Sie sind auf Seite 1von 158

© November 1998 A.G.I.

A.G.I.

User Manual
Alle technischen Angaben in diesem Handbuch wurden vom Hersteller mit größter Sorgfalt
erarbeitet bzw. zusammengestellt und unter Einschaltung wirksamer Kontrollmaßnahmen
reproduziert. Trotzdem sind Fehler nicht ganz auszuschließen. NOVOMATIC sieht sich
deshalb gezwungen darauf hinzuweisen, daß weder eine Garantie, noch die juristische
Verantwortung oder irgendeine Haftung für Folgen, die auf fehlerhafte Angaben
zurückgehen, übernommen werden. Für die Mitteilung eventueller Fehler ist der Hersteller
jederzeit dankbar.
Bei Fehlermeldungen oder sonstigen Problemen wenden Sie sich bitte an unseren
Technischen Support Tel. Nr. +43 2252 / 606 / 377.

DIE IN DIESEM HANDBUCH VERWENDETEN PRODUKTNAMEN KÖNNEN


EINGETRAGENE WARENZEICHEN UND/ODER WARENZEICHEN DER JEWEILIGEN
UNTERNEHMEN SEIN.

Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuches darf in irgendeiner Form (Druck,
Fotokopie oder in einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung der
NOVOMATIC reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet,
vervielfältigt oder verbreitet werden.

Copyright AUSTRIAN GAMING INDUSTRIES


NOVOMATIC GROUP OF COMPANIES
Wiener Straße 158, 2352 Gumpoldskirchen, Austria, Europe.
Tel. +43 2252 / 606 / 0, Fax +43 2252 / 63587
Internet: www.novomatic.com

Classic Serie User Manual


A.G.I. © November 1998

Über dieses Handbuch:

Dieses Handbuch ist als ständiges Nachschlagewerk (auch während der Arbeit) gedacht.
Die einzelnen Abschnitte enthalten wichtige Informationen über:

Montage
Handhabung
Bedienung
Service
Reparaturen

Das Handbuch ist in sechs Abschnitte gegliedert. Jedes Kapitel erklärt einen bestimmten
Bereich zur Bedienung des Gerätes.

Kapitel I - Einleitung: Allgemeine Informationen über das Gerät, die einzelnen


Komponenten und Geräteteile, weiters technische Daten und
Abmessungen des Gerätes.

Kapitel II - Installation: Befaßt sich mit der Aufstellung und Initialisierung des Gerätes.

Kapitel III - Störungssuche: Beinhaltet eine Beschreibung möglicher Fehlerquellen,


wenn das Gerät nach der Inbetriebnahme nicht funktioniert.

Kapitel IV - Spiel und Software: Erklärt die Fehlermeldungen der Software, die
Buchhaltung sowie Konfigurations- und Initialisierungs-
möglichkeiten.

Kapitel V - Hardware: Beschreibung der einzelnen Komponenten und Geräteteile.

Kapitel VI - Anhang

Achtung:
Einige Bilder könnten Komponenten zeigen, die für den jeweiligen Teil des Handbuchs
irrelevant sind.

User Manual Classic Serie


© November 1998 A.G.I.

Inhaltsverzeichnis
I - Einleitung
I.1 - Bedienungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite I - 3
I.2 - Beschreibung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite I - 4
I.3 - Abmessungen des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite I - 5

II - Installation
II.1 - Überprüfung (Transportschäden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite II - 3
II.2 - Installationsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite II - 3
II.3 - Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite II - 5
II.4 - ID – Plakette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite II - 6

III - Störungssuche
III.1 - Fehlen der Versorgungsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite III - 3
III.2 - Fehlermeldungen der Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite III - 4

IV - Spiel und Software


IV.1 - Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 3
IV.2 - Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 21
IV.3 - Handpay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 22
IV.4 - Hopper auffüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 23
IV.5 - Lichtturm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 24
IV.6 - Registerseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 25
IV.7 - Last Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 26
IV.8 - Buchhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 32
IV.9 - Initialisieren des Gerätes (NVRAM Löschen) . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite IV- 48

V - Hardware
V.1 - Hauptnetzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 5
V.2 - Schaltnetzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 11
V.3 - Banknotenprüfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 15
V.4 - Münzprüfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 21
V.5 - Hopper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 25
V.6 - Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 31
V.7 - ASIC - Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 35
V.8 - Multi Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 47
V.9 - Anzeigeelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 51
V.10 - Lichtturm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 55
V.11 - Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 59
V.12 - Mechanische Zählwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 63
V.13 - Türsensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 67
V.14 - Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 71
V.15 - Schutz und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite V- 75

VI - Anhang
Anhang A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite VI- 3
Anhang B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite VI- 5
Anhang C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite VI- 7
Anhang D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite VI- 9

Classic Serie User Manual


A.G.I. © November 1998

User Manual Classic Serie


© November 1998 Einleitung A.G.I.

Kapitel I - Einleitung

I.1 - Bedienungselemente

I.2 - Beschreibung der Komponenten

I.3 - Abmessungen des Gerätes

Classic Serie Seite I-1 User Manual


A.G.I. Einleitung © November 1998

User Manual Seite I-2 Classic Serie


© November 1998 Einleitung A.G.I.

I.1 - Bedienungselemente

15
16
17

14
1 13
2 12
3 18

4 19
NO BILLS

INSERT BILLS

20
11
5
6
10 21
7
8
9

Abb. I-1 Bedienungselemente

1 SERVICE Taste 12 RISIKO Taste (schwarz)


2 CASH Taste 13 RISIKO / STAKE Taste (rot)
3 SPIELWAHL Taste 14 Münzeinwurf
4 Tür-in-Tür Schloß 15 Schlüsselschalter Test
5 HOLD/CANCEL 1 Taste 16 Schlüsselschalter Audit
6 HOLD/CANCEL 2 Taste 17 Schlüsselschalter Attendant
7 HOLD/CANCEL 3 Taste 18 ID - Plakette
8 HOLD/CANCEL 4 Taste 19 Türschloß
9 HOLD/CANCEL 5 Taste 20 Tür-in-Tür Öffner
10 START Taste 21 Türöffnungshebel
11 Banknoteneinschub

Classic Serie Seite I-3 User Manual


A.G.I. Einleitung © November 1998

I.2 - Beschreibung der Komponenten


Versorgung: 230V/50hz, 1.6A
Leistung: 260W
Typ: FV 620
T

R
B
Q
C P

A O
N
D
M

E F G H I L
K
J

Abb. I-2 Beschreibung der Komponenten

A Beleuchtung (Leuchtstoffröhren) K Türschalter Kassabox


B Anzeigeelemente L Hauptnetzteil (hinter WBA)
C Münzprüfer M Hauptschalter mit Sicherungen
D Türsensor - Sender N Schaltnetzteil (hinter WBA)
E Mechanische Zählwerke O Türsensor - Empfänger
F Multi Interface P Stackertürschloß
G Türschalter Tür-in-Tür System Q Banknotenprüfer (WBA)
H Logik Box (falls vorhanden) R Logik Box Schloß (falls vorhanden)
I Hopper S Bildschirm
J Kassaladenschloß T Lichtturm

User Manual Seite I-4 Classic Serie


© November 1998 Einleitung A.G.I.

I.3 Abmessungen des Gerätes


Gewicht: 200kg

450 540
Version 1:

155
620
450 540

Version 2:
155
425

600
450 540

Version 3:
155
320
900
1980

13
605

665 555
745 560

Abb. I-3 Abmessungen des Gerätes (in Millimeter)

Classic Serie Seite I-5 User Manual


A.G.I. Einleitung © November 1998

User Manual Seite I-6 Classic Serie


© November 1998 Installation A.G.I.

Kapitel II - Installation

II.1 - Überprüfung (Transportschäden)

II.2 - Installationsanweisungen

II.3 - Inbetriebnahme

II.4 - ID - Plakette

Classic Serie Seite II-1 User Manual


A.G.I. Installation © November 1998

User Manual Seite II-2 Classic Serie


© November 1998 Installation A.G.I.

II.1 - Überprüfung (Transportschäden)


1.) Entfernen des Transportkartons.

2.) Entfernen des Transportschutzes (nicht bei jedem Gehäusetyp erforderlich).

3.) Sollten während des Transportes sichtbare Schäden am Gerät aufgetreten sein,
müssen diese sofort beanstandet und vom Lieferanten bestätigt werden.

II.2 - Installationsanweisungen
Es muß sichergestellt werden, daß das Gerät in waage- und lotrechter Position betrieben
wird. Weiters muß das Gerät mit dem mitgelieferten Befestigungsmaterial fest auf dem
Unterteil befestigt werden.

Der Mindestabstand zwischen zwei benachbarten Geräten sollte 20cm betragen, um


Beschädigungen durch Öffnen der Gerätetür zu verhindern. Von einer eventuell
vorhandenen Wand o.ä. sollten 10cm Abstand eingehalten werden.

465

37,5
223,5 Spannungsversorgung

Rückseite
62

67

D=10 (4x)
255

272
Gehäusetiefe (427)

315,5

Kassabox D=50 (2x)

Vorderseite

540

Abb. II-1 Grundplatte Bohrplan (in Millimeter)

Classic Serie Seite II-3 User Manual


A.G.I. Installation © November 1998

1.) Versuchen Sie nicht, das Gerät gewaltsam zu öffnen. Es enthält keine Teile, die von
einem Laien repariert werden könnten. Wenden Sie sich an einen dafür speziell
geschulten Fachmann.

2.) Schlitze und andere Öffnungen an der Oberseite, den Seitenteilen und am Boden des
Gehäuses dienen der Lüftung. Damit das Gerät richtig funktioniert und sich nicht
überhitzt, dürfen diese Öffnungen nicht verstopft oder zugedeckt werden.

3.) Es dürfen keine Gegenstände durch Öffnungen ins Innere des Gerätes geschoben
werden. Diese könnten stromführende Teile berühren und einen Kurzschluß mit
anschließendem Brand verursachen.

4.) Es darf keinerlei Flüssigkeit (Kaffee, Wein usw.) über das Gerät gegossen werden.
Falls dies doch passiert, muß das Gerät von einem Fachmann kontrolliert werden.

5.) Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen, Temperaturen über 50°C oder einer
Luftfeuchtigkeit von über 95% aus. Das Gerät darf auch nicht in der Nähe von
Heizstrahlern stehen.

6.) Ist das Gerät stark untertemperiert, muß vor der Inbetriebnahme längere Zeit
abgewartet werden, bis sich das Gerät an die Umgebungstemperatur angepaßt hat
(günstige Umgebungstemperatur 10 - 40°C).

Falls diese Anweisungen genau befolgt werden und das Gerät entsprechend seiner
Bestimmung gepflegt und behandelt wird, entspricht es dem gängigen Sicherheitsstandard.

Wir lehnen jeden Garantieanspruch für eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes ab.

Das Gerät ist nur durch Ziehen des Netzsteckers spannungsfrei zu schalten!

! Achtung !

Die folgenden Serviceinstruktionen sind nur für qualifiziertes und geschultes


Personal vorgesehen.
Um Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen zu vermeiden,
führen Sie ausschließlich die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeiten durch.

User Manual Seite II-4 Classic Serie


© November 1998 Installation A.G.I.

II.3 - Inbetriebnahme
1.) Vor dem Einschalten ist die Versorgungsspannung zu überprüfen. Das Gerät wurde für
eine Wechselspannung von 230V ±10%, 50 Hz entwickelt. Es ist sicherzustellen, daß
die Betriebsspannung mit den Spannungsangaben auf dem Gerät übereinstimmt.

2.) Da alle Geräte der “Classic Serie” mit einem Erdungsanschluß ausgestattet sind, ist
darauf zu achten, daß die Netzversorgung ebenfalls mit einem Erdungsanschluß
versehen ist.

3.) Den Netzstecker in die dafür vorgesehene Steckdose stecken.

4.) Die Gerätetür öffnen.

5.) Falls das Gerät einen Vergleichsmünzprüfer besitzt, ist eine Vergleichsmünze in den
Münzprüfer einzusetzen.

6.) Den Hopper füllen.

7.) Das Gerät einschalten.

8.) Die Gerätetür schließen.

9.) Nach einem kurzen Selbsttest ist das Gerät betriebsbereit.

10.) Kredite können hinzugefügt und ein Spiel kann gestartet werden.

Classic Serie Seite II-5 User Manual


A.G.I. Installation © November 1998

II.4 - ID - Plakette
Version 1:

NOVOMATIC
AUSTRIAN GAMING INDUSTRIES GMBH
Wiener Straße 158 A-2352 Gumpoldskirchen
Austria Europe Tel. +43-2252/606-0
SERIAL NUMBER ELECTRICAL RATINGS

V
MFG. DATE
Hz
Freiraum für behördliches

MODELL
W Prüfzeichen.

ALL RIGHTS FOR THIS MACHINE ARE RESERVED BY


NOVOMATIC
Austria Europe Fax. +43-2252/623 89

Version 2:

Wiener Straße 158 A-2352 Gumpoldskirchen Austria


Europe Tel. +43-2252/606-0 Fax. +43-2252/623 89

SERIAL NUMBER ELECTRICAL RATINGS

V~
MFG. DATE/MMYY
Hz
W Freiraum für behördliches

MODEL
A Prüfzeichen.

ALL RIGHTS FOR THIS MACHINE ARE RESERVED BY


AUSTRIAN GAMING INDUSTRIES GMBH
AND NOVOMATIC AG

User Manual Seite II-6 Classic Serie


© November 1998 Störungssuche A.G.I.

Kapitel III - Störungssuche

III.1 - Fehlen der Versorgungsspannung

III.2 - Fehlermeldungen der Software

Classic Serie Seite III-1 User Manual


A.G.I. Störungssuche © November 1998

User Manual Seite III-2 Classic Serie


© November 1998 Störungssuche A.G.I.

Achtung:
Jedem Einschaltvorgang folgt ein akustisches Einschaltsignal und ein kurzer Selbsttest.
Danach ist das Gerät spielbereit.

Falls dies nicht der Fall ist, muß das Gerät auf folgende mögliche Fehlerquellen untersucht
werden:

III.1 - Fehlen der Versorgungsspannung


Die Stromversorgung ist primär mit zwei T3A15 (träge) Sicherungen abgesichert. Diese
befinden sich auf der Vorderseite des Hauptschalters (Abb. III-2).

Die sekundäre Absicherung (T5A) der verschiedenen Spannungen befindet sich auf der
Vorderseite des Hauptnetzteiles.
Diesen Spannungen wurde eine rote Leuchtdiode zugeteilt, welche nur bei intakter
Sicherung und vorhandener Spannung leuchtet (Abb. III-1).

Diese Spannungsanzeigen dienen der Erleichterung und Vorabinformation für


Servicearbeiten. Genaueren Aufschluß über fehlerhafte Betriebsspannungen können
jedoch nur Messungen mit den hierfür geeigneten Geräten ergeben.

Falls der Fehler nicht behandelt werden kann, siehe Kapitel V.1 - Hauptnetzteil für weitere
Informationen.

X9
X8 X1 X2 X3

X7 X4 X5 X6 Sicherungen T3A15
Sicherung T5A
X10

Hauptschalter

Service Steckdose

Abb. III-1 Sicherungen und Leuchtdiode auf dem Hauptnetzteil Abb. III-2 Hauptschalter

Achtung:
Fehler in der Elektronik können normalerweise nur von einem Experten behoben werden.
Der Austausch von defekten Teilen ist der schnellste Weg, eine eventuell erforderliche
Reparatur durchzuführen. Sollte kein Ersatzteil zur Hand sein, so nutzen Sie unseren
Technischen Support und senden Sie die defekte Elektronik mit einer kurzen
Fehlerbeschreibung ein.

Classic Serie Seite III-3 User Manual


A.G.I. Störungssuche © November 1998

III.2 - Fehlermeldungen der Software


Beim Einschalten des Gerätes werden die Hauptgruppen einem Selbsttest unterzogen.

War dieser Test erfolgreich, schaltet das Gerät automatisch in den spielbereiten Zustand.
Die Fehlermanagement - Software tritt bei jeder Störung oder Manipulation in Aktion.

Sollte ein Fehler auftreten, wird eine entsprechende Meldung am Bildschirm ausgegeben.

Fehlerbehebung (Routine zur Fehlerbehandlung):

1.) Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren.

2.) Die SERVICE Taste drücken, um den Fehler zu löschen.

3.) Den Attendantschlüssel abziehen.

4.) Das Gerät ist nun im Normalfall wieder betriebsbereit.

Achtung:
Kann der Fehler auf diesem Weg nicht behoben werden, siehe Kapitel IV - Spiel und Software.

Game 1 Game 2 Game 3 Game 4 Game 5

Fehlermeldung

63 6 Door in Door
CALL ATTENDANT CREDIT 0

Abb. III-3 Fehleranzeige im Projektmanager

User Manual Seite III-4 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Kapitel IV - Spiel und Software

IV.1 - Fehlerbehebung

IV.2 - Remote

IV.3 - Handpay

IV.4 - Hopper auffüllen

IV.5 - Lichtturm

IV.6 - Registerseiten

IV.7 - Last Status

IV.8 - Buchhaltung

IV.9 - Initialisieren des Gerätes (NVRAM Löschen)

Classic Serie Seite IV-1 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

User Manual Seite IV-2 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

IV.1 - Fehlerbehebung

SERVICE
Taste RISIKO/STAKE
Taste
CASH
Taste RISIKO
Taste
SELECT GAME
Taste
Keyswitch: TEST
Keyswitch: AUDIT
Keyswitch: ATTENDANT

HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste START
Taste
HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste

Abb. IV-1 Aktive Tasten und Anzeigen zur Fehlerbehebung

Falls ein Fehler auftritt, unterbricht das Gerät ein laufendes Spiel und schaltet automatisch
in den Fehlermodus:

1.) Ein akustisches Signal wird ausgegeben.

2.) Am Lichtturm blinkt das blaue Licht langsam.

3.) Die Fehlermeldung blinkt in der Mitte unten am Bildschirm (z.B. “63 6 Error!” ).

4.) Falls man sich bereits im Projektmanager befindet, erscheint die Fehlermeldung mit
einer kurzen Beschreibung links unten am Bildschirm.
(z.B. “63 6 Door in Door” siehe Abb. III.3).
Die Fehlermeldung blinkt, darunter wird eine Mitteilung (z.B. “CALL ATTENDANT”)
angezeigt.

Classic Serie Seite IV-3 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

IV.1.1 - Routine zur Fehlerbehandlung


1.) Die Fehlermeldung mit Hilfe der nachstehenden Übersicht möglicher Fehlermeldungen
lokalisieren.

2.) Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren (akustisches Signal verstummt). Der


Bildschirm schaltet in den Projektmanager (falls man sich nicht bereits dort befindet).
Unter der Fehlermeldung wird ein Lösungsvorschlag angezeigt (z.B. “press SERV –
for rep.”). Die SERVICE Taste leuchtet.

3.) Den Fehler laut Fehlerbehebungstabelle beheben.


Beim Auftreten mehrerer Fehler (z.B. wird das Öffnen der Gerätetür zur
Fehlerbehebung auch als Fehler angezeigt) erscheint nach jedem Aktivieren der
SERVICE Taste “Error cleared”. Die Taste so oft drücken, bis “all Errors cleared”
am Bildschirm erscheint.

4.) Das Gerät kehrt in den Spielmodus zurück, vorhandene Kredite bleiben erhalten (außer
nach einem RAM clear !).

User Manual Seite IV-4 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

IV.1.2 - Übersicht möglicher Fehlermeldungen


Abkürzungen:

SW - Software
CC - Communication Controller
IR. - Infrarot

Fehlermeldungen des Banknotenprüfers

27 - Undefined bill acceptor error


27 0 - Power up with bill jammed in acceptor
27 1 - Power up with bill jammed in stacker
27 2 - Jam in bill acceptor
27 3 - Jam in stacker
27 4 - Bill acceptor disconnected
27 5 - No stacker box
27 6 - Bill acceptor cheated
27 7 - Bill acceptor failure
27 8 - Stacker full

Fehlermeldungen des Münzprüfers

21 - Undefined coin error


21 0 - Diverter error
21 1 - Coin optics failure
21 2 - Coin in jam
21 3 - Wrong pulse
21 4 - Coin acceptor disconnected
21 5 - Coin yo-yo (coin reverse)

Fehlermeldungen des Hoppers

34 - Undefined hopper error


34 0 - Hopper empty or disconnected during start-up
34 1 - Hopper tilt
32 00 - Hopper coin out jam
33 00 - Hopper empty or disconnected

Classic Serie Seite IV-5 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

Fehlermeldungen der Hauptelektronik

12 1 - Logic door battery low


12 2 - Logic door battery empty
12 3 - RAM battery low/empty
61 - RAM error
62 0 - ROM CRC error
68 0 - EPROM changed
E0 - INIT machine
E1 - Interrupt error
E2 - RAM error
E7 - Mechanical meters disconnected

Fehlermeldungen der Türen

63 0 - Logic door was open


63 1 - Logic door open
63 2 - Drop door open
63 3 - Main door open
63 4 - Stacker door open
63 5 - IR. - sensor print error (door optics)
63 6 - Door in door open

Fehlermeldungen des Netzwerkes

7 - Undefined network error


7 00 - Undefined CC error
7 dd - Undefined interface missing
7 01 - CC RS485 error
7 08 - CC RAM error
7 09 - CC SW version changed
7 10 - CC SW version wrong
7 11 - CC changed
7 12 - CC ROM error
7 13 - CC no response
7 31 - Multi interface 1 missing
7 38 - Multi interface RAM error
7 39 - Multi interface SW version changed
7 40 - Multi interface SW version wrong
7 42 - Multi interface ROM error
7 43 - Multi interface no response
8 00 - TSC missing (optional)

User Manual Seite IV-6 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

IV. 1.3 - Fehlerbehebungstabelle

Fehlermeldungen des Banknotenprüfers


Banknotenprüfer scheint nicht zu funktionieren:

Wenn bei einem funktionstüchtigen Banknotenprüfer die eingeschobene Banknote bereits


10 mal zurückgewiesen wurde, sperrt der Banknotenprüfer die Banknotenannahme für 7
Minuten und schaltet danach wieder auf Normalbetrieb zurück.
Des weiteren sperrt der Banknotenprüfer auch bei einem eventuell aufgetretenen Fehler.

27 - Undefined bill acceptor error


Behebung:
Den Attendant Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Tür öffnen und das Gerät abschalten.

Die Anschlußstecker und Kabel des Banknotenprüfers systematisch überprüfen.


Einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, kann der Banknotenprüfer deaktiviert
werden, um einen weiteren Spielbetrieb ohne Banknotenprüfer zu ermöglichen (siehe
Kapitel IV.8 - Buchhaltung, Registerseite 9.1). Der Banknotenprüfer ist in weiterer Folge zu
tauschen (siehe Kapitel V.3.4 - Tauschen des Banknotenprüfers).

27 0 - Power up with bill jammed in acceptor


Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur
Banknotenrückgabe drücken.

Den Attendant - Schlüssel wieder abziehen.

27 1 - Power up with bill jammed in stacker


Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zum Stapeln der
Banknote drücken.

Den Attendant - Schlüssel wieder abziehen.


Die festgesteckte Banknote wird in den Stacker befördert und in die Buchhaltung
übernommen!
Mit Last Bills ist eine Kontrolle durchzuführen, ob diese Banknote korrekt verbucht
wurde (siehe Kapitel IV.7 - Last Status).

Classic Serie Seite IV-7 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

27 2 - Jam in bill acceptor


Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Es ist zu versuchen, die steckengebliebene Banknote zu entfernen (siehe Kapitel V.3.7 -


Feststeckende Banknoten im Banknotenprüfer).
Einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, kann der Banknotenprüfer deaktiviert
werden, um einen weiteren Spielbetrieb ohne Banknotenprüfer zu ermöglichen (siehe
Kapitel IV.8 - Buchhaltung, Registerseite 9.1). Der Banknotenprüfer ist in weiterer Folge zu
tauschen (siehe Kapitel V.3.4 - Tauschen des Banknotenprüfers).

27 3 - Jam in stacker
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Es ist zu versuchen, die steckengebliebene Banknote zu entfernen (siehe Kapitel V.3.7 -


Feststeckende Banknoten im Banknotenprüfer).
Einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, kann der Banknotenprüfer deaktiviert
werden, um einen weiteren Spielbetrieb ohne Banknotenprüfer zu ermöglichen (siehe
Kapitel IV.8 - Buchhaltung, Registerseite 9.1). Der Stacker ist in weiterer Folge zu tauschen
(siehe Kapitel V.3.4 - Tauschen des Banknotenprüfers).

Achtung:
Im Stacker können sich viele Banknoten befinden. Arbeiten am Stacker sollten daher
nur an einem sicheren Platz durchgeführt werden.

27 4 - Bill acceptor disconnected


Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Überprüfen, ob die Anschlußstecker und Kabel des Banknotenprüfers und des Multi
Interfaces richtig kontaktiert sind. Weiters ist sicherzustellen, daß der Banknotenprüfer
richtig eingebaut ist. Einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel
abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, kann der Banknotenprüfer deaktiviert
werden, um einen weiteren Spielbetrieb ohne Banknotenprüfer zu ermöglichen (siehe
Kapitel IV.8 - Buchhaltung, Registerseite 9.1). Der Banknotenprüfer ist in weiterer Folge zu
tauschen (siehe Kapitel V.3.4 - Tauschen des Banknotenprüfers).

User Manual Seite IV-8 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

27 5 - No stacker box
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Überprüfen, ob die Stackerbox richtig in ihrer Aufnahme sitzt.. Weiters die Anschlußstecker
und Kabel des Banknotenprüfers und des Multi Interfaces kontrollieren. Einschalten, die
Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, kann der Banknotenprüfer deaktiviert
werden, um einen weiteren Spielbetrieb ohne Banknotenprüfer zu ermöglichen (siehe
Kapitel IV.8 - Buchhaltung, Registerseite 9.1). Der Stacker ist in weiterer Folge zu tauschen.

27 6 - Bill acceptor cheated


Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Siehe auch “Banknotenprüfer scheint nicht zu funktionieren” (umseitig). Überprüfen, ob


der Banknotenprüfer verschmutzt oder beschädigt ist und ob die Anschlußstecker und
Kabel richtig kontaktiert sind. Falls notwendig, den Banknotenprüfer reinigen (siehe
Kapitel V.15 - Schutz und Pflege). Einschalten, die Tür schließen und den Attendant -
Schlüssel abziehen. Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, kann der
Banknotenprüfer deaktiviert werden, um einen weiteren Spielbetrieb ohne Banknotenprüfer
zu ermöglichen (siehe Kapitel IV.8 - Buchhaltung, Registerseite 9.1). Der Banknotenprüfer
ist in weiterer Folge zu tauschen (siehe Kapitel V.3.4 - Tauschen des Banknotenprüfers).

27 7 - Bill acceptor failure

Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Überprüfen, ob die Anschlußkabel des Banknotenprüfers und des Stackers richtig


kontaktiert sind. Einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, kann der Banknotenprüfer deaktiviert
werden, um einen weiteren Spielbetrieb ohne Banknotenprüfer zu ermöglichen (siehe
Kapitel IV.8 - Buchhaltung, Registerseite 9.1). Der Banknotenprüfer ist in weiterer Folge zu
tauschen (siehe Kapitel V.3.4 - Tauschen des Banknotenprüfers).
27 8 - Stacker full
Behebung:
Der Stacker ist voll.
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren, das Tür-in-Tür System öffnen, die
Stackertür öffnen und den Stacker entnehmen. Die Banknoten entfernen, den Stacker
einsetzen, die Stackertür schließen und das Tür-in-Tür System schließen. Die SERVICE
Taste drücken, um den Fehler zu löschen, und den Attendant - Schlüssel abziehen.

Classic Serie Seite IV-9 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

Fehlermeldungen des Münzprüfers


21 - Undefined coin error
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Die Anschlußstecker und Kabel des Münzprüfers systematisch überprüfen. Einschalten,


die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Münzprüfer zu tauschen (siehe
Kapitel V.4.4 - Tauschen des Münzprüfers).
21 0 - Diverter error
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Überprüfen der Münzweiche und der Münzkanäle auf steckengebliebene Münzen.


Weiters die Anschlußstecker und Kabel des Magneten kontrollieren.
Einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist die Münzweiche oder der Münzprüfer zu
tauschen (siehe Kapitel V.4.4 - Tauschen des Münzprüfers).

21 1 - Coin optics failure


Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Den Münzprüfer und die Lichtschranke des Münzkanals auf Verschmutzung oder
Beschädigung überprüfen. Weiters die Anschlußstecker und Kabel der Lichtschranke und
des Münzprüfers kontrollieren. Die drei Lichtschranken müssen im Zentrum der Bohrungen
plaziert sein, die optische Strecke zwischen Sender und Empfänger darf nicht blockiert sein.
Einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Münzprüfer oder die Lichtschranke
zu tauschen (siehe Kapitel V.4.4 - Tauschen des Münzprüfers).

21 2 - Coin in jam
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Die Lichtschranke des Münzkanals wurde zu lange blockiert, oder eine Münze steckt fest.
Eventuell festsitzende Münzen entfernen und die Anschlußstecker und Kabel der
Lichtschranke kontrollieren.
Das Gerät einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.

User Manual Seite IV-10 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

21 3 - Wrong pulse
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Den Münzprüfer auf Anzeichen einer Manipulation überprüfen. Die Anschlußstecker und
Kabel des Münzprüfers systematisch überprüfen.
Einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Münzprüfer zu tauschen (siehe
Kapitel V.4.4 - Tauschen des Münzprüfers).
21 4 - Coin acceptor disconnected
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Die Anschlußstecker und Kabel des Münzprüfers und des Multi Interfaces systematisch
überprüfen. Einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Münzprüfer zu tauschen (siehe
Kapitel V.4.4 - Tauschen des Münzprüfers).

21 5 - Coin yo-yo (coin reverse)


Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Den Münzprüfer auf Anzeichen einer Manipulation überprüfen. Weiters ist zu kontrollieren,
ob sich eine Vergleichsmünze im Vergleichsmünzprüfer befindet. Die Anschlußstecker und
Kabel des Münzprüfers systematisch überprüfen.
Einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.

Fehlermeldungen des Hoppers

34 - Undefined hopper error


Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Tür öffnen.

Überprüfen, ob der Hopper richtig in der Hopperaufnahme eingerastet ist. Die


Anschlußstecker und Kabel des Hoppers systematisch überprüfen. Die Tür schließen, die
SERVICE Taste zur Behebung drücken und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Hopper zu tauschen (siehe Kapitel
V.5.4 - Tauschen des Hoppers).

Classic Serie Seite IV-11 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

34 0 - Hopper empty or disconnected during start-up


Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Tür öffnen.

Überprüfen, ob ein Hopper vorhanden ist und beide Leuchtdioden am Hopper leuchten.
Weiters ist das Füllniveau des Hoppers zu kontrollieren:
Die Kontaktplatten innen am Hopperboden sollten mit Münzen bedeckt sein.
Gegebenenfalls Hopper auffüllen (siehe Kapitel IV.4 - Hopper auffüllen).
Falls eine Leuchtdiode nicht leuchtet prüfen, ob der Hopper ganz eingerastet ist. Die
Anschlußstecker und Kabel des Hoppers und des Multi Interfaces systematisch
überprüfen. Die Tür schließen, die SERVICE Taste drücken und den Attendant - Schlüssel
abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Hopper zu tauschen (siehe Kapitel
V.5.4 - Tauschen des Hoppers).

34 1 - Hopper tilt
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Tür öffnen.

Überprüfen, ob eine Münze oder Schmutz zwischen die Lichtschranke des Hoppers
gelangt ist und gegebenenfalls entfernen. Die Position der Lichtschranke ist in Kapitel V.5.6
- Explosionszeichnung des Hoppers auf Position 24/6 ersichtlich.
Die Tür schließen, die SERVICE Taste drücken und den Attendant - Schlüssel abziehen.
3200 - Hopper coin out jam
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Tür öffnen.

Überprüfen, ob eine Münze oder Schmutz zwischen die Lichtschranke des Hoppers
gelangt ist, und gegebenenfalls entfernen. Die Position der Lichtschranke ist in Kapitel
V.5.6 - Explosionszeichnung des Hoppers auf Position 24/6 ersichtlich.
Die Tür schließen, die SERVICE Taste drücken und den Attendant - Schlüssel abziehen.

3300 - Hopper empty or disconnected


Behebung:
Dieser Fehler tritt normalerweise nur bei einer Auszahlung auf, wenn nicht genügend
Münzen im Hopper vohanden sind.
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung
drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, den Hopper auffüllen (siehe Kapitel IV.4 - Hopper
auffüllen). Um die Auszahlung fortzusetzen, CASH Taste drücken.

User Manual Seite IV-12 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Fehlermeldungen der Hauptelektronik

12 1 - Logic door battery low


Behebung:
Attendant - Schlüsselschalter aktivieren. Attendant - Schlüssel wieder deaktivieren.
Gerät ist betriebsbereit.

Die Sicherheitsplatinen - Batterie ist so bald als möglich zu tauschen (siehe Kapitel V.7.8 -
Tauschen der Sicherheitsplatine).

12 2 - Logic door battery empty


Behebung:
Das Gerät abschalten und die Sicherheitsplatinen - Batterie oder die Sicherheitsplatine
tauschen (siehe Kapitel V.7.8 - Tauschen der Sicherheitsplatine). Gegebenenfalls den
korrekten Sitz des Überbrückungssteckers überprüfen.

12 3 - RAM battery low/empty (CPU board)


Behebung:
Alle im Gerät gesicherten Informationen notieren. Danach Gerät abschalten und die CPU
Platinen - Batterie oder die CPU - Platine tauschen (siehe Kapitel V.7.11 - Tauschen der
Batterie).
Das Gerät muß neu initialisiert werden - der Inhalt des RAM Speichers wird dadurch
verloren gehen (siehe Kapitel IV.9 - Initialisieren des Gerätes).

61 - RAM error
Behebung:
Ein RAM clear muß durchgeführt werden (siehe Kapitel IV.9 - Initialisieren des Gerätes).

Die gesicherten Informationen können notiert werden, sind aber möglicherweise unkorrekt!
Einige Daten können einem Überwachungssystem entnommen werden, falls das Gerät
dementsprechend angeschlossen ist.
Tritt dieser Softwarefehler mehrmals auf, so ist die CPU - Platine zu tauschen (siehe
Kapitel V.7.4 - Tauschen der Hauptelektronik).

62 0 - ROM CRC error


Behebung:
Das EPROM mit der Spielsoftware muß ausgetauscht werden (siehe Kapitel V.7.11 -
Tauschen des EPROMs).

Classic Serie Seite IV-13 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

68 0 - EPROM changed
Behebung:
Ein RAM clear muß durchgeführt werden (siehe Kapitel IV.9 - Initialisieren des Gerätes).

E0 - INIT machine
Behebung:
Ein RAM clear muß durchgeführt werden (siehe Kapitel IV.9 - Initialisieren des Gerätes).

E1 - Interrupt error
Behebung:
Das Gerät abschalten und die CPU - Platine überprüfen. Um den Fehler zu löschen, das
Gerät wieder einschalten.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist die CPU - Platine zu tauschen (siehe
Kapitel V.7.4 - Tauschen der Hauptelektronik).

E2 - RAM error
Behebung:
Das Gerät abschalten und die CPU - Platine überprüfen. Um den Fehler zu löschen, wieder
einschalten.
Falls dieser Hardwarefehler nicht behoben werden konnte, ist die CPU - Platine zu
tauschen (siehe Kapitel V.7.4 - Tauschen der Hauptelektronik).

E7 - Mechanical meters disconnected


Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Die Anschlußstecker und Kabel der Zählwerke überprüfen. Einschalten, die Tür schließen
und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, sind die Zählwerke zu tauschen (siehe
Kapitel V.12.5 - Tauschen der Zählwerke).

User Manual Seite IV-14 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Fehlermeldungen der Türen


Achtung:
Im Projektmanager wird das Öffnen folgender Türen automatisch quittiert:
Gerätetür, das Tür-in-Tür System, Kassatür und Stackertür.
Im Spielbetrieb muß der Attendant - Schlüsselschalter aktiviert und die SERVICE Taste zur
Behebung gedrückt werden. Danach muß der Attendant - Schlüssel wieder abgezogen
werden.
63 0 - Logic door was open
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren, die SERVICE Taste zur Behebung drücken
und den Attendant - Schlüssel wieder abziehen.

63 1 - Logic door open


Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Den Schließmechanismus der Logik - Tür überprüfen. Anschlußstecker und Kabel der
Logik - Box oder gegebenenfalls den korrekten Sitz des Überbrückungssteckers
kontrollieren. Einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist die Sicherheitsplatine zu tauschen (siehe
Kapitel V.7.8 - Tauschen der Sicherheitsplatine).

63 2 - Drop door open


Behebung:
Dieser Fehler wird im Projektmanager automatisch quittiert.
Falls dies nicht der Fall ist, den korrekten Sitz der Kassatür überprüfen.
Weiters die Anschlußstecker und Kabel des Türschalters kontrollieren.

63 3 - Main door is open


Behebung:
Dieser Fehler wird im Projektmanager automatisch quittiert.
Falls dies nicht der Fall ist, den korrekten Sitz der Haupttürsensoren (Lichtschranke)
überprüfen und gegebenenfalls einstellen. Weiters die Anschlußstecker und Kabel der
Sensoren kontrollieren.

Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Türsensor - Sender zu tauschen
(siehe Kapitel V.13.5 - Tauschen der Türsensoren).

Classic Serie Seite IV-15 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

63 4 - Stacker door open


Behebung:
Dieser Fehler wird im Projektmanager automatisch quittiert.
Falls dies nicht der Fall ist, den korrekten Sitz der Stackertür überprüfen.
Weiters die Anschlußstecker und Kabel des Mikroschalters kontrollieren.

63 5 - Infrared - sensor print error (door optics)


Behebung:
Das Gerät abschalten, die Anschlußstecker und Kabel der Infrarot - Türsensoren und des
64poligen Hauptsteckers überprüfen.

Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der defekte Türsensor - Empfänger zu
tauschen (siehe Kapitel V.13.5 - Tauschen der Türsensoren).

63 6 - Door in door open


Behebung:
Dieser Fehler wird im Projektmanager automatisch quittiert.
Falls dies nicht der Fall ist, den korrekten Sitz des Tür-in-Tür Systems überprüfen.
Weiters die Anschlußstecker und Kabel des Türschalters kontrollieren.

Fehlermeldungen des Netzwerkes

Abkürzungen:

SW - Software
CC - Communication Controller

Achtung: Die Netzwerkkabel gleichen einem schwarzen Telefonkabel.

7 - Undefined network error


Behebung:
Die Tür öffnen und das Gerät abschalten.

Die Netzwerkkabel auf korrekten Anschluß und Beschädigung überprüfen. Die


Spannungsversorgung und Anschlußkabel des Multi Interfaces kontrollieren (siehe Kapitel
V.8 - Multi Interface). Die Communication Controller - Platine auf korrekten Sitz überprüfen
(siehe Kapitel V.7 - ASIC Box). Einschalten und die Tür schließen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist das Multi Interface oder die Multi
Interface - Software zu tauschen (siehe Kapitel V.8.5 - Tauschen des Multi Interfaces), oder
der Communication Controller ist zu tauschen (siehe Kapitel V.7.12 - Tauschen des
Communication Controllers).

User Manual Seite IV-16 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

7 00 - Undefined CC error
Behebung:
Die Tür öffnen und das Gerät abschalten.

Den Communication Controller oder die Communication Controller - Software tauschen


(siehe Kapitel V.7.12 - Tauschen des Communication Controllers).
Einschalten und die Tür schließen.

7 dd - Undefined interface missing


Behebung:
Die Tür öffnen und das Gerät abschalten.

Die Netzwerkkabel auf korrekten Anschluß und Beschädigung überprüfen.


Die Spannungsversorgung und die Anschlußkabel des Multi Interfaces kontrollieren (siehe
Kapitel V.8 - Multi Interface). Die Communication Controller - Platine auf korrekten Sitz
überprüfen (siehe Kapitel V.7 - ASIC Box). Einschalten und die Tür schließen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist das Multi Interface zu tauschen (siehe
Kapitel V.8.5 - Tauschen des Multi Interfaces), oder der Communication Controller ist zu
tauschen (siehe Kapitel V.7.12 - Tauschen des Communication Controllers).

7 01 - CC RS485 error
Behebung:
Die Tür öffnen und das Gerät abschalten.

Die Netzwerkkabel auf korrekten Anschluß und Beschädigung überprüfen. Die


Communication Controller - Platine auf korrekten Sitz überprüfen (siehe Kapitel V.7 - ASIC
Box). Einschalten und die Tür schließen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Communication Controller oder die
Communication Controller - Software zu tauschen (siehe Kapitel V.7.12 - Tauschen des
Communication Controllers).

7 08 - CC RAM error
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Den Attendant - Schlüssel wieder abziehen.

Überprüfen, ob der “Versorgungsausfall Jumper” auf der CPU - Platine richtig gesetzt ist
(siehe Kapitel V.7.11 - Tauschen des EPROMs und/oder der Batterie)
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Communication Controller oder die
Communication Controller - Software zu tauschen (siehe Kapitel V.7.12 - Tauschen des
Communication Controllers).

Classic Serie Seite IV-17 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

7 09 - CC SW version changed
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren, die SERVICE Taste zur Behebung drücken
und den Attendant - Schlüssel wieder abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Communication Controller oder die
Communication Controller - Sofware zu tauschen (siehe Kapitel V.7.12 - Tauschen des
Communication Controllers).

7 10 - CC SW version wrong
Behebung:
Ein RAM clear ist durchzuführen (siehe Kapitel IV.19 - Initialisieren des Gerätes).
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Communication Controller oder die
Communication Controller - Sofware zu tauschen (siehe Kapitel V.7.12 - Tauschen des
Communication Controllers).

7 11 CC changed
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren, die SERVICE Taste zur Behebung drücken
und den Attendant - Schlüssel wieder abziehen.

7 12 - CC ROM error
Behebung:
Die Tür öffnen und das Gerät abschalten.

Die Communication Controller - Platine auf korrekten Sitz überprüfen (siehe Kapitel V.7 -
ASIC Box). Den Communication Controller oder die CC - Software tauschen (siehe Kapitel
V.7.12 - Tauschen des Communication Controllers). Einschalten und die Tür schließen.

7 13 - CC no response
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Die Platinen in der ASIC Box auf korrekten Sitz überprüfen (siehe Kapitel V.7 - ASIC Box).
Einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Communication Controller und/oder
die CPU - Platine zu tauschen (siehe Kapitel V.7.12 - Tauschen des Communication
Controllers).

User Manual Seite IV-18 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

7 31 - Multi interface 1 missing


Behebung:
Die Tür öffnen und das Gerät abschalten.

Die Netzwerkkabel auf korrekten Anschluß und Beschädigung überprüfen. Die


Spannungsversorgung und Anschlußkabel des Multi Interfaces kontrollieren (siehe Kapitel
V.8 - Multi Interface). Die Communication Controller - Platine auf korrekten Sitz überprüfen
(siehe Kapitel V.7 - ASIC Box). Einschalten und die Tür schließen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist das Multi Interface oder die Multi
Interface - Software zu tauschen (siehe Kapitel V.8.5 - Tauschen des Multi Interfaces), oder
der Communication Controller ist zu tauschen (siehe Kapitel V.7.12 - Tauschen des
Communication Controllers).
7 38 - Multi interface RAM error
Behebung:
Ein RAM clear ist durchzuführen (siehe Kapitel IV.9 - Initialisieren des Gerätes).
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, die Spannungsversorgung und die
Anschlußkabel des Multi Interfaces kontrollieren (siehe Kapitel V.8 - Multi Interface). Das
Multi Interface oder die Multi Interface - Software tauschen (siehe Kapitel V.8.5 - Tauschen
des Multi Interfaces).
7 39 - Multi interface SW version changed
Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren, die SERVICE Taste zur Behebung drücken
und den Attendant - Schlüssel wieder abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, die Spannungsversorgung und die
Anschlußkabel des Multi Interfaces kontrollieren (siehe Kapitel V.8 - Multi Interface).
Das Multi Interface oder die Multi Interface - Software tauschen (siehe Kapitel V.8.5 -
Tauschen des Multi Interfaces).
7 40 - Multi interface SW version wrong
Behebung:
Ein RAM clear ist durchzuführen (siehe Kapitel IV.9 - Initialisieren des Gerätes).
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, die Spannungsversorgung und
Anschlußkabel des Multi Interfaces kontrollieren (siehe Kapitel V.8 - Multi Interface).
Das Multi Interface oder die Multi Interface - Software tauschen (siehe Kapitel V.8.5 -
Tauschen des Multi Interfaces).
7 42 - Multi interface ROM error
Behebung:
Die Tür öffnen und das Gerät abschalten.

Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, die Spannungsversorgung und die
Anschlußkabel des Multi Interfaces kontrollieren (siehe Kapitel V.8 - Multi Interface).
Das Multi Interface oder die Multi Interface - Software tauschen (siehe Kapitel V.8.5 -
Tauschen des Multi Interfaces). Einschalten und die Tür schließen.

Classic Serie Seite IV-19 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

7 43 - Multi interface no response


Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Die Netzwerkkabel auf korrekten Anschluß und Beschädigung überprüfen. Die


Spannungsversorgung und Anschlußkabel des Multi Interfaces kontrollieren (siehe Kapitel
V.8 - Multi Interface). Die Communication Controller - Platine auf korrekten Sitz überprüfen
(siehe Kapitel V.7 - ASIC Box). Einschalten und die Tür schließen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist das Multi Interface oder die Multi
Interface - Software zu tauschen (siehe Kapitel V.8.5 - Tauschen des Multi Interfaces), oder
der Communication Controller ist zu tauschen (siehe Kapitel V.7.12 - Tauschen des
Communication Controllers).

800 – TSC missing


Wird nur angezeigt, falls das Gerät mit einem Touchscreen ausgestattet ist.

Behebung:
Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die SERVICE Taste zur Behebung drücken.
Falls der Fehler nicht gelöscht werden kann, die Gerätetür öffnen und das Gerät abschalten.

Die Anschlüsse und Kabel des Touchscreens und des Touchscreencontrollers, sowie die
Monitoranschlüsse überprüfen. Einschalten, die Tür schließen und den Attendant - Schlüssel
abziehen.
Falls der Fehler nicht behoben werden konnte, ist der Touchscreen oder der
Touchscreencontroller zu tauschen.

User Manual Seite IV-20 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

IV.2 - Remote (Kreditvergabe mittels Attendant - Schlüssel)

SERVICE
Taste RISIKO/STAKE
Taste
CASH
Taste RISIKO
Taste
SELECT GAME
Taste
Keyswitch: TEST
Keyswitch: AUDIT
Keyswitch: ATTENDANT

HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste START
Taste
HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste

Abb. IV.2 Aktive Tasten und Anzeigen zur Remote Funktion

Ein Remote wird folgendermaßen durchgeführt (nur nach Spielende möglich):

1.) Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren (die Meldung Service Feature erscheint).

2.) Die rote RISIKO / STAKE Taste drücken, um 100 Kredite hinzuzufügen.
Die schwarze RISIKO Taste drücken, um 10 Kredite hinzuzufügen.

3.) Der ausgewählte Kredit wird automatisch auf dem Zählwerk Remote registriert.

4.) Den Attendant - Schlüssel abziehen.

5.) Das Gerät kehrt in den Spielmodus zurück.

Die Remote - Funktion kann nur angewandt werden, wenn diese auf der Registerseite 9.1
in der Buchhaltung aktiviert wurde. Siehe Kapitel IV.8 - Buchhaltung.

Achtung: In Staaten, in denen eine Remote - Funktion gesetzlich verboten ist, darf
diese nicht aktiviert werden.

Classic Serie Seite IV-21 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

IV.3 - Handpay (Attendant pay)

SERVICE
Taste RISIKO/STAKE
Taste
CASH
Taste RISIKO
Taste
SELECT GAME
Taste
Keyswitch: TEST
Keyswitch: AUDIT
Keyswitch: ATTENDANT

HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste START
Taste
HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste

Abb. IV.3 Aktive Tasten und Anzeigen zur Handpay Funktion

Ein Handpay wird folgendermaßen durchgeführt (nur nach Spielende möglich):

1.) Im KREDITE Feld steht jener Betrag, der mit der Handpay - Funktion ausbezahlt werden soll.

2.) Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren.

3.) Die CASH Taste drücken.

4.) Das KREDITE Feld zeigt jetzt 0 an, darüber steht der mit der Handpay - Funktion
ausbezahlte Betrag (in Krediten).

5.) Den Attendant - Schlüssel abziehen.

6.) Der ausbezahlte Betrag wird automatisch auf dem Zählwerk Handpay registriert.

7.) Das Gerät kehrt in den Spielmodus zurück.

Die Handpay - Funktion kann nur angewandt werden, wenn diese auf Registerseite 9.1 in
der Buchhaltung aktiviert wurde. Siehe Kapitel IV.8 - Buchhaltung.

Achtung: In Staaten, in denen eine Handpay - Funktion gesetzlich verboten ist, darf
diese nicht aktiviert werden.

User Manual Seite IV-22 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

IV.4 - Hopper auffüllen

SERVICE
Taste RISIKO/STAKE
Taste
CASH
Taste RISIKO
Taste
SELECT GAME
Taste
Keyswitch: TEST
Keyswitch: AUDIT
Keyswitch: ATTENDANT

HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste START
Taste
HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste

Abb. IV.4 Aktive Tasten und Anzeigen zur Hopper - Auffüllung

Der Hopper wird folgendermaßen aufgefüllt (nur nach Spielende möglich):

1.) Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren, die Meldung “SERVICE feature” erscheint
links unten am Bildschirm.

2.) Die SERVICE Taste drücken, die Meldung “Refill feature, open door” wird angezeigt.

3.) Das Gerät öffnen, “Refill Feature, Coins refilled: 0000” erscheint.

4.) Die Summe der eingefüllten Münzen mit Hilfe der roten RISIKO / STAKE Taste (+100)
und der schwarzen RISIKO Taste (+10) angeben.

5.) Der eingefüllte Betrag wird registriert.

6.) Das Gerät schließen.

7.) Den Attendant - Schlüssel abziehen.

Classic Serie Seite IV-23 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

IV.5 - Lichtturm
Am Lichtturm werden die verschiedenen Betriebszustände (Jackpot, Fehler, Service, etc.)
angezeigt.

Blau leuchtet:
Blue

Die SERVICE Taste wurde gedrückt.


White

Weiß blinkt schnell:


Blue
Das Gerät ist im Ruhezustand, und die Gerätetür oder das Tür-in-Tür
White System ist offen.

Das Licht blinkt, bis das erste Spiel beendet wurde.

Blau blinkt langsam:


Blue

Fehler - das Gerät ist nicht spielbereit.


White

Die Fehlermeldung wird am Bildschirm angezeigt (siehe Kapitel IV.1 -


Fehlerbehebung).

Blau blinkt langsam, und weiß blinkt schnell:


Blue
Fehler - das Gerät ist nicht spielbereit.
White

Die Fehlermeldung wird im Fall eines Fehlers angezeigt, und die Tür
oder das Tür-in-Tür System ist offen.
(Siehe Kapitel IV.1 - Fehlerbehebung und/oder Türen schließen).

Blau und weiß blinken langsam:


Blue

Ein Handpay ist erforderlich.


White Nach der Durchführung der Handpay - Funktion verlöschen die Lichter.
(Siehe Kapitel IV.3 - Handpay)

User Manual Seite IV-24 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

IV.6 - Registerseiten

SERVICE
Taste RISIKO/STAKE
Taste
CASH
Taste RISIKO
Taste
SELECT GAME
Taste
Keyswitch: TEST
Keyswitch: AUDIT
Keyswitch: ATTENDANT

HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste START
Taste
HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste
HOLD/CANCEL
Taste

Abb. IV.5 Aktive Tasten und Anzeigen zur Buchhaltung

In der Buchhaltung werden sämtliche Spielvorgänge und die Grundkonfiguration des


Gerätes festgehalten. Diese können auf den Registerseiten betrachtet und die
Konfiguration kann auf Registerseite 9.1 festgelegt werden:

1.) Den Attendant - Schlüsselschalter aktivieren und die START Taste drücken, oder den
Audit - Schlüsselschalter aktivieren.

2.) Am Bildschirm wird der Inhalt des jeweiligen Registers angezeigt.

3.) Die Registerseiten von 0.0 bis 3.0 können sowohl mit dem Attendant - Schlüssel als
auch mit dem Audit - Schlüssel bearbeitet werden. Die Seiten von 9.1 bis 9.2 können
nur mit dem Audit - Schlüssel und mit offener Gerätetür betrachtet werden. Für die
Registerseite 9.3 siehe Kapitel IV.9 - Initialisieren des Gerätes.

4.) Die Registerseiten werden mit der beleuchteten rechten HOLD/CANCEL Taste weiter-
geschaltet.

5.) Mit der linken beleuchteten HOLD/CANCEL Taste wird jene Funktion ausgewählt, die
jeweils links unten am Bildschirm zur Verfügung steht (z.B. clear PAGE, on/off, +,..)

6.) Mit der mittleren beleuchteten HOLD/CANCEL Taste wird im Audit - Menü die nächste
Einstellmöglichkeit angewählt.

7.) Den Attendant - oder Audit - Schlüssel abziehen, das Gerät führt ein Reset durch.

Classic Serie Seite IV-25 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

IV.7 – Last Status


Diese Funktion wird mit dem Attendant - Schlüsselschalter und der START Taste oder mit
dem Audit - Schlüsselschalter aktiviert.

Registeseite 0.0 Last Bills

Auf dieser Seite wird jeweils der Wert der eingeworfenen Banknote und der Betrag, der
auf den Kredit verbucht wurde, angezeigt.

PAGE 0.0 Last BILLS


Last Bill Credits 00000000
Last Bill Value 00000000

2nd L Bill Credits 00000000


2nd L Bill Value 00000000

3rd L Bill Credits 00000000


3rd L Bill Value 00000000

4th L Bill Credits 00000000


4th L Bill Value 00000000

5th L Bill Credits 00000000


5th L Bill Value 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Last Bill Credits: Wert der letzten eingezahlten Banknote in Krediten.


Last Bill Value: Zahlungswert der letzten eingezahlten Banknote.
2nd Last Bill Credits: Wert der vorletzten eingezahlten Banknote in Krediten.
2nd Last Bill Value: Zahlungswert der vorletzten eingezahlten Banknote.
3rd Last Bill Credits: Wert der drittletzten eingezahlten Banknote in Krediten.
3rd Last Bill Value: Zahlungswert der drittletzten eingezahlten Banknote.
4th Last Bill Credits: Wert der viertletzten eingezahlten Banknote in Krediten.
4th Last Bill Value: Zahlungswert der viertletzten eingezahlten Banknote.
5th Last Bill Credits: Wert der fünftletzten eingezahlten Banknote in Krediten.
5th Last Bill Value: Zahlungswert der fünftletzten eingezahlten Banknote.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

User Manual Seite IV-26 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Registerseite 0.1 Last Game

Diese Seite zeigt die Situation des letzten Spiels an.

PAGE 0.1 Last Game


Credit Before ............... 00000000
Bet ................................ 00000000
Win ................................ 00000000

Number of Gambles..... 00000000


Gamble in ..................... 00000000
Gamble out .................. 00000000

Coins In ........................ 00000000


Bills In .......................... 00000000
Remote In ..................... 00000000
Collected ...................... 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Credit before: Kredite, bevor das jeweilige Spiel gestartet wurde.


Bet: Anzahl der gesetzten Kredite.
Win: Gewonnene Kredite im Spiel.
Number of Gambles: Anzahl der Verdoppelungsversuche.
Gamble in: Gewinn, der zur Verdoppelung eingesetzt wurde.
Gamble out: Gewinn, der nach der Verdoppelung ausbezahlt wurde.
Coins in: Wert der nach Spielende eingeworfenen Münzen in Krediten.
Bills in: Wert der nach Spielende eingezahlten Banknoten in Krediten.
Remote in: Mit der Remote - Funktion nach Spielende aufgebuchter Kredit.
Collected: Nach dem Spiel ausbezahlter Kredit.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

Classic Serie Seite IV-27 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

Registerseite 0.2 2nd Last Game

Diese Seite zeigt die Situation des vorletzten Spiels an.

PAGE 0.2 2nd Last Game


Credit Before ............... 00000000
Bet ................................ 00000000
Win ................................ 00000000

Number of Gambles..... 00000000


Gamble in ..................... 00000000
Gamble out .................. 00000000

Coins In ........................ 00000000


Bills In .......................... 00000000
Remote In ..................... 00000000
Collected ...................... 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Credit before: Kredite, bevor das jeweilige Spiel gestartet wurde.


Bet: Anzahl der gesetzten Kredite.
Win: Gewonnene Kredite im Spiel.
Number of Gambles: Anzahl der Verdoppelungsversuche.
Gamble in: Gewinn, der zur Verdoppelung eingesetzt wurde.
Gamble out: Gewinn, der nach der Verdoppelung ausbezahlt wurde.
Coins in: Wert der nach Spielende eingeworfenen Münzen in Krediten.
Bills in: Wert der nach Spielende eingezahlten Banknoten in Krediten.
Remote in: Mit der Remote - Funktion nach Spielende aufgebuchter Kredit.
Collected: Nach dem Spiel ausbezahlter Kredit.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

User Manual Seite IV-28 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Registerseite 0.3 3rd Last Game

Diese Seite zeigt die Situation des drittletzten Spiels an.

PAGE 0.3 3rd Last Game


Credit Before ............... 00000000
Bet ................................ 00000000
Win ................................ 00000000

Number of Gambles..... 00000000


Gamble in ..................... 00000000
Gamble out .................. 00000000

Coins In ........................ 00000000


Bills In .......................... 00000000
Remote In ..................... 00000000
Collected ...................... 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Credit before: Kredite, bevor das jeweilige Spiel gestartet wurde.


Bet: Anzahl der gesetzten Kredite.
Win: Gewonnene Kredite im Spiel.
Number of Gambles: Anzahl der Verdoppelungsversuche.
Gamble in: Gewinn, der zur Verdoppelung eingesetzt wurde.
Gamble out: Gewinn, der nach der Verdoppelung ausbezahlt wurde.
Coins in: Wert der nach Spielende eingeworfenen Münzen in Krediten.
Bills in: Wert der nach Spielende eingezahlten Banknoten in Krediten.
Remote in: Mit der Remote - Funktion nach Spielende aufgebuchter Kredit.
Collected: Nach dem Spiel ausbezahlter Kredit.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

Classic Serie Seite IV-29 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

Registerseite 0.4 4th Last Game

Diese Seite zeigt die Situation des viertletzten Spiels an.

PAGE 0.4 4th Last Game


Credit Before ............... 00000000
Bet ................................ 00000000
Win ................................ 00000000

Number of Gambles..... 00000000


Gamble in ..................... 00000000
Gamble out .................. 00000000

Coins In ........................ 00000000


Bills In .......................... 00000000
Remote In ..................... 00000000
Collected ...................... 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Credit before: Kredite, bevor das jeweilige Spiel gestartet wurde.


Bet: Anzahl der gesetzten Kredite.
Win: Gewonnene Kredite im Spiel.
Number of Gambles: Anzahl der Verdoppelungsversuche.
Gamble in: Gewinn, der zur Verdoppelung eingesetzt wurde.
Gamble out: Gewinn, der nach der Verdoppelung ausbezahlt wurde.
Coins in: Wert der nach Spielende eingeworfenen Münzen in Krediten.
Bills in: Wert der nach Spielende eingezahlten Banknoten in Krediten.
Remote in: Mit der Remote - Funktion nach Spielende aufgebuchter Kredit.
Collected: Nach dem Spiel ausbezahlter Kredit.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

User Manual Seite IV-30 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Registerseite 0.5 5th Last Game

Diese Seite zeigt die Situation des fünftletzten Spiels an.

PAGE 0.5 5th Last Game


Credit Before ............... 00000000
Bet ................................ 00000000
Win ................................ 00000000

Number of Gambles..... 00000000


Gamble in ..................... 00000000
Gamble out .................. 00000000

Coins In ........................ 00000000


Bills In .......................... 00000000
Remote In ..................... 00000000
Collected ...................... 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Credit before: Kredite, bevor das jeweilige Spiel gestartet wurde.


Bet: Anzahl der gesetzten Kredite.
Win: Gewonnene Kredite im Spiel.
Number of Gambles: Anzahl der Verdoppelungsversuche.
Gamble in: Gewinn, der zur Verdoppelung eingesetzt wurde.
Gamble out: Gewinn, der nach der Verdoppelung ausbezahlt wurde.
Coins in: Wert der nach Spielende eingeworfenen Münzen in Krediten.
Bills in: Wert der nach Spielende eingezahlten Banknoten in Krediten.
Remote in: Mit der Remote - Funktion nach Spielende aufgebuchter Kredit.
Collected: Nach dem Spiel ausbezahlter Kredit.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

Classic Serie Seite IV-31 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

IV.8 – Buchhaltung

Registerseite 1.0 Cash in-out

Diese Seite dient zur Verrechnung. Sie gibt Aufschluß über sämtiche Münz- und
Banknotenbewegungen.

PAGE 1.0 CASH IN-OUT


Total In .......................... 00000000
Total Out .. .................... 00000000
Total Coin In ................. 00000000
Total Coin Out............... 00000000
Total Hopper ................ 00000000
Total Drop .................... 00000000
Hopper Fills ................ 00000000
Handpays ..................... 00000000
Total Remote In ........... 00000000
Total Cred. BET ........... 00000000
Total Cred. Won .......... 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Total in: Gesamtwert der eingeworfenen Münzen, Token, Banknoten und der
mit der Remote - Funktion hinzugefügten Kredite.
Total Out: Gesamtwert der ausbezahlten Kredite (Hopper + Handpay).
Total Coin In: Gesamtwert der über den Münzprüfer eingeworfenen Münzen.
Total Coin out: Gesamtwert der über den Hopper ausbezahlten Münzen.
Total Hopper: Gesamtwert der in den Hopper sortierten Münzen.
Total Drop: Gesamtwert der in die Kassabox sortierten Münzen.
Hopper Fills: Gesamtanzahl der Münzen, die in den Hopper gefüllt wurden.
Handpays: Gesamtwert der mit der Handpay - Funktion ausbezahlten Beträge.
Total Remote In: Gesamtwert der mit der Remote - Funktion eingezahlten Kredite.
Total Credits Bet: Summe aller Einsätze in Krediten.
Total Credits Won: Summe aller Gewinne in Krediten.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

User Manual Seite IV-32 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Registerseite 1.1 Cash in-out (periodic)

Diese Seite gibt Aufschluß über sämtliche Münz- und Banknotenbewegungen, die seit dem
letzten Löschen dieser Registerseite durchgeführt wurden.

PAGE 1.1 CASH IN-OUT (P)


Relativ In ...................... 00000000
Relativ Out .. ................ 00000000
Relativ Coin In ............. 00000000
Relativ Coin Out........... 00000000
Relativ Hopper ............. 00000000
Relativ Drop ................. 00000000
Hopper Fills ................ 00000000
Handpays ..................... 00000000
Relativ Remote In ........ 00000000
Relativ Cred. BET......... 00000000
Relativ Cred. Won........ 00000000

clear next
Page Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Relativ in: Gesamtwert der eingeworfenen Münzen, Token, Banknoten und der
mit der Remote - Funktion hinzugefügten Kredite.
Relativ Out: Gesamtwert der ausbezahlten Kredite (Hopper + Handpay).
Relativ Coin In: Gesamtwert der über den Münzprüfer eingeworfenen Münzen.
Relativ Coin out: Gesamtwert der über den Hopper ausbezahlten Münzen.
Relativ Hopper: Gesamtwert der in den Hopper sortierten Münzen.
Relativ Drop: Gesamtwert der in die Kassabox sortierten Münzen.
Hopper Fills: Gesamtanzahl der Münzen, die in den Hopper gefüllt wurden.
Handpays: Gesamtwert der mit der Handpay - Funktion ausbezahlten Beträge.
Relativ Remote In: Gesamtwert der mit der Remote - Funktion eingezahlten Kredite.
Relativ Credits Bet: Summe aller Einsätze in Krediten.
Relativ Credits Won: Summe aller Gewinne in Krediten.

Die linke HOLD/CANCEL Taste drücken, um die Aufzeichnungen zu löschen.


Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

Classic Serie Seite IV-33 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

Registerseite 1.5 Bills

Diese Seite gibt Aufschluß über sämtliche Transaktionen der Banknoten und dient zur
Verrechnung.

PAGE 1.5 BILLS


Total Accepted ......... 00000000
Accepted: Channel 1 00000000
Accepted: Channel 2 00000000
Accepted: Channel 3 00000000
Accepted: Channel 4 00000000
Accepted: Channel 5 00000000
Accepted: Channel 6 00000000
Accepted: Channel 7 00000000
Accepted: Channel 8 00000000
Total Value ................ 00000000
Total Value:cred ....... 00000000
Out no game ............. 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Relativ Accepted: Gesamtanzahl aller akzeptierten Banknoten.


Accepted: Channel 1: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 1 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 2: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 2 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 3: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 3 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 4: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 4 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 5: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 5 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 6: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 6 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 7: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 7 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 8: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 8 akzeptiert wurden.
Relativ Value: Gesamtzahlungswert aller akzeptierten Banknoten.
Relativ Value: cred: Wert aller akzeptierten Banknoten in verbuchten Krediten.
Out no game: Gesamtwert der Banknoten, die in Münzen umgewechselt
wurden (ohne ein Spiel zu starten).

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

User Manual Seite IV-34 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Registerseite 1.6 Bills (periodic)

Diese Seite gibt Aufschluß über sämtliche Transaktionen der Banknoten seit dem letzten
Löschen dieses Registers.

PAGE 1.6 BILLS (P)


Relativ Accepted ........ 00000000
Accepted: Channel 1 00000000
Accepted: Channel 2 00000000
Accepted: Channel 3 00000000
Accepted: Channel 4 00000000
Accepted: Channel 5 00000000
Accepted: Channel 6 00000000
Accepted: Channel 7 00000000
Accepted: Channel 8 00000000
Relativ Value .............. 00000000
Relativ Value:cred ..... 00000000
Out no game .............. 00000000

clear next
Page Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Relativ Accepted: Gesamtanzahl aller akzeptierten Banknoten.


Accepted: Channel 1: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 1 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 2: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 2 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 3: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 3 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 4: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 4 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 5: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 5 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 6: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 6 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 7: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 7 akzeptiert wurden.
Accepted: Channel 8: Anzahl der Banknoten, die auf Kanal 8 akzeptiert wurden.
Relativ Value: Gesamtzahlungswert aller akzeptierten Banknoten.
Relativ Value: cred: Wert aller akzeptierten Banknoten in verbuchten Krediten.
Out no game: Gesamtwert der Banknoten, die in Münzen umgewechselt
wurden (ohne ein Spiel zu starten).

Die linke HOLD/CANCEL Taste drücken, um die Aufzeichnungen zu löschen.


Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

Classic Serie Seite IV-35 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

Registerseite 1.7 Coins

Diese Seite gibt Aufschluß über sämtliche Transaktionen der Münzen und dient zur
Verrechnung.

PAGE 1.7 COINS


Total Coins in ......... 00000000

Coins to Hopper 1 00000000


Coins to Drop 1 00000000
Coins to Drop 2 00000000
Coins to Drop 3 00000000
Coins to Drop 4 00000000
Total to Drop ........... 00000000

Total Coins out........ 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Total Coins in: Gesamtwert der eingeworfenen Münzen in Krediten.


Coins to Hopper 1: Gesamwert der in den Hopper sortierten Münzen in Krediten.
Coins to Drop 1: Gesamtwert der in die Kassabox sortierten Münzen aus Kanal 1.
Coins to Drop 2: Gesamtwert der in die Kassabox sortierten Münzen aus Kanal 2.
Coins to Drop 3: Gesamtwert der in die Kassabox sortierten Münzen aus Kanal 3.
Coins to Drop 4: Gesamtwert der in die Kassabox sortierten Münzen aus Kanal 4.
Total to Drop: Gesamtwert aller in die Kassabox sortierten Münzen in Krediten.
Total Coins out: Gesamtwert der ausbezahlten Münzen in Krediten.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

User Manual Seite IV-36 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Registerseite 1.8 Coins (periodic)

Diese Seite gibt Aufschluß über sämtliche Transaktionen der Münzen seit dem letzten
Löschen dieses Registers.

PAGE 1.8 COINS (P)


Relativ Coins in....... 00000000

Coins to Hopper 1 00000000


Coins to Drop 1 00000000
Coins to Drop 2 00000000
Coins to Drop 3 00000000
Coins to Drop 4 00000000
Relativ to Drop ........ 00000000

Relativ Coins out..... 00000000

clear next
Page Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Relativ Coins in: Gesamtwert der eingeworfenen Münzen in Krediten.


Coins to Hopper 1: Gesamwert der in den Hopper sortierten Münzen in Krediten.
Coins to Drop 1: Gesamtwert der in die Kassabox sortierten Münzen aus Kanal 1.
Coins to Drop 2: Gesamtwert der in die Kassabox sortierten Münzen aus Kanal 2.
Coins to Drop 3: Gesamtwert der in die Kassabox sortierten Münzen aus Kanal 3.
Coins to Drop 4: Gesamtwert der in die Kassabox sortierten Münzen aus Kanal 4.
Relativ to Drop: Gesamtwert aller in die Kassabox sortierten Münzen in Krediten.
Relativ Coins out: Gesamtwert der ausbezahlten Münzen in Krediten.

Die linke HOLD/CANCEL Taste drücken, um die Aufzeichnungen zu löschen.


Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

Classic Serie Seite IV-37 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

Registerseite 2.0 All Games

Diese Seite gibt Aufschluß über sämtliche Spiele, Einsätze und Gewinne. Sie kann für
Statistiken verwendet werden.

PAGE 2.0 ALL GAMES


Hauptprogrammversion

Games Played ...... 00000000


Games Won ........ 00000000
Games since P.U... 00000000
Games since D.C.. 00000000
Total Credits Bet 00000000
Total Credits Won 00000000
Total Gamble In 00000000
Total Gamble Out 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Hauptprogrammversion: Versionsnummer des Hauptprogrammes.


Games Played: Gesamtanzahl aller gespielten Spiele.
Games Won: Gesamtanzahl der gewonnenen Spiele.
Games since P.U: Anzahl der Spiele seit dem letzten Einschalten.
Games since D.C: Anzahl der Spiele seit dem letzten Schließen der Tür.
Total Credits Bet: Gesamtanzahl der gesetzten Kredite.
Total Credits Won: Gesamtanzahl der gewonnenen Kredite.
Total Gamble In: Gesamtanzahl der zur Verdoppelung eingesetzten Kredite.
Total Gamble Out: Gesamtanzahl der nach der Verdoppelung ausbezahlten Kredite.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

User Manual Seite IV-38 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Registerseite 2.1 Games [1]

Auf dieser Seite befindet sich die Spielestatistik von Spiel 1.

PAGE 2.1 GAMES [1]


Programmversion (Spiel 1)
Theoretical Return 80.0% - 95.0%

Games Played ...... 00000000


Games Won ........ 00000000
Games since P.U... 00000000
Games since D.C.. 00000000

Total Credits Bet 00000000


Total Credits Won 00000000

Total Gamble In 00000000


Total Gamble Out 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Programmversion: Programmversion des ersten Spieles.


Theoretical Return 80.0% - 95.0%: Theoretische Auszahlungsrate.
Games Played: Gesamtanzahl der gespielten Spiele.
Games Won: Gesamtanzahl der gewonnenen Spiele.
Games since P.U: Anzahl der Spiele seit dem letzten Einschalten.
Games since D.C: Anzahl der Spiele seit dem letzten Schließen der Tür.
Total Credits Bet: Gesamtanzahl der gesetzten Kredite.
Total Credits Won: Gesamtanzahl der gewonnenen Kredite.
Total Gamble In: Gesamtanzahl der zur Verdoppelung eingesetzten
Kredite.
Total Gamble Out: Gesamtanzahl der nach der Verdoppelung
ausbezahlten Kredite.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

Classic Serie Seite IV-39 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

Registerseite 2.2 Games [2]

Auf dieser Seite befindet sich die Spielestatistik von Spiel 2.

PAGE 2.2 GAMES [2]


Programmversion (Spiel 2)
Theoretical Return 89.0% - 93.2%

Games Played ...... 00000000


Games Won ........ 00000000
Games since P.U... 00000000
Games since D.C.. 00000000

Total Credits Bet 00000000


Total Credits Won 00000000

Total Gamble In 00000000


Total Gamble Out 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Programmversion: Programmversion des zweiten Spieles.


Theoretical Return 89.0% - 93.2%: Theoretische Auszahlungsrate.
Games Played: Gesamtanzahl der gespielten Spiele.
Games Won: Gesamtanzahl der gewonnenen Spiele.
Games since P.U: Anzahl der Spiele seit dem letzten Einschalten.
Games since D.C: Anzahl der Spiele seit dem letzten Schließen der Tür.
Total Credits Bet: Gesamtanzahl der gesetzten Kredite.
Total Credits Won: Gesamtanzahl der gewonnenen Kredite.
Total Gamble In: Gesamtanzahl der zur Verdoppelung eingesetzten
Kredite.
Total Gamble Out: Gesamtanzahl der nach der Verdoppelung
ausbezahlten Kredite.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

User Manual Seite IV-40 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Registerseite 2.3 Games [3]

Auf dieser Seite befindet sich die Spielestatistik von Spiel 3.

PAGE 2.3 GAMES [3]


Programmversion (Spiel 3)
Theoretical Return 89.0% - 95.2%

Games Played ...... 00000000


Games Won ........ 00000000
Games since P.U... 00000000
Games since D.C.. 00000000

Total Credits Bet 00000000


Total Credits Won 00000000

Total Gamble In 00000000


Total Gamble Out 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Programmversion: Programmversion des dritten Spieles.


Theoretical Return 89.0% - 95.2%: Theoretische Auszahlungsrate.
Games Played: Gesamtanzahl der gespielten Spiele.
Games Won: Gesamtanzahl der gewonnenen Spiele.
Games since P.U: Anzahl der Spiele seit dem letzten Einschalten.
Games since D.C: Anzahl der Spiele seit dem letzten Schließen der Tür.
Total Credits Bet: Gesamtanzahl der gesetzten Kredite.
Total Credits Won: Gesamtanzahl der gewonnenen Kredite.
Total Gamble In: Gesamtanzahl der zur Verdoppelung eingesetzten
Kredite.
Total Gamble Out: Gesamtanzahl der nach der Verdoppelung
ausbezahlten Kredite.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

Classic Serie Seite IV-41 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

Registerseite 2.4 Games [4]

Auf dieser Seite befindet sich die Spielestatistik von Spiel 4.

PAGE 2.4 GAMES [4]


Programmversion (Spiel 4)
Theoretical Return 93.0% - 95.2%

Games Played ...... 00000000


Games Won ........ 00000000
Games since P.U... 00000000
Games since D.C.. 00000000

Total Credits Bet 00000000


Total Credits Won 00000000

Total Gamble In 00000000


Total Gamble Out 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Programmversion: Programmversion des vierten Spieles.


Theoretical Return 93.0% - 95.2%: Theoretische Auszahlungsrate.
Games Played: Gesamtanzahl der gespielten Spiele.
Games Won: Gesamtanzahl der gewonnenen Spiele.
Games since P.U: Anzahl der Spiele seit dem letzten Einschalten.
Games since D.C: Anzahl der Spiele seit dem letzten Schließen der Tür.
Total Credits Bet: Gesamtanzahl der gesetzten Kredite.
Total Credits Won: Gesamtanzahl der gewonnenen Kredite.
Total Gamble In: Gesamtanzahl der zur Verdoppelung eingesetzten
Kredite.
Total Gamble Out: Gesamtanzahl der nach der Verdoppelung
ausbezahlten Kredite.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

User Manual Seite IV-42 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Registerseite 2.5 Games [5]

Auf dieser Seite befindet sich die Spielestatistik von Spiel 5.

PAGE 2.5 GAMES [5]


Programmversion (Spiel 5)
Theoretical Return 95.4% - 96.8%

Games Played ...... 00000000


Games Won ........ 00000000
Games since P.U... 00000000
Games since D.C.. 00000000

Total Credits Bet 00000000


Total Credits Won 00000000

Total Gamble In 00000000


Total Gamble Out 00000000

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Programmversion: Programmversion des fünften Spieles.


Theoretical Return 95.4.0% - 96.8%: Theoretische Auszahlungsrate.
Games Played: Gesamtanzahl der gespielten Spiele.
Games Won: Gesamtanzahl der gewonnenen Spiele.
Games since P.U: Anzahl der Spiele seit dem letzten Einschalten.
Games since D.C: Anzahl der Spiele seit dem letzten Schließen der Tür.
Total Credits Bet: Gesamtanzahl der gesetzten Kredite.
Total Credits Won: Gesamtanzahl der gewonnenen Kredite.
Total Gamble In: Gesamtanzahl der zur Verdoppelung
eingesetzten Kredite.
Total Gamble Out: Gesamtanzahl der nach der Verdoppelung
ausbezahlten Kredite.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

Classic Serie Seite IV-43 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

Registerseite 3.0 Door Opens

Hier werden alle überwachten Türöffnungen verbucht.

PAGE 3.0 DOOR OPENS


Machine ................ 00000005
Stacker ................. 00000000
Drop ...................... 00000000
Logic ..................... 00000000
Logic during P.D .. 00000000
Door in Door ........ 00000002

Mech. Mtrs Disc. .. 00000000

PW on or reset ..... 00000007

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Machine: Verbuchte Öffnungen der Gerätetür.


Stacker: Verbuchte Öffnungen der Staplertür.
Drop: Verbuchte Öffnungen der Kassatür.
Logic: Verbuchte Öffnungen der Logik - Tür (oder des Überbrückungssteckers).
Logic during P.D: Verbuchte Öffnungen der Logik - Tür (oder des Überbrückungssteckers)
im ausgeschaltenen Zustand.
Door in Door: Verbuchte Öffnungen des Tür-in-Tür Systems.
Mech. Mtrs Disc.: Verbucht, wie oft die mechanischen Zählwerke abgesteckt wurden.
PW on or reset: Verbuchte Einschaltversuche oder durchgeführte Resets.

Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

User Manual Seite IV-44 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Die Seiten von 9.1 und 9.2 können nur mit dem Audit - Schlüssel und mit offener
Gerätetür betrachtet werden.
Registerseite 9.1 Configuration
Hier kann die Konfiguration des Gerätes vorgenommen werden.

PAGE 9.1 Configuration


CFG027.INF
Remote on/off off
Handpayon/off on
Hopper enable on
Minimum Handpay on
Win-Memory on/off on
Bill-Acceptor on
Acceptor to Credit on
Compulsory Game on

Credit In Limit....... 00001000


Coin In Limit no P 00000100
Credit Limit .......... 00005000
Jackpot Limit ....... 00005000
Hopper Limit......... 00000400
Games enable,dis 00000031

on next next
off Func. Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)
CFG027.INF: Länderspezifische Konfigurationsnummer (vorgegeben).
Remote on/off: Remote - Funktion aktivieren/deaktivieren.
Handpay on/off: Handpay - Funktion aktivieren/deaktivieren.
Hopper enable: Hopper aktivieren/deaktivieren.
Minimum Handpay: Falls deaktiviert, kann auch unter dem Hopperlimit ausbezahlt werden.
Win-Memory on/off: Bei ausgeschalteter Funktion werden alle Gewinne über den
Hopper ausbezahlt und nicht auf den Kredit verbucht.
Bill-Acceptor: Banknotenprüfer aktivieren/deaktivieren.
Acceptor to Credit: Bei ausgeschalteter Funktion werden eingeschobene Banknoten in
Münzen umgewechselt und nicht auf den Kredit verbucht.
Compulsory Game: Legt fest, ob nach Banknoteneinschub ein Pflichtspiel gestartet
werden muß.
Credit in Limit: Wird das Limit erreicht, können keine Kredite mehr hinzugefügt
werden (Münzprüfer und Banknotenprüfer sind gesperrt).
Coin In Limit no P: Anzahl der einzahlbaren Münzen, ohne ein Spiel starten zu
müssen (0 ist kein Limit).
Credit Limit: Maximaler Kreditewert, der im Spiel erreicht werden darf. Wird
dieses Limit überschritten, so ist ein Handpay erforderlich.
Jackpot Limit: Maximal auszahlbarer Gewinn. Darüber erfolgt ein Handpay.
Hopper Limit: Maximale Anzahl der bei Betätigen der CASH Taste über den Hopper
auszahlbaren Münzen. Höhere Beträge erfordern ein Handpay.
Games enable,dis: Spiele aktivieren/deaktivieren. Die Setup - Nummer kann im Kapitel
IV.8.1 der Spieleaktivierung entnommen werden.

Classic Serie Seite IV-45 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

Die linke beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um die Aufzeichnungen zu löschen.


Die mittlere beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um die nächste Funktion
auszuwählen.
Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu gelangen.

Registerseite 9.2 Once only Setup

Auf dieser Seite werden die Initialisierungseinstellungen des Gerätes angezeigt.

PAGE 9.2 ONCE only SETUP


Denomination .............. 00000001

Game 1 max BET ......... 00000050


Game 2 max BET ......... 00000050
Game 3 max BET ......... 00000050
Game 4 max BET ......... 00000050
Game 5 max BET ......... 00000050

INIT MACHINE ..............

next
Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Denomination: Einstellungen für Banknotenprüfer (siehe Anhang C und D).


Game 1 max BET: Maximaler Spieleinsatz bei Spiel 1.
Game 2 max BET: Maximaler Spieleinsatz bei Spiel 2.
Game 3 max BET: Maximaler Spieleinsatz bei Spiel 3.
Game 4 max BET: Maximaler Spieleinsatz bei Spiel 4.
Game 5 max BET: Maximaler Spieleinsatz bei Spiel 5.

User Manual Seite IV-46 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

IV.8.1 Spielaktivierung
Die Setup - Nummer dient zur Verwendung auf Registerseite 9.1 - Funktion: Games enable,dis.

Mit den folgenden Setup - Nummern können die einzelnen Spiele aktiviert/deaktiviert
werden.

Zum Beispiel:

SPIELE INIT - NR SETUP - NR


FRUIT CARD 1
MAGIC DIAMOND 2
AMERICAN POKER II 4 31
JOKER LOTTO 8
DRAW POKER 16

SPIELE INIT - NR SETUP - NR


FRUIT CARD 1
MAGIC DIAMOND 2
AMERICAN POKER II 4 11
JOKER LOTTO 8
DRAW POKER 16

SPIELE INIT - NR SETUP - NR


FRUIT CARD 1
MAGIC DIAMOND 2
AMERICAN POKER II 4 22
JOKER LOTTO 8
DRAW POKER 16

Classic Serie Seite IV-47 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

IV.9 – Initialisieren des Gerätes (NVRAM Löschen)


Auf diese Registerseite kann nur durch Aktivieren des Audit - Schlüsselschalters,
Öffnen der Gerätetür und der Logiktür zugegriffen werden.
Falls keine Logiktür vorhanden ist, muß der Überbrückungsstecker entfernt werden.

Mit der rechten beleuchteten HOLD/CANCEL Taste bis auf die Registerseite 9.3
weiterschalten.

Registerseite 9.3 RAM – clear > init

Auf dieser Seite kann ein RAM clear durchgeführt werden.

PAGE 9.3 RAM - clear > init

Ram next
clear Page
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Die linke beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um ein RAM clear durchzuführen.
Die rechte beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um auf die nächste Seite zu
gelangen.

User Manual Seite IV-48 Classic Serie


© November 1998 Spiel und Software A.G.I.

Nach einem RAM clear erscheinen folgende Einstellungsmöglichkeiten:

PAGE 9.3 RAM - clear > init


Denomination .............. 00000001

Game 1 max BET ......... 00000050


Game 2 max BET ......... 00000050
Game 3 max BET ......... 00000050
Game 4 max BET ......... 00000050
Game 5 max BET ......... 00000050

INIT MACHINE ..............

next
+ Func.
all rights for this machine are reserved by NOVOMATIC (©)

Denomination: Einstellungen für Banknotenprüfer (siehe Anhang C und D).


Game 1 max BET: Maximaler Spieleinsatz bei Spiel 1.
Game 2 max BET: Maximaler Spieleinsatz bei Spiel 2.
Game 3 max BET: Maximaler Spieleinsatz bei Spiel 3.
Game 4 max BET: Maximaler Spieleinsatz bei Spiel 4.
Game 5 max BET: Maximaler Spieleinsatz bei Spiel 5.
Init machine: Einstellungen übernehmen, Gerät initialisieren.

Die mittlere beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um die nächste Funktion


auszuwählen.
Die linke beleuchtete HOLD/CANCEL Taste drücken, um + / Init clear durchzuführen.

Die Logiktür schließen (oder den Überbrückungsstecker anstecken), das Gerät führt ein
Reset durch.
Mit der rechten beleuchteten HOLD/CANCEL Taste bis auf die Registerseite 9.1
weiterschalten und die Grundkonfiguration vornehmen.
Die Gerätetür schließen und den Audit - Schlüssel abziehen.
Das Gerät führt ein Reset durch und ist spielbereit.

Classic Serie Seite IV-49 User Manual


A.G.I. Spiel und Software © November 1998

User Manual Seite IV-50 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

Kapitel V - Hardware

V.1 - Hauptnetzteil
V.2 - Schaltnetzteil
V.3 - Banknotenprüfer
V.4 - Münzprüfer
V.5 - Hopper
V.6 - Bildschirm
V.7 - ASIC Box
V.8 - Multi Interface
V.9 - Anzeigenelemente
V.10 - Lichtturm
V.11 - Beleuchtung
V.12 - Mechanische Zählwerke
V.13 - Türsensoren
V.14 - Lautsprecher
V.15 - Schutz und Pflege

Classic Serie Seite V-1 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

User Manual Seite V-2 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

Beschreibung der Einzelkomponenten:


T

R
B
Q
C P

A O
N
D
M

E F G H I L
K
J

Abb. V-1 Beschreibung der Einzelkomponenten

A Beleuchtung (Leuchtstoffröhren) K Türschalter Kassabox


B Anzeigeelemente L Hauptnetzteil (hinter WBA)
C Münzprüfer M Hauptschalter mit Sicherungen
D Türsensor - Sender N Schaltnetzteil (hinter WBA)
E Mechanische Zählwerke O Türsensor - Empfänger
F Multi Interface P Stackertürschloß
G Türschalter Tür-in-Tür System Q Banknotenprüfer (WBA)
H Logik Box (falls vorhanden) R Logik Box Schloß (falls vorhanden)
I Hopper S Bildschirm
J Kassaladenschloß T Lichtturm

Classic Serie Seite V-3 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

Blockschaltbild:
current
supply
flourescent flourescent Data
lamp keys doorswitch
lamp towerlight
switches Power Door in door
top door down

AC

AC

Power
Power
AC
main
power Power
supply Data doorswitch
drop
Power

AC
FAN Power optical
doorswitch
Power

Data

Data

Data
Data diode

Data

Data Data

ASIC
Power
Power
Data optical
LS-R
LS-L
Data Data
BOX Data
Data
doorswitch
receiver
RGB RS485
Power

Data

Power Power
switching
Data security
power
AC
GND
UNIT
supply

Power
Power
Data
switches
meters Data
GND & lamps

Power
AC

monitor MULTI- Power

RGB

Data
INTERFACE
RS485
Power

Power

Power

Power

Power

Power
Data

Data

Data

Data

WBA
Data
backlight

Power

hopper
Data
Power

Power

Power

Power
Data

Data

Data

bill coin coin


coin
channel
acceptor acceptor diverter
sensor

Abb. V-2 Blockschaltbild

User Manual Seite V-4 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.1 - Hauptnetzteil

V.1.1 - Position im Gerät

V.1.2 - Funktion

V.1.3 - Fehlerbehebung

V.1.4 - Steckerbelegung

V.1.5 - Tauschen des Hauptnetzteiles

V.1.6 - Beschreibung des Modularnetzteiles

Classic Serie Seite V-5 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.1.1 - Position im Gerät

Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

PL-10
PL-11

Abb. V-1.1 Position des Hauptnetzteiles im Gerät

User Manual Seite V-6 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.1.2 - Funktion
Spannungsversorgung für folgende Komponenten:

230V/AC für: Schaltnetzteil


Leuchtstoffröhren
Ventilator

12-15V/DC für: Anzeigenbeleuchtung

X9
X8 X1 X2 X3

X7 X4 X5 X6 Sicherungen T3A15
Sicherung T5A
X10

Hauptschalter

Service Steckdose

Abb. V-1.2 Sicherungen und Leuchtdiode auf dem Hauptnetzteil Abb. V-1.3 Hauptschalter

V.1.3 - Fehlerbehebung

Die Stromversorgung ist primär mit T3A15 (träge) Sicherungen abgesichert. Diese
befinden sich auf der Vorderseite des Hauptschalters (Abb. V-1.3).

Die sekundäre Absicherung (T5A) der verschiedenen Spannungen befindet sich auf der
Vorderseite des Hauptnetzteils. Diesen Spannungen wurde eine rote Leuchtdiode zugeteilt,
welche nur bei intakter Sicherung und vorhandener Spannung leuchtet (Abb. V-1.2).

Diese Spannungsanzeigen dienen der Erleichterung und Vorabinformation für


Servicearbeiten. Genaueren Aufschluß über fehlerhafte Betriebsspannungen können
jedoch nur Messungen mit den hierfür geeigneten Geräten ergeben.

Weiters müssen alle Steckverbindungen auf ihren korrekten Sitz hin überprüft werden
(siehe Abb. V-1.2).

Classic Serie Seite V-7 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.1.4 - Steckerbelegung
DC - Anschluß:

X8
Pin Funktion

01 +12V/DC (R)
02 +12V/DC (R)
03 +12V/DC (R)
04 GND (R)
05 GND (R)
06 GND (R)

AC - Anschluß:

X1 X2
Pin Funktion Pin Funktion

01 AC neutral (Out) 01 AC neutral (Out)


02 AC ground 02 AC ground
03 AC live (Out) 03 AC live (Out)
04 nc 04 nc

X3 X4
Pin Funktion Pin Funktion

01 AC neutral (Out) 01 AC neutral (Out)


02 AC ground 02 AC ground
03 AC live (Out) 03 AC live (Out)
04 nc 04 nc

X5 X6
Pin Funktion Pin Funktion

01 AC neutral (Out) 01 AC neutral (Out)


02 AC ground 02 AC ground
03 AC live (Out) 03 AC live (Out)
04 nc 04 nc

X7
Pin Funktion

01 AC live (In)
02 nc
03 nc
04 AC live (Out)
05 AC neutral (In)
06 nc
07 nc
08 AC neutral (Out)

User Manual Seite V-8 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.1.5 - Tauschen des Hauptnetzteiles


Falls ein Fehler nicht repariert werden kann, muß das defekte Hauptnetzteil getauscht werden.

2 4

Abb.V-1.4 Tauschen des Hauptnetzteiles

Ausbauanleitung für das Hauptnetzteil (siehe Abb. V-1.4):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen und den Hopper in Pfeilrichtung herausziehen.

3.) Die Haltevorrichtungen und Stecker vom Banknotenprüfer entfernen (nicht auf den
Anschluß des Mikroschalters im Stackergehäuse vergessen !).

4.) Den Banknotenprüfer in Pfeilrichtung entnehmen (das Hauptkabel beachten !).

5.) Den Münztrichter demontieren.

6.) Alle Stecker vom Modularnetzteil lösen (Modularnetzteil = Hauptnetzteil + Schaltnetzteil


siehe V.1.6 Beschreibung des Modularnetzteiles).

7.) Die Befestigung des Modularnetzteiles lösen.

8.) Das Hauptnetzteil vom Schaltnetzteil trennen.

9.) Das Hauptnetzteil tauschen.

10.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

Classic Serie Seite V-9 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.1.6 - Beschreibung des Modularnetzteiles:

Einzelkomponente "Schaltnetzteil" - NFS-110

X9
X8 X1 X2 X3

X7 X4 X5 X6
Fuse T5A
X10

X9
X8 X1 X2 X3

X7 X4 X5 X6
Fuse T5A
Beide Netzteile miteinander bilden eine Einheit, X10
die "Modularnetzteil" genannt wird.

Einzelkomponente "Hauptnetzteil"

Abb. V-1.5 Modularnetzteil

User Manual Seite V-10 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.2 - Schaltnetzteil

V.2.1 - Position im Gerät

V.2.2 - Funktion

V.2.3 - Fehlerbehebung

V.2.4 - Steckerbelegung

V.2.5 - Tauschen des Schaltnetzteiles

Classic Serie Seite V-11 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.2.1 - Position im Gerät

Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

PL-10
PL-11

Abb. V-2.1 Position des Schaltnetzteiles im Gerät

User Manual Seite V-12 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.2.2 - Funktion
Typ: NFS - 110 / 7602P

Spannungsversorgung für folgende Komponenten:

24V/DC für: Hopper

12V/DC für: Hopper


Multi Interface
Hauptplatine (ASIC)

5V/DC für: Multi Interface


Hauptplatine (ASIC)

V.2.3 - Fehlerbehebung
Die Anschlüsse des Schaltnetzteiles müssen auf ihren korrekten Sitz hin überprüft werden.

V.2.4 - Steckerbelegung

AC- Anschluß DC-Anschluß

J1 J2
Pin Funktion Pin Funktion

01 AC-Ground 01 +5V DC
02 nc 02 +5V DC
03 AC neutral 03 +5V DC
04 nc 04 GND
05 AC live 05 GND
06 GND
07 GND
08 +12V DC
09 +12V DC
10 PFD
11 -12V DC
12 nc
13 +24V DC

Classic Serie Seite V-13 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.2.5 - Tauschen des Schaltnetzteiles


Falls ein Fehler nicht repariert werden kann, muß das defekte Schaltnetzteil getauscht werden.

2 4

Abb. V-2.2 Tauschen des Schaltnetzteiles


Ausbauanleitung für das Schaltnetzteil (siehe Abb. V-2.2):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen und den Hopper in Pfeilrichtung herausziehen.

3.) Die Haltevorrichtungen und Stecker vom Banknotenprüfer entfernen (nicht auf den
Anschluß des Mikroschalters im Stackergehäuse vergessen !).

4.) Den Banknotenprüfer in Pfeilrichtung entnehmen (das Hauptkabel beachten !).

5.) Den Münztrichter demontieren.

6.) Alle Stecker vom Modularnetzteil lösen (Modularnetzteil = Hauptnetzteil + Schaltnetzteil


siehe V.1.6 Beschreibung des Modularnetzteiles).

7.) Die Befestigung des Modularnetzteiles lösen.

8.) Das Hauptnetzteil vom Schaltnetzteil trennen.

9.) Das Schaltnetzteil tauschen.

10.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

User Manual Seite V-14 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.3 - Banknotenprüfer

V.3.1 - Position im Gerät

V.3.2 - Funktion

V.3.3 - Fehlerbehebung

V.3.4 - Tauschen des Banknotenprüfers

V.3.5 - Komponenten des Banknotenprüfers

V.3.6 - Stacker entleeren

V.3.7 - Feststeckende Banknoten in Banknotenprüfer

Classic Serie Seite V-15 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.3.1 - Position im Gerät

Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

PL-10
PL-11

Abb. V-3.1 Position des Banknotenprüfers im Gerät

User Manual Seite V-16 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.3.2 - Funktion
Typ: WBA - 21 - SS oder kompatible

Der Banknotenprüfer ist auf die jeweilige nationale Währung programmiert.

V.3.3 - Fehlerbehebung
Den korrekten Sitz des Banknotenprüfers in der Banknotenprüferaufnahme überprüfen.
Anschlüsse des Verbindungskabels zwischen Banknotenprüfer und Multi Interface
kontrollieren.

V.3.4 - Tauschen des Banknotenprüfers


Falls ein Fehler nicht behoben werden kann, ist der Banknotenprüfer zu tauschen.

Abb. V-3.2 Tauschen des Banknotenprüfers

Ausbauanleitung für den Banknotenprüfer (siehe Abb. V-3.2):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Den Banknotenprüfer am Verschlußriegel herausziehen.

3.) Um das Mundstück abnehmen zu können sind die zwei Befestigungsschrauben zu


lösen und die zwei Sperrhebel auf der Oberseite nach vorne zu drücken. Danach den
Banknotenprüfer tauschen.

4.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

Classic Serie Seite V-17 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.3.5 - Komponenten des Banknotenprüfers

Abb. V-3.3 Bezeichnungen der Komponenten des Banknotenprüfers

Beschreibung:

A Abdeckung der Fördereinheit


B Verriegelungen
C Banknotenaufnahme
D Verschlußriegel des Banknotenprüfers
E Verschlußhebel des Stackers
F Stacker Box

User Manual Seite V-18 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.3.6 – Stacker entleeren

Abb. V-3.4 Gesammelte Banknoten entnehmen

Beschreibung:

1.) Die Stackertür öffnen.

2.) Die Verschlußhebel des Stackers hinunterdrücken und halten.

3.) Den Stacker nach vorne entnehmen.

4.) Den Stacker öffnen und die Banknoten entnehmen.

Classic Serie Seite V-19 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.3.7 – Feststeckende Banknoten in Banknotenprüfer

Abb. V-3.5 Feststeckende Banknoten 1 Abb. V-3.6 Feststeckende Banknoten 2

Abb. V-3.7 Feststeckende Banknoten 3

Beschreibung:
Je nach dem, welche Situation vorliegt, steckengebliebene Banknoten wie auf den
Abbildungen (V-3.5 bis V-3.7) gezeigt entfernen.

User Manual Seite V-20 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.4 - Münzprüfer

V.4.1 – Position im Gerät

V.4.2 – Funktion

V.4.3 – Fehlerbehebung

V.4.4 – Tauschen des Münzprüfers

Classic Serie Seite V-21 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.4.1 - Position im Gerät

Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
C PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

PL-10
PL-11

Abb. V-4.1 Position des Münzprüfers im Gerät

User Manual Seite V-22 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.4.2 - Funktion
Typ: CC-46 Münzvergleicher mit einer Referenzmünze oder kompatible
Die Münzweiche unterhalb des Münzprüfers sorgt für eine Sortierung der Münzen
zwischen Hopper und Kassabox.

V.4.3 - Fehlerbehebung
1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Überprüfen, ob der Münzprüfer korrekt in der Münzprüferaufnahme sitzt.

3.) Die Anschlüsse des Verbindungskabels von Münzprüfer und Multi Interface kontrollieren.

4.) Kontrollieren, ob die Münzweiche in beiden Stellungen frei bewegt werden kann.

V.4.4 - Tauschen des Münzprüfers


Falls ein Fehler am Münzprüfer oder an der Lichtschrankenplatine nicht behoben werden
kann, so müssen die defekten Teile getauscht werden.

Abb. V-4.2 Tauschen des Münzprüfers

Classic Serie Seite V-23 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

Ausbauanleitung für Münzprüfer und Lichtschrankenplatine (siehe Abb. V-4.2):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Verriegelungshebel der Münzprüferhalterung durch Hinunterdrücken entsperren


und den Münzprüfer nach vorne aus der Halterung entnehmen. Den Verbindungsstecker
lösen.

3.) Die Lichtschrankenplatine abschrauben und den Verbindungsstecker lösen (Nur, falls
die Platine defekt ist).

4.) Den Münzprüfer (oder die Lichtschrankenplatine) tauschen.

5.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

User Manual Seite V-24 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.5 - Hopper

V.5.1 – Position im Gerät

V.5.2 – Funktion

V.5.3 – Fehlerbehebung

V.5.4 – Tauschen des Hoppers

V.5.5 – Steckerbelegung

V.5.6 – Explosionszeichnung des Hoppers

V.5.7 – Hopper Maximalfüllstand

Classic Serie Seite V-25 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.5.1 - Position im Gerät

Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

PL-10
PL-11

Abb. V-5.1 Position des Hoppers im Gerät

User Manual Seite V-26 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.5.2 - Funktion
Typ: Universalhopper MK IV oder kompatible

Die durch das Münzweichensystem gesteuerten Münzen werden im Hopper gesammelt.


Weiters werden die Gewinne vom Hopper ausbezahlt.

V.5.3 - Fehlerbehebung
Überprüfen, ob der Hopper und die Anschlußverbindungen korrekt in ihren Befestigungen
sitzen.
Kontrolle, ob der Hopper ganz hineingeschoben wurde und ob er mit dem Multi Interface
verbunden ist.
Weiters ist zu überprüfen, ob eine Münze feststeckt und ob der Hopper verschmutzt ist.

V.5.4 - Tauschen des Hoppers

Abb. V-5.2 Tauschen des Hoppers

Ausbauanleitung für den Hopper (siehe Abb. V-5.2):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen.

3.) Den Hopper nach vorne in Pfeilrichtung entnehmen.

4.) Den Hopper tauschen.

5.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

Classic Serie Seite V-27 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.5.5 – Steckerbelegung

Anschlußschema des Steckers an


der Hopperrückseite.

5
1
9 6
2
10 7
3
11 8
4
12

Abb. V-5.3 Anschlußschema des Hoppers (Rückseite)

Pinbelegung:

Pin Funktion

1 Motorversorgung 0 Volt
2 Logik 0 Volt
3 Sensor Ausgang
4 IN 1
5 Security Ausgang
6 High level sense Ausgang
7 Low level sense Ausgang
8 IN 2
9 Motor Versorgung
10 Logik Versorgung
11 RAW Sensor Ausgang
12 IN 3

User Manual Seite V-28 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.5.6 – Explosionszeichnung des Hoppers

Abb. V-5.4 Explosionszeichnung des Hoppes

Classic Serie Seite V-29 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.5.7 – Hopper Maximalfüllstand


Der Hopper besitzt innen an der Oberseite zwei Kontaktplatten. Steigt der Füllstand im
Hopper soweit an, daß er die Kontaktplatten erreicht, so werden noch 100 Münzen in den
Hopper sortiert. Danach schaltet die Münzweiche um, und die eingeworfenen Münzen
werden in die Kassabox sortiert.

User Manual Seite V-30 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.6 - Bildschirm

V.6.1 – Position im Gerät

V.6.2 – Funktion

V.6.3 – Fehlerbehebung

V.6.4 – Tauschen des Bildschirmes

Classic Serie Seite V-31 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.6.1 - Position im Gerät

Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

PL-10
PL-11

Abb. V-6.1 Position des Bildschirmes im Gerät

User Manual Seite V-32 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.6.2 - Funktion
Typ: Pentranic 19 Zoll oder kompatible
Am Bildschirm werden das Spielgeschehen, die Fehlermeldungen und die Buchhaltung
dargestellt.

V.6.3 - Fehlerbehebung
Den korrekten Sitz des Bildschirms in seiner Befestigung überprüfen und die Anschlüsse
des Bildschirmkabels kontrollieren.

V.6.4 - Tauschen des Bildschirmes


Falls ein Fehler nicht behoben werden kann, ist der Bildschirm zu tauschen.
Die Arbeiten sind am besten zu zweit durchzuführen, da der Bildschirm sehr schwer ist und
der Einbau alleine unter Umständen Probleme aufwerfen könnte.

Halterungsschiene des Bildschirmes

Abb. V-6.2 Flügelsicherung Abb. V-6.3 Bildschirmeinheit herausgezogen

Classic Serie Seite V-33 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

Ausbauanleitung für den Bildschirm (siehe Abb. V-6.2 und V-6.3):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Flügelsicherung lösen (siehe Abb V-6.2 Flügelsicherung).

3.) Den Bildschirm (der auf der Halterungsschienen montiert ist) ganz herausziehen
(siehe Abb. V-6.3 Bildschirmeinheit herausgezogen).

4.) Die Steckverbindungen des Bildschirms lösen.


Achtung: Bildröhre und Platine nicht berühren! Hochspannung!

5.) Den Bildschirm vorne etwas anheben und in Schienenrichtung schräg nach oben
herausziehen. Das Gewicht wird jetzt nicht mehr von der Halterung getragen !
Der Bildschirm hat ca. 15kg - nicht fallenlassen !

Einbauanleitung für den Bildschirm (siehe Abb. V-6.2 und V-6.3):

1.) Beide bewegliche Halterungsschienen ganz herausziehen.

2.) Den Bildschirm vorne anheben und schräg wie beim Ausbau in die Schienen einsetzen.

3.) Die Bildschirmschiene in die bewegliche Schiene einrasten lassen. Darauf achten, daß
die Halterungen nicht zurückgeschoben werden.

4.) Den korrekten Sitz der Schienen ineinander überprüfen.

5.) Die Steckverbindungen wieder herstellen.

6.) Den Bildschirm zurückschieben.

7.) Die Flügelsicherung fixieren.

8.) Das Gerät einschalten und die Tür schließen.

User Manual Seite V-34 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.7 - ASIC Box

V.7.1 – Position im Gerät

V.7.2 – Funktion

V.7.3 – Fehlerbehebung

V.7.4 – Tauschen der Hauptelektronik (ASIC Box)

V.7.5 – Hauptelektronik – Anschlußstecker

V.7.6 – Hauptelektronik – Steckplatinen

V.7.7 – DIP - Schalter

V.7.8 – Tauschen der Sicherheitsplatine

V.7.9 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum

V.7.10 – 64poliger Hauptstecker

V.7.11 – Tauschen des EPROMs und/oder der Batterie

V.7.12 – Tauschen des Communication Controllers

Classic Serie Seite V-35 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.7.1 - Position im Gerät

Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

H
PL-10
PL-11

Abb. V-7.1 Position der Logik Box im Gerät (falls vorhanden)

User Manual Seite V-36 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.7.2 - Funktion
Spielkontrolle und Steuerung der Komponenten.
Die Hauptelektronik des Geräts befindet sich in der Logik Box (falls vorhanden).
Die Sicherheitsplatine sitzt am Deckel der Logik Box und ist für die Speicherung der
Öffnungsvorgänge verantwortlich. Falls diese nicht vorhanden ist, wird ein
Überbrückungsstecker verwendet.
Achtung:
Beim Schließen der Logik Box darauf achten, daß keine Leitungen eingeklemmt werden.
V.7.3 - Fehlerbehebung
Wenn die Fehlermeldungen der ASIC Box (Hauptelektronik) nicht behandelt werden
können, ist die Hauptplatine zu tauschen.

V.7.4 - Tauschen der Hauptelektronik (ASIC Box)

5 5

Abb. V-7.2 Tauschen der Hauptelektronik


Ausbauanleitung für die Hauptelektronik (siehe Abb. V-7.2):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen und den Hopper nach vorne entnehmen.

3.) Den Deckel der Logik Box abnehmen (falls vorhanden).

4.) Alle Steckverbindungen lösen.

5.) Die Befestigung der Hauptelektronik (ASIC) lösen und die Hauptelektronik tauschen.

6.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

Classic Serie Seite V-37 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.7.5 – Hauptelektronik – Anschlußstecker (ASIC Box)

F E D

B C

Abb. V-7.3 Anschlüsse der ASIC Box

A - Bildschirmanschluß D - VFD Anzeige

B - Anschluß Hauptkabelbaum (64polig) E - Anschluß Hauptnetzteil

C - Serielles Interface (RS 485) F - Anschluß Schaltnetzteil

User Manual Seite V-38 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.7.6 – Hauptelektronik – Steckplatinen (ASIC Box)

Abb. V-7.4 Steckplatinen für die Hauptelektronik

A - CPU Platine (P271-2)

B - I/O Platine (P270-3)

C - Soundplatine (P272-1)

D - Hauptplatine, Backplane (P265-2)

E - Communication Controller (P275-2)

Classic Serie Seite V-39 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.7.7 – DIP - Schalter

DIP - Schalter

Abb. V-7.5 DIP - Schalter Position

Nur die DIP - Schalter 3 und 4 sind von Bedeutung:

Schalter 3: Bei Schalterstellung ON wird im Spiel American Poker die Autohold - Funktion
deaktiviert.
Schalter 4: Bei Schalterstellung ON wird im Spiel Draw Poker die Autohold - Funktion
deaktiviert.

User Manual Seite V-40 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.7.8 – Tauschen der Sicherheitsplatine


Falls ein Fehler der Sicherheitsplatine nicht behoben werden kann, ist der defekte Teil zu
tauschen.

Abb. V-7.6 Tauschen der Sicherheitsplatine

Ausbauanleitung für die Sicherheitsplatine (siehe Abb. V-7.6):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen und den Hopper nach vorne entnehmen.

3.) Den Deckel der Logik Box abnehmen.

4.) Die vier Befestigungsschrauben der Sicherheitsplatine lösen.

5.) Den Anschlußstecker abziehen und die Sicherheitsplatine tauschen (Abb. V-7.6
Tauschen der Sicherheitsplatine).

5.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

Classic Serie Seite V-41 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.7.9 Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum

Anschlüsse für die Hauptplatinen Spannungsversorgung

Pin Farbe Funktion

01 nc nc (optional: +5VDC)
02 nc nc
03 schwarz GND(R)
04 orange/schwarz GND-switches
05 orange/schwarz GND-switches
06 gelb +12VDC(S)
07 gelb +12VDC(S)
08 orange/schwarz GND-switches
09 orange/schwarz GND-switches
10 orange/schwarz GND-switches

Anschlüsse für den Schaltnetzteileingang

Pin Farbe Funktion

01 schwarz GND(S) ASIC


02 nc nc
03 nc nc
04 rot +5VDC(S)
05 orange Spannungsausfall Überwachung
06 gelb +12VDC(S)

Anschlüsse für die Sicherheitsplatine

Pin Farbe Funktion

01 rot +5VDC(S)
02 orange/schwarz GND- Schalter
03 rot/violett Sicherheit
04 gelb/orange Sicherheit
05 orange/blau Sicherheit
06 orange/braun Sicherheit
07 rosa/orange Sicherheit
08 orange/grau Sicherheit
09 rosa/grau Sicherheit
10 rot/schwarz Sicherheit

User Manual Seite V-42 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.7.10 – 64poliger Hauptstecker

Pin Farbe Funktion

01a rot/grau T3-Lampe


01c rot/blau T4-Lampe
02a weiß/grau T2-Lampe
02c gelb/blau T5-Lampe
03a grau/schwarz T1-Lampe
03c braun/violett Anzeige DROP
04a blau/grün T6-Lampe
04c blau/violett Anzeige HANDPAY
05a blau/grau T7-Lampe
05c gelb/violett Anzeige BILLS
06a rosa/grün Anzeige WIN
06c nc nc
07a rot/grün Anzeige REMOTE
07c rot/violett Sicherheit
08a grün Anzeige BET
08c nc nc
09a nc nc
09c grün Turmlicht weiß
10a nc nc
10c weiß/blau T22-Lampe
11a orange/violett T23-Lampe
11c nc nc
12a nc nc
12c blau Anzeige GAMES
13a orange/rot Anzeige (keine Funktion)
13c grau/violett T20-Lampe
14a grau T11-Lampe
14c rosa/orange Turmlicht blau
15a nc nc
15c nc nc
16a nc nc
16c rosa/grau Sicherheit
17a grün/schwarz Audio GND
17c nc nc
18a braun Fühler
18c orange/grün Anzeigen Lampen
19a rosa/grau Türschalter Sendediode
19c gelb/grau Hebelarm aktivieren
20a blau/schwarz doorswitch drop
20c rot/schwarz Sicherheit

Classic Serie Seite V-43 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.7.10 – 64poliger Hauptstecker Fortsetzung


Pin Farbe Funktion

21a gelb/grau T20-Lampe


21c grün/grau Anzeigen Rückleitung
22a rosa/violett Schalter 22
22c gelb/rosa Schalter 23
23a rosa Türschalter BNP-Tür
23c braun/schwarz Schlüsselschalter 9 (attendant)
24a gelb/rot Schalter 3
24c weiß/orange Schlüsselschalter 10 (test)
25a weiß/gelb Schalter 2
25c rot/braun Schalter 4
26a gelb/schwarz Schalter 1
26c rosa/blau Türsensor Empfänger
27a gelb/braun Schalter 5
27c blau/braun Türschalter Tür in Tür
28a grün/braun Schalter 6
28c weiß/schwarz Schlüsselschalter 8 (audit)
29a gelb/orange Sicherheit
29c orange/blau Sicherheit
30a orange/braun Sicherheit
30c braun/grau Schalter 7
31a rot/violett Schalter 11
31c orange/grau Sicherheit
32a weiß/grün Audio links
32c weiß/rot Audio rechts

User Manual Seite V-44 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.7.11 – Tauschen des EPROMs und/oder der Batterie

A
D

B C

Abb. V-7.7 CPU Platine

A - CPU - Platinen Batterie.


B - RAM - Batterie Jumper:
Wenn dieser Jumper gesetzt ist, ist die Platine aktiviert (Vorgabe).
C - Versorgungsausfall Jumper:
Beim Tauschen des EPROMs ist es notwendig, auch diesen Jumper zu überprüfen. Der
korrekte Steckplatz für den Jumper ist jener nahe der CPU - Batterie.
D - EPROM mit der Spielesoftware.

Ausbauanleitung für den Tausch des EPROMs (siehe Abb. V-7.7):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen und den Hopper nach vorne entnehmen.

3.) Den Deckel der Logik Box abnehmen (falls vorhanden).

4.) Die Anschlüsse der Hauptelektronik entfernen und die Abdeckung abnehmen.

5.) Die CPU - Platine entnehmen und das EPROM tauschen (siehe V-7.4 Steckplatinen für
die Hauptelektronik). Auf die richtige Kodierung des EPROMs achten (Kerbe!).

6.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

7.) Achtung: Ein RAM clear muß durchgeführt werden


(siehe IV.9 - Initialisieren des Gerätes)

Classic Serie Seite V-45 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.7.12 – Tauschen des Communication Controllers

A B

Abb. V-7.8 Communication Controller

A - Communication Controller - Software.


B - Communication Controller - Batterie.

Ausbauanleitung für den Tausch des Communication Controllers (siehe Abb. V-7.8):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Hopperabdeckung entfernen und den Hopper nach vorne entnehmen.

3.) Den Deckel der Logik Box abnehmen (falls vorhanden).

4.) Die Anschlüsse der Hauptelektronik entfernen und die Abdeckung abnehmen.

5.) Die Communication Controller - Platine herausnehmen und den Communication


Controller oder die Communication Controller - Software tauschen (siehe V-7.4 -
Steckplatinen für die Hauptelektronik). Um die Software tauschen zu können ist eine
spezielle IC- Ausziehzange zu verwenden! Beim Einbau auf die richtige Kodierung des
IC’s achten (Kerbe!).

6.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

User Manual Seite V-46 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.8 – Multi Interface

V.8.1 – Position im Gerät

V.8.2 – Funktion

V.8.3 – Fehlerbehebung

V.8.4 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum

V.8.5 – Tauschen des Multi Interfaces

Classic Serie Seite V-47 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.8.1 - Position im Gerät

Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

PL-10
PL-11

Abb. V-8.1 Position des Multi Interfaces im Gerät

User Manual Seite V-48 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.8.2 - Funktion
H

A
G

C D E

Abb. V-8.2 Multi Interface


Beschreibung der Anschlüsse:

A- Hopper E - Identifikation des Münzkanals


B- Spannungsversorgung F - RS-485
C- Münzprüfer G - Banknotenprüfer
D- Münzweiche H - LED Platine

Funktion:
Das Multi Interface koordiniert das Zahlungssystem.

V.8.3 - Fehlerbehebung
Überprüfen, ob die Kabelanschlüsse am Multi Interface korrekt verbunden sind.

V.8.4 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum


Versorgung des Multi Interfaces

Pin Farbe Funktion

01 rot +5V/DC(S)
02 gelb +12V/DC(S)
03 grün +24V/DC(S)
04 nc nc
05 schwarz GND(S)
06 nc nc

Classic Serie Seite V-49 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.8.5 – Tauschen des Multi Interfaces


Falls ein Fehler des Multi Interfaces nicht behoben werden kann, ist der defekte Teil zu
tauschen.

2 2

Abb. V-8.3 Tauschen des Multi Interfaces

Ausbauanleitung für das Multi Interface (siehe Abb. V-8.3):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Multi Interface - Platine abschrauben und sämtliche Steckverbindungen lösen.

3.) Das Multi Interface von der Montageplatte abschrauben und tauschen.

4.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

User Manual Seite V-50 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.9 - Anzeigeelemente

V.9.1 – Position im Gerät

V.9.2 – Funktion

V.9.3 – Tauschen der Banknotenprüferbeleuchtung

Classic Serie Seite V-51 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.9.1 - Position im Gerät

Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

PL-10
PL-11

Abb. V-9.1 Position des Anzeigeelementes im Gerät

User Manual Seite V-52 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.9.2 - Funktion
Banknotenprüfer Beleuchtung:
Banknotenprüfer bereit / außer Betrieb (Abb. V-9.2 - Banknotenprüferbeleuchtung).

Optional (für Service): VF - Display


Am VF - Display können die Fehlermeldungen und Mitteilungen als Text angezeigt werden
(Abb. V-9.3 VF - Display).

Abb. V-9.2 Banknotenprüferbeleuchtung

VFD - Anschluß

Abb. V-9.3 VF - Display

Classic Serie Seite V-53 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.9.3 – Tauschen der Banknotenprüferbeleuchtung

Beleuchtungsplatine

Abb. V-9.4 Tauschen der Banknotenprüferbeleuchtung

Ausbauanleitung für die Banknotenprüferbeleuchtung (siehe Abb. V-9.4):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Lampenfassung der defekten Lampe um 90° drehen und herausziehen.

3.) Die Lampe tauschen (T5 12V/1,2W).

4.) Die Lampenfassung einsetzen und um 90° drehen.

5.) Gerät einschalten und Tür schließen.

User Manual Seite V-54 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.10 - Lichtturm

V.10.1 – Position im Gerät

V.10.2 – Funktion

V.10.3 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum

V.10.4 – Tauschen des Lichtturms

Classic Serie Seite V-55 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.10.1 - Position im Gerät

T
Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

PL-10
PL-11

Abb. V-10.1 Position des Lichtturmes im Gerät

User Manual Seite V-56 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.10.2 - Funktion
Am Lichtturm werden die verschiedenen Betriebszustände (Jackpot, Fehler, Service,..)
angezeigt.

V.10.3 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum


Pin Farbe Funktion

01 gelb -12V/DC(S)
02 rosa/orange blaues Licht
03 grau weißes Licht
04 nc nc

V.10.4 – Tauschen des Lichtturms

Abb. V-10.2 Scheibenrahmenbefestigung Abb. V-10.3 Befestigungsschrauben

Ausbauanleitung für den Lichtturm (siehe Abb. V-10.2 und V-10.3):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Flügelsicherung lösen (siehe Abb V-6.2 Flügelsicherung) und den Bildschirm
herausziehen. Vorsicht: Hochspannung !

3.) Die Flügelschraube, die den Scheibenrahmen hält, lösen.


(siehe Abb. V-10.2 Scheibenrahmenbefestigung).

4.) Den Scheibenrahmen unten nach vorne ziehen und den Rahmen nach oben abnehmen.

5.) Die Befestigungsschrauben sowie die Anschlußstecker des Lichtturms lösen und
selbigen tauschen (siehe Abb. V-10.3 Befestigungsschrauben).

Classic Serie Seite V-57 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

User Manual Seite V-58 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.11 – Beleuchtung (Leuchtstoffröhren)

V.11.1 - Position im Gerät

V.11.2 - Funktion

V.11.3 - Tauschen der Beleuchtung

Classic Serie Seite V-59 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.11.1 – Position im Gerät

Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

A
SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

PL-10
PL-11

Abb. V-11.1 Position der Leuchtstoffröhren im Gerät

User Manual Seite V-60 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.11.2 – Funktion
Typ: Leuchtstoffröhre F15W/133 (Kaltlicht)

Starter S2 4-22W für 220-240V verwenden.

V.11.3 – Tauschen der Beleuchtung

Abb. V-11.2 Tauschen der Lichtkasten - Beleuchtung

Abb. V-11.3 Scheibenrahmenbefestigung

Classic Serie Seite V-61 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

Ausbauanleitung für die Lichtkasten - Beleuchtung (siehe Abb. V-11.2 und V-11.3):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Flügelsicherung lösen (siehe Abb V-6.2 Flügelsicherung) und den Bildschirm
herausziehen. Vorsicht: Hochspannung !

3.) Die Flügelschraube, die den Scheibenrahmen hält, lösen


(siehe Abb. V-11.3 Scheibenrahmenbefestigung).

4.) Den Scheibenrahmen unten nach vorne ziehen und den Rahmen nach oben abnehmen.

5.) Die defekte Leuchtstoffröhre um 90° drehen, aus der Fassung nehmen und tauschen.

6.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

Abb. V-11.4 Tauschen der Tür-in-Tür Beleuchtung

Ausbauanleitung für die Tür-in-Tür - Beleuchtung (siehe Abb. V-11.4):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Das Tür-in-Tür System öffnen.

3.) Die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung lösen und die Abdeckung aufkippen.

4.) Die defekte Leuchtstoffröhre um 90° drehen, aus der Fassung nehmen und tauschen.

5.) Der Einbau muß in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.

User Manual Seite V-62 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.12 - Mechanische Zählwerke

V.12.1 – Position im Gerät

V.12.2 – Funktion

V.12.3 – Fehlerbehebung

V.12.4 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum

V.12.5 – Tauschen der Zählwerke

Classic Serie Seite V-63 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.12.1 – Position im Gerät

Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

SW-08
SW-09
SW-10
E

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

PL-10
PL-11

Abb. V-12.1 Position der Zählwerke im Gerät

User Manual Seite V-64 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.12.2 - Funktion
Mechanische Zählwerke für: BET, WIN, REMOTE, HANDPAY, BILLS, DROP, GAMES.

0000000 0000000 0000000 0000000

BET WIN REMOTE HANDPAY

0000000 0000000 0000000 0000000

BILLS DROP GAMES No Function

BET: Gesamtwert aller Einsätze in Krediten.


WINS: Gesamtwert aller Gewinne in Krediten.
REMOTE: Gesamtwert aller mit der Remote - Funktion zugeführten Kredite.
HANDPAY: Gesamtwert aller mit der Handpay - Funktion ausbezahlten Kredite.
BILLS: Gesamtwert aller einbezahlten Banknoten in Krediten.
DROP: Gesamtwert aller in die Kassabox sortierten Münzen in Krediten.
GAMES: Gesamtanzahl aller gespielten Spiele.

V.12.3 - Fehlerbehebung
Den korrekten Sitz des Anschlußsteckers auf der Zählwerkeinheit überprüfen.

V.12.4 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum


Zählwerke - Stecker

Pin Farbe Funktion

01 rot/grün REMOTE
02 rosa/grün WIN
03 grün BET
04 gelb/violett BILLS
05 blau/violett HANDPAY
06 braun/violett DROP
07 nc nc
08 grün/grau Zählwerk Rückleitung
09 orange/schwarz GND-Schalter
10 rosa/orange GND-Sicherheit
11 nc nc
12 blau GAMES
13 orange/rot keine Funktion
14 gelb +12V/DC(S)
15 nc nc

Classic Serie Seite V-65 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.12.5 - Tauschen der Zählwerke


Falls ein Fehler nicht behoben werden kann, ist das Zählwerk zu tauschen.

Abb. V-12.2 Tauschen der Zählwerke

A = Position der mechanischen Zählwerke

Ausbauanleitung für die Zählwerke (siehe Abb. V-12.2):

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Multi Interface - Platine abschrauben und alle Stecker lösen.

3.) Den Hauptstecker der Zählwerke abstecken.

4.) Die Zählwerkeinheit abschrauben und tauschen.

User Manual Seite V-66 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.13 – Türsensoren

V.13.1 – Position im Gerät

V.13.2 – Funktion

V.13.3 – Fehlerbehebung

V.13.4 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum

V.13.5 – Tauschen der Türsensoren

Classic Serie Seite V-67 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.13.1 – Position im Gerät

Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

PL-10
PL-11

D O

Abb. V-13.1 Position der Türsensoren im Gerät

User Manual Seite V-68 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.13.2 - Funktion
Überwacht das Öffnen und Schließen der Haupttür.

V.13.3 - Fehlerbehebung
Die Steckverbindungen und die Türsensoren auf Beschädigung hin überprüfen.

V.13.4 – Steckerbelegung vom Hauptkabelbaum


Anschlüsse des Gehäusesensors (Empfänger)

Pin Farbe Funktion


01 rot +5V/DC(S)
02 rosa/blau Datenleitung Türschalter (Empfänger)
03 orange/schwarz GND-Schalter
04 nc nc

Anschlüsse des Türsensors (Sender)

Pin Farbe Funktion


01 rot +5V/DC(S)
02 rosa/grau Datenleitung Türschalter (Sender)
03 nc nc
04 nc nc

Classic Serie Seite V-69 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.11.5 - Tauschen der Türsensoren


Falls ein Fehler nicht behoben werden kann, müssen die Sensoren getauscht werden.

Empfänger

Sender

Abb. V-13.2 Tauschen der Türsensoren

Ausbauanleitung für die Türsensoren (siehe Abb. V-13.2)

1.) Die Tür öffnen und das Gerät von der Versorgungsspannung trennen.

2.) Die Sechskantschrauben sowie den Anschlußstecker lösen und die defekte Platine
tauschen.

3.) Falls der Empfänger getauscht werden muß, ist dafür die Banknotenprüferaufnahme
auszubauen. Siehe dazu Kapitel V.1.5 - Tauschen des Hauptnetzteiles.

User Manual Seite V-70 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.14 - Lautsprecher

V.14.1 – Position im Gerät

V.14.2 – Lautstärkeregelung

V.14.3 - Fehlerbehebung

Classic Serie Seite V-71 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.14.1 – Position im Gerät

Hauptkabelbaum:

PL-01 ... 64pin VG-Buchsenstecker


PL-02 ... 10pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungssternpunkt)
PL-03 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (ASIC Spannungsversorgung)
PL-04 ... 4pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Hebeleinheit)
PL-05 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig (Zählwerksbeleuchtung)
PL-06 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (nur bei Walzengeräten)
PL-07 ... 15pin SUB-D Buchsengehäuse (Zählwerk-Stecker)
PL-08 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse (Lichtturm-Stecker)
PL-09 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse (Versorgung PCB P314)
PL-10 ... 18pin MINI-FIT Stiftgehäuse (Schaltnetzteil) PL-08
PL-11 ... 6pin MINI-FIT Buchsengehäuse
PL-12 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-13 ... 4pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-14 ... 9pin SUB-D Buchsengehäuse (VFD-Stecker)
PL-15 ... 6pin MOLEX Buchsengehäuse, einreihig
PL-16 ... 10pin MOLEX Buchsengehäuse (Sicherheitsplatine)

SW-08
SW-09
SW-10

PL-05
PL-07 PL-06

PL-01
PL-02
PL-03
PL-15
PL-16
PL-09
PL-04
PL-13 PL-14 PL-12

PL-10
PL-11

Links Rechts

Abb. V-14.1 Position der Lautsprecher im Gerät

User Manual Seite V-72 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.14.2 – Lautstärkeregelung

Lautsprecher Typ: 8W/6-10 W

Abb. V-14.2 Lautsprecher

Abb. V-14.3 Lautstärkeregelung

Classic Serie Seite V-73 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.14.3 - Fehlerbehebung

Die Steckkontakte des Lautsprechers und des Potentiometers müssen überprüft werden.

Lautsprecher links: + rot/schwarz - orange/schwarz


Lautsprecher rechts: + orange/grün - orange/schwarz

User Manual Seite V-74 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.15 - Schutz und Pflege

V.15.1 – Banknotenprüfer

V.15.2 – Münzprüfer (Optik)

V.15.3 – Türsensoren (Gerätetür)

Classic Serie Seite V-75 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

Achtung:
Regelmäßige Reinigung beugt vielen Fehlererscheinungen vor.

V.15.1 – Banknotenprüfer
Reinigung des Banknotenprüfers:

Abb. V-15.1 Reinigung des Banknotenprüfers

Beschreibung:

Falls der Lesesensor verschmutzt ist, kann dies zu Fehlermeldungen wie bei
feststeckenden Banknoten führen, oder die Erkennungsungenauigkeit nimmt zu, was
wiederum zu häufigerem Auswerfen der Banknoten führt.

Um den Lesekopf zu reinigen, ist ein weiches Tuch oder ein Wattestäbchen zu verwenden.
Falls nötig, kann auch ein gewöhnlicher Kopfreiniger für Kassettenrecorder benutzt
werden.

! Achtung !
Keine organischen Lösungsmittel wie z.B. Verdünner verwenden !
Keine Scheuermittel benützen.

Reinigungsintervall: Es wird empfohlen, diesen Vorgang einmal im Monat durchzuführen.

User Manual Seite V-76 Classic Serie


© November 1998 Hardware A.G.I.

V.15.2 – Münzprüfer (Optik)


Reinigung des Münzprüfers CC-46:

Beschreibung:

1.) Optik:
Um die Optik im Münzprüfer reinigen zu können, ist der Münzprüfer abzunehmen (siehe
Kapitel V.4.4 - Tauschen des Münzprüfers), die Frontabdeckung abzunehmen und die
Platine herauszunehmen. Die Sensoren auf der Rückseite mit Druckluft (nicht höher als 60
psi) abblasen. Das gleiche Verfahren an der Optik auf der Hinterseite des Münzprüfers
anwenden.

2.) Gründliche Reinigung:


Den Münzprüfer abnehmen.
Die Außenseite des Münzprüfers mit einem kurzborstigen Pinsel und Isopropyl -Alkohol
reinigen. Die Vergleichsmünze aus der Halterung entnehmen.
Die Innenseite des Münzprüfers mit einem Kontaktreinigungsspray oder einem
kurzborstigen Pinsel reinigen.
Die Vergleichsmünze wieder einsetzen. Münzprüfer in die Halterung einsetzen.

Reinigung der Münzkanaloptik:

Beschreibung

Die Befestigungsschraube der Münzlichtschranke öffnen. Die Optik mit einem


kurzborstigen Pinsel oder einem Wattestäbchen und mit Isopropyl - Alkohol reinigen.
Vorsichtig hantieren und die Lichtschranken nicht abknicken. Die Münzkanallichtschranke
wieder montieren.
Reinigungsintervall: Es wird empfohlen, diesen Vorgang alle 3 Monate durchzuführen.

Abb. V-15.2 Münzkanaloptik

Classic Serie Seite V-77 User Manual


A.G.I. Hardware © November 1998

V.15.3 – Türsensoren (Gerätetür)


Reinigung der Türsensoren:

Beschreibung:

Falls das Gerät viele Türfehler anzeigt, sind die Türsensoren mit einem kurzborstigen
Pinsel oder einem Wattestäbchen und mit Isopropyl - Alkohol zu reinigen.
Um die Sensoren wieder justieren zu können, müssen die Befestigungsschrauben
gelockert werden.

Abb. V-15.3 Reinigung der Türsensoren

User Manual Seite V-78 Classic Serie


© November 1998 Anhang A.G.I.

Kapitel VI - Anhang

Anhang A

Anhang B

Anhang C

Anhang D

Classic Serie Seite VI-1 User Manual


A.G.I. Anhang © November 1998

User Manual Seite VI-2 Classic Serie


© November 1998 Anhang A A.G.I.

Landesübersicht der Banknotenkanäle

Country Code Channel

08 07 06 05 04 03 02 01

United States USA 100 50 20 10 5 1 US $


Australia AUS 50 20 10 5 A$
Spain ESP 10000 5000 2000 1000 Peseta

Germany DEU 200 100 50 20 10 Mark

Sweden SWE 500 100 50 20 KR

South Africa ZAF 200 100 50 20 10 Rand

Norway NOR 200 100 50 KR

Canada CAN 100 50 20 10 5 2 C$


Mexico MEX 500 200 100 50 20 10 Peso

Japan JPN 10000 5000 1000 Yen

Italy ITA 100000 50000 10000 5000 2000 1000 Lire

Brazil BRA 100 50 10 5 1 Rial

New Zealand NZL 100 50 20 10 5 NZ $


Argentina ARG 100 50 20 10 5 2 1 Peso

Austria AUT 1000 500 100 50 ÖS

Barbados BRB 100 50 20 10 5 2 BB $


Trinidad Tobago TTO 20 10 5 1 TT $
Thailand THA 100 Baht

The Netherlands NLD 250 100 50 25 10 Gulden

Portugal PRT 2000 1000 Escudo

Korea KOR 10000 5000 1000 Won

Switzerland CHE 200 100 50 20 10 1000 500 Franc

Great Britain GBR 20 10 5 Pound

France FRA 500 200 100 50 Franc

Colombia COL 10000 5000 2000 1000 Peso

Arabia ARE 500 100 Dirham

Poland PL 50 Zt

Die DIP-Schalter Stellung zur Aktivierung der Banknotenannahme wird im Anhang B


dargestellt.

Classic Serie SeiteVI-3 User Manual


A.G.I. Anhang A © November 1998

User Manual Seite VI-4 Classic Serie


© November 1998 Anhang B A.G.I.

DIP-Schalter Stellung zur Aktivierung der


Banknotenkanäle

ENABLE ACCEPT ACCEPT ACCEPT


TEST

ACCEPT ACCEPT ACCEPT ACCEPT

Channel 8 7 6 5 4 3 2 1 OFF

DISABLE REJECT REJECT REJECT


TEST

REJECT REJECT REJECT REJECT

Diese DIP - Schalter befinden sich auf der Außenseite des Banknotenprüfers.
Falls eine bestimmte Banknote (oder ein Banknotenkanal) nicht vorhanden ist, so hat
die entsprechende DIP - Schalterstellung keine Funktion.
Auf der vorigen Seite wird die länderspezifische Übersicht der auswählbaren
Banknoten dargestellt.
Der erste DIP - Schalter aktiviert den Banknotenkanal mit der niederwertigsten
Banknote. Der zweite DIP - Schalter den Kanal mit der nächsthöheren Banknote u.s.w.

Classic Serie Seite VI-5 User Manual


A.G.I. Anhang B © November 1998

User Manual Seite VI-6 Classic Serie


Länderspezifische Übersicht der Kreditewerte
Settings 1 2 3 4 5 6 7 8

Classic Serie
Land
© November 1998

Deutschland (DM) 0,1 0,2 0,5 1 2 5 10 20

SeiteVI-7
Anhang C
A.G.I.

User Manual
Die Settings werden nach einem RAM clear zur Initialisierung des Gerätes benötigt (siehe Kapitel IV.9 - Initialisieren des Gerätes).
A.G.I. Anhang C © November 1998

User Manual Seite VI-8 Classic Serie


© November 1998 Anhang D A.G.I.

Einstellen des Wertes eines Kredites auf Registerseite


9.1 (RAM clear > init) am Beispiel von Deutschland (DM)

Setting Funktion DM

1 Denomination 0,1
2 Denomination 0,2
3 Denomination 0,5
4 Denomination 1
5 Denomination 2
6 Denomination 5
7 Denomination 10
8 Denomination 20

Eine Übersicht der länderspezifischen Einstellungen wird im Anhang C


dargestellt.

Classic Serie Seite VI-9 User Manual


A.G.I. Anhang D © November 1998

User Manual Seite VI-10 Classic Serie