Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Titkos tudományok
és babonák
a 15–17. sz. mővelıdéstörténetének
kérdéseihez
Felelıs kiadó a Magvetı Könyvkiadó igazgatója
Felelıs szerkesztı Lovas Ildikó
Mőszaki vezetı Sebestyén Lajos
Tipográfus Tóth Éva
A fedelet Fájó János tervezte
Kiadvány szám 2897
Megjelent 6,8 (A/5) ív terjedelemben,
1978-ban, New Times betőtípusból
MA 3260
Szedte a Nyomdaipari Fényszedı Üzem (77.8555)
77-2054 - Dabasi Nyomda, Budapest-Dabas
ELEKTRONIKUS KIADÁS
MADÁRFEJŐEK TÁRSASÁGA
NNCL587-3B1V2.0
1
TARTALOM
ELİSZÓ 3
ELSİ FEJEZET 5
Alapfogalmak: a nagy mágusok kora
MÁSODIK FEJEZET 27
Okkult filozófia és természettudomány
HARMADIK FEJEZET 48
A titkos tudományok publicitása:
mágia, tudomány és társadalom
KITEKINTÉS 66
IRODALOM 69
2
ELİSZÓ
„Fludd, uram, sok képtelenséget írt, mert meg akart magyarázni dolgokat, amiket akkor
nem lehetett. De a lényegben, a lényegrıl sokkal többet tudott, mint a mai tudósok,
akik már csak nem is nevetnek a teóriáin. Nem tudom, Önnek mi a véleménye, de ma
nagyon sokat tudunk a természet apróka részleteirıl; akkor az emberek többet tudtak az
egészrıl. A nagy összefüggésekrıl, amiket nem lehet mérleggel mérni, és felvágni,
mint a sonkát.”
(Szerb Antal: A Pendragon legenda)
3
idıszak, amelybıl egyre több bizonyítékunk van arra, hogy ma már kétségtelenül
hibásnak tőnı koncepciók a felderítı aprómunkában önmagukon messze túlmutató
eredményekre jutottak; és fordítva is: olyan kísérletek, amelyek módszertanán,
részmegállapításain ma már csak mosolygunk, nemegyszer óriási hatást gyakoroltak
egész korszakok kultúrájára, esztétikájára, filozófiájára. Ezek figyelembe nem vételével
hamis képet kapunk a korszakról, s a fejlıdés menetét is aligha érthetjük meg.
A dolgozat elsı részében a reneszánsz mágus eszményének kialakulására, a nagy
neoplatonista gondolkodók mágiával kapcsolatos elképzeléseire utalok, és röviden arra
is, milyen hatást gyakorolt mindez a kor esztétikájára-mővészetére, hogyan határozta
meg Botticelli, Michelangelo, Castiglione, vagy akár a mi Janus Pannoniusunk
világképét. Az általuk képviselt gondolkodásrendszer, mely a 15. század második
felében formálódott meg, végigkísérte a reneszánsz történetét. Sajátos módosulásokkal
tovább élt a késı reneszánsz válságos évtizedeiben, de nyomait megtaláljuk a már
barokk korszaknak nevezett 17. század végéig. A neoplatonizmus e hermetikus
irányzata (s itt mindjárt meg kell jegyezni, hogy e tárgyban és megközelítési módban az
okkultista, ezoterikus és hermetikus jelzık egyenértékőek és felcserélhetıek)
melegágya lett mindenfajta alkímiának, titkos tudománynak. Három szempontból
vizsgálom ezt a mővelıdéstörténeti jelenséget: a filozófia, a természettudomány és a
publicitás oldaláról. Ez utóbbi szempont a fentebb jelzett titkos tudományok
mővelıdéstörténeti helyére utal, nem feledkezve meg az irodalmi alkotásokról sem,
amelyekben ezek az eszmék hangot kaptak. Érdemes megjegyezni, hogy ez a
látszólagos tematikai csoportosítás kronológiai rendre is utal, ugyanis az a
gondolatrendszer, amely a 15. század második felében tiszta filozófiaként
fogalmazódott meg, a következı században behatolt a mővészetelmélet, majd a
természettudomány területeire, hogy a 17. század végére popularizálódva, szociológiai
jelenségként enyésszen el.
A történelem kútjába való lemerülés elıtt itt mondok köszönetet Frances A.
Yatesnek, a londoni Warburg Intézet professzorának, akinek könyvei és nem
utolsósorban személyes biztatása is a legnagyobb inspirációt adta munkámhoz;
Klaniczay Tibor akadémikusnak, szakmai útmutatásáért és értékes tanácsaiért; és
Keserő Bálintnak, tanáromnak a szegedi egyetemen, aki e munkának végig ösztönzıje
és irányítója volt.
4
ELSİ FEJEZET
„Ki ne vágyna arra, hogy nem törıdve a földi dolgokkal, megvetve a szerencsét és
semmibe véve a testet az istenek vendége legyen még földi életében, és
megrészegülvén az örökkévalóság nektárjától halandó voltában is részesüljön a
halhatatlanság adományából? ... Végül, kimondhatatlan szerelemtıl égetve
felemelkedünk s mint lángoló Szeráfok elszakadunk önmagunktól, s isteni erıvel
töltekezvén többé nem mi leszünk, hanem İ Maga, aki teremtett minket.”
(Pico delta Mirandola: Oratio de hominis dignitate – Az ember méltóságáról, 16.
szakasz)1
Az e fejezet élén, mottóként álló idézet a 15. században lezajló tudati változások szinte
legfontosabb tételeire mutat rá. Elıször a kérdés: lehet-e az ember, a gyarló, halandó
lény bármiképpen hasonlatos az istenekhez, örökléttel bíró és tökéletes természetfölötti
lényekhez? S aztán a válasz: igen, lehet, valami szerelemhez hasonló szent révületben
felemelkedhet egészen addig, ahol már megszabadul önmagától, s azonosul magával a
teremtı Istennel. Túlvilágot ígér ez a gondolatmenet? Halál utáni üdvözülést? Ha ígér
is, nem erre helyezi a fı hangsúlyt. Még halandó voltunkban, földi életünkben
elérhetjük a beteljesülést és tökéletességet – olvassuk Pico traktátusában –, feltéve ha
buzgó tanulmányozóivá válunk a filozófiának, s megszerezzük a szükséges magasrendő
tudást. Földi tökéletesség, filozófia és tudás, mindez, úgy tőnik, megfelel a
reneszánszról alkotott mindennapi elképzelésünknek, annak a reneszánsz-képnek,
amelyet nem egy népszerősítı könyvben olvashatunk megfogalmazva: „A hit, a
hagyomány, az egyház tekintélye fölé helyezett én – íme, ehhez a nagy eszméhez vezet
a reneszánsz-kutatás minden útja. Az én felsıbbrendőségének kinyilatkoztatása
tiltakozás a középkori aszkézis ellen, a tekintélyelv ellen, a természeten erıszakot
követı minden eljárás ellen, egyszersmind apoteózisa az e világi létnek, amely
megérdemli, hogy önmagáért éljék, minden fájdalmával és örömével együtt”
(OTETEA, 1974., 13.). Ha van is benne igazság, mégis sematikus ez a kép, amely még
Jacob Burckhardt múlt századi reneszánsz-koncepciójára nyúlik vissza. Szerinte ez a
korszak a sötétnek és barbárnak gondolt középkor tagadásaként jött létre, a vallással
szemben közönyös volt, felvilágosult és racionalista. Ha mindez igaz lenne, ugyan
miért beszélnénk éppen ezekben a századokban a titkos tudományok virágkoráról,
amelyek fı célja mindig is az volt, hogy természetfeletti hatalmat adva az ember
kezébe, az irracionális szférákba hatoljon. Az individualizmus, az én-kultusz nem járt
1
Ahol fordító nincs feltüntetve, az idézeteket saját magyarításomban közlöm
5
mindig szükségszerően együtt a korábbi világkép tagadásával, a történelmi fejlıdés
sokkal bonyolultabb, ellentétesebb – ha úgy tetszik: dialektikusabb – folyamatok
eredménye, mint azt korábban képzeltük. A középkori vallásos világképet a reneszánsz
embere nem teljesen számolta fel, hanem átértelmezte, és lényegében ellentétes
hangsúlyokkal látta el (vö.: CASSIRER, 1963). Az emberközpontú, a világi
tevékenységeket, a földi örömöket igenlı életérzés ennek az átértelmezesnek az
eredménye, de a filozófia szintjén ez a kompromisszumos megoldás még idealista,
nemegyszer mágikus jellegő támaszokat igényelt. Ebben az értelemben ír Klaniczay
Tibor is: „A reneszánsz nem diametrális ellentéte tehát a középkornak, nem tagadása a
megelızı korszaknak, hanem egy új értékrend elsısorban, a kultúra összetevıinek más,
újszerő elrendezıdése” (KLANICZAY 1976., 282.).
Mióta Jules Michelet 1855-ben elıször beszélt a reneszánszról mint
korszakfogalomról, e szó tartalma – a kutatások mindenkori állásától és a kutatók
világnézetétıl, tudományos meggyızıdésétıl függıen – számtalanszor megváltozott,
átértékelıdött. A filozófiatörténeti, irodalomtörténeti és tudománytörténeti
vizsgálódások mintha az utóbbi idıben ismét a reneszánsz ideológiai hátterérıl vallott
felfogások módosítását eredményeznék. Különösen a neoplatonista és hermetikus
filozófia, valamint az ezekkel szorosan összefüggı mágia az, amelynek újraértékelése
jelentısen kitágíthatja a reneszánsz ember világképérıl meglevı ismereteinket.
Feltehetıen a mágia és a titkos tudományok – nem alaptalanul – kétes híre okozta azt,
hogy e kérdéskör sokáig jórészt felderítetlen maradt, ám ma már egyre inkább tudjuk,
hogy a történelem e nagyszerő és izgalmas korszakában racionális és irracionális,
tudomány és képtelenség nem egymást kizáró ellentétek, sokkal inkább együttmőködı
és egymásba kapcsolódó rendszerei voltak a gondolkodásnak. Mindennek
figyelembevétele nem annyira szenzációs újdonságok felfedezését, mint inkább a
korszak árnyaltabb és gazdagabb megismerését szolgálja, olyan új vonások felderítését,
amelyek a már ismert gondolkodók-alkotók mővét is új megvilágításba helyezik. Egy
színvonalas mőalkotás természetesen minden korban képes élményt nyújtani
befogadójának, ugyanakkor az is aligha tagadható, hogy bizonyos – a mő struktúráján
kívüli – dolgok ismerete az értelmezés új meg új szintjét nyithatja meg, s azt sem
szabad elfelejtenünk, hogy éppen a reneszánsz nagyon is tudatosan fogalmazta meg a
mőalkotás kettıs (köznapi és magasabb rendő) jelentésének tételét. Dante – már 1305-
ben, Convivio (Vendégség) címő mővében – az értelmezés négy szintjét különítette el:
(1) a szó szerintit, (2) az allegorikus-filozofikusat, (3) a morálisát és (4) a teológiai
jelentést. Dante-életrajzában Boccaccio ezt a tételt frappáns hasonlattal szemléltette: „a
költészetrıl is elmondhatni ... hogy olyan, mint a sima folyású mély folyó, melybe a
kicsiny bárányka is belegázolhat, s melyben a nagy elefánt is kényelmesen úszhat”2. Az
angol reneszánsz kiváló költıje, Philip Sidney is hasonlóan fogalmazott An Apology for
Poetrie (A költészet védelme) címő értekezésében: „higgyetek nekem, hogy sok titok
van a költészetben, amelyek szándékosan íródtak homályosan, nehogy profán
szellemek bemocskolhassák”3.
2
Fordította: Koltay-Kastner Jenı
3
Fordította: Molnár Katalin
6
Joggal várhatjuk tehát – bár e munka elsıdleges célja nem ez –, hogy
vizsgálódásunk egy Botticelli, Michelangelo vagy Shakespeare mővészetének jobb
megértéséhez is hozzásegít bennünket. Nagy reneszánsz költınk, Balassi is
figyelmeztetett a ravasz fogásra: „Jelentem versben mesimet / De elrejtem értelmemet”
– írta Aenigma címő versében, kétségtelenül arra biztatva, hogy használva elménket, a
mondanivaló felszíne alá hatoljunk.
E szükséges kitérı után térjünk vissza eredeti gondolatmenetünkhöz (s itt hadd
emlékeztessek a Pico-idézet után felmerült kérdésekre), – s remélhetıleg – tekintélyes
elefántként ereszkedjünk bele a reneszánsz filozófia mély folyamába. Furcsamód, a
reneszánsz kori misztikus platonizmus feléledése éppen a kialakuló individualizmus és
a késı középkori racionalizmus konfliktusából következett. A középkor vezetı
filozófiája arisztoteliánus volt, melyet Szent Tamás a skolasztikába ágyazva a
kereszténység dogmarendszerével egyeztetett össze. Csakhogy ez az arisztotelizmus
egészen másfajta értelmezést is kínált. Az arab Averroës (1126–98) mutatott erre példát
elızıleg, aki Arisztotelészt kommentálva kimondta, hogy a világ örökkévaló,
mivelhogy a teremtés is örökké tartó folyamat, így nincs elsı ember sem, de bőnbeesés,
utolsó ítélet sem. Ugyancsak tagadta az egyéni lélek létezését is, pusztán az emberiség
közös értelmérıl beszélt. Ezzel a halál utáni örök élet lehetıségét is kizárta, amely így
mindössze az emberiség emlékezetében való (esetleges) megmaradásra korlátozódott
(vö.: KRISTELLER, 1944., 9–11.). Averroës tanait követve európai iskola
szervezıdött, az 1250-es években a párizsi egyetemen Siger de Brabant teremtette meg
az úgynevezett latin averroizmust, amelynek késıi virágkora a reneszánsz Itáliában,
padovai iskola néven ismeretes. Nos ez a Szent Tamás-i rendszertıl messze eltérı és az
ateizmus csíráit is hordozó arisztotelizmus egyben megmutatta a skolasztika gyengéit
is, megteremtve az igényt egy szellemileg és lelkileg egyaránt újító vallási reform iránt,
amelynek eredményeképpen a vallásos rajongásnak és az emberi cselekvés lehetıségeit
kitágító praktikus mágiának egyaránt teret engedı gondolkodási rendszer jönne létre.
Az új gondolkodási rendszer keretéül a platonizmus kínálkozott, amely ugyancsak
nem volt ismeretlen a középkorban: Szent Ágoston és más egyházatyák mővein
keresztül. Természetesen ez a platonizmus meglehetısen egyoldalú volt, és távol állt
Platón eredeti mőveitıl, mégis költıi emelkedettségével, személyes főtöttségével
Augustinus szolgáltatott elvi alapot minden vallásos reformmozgalomnak a középkoron
át: a misztikusoktól Nicolaus Cusanusig (KRISTELLER, i. h.).
A reneszánsz platonisták már nemcsak ezt a teljesen kereszténnyé tett Platónt
ismerték, hiszen az ekkorra már szélesebben kibontakozó humanista filológia
jóvoltából, az antikvitás mind alaposabb megismerésének programjában egyre több
Platón-mő került elı, s a korai humanisták néhány dialógust le is fordítottak latinra.
Jelentıs lökést adott a bontakozó szellemi mozgalomnak a töröktıl elfoglalt bizánci
birodalomból menekülı platonista filozófusok Itáliába érkezése, akik közül Bessarion
és Plethon nemcsak tanításukkal hatottak, de felbecsülhetetlen kincsként magukkal
hozták Platón mőveinek eredeti görög szövegeit is. Megvolt hát a világnézeti igény, s
összegyőltek a tárgyi feltételek is egy olyan mővelıdéstörténeti jelenség
kibontakozásához, amelynek eredménye a Mediciek firenzei Academia Platonicá-ja
lett, a humanitás, bölcsesség és barátság győjtıudvara, meg Botticelli csodálatos
7
festményei, Michelangelo szobrai és szonettjei: ez a nagyszerő utópista álomvilág,
álom az emberrıl, aki még életében Isten mellé, az öröklétbe telepedhet.
A korai humanisták amatörizmusa után az egyre inkább tudományosabbá váló
reneszánsz neoplatonizmus érdeklıdését egy horribilis filológiai tévedés terelte a mágia
és titkos tudományok irányába. Ez esetben pontos dátumhoz is köthetjük a filozófiai
fordulatot: 1460-ban egy macedóniai szerzetes különös görög kéziratokat hozott
Firenzébe Cosimo Medicinek; a régóta elfeledett Corpus Hermeticum anyagát. Az idıs
herceget annyira lázba hozta a titokzatos mő, hogy azonnal utasította udvari filozófusát,
Marsilio Ficinót (1433–99): hagyja abba a Platón-fordítást, amin dolgozik, s lásson
azonnal a Corpus Hermeticum latinra átültetéséhez, mert még halála elıtt olvasni
akarja a titkos bölcsességet. Mindezt maga Ficino mondja el Plótinosz-
kommentárjainak elıszavában, melyet a „nagy” Medicinek, Lorenzo Il Magnificó-nak
dedikált (idézi YATES, 1964., 13.).
Mi volt hát ez az irat, amely annyira izgatta az új tudomány keresıit és
kidolgozóit? Ennek megértéséhez tudnunk kell, hogy a reneszánsz visszatekintı
korszak volt. Történelemszemléletében az idı ciklikus felfogása, vagyis a nézet, hogy a
tisztaság és igazság aranykorából a történelem az azt követı korokon át a jelen
vaskorszakába fejlıdött vissza, a múlt állandó kutatására ösztönzött. Az emberek úgy
vélték, hogy a csodálatos múlthoz képest a jelen nem más, mint elviselhetetlen
romlottság és elkorcsosulás (vı.: YATES, 1964., 1. skk.). A középkori ember számára
a hajdani aranykor, a bőnbeesés elıtti ártatlan állapot csak a túlvilági életben volt ismét
elnyerhetı – ennek megfelelıen írt a történelemrıl Augustinus Civitas Dei-jében. A
gondolkodás ismert okok miatti megváltozása következtében a 15. század rajongói
hinni kezdték, hogy az aranykor még a földön is visszatérhet, feltéve ha sikerül
birtokába jutni az ısi bölcsességnek, amely visszavezet a hajdani szent tudáshoz. A
reneszánsz így, bármennyire is elıremutató korszak volt, energiáit mégiscsak a
múltból, a visszatekintésbıl nyerte, hatalmas értéket tulajdonítva mindannak, ami régi,
ısi, patinás. A humanisták a klasszikus örökséghez, a görög-római irodalomhoz
nyúltak vissza útmutatást keresve, a neoplatonisták egy sokkal tisztázatlanabb eredető
anyaghoz; Platón mővein túl a keleti örökséghez: a püthagoreus számmisztikához, a
káldeusok csillagászatához, perzsa és zsidó spekulációkhoz, egyiptomi varázslásokhoz.
És ebben fı forrásuk a Corpus Hermeticum, titkos-mágikus iratok győjteménye volt.
A reneszánszban úgy gondolták, hogy ezek az iratok rendkívül ısiek. Szerzıjük,
Hermész Triszmegisztosz – a „háromszor nagy” Hermész, aki titokzatos egyiptomi pap
volt, és Thottal, az írás egyiptomi istenével is azonosították – Mózessal élt egy idıben,
munkái tehát feltétlenül ısibbek Platón mőveinél, s értékük a Bibliáéval vetekszik.
Érthetı tehát Cosimo izgalma, s az, hogy elınyt biztosított Hermésznek Platónnál
szemben a fordítások sürgısségének tekintetében. Maga Ficino a következıképpen
rangsorolta az ısi bölcsesség, a prisca theologia forrásait ısiségük, vagyis értékességük
szerint: (1) Zoroaster, (2) Mercurius Trismegistus (Hermész latinos neve), (3)
Orpheusz, (4) Aglaophémosz, (5) Püthagorasz, (6) Platón (Theologia Platonica, 1482.).
Plótinosz-kommentárjaiban Ficino azt állította, hogy az ısi bölcsesség egyszerre
kezdıdött a perzsáknál Zoroasterral és az egyiptomiaknál Hermész Triszmegisztosszal.
Ezután került a görögökhöz, akiknél Orpheuszon kezdve s a többieken át egészen
8
Platónig jutott el, aki aztán többé-kevésbé be is építette filozófiájába ezt a tudásanyagot
(vö.: WALKER, 1954., 204–59.).
Csakhogy Ficinóék sajnálatos filológiai tévedés áldozatai lettek. A klasszikus
antikvitással foglalkozó humanista, mondjuk Cicerót olvasván jól tudta, hogy melyik
korral szembesítse önmagát, a rajongó neoplatonisták viszont a bizonytalan múltba, az
emberiség hajnalkorába kívántak visszanyúlni. Sajnos, a hermetikus iratokban
elmélyedve pusztán alig ezer évvel korábbi gondolatokkal találkozhattak, hiszen, mint
Isaac Casaubon, az Angliában megtelepedett kiváló késı humanista filológus 1614-ben
megállapította: ezek a 3. század körül keletkeztek, s a késı hellén filozófia termékei
voltak. A Corpus Hermeticum modern kritikai kiadásának egyik elkészítıje írja le a
kort és a mővelıdéstörténeti állapotot, amelyben ezek az iratok keletkeztek, La
Révélation d’ Hermes Trismégiste címő könyvében: a korszak, amelyben a
hermetizmus megszületett, kívülrıl a béke és rendezettség benyomását keltette (pax
Romana), ám lényegében már egy túlbürokratizálódott állam bomlásjegyeit viselte
magán. Természetes reakcióként termelıdött ki az igény egy olyan gondolkodási
rendszer iránt, amely intuitív, misztikus és mágikus (FESTUGIRE, 1950–4., 1:1–
85.). Nagy mennyiségő görög nyelvő irodalom keletkezett ebben a korban az elképzelt
ısi egyiptomi pap, Hermész Triszmegisztosz neve alatt, amely asztrológiával, okkult
tudományokkal, növények és kövek titkos erejével, talizmánmágiával és hasonló
tárgyakkal foglalkozott. E hermetikus keretbe filozófiai témák is kerültek, így
keletkezett a Corpus Hermeticum és Asclepius címeken ismert kolligátum, feltehetıen
több, ismeretlen görög szerzı tollából, akik a kor népszerő görög-hellén filozófiáját,
platonizmust és sztoicizmust elegyítettek zsidó és talán perzsa gnosztikus elemekkel.
Egyes kutatók szerint az egyiptomi hatás sem kizárt: „Ezek az iratok fıként az
egyiptomi neoplatonisták mővei, akikre a sztoicizmus, a héber és perzsa teológia s
valószínőleg az egyiptomi néphit és vallási misztériumok is hatással voltak, és
természetesen Platón, különösen a Timaiosz” (BLOOMFIELD, 1952., 342.). Az
egyiptomi hatás érthetı, hiszen az egyre dekadensebbé váló római császárkorban igen
népszerő volt e furcsa ország kuriózumokkal teli hagyományvilága. Nem egy irodalmi
mő, például Apuleius Aranyszamár címő regénye is megörökítette az egyiptomi
misztikus szertartásokat. Apuleiusról egyébként azt tartják, hogy valószínőleg ı az
Asclepius ókori latinra fordítója, s még életében perbe is fogták tiltott mágiáért. Kákosy
László is hasonlóképpen látja a hellén filozófia misztikába fordulásának okát: „A
hellenisztikus birodalmak és a rómaiak nem tudták nagyobb mértékben átformálni az
uralmuk alá került keleti területek vallásait, világnézetét. Az antik istenek, melyekben a
filozófia tanításainak hatására a mővelt vezetı réteg már sehol sem hitt, fıként csak a
hivatalos állami szertartásokon szerepeltek. A politikai válságok, a súlyosbodó
gazdasági helyzet közepette az államban nem bízó, a csodát áhító tömegek számára a
keleti misztériumok istenei és az ısi tanításokon alapuló egyiptomi, káldeus mágia
nyújthatott bizonyos csalóka biztonságérzetet” (KÁKOSY, 1974., 106.).
A gondolatok ilyen eklektikus konglomerátumát formálta filozófiai egységbe
Plótinosz (205–70), aki megújította a platonizmust, és annak látomásosvallásossá
átformálásával az istenséggel való misztikus eggyéolvadást tőzte ki célul – akárcsak
Hermész Triszmegisztosz iratai (FALUS, 1976., 705.).
9
Lassan érthetı már, miként alakult Platón tanainak sorsa a késıi császárkorban, ám
továbbra is kérdés, hogyan tévedhettek ekkorát a Mediciek filológusnak sem
akármilyen filozófusai a kéziratok megítélésénél? Mentségükre szolgáljon:
tekintélyekre hagyatkoztak, méghozzá nem is akármilyen tekintélyekre. Az
egyházatyák, különösen Lactantius, de Augustinus is készpénznek vették Plótinosz
utalásait a rendkívül régen élt Hermész Triszmegisztosszal kapcsolatban, s bizonyos
elismeréssel szóltak a Corpus Hermeticum teológiai fejtegetéseirıl, amelyeket a Biblia
pogány igazolásaként is felfoghattak. Lactantius például többször idézte az Asclepius-t,
s De ira Dei címő mővének kilencedik fejezetében azt állította, hogy Triszmegisztosz
sokkal régebben élt Platónnál és Püthagorasznál (YATES, 1964., 7.). Divinae
Institutiones címő munkájában még tovább ment: Hermészt az egyik legfontosabb nem
zsidó prófétának tartotta, aki megjövendölte Krisztus eljövetelét (i. m., 8.). Szent
Ágoston már gyanakvóbb volt. A De civitate Dei-ben szigorúan megrótta „Hermészt,
az egyiptomit, akit háromszor nagynak neveznek”, merthogy bálványokról ír, viszont
abban, hogy Mózessal egykorú lenne, ı sem kételkedett (i. m., 8–12.).
Tiszteletre méltó tekintély tehát bıven akadt (említhetném még Kelemen
alexandriai püspököt és másokat is, akiket W. Scott felsorol a húszas években kiadott
Hermeticá-jának egyik supplementumában), hogy bátorítsa Ficinót nagy horderejő
filológiai tévedésének elkövetésében. De mi volt az a tartalom, amely olyan mélyen
érintette a középkori gondolkodást újraértelmezı reneszánsz embert, hogy miatta még
kritikai érzékét is hajlandó volt elaltatni? Az, hogy míg az újrafelfedezett tudás egyfelıl
könnyen összeegyeztethetınek látszott a kereszténységgel, tehát alkalmas volt
reformideológiának, másfelıl teret engedett az individuum kibontakozásának, az ember
Isten szintjére való emelkedésének is.
Festugire a hermetikus iratokat két csoportra osztja (FESTUGIRE, 1967., 30–
50.). A korábbiak közé, mint errıl már szó esett, asztrológiával, mágiával, alkímiával
kapcsolatos traktátusok tartoznak. A másik csoportot, amely a 3. század körül
keletkezett, a gnosztikus filozófiát és teológiát tárgyaló mővek alkotják. Az iratok
meglehetısen különbözıek, nemegyszer ellentmondóak, csupán fıszereplıjük,
Hermész a közös, és az a filozófiai törekvésük, hogy megtalálják az istenséggel való
individuális és intuitív egyesülés útját. Ugyanakkor ezekbıl a traktátusokból explicit
vagy implicit módon egy asztrologikus kozmosz-kép is kibontakozik, amelyben az
alacsonyabb szintő világokat a csillagok és a hét planéta kormányozzák (YATES,
1964., 22.). Minden égitestet démonok ellenıriznek, ezek közül legerısebb a hét
bolygó hét „kormányzója”, ahogy a hermetikus irodalom mondja. Az idı szintén
asztrológiai befolyás alatt áll; harminchat „dékán” uralkodik az egyes
zodiákusjegyekben, s a gnosztikus vallási élmény mindig összekapcsolódik a kozmikus
erık megtapasztalásával-befolyásolásával is. (Az egész asztrológiai világkép leírását 1.
FESTUGIRE, 1950–4., l: 89–186.)
A szövegek általában a gnoszisz, a misztikus tudás elérésével foglalkoznak. A
törzsszöveg két nagyobb részbıl áll; a Pseudo-Apuleius által fordított Asclepius-ból,
amelyet Ficino „az isteni Akaratról” szóló könyvnek nevezett, és a Corpus
Hermeticum-ból. E tizennégy traktátust tartalmazó iratot Ficino „Isten Erejérıl és
Bölcsességérıl” szóló könyvnek mondta, s fordításában a Pimander címet adta neki,
10
mivel az elsı irat ezt a címet viseli. A Pimander a hermetikus teremtésmítoszt meséli
el, amely nem egy ponton érdekes hasonlóságokat mutat a Biblia Genezis-ével, ezért is
gondolhattak a neoplatonisták arra, hogy ez a tanítás összeegyeztethetı a keresztény
dogmákkal. Mindkét teremtéstörténetben Isten szavára keletkezik a világ, s e szó, az
Ige (Logos) majd megtestesül, isten fiaként. A Pimander is azt állítja, hogy az ember
Isten képmásaként teremtetett, s Mózes és Triszmegisztosz egyaránt feljegyzi a
bőnbeesést, amelynek során a tiszta értelem szférájából az ember az esendı testbe
leszállni kényszerült. A Biblia és a Pimander istene egyaránt kilátásba helyezi
ugyanakkor, hogy az ember majd újra elnyerheti korábbi, megszentelt állapotát.
A teremtésmítosz dialógusformában íródott, amelynek során Pimander, a Nous-
isten, vagyis az isteni szellem és értelem (mens) megjelenik Hermész
Triszmegisztosznak, álmot bocsát rá, amelybıl megtudhatja a világ keletkezésének
történetét. Pimander az ember teremtését is felfedi, s ez a történet már jelentısen
különbözik a Genezis beszámolójától :
„Ezután a Nous, minden létezık atyja, Embernek adott életet, aki hozzá hasonló, s
akit saját fiaként szeretett. Az ember gyönyörő volt, apja képmását mutatta: s merthogy
ez valóban a saját formája volt, az Isten megszerette szerelemmel, és mindenét neki
adta. Azután, merthogy megfigyelte a teremtést, amint a demiurgosz formáltatott a
tőzben, az Ember is alkotni akart, és erre engedélyt is nyert az Atyától. Belépvén így a
demiurgoszok szférájába... a »Kormányzók« is beleszerettek, s mindegyik adott neki a
maga hatalmából.” (Corpus Hermeticum, idézi FRENCH, 1972., 73.)
S ezzel még nem ér véget az ember diadalútja. Ahogy egyre több hatalmat kap a
szellemvilágban bolyongván, maga a természet is szerelemre lobban iránta, s
egyesülésükbıl hét ember születik, egyszerre férfi és nınemőek, mindegyik a Hét
Kormányzó egyikének ékes tulajdonságaival felruházva. A Pimander szerint tehát az
ember isteni eredető, és közvetlenül is rokona a csillagok démonainak.
Tevékenységében, a teremtı aktusban mágusként mutatkozik meg az ember, s
különösen ez a tulajdonsága az, amely felgyújtotta a reneszánsz filozófusainak
képzeletét, érthetıen izgalmasabbnak tartották, mint Ádámot, aki a föld porából lett
összegyúrva, s meggondolatlansága folytán örökös munkára, robotolásra ítéltetett. És
még egy fontos motívum: míg a Biblia csak az utolsó ítéletkor ígéri beváltani a
Krisztus által elhozott feloldozást, Pimander felfedi Hermésznek, hogy az ısidıkben
elvesztett megszentelt állapot az intellektus által a földi életben is visszanyerhetı: „ha
megtanulod úgy ismerni magad, mint aki fénybıl és életbıl vétetett ... visszatérsz az
életbe” (FRENCH, i. h.). A Pimander-t követı második traktátusban Nous még tovább
megy. Egyenesen arra szólítja fel az embert, legyen maga is istenné: „ha nem teszed
magad Istennel egyezıvé, nem ismerheted meg Istent: mert egyvalami csak a hozzá
hasonló által ismerszik meg” (i. m., 75.). Az ember számára semmi sem lehetetlen, sıt
kötelessége is mind magasabbra törekedni:
11
„Parancsold a lelkednek, vigyen Indiába, és hamarabb, mint parancsolod, úgy
lesz. Parancsold, hogy szelje át az óceánt, és egy pillanaton belül már túl lesz, nem
úgy, mintha egyik helyrıl a másikra utazna, de mintha mindig ott lett volna.
Parancsold, hogy szálljon a mennyekbe, s nincs szüksége szárnyakra: semmi sem
akadályozhatja, sem a nap tüze, sem a levegı, sem a mennyek forgása, sem más
égitestek” (i. h.).
12
megfelelı szellem erejét. Elıbbi példánknál maradva a kutatónak tehát azt is tudnia
kell, miképpen fest a Venus emberi képzelet által teremtett szimbóluma, ennek kell
rajta lennie a talizmánon, amely ugyancsak a megfelelı fémbıl kell hogy készüljön, s
csak az asztrológiailag alkalmas pillanatban fejti ki hatását, egyébkor hiábavaló a
kutató kísérletezése (vı.: FESTUGIRE, 1950–4., 1:89. skk.; YATES, 1964., 45.). Az
összefüggéseknek igen sokrétő rendszere keletkezett így, s az egészet még bonyolította
a zodiákus, és a hozzá tartozó harminchat démon, a „dékánok” hatásmechanizmusa.
Csak a mágus tudott eligazodni a kapcsolatok erdejében, s talizmánok, invokáció és a
csillagok nevének bonyolult felhasználásával „munkába is fogta” ezeket az erıket a
földi dolgokon.
A bonyolult összefüggések megvilágítására három táblázatot mellékelek egy a
gyakorlati okkultizmussal foglalkozó modern kézikönyvbıl, ezek valóban csak a
legelemibb kapcsolatokat mutatják:
ÖSSZEFÜGGÉSEK TÁBLÁZATA
13
A ZODIÁKUS ÖSSZEFÜGGÉSEI
Nap Kos –
Hold Bika Skorpió
Merkúr Szőz Halak
Venus Halak Szőz
Mars Bak Rák
Jupiter Rák Bak
Saturnus Mérleg Kos
(CONWAY, 1974.. 121.)
14
feldolgozása mindenképpen szétfeszítené e tanulmány kereteit. Elégedjünk meg
annyival, hogy a Picatrix igen nagy számban ismerteti a világ összefüggéseit feltáró
táblázatokat, különös tekintettel a talizmánokra, melyekkel az irat elsı része
foglalkozik. Illusztrációként néhány bolygókép leírása:
15
szimbóluma, vagyis az istenségnek az érzéki világban való tükrözıdése, az igazság
látható aspektusa. A szépség az isteni teremtı aktusnak köszönheti létét, az az ember
tehát, aki képes szépséget elıvarázsolni, maga is isteni adottságokkal rendelkezik”
(KLANICZAY, 1975., 14.; l. még: BÁN, 1976., 122–8.). S ez az a pont, ahol a mágia
bekapcsolható a filozófiába. Emlékezzünk a Nous-isten felszólítására: „ha nem teszed
magad Istennel egyezıvé, nem ismerheted meg Istent: mert egyvalami csak a hozzá
hasonló által ismerszik meg” (l. fentebb, 25.). A lakoma-kommentárban a szerelmet is
mágusnak nevezi Ficino:
„Mert a mágia minden ereje a szerelemben áll. A mágia mőködése nem más, mint
egy dolog sajátos vonzódása egy másik iránt, természeti hasonlóságuk által. E világ
részei, miként egy állat tagjai, mind a szerelemtıl függnek, és egy természetes egység
által kapcsolódnak össze ... A kapcsolatoknak e közösségébıl születik a Szerelem,
amely a vonzást hozza létre, s ez az igazi Mágia” (Ficino, In convivium Platonis de
amore, VI., 10.; idézi YATES, 1964., 127.).
Ficino tehát élesen elhatárolta magát az ártó, „ördögi” mágiától, saját rendszerét
tulajdonképpen teológiának tekintette. A mágiának ez a kétfelé osztása egyébként már
az ókor óta szokásban volt. A mágia szó eredetileg a perzsa varázsló papok, a mágusok
tudományát jelentette, s e tudomány „nem rendeltetésszerő felhasználása” volt a
„fekete mágia”. A hellenisztikus filozófia, így Plótinosz is a theurgia és goétia
terminusokkal különböztette meg a kettıt, „melyek közül az elıbbi jelentette a
varázslásnak azt a formáját, mely összeegyeztethetı a vallással, nem lép fel az
istenekkel szemben, és céljai jóindulatúak. A goétia felel meg a fekete mágiának, rontó
16
varázslásnak, mővelését bőnös dolognak tartották, s az állam is üldözte” (KÁKOSY,
1974, 34.).
A katolikus egyház már nem volt toleráns a theurgiával szemben sem, s ha Ficino,
a vallási reformer nem is került súlyosabb összeütközésbe a hivatalos egyházzal,
tanítványának, Pico della Mirandolának (1463–1494) rövid élete során is nemegyszer
kellett szembenéznie az eretnekség vádjával és az egyházi vizsgálóbíróval. Igaz, hogy
jóval messzebb is ment mesterénél, s tudása sem akármilyen volt; 1485-ös
németországi útja alkalmából Rudolf Agricola így magasztalta: „Olyan ember, aki
minden nyelvben járatos, latinban, görögben, héberben, káldeusban, arabban; azonfelül
teológus, filozófus, költı, s hogy mindent elmondjunk, mindenben kiváló” (idézi
SECRET, 1964., 25.). Híre Angliába is eljutott, életrajzát Morus Tamás fordította
latinról angolra.
Picót hébertudása segítette hozzá a hermetikus filozófia és mágia
továbbfejlesztéséhez, ugyanis alkalma volt megismerkedni a kabalával, a zsidó
filozófiának ezzel a középkorban kivirágzott furcsa áramlatával, amelynek
kozmológiája kitágította és egyben tudományosabbá is tette Hermész Triszmegisztosz
tanítását.
A zsidó vallás filozofikussá emelıje Alexandriai Philón (i. e. 20-i. sz. 50) volt, aki
ugyancsak a platonizmushoz folyamodott, hogy a vallást a filozófiai gondolkodás
szintjén rendszerré tegye. Philón a sztoikus platonikus filozófia tanításait az ı
szemében szent monoteizmus tudományos igazolására fordította. A logosz törvényének
és Jahve törvényének közelítésével, a sztoától átvett allegorikus szövegmagyarázat
eszközeivel s a teremtésnek a görögök számára is elfogadható platonikus
interpretálásával kívánta modernizálni a zsidó tradíciót (vö.: FALUS, 1976.. 653.).
Philón rendszerének emanáció-, azaz isteni kisugárzás-tana bekerült a középkor zsidó
gondolkodóinak filozófiájába is, olyan módosítással, hogy a világ teremtésének és
kormányzásának munkája nem közvetlenül Isten mőve, hanem közremőködıké, akik
maguk is inkább teremtmények, semmint emanációk, ám erejüket kétségkívül isteni
kisugárzás szolgáltatja, így vált teljessé az angyalok és démonok kara, olyannyira, hogy
a 16. századi francia humanista, Jean Bodin azt is pontosan tudta, s Démonomanie
(1580) címő mővében meg is írta, hogy az ördögi monarchia 72 fejedelemségbıl, s
lakossága 7 405 926 démonból áll (KLANICZAY, 1973., 243.).
A kabalisztikus tanítás szerint a világ tulajdonképpen Isten önkifejezıdése, s e
teremtı folyamat az istenség gondolatainak kiáradásával, emanációjával jön létre, amit
szimbolikusan áradó fénysugaraknak foghatunk fel. Isten tíz ilyen sugarat bocsát ki,
mindegyik az elıtte levınél valamivel kevesebbet tartalmaz az isteni esszenciából, míg
az utolsó formálja meg az esendı anyagot. Az isteni energia emanációja az isteni nyelv
kinyilatkoztatásának is felfogható, és az okkultisták igen hamar rájöttek arra a
sarkalatos igazságra, hogy alkotó gondolat csak verbálisan fogalmazható meg. Éppen
ezért gyakran beszéltek a teremtésrıl olyan terminusokban, amelyek szavakkal és az
azokat alkotó szent betőkkel foglalkoztak; mindebbıl szervezıdött szent tudománnyá a
kabala.
17
Maga a szó „hagyomány”-t jelent, olyan hagyományt, amely Mózesnak
tulajdonított ısi bölcsességet tartalmaz, amelyet nem írtak le, hanem szájhagyomány
útján öröklıdött nemzedékrıl nemzedékre. Milyen ismeretet tartalmaz ez a tudomány?
„Valójában ez a formák világa mögötti valóság misztikus víziója. Mint minden
miszticizmus, az egyén és teremtıje közötti érintkezésre törekszik, s mély személyes
élményt tételez fel” (CONWAY, 1974., 41.).
Természetesen egy idı után e „hagyomány” írott formában is megörökítıdött, s a
hermetikus tradícióhoz hasonlóan perzsa és egyiptomi gnosztikus elemekkel is
ötvözıdött gondolkodásrendszer (BLAU, 1944., 6–7.) szent könyvekkel egészült ki.
Ilyenek a Sefer Yetsirah, vagyis a Teremtés Könyve, amely a 6. században keletkezett,
és a Sefer Hazzohar (ismertebben a Zohar), vagyis a Világosság Könyve, amely a 13.
századra tehetı. E misztikus gondolkodásrendszer természetesen a zsidó hagyomány-
és hitvilágra épül, elsısorban arra az anyagra, amely a Pentateuch-ban, vagyis az
Ószövetség öt mózesi könyvében van. A kabalisták sajátos módszereket dolgoztak ki a
szent szövegek rejtett értelmének felfedezésére (ezekrıl: CONWAY, 1974., 42–3.;
BLAU, 1944., 8–9.). A három legismertebb módszer a gematria, a notarikon és a
temura, mindegyik számszimbolikus kombinációkon alapul. Az elsı azon, hogy a
héber ábécé betői egyben számokat is reprezentálnak, így két különbözı szó, ha betőik
számösszege megegyezik, azonos titkosjelentést hordoz, s akár fel is cserélhetı.
Érdekes módon az isten (JHVH), és az elsı ember, Ádám neve is egyenértékő ily
módon, a reneszánsz idején ez aztán fontos érv lett az ember Istennel való egy szintre
helyezésének tételéhez. A notarikon sokféleképpen alkalmazható
akrosztichonszisztéma, vagyis hogy több szó kezdıbetői egy másik értelmes szót adnak
ki. A temura „áthelyezést” jelent, szintén sokféleképpen kezelhetı betőkombináció:
egy szó betőinek felhasználásával, annak anagrammáját, új értelmes szót hoz létre.
A kabala emanációval foglalkozó tanai a középkorban szervezıdtek rendszerré.
Samuel Abulafia (1240–92) iskolája, majd Abraham Gikatilia (c. 1247–1305) foglalta
össze az elıdöktıl örökölt elméleti és gyakorlati kabalisztikus tudást. Az is Gikatilia
érdeme, hogy véglegesítette a sefirot, vagyis az emanációk doktrínáját, abban a
formájában, ahogy majd keresztény interpretációjára is sor került (BLAU, i. m., 9.). Az
isteni emanáció folyamatát leírván a kabalisták négy szférát, ha úgy tetszik, lépcsıfokot
különböztettek meg: atsiluh, az isteni emanáció; beriah, a teremtés; yetsirah, a
formálás és asiyah, a cselekvés világait. Mindegyik világ további tíz rangra oszlik, a
legfelsıt alkotja a tíz sefira, a kozmikus értelem különféle megnyilvánulásai. Ezek
egyben az ember archetípusának, a tökéletes Adam Kadmon-nak is sajátjai, így forr
egységbe a makrokozmosz, a világegyetem, és a mikrokozmosz, vagyis a kicsinyített
világ, az ember. Gikatilia rendszerében a sefirot szigorúan meghatározott és bonyolult
hierarchiát alkot, amelyet az Élet Fájaként – Etz-Hay-Yim – szokás ábrázolni, s csak
ennek megtanulása és megértése árán juthatunk közelebb Isten megértéséhez:
18
Mint az ábra mutatja, az Élet Fáján a sefirák rendszere egy háromszögekbıl álló,
összetett ábrát alkot, amelynek elemei a számmisztikában is alapvetıen fontosak. A
„fa” az oppozíciók elvére épül, a háromszögek egy-egy ellentétes, s egy harmadik, az
ellentéteket kiegyenlítı sefirát foglalnak magukba. A „fa” jobb oldala, a Fekete Oszlop,
vagy a megbocsátás oszlopa hímnemő és pozitív, míg a bal oldali Ezüst Oszlop, vagy
szigorúság oszlopa nınemő és negatív. A középen lévı sefirák, amelyek kiegyenlítik a
két oldalt, kétnemőek. A Malkuth-tól Kether-ig emelkedı hierarchia végül is magában
foglalja a teljes univerzumot, a látható és a láthatatlan világot, az embert és a
világegyetemet, s a csúcs fölött már maga az en-sof, az Örök Végtelenség uralkodik.
Bár e dolgozatban aligha volna lehetséges még csak vázlatosan átfogó képet is
adni a kabaláról, a fentebb elmondott lábjegyzetnyi anyag talán mégis sejtetni engedi
azt a gondolatrendszert, amely a 16–17. században beépült a keresztény-neoplatonista
filozófiába. E beépítésben két tudós vállalt oroszlánrészt, Pico della Mirandola és
Johann Reuchlin (1455–1522), a filológus és nyelvtudós.
Reuchlin a kor nagy hatású humanistája, a „Reuchlin-ügy” révén a kultúrtörténet
érdeklıdésére is számot tart (vö.: ÖTVÖS, 1975., 73.). İ volt az, aki a zsidóüldözések
idején keresztény létére kiállt a zsidó vallás mellett, nagyra értékelve szent könyveiket,
mindenekelıtt a Talmud-ot, s nagy vitákba keveredett a kölni dominikánusokkal. Már
De verbo mirifico (A csodatévı szóról, 1494.) címő munkájában példát mutatott a
kabala keresztény interpretálására, s ugyanakkor világossá tette a számmisztikái
gondolkodás jó néhány nehéz elemét.
19
Fı mőve a De arte cabalistica (A kabala mővészetérıl, 1517.), amely korának
egyik legnagyobb hebraista teljesítménye. Dialógus formában íródott, s eszméiben
Abraham Gikatilia rendszerét követi (ismertetését l.: BLAU, 1944., 50–9.). E
könyvének célja annak kimutatása, hogy a zsidó iratokban lévı keresztény tartalom
mindenképpen nélkülözhetetlen a hit felfrissítése szempontjából. A párbeszédnek
három résztvevıje van, ifjabb Philolaus, a püthagoreus, Marranus, a mohamedán és
frankfurti Simon, a tudós rabbi. Philolaus egy frankfurti fogadóban találkozik
Marranusszal, és elmondja neki, azért jött ebbe a városba, hogy Simon rabbitól
megtanulja a kabala igaz mővészetét. Marranus kísérıjéül szegıdik, mert érdekli a
filozófiai vita a püthagoreus és a kabalista között, az ı lakóhelyén mindkét
gondolkodási rendszer ismeretlen. A rabbitól megtudják, hogy a kabala a külsı
érzékelés belsıvé tételének útja, majd az átalakulások további sorozata: képzelet –
képzet – ész – intelligencia – értelem, s végül maga a fény, amely elárasztja az
emberiséget. E megvilágosodás útja a sefirot, amelynek rendszerét részletesen
elmagyarázza hallgatóinak, nem feledkezve meg a matematika fontosságáról, amely e
szent tudomány alapvetı alkotóeleme. Ezután a teremtésrıl beszél; „Kezdetben alkotta
Isten a Mennyet és a Földet”, s így két világ van, „a testi és a testetlen, látható és
láthatatlan, érzékelhetı és intellektuális, anyagi és ideális, egy alsó világ és egy
magasabb szintő”. Éppen ezért kezdıdnek a zsidó szent iratok a beth (B) betővel,
amelynek numerikus értéke kettı, s így a világ dualizmusát jelképezi. Ezután Simon a
Tetragrammaton, vagyis Isten nevének négy betője (JHVH) számszimbolikus értelmét
magyarázza. Ezt kiegészítve Philolaus a püthagoreus számmisztikáról beszél, s a
négyes szám sokértelmőségére hoz példákat, arról sem feledkezve meg, hogy az elsı
négy szám (l, 2, 3, 4) összege viszont tíz, ami az isteni emanációkkal hozható
összefüggésbe. A hármas, folytatja most Philolaus, hasonlóképpen titkos értelmő szám,
hiszen Püthagorasz szerint a világegyetem hármas irányultságú: Végtelen, Monad és
Diad – s ez megfelel az Isten, Idea és anyag platóni hármasságának. A beszélgetés több
napon keresztül tart. Az eszmecserék vége felé arról esik szó, hogyan hozható
összefüggésbe a héber számmisztika a keresztény hitrendszer tanaival, Marranus
felveti, hogy a keresztszimbólum, s Krisztus jelmondata – IHSV, „In Hoc Signaculo
Vince” (e jelben gyızni fogsz) – ugyancsak a kabalisztikus eszmék igazát bizonyítja.
Simon némileg kitér a válasz elıl, s végkövetkeztetésként csak annyit mond:
hitrendszerektıl függetlenül a kabala célja szép élet által szép halálhoz juttatni az
embereket. A könyv Reuchlin X. Leó pápához írt levelével zárul, amelyben
figyelmezteti az egyházvezetıt az értelmetlen pusztításra, amellyel a fanatikus hívık
elégetik a zsidó szent iratokat, és a bennük hívıket üldözik, bántalmazzák.
Jóllehet Reuchlin Pico della Mirandola tanítványa volt, mégis tárgyunk, a
hermetikus mágia szempontjából Pico mutatott elıbbre. Míg a kitőnı német hebraista
(l. még: SECRET, 1964., 44–72.), miközben filologikus pontossággal feltárta a zsidó
teológia kabalisztikus elemeit, s rámutatott azoknak a kereszténységhez kapcsolódó
pontjaira, nem foglalkozott a kabalisztikus számmisztika mágikus jelentıségével; Pico
megtette ezt.
20
A 15. század második felének Itáliájában komolyan divatba jött a kabala iránti
érdeklıdés, Secret ezt az idıszakot ebbıl a szempontból „aranykornak” nevezi (i. m.,
73–141.), amelyben elsırendő jelentıségő Pico munkássága. Ficino tanítványa volt, s
mesteréhez hasonlóan érdeklıdött az asztrális vagy természeti mágia iránt. Gondosan
tanulmányozta a hermetikus iratokat, de a kabala tanításait is, s kimutatta a két rendszer
párhuzamos vonásait, mindenekelıtt azt, hogy az egyiptomi pap, Hermész
Triszmegisztosz szerint, de ugyanúgy Mózes szerint is (a kabalát Mózestıl származó
ısi bölcsességnek tartották, amelyet a törvényhozó már nem írt be a Bibliába) Isten a
világot szavak által teremtette (l. fentebb, 15.). Ezt megerısíti Lactantius is, amikor azt
írja, hogy Szent János szavait – „Kezdetben volt az ige” – nem keresztény szerzık is
bizonyítják, így „Trismegistus, aki egy s más eszközök által majdnem minden
igazságot kikutatott, gyakran írta le az Ige tökéletességét és méltóságát, s elismerte,
hogy van egy leírhatatlan és szent kinyilatkoztatás, amelynek visszaadása meghaladja
az ember képességeit” (Lactantius, Divinae Institutiones, IV., ix; idézi YATES, 1965.,
161.).
1486-ban Pico Rómába ment, és ott tette közzé 900 tézisét, amelyben nyilvános
vitára szólította fel a filozófusokat egy olyan gondolkodásrendszer kidolgozása
céljából, amely összebékítené a különféle filozófiai és vallásos iskolákat,
eredményeiket a kereszténység tökéletesebbé tételére használva fel. Téziseinek nem
volt túlságosan nagy hivatalos sikere, s vita helyett a következı évben Picónak már
Apologiá-t kellett publikálnia, amelyben tisztázni igyekezett magát az eretnekség
gyorsan felmerült vádja alól. Ennek ellenére még ugyanebben az évben, 1487-ben
megjelentette az Oráció az ember méltóságáról címő mővét, s ez a traktátus a
reneszánsz neoplatonizmus egyik legfontosabb filozófiai megnyilvánulása lett, habár a
szerzı szándéka, mint maga írta, pusztán a vita megnyitása volt.
Pico kilencszáz tézisében radikálisabbnak bizonyult Ficinónál, s ugyanakkor
szélesebb látókörőnek is, hiszen érdeklıdése a teológián túl a természettudomány,
matematika, geográfia és orvosi ismeretek felé is tágult (vö.: DÁN, 1973., 17–8.).
Huszonhat tézis kimondottan a magia naturalis-szal, illetve a kabalisztikus mágiával
foglalkozott: Conclusiones Magicae.
Az elsıben Pico mestere, Ficino fogásával él, s elhatárolja magát a diabolikus
mágiától. „Magia naturalis licita est, et non prohibita...” mondja a második tézis, vagyis
a természeti mágia viszont megengedett és nincs tiltva (idézi YATES, 1965., 163.), a
harmadik pedig leszögezi, hogy a mágia része a tudománynak: „Magia est pars practica
scientiae naturalis.” A további tézisek a mágia és a kabala természetével foglalkoznak,
és azt a tudományos újdonságot is kifejtik, hogy Jézus isten voltának bizonyítására
nincs alkalmasabb módszer ennél a titkos tudománynál: „Nulla est scientia que nos
magisa certificet de divinitate Christi, quam Magia et Cabala”, olvashatjuk a hetedik
tézisben (i. m., 183.). Kozmológiájában Pico igyekszik összeegyeztetni az Aquinói
Tamás által szentesített szférikus világképet, amelyet Pseudo-Dionüszosz alakított ki a
6. század körül a sefirot hierarchikus rendszerével, s nem is sikertelenül.
21
Az ember méltóságáról szóló értekezésében, melyet a tézisekrıl folytatandó
vitaindítónak szánt, Pico megismétli a kabaláról és a mágiáról vallott elképzeléseit.
Kétféle mágia van, az egyik a démonok mőve és kárhozatos, a másik viszont tiszta
természetfilozófia. Ez segíti hozzá az embert, hogy képességeit a legvégsı határokig
kitágítsa, és kihasználja. Mővét Hermész Triszmegisztosz mondásával kezdi:
„Magnum, o Asclepi, miraculum est homo”, ami a 17. századi magyar Prágai András
interpretációjában így hangzik: „Nem ok nélkül Hermes Trismegistus az embert
minden csudác közt legnagyob csudánac mondotta.”
4
Fordította: Molnár Katalin
22
E. H. Gombrich kimutatta, hogy a kor hermetikus filozófiájának fényében
Botticelli Primaverá-ja nem csupán egyszerően antikizáló festmény, hanem
nagyszabású mágikus allegória, annak a mővészi kifejezése, amirıl a Picatrix beszélt, s
amit Ficino talizmán-mágiája foglalt rendszerbe. Ugyanez a neoplatonista mozgatóerı
áll Michelangelo csodálatos alkotásai, elsısorban misztikus szonettjei mögött (vö.:
TOLNAY, 1975., 54., 252.), de ugyanezzel magyarázható a reneszánsz számos
mővészi és költıi remekmőve: Castiglione Az udvari ember-e, Ronsard
Természethimnuszai, s az angol költı, Edmund Spenser mitologikus eposza, a
Tündérkirálynı. Magyarországon, Mátyás udvarában is jelentıs volt e
gondolkodásmód hatása. Ficino személyesen ismerte kiváló humanista költınket, Janus
Pannoniust, s több mővét a királynak, illetve magyar fıuraknak ajánlotta, így a
Disputatio contra iudicium astrologorum címőt Váradi Péter kalocsai érseknek, aki
még Firenzében iskolatársa volt (GERÉZDI, 1968., 93–7.; 1. még: HUSZTI, 1924.).
Az itáliai neoplatonizmus tehát a kor mővészetének egyik meghatározójává vált,
ugyanakkor a hermetikus mágia továbbfejlıdésének is utat mutatott, amely a 16.
században Trithemi is és Cornelius Agrippa filozófiájában immár félelmetes területekre
hatolt be: a természetfeletti világ mágikus befolyásolását kísérelte meg.
23
matematikai számításokat tartalmaz) megtudhat mindent, ami a világban történik
(YATES, 1964., 145.).
Trithemius kísérletei messze túlmutatnak a reneszánsz neoplatonizmus kezdetein,
ám ennek az idıszaknak kétségtelenül legkülönösebb figurája a sponheimi apát
tanítványa, a nettesheimi Heinrich Cornelius Agrippa (1486–1535), aki felhasználta
ugyan elıdei eredményeit, mégis egy egészen sajátságos, s a teljes univerzumra
érvényes mágikus-kabalisztikus rendszert dolgozott ki. Fı mőve a De occulta
philosophia, amelyet 1510-ben írt, de nem adott ki. Kiadta viszont egy másik mővét,
amelynek különös címe: De incertitudine et vanitate omnium scientarium (1530),
vagyis „Könyv minden tudomány bizonytalan és hiábavaló voltáról”. Valószínőleg
humorérzéknek sem volt híjával a mester, mert három évre rá, hogy fenti könyvében
nevetségesnek és szükségtelennek nevezett minden tudományt, beleértve a titkos
tudományokat is, mégiscsak publikálta a De occulta philosophiá-t (1533).
Az univerzum három világból áll, idézi Agrippa a dionüszoszi világképet (a mő
leírását l.: YATES, 1964., 130–43.), ezek az elemi világ, a csillagvilág és a
szellemvilág. A mágus feladata, hogy mindhárom világhoz megtalálja a megfelelı
mágiát. Az elemi világ erényeit az orvostudomány és természetfilozófia segítségével, a
csillagvilág tulajdonságait asztrológiával és matematikával derítheti fel, míg a
szellemvilág közelébe a vallás szent szertartásainak tanulmányozása árán juthat. Ezek
az érdeklıdési területek adják tehát a filozófia fı ágazatait, amelyek a fizika, a
matematika és a teológia. Szembeötlı a változás: míg Pico a filozófiát még csak a
teológia segédtudományának tartotta, Agrippa megfordítja a sorrendet, s a filozófia
elılép valódi metatudománnyá.
Agrippa könyve rendkívül bonyolult, s felöleli a reneszánsz mágia minden
területét. Valószínőleg ma is csak egy mélyen eltökélt mágus értené meg, az alázatos
történész pusztán csak annak a ténynek kiemelésére szorítkozhat, hogy a mő harmadik
részében – amely angyalok megidézésével, a szellemvilág, hovatovább Isten
befolyásolásával foglalkozik – a mester a reneszánsz ember vágyainak olyan
messzeségébe jut el, ahol Pico Oració-jának szimbolikus tanítása: „Végül,
kimondhatatlan szerelemtıl égetve felemelkedünk, s isteni erıvel töltekezvén többé
nem mi leszünk, hanem İ Maga, aki teremtett minket” – immár szó szerint értendı.
24
Marlowe drámájában – akár az egész korszak embereszményének szimbóluma is
lehetne.
Természetesen hiba volna azt gondolni, hogy a mágia útja töretlen diadalul volt,
visszaszorítását célzó hivatalos intézkedések és létét megkérdıjelezı tudományos
támadások nélkül. Bár a tridenti zsinatot követı vallási megszigorodás következtében
mindkét vallási táborban fellobbanó máglyák idejét még a távoli jövı rejtette, már
Picónak is meggyőlt a baja az egyházi hatóságokkal, jóllehet az életének utolsó éveiben
uralkodó VI. Sándor, a Borgia pápa nagyon is érdeklıdött az asztrológia és a titkos
tudományok iránt. A Pico eretnekségét kivizsgáló egyházi bizottság egyik tagja, Pedro
García spanyol püspök írta az elsı tudományos, mágiaellenes tanulmányt, amely
Rómában jelent meg 1487-ben. Ebben a szerzı nemcsak elutasított mindenfajta mágiát,
de a kabala és hasonló bölcsességek ısi voltát is kategorikusan tagadta (vö.:
THORNDIKE, 1923–58., 4:497–507.). Miként Picónak, Reuchlinnak is akadt
vitatkozópartnere. A kölni dominikánusok zsidóellenes kampányának keretében írta
Jacob Hoogstraten azt a pamfletet, amely 1519-ben jelent meg, s amely a Reuchlin
elleni támadáson túl a ferencesek egész rendjét bírálta miszticizmusukért, kabalisztikus
érdeklıdésükért (BLAU, 1944., 61.). A mágia ellen két oldalról is megindult a támadás
(l.: YATES, 1964., 157–68.), részben a teológia részérıl, részben a klasszikus
antikvitással foglalkozó humanisták oldaláról, akik az arisztotelészi tradíciót folytatták.
Pico testvére, Giovanni is írt egy traktátust Adversus Astrologiam címmel, s Johann
Wier, Trithemius tanítványa egyenesen odáig ment, hogy az egész prisca theologiá-t
gonosz pogány babonának nevezte a De praestigiis daemonum-ban. (A démonok
tekintélyérıl, 1566.).
Agrippa is belekeveredett a Reuchlin körül folyó vitába, s amikor egy Johannes
Catilinet nevő szerzetes támadására válaszul meg akarta jelentetni a De occulta
philosophiá-t, Trithemius azt tanácsolta neki, folytassa ezoterikus tanulmányait, de
egyelıre ne publikáljon. Hiába fogadta meg a tanácsot, a támadások tovább folytak
ellene, s többször elkeseredett kísérleteket kellett tennie, hogy pártfogóinak, Miksa
császárnak és lányának, Margit ausztriai hercegnınek jóindulatát visszaszerezze
(BLAU, 1944., 79.).
Ilyen, jószerivel kedélyesnek is mondható csatározások közepette telt el az az
idıszak, amelyet a reneszánsz mágia virágkorának nevezhetünk, s amely szorosan
összefonódott a korszak filozófiai utópiájával, az ember mindenhatóságának
eszméjével. Ez igazából soha nem valósult meg, s a mővészek által ideig-óráig
megteremtett érzékeny egyensúly és harmónia is súlyos ellentmondásokba került a
társadalmi és politikai realitás tényeivel. Klaniczay Tibor ezt így fogalmazza meg: „A
16. század második felének gazdasági, társadalmi, politikai, ideológiai válsága végleg
elsöpörte az emberi teljességnek, az emberi tudás és hatalom határtalanságának, ember
és világ ideális harmóniájának reneszánsz utópiáját” (KLANICZAY, 1976., 290.). A
mágia azonban nem szőnt meg, sıt most volt csak szükség igazán természetfeletti
erejére. Ekkor szervezıdtek a titkos társaságok, s hozzájuk csatlakoztak azok a
szellemek, akik némileg szélmalomharcot folytatva fenntartani, sıt akár
továbbfejleszteni igyekeztek a nagy-reneszánsz eredményeit.
25
A titkos tudományok egy másik jelentıségérıl is meg kell emlékeznünk
ugyanekkor. A 16. század folyamán az ezoterikus filozófia egyes „segédtudományai”,
mint az alkímia, vagy számmisztika vulgarizált formában bekerültek az akkoriban
kialakuló szaktudományok rendszerébe, s nemegyszer hermetikus gondolatok voltak
olyan elméleti-gyakorlati felfedezések ösztönzıi, amelyek már a 17. század
tudományos forradalmát készítették elı. Mindez azonban már egy új korszak, s egyben
új fejezet anyagához tartozik.
26
MÁSODIK FEJEZET
5
Fordította: Koltay-Kastner Jenı
27
el, habár funkciója jelentısen megváltozott. Az optimizmusnak azonban befellegzett.
Shakespeare Prosperója eltörni kényszerült varázspálcáját, Cervantes búsképő lovagja
árnyakkal, szélmalmokkal bocsátkozott kilátástalan küzdelembe, s valószínő, inkább az
értékek bomlása, semmint saját szembetegsége késztette El Grecót szabálytalan
alakjainak felvázolására, hiszen a mővészeti elméletírók, maga Giordano Bruno is a
mővészet teljes és kötetlen szabadságát, a mőalkotás fantáziára hagyatkozó
szabálytalanságát hirdették. Kétségtelenül válságperiódus volt ez, a talaját vesztett
reneszánsz utolsó szakasza. Emberei szomorú emberek, idézi Klaniczay Fernand
Braudelt, tragikus hısök, korukat messze megelızı lázadók (KLANICZAY, 1976.,
289.), akik, azért hozzá kell tennünk, nagyon is koruk gyermekei voltak, a reneszánsz
utópiáinak örökösei.
Milyen szerepet kapott ebben a korban az intellektuális mágia, amelynek
kialakulását az elızı fejezetben láttuk? Elmondhatjuk, hogy a reneszánsz világkép
ellentmondásainak, illuzionisztikus voltának felismerésével az irracionális elemek
súlya még csak növekedett. A korábbi periódusban a mágia még csak
segédtudományként szerepelt, valósnak hitt célok elérésében – az emberi eszközök
kudarcával azonban hovatovább az egyetlen eszköz maradt, hogy az eredeti reneszánsz
törekvések egy részét valóra váltsák. A mágia maradt az egyetlen eszköz,
természetesen azok részére, akik hittek benne, mert erre az idıre, mintegy a válság
másik pólusaként nagymértékben megnövekedett a radikális vallási újitók,
szabadgondolkodók s ateisták száma is. A gondolkodás fejlıdésének magasabb szintő
lépcsıfoka viszont kétségtelenül e két véglet valamilyen szintézisébıl következett,
amely egy Bacon vagy Descartes filozófiájában, Galilei és Newton
természettudományában fogalmazódott meg.
Láttuk, hogy a 15–16. század naturális és asztrális mágiája milyen nagy hatást
gyakorolt a reneszánsz mővészetre (l. korábban, 48–49.): a mővészt egyfajta mágusnak
tartották, aki nemcsak utánzásra, de önálló teremtésre is képes. Ugyanekkor a mágikus
tevékenység is magában foglalt bizonyos mővészet iránti érdeklıdést: a már emlegetett
talizmánok, allegorikus ábrázolások ma is számot tarthatnak a mővészettörténet
érdeklıdésére, az orphikus varázshimnuszok vagy az univerzális harmóniával
kapcsolatos spekulációk pedig a kor zenemővészetének eredményeit hasznosították
(vö.: YATES, 1968., 263.).
A hanyatló reneszánsz mővészetének ezoterikus elképzelései szorosan
kapcsolódtak az Arisztotelész 1498-ban újrafelfedezett Poétiká-ja körül kialakult
vitákhoz. A 16. században egymást érték a Poétika-magyarázatok, mind a
természetutánzást, a mimézisz-t hirdetve. A század közepétıl azonban Arisztotelész
tekintélye alaposan megrendült. A francia Ramus logikáját kérdıjelezte meg, néhány
itáliai humanista pedig esztétikáját igyekezett szétzúzni. Ezek a költıi ihlet
elsıdlegességét hirdették, újplatonista alapokon. Különösen Francesco Patrizi jelentıs
ebbıl a szempontból, aki Della poetica (1586–8.) címő munkájában megpróbálta
összefoglalni a századvég „szomorú embereinek” esztétikáját. A reneszánsz
szépségeszménnyel szemben Patrizi a szárnyaló fantáziát dicsıítette, a mőalkotás
alapvetı követelményeként a képzeletet megragadó csodálatos-ról beszélt (vı.:
KLANICZAY, 1975., 61–75.). Érezte, hogy szükséges ez a realitástól eltávolodó s
28
eltávolító elem, mert a valóság már vajmi kevés szépséget nyújthat. Megrendítı
szavakkal írta le a válságot:
6
Fordította: Benedek Nándor
29
Miként már Ficinóék esetében, a vallási megújulás gondolata sokszor
összekapcsolódott az ezoterikus gondolatokkal, s az irénizmus, a vallási kibékülés, az
egységes, s minden eszmét magában foglaló világvallás gondolata ilyen talajból nıtt ki.
Ezért küzdött a század második felének egyik legeredetibb figurája, a francia
Guillaume Postel (1510–81) is. Tudós hebraista és kabalista volt, s egész életén át a
concordantia discordantum, a teljes megbékélés keresése vezette, amelyet valamely
ezoterikus-okkult szintézis segítségével kívánt volna elérni, bekapcsolva zsidókat és
mohamedánokat is (vö.: KVACSALA, 1911., 285. skk.). Az egység és harmónia
keresését Postel politikai síkon is megfogalmazta, tervezett államszövetségét
Franciaország vezetésével Velence és a Habsburg-birodalom alkotta volna. Honfitársa,
Jean Bodin (1530–96) ugyancsak jól példázza, hogyan elegyedett a kor értelmiségének
tudatában számtalan, sokszor ellentmondó eszme, elképzelés, magatartásforma.
Államelméleti mővében (République, Lyon, 1576) a keresett harmónia
letéteményesének az abszolút uralkodói hatalmat tartotta, természetfilozófiai
munkáiban mindezt erıteljes neoplatonista miszticizmussal ötvözte (EVANS, 1973.,
17.). La Démonomanie des sorciers címő könyvérıl már volt szó (l. fentebb, 37.),
utolsó, érett munkájában, a Heptaplomeres-ben (1593) már teljesen feladta korábbi
szkepticizmusát, s Postelhez hasonlóan tett hitet az ısi vallási egység helyreállítása
mellett.
A platonista eszmék kétségtelenül elsısorban a vallási megbékélés híveire
hatottak, míg a radikális vallási reformerek és eretnekek inkább az averroista
arisztotelészi hagyományra támaszkodtak, amelynek a 16. század végi Padovában volt
jeles iskolája (KRISTELLER, 1944., 9–14.). Ennek ellenére a filozófiai iskolákat és
vallási irányzatokat nem lehet mereven szétválasztani, s az ortodoxiától való
különbözés sokszor nagyobb összekötı kapocsnak nyilvánult, mint az egyes iskolák
közti eszmei-dogmatikai különbségek. Régóta kedvenc példája a kultúrtörténészeknek
a természettudós és eretnek Szervét Mihály (Miguel Serveto, 1511–53), aki a tüdı
vérkeringésének felismeréséhez és a szentháromság tagadásához egyaránt a
neoplatonikus tradíciótól kapott indíttatást (l. KLANICZAY, 1973., 268.). Szervét
Kálvin máglyáján végezte, a másik híres háromságtagadó, az Erdélyben is mőködı
Jacobus Palaeologus (l520–85) pedig a római inkvizíció áldozata lett. Elvbarátja, az
Erdélyt is megjárt Christian Francken (+1595) ugyancsak szépen példázza a
századvégen eluralkodó lelki bizonytalanságot s az e bizonytalanság feloldására
irányuló kísérleteket. D. Cantimori és Pirnát Antal kutatásai bizonyítják, hogy ezek az
eretnekek – átérezve a válságot és keresve a megoldást – miként ingadoztak különféle
eszmei végletek között, misztikus spekulációk és vallási szkepszis mellett idınként a
hivatalos egyház kebelébe is megtérve (vö.: CANTIMORI, 1960.; PIRNÁT, 1961.).
Francken, a kiugrott jezsuita 1587-ben még az okkultista John Dee-vel és alkimista
barátjával, Edward Kellyvel tartott kapcsolatot (róluk még lesz szó a továbbiakban),
1593-ban már Kolozsváron találjuk, ahol az antitrinitáriusok vezére, s arisztoteliánus
szellemben jószerivel ateistának mondható könyvet ír De incertitudine religionis
christianae, azaz „A keresztény vallás bizonytalan voltáról”. Ennek elıszavában ezt az
e korban igen szokatlan megállapítást olvashatjuk:
30
„Mivel minden vallás csak valószínő bizonyításra támaszkodik, s minden valószínő
bizonyítás cáfolható, ebbıl következik az, hogy ami egyesek szemében tökéletesen igaz
vallás, azt mások igen valószínőtlennek vélik, hamisnak tartják.”7
S hogy Francken természetes halállal halt meg, azt csak szenvedélyes vallási
útkeresésének köszönhette, annak, hogy rövid életében majd féltucatszor követett el
aposztáziát, azaz lett hitehagyó, hogy legutoljára ismét katolizáljon.
A Palaeologus- és Francken-féle figurák sorsának feltárása, értékelése ma még a
kezdeteknél tart. A kibontakozó kutatások eredményei tovább szélesíthetik tudásunkat
a késı reneszánsz ideológiai színképének új árnyalataival, s egyben Közép-Európa és
Magyarország szerepérıl, az itteni eszmei áramlatokról is többet tudhatunk meg.
Az ezoterikus érdeklıdéső neoplatonizmus azonban nemcsak a reneszánsz
mővészetére gyakorolt számottevı hatást. A 16. század közepétıl a mágus alakja már
nem a mővésszel, hanem egyre inkább a tudóssal azonosult. Ennek az új típusú
mágusnak elsı reprezentánsa Trithemius, akinél az olyan misztikus operáció, mint az
angyalok megidézése, összemosódik gyakorlati célok megvalósításával, amelyek
viszont a korabeli technikai ismeretek számbavételét is igénylik. Agrippa, az általa
három részre felosztott mindenség mindhárom részének feltárására megadja a
megfelelı tudományt; a legalsó, a természeti világ megismerésére szolgáló „mágikus
ismeretet” a fizika és az orvostudomány foglalja magában, amelyekben nem nehéz
felismernünk az irracionális keretbe helyezett, de racionális ismeretekre is támaszkodó,
kialakuló természettudományokat.
A mechanika például mindig is az ezoterikus tudományok érdeklıdési
centrumában állt, hiszen az ember által készített és mőködésbe hozott gépek,
szerkezetek, akárcsak a mővészi alkotások, a teremtés aktusára emlékeztettek, s
pontosan összevágtak a reneszánsz ember természetfeletti hatalomra törı
elképzeléseivel. Természetesen mindennek számukra úgy volt értelme, hogy a
mechanikus mozgást is élı, lélektıl mozgatott organikus mozgásnak képzelték, s
lehetett-e az ember számára mámorítóbb alkotás, mint saját képére és hasonlatosságára
formált „lelkes” teremtmény létrehozása? Már a késı hellén misztikus iratok, így
Hermész Triszmegisztosz munkái is nagy tisztelettel beszéltek az ısi egyiptomiak által
készített „mozgó aranyszobrokról”, vagy a görög Héron gyártotta automaták-ról. Ezek
éppolyan csodái voltak a mechanikának, mint a fémátalakítás a korabeli alkímiának, s
egyként természetfeletti magyarázatot kaptak. Mindez nem változtatott azon a tényen,
hogy a mágusnak, hogyha igazán csodás dolgokat akart véghezvinni, jól kellett értenie
a természettudományokhoz, optikához, geometriához, asztronómiához, de a zenéhez is,
s csak ezután léphetett magasabb szintre, hogy matematikával kevert teológia
segítségével kapcsolatba lépjen a természetfeletti erıkkel is. Érdekes, hogy John Dee,
az angol természettudós és okkult filozófus, míg egyfelıl hírhedt szellemidézésekbe
bonyolódott, másfelıl elmés mechanikus játékokat, önmozgó szerkezeteket készített az
7
Fordította: P. Maier Erika és Karácsonyi Béla. A még meg nem jelent mőbıl vett
idézetet a kézirat felfedezıje és sajtó alá rendezıje, Keserü Bálint szíves engedélyével
közlöm.
31
Erzsébet kori angol színházak részére. Az is igaz viszont, s ez jellemzı a
közgondolkodásra, hogy a kézügyességét és fantáziáját dicsérı barkácsolásért éppen
úgy varázslónak bélyegezték, mint mágikus démon-idézéseiért. Panaszkodott is emiatt:
32
„Sok nyavalyák, mellyeket gyógyulhatatlanoknak mondanak a’ Galenus tanitványi,
meg gyógyittatnak Paracelsustul és az ı igaz és elmés követıitıl” (Az Doeg-Halalról
való elmélkedés, 131.),
írja Csanaki Máté, Bethlen Gábor tudós udvari orvosa, 1634-ben Kolozsváron kiadott
könyvében, amelyet a pestis elleni védekezésnek szentelt. A betegség gyógyszerét a
következıképpen adja meg:
33
végett, s „hogy tanult emberekkel, fıként matematikusokkal találkozhasson”. Ez
sikerült is neki, 1547-es németalföldi útja során Gemma Frisiustól tanult geográfiát, s a
nagy térképésszel, Gerard Mercatorral is megismerkedett. 1548-ban doktorált, majd
még ebben az évben Louvainbe utazott. Nem lehetett megelégedve az angol egyetemek
begyepesedett ciceronianista szellemével, ahol retorikán kívül mást alig tanítottak, mert
visszautasított egy cambridge-i és egy oxfordi tanári állást. Valóban, erre az idıre már
szinte elfelejtıdött az oxfordi egyetem természettudományos érdeklıdésének
hagyománya, s az intézmény falain belül vajmi kevéssé ırizték az olyan kitőnı tudósok
emlékét, mint a századokkal korábban ott tanító Roger Bacon. Nem volt ugyan
ismeretlen az ezoterikus neoplatonizmus Angliában sem, elsısorban John Colet (1467–
1519) révén, aki Itáliában Savonarolát és Pico della Mirandolát hallgatta, angliai
házában viszont Cornelius Agrippát látta vendégül, mindez azonban elzárt humanista
körökre koncentrálódott, s a hivatalos oktatásban nem sok hatását mutatta.
John Dee tehát érdeklıdésének megfelelıen külföldön, elsısorban Párizsban és
Németalföldön sajátította el az ezoterikus ismereteket, s közben otthoni birtokán, a
London melletti Mortlake-ben afféle „magán-akadémiát” szervezett, amelynek
tudományos programjába a Roger Bacon-féle alkimista tradíció feltámasztása, s ennek
az új, Itáliából importált okkultizmussal való ötvözése tartozott.
A már említett forrásokon túl Agrippa és Reuchlin mőveinek ösztönzésére alkotta
meg matematikai filozófiáját, amelyrıl 1550-ben Párizsban elıadásokat is tartott.
Huszonhárom éves volt ekkor, de már ismerıse a kor számos nagy tudósának, izgalmas
egyéniségének, így az Arisztotelész-tagadó Petrus Ramusnak és a rajongó Guillaume
Postelnak is.
Angliába való visszatérte után magas rangú arisztokratáknál nevelısködött, még
Robert Dudley, a késıbbi Leicester gróf, a tudományok legnagyobb Erzsébet kori
patrónusa is felfigyelt a fiatal tudós tehetségére. 1562-ben ismét hosszabb útra indult a
kontinensre, elıször Németalföldre, ahol az antwerpeni nyomdásznál, Willem
Silviusnál szállt meg. Itt tett szert Trithemius Steganographiá-jának egy kéziratos
példányára, amelyet olvasván elragadtatottan írta haza: szorgalmas tanulás után többet
tudott meg errıl a kevéssé ismert filozófiáról, mint amennyit valaha is remélni mert
(idézi: FRENCH, 1972., 36.). 1563 nyarát Itáliában töltötte, ahová Zürichen keresztül
érkezett meg. Svájcban Conrad Gessner, a paracelziánus orvosprofesszor vendége volt,
Itáliában az urbinói hercegé; itt részt vett néhány matematikai értekezés sajtó alá
rendezésében és kiadásában. Rómába is ellátogatott még, de szeptemberben már
Magyarországon találjuk, Pozsonyban ott volt Miksa császár magyar királlyá
koronázásán. Az esemény olyan nagy hatást tett rá, hogy hét éve tervezett s végül 1564
januárjában 12 nap alatt irt hermetikus értekezését, a Monas Hieroglyphicá-t a
császárnak ajánlotta (JOSTEN, 1964., 87.).
E mő – a Monas Hieroglyphica, vagyis a „Rejtelmes Egység”, amelyet az
antwerpeni Willem Silvius nyomtatott 1564 tavaszán – foglalata és szép példája a
matematikai és geometriai alapról induló hermetikus filozófiának, egyben Dee egyik fı
mőve. E vékony könyvben a szerzı megpróbálta összefoglalni a világról alkotott képét,
s egy olyan jelképet, monad-ot alkotni, amely képes kifejezni a világ egységességét és
teljességét, s így, a világ egészét reprezentálva mágikus erıvel is rendelkezik. A Miksa
34
császárhoz írt ajánlólevélben Dee arról beszél, hogy csak egy igen tudós s szent élető,
magányos hıs fejtheti meg a természet titkait, s ezzel kapcsolatban egy matematikai
táblázatot is közöl, kimutatván, hogy hány ezer embernek kell születnie, míg egy ilyen
tudós hıs akad. Okfejtése arra enged következtetni, hogy magát e kiválasztott
személynek érzi, bár ezt nyíltan sehol sem mondja ki. Ezután az általa feltalált monád-
szimbólumot említi, amely oly zseniálisan és univerzálisan tükrözi az egész világot,
hogy ezzel feleslegessé teszi jószerivel az összes tudományág kutatóinak munkáját. E
tudományterületeket oldalakon sorolja, ilyenformán:
Senki fizikus vagy Héron követıje, folytatja Dee, nem merné ezt állítani, de a
Monas Hieroglyphica bizonyítja, hogy a föld-anyag a vízen keresztül a tőzbe
emelkedhet. Az arisztotelészi négyes elem-felosztás ilyenfajta kritikája azért is jelentıs,
mert Giordano Bruno éppen az elemek keveredésének elvével, e paracelsusi és Dee
által is felhasznált doktrínával bizonyítja a világegyetem anyagi egységét és
végtelenségét.
Maga a mő tézisek győjteménye, amelyekben Dee feltárja monad-szimbólumának
titkos jelentését, az I–X. tézisekben a szimbólum elemeivel foglalkozva, a
késıbbiekben pedig az embléma és a természeti, majd természetfölötti világ viszonyát
taglalva. Az egész munka erıteljes geometriai érdeklıdést mutat, mindez elegyedve a
kabalisztikus és püthagoreus számmisztika spekulációival. Az I–II. tézisekben azt
fejtegeti, hogy minden dolog legegyszerőbb és elsıdleges megjelenési formája az
egyenes vonal és a kör. Fontos még a pont is, amely mind az egyenes vonalat, mind a
kört alkotja (f12v). Ezek az egyszerő geometriai elemek a Merkúr, vagyis higany
hagyományos alkímiai jelének összetevıi:
35
A félkör a Holdat jelképezi, a kör a Napot, s kettıjük kapcsolata utal a természet
rendjére, nappalok és éjszakák váltakozására. A Nap jele – kör, jelölve középpontja is –
egyben a földközéppontú kozmoszt szimbolizálja. A kereszt számos számmisztikái
értelmezést kínál. A két egyenes és metszéspontjuk hármat, a szárak által bezárt
derékszögek négyet adnak. Könnyőszerrel levezethetı a kettı és az egy is. A négy elsı
szám (l, 2, 3, 4) összege viszont tízet ad, az isteni tökéletesség számát, gondoljunk csak
a 10 sefirára a héber kabalában. A háromság elsıdleges magyarázata: test–szellem–
lélek, ahogy Platón is mondotta. A négy a földi dolgokat, a négy elemet jelképezi, a
kettı összege, hét viszont a testi és szellemi világ egységét hirdeti (vö.: SÜPEK, 1964.,
315.). A Kos jelének magyarázata: a Kos a három tőz-hónap (Kos, Oroszlán, Nyilas)
közül az elsı, a tőz pedig a legfontosabb és legfinomabb elem, amely vegyülésre,
átalakulásra serkenti Merkúrt, vagyis a higanyt. Az egész mővet alkimista szimbolika
szövi át (JOSTEN, 1964., 101.), bár a szöveg sejteti, hogy a végsı értelmezésben nem
annyira az átalakítandó fémen, hanem az emberen van a hangsúly, aki a transzmutáció
igazi alanya. Ennek eredményeképpen aztán az igazi mágus hozzájuthat a bölcsek
kövéhez, vagyis a tökéletes tudáshoz. Ezt jelképezi a monad-jelet keretezı ovális,
amely egyrészt a Merkúr bolygó ovális alakjára utal, de fıként az alkimista edényre, a
titokzatos lombikra, amelyben a vegytani folyamat végbemegy. Kétségkívül Dee a
betetızıje a tökéletes monad-szimbólum megalkotására irányuló kísérleteknek.
Ilyenekkel Agrippa is foglalkozott, de elsı kezdetleges formáját már a középkori,
szintén Hermész Triszmegisztosznak tulajdonított Tabula Smaragdiná-ban is
megtalálhatjuk. Gyakorlati ismeretet keveset ad Dee mőve, pusztán a szimbólum
megszerkesztéséhez szükséges matematikai-geometriai ismereteket közli. Az akkoriban
szóbelileg hagyományozott tudásanyag nélkül e mő ma már homályosnak tőnik, és
jórészt érthetetlen.
Dee más mővei szorosabb kapcsolatot mutatnak a mai értelemben is tudománynak
számító diszciplínákkal. Volt már szó geográfiai, térképészeti érdeklıdésérıl, de
ugyancsak szakértınek számított tengerhajózási, navigációs kérdésekben is. Tanácsát
nem egy esetben Erzsébet királynı is kikérte. Ismereteit könyvben foglalta össze
(General and Rare Memorials pertaying to the Perfect Arte of Navigation, London,
1577.), amely mai napig is az angol tengerészek egyik becses kézikönyve.
Legfontosabb alkotása azonban kétségkívül a Mathematicall Preface, vagyis az
36
„Elıszó”, amelyet az 1570-ben, Sir Henry Billingsley fordításában kiadott euklideszi
geometriához írt. E munkájában Dee hangsúlyozza a matematika fontosságát, amelyet
természetesen az embert és Istent összekötı közvetlen kapocsnak tart, mestere,
Cornelius Agrippa nyomán (FRENCH, 1972., 106.). Míg egyfelıl Dee az általa
érvényesnek tartott hermetikus filozófia keretei közé helyezi a matematikai
tudományokat, másfelıl gyakorlati hasznosításukra is példát mutat, hosszan értekezik
az építészet fontosságáról, s Angliában elsınek hívja fel a figyelmet Vitruvius római
építész munkásságára, amelynek reneszánsz kori felfedezése jelentıségében
Arisztotelész Poétiká-jával vetekedett. Nemcsak az itáliai építészet okult belıle,
hanem, mint Frances Yates kimutatta, éppen Dee nyomán az Erzsébet kori színház
építészeti megvalósítására is hatással volt (YATES, 1969., 124–6.). A Mathematicall
Preface másik nagy érdeme, hogy szakítva a tudományos nyelv hagyományos
latinságával, angol anyanyelven népszerősítette az antik tudományosság, Eukleidész és
Vitruvius eredményeit, s ugyanakkor a hermetikus-neoplatonista filozófia alapelemeit.
Nemcsak elméletírónak volt jelentıs John Dee, a késı reneszánsz mágus, de
tudománytervezınek, a kulturális kapcsolatok fejlesztıjének is. Mortlake-i házában
kora egyik legnagyobb s legmodernebb könyvtárát győjtötte össze (FRENCH, 1972.,
40–61.), amelyben a hagyományos antikvitás-központú humanista irodalom mellett
elsısorban kora természettudományos ismereteinek anyaga volt megtalálható.
Nevelıtevékenységének fontos része volt, hogy maga köré hívta kora fiatal
értelmiségét, s rendelkezésükre bocsátotta a több mint 4000 kötetes könyvtárát. Dee
köréhez tartozott az angol reneszánsz költészet két vezéregyénisége, Philip Sidney és
Edmund Spenser, ez utóbbi költészetében különösen erıteljesen érzıdik a neoplatonista
ezoterikus filozófia hatása. A kor néhány kiváló tudósa szintén Dee
„magánakadémiáján” szerezte természettudományos ismereteit, mint a felfedezı
Humprey Gilbert és Walter Raleigh (JOHNSON, 1959., 340.). A tudós legkitőnıbb
tanítványa és barátja a kiváló matematikus, Thomas Digges volt, aki 1576-ban kiadott
könyvében (A Perfit Description of the Caelestiall Orbes) mutatta be Kopernikusz új
csillagászati elméletét, s ráadásul angol nyelven. Dee tevékenysége közvetlen
elızményét alkotta a híres Gresham College megalapításának, amely egészen a 17.
század utolsó harmadáig, a Royal Society létrejöttéig az angol tudományos élet
központja volt.
John Dee munkásságának magyar vonatkozásai is vannak, 1582-ben jelent meg
Londonban egy magyar ifjú, Budai Parmenius István allegorikus költeménye, De
navigatione címmel. E mőben az Albionba vetıdött magyar humanista, akinek
pályafutását legutóbb Klaniczay Tibor vázolta fel (l.: KLANICZAY, 1976., 225–41.),
Sir Humphrey Gilbert tervezett felfedezı expedíciójához kívánt reklámot csinálni.
Azon túl, hogy a már említett Gilbert Dee munkatársa volt, Parmenius valószínőleg
személyesen is ismerte, de legalábbis ihletet meríthetett néhány évvel korábban
megjelent tengerészeti munkájából. A tervezett Gilbert-expedíció létre is jött 1583-ban,
s Parmenius is vele tartott, így ı lett az elsı magyar, aki Amerika földjére lépett. Sajnos
visszatérni már nem tudott, a hazafelé úton hajószerencsétlenség áldozata lett, s az öreg
kontinensre csak rövid prózai beszámolója került el, amiben megörökítette az expedíció
eseményeit.
37
Ugyanebben az évben Dee ismét elhagyta Angliát, s ezúttal Közép-Európába
utazott. Erre az idıre a mester egyre mélyebbre hatolt be a mágia titkaiba, s eljutott a
legmagasabb lépcsıfokra is; naplójában 1581-tıl tudósít angyal-idézéseirıl, amelyeket
a kabalisztikus matematika segítségével hajtott végre. Lengyelországba médiumával,
Edward Kelly alkimistával jutott el, ahol Albert Laski hercegnél vendégeskedtek. A
következı évben Dee visszakísérte a herceget Angliába, ahol az az oxfordi egyetem
tudós publikuma elıtt a szintén ott tartózkodó Giordano Brunóval disputált. A
történetet Bruno Cena delle Ceneri (Hamvazószerdái lakoma) címő dialógusából
ismerjük. A szerzı beszámolója szerint az egyetemi közönség, akiket Bruno
közvetlenül „pedáns barmok”-ként említ, nem éppen tudományosan viselkedett a lélek
halhatatlanságáról és a kopernikuszi világrendszerrıl folytatott disputációkon:
Dee számára nem volt szerencsés ez az év. A királynıi kegy csappanni kezdett, s
mig a 60-as években Erzsébet még személyesen látogatta meg a mágust otthonában, a
bonyolódó államügyek most új személyeket toltak az elıtérbe. A mortlake-i ház is
megrongálódott: Dee távollétében felbıszült tömeg tört be a birtokra, elpusztítva a
nagy értékő tudományos berendezéseket, s komolyan megrongálva a könyvtárat is. Az
elkeseredett Dee újra a kontinensen próbált szerencsét, 1584-ben elküldte a Prágában
uralkodó, elmebeteg II. Rudolf császárnak a Monas Hieroglyphica egy példányát, s
hivatkozva, hogy már atyjának koronázásán is részt vett, felajánlotta tudósi szolgálatait
(JOSTEN, 1964., 92.).
Az uralkodóval mindössze egyszer találkozott, nem sikerült a kegyeibe férkıznie,
mert azt katolikus tanácsadói az „eretnek és varázsló” Dee ellen hangolták (EVANS,
1973., 222.). Ennek ellenére 1589-ig Európában maradt, s különféle fıurak pártfogását
élvezve fıként Prágában, kisebb részben Krakkóban és egyéb közép-európai
városokban tartózkodott. Errıl az idıszakról is beszámol Private Diary-jában, vagyis
naplójában, amelynek kéziratát a 19. században fedezték fel, és adták ki. Dee nagy
hírnévre tett szert ebben az idıben angyal-idézéseivel, míg társa, Edward Kelly
alkimistaként volt ismert. Életének tulajdonképpen ez a csehországi idıszak az egyik
legfontosabb szakasza, amikor jelentıs kultúrdiplomáciai tevékenységet is végzett. A
már említett Postelhez vagy más nemzetközi vándorhumanistákhoz hasonlóan Dee
„európai missziója” során egy nagyszabású nemzetközi reformmozgalom kiépítésén
fáradozott, amelyet a megújított ısi bölcsesség tartott volna össze, okkult és mágikus
erıket is segítségül híva.
8
Fordította: Koltay-Kastner Jenı
38
Valószínőleg kiábrándultan térhetett vissza hazájába 1589-ben, ahol egészen
Erzsébet királynı haláláig manchesteri iskolaigazgató volt. 1605-ben kollégái
nyomására elmozdították, mortlake-i házában húzódott meg, itt is halt meg
elhagyatottan és szegényen. Sorsa jól példázza a késı reneszánsz rajongóinak
életvitelét, eszményeik virágzását és romba dılését, és azt a furcsa folyamatot, hogy
míg tulajdonképpen a régi világkép konzerválása és megreformálásán dolgoztak,
miként váltak nem egy vonatkozásban az új, természettudományos forradalom
elıkészítıivé. A 16. század végi Európa tele van hozzá hasonló figurákkal. Sokszor
kalandregénynél izgalmasabb életük-munkásságuk felderítése a mővelıdéstörténetnek
is becses kincsévé válik.
A legújabb kutatások eredményeképpen egy magyarországi humanista centrumról
is kezdünk képet nyerni, amely természettudományos érdeklıdésével John Dee
„magánakadémiájához” hasonlítható. A kör vezetıje és „házigazdája”, Batthyány
Boldizsár (1530–90), kora egyik legmőveltebb fıura, több tudományág érdeklıdésére
is számot tarthat. A szigetvári hıs, Zrínyi Miklós veje lévén nem volt tıle idegen a
hadtudomány, de leginkább a természettudományok, különösen a botanika iránt
érdeklıdött. Szoros kapcsolatban állt Carolus Clusiusszal, a holland származású s egy
ideig Bécsben mőködı európai hírő humanistával és növénytan tudóssal. Pártolója volt
a mővészeteknek, értékes győjteményében Breughel-kép is akadt. Ugyancsak
támogatta a habán keramikusokat, birtokán adott szállást a Morvaországból kivándorolt
iparos-mővészeknek, emiatt többen anabaptizmussal is meggyanúsították, ez azonban
bizonyítatlan. A legnagyobb érdekességet mégis Batthyány könyvtára jelenti, e fıúr
ugyanis tudatos győjtı volt, s ha a győjtemény nem is hasonlítható az angol Dee-éhez,
az érdeklıdı humanisták elıtt minden bizonnyal nyitva állt. Sajnos Batthyány
székhelyén, a Bécshez közel esı nyugat-magyarországi Németújvárban található
könyvtár idıvel szétszóródott, s pontos katalógusa sem maradt fenn. Rendelkezésünkre
áll viszont néhány nyugat-európai könyvkereskedı számlája, rajtuk a Batthyánynak
küldött könyvek tételes felsorolásával. Nemrégiben Robert Evans értékelte a
könyvszámlák egy részét, s ha a könyvtár állományát pontosan nem is tudjuk,
következı megjegyzésébıl fogalmat alkothatunk a fıúr győjtıszenvedélyérıl: „csak
1577-bıl több mint hetven könyv van felsorolva” (EVANS, 1974., 35.). A felsorolt
kötetek között különösen történettudományi, földrajzi és okkult
természettudományokkal foglalkozó mővek szerepelnek nagy számban: Paracelsus és
más, kortárs szerzık mellett Batthyány megrendelte a hermetikus filozófia alapmővét,
Hermész Triszmegisztosz Pimander-ét is (i. m., 36.). Ma már kezdjük ismerni azt a
humanista kört is, amely Batthyány és könyvtára köré csoportosult, sajnos Barlay Ö.
Szabolcs ezzel kapcsolatos eredményei, amelyekre a Batthyány-levelezés
átvizsgálásával jutott, még nyomtatásban nem olvashatók. Mindenesetre, Batthyány
Boldizsár szoros kapcsolatot tartott fenn a bécsi császári és a pozsonyi magyar királyi
udvar humanistáival, így a már említett Clusiusszal, valamint Johannes Crato udvari
orvossal, Blotiusszal, a császár szintén holland származású fıkönyvtárosával, Paul
Fabritiusszal, a bécsi egyetem csillagászával, Nicasius Ellebodiusszal, a pozsonyi
humanistával, aki lefordította Arisztotelész Poétika-ját, Elias Corvinusszal, a
természettudományos érdeklıdéső költıvel, és természetesen magyar értelmiségiekkel
39
is, Zsámboki Jánossal, a történetíró Istvánffyval, Beythe Istvánnal és másokkal
(EVANS, 1973., 120–5.; Ellebodiusról: KLANICZAY, 1973., 174–92.). Barlay
Szabolcs közlésébıl tudom, hogy Batthyány Elias Corvinusszal alkímiai kísérletek
végzésére is szövetkezett. Levelezésükbıl kiderül, hogy a németújvári kastélyban titkos
laboratóriumot építettek, amelynek kemencéje 1576-tól mőködött. Alkímiai könyveket
és értékes kéziratokat győjtöttek a kísérletekhez, s gyakran vitattak meg tudományos
problémákat, például a napenergia sugárzásának kérdését. Leveleik filozofikus részei a
neoplatonista-hermetikus tradíció hatásáról tanúskodnak.
Ugyanebben az idıben számos angol fordult meg Közép-Európában, nemegyszer
mint Erzsébet királynı diplomatái. Dee látogatásairól a 60-as és 80-as években már
volt szó, de ugyancsak járt Bécsben és Pozsonyban Dee tanítványa, a nagyszerő költı,
Philip Sidney (1554–86) is. Sidney kitőnı kapcsolatokkal rendelkezett: barátja volt
Petrus Ramusnak és Justus Lipsiusnak, Giordano Bruno két mővét neki ajánlotta.
Hamarosan a közép-európai értelmiség legkiválóbbjaival is megismerkedett, nem kis
részben Jean Aubri, a neves nyomdász és könyvkereskedı révén, akirıl Jacques
Bongars, a pfalzi francia követ így ír: „van itt egy, az udvarnál mőködı
könyvkereskedınk, aki számára a kémiai dolgok sem ismeretlenek” (idézi: EVANS,
1974., 37.). A számlák tanúsága szerint Jean Aubri volt Batthyány Boldizsár
könyvszállítója is! És talán az sem egészen véletlen, hogy az 1573 ıszén Pozsonyba
látogató Sidney éppen Purkircher György városi orvosnál szállt meg, aki közeli barátja
volt Ellebodiusnak és Corvinusnak, a Batthyány-kör humanistáinak (GÁL, 1969., 53–
4.).
Anélkül hogy messzemenı következtetéseket kívánnék levonni az eddigiekbıl,
még egy párhuzamra érdemes felfigyelni. Amint az ismert, John Dee tanítványa, Philip
Sidney sokat tett az anyanyelvi, s ıshonos mértékes verselés felvirágoztatásáért, s
költıi csoportjuk, az Areopagus is éppen ez irányban fejtett ki aktív tevékenységet.
Batthyány Boldizsár körének is megvolt az anyanyelvő költıkbıl álló csoportja,
akikhez Boldizsár fia, Ferenc is tartozott. A „magyar Pléiade” vezetıje a reneszánsz
magyar költészet legnagyobb alakja, Balassi Bálint volt, aki meg is verselte a
költıcsoport vetélkedését Nyolc ifjú legény... címmel, 1589-ben. Figyelemre méltóak az
egyezések Dee és Batthyány tudományos érdeklıdése, könyvgyőjtı szenvedélye,
Sidney és Balassi költészeti érdeklıdése között. Vajon Balassink hallotta-e valaha az
angol költı, Philip Sidney nevét? Akivel egy évben született, s akivel akár
találkozhatott is volna a pozsonyi humanisták és udvaroncok körében?
A késı reneszánsz hermetizmus történetérıl adott vázlat végére még egy név
kívánkozik, amely talán meg is lepi az olvasót; Giordano Bruno (1548–1600) neve.
Valóban, Bruno, akit a közhiedelem a tudomány mártírjaként tart számon, nem kevéssé
bonyolódott bele az ezoterikus és okkult, mágikus spekulációkba, praktikákba. Pályája,
jelleme, érdeklıdési köre sokban hasonlít az angol John Dee-éhez, ám a különbség is
jelentıs. Míg Dee élete végéig megmaradt egy adott gondolkodási rendszer keretei
között, s annak tudományosan is legértékesebb képviselıjévé, reprezentánsává nıtte ki
40
magát, addig Bruno, aki ugyanennek a gondolkodásmódnak alapjairól indult, e mágia
és a korabeli filozófia eredményeit forradalmian új, zseniális világképpé tudta
szintetizálni. Ha ebbıl a szemszögbıl nézzük, jóval élesebben áll elıttünk Bruno
filozófiájának összegzı volta. A kopernikuszi heliocentrikus kozmoszmodellt Ficino
szoláris mágiájával kombinálva (vö.: YATES, 1968., 270–1.) olyan világképet
teremtett, amelynek határtalan világegyetemét a mágikus animizmus törvényei
irányítják, s így, míg egyfelıl legmagasabb szintő összefoglalója lett a reneszánsz
panteisztikus harmóniaelméletének, másfelıl a modern természettudományos világkép
egyik jelentıs elıfutárának tekinthetı.
Életének fontosabb eseményeit, változatos, kalandos fordulatait maga mondja
jegyzıkönyvbe, inkvizíciós kihallgatása alkalmával. A Nápoly melletti Nola városának
szülötte, apja katona volt, de fiát már taníttatta. Különbözı stúdiumait a Domonkos-
rend iskoláiban végezte, szerzetes lett, majd pappá szentelték. 1576-ban Rómába
küldték, mert nápolyi rendfınöke nem volt megelégedve vallásos magatartásával.
Bruno fellázadt a vizsgálat ellen, s megvált a rendtıl, ez egyben egyházi kiátkozását is
jelentette. Változatos, hányatott élet lett ettıl kezdve osztályrésze: az újító, egyéni
gondolatokat hirdetı, bárhol eretnekséggel vádolható vándor-humanisták sorsa.
Kezdetben Itália különbözı városaiban tőnt fel, Genovában, Velencében és Páduában,
majd innen Franciaországon keresztül Genfbe, Kálvin városába ment.
„Rendkívüli óráimmal azonban olyan hírre tettem szert, hogy III. Henrik király egy
nap magához hívatott, és meg akart arról gyızıdni, hogy emlékezıtehetségem
csakugyan a természettıl van, és nem mágikus eredető... Ezután az emlékezıtehetségrıl
egy könyvet adtam ki, De umbris idearum („Az eszmék árnyairól”) címmel, melyet
ıfelségének ajánlottam, ı pedig rendszeresített mint rendkívüli tanárt, ellátott
fizetéssel, így tanárkodtam Párizsban, mintegy öt évig” (i. m.).
9
Fordította: Koltay-Kastner Jenı
41
szisztémát kidolgozni az emberi memória fejlesztésére, erre találták ki a theatrum
memoriae, vagyis az emlékezetszínház tervét. Ez arra szolgált, hogy miközben a
szónok valamilyen épületet (többnyire színházat) képzelt maga elé, ennek a
képzeletbeli épületnek az egyes részeihez kötötte gondolatban mondanivalójának fı
tételeit, így, vizuális képekhez kapcsolva könnyebben elsajátíthatónak látszott a
gondolatok szavakból épített rendszere is. (E mnemotechnikai kísérletekrıl l.: YATES,
1964., 190–2.; alap-irodalom még: VASOLI, 1958. és ROSSI 1960.) A középkorban
igen népszerőek voltak ezek a memória-tanok, sıt a héber kabala elemeivel ötvözıdve
valóságos misztikus rendszerré kezdtek válni. Erre mutat Raimun-dus Lullus (1300 k.)
katalán filozófus kombinatorikus logikája, amelynek célja a tudományokat és
fogalmakat olyan rendszerbe foglalni, amely könnyen kezelhetı tárolója lenne az
univerzális tudásnak. A reneszánsz embert még jobban izgatta a mindentudás
lehetısége, s a hermetikus filozófusok gyakran folyamodtak lullista számkombinációs
módszerekhez reménytelen spekulációk tárgyaként „annak érdekében, hogy
megtalálják, kidolgozzák a tökéletes módszert, az ars magná-t, mely kulcsot ad az
ember kezébe az egyre bonyolultabbá váló világ ismert és ismeretlen dolgaiban való
eligazodásra” (KLANICZAY, 1973., 237.).
De umbris idearum címő, 1582-ben Párizsban megjelent mővével Giordano Bruno
e misztikus mnemotechnikai kísérletek komoly értıjének s továbbfejlesztıjének
mutatkozott, s a munka egyben nemzetközi tekintélyt is biztosított számára. A könyv
erıs platonikus és hermetikus hatásról tanúskodik, s szerkezetében harmincas osztású
számmisztikus elrendezést mutat (YATES, 1964., 195–9.). Elıször harminc rövid
fejezetben tárgyalja az intenciókat, vagyis az isteni fény keresésére irányuló
szándékokat. Ezt a rendszert Bruno egy harmincosztatú körrel szemlélteti, ahol minden
szándéknak az ábécé egy-egy betője felel meg. A kör közepén a Nap szimbóluma
látható, amely megmagyarázza Bruno rokonszenvét a kopernikuszi világkép iránt, e
teória alátámasztani látszott a neoplatonista-mágikus filozófiában a Nap központi
szerepét hangsúlyozó gondolatokat. A következı egység harminc fejezete „az eszmék
elgondolásával” foglalkozik. Emlékezzünk a Picatrix és az ezt feldolgozó Ficino
mágikus talizmánképeire, amelyek a csillagvilág bolygóit és az állatövi jegyeket
kormányzó „dékánokat” és egyéb démonokat írják le, valamilyen mitologikus
ábrázolatban mutatva be ıket. Bruno átvette ezeket a szimbólumokat (mint Eugenio
Garin kimutatta, közvetlenül és szinte változtatás nélkül Agrippa De occulta
philosophiá-jából – GARIN, 1954., 160.), s elhelyezte ıket memóriarendszerének
köreibe, ahol külön-külön feltüntette a földi világ alkotóelemeit: az elemeket, köveket,
növényeket, állatokat – ily módon teljessé téve a világ különbözı szféráit
egybekapcsoló összefüggések bonyolult rendszerét (e rendszerrıl l. fentebb, 29–31.). A
munka végsı tanulsága: ennek az emlékezet-szisztémának az elsajátitója
felülemelkedhet az idın, és teljességében tekintheti át az ember és a világegyetem
természetét, mágikus, természetfeletti kapcsolataival együtt.
Tudományos sikere ellenére Bruno hamarosan elhagyta Párizst, s továbbvándorolt
Angliába. Ez az idıszak pályájának csúcsa, itt írt olasz nyelvő dialógusai mai napig a
tudományos haladás elévülhetetlen dokumentumai közé tartoznak.
42
„Késıbb az országban keletkezett zavarok miatt elbocsátásomat kértem, és a király
ajánlólevelével Angolországba mentem, hogy ıfelsége ottani követének szolgálatába
lépjek. İt, Mauvissire urát, Michel de Castelnovónak hívták, házában az udvari
nemesember szerepét játszottam, minden egyéb kötelezettség nélkül. Két és fél évig
tartózkodtam Angliában” (Bruno második kihallgatása),
10
Fordította: Koltay-Kastner Jenı
43
„Így ez a német ember, bár nem voltak meg a szükséges eszközei... mégis
megvetette lábát annak belátásában és nyílt megváltásában, hogy végül is arra a
következtetésre kell jutnunk, inkább ez a mi földünk mozog a világegyetemhez
viszonyítva, mintsem lehetséges legyen az, hogy ama számtalan égitestek összessége... a
földet vallja körforgása és hatása alapjául és eszközéül. Ki lenne tehát oly közönséges
és udvariatlan ezzel az emberrel szemben, hogy elfeledje érdemeit és azt, hogy az
istenek hajnalhasadásának rendelték, hogy elıtte járjon a régi és igazi filozófia
felvirradásának, mely annyi századok óta el volt temetve a vak, gonosz, konok, irigy
tudatlanság sötét barlangjában?” (Hamvazószerdái lakoma, 1. dial.).
Íme, tehát a Nolai Kopernikusz tanait a régi tudás, az elveszettnek hitt ısi
bölcsesség felelevenítésének tartja. Csakhogy Kopernikusz matematikus volt, folytatja
Bruno, s nem filozófus, így rendszerének igazi következményeit aligha tudta levonni.
Ezt teszi meg most ı, végleg letörve a világegyetem korlátait, olyan univerzumot
teremtve, amely jobban megfelel az Isten és az ember méltóságának egyaránt, s
ugyanakkor összhangban van az Arisztotelészen túllépı, s egyben vissza is lépı
hermetikus filozófia ısi irataival is:
44
sarkköve az elavult és korhadó vallások helyébe visszaállítandó egyiptomi mágikus
vallás. A legtöbben már nem értik ennek az ısi gondolkodásmódnak a nagyszerőségét,
mondja Bruno, s babonásnak, bálványimádásnak nevezik, holott ez volt az istenség
napsugárként áradó energiájának igazi kultusza:
Adott tehát a kulcs az ember számára. Fordítva végig kell járnia az isteni emanáció
útját, s végül elérheti mindazt, amit már Pico della Mirandola is programjába vett, s
amit Agrippa is célul tőzött ki nagy, természetfilozófiái munkájában:
„Az istenek ellátták az embert az ész és a kezek ajándékával, hatalmat adtak néki
az állatok felett, s ezáltal magukhoz hasonlóvá tették; s ez nemcsak abban áll, hogy a
természet szokásos rendje szerint cselekedhet, hanem a természet törvényein túlmenıen
is. S mindez azért, hogy az ember, más természeteket, a dolgoknak más rendjét, más
menetét alakítgatva elméjével s azzal a szabadsággal, amellyel hasonló lehet az
égiekhez, valóságos istenévé legyen a földnek” (i. h.).
Olyan gondolatok ezek, teszi fel a kérdést Frances Yates, amelyek a 19. század
liberális gondolkodóit extatikus kijelentésekre sarkallták Brunóról mint haladó
tudományos gondolkodóról, aki bátran szakított a középkori kötelékekkel és a vallási
praktikákkal? (YATES, 1964., 237.) A kérdés jogos, s vonatkoztatható a mi sematikus
Bruno-képünkre is, amelyet csak az utóbbi évek néhány tanulmánya igyekezett
árnyaltabb rajzolatúvá tenni. Pedig ez az „ideális”, vagyis inkább eltorzított Bruno nem
létezhetett a 16. század végén, annál inkább az a késı reneszánsz válságát átérzı és
átélı, s egyben a válságból kiutat keresı ember, az önmagában rendíthetetlenül bízó
tudós, aki legjobb mőveiben ki tudott törni a saját maga építette gondolatrendszer
ketrecébıl. E mővekben valóban eljutott addig, hogy a lerombolt világkép romjain újat
építsen fel, s hogy kimondja:
11
Fordította: Fogarasi Miklós
12
Fordította: Szemere Samu
45
Bruno érvelésének végsı és logikus következménye a világlélekrıl szóló tanítás,
amelynek keretében Istent a dolgokba helyezi, s megfogalmazza panteizmusát: „A
természet maga nem egyéb, mint a dolgokban rejlı isten”, s
46
„E mőveimben különösen világos a felfogásom, melyet vallottam és vallok, a
világegyetem végtelenségérıl, mi a végtelen isteni hatalom kifolyása, mert az isteni
jósághoz és hatalomhoz méltatlannak tartom, hogy egyetlen véges világot teremtsen...
Pythagorasszal a földet éppoly égitestnek tartom, mint a holdat, bolygókat és
csillagokat, melyek száma végtelen, s melyek együttvéve végtelen összeget alkotnak a
végtelen térben. Ezt nevezem végtelen univerzumnak, melyben számtalan világ van...
Ezenfelül ebben a világegyetemben egy végtelen gondviselést tételezek fel, melynek
erejébıl minden él, növekszik, mozog és kiteljesedik... Ettıl a szellemtıl, melynek neve
világlélek, származtatom azután filozófiámban az Életet és lelket mindenben, aminek
van lelke és élete" (Bruno harmadik kihallgatása).
47
HARMADIK FEJEZET
„Egy lovast látok, amint a filozófusokat toborozza. Ezek seregestül tódultak köréje, ı
pedig öt nyelven kezdett nekik szónokolni a szabad mővészetek és az egész bölcselet
fogyatékosságairól, meg arról, hogy néhány jeles férfiú, Istentıl buzdíttatva, már
nyomára jött e bajoknak, ki is küszöbölte ıket, aminek folytán az emberi bölcsességet
arra a fokra emelte, amelyen a paradicsomban volt a bőnbeesés elıtt... Csupán ık
egyedül (s közülük is heten) dolgoztak a filozófia rendbehozásán, most azonban,
miután minden tökéletessé lett s ezenfelül is tudvalevı, hogy az egész világon sorra
kerül a reformáció, tovább már nem akarnak titkolózni, és készek titkaikat megosztani
mindenkivel, akit erre méltónak tartanak.”
(Johannes Amos Comenius: A világ útvesztıje, XIII. fejezet: A vándor meglátogatja a
Rózsakereszteseket)13
Ezekkel a mondatokkal foglalta össze Comenius 1623-ban írt mővében egy néhány
évvel korábbi, 1614-ben, Németországban megjelent röpirat leglényegesebb tartalmát.
A röpirat címe: Fama fratemitatis, avagy a Rózsakereszt legnemesebb Rendje
testvériségének felfedése. Comenius mőve nehéz idıkben született, a harminc évig tartó
szörnyő háború kiteljesedésének éveiben, Csehország bukása után, amikor a szerzınek
magának is menekülnie kellett hazájából, miután otthonát és családját elveszítette. A
világ nem egyéb, mint útvesztı, a krétai labirintus csak tréfa volt a 17. századi Európa
zőrzavarához képest, mondja Comenius, s mintegy Swiftet elılegezve negatív utópiát
ír, mindenképpen Cornelius Agrippa nyomán, aki De incertitudine et vanitate omnium
scientarium címő munkájában majd száz évvel korábban nevetségesnek és
hiábavalónak nevezett minden tudományt, a saját eszméit is beleértve (l. fentebb, 52.).
Miután végigjárja a világ városait, Comenius hıse is rendetlenséget és zőrzavart talál a
keresett harmónia és szépen tervezett célszerőség helyett. A tudományokról,
mővészetekrıl, mesterségekrıl egyaránt kiderül, hogy az emberiség megjobbítása
helyett csak zavart okoznak, s csaláson alapulnak. E mő kontextusában a rózsakeresztes
társaság is kedvezıtlen fényben tőnik fel. Comenius kiábrándultán és keserő humorral
beszél a titkos társaságról; ugyanakkor összefoglalója s a híres alapító irat ismertetése
nagyon is fontos mővelıdéstörténeti jelenségre hívja fel a figyelmet. A Fama
Fraternitatis-nak már a teljes címe is sokat elárul, így kezdıdik: Allgemeine und
General Reformation der gantzen, weiten Welt... Magyarul:
13
Fordította: Dobossy László
48
Az egész kerek világ általános és teljes Reformációja, együtt a nemes Rózsakereszt
testvériség Fama Fraternitatis-ával, Európa minden Bölcséhez és Uralkodójához írva;
valamint rövid válasz Haselmayer úrtól, miért is ıt a jezsuiták elfogták és
gályarabságra ítélték. Mindez most nyomtatásban minden igaz szív tudomására
hozatik, nyomtatva Casselben, Wilhelm Wessel által, 1614-ben (vö.: YATES, 1972.,
Appendix, 236.).
49
mőködésére utaló dokumentumok pusztán egyéni reformerek állásfoglalásait tükrözik s
mögöttük soha nem állt semmilyen szervezet, akkor is fel kell ismernünk az
elıremutató gondolatot, a kollektív tudás szükségességének eszméjét. Ez pedig Francis
Bacon forradalmi gondolatával, a The Advancement of Learning (A tudomány
haladása, 1605) programjával rokon.
Hogyan jutott el a hermetikus gondolat az individuum szélsıséges dicsıítésétıl a
16. század álmodozó rajongóin keresztül egy olyan konkrét programtervezetig, amely
kétségtelenül megırizte ugyan Ficino és Pico filozófiai alapállását, ám határozott
szervezeti kereteket, együttes munkalehetıséget kívánt nyújtani az új világ
megteremtésén munkálkodóknak? Úgy gondolom, a társadalmi hierarchia
módosulásának vizsgálata nem egy kérdésünkre eligazító választ adhat.
50
Az ellenzék, amely tehát a katolikus és protestáns frontok polarizálódásával a
különbözı felekezetek szabadelvő szárnyából verbuválódott, a reneszánsz fejedelmi
udvar kereteit fenntartani akaró manierista udvarokban; a vallási megmerevedésnek
még ideig-óráig ellenálló egyetemeken; illetve a változatos politikai helyzet miatt a
nyugat-európainál kevésbé ellenırizhetı keleti területeken (Csehországban,
Lengyelországban, Erdélyben) talált menedéket. A dolog érthetı, hiszen nemcsak
egyes emberek, elszigetelt gondolkodók próbálták fenntartani a reneszánsz élet kereteit:
fennmaradtak bizonyos intézményrendszerek is, így elsısorban a mővészeteknek
otthont adó, olasz típusú fejedelmi udvarok és akadémiák, amelyek mindig is
radikálisabbak voltak a hivatalos egyházi befolyás alatt álló, konzervatív egyetemeknél.
Ilyen sajátságos, késı reneszánsz fejedelmi udvar alakult ki Prágában, amikor II.
Rudolf (uralkodott: 1576–1608), az elmebeteg Habsburg-császár, Csehország és
Magyarország királya, székvárosává választotta. A császár furcsa, depresszióra
hajlamos, zavarodott egyéniség volt, mint a manierista korszak nem egy mővésze-
gondolkodója, akikrıl Arnold Hauser így írt: „az életet szomjazzák és a világtól
menekülnek, történelmi kötöttségek béklyózzák ıket és kegyelet nélküli rebellisek,
exhibicionistán szubjektívek és feloldhatatlanul zárkózottak” (HAUSER, 1968.,
1:303.). Rudolf környezete, tudósok és mővészek, rajongók és szélhámosok
győjtıhelye: alkalmas modellként kínálkozik a késı reneszánsz fejedelmi udvar
általános tulajdonságainak feltérképezésére. Robert Evans ezt meg is tette
monográfiájában. Munkája szerint e kultúrkörnyezet egyik legfontosabb sajátossága
egy arisztokratikus elzárkózásból és kétségtelenül túlfinomult dekadenciából fakadó
apolitikusság, vagy legalábbis a politikai irrealitásokra való hajlam. Ezt bizonyítja
Rudolf diplomáciája is, akit – köztudott – sokkal inkább érdekelt az asztrológia és a
bölcsek kövének kutatása, semmint birodalmának ügyes-bajos dolgai. Ha Rudolf és
néhány kortársának udvarára tekintünk, azt látjuk, hogy a reálpolitika gyakorlatával
hatalmat szerzett fejedelmek reneszánsz pompáját fenntartani akaró manierista
uralkodó nem bizonyult túl életrevalónak, világképe, életvitele határozottan dekadens
volt. Érdeklıdése a politika felıl a mővészetek és a tudomány irányába fordult, s a
hatalomról való elképzeléseit szívesen öltöztette a kortárs okkultisták misztikus
gondolatainak köntösebe. Felfogásában a fejedelem hatalma alattvalói felett azonosult a
mővésznek a gondolatokat és a tudósnak a természetet meghódító mágikus
képességével. Feltőnı e manierista fejedelem győjtıszenvedélye is. A császári
Wunderkammer-ben a világ minden érdekességét, különlegességét győjtötték, hiszen az
uralkodó mágikus hatalomra tört; azért győjtött köveket, hogy megszerezze a kövek
erejét, azért győjtött élılényeket, hogy birtokába jusson az életenergiáknak, s azért
győjtött embereket (a legkülönbözıbb tudósokat és mővészeket), hogy mindentudásra
tegyen szert (vö.: EVANS, 1973., 176–7.). E szenvedély a fentebb említett ellenzéki,
késı humanista réteget igen kedvezıen érintette, hiszen a mővészetek és tudományok
győjtıfókuszává váló manierista udvar e renitenseknek is menedéket nyújtott, bár
életük és boldogulásuk – akár a megelızı korok értelmiségéé – így patrónusi kegyre
alapozódott. Érdekes a szociológiai paradoxon: a 16. század vége míg egyfelıl az új
típusú értelmiség, a „bérbıl és fizetésbıl élı”, állandó egzisztenciával rendelkezı
tanár- és prédikátor-réteg kialakulásának ideje volt, ugyanekkor az új
51
természettudományt továbblendítı számos eredmény létrehozója kénytelen volt a régi
világképet konzerválni akaró valamilyen rendszer érdekében tevékenykedni. Példaként
elég csak a zseniális csillagászokra, Keplerre és Tycho Brahéra gondolni, akik Rudolf
fıcsillagjósai is voltak – s tartozunk az igazságnak azzal, hogy kimondjuk: nemcsak
külsı kényszerbıl tettek így. Az utóbbi évtizedek kutatásai sok tekintetben finomították
a II. Rudolf udvaráról és annak szellemi életérıl meglévı képünket. Evans
monográfiáján túl számos munka hívta fel a figyelmet, hogy a korábban abnormálisán
zártnak tartott udvar valójában afféle „európai szellemi börze” volt, ahol a kor legtöbb
vezetı szellemi embere megfordult, ez volt az a környezet, ahol egy Dee vagy Bruno
egy ideig még viszonylag szabadon dolgozhatott. Az udvar másik nagy jelentısége
viszont az volt, hogy egész Európára kiterjedı szellemi vonzáskörrel rendelkezett, s az
itt megforduló vándor-humanisták (az erıvonalak és kapcsolatok még csak részben
vannak felderítve) éppen azt eredményezték, hogy ez a korábban valóban szigorúan
ezoterikus ismeretanyag megindult a popularizálódás útján. Nem egy késıbbi szellemi
mozgalomnak, így a rózsakeresztességnek is bízvást nyomozhatunk itt elsı csírái után.
(Rudolf politikájáról l. pl.: GREEN, 1965., 197.; a csehországi humanista
kapcsolatokról: HRUBY, 1964.; Rudolf udvarának tudományoséletérıl: THORNDIKE,
1958., 7:11–33.)
E nemzetközi elit, amely végsı soron az új természettudomány szálláscsinálója
volt, ellentmondásos társadalmi helyzetével párhuzamosan ideológiailag is
„tudathasadásosnak” mutatkozott, gondoljunk csak Brunóra, aki a világok
végtelenségének eszméjét egy akkor egyiptomi típusúnak gondolt, misztikus vallás
megalapításának tervei közben mondta ki. A prágai udvarban tevékenykedı számos
furcsa tudós-figura között érdemel említést az orvos-asztronómus-filozófus Jeszenszky
János is, akinek eszméi szintén jól tükrözik a kor értelmiségének „tudathasadásos”
eszmei állapotát, és a lassú változást, ami a kor emberének világszemléletében
bekövetkezett. Jessenius (1566–1621) szlovák származású volt, de magyar nemesnek
vallotta magát. Páduában tanult orvostudományt, s itáliai tanulmányútja során
ismerkedett meg Patrizival is, akinek hermetikus-platonista tanai nagy hatással voltak
rá (Patriziról l. fentebb, 61-62.). Jeszenszky Wittembergben lett orvosprofesszor, itt
barátkozott össze Tycho Brahéval, majd Prágába került, Rudolf orvosaként, ahol
Kepler hatására csillagászattal és asztrológiával is foglalkozott. Patrizi hatására ı is írt
egy könyvet Zoroaszterrıl, amely egy évvel jelent meg mesterének Nova de universis
Philosophiá-ja után. Mővének címe Zoroaster – Nova, brevis veraque de Universo
Philosophia (Új, rövid és igaz filozófia a Világegyetemrıl, Wittemberg, 1593),
amelyben a kopernikuszi rendszert védelmezi, a hermetikus tanítás misztikus és
animisztikus terminológiáját felhasználva (EVANS, 1973., 136–8.). Mátrai László így
értékeli Jessenius mővét: „Homályossága vallásos gondolkodás és hideg értelem
találkozásából létrejövı különleges ködösség... Mégis észre kell vennünk, hogy a
zavaros, vallásos, misztikus köd mögött világosan felismerhetı a kopernikuszi rendszer
dicsérete – részben a platóni napkultusz álruhájába öltöztetve, és felismerhetı Averroës
tanítása is az emberi és a világlélek viszonyáról” (MÁTRAI, 1961., 49.). Ficino és Pico
gondolatainak ismeretében a megfelelı összefüggésrendszerben látjuk Jessenius
kísérletét, mőve ugyanakkor a folyamatosságot, az eszmék fokozatos fejlıdését is
52
példázza. Könyve végén tehát már az új világképet védelmezi, bevezetıjében azonban
még Agrippa vagy más reneszánsz mágusok gondolataira, az ısi bölcsesség
feltámasztásának igényére ismerünk:
14
Fordította: Mátrai László
53
testek belsı vonzódásai és a világot eltöltı spiritus harmóniára törekvése. Ilyen elvek
alapján fogalmazta meg Bruno a világlélek eszméjét:
15
Fordította: Koltay-Kastner Jenı
54
A két világkép specifikus jegyei jól elkülöníthetık egymástól, ám vizsgált
korszakunkban tiszta megfogalmazásukat alig találjuk. A régi természetkép recsegve-
ropogva omladozott, de az új csak lassan foglalta el a helyét. Az új felfedezések és az
ezekre épülı elméletek, amelyek a konzervatív világkép hitelét megrendítették,
kezdetben látszólag nemhogy elıremutattak volna, hanem inkább bizonytalanságot
keltve, végzetes relativizmus érzetét ébresztették az emberekben. Még 1657-ben is
találkozunk afféle megjegyzéssel, mint a francia tudós, Pierre Borelé:
16
A Genfben megjelent könyv szövegét idézi Ross, 1975. 78.; fordította Képes Judit
55
„harmadik utas” kozmológia felállításával tulajdonképpen a Kopernikusz elıtti
univerzumot próbálta renoválni, ugyanakkor jelentısen járult hozzá a newtoni világkép
matematikai elılegezéséhez (vı.: KOYRÉ, 1961.).
Érdekes tanulságokkal szolgálhat tehát e tudósok pályaképének, eszméinek
vizsgálata. A gondos kutatás arra tanít: az emberi gondolkodás fejlıdésében nagyon is
finoman érvényesül a mennyiségi és minıségi változások érzékeny dialektikája, s e
fejlıdés vonalainak megrajzolásakor aligha boldogulunk merev és túlságosan is
koncepciózus sémákkal.
56
az idıben Pfalzban. A hozzájuk való kötıdés fontos volt a választófejedelemnek is,
hiszen a világ teljes megértésére törekvı, semmiképpen sem eretnek, ám minden
vallási ortodoxiától mentes filozófiájuk hidat látszott verni az anglikán szigetország, a
kálvinista Pfalz és a lutheránus német fejedelemségek között.
A viszonylag kedvezı politikai légkör élénk szellemi pezsgést, az ezoterikus
mőveltség soha nem látott virágzását, s egyben elterjedését, popularizálódását is
eredményezte. Pfalz szomszédai, Móric hesseni ırgróf és a württembergi Frigyes
fejedelem is pártolták a titkos tudományokat; ez utóbbi udvarában tevékenykedett
például Johann Valentin Andreae (1586–1654), a rózsakeresztes manifesztumok
feltételezett szerzıje, s ide települt Rudolf halála után a császár fı alkimistája, a
misztikus Michael Maier (1566–1622) is.
Maier a rózsakeresztes ideológia tipikus megfogalmazója volt. Miközben
„felmondta” a hermetikus-neoplatonista világképet, mőveiben nemegyszer
hangsúlyozta az új tudományra váró filantróp, emberbarát célokat is, melyeket a Fama
Fraternitatis-ból már ismerünk. 1617-ben jelent meg legérdekesebb mőve, az Atalanta
fugiens címő emblémagyőjtemény, amely az alkímia szimbólumrendszerét dolgozta fel
filozofikus kommentárok kíséretében (e mőrıl: DE JONG, 1969.). Csak
érdekességként jegyzem meg, hogy egy másik, Frankfurtban, s szintén 1617-ben
kiadott könyvének (Simbola aurea mensae duodecim nationum) magyar vonatkozásai
is vannak. Maier itt arról panaszkodik, hogy kevés Magyarországon az aranycsináló,
bár régen sok volt. Ezt azzal magyarázza, hogy a hajdani alkimisták, meggazdagodván
titkos mővészetükbıl, nyugodalmasabb vidékre költöztek, s most az ı utódaik alkotják
a cseh nemességet (vö.: SZATHMÁRY, 1928., 259–61.). E legenda alapja az lehetett,
hogy Rudolf prágai udvara sok magyart vonzott Csehországba, köztük bizonyára nem
egy alkimistát, természettudóst is.
Az ezerhatszáztízes években német területen valóságos hermetikus reneszánsz
bontakozott ki. A titkos tudományoknak is kedvezı légkörrel magyarázható, hogy egy
jelentıs nyomdakonszern feje, a németalföldi származású Johann Theodor de Bry közel
egy évtizedre a pfalzi Oppenheimbe telepítette üzemét, kizárólag ideológiai okokból –
mint maga írta –, s vállalkozott, hogy itt kiadja a rózsakeresztes szellemiség vezetı
filozófusainak mőveit, közöttük Maieréit is (YATES, 1972., 70–103.). Az ı
nyomdájából került ki 1617–19-ben az a monumentális mő, az Utriusqve cosmi
historia, amely joggal tekinthetı a késı reneszánsz hermetizmus reprezentatív
alkotásának és foglalatának. „A két kozmosz históriája”, fordíthatnánk a címet, amely a
mikrokozmosz és a makrokozmosz, ember és világegyetem létének titkos
összefüggéseivel foglalkozik. Szerzıje Robert Fludd (1574–1637) angol
természetfilozófus, aki mesteréhez, John Dee-hez hasonlóan sokat járt a kontinensen, s
e fı mőve is itt jelent meg. E munka valóban óriási vállalkozás volt, szerzıje
megpróbálta összefoglalni és újraszintetizálni az univerzalista-organikus
természetfelfogásnak megfelelıen a világ összes mágikus megfeleléseit. Fludd mőve
tipikusan panszofikus ihletettségő, vagyis egyetemes tudásra törekvı volt, s
meggyızıdéssel hangsúlyozta, hogy a mágia és az alkímia segítségével a végsı
tudomány a beavatottak elıtt nem maradhat rejtve. Kár, hogy e kísérlet kissé késın
született, amikorra az okkult tudományok története már inkább szociológiai
57
érdekességekkel szolgálhatott, semmint tudománytörténeti újdonságokkal. A mő,
gazdag illusztrációs anyaga révén így is kimeríthetetlen kincsesbányája a
kultúrtörténészeknek, sajnos elıdeihez képest kevés eredeti gondolatot tartalmaz.
Ugyanebben az idıben a Rajna-vidéken is nyomdászok sora kezdett foglalkozni
okkultista és ezoterikus mővek kiadásával. A könyvkiadás mint üzleti vállalkozás arra
is utal, hogy nemcsak a politikai légkör, de a közérdeklıdés, a piaci igény is hozzájárult
a hermetizmus elterjedéséhez, egyes elemeinek a közmőveltségbe való kerüléséhez. E
popularizálódási folyamatot segítette az is, hogy ekkorra már nemcsak latinul, de
nemzeti nyelveken is jelentek meg viszonylag „obskurus” munkák, így Lazarus Zetzner
strassburgi nyomdájából került ki 1616-ban a már említett Andreae alkimista allegória-
regénye, a Chimische Hochzeit Christiani Rosencreutz, amelynek 1690-es angol
fordítása még jellemzıbb címet kapott: Alkimista román, avagy vegytani menyegzı. E
szimbolikus regényben a kémiai elemek érzı, mozgó, szinte gondolkodó lényekként
viselkednek, vegyülnek és bomlanak – mindez a késı reneszánsz emberének tipikus
törekvését mutatja, hogy távol esı dolgokat összekapcsoljon, és analógiák segítségével
igazodjon el a világ labirintusában. Zetzner jó néhány heterodox szellemő mővet
kiadott még, köztük Bruno lullista-mnemotechnikai könyveit, s a több kiadást megért,
hatkötetes alkimista kolligátumot, a Theatrum Chimicum címen ismert győjteményt.
Egy frankfurti nyomdász, Lucas Jennis adta ki a népszerő Musaeum Hermeticum-ot,
valamint Maier néhány mővét, de más nyomdák is kivették részüket a hermetikus
irodalom népszerősítésébıl, mint például a több fióküzemmel mőködı, egész
Németországot behálózó Wechel-Aubri nyomda, amely újra kiadta a „klasszikus
mágusok” nem egy mővét, másodjára nyomta Dee Monas Hieroglyphicá-ját,
megjelentette Bruno több munkáját, mint ahogy errıl már korábban volt is szó (l.
fentebb, 103.; a Wechel nyomdáról: EVANS, 1974., 55–74.).
Kétségtelen, hogy eme szellemi nyitottság mögött (amely, azért meg kell jegyezni,
szigorúan protestáns keretek között maradt) az anhalti Keresztély politikája húzódott
meg, azon munkálkodván, hogy pfalzi Frigyest a cseh trónra, majd a császári székbe
juttassa. Ennek a politikának kitőnıen alájátszottak a chiliasztikus jóslatok, amelyek a
protestáns történelemszemléletnek megfelelıen az Antikrisztus bukását, vallási
sorsfordulót, végsı megváltást hirdettek (l. KVACSALA, 1890.). E jóslatok közé
tartozott a hermetikus-kabalisztikus számmisztikán alapuló Naometria címő kézirat is,
egy bizonyos Simon Studion alkotása (1604), Andreae erre támaszkodva írta meg Tunis
Babel címő könyvét (1619). E munkában 1620 és 23 közé tette meg az antikrisztus
országának s a „babilóniai kurvának”, vagyis a pápaságnak a bukását, kellı ideológiai
támogatást adván így Frigyesnek a felajánlott cseh korona elfogadásához (YATES,
1972., 35.).
A történelembıl tudjuk, a kísérlet meggondolatlanságnak bizonyult, s Frigyesnek
csak „téli királyságra” futotta Prágában. Miután apósa, Jakab király nem volt hajlandó
támogatást adni, a többi szövetségesnek is inába szállt a bátorsága, így a Fehér-hegyen
felálló, anhalti Keresztély vezette cseh seregnek csak a vereség juthatott osztályrészül a
Habsburg-csapatoktól.
Valószínőleg a harmincéves háború elején elvérzı Pfalzot tekinthetjük az utolsó
manierista típusú fejedelmi udvarnak, a történetnek azonban még a század közepén is
58
érdekes folytatása van, méghozzá Erdélyben. Az érdekességet fokozza, hogy a pfalzi
tragédia és az 1650-es évek végén bekövetkezı erdélyi tragédia néhány szereplıje még
azonos is. Érdemes hát elıre ugrani néhány évtizedet, csakhogy ehhez elıbb meg kell
vizsgálnunk az általunk is nagyra becsült tudós és pedagógus, a hazánkban is
tevékenykedı Johann Amos Comenius életútját.
Comenius (1592–1670) Csehországban született, s a még huszita eredető Cseh
Testvérek felekezetéhez tartozott. Gyermekkora, elsı szellemi élményei a rudolfinus
Prága irénikus, rajongókkal benépesült világához kötıdnek, s e szellemi indíttatás
élménye csak megerısítıdött tanulóéveiben. Egyetemre Herbornban, majd Pfalz
fıvárosában, Heidelbergben járt, többek közt olyan nyitott szellemiségő, a vallási
megbékélést hirdetı professzoroknál, mint David Pareus. Pfalzban megismerkedett a
fentebb vázolt, a titkos tudományokkal is átitatott értelmiségi körök néhány jelentıs
figurájával, különösen Johann Valentin Andreae munkái, s ezek között is a Reipublicae
Christianopolitane descriptio (A Krisztusvárosi Köztársaság leírása, 1619)
gyakoroltakra nagy hatást. 1614-tıl ismét Csehországban élt, s tudományos
koncepcióját a Németországban tanultak szerint alakította ki. Comeniust tekinthetjük a
manierista-barokk világképre jellemzı filozófiai alapállás, a panszofia elsı és
legrendszeresebb kidolgozójának. Bán Imre írja: „Az európai enciklopédizmus a
tudományok végsı eredményeinek összefoglalására törekedve, az egyetemes
bölcsesség – a kor nyelvén a panszofia – elérését tőzte ki célul. A
természettudományok ekkor kezdtek kibontakozni (Kepler, Galilei), de a régi világkép
lényegében tovább élt, s a tudomány azon igyekezett, hogy a „világegyetem nagy
színházát” (Theatrum mundi) egyetlen, vagy néhány elv és alapprincípium segítségével
magyarázza. A tudás, a megismerés kulcsát (clavis) keresték, amelynek segítségével a
világtitkok kapui kinyithatók, az egyetemes módszert (methodus), amellyel a
„világfolyamat látszólagos káoszában rendet lehet teremteni” (BÁN, 1964., 225.).
Comenius is a panszofia kutatásának szentelte életét, tudományos és pedagógiai
munkásságát. Ha megnézzük Bán Imrének a panszofiáról adott definícióját, látjuk,
hogy tulajdonképpen megegyezik a 1516. századi hermetizmussal. E filozófia is a
mikrokozmosz-makrokozmosz teórián alapult, s nem egy közös vonást mutatott a
rózsakeresztes iratokban kifejtett gondolatokkal is. Azonos gondolatrendszer fejlıdését
követhetjük így nyomon, majd három évszázadon keresztül, a reneszánsz, a
manierizmus, majd a barokk világképébe ágyazódva. Comenius alakja azért kulcsfigura
ebben a fejlıdésmenetben, mert olyan szinten tudta összefoglalni ezt a
gondolatrendszert, hogy egyben a továbblépés lehetıségét is megmutatta.
A pfalzi tragédia kettétörte Comenius pályáját, elvesztette állását, feleségét,
lakhelyét. Menekülése közben, a kétségbeesés idıszakában írta A világ labirintusá-t,
amelyben – mint e fejezet mottója is mutatja –, látszólag leszámolt a világ
megjobbítását célzó rózsakeresztes eszmékkel. Pesszimizmusa azonban csak idıleges
volt. Új kapcsolatokat talált, elsısorban angol humanista körökkel, s a Pfalzban
megsemmisített eszmét, a protestantizmus egyesítését megpróbálta Erdélyben
feltámasztani.
59
Míg a századfordulón az erdélyi fejedelemség még inkább a különféle
eretnekmozgalmak és szabadgondolkodók győjtıhelye volt (gondoljunk az
antitrinitáriusok mozgalmára, vagy a Palaeologus- és Francken-féle figurákra, l.
fentebb 66.), Bethlen Gábor politikai sikerei és koncepciózus valláspolitikája
következtében az európai protestantizmus egyik fellegvára, vagy legalábbis elıretolt
keleti bástyája lett. 1650 és 54 között Comenius is bekapcsolódott a magyar szellemi
életbe, Lorántffy Zsuzsanna meghívására Sárospatakon próbálta meghonosítani a
panszofiára tanítás metódusát. A fiatal Rákóczi Zsigmondot is nevelte, aki, mint I.
Rákóczi György erdélyi fejedelem fia s Magyarország leghatalmasabb fıura, a magyar
korona várományosa is volt. Joggal került hát a protestáns egységtörekvések
érdeklıdési körébe, akárcsak korábban pfalzi Frigyes. Házassága megerısítette
politikai szerepét, ugyanis Zsigmond a „Téli Király” lányát, Henriettát vette el. Mindez
egybevágni látszott a chiliasztikus jóslatokkal, s Comenius nem is kételkedett az
események összefüggésében. Még 1626-ban összegyőjtötte egy Kotter nevő próféta
jóslatait, amelyek a számőzetésben élı pfalzi Frigyes visszatértét hirdették. A hosszú
háború után egy Drábik nevő cseh látnok állt elı hasonló próféciákkal, erısen hirdetve
az Antikrisztus bukásának közeledését (YATES, 1972., 158.). Comenius ezeket a
jóslatokat már a Rákóczi-házra vetítette rá, s éppen a kontinuitás hangsúlyozása miatt
egy kötetben ki is adta a misztikus jövendöléseket, amely angol kapcsolatai révén
Londonban jelent meg Lux in tenebris (Fény a sötétségben, 1657.) címmel.
Sajnos, Rákóczi Zsigmond váratlan és korai halála megtörte a nyugati protestánsok
bizakodását, az erdélyi fejedelmi trónra kerülı II. Rákóczi György pedig teljesen szét is
foszlatta azokat, hiszen meggondolatlan politikája következtében 1660-ban
gyakorlatilag megszőnt Erdély önálló állami léte, Bethlen Gábor öröksége semmivé
lett. Mindenesetre aligha kételkedhetünk annak a ténynek a szimbolikus
jelentıségében, hogy a harmincéves háborút megelızı és azt követı protestáns
egységtörekvések fıszereplıi családi kapcsolatba is kerültek, sıt Zsigmond és
Henrietta házassági szertartását maga Comenius celebrálta! (PÉTER, 1975., 66–104.).
Így kapcsolódott össze az új, vagy ha úgy tetszik, nagyon is ısi panszofikus
tudomány, a chiliasztikus vallási eszme és a politikai egység eszméje, hiszen Comenius
diplomataként is egy olyan állam megteremtésén fáradozott, amely otthont adhat az
általa elképzelt univerzalista tudománynak és tökéletesített társadalomnak.
Pfalz összeomlása után már nem találunk olyan manierista szociológiai jelenséget,
mint amilyen Rudolf császár udvara volt. Ugyanakkor Comenius példája, vagy a vele
kapcsolatban álló, s egy szintén emigráns, a lengyel Samuel Hartlib vezette angol
tudós-pedagógus kör munkássága mutatja: a manierista udvarok felszámolása után az
azokat jellemzı organikus gondolkodásrendszer nem tőnt el, hanem a mechanisztikus
természetszemlélet elıretörésével párhuzamosan tovább élt egészen a 17. század utolsó
negyedéig. Nagy, új eredményeket már nem hozott, különösen 1614 után, amikor Isaac
Casaubon bebizonyitotta, hogy a hermetikus iratok korántsem Mózes idejében
keletkeztek, így a bennük foglalt bölcsesség is erısen vitatható értékő. Mégis, e
60
filozófia hatása kimutatható a kor szinte valamennyi nagy gondolkodójának
munkásságán, természettudósokén és bölcselıkén egyaránt. És ami talán még inkább
vizsgálatra méltó: ez az az idıszak, amikor ezek az „arisztokratikus” eszmék
popularizálódni, népszerősödni kezdenek. Az anyag bekerül az egyetemekre, az onnan
prédikátorként, tanítóként kikerülı diákok széthordják, eltorzítják, vulgarizálják. Nem
egy szépirodalmi mő is terjesztıjük lesz. Érdekes volna megvizsgálni, miként
ismétlıdnek az olasz késı reneszánsz mágus, Tommaso Campanella Napállam-ának
hermetikus gondolatai a 17. század társadalmi utópiáiban.
Campanella (1568–1639) Brunóhoz hasonló figura volt, s míg egyfelıl Telesio
természetbölcselete és Galilei természettudománya hatott rá, nem volt idegen tıle az
asztrális mágia, Ficino és Pico gondolatvilága sem (vö.: KARDOS, 1972., 13.). 1602-
ben írt fı mőve, a Citt del Sole (mely azonban nyomtatásban csak 1623-ban, latin
változatban jelent meg) jól tükrözi a századforduló emberének válságérzetét, s egyben
erıs hitét, hogy kiszabadulhat a válságból. Hasonló mentalitást tükröznek a
rózsakeresztes manifesztumok is, de ugyanígy Johann Valentin Andreae
Christianopolis-a. (1619), Francis Bacon Új Atlantisz-a (1627) vagy Sámuel Hartlib
elképzelt városa, a Macaria (1640).
Figyelemre méltó a könyvkiadás ezoterikus érdeklıdése, a nagyszámú fordítás és
anyanyelven írt hermetikus munka megjelenése is. A század közepén, például
Angliában, a néhány évtizeddel korábbi, németországi hermetikus reneszánszhoz
hasonló mozgalom bontakozik ki. A költı-orvos Henry Vaughan versei, Robert Burton
The Anatomy of Melancholy (A mélabú anatómiája, 1621), a misztikus Henry More
Psychodia Platonica (1642) c. versgyőjteménye, vagy Sir Thomas Browne ezoterikus-
természettudományos mővei, mint a Religio medici (Az orvos hitvallása, 1642) és a
Pseudodoxia Epidemica (Köznapi tévedések, 1647) sokszor latinos címeik ellenére is
anyanyelven népszerősítették azt a manierista jellegő gondolkodást, amelynek toleráns
szellemében egyesült a természettudományos érdeklıdés és a régi világkép apológiája.
Az említettek munkássága bizonyára hangsúlyozottan hozzájárult, hogy a század
közepétıl nagyszabású fordításirodalom bontakozzék ki: az 50-es években megjelent
Agrippa De occulta philosophiá-jának angol változata; kiadják a rózsakeresztes
dokumentumokat, Michael Maier és Andreae munkáit; francia ezoterikus
gondolkodókat, mint Pierre Borelt és Gabriel Naudét, és több klasszikust is. Keith
Thomas alapos mővelıdésszociológiai vizsgálatai bizonyitják: „1650 és 80 között több
alkímiával és mágiával foglalkozó könyv jelent meg Angliában, mint ezelıtt és ezután
összesen” (THOMAS, 1973., 270.).
Mindez ismételten a történelmi folyamatok sommás kezelésének veszélyeire hívja
fel a figyelmünket. Hiszen hogyan magyarázzuk meg azt a tényt, hogy e soha nem
látott mágia iránti érdeklıdés Angliában éppen a forradalom éveiben, a mágiaellenes és
racionalizáló puritanizmus dicsısége tetıpontján jelentkezett? – minderre csak még
további alapos vizsgálatok adhatnak hitelt érdemlı választ.
Ha fenntartásokkal is, de mégiscsak jelképesnek fogadtuk el Giordano Bruno
figuráját, mint a késı reneszánsz egyik utolsó nagy formátumú hermetikus
gondolkodójáét, aki eszméi idıszerőtlenségét saját halálával igazolta. Ugyancsak
szimbolikusnak tekinthetjük az angol Elias Ashmole személyét. İ az utolsó
61
rózsakeresztes és hermetista, aki még a tudománytörténet érdeklıdésére is számot
tarthat. Jelentısége, akárcsak Fluddé, szintetizáló, győjtı és értékmegırzı voltában
rejlik. Ashmole (1617–92) nem máglyán végezte, mint Bruno, hanem megbecsült
tudósként: 1662-ben, a Royal Society alakulásakor beválasztották az akadémikusok
közé. Világnézete a hermetikus iskola tanításában gyökerezett, s ennek megfelelıen
foglalkozott alkímiával, asztrológiával, kutatta a múlt emlékeit. Munkásságának egyik
fontos alkotása a Theatrum Chemicarum Britannicum („A brit kémia színháza”, 1652),
amely máig is – kiegészítve Ashmole egyéb mőveivel és hátrahagyott kézirataival – az
angol kémia kezdeteinek egyik legfontosabb forrásmőve (YATES, 1972., 193.). Ha
magyar analógiát keresünk, akkor az 1700-as évek elején mőködı Weszprémi István
Magyarország és Erdély orvosainak életrajza címő monumentális munkáját
említhetjük. Az, hogy Ashmole nyugodtan dolgozhatott, sıt még megbecsülésben is
részesült, azt is mutatja, hogy erre az idıre a mechanikus szemlélet olyan erıs
pozíciókat foglalt el, hogy elnézıen megtőrhette maga mellett a múlt relikviáinak tőnı
excentrikus irányzatokat.
Newton munkásságában végleges diadalt aratott az új természetszemlélet, ám a
változás fokozatosságát érzékeltetendı nem árt megjegyezni, hogy maga Newton is
eltökélten foglalkozott alkímiával és különféle vallásos, okkult spekulációkkal,
matematikai misztikával. Mindez azonban komolyan nem jöhetett már számításba
akkoriban, ezt Newton is belátta, amikor szenvedélyesen síkraszállt a mechanika
törvényeinek megismertetéséért, okkultista írásainak publikálására viszont sohasem
gondolt (vö.: THOMAS, 1973., 771.).
62
Csombor Márton egy ismeretlen értekezése, amelyet Gdanskban adtak ki az ott tartott
vita anyagából: Disputatio physica de metallis... (1617).
Izgalmas elképzelni, még milyen vitákon vehetett részt Csombor Mártonunk, aki
egészen Angliáig bejárta Európát, és vajon milyen magán-élményeirıl számolt be
hazatértekor, amelyeket nem vett fel Europica Varietas címmel nyomtatásban
megjelentetett útinaplójának anyagába. És azt sem tudhatjuk, hogy a szintén Angliát is
megjárt, majd orvosi diplomát Bázelben szerzı Csanaki Máté (1595–1636) hogyan és
milyen mértékben ismerkedett meg a Svájcban divatos paracelziánus gyógyítással, bár
a Paracelsust dicsérı sorait már idéztem (l. fentebb, 71.).
További példák keresése helyett zárjuk a múltban való kalandozásunkat az erdélyi
Prágai András gondolataival, amelyek kitőnıen példázzák, miként vulgarizálódtak,
nyertek afféle „népszerő-tudományos” megfogalmazást a hermetikus-ezoterikus
gondolatok a 17. század folyamán.
Prágai (?–1636) irodalomtörténetírásunk újabb felfedezettje. Ma már a magyar
manierista irodalom jelentıs alkotójának tartják, részben Sebes agynak késı sisak címő
versgyőjteményéért, amelyben afféle „Theatrum Europaeum”-ként a harmincéves
háború fıbb szereplıinek politikai jellemrajzát adja (errıl: KOMLÓVSZKI, 1966.),
másrészt monumentális Guevara-fordítása miatt, amellyel sokat tett a magyar
17
A szöveget közli: KOVÁCS-KULCSÁR, 1972. Fordította : Kulcsár Péter
63
manierista udvari irodalom megteremtéséért (BÁN, 1976., 147–54.). A spanyol püspök
Horologium principium-a 1628-ban látott napvilágot Prágai fordításában, Fejedelmek
serkentı órája címmel, a bártfai Klısz Jakab nyomdájában. A fordító terjedelmes
elıszókat is írt a könyvhöz, s ezekbıl kiderül jártassága a hermetikus filozófiában,
ezoterikus tudományokban. Nem lehetett véletlen már maga a fordítandó mő
kiválasztása sem, hiszen a fejedelmi óra, a maga bonyolult szerkezetével, allegorikus-
mágikus értelmő drágaköveivel tipikusan manierista szimbólum volt. Amint Prágai
kifejti az elıszóban, a fejedelmi órát díszítı drágakövek erényeket szimbolizálnak,
amelyekkel viszont a fejedelemnek kell ékeskednie. Pontosan le is írja ezeket az
ékköveket; egyrészt természettudományos érdeklıdéső ásványtant, másrészt moralista
téziseket ad. Módszere hasonló Andreae alkimista regényéhez (l. fentebb, 129.), ahol a
tárgy szó szerinti és allegorikus értelmezésével két, egymástól távol álló diszciplínát
kapcsol össze.
Az elıszavak Fludd nagy hermetikus összefoglalójának hatását is mutatják, hiszen
a könyv mindjárt Hermész Triszmegisztosz, a hermetikus filozófia feltételezett
megalkotójának említésével kezdıdik, miközben „felmondja” az organikus világkép
mikrokozmosz-makrokozmosz teóriáját:
64
Lehetne még szaporítani a példákat, lehetne újabb és újabb adatokat sorolni a
titkos tudományok elterjedésére, vulgarizálódására és lassú eltőnésére. Az adott keretek
azonban nem adnak helyet a mikrofilológiának, lassan vissza kell térnünk történelmi
kirándulásunkról, hogy szembesítsük e régi emberek tudását mai világképünkkel. A
vizsgálódást Picónak az ember méltóságát magasztaló, költıi főtöttségő szavaival
kezdtük. Hadd zárjam a munkát most egy 150 évvel késıbbi idézettel, ismét csak
Prágaitól, amely azt bizonyítja, hogy az ember nemességébe vetett reneszánsz hit nem
enyészett el. Az a gondolat, hogy az ember az akkori világkép legmagasabb rendő
elemével, istennel egy szintre helyezhetı, fennmaradt, hogy megnyissa az utat a
természetet meghódító, gondolkodó lény késıbbi korokban bekövetkezı teljes
felszabadításához:
„Az embernek feje az éghnec ki ábrázolója: Csak közönséges dolog ez, hogy az
emberben négy éltetı állatoc az tőz, az levegı ég, az víz, az föld és ezeknec
tulajdonsági, az melegség, az hidegség, az szárazság és nedvesség fel találtatnac, mivel
hogy ezekbıl áll. Nagyobb, hogy az éghnec ékességét és az Isteni bölcsességnec
néminemő ábrázattyát csak az emberfejében meg szemlélhetni” (i. h.).
65
KITEKINTÉS
18
Fordította: Babits Mihály
66
szemben, gondoljunk csak a Borel-idézetre: „A csillagászat, az orvostudomány, a jog, a
fizika nap mint nap meginog és alapjaiban rendül meg.” Ha Ciolkovszkij, Einstein,
Heisenberg, Szent-Györgyi Albert nevét behelyettesítjük Kopernikusz, Bruno, Kepler,
Galilei, Bacon vagy Descartes nevével, saját korunk problémáinak elıképére
tapinthatunk rá. S azt is látnunk kell, hogy Leibniz logikája aligha jöhetett volna létre a
lullista számkombinatorika nélkül; a swedenborgi misztika alapja a vallásos
hermetizmus; a romantika mővészetelmélete érthetetlen a reneszánsz neoplatonizmus
eszméi nélkül felesleges tovább sorolni a példákat, hiszen ezek a gondolatok
nemegyszer még századunkban is sajátos megfogalmazást nyernek. Thomas Mann írja
az alkímiáról:
19
Fordította: Szöllısy Klára
67
tanulmányait adja közre. Az Intézet kutatógárdájának egyik kiemelkedı egyénisége F.
A. Yates, akinek könyvei e dolgozatnak is alapvetı forrásanyagát képezték.
Bár a magyar szakirodalom csak a legutóbbi idıkben kezd tudomást venni a
dolgozatban tárgyalt eszmeáramlatról, néhány szövegrészlet fordításban is
hozzáférhetı. Fordítások jelentek meg Ficino, Bruno, Patrizi és Lomazzo mőveibıl Az
olasz reneszánsz irodalomelmélete (válogatta: Koltay-Kastner Jenı, bev.: Bán Imre,
Budapest, 1970) és A manierizmus (vál. és bev.: Klaniczay Tibor, Budapest, 1975)
címő kötetekben. Bruno mővei többféle kiadásban megjelentek, magam haszonnal
forgattam a Giordano Bruno válogatott dialógusai címő kötetet (Budapest, 1950).
Jessenius Zoroaster-ének részlete a Mátrai László szerkesztette Régi magyar
filozófusok (Budapest, 1961) címő antológiában jelent meg, Comenius mőveinek
számos magyar fordítása található, A világ labirintusa legutóbbi kiadása 1961-ben,
Dobossy László fordításában történt. Ugyancsak hozzáférhetı magyarul Campanella
Napállam-a és Bacon Új Atlantisz-a is. Philip Sidney Apológiájá-nak elsı magyar
fordítása a Francia és angol poétikák 1392–1603 címő kötetben (szerk.: Horváth Iván,
Szeged, 1975) kapott helyet. Prágai András elıszavait a Régi magyar költık tára 17.
századi sorozatának 8. kötete tartalmazza (kiad.: Stoll Béla és Komlovszki Tibor,
Budapest, 1976). Mindezek a szövegkiadások és kutatások a reneszánsz
mővelıdéstörténet egészére kiterjedı új szintézis lehetıségét készítik elı, amelybıl
nem maradhat ki majd a 15–17. századot át- meg átszövı ezoterikus-hermetikus
filozófia története sem.
68
IRODALOM
69
JOSTEN, C. H.: 1964., A Translation of John Dee's „Monas Hieroglyphica”,
Ambix XII, 84–221.
KÁKOSY L.: 1974., Varázslás az ókori Egyiptomban, Budapest: Akadémiai
KARDOS T.: 1972., Tommaso Campanella, in: Világirodalmi lexikon 2.,
Budapest: Akadémiai
KAMMERER, E. W.: 1971., Das Liebe-Seele-Geist-Problem dei Paracelsus, und
einigen Auctoren des XVII. Jahrhunderts, Wiesbaden: Steiner
KLANICZAYT. : 1973., Nicasius Ellebodius és Poétiká-ja. (1971); A reneszánsz
válsága és a manierizmus (1971), in: K. T.: A múlt nagy korszakai, Budapest:
Szépirodalmi
KLANICZAY T.: 1975., A manierizmus, vál. és bev.: K. T., Budapest: Gondolat
KLANICZAY T.: 1976., A reneszánsz korszakolása és értelmezése (1973);
Jegyzetek Budai Parmenius Istvánról (1975); A neoplatonizmus szépség- és
szerelemkoncepciója (1975), in: K. T.: Hagyományok ébresztése, Budapest:
Szépirodalmi
KOLTAY–KASTNER J.: 1950., Giordano Bruno a magyar irodalomban,
Irodalomtörténet, 2:101–7.
KOMLOVSZK.I T.: 1966., Egy manierista „Theatrum Europaeum” és szerzıje,
ItK, 85–105.
KOVÁCSI S. I.–KULCSÁR P.: 1972., Szepsi Csombor Márton ismeretlen
értekezése, in Acta Hist Zitt Hung XII.
KOYRÉ, A.: 1961., La Revolution astronomique, Paris
KRISTELLER, P.O.: 1944., The Renaissance Philosophy of Man (ed.: E. Cassirer,
P. O. Kristeller, J. H. Randall), Chicago
KVACSALA J.: 1890., A XVII. századbeli chiliastikus mozgalom történetéhez,
Protestáns Szemle, 3.
KVACSALA J.: 1891., Bisterfeld János Henrik élete, Századok
KVACSALA J.: 1911–18., Wilhelm Postel, seine Geistesart und seine
Reformgedanken, Archiv für Reformationsgeschichte, IX., XI., XV.
MAKKAI L.: 1964., Puritanizmus és természettudomány, Századok, 3–4. szám
MÁTRAI L.: 1961., Régi magyar filozófusok, Budapest : Akadémiai
OTETEA, A.: 1974., A reneszánsz és a reformáció, Budapest: Gondolat
ÖTVÖS P.: 1975., Adalék a felvilágosult gondolkodás elıtörténetéhez, Acta
Philosophica (Szeged) XVI., 69–89.
PÉTER K.: 1975., A magyar romlásnak századában, Budapest: Gondolat
PIRNÁT A.: 1961., Die Ideologic dér Siebenbürger Antitrinitarier in den 1570er
Jahren, Budapest: Akadémiai
RANDALL, J. H.: 1957., The Place of Leonardo Da Vinci in the Emergence of
Modern Science, in: Roots of Scientific Thought, New York
ROSSI, P.: 1960., Clavis universalis. Arti mnemoniche e logica combinatoria da
Lullo a Leibniz, Milano
ROSSI, P.: 1975., A filozófusok és a gépek, Tanulmányok, Budapest: Kossuth
SECRET, F.: 1964., Les Kabbalistes Chrétiennes de la Renaissance, Paris: Dunod
SINGER, CH. : 1968., A Short History of Scientific Ideas (1959), Oxford
70
SÜPEK O.: 1964., A quadrivium nyomai Villon költészetében, MTA I. OK,
21:311-27.
SZATHMÁRY L. : 1928., Magyar alkémisták, Budapest
SZAUDER J.: 1950., Giordano Bruno válogatott dialógusai, Budapest
THOMAS, K.: 1973., Religion and the Decline of Magic. Studies in popular
beliefs in 16th and 17th Cent. England (1971), London: Penguin U Books
THORNDIKE, L.: 1923–58., A History of Magic and Experimental Science,
Columbia UP (8 vols)
THORNDIKE, L.: 1957., Newness and novelty in 17th Cent. Science, in: Roots of
Scientific Thought, New York
TOLNAY, CH. DE: 1975., Michelangelo. Mő és világkép, Budapest: Corvina
VASOLI, C.: 1955., Francesco Giorgi Veneto, in: Testi umanistici su’l’ermetismo,
Roma
VASOLI, C.: 1958., Umanesimo e simbologia nei primi scritti lulliani e
mnemotecnici del Bruno, in: Umanesimo e simbolismo, Padova
WALKER, D. P.: 1954., The „Prisca Theologia” in France, Journal of the Warburg
and Courtauld Institutes, XVII.
WALKER, D. P.: 1958., Spiritual and Demonic Magic from Ficino to Campanella,
London: The Warburg Institute
YATES, F. A.: 1964., Giordano Bruno and the Hermetic Tradition, London:
Routledge
YATES, F. A.: 1965., Pico della Mirandola and Magic, in: L'Opera e il pensiero de
G. Pico della Mirandola, Firenze
YATES, F. A.: 1968., The Hermetic Tradition in Renaissance Science, in: Art,
Science and History in the Ren., ed.: Ch. Singleton, Baltimore
YATES, F. A.: 1969., The Theatre of the World, London: Routledge
YATES, F. A.: 1972., The Rosicrucian Enlightenment, London: Routledge
71