der; -es, -¨e birläå-
yalamaq, baxya (bäxyä) vurmaq; ya- mä, yekdillik, birläådirilmä.
mamaq, çitä(lä)mäk. zusammenschmelzen vi 1. äridib bitiå-
zusammennehmen vt yíõmaq, topla- dirmäk; 2. fig. azalmaq, yavaå-yavaå
maq; gücünü toplamaq; vr sich ~ özü- çäkilmäk, ärimäk.
nü älä almaq; ehtiyat etmäk. zusammenschnüren vt qaytanla baõ-
zusammenpacken vt yíõmaq. lamaq, iplä baõlamaq.
zusammenpassen vi bir-birinä yaraå- zusammenschrecken vi qorxmaq,
maq, bir-birinä uymaq, bab olmaq. ürkmäk, hürkmäk.
Zusammenprall, der; -(e)s toqquåma, zusammenschrumpfen vi 1. büzüå-
çarpma. mäk, yíõílmaq; 2. fig.azalmaq; qísmaq.
zusammenschweißen 874 zusätzlich
------------------------------------------------------------------------------------------------
zusammenschweißen vt qaynaq et- zusammentragen vt yíõmaq, bir yerä
mäk; fig. birläådirmäk. toplamaq.
Zusammensein, das; -s birgä olma; zusammentreffen vi 1. (zufällig) rast-
birgä yaåayíå. laåmaq; 2. görüåmäk.
zusammensetzen vt 1. birläådirmäk, Zusammentreffen, das; -s, - rastlaåma;
bir-birinä keçirmäk, bir tärkibdä birläå- görüåmä.
dirmäk; 2. techn. montaj etmäk; vr sich zusammentreten vi yíõíåmaq, toplaå-
~ 1. ibarät olmaq (aus D/-dän); 2. top- maq.
laåmaq, yíõílmaq, yan-yana oturmaq. zusammentreiben vi (Herde) bir yerä
Zusammensetzung, die; - 1. tärkib; 2. sürmäk, bir yerä qovmaq; bir yerä yíõ-
düzältmä, täåkil etmä; 3. sprachwiss. maq, döåürmäk.
müräkkäb söz. zusammentreten vt 1. yíõíåmaq, top-
Zusammenspiel, das; -(e)s, -e bir-biri ilä laåmaq; 2. j-n / et. ~ bir käsi /bir zadí
yaxåí oynama; bir iådä iåtirak edän- ayaqlamaq.
lärin yaxåí mütäåäkkil olmalarí; die zusammentrommeln vt baåína yíõ-
Mannschaft bot ein hervorragendes ~ maq, baåína toplamaq.
komanda (tim) çox yaxåí oynadí, zusammentun vt bir yerä yíõmaq, top-
oyunçular bir-birilä yaxåí oynadí. lamaq; vr sich ~ cämläåmäk, döåürül-
zusammenstecken vt 1. iynä ilä bir-bi- mäk; birläåmäk, äl-älä vermäk.
rinä bändlämäk; 2. fig. die Köpfe ~ baå- zusammenwachsen vi bitiåmäk; zu-
baåa verib píçíldaåmaq; qeybät et- sammengewachsen 1. bitiåik, bitiåkän; 2.
mäk; vi ortaqlíq etmäk, ortaqlaåmaq; (Augenbraue) çatmaqaå.
F immer ~ hämiåä birgä olmaq. zusammenwirken vi 1. birgä täsir qoy-
zusammenstehen vi 1. yan-yana dur- maq; 2. (zusammenarbeiten) birgä härä-
maq; 2. fig. bir-birinä kömäk etmäk. kät etmäk, ämäkdaålíq etmäk.
zusammenstellen vt tärtib etmäk; ay- zusammenwohnen vi eyni evdä otur-
rí olan åeyläri bir yerä yíõmaq; dü- maq, eyni evdä yaåamaq.
zältmäk; quraådírmaq, qurmaq. zusammenzählen vt saymaq, hesab-
Zusammenstellung, die; -, -en tärtib lamaq.
etmä; birläådirmä, qurma. zusammenziehen vt 1. daraltmaq; qí-
Zusammenstoß, der; -es, -¨e 1. toqquå- saltmaq; qísmaq; büzmäk; 2.(Personen)
ma, çarpílma, tutaåma; 2. fig. sözläå- yíõmaq, toplamaq, cämläådirmäk; 3.
mä, ixtilaf, söyüåmä, didiåmä. (mit j-m) bir mänzilä köçmäk; 4. med.
zusammenstoßen vi 1. toqquåmaq, ~des Mittel qan käsän därman, qan
çarpílmaq, däymäk; 2. fig. mit j-m ~ bir dayandírící dava; 5. die Augenbrauen ~
käs ilä dalaåmaq, mübahisä aparmaq, qaålaríní çatmaq; vr sich ~ 1. (Gewitter
didiåmäk; döyüåmäk; ~ mit et. bir zad usw.) toplaåmaq, toplanmaq, cämläå-
(åey) ilä toqquåmaq. mäk; 2. (Stoff) daralmaq, daralíb qísal-
zusammenstreichen vt (Text) qísalt- maq.
maq, ixtisar etmäk. Zusammenziehung, die; -, -en top-
zusammenströmen vi axíåmaq, bir ye- la(n)ma, topla(å)ma, yíõ(íl)ma.
rä üz qoymaq. zusammenzucken vi diksinmäk, säk-
zusammenstückeln vt parçalarí qu- sänmäk.
raådírmaq. Zusatz, der; -es, -¨e 1. älavä; 2. mäk-
zusammenstürzen vi yíxílmaq, uçul- tuba älavä, postskriptum 3. Chem. qa-
maq, daõílmaq. tíåíq.
zusammensuchen vt yíõmaq, axta- zusätzlich adv. älavä olaraq, üstägäl,
ríb yíõmaq. daha, häm, häm dä; ayríca.
zuschanden 875 Zuspiel
------------------------------------------------------------------------------------------------
zuschanden adv. ~ machen daõítmaq, zuschreiben vt bir käsin hesabína
mähv etmäk, pozmaq; ~ werden mähv yazmaq, hesabína qoymaq; adína ke-
olmaq, daõílmaq. çirmäk; bir käsin ayaõína yazmaq; das
zuschanzen vt F j-m et. ~ bir käsä hast du dir selbst zuzuschreiben! özün
åärait yaratmaq; s-m Freund Geld ~ etdin!, öz günahíndír! .
dostunun pul qazanmasína åärait ya- zuschreien vt qíåqírmaq; j-m et. ~ bir
ratmaq. käsä bir åeyi qíåqíraraq demäk.
zuscharren vt torpaqla basdírmaq. Zuschrift, die; -, -en mäktub, yazí.
zuschauen vi baxmaq, tamaåa et- zuschulden adv. sich (D) et. ~ kommen
mäk; j-m ~ bir käsä baxmaq. lassen pis iåä äl vurmaq, täqsirkar ol-
Zuschauer, der; -s, - tamaåaçí, baxící. maq.
Zuschauerraum, der; -(e)s, -¨e tama- Zuschuss, der; -es, -¨e maliyyä (pul)
åa salonu, tamaåa zalí. yardímí; e-n ~ gewähren maliyyä yar-
zuschicken vt göndärmäk (D/-ä). dímí vermäk (D/-ä).
zuschieben vi 1. sürüb yerinä itälä- Zuschussbetrieb, der; -(e)s, -e maliyyä
mäk, itäläyib baõlamaq; 2. j-m et. ~ bir yardímí ilä iåläyän firma.
åeyi bir käsin täräfinä itälämäk; 3. (Ver- zuschustern vt åärait yaratmaq; j-m
antwortung, Schuld usw.) baåqasínín e-n Auftrag ~ bir käsä bir sifariå üçün
boynuna salmaq; j-m die Verantwor- åärait yaratmaq.
tung ~ mäsuliyyäti baåqasínín boynu- zuschütten vt doldurmaq; tökmäk.
na salmaq (üzärinä qoymaq). zusehen vi 1. baxmaq, göz qoymaq;
zuschießen vt 1. (Geld) maddi yardím göz olmaq; 2. tamaåaçí kimi qalmaq,
etmäk; 2. (auf j-n) cäld tullanmaq, üstü- passiv qalmaq (bei et./-dä); 3. ~, dass..
nä atílmaq. säy etmäk, tädbir görmäk; ich muss ~,
Zuschlag, der; -(e)s, -¨e 1. älavä pul, dass ich noch Karten für das Konzert be-
älavä ödänc,; 2. (bei Auktion usw.) ver- komme gäräk konsert üçün bilet alam;
mä, verilmä. e-r Sache nicht länger ~ können bir åeyä
zuschlagen vt 1. (Tür usw.) çírpmaq; tamaåaçí qalmamaq, bir åeyin davam
2. (Ball usw.) vurmaq, tullamaq, atmaq edilmäsinä icazä vermämäk.
(j-m et./ bir käsä bir zadí); 3. et. ~ míx- zusehends adv. 1. göz görä-görä, göz
lamaq, çalmaq; Kisten ~ qutularí míx- qabaõínda; 2. (merklich; rasch) ähäm-
lamaq; 4. et. zu et. ~ üstünä gälmäk, iyyätli däräcädä; tez; dem Kranken geht
artírmaq; 5. (bei Auktion) malí än çox es ~ besser xästänin ähvalí get-gedä
pul veränä vermäk. yaxåílaåír.
zuschlagsfrei adj. älaväsiz. Zuseher, der; -s, - tamaåaçí.
zuschließen vt qífíllamaq; bärkitmäk, zusenden vt ünvana göndärmäk, evä
kiplämäk; die Tür ~ qapíní qífíllamaq. yollamaq (D/-ä).
zuschmeißen vt F çírpmaq, åiddätlä zusetzen vt 1. artírmaq, älavä
örtmäk. etmäk, qatmaq; 2. fig. Geld ~ artíq
zuschnappen vt (Hund) birdän qap- vermäk, çox vermäyä mäcbur olmaq;
maq; vi birdän baõlanmaq. 3. vi tängä gätirmäk, zor elämäk, cana
zuschneiden vi (Kleid; Stoff) biçmäk. gätirmäk; j-n mit Bitten ~ bir käsi xahiå-
Zuschneider, der; -s, - biçici. lärlä tängä gätirmäk.
Zuschnitt, der; -(e)s, -e ülgü, biçim, zusichern vt söz vermäk, väd etmäk,
ändazä. täminat vermäk (D/-ä).
zuschnüren vt qaytanlamaq, qaytan- Zusicherung, die; -, -en täminat; vä´d.
la baõlamaq. zusperren vt qífíllamaq, baõlamaq.
zuschrauben vt burub bärkitmäk. Zuspiel, das; -(e)s (Sport) topu ötür-
zuspielen 876 zuteilen
------------------------------------------------------------------------------------------------
mä (Süd. : pas, pas vermä). mäk; er hat mir 100 € zugesteckt mänä
zuspielen vt 1. (Ball) topu ötürmäk, gizlicä 100 € verdi.
pas vermäk; 2. fig. baåqasína bir åeyi zustehen vi haqqí olmaq; es steht mir
çatdírmaq. zu mänim haqqímdír, mänim haqqím
zuspitzen vt sivriläådirmäk; vr sich ~ var.
(Lage usw.) gärginläåmäk, käskinläå- zusteigen vi minmäk (qatara, maåína).
mäk, åiddätlänmäk, älahiddäläåmäk. zustellen vt (Post) vermäk, mäktubu
Zuspitzung, die; -, -en gärginläåmä, çatdírmaq.
åiddätlänmä, käskinläåmä; die ~ der Zusteller, der; -s, - (Post) mäktubda-
Beziehungen münasibätlärin gärginläå- åíyan
mäsi. Zustellung, die; -, -en yetirmä, çat-
zusprechen vt 1. jur. j-m et. ~ hökm dírma; täqdim etmä.
käsmäk, bir käsin haqqíní tanímaq; die zusteuern vi ..ä täräf istiqamät al-
Kinder wurden bei der Scheidung der maq, bir zada täräf yönälmäk (auf A/-ä
Mutter zugesprochen boåanmada uåaq- täräf); vt pul vermäk, maddi yardím et-
lar analarína verildi; 2. j-m Trost ~ bir mäk.
käsä täsälli vermäk; 3. j-m Mut ~ bir zustimmen vi razí olmaq, razílaåmaq
käsä cäsarät vermäk, bir käsä üräk (D/-ä), bäyänmäk.
vermäk; vi iåtaha ilä yemäk; er sprach Zustimmung, die; - bäyänmä, razí-
dem Essen gut zu o xöräyi iåtaha ilä ye- líq; j-s ~ finden bir käsin razílíõíní äldä
di; fig. der Flasche fleißig ~ çox içmäk. etmäk.
Zuspruch, der; -(e)s 1. täsälli, täskin- zustopfen vt 1. (Loch usw.) tíxamaq;
lik; cäsarätländirmä; 2. (Beliebtheit, An- bärkitmäk; 2. (Strumpf) yamamaq.
drang usw.) räõbät, räõbätlä gälib-get- zustoßen vt (Tür) qapíní örtmäk, qa-
mä(k), camaat axíní. píní itäläyib baõlamaq; vi (Unglück
Zustand, der; -(e)s, -¨e qírím, väziyyät, usw.) baå vermäk, üz vermäk (j-m /
hal, åärait, durum, elälik, halät, kök; kimäsä), baåína gälmäk.
(seelicher ~) ähval; in gutem ~ yaxåí du- zustreben vi : e-r Sache ~ bir åeyi äl-
rumda (väziyyätdä); F in e-m schlechten dä etmäyä çalíåmaq, bir zada can at-
~ leben pis kökdä yaåamaq. maq; auf j-n ~ bir käsi qaråílamaõa tä-
zustande adv. : ~ bringen häyata keçir- läsmäk.
mäk; ~ kommen häyata keçmäk, qüv- Zustrom, der; -(e)s axíb gälmä, axín.
väyä minmäk, baş tutmaq, ämälä gäl- zuströmen vi axíb gälmäk; axíb bir-
mäk. läåmäk.
zuständig adj. sälahiyyätli, yetkili; ca- zustürzen vi : auf j-n ~ bir käsä täräf
vabdeh, mäsul (für A/-ä); die ~e Behör- hücum etmäk.
de sälahiyyätli mäqam (orqan). zutage adv. : ~ kommen / treten üzä
Zuständigkeit, die; -, -en sälahiyyät, çíxmaq, aydín olmaq; ~ bringen / för-
cavabdehlik; aid olma, aidiyyät; säriå- dern üzä çíxartmaq, aåkar etmäk.
tä. Zutaten die / pl. xöräyä qatílan mad-
Zuständigkeitsbereich, der; -(e)s, -e dälär; xuruå; für den Kuchen brauchen
sälahiyyät dairäsi, yetki sahäsi. wir folgende ~ åirni üçün bu ärzaqlara
zustatten adv. : ~ kommen lazím ol- ehtiyacímíz var.
maq, yaramaq; yerinä düåmäk. zuteil adv. ~ werden payína düåmäk,
zustechen vt bíçaqlamaq, bíçaq vur- näsib olmaq (D/-ä).
maq. zuteilen vt payíní (hissäsini) vermäk;
zustecken vt 1. (Riss usw.) iynä ilä sí- hävalä etmäk; j-m s-e Ration ~ bir kä-
rímaq; 2. xälväti vermäk, gizlicä ver- sä ärzaq payíní vermäk; j-m e-e Arbeit
Zuteilung 877 zuweilen
------------------------------------------------------------------------------------------------
~ bir käsi bir iåä täyin etmäk. Zuverlässigkeit, die; - etibar, düzlük,
Zuteilung, die; -, -en 1. (Anteil) pay, doğruluq, etimadlílíq ; bärklik, saõlam-
hissä; 2. (Anweisung; Bewilligung) gös- líq.
täriå; qärara almaq; verilmä. Zuversicht, die; - inam, etibar, böyük
zutiefst adv. därindän, çox; ~ traurig inam; ümid; etimad; qätiyyät voller ~
sein çox (därindän) kädärli olmaq. sein çox ümidli olmaq.
zutragen vt 1. gätirmäk; aparmaq zuversichtlich adj. ämin, arxayín, eti-
(D/-ä); 2. fig. gizlicä xäbär vermäk; j-m barlí; nikbin, ümidli, optimist, etimadlí;
et. ~ bir käsä nä isä xäbär vermäk; vr adv. inamla, qätiyyätlä.
sich ~ baå vermäk, olmaq, olub qur- zuviel adv.häddindän artíq; viel ~ häd-
tulmaq. dindän artíq.
Zuträger, der; -s, - xäbärçi. Zuviel, das; -s häddindän artíqlíq, çox-
Zuträgerei, die; -, -en xäbärçilik, åey- luq.
tançílíq. zuvor adv. qabaq, qabaqcadan; am
zuträglich adj. yararlí, xeyirli; särfäli. Tag ~ bir gün bundan qabaq.
zutrauen vt inanmaq, etimad etmäk, zuvorderst adv. än qabaqda; ~ sitzen
etibar etmäk; j-m et. ~ bir käsdän bir än qabaqda oturmaq.
davraníåí gözlämäk; bir käsdän bir åe- zuvorkommen vi qabaqlamaq (D/-i);
yin görä biläcäyinä inanmaq; sich zu -dän qabaq häräkätä keçmäk.
viel ~ özünä häddindän artíq etimad zuvorkommend adj. 1. iltifatlí, xoåräf-
etmäk (güvänmäk). tar; 2. (höflich) ädäbli, näzakätli; adv.
Zutrauen, das; s inam, etimad, etibar. diqqətlə.
zutraulich adj. 1. etimadlí; tez inanan; Zuvorkommenheit, die; - iltifat, yum-
2. (Tier) munis. åaqlíq, xeyirxahlíq, hörmätcillik.
zutreffen vi doõru olmaq, düz çíx- Zuwachs, der; -es, -¨e çoxalma, artím,
maq, düz olmaq; ~ auf A bir åeydä düz artma; F wir haben ~ bekommen bizim
olmaq; dein Urteil trifft genau zu sänin uåaõímíz olub.
fikrin lap düzdür. zuwachsen vi 1. (Wunde usw.) saõal-
zutreffend adj. düz, uyõun, münasib; maq, yaxåílaåmaq; 2. (durch Pflanzen)
e-e ~e Bemerkung düz qeyd, yerinä dü- ot basmaq, kol basmaq.
åän bir qeyd. Zuwachsrate, die; -, -n artím däräcäsi,
zutrinken vi : j-m ~ bir käsin saõlíõí- artím süräti.
na içmäk. Zuwanderer, der; -s, - mühacir, kö-
Zutritt, der; -(e)s giriå, daxil olma; ~ çüb gälmiå.
verboten ! daxil olma qadaõandír ! zuwandern vi köçmäk, köçüb yerläå-
zutun vt 1. (hinzutun) älavä etmäk, mäk, mühacirät etmäk.
qatmaq; 2. baõlamaq; yummaq; fig. F zuwarten vi gözlämäk.
kein Auge ~ gözünü yummamaq, yata zuwege adv. 1. et. ~ bringen bir zadí
bilmämäk; die Augen für immer ~ äbädi yerinä yetirmäk; 2. mit et. ~ kommen bir
olaraq gözläri yummaq, ölmäk. åeyin öhdäsindän gälmäk, bir åeyi ba-
Zutun, das; -s kömäk, iåtirak. carmaq; 3. F gut ~ sein (yaåína görä)
zuungunsten adv. xeyrinä olmayan, yaxåí qalmaq, saõlamlíõí yerindä ol-
-in zärärinä. maq.
zuunterst adv. än altda, än aåaõída. zuwehen vi äsib gätirmäk, küläklä gä-
zuverlässig adj. mötäbär, etibarlí, tirmäk; äsib örtmäk, äsib baõlamaq;
inamlí, etimadlí, ämin; (sicher) saõlam, der Wind hat den Weg mit Schnee zuge-
möhkäm, bärk; veralt. eymän, ämn; ein weht küläk yolu qarla örtdü (baõladí).
~er Mensch mötäbär (etibarlí) adam. zuweilen adv. arabir, bäzän.
zuweisen 878 Zwangsversicherung
------------------------------------------------------------------------------------- -----------
zuweisen vt vermäk, täyin etmäk; j-m nü soyuõa vermäk (A/-ä).
e-e Aufgabe ~ bir käsä bir tapåíríq ver- Zuzug, der; -(e)s, -¨e 1. baåqa yer-
mäk; j-m e-e Wohnung ~ bir käsä bir dän köçüb (axíåíb) gälmä; 2. (Verstär-
mänzil vermäk (täyin etmäk). kung) yardím, kömäk.
Zuweisung, die; -, -en täyin etmä, täyi- Zuzugssperre, die; -, -n köçüb yerläå-
nat. mä qadaõaní.
zuwenden vt 1. çevirmäk, döndär- zuzüglich präp. G ..da daxil olaraq,
mäk; j-m das Gesicht ~ bir käsä üz çe- ..dä daxil edilmäklä.
virmäk, bir käsä üz döndärmäk; 2. zuzwinkern vt gözlä iåarä etmäk, him
(Liebe) göstärmäk, vermäk; 3. (widmen) elämäk; einander ~ himläåmäk, iåarä ilä
häsr etmäk; vr sich ~ D özünü häsr bir-birinä bildirmäk, qaå-gözlä bir-biri-
etmäk, özünü bir åey ilä mäåõul et- nä bildirmäk
mäk. zwang s. zwingen.
Zuwendung¹, die; -, -en 1. maliyyä yar- Zwang, der; -(e)s, -¨e 1. (Notwendigkeit)
dímí, täxsisat, pul buraxma. çaräsizlik, älacsízlíq mäcburiyyät; 2.
Zuwendung², die; - mähäbbät, sevgi. (Druck) basqí, täzyiq; 3. (Gewalt) zora-
zuwenig adv. çox az. kílíq, zorba-zorluq; 4. (Nötigung) zorla-
zuwerfen vt 1. (Tür) çírpmaq, örtmäk; ma; jur. icbar, cäbr; ohne ~ azad, sär-
2. (Grube) torpaqla doldurmaq; 3. j-m bäst; sich (D) keinen ~ auferlegen utan-
et. ~ atmaq, bir käsä bir åeyi tullamaq. mamaq, özünü mäcbur etmämäk.
zuwider adv. 1. D ..äksinä olaraq, zwängen vt dürtmäk, soxmaq; vr sich
.. ziddinä olaraq; dem Gesetz ~ sein qa- ~ soxulmaq, dürtülmäk(durch A/-in için-
nunun ziddinä olmaq; 2. (unangenehm) dän, -in arasíndan).
nifrät oyandírící; ... ist mir ~ -dän heç zwanglos adj. azad, qeyri-mäcburi.
xoåum gälmir. Zwangsanleihe, die; -, -n mäcburi is-
zuwiderhandeln vi D äksinä häräkät tiqraz, mäcburi borc vermä.
etmäk; müxalifät etmäk; e-m Gesetz ~ Zwangsarbeit, die; - icbari (mäcburi)
bir qanuna qaråí häräkät etmäk. ämäk, icbari iå; islah iåi.
Zuwiderhandlung, die; -, -en müxali- Zwangsaufenthalt, der; -(e)s, -e mäc-
fät, äks häräkät. buri iqamät.
zuwiderlaufen vi D -ä zidd olmaq, -ä Zwangsernährung, die; -, -en mäcburi
äks çíxmaq, äksinä olmaq. yedirtmä.
zuwinken vi iåarä etmäk; j-m mit der Zwangsherrschaft, die; -, -en istibdad,
Hand ~ bir käsä äl ilä iåarä etmäk; j-m despotizm.
mit e-m Taschentuch ~ bir käsä däsmal Zwangsjacke, die; -, -n däli päncäyi.
ilä iåarä etmäk (vermäk). Zwangslage, die; -, -n fälakätli väziy-
zuzahlen vt üstälik vermäk. yät.
zuzählen vt hesaba salmaq; siyahí- zwangsläufig adj. mäcburi, icbari; adv.
ya salmaq. istär-istämäz, labüd(än).
zuzeiten adv. härdänbir, bäzän. zwangsmäßig adj. mäcburi.
zuziehen vt 1. (Vorhänge) çäkmäk; 2. Zwangsmaßnahme, die; -, -n 1. mäc-
(Schlinge) düyünlämäk, düyünü tarím bur etmä tädbiri, mäcburi ölçu götür-
çäkmäk; 3. (hinzuziehen) çaõírmaq; mä pl., mäcburiyyät metodlarí pl.; 2.
daníåmaq; e-n Arzt ~ häkimlä daníå- pol. siyasi täzyiq tädbirläri pl..
maq; vi baåqa yerdän köçüb yerläå- Zwangsmittel, das; -s, - täzyiq vasitä-
mäk; baåqa yerä köçüb yerläåmäk; vr läri, mäcburiyyät vasitäläri.
sich (D) ~ uõramaq, märuz qalmaq, Zwangsversicherung, die; -, -en mäc-
düçar olmaq; sich e-e Erkältung ~ özü- buri síõorta.
Zwangsversteigerung 879 Zweigbahn
--------------------------------------------------------------------------------------- ---------
Zwangsversteigerung, die; -, -en jur. Zweckmäßigkeit, die; - mäqsädä-
mäcburi satíå. uyõunluq, mäqsädyönlülük.
Zwangsvollstreckung, die; -, -en jur. zwecks präp. G ..üçün, ...mäqsädilä.
mähkämä qärarínín (hökmünün) hä- zweckwidrig adj. mäqsädä qaråí,
yata keçirilmäsi. mäqsäddän uzaq.
Zwangsvorstellung, die; -, -en psych. zwei adj. iki.
beyinä girmiå täsävvür, äl çäkmäyän zweiachsig adj. ikioxlu.
(mäcburi) täsävvür. zweiarmig adj. ikiqollu.
zwangsweise adv. mäcburi olaraq, zor- zweibändig adj. ikicildli, ikicildlik.
la. Zweibeiner, der; -s, - F ikiayaqlí.
zwanzig adj. iyirmi. zweibeinig adj. ikiayaqlí.
Zwanziger, der; -s, - 1. F iyirmi-otuz Zweibettzimmer, das; -s, - ikiyataqlí
yaålí adam; 2. Pl. iyirminci illär. otaq.
zwanzigfach adj. iyirmi qat. zweiblättrig adj. ikisähifäli.
zwanzigjährig adj. iyirmi yaålí, iyirmi zweideutig adj. ikimänalí, örtülü; ci-
illik; iyirmi yaåínda. nas, eyhamlí; ~ sprechen örtülü daníå-
zwanzigmal adv. iyirmi däfä. maq.
zwanzigst adj. iyirminci. Zweideutigkeit, die; -, -en 1. åübhäli
zwar adv. daha doõrusu, mähz; gärçi; söz; cinas; eyham; 2. ädäbsiz söz.
ich kenne ihn ~, aber... daha doõrusu zweidimensional adj. ikiölçülü.
onu taníyíram, ämma...; und ~ yäni...; Zweidrittelmehrheit, die; -, -en üçdän
diese Tasche ist ~ schön, aber sie ist auch iki säs çoxluõu.
sehr teuer bu sumka (çanta) gärçi gö- zweieiig adj. iki yumurtadan çíxmíå.
zäldir, amma çox bahalídír. Zweier, der; -s, - (Zwei) iki.
Zweck, der; -(e)s, -e mäqsäd, amac; zweierlei adj. ikili, ikicür, ikitäräfli.
ehtiyac; zu welchem ~ will er das haben? zweifach adj. iki qat, birä-iki.
bunu nä mäqsädlä istäyir?, bunu nä Zweifamilienhaus, das; -es, -¨er iki ai-
üçün istäyir?; das hat keinen ~ faydasí lälik ev, iki mänzilli ev.
yoxdur. zweifarbig adj. ikirängli.
zweckbestimmt adj. müäyyän mäq- Zweifel, der; -s, - åübhä, täräddüd;
säd üçün. ohne ~ åübhäsiz; keinen ~ lassen åübhä
zweckdienlich adj. mäqsädäuyõun, yeri qoymamaq (an D/ bir åeydä).
mäqsädyönlü. zweifelhaft adj. åübhäli, åäkli.
Zwecke, die; -, -n basma düymä (Süd. zweifellos adj. åübhäsiz, åäksiz.
: a. punez). zweifeln vi åübhälänmäk, åäkk elä-
zweckentfremdet adj. mäqsäddän mäk (an D/-dän);åübhä etmäk, åäklän-
uzaq. mäk, åübhäyä düåmäk.
zweckentsprechend adj. mäqsädäuy- Zweifelsfall, der; -(e)s, -¨e åübhäli ha-
õun. disä; im ~ åübhäli vaxta, åübhä oyanír-
zweckgebunden adj. mäqsädäyönlü, sa.
mäqsädä baõlí. zweifelsohne adj. åübhäsiz.
zwecklos adj. mäqsädsiz; boå yerä, Zweifler, der; -s, - här åeyä åübhä ilä
äbäs yerä, faydasíz, boå, boå-boåuna, yanaåan adam.
havayí, laõ-laõ. zweiflügelig adj. ikiqanadlí.
Zwecklosigkeit, die; - mäqsädsizlik; zweifüßig adj. ikiayaqlí.
faydasízlíq. Zweig, der; -(e)s, -e 1. budaq, buta,
zweckmäßig adj. mäqsädäuyõun, dal; çubuq; 2. fig. åöbä, filial; 3. sahä.
mäqsädyönlü. Zweigbahn, die; -, -en Esbn. qol.
zweigeschlechtlich 880 Zwiebelsuppe
------------------------------------------------------------------------------------------------
zweigeschlechtlich adj. ikicinsli. näfärik; zu ~ ikilikdə.
zweigleisig adj. Esbn. ikixätli; ikiizli. zweitägig adj. ikigünlük.
zweigliedrig adj. math. ikihädli; ikiüzv- zweitausend adj. iki min.
lü. zweitbest- adj. ikinci, ikinci olan.
Zweigstelle, die; -, -n åöbä, filial. zweite adj. ikinci; jede(r, -s) ~ här iki...
Zweigstellenleiter, der; -s, - åöbä mü- -dän birisi.
diri. zweiteilen vt ikiyä bölmäk.
zweihändig adj. ikiälli; er knetet ~ den zweiteilig adj. iki hissädän ibarät.
Teig o ikiälli xämiri yoõurur. Zweiteilung, die; -, -en iki yerä böl(ün)-
zweihöck(e)rig adj. ikigüvänli. mä.
zweihundert adj. iki yüz. zweitens adv. ikinci olaraq, ikincisi.
zweihundertst- adj. ikiyüzüncü. zweitklassig adj. ikinci däräcäli, ikin-
zweijährig adj. ikiyaålí; ikiillik. ci däräcädä olan.
Zweikammersystem, das; -s, -e ikipala- zweitletzt- adj. axíríncídan ävvälki.
talí parlament sistemi, iki mäclisli sis- zweitrangig adj. s. zweitklassig.
tem (Millät mäclisi vä Senat). Zweitschrift, die; -, -en nüsxä, dubli-
Zweikampf, der; -(e)s, -¨e täkbätäk kat, surät.
döyüå; duel. Zweitstimme, die, -, -n ikinci säs.
zweiköpfig adj. ikibaålí. zweitürig adj. ikiqapílí.
zweimal adv. iki däfä. Zweitwagen, der; -s, - ikinci maåín,
zweimalig adj. ikidäfälik; ikiqat; nach bir ailänin aldíõí ikinci avtomobil.
~er Wiederholung iki däfä täkrar olan- zweiwöchentlich adj. iki häftädä bir.
dan sonra. zweiwöchig adj. ikihäftälik; iki häftä
zweimonatig adj. ikiaylíq; iki ay da- çäkän.
vam edän. Zweizeiler, der; -s, - beyt, iki misra.
zweimonatlich adj. här iki aydan bir. Zwerchfell, das; -(e)s, -e diafraqma.
zweimotorig adj. ikimotorlu. zwerchfellerschütternd adj. çox gül-
Zweiparteiensystem, das; -s, -e ikipar- dürücü.
tiyalí sistem. Zwerg, der; -(e)s, -e círtdan; gödäk-
Zweirad, das; -(e)s, -¨er yelatí, velosi- boy, beçä.
ped (Süd. : düçärxä). zwergenhaft adj. çox xírda, cübbülü.
zweiräd(e)rig adj. ikitäkärli. Zwergstaat, der; -es, -en kiçik dövlät.
zweireihig adj. ikicärgäli, ikiyanlí, iki- Zwetsch(g)e, die; -, - bot. alça.
síralí. Zwickel, der; -s, - 1. (Schneiderei) qol-
zweischneidig adj. 1. ikiaõízlí; 2. fig. altí astarí, aõ; 2. fig. F åíltaq adam.
åübhäli, ikiyanlí. zwicken vt çimdiklämäk.
zweiseitig adj. ikitäräfli, ikiyanlí; iki sä- Zwicker, der; -s, - gözlük.
hifälik. Zwickmühle, die; -, -n fig. çätin väz-
zweisilbig adj. ikihecalí. iyyät; in e-e ~ geraten dolaåíõa düåmäk.
zweisitzig adj. ikinäfärlik. Zwieback, der; -(e)s, -¨e od. -e suxarí,
Zweispänner, der; -s, - ikiatlí araba. qurudulmuå çöräk.
zweisprachig adj. ikidilli; iki dildä. Zwiebel, die; -, -n soõan; soõanaq.
Zweisprachigkeit, die; - iki dillilik. zwiebelförmig adj. soõan åäklindä.
zweispurig adj. ikiizli; ikixätli. Zwiebelgeruch, der; -(e)s, -¨e soõan
zweistöckig adj. ikimärtäbäli. iyi.
zweistündig adj. ikisaatlíq. zwiebeln vt F äziyyät etmäk.
zweistündlich adj. här iki saatdan bir. Zwiebelschale, die; -, -n soõanqabíõí.
zweit adj. ikinäfär; wir sind zu ~ biz iki Zwiebelsuppe, die; -, -n soõan åorba-
zwiefach 881 Zwischenwand
------------------------------------------------------------------------------------------------
sí. Zwischenbescheid, der; -(e)s, -e mü-
zwiefach adj. ikili, ikitäräfli; iki qat. väqqäti cavab, ilk xäbärdarlíq.
Zwiegespräch, das; -(e)s, -e dialoq, da- Zwischenbilanz, die; - müväqqäti ba-
níåma. lans.
Zwielicht, das; -(e)s 1. alatoran, ya- Zwischending, das; -(e)s, -e u. -er F
rímqaranlíq; 2. fig. åübhäli, gizli. iki åey arasínda olan åey.
zwielichtig adj. etibarsíz, åübhäli. zwischendrin adv. aralarínda.
Zwiespalt, der; -(e)s, -e çäkiåmä, ix- zwischendurch adv. bäzän, härdänbir;
tilaf, ikitirälik, nifaq, ayrí-seçkilik. aralarínda.
zwiespältig adj. ziddiyyätli; täräddüd Zwischenergebnis, das; -ses, -se mü-
edän, åübhäli. väqqäti näticä.
Zwietracht, die; - çäkiåmä, ixtilaf, iki- Zwischenfall, der; -(e)s, -¨e hadisä, äh-
tirälik, ädavät, ayrí-seçkilik. valat, olay.
Zwilling, der; -s, -e 1. äkiz, ekiz, Zwischenfrage, die; -, -n söz arasínda
ekiztay, äkiztay; 2. astr. äkizlär. soruåulan sual.
Zwillingsbruder, der; -s, -¨ äkiz qar- Zwischengröße, die; -, -n (Kleid usw.)
daå. orta ölçü.
Zwillingspaar, das; -(e)s, -e äkizlär. Zwischenhandel, der; -s 1. äldän-älä
Zwillingsschwester, die; -, -n äkiz ba- alíb satma; 2. ölkälär arasínda ticarät.
cí. Zwischenhändler, der; -s, - dällal, äl-
Zwingburg, die; -, -en qala. dän-älä alíb satan.
Zwinge, die; -, -n 1. ucluq; 2. techn. Zwischenlandung, die; -, -en yolüstü
mängänä. yerä enmä, täyyaränin yolüstü yerä
zwingen vt mäcbur etmäk, güc etmäk, enmäsi.
vadar etmäk, cäbr etmäk, qísnamaq(zu Zwischenlösung, die; -, -en müväq-
D, Inf. ..mäyä); vr sich ~ özünü mäc- qäti çarä.
bur etmäk (zu D/-ä); gezwungen sein zwischenmenschlich adj. insanlar ara-
mäcbur olmaq. sínda, insanlararasí.
zwingend adj. mäcbur edici; inandí- Zwischenpause, die; -, -n ara.
rící; ~e Argumente inandírící dälillär. Zwischenprüfung, die; -, -en orta im-
Zwinger, der; -s, - (für Tiere) qäfäs, tahan.
heyvanlar qäfäsi. Zwischenraum, der; -(e)s, -¨e ara, mä-
zwinkern vi qírpmaq; mit den Augen ~ safä.
göz vurmaq, göz qírpmaq, gözlä iåarä Zwischenruf, der; -(e)s, -e atmaca,
etmäk, him elämäk. replika (iclas vä s. zamaní).
zwirbeln vt burmaq, dolandírmaq, fír- Zwischenrufer, der; -s, - atmaca atan.
latmaq; s-n Schnurrbart ~ bíõlaríní bur- Zwischenspiel, das; -(e)s, -e 1. Th. ara
maq. pyesi; 2. mus. ara mahnísí.
Zwirn, der; -(e)s, -e sap; iplik. zwischenstaatlich adj. dövlätlärarasí.
zwirnen adj. sapdan. Zwischenstation, die; -, -en 1. yolüstü
Zwirnsfaden, der; -s, ¨- iplik. dayanacaq; 2. yolüstü qísa dayanma.
zwischen präp. D arasínda, ortasín- Zwischenstufe, die; -, -n märhälä.
da, aralarínda; A arasína, ortasína, Zwischenträger, der; -s, - xäbär ve-
aralarína; in ~ bu arada. rän; xäbärçin.
Zwischenakt, der; -(e)s, -e antrakt, Zwischenurteil, das; -s, -e jur. mü-
pärdä arasí. väqqäti qärar.
Zwischenbemerkung, die; -, -en qeyd, Zwischenwand, die; -, ¨-e ara divar,
replika (Süd. : a. täzäkkür). otaõí bölän divar.
Zwischenzeit 882 zzt
--------------------------------------------------------------------------------------- ---------
Zwischenzeit, die; -, -en fasilä, ara; in Zyankali, das; -s kalium sianidi (Süd. :
der ~ bu arada, bu dämdä. a. sianor).
zwischenzeitlich adv. bu arada, o ara- zyklisch adj. dövürlü, dövrlär üzrä ge-
da. dän.
Zwist, der; -es, -e küsüåmä, ixtilaf, ni- Zyklon, der; -s, -e 1. siklon; 2. (Wirbel-
faq, çäkiåmä, ädavät, ayrí-seçkilik. wind) burulõan, qasírõa.
Zwistigkeit, die; -, -en ixtilaf, nifaq, çä- Zyklus, der; -, -len dövr, silsilä, devr,
kiåmä, küsüåmä. dövran.
zwitschern vi civildämäk, cikkildämäk, Zylinder, der; -s, - 1. silindr, balon;
cíõíldamaq, cıvıldamaq, cükküldämäk. 2. (Lampenglas) lampa åüåäsi; 3. (Hut)
Zwitter, der; -s, - biol. xonsa, herma- silindr, silindr börkü (papaõí).
frodit. zylinderförmig adj. silindråäkilli.
zwo s. zwei. zylindrisch adj. silindråäkilli, silindrik.
zwölf on iki; um ~ (Uhr) saat on ikidä; Zyniker, der; -s, - adam älä salan, is-
~ Uhr nachts gecä yarísí. tehza edän.
Zwölfender, der; -s, - on iki buynuzlu zynisch adj. arsízlíqla, häyasízcasí-
maral. na, istehza ilä, utanmazcasína, arsíz-
zwölferlei adj. on iki cür. casína.
zwölffach adj. on iki qat. Zynismus, der; -, -men mäsxärä, mas-
Zwölffingerdarm, der; -(e)s, -¨e oniki- qara, riåxänd; utanmazlíq, abírsízlíq.
barmaq baõírsaq. Zypern; - Kipr (Süd. : Kíbrís) .
zwölfjährig adj. on iki yaålí; on iki illik. Zypresse, die; -, -n särv, särv aõací.
zwölfmal adv. on iki däfä. Zypriot, der; -en, -en Kiprli, Kíbríslí.
zwölfmalig adj. on iki däfälik. zypriotisch adj. kiprcä; kíbrís(lí).
zwölfstündig adj. on iki saatlíq. zyprisch adj. kiprli, kíbríslí.
zwölft- onikinci. Zyste, die; -, -n med. åiå, içi yaõ vä ya
Zwölftel, das; -s, - onikinci hissä, on- baåqa mayä ilä dolu åiå.
ikidä bir. Zytologie, die; - med. hüceyrä elmi.
zwölftens adv. onikincisi, onikinci ola- zzgl. : Abk. zuzüglich ..daxil olaraq,
raq. ..dä daxil edilmäklä.
Zyan, das; -s Chem. sian. zzt. : Abk. zurzeit indi, bu saat.
883
Ein bisschen Grammatik*
Die aserbaidschan-türkische Sprache unterscheidet sich von der deutschen in fol-
genden Punkten:

1. Sie kennt keinen Geschlechtsunterschied und keinen bestimmten Artikel.


Es gibt nur:
bir = ein, eine

2. Substantive, Pronome, Adjektive und Verben sind erweiterbar, und zwar


durch Hinzufügen von Endungen.
3. In der aserbaidschanischen Sprache gibt es neun Vokale ( = saitlär)
a, o, u, í / e, i, ä, ö, ü
Die Vokale werden wie folgt in zwei Gruppen unterteilt:

a , o , u , í - dunkle Vokale ( = qalín saitlär) ,


e , i , ä , ö , ü - helle Vokale ( = incä saitlär) .

Alle Wörter, sowohl die Nomen als auch die Verben, werden entweder mit
den dunklen oder mit den hellen Vokalen gebildet, bis auf wenige Ausnah-
men, insbesondere bei den Fremdwörtern.

4. Alle Verben enden im Infinitiv auf die Silbe :

„ mäk “ , wenn das Verb helle Vokale beinhaltet.

getmäk = gehen ; gälmäk = kommen


yemäk = essen ; içmäk = trinken

„ maq “ , wenn das Verb dunkle Vokale beinhaltet.

oxumaq = lesen ; baålamaq = anfangen


uçmaq = fliegen ; tutmaq = fangen

Es gibt keine unregelmäßigen Verben.

5. Singular und Plural werden soweit wie unbedingt nötig unterschieden:


adam = der Mensch
adamlar = die Menschen
aber
bir adam = ein Mensch
iki adam = zwei Menschen
884

Die Pluralform ist also nur in der Zahl zwei enthalten.

6. Die Mehrzahl wird nach der Vokalharmonie gebildet, durch Anhängen der
Silbe :

„lar“, wenn die Nomen nur dunkle Vokale beinhalten:

quå = der Vogel ; quålar = die Vögel


yol = der Weg ; yollar = die Wege
uåaq = das Kind ; uåaqlar = die Kinder

„lär“, wenn die Nomen nur helle Vokale beinhalten :

ev = das Haus ; evlär = die Häuser


göz = das Auge ; gözlär = die Augen
gül = die Blume ; güllär = die Blumen

7. Ein „q“ zwischen zwei Vokalen wird in „õ“, ein „k“ zwischen zwei Vokalen
wird in „y“ umgewandelt:

barmaq = der Finger


barmaõí = den Finger

çöräk = das Brot


çöräyi = das Brot

8. Der Satzbau erfolgt nach der Formel:

Subjekt + Objekt + Prädikat

Aslan evä gedir. Aslan geht nach Hause.

Beugung (Deklination) - Hallanma

Nominativ : äl die Hand ; il das Jahr


Genitiv : älin der Hand ; ilin des Jahres
Dativ : älä der Hand ; ilä dem Jahr
Akkusativ : äli die Hand ; ili das Jahr
Lokativ : äldä in der Hand ; ildä im Jahr
Ablativ : äldän von der Hand ; ildän vom Jahr
885

Wenn mit einem Vokal beginnende Endungen an Wörter angehängt werden,


die mit einem Vokal enden, ist ein n, y oder d zwischen beide Vokale zu setzen.

(nä , was?) qapí die Tür


(näyin , wessen?) qapínín der Tür
(näyä , wem?) qapíya der Tür
(näyi , wen?) qapíní die Tür
(nädä , wo?) qapída an der Tür
(nädän , woher?) qapídan von der Tür

Persönliche Fürwörter - Åäxsäväzliklärin hallanmasí

män ich biz wir


mänim meiner bizim unser
mänä mir bizä uns
mäni mich bizi uns
mändä bei mir bizdä bei uns
mändän von mir bizdän von uns

sän du siz ihr, Sie


sänin deiner sizin euer, Ihr
sänä dir sizä euch, Ihnen
säni dich sizi euch, Sie
sändä bei dir sizdä bei euch, Ihnen
sändän von dir sizdän von euch, Ihnen

o er, sie, es onlar sie


onun seiner, ihrer onlarín ihrer
ona ihm, ihr onlara ihnen
onu ihn, sie, es onlarí sie
onda bei ihm, ihr onlarda bei ihnen
ondan von ihm, ihr onlardan von ihnen

An Stelle der besitzanzeigenden Fürwörter gibt es in der aserbaidschanischen


Sprache besitzanzeigende Endungen, die an das betreffende Wort angehängt wer-
den:

mänim mein bizim unser


sänin dein sizin euer
onun sein (ihr) onlarín ihre
886
Beispiele:

ev = das Haus
mänim evim = mein Haus
sänin evin = dein Haus
onun evi = sein, ihr Haus
bizim evimiz = unser Haus
sizin eviniz = euer Haus
onlarín evi = ihr Haus
Sizin eviniz = Ihr Haus

mänim kitabím = mein Buch


sänin adín = dein Name
onun pulu = sein, ihr Geld
bizim anamíz = unsere Mutter
sizin qardaåíníz = euer Bruder
onlarín atasí = ihr Vater
Sizin bacíníz = Ihre Schwester

Konjugation
getmäk : gehen

Präsens

män gediräm ich gehe (gerade jetzt)


sän gedirsän du gehst
o gedir er, sie, es geht
biz gedirik wir gehen
siz gedirsiniz ihr geht
onlar gedirlär sie gehen
Siz gedirsiniz Sie gehen

män gedäräm ich gehe (gewöhnlich)


sän gedärsän du gehst
o gedär er, sie, es geht
biz gedärik wir gehen
siz gedärsiniz ihr gehen
onlar gedärlär sie gehen
Siz gedärsiniz Sie gehen
887

Futur

män gedäcäyäm ich werde gehen


sän gedäcäksän du wirst gehen
o gedäcäk er, sie, es wird gehen
biz gedäcäyik wir werden gehen
siz gedäcäksiz ihr werdet gehen
onlar gedäcäklär sie werden gehen
Siz gedäcäksiniz Sie werden gehen

Imperfekt

män gedirdim ich ging


sän gedirdin du gingst
o gedirdi er, sie, es ging
biz gedirdik wir gingen
siz gedirdiz ihr gingt
onlar gedirdilär sie gingen
Siz gedirdiniz Sie gingen

Perfekt

män getdim ich bin gegangen


sän getdin du bist gegangen
o getdi er, sie, es ist gegangen
biz getdik wir sind gegangen
siz getdiniz ihr seid gegangen
onlar getdilär sie sind gegangen
Siz getdiniz Sie sind gegangen

Plusquamperfekt

män getmiådim ich war gegangen


sän getmiådin du warst gegangen
o getmiådi er, sie, es war gegangen
biz getmiådik wir waren gegangen
siz getmiådiniz ihr wart gegangen
onlar getmiådilär sie waren gegangen
Siz getmiådiniz Sie waren gegangen
888
Befehlsformen
oynamaq tanzen , spielen
oyna ! tanze , spiele !
oynayín ! tanzt , spielt !
oynayíníz ! tanzen Sie , spielen Sie !

yazmaq schreiben
yaz ! schreibe !
yazín ! schreibt !
yazíníz ! schreiben Sie !

Verneinungsverb

Die Verneinung erfolgt durch „m“. „m“ steht vor den Verbindungen:

yazmaq schreiben

män yazíram ich schreibe


män yazmíram ich schreibe nicht

sän yazírsan du schreibst


sän yazmírsan du schreibst nicht

o yazír er (sie, es) schreibt


o yazmír er (sie, es) schreibt nicht

biz yazíríq wir schreiben


biz yazmíríq wir schreiben nicht

siz yazírsíz ihr schreibt


siz yazmírsíz ihr schreibt nicht

onlar yazírlar sie schreiben


onlar yazmírlar sie schreiben nicht

Siz yazírsíníz Sie schreiben


Síz yazmírsíníz Sie schreiben nicht

Relativ- und dass-Sätze werden im Aserbaidschanischen durch „ki“ gebildet.


Deyä bilärsiniz ki, o kimdir? Können sie sagen, wer er ist?
* übernommen vom : Sprachführer Aserbaidschanisch-Deutsch, Ali Farivar, Bonn 1993
889

Literaturverzeichnis
Altaylí Seyfettin : Azerbaycan Türkçesi sözlüõü, Ìstanbul 1994
Azərbaycan klassik ədəbiyyatında işlədilən ərəb və fars sözləri Lüğəti, Maarif Nəşriyyatı, Bakı-1966
Azärbaycan pedaqoji Dillär Ìnstitutu (Hrsg.) : Almanca Azärbaycanca Lüõät, Bakí 1971
Azärbaycan SSR Elmlär Akademiyasí Näsimi adína Dilçilik Ìnstitutu : Azärbaycan
Dilinin Ìzahlí Lüõäti, Bd. l-|V, Bakí 1966-87
Behzad Behzadi, Azärbaycanca-Farsca sözlük, Teheran 1369
Cäfärov (Red.) , C. M. : Almanca-Azärbaycanca lüõät, Baki 1971
Duden: Deutsches Universalwörterbuch, Mannhaim. Leipzig.Wien.Zürich, 2003
Duden: Sinn und Sachverwandte Wörter, Mannheim 1972
Farsca-Azyərbaycanca Lüğət, Prof. Nəyyerzaman səqəfi (Hatəmi), “Naşer” Nəşriyyatı, Tehran 1999
Fərhənge Türki, Sözlük, E. H. Daşqın, Ali Husseinzade, Tabriz, Entişarate Yaran, 1371
Hüssenov & Rahmati, Juristisches Wörterbuch, Deutsch-Aserbiadschanisch, Engel-
schoff 2002
Karl Steuerwald, Almanca-Türkçe Sözlük, Wiesbadan 1993
Langenscheidts Großwörterbuch, Deutsch als Fremdsprache, Berlin und München 1993
Langenscheidt, Taschenwörterbuch Türkisch, 2001 Langenscheidt KG, Berlin und München
Nehmat Rahmati, Aserbaidschanisch-Deutsches Wörterbuch, Engelschoff 1999
Prof. Yaşar Önen- Cemil Ziya Şanbey, Almanca-Türkçe Sözlük, Ankara, 1993
Wahrig : Fremdwörterlexikon, Wiesbaden 1991
Wahrig : Deutsches Wörterbuch, München 1997
Y. Q. Khalilov, M. Ì. Calalov, Deutsch-Aserbiadschanisch-Russisches Wörterbuch, Bakí 1988
Y. Q. Khalilov, M. Ì. Calalov, Aserbaidschanisch-Deutsches Wörterbuch, Bakí 1993
Weitere Veröffentlichungen des Autors

„ Iranda Parlamentar sisteminin tarixi / Geschichte des Parlamentarismus im


Iran“, Berlin 1991, in aserbaidschanischer Sprache.
„Geteiltes Aserbaidschan“, Berlin 1993 ISBN 3860930230
„Deutsch-Aserbaidschanisches Wörterbuch“, pro literatur Verlag, ISBN 3-937034-83-8

Das könnte Ihnen auch gefallen