Sie sind auf Seite 1von 1

Bedeutungsphänomene

Falsche Freunde

David Javier Molina Suarez


Yorgelis Planchart

Falsche Freunde ist wenn es zwei Wörter in zwei verschiedenen Sprachen gibt und eine
grammatikalische oder phonetische ähnlichkeit haben aber nicht die gleiche Bedeutung haben. Viele
Meschen dass Spanisch sprechen haben Fehler machen wenn Sie deutsch lernen.

zum beispiel das Wort Gymnasium:


Dieses Wort ist grammatikalisch ähnlich wie das Wort „gimnasio“ auf Spanisch: der Ort zum
Trainieren, aber die richtige Bedeutung von Gymnasium ist centro de enseñanza secundaria und
Gimnasio auf deutsch ist Fitnessstudio

Andere Beispiel ist "Kaninchen" was als " caniche" verstanden werden kann. Dieses Wort im
Spanischen bezeichnet eine Art von Hund, aber eigentlich bedeutet "Kaninchen" auf
Spanisch "conejos".
Z.p : Kaninchen lieben die Gesellschaft im Rudel

Auch “Caniche” bedeutet auf Deutsch “Pudel” was ist eine hunderasse

„Gatte“ ist ein weiterer falscher deutsch-spanischer Freund, es kann als „gato“ verstanden
werden, aber wir wissen, dass „gato“ „Katze“ ist. So..„Gatte“ bedeutet also, den „esposo“
oder „marido“ zu nennen.

Z.p Zwei Tage darauf trat sie ihre Reise zu ihrem Gatten an.

Es gibt auch Grammatikregeln, ein beispiel ist wenn dich jemand fragt auf deutsch "wie geht
es dir?" und du sagst "danke, ich bin gut" dann ist es ein bisschen komisch. „Ich bin gut“ hat
eine andere bedeutung „ich bin gut“ heißt „ich bin ein guter mensch“

Du kannst sagen "mir geht es gut, danke" du kannst auch einfach sagen "danke, gut" aber
du kannst nicht sagen "ich bin gut"

Die Deutschen benutzen das Wort “Prima” oft, aber hier in Kolumbien „Prima“ auf einen
Verwandten bezieht. so das Wort "Prima" ist jedoch "Genial". und sich auf einen
Verwandten zu beziehen ist "Cousine".

Z.p sie ist ein prima Kerl

Das könnte Ihnen auch gefallen