Sie sind auf Seite 1von 12

ValveCare

User Manual / Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding


Introduction Einleitung Inleiding

Dear client, Sehr geehrter Kunde, Geachte klant,

Thank you for choosing an advanced Sie haben sich richtig entschieden, U heeft de juiste keuze gemaakt
Prins ValveCare dosing system denn Sie haben Ihr Auto mit door uw auto te laten voorzien
for your car. This dosing system einer hochmodernen ValveCare- van een geavanceerd Prins
complies with strict European safety Dosieranlage von Prins ausrüsten ValveCare doseersysteem. Dit
and environmental standards. lassen. Diese Dosieranlage erfüllt doseersysteem voldoet aan
strenge gesetzliche Vorschriften in strenge wettelijke eisen met
ValveCare is a unique additive dosing Bezug auf Sicherheit und Umwelt. betrekking tot veiligheid en milieu.
system, developed exclusively for all
Prins systems. The system is suitable ValveCare ist ein Dosier-System für ValveCare is een uniek additieven
for all combustion engines with Additive, welches exklusiv für alle doseersysteem exclusief ontwikkeld
alternative fuels such as LPG and Prins-Systeme entwickelt wurde. voor alle Prins systemen. Het
CNG. ValveCare is used to provide Das System eignet sich für alle Arten systeem is geschikt voor alle
the engine the correct dosage of a von Verbrennungsmotoren, die mit verbrandingsmotoren welke
specially formulated additive which alternativen Kraftstoffen wie Autogas aangedreven worden door de
prevents premature valve and valve (LPG) oder Erdgas (CNG) betrieben alternatieve brandstoffen LPG of
seat wear. The ValveCare additive has werden. ValveCare bietet dem Motor CNG. Het doel van ValveCare is het
been extensively tested on a number die richtig dosierte Additivmenge, in de juiste hoeveelheid doseren van
of engines with excellent results. was einem verfrühten Verschleiß von het ValveCare additief, welke klep-
Ventil und Ventilsitz vorbeugt. Die en klepzitting slijtage tegengaat.
It is important that you read and Additive ValveCare wurde eingehend Dit additief is exclusief voor Prins
understand this manual before über eine Reihe von Motoren mit ontwikkeld en uitgebreid getest.
driving your vehicle. It contains sehr guten Ergebnissen getestet.
the information you require about Wij adviseren u, alvorens u gaat
the Prins ValveCare dosing system. Wir empfehlen Ihnen, diese rijden met uw auto, deze handleiding
Anleitung vor dem Antritt der ersten goed door te nemen. Het maakt u
This manual explains the operation Fahrt mit Ihrem Auto gründlich vertrouwd met de voor u noodzakelijke
of the Prins ValveCare dosing durchzuarbeiten. Dann sind Sie wetenswaardigheden over uw
system. In addition, it contains mit den für Sie notwendigen Prins ValveCare doseersysteem.
important addresses for you to Kenntnissen über Ihre ValveCare-
consult if you have any questions Dosieranlage von Prins vertraut. In deze gebruikershandleiding
or experience any problems. We kunt u nalezen hoe u met uw
advise you to keep this manual In dieser Bedienungsanleitung Prins ValveCare doseersysteem
with your other vehicle information. können Sie nachlesen, wie Sie mit om moet gaan. Daarnaast wordt
Ihrer ValveCare-Dosieranlage von u attent gemaakt op belangrijke
Prins Autogassystemen B.V. thanks Prins umgehen müssen. Ferner adressen die u kunt raadplegen in
you for choosing Prins and wishes finden Sie hier wichtige Adressen, geval van vragen of problemen.
you a lot of driving pleasure. an die Sie sich bei Fragen oder Wij adviseren u deze handleiding
Problemen wenden können. Daher bij uw autopapieren te bewaren.
sollten Sie diese Anleitung bei
Ihren Autopapieren aufbewahren. Prins Autogassystemen B.V.
bedankt u voor uw keuze
Prins Autogassystemen b.v. en wenst u veel rijplezier.
wünscht Ihnen eine gute Fahrt!

3
2
General operation Allgemeine Funktionsweise Algemene werking

The ValveCare dosing system consists Das ValveCare Dosiersystem besteht Het ValveCare doseersysteem bestaat
of a dosing pump and a dosing unit. aus einer Additiv-Dosierpumpe und uit een additieven doseerpomp
As soon as the engine switches over eine Dosiereinheit. Sobald der Motor met een verdeelunit. Zodra de auto
to LPG/CNG, the dosing pump is in den LPG / CNG-Modus umschaltet, overschakelt naar het rijden op
energized and the ValveCare additive wird die Dosierpumpe aktiviert und LPG/CNG, wordt de doseerpomp
starts to flow under pressure into the die ValveCare Flüssigkeit beginnt automatisch ingeschakeld. Deze
dosing unit. The ValveCare dosing unter Druck in die Dosiereinheit zu pompt het ValveCare additief onder
unit makes a 100% equal spread of fließen. Diese ValveCare Dosiereinheit druk richting de verdeelunit. De
the ValveCare additive possible over ermöglicht eine 100% gleichmäßige ValveCare verdeelunit zorgt voor een
all cylinders (up to 10 cylinders). Verteilung des ValveCare-Additivs auf 100% verdeling van het ValveCare
alle Zylindern (bis zu 10 Zylindern). additief over alle cilinders (tot en met
The ValveCare system communicates 10 cilinders).
directly with the Prins system in the ValveCare kommuniziert direkt mit
vehicle and will warn the driver in dem Prins System im Fahrzeug. Ist Het ValveCare systeem communiceert
case of an empty ValveCare bottle das Additiv aufgebraucht, warnt rechtstreeks met het Prins systeem
by using beep signals from the Prins der, im Fahrzeug verbaute Prins- in het voertuig en zal in geval van
switch mounted on the dashboard Kraftstoffwahlschalter mittels eines een leeg ValveCare reservoir de
of the vehicle. In case of an empty Signaltons. Nach 60-minütigen klant waarschuwen door middel van
bottle, the system will switch back to Gasbetrieb ohne Additiv wird piepsignalen uit de schakelaar van
petrol automatically after 60 minutes das System automatisch in den het Prins systeem op het dashboard.
in order to provide optimal protection Benzinmodus wechseln, um einen Bij een leeg reservoir schakelt het
to the engine. In this case the driver optimalen Schutz des Motors zu systeem na 60 minuten automatisch
can replace the empty bottle by gewährleisten. In diesem Fall kann terug naar benzine om de motor
himself or go to an authorized Prins der Fahrer die leere Flasche selbst optimaal te beschermen. De berijder
dealer. gegen eine volle neue Flasche kan eventueel zelf eenvoudig het
tauschen oder durch eine autorisierte reservoir verwisselen voor een
• Only use original ValveCare Prins-Werkstatt austauschen lassen. nieuwe navulling of langs gaan bij
additives for the ValveCare een erkende Prins dealer.
dosing unit. If any other additives • Das ValveCare-Dosiergerät darf
are used, Prins can no longer nur in Kombination mit den • Het ValveCare doseersysteem
guarantee a proper operation and Va l v e C a r e - O r i g i n a l a d d i t i v e n mag enkel worden gebruikt in
warranty shall be rendered null benutzt werden. Wenn andere combinatie met het originele
and void. Additive benutzt werden, kann ValveCare additief. Indien andere
Prins die einwandfreie Funktion additieven worden gebruikt kan
• Before assembling or working nicht mehr gewährleisten. Aus Prins een juiste werking niet meer
on the ValveCare dosing system, diesem Grund wird dann die garanderen en vervalt derhalve de
all safety regulations must be Garantie nichtig. garantie.
observed.
• Vor dem Einbau der ValveCare- • Alvorens men het ValveCare
Dosieranlage bzw. vor Arbeiten doseersysteem monteert of
an der Anlage sind sorgfältig hier werkzaamheden aan
alle Sicherheitsvorschriften uitvoert, dienen zorgvuldig alle
einzuhalten. veiligheidsvoorschriften in acht
genomen te worden.

3
Safety regulations Sicherheitsvorschriften Veiligheidsvoorschriften

• Always avoid direct contact • Verhindern Sie immer direkten • Voorkom ten allen tijde direct
between additive and skin, eyes Kontakt des Additivs mit Haut, contact met het additief via huid,
or mouth. Always wear protective Augen oder Mund. Tragen Sie bei ogen of mond. Gebruik altijd
clothing and safety goggles during Arbeiten oder Wartungsarbeiten beschermende kleding en een
work or maintenance on the an der ValveCare-Dosieranlage veiligheidsbril bij werkzaamheden
ValveCare dosing system. immer Schutzkleidung und eine of onderhoud aan het ValveCare
• If the additive comes into contact Schutzbrille. doseersysteem.
with the eyes, this may cause • Wenn das Additiv in Kontakt mit • Indien het additief in contact
irritation. In this case rinse the den Augen gelangt, kann dies zu komt met de ogen kan dit irritatie
eyes 10 to 15 minutes with water einer Reizung führen. In diesem opwekken. In dit geval 10 tot 15
and seek medical attention. Fall 10 bis 15 Minuten lang mit minuten spoelen met water en
• If the additive comes into contact Wasser spülen und dann einen contact opzoeken met een arts.
with the skin, this may cause Arzt aufsuchen. • Indien het additief in contact
irritation. In this case wash the • Wenn das Additiv in Kontakt mit komt met de huid kan dit irritatie
skin thoroughly with soap and der Haut gelangt, kann dies zu opwekken. In dit geval de huid
rinse with plenty of water. Seek einer Reizung führen. In dem goed wassen met zeep en spoelen
medical attention if the irritation Fall die Haut gründlich mit Seife met grote hoeveelheden water.
persists. waschen und mit reichlich Wasser Zoek contact met een arts als de
• If the additive is swallowed, do not nachspülen. Ziehen Sie einen Arzt irritatie niet afneemt.
provoke vomiting. Rinse the mouth zu Rate, wenn die Reizungen nicht • Indien het additief wordt ingeslikt
with water and drink 2 to 4 glasses weniger werden. mag u geen braken opwekken. De
of water. Then immediately seek • Wenn das Additiv mond spoelen met water en 2 tot
medical attention. heruntergeschluckt wurde, dürfen 4 bekers met water drinken. Zoek
• Only use the prescribed additives Sie keinen Brechreiz erzeugen. daarna direct contact op met een
for the Prins ValveCare dosing Den Mund mit Wasser spülen und arts.
device. 2 bis 4 Becher Wasser trinken. • Gebruik het Prins ValveCare
• Observe the statutory national Ziehen Sie dann sofort einen Arzt doseersysteem enkel in
regulations when installing the zu Rate. samenwerking met de
device abroad. • Benutzen Sie das ValveCare- voorgeschreven additieven.
• Only competent and qualified Dosiergerät von Prins • Neem bij installatie in het
persons are allowed to install, ausschließlich zusammen mit den buitenland de geldende nationale
maintain and repair the dosing vorgeschriebenen Additiven. voorschriften in acht.
pump and peripheral equipment. • Beachten Sie beim Installieren im • Doseerpomp en randapparatuur
• When connecting or disconnecting Ausland die örtlichen Vorschriften. mogen alleen door vakkundige
electrical wiring, always switch off • Dosierpumpe und Peripheriegeräte en bevoegde personen worden
the power supply by disconnecting dürfen nur von qualifizierten und geïnstalleerd, onderhouden en
the vehicle’s battery. befugten Personen installiert, gerepareerd.
• Assembly of ValveCare devices gewartet und repariert werden. • Bij het aansluiten of afkoppelen
with non-original parts which • Vor dem Anschließen oder Trennen van de elektrische bedrading,
have not been checked and der elektrischen Anschlüsse steeds de spanning uitzetten door
recommended by Prins, is not ist immer die Spannung de batterij van het voertuig af te
allowed and may cause material auszuschalten, indem die koppelen.
damages for which Prins cannot Fahrzeugbatterie getrennt wird. • Montage van ValveCare
be held liable. • Der Einbau von ValveCare- doseertoestellen met vreemde
Dosiergeräten mit Nicht- onderdelen, die niet door
Originalteilen, die nicht von Prins worden gecontroleerd en
Prins kontrolliert und empfohlen geadviseerd, is niet toegestaan
werden, ist unzulässig und kann zu en kan materiële schade tot
Sachschaden führen, für den Prins gevolg hebben, waarvoor Prins
nicht haftbar gemacht werden niet aansprakelijk gesteld kunnen
können. worden.

5
4
Installing a new additive refill Anbringen einer neuen Füllung Plaatsen van een nieuwe vulling

• Only remove the ValveCare refill • Entfernen Sie die ValveCare- • Verwijder de ValveCare vulling
when it is completely empty Füllung nur, wenn sie vollkommen alleen indien deze helemaal leeg
(to avoid spillage and incorrect leer ist (so beugen Sie Verschütten is (i.v.m. knoeien en eventuele
additive consumption trouble und eventuellen Fehlercodes in onterechte foutcodes op verbruik).
codes). Bezug auf den Verbrauch vor). • Verwijder de dop van de
• Remove the cap from the new • Entfernen Sie den Deckel der neuen nieuwe vulling en plaats de fles
refill and place the bottle upside Füllung und setzen Sie die Flasche omgekeerd met de folie zijde
down with the foil side centred umgekehrt mit der Folienseite gecentreerd tegen de uitstekende
against the protruding pin (bottle- mittig auf den hervorstehenden pin (flessenopener).
opener). Stift (Flaschenöffner). • Druk de pin door de folie en
• Push the pin through the foil and • Drücken Sie den Stift durch schuif de fles in een vloeiende
push the bottle smoothly down to die Folie und schieben Sie die beweging naar beneden tot aan de
the screw thread. Then screw the Flasche mit einer fließenden schroefdraad. Bij de schroefdraad
bottle onto the screw thread (3 Bewegung nach unten bis an das aangekomen dient de vulling te
complete rotations). Never move Gewinde. Sobald das Gewinde worden vastgedraaid (3 complete
the bottle back upwards to avoid erreicht ist, schrauben Sie die omwentelingen). Beweeg de fles
of leaks/spillage. Füllung fest hinein (3 komplette nooit terug omhoog ivm lekken/
• Attention: always work with clean Umdrehungen). Bewegen Sie leeglopen.
parts. Dirt/contamination may die Flasche nie wieder zurück • Let op: werk altijd met schone
damage the ValveCare dosing nach oben: es könnte Flüssigkeit onderdelen. De ValveCare
pump. austreten! doseerpomp kan schade
• Achtung! Arbeiten Sie immer mit ondervinden ten gevolge van vuil/
sauberen Teilen. Die ValveCare- verontreinigingen.
Dosierpumpe könnte durch
S c h m u t z / Ve r u n r e i n i g u n g e n
beschädigt werden.

5
Maintenance Wartungsarbeiten Onderhoud

ValveCare is a maintenance-friendly ValveCare ist eine wartungsfreundliche Het ValveCare doseersysteem is een
system. Only consider the following Anlage, die lediglich bezüglich der onderhoudsvriendelijk systeem dat
points: folgenden Punkte kontrolliert zu slechts op de volgende punten dient
werden braucht: te worden gecontroleerd:
• In case of malfunctions, contact
an authorized ValveCare dealer • Wenden Sie sich bei Störungen • In geval van storing dient direct
immediately. unverzüglich an einen offiziellen contact opgenomen te worden
• Keep the equipment clean. ValveCare-Händler. met een erkend ValveCare dealer.
• Visually check the additive • Sorgen Sie dafür, dass die Anlage • Houdt de installatie schoon.
consumption. The system will sauber ist. • Controleer visueel het verbruik.
monitor the additive consumption • Kontrollieren Sie den Verbrauch Het systeem voert zelf ook een
as well. In case of abnormalities, auf Sicht. Die Anlage kontrolliert controle uit op het verbruik. In
a trouble code will be generated auch selbst den Verbrauch. Falls geval van een afwijking zal er een
and you will have to contact an eine Abweichung auftritt, wird ein foutcode aangemaakt worden en
authorized dealer. Fehlercode erzeugt. Wenden Sie dient U zich te wenden tot een
• Only replace the ValveCare refill sich in dem Fall an einen offiziellen erkend dealer.
when it is completely empty. Händler. • Vervang alléén de ValveCare
Premature replacement may • Wechseln Sie die ValveCare-Füllung vulling indien deze geheel leeg
wrongly generate a trouble code. nur aus, wenn sie vollkommen leer is. Voortijdig vervangen kan
ist. Zu frühes Auswechseln kann onterecht een foutcode genereren.
fälschlicherweise einen Fehlercode
erzeugen.

Diagnosis Diagnose Diagnose

For diagnostic purposes a beeper is Zu Diagnosezwecken enthält der Voor diagnose doeleinden is een
integrated in the VSI system switch. Schalter des VSI-Systems ein pieper in de schakelaar van het VSI-
The following warnings regarding akustisches Warnsignal. In Bezug systeem geïntegreerd. De volgende
ValveCare may occur: auf ValveCare können folgende meldingen kunnen zich voordoen met
Meldungen auftreten: betrekking tot ValveCare:
1. Buzzer beeps 3x every 2
minutes + system LED flashes 1. Alle 2 Minuten drei kurze 1. Pieper piept drie keer kort
(tank level indication LEDs Signaltöne hintereinander achter elkaar elke 2 minuten
illuminated) + Systemleuchtdiode blinkt + systeem LED knippert
(Tankinhaltsanzeigeleuchten (tankinhoud indicatie LED’s
Diagnosis: ein) aan)
The ValveCare fluid in the bottle
is empty and the bottle must be Diagnose: Diagnose:
replaced as soon as possible. It is Die ValveCare-Flüssigkeit im Behälter De ValveCare vloeistof in het
still possible to drive on LPG for a ist verbraucht und Sie müssen reservoir is leeg en de fles dient zo
maximum of 60 minutes, before the die Flasche so schnell wie möglich snel mogelijk verwisseld te worden.
VSI system automatically switches auswechseln. Sie können noch U kunt nog maximaal 60 minuten op
back to petrol. maximal 60 Minuten mit Autogas LPG rijden alvorens het VSI systeem
fahren, bevor das VSI-System automatisch terugschakelt naar het
Action: automatisch auf Fahren mit Benzin rijden op benzine.
Replace the bottle for a new bottle umschaltet.
of ValveCare fluid (see page 5). Actie:
The system will switch back to LPG Aktion: Vervang de fles met ValveCare
automatically. If necessary contact Wechseln Sie die Flasche ValveCare- vloeistof (zie blz. 5). Het systeem
a Prins dealer for a new bottle of Flüssigkeit aus (siehe Seite 5). Das schakelt vervolgens automatisch
ValveCare fluid. System schaltet dann automatisch terug naar LPG. Raadpleeg indien
wieder auf Autogas um. Wenden nodig een Prins dealer voor een
Sie sich wegen einer neuen Flasche nieuwe fles ValveCare vloeistof.
ValveCare-Flüssigkeit gegebenenfalls
an einen Prins-Händler.

7
6
2. Buzzer continually beeps 3x 2. Das akustische Warnsignal 2. Pieper piept continu drie keer
+ system LED illuminated ertönt ständig drei Mal kurz kort achter elkaar + systeem
brightly (fuel indication LED’s nacheinander und die System- LED brand fel (tankinhoud
off) Leuchtdiode leuchtet hell indicatie LED’s uit)
(Tankinhaltsanzeigeleuchten
Diagnosis: aus). Diagnose:
You have driven for 60 minutes with U heeft 60 minuten gereden met een
an empty bottle of ValveCare fluid. Diagnose: lege fles ValveCare, het VSI systeem
The VSI system switches back to Sie haben 60 Minuten mit einer schakelt automatisch terug naar het
petrol automatically. leeren Flasche ValveCare gefahren, rijden op benzine.
das VSI-System schaltet automatisch
Action: auf Fahren mit Benzin um. Actie:
Press the ValveCare switch to stop Druk één keer op de VSI schakelaar
the beep. The car remains driving on Aktion: om het piepen te stoppen. Het
petrol. Replace the bottle for a new Drücken Sie einmal auf den VSI- voertuig blijft op benzine rijden.
bottle of ValveCare fluid (see page Schalter, damit das akustische Vervang de fles met ValveCare
5). After you have replaced the bottle Warnsignal aufhört. Das Fahrzeug vloeistof (zie blz. 5). Druk na het
press the ValveCare switch to switch fährt weiterhin mit Benzin. Wechseln vervangen van de ValveCare fles op
back to LPG. If necessary contact Sie die Flasche ValveCare-Flüssigkeit de schakelaar om het voertuig weer
a Prins dealer for a new bottle of aus (siehe Seite 5). Drücken Sie nach op LPG te laten rijden. Raadpleeg
ValveCare fluid. dem Auswechseln der ValveCare- indien nodig een Prins dealer voor
Flasche auf den Schalter, damit een nieuwe fles ValveCare vloeistof.
das Fahrzeug wieder mit Autogas
3. Buzzer continually fährt. Wenden Sie sich wegen einer
beeps 2x per second + system neuen Flasche ValveCare-Flüssigkeit 3. Pieper piept continu twee keer
LED illuminated brightly (fuel gegebenenfalls an einen Prins- per seconde + systeem LED
level indication LEDs off) Händler. brand fel (tankinhoud indicatie
LED’s uit)
Diagnosis:
An error has occurred in the 3. Das akustische Warnsignal Diagnose:
system. It is not safe to drive on ertönt ständig zweimal pro Er is een algemene kritische fout
LPG. Therefore, the system will Sekunde und die System- opgetreden. Het rijden op LPG is
automatically switch to petrol. Leuchtdiode leuchtet hell niet verantwoord. Daarom wordt
(Tankinhaltsanzeigeleuchten automatisch overgeschakeld naar
Action: aus). benzine.
Switch off buzzer by pressing the fuel
selector switch. Consult your Prins Diagnose: Actie:
dealer. Es ist ein allgemeiner kritischer Fehler Druk één keer op de VSI schakelaar
aufgetreten. Es ist unverantwortlich, om het piepen te stoppen. Raadpleeg
weiterhin auf Autogas zu fahren. uw Prins dealer.
Daher wird automatisch auf Benzin
umgeschaltet.

Aktion:
Drücken Sie einmal auf den VSI-
Schalter, damit das akustische
Warnsignal aufhört. Wenden Sie sich
an Ihren Prins-Händler.

7
Warranty Conditions Garantiebedingungen Garantievoorwaarden

This device is a quality product Dieses Gerät ist ein Qualitätsprodukt, Dit apparaat is een kwaliteitsproduct
which is manufactured in accordance das nach dem neuesten Stand en is gefabriceerd overeenkomstig
with state-of-the-art technology. der Technik hergestellt wurde. Die de huidige stand van de techniek. De
Warranty shall be valid for a period Garantiefrist beträgt 24 Monate und garantie heeft een geldigheidsduur
of 24 months and shall be effective gilt ab dem Zeitpunkt, zu dem das van 24 maanden en gaat in op
from the date shown on the receipt Gerät geliefert wurde; Voraussetzung het moment dat het apparaat
of payment. für die Inanspruchnahme der Garantie afgeleverd wordt, op vertoon van het
ist die Vorlage des Kaufbelegs. aankoopbewijs.
During the warranty period our
service department will repair all Während der Garantiefrist repariert Tijdens de garantietermijn zal onze
malfunctions which have occurred, unser Kundendienst alle Störungen, servicedienst alle storingen repareren
despite a proper use by the user die trotz der richtigen Benutzung die ondanks een juist gebruik door
in accordance with our operating durch den Benutzer gemäß unseren de gebruiker in overeenstemming
instructions, and can be attributed to Gebrauchsanweisungen durch met onze gebruiksaanwijzingen,
faulty materials. We reserve the right Materialfehler verursacht werden toegeschreven kunnen worden aan
to repair defective parts or replace können. Wir behalten uns das Recht materiaalfouten. Wij behouden
them by new parts. Replaced parts vor, zu entscheiden, ob die defekten ons het recht voor om de defecte
will remain our property. Teile repariert oder durch neue Teile onderdelen te repareren of door
ersetzt werden. Die ausgewechselten nieuwe onderdelen te vervangen. De
Repairing or replacing defective parts Teile bleiben unser Eigentum. vervangen onderdelen blijven onze
shall not prolong the warranty period eigendom.
of the device. The warranty period Durch die Reparatur bzw. den
for the device shall also apply to any Austausch defekter Teile verlängert Door het repareren of vervangen
replaced parts. We cannot be held sich die Garantiefrist des Geräts van defecte onderdelen wordt de
liable for damages or malfunctions nicht. Für ausgewechselte Teile gilt garantietermijn van het apparaat
of the device or its parts due to die Garantiefrist des Geräts. Wir niet verlengd. Voor vervangen
improper use or maintenance of the haften nicht für Schäden oder Defekte onderdelen geldt de garantietermijn
device. The same shall apply to non- am Gerät oder an dessen Teilen, die van het apparaat. Wij kunnen niet
compliance with the requirements auf unsachgemäße Benutzung oder aansprakelijk gesteld worden voor
in our operating instructions or to unsachgemäße Wartung des Geräts schade of defecten aan het apparaat
using parts or accessories which do zurückzuführen sind. Gleiches gilt für of aan onderdelen ervan, die te wijten
not belong to our product range. Any die Nichtbeachtung der Vorschriften zijn aan verkeerd gebruik of verkeerd
work carried out by persons who are in unserer Bedienungsanleitung oder onderhoud van het apparaat.
not authorized by us, shall render für die Benutzung von Teilen oder Hetzelfde geldt voor het niet in
any warranty claim null and void. Hilfsstücken, die nicht zu unserem acht nemen van de voorschriften
Warranty shall not apply to parts Sortiment gehören. Durch jegliche die in onze gebruiksaanwijzing of
subject to wear and electrical parts, Arbeiten, die von Personen ausgeführt voor het gebruik van onderdelen of
because wear of electrical parts is werden, denen wir keine Befugnis hulpstukken die geen deel uitmaken
a natural consequence of using the erteilt haben, entfällt jeglicher van ons leveringsprogramma. Door
device. Anspruch auf Garantie. Die Garantie alle willekeurige werkzaamheden
gilt nicht für die Verschleißteile und die uitgevoerd zijn door personeel
All costs arising from unauthorized or für die Elektroteile, denn deren dat niet door ons bevoegd is vervalt
unrecognized warranty claims will be Verschleiß ist eine natürliche Folge elke aanspraak op garantie. De
charged. der Benutzung des Geräts. garantie geldt niet voor de delen
die onderhevig zijn aan slijtage en
For service during the warranty Alle Kosten, die im Falle nicht de elektrische onderdelen omdat
period, please contact one of our genehmigter oder nicht anerkannter slijtage hiervan een natuurlijk gevolg
service stations, which can be found Garantieansprüche entstehen, van het gebruik van het apparaat is.
at www.prinsautogas.com under werden in Rechnung gestellt.
“Distributors”. Alle kosten die ontstaan in geval
van garantieclaims waar geen
toestemming voor gegeven is of die
niet erkend zijn zullen in rekening
gebracht worden.

9
8
Environmental directives Für Instandhaltung während Voor service tijdens de
des Garantiezeitraums wenden garantieperiode, verzoeken wij u
Do not discard electrical devices as Sie sich bitte an eine der vriendelijk om zich tot één van
household waste. Instandhaltungsstellen, die Sie auf de volgende servicestations te
der Website www.prinsautogas.com wenden, die te vinden zijn op www.
• Discard the device in accordance unter „Händler“ finden. prinsautogas.com onder “dealers”.
with the environmental directives.
• Discard the device and its
accessories based on the
materials that they are made of. Umweltvorschriften Milieurichtlijnen
• Observe the local legal
regulations. Ask local authorities Defekte elektrische Geräte gehören Deponeer elektrische apparaten niet
for the address of the nearest nicht in den Hausmüll. bij het huisvuil.
waste disposal site, where you
can discard the device and its • Entsorgen Sie das Gerät • Het apparaat moet in
accessories. gemäß den geltenden overeenstemming met de
Umweltvorschriften. geldende milieuvoorschriften
• Entsorgen Sie das Gerät und das weggegooid worden
Zubehör auf der Grundlage des • Het apparaat en de accessoires
Materials, aus dem sie hergestellt moeten op basis van het
sind. materiaal waar zij uit zijn
• Beachten Sie die für die vervaardigd weggegooid worden.
Entsorgung geltenden örtlichen • Voor het weggooien moeten de
Gesetze und Vorschriften. Bei den geldende plaatselijke wettelijke
Behörden können Sie sich nach voorschriften in acht genomen
der Adresse des nächstgelegenen worden. Bij de gemeente
Ortes erkundigen, an dem Sie kunt u om het adres van de
das Gerät und die Hilfsstücke dichtstbijzijnde plaats vragen,
entsorgen können. waar u het apparaat en de
hulpstukken kunt weggooien.

9
Prins Autogassystemen B.V. | Jan Hilgersweg 22 | 5657 ES | The Netherlands
Tel.: +31 (0)40 254 77 00 | Fax: +31 (0)40 254 97 49 | www.prinsautogas.com | sales@prinsautogas.com

Das könnte Ihnen auch gefallen