Sie sind auf Seite 1von 16

NH000 - NH4a gG 500 V

NH-Sicherungseinsätze
NH Fuse-Links

Größe NH000 - NH4a


Size

Betriebsklasse gG
Class

Bemessungsspannung AC 500 V
Rated voltage

Bemessungsausschaltvermögen 120 kA
Rated breaking capacity

Standard VDE 0636 Teil 2


Standard IEC 60 269-2

Artikel-Nummer siehe Abmessungen


Article-Number see dimensions

Inhalt
Contents

Abmessungen N00013-20 Rev. 2 N00013-21 Rev. 1


Dimensions N00013-22 Rev. 4 N00013-23 Rev. 1
Zeit/Strom-Kennlinien N00013-30 Rev. 0 N00013-31 Rev. 0
Time-current curves N00013-32 Rev. 0
Durchlassstrom-Diagramm N00013-40 Rev. 1 N00013-41 Rev. 0
Cut-off current diagram N00013-42 Rev. 0
Leistungsabgabe N00013-50 Rev. 6
Power-loss
Integralwerte N00013-51 Rev. 4
Integrals
Durchlassstrom gemäß IEC 61439-1 N00013-52 Rev. 0
Cut off current according to IEC 61439-1
Schmelz - I²t - Diagramm N00013-53 Rev. 0
Pre - arcing I²t characteristics
Erläuterungen TechDat Rev. 0
Explanations

N00013 / Rev. 13 / 51/11 / 21.07.2016


NH000 - NH4a gG 500 V

Abmessungen / Dimensions
Standard - Ausführung / Standard - Type

Grösse
NH000 NH00 NH0 NH1 NH2 NH3 NH4 NH4a
Size
Artikel Nr.
20 000 13 20 001 13 20 002 13 20 003 13 20 004 13 20 005 13 20 006 13 20 120 13
Article No.

NH000 - NH0 NH1 - NH3 NH4 - NH4a

Spannungsführende Grifflaschen
Non insulated removal tags

Grösse
In / A a5 a1 b1 e4 e1 e2 f c1 h i
Size
NH000 2 - 100 47 78 15 6 40,5 20,5 7 35 - -
NH00 125 - 160 47 78 15 6 46 29,5 13 35 - -
NH0 2 - 160 65 125 15 6 46 29,5 13 35 - -
10 - 160 65 135 20 6 46 29,5 8 40 - -
NH1
200 - 250 65 135 20 6 51,5 42 14 40 - -
16 - 160 65 150 20 6 46 29,5 5,5 48 - -
NH2 200 - 250 65 150 20 6 51,5 42 14 48 - -
315 - 400 65 150 26 6 59 53 14 48 - -
63 - 400 65 150 26 6 59 53 14 60 - -
NH3
425 - 630 65 150 32 6 73,5 65 17 60 - -
NH4 ≤ 1250 65 200 50 8 108 100 28 85 150 16
NH4a 400 - 1600 87 200 50 6 108 100 28 85 - -

N00013-20 / Rev. 2 / 51/11 / 06.06.2016


NH000 - NH4a gG 500 V

Abmessungen / Dimensions
Sonderausführung / Special Type

Grösse
NH000 NH00 NH0 NH1 NH2 NH3 NH4 NH4a
Size
Artikel Nr.
- - - 20 551 13 20 552 13 20 553 13 - -
Article No.

NH1 - NH3

Spannungsführende Grifflaschen
Non insulated removal tags

Grösse
In / A a5 a1 b1 e4 e1 e2 f c1 h i
Size
NH1 35 - 160 65 135 20 6 51,5 42 14 40 - -
NH2 35 - 250 65 150 26 6 59 53 14 48 - -
NH3 250 - 400 65 150 32 6 73,5 65 17 60 - -

N00013-21 / Rev. 1 / 51/11 / 06.06.2016


NH000 - NH4a gG 500 V

Abmessungen / Dimensions
ISOMET - Ausführung / ISOMET - Type

Größe
NH 000 NH 00 NH1 NH 2 NH 3 -
Size
Artikel Nr. 20 441 13
20 438 13 20 439 13 20 442 13 20 443 13 -
Article No. 20 017 02*
*) Sonderausführung
Special Type Kunststoffdeckel
Insulated cover plate

NH000 NH00 NH1 - NH3

Spannungsfreie metallische Grifflaschen


Insulated metal removal tags

Größe
In / A a5 a1 b1 e4 e1 e2 f c1 - -
Size
NH000 2 - 100 47 78 15 6 40,5 20,5 7 35 - -
NH00 125 - 160 47 78 15 6 46 29,5 13 35 - -
16 - 160 65 135 20 6 46 29,5 8 40 - -
NH1
200 -250 65 135 20 6 51,5 42 14 40 - -
16 - 160 65 150 20 6 46 29,5 6 48 - -
NH2 200 - 250 65 150 20 6 51,5 42 14 48 - -
315 - 400 65 150 26 6 59 53 14 48 - -
NH3 63 - 630 65 150 32 6 73,5 65 17 60 - -

N00013-22 / Rev. 4 / 51/11 / 06.06.2016


NH000 - NH4a gG 500 V

Abmessungen / Dimensions
Sonderausführung / Special - Type

Größe
NH 000 NH 00 NH 1 NH 2 NH 3 -
Size
Artikel Nr.
- - 20 457 13 20 444 13 - -
Article No.

Kunststoffdeckel
Insulated cover plate

Spannungsfreie metallische Grifflaschen


Insulated metal removal tags

Größe
In / A a5 a1 b1 e4 e1 e2 f c1 - -
Size
NH1 35 - 160 65 135 20 6 51,5 42 14 40 - -
NH2 100 - 250 65 150 26 6 59 53 14 48 - -

N00013-23 / Rev. 1 / 51/11 / 06.06.2016


NH000 - NH4a gG 500 V
SICHERUNGEN / FUSES

8 10 5
5 6
N00013-30_0

4
3
2
A
8 10 4
0A
160 A
00

5 6
15
0A
125
0A

4
100 A
800

3
A
630

2
0A
50
A
4 00 A
3 5 5
A
31 5

8 10 3
A
2 50
4 A
22 A
200

5 6
A
160

4
A
1 25
A
1 00

3
80 A

2
63 A

50 A

40 A 8 10 2
35 A
32 A
25 A
5 6

20 A
4

16 A
3

10 A
2

6A
10 1
10 -2
10 -1
10 2

10 1

2
10 0
10 4

10 3

4
3
s

Effektiv-Wert des

RMS Prospective
unbeeinflussten

Virtuelle Schmelzzeit
Stromes

current

Virtual pre-arcing time

N00013-30 / Rev. 0 / 46 / 15.12.2004


10 4

N00013-31_0
SICHERUNGEN / FUSES

10 3

10 2

N00013-31 / Rev. 0 / 11 / 12.08.2011


2A
4A

Virtual pre-arcing time


Virtuelle Schmelzzeit
10 1

10 0

10 -1
8
6
5
4
3

Effektiv-Wert des
unbeeinflußten
Stromes 10 -2
RMS Prospective
current

10 0 2 3 4 5 6 8 10 1 2 3 4 5 6 8 10 2 2 3 4 5 6 8 10 3 A 2 3 4 5 6 8 10 4
NH000 - NH4a gG 500 V
10 4

N00013-32_0
SICHERUNGEN / FUSES

10 3

10 2

N00013-32 / Rev. 0 / 11 / 15.10.2012


425
450 A
A

Virtual pre-arcing time


Virtuelle Schmelzzeit
10 1

10 0

10 -1
8
6
5
4
3

Effektiv-Wert des
unbeeinflußten
Stromes 10 -2
RMS Prospective
current
NH000 - NH4a gG 500V

10 1 2 3 4 5 6 8 10 2 2 3 4 5 6 8 10 3 2 3 4 5 6 8 10 4 A 2 3 4 5 6 8 10 5
NH000 - NH4a gG 500 V
SICHERUNGEN / FUSES

Durchlassstrom
Cut-off current

10 3

N00013-40_1
kA

1250 A
1000 A
10 2 800 A

630 A
500 A
400 A
355 A 315 A
250 A
224 A
Durchlassstrom Scheitelwert

200 A
160 A
125 A
100 A
peak

80 A
63 A
10 1 50 A 40 A
35 A 32 A
Cut-off current

25 A
20 A
16 A
10 A

6A

10 0
8

10 -1 2 3 4 6 8
10 0 10 1 10 2 kA 10 3

unbeeinflusster Kurzschlussstrom
Prospective short-circuit-current (Sym. r.m.s.)

N00013-40 / Rev. 1 / 11 / 21.06.2011


10 2

kA

10 1

N00013-41 / Rev. 0 / 11 / 12.08.2011


Cut-off current
10 0

peak
4A
2A

Durchlassstrom Scheitelwert
10 -1
8

2 3 4 6 8
10 -2 10 -1 10 0 10 1 kA 10 2 10 3
unbeeinflusster Kurzschlussstrom
prospective short-circuit-current (Sym. r.m.s.)
Cut-off current
Durchlassstrom
NH000 - NH4a gG 500 V
NH000 - NH4a gG 500V
SICHERUNGEN / FUSES

Durchlaßstrom
Cut-off current

10 3

N00013-42_0
kA

10 2

450 A
425 A
Durchlaßstrom Scheitelwert
peak

10 1
Cut-off current

10 0
8

10 -1 2 3 4 6 8
10 0 10 1 10 2 kA 10 3

unbeeinflußter Kurzschlußstrom
Prospective short-circuit-current (Sym. r.m.s.)

N00013-42 / Rev. 0 / 11 / 15.10.2012


NH000 - NH4a gG 500 V

Leistungsabgabe
Power loss

Bemessungsstrom Leistungsabgabe
Rated current Power loss
NH000 NH00 NH1 NH2 NH3 NH4 NH4a
[A] [W] [W] [W] [W] [W] [W] [W]

2 0,9
4 1,5
6 1,9
10 2,4
16 3,6 4,2
20 2,4 2,7
25 2,3 3,1
32 3,1 3,5
35 3,8 3,8 * 3,9 3,9
40 4,0
, 4,0
, * 4,3
, 4,3
,
50 4,0 4,0 * 5,1 5,1
63 4,5 4,5 * 5,8 5,8
80 5,4 5,4 * 6,5 6,5
100 6,8 6,8 * 7,8 7,8 7,8
125 9,2 10,0 10,0 10,0
160 11,2 12,8 12,8 12,8
200 15,0 15,5 15,5
224 16,2 16,4 16,4
250 17,9 18,0 18,0 18
315 23,0 23,0 22
355 30,0 30,0 24
400 32,0 32,0 28 34
425 34,0
450 36,0
500 38,0 38 41
630 46,0 49 56
800 66 70
1000 78 83
1250 95 104
1500 135
1600 152

* nur in Größe NH00, wetterfest ( s. Datenblatt SIBA N23613)


only in size NH00, weatherresistant (see data sheet SIBA N23613)

N00013-50 / Rev. 6 / 51/11 / 10.03.2016


NH000 - NH4a gG 500 V

Schmelz- und Ausschaltintegrale


Melting- and operating-integrals

Bemessungsstrom Schmelzintegral Ausschaltintegral Ausschaltintegral


ts ≈ 4 ms
Rated current Pre-arc i2t Total i2t @ AC 254 V Total i2t @ AC 440 V
[A] [ A2s ] [ A2s ] [ A2s ]
2 2 4 8
4 6 12 24
6 36 75 130
10 230 320 560
16 420 490 810
20 760 910 1.480
25 1.440 1.780 2.890
32 2.600 3.360 5.630
35 3.100 4.770 7.610
40 4.700 6.750 11.300
50 5.900 8.340 13.600
63 10.300 16.200 26.400
80 17.300 27.200 45.500
100 28.900 45.500 88.600
125 44.400 78.600 127.500
160 78.500 139.600 226.600
200 157 600
157.600 248 200
248.200 390 900
390.900
224 194.800 297.600 483.400
250 240.800 368.000 616.000
315 513.000 716.000 1.164.000
355 616.000 859.000 1.483.000
400 859.000 1.236.000 2.008.000
425 950.000 1.368.000 2.223.000
450 1.000.000 1.480.000 2.480.000
500 1.130.000 1.670.000 2.800.000
630 1.950.000 2.980.000 4.840.000
800 3.700.000 5.450.000 8.900.000
1000 5.800.000 8.900.000 14.400.000
1250 11.000.000 16.200.000 27.200.000
1500 13.200.000 19.400.000 32.600.000
1600 14.000.000 20.700.000 33.600.000

Schaltvermögen
Breaking capacity

Größe NH000 NH00 NH1 NH2 NH3 NH4 NH4a


Size
AC 550 V 550 V 550 V 550 V 550 V 550 V 550 V
120 kA 120 kA 120 kA 120 kA 120 kA 120 kA 120 kA
≤ 500 A ≤ 1250 A ≤ 1250 A
DC 220 V 220 V 440 V 440 V 400 V 220 V 440 V
(τ= 15 ms) 25 kA 25 kA 25 kA 25 kA 25 kA 25 kA 25 kA

N00013-51 / Rev. 4 / 11 / 26.08.2015


NH000 - NH4a gG 500 V

Durchlassstrom gemäß DIN EN 61439-1


Cut off current according to DIN EN 61439-1

Nachweis der Kurzschlussfestigkeit nach DIN EN 61439-1 (VDE 0660-600-1) - Abschnitt 10.11.2
Werte des Durchlassstroms der Sicherung beim höchstzulässigen unbeeinflussten Kurzschlussstrom

Verification of the short circuit current capability according to DIN EN 61439-1 (VDE 0660-600-1) clause 10.11.2
Values of the fuse links cut of current at a maximum prospective short circuit current

Unbeeinflusster
Bemessungsstrom Durchlassstrom
Kurzschlussstrom
Prospective short circuit
Rated Current Cut off current
current (Sym. r.m.s.)
[A] [ kA ] [ kA ]
2 120 kA < 17 kA
4 120 kA < 17 kA
6 120 kA < 17 kA
10 120 kA < 17 kA
16 120 kA < 17 kA
20 120 kA < 17 kA
25 120 kA < 17 kA
32 120 kA < 17 kA
35 120 kA < 17 kA
40 120 kA < 17 kA
50 120 kA < 17 kA
63 120 kA < 17 kA
80 120 kA < 17 kA
100 120 kA < 17 kA
125 90 kA 17 kA
160 55 kA 17 kA
200 30 kA 17 kA
224 25 kA 17 kA
250 20 kA 17 kA
315 --- > 17 kA
355 --- > 17 kA
400 --- > 17 kA
425 --- > 17 kA
500 --- > 17 kA
630 --- > 17 kA

N00013-52 / Rev. 0 / 51 / 06.06.2016


NH000 - NH4a gG 500 V

Schmelz - I²t - Diagramm


Pre - arcing I²t characteristics

108
100.000.000
1s 0,004

10-1s
(Händisch)
(Händisch)
10-2s

107
10.000.000 10-3s

10-4S
t
1
0,1
630 A
0,01
500 A
106
1.000.000 0,004
400 A
355 A
(Händisch)

315 A
(Händisch)

250 A
224 A
105
100.000 200 A t
160 A 1
125 A 0,1
100 A 0,01
I²t s [A²s]

0,004
104 80 A
10.000 (Händisch)
63 A
(Händisch)
50 A
40 A
35 A
32 A

25 A
t
103
1.000 1
20 A 0,1
16 A 0,01
0,004
(Händisch)
10 A
2
100
10 (Händisch)

6A

1
1010

2A

100 1
10
10 10 1 102
100 103
1.000 104
10.000 105
100.000 106
1.000.000
I [A]

N00013-53 / Rev. 0 / 51/11 / 19.07.2016


Erläuterungen / Explanations

Technische Daten, Erläuterungen Technical data, explanations

Vorliegende technische Angaben basieren auf Prüfungen, These technical data are based on tests, which were accom-
welche nach den entsprechenden nationalen oder internationa- plished to the appropriate national or international standards in
len Standards in akkreditierten Prüffeldern oder im Werkslabor accredited test laboratories or in the company laboratory. If not
durchgeführt wurden. Wenn nicht anders angegeben, wurden otherwise indicated, the data were acquired with an ambient
die Daten bei einer Umgebungstemperatur von 20-25°C und temperature of 20-25°C in calm air. The tests were done with
ruhender Luft aufgenommen. Die Prüfungen wurden an neuen new fuse-links, without preloading and from cold condition.
Sicherungen, ohne Vorbelastung aus dem kalten Zustand her-
aus durchgeführt.

Zeit/Strom-Kennlinien Time-current characteristics


Das Betriebsverhalten des Sicherungseinsatzes ist definiert in The operational behaviour of the fuse-link is defined in its time-
seiner Zeit/Strom-Kennlinie und wird als arithmetischer Mittel- current characteristic and given as an arithmetic average value
wert einer Reihe von elektrischen Prüfungen im doppelt- of a set of electrical tests in a double-logarithmic diagram. The
logarithmischen Raster angetragen. Die Toleranz der Kennlinie general tolerance of the characteristic is ± 10 % in current-
beträgt im Allgemeinen ± 10 % in Stromrichtung, für bestimmte direction, or, for certain fuse types ± 7 %. A broken line indicates
Sicherungsreihen ± 7 %. Eine gestrichelte Linie deutet an, dass that the fuse-link is NOT able to interrupt overcurrents in this
der Sicherungseinsatz in diesem Bereich NICHT zur Abschal- range.
tung gebracht werden darf.

Durchlassstrom-Diagramm Cut-off current diagram


Das Diagramm dient zur Ermittlung des maximalen Durchlass- The diagram serves to determine the maximum cut-off current
stromes als Spitzenwert, abhängig vom jeweils möglichen pros- as a peak value, depending on the possible prospective current.
pektiven Strom. Die zu ermittelnden Werte beziehen sich auf Determined values, refer to an operating frequency of 50 cycles,
eine Betriebsfrequenz von 50 Hz, bei 60 Hz liegen die Werte um at 60 cycles the value will increase for appr. 6%. A lower fre-
etwa 6% höher. Eine niedrigere Frequenz führt zu kleineren quency leads to lower values of cut-off current. However, higher
Werten, jedoch führt eine höhere Frequenz zu größeren Werten frequencies lead to higher values. The characteristic-curve with
des Durchlassstromes. Die steilere Kennlinie liefert den Maxi- higher rise reflects the value of maximum prospective current
malwert des unbeeinflussten Stroms basierend auf einem Faktor taking a factor of 1,8 for the DC-Component of the circuit into
für den Gleichstromanteil des Kurzschlusskreises von 1,8. consideration.

Schmelz- und Ausschaltintegrale


Die Angaben gelten für den strombegrenzenden Bereich der Melting and Operating Integrals
Sicherungen mit Schmelzzeiten unter 10 ms. Wenn nicht anders This data apply to the current limiting range of the fuse-link with
bezeichnet, wird das Schmelzintegral als Mindestwert und das fusing times lower than 10 ms. If not specially designated, the
Ausschaltintegral als Maximalwert angegeben. Die Werte des melting integral is given as a minimum value and the operating
Ausschaltintegrals werden meist bei der Bemessungsspannung integral is indicated as a maximum value. The values of the
des Sicherungseinsatzes angegeben. Niedrigere Betriebsspan- operating integral are usually indicated for the rated voltage of
nungen führen zu kleineren Werten des Ausschaltintegrals. the fuse-link. Lower load voltages lead to smaller values of the
Typischerweise werden für Geräteschutzsicherungseinsätze die operating-integral. Typically for miniature fuse-links the melting
Schmelzintegralwerte, wenn nicht anders angezeigt, beim integral values are given at 10 times rated current, if not other-
10fachen Bemessungsstrom angegeben. wise indicated.

Leistungsabgabe
Leistung, die unter festgelegten Bedingungen in einem mit Power dissipation and Power loss
seinem Bemessungsstrom belasteten Sicherungseinsatz umge- The loss of power, which is converted by the fuse-link loaded
setzt wird. Die in den Unterlagen angegebenen Werte können with its rated current under specified conditions. Indicated
sich von tatsächlich gemessenen Werten u.U. deutlich unter- document values can possibly differ remarkable from actual
scheiden, da die unterschiedlichen Installationsgegebenheiten measured values, as different installation conditions are not
nicht berücksichtigt werden. Für Geräteschutzsicherungen wird considered. For miniature fuses, the power loss is given at the
die Leistungsabgabe beim kleinen Prüfstrom (z.B. beim non-fusing current (e.g. 1,5times rated current).
1,5fachen Bemessungsstrom) angegeben.

Die in dieser Unterlage beschriebenen Sicherungen wurden


entwickelt, um als Bauteil einer Maschine oder Gesamtanlage Fuse-links described in this document were developed to take
sicherheitsrelevante Funktionen zu übernehmen. Ein sicher- over safety relevant functions as a part of a machine or com-
heitsrelevantes System enthält in der Regel Meldegeräte, Sen- plete installation. A safety-relevant system usually contains
soren, Auswerteeinheiten und Konzepte für sichere Abschaltun- signalling devices, sensors, evaluation units and concepts for
gen. Die Sicherstellung einer korrekten Gesamtfunktion liegt im safe disconnection. The guarantee and responsibility of correct
Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Ma- overall function lies with the manufacturer of the installation or
schine. Die SIBA GmbH sowie ihre Vertriebsbüros (im Folgen- machine. SIBA GmbH and their sales offices (in the following
den "SIBA“) sind nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer “SIBA”) are not able to guarantee all features of a complete
Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch SIBA konzipiert installation or machine, which was not designed by SIBA.
wurde, zu garantieren.

Wenn ein Produkt ausgewählt wurde, sollte es vom Anwender in


allen vorgesehenen Applikationen geprüft werden. Once a product has been selected, it should be tested by the
user in all possible applications.
SIBA übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die
durch die vorliegende Beschreibung gegeben bzw. impliziert SIBA will not accept any liability for recommendations, which are
werden. Aufgrund der Beschreibung können keine, über die given, or respectively implied, by the present description. Due to
allgemeinen SIBA-Lieferbedingungen hinausgehenden Garan- the description no guarantee, warranty or liability claims can be
tie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet derived beyond the general SIBA delivery terms.
werden.

TechDat / Rev. 0.3 / 11 / 13.04.2011