Sie sind auf Seite 1von 34

VIOLIN PART I VOL.

VIOLIN SCHOOL
Volume 8
Violin Part
Revised Edition
VIOLIN PART I VOL. 8

VIOLIN SCHOOL
Volume 8
Violin Part
Revised Edition

AMPV: 1.00

© 2016 Dr. Shinichi Suzuki


Sole publisher for the entire world except Japan:
Summy-Birchard, Inc.
Exclusive print rights administered by Alfred Music
All rights reserved Printed in USA

Available in the following formats: Book (0158S), Book & CD Kit (44720), CD (44719)

Book Book & CD Kit


ISBN-10: 1-4706-2748-5 ISBN-10: 1-4706-2751-5
ISBN-13: 978-1-4706-2748-5 ISBN-13: 978-1-4706-2751-5

The Suzuki name, logo and wheel device


are trademarks of Dr. Shinichi Suzuki
used under exclusive license by Summy-Birchard, Inc.
Any duplication, adaptation or arrangement of the compositions
contained in this collection requires the written consent of the Publisher.
No part of this book may be photocopied or reproduced in any way without permission.
Unauthorized uses are an infringement of the U.S. Copyright Act and are punishable by law.
INTRODUCTION EINLEITUNG
This volume is part of the worldwide Suzuki Method of teaching. Dieses Heft ist Teil der weltweit verbreiteten „Suzuki-Methode“. Die
The companion recording should be used along with each volume. dazugehörende Aufnahme sollte stets mit verwendet werden.

For the parent: Credentials are essential for any Suzuki teacher Für die Eltern: Jede(r) Suzuki-Lehrer(in) sollte eine entsprechende
you choose. We recommend that you ask your teacher for his or her Ausbildung nachweisen können. Wir empfehlen Ihnen deshalb, Ihre
credentials, especially relating to training in the Suzuki Method. Lehrperson nach ihrer Suzuki-Ausbildung zu fragen. Der Suzuki-
The Suzuki Method experience should foster a positive relationship Unterricht sollte eine gute Beziehung zwischen Eltern, Kind und
among teacher, parent and child. Choosing the right teacher is of the Lehrperson fördern. Die Wahl des richtigen Lehrers bzw. der richtigen
utmost importance. Lehrerin ist deswegen von höchster Bedeutung.

For the teacher: To be an effective teacher ongoing study and education Für die Lehrer: Um erfolgreich unterrichten zu können, ist ständige
are essential. Each Regional Suzuki Association provides Teacher Training Weiterbildung unabdingbar. Jede Nationale Suzuki-Gesellschaft bietet
and Teacher Development for members. It is strongly recommended that Möglichkeiten zur Aus- und Weiterbildung an. Es ist sehr zu empfehlen,
all teachers be members of their regional or country associations. dass alle Suzuki-Lehrer ihrer Nationalen Suzuki-Vereinigung angehören.

To obtain more information about your Regional Suzuki Association, Für weitere Informationen: www.internationalsuzuki.org
contact the International Suzuki Association: www.internationalsuzuki.org
Diese überarbeitete Ausgabe wurde vom Internationalen Suzuki Komitee
This revised edition of the Suzuki Violin School was made by and für Violine erstellt auf der Grundlage von Dr. Shinichi Suzukis Notentext
is a continuing cooperative effort of the International Suzuki Violin und seiner Methode.
Committee using Dr. Shinichi Suzuki’s texts and methodology.

INTRODUCTION INTRODUCCIÓN
Ces matériaux appartiennent à la Méthode Suzuki telle qu’elle est Este material es parte del mundialmente conocido Método Suzuki de
enseignée dans les différents pays du monde. Les enregistrements enseñanza. Las grabaciones complementarias deben ser usadas con estas
accompagnants doivent être utilisés en combinaison avec cette publicaciones.
publication.
Para los padres: Es importante que el profesor que escojan tenga
Pour les parents: Les qualifications sont essentielles dans le choix du certificados de estudios. Recomendamos que pidan al profesor que
professeur. Aussi nous vous recommandons de demander au professeur muestre dichos documentos, especialmente aquellos relacionados con el
quels sont ses diplômes et notamment ceux qui ont trait à l’enseignement Método Suzuki. La experiencia de aprender con el Método Suzuki debe
de la Méthode Suzuki. L’apprentissage par la Méthode Suzuki doit être ser única y positiva para los alumnos, en la que exista una maravillosa y
une expérience positive, où il existe une relation épanouissante entre estrecha relación entre el niño, el padre y el maestro. Por eso es de mayor
l’enfant, le parent et le professeur. Le choix du bon professeur est dès lors importancia escoger al maestro adecuado.
d’une importance cruciale.
Para el maestro: Para ser un maestro Suzuki de calidad, se requiere de
Pour le professeur: Afin d’enseigner d’une manière efficace selon una preparación intensa y constante. Las asociaciones Suzuki de cada
la pédagogie instrumentale Suzuki, une formation est exigée. Votre región proveen de dicha preparación a sus miembros. Es fuertemente
association Suzuki régionale ou nationale peut vous offrir une telle recomendable que los profesores sean miembros de la asociación Suzuki
formation si vous en êtes membre. Les professeurs sont encouragés à de su país y de la asociación Suzuki de su región.
adhérer à leur association Suzuki régionale ou nationale.
Para obtener más información acerca del Método Suzuki en su país, por
De plus amples informations concernant l’Association Suzuki dans votre favor contacten con la Asociación Internacional Suzuki:
région peuvent être obtenues sur le site de l’Association Internationale de www.internationalsuzuki.org
Suzuki: www.internationalsuzuki.org
Esta edición revisada del Método Suzuki de Violín ha sido realizada
La révision de cette édition de l’Ecole Suzuki du Violon a été réalisée por el Comité Internacional de Violín Suzuki, basándose en los textos y
par le comité de l’Association Internationale Suzuki pour le violon, en metodología del Dr. Shinichi Suzuki.
utilisant les textes et la méthodologie du docteur Shinichi Suzuki.
3

CONTENTS
Track
Page Numbers*

Preface / Préface / Vorwort / Prólogo......................................................................................................................... 4

Tonalization / Tonalisation / Tonalization / Tonalización.........................................................................................5

New Musical Terms / Nouveaux termes musicaux /


Neue musikalische Begriffe / Nuevos términos musicales........................................................................................5

Scale & Arpeggios in D Major – 3 Octaves / Gammes et Arpèges en ré majeur à 3 octaves /


Tonleiter und gebrochene Akkorde in D-Dur – 3 Oktaven / Escala y arpegios en re mayor en 3 octavas..........6

Double Stop Scale in D Major / Gamme de ré majeur en double corde /


Doppelgriff-Tonleiter in D-Dur / Escala en dobles cuerdas en re mayor............................................................... 7

Scale & Arpeggios in E Major – 3 Octaves / Gammes et Arpèges en mi majeur à 3 octaves /


Tonleiter und gebrochene Akkorde in E-Dur – 3 Oktaven / Escala y arpegios en mi mayor en 3 octavas......... 8

Scale & Arpeggios in E Melodic Minor – 3 Octaves /


Gammes et Arpèges en mi mineur mélodique à 3 octaves /
Tonleiter und gebrochene Akkorde in melodischem e-Moll – 3 Oktaven /
Escala y arpegios en mi menor melódica en 3 octavas.............................................................................................8

1 Sonata No. 11 in G Minor / Sonate n°11 en sol mineur /


Sonate Nr. 11 in g-Moll / Sonata n.° 11 en sol menor, H. Eccles/S. Suzuki.............................................................. 9........1–4

2 Tambourin / Tambourin / Tambourin / Tambourin, A. E. Grétry..........................................................................14............5


3 Largo from Sonata No. 3 in C Major, BWV 1005 /
Largo de la Sonate n°3 en do majeur, BWV 1005 /
Largo aus der Sonate Nr. 3 in C-Dur, BWV 1005 /
Largo de la Sonata n.° 3 en do mayor, BWV 1005, J. S. Bach................................................................................ 16............6

Notes / Notes / Anmerkungen / Notas.......................................................................................................................18

4 Preludio from Sonata in E Minor, BWV 1023 /


Prélude de la Sonate en mi mineur, BWV 1023 /
Preludio aus der Sonate in e-Moll, BWV 1023 /
Preludio de la Sonata en mi menor, BWV 1023, J. S. Bach.................................................................................... 19............7

5 Largo Espressivo / Largo Espressivo / Largo Espressivo / Largo Espressivo, G. Pugnani/A. Moffat................20............8
Method for Trill Practice / Méthode pour s’exercer aux trilles /
Triller-Übungsmethode / Método para la práctica de trinos.................................................................................21

How to Practice / Comment s’exercer / Übetipps / Cómo practicar..................................................................... 22

Exercises for Trills Appearing in the Veracini Sonata in E Minor/


Exercices pour les trilles de la Sonate en mi mineur de Veracini /
Trillerübungen für die Veracini-Sonate in e-Moll /
Ejercicios para los trinos que aparecen en la Sonata en mi menor de Veracini.................................................. 23

6 Sonata in E Minor / Sonate en mi mineur /


Sonate in e-Moll / Sonata en mi menor, F. M. Veracini/F. David/S. Suzuki.............................................................. 24......9–12

Composers / Les Compositeurs / Komponisten / Compositores............................................................................30

Exploring Additional Repertoire / En explorant le répertoire complémentaire /


Ergänzendes Repertoire / Para explorar repertorio adicional.............................................................................. 32

* Piano accompaniments begin on track 13. / Les accompagnements piano commencent à la piste 13. /
Die Klavierbegleitungen beginnen bei Track 13. / Los acompañamientos de piano comienzan en la pista 13.
4

Preface
A well-rounded student’s lesson should include additional studies on shifting, vibrato,
double-stops, and reading. While the introduction of ensemble work—such as chamber
music and orchestra—will broaden the student’s musical experience, it is strongly
recommended that the essential work on tonalization and musicality continues to develop
through the use of repertoire both in the individual lesson and in a regular group class.

Préface
Une leçon à ce niveau devrait inclure un travail sur les changements de positions, le
vibrato, les doubles cordes, et également la lecture. Bien que l’introduction de la pratique
orchestrale et la musique de chambre élargiront l’expérience musicale de l’élève, il est
fortement recommandé que le travail essentiel des tonalisations et de la musicalité soit
poursuivi dans son développement à travers l’utilisation du répertoire dans les leçons
particulières et les leçons de groupe régulières

Vorwort
Eine gut abgerundete Unterrichtsstunde sollte zusätzliche Übungen für Lagenwechsel,
Vibrato, Doppelgriffe und Notenlesen einschließen. Das musikalische Spektrum
des Schülers wird durch Ensemblearbeit in Form von Kammermusik und Orchester
vergrößert. Jedoch sollte im Einzel- und Gruppenunterricht unbedingt die
Tonbildung mit Hilfe der Tonalization-Übungen sowie der musikalische Ausdruck
bei der Erarbeitung des Suzuki-Repertoires im Vordergrund stehen und beständig
weiterentwickelt werden.

Prólogo
Una clase bien estructurada debe incluir estudios adicionales de cambios de posición,
vibrato, dobles cuerdas y lectura. Si bien el trabajo de conjunto—tal como música
de cámara y orquesta—ampliará la experiencia musical del alumno, se recomienda
ampliamente que el trabajo esencial de tonalización y musicalidad se siga desarrollando
a través del repertorio tanto en la lección individual como en las clases grupales
regulares.
5

Tonalization
Tonalisation Tonalization Tonalización

The advanced student should continue to study tone development through the Die fortgeschrittenen Schüler sollten durch die Tonalization-Übungen ihre
Tonalization exercises. Tonalization exercises are found in the Suzuki Violin Tonqualität ständig weiterentwickeln. Tonalization-Übungen sind sowohl in den
School, Revised Edition, Volumes 2–7, as well as in Dr. Suzuki’s supplementary Heften 2–7 der Suzuki-Violinschule, Revidierte Ausgabe, als auch in Dr. Suzukis
material. ergänzendem Studienmaterial zu finden.
Dr. Suzuki’s message – “Beautiful tone, Beautiful heart!” – epitomizes his deep Dr. Suzukis Aussage: “Schöner Ton, schönes Herz!” verdeutlicht seine tiefe
conviction that the daily study of tone is an essential part of musical development. Überzeugung, dass tägliche Tonbildungsübungen ein wesentlicher Bestandteil der
musikalischen Entwicklung sind.

L’élève avancé doit continuer à étudier le développement du son par les exercices
de Tonalisation. Les exercices de Tonalisation se trouvent dans l’Ecole du Violon Los estudiantes avanzados deben seguir trabajando el sonido con los ejercicios de
Suzuki, Edition révisée, Volumes 2–7, aussi bien que dans les annexes du Tonalización. Estos ejercicios aparecen en los libros de violín del Método Suzuki
Dr Suzuki. (Suzuki Violin School, Revised Edition, volúmenes 2–7), así como en el material
Le message du Docteur Suzuki – « Depuis un beau coeur, sort de la belle musique» complementario del Dr. Suzuki.
– rend compte de sa conviction profonde que l’étude quotidienne des sons constitue Las palabras del Dr. Suzuki –“Un hermoso sonido, un hermoso corazón”
une part essentielle du développement musical. ejemplifican su convicción profunda de que el estudio diario del sonido es parte
esencial del desarrollo musical.

New Musical Terms in Volume 8 Neue musikalische Begriffe in Heft 8


attacca – without a gap or pause between the current and attacca – ohne eine Lücke oder Pause zwischen dem aktuellen und dem
the next movement nächsten Satz
con fuoco – with fire con fuoco – feurig
corrente – a dance in triple metre. Most commonly used in the Baroque corrente – Tanz im Dreiertakt. Am häufigsten wurde die corrente
period, there were two types of courante: French and Italian. während der Barockzeit in zwei Grundtypen verwendet: französisch
The Italian corrente is a significantly faster dance. und italienisch. Die italienische corrente ist ein deutlich schnellerer
Tanz.
D.C. senza replica sine al Fine – return to the beginning, play without
repeats and conclude where the word fine is placed D.C. senza replica sine al Fine – zum Anfang zurückkehren und ohne
Wiederholung bis Fine spielen
Rapido – fast, easy, free
Rapido – schnell, flott, rasch
Ritornello – literally a “little return”; a recurring passage in Baroque
music in which the ritornello is the opening theme and may return in Ritornello – wörtlich: Kehrreim; eine wiederkehrende Passage in der
whole or in part and in different keys throughout the movement Barockmusik, wobei der Kehrreim das Eröffnungsthema ist und
ganz oder teilweise sowie in verschiedenen Tonarten im ganzen Satz
wiederkehren kann

Nouveaux termes musicaux du Cahier 8 Nuevos términos musicales en el Volumen 8


attacca – sans arrêt ou pause entre deux mouvements attacca – sin interrupción y sin silencios entre un movimiento y el
siguiente
con fuoco – avec fougue
con fuoco – lit. “con fuego”, con fogosidad y brío
corrente – courante - danse à trois temps. Date le plus souvent de
l’époque baroque. Il existe deux types de courante: française et corrente – danza en compás ternario. Usada sobre todo en el periodo
italienne. La courante italienne est significativement plus rapide. barroco, existieron dos tipos de courante, la francesa y la italiana.
La corrente italiana es una danza considerablemente más rápida.
D.C. senza replica sine al Fine – reprise au debut sans les reprises
jusqu’au mot fine D.C. senza replica sine al Fine – volver al principio de la obra, tocar sin
repeticiones y terminar donde aparece escrita la palabra fine
Rapido – rapide, facile, libre
Rapido – rápido
Ritornello – littéralelement une petite reprise; un passage récurrent en
musique baroque Ritornello – lit. “pequeño retorno.” En la música barroca se trata de un
pasaje recurrente, el ritornello es el tema inicial, que reaparece, de
forma completa o parcial e incluso en distintas tonalidades, a lo largo
del movimiento
6
[Scales]
Gammes Tonleitern Escalas

The scales in Volumes 5 through 7 should be reviewed prior to playing the Die Tonleitern der Bände 5 bis 7 sollten vor Beginn des 8. Heftes wiederholt werden.
repertoire in Volume 8. Along with the study of double stops and scales included Für den Aufbau der Technik ist es wichtig, die Schüler zu ermutigen, neben den
in Volume 8, students are encouraged to include the earlier scales in their regular Doppelgriffen und Tonleitern in Heft 8 auch die früher erlernten Tonleitern in ihren
technical practice. Übungsplan mit einzubeziehen.

Les gammes des Volumes 5 à 7 doivent être revues avant l’étude de celles du Antes de tocar las obras del volumen 8, se deben revisar las escalas de los
Volume 8. De manière concomitante à l’étude des doubles cordes et des gammes volúmenes 5 al 7. Se aconseja a los estudiantes que, junto con el trabajo de las
incluses dans les Volume 8, les élèves sont encouragés à reprendre les gammes dobles cuerdas y de las escalas contenidas en el volumen 8, añadan las escalas
précédemment étudiées dans leur pratique régulière. anteriores a su rutina de trabajo.

[Scale & Arpeggios in D Major – 3 Octaves]


[Scale & Arpeggios in D Major – 3 Octaves]
Gammes et Arpèges en ré majeur – 3 octaves Tonleiter und gebrochene Akkorde in D-Dur – 3 Oktaven
Escala y arpegios en re mayor en 3 octavas

œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
x4

œ
4

œ œ œ
1

# œ œ œ œ
1

& #c œ œ œ œ œ œ œ
2

1 1 1 4 3 2
II

œ œ œ3 œ
œ œ3 œ œ
# œ4 œ œ œ œ
& #
4

œ œ œ œ œ œ Ó
3 4 4 3
I II III

œ œ œ 1
œ œ
x4

œ œ4 œ
œ œ
1

## 6 œ œ
2

œ
II 1

& 8 œ œ œ œ œ
2 1

œ3 œ œ
œ1 œ1
x4

œ œ œ2 œ4
# œ œ œ œ
II 1

& # œ œ œ
2 1 1

œ œ

œ œ œ œ
œ
x4

œ œ4 œ œ 1
3

œ œ
1

##
II

& œ œ œ œ œ œ œ
2 1 1 2

˙.
7
[Double Stop Scale in D Major]
[Double Stop
Gamme de ré majeur en double corde
Scale in D Major]
Doppelgriff-Tonleiter in D-Dur Escala en dobles cuerdas en re mayor

## œ œ œ œœ
œ œ œœ œ œ œœ œ
III II

c œ œ
œ œ œœ œ œ œœ
2 1

& œ œ œœ œ œ œœ
4 2 3 1 4 3 4 2 3 1 4 3 12

œ œ œ œœ œ4 œ œœ
# # œ4 œ œœ œ3 œ œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ
1 2
1 2 3
5 2 4

Ó
2 1 4 3

&

œ2 œ4 œœ œ1 œ3 œœ œ2 œ4 œœ œ1 œ3 œœ œ2 œ4 œœ œ1 œ3 œœ
## c œ œ4 œœ œ1 œ3 œœ
I
9 2

&

# # œ œ œœ œ
III

œ œœ
II

œ œ œœ œ œ œœ
13

œ œ œœ Ó
1

œ œ œœ œ œ œœ
2

&
2 4 1 3 2 4 3 4 1 3 2 4

œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ
œ ˙˙
2

œ œ œ œ
II 1

œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ
I 4 1

## c 4 3
3

œ œ
1 1

œ œ
3

œ œ œ œ
17 2 1 1 1

œ œ œ œ
3 3

& œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ
3 3

œœ4 œœ3 œœ œœ24 œœ œ œ œ24 œ


2 1

œ œ œ œ œ œ œ œ
III

## œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ 4
2
II
21 2 2 2 2

œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ ˙˙
4

&
4 4 4
8

[Scale & Arpeggios in E Major – 3 Octaves]


[Scale & Arpeggios in E Major – 3 Octaves]

œ œ4 œ
Gammes et Arpèges en mi majeur à 3 octaves Tonleiter und gebrochene Akkorde in E-Dur – 3 Oktaven

œ œ œ œ
œ œ
Escala y arpegios en mi mayor en 3 octavas x4

œ œ œ œ
1

#### 1 œ œ œ
II 1

œ œ
III

c œ œ œ œ œ œ
1 1

&
œ œ œ3 œ
1 1 1 4 3

œ œ3 œ œ II4
IV II
I

#### œ œ œ œ
œ œ œ œ Ó
& œ œ œ
3

3 4 3

œ
4
œ œ
œ œ œ4
x4

œ
I II III

œ œ œ
1

#### 6 2 œ œ œ
IV II III

8 œ œ œ œ œ
1

&
2

œ œ œ
œ œ œ4 œ II
x4

œ
3

œ
1

#### œ œ œ œ œ3
II III

œ
2 1 3

& œ œ œ
œ œ œ
œ œ œ4
x4

œ œ œ œ
1

#### 2 œ
II

œ œ œ œ œ
1

& œ œ ˙.

[Scale & Arpeggios in E Melodic Minor – 3 Octaves]


[Scale & Arpeggios in Een miMelodic
Gammes et Arpèges mineur mélodiqueMinor
à 3 octaves – 3 Octaves]
# œ œ n œ
Tonleiter und gebrochene Akkorde in melodischem e-Moll – 3 Oktaven Escala y arpegios en mi menor melódica en 3 octavas

œ œ œ # œ n œ3
œ
x4

œ
4

œ # œ # œ
1

#c œ œ œ œ
1 II

# œ
III

œ # œ
1

œ
1

& œ œ œ
1

œ œ1 œ3 œ œ 3
IV 1 1 1 1 4 3 2

N œ N œ œ IIœ4 œ
II

# œ œ Nœ Nœ œ
& œ œ œ œ Ó
3

œ 3 œ
œ œ œ
3 4 3 4

œ œ œ œ œ4 œ
II x4 4 x4 III

œ 1 œ
œ
IV

# 6 2 œ œ œ1 œ œ œ œ
1 1

œ
œ œ œ œ œ œ
IV II II
2

& 8 œ œ
1 œ œ œ
œ œ œ4
x4

œ4 œ œ œ œ œ
# œ œ œ œ
II

œ œ œ œ
œ œ œ œ
2 1

& ˙.
9
1 Sonata No. 11 in G Minor
1. SonataSonate
No.Nr. 11
Sonate n° 11 en sol mineur in GSonata
11 in g-Moll Minor
n.° 11 en sol menor

H. Eccles

≤2
Arr. by S. Suzuki
≤1 ≤1 œo4 . 2
Largo

œ œ œ3 œ # œ œ œ
b bc œ .. œ œ
‰ J œ. œ œ œ œ #œ ‰ J œ œ œ œ œ nœ œ œ
1 3 2

&
1 0

J œ
p x4
cresc.

i
bb # œ1 œ3 œ œ œ œ1 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ Ÿ
1.

œ œ #œ. œ œ.
I

œ ..
4 2 21
2 1

&
2

J
3 2
II f 4 3 2

i ≤
bb œ #Ÿœ . œ œ . œ3 œ. ≤ œ. œ œ œ œ
2.

œ œ œ œ
7 21

& J œ œ œ œ œ
2

J J

i œ .
Ÿ œ
b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ. œ œ œ œ œ
J nœ. œ0
10 32 3

&b œ œ J
2 3

i
œ œ œ . œ - œ-
œ œ œ œ œ-≤ œ-≤ œ . œ œ œ3 œ # œ œ1 œ œ œ Ÿœ . œ œ .
32

b #œ #œ œ
13 1

b
3

&
3 3 1
f 3
rit.
Corrente

≤ ≤ œ≤ œ œ œ # œ œ œ ˙
Staccato Allegro

bb 3 œ≤ . œœ œ œ œ ≤ œ # œ œ ≤
‰ œJ
& 4 J .œ œ #œ nœ œ
0

œ
f >œ œ p


bb >œ œ œ œ ≤ œ #œ œ 0 ≤ œ≤ œ œ œ #œ œ
œ ˙
5

& œ œ #œ nœ œ Œ
œ

b n œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ≤ œ œ œ œ œ œ Aœ œ œ œ œ
œ œ
9

b
& œ œ œ
œ
>
F
10

bb œ≤ œ œ œ œ œ œ3 Ÿ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ
12

& œ œ œ œ #œ œ œ œ œ œ
1


bb œ # œ œ œ œ≤ œ œ ≤ N ≤
œ
1. 2.

œ œ œ
œ #œ œ #œ œ ‰ Jœ ..
16

‰ J
4

& ˙ ˙
f F

œ ≤ ≤ 0 ≤ ≤ œ œ œ œ œ œ œ œ
b .. œ œ œ œ œ œ œ œ
0

œ œ
20

& b œ
1

œ œ œ > œ œ
œ œ
> œ 3


≤ . œ2 œ œ œ œ œ Ÿ
b
&b œœœœœœœœœ # œ œ n œ œ n œ œ œ œ œ œœ . J nœ œ. œ
24
4 3 4

œ. J
2 f 0 >

b ≥œ . ≥œ A œ1 œ œ œ b œ Ÿœ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœ
1

œ œ ..
28

& b
2 0 4

J J œ J œ
F œ. p

≤ ≥
b
& b œ #œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ œ #œ œ œ œ
#œ nœ œ œ œ œ œ
33 2
3 0 3 4



b œ œ b œ œ œ œ N# œœ .. œ œ œ œ #œ œ Nœ Aœ œ œ
2
37

b J œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ
0 0

& œ. œœ
> >
f
3 2 2

ƒ
0

1. 2. ≤j
≤ ≥ œ
b ‰ N œJ ..
41

& b œ Nœ Aœ œ œ œ œ œ œ ‰ Œ ‰
œœ
œ œ œ ˙ F ˙.
11

≤2 ≤ , ≤2 œ œ. œ
b3 Ó œ œ . œ œ . œj ˙1 .
Adagio

b Ó ˙ ˙. ˙ J
& 2 ˙
3

J
F
3 0 1 1 2
II

i
≤ , ≤2 jŸ
bb # œ . n œ ˙≤ , œ . œ œ. ≤ œ.
32

œ ˙. œ ˙ ˙ ˙
5

œ ˙.
3 0

& J œ
3

J J
3 2 4 1

, ˙≤4 œ œ3 . œ œ. œ œ œ. œ
bb œ œ.
9

& w œ J J œ J J
1

, ˙≤3
b œ œ. œ œ. œ ˙ œ≤ ˙
12

& b J J Œ
2

œ ˙ ˙
π f

i ≤3
bb œ œ
Ÿ̇ ˙ ˙ œ. œ œ.
J œ
32

. J
15

& œ w
f
i
Ÿ , ≥1
bb # ˙1 . œ≤ œ.
32

œ œ. œ œ. œ
18

& J œ ˙. œ ˙. J
J
3
f

≥1
i
Ÿ
b . œ. ˙. œ≤ œ.
32

&b ˙
œ œ œ œ.
21

J J œ ˙. œ
J
p f
3 1
III II

, ≥0 i
24
b Ÿ
32
U
& b ˙. œ. j j
3 1

œ œ œ. œ ˙. œ w.
f
2 o
4 1
1 rit. attacca
12

b3 ≥ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Presto
≥ œ œ œ œ œ # œ œ œ n œ0 œ
b œ œ
& 8 œ œ
F

œ œ œ œ œ
bb œ œ2 œ œ œ œ œ œ1 œ œ œ œ œ œ œ œ3 œ œ œ
5

&

œ4 œ œ œ œ œ 1 œ
b œ œ œ œ œ œ n œ œ œ œ œ1 œ #œ œ nœ œ œ
9

& b
0 2

3 2 1

b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
13

&b œ œ œ
p

œ œ œ œ œ #œ œ œ œ œ≤
b œ œ œ œ œ œ œ J
17

&b œ œ œ
F

œ œ œ œ œ
bb œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
21

&
0


bb œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ > œ œ œ œ œ
25

& œ œ œ œ œ œ œ œ œ
> > >
f

b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
29

&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
p
13

œ
i
b œ œ œ œ œ Ÿ
ϲ
1. 2.

œ œ œ. .. œ
33 32

& b œ œ ‰ J
f F

bb œ N œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
n œ œ œ œ œ œ0 #œ œ≤
37

& J
p

œ œ œ œ
bb œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
41

&

≥ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
bb œ œ œ œ œ œ œ œ œ
45

&
F


bb œ œ œ œ œ # œ œ œ œ œ œ # œ œ œ œ œ œ # œ œ b œ œ N œ œ œ
49

&
f p

b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ.
3

œ œ œ œ œ œ
53 0

& b
0

#œ nœ œ
. 1

Ÿ ≥3
b œ > œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
57

&b J œ œ œ œ œ
0

œ œ œ
f
1 restez

≥ ≥
≥ >œ
bb œ œ # >œ œ
61 0

œ ‰ ‰ œ ‰
1

œœ
0

& œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œœ
>
3
0
2
14
2 Tambourin
2. Tambourin
Tambourin Tambourin Tambourin

A. E. Grétry

≥0
Allegretto

2 >œ. ≈ œ œ œ. œ. äœ4 œ œ œ œ œ. .
œ
œ. œ œ œ œ œ-
4

&4
p grazioso
≥1
>. . œ.
äœ œ. œ. œ. œ. œ. ≈ œ œ œ. œ.
& œ ≈ œ œ œ. œ œ.
5 0

˙
1

p f
äœ œ.
o

œ. œ œ œ œ œ. œ4 œ œ œ œ- œ.
4 o

œ. œ œ œ.
4


4
10

&

äœ œ.
œ. œ2. œ. œ. œ. œ- " ≥1 œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
2
14

&
p F

œ œ œ œ œ2 œ œ0 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
18 1

& œ œ
1

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ2 œ œ0 œ œ œ œ œ œ œ ≥œ. œ≤.
œ "
21 3

œ
2

& œ
1


>. . äœ4 œ œ œ œ œ. œ.
& œ ≈ œ œ œ. œ œ. œ œ œ œ œ-
25 0
4

p
äœ ≤2
>. . œ. œ. œ. œ. œ. œ. " # œ. œ. ###
& œ ≈ œ œ œ. œ
29 0

œ-
1 4

p F
15

œ3 œ œ œ œ 0 œ3 0
o

# # # >œ . Ÿ ≤
œ œ. œ. œ œ œ. œ.
4

œ œ œ œ œ œ œ œ
33
j
&
œ

f F

# # # >œ . œ œ. œ. œ œ œ . œ >
œ œ œ œ œ œ >œ œ œ œ œ œ
œ œ œœ œ œ œ œ
37 0
0

&
0 0

f
3 3 3 3

œ œ œœœœ>œœœœœ >œœœœœ>œœœœœ
# # œ œ œ œ >œ œ œ œ œ >œ œ
# > œ œ œ œ
41 1

&

≥ ≥1 ˙ œ U n
o

> œœ
4

# # # œ0 œ œ > œœ nn
0
44

& œ œ œ œ œ œ j
Œ
œ œ œ œœ œ
œ
>
œ
ƒ
2


>. äœ4 œ.
≈ œ œ œ. œ. œ. œ œ œ œ œ.
48 0


4

p
äœ œ.
- >0.
œ ≈ œ œ œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. "
&œ œ œ œ œ
51
1

> œ0 œ3 œ > œ œ œ ≥ œ œ œ≤ œ0 œ œ >œ œ œ œ > œ œ œ


Con fuoco
55 0

&œ œ œ œ œ
f

≥ œ œ œ≤ œ œ œ ≥
œ œ
58

&œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
0 3 0 3

œ œ
œ œ œ œ œ œ
> > >
ƒ
œ œ œ-
& œ œ œ œ œ œ

61

œ œ œ œ œ œ œœ œ Œ
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
> > >
16
3 Largo from Sonata No. 3 in C Major, BWV 1005
Largo de la Sonate n°3 en do majeur, BWV 1005 Largo aus der Sonate Nr. 3 in C-Dur, BWV 1005
Largo de la Sonata n.° 3 en do mayor, BWV 1005 J. S. Bach

≤0
Largo

3 œ ≤ m 2
o

œ œ œ
(dolce)

œœœœ ≈œœœ œœœœœœœœœœœ ≈œœœ


4

&bc œ œ œ
1
0 0 3
Solo

(P) 1 3 0 4
*
≥j
&bc œ ‰ Œ j ‰ Œ j ‰ Œ j ‰ Œ
Duet Part
œ œ œ
œ
Ÿ ≤3 ≤
œ œ œ œ œ œ œ2 œ 3 ,≤. ≤. œ. .
œ œ œ
† 2

œ œ
o

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ
3 1

& b œœ œœœ œœœ œœ œœ œœ


2 4
2

( )( ) (1 )
3 1 3 0 3 0 3

& b œj ‰ Œ œ ‰ ‰ j j ‰ j ‰ œj ‰ ≈ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ
J œ œ
j
œ ‰
œ œ œ œ œ
≤2 ≤2 3 m œ œ Ÿ
œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ nœ œ œ œ œ.
m
≈ œ œ. œ
6

& b nœ œ
3

( ) (3 )( )
0


3

j
1

j
& b œj ‰ œj ‰ œœ ‰ œj ‰ n œœ ‰ ‰ ≈ œr œ œœ œ
œ œ

m ≤ m Ÿ 0 1, ≤ ≤
œ œ œ œ œ nœ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ nœ œ
2
8 1

&b œ œ œ œ œ œ bœ œ
0 2 2 1

œ œ œ
( p) 3 4

&b œ
j ‰ Œ
œ
j ‰ Œ Œ j ‰
œ
j ‰ ≈
œ œ œ

≥II
≤. œ≤. b œ œ œ œ œ œ 1 b œ œ2 # œ œ
nœ œ œ œ bœ
2 2

œ œ œ œœœ œœœ œ œ œ œ œ œ
10 3

&b
2

j
4

j
&b œ ‰ ≈ œ # œ œj ‰ Œ bœ
œ ‰ Œ œ ‰ Œ
œ J Aœ
* As there are no dynamic markings in Bach’s manuscripts for the Largo and the Preludio, the suggested dynamics are indicated in parentheses.
* Les partitions manuscrites de Bach pour le Largo et le Prélude ne comportant aucune indication de nuances, celles suggérées ici figurent entre parenthèses.
* Da in Bachs Manuskripten bei den Sätzen Largo und Preludio keine dynamischen Zeichen eingetragen sind, werden die Dynamik-Vorschläge hier in Klammern angegeben.
* Como no hay indicaciones de dinámica en los manuscritos del Largo y el Preludio de Bach, las dinámicas sugeridas están indicadas entre paréntesis.
† Generally, the trill in Bach’s music starts from the upper note. / En général, le trille dans la musique de Bach commence avec la note supérieure.
† Grundsätzlich beginnt der Triller bei Bachs Musik immer mit der oberen Note. / Generalmente, el trino en la música de Bach comienza en la nota superior.
17

≤3
œ œ mœ a œ œ œ1 œ œ œ œ œ Nœ œ œ 4 œ
œ œœ
b œ œ œ œ œ
& b #œ œ œ ≈ œœœ ≈ . RÔ œ nœ œ
12 0

( (f) ) (
2

j j j j
& b j ‰ #œ ‰ œ ‰ œ ‰ œ œ ‰ N œj ‰ j ‰ Œ
œ œœ œ

œ≤ œ œ œ
œ œ œ 1 œ
œ œ œ œ4 œ œ 2 3 œ œ œ œ œ œ œ
≈ . RÔ œœ œ œ œ œ œ œ œ
14 1

&b œ œ nœ
3

) 3
4 0 2 2

j
0 3

& b œ ‰ œj ‰
œ
œ
j ‰ Œ j ‰ Œ j ‰ Œ
œ nœ

≤2≤2 3 m
œ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ
m
≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ Ÿ
16

&b
3

œ œ 3 œ œ. œ
( p)
0
( ) ( 0 )( )
j ≥
&b œ œ ‰ j ‰ œj ‰ j ‰ j ‰ ‰ ≈ r œœ œ
Aœ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
≤2
œ œ œ œ œœ ≤3
œœ ≥ œ œ œ4 œ œ œ œ
œ œ œ œ ≈ . RÔœ œ œ œ œ
0

œ œ œ
18

& b œ œ œ bœ œ œ œ œ œ œ œ nœ œ Nœ œ œ nœ
0 0

( π)

& b[ ˙ œ. j ‰ Aœ ‰

œ. n œ ˙ œ] J

œ œœœ œ m œ b œ œ œ >. œ œ œ œ œ œ œ œ 3 Ÿ
œ œ U̇
œ œ œ œ .
0

œ
20

&b nœ
1 0

œ œœœ
(f) ( p) (espressivo) 0 1 0
r ≥j U
(dim.)


&b œ. œ œ b œœ ≈ ‰ Œ N œœ ‰ A œœ ˙˙
nœ œ œ
 These notes are not in Bach’s original manuscript.
 Ces notes ne figurent pas sur le manuscript original de Bach.
 Diese Noten gibt es in Bachs Manuskript nicht.
 Estas notas no aparecen en el manuscrito original de Bach.
18

Notes on the Duet Part and Fingerings for the Hinweise zur Duo-Fassung und Fingersätze zum
Bach “Largo” from Sonata No. 3 in C Major, “Largo” aus der Sonate Nr. 3 in C-Dur,
BWV 1005 BWV 1005 von J.S. Bach
The duet part is included as an accompaniment to the solo line to provide Die zweite Stimme wurde hinzugefügt, um die Melodielinie der Solovioline
the student with a better understanding of Bach’s original harmonic structure. zu begleiten und dadurch den Schülern ein besseres Verständnis für Bachs
All notes in the duet part are from Bach’s original score, except ms.18-19 ursprüngliches harmonisches Konzept zu ermöglichen.
as indicated by [ ]. These two measures are inserted to enhance the student’s Alle Begleitnoten stammen aus Bachs Originalpartitur, mit Ausnahme der
understanding of the implied harmony. Notes from the duet part may be Takte 18–19, durch angezeigt. Diese beiden Takte wurden eingefügt, um
added to the solo line for double stops and chords, as in the original score, at dem Schüler die darunter liegende Harmonie zu verdeutlichen. Die Noten
the discretion of the instructor. Students are encouraged to listen to recordings der Begleitstimme können nach Ermessen des Lehrers der Solostimme
of the Bach “Sonatas and Partitas for Solo Violin,” which are considered hinzugefügt werden, also als Doppelgriffe und Akkorde so wie in der
monuments of the violin repertoire. Originalpartitur. Die Schüler werden ermutigt, sich Aufnahmen der “Sonaten
Use the top fingering when playing the solo line with the piano und Partiten für Violine solo” von J.S. Bach anzuhören, die als “Denkmäler”
accompaniment. Use the bottom fingering when playing the solo line der Violinliteratur gelten.
with the duet part or when adding the double stops and chords. Wir verwenden den oberen Fingersatz beim Spielen der Solostimme mit
Klavierbegleitung und den unteren bei der Wiedergabe der Solostimme mit
der 2. Stimme oder beim Hinzufügen der Doppelgriffe und Akkorde.
Note for the Chordal Fingering in the Bach
“Preludio” from Sonata in E Minor, BWV 1023
Hinweis zum Akkord-Fingersatz im Bach
The chordal fingering indications below the notes enable the student to place
all the fingers of the broken chord simultaneously, thus ensuring a clear sound
Preludio aus der Sonate e-Moll, BWV 1023
and better intonation. Studying the chord progression allows the student to Die Angaben zum Akkord-Fingersatz unter der Note ermöglichen den
visualize and hear the harmonic changes inherent in Bach’s masterworks. Schülern, alle Finger des gebrochenen Akkordes gleichzeitig aufzusetzen und
sorgen so für einen klareren Klang und eine bessere Intonation. Durch das
Üben der Akkordfolgen können die Schüler harmonische Veränderungen, die
Bachs Meisterwerken innewohnen, sowohl über das Auge und als auch über
das Ohr erfassen.

Notes sur le Duo et les doigtés pour le Largo de Notas relativas a la segunda voz y a las
la Sonate n°3 en do majeur, BWV 1005 de Bach digitaciones del “Largo” de la Sonata n.° 3
Le duo est inclus pour être une accompagnement du solo afin d’aider l’élève
en do mayor de Bach
à avoir une meilleure compréhension de la structure harmonique originale
La segunda voz se incluye como acompañamiento de la línea del solo para
de Bach. Toutes les notes dans le duo sont celles présentes sur la partition
ayudar al alumno a entender mejor la estructura armónica original de Bach.
originale de Bach, sauf les mesures 18 et 19 indiquées comme suit [ ].
Todas las notas de la segunda voz provienen de la partitura original de Bach,
Ces deux mesures ont été ajoutées afin d’améliorer la compréhension de
exceptuando los compases 18–19, que aparecen entre corchetes [ ]. Estos dos
l’harmonie sous-entendue. Les notes de la 2ème voix peuvent être ajoutée
compases han sido añadidos para que el alumno comprenda mejor la armonía
au solo pour jouer en double corde ou en accord, selon la partition originale
implícita. Las notas de la segunda voz pueden ser añadidas a la línea del solo
et à la discrétion du professeur. Les élèves sont encouragés à écouter
como dobles cuerdas o acordes, tal y como ocurre en la partitura original, a
aux enregistrements des «Sonates et Partitas pour violon seul» de Bach,
discreción del profesor. Se anima a los estudiantes a escuchar grabaciones de
aujourd’hui considérés comme des monuments du répertoire pour violon.
las “Sonatas y Partitas para violín solo” de Bach, consideradas monumentos
Utilisez le doigté du haut lorsque vous jouez le solo avec l’accompagnement del repertorio violinístico.
au piano. Utilisez le doigté du bas lorsque vous jouez le solo avec une
Utilice las digitaciones marcadas sobre las notas cuando toque la línea del
deuxième voix au violon ou lorsque vous ajoutez les double cordes et les
solo con acompañamiento del piano. Utilice las digitaciones marcadas bajo las
accords.
notas cuando toque la línea del solo acompañado de la segunda voz y cuando
añada las dobles cuerdas y los acordes.

Note pour les doigtés des accords dans le


Prélude de la sonate en mi mineur, BWV 1023 Nota relativa a las digitaciones de acordes en
Les indications de doigtés pour les accords permettent de placer
el Preludio de la Sonata en mi menor, BWV 1023
simultanément les doigts pour l’accord brisé. Cela assure un son plus clair et
Las digitaciones de acordes que se indican bajo las notas permiten al
une meilleure justesse. L’étude de l’évolution des accords permet de visualiser
alumno colocar de forma simultánea todos los dedos que forman el arpegio,
et d’entendre les changements harmoniques inhérents à la musique de Bach.
garantizando así un sonido limpio y una mejor afinación. El estudio de las
progresiones de acordes permite al alumno visualizar y escuchar los cambios
armónicos inherentes a las obras maestras de Bach.
19
4 Preludio from Sonata in E Minor, BWV 1023
Prélude de la sonate en mi mineur, BWV 1023 Preludio aus der Sonate e-Moll, BWV 1023
Preludio de la Sonata en mi menor, BWV 1023

# ≥ 0 œ œ
J. S. Bach
œ
Allegro
œ œ œ œ
4 4

# œ # œ œ œ # œ # œ œœ œ
& cœ œ œ œ œ œ œœœœ œ œ œœ œ œ
(f)
1aœ a œ œ œ œ
œ œ œ œ # œ # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
# œ0 œ œ œ œ # œ # œ œ œ0 œ œ œ œ
1

œ œ
3

&
1 1

4 œ œ
2

# œ1 œ œ œ œ œ œ œ # œ1 œ œ œ œ œ œ œ œ1 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ3 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
1 0
0
6

&
3 4

œ œ
3

œ œ #œ œ Nœ œ 3œ
3 3 2

#œ œ œ
2 0 0 0 0 1

# œ3 œ œ œ œ œ œ2 œ œ œ œ œ œ2 œ œ œ œ œ œ2 œ œ œ œ œ # œ3 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
0 0
9

&
3 2 2 3 3

# œ œ œ œ œ œ œ œ N œ3 œ œ œ œ œ œ œ œ4 œ œ œ œ œ œ œ œ3 œ œ œ œ œ œ œ œ4 œ œ œ œ œ œ œ œ3 œ œ œ œ œ œ œ
1 1 1 1
0 0 0 0 1 1
0 0
12 4

&
4 3 4 3 4 3

r 2 r 2 œ
3 r r 1 3 r r N œ œ œ œ œr œ
2 r
(dim.)

œ
#œ œ œ Nœ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ
II 0

# œ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ œ œ œ œ œ
1 1

œ œ
15
0 0
2 III 0 0 0 0 0

œ œ œ œ
0

&
4 3 3 1


( p) *
4 3 3

3 r r r r 3 r r r r r r 1 2 r r
2 2

# œ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ
1 œ
0 0 0 0 0 0
18

& œ œ œ œ œ œ œ œ
1 2 1 1 2 1 3

œ œ œ œ

r r 3 1 0r r 4 1 0r r r r r r r r
# œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ
0

#œ œ œ œ
21

œ œ œ œ œœ œœœ œœ
3 2

& #œ œ Nœ œ œ

œ œ œ #œ #œ œ
# œ œ
œ œœ œ œ œ
œ œœ
4

& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ #œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ #œ œ
24 1
0

(f)
œ 2I 0 œ œ 1 #œ #œ
œ œ œ œ #œ #œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 1 œ
œ œ œ œœœ œœœ œ œœ œœ œœ U
restez

# œœ œœ œœ
27

& œ œœœ œ Œ Ó
3 restez 0 4
II
* Keep the fingers in place as you play the broken chords.
* Garder les doigts lorsque vous jouez l’accord brisé.
* Lass die Finger auf der Saite liegen, wenn du die gebrochenen Akkorde spielst.
* Deje los dedos puestos mientras toca los arpegios
20
5 Largo Espressivo
5. Largo
Largo Espressivo
Largo Espressivo Espressivo Largo Espressivo

G. Pugnani

≤2 œ1 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œj œ œ 3 œ œj 4
After an arrangement by A. Moffat

## 4 œ œœ œ œ œ. œ œ. œ
& 4 J ≈ œ .
p dolce
o
0

œ œ ≤ œ Ÿ Ÿ #
Ÿ Ÿ
## œ œ
4 j
œœœ œ . œ œ œ œ œ œ . #œ œ
I

œ ˙ œ œ œ œ
2
œ
. œ œ .
3 2

≈ œ
4 1

&
1 1 1 1
œ œ œ œ

p 2


II

# # œ # œ œ œ0 œ2 ≈ œ1 œ œ œ œ œ œ œ œ œ1 œ œ œ œ œ œ œ œ 0 œ œ œ 1 œ œ œ œ Ÿ
6 j

& œ œ œ #œ œ œ
f p
≤2
3

œ œ œ œ œ œ œ 1 œ œ Ÿ
2

##
1

& œ ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ
8

œ
0

2 3

≥2 II3 2
poco rit.

œ. œ œ #œ
a tempo

## j œ j œ œ # œ œ œ œ #œ œ œ 3
j
œ œ œ œ
œ œ #œ œ œ œ œ œ œ #œ #œ nœ œ œ œ
10 2

& œ
3 0 2

1 4 2 1 4
molto espress. e poco

# # Ÿœ ≤j 1 œ # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ . œ2 # œ œ n œ
a tempo

œ œ . œ œ œ
12

œ œ œ œ. œ œœ
0 2

& œœ œ

p
1 2
riten.
Ÿ 0 Ÿ2
## œ œ œ œœœ œ œ œ œœ œ œœœœœœœœœ
œ œ N œ n œ œ œ œ œ . œ œ# œ œ # œ
15

&
j
œ œœœ
2 1 3 1 3 1 3 2 2

f
o4 1 ≤II
cresc. dim.

2m
œ œ œ œ ≤1 2 œ œ 3 Ÿ
## œ œ . œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
1 III II

œœœ
18

œ œ œ œ œ œ #œ œ ≈ œ
1 1

&
1

p 1
III

## œ Ÿ
1

œ
21 1

≈ œ œ œ œ œ œ œ
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœœœ
1 0

3
œœœ
≥ U ≥œ œ4
2 poco rit.

# # 0j œ œ3 œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œœœœœœ Ÿ
a tempo
U œ œ œ . œ œU
œ.
4

œœœœœœœœ
23 1 3

≈ œ œ
0

œœœ
& œ
œ
2

J œœœœ
œœœ
1 f rapido
molto rit.
21

Method for Trill Practice Triller-Übungsmethode


Trills are not only expressive ornaments but also serve as excellent Triller sind nicht nur ausdrucksvolle Verzierungen, sondern auch
technical exercises, provided that the bow coordinates with finger ausgezeichnete technische Übungen. Voraussetzung ist, dass die
action at exactly the right time. Pupils are often too ready to believe Bogenbewegung mit der Fingerbewegung links zeitlich genau koordiniert
that the most important factor in playing trills is well-trained strong wird. Schüler glauben oft, das Wichtigste beim Triller wären gut
fingers. Consequently, they are likely to devote themselves solely to trainierte, starke Finger. Deshalb beschäftigen sie sich ausschließlich
finger training exercises. However, without a correct bow technique mit dem Fingertraining. Ohne korrekte Bogenführung, die eine schöne
that enables them to produce a beautiful sound, the whole process of Tonbildung ermöglicht, führt das Finger-Training nicht zum Ziel. Für
training fingers is totally useless. If trills are to be executed perfectly, vollendetes Trillern ist eine sorgfältige Bogenführung entscheidend.
a careful study of bowing is crucial. Even so, pupils may still not be Dennoch ist damit noch nicht gewährleistet, dass Schüler sehr schnelle
able to execute perfectly those trills which require very rapid motion of Triller vollendet ausführen können. Dies liegt hauptsächlich an einer zu
the fingers. This is due primarily to a “too late preparation,” that is, the späten Fingervorbereitung. Das allein verursacht bereits eine Schwäche
fingers are not prepared soon enough. This defect alone is enough to beim Trillern. Die folgenden Vorschläge zeigen effektive Übungen zur
make for a weakness in executing trills. What I am going to suggest Verbesserung des Trillers.
here is the most effective means to rid oneself of this weakness. Shinichi Suzuki
Shinichi Suzuki

Méthode pour exercer les trilles Método para la práctica de trinos


Les trilles ne sont pas seulement des ornements d’expression, elles sont Los trinos no solo son adornos expresivos, sino que también sirven como
aussi d’excellents exercices techniques à condition que l’archet et l’action excelentes ejercicios técnicos, siempre que el arco esté perfectamente
des doigts soient coordonnés exactement au même moment. Les élèves coordinado con la acción de los dedos en el tiempo exacto. Los
croient trop souvent que le plus important dans l’exécution des trilles est alumnos tienden a creer con frecuencia que el factor más importante
d’avoir des doigts forts et bien entrainés. Ils se consacrent par conséquent en la ejecución de los trinos son unos dedos fuertes y bien entrenados.
uniquement aux exercices de doigts. Cependant sans une bonne technique Como consecuencia, se dedican únicamente al entrenamiento de los
de l’archet qui leur permet d’obtenir de beaux sons, tout le travail des dedos. Sin embargo, sin una correcta técnica de arco que les permita
doigts reste inutile. Une étude soigneuse du travail de l’archet est cruciale obtener un sonido hermoso, el trabajo de entrenamiento de los dedos
à l’exécution parfaite des trilles. Néanmoins, il se peut que les élèves es completamente inútil. El estudio cuidadoso del arco es crucial para
ne parviennent pas à exécuter parfaitement ces trilles qui demandent un la perfecta ejecución de los trinos. No obstante, puede que los alumnos
déplacement très rapide des doigts. Ceci est dû principalement à une no logren ejecutar perfectamente aquellos trinos que requieren un
«préparation trop tardive», c’est-à-dire que les doigts ne sont pas préparés movimiento muy rápido de los dedos. Ello se debe principalmente a una
assez tôt. Et ce défaut à lui seul est suffisant pour affaiblir l’exécution «preparación muy tardía», es decir, que los dedos no están preparados en
des trilles. Ce que je vais suggérer ici est la façon la plus efficace de se el tiempo indicado. Este defecto, por sí solo, es suficiente para debilitar la
débarrasser de cette faiblesse. ejecución de los trinos. Lo que voy a sugerir a continuación es la manera
más eficaz para librarse de esta debilidad.
Shinichi Suzuki
Shinichi Suzuki
22 [Graphics] How to Practice
[How to Practice]

≥ 0
Comment s’exercer Übetipps Cómo practicar

# œ1[Graphics]
œ œ œ How to Practice - 1
& How to Practice - 1
2 3
[Graphics]
≥1 0
≥ # œ œ œ œ
While playing the open E-string, silently shift the left hand to the Während du die leere E-Saite anstreichst, gleitet deine linke Hand lautlos mit dem

2 &
2nd and 3rd fingers in 3rd position on the A-string. 2 3 zweiten und dritten Finger in die dritte Lage auf der A-Saite.

# œ œ œœ
En jouant le 1mi à vide, placez (silencieusement) le 2ème et le 3ème doigt en 3ème Mientras suena la cuerda mi al aire, coloque (silenciosamente) el 2.° y 3.er dedos en

&
0 3
position sur la corde de la. 3.ª posición en la cuerda la.

≥1 0 ≤1 0 ≥1 0 ≤1 0
# œ œ (œ œ ) œ œ (œ œ ) œ œ (œ œ) œ œ .
Practice the following at a slow tempo. While bowing the E-string, put the 2nd and Übe
2 3
das Folgende in langsamem Tempo. Während die E-Saite gespielt wird, setzen

& .
3rd fingers down on the A-string without changing the tempo. wir ohne Tempoveränderung den zweiten und dritten Finger auf die A-Saite.
Effectuer les exercices suivants dans un tempo relativement lent. Pendant que vous Practique los siguientes ejercicios a un tempo lento. Mientras pasa el arco en la
travaillez l’archet sur la corde mi, placez le 2ème et le 3ème doigt sur la corde du la cuerda mi, coloque el 2.° y 3.er dedos en la cuerda la sin cambiar de tempo.

≥1 0 ≤1 0 ≥1 0 ≤1 0
sans changer le tempo.

≥1 ≤1 # œ ≥ œ (œ œ ) œ ≤ œ (œ œ ) œ œ (œ œ) œ œ .
2 3

# œ œ (œ œ ) œ &œ (œ œ ) œ1 œ0 (œ œ) œ1 œ0 ..
2 3
.
&
0 0

≥1 0 ≤1 0
#
Practice in the same way on the A-, D-, and G-strings. Das Gleiche üben wir auf der A-, D-, und G-Saite.

& œ œ (œ œ) œ œ (œ œ) œ œ (œ œ) œ œ .. œ œ (œ œ ) œ œ
Exercez vous de la même manière sur les cordes la, ré et sol.1 0 1 0
Practique 1 0 1 0
de la misma manera en las cuerdas la, re y sol.
2 3 2 3

Then execute the trill silently on the A-string, while still Dann spielen wir den Triller stumm auf der A-Saite, während

≥1 0 ≤1 0
bowing on the open E-string. die leere E-Saite mit dem Bogen gestrichen wird.

#
Exécutez silencieusement la trille sur la corde la, tout en Después, ejecute sin sonido el trino en la cuerda la, sin dejar

≥1 ≤ .
continuant le travail de l’archet sur la corde mi à vide. de pasar el arco en la cuerda mi al aire.

œ1 œ0 (œ œ) œ1 0œ (œ œ) œ1 œ 0(œ œ) œ 1 œ 0 . œ1 0 œ œ1 0 œ œ
0 0

&
1 1 1 0 1 0 1 0

#
2 3 2 3

œ (œ œ) œ œ (œ œ) œ œ (œ œ) œ œ .. œ œ (œ ) œ (œ ).. œ (œ
& œ
0 1 0

œ (œ œ ) œ œ (œ œ) œ œ (œ œ) œ œ
2 3 2 3

Practice in the same way on the A- and D- strings. Practice in the same way on the D- and G-strings.
Exercez-vous de la même façon sur les cordes la et ré. Exercez-vous de la même façon sur les cordes ré et sol.
Das Gleiche üben wir auf der A- und D-Saite. Das Gleiche üben wir auf der D- und G-Saite.
Practique de la misma manera en las cuerdas la y re. Practique de la misma forma en las cuerdas re y sol.

[Graphics] How to Practice - 2


When all this has been well practiced, work at the following
trill exercise in the same way.
Wenn dies gut gelungen ist, spielen wir die folgenden
Trillerübungen genauso.
Quand tout ceci est bien exercé, travaillez l’exercice de trille Una vez bien trabajado todo lo anterior, trabaje el siguiente

i i
suivant de la même façon. ejercicio de trinos de la misma forma.

[Graphics] How to Practice - 2


# œ Ÿ œ Ÿ œ œ œ œ
œ (œ œ) œ # œ1 œ (œ œ) œ # œ œ œ # œ œ "œ œ # œ
23 23

..
2 3 2 3

i( )2 ( 5 )
3

i
1 1

&
0 0 2 1

# œ1 Ÿ œ1 Ÿ
œ0 ( ) œ # œ1 œ0 (œ œ) œ # œ .. œ œ œ œ # œ œ2 œ"œ œ œ # œ1
(2 3) 23 23
3
Put the 2nd and 3rd fingers down together, then œliftœ the 3rd finger and start bowing
2 3

( ) (
3

&
Wir setzen den zweiten und dritten Finger gemeinsam auf, heben dann den dritten
with the 2nd finger down. Finger hoch und beginnen bei aufgesetztem zweitem Finger zu streichen.
Posez ensemble le 2ème et le 3ème doigt, puis relevez le 3ème doigt et commencez le Coloque al mismo tiempo el 2.° y 3.er dedos, después levante el 3.er dedo y
5
travail de l’archet, le 2ème doigt toujours (2
en 3)
place. comience a pasar el arco con el 2.° dedo puesto.

≥ Ÿ Ÿ
# œ1 œ œ # œ œ œ œ # œ (Ÿ) œ2 œ œ œ œ œ œ # œ
2
After enough practice of the above, advance to the following. 2 Ist dies gut gelungen, geht es folgendermaßen weiter.
3 1

&
0 1 0
Après avoir suffisamment pratiqué les exercices précédents, passez aux Cuando haya practicado lo suficiente los ejercicios precedentes,

≥1 0 Ÿ2 1
exercices suivants. continúe con los siguientes.

1 Ÿ
# œ œ œ # œ œ œ œ # œ (Ÿ) œ2 œ3 œ œ œ œ œ # œ
2

&
0

Allegro con fuoco

≤ ≤ Ÿ 1 œ≤
Note: M. 5 two fingers, that for the upper toneM. 13 react first. Through steadyM. 16Hinweis: Von den beiden aufgesetzten
M. 21 Fingern soll sich nun der obere zuerst

Ÿ
Of the should

# œ1 œ0. Allegro ≤œ. Ÿ ≤ Ÿ ≥


practice, try to make it a rule to get fingers prepared quickly enough so that any bewegen. Durch regelmäßige Übung erreichen wir, dass jeder
2 Finger blitzschnell

œ # œcon fuoco œ j
2

œ œ J œ œ M. 16 œ œ œ œ œ M.œ 21œ . œ œ
finger may be able to perform the above motion. 3
vorbereitet ist, die obige Bewegung auszuführen.

& œ œ œ2
Remarque: à propos des deux doigts, celui pour l’exécution du ton supérieur doit Nota: De los dos dedos, el que corresponde a la nota superior debe reaccionar antes.

≤1 ≤0 Ÿ2 ≤
M. 5 M. 13les doigts

Ÿ
réagir immédiatement. Grace à une pratique régulière, essayez de préparer Cuando estudie, trate de que los dedos estén siempre preparados lo suficientemente

2 3# œ
. œ # œ2 œ3 œ œ≤. Ÿœ œ œ≤ j Ÿ0 ≥
suffisamment rapidement de manière à ce que tous les doigts soient prêts à exécuter rápido, de tal forma que cualquier dedo sea capaz de ejecutar el movimiento arriba

# œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ
3

(œ )
le mouvement ci-dessus. indicado.

& (œ ) J œ œ œ
1 3

œ œ)
≥1 Ÿ2 1 Ÿ2
# œ œ œ #œ œ œ œ # œ (Ÿ) œ2 œ œ œ œ œ œ # œ
1 3

&
0 0

[Graphics]
23 H
[Exercises for Trills Appearing in the Veracini Sonata in E Minor]

[Graphics] How to Practice - 3Ÿ


Exercices pour exécuter les trilles de la Sonate en mi mineur de Veracini Trillerübungen für die Veracini-Sonate in e-Moll

Ÿ
Ejercicios para los trinos que aparecen en la Sonata en mi menor
M. 21 de Veracini
Allegro con fuoco
[Graphics] How # M. 21 - 3
M. 16 to Practice
> œ œ œ
œ
1 3 2

& œ 2œ
3

≤1 ≤0 Ÿ2 1 ≤ œ
M. 5 M. 13

# 21œ 3œ. Ÿœ # œ 2 œ Ÿ œ≤. Ÿœ ≤œ Ÿ ≥ œ Ÿ


j >
œ œ œ 2œ œ œ œ . œ 2 œ3
3

&M.# 2111 3 Ÿ >2 œ3 Ÿœ œ J œ œ œ #


M.

œ& (œ œ) œ
3

& # œ œ œ >œ œ3 œ œœ ( œ œ )
& # >œ œ ( œ2œ3œ3 ) œ œ
œ œ)
3 0

& # >œ 22 3 2 3 (
œ ( œ œ)
2 3
[Graphics] œ
(œ2 œ3 )
How to ( œ )
Practice - 3
&# (œ œœ) ( œ )
& (œ )
1 2 2 3

Ÿ
# 1 3 >2 œ3 Ÿœ # >2 œ3 œ œ œ
M. 21
1 3

& œ œ œ œ œ &
This trill should be played like this:
œ œœœœ œ œ
œ œ
Cette trille devrait être jouée

>1 3 2 3 >
comme suit :

# 1 3 >22 œ3 œ2 œ3 ) œ
& # œ (œ œ) œ œ >œ œ3 ( œ œ œ œœ
Dieser Triller sollte
folgendermaßen gespielt werden:

& >œ œ œ œ œ œ œ
Este trino debe ser ejecutado

œ
como sigue:

> ≤ Ÿ Ÿ
Ÿ œ œ œ #œ œ#
M. 43

œ
# ≈ œ œ œ #œ œ œ
Get fingers prepared here
2

&
Préparez les doigts
Bereite die Finger schon hier vor

1 ≤
f 2
Prepare aquí los dedos

Ÿ Ÿ Ÿ .
œ ≤ Ÿ Ÿ 2 œ # 3 œ
œ )
# œ Ÿ )
M. 43 M. 63

# ≈ œ≤2 œ œ Ÿœ # œ> œœ œŸœ œ œœœœ #Ÿœ # œ œ œ. . ≤ # 2 ( œ œ) # œ ( œ œ (


3

Ÿ
4

œ œ # œ .
3

≈ 2 œ œ & œ œ Ÿ œ œ #Ÿœ œ œ4 œ
M. 43 M. 63 3 3

& # ≈ œœ œœœœ œ œœ# œœ œ œ œ œ # œ œ œ.


2 2 3 3 4
2 3 4

≈ œ œ œ œ œœ œ œœ #œ œ . .
3

& >œ f œ
3 œ
œ œ.
# f 2 œ
œ )
œ ) ( œ2 œ3 ) (( # œ3 œ4 ) # œ )
( œ œ2 œ3 ) ( # œ3 œœ4 )
4

(
3 3 4

&# ( œ œ )
3 4 2 3 3 4

(œ œ ) ( ( œ œ) ( # œ )
3 4

& œ œ )
3 4

( 63 40–43
Gigue
≤2 Ÿ Ÿ . ≤ 3 ≥ 2 2 Ÿ Ÿ Ÿ
œ Ÿ œ œ
M. M.

# ≈ œ œ œ Ÿœ # œ œ œ œ œ # œ # œ œ œ. Ÿ œ Ÿ œœ4 œ œ œ1
M. 43 2 1

#
2

≈ œ œ œ & œ œœ J œ œ œ #Jœ # œ œ . J
Practice the above, preparing fingers as quickly as possible 13
Die obige Übung verwenden wir zur schnellstmöglichen Fingervorbereitung.
2

& J
2 1

œ œ
Pratiquez l’exercice ci-dessus en préparant les doigts aussi vite que possible Practique lo de arriba, preparando los dedos tan rápido como sea posible.

.
Gigue

≥1 f œ2 ŸŸœ23 4 œ1 œ2 œ3Ÿ1œ) 2 # œ3 Ÿ22œ4 ) 1 Ÿ1 0 Ÿ2 13 # Ÿ 2 (3œ Ÿ ) 1 3 4 ( œ œ) (œ2 œ3 ) œ


M. 40–43
Gigue 2

# ≥œ1 Jœ2 (œœ œ ) Jœ1 ( Ÿœ œJ2( Ÿœ œ1


1

Ÿœ œ0 Ÿœ œ1 œ ) Ÿœ1 #(œ2 œ) Ÿœ2 ( #œ1œ œ)


1 2 1 3 2
M. 40–43 4 2 2 1

&# œ J œ œ J
œ œ œJ œ & œJ(œ œ # Jœ œ> Jœ
& J J J J >1
2 œ ) J J2 m2 J >2
# œ
( 2 œ3 1 œ
)
( œ1 2 (œ2 œ3 ) ( œ11 œ2 ) ( œ2 3œ) ≥
1œ ) œ
2 3œ
œ mœ mœ 1
) œ œ œ
3

œ œ ) #( # œ ) œ
2

( ( œ œ ) (
3

œ œ) ( œ œ) J# œ2 œ3 ) J
2

(
2

& # ( œ
2 3 1

œ
2

œ ) J
1 2

&M. 40–43 >2 & ( œ ( J


>11
1 2

> >1 >2 >2


Gigue

≥11 œ2 m Ÿ>2 œ1 m
Ÿ> m> >11
# ≥œ1 Jœ2 mœ œJ1 œ œ
mœ œJ2 mœ œ1
Ÿ m
Ÿ> m
Ÿ>
œm1 œ0 mœ2 œ1 m>œ1 # œ2 m Ÿ Ÿ>œ2 1 œœ œœ œœ œœ œJ
2

œ)
22

œ œ Jœ œ Jœ œ œJ mœ # Jœ2 mœ œJ ( 3
1

&# œ J
1 2

& J J J J J œ ( J)
2 œ
J J
# ( œ ) ( œ1 œ
) ( 2 œ
œ ) 1 œ
( œ ) ( œ œ)
3

œ œ ) (# œ œ )
3

(
2 3 2

&
2 3 1 2 2 3
The preparation or readiness of fingers is not simply an exercise to develop the trill. Diese Fingervorbereitung dient nicht nur der Trillerentwicklung. Sie basiert auf dem

>2 > >


It is based on the principle: “Fingers first, bow on string second, then start” in order Prinzip: “Erst die Finger, dann den Bogen auf die Saite, danach starten” - mit dem

≥1 œ2 mœ œ1 mœ1 2 m2 1 >1 >2 >1 >2


to develop a clear and beautiful sound. Ziel, eine klare, schöne Tongebung zu entwickeln.

# œ J œ œ œ m œ œ mœ m m œœœ œ œ
J J œ œ #œ œ œ ( J)
La preparation des doigts n’est pas seulement un exercice destiné à développer La preparación de los dedos no es solamente un ejercicio para trabajar los trinos.

& J J J
2

J
les trilles. Ceci est basé sur le principe: «Les doigts d’abord, l’archet sur la corde Está basada en el principio « primero, los dedos, después el arco en la cuerda, y

J
ensuite, puis commencer» afin de développer une attaque claire et nette au moment entonces comenzar » para desarrollar un sonido limpio y hermoso.
de changement d’archet. 3
24
6 Sonata in E Minor
6. Sonata
Sonate en mi mineur Sonatein E Minor
in e-Moll Sonata en mi menor

Ritornello F. M. Veracini

Œ ‰ ≤1 2 œ œ Ÿ ≤ 2 œ 3 ≤j
Arr. by F. David/S. Suzuki

# Óœ œ œ œ œ ≤ œ
Largo
#œ œ ‰
J œ œ œ œ œ .œœœœœ œj‰ œ J œœ œ œ ‰œ
0 4
œ
& c Œ
#œ œ
6 œ j
®œ œ ® œ œ J J
0 1

J J
≤4 ≤4 ≥2
Klav. cantabile

œ
# J œ œ2 œ œ Ÿ œ. œ œ. œ œ œ. œœ ‰ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ÿ
o

œ . . œ œ œ œ œ j ‰ œJ œ œ
11 4

œ ‰ œ
3

& œ œ
2 2 1 0 4

J œ
œœ
Ÿ f
3

Ÿ œ 4 Ÿ Ÿ
œ œ œ # œ œ œ œ œ œ œ œ œ- œ # œ n œ œ œ œ œ œ œ
œ
2
14
# œœ œ œ œœ œ œ œ -
œ œœ
0 3

& œ œœ œ œœ œ
2 0 3 4 1 0 2

π ≤ Ÿ III ≤1
3

œ Ÿ
cresc.

# œ œ œ
œ œ #œ œ œ œ œ nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j - œ œ j œj
œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ. œ œ œ œ œ j
j
16 3 III
œ j

3

œ
0 4 3

&
1 3 1

f 3 p œ
≤2 œ 2 Ÿ ≥0 3 œ œ œ œ
Ÿ œ # œ œ1 n œ œœ œœ0 œ2 ≤1
1

# œ œ œ œ j œ
j‰ Œ ∑ Ó Œ ‰ Jœ J J
19
œ
& j 3 œj
œ
‰œ J ‰ Jœ
œ œ œ œ œ œ œ œ.
- - œœ
3

f
1 2 cantabile

≤ ≤1
II 3

# œ2 œ œ œj œ . œ œ4 # œ # œ œ œ ‰ œ1 œ2 œ œN œ œ œ1 œ3 . œ N œ œ œ œ ‰ 1 j 0 œ œ œ3 œ œ # œ œ œ 3
24

& J œ œ œœœœœ ‰ œ
J J 3
J
≤2
1 4 3

Ÿ
3

27
œ
# œ œ # œ # œ œ œ œ œ œN œ œ N œ œ œ œ œ œ
1 œ œ œ œ
j>
> ≤
œ œ œ œ œ ‰ œ œ œœ œ œ œ œ.œ œœ œ
œ œ
j œ
j

& œ J J
4 2

J
0 3 1

J
π f p
≤2 3
3 3
3

- -
œ œ ≤ Ÿ œ . 0 œ œ # œ œ œ œ œ œ œ- œ- -
# œ jj œ
0 j2
œ . #œ œ œ œ œ j
œ œ #œ œ œ nœ
30 1 2 3 2
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œjœ . œ œ .
0
j
&
1 3 2

f ƒ 4 sempre f
3

œ œ j> ≥
œ1 œ # œ œ œ œ œ # œ œ œ œ4 # œ # œ œ œ œ >œ ≈ œ3 œ œ
II

# # œ œ œ
33 1 2

& œ œœœœ
π tranquillo
-
# œ 1 # œ2 œ œ œ # œ1 œ œ œ # œ œ œ œ # œ- N œ œ œ1 œ œ œ- œ- n œ œ 0 n œ3 n œ # œ œ œ œ 3 œ3 >œ . œ œ
3
I
35 1 1 2 3 1
1

& œ œ œœ œœ #œ œ nœ
F 1
2
f
2

# œN œ œ- œ- œ Ÿ œ œ U
a tempo 1

œ œ # œ œ œ
38 IV

& œ
n œ œ- œ- œ # œ # œ œ œ œ . œ œ > > > œ >œ œ ® . ® œ Œ Ó
2 1 3

œ
3
j
œ
.œ œ œ œ
> > œ > œ
- >
rit. ƒ > attacca
25

# œ≤ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ4. . ≥œ œ œ œ œ œ. œ. . œ
Allegro con fuoco

& J œ œ
f S S S S S
# œ œ œ œ œ. œ. œ. œ œ œ œ œ œ œ œ0. Ÿœ # œ œ . >œ œ . >œ œ 0 œ n œ œ œ œ œ œ # œ œ
‰J œ Jœ J œ #œ œ œ œ œ #œ
4 2 4

& J J
S F
≤1
# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ÿœ . œ0 œ2 œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ œ œ œ œ œ œ
8

& ‰ œ
J
f S ƒ S S
3
cresc.

œ ≥ -
# œ œ œ œ œ œ # œ œ4. œ. œ œ œ œ œ œ. Ÿœ œ œ œ œ œ œ œ≤. Ÿœ œ œ
11

&
S o S p f
# Ÿ œ- Ÿ >œ œ œ≤ œ. j Ÿ ≤ œ.
œ j Ÿ -
œ œ œ œ œœœ œ œ œ
14 4 2

& . . œœ ‰ J J œ œ œ œ ‰ J J œ œ œ œ
p f p ƒ
- -
œ œ≤ >œ œ œ œ. œ. œ. >œ œ2 . >œ j j Ÿ >3Ÿ Ÿ
# œ- œ
3

œ œ œœ ‰ J J J #œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ
18

&
0 3

J . > nœ œ
S S S > 3
f
≤0 3 ≥ Aœ 2
> > Ÿ > Ÿ
œ > œ . œ œ
œ Nœ Nœ œ œ œ œ œ
o

# . . œ >
4

. œ œ œ J # œ
22

& œ œ b œ bœ œ œ aœ œ œ b œ b
œ J œ J J œ
0 3 1 2

J J
p. . cresc.

# œ œ 0 œ3 Ÿ . œ. œ3. œ. 1. 0 œ. œ .. .. .. ≤ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
26

& œ œ œ œ. œ œ œ . œ œ
0

œ. œ œ.
œ.
œ
f3 ƒ f S S
≤0 3
# œœœœ ≤ œ œ œœ .œ œ nœ . œ œ œ. œ. œ
29 2

& œ œœœœ œ œ #œ œ
. œ
S p.
>
# œ # œ1 œ œ œ. œ.
œœœ œ œ. œ œ œ œ. œ. œ. >œ œ œ œ. œ. œ.
2 1

œ œ
3
32

& œ #œ . .
2

œ.

# >œ œ œ œ. # œ. œ. >œ œ œ œ œ œ œ œ >œ # œ œ œ œ œ œ œ œ. œ. œœ- œœ- # ≥œœ- ≥œ- ≈ œ. œ. œ.
35

& # œœ
cresc. ƒ S S S 13
26

œ. # œ. ≤ œ œ . Ÿ œ œ . Ÿ 0 2 # œ œ # œ 0. Ÿ
äœ
# œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
1

œ
38 2

& œ. œ
p
≤2
dim.

Ÿ äœ Ÿ Ÿ Ÿ œ. œ
# œ œ œ œ ≈ œ œ Ÿ
œ œ #œ œ œ œ œ # œ # œ œ .œ # œ œ œ . œ. Ÿœ . œ œ œ. œ œ.
42

&
π f S S S S
. .
# # œ œ œ . œ. Ÿœ . œ . œ # œ. . œ # œ. ≤ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ œ œ œ œ œ œ
45

& œ œ œ. œ œ. ‰ œ
œ a œ œ . J
S ƒ S S
œ œ
cresc.

# œœ œ œ œ #œ œ >œ œ œ œ. . œ. > œ œ . œ
4

. œ œ œ œ . œ œ œ œ. œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ
48

& œ
. œ. . œ
. > . >
S cresc.

≥ ≥ jŸ jŸ jŸ jŸ
# - ≤
œ œ œ œ
œ œ œ œ
œ œ œ œ
œ œ œ œ
œ
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œœ œ-œ œœ- # œœ ‰ J
51

> . œ π
ƒ S S S -13 cresc.

jŸ jŸ Ÿ jŸ jŸ jŸ jŸ jŸ jŸ
# œ œ
œ œ œ œ œ #œ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ #œ œ œ œ œ œ
2
œ œ œ œ œ œ œ œ
54

& ‰J œ
1

ƒ π ƒ p
j ϲ.
cresc.

œ Ÿ j .
œ œ œ
# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ . œ œ. œ #œ œ
œ œ œ œ œ œ. œ.
# œ
57

œ
4

&
0

f p
3
cresc.

jœ 0 Ÿ
Ÿ Ÿ ≤2 Ÿ Ÿ Ÿ
# œ œ œ œ œ. œ. œ œ -
œ -
œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ œ. œ
œ
2

# œ . œ œ #
60
# œ
& œ œ œœœ
1

.
dim. π f S S S
Ÿ Ÿ j # ≥œ œ # œ # œ œ n ≥œ
# œ œ . J
64

& œ œ œ . œ. œ . œ œ œ. œ œ. œ œ œ . œ. œ . œ œœ œ ‰ œ
S p S
Ÿ.
# œ . œJ # œ œ œ n ≥œ n œ . œ # œ # œ œ # œ. œ œ œ œ. œ œ œ œ. N œ œ
œ œ œ œ œ
67

& J œœœ . œ œ
p S p cresc. 3

# œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. #### 3
# œ. œ. œ. œœ # œ œœ ..
4 3 4

.
70

& œ. œ œ œ œ œ . . 4
S S œ
. . œ
. . . œ œ
. . attacca
f cresc. ƒ
27

≥ >˙2 >
Minuet
#### 3 œ œ . œ œ . œ œ . œ œ . œ œ œ œj Ÿ̇ œ œ >œ œ œ0 ˙2 œ . œ œ
œ œ. œ. œ œ. ˙
2
2
0 1 0

& 4
p affettuoso π
j Ÿ̇ j ≥3 4 œ4 œ . œ œ . œ œ3 œ œ œj ˙
#
## # œ œ œ œ ˙. œ
.. œ . œ œ . œ œ . œ œ œ ˙
œ œ.
œ j
..
7 1 4

& 3

≥I
3

≤ -
sul A

# # # # œ- œ- œ- œ œ1 ‰ œ- œ- œ- œ œ1 ‰ œ œ- œ- œ œJ ‰ œ Ÿœ œ œ œ ‰ Œ # œ ˙ #œ ˙ # œ ˙1
13 4
4 4
j 1

& J J J
p 1 2 cresc. F π
3
3 3 1 2 2

≥3
cresc. molto
≥I
jŸ̇ j 2 ˙
1. 2.
3. . œ ˙
# # # N ˙ œ œ œ . œ .
œ œ. œ œ œ œ
II

œ ˙. .. œJ ‰
& #
20 2
œ
2 0 1 0
2
œ
(œ)
S S S
f
1 * 4

3≥
I

- œ ˙ - - - - - -
œ Ÿ Ÿ ≤j ≤
# # # # œ œ œ œ- œ œ œ œ œ ‰ œ œ- œ œ- œ œ œ œ œ œ œ œ nn#
1

j n
26 2

‰ C
0

œ œœœ œ œ
0 0

& J
3 1

œ œ ˙
p 3
f 3
. . ˙ attacca
Fine
Gavotte
Ÿ Ÿ Ÿ
# . œ≤. ‰ œ. ‰ œ œ œ # œ. ‰ œ. ‰ œ œ œ #œ œ
Allegro 2

j
J ‰ œ œJ ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ
2

# œ œJ ‰
1

& .J J
3 2
j
0 3

p f
≤. ≥. . œ.
3 1

# ≥j . j
œ œ. œ œ ≤ œ. œ. œ. œ œ. œ. œ. œ ≤
œ Ÿ j
œ. ‰ Jœ ‰ œj ‰ œ. ‰
J ‰ œ ‰ œ ‰ # œ œ # œ. ‰ œ. ‰
j j œ
5

‰J‰ J ‰ ‰J J
1

&
1

. ˙ . . J
S p f
3

≤1 ≤ Ÿ
1

# . œ. œj œ . . œj œ
œ j j œ œ. j 3. œ. œ. œ.
# œ # œ œ # œ # œ
10 4

& ˙ J‰J‰ J‰J‰J‰ J ‰ œ. ‰ œ. ‰


œJ‰œ‰ œ‰J‰J‰J‰
2

. J
p f π
≥2 ≥ ≥ ≥2 ≤ . . ≤2
# .œ ‰ j ‰ j ‰ j ‰ . œ œ œ œ œ
j . œ œ œ œ
j Ÿ j‰
. . œ j
15 o

. . ‰ J ‰ ‰ ‰ J ‰ ‰ j ‰ j ‰ œ œ ‰
1

& œ œ
4 4

J œ œ œ ˙ J J J J œ œ
. .
œ. .
ƒ S p f
≤. . . .
œ œ. œ. œ. œ œ. œ. œ. œ œ. œ. œ. œ œ. ≤2 Ÿ
# J‰J‰ J J J j j . œ. .
œ
20 o

& ‰ ‰ ‰ j ‰ j ‰ œ œ œ j ‰ ‰ œ ‰ œ ‰ ‰ ‰
2 4 4 1

˙ œ. œ. œ. . œ J J J
p π
3

f
* 2nd and 3rd times only.
* 2ème et 3ème fois seulement
* Nur beim zweiten und dritten Mal
* Solo la 2.ª y la 3.ª vez
28

≤. œ. j . . ≤1
# j ‰ ≥ ‰ ≥ ‰ ≥j ‰ ≥ . œ œ
œ ‰ J ‰ œ œ œ ‰ œ. ‰ œJ ‰ œ œ ‰ # œ. ‰ J ‰ œ # œ # œ ‰ œ. ‰ J ‰ œ # œJ ‰ œ. ‰ œ. ‰
j
25 3

& œ. j œj œ
1 2

œ J J J J J J J J J
˙ f
ƒ S p 2
٠0 1 ٠ϲ.
# œ œ œ # œ. œ. œ œ œ #œ œ j Ÿ ≥j . j œ.
œ œ j J
31 2

J ‰ J ‰ #œ œ‰ J ‰ œ J ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ. ‰ Jœ ‰ œ ‰ œ. ‰ ‰J‰
3 2
j
&
3

J . ˙
S S S ƒ S p
3 1

Ÿ
# œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. ≤. . œ œ œ # œ. œ. œ
≤. œ. œj œ
œ œ. œ.
‰J‰ ˙ J‰J‰ ‰J‰J‰
37

& J ‰ J ‰ J ‰œ‰œ‰ J J
J J
f p
3

# œ œ œ
j
≤ Ÿ . œ. œ. œ. ≥ ≥ ≥ ≥˙
œ
J ‰ j ‰ j ‰ œ œ œ œ. ‰ j ‰ œj ‰ J ‰ J ‰ J ‰ J ‰ j ‰ j ‰ j ‰ ˙˙
1

..
42

&
4 4

œ. œ. J œ . 1
. 3 π œ œ œ S
f ƒ Minuet da capo senza
replica sine al fine
Gigue

# 6 ≥ œ . œj . œ2. # œ œ œ. œ2 0. 1 1 ≥ œ n œ œ . œ . œj œ . œ .
Presto

& 8 œ. œ œ J œ œ œ œ œ. œ ‰ œ œ œœœœœœ
fl1 J . .
f S S p 2
f S S p
# ≥œ . œ . œj# œ . œ œ. œ # œ œ0. . ≥œ . œ . œjœ . œ œ. œ œ œ. 0
J œ œ œ œ œ œ. ‰ J œ œ œ.
8

& Œ ‰
0

œ. f S S p œ
fl f S S p
≥2
# œ . . j 2 œ. œj œ . œ 0 j # œ œ œ œ N œN œ œ # œ # œ œ
# œ
16

œœœ ‰ œ œ œ. œ J œ. œ œ œ œ œ œœ
3

&
3


f S S p S p
œ # œ œ # œ # œ œ # œ # œ œ œ œ œ œ œ œ # œ1 œ œ œj œ . œ œ œ œj œ . œ œ œ œ œ . œ œ œ
I
j
#
1 1
23

&
S p π
≥1 2 m m
cresc.

# œ œ
œ #œ œ œ #œ J J œ œ œ œ œ œ œ œ3 œ œ œ. œ. œ. œ œ œ œ. œ. œ. œ œ œ œ. # œ. œ.
0 m
29 0 2

& J
1

J
f ƒ
2 m
cresc.

# Ÿ > œ œ > œ œ > œ œ > œ # œ œ œ œ œ - œ œ œ # œ œ œ Nœ


.
œ #œ. œ #œ œ #œ -
œ #œ - œ #œ - œ J J
35

&
f p f 3

mœ1 2 m 1 m 0 m2
# œ œ œ œ œ œ œ mœ1 # œ2 mœ
Œ ‰ ..
41

& J J J J œ œ. œ. œ œ œ œ œ
J J œ œ
. . . œ. . œ. . . . . œ . œ
2 2 3 2 2 f
29

≥ 2. . ≥4
œ œ œ œ.
# .1 œ. œ. œ J œ œ œ œ. œ œ œ. œ ‰ œ . œ œ.
j
œ.
47
œœœ
& . œ.
1

œ j
1
œ
fl2 J
f S S p 1
f S S p
# œ œ œ. ≥. œ. œ0 œ œ œ œ œ 0. œ œ œ œ œ œ œ œ œ2 œ œ
53

& œ œ œ œ œ œ. œ ‰ œ œ
.
fl f S p cresc.

# 1. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ÿ
œ.
œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ.
59

& œ .
0 1

œ
f S S f S
m
# œ3 Jœ œ œ mœ œ0 mœ œ mœ2 œ m2 m 0 jm j 3
2

œ œ
65 2

& J J œ œ œ œ œœœ
4

J J J . . . œ. œ. œ œ. œ œ. œ. œ. œ.
f . .
# ≥ œ. œ . œ œ2. # œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ ‰ œ œ n œ œ . œ .
j ≥
Œ ‰ œ.
71
œ
& J
2 1 1

. œ
œ. f S S p fl1 f S
≥2
2

œ. œ œ œ
# œj œ . œ . nœ. œ. œ œ. œ œ. œ œ œ œ
77

& œ œœœœœœ Œ ‰
2

J . . œ.
S p f S p
3 m

# # œ. œ # œ. œ œ. œ œ œ œ œ J œ
œ œ œ N œ œ mœ # œ mœ œ œ . œ # œ1 # œj œ . œ œ1
J J J
83

& J J
cresc. f
89
# œj N œ . œ œ0 œj n œ3 . œ œ # œ3 a œ œ œ. œ. œ. # œ œ œ œ. œ. œ. # œ œ œ œ. œ. œ. œ .
2 Ÿœ .
& J J
p cresc. f
0 m Ÿ
m
# œ œ œ œ œ j m j œ . . œ . . œ
œ œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ . œ .
95 2

& œ œ œ œ
4 3 4

J J . . .
cresc. ƒ
2 m
# œ œ > œ œ > œ œ > œ #œ œ œ œ œ œ œ Nœ
4

- # œ
101

& œ œ œ - œ œ œ -
œ œ œ- œ œ œ J J
> p
f
# mœ œ2 mœ œ mœ 0 jm j m 2 jm j œœ .. Œ ‰ ..
106 2

& J œ œ œ œ œ œ œ œœœ œ.
J . . œ œ œ œ œ œ œ
2 2 cresc.
3 2 2
f . . . œ. . œ. . . . .
30

Composers Les Compositeurs

Henri Eccles (1670–1742, England) Henri Eccles (1670–1742, Angleterre)


The composer and violinist, Henry Eccles, was the son of Le compositeur et violoniste, Henry Eccles, était le fils de
Solomon Eccles and brother to John Eccles, both musicians Solomon Eccles et le frère de John Eccles, tous deux musiciens
and composers. Feeling neglected in England, he moved to et compositeurs. Négligé en Angleterre, il s’installe à Paris où
Paris where he played in the court of King Louis XIV. Eccles il commença à jouer à la cour de Louis XIV. Eccles a composé
composed twelve sonatas for violin and figured bass, most douze sonates pour violon et basse continue, dont la plus
notably the Sonata in G Minor. These sonatas were heavily connue la Sonate en sol mineur. Ces sonates ont fortement été
influenced by the work of Giovanni Valentini. influencées par Giovanni Valentini.

André Ernest Modeste Grétry (1741–1813, France) André Ernest Modeste Grétry (1741–1813, France)
Originally from the area of Europe now known as Belgium, Originaire d’une région d’Europe, aujourd’hui en Belgique,
Grétry studied in Rome and taught in Geneva. He began Gretry a étudié à Rome et enseigné à Genève. Il a commencé
working in France in 1767 and took French citizenship. Here par travailler en France en 1767 avant de devenir citoyen
he found his niche as a composer of opéras comiques, creating français. C’est là qu’il trouva une niche de compositeurs
approximately fifty operas. The French king supported Grétry, d’opéras comiques en créant une cinquantaine d’opéras. Le
who later also found favor with Napoleon and received the Roi de France soutint Grétry, qui reçut plus tard les faveurs de
Legion of Honor. Napoléon et fut décoré de la légion d’honneur.

Gaetano Pugnani (1731–1798, Italy) Gaetano Pugnani (1731–1798, Italie)


Born in Turin, Pugnani began playing in Turin’s Teatro Regio Né à Turin, Pugnani joua pour la première fois à l’âge de 10
orchestra at the age of 10. As an adult he spent time studying, ans dans l’orchestre du Teatro Regio à Turin. Plus tard, il étudia,
performing, and composing in Rome, Paris, and London. He donna des représentations et composa aussi bien à Rome, à
toured as a violinist and was widely recognized for his skills Paris qu’à Londres. Il fit des tournées en tant que violoniste et
on the instrument. He became the first violinist of the Royal fut acclamé par sa dextérité technique. Il devint premier violon
Chapel in Turin in 1752, and in 1779, the director. Pugnani de la chapelle royale de Turin en 1752 et en devint le directeur
gained recognition as a composer, but was most widely known en 1779. Pugnani était aussi un compositeur de renom mais
as a violinist whose playing style influenced the development c’est surtout grâce à son style, qui a une une influence majeure
of modern violin- and bow-making. Pugnani also taught violin. sur les techniques du violon et de l’archet moderne, qu’il fut
His most famous student was Giovanni Battista Viotti. In the reconnu. Pugnani était aussi professeur de violon. Son élève
20th century, violinist Fritz Kreisler published several works, le plus célèbre était Giovanni Battista Viotti. Au 20ème siècle,
such as Praeludium and Allegro and Tempo di Minuetto, under le violoniste Fritz Kreisler publia plusieurs ouvrages, comme
Pugnani’s name in order to have them published. However, in Praeludium et Allegro et Tempo di Minuietti, sous le nom de
1935 Kreisler revealed that these compositions were his own. Pugnani afin d’être publié. Finalement, Kreisler révéla en 1935
que ces compositions étaient les siennes.
Ferdinand David (1810–1873, Germany)
A virtuoso violinist and well-known composer of his time,
Ferdinand David (1810–1873, Allemagne)
David studied under Louis Spohr and Moritz Hauptmann. Violoniste virtuose et compositeur reconnu en son temps,
In 1835 David became the concert master of Gewandhaus David étudia auprès de Louisi Spohr et Moritz Hauptmann. En
Orchestra in Leipzig and later became a professor of violin 1835, David devint premier violin de l’orchestre Gewandhaus
at Leipzig Conservatory. It was in Leipzig where David à Leipzig puis devint professeur de violon au conservatoire
began working with composer Felix Mendelssohn providing de Leipzig. C’est à Leipzig qu’il commença à collaborer avec
technical advice during the preparation on Mendelssohn’s le compositeur Felix Mendelssohn à qui il donna des conseils
Violin Concerto in E Minor. David performed as the soloist in techniques lorsque ce dernier préparait son Concerto pour
the concerto’s premier in 1845. In another role, David worked violon en mi mineur. David fut le soliste lors de la création du
as a music editor for many violin pieces including those of concerto en 1845. Par ailleurs, David arrangea beaucoup de
Bach, Beethoven, and Veracini. In the arrangement of the pièces pour violon dont celles de Bach, Beethoven et Veracini.
Veracini Sonata in E Minor in this volume, David reordered the Dans l’arrangement de la sonate en mi mineur de ce volume,
three movements of the original Sonata VIII and inserted the David réorganisa les trois mouvements de la sonate VIII
“Minuet” and the “Gavotte” from the Capriccio VII. Students originale et inséra le «Menuet» et la
may wish to consult the original Veracini score for comparison. «Gavotte» tirés de ses Caprices VII. L’élève pourra consulter la
partition originale de Veracini pour comparaison.
31

Komponisten Compositores

Henri Eccles (1670–1742, England) Henri Eccles (1670–1742, Inglaterra)


Der Komponist und Geiger Henry Eccles war der Sohn von El compositor y violinista Henry Eccles fue hijo de
Solomon Eccles und Bruder von John Eccles, beide sowohl Solomon Eccles y hermano de John Eccles, ambos músicos
Musiker als auch Komponisten. Er fühlte sich in England nicht y compositores. Sintiéndose poco valorado en Inglaterra se
genügend anerkannt und wechselte nach Paris an den Hof trasladó a Paris, donde tocó en la corte del rey Luis XIV. Eccles
des Königs Ludwig XIX. Eccles komponierte zwölf Sonaten compuso 12 sonatas para violín y bajo continuo, entre las que
für Violine und Generalbass, wovon die Sonate in g-Moll am se encuentra la Sonata en sol menor. Estas sonatas estuvieron
bekanntesten ist. Diese Sonaten sind von den Werken Giovanni fuertemente influenciadas por la obra de Giovanni Valentini.
Valentinis stark beeinflusst.
André Ernest Modeste Grétry (1741–1813, Francia)
André Ernest Modeste Grétry (1741–1813, Frankreich) Natural de la zona de Europa conocida actualmente como
Ursprünglich aus Belgien stammend, studierte Grétry in Rom Bélgica, Gretry estudió en Roma y enseñó en Ginebra. Empezó
und lehrte in Genf. Er begann im Jahre 1767 in Frankreich zu a trabajar en Francia en 1767 y obtuvo la nacionalidad francesa.
arbeiten und wurde französischer Staatsbürger. Hier fand er Fue allí donde se abrió camino como compositor de opéras
seine Nische als Komponist von komischen Opern und schrieb comiques, llegando a componer unas cincuenta óperas. Tuvo el
annähernd fünfzig Opern. Der französische König unterstützte apoyo del rey de Francia, así como más tarde el de Napoleón, de
Grétry, der später auch von Napoleon geschätzt wurde und den quien recibió la Legión de Honor.
Orden der Ehrenlegion erhielt.
Gaetano Pugnani (1731–1798, Italia)
Gaetano Pugnani (1731–1798, Italien) Pugnani nació en Turín y a los 10 años empezó a tocar en
Geboren in Turin, begann Pugnani bereits im Alter von zehn la orquesta del Teatro Regio de su ciudad. Ya de adulto pasó
Jahren seine Orchestertätigkeit im Königlichen Theater von tiempo estudiando, tocando y componiendo en Roma, París
Turin. Als Erwachsener verbrachte er einige Zeit als Student, y Londres. Realizó giras como violinista y obtuvo amplio
Konzertgeiger und Komponist in Rom, Paris und London. reconocimiento por sus dotes para el instrumento. Se convirtió
Er reiste als Geiger und wurde weithin bekannt wegen seiner en el primer violín de la Capilla Real de Turín en 1752, y en
instrumentalen Fähigkeiten. Er wurde im Jahre 1752 erster 1779, en su director. Pugnani fue apreciado como compositor,
Geiger der Königlichen Kapelle in Turin und im Jahre 1779 pero se lo conoció sobre todo como violinista. Su manera de
deren Direktor. Pugnani wurde zwar als Komponist geschätzt, tocar influyó en la evolución de la construcción de arcos y
sein Ruhm als Geiger war aber weitaus größer. Durch seine violines. Pugnani fue también profesor. Su alumno más famoso
Spielweise beeinflusste er die Entwicklung des modernen fue Giovanni Battista Viotti. En el siglo XX el violinista Fritz
Geigen- und Bogenbaus. Kreisler publicó varias obras, tales como Praeludium and
Auch als Violinpädagoge war er aktiv. Sein berühmtester Allegro y Tempo di Minueto, usando el nombre de Pugnani para
Schüler war Giovanni Battista Viotti. Im 20.Jahrhundert conseguir que se las publicaran. Sin embargo, en 1935 Kreisler
veröffentlichte der Geiger Fritz Kreisler mehrere Werke, wie reveló que esas obras eran en realidad suyas.
z.B. Praeludium und Allegro und Tempo di Minuetto unter dem
Namen Pugnanis, um diese leichter veröffentlichen zu können. Ferdinand David (1810–1873, Alemania)
Im Jahre 1935 enthüllte Kreisler, dass dies seine eigenen Fue un virtuoso violinista y un compositor bastante conocido en
Kompositionen waren. su época. Fue alumno de Louis Spohr y de Moritz Hauptmann.
En 1835 David fue nombrado concertino de la orquesta de
Ferdinand David (1810–1873, Deutschland) la Gewandhaus de Leipzig y más tarde, profesor de violín
David war Schüler von Louis Spohr und Moritz Hauptmann en el Conservatorio de Leipzig. Fue en Leipzig donde David
und damals sehr bekannt als virtuoser Geiger und comenzó a trabajar con el compositor Felix Mendelssohn,
Komponist. Im Jahre 1835 wurde er Konzertmeister des proporcionándole a este último consejos en lo referente a
Gewandhausorchesters in Leipzig und später Violinlehrer am cuestiones técnicas durante la preparación de su Concierto en
Leipziger Konservatorium. Dort arbeitete er zusammen mit dem mi menor. David tocó la parte solista en el estreno de la obra
Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy und gab diesem en 1845. David trabajó además como editor musical de muchas
technische Hinweise bei der Komposition des Violinkonzertes obras para violín, incluyendo obras de Bach, Beethoven y
in e-Moll. David trat als Solist bei der Uraufführung dieses Veracini. En el arreglo de la Sonata en mi menor que aparece en
Konzert im Jahre 1845 auf. In einer anderen Rolle wirkte David este volumen, David reordenó sus tres movimientos y añadió el
als Herausgeber zahlreicher Violinwerke wie z.B. von Bach, Minuet y la Gavotte de su Capriccio VII. Los alumnos pueden
Beethoven und Veracini. In seiner Bearbeitung der Sonata in consultar la partitura original de Veracini para compararlas.
e-Moll im vorliegenden Heft ordnete David die drei Sätze aus
der originalen Sonate Nr. 8 neu an und fügte das “Menuett” und
die “Gavotte” aus seinem 7. Capriccio ein. Die Schüler können
die originale Veracini-Partitur zum Vergleich heranziehen.
32

Exploring Additional Repertoire Ergänzendes Repertoire


Dr. Suzuki frequently included Classical, Romantic and Modern era Dr. Suzuki hat häufig zusätzliche Stücke außerhalb der Suzuki-
repertoire from outside the Suzuki Violin School in his teaching, both in Violinschule aus dem Barock, der Romantik und der Moderne verwendet.
individual and group lessons, and for solo recitals and festival concerts. Er integrierte sie in seinen Einzel- und Gruppenunterricht oder auch
These pieces enhanced the excellent pedagogical progression found in the in das Programm solistischer Vortragsabende und festlicher Konzerte.
ten volumes and were included in Dr. Suzuki’s own published collections Diese Repertoirestücke erweiterten das ausgezeichnete, pädagogisch
such as the Home Concert series. Dr. Suzuki also encouraged ensemble aufeinander aufgebaute Konzept der insgesamt 10-bändigen Violinschule
playing from the earliest stages beginning with his volume “Duets for und wurden in die von Dr. Suzuki selbst herausgegebenen Sammlungen
Violin.” Teachers may wish to consult with their Regional Associations eingefügt wie beispielsweise in die „Home Concert“ (Hauskonzert)-
concerning the lists of recommended Supplementary Materials, which Reihe. Auch ermutigte Dr. Suzuki seine Schüler bereits im frühesten
include many of Dr. Suzuki’s favorite works. Stadium, mit seiner „Duets for Violin“-Ausgabe zum Ensemblespiel. Alle
Lehrer, die nähere Informationen wünschen, können sich an ihre nationale
Vereinigung wenden und eine Liste mit der empfohlenen Zusatzliteratur
anfordern, in der auch viele der von Dr. Suzuki bevorzugten Werke
enthalten sind.

En explorant le répertoire complémentaire


Monsieur Suzuki incluait un répertoire classique, romantique et moderne Para explorar repertorio adicional
en dehors de celui de l’école du violon Suzuki dans son enseignement. Il El Dr. Suzuki incluía con frecuencia en sus clases obras del repertorio
le faisait dans les leçons individuelles et en groupes, ainsi que pour les clásico, romántico y moderno que no están incluidas en los 10
récitals en solo et les concerts . Ces pièces mettaient en valeur l’excellente volúmenes del Método Suzuki de Violín, tanto en las clases individuales
progression que l’on trouve dans les dix volumes et comptaient parmi y de grupo como en recitales y conciertos. Estas piezas completaban
celles de la collection personnelle publiée par M. Suzuki sous l’intitulé la excelente progresión pedagógica presente en los 10 volúmenes y
les “Concerts à la Maison.” Dés les premiers stades de l’apprentissage fueron reunidas en las colecciones publicadas por el propio Dr. Suzuki
il encourageait également la musique d’ensemble avec les cahiers “duos tales como las series “Conciertos en casa”. Igualmente, el Dr. Suzuki
pour le violon”. Les professeurs peuvent consulter leur association animaba a tocar en grupo desde el principio con su libro “Dúos para
régionale en ce qui concerne les listes de répertoires complémentaires dos violines”. Los profesores interesados pueden ponerse en contacto
pouvant être recommandées et qui incluent un bon nombre des pièces con las asociaciones regionales para solicitar la lista de los materiales
préférées de M. Suzuki. complementarios, entre los cuales se encuentran muchas de las obras
favoritas del Dr. Suzuki.
AND SUPPLEMENTAL
VIOLIN PUBLICATIONS
SUZUKI VIOLIN SCHOOL:
VOLUME 1 (Revised): Book only (00-0144S) • Book & CD (00-28261) • CD only (00-28260)
VOLUME 2 (Revised): Book only (00-0146S) • Book & CD (00-28263) • CD only (00-28262)
VOLUME 3 (Revised): Book only (00-0148S) • Book & CD (00-28265) • CD only (00-28264)
VOLUME 4 (Revised): Book only (00-0150S) • Book & CD (00-30725) • CD only (00-30724)
VOLUME 5 (Revised): Book only (00-0152S) • Book & CD (00-32743) • CD only (00-32742)
VOLUME 6 (Revised): Book only (00-0154S) • Book & CD (00-39270) • CD only (00-39269)
VOLUME 7 (Revised): Book only (00-0156S) • Book & CD (00-43021) • CD only (00-43019)
VOLUME 8 (Revised): Book only (00-0158S) • Book & CD (00-44720) • CD only (00-44719)

TECHNIQUE & PRACTICE SOLOS & ENSEMBLES Singing Violins: Popular Classics for
Ensemble or Solo Performance
Scales for Advanced Violinists Solos for Young Violinists By Doris Preucil
By Barbara Barber By Barbara Barber
Book and CD����������������������������������00-33611
Book����������������������������������������������00-8010X Volume 4
Book������������������������������������������������00-0991
String Player’s Guide
to the Orchestra
CD�������������������������������������������������00-8014X TEXTBOOKS
By Susan C. Brown Volume 5 Suzuki Twinkles:
Score����������������������������������������������00-29978 Book������������������������������������������������00-0992 An Intimate Portrait
Violin 1������������������������������������������00-30102 CD���������������������������������������������������00-8015 By Dr. Alfred Garson
Violin 2������������������������������������������00-30103 Volume 6 Book������������������������������������������������00-0769
Viola����������������������������������������������00-30104 Book������������������������������������������������00-0993 Shinichi Suzuki:
Cello����������������������������������������������00-30105 CD���������������������������������������������������00-8016
Bass�����������������������������������������������00-30106
The Man and His Philosophy
Meditative Moments By Evelyn Hermann
12 Etude–Caprices in the Styles Arranged by Doris Preucil Book������������������������������������������������00-0589
of the Great Composers Book and CD����������������������������������00-44285
By Amy Barlowe To Learn with Love
Violins Go Vivaldi: Two Movements By William and Constance Starr
Book����������������������������������������������00-33320
for Violin Quartet Book������������������������������������������������00-0606
Arranged by Goran Berg
Nurtured by Love, Revised Edition
Book..............................................00-36624
by Shinichi Suzuki,
Beautiful Operatic Melodies for Violin translated from the Original Japanese Text
Arranged by William Starr by Kyoko Selden with Lili Selden
Book..............................................00-35251 Book����������������������������������������������00-39352

0158S Book US $8.99 ISBN-10: 1-4706-2748-5


ISBN-13: 978-1-4706-2748-5

U(a38081*PKSNPl(V alfred.com

y(7IB4H0*QMROSP( +,!z!:!}!;