Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
IMAGING SYSTEM
Wszystko, czego
potrzebujesz
Nowy wymiar fotografii dzięki
systemowi Total Imaging System firmy Nikon
Więc masz lustrzankę cyfrową i pomysł — WSPANIAŁY pomysł — na zdję-
cie. Ale czy masz wszystko, co jest potrzebne do realizacji tego pomysłu?
Przejrzyj tę broszurę, a dowiesz się wszystkiego. Znajdziesz tutaj informac-
je na temat wszystkich akcesoriów przeznaczonych do lustrzanek
cyfrowych firmy Nikon: wszystko, czego potrzebujesz, aby zrealizować
bieżące pomysły i znaleźć inspiracje do kolejnych. Bez względu na to, czy
zajmujesz się fotografią zawodowo, czy też jest ona Twoją pozazawodową
pasją, znajdziesz w tej broszurze coś dla siebie — coś, co pozwoli Ci robić
lepsze zdjęcia. Każdy produkt opisany w tej broszurze jest przeznaczony
specjalnie do aparatów firmy Nikon, co gwarantuje doskonałe działanie
pozwalające w pełni wykorzystać możliwości lustrzanki cyfrowej firmy
Nikon oraz umiejętności fotografa. Masz pomysł? Urzeczywistnij go.
Zacznij od zaraz.
S P I S T R E Ś C I
Zobacz, co potrafi lampa Niech światło Ci sprzyja dzięki
błyskowa firmy Nikon wielu bezprzewodowym
Prosty w obsłudze, inteligentny lampom błyskowym
i zaskakujący: kreatywny sys- Przekształć dobre zdjęcia
tem oświetlenia firmy Nikon w wybitne fotografie dzięki
zaawansowanemu
bezprzewodowemu
systemowi
oświetlenia
str. 4-5 str. 6-7
str. 16 str. 18
Technologia globalnej Zbliżenie bez ograniczeń
komunikacji Akcesoria do makrofotografii
Kable do GPSu/bezprzewodowe
przekaźniki zdjęć
str. 16 str. 19
Ostre zdjęcia — w nocy i w dzień
Schemat systemu str. 20-21
Akcesoria do zdalnego
sterowania
© Gordon Nash
4
Lampy błyskowe
Nikon
Jasne światła, świetne pomysły – jedynie lampy błyskowe firmy Nikon umożliwiają:
Unikalne rozwiązanie i-TTL
opracowane przez firmę Nikon:
Fotografowanie z dużej odległości: większa moc błysku większa dokładność
Lampy błyskowe wbudowane Przebłysk monitorujący firmy Nikon
w lustrzanki cyfrowe firmy Nikon to prawdziwy przełom. Rozwiązanie
cechują się inteligentnym działa- to pozwala lustrzankom cyfrowym
niem oraz niezawodnością, jednak firmy Nikon uzyskiwać zawsze
czasem obiekt znajduje się za dokładne informacje zwrotne celem
ustalenia optymalnego błysku.
daleko i potrzeba błysku o większej
Wbudowana lampa Żadne inne rozwiązanie nie zapew-
mocy. Aby zapewnić bardziej błyskowa nia takiego poziomu dokładności.
równomierne oświetlenie obiektów
podczas fotografowania z większej odległości, wystarczy
podłączyć zewnętrzną lampę błyskową firmy Nikon.
Zamocowana lampa błyskowa SB-800 © Joe McNally
Dane dotyczące
ustawień aparatu:
Aparat oraz lampa
błyskowa: aparat D2x
i trzy lampy błyskowe
SB-800 (jedna na
aparacie jako lampa główna/sterownik
i dwie zdalne lampy)
Obiektyw: AF-S DX 12-24 mm f/4G IF-ED
Czas otwarcia migawki: 1/160 s
Przysłona: f/14
Tryb ekspozycji: Automatyka z preselekcją
przysłony
Tryb lampy błyskowej: i-TTL
Jakość zdjęcia: RAW
Sterownik
na aparacie
Dodaj grupę B, Istnieje możliwość sterowania 4 grupami lamp Centrum sterowania wszystkimi funkcjami.
aby podkreślić błyskowych, w tym lampą główną oraz 3 grupami Ustawianie trybu lampy błyskowej, włączanie
zdalnych lamp błyskowych obsługujących pomiar i-TTL, lub wyłączanie grup lamp błyskowych
plan środkowy, dzięki czemu można uzyskać pełną kontrolę nad i sterowanie kompensacją mocy błysku
oraz grupę C do środowiskiem oświetleniowym. Wszystkimi grupami maksymalnie czterech grupy lamp
oświetlenia tła. można sterować za pomocą lampy głównej, a liczba błyskowych — wszystko to za pomocą
lamp, których można użyć, jest nieograniczona. panelu LCD sterowania lampy SB-800
pełniącej funkcję głównego sterownika.
K i l k a l a m p b ł y s k o w y ch
bezprzewodowym lampom błyskowym
Wskazówki dotyczące
korzystania z lamp błyskowych:
barwne filtry żelowe
Wybór odpowiednich barwnych
filtrów żelowych ma duże znacze-
nie, szczególnie wtedy, gdy zale-
ży nam, aby błysk harmonizował
ze światłem zewnętrznym. Do
zrobienia zdjęcia łodzi z pływa-
kiem (po lewej) użyto bursztyno-
wego filtru żelowego, który
dodatkowo ocieplił oświetlenie
głównego
obiektu i płyn-
nie dostosował
błysk do zacho-
du słońca oraz
do ogólnej kolo-
rystki zdjęcia.
Lampy błyskowe
SB-600 mogą służyć
jako lampy zdalne
w systemie
oświetlenia
bezprzewodowego,
natomiast lampy
błyskowe SB-800
pełnią funkcję lampy
głównej, sterownika
błysku oraz
oddzielnych lamp
© Joe McNally Wszystkie zdjęcia poza fotografiami produktu są autorstwa Joe McNally’ego zdalnych.
Moment wykonania zdjęcia ma kluczowe znaczenie przy fotografii reportażowej. Oto opis tego, jak fotograf w ciągu 24 godzin zrobił
zdjęcia początkującej tancerce oraz jak kreatywny system oświetlenia firmy Nikon zapewnił wymaganą szybkość oraz elastyczność.
Błysk odbity Płynne przemieszanie światła błyskowego ze Światło kierunkowe umożliwiające uzyskanie
Oświetlony obszar musiał być na tyle duży, aby światłem zastanym ekspozycji o dużym dramatyzmie
tancerka mogła się swobodnie poruszać. Wnętrze tego sklepu jest oświetlone przez różne Podczas zachodu słońca fotograf może wykorzystać
Wykorzystując elementy pomieszczenia, cztery lampy źródła światła: jarzeniówki oraz światło słoneczne piękne światło zewnętrzne, ale tylko przez krótki czas.
błyskowe SB-800 przymocowano do poręczy w sali z okna. Aby nadać tej scenie naturalny wygląd, do Ten widowiskowy efekt uzyskano, ustawiając dwie
baletowej, aby odbijały światło od ściany. Dwie kolejne lampy błyskowej SB-800 przymocowano dyfuzor, grupy zdalnych lamp błyskowych SB-800 oświetlające
lampy błyskowe SB-800 odbijały światło od podłogi. a samą lampę skierowano w kierunku sufitu. Oprócz tancerkę z przodu i tyłu. Wystarczyło tylko nieznacznie
Odbicie światła od kremowej ściany oraz drewnianej tego wykorzystano dodatkową bezprzewodową dostosować kąt, a siła błysku była na tyle duża, aby
połogi pozwoliło uzyskać naturalnie ciepłe oświetlenie. lampę SB-800 oświetlającą tancerkę zza okna. odpowiednio podkreślić kształt ciała tancerki.
Grupa B: Lampa
światło odbite główna/sterownik Tancerka
Tancerka Tancerka
od podłogi na aparacie
Sterownik na
aparacie Grupa A: Grupa B:
Grupa A: światło odbite od ściany oświetla z tyłu oświetla z przodu
Grupa A: oświetla zza
okna Sterownik na aparacie
7
Proste do zastosowania oświetlenie w
Sterownik na aparacie
© Noriyuki Yuasa
9
Jak wybrać odpowiednią lampę błyskową?
Najwyższej klasy oświetlenie błyskowe: lampy błyskowe zgodne
z kreatywnym systemem oświetlenia firmy Nikon
Zestaw barwnych filtrów Zestaw zawiera 8 typów barwnych * Niedostępne dla lampy SB-400.
filtrów żelowych, które zwiększają
żelowych SJ-800 kreatywne możliwości stosowania
Filtry żelowe umożliwiają lampy błyskowej.
• FL-G1/G2 (do stosowania w świetle jarzeniowym)
skorygowanie temperatury • TN-A1/A2 (do stosowania w świetle żarowym)
barwowej w różnych sytuacjach • NIEBIESKI• ŻÓŁTY• CZERWONY• BURSZTYNOWY
oświetleniowych.
Dane techniczne
SB-800 SB-600 SB-400
Konstrukcja elektroniczna Automatyczny tranzystor IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) i zespół szeregowych obwodów elektrycznych
Liczba przewodnia 38 (ISO 100, m), 53 (ISO 200, m) (zoom lampy 30 (ISO 100, m), 42 (ISO 200, m) (zoom lampy 21 (ISO 100, m), 30 (ISO 200, m)
w pozycji 35 mm) w pozycji 35 mm)
Kąt rozsyłu światła Funkcja automatycznego zoomu 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, Funkcja automatycznego zoomu 24 mm, 28 mm, 18 mm
70 mm, 85 mm, 105 mm; 17 mm, 14 mm z wbudowanym 35 mm, 50 mm, 70 mm, 85 mm; 14 mm z wbudowanym
adapterem szerokokątnym; 14 mm z nasadką zmiękczającą adapterem szerokokàtnym
Tryb lampy błyskowej i-TTL; D-TTL; automatyka przysłony; automatyka bez TTL; tryb manualny (od i-TTL; D-TTL; tryb manualny (od pełnej mocy błysku ~ i-TTL; manualny (tylko w aparatach z serii D40)
pełnej mocy błysku ~ 1/128 mocy); tryb manualny z priorytetem 1/64 mocy); redukcja efektu czerwonych oczu
odległości; błysk stroboskopowy; redukcja efektu czerwonych oczu
Kompensacja ekspozycji -3,0 do +3,0 EV z krokiem co 1/6 w trybach -3,0 do +3,0 EV w kroku co 1/6 w trybie i-TTL —
lampy i-TTL i automatyki przysłony
Minimalny czas ładowania Około 2,5 s pojemnikiem na baterie SD-800 (tryb manualny po pełnym błysku) Ok. 2,5 sekundy z akumulatorem niklowym/niklowo-wodorkowym (tryb manualny licząc pełne klatki) Ok. 2,5 sekundy z akumulatorem niklowo-wodorkowym (tryb manualny licząc pełne klatki)
Liczba błysków Około 130 (tryb manualny przy błyskach o pełnej mocy, baterie alkaliczne) Około 200 (tryb manualny przy błyskach o pełnej mocy, baterie alkaliczne) Około 140 (tryb manualny przy błyskach o pełnej mocy, baterie alkaliczne)
Możliwości odbicia Główkę lampy błyskowej można nachylić w dół Główkę lampy błyskowej można nachylić w Główka lampy podnosi się o 90° sygnalizując
o -7° lub w górę o 90° i obrócić w poziomie o górę o 90° i obrócić w poziomie o 180° w lewo zaskoczenie kliknięciem przy ustawieniach 0°, 60°,
180° w lewo oraz 90° w prawo oraz 90° w prawo 75°, 90°
Dioda wspomagająca AF Automatycznie włącza się, gdy autofokus jest używany w słabym świetle lub w ciemności —
Zasilanie Cztery baterie alkaliczne /niklowo-kadmowe/niklowe/ Cztery baterie alkaliczne /niklowo-kadmowe/ Cztery baterie alkaliczne/litowe/oxyride/
niklowo-wodorkowe/litowe rozmiaru AA; SD-8A, SK-6A/6 niklowe/niklowo-wodorkowe/litowe rozmiaru AA niklowo-wodorkowe
Dźwignia blokady stopki mocującej
W komplecie W komplecie W komplecie
Wymiary (szer. x wys. x gł.) Około 70,5 x 129,5 x 93,0 mm Około 68,0 x 123,5 x 90,0 mm Około 66,0 x 56,5 x 80,0 mm
Masa (bez baterii): Około 350 g Około 300 g Około 127 g
Futerał SS-800 SS-600 SS-400
10
Lampy błyskowe
Zestaw R1C1 do makrofotografii ze sterownikiem błysku (sterownik błysku SU-800, dwie lampy błyskowe SB-R200 oraz wszystkie akcesoria)
Zestaw R1 do makrofotografii ze zdalną lampą błyskową (dwie lampy błyskowe SB-R200 oraz wszystkie akcesoria)
W zestawach R1C1 i R1 znajdują się dwie lampy błyskowe Sterownik błysku SU-800 jest dołączony tylko do zestawu
SB-R200. Wartość liczby przewodniej każdej lampy to R1C1. Za jego pomocą można sterować wyzwalaniem
10 (ISO 100, m) lub 14 (ISO 200, m). Po zamocowaniu do zdalnych lamp błyskowych SB-R200, SB-600 oraz SB-800.
obiektywu za pomocą pierścienia mocującego SX-1 główkę
Wyposażony jest w diodę wspomagającą autofokus,
lampy błyskowej można nachylić o 60 stopni w kierunku osi
optycznej obiektywu oraz 45 stopni od obiektywu. przycisk Target Light (światło pilotażowe) i przycisk Test.
Adapter do makrofotografii
SW-11
Służy do kierowania światła z lampy błyskowej Podstawka do lampy Pierścienie adaptujące Panel podczerwieni do
SB-R200 w kierunku osi optycznej, co jest błyskowej AS-20 Umożliwiają zamocowanie wbudowanej lampy
szczególnie przydatne w makrofotografii. Umożliwia stabilne pierścienia mocującego SX-1 błyskowej SG-3IR
Zalecany do fotografowania ustawienie lampy z przodu obiektywu. Dostępnych Po przymocowaniu do sanek
błyskowej SB-R200. jest pięć rozmiarów do mocujących na aparacie
z odległości do 15 cm
Wyposażona również wkręcenia w gwint filtra (52 mm, umożliwia wykorzystywanie
(od obiektywu wbudowanej lampy błyskowej
w gwint do zamocowania 62 mm, 67 mm, 72 mm,
do obiektu). 77 mm). aparatu jako sterownika
na statywie.
błysku.
Bezprzewodowy sterownik błysku SU-800 — dane techniczne Bezprzewodowa lampa błyskowa SB-R200 — dane techniczne
Tryb transmisji Długości fal światła błyskowego Konstrukcja elektroniczna Około 290 (tryb manualny licząc pełne błyski)
Komunikacja za pośrednictwem impulsów Około od 800 do 1000 nm (promienie Automatyczny tranzystor IGBT i zespół Kąt nachylenia główki lampy
w podczerwieni z wykorzystaniem lampy podczerwieni) szeregowych obwodów elektrycznych (tylko W dół o maks. 60 stopni oraz w górę
błyskowej Pokrycie błysku dla lampy zdalnej sterowanej o maks. 45 stopni
Zasięg transmisji: Około 60° (w pionie), około 78° (w poziomie) bezprzewodowo) Stopka mocujàca
Około 20 m dla lamp SB-800/SB-600, około Wyświetlacz Liczba przewodnia Specjalne sanki dla pierścienia mocującego
4 m dla lampy SB-R200 przy normalnych LCD, dioda gotowości 10 (ISO 100, m), 14 (ISO 200, m) SX-1 lub podstawki do lampy błyskowej AS-20
ustawieniach Dioda wspomagająca AF Kąt rozsyłu światła Światło pilotażowe
Liczba kanałów Automatycznie włącza się, gdy autofokus 24 mm Biała dioda LED
4 jest używany w słabym świetle lub Tryb lampy błyskowej Wyświetlacz
Liczba grup w ciemności i-TTL; D-TTL; M (manualny): pełny ~ 1/64 Dioda gotowości
3 Zasilanie mocy (zbliżenie), pełny ~ 1/128 mocy Zasilanie
Liczba transmisji Jedna bateria litowa 3 V CR123A (sterownik błysku) Jedna bateria litowa 3 V CR123A
Około 1 200 Wymiary (szer. x wys. x gł.) Czas ładowania Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Interwał transmisji Około 68 x 96 x 58 mm Około 6,0 s (tryb manualny po pełnym Około 80 x 75 x 55 mm
Około 1 s Masa (bez baterii): błysku) Masa (bez baterii):
Około 160 g Liczba błysków Około 120 g
11
Lampy błyskowe
Akcesoria do lamp błyskowych
Zwiększ swoje możliwości fotografowania z lampą błyskową
SC-28 SC-29
[do aparatów serii D2, D200, D80, D40] [do aparatów serii D2, D200, D80, D40]
Capture NX
Oprogramowanie Capture NX: opanuj tajniki obróbki zdjęć
Jasność
13
Twój plik,Twoja wyobraźnia
Oprogramowanie Capture NX: opanuj tajniki obróbki zdjęć
1. 2. 3.
Umieść punkt sterowania kolorem na Zostaną wyświetlone suwaki do Aby powtórzyć efekt na innym obszarze,
obszarze nieba. sterowania nasyceniem, odcieniem utwórz duplikat punktu sterowania
i jasnością. Dostosuj je zgodnie z potrzebą. i umieść go w innym miejscu.
■ Korekcja odcieni skóry za pomocą selektora kolorów
1. 2. 3.
Umieść punkt sterowania kolorem na Wybierz odpowiedni kolor odcieni skóry Obracaj pierścieniem zewnętrznym, aby
dowolnym obszarze skóry obiektu. wyświetlany w trójkącie znajdującym się dostosować temperaturę odcienia.
w środku selektora kolorów.
■ Dopracowywanie części zdjęcia za pomocą narzędzia Brush (Pędzel)
1. 2. 3.
Z menu Selective Tools (Narzędzia do Pomaluj obszar, który chcesz skorygować. Dodaj wszystkie żądane efekty.
wybierania) wybierz narzędzie Brush Zmiany można łatwo usunąć także przez Dostępnych jest ponad 25 typów zmian.
(Pędzel). „odmalowanie” danego obszaru.
■ Płynna praca — od przeglądania po edycję
1. 2. 3.
Wybierz funkcję przeglądania, aby Uporządkuj zdjęcia przez nadanie im Kliknij zdjęcie, aby szybko i prosto zacząć
błyskawicznie wyświetlić zdjęcia. etykiet i posortowanie. wprowadzanie zmian.
14
Capture NX
Capture NX: uniwersalne funkcje
Przeglądarka (NOWOŚĆ) Funkcja kontroli aberracji kolorów
Zaprojektowana na nowo, aby przyspieszyć i usprawnić porządkowanie,
porównywanie, oznaczanie oraz korygowanie zdjęć.
Przetwarzanie zbiorcze
Ten prosty, pozwalający oszczędzić czas proces automatycznie stosuje
jedną lub więcej zmian do serii zdjęć.
Lista edycji (NOWOŚĆ)
Lista edycji dostępna w programie Capture NX umożliwia prostą, bardziej Zdjęcie oryginalne Skorygowany obraz
intuicyjną edycję zdjęć oraz ułatwia śledzenie, anulowanie oraz dodawanie
nowych modyfikacji. Zaawansowana redukcja szumów
Markery Zgodność z 16-bitowymi zdjęciami (tylko w przypadku plików RAW
Teraz można tworzyć wiele wersji oryginalnego obrazu NEF — wszystkie oraz 16-bitowych plików TIFF)
w ramach pierwotnego pliku, co oszczędza czas oraz pamięć w komputerze. Funkcja D-Lighting umożliwia uwypuklenie szczegółów w obszarach
Chcesz mieć dziesiątki wersji jednego zdjęcia w jednym pliku? Żaden oświetlonych i zacienionych na zdjęciu.
problem! Nigdy już nie będzie trzeba przeszukiwać komputera w celu W programie Capture NX jest dostępna większość funkcji programu
znalezienia innych wersji — są tam, gdzie oryginał, wystarczy tylko Nikon Capture 4, m.in. takie, które nie zostały tu przedstawione.
kliknąć.
Narzędzia do korekcji geometrii obrazu (niektóre funkcje są Wymagania systemowe programu Capture NX
dostępne tylko dla plików RAW) (NOWOŚĆ)
Windows
Funkcja kontroli winietowania zmniejsza efekt spadku jasności na brzegach
Procesor Pentium® III 1 GHz lub szybszy (zalecany Pentium® 4 2 GHz lub szybszy)
zdjęcia, funkcja kontroli aberracji kolorów zmniejsza obwódki barwne, System operacyjny System operacyjny Windows VistaTM (wersja 32-bitowa), Windows® XP Home Edition,
a funkcja kontroli dystorsji umożliwia eliminowanie dystorsji Windows® XP Professional, Windows® 2000 Professional
poduszkowatych i beczkowatych. Pamięć RAM Co najmniej 256 MB (zalecany 1 GB lub więcej)
Dysk twardy 200 MB wolnego miejsca wymagane na instalację
Zarządzanie kolorami (NOWOŚĆ)
Wyświetlacz 800 x 600 pikseli (zalecane 1024 x 768 pikseli lub więcej) w trybie koloru 16-bitowego
Umożliwia utworzenie profilu kolorów, aby zapewnić spójność kolorów (High Color/tysiące kolorów) lub 24-bitowego (True Color/miliony kolorów; zalecany)
w trakcie całego procesu edytowania. Za pomocą narzędzia podglądu Inne • Napęd CD-ROM wymagany na potrzeby instalacji
wydruku można sprawdzić na monitorze, jak dana drukarka odtworzy • Niektóre opcje wymagają połączenia internetowego
określone kolory. Program Capture NX udostępnia także funkcję Macintosh
drukowania, która umożliwia wykorzystanie przypisanego profilu do Procesor G4 lub G5
drukowania zdjęć. System operacyjny Mac® OS X (wersja 10.4 lub nowsza), Procesor Intel Core Duo, Intel Core 2.0 Duo, Intel Xeon
Pamięć RAM Co najmniej 256 MB (zalecany 1 GB lub więcej)
Dysk twardy 200 MB wolnego miejsca wymagane na instalację
Wyświetlacz 800 x 600 pikseli (zalecane 1024 x 768 pikseli lub więcej) w trybie koloru 16-bitowego
(High Color/tysiące kolorów) lub 24-bitowego (True Color/miliony kolorów; zalecany)
Inne • Napęd CD-ROM wymagany na potrzeby instalacji
• Niektóre opcje wymagają połączenia internetowego
Więcej przydatnego oprogramowania
Camera Control Pro Nikon i ułatwia porządkowanie, edytowanie, drukowanie i udostępnianie
Zdalne sterowanie lustrzanką cyfrową firmy Nikon zdjęć cyfrowych. Program Picture Project ułatwia także wysyłanie zdjęć
Program ten w połączeniu z obiektywem AF Nikkor (typu DX, D i G) pocztą e-mail oraz nagrywanie ich na płytach CD lub DVD.
pozwala za pomocą komputera sterować większością ustawień lustrzanki
cyfrowej firmy Nikon. Pliki zdjęć będą zapisywane bezpośrednio na dysku Zwiększ funkcjonalność oprogramowania PictureProject dzięki
twardym, dzięki czemu komputer staje się kartą pamięci o ogromnej następującym programom:
pojemności, co szczególnie przydaje się podczas większych sesji • nik Color Efex™ Pro 2.0 Express Edition*2
fotograficznych, np. w studio. Oprogramowanie U520 jest zgodne Program nik Color Efex™ Pro 2.0 Express Edition udostępnia piętnaście
z przekaźnikiem bezprzewodowym WT-2/2A i WT-3/3A i pozwala sterować typów filtrów cyfrowych pozwalających uzyskać profesjonalne efekty
aparatem za pomocą bezprzewodowej sieci LAN. filtrów, dzięki którym prace nabierają bardziej artystycznego wyrazu.
Oprogramowanie do uwierzytelniania zdjęć (tylko dla systemu Windows) • PictureProject DVD Show*2
Ochrona integralności wartościowych danych Przekształć zdjęcia oraz filmy z aparatu cyfrowego w dynamiczne wideoklipy
(dotyczy tylko modelu D2Xs, D2X*1, D2Hs*1, D200*1) z podkładem muzycznym. Można dodać nawet efekty dźwiękowe,
Gdy wymagane jest potwierdzenie autentyczności, unikalna funkcja a następnie nagrać pokaz na płycie CD lub DVD (tylko w systemie Windows).
uwierzytelniania zdjęć opracowana przez firmę Nikon wskazuje, czy • PictureProject COOLPIX Remote Control*2
rzeczywisty obraz został poddany edycji. Pozwala także zidentyfikować Steruj aparatami COOLPIX S4,
kolejno wszystkie zmiany parametrów zdjęcia, np. daty zrobienia zdjęcia COOLPIX L1 i COOLPIX 8800/8400 za pomocą komputera. Wystarczy
oraz dowolnych informacji GPS, co jest niezbędne w przypadku projektów podłączyć aparat do komputer za
prac publicznych oraz materiałów dla prasy. pomocą kabla USB.
*1 Oprogramowania można używać wyłącznie po uaktualnieniu programu. *2 Nie gwarantuje się działania w systemie
Windows Vista.
Program PictureProject
(dodawany za darmo do wszystkich aparatów cyfrowych firmy Nikon)
To oprogramowanie jest przeznaczone do aparatów cyfrowych firmy
15
Moc na każde zawołanie
Zarzàdzanie zasilaniem i pojemniki na baterie
Wielofunkcyjny pojemnik Wielofunkcyjny pojemnik Akumulator litowo- Akumulator litowo- Akumulator litowo- Szybka ładowarka Szybka ładowarka Szybka ładowarka
na baterie MB-D200 na baterie MB-D80 jonowy EN-EL4a jonowy EN-EL3e jonowy EN-EL9 MH-21 MH-18a MH-23
do aparatu D200 do aparatu D80 do aparatów serii D2 do aparatów D200, D80 do aparatów serii D40 do aparatów serii D2 do aparatów D200, D80 do aparatów serii D40
Obsługuje sześć baterii Dodatkowe pokrętła Te akumulatory zapewniają dłuższy czas eksploatacji oraz Służy do Służy do Służy do
alkalicznych LR6 typu sterujące, przycisk ładowania ładowania ładowania
niezawodne zasilanie nawet w niskich temperaturach.
AA, litowych FR6 typu wyzwolenia spustu akumulatora akumulatora akumulatora
AA lub 1,2 V baterii migawki oraz przycisk Po włożeniu akumulatora do lustrzanki cyfrowej firmy Nikon
miernik poziomu naładowania w aparacie dokładnie litowo-jonowego litowo-jonowego litowo-jonowego
niklowo-wodorkowych AE-L/AF-L do ujęć
R6 typu AA albo jeden pionowych. wyświetla bieżący stan naładowania, liczbę zdjęć zrobionych EN-EL4a. EN-EL3e. EN-EL9.
lub dwa akumulatory Zasilany przez jeden od ostatniego ładowania oraz bieżący stan naładowania
litowo-jonowe EN-EL3e. lub dwa akumulatory akumulatora. Akumulatory EN-EL4a powiadamiają także o
Jest wyposażony w dwa litowo-jonowe EN-EL3e potrzebie kalibracji.
pokrętła sterujące, spust albo sześć baterii AA.
migawki oraz przycisk
uruchamiający autofokus
w czasie fotografowania
w pozycji pionowej.
Kabel GPS
MC-35
Przekaźnik
bezprzewodowy WT-2/2A
Przekaźnik
bezprzewodowy WT-3/3A
Antena dużego zasięgu
WA-E1
Filtry
do aparatów serii D2, D200 do aparatów serii D2 do aparatu D200 do aparatów serii D2, D200
Umożliwia podłączenie Przekaźniki bezprzewodowe WT-2/2A i WT-3/3A umożliwiają Zwiększa skuteczny zasięg
lustrzanek cyfrowych serii przesyłanie danych zdjęcia za pomocą bezprzewodowej sieci LAN transmisji w bezprzewodowej
D2/D200 firmy Nikon do (Wi-Fi)*. Aby szybko przesyłać dane, wystarczy zamontować sieci LAN ze standardowych
urządzeń GPS (Global Positioning przekaźnik na dole aparatu i podłączyć go za pomocą kabla USB. 30 m do około 150 m.
System) zgodnych z proto- Przekaźniki te obsługują różne protokoły sieciowe i zabezpieczeń, Filtry neutralne
kołem NMEA-O183, takich jak dlatego też są one zgodne z szeregiem środowisk sys- Filtry posiadają jedną
GARMINTM i MAGELLANTM, temowych. Program Camera Control Pro z pięciu średnic gwintu do
które podczas fotografowania umożliwia również bezprzewodowe sterowanie mocowania: 39 mm,
umożliwiają zapisywanie aparatem z komputera osobistego za pomocą 46 mm, 52 mm, 58 mm,
w danych zdjęcia informacji protokołu PTP/IP. Przekaźnik WT-3/3A pozwala 67 mm. Filtry te służą jako
GPS dotyczących położenia również przesyłać dane w przewodowej sieci LAN za zabezpieczenie obiektywów
oraz sygnałów czasowych pośrednictwem sieci Ethernet. i nie mają wpływu
zsynchronizowanych z czasem na kolory. Oprócz tego
* Zgodny ze standardem IEEE802.11b/g.
UTC (Universal Coordinated powłoka wielowarstwowa
Time). eliminuje odbicia światła
Uwaga: Przekaźnik WT-2/3 jest
dostępny w sprzedaży w krajach, od powierzchni szkła, co
w których przepisy dopuszczają zwiększa dokładność
użycie 13 kanałów częstotliwości. odwzorowania kolorów.
Przekaźnik WT-2A/3A jest
dostępny w sprzedaży w krajach,
w których przepisy dopuszczają
użycie 11 kanałów częstotliwości.
16
Zdalne sterowanie/Kabel GPS/
Przekaźnik bezprzewodowy
Pojemnik na baterie/
Ostre zdjęcia — w nocy i w dzień
Akcesoria do zdalnego sterowania
Przewód zdalnego Przewód zdalnego Remote Cord Przedłużacz do zdalnego Przewód połączeniowy
sterowania MC-36 (0,85 m) sterowania MC-30 (0,8 m) MC-22 (1 m) sterowania MC-21 (3 m) MC-23 (0,4 m)
do aparatów serii D2, D200 do aparatów serii D2, D200 do aparatów serii D2, D200 do aparatów serii D2, D200 do aparatów serii D2, D200
Umożliwia zdalne wyzwalanie Umożliwia zdalne wyzwalanie Służy do podłączenia aparatu do Do użytku z przewodem MC-30 Łączy dwa aparaty i umożliwia
aparatu oraz ustawianie aparatu z funkcją blokady wyzwalacza spustu migawki, np. lub MC-22. jednoczesne lub
interwalometru oraz stosowanie spustu, która przytrzymuje uruchamianego przez czujnik zsynchronizowane wyzwolenie
długich czasów ekspozycji. Jest wciśnięty spust migawki — podczerwieni umożliwiający spustu migawki.
wyposażony w podświetlany funkcja ta przydaje się podczas fotografowanie zwierząt po
panel LCD. fotografowania zmroku.
z wykorzystaniem czasu „bulb”.
AF-3 AF-4
Okular powiększający Szkła korekcyjne Szkła korekcyjne Przeciwmgielna nasadka Gumowa muszla oczna
DK-21M wizjera DK-20C wizjera DK-17C na wizjer DK-17A DK-19
do aparatu D200 do aparatów D200, D80, D40 do aparatów serii D2 do aparatów serii D2 do aparatów serii D2
Okular powiększający DK-21M Łatwa w użyciu pomoc Pięć szkieł korekcyjnych od –3 Przezroczysta tabliczka Zwiększa wygodę kadrowania
powiększa obraz w wizjerze usprawniająca fotografom do +2 dptr. do aparatów plastikowa pokryta specjalną i zapobiega przedostawaniu się
zmniejszających kontrast promieni
aparatu D200 o około 1,1 raza. krótko lub dalekowidzom z wizjerem okrągłym. powłoką przeciwmgielną.
światła do wizjera.
dokładne kadrowanie
i ustawianie ostrości bez
Normalny obraz konieczności noszenia okularów.
Skala odwzorowania
Obraz widoczny przez DK-21M
Skalę odwzorowania, która wskazuje zależność między rozmiarem obiektu
Wymienne matówki a rozmiarem obrazu na przetworniku, określa się za pomocą odległości do
obiektu oraz ustawienia długości ogniskowej obiektywu. Jeżeli
Skale odwzorowania możliwe z użyciem obiektywu 50 mm
1/2X 1X 2X 4X 8X
19
SCHEMAT SYSTEMU
Przygotuj się na prawdziwe możliwości
Muszla oczna
Lampa Lampa Lampa Przewód zdalnego
DK-17
błyskowa błyskowa błyskowa sterowania TTL
SB-800 SB-600 SB-400 SC-28/29 (1,5 m)
Przeciwmgielna nasadka
na wizjer DK-17A
Zestaw R1 do makro-
Zestaw R1C1 firmy Nikon fotografii ze zdalną lampą
do makrofotografii ze błyskową (wymagana lampa Szkła korekcyjne wizjera
sterownikiem błysku błyskowa SB-800) DK-17C
(-3 do +2 dptr., 5 typów)
Muszla oczna
Lampa Lampa Lampa Przewód zdalnego DK-21
błyskowa błyskowa błyskowa sterowania TTL
SB-800 SB-600 SB-600 SC-28/29 (1,5 m)
Okular powiększający DK-
21M
Zestaw R1C1 firmy Nikon Zestaw R1 firmy Nikon
do makrofotografii ze do makrofotografii ze
sterownikiem błysku zdalną lampą błyskową Szkła korekcyjne wizjera DK-
20C (-5 do +3dptr., 9 typów)
20
DROWANIA (str. 18) DZIESIĘCIOSTYKOWE AKCESORIA DO ZDALNEGO STEROWANIA (str. 17) AKCESORIA DO MAKROFOTOGRAFII (str. 19)
Przewód zdalnego Przewód
Gumowa muszla
sterowania MC-36 połączeniowy
oczna DK-19
(0,85m) MC-23 (0,4 m)
Capture NX
Camera Control Pro
Pierścień odwrotnego Pierścień Pierścienie pośrednie
Przekaźnik bezprzewodowy Antena dużego zasięgu Image Authentication Software
mocowania BR-2A pośredni BR-3 PK-11A/PK-12/PK-13
WT-2/2A WA-E1 (do modelu D2Xs)
PictureProject
PASKI
Capture NX
wy Antena dużego zasięgu
Camera Control Pro
WA-E1 CF-D200 Pokrywka przednia
PictureProject
Pokrywka tylna LF-1
Osłona bagnetu BF-1A
21
O F E R TA O B I E K T Y W Ó W N I K K O R
Obiektywy DX Nikkor Obiektywy AF Zoom-Nikkor
AF DX „rybie oko” Nikkor AF-S DX Zoom-Nikkor AF-S DX Zoom-Nikkor AF-S Zoom-Nikkor AF Zoom-Nikkor AF Zoom-Nikkor AF-S VR Zoom-Nikkor AF-S Zoom-Nikkor
10,5 mm f/2,8G ED 12-24mm f/4G IF-ED 17-55mm f/2,8G IF-ED 17-35mm f/2,8D IF-ED 18-35mm f/3,5-4,5D IF-ED 24-85mm f/2,8-4D IF 24-120mm f/3,5-5,6G IF-ED 28-70mm f/2,8D IF-ED
(2,0x) (3,2x) (2,1x) (1,9x) (3,5x) (5,0x) (2,5x)
AF-S DX Zoom-Nikkor AF-S DX Zoom-Nikkor AF-S DX Zoom-Nikkor AF-S VR Zoom-Nikkor AF Zoom-Nikkor AF-S VR Zoom-Nikkor
18-55mm f/3,5-5,6G ED II 18-70mm f/3,5-4,5G IF-ED 18-135mm f/3,5-5,6G IF-ED 70-200mm f/2,8G IF-ED 70-300mm f/4-5,6D ED 70-300mm f/4,5-5,6G IF-ED
(3,0x) (3,8x) (7,5x) (2,9x) (4,3x) (4,3x)
AF-S DX VR Zoom-Nikkor AF-S DX Zoom-Nikkor AF-S DX VR Zoom-Nikkor AF Zoom-Nikkor AF VR Zoom-Nikkor AF-S VR Zoom-Nikkor
18-200mm f/3,5-5,6G IF-ED 55-200mm f/4-5,6G ED 55-200mm f/4-5,6G ED 80-200mm f/2,8D ED 80-400mm f/4,5-5,6D ED 200-400mm f/4G IF-ED
(11,1x) (3,6x) (3,6x) (2,5x) (5,0x) (2,0x)
AF Nikkor AF „rybie oko” Nikkor AF Nikkor AF Nikkor AF Nikkor AF Nikkor AF Nikkor AF Nikkor AF Micro-Nikkor
14 mm f/2,8D ED 16 mm f/2,8D 20mm f/2,8D 24mm f/2,8D 28mm f/2,8D 35 mm f/2D 50 mm f/1,4D 50mm f/1,8D 60 mm f/2,8D
AF-S Nikkor
400 mm f/2,8D IF-ED II
Telekonwerter AF-S
TC-14E II
Telekonwerter AF-S
TC-20E II
22
LUSTRZANKI CYFROWE FIRMY NIKON
Szukasz doskonałego działania. Pragniesz niezawodnej dokładności. Poszukujesz najlepszej na rynku jakości
obrazu. Szukasz we właściwym miejscu. Dla zawodowców oraz zapalonych amatorów na całym świecie nazwa
Nikon oznacza jakość oraz niezawodność. Która lustrzanka cyfrowa odpowiada Ci najbardziej?
* Przy użyciu karty SanDisk SDCFX3 (Extreme III), SDCFH (Ultra II) lub Lexar Media 80X WA CompactFlashTM
23
Microsoft® i Windows® są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i (lub) innych krajach.
Macintosh® jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i (lub) innych krajach.
Dane techniczne i sprzęt mogą ulec zmianom bez uprzedniego powiadomienia i bez jakichkolwiek zobowiązań ze
strony producenta. Czerwiec 2007.
© 2006/7 NIKON CORPORATION
D2Xs D2Hs D200 D80 D40X D40 Obiektywy COOLPIX Lineup Capture NX
Nikkor
Broszury można także pobrać pod adresem http://nikonimaging.com/global/product/brochure (tylko w wersji angielskiej)
http://nikonimaging.com/global/activity/npci/
Nikon Polska Sp. Ul. Postępu 14, 02-676 Warszawa, Poland www.nikon.pl
NIKON CORPORATION
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku,
Tokyo 100-8331, Japan
http://nikonimaging.com/
Pl Wydrukowano w Holandii (0707/B) Code No. 8CL30600