You are on page 1of 22

Ê 

 ÊÊ 
  
BOŠNJACI I NJIHOV JEZIK KROZ HISTORIJU 

       

 


Apij     !" #
  $  % 

           &  

 
&   ''&
 &
 (  Via Apija,      Bosna )
    ' ' '    

  * +   &
   & Konstantin
Porfirogenit, 
 ,     ' ³O
narodima¶¶ -./ 
 
..%    

2" Alija  Bosna  0
     
    
DŽOGOVIĆ '          


' 
     
1
 ,       1'  2' /
  

+
 
3  Bosna  4
$    bosanskog jezika 5    
4 '! 
 & 4

 & ' 
 
  &  4 
4' 
3  '3' Bosna,   4

 
   
3 % !   
 
 6

  & ' '       -.'   
4
$  ..'%0 
&3
 
 
   Bošnjak       
  )   
 &   
 )'
5
 
 7  8
          ' 4
    2
    
  
 3'4   )   

  )
 
 

 9   $
$ &      
+      !& 
 4
& 4  '   3 4 ) 
   

3  % bogumila - ³dobrih Bošnjana¶¶,     
    '   &  '4   3 $  #
& 
: 3   
' 
  &  
4 34 ''4
' '4 alhamijado stvaralaca%      '& 
  
&   ' '   
'

  
 '

&     
 '4 
  '     
 
 
 
   
4 '
    4  : 3    3

c
$ &  
 
 / ' 
 & 
+    
 3 4$   bosanski  )  '
 
    '        
3  $  #
& * 
  '  -.
4 $  ..    
   '
   


2'  1'   9   Radoslav
Katičić 4
  '      
!  
 
 
 -...
 ; <=>?%"-.@  
 

      " postoji narod i taj narod ima svoj
jezik¶¶ 7 '          
&  
 '  & ' '   ' 
3& Isidora Sekulić $ 
'<=A<%"³Jezik
Bosne, to je jedna kolektivna umetnost čiste genijalnosti, od ranga
narodnih umotvorina, ali koja nije samo čudo prošlosti, nego je i
čudo sadašnjosti.¶¶
Jezik Bošnjaka Sandžaka,  '        
  '   3 4  & " B '  :
!  4  
5 !  (   :
!  9   5!  
  C 4!  # 
$ !  :   :
!  #  1  '  :4 1 
 $' ! /3!
7
 *
!    (
 (   B' 4!  
 
$ '!    ! ) +! D / ! E    E
 ! 
' '  & 94 $'!  
    /3 '  5
 ! 
    4 ) ''
4    & 5  +! 
 3  #
% B
 #  #!  
  1
 !  5

B
!  1   (
  
  
 
  : 3   
0' 3   '   
  
  !     
' 


  
 '   4
   4
   &  
 &  
  
     '       
   
  &   
 
 '':
#
 :'& &8

&
$
  
  '  
  $ &   '  3  

 % ' 3 

& ) '        '   


 
   
'   '4 &' &  
'

   '  potvrda da Bošnjaci nisu bili nepismen
narod već naprotiv vrlo pismen i afirmisan dobrim djelima svih
ondašnjih književnih vrsta i žanrova. 

9   '  
F  F  
    '    

% '      % Vuk St. Karadžić,  
 '&   
'!   ' ! '
 
'
'   & '   & '% 

     

÷

' ' ³Načertanije¶¶ ' G
   4   ,,  
Program o iseljavanju Bošnjaka i Albanaca u Tursku    '
H   
'!   5
!  
  & :
 '
 )

'  
 /
 
 Program o etnički čistoj Srbiji :  
'!   /
 H !   Memorandum :5I0  4  
,,   0     '
 
&   

 
:'   1
'     '  G
&   $     
  $  
  *
  H  7  3   
 
 
   
     &
     :
 
 '  
 
'&  8

 2

  
'
'  '    '  ' '&  ,,      
 '   -.$'
3..     
 4  4
 
 
  '  
'   
' &    J
   
    '
/  :  '  & 
    '    


'-.:
 ..
 '    '  
 

 
 :
   
 
     '  H ! (' 
I ! H E'  
% :
   
  $  :
 

'Bošnjacima se prijetilo odsijecanjem prstiju 

  & 
 -.I3.. ) H /
!%   -...
 & ') 
   -.:
  E
.. ) I&  H!%
        & ' '
3   
 Save Nemanjića44  4
4' 
4 
    %  
4      ' ( 
( &%'3' I!   '
4
  
$ '     4 
'    
  '   
  
    
  ' '    


' '   
&
 '  ,   
     

 
 
 ' 
  
 
 & ' ' '& & '
 
 
  &  
% 
' 
 !  
0  &  
   ideja o tzv. državnom
jeziku, 
' ':
' ! ' 

 -.
 
..%  
4
!      

: jezičku reformu H    <><A     ! <><>
 Rječnikom srpskoga jezika 
    &    
   '3'&   ' :
 
 E  :
   H    1    4 $  & 
8

&  #
       &      & %  H' 4   
'  :
 7  Rječnik  3 '     ' <><>
" <> ? <> A <>=  <=;Ê    ' <= Ê 

X
8'  H 
 
   ! 
 
 '  Kopitara i
Beča,  '     
 '4 
  5

 
(   '     *
 H   
    
 
 '  '    
     '
  

  
!     &
 4 
 4
 &  '4
  ' :
! ' 
 ! & ''

 


Gramatika bosanskoga jezika iz 1890. godine 




Ë
#
  ' '& 
 & ) K G     3
!
 1'!: &: H
2
2

!
%
'
   &   4
       '
 & H
 

('     Bečki dogovor 1850. godine

  4
  -.
 &.. 
'  & " 
 
4
  /   &  '% #
         

 
   '
 
    



  
       :
  #
  '   
' '3
' & ' &   #
    '  &  
    '
 
  )    4 
  0 
 & ' 
 '  :
  #
  
 '


   ! %  4 &  '
  
  '

'    4
 !  I  
    '   
  )
        
 " zapadna i istočna '
zagrebačka i beogradska%   
   
 
 
Bečki dogovor 1850. godine     
   +
+:
 #
  

'
&
)  
     
 
  
0 $ 

'     ' 
'   
  '
 ' '   
   
    
 ' I   
 Belićeva lingvistička škola '   
H      
 Boranićeva '    G  )

 &
Novosadski dogovor 1960. godine   ' Bečki dogovor,
'  
' '
:
 
#
    4   ,,    
'
'
& :
  
  '  
  #
   :'& 
   '  &  + I ! &4  ' ! ' $ & 
5' & )     
'      $ &  
 '
'
 
& )
 4 -.
4
$  ..     1'  
'   za svoj jezik i svoje nacionalno
ime Bošnjak. 1  :
  #
  
'   
  :   

 '



-.
!  ..
      $  &       
!   
   
Nisu Srbi i Hrvati ³sve i svuda¶¶. 5     

& oduzmu $ & 3 


&% H'  ( 5
 
5
 poslovenjeni Srbljaci 
     H !   
8

&' 
' %''
 !:
 8

& 
 #
    ' ' 4   

a
I  ' 
   
4
   4
 
 -... )
  '
    
  '

'   

 &     
 !  $
  
9 
  ':
#
  
 !   3
   
) 
 )    
   & 7   
 
' '$#
&8
G
 '
  : 3    
'   ' )   '    
 

Slobodna upotreba jezika naroda i nacionalnih zajednica osnovni
su demokratski principi savremenog društva i primarni standardi
svih međunarodnih dokumenata - deklaracija i konvencija.
Novosadski dogovor'   &


     '  

 '      
  
'   / ''  
      + 
   ( 
 '    
&   
' I4 ' 

'          )  
    ' 
 
 '

2& 
   
  )    '    
3  

&

 4
 %
'
 
! 
  & '  ' 4 )   :'! 7  J!  
B  B ! :
 1'! 
!  /
 9  /
!   
%
  
 '
   '     
!  
 
     '   
  

Vuk i njegovi istomišljenici '   :
    
  

 & 
     
 
&    

 -.(  

..J
/ ! 
<>A?%Vukova reforma & ' 
 -.:
    ..%  '   4   ,, '!    '
 ,,     
 !   & '  & 
'      I ³Gorski vijenac¶¶   -.
  
& ..

   '

  
   !  + & '  +


3  '    ''  
 '!  )    %   
    $
  ( !  
  ³Đačkog rastanka¶¶% 
J
  !  (³Otadžbina¶¶)   '     H'!  (³Hajduk
Stanko¶¶)      
       &

 
4
  &     3 u djelima Iva Andrića.
: 

)4
   
  
3  '
     3
!  (³Smrt Smail-age Čengića¶¶). 8


  ' ' & '  


-.     '  &  & '  
  

&  )   

   ¶Onam¶, onamo, za brda ona¶¶ 
³Balkanske carice¶¶    
& ' ³Ćeraćemo se još¶¶  
$!!  7 & &   
   4  &'
 ' 4   &        3    ' 
4      4  -.   ..  '      '   '

 
  /
& B! )4 
& 


     
  -.'  
& ..  4    & 7 
 &    '    &  )  H    #  %

Vuk  '  & ' '  
' & 
 

 
& )   
'
  '4 
    & '4  &  


U‘ 2
    '   
 
    
 
4 
  '  
  
&  '
 & 
4

  4 
    
 

'  
4 
4 
  ) 
   '    ' 
-.#   & ..  -.:  3 .. 
 
  
'  5' J
'  
%     '   
    
      
 " C    1   -.K  1  
! '  ..% 5   5+'      % 
 

-.$  
$
 ' ..%  -.H

3 
'  ..% 5'  J
'   I'   

'  %              ' 
7  
 3     
 %


U‘ /
 4
&  
 H  
'  

3      
  &' #
& '
  '           
4
&   
  
 jezik Bošnjaka Bosne i
Hercegovine. 
0   
 
!       +  

-. ..  '  
 
   -.H 4
& 
..


U‘  
! 
' & ³Piši kao što govoriš, čitaj kao što je
napisano¶¶ H  
    
 
 Adelunga
  
    
    
& 


 '% 
      C
&  
D' 


$ & 


†
H  
)   
' &    '    bosanski
jezik
 
 

' 
'

 &
  
4  4          

'&  
 & )      I
       
'   

'  $ #
&' 
  & '3    3 
  '  &  
/
 
4 &
  C''     '     


       ' bosanski // bošnjački
glosarij -. 
..  
 ' 

 


 )    ' 



 !   ' %    4



  
   
       
&'
H   '& 
'  

 '     
      
 ' '  
 

 
:4
' '  Gete
  ' ! 
  '  '   ' #   &
 '  7

 &'

'  $   2
  '    :
  #
    '  E
)
'      '  1   5'     
' 
 4 $   
  '  :
   &

 
 H
 
 /
 7
! /     

  
 +   3  
 
  

-.  
             4'    
 ' 
.. 0   
 /    $ &  
 

 &) !$ &$ &*
&'  
' '!'4
&/
  H    
 '
     & '  

 
 $    4 '     $ '    
 
'    '  
  

2' Berlinskog kongresa 1878. godine  & '  & 
$      4   '
  &    
 '  ' 4
   '    
  
$
' 
     
4  ! &  
$ &  5' &  (  *
&  H'     :
%
 +
   (   H%  &     

      '  '  
3    2'& $
'

     !   $  #
& 8
 G
  :

&  I! 2
& 1'  :3 E 4!  K
 *

03& I         : 3 %

o
0  '    $ &   & '      '

&   4 ' '     

" 
& *
&
$ '  & 4 & :
  #
  4     
:
  #
  '  
 ' 
 :
  #
 

' :
  8

&  #
    &  ' 
<=?A%  
&Bošnjaci'%$ &' 
G
 L 2
  2

      
  
3  
&
'  1 %      
&  "  
 :
   4
    
 
     '  
  %  
G
&  G
   
      ) & '% 
   &   4   %  '      *

E $ & E
' & )  !  
  &% 
2' 2
 
   '     &" 

4
   '  Belićevim pravopisom   '
'%    
 & ,,   
     
 

      Boranićevim pravopisom 
    
 
4
     0 :'    
  Stanko
Škrelj$'!$
!
' ' Novosadskog
dogovora <= Ê % 0  & ' 
 & 
4
  
4
 
   ''   590 :5I0    

4
 '3&' 
3 
' 
0 
 '  
      &      
 & '
&


6' '3
:
6$'!-./ '@..% 
'
%

B
'  
 ' /  4 &   
  &
%  '4
  
         ' 
 Glagoljica i ćirilica

'      


 
 &    % 
I  

    & 
    
  latinice '  

  
 '   8'      ' 
'  '   !
'      :
 !   $  #
&
8
 G
 1 H   Bukvar 


   

 
      '
&   3  !  & 
 & '  & 
2' /
 
   ' ' '
'&  '

         & '4  


3   
  
 4

  
4  &     '
 '    
  

& '
'   '4
   I  '   ''
'  

  
   '   3 '
        ' '  
   ' 4
   3)

c
 
3   
&  3 )  '
 
  $  

    
  4
   &

%  & '
'
  ' & ' 
 &  &

 & '   -.4 &' . . 2
       
'     &       & '      
 

  4
  
' 1
 
 4 & ' ) & '4

   '    '    $
 2
& 
9 
   ' ' 
     -. '.. 

Novosadski ³pravopisni dogovor¶¶ 
   ' 

+ :
   #
   7
  '      &   5 
    
 '4 '
  ' 
4%   &
'
) 
'3    :
   #
   /
 
   & '
 &   '    4 
 &  
&
& '
%   9  
'  Novosadskog dogovora 
   &   
 &    % 
  :
  
#
   )  
   4 
4 
 
34  
  /
  
  

4
   4
 
  
 ' 4
    

   '&  
 

4 4   I
' -.     ' ..   '    

 
4
 -.
4..  ) 4
3

3  & ' 
  4
 %  &  


8

   '
    
 '
)
 
 & ' 
 $   '
  
&    
  
'  
  
 '  4
   
   
+   na Novosadskom dogovoru nije prisustvovao nijedan
predstavnik Bošnjaka niti je iz bošnjačke usmene i pisane literarne
tradicije ekscerpirana uobičajena jezičko-pravopisna materija. :
 ' ' 

4
 3 )4
 
 '
3   & ''
 
(   '  &
        

 )   
  4
        + )  

  4
       ''     '  



&  & '  Bošnjak4
44
  4 

  
' &  '  $  )' 
'  
 0 G
 2
  2

 '   ' &    
$ & 4 
   
& -.'):' ..   
' ' % G
&  G
 
 '  )

    4 ' '4 '
%       & 
  '  +         4% 

cc
I & '  $  
'  
    '

    &' 

 
3  $  #
& : 3   8

G
 1       
  #
   :
  :' 
*
   
'5
 1   5
' 
%7  


 ' 4'
  rimskog
istoričara Apija 
  '  Bosnu 
 
' % '  bogumila i  ¶dobrih Bošnjana¶¶
&'

  )     4 Bošnjaka : 
  
 & '    
  
 
    ' 3
  
  dvijehiljadugodišnje istorije. Kulture religija kroz koje
je ovaj narod prolazio nisu umanjile nacionalnu semiotiku imena
Bošnjak, naprotiv oplemenjivale su ga autentičnim nacionalnim i
kulturnim vrijednostima čiji korijeni dosežu do najstarijih ilirskih
plemena koja su nastanjivala zemlje na kojima danas žive
Bošnjaci. I     
 
4'    

'  &' % 
3     
 ilirsko porijeklo
starih Bošnjana )  !         


  
   
 &     '  
  4 '4  & Iliri nisu mogli nestati kao
narod već su se naturalizovali u one zajednice koje su se formirale
na Balkanu u istorijskoj dijahroniji.

Teze o državnim jezicima su vještačke tvorevine, ' 




 9   ' 
3
 '       
 )
' 
    
     

1' &   & '       $ & 

 '     & 
  D
    Jezik i
tradicija Bošnjaka su dio evropske kulture i njenog nasljeđa. 
$ &          
 /
   ' 

'  & '4


  ' 
4

  

'3 '   
' $ &  sem latinice     '  
bosančicu (ćirilično pismo
 
   
 H % 7    
' !'3' arapskim pismom '   
&
 
 3 
 &% 
'       
&      
 ' &  (turskim, arapskim,
persijskim). I   &   '        3  

  '   4  '

 '4   
 % 
$ &  
'  
  '

 
    
 ' Latinica je bošnjačko ofisijelno pismo, ali
su u upotrebi i druga pisma od značaja za opštu kulturu i


pročitavanje i njegovanje bogate tradicije. 
$               
&  
 

 '    
   
3   
   '

Bosanski // bošnjački jezik 
 
 
  
 
3' '  & To je jezik svih Bošnjaka bilo
gdje da žive: u Bosni i Hercegovini, Sandžaku, Crnoj Gori
(ravnopravno sa crnogorskim jezikom i njegovim standardima),
Srbiji, Hrvatskoj, Sloveniji, Makedoniji i u vanbalkanskim
dijasporama. 7  3
& %
 & 
4  4 
 
I        
 &'     '
  
 
  
    
   '    
  
 3$ &
 & '

'

' Gore, Župe, Podgora i Prizrena, 
4'   1
opredijelili su se za nacionalno ime Bošnjak i za nacionalno ime
svoga jezika bošnjački // bosanski. I      1
    ' 
   )  2

    '
 )

& & ³Selam´ 

<==AI    
' & ³Selam¶¶, ³Alem¶¶ 
 
   ³Kosovskog avaza¶¶),
³Đulistan¶¶ 
 '   &    & ' 
 %  ' 0
2

   $ 
'  " Takvim '
 %Djeca Bosne u Prizrenu 
Nurudina Jonuzi), Sarajevo
Guernica   A. Džogovića%   knjiga poezije Jašara
Redžepagića, Bošnjaci Vitomirice - onomastika



 2! 
 Alije Džogovića, ³Bijel behar¶¶ - antologija
pjesništva Bošnjaka Sandžaka i Kosova od XVI vijeka do danas,
 + 
 Alije Džogovića, dvije knjige poezije Ragipa Sijarića,
knjiga pripovjedaka Naze Iković, knjiga eseja L. N. Brkovića,
knjiga eseja (³Nam i um´) A. Džogovića, monografija o folkloru
Bošnjaka šarplaninske regije 
   Fehmije Murati),
knjiga poezije Izeta Kurtiši (Tragovi na kamenu), knjiga aforizama
i knjiga pjesama Ćemaila Kurtiši, dvije knjige poezije ' 4
 4    2

  Fahrete Bajšini i Sejme Birdaini,
knjiga poezije dječjeg pjesnika Uzaira Ajradini, knjiga poezije
Sadika Idrizi (Madž¶ir), folklorna drama Jonuza Kaljo, knjiga
edukativnih vrijednosti o ženi u Islamu Jonuza Hodže,  

³Početnica´,     
&  Fehima Džogovića,
     2
 ÊÊ    historijski kulturno-prosvjetni
događaj za Bošnjake Kosova. 
H
'  
   1
 
  '  &   & :  5' &

cX
      ' 
  ) bošnjački  
    
 
     ' Bošnjacima. 
Prvi Kur¶an na Kosovu, 
 !  3    učen je na
bosanskom jeziku, 
      
  
   
'  $ '   : 
    1
.   
    4  +5'  & 1 
4 $  
$   
'   +    4     ,,  

' 

' ' &   

   


4
 %
    ' 
 3  '
  
   
  
Jezik svih Bošnjaka (bosanski) rezultat je njegove prirodne
geneze i evolucije tokom duge istorije ovoga naroda i njegove
kulture.

II 


H
 4    44  '   & '   


4  4 
    )
'4
'     3)
 
&    '  % pa je ,
sa aspekta evropeizacije i afirmacije svih oblika ljudskih prava
potrebno izbaciti hajdučiju i nebeske snove iz istorije i literature
 4       
0     
    !   neke literarno-istorijske
primjere koji više ne mogu biti obavezna lektira ni za bilo koji
narod, a najmanje za Bošnjake i njihovu djecu.
³Hajduk Stanko¶¶            4  )
4 
         ( hajduk 
'
   
4
            ' 
'

       4 
        2


 
4   
 '    )   
! 
    '   & '
  4  
'     '   $ ' 
' <>ÊÊ  $ &  5' &  ( 

  &  
I      &        4   4  &  
-... zakona od ³dvanaest tačaka¶¶: 
 & 
& 


  )    4      '


I  ³Otadžbina¶¶  

 
'&  
  +
4

  '

   &       ' -.
  
& .. * 
 3      
   I  4 ! &'
  ) '   9' 
*      ³Tri hajduka¶¶. 1   &  
  M     
 '  9         '  I  &    
'

 
&   -.
!..
*           &  
*4' 
 
 '  9   '   
 )
    
'  4   &    
'
 '   
 
0  ') 
    '   ( !   


   ³Simonida¶¶ )     
'   & ' 
 
! ( !  '   ' 3
'
3  
  
 4 '   
'
      /!     '  
 &  
/
 
  1   ! '

   
' 
!
 
  '  nagrade na književnim susretima -.( !

..  $' 2'
 '& (   1
3!   
&4  4    0            
4 ³Vikanje na stoku¶¶      '

 
 

:
     '           '

  '    
  4  H
 4' 
 '  

 &'  & ) 
    
 NF
' ' 4      

   

 '    :   4
'     3
  

'  
    ' %  !  '     
 
3 '   ' -.   
..% 
 '  !1&
 

4   balkanskoj krčmi   ) L
 2'  7 
³Bela ruža¶¶ '     &  4 '  
      2 ' @
Rodoljubivo-zemljopisna poezija jedne ³istrošene poetese¶¶ ! 

   I    '  1' '    -.
   .. 
G   ' 

  
 ) &
      
'&
    '

 ' '   
 
' ' -.   ..  ' '  '   

' 
 &
 7 
'   

    ' '   '   

 '      
/
  
 '&   )    4   @
$'


+ Pjesmu nad pjesmama
  
    4    &  
 
!      

ca
&' '
 
* )/  '  
'

'    '    '   7     
   
   &
 )  
 balkanskog demona     

  K ' I $
!%
    4    '4  4 '  jezik mržnje  ' 
   

" lingvokrimen O:
  E
  ?  Ê  

)
   '   P 
 I& H!  )


 
 0
   2
& 2
&  <==? 6   "
: 
 $' '! 6 $' " I 
 % *   
4     
'       
    '  ) 
         
 '
 '   '  4 4 
  4
 3    Čistota jezika         
 )

 
! '
 
 & 
³Gorski vijenac¶¶,   '       '
 

&  &2
' 
      pjevanije'
4 ''   '  '       

  
 ! -... '  '
  
  '  1
  )  !  

   
    '    '   $ 
 G 
 
''
 4   '  '  'F     3
 
 
 
  '     sa onim sumnjivim ožiljkom
na obrvi, 

  -.
 .. )

+   '      &   etiku drsanja,   

' 
-...-...7-...&'
4'  
 '4  &  
'4 '     '4 !  
I 3     -. ..        

'  
Razočaran biologijom svoga plemena -. 
    ..
  
  
   '  !    
'!
       
    
4  ' 0 

'         


    
'' *
 !
6E 5'
! )

-.:' ..2

 ÊÊÊ% ' ': '' 

4 4 3 ' 1
.  * +
3  ' -.
&..
  3
 

'
! !
-.
' 
'.. !



 
  & 
     / ' 4    

     
  ) '  
 
  '
 24'  
 ' 
+    
'      
     *
&  
& 


 '
     +!  
 '   
'     '         
   4

c

'    +
    '  
   
-.
..' '
%'  
   '      '! O7 I@..% 


$'       + +  K      ' 4 '  
5

 (  &' 9       ' 
& ' '
7  &
   H < % 
 $    ' )

 
&   8
       
&  
I 
5
  
+ )  
 
    !  3  '     ' 
&)'
 &  *
 )' 4
5
 !
  
4 !   4 '   %    ' 
        
& 
 '  
'  4  
     &' & ' '
   
 
' ' % ) 
  
 '  

  
  
'4 4 '  5 
 ( 
'    
   9     
4 '4 ' &   ''4 
   novi poredak%
Brđani 3 '  
  I
 
 O
 :
 ..)
    !
 &
 
'" vjeri ili veri. 
I $5K*5  Ê> )< 
 ÊÊ; 1
 

'  ''  7  
  " -.# '     *
&  
 
 
 '   &

           8
 G
  

 ..:   '
' 

III 


2
    & 
   Početnica
bosanskoga jezika. Bukvar  
4    +&   '    
 
 

        
 &
  '
   & '   
03    
&  bukvar  
 '
     
&$  I ' %! 

   
 ' ' 0  latinica, svjetski
pisci, jezici kompjutera i jezici elektronike i tehnologije 4 
 
Bošnjačka djeca, svuda gdje žive Bošnjaci, uče svoj jezik -
bosanski.    
    
 4' '

  
  
3   
  
4 
'  
Početnica bosanskog jezika,     
3  $  #
& 

  
 
  u primjeni je i u nastavi kod Bošnjaka na
Kosovu od 2002 / 2003. školske godine. *Prizrenu
02. 02. 2002. godine 
3   '    
&  2&%
       '3   istorijski događaj u kulturi Bošnjaka
Kosova. 0': 3 -.
    '..
    -.'! !'.. )  !      $ & 
Bošnjačkoj djeci su potrebne knjige bošnjačkih pisaca. 5 4  
2
: 3 

' )

 
 
'2
$ & 
4
   
&   -.&  ..   H    
 & ' 

 Bosanskohercegovački jezički sistem je
osnovica samo jezika Bošnjaka - dakle, bosanskog jezika.

Novi planovi i programi (kurikulumi) za bošnjačko školstvo u


Sandžaku moraju biti urađeni po evropskim standardima. Njihova
osnovna komponenta mora biti onakva kakva je u matičnoj državi
Bosni i Hercegovini, uključujući u njih i sandžačke
kulturnoobrazovne specifičnosti. Na Kosovu (za bošnjačku
edukaciju) to je već učinjeno i tokovi reformisane škole su u
evolutivnoj fazi. 
$
  2
&      &
  4 !    


    '   

    3    ' S
obzirom na regionalizaciju po evropskim etničkim, jezičkim i
kulturno-prosvjetnim standardima, ovi važni nacionalni problemi
moraju se rješavati u Sandžaku i, naravno, u skladu sa
relevantnim deklaracijama i konvencijama o ljudskim pravima.
Vrijeme je da budu izmijenjeni i mnogi stari nazivi škola, 4
'
)
4    
   '4 
!&   


  
   '&   ' '     
'
  
       $ %
Novi Pazar mora da ima i svoj Novopazarski zbornik, Plav i
Gusinje, Bijelo Polje - također. Onako kao što ih imaju Tutin i
Rožaje : 3   
  ! !        '

 &  '

I'      3  '     &   ' 
 
 '

    

'   
&  $   '  ?Ê Q ) >Ê Q    
  
   %
* +  '   '     &   
4   
 3 )

& '
 


    Narodna biblioteka. 
0 !    

   '   
+   obrada
nekih svetih knjiga. 0  4 
'  
   
 
     '  '
'   &    
 ' '
& 7     
3  
  

 


 
4 

 4
' /
'
+ 
    
   
4
'4 
    '  
E'  ' '        
% )   
 /  '  /  ' ) 
' 
     
'
 + '
  ' 
'

0   
 
!    '   &  $    
svetosavske pjesme 
       
:  )

  & 
  

 
  '     
 
D
   
'  
'     


  I
 uz najveće poštovanje kulturnih
vrijednosti drugih naroda i etničkih zajednica.
Bošnjaci su evropski narod i njihove zemlje su u Evropi. Bošnjaci
ne žele granice niti zidove između naroda i kultura. Oni žele
zajednilku budućnost u ujedinjenoj Evropi.

IV 


$ & : 3   3' 
    
  
  

 
&   
  /'
&   ' 
 
0I  1&  0I 0ID:87)  $' '
&  
  

      '  '  
  
F
Bošnjaci Sandžaka žele obrazovanje po principima jednakosti sa
drugim narodima svijeta, obrazovanje koje se temelji na
svebošnjačkoj tradiciji, kulturi i jeziku na bosanskom jeziku
odnosno na njegovom alternantu - na bošnjačkom jeziku kao
sinonimu za isti jezik.

Jedno od osnovnih ljudskih prava iz diskursa Univerzalne


deklaracije o ljudskim pravima je i pravo na obrazovanje, na

co
obrazovni identitet, na kulturne specifičnosti svakog entiteta.
³Svako ima pravo na edukaciju¶¶ - ističe se u Čl. 26 Univerzalne
deklaracije o ljudskim pravima, što znači da svako ima pravo na
onakav oblik edukacije koji se temelji na tradiciji i kulturi entiteta
i na njegovim etničkim specifičnostima - i koji svaki entitet
mobiliše u pravcu savremenih kulturno-edukativnih programa i
svjetske zajednice narodā.

Svjetska konvencija za ljudska prava (Beč 1993) zauzela je stav


da su ljudska prava u obrazovanju i vaspitanju neophodna za
harmoničan odnos između različitih etničkih zajednica i za njihovo
obostrano razumijevanje, toleranciju i mir.

U tekstu Edukacija o ljudskim pravima, kao moto za budućnost,


stoji: ³Što više znamo o našim pravima, toliko ćemo manje gaziti
prava drugih¶¶.
A generalni direktor UNESCO, Federico Mayor, 
 "
-./
 
  '  
 

  
 '  2
! )

  
! ) '..

Edit Soos, ³Regionalizam i multietničnost¶¶, "-.0' 

   +
  '

 & 
 '
 
+ !   ' 

 
 &  ' 3
+

+ 
 &
 &!'  


& Upravo s toga lokalne i regionalne vlasti putem
obrazovanja mogu da promovišu lokalnu demokratiju¶¶. 
5dr. Zorica Radović, !
³Nacionalne manjine i lokalna
autonomija u međunarodnim dokumentima¶¶
'  

 
&  

"³Prava manjina ispoljavaju se kao
individualna i u novije vreme kao kolektivna¶¶. 5 "-.I'
 
  & '4  
 ' & &
 3
 

   '4
 .. 
0
9
& ( !'!" ³U Evropskoj povelji o
regionalnim i manjinskim jezicima kroz dve svoje odredbe tretira
se posredno i neposredno problem teritorijalne autonomije.
Članom 7.1. (b) nalaže se poštovanje geografsko-lingvističke zone
regionalnog ili manjinskog jezika¶¶«


÷
9
& ( !


' više međunarodnih
dokumenata u kojima se afirmišu ljudska prava. I 

"
%/'
& 04 & 2
 
   & '4'
4
44  <==<6 
%/ 
  1 
&'
7:8D
3 14 <==Ê6
&%7
 &    & '4  :   D

 <==A6
%D
 ' 
 '  &   

:  D
<== 6
%2

 < Ê<2
' 
:  D
 <==;6 
%D
 ' ' ' 
 
:  D

<=> 6
%2
'1H&<== 6
4%$ '
& /'
& 
& +

 

 ' 
+
3  '  2'
04I & <=?Ê

5
 

'  +
  

 
& -.I & ' ' '   
+
 ..*
A ÊÊA*% 

G2

G
+ * 
G 


Neka je srećna ova radna svečanost -
Dan Opštine Tutin! 


3  
&
''
 * D
'
&': 3   
I : 3  
 Ljudska rijeka 
Dobra voda Ćamilova česma
* '    4

 
 ' 
' 
'
 
 &'  
 
  

  '& ' '
 3 


4
&  
' +

'
 '
 
: * !
  4

4
 I '!  '

& "* )
:4)$'2'6*)2
):& 6*)/
 )

÷c
I2 
(3 2'  G!
 ) 
! 
 
K '  
'   



Tutin ima originalan kulturni ambijentH
 ! '
 
 '' !'  


4
  4  ' & ) 
4
)
4'
 3 

 

 ' 
 

4

$' 

 
 '


 ' '5
  ! !&   
 
''      
  
 
  '    
   
&  
'4
 '   
 
 
4
 
4'
 4: 3 3
$ &

) 
Historijske činjenice potvrđuju da je jezik i sandžačkih Bošnjaka
bosanski odnosno bošnjački - kao njegov semantički alternant. To
je onaj lijepi jezik ³dobrih Bošnjana¶¶ koji kao historijska i kulturna
tekovina neprekidno traje od Povelje bana Kulina (1189. god.) do
danas. 
5 
 4
 ' Radoslav Katičić  
!


 $  "¶¶«postoji narod i taj narod
ima svoj jezik¶¶. 0
3& Isidora Sekulić
oduševljeno je pisala: ³Jezik Bošnjaka - to je jedna kolektivna
umetnost čiste genijalnosti, od ranga narodnih umotvorina, ali
koja nije samo čudo prošlosti, nego je i čudo sadašnjosti.¶¶ 
: 3 '!!')3& 
: 3  
)$ & 

 3 

÷÷