Sie sind auf Seite 1von 4

WOHNBAUTEN | BÂTIMENTS D’HABITATION

WOHNÜBERBAUUNG HEBELSTRASSE /
MAIENGASSE, BASEL, ESCH SINTZEL ARCHITEKTEN

DIE EICHE UND DAS


SCHILFROHR Eine neue Überbauung der Zürcher Architekten Esch
(Fabel von La Fontaine)

Sintzel belebt seit diesem Herbst einen einstigen


Gewerbehof im historisch gewachsenen Basler Quartier
«Am Ring». Entstanden ist eine gute Durchmischung
von verschiedenen, insbesondere familienfreundlichen
Wohnungsgrössen und ein Doppelkindergarten.

LOTISSEMENT D’HABITATION HEBELSTRASSE /


MAIENGASSE, BASEL, ESCH SINTZEL ARCHITEKTEN

LE CHÊNE
ET LE ROSEAU (Fable de La Fontaine)

Un nouveau lotissement conçu par les architectes


zurichois Esch Sintzel anime depuis cet automne
une ancienne zone industrielle dans le quartier
historique de Bâle «Am Ring». Le résultat est une
mixité d’appartements de différentes tailles, tout
particulièrement adaptés aux besoins des familles,
ainsi qu’un double jardin d’enfants.

24 SCHWEIZER BAUDOKUMENTATION | DOCUMENTATION SUISSE DU BÂTIMENT 2018 – 5 25


WOHNBAUTEN | BÂTIMENTS D’HABITATION

Lage im Basler
Quartier «Am Ring»
Situation au sein du
quartier bâlois «Am Ring»
Grundriss Erdgeschoss
Plan rez-de-chaussée
Text I Texte: In einem offenen Wettbewerb von «Immo- Dans le cadre d’un concours général orga-
Sibylle Hahner bilien Basel Stadt» war 2013 das Areal zwi- nisé par «Immobilien Basel Stadt» en 2013,
Pläne I Plans: schen Hebelstrasse und Maiengasse zur le site entre Hebelstrasse et Maiengasse a
Esch Sintzel Architekten Schliessung einer Baulücke und Überbau- fait l’objet d’un appel d’offres concernant le
Visualisierungen I ung des städtischen Werkhofs ausgeschrie- comblement d’une dent creuse et l’aména-
Visualisations: ben. Einerseits ist das Quartier «Am Ring» gement de l’atelier municipal.
Raumgleiter AG von Häusern geprägt, die für den bürgerli- D’une part, le quartier «Am Ring» se ca-
chen Mittelstand in den 1860er-Jahren ge- ractérise par des maisons qui avaient été
baut wurden, mehrheitlich sind es zwei- bis construites initialement pour la classe
dreistöckige Reihenhäuser mit stattlichen moyenne de la bourgeoisie des années 1860,
Fassaden. pour la plupart des maisons mitoyennes à
Auf dem Grundstück an der wenig be- deux ou trois étages avec des façades impo-
fahrenen Maiengasse wiederum bestimmten santes.
zuletzt Werkstätten und Schuppen den Sur la propriété de la Maiengasse, moins
grossen Hofraum. Die gestellte Bauaufgabe fréquentée, ce sont les ateliers et les hangars
erforderte also einen Spagat zwischen ver- qui dominent la grande cour. Le projet de
schiedenen Typologien. construction devait donc concilier ces dif-
In konventioneller Bauweise schlossen férentes typologies.
Esch Sintzel die Baulücke an der Hebelstra- Esch Sintzel a comblé la dent creuse dans
sse mit zwei attraktiven Atelierwohnungen la Hebelstrasse en y ajoutant deux beaux
im Erdgeschoss und 14 grosszügigen Woh- studios au rez-de-chaussée et 14 apparte-
nungen in den vier Oberge- ments spacieux aux quatre
Grundriss 1. Obergeschoss schossen. Zur Strassenseite Die Bauaufgabe erforderte étages supérieurs. Côté rue,
Plan 1er étage
ist der Grundriss des Vier- le plan de sol se voit enrichi
einen Spagat zwischen
spänners mit kleinen, erker- de petits encorbellements,
artigen Ausbuchtungen, zur verschiedenen Typologien. légèrement orientés vers
Hofseite mit einer Ausdre- l’extérieur côté cour.
hung angereichert. Le projet de construction
devait concilier différentes
typologies

Schnitt
Coupe

26 SCHWEIZER BAUDOKUMENTATION | DOCUMENTATION SUISSE DU BÂTIMENT 2018 – 5 27


WOHNBAUTEN | BÂTIMENTS D’HABITATION

Blick in die Küche mit


Essplatz einer 4-Zimmer-
Wohnung an der Maiengasse
mit Fensterfront zur
Gartenseite. Charakteristisch
sind die Holzbalkendecke aus
Fichte und die französischen
Fenster aus Lärchenholz.
Vue sur la cuisine avec coin
repas d’un appartement
4 pièces sur la Maiengasse
avec façade vitrée donnant
côté jardin. Le plafond en
poutres d’épicéa apparentes
et les fenêtres à la française
en mélèze lui donnent son
caractère distinctif.

Blick in das Wohnzimmer einer 3-Zimmer-Wohnung an der


Hebelstrasse. Küche, Essplatz und Wohnzimmer gruppieren
sich um die grosszügige Loggia zur Gartenseite.
WERKSTATTCHARAKTER CARACTÈRE D’ATELIER
Vue sur le salon d’un appartement 3 pièces sur la
Ihr augenzwinkernder Wettbewerbstitel Le titre du concours «Cour d’Honneur» est Hebelstrasse. Cuisine, coin repas et salon s’articulent
«Cour d’Honneur» spielt mit dem dreiseitig donc à interpréter comme un clin d’œil à autour d’une vaste loggia donnant côté jardin.
umschlossenen Ehrenhof im französischen l’architecture de la cour d’Honneur fermée
Schlossbau. Darauf bezieht sich das Herz- sur trois côtés, que l’on retrouve dans la
stück des Siegerprojekts, das V-förmige, construction des palais français. C’est bien
dreigeschossige Hofgebäude, das in den auf ce à quoi le cœur du projet gagnant fait
einer Seite offenen Blockrand eingepasst référence – le bâtiment de cour à trois étages, Die Architekten setzten sich zum Ziel, sämt- Die Maisonette- L’objectif des architectes est de faire péné-
wurde, mit genügend Abstand zu den an- en forme de V, qui a été intégré dans le côté liche Wohnungen, auch kleine Einheiten, trer des deux côtés un maximum de lumière
Wohnungen erreichen
grenzenden Gartenseiten und Gebäuden. ouvert de l’îlot, à une distance suffisante des jeweils von zwei Seiten zu belichten und naturelle dans tous appartements, même
Um den ehemaligen Werkstattcharakter mit jardins et des bâtiments adjacents. Afi n de mit grosszügigen Balkonen, Loggien oder den Komfort eines dans les petites unités, et de les équiper de
Schuppenbauten spürbar zu machen, setz- mettre en relief l’ancien caractère d’atelier kleinen, privaten Gärten auszustatten. Zu- Reihenhauses. balcons spacieux, de loggias ou de petits
ten die Architekten das Hofgebäude konse- avec des remises, les architectes ont opté dem sollten alle verwendeten Materialien jardins privés. En outre, tous les matériaux
quent in Holzbauweise um. pour une structure de bâtiment entièrement den «eco-bau»-Richtlinien entsprechen. utilisés devaient correspondre aux direc-
Le confort des
In unterschiedlichsten Grössen – von en bois. Den Werkstattcharakter vermittelt die tives «eco-bau».
1,5 bis 6,5 Zimmer – entwarfen sie 39 Woh- Ils ont conçu 39 appartements de diffé- vertikal strukturierte, dunkelgrüne Holz- appartements en La façade, en bois vert foncé, à structure
nungen, die vom Gemeinschaftshof aus rentes tailles – de 1,5 à 6,5 pièces – acces- fassade, die sich zum Hof grosszügig mit duplex est comparable verticale et dotée de fenêtres à la française,
erschlossen werden und zumeist auch auf sibles depuis la cour commune et générale- französischen Fenstern öffnet. Bei Bedarf à celui d’une maison s’ouvre généreusement sur la cour et confère
die rückwärtigen Gartenseiten ausgerichtet ment orientés vers l’arrière du jardin. Deux schützen die zugeordneten Klappläden die au bâtiment son caractère d’atelier. Au be-
sind. Zwei Kindergärten schliessen den jardins d’enfants clôturent la cour semi- Privatheit der Wohnungen.
mitoyenne. soin, les volets pliants protègent l’intimité
halbprivaten Hof nach Südosten im Erdge- privée au rez-de-chaussée du côté sud-est. Die Fügung der Fassadenelemente in ab- des appartements.
schoss ab. La disposition spéciale de 8 apparte- gestuften Grüntönen ist sehr additiv. Damit Les éléments de façade se distinguent
Der besondere Zuschnitt von acht Mai- ments en duplex avec entrée indépendante stehen Stützen, Paneele oder Lisenen auto- par un effet marqué par une alternance de
sonette-Wohnungen mit separatem Eingang, et disposant, côté cour, chacun de leur nom für sich und erwecken, man ist geneigt teintes vertes. Ainsi, les supports, les pan-
verbunden mit einer eigenen erhöhten, hof- propre véranda surélevée, a été un élément zu sagen, Modellbaucharakter. neaux ou les lésènes semblent se suffi rent à
seitigen Veranda, gab den Ausschlag für den décisif pour l’attribution de la première eux-mêmes, et on aurait la tendance à dire
ersten Rang für ihre vorbildliche Erdge- place pour l’utilisation exemplaire du rez- qu’ils mettent en évidence un caractère
schossnutzung und Privatisierung. de-chaussée et la privatisation. d’atelier de maquettes.

28 SCHWEIZER BAUDOKUMENTATION | DOCUMENTATION SUISSE DU BÂTIMENT 2018 – 5 29


WOHNBAUTEN | BÂTIMENTS D’HABITATION

HEIMISCHE HÖLZER BOIS DOMESTIQUES


Die grosszügigen Maisonette-Wohnungen Les grands appartements en duplex susmen-
sind auf 100 bis 130 Quadratmetern über tionnés, chacun d’une surface entre 100 à
zwei, teilweise sogar drei Geschosse mit 130 mètres carrés, qui s’étendent sur deux,
einer massiven Eichentreppe verbunden, parfois même sur trois étages, sont reliés par
nicht nur damit kommen sie an Komfort un escalier en chêne massif. Ainsi, leur
einem Reihenhaus gleich. Französisch be- niveau de confort est, à plusieurs points de
tritt man die Wohnung durch die grosse vue, comparable à celui des maisons mi-
Wohnküche mit seitlicher Schrankwand. toyennes. On accède à l’appartement à la
Auf der Rückseite gelangt man vom Wohn- manière française, depuis la grande cuisine,
zimmer in das angegliederte Gartengrund- équipée d’une armoire murale sur le côté. À
stück: mit zwei Bädern und grosszügigen l’arrière, on accède depuis le salon à la par-
Zimmern im oberen Geschoss ein attrakti- celle de jardin attenante: avec deux salles
ves Angebot. de bains et des chambres spacieuses à l’étage
Einheimische Hölzer bestimmen in Form supérieur, c’est une offre attrayante.
von Sichtbalken aus Fichtenholz kombiniert Des bois locaux sous forme de poutres
mit Eichenparkett die Innenräume. Das Tan- apparentes en épicéa et un parquet en chêne
nenholz für die äussere Holzverschalung caractérisent les espaces intérieurs. Le bois
und die Klappläden wurde zuerst witte- de sapin utilisé pour le bardage extérieur et
rungsbeständig druckimprägniert und an- les volets battants a d’abord été imprégné
schliessend mit dunkelgrüner bzw. graugrü- sous pression pour le rendre résistant aux
ner Lasur gestrichen. intempéries avant d’être peint en vert foncé
ou vert gris-vert.
Fassadenausschnitt des WOHNHOF MIT VORBILD
Holzbaus an der Maiengasse:
Zusammen mit den begleitenden Stützen COUR RÉSIDENTIELLE
Dunkelgrüne Verschalung
aus Tannenholz, französische des Verandastreifens kommen einem un- Les colonnes de la véranda rappellent iné-
Fenster aus Lärche und weigerlich Bilder vom Hinterhaus von vitablement le bâtiment arrière de Herzog &
graugrün lasierte Klappläden. Herzog & de Meuron an der Hebelstrasse 11, de Meuron à la Hebelstrasse 11, à environ
Portion de la construction bois etwa 300 Meter Luftlinie entfernt, in den 300 mètres à vol d’oiseau, qui a sans aucun
en façade sur la Maiengasse: Sinn, das den Zürcher Architekten inspirie- doute inspiré les architectes zurichois.
bardage vert foncé en sapin, rend zur Seite stand.
fenêtres à la française en 1988, also vor genau dreissig Jahren, En 1988, il y a donc exactement trente ans,
mélèze et volets battants hatte das junge Büro Furore gemacht mit le jeune bureau avait fait sensation avec
lasurés en gris-vert.
diesem ausgefeilten Holzbau, den Ulrike cette construction en bois sophistiquée, qui
Jehle-Schulte Strathaus sehr treffend be- avait été décrite de la façon suivante: «Le
schreibt: «Das schmale Haus entlang einer plan de cette maison étroite qui longe le mur
Hofmauer folgt im Grundriss dieser linearen d’une cour reprend la même structure li-
Struktur. Aussen ganz mit Eiche verkleidet, néaire. Entièrement revêtu de chêne, cet
wird es zum ‹Möbel›, das an die Wand ge- immeuble semble pousser contre le mur.»
Blick in das Wohnzimmer einer schoben ist.» Alors que, jadis, on accordait la priorité
4-Zimmer-Wohnung an der Während dort Privatheit und Abge- absolue à l’intimité et l’isolement, c’est
Maiengasse mit Fensterfront und
schlossenheit oberstes Gebot waren, gilt an aujourd’hui la cour commune ouverte qui
grossem Sitzplatz zur Gartenseite:
Der grosse, offene Wohnraum ist der Maiengasse der offene Gemeinschafts- représente le motif central de la Maiengasse.
mit massivem Eichenparkett und hof als zentrales Motiv. Man darf gespannt On est donc en droit d’être impatient de
durchgehender Holzbalkendecke sein, wie sich der Wohnhof im Praxistest savoir comment la cour résidentielle fera ses
aus Fichte ausgestattet. bewährt! preuves dans la pratique!
Vue sur le salon d’un appartement
4 pièces sur la Maiengasse avec
façade vitrée et vaste espace Programm | Programme
détente donnant côté jardin: l’espace 54 Wohnungen mit 1,5 bis 6,5 Zimmern,
habitable, grand et ouvert, est doté Standort | Emplacement Architektur | Architecture Kindergarten I 54 appartements
d’un parquet en chêne massif Maiengasse 7/11, Hebelstrasse 52, Basel Esch Sintzel Architekten de 1,5 à 6,5 pièces, jardin d’enfants
et d’un plafond intégralement en
Bauherrschaft | Maître d’ouvrage Realisierung | Réalisation Bausumme | Coût total de la construction
poutres d’épicéa apparentes.
Immobilien Basel-Stadt 2018 CHF 20,8

30 SCHWEIZER BAUDOKUMENTATION | DOCUMENTATION SUISSE DU BÂTIMENT 2018 – 5

Das könnte Ihnen auch gefallen