Sie sind auf Seite 1von 17

This is unit nine of Pimsleur’s speak and read essential german two

Hören Sie diese am gespräch zu:

Guten tag Gene

Guten tag, wie geht es ihnen Carl?

Sehr gut, danke, sagen Sie Gene, möchten Sie am Freitag mit mir ins Kino gehen?

Ja, gerne, ah! Nein, ich kann am Freitag nicht

Schade, und am Samstag kann ich nicht

Ich fahre am Samstag nach Berlin

Bleiben Sie lange in Berlin?

Nein, nur bis Montag


Sie fahren häufig [you travel often]

reisen Sie gerne? [do you like traveling?]

Nein, nicht sehr gerne

Aber ich muss viel reise [but I have to travel a lot]

Also, ich reise gerne [I like to travel]

Aber ich kann nicht viel reise

Reisen ist teuer und ich habe nie genug geld

In this conversation, you heard the word Samstag which means Saturday

Now listen again to this conversation, but this time the speakers are good friends, and will use du,
the informal form of you

Hallo Ingrid

Hallo Jim, wie gehts?

Sehr gut danke, SAG mal Ingrid, möchtest du am Freitag mit mir ins Kino gehen?

Ja, gerne, ah, nein, ich kann am Freitag nicht

Schade, und am Samstag kann ich nicht

Ich fahre am Samstag nach Berlin

Bleibst du lange in Berlin?

Nein, nur bis Montag,


Du ver häufig? [do you often?]

Reist du gerne? [ do you like to travel?]

Nein, nicht sehr gerne, aber ich muss viel reise

Also, ich reise gerne

Aber ich kann nicht viel reise

Reisen ist teuer und ich habe nie genug geld

How do you greet someone in German?

Guten tag

Now listen to the informal greeting and repeat:

Hallo

Hallo

It’s used the way we use hi

Sagen Sie: Hi Ingrid

Hallo Ingrid

Wie fragen Sie?: How goes it Jim?

Wie gehts Jim?

Wie gehts Jim?

Jim and Ingrid are good friends, listen and repeat how Jim says: tell me or just say:

SAG mal

mal

SAG

SAG mal
The word: MAL is frequently used in casual conversation to add emphasis

Sagen Sie: tell me Ingrid

SAG mal Ingrid

Would you like?

Wiederholen Sie:

Möchtest du?

Du?

Möchtest

Test

Möchtest du?

Du is normally used to address good friends and family

The typical ending for this form is: st

Du möchtest? [you want to?]

Use the informal: du form throughout this unit

Ask a friend: would you like to go to the movies?

Möchtest du ins Kino gehen?

Möchtest du ins Kino gehen?

Fragen Sie: When would you like to go?

Wann möchtest du gehen?

Wann möchtest du gehen?

Wie sagen Sie?: he goes

Er geht
Und jetzt versuchen Sie zu fragen:

When are you going?

Wann gehst du?

Gehst

I’m going on Friday

Ich gehe am Freitag

Ich gehe am Freitag

Sagen Sie: he can

Er kann

Und wie fragen Sie?: Can you go?

Kannts du gehen?

Kannts du

Can you come along on Friday?

Kannts du am Freitag mitkommen?

Kannts du am Freitag mitkommen?

Here’s how to ask a friend: may I invite you?

Wiederholen Sie das wort für invite: einladen

Laden

Laden

Ein

Einladen
May I?

Wiederholen Sie bitte:

Darf ich

Darf

Darf ich

May I invite you?

Wiederholen Sie:

Darf ich dich einladen?

Dich

Dich einladen

Darf ich dich einladen?

Wie sagt man?: invite

Einladen

Fragen Sie noch einmal: may I invite you?

Darf ich dich einladen?

Dich

Darf ich dich einladen?

Jetzt versuchen Sie zu sagen: You would like to invite me?

Du möchtest mich einladen?

Mich

Du möchtest mich einladen?


Yes, to the movies

Ja, ins Kino

So sagt man: to a concert [this is how they say:]

Wiederholen Sie:

Ins konzert

Ins Konzert

Das konzert

Fragen Sie: Would you like to go to a concert?

Möchtest du ins Konzert gehen?

Ins Konzert

Möchtest du ins Konzert gehen?

Und wie sagen Sie?: to the movies

Ins Kino

Fragen Sie: may I invite you to a concert?

Darf ich dich ins Konzert einladen?

Darf ich dich ins Konzert einladen?

That is nice of you

Wiederholen Sie:

Of you:

Von dir

Dir

Dir
Von dir

Sagen Sie: of you

Von dir

Und wie sagt man?: of me

Von mir

Von mir

Wiederholen Sie das wort: nice

nett

nett

Sagen Sie: that’s very nice of you

Das ist sehr nett von dir

Sehr nett von dir

I like to go to the movies

Remember to use: gerne

Ich gehe gerne ins Kino

Ich gehe gerne ins Kino

But I preffer to go to a concert

Aber ich gehe lieber ins Konzert

Aber ich gehe lieber ins Konzert

Wie sagt man?: she may

sie darf
sagen Sie: you may

remember to keep using the familiar

du darfst

you may invite me to a concert

du darfst mich ins Konzert einladen

du darfst mich ins Konzert einladen

if you would like

wenn du möchtest

that’s nice of you

das ist nett von dir

das ist nett von dir

I have time on Saturday

Wiederholen Sie:

Ich habe am samstag Zeit

Sams

Samstag

Ich habe am Samstag Zeit

Wie sagt man?: Saturday

Samstag

Samstag is the word for Saturday which is used in the south of Germany, in Austria and in
Switzerland

Here’s the word for Saturday that’s used in the north, wiederholen Sie:

Sonnabend

abend
sonn

Sonnabend

now try to say both words for Saturday together:

Samstag, Sonnabend

Samstag, Sonnabend

Wie sagen Sie?: I have time on Saturday

Use both versions:

Ich habe am Samstag Zeit

Ich habe am Sonnabend Zeit

When does the concert begin?

Wiederholen Sie:

Wann beginnt das Konzert?

Beginnt

Beginnt

The concert begins

Das konzert beginnt

It begins

Es beginnt

Es beginnt

At eight pm

Um zwanzig uhr

For schedules and events, people in German speaking countries use the twenty four official time
At eight pm becomes at twenty o’clock

Say this:

Um zwanzig uhr

Um zwanzig uhr

Try to say, he has and follow it with you have using du

Er hat, du hast

Er hat, du hast

Jetzt fragen Sie: do you have time on Friday?

Keep using: du

Hast du am Freitag Zeit?

Hast du am Freitag Zeit?

Wie sagen Sie?: at seven pm

Use official time:

Um neunzehn uhr

Um neunzehn uhr

The concert begins at seven pm

Das konzert beggint um neunzehn uhr

Das konzert beggint um neunzehn uhr

Sagen Sie: the movies begin at eight pm

Das Kino beggint um zwanzig uhr

Um zwanzig uhr

Well then, shall we go to the concert?


Also, wollen wir ins Konzert gehen?

Also, wollen wir ins Konzert gehen?

When does it begin?

Wann beginnt das?

I believe at seven pm

Ich glaube um neunzehn uhr

Um neunzehn uhr

May I invite you to the concert?

Darf ich dich ins Konzert einladen?

Darf ich dich ins Konzert einladen?

That is nice of you

Das ist nett von dir

Das ist nett von dir

But I would like to invite you

Aber ich möchte dich einladen

ich möchte dich einladen

May I invite you

Darf ich dich einladen?

Darf ich dich einladen?


I would like to invite you

Ich möchte dich einladen

We can eat something beforehand

Wir können früher etwas essen

Wir können früher etwas essen

If you would like

Wenn du möchtest

At my place

bei mir

bei mir

that’s very nice of you

das ist sehr nett von dir

das ist sehr nett von dir

and we can drink something afterwards

und wir können nachher etwas trinken

und wir können nachher etwas trinken

at your place

bei dir

shall we drink something at your place?

Wollen wir bei dir etwas trinken?

Wollen wir bei dir etwas trinken?


Yes, I have wine at home

Ja, ich habe wein zu Hause

Ja, ich habe wein zu Hause

Red wine and white wine

Rotwein und weiβwein

Rotwein und weiβwein

Rotwein und weiβwein

I also have beer and mineral water

Ich habe auch bier und mineralwasser

Ich habe auch bier und mineralwasser

If you would like

Wenn du möchtest

Using fahren, how do you say?: he’s going

Er fährt

Er fährt

Sagen Sie: you are going

Du fährst

Du fährst

You are going to Frankfurt, right?

Du fährst nach Frankfurt, nicht wahr?

Frankfurt

Du fährst nach Frankfurt, nicht wahr?


Du fährst nach Frankfurt, nicht wahr?

Yes, I’m going Monday or Tuesday

Ja, ich fahre Montag oder Dienstag

Ja, ich fahre Montag oder Dienstag

You travel a lot

Du reist viel

Du reist

Do you like to travel?

Remember to use gerne

Reist du gerne?

Reist du gerne?

Not always

Nicht immer

Sage Sie: I never have to travel

Ich muss nie reisen

Ich muss nie reisen

Wie sagt man?: my work

Meine Arbeit

Meine Arbeit

Und wie sagen Sie?: your work

Use the familiar

deine Arbeit
I like

Ich mag

Versuchen Sie zu fragen: do you like your work?

Magst du deine Arbeit?

Magst du deine Arbeit?

Do you like to work?

Ask literally: do you work gladly?

Arbeitest du gerne?

Arbeitest du gerne?

Ask: do you like to travel?

Reist du gerne?

Reist du gerne?

Listen to the answer:

Naja manchmal

Naja means: well yes

To express some hesitation or doubt

Say: well, yes, sometimes

Naja, manchmal

Naja

Naja, manchmal
Not always

Nicht immer

I prefer to stay

Ich bleibe lieber

Lieber

Lieber

I prefer to stay at home

Ich bleibe lieber zu Hause

Let’s practice official time

One pm in official time is thirteen o’clock

Say, one pm:

dreizehn uhr

say, three pm

fünfzehn uhr

say, five pm

siebzehn uhr

sechszehn uhr

do you remember the word for thirty?

Dreiβig

Dreiβig
Four thirty pm, is: sixteen o’clock thirty

Say this

Sechzehn uhr dreiβig

Sechzehn uhr dreiβig

Now try: three thirty pm

Fünfzehn uhr dreiβig

Fünfzehn uhr dreiβig

Ask: how long are the shops open?

Wie lange sind die geschäfte geöffnet?

Wie lange sind die geschäfte geöffnet?

Say: until six pm

Use official time

Bis achtzehn uhr

This is the end of today’s lesson, when you continue with the next unit tomorrow, please begin
with track number two.

Das könnte Ihnen auch gefallen