Sie sind auf Seite 1von 55

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

http://corpus.quran.com

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

(55:1:1)
ADJ – nominative masculine singular adjective
The Most Gracious

al-raḥmānu

(55:2:1)
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
He taught

allama

(55:2:2)
PN – accusative masculine proper noun → Quran
the Quran.
   
l-qur'āna

(55:3:1)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
He created

khalaqa

(55:3:2)
N – accusative masculine noun
[the] man.

l-insāna

(55:4:1) V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb


He taught him PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
allamahu              ‫ء‬    

MIA 1|P ag e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:4:2)
N – accusative masculine noun
[the] speech.

l-bayāna

(55:5:1)
N – nominative feminine noun → Sun
The sun

al-shamsu

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:5:2)
N – nominative masculine noun → Moon
and the moon

wal-qamaru

(55:5:3)
P – prefixed preposition bi
by (precise)
N – genitive masculine indefinite noun
calculation,

biḥus'bānin

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:6:1)
N – nominative masculine noun → Star
And the stars

wal-najmu

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:6:2)
N – nominative masculine noun → Tree
and the trees

wal-shajaru

(55:6:3) V – 3rd person masculine dual imperfect verb


both prostrate. PRON – subject pronoun

MIA 2|P ag e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

yasjudāni             ٔ    

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:7:1)
N – accusative feminine noun
And the heaven,

wal-samāa

(55:7:2) V – 3rd person masculine singular perfect verb


He raised it PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
rafa ahā              « »    

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:7:3)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
and He has set up

wawaḍa a

(55:7:4)
N – accusative masculine noun
the balance,

l-mīzāna

SUB – subordinating conjunction


(55:8:1)
NEG – negative particle
That not

allā

V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive


(55:8:2)
mood
you may transgress
PRON – subject pronoun
taṭghaw
                 

MIA 3|P ag e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:8:3)
P – preposition
in

(55:8:4)
N – genitive masculine noun
the balance.

l-mīzāni

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:9:1) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
And establish PRON – subject pronoun
wa-aqīmū  
              ٕ  

(55:9:2)
N – accusative masculine noun
the weight

l-wazna

(55:9:3) P – prefixed preposition bi


in justice N – genitive masculine noun
bil-qis'ṭi  

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:9:4)
PRO – prohibition particle
and (do) not

walā

MIA 4|P ag e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive


(55:9:5)
mood
make deficient
PRON – subject pronoun
tukh'sirū
                 

(55:9:6)
N – accusative masculine noun
the balance.

l-mīzāna

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:10:1)
N – accusative feminine noun → Earth
And the earth,

wal-arḍa

(55:10:2) V – 3rd person masculine singular perfect verb


He laid it PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
waḍa ahā              « »    

(55:10:3)
P – prefixed preposition lām
for the
N – genitive masculine noun
creatures,

lil'anāmi

(55:11:1) P – preposition
Therein PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
fīhā  

(55:11:2)
N – nominative feminine indefinite noun
(is) fruit

fākihatun

MIA 5|P ag e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:11:3)
N – nominative masculine noun → Date Palm
and date-palms

wal-nakhlu

(55:11:4)
N – nominative feminine singular noun
having

dhātu

(55:11:5)
N – genitive masculine plural noun → Leaf
sheaths,

l-akmāmi

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:12:1)
N – nominative masculine noun → Grain
And the grain

wal-ḥabu

(55:12:2)
N – nominative masculine singular noun
having

dhū

(55:12:3)
N – genitive masculine noun
husk

l- aṣfi

(55:12:4) CONJ – prefixed conjunction wa (and)


and scented N – genitive masculine noun
plants.  
wal-rayḥānu  

MIA 6|P ag e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

REM – prefixed resumption particle


(55:13:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:13:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:13:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:13:4)
V – 2nd person dual imperfect verb
will you both
PRON – subject pronoun
deny?
            ٔ    
tukadhibāni

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

(55:14:1)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
He created

khalaqa

MIA 7|P ag e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:14:2)
N – accusative masculine noun
the man

l-insāna

(55:14:3)
P – preposition
from

min

(55:14:4)
N – genitive masculine indefinite noun → Clay
clay

ṣalṣālin

(55:14:5) P – prefixed preposition ka


like the pottery. N – genitive masculine singular noun
kal-fakhāri  

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:15:1)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
And He created

wakhalaqa

(55:15:2)
N – accusative masculine active participle → Jinn
the jinn

l-jāna

(55:15:3)
P – preposition
from

min

MIA 8|P ag e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:15:4)
N – genitive masculine indefinite active participle
a smokeless flame

mārijin

(55:15:5)
P – preposition
of

min

(55:15:6)
N – genitive feminine indefinite noun
fire.

nārin

REM – prefixed resumption particle


(55:16:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:16:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:16:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:16:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

MIA 9|P ag e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:17:1)
N – nominative masculine noun
Lord

rabbu

(55:17:2)
N – nominative masculine dual noun
(of) the two Easts

l-mashriqayni

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:17:3)
N – nominative masculine noun
and Lord

warabbu

(55:17:4)
N – nominative masculine dual noun
(of) the two Wests.

l-maghribayni

REM – prefixed resumption particle


(55:18:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:18:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

MIA 10 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:18:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:18:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

(55:19:1)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
He released

maraja

(55:19:2)
N – nominative masculine dual noun
the two seas,

l-baḥrayni

(55:19:3) V – 3rd person masculine dual (form VIII) imperfect verb


meeting. PRON – subject pronoun
yaltaqiyāni             ٔ    

(55:20:1)
LOC – accusative location adverb
Between both of
PRON – 3rd person dual possessive pronoun
them
           ‫ء‬      
baynahumā

MIA 11 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:20:2)
N – nominative masculine indefinite noun
(is) a barrier,

barzakhun

(55:20:3)
NEG – negative particle
not

(55:20:4) V – 3rd person masculine dual imperfect verb


they transgress. PRON – subject pronoun
yabghiyāni             ٔ    

REM – prefixed resumption particle


(55:21:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:21:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:21:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:21:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

MIA 12 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:22:1)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Come forth

yakhruju

(55:22:2) P – preposition
from both of them PRON – 3rd person dual object pronoun
min'humā  

(55:22:3)
N – nominative masculine noun → Pearl
the pearl

l-lu'lu-u

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:22:4)
N – nominative masculine noun → Coral
and the coral.

wal-marjānu

REM – prefixed resumption particle


(55:23:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:23:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

MIA 13 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:23:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:23:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:24:1) P – prefixed preposition lām
And for Him PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
walahu  

(55:24:2)
N – genitive plural noun → Ship
(are) the ships

l-jawāri

(55:24:3)
N – genitive feminine plural (form IV) passive participle
elevated

l-munshaātu

(55:24:4)
P – preposition
in

MIA 14 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:24:5)
N – genitive masculine noun
the sea

l-baḥri

(55:24:6) P – prefixed preposition ka


like mountains. N – genitive masculine plural noun
kal-a lāmi  

REM – prefixed resumption particle


(55:25:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:25:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:25:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:25:4)
V – 2nd person dual imperfect verb
will you both
PRON – subject pronoun
deny?
            ٔ    
tukadhibāni

MIA 15 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:26:1)
N – nominative masculine noun
Everyone

kullu

(55:26:2)
REL – relative pronoun
who

man

(55:26:3) P – preposition
(is) on it PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
alayhā  

(55:26:4)
N – genitive masculine indefinite active participle
(will) perish.

fānin

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:27:1) V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive
But will remain mood
wayabqā  
   

(55:27:2)
N – nominative masculine noun
(the) Face

wajhu

(55:27:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord, PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
rabbika                

MIA 16 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:27:4)
N – nominative masculine singular noun
(the) Owner

dhū

(55:27:5)
N – genitive masculine noun
(of) Majesty

l-jalāli

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:27:6)
N – genitive masculine (form IV) verbal noun
and Honor.

wal-ik'rāmi

REM – prefixed resumption particle


(55:28:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:28:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:28:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

MIA 17 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:28:4)
V – 2nd person dual imperfect verb
will you both
PRON – subject pronoun
deny?
            ٔ    
tukadhibāni

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

(55:29:1) V – 3rd person masculine singular imperfect verb


Asks Him PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
yasaluhu              ‫ء‬    

(55:29:2)
REL – relative pronoun
whoever

man

(55:29:3)
P – preposition
(is) in

(55:29:4)
N – genitive feminine plural noun
the heavens

l-samāwāti

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:29:5)
N – genitive feminine noun → Earth
and the earth.

wal-arḍi

MIA 18 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:29:6)
N – accusative masculine noun
Every

kulla

(55:29:7)
N – genitive masculine indefinite noun
day

yawmin

(55:29:8)
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
He

huwa

(55:29:9)
P – preposition
(is) in

(55:29:10)
N – genitive masculine indefinite noun
a matter.

shanin

REM – prefixed resumption particle


(55:30:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:30:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

MIA 19 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:30:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:30:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

FUT – prefixed future particle sa


(55:31:1)
V – 1st person masculine plural imperfect verb
We

sanafrughu

(55:31:2) P – prefixed preposition lām


to you, PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
lakum  

(55:31:3) N – nominative noun


O you PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
ayyuha            « »    

(55:31:4)
N – nominative masculine dual noun
two classes!

l-thaqalāni

REM – prefixed resumption particle


(55:32:1)
P – prefixed preposition bi
So which
INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi
 ‫ء‬

MIA 20 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:32:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:32:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:32:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

VOC – prefixed vocative particle ya


(55:33:1)
N – nominative noun
O assembly
‫  ء‬ ٕ
yāma shara

(55:33:2)
N – genitive masculine noun → Jinn
(of) the jinn

l-jini

(55:33:3) CONJ – prefixed conjunction wa (and)


and the men! N – genitive masculine noun
wal-insi  

MIA 21 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:33:4)
COND – conditional particle
If

ini

V – 2nd person masculine plural (form X) perfect


(55:33:5)
verb
you are able
PRON – subject pronoun
is'taṭa tum
           ‫  ء‬  

(55:33:6)
SUB – subordinating conjunction
to

an

V – 2nd person masculine plural imperfect verb,


(55:33:7)
subjunctive mood
pass beyond
PRON – subject pronoun
tanfudhū
                 

(55:33:8)
P – preposition
[of]

min

(55:33:9)
N – genitive masculine plural noun
(the) regions

aqṭāri

MIA 22 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:33:10)
N – genitive feminine plural noun
(of) the heavens

l-samāwāti

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:33:11)
N – genitive feminine noun → Earth
and the earth,

wal-arḍi

REM – prefixed resumption particle


(55:33:12) V – 2nd person masculine plural imperative verb
then pass. PRON – subject pronoun
fa-unfudhū  ‫ء‬
              ٕ  

(55:33:13)
NEG – negative particle
Not

(55:33:14) V – 2nd person masculine plural imperfect verb


you (can) pass PRON – subject pronoun
tanfudhūna                

(55:33:15)
RES – restriction particle
except
  ٕ
illā

MIA 23 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:33:16) P – prefixed preposition bi


by authority. N – genitive masculine indefinite noun
bisul'ṭānin  

REM – prefixed resumption particle


(55:34:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:34:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:34:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:34:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

(55:35:1) V – 3rd person masculine singular (form IV) passive


Will be sent imperfect verb
yur'salu     

MIA 24 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:35:2) P – preposition
against both of you PRON – 2nd person dual object pronoun
alaykumā  

(55:35:3)
N – nominative masculine indefinite noun
a flame

shuwāẓun

(55:35:4)
P – preposition
of

min

(55:35:5)
N – genitive feminine indefinite noun
fire

nārin

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:35:6)
N – nominative masculine indefinite noun
and smoke,

wanuḥāsun

CONJ – prefixed conjunction fa (and)


(55:35:7)
PRO – prohibition particle
and not
 ‫ء‬
falā

(55:35:8)
V – 2nd person dual imperfect verb, jussive mood
you will (be able to) defend
PRON – subject pronoun
yourselves.
            ٔ      
tantaṣirāni

MIA 25 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

REM – prefixed resumption particle


(55:36:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:36:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:36:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:36:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

REM – prefixed resumption particle


(55:37:1)
T – time adverb
Then when
 ‫ء‬
fa-idhā

(55:37:2)
V – 3rd person feminine singular (form VII) perfect verb
is split

inshaqqati

MIA 26 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:37:3)
N – nominative feminine noun
the heaven,

l-samāu

CONJ – prefixed conjunction fa (and)


(55:37:4)
V – 3rd person feminine singular perfect verb
and it becomes
 ‫ء‬
fakānat

(55:37:5)
N – accusative feminine indefinite noun
rose-colored

wardatan

(55:37:6) P – prefixed preposition ka


like murky oil. N – genitive masculine noun → Oil
kal-dihāni  

REM – prefixed resumption particle


(55:38:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:38:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

MIA 27 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:38:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:38:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

REM – prefixed resumption particle


(55:39:1)
T – time adverb
Then (on) that Day
 ‫ء‬
fayawma-idhin

(55:39:2)
NEG – negative particle
not

(55:39:3)
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb
will be asked
     
yus'alu

(55:39:4)
P – preposition
about

an

(55:39:5) N – genitive masculine noun


his sin PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
dhanbihi            ‫ء‬    

MIA 28 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:39:6)
N – nominative masculine indefinite noun
any man

insun

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:39:7)
NEG – negative particle
and not

walā

(55:39:8)
N – nominative masculine indefinite active participle → Jinn
any jinn.

jānnun

REM – prefixed resumption particle


(55:40:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:40:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:40:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

MIA 29 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:40:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

(55:41:1)
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb
Will be known
     
yu 'rafu

(55:41:2)
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
the criminals

l-muj'rimūna

P – prefixed preposition bi
(55:41:3)
N – genitive masculine noun
by their marks
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
bisīmāhum
           « »    

CONJ – prefixed conjunction fa (and)


(55:41:4)
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb
and will be seized
 ‫ء‬
fayu'khadhu
     

(55:41:5) P – prefixed preposition bi


by the forelocks N – genitive plural noun → Forelock
bil-nawāṣī  

MIA 30 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:41:6)
N – genitive masculine plural noun
and the feet.

wal-aqdāmi

REM – prefixed resumption particle


(55:42:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:42:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:42:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:42:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

(55:43:1)
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
This

hādhihi

MIA 31 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:43:2)
PN – nominative proper noun → Hell
(is) Hell
   
jahannamu

(55:43:3)
REL – feminine singular relative pronoun
which

allatī

(55:43:4)
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
deny

yukadhibu

(55:43:5) P – prefixed preposition bi


[of it] PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
bihā  

(55:43:6)
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
the criminals.

l-muj'rimūna

(55:44:1) V – 3rd person masculine plural imperfect verb


They will go around PRON – subject pronoun
yaṭūfūna                

(55:44:2) LOC – accusative location adverb


between it PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
baynahā            « »      

MIA 32 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:44:3)
LOC – accusative location adverb
and between

wabayna
   

(55:44:4)
N – genitive masculine singular indefinite noun
scalding water,

ḥamīmin

(55:44:5)
N – genitive masculine indefinite active participle
heated.

ānin

REM – prefixed resumption particle


(55:45:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:45:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:45:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

MIA 33 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:45:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:46:1) P – prefixed preposition lām
But for (him) who REL – relative pronoun
waliman  

(55:46:2)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
fears

khāfa

(55:46:3)
N – accusative masculine noun
(the) standing

maqāma

(55:46:4) N – genitive masculine noun


(before) his Lord PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
rabbihi            ‫ء‬    

(55:46:5)
N – nominative feminine dual noun
(are) two gardens.

jannatāni

MIA 34 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

REM – prefixed resumption particle


(55:47:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:47:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:47:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:47:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

(55:48:1)
N – nominative feminine dual noun
Having

dhawātā

(55:48:2)
N – genitive masculine plural indefinite noun
branches.

afnānin

(55:49:1) REM – prefixed resumption particle


So which P – prefixed preposition bi
fabi-ayyi INTG – genitive interrogative particle

MIA 35 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

 ‫ء‬

(55:49:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:49:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:49:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

(55:50:1) P – preposition
In both of them PRON – 3rd person dual object pronoun
fīhimā  

(55:50:2)
N – nominative feminine dual noun
(are) two springs,

aynāni

(55:50:3) V – 2nd person feminine dual imperfect verb


flowing. PRON – subject pronoun
tajriyāni             ٔ    

MIA 36 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

REM – prefixed resumption particle


(55:51:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:51:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:51:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:51:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

(55:52:1) P – preposition
In both of them PRON – 3rd person dual object pronoun
fīhimā  

(55:52:2)
P – preposition
[of]

min

MIA 37 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:52:3)
N – genitive masculine noun
(are) every

kulli

(55:52:4)
N – genitive feminine indefinite noun
fruits

fākihatin

(55:52:5)
N – nominative masculine dual noun
(in) pairs.

zawjāni

REM – prefixed resumption particle


(55:53:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:53:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:53:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:53:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

MIA 38 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:54:1)
N – accusative masculine plural (form VIII) active participle
Reclining

muttakiīna

(55:54:2)
P – preposition
on

alā

(55:54:3)
N – genitive masculine plural indefinite noun
couches,

furushin

(55:54:4) N – nominative masculine plural noun


(whose) inner linings PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
baṭāinuhā            « »    

(55:54:5)
P – preposition
(are) of

min

(55:54:6)
N – genitive indefinite noun
brocade,

is'tabraqin

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:54:7)
N – genitive masculine noun
and (the) fruit

wajanā

MIA 39 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:54:8)
N – nominative feminine dual noun
(of) both the gardens

l-janatayni

(55:54:9)
N – genitive masculine indefinite active participle
(is) near.

dānin

REM – prefixed resumption particle


(55:55:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:55:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:55:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:55:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

MIA 40 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:56:1) P – preposition
In them PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
fīhinna  

(55:56:2)
(will be) companions of N – genitive feminine plural active participle
modest gaze  
qāṣirātu

(55:56:3)
(will be) companions of N – genitive masculine noun
modest gaze  
l-ṭarfi

(55:56:4)
NEG – negative particle
not

lam

V – 3rd person masculine singular imperfect verb,


(55:56:5)
jussive mood
has touched them
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
yaṭmith'hunna
             « »      

(55:56:6)
N – nominative masculine indefinite noun
any man

insun

(55:56:7) T – accusative time adverb


before them PRON – 3rd person masculine plural possessive
qablahum pronoun

MIA 41 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

           « »      

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:56:8)
NEG – negative particle
and not

walā

(55:56:9) N – nominative masculine indefinite active


any jinn. participle → Jinn
jānnun  

REM – prefixed resumption particle


(55:57:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:57:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:57:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:57:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

MIA 42 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

ACC – accusative particle


(55:58:1)
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
As if they were
             « »  « »       
ka-annahunna
« »ٔ

(55:58:2)
N – nominative masculine noun → Ruby
rubies

l-yāqūtu

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:58:3)
N – nominative masculine noun
and coral.

wal-marjānu

REM – prefixed resumption particle


(55:59:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:59:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:59:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

MIA 43 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:59:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

(55:60:1)
INTG – interrogative particle
Is

hal

(55:60:2)
N – nominative masculine noun
(the) reward

jazāu

(55:60:3)
N – genitive masculine (form IV) verbal noun
for the good

l-iḥ'sāni

(55:60:4)
RES – restriction particle
but
  ٕ
illā

(55:60:5)
N – nominative masculine (form IV) verbal noun
good?

l-iḥ'sānu

REM – prefixed resumption particle


(55:61:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi  ‫ء‬

MIA 44 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:61:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:61:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:61:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:62:1)
P – preposition
Besides these two

wamin

(55:62:2) N – genitive noun


Besides these two PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun
dūnihimā            ‫ء‬    

(55:62:3)
N – nominative feminine dual noun
(are) two gardens.

jannatāni

MIA 45 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

REM – prefixed resumption particle


(55:63:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:63:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:63:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:63:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

(55:64:1)
N – nominative feminine dual (form XI) passive participle
Dark green.

mud'hāmmatāni

REM – prefixed resumption particle


(55:65:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi  ‫ء‬

MIA 46 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:65:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:65:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:65:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

(55:66:1) P – preposition
In both of them PRON – 3rd person dual object pronoun
fīhimā  

(55:66:2)
N – nominative feminine dual noun
(are) two springs,

aynāni

(55:66:3)
ADJ – nominative feminine dual adjective
gushing forth.

naḍḍākhatāni

REM – prefixed resumption particle


(55:67:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi  ‫ء‬

MIA 47 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:67:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:67:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:67:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

(55:68:1) P – preposition
In both of them PRON – 3rd person dual object pronoun
fīhimā  

(55:68:2)
N – nominative feminine indefinite noun
(are) fruits

fākihatun

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:68:3)
N – nominative masculine indefinite noun → Date Palm
and date-palms

wanakhlun

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:68:4)
N – nominative masculine indefinite noun → Pomegranate
and pomegranates.

warummānun

MIA 48 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

REM – prefixed resumption particle


(55:69:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi ‫اﻟﻔﺎء اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﯿﺔ‬
‫ﺟﺎر وﻣﺠﺮور‬

(55:69:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors
‫اﺳﻢ ﻣﺠﺮور‬
ālāi

(55:69:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā ‫اﺳﻢ ﻣﺠﺮور واﻟﻜﺎف ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻓﻲ ﻣﺤﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(55:69:4)
V – 2nd person dual imperfect verb
will you both
PRON – subject pronoun
deny?
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع واﻷﻟﻒ ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻓﻲ ﻣﺤﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬
tukadhibāni

P – preposition
(55:70:1)
PRON – 3rd person feminine plural object
In them
pronoun
fīhinna
‫ﺟﺎر وﻣﺠﺮور‬

(55:70:2)
N – nominative feminine plural indefinite noun
(are) good
‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬
khayrātun

MIA 49 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:70:3) ADJ – nominative masculine plural indefinite


and beautiful ones. adjective
ḥisānun ‫ﺻﻔﺔ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬

REM – prefixed resumption particle


(55:71:1) P – prefixed preposition bi
So which INTG – genitive interrogative particle
fabi-ayyi ‫اﻟﻔﺎء اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﯿﺔ‬
‫ﺟﺎر وﻣﺠﺮور‬

(55:71:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors
‫اﺳﻢ ﻣﺠﺮور‬
ālāi

(55:71:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā ‫اﺳﻢ ﻣﺠﺮور واﻟﻜﺎف ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻓﻲ ﻣﺤﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(55:71:4)
V – 2nd person dual imperfect verb
will you both
PRON – subject pronoun
deny?
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع واﻷﻟﻒ ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻓﻲ ﻣﺤﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬
tukadhibāni

(55:72:1)
N – nominative plural indefinite noun
Fair ones
‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬
ḥūrun

(55:72:2)
N – nominative feminine plural indefinite noun
restrained
‫اﺳﻢ ﻣﺮﻓﻮع‬
maqṣūrātun

MIA 50 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:72:3)
P – preposition
in
‫ﺣﺮف ﺟﺮ‬

(55:72:4)
N – genitive feminine plural noun
the pavilions.
‫اﺳﻢ ﻣﺠﺮور‬
l-khiyāmi

REM – prefixed resumption particle


(55:73:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi ‫اﻟﻔﺎء اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﯿﺔ‬
‫ﺟﺎر وﻣﺠﺮور‬

(55:73:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors
‫اﺳﻢ ﻣﺠﺮور‬
ālāi

(55:73:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā ‫اﺳﻢ ﻣﺠﺮور واﻟﻜﺎف ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻓﻲ ﻣﺤﻞ ﺟﺮ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬

(55:73:4)
V – 2nd person dual imperfect verb
will you both
PRON – subject pronoun
deny?
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع واﻷﻟﻒ ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻓﻲ ﻣﺤﻞ رﻓﻊ ﻓﺎﻋﻞ‬
tukadhibāni

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

Translation Arabic word Syntax and morphology

MIA 51 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:74:1)
NEG – negative particle
Not

lam

(55:74:2) V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood


has touched them PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
yaṭmith'hunna              « »      

(55:74:3)
N – nominative masculine indefinite noun
any man

insun

(55:74:4) T – accusative time adverb


before them PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
qablahum            « »      

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:74:5)
NEG – negative particle
and not

walā

(55:74:6)
N – nominative masculine indefinite active participle → Jinn
any jinn.

jānnun

REM – prefixed resumption particle


(55:75:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

MIA 52 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:75:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:75:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:75:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

(55:76:1)
N – accusative masculine plural (form VIII) active participle
Reclining

muttakiīna

(55:76:2)
P – preposition
on

alā

(55:76:3)
N – genitive feminine plural indefinite noun
cushions

rafrafin

(55:76:4)
N – genitive masculine indefinite noun → Green
green,

khuḍ'rin

MIA 53 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:76:5)
N – genitive feminine plural indefinite noun
and carpets

wa abqariyyin

(55:76:6)
ADJ – genitive masculine plural indefinite adjective
beautiful.

ḥisānin

REM – prefixed resumption particle


(55:77:1) P – prefixed preposition bi
So which N – genitive noun
fabi-ayyi  ‫ء‬

(55:77:2)
N – genitive masculine plural noun
(of the) favors

ālāi

(55:77:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord PRON – 2nd person dual possessive pronoun
rabbikumā                

(55:77:4) V – 2nd person dual imperfect verb


will you both deny? PRON – subject pronoun
tukadhibāni             ٔ    

MIA 54 | P a g e March 9, 2011


Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
http://corpus.quran.com

(55:78:1)
V – 3rd person masculine singular (form VI) perfect verb
Blessed is

tabāraka

(55:78:2)
N – nominative masculine noun
(the) name

us'mu

(55:78:3) N – genitive masculine noun


(of) your Lord, PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
rabbika                

(55:78:4)
N – nominative masculine singular noun
Owner

dhī

(55:78:5)
N – genitive masculine noun
(of) Majesty

l-jalāli

CONJ – prefixed conjunction wa (and)


(55:78:6)
N – genitive masculine (form IV) verbal noun
and Honor.

wal-ik'rāmi

MIA 55 | P a g e March 9, 2011

Das könnte Ihnen auch gefallen