Sie sind auf Seite 1von 284

4-180-180-78(1)

LCD Mode d’emploi FR

Istruzioni per l’uso IT


Digital Colour TV Bedienungsanleitung DE

Bruksanvisning SE

Betjeningsvejledning DK

Käyttöohje FI

Instrukcja obsługi PL

Bruksanvisning NO

Návod k použití CZ

Návod na obsluhu SK

Инструкция по эксплуатации RU

KDL-55NX815 / 52NX805 / 46NX715 / 46NX705 / 40NX805 / 40NX715 / 40NX705


Introduction HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
Le système de télévision sans fil peut être
utilisé dans les pays suivants :
Sony vous remercie d’avoir choisi ce commerciales ou marques déposées de Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre,
téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et République tchèque, Danemark, Estonie,
invitons à lire attentivement ce manuel et à le dans d’autres pays. Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie,
conserver pour vous y référer ultérieurement. DLNA®, le logo DLNA et DLNA Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein,
CERTIFIED® sont des marques, des marques Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas,
Le fabricant de ce produit est Sony de service ou des marques de certification de Norvège, Pologne, Portugal, République
Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Digital Living Network Alliance. slovaque, Roumanie, Slovénie, Espagne,
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le DivX® est une technologie de compression Suède, Suisse, Turquie et Royaume-Uni.
représentant autorisé pour les de fichier vidéo développée par DivX, Inc. Cet appareil peut être utilisé dans d’autres pays
questions de compatibilité DivX®, DivX Certified® et les logos non européens.
électromagnétique (EMC) et la associés sont des marques déposées de
sécurité des produits est Sony DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. Système de télévision
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX :
DivX® est un format vidéo numérique créé
sans fil - Informations
Allemagne. Pour toute question par DivX, Inc. relatives à la
relative au SAV ou à la garantie, Ceci est un appareil DivX Certified officiel qui réglementation
merci de bien vouloir vous référer lit les vidéos DivX. Rendez-vous sur
aux coordonnées contenues dans les www.divx.com pour plus d’informations et Pour les clients en Italie
documents relatifs au SAV ou la pour télécharger des outils logiciels permettant s par rapport à l’utilisation privée, par le
garantie. de convertir vos fichiers en vidéos DivX. Décret législatif du 1.8.2003, no. 259
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA (« Code des communications
DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX électroniques »). En particulier,
Certified® doit être enregistré afin de lire l’Article 104 indique les conditions
Notes sur la fonction TV les vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour dans lesquelles une autorisation
numérique générer le code d’enregistrement, consultez générale doit être préalablement
la section VOD DivX dans le menu de obtenue et l’Article 105 précise les
• Les fonctions du Téléviseur numérique configuration de l’appareil. Rendez-vous conditions dans lesquelles l’utilisation
( ) ne sont opérationnelles que dans ensuite sur vod.divx.com avec ce code pour libre est autorisée ;
les pays ou les zones assurant la diffusion procéder à l’enregistrement et en savoir s par rapport à la fourniture au public dde
des signaux numériques terrestres DVB- plus sur la VOD DivX. l’accès RLAN aux services et réseaux
T (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou Fabriqué sous licence de Dolby de télécommunications, (notamment le
dans les pays ou les zones couverts par Laboratories. Dolby et le symbole à double système de télévision sans fil) par le
un service de diffusion par câble DVB-C D sont des marques de Dolby Laboratories. Décret ministériel du 28.5.2003, tel
(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) « BRAVIA » et sont des qu’amendé et l’Article 25 (autorisation
compatible. Vérifiez auprès de votre marques de Sony Corporation. générale pour les services et réseaux de
revendeur local que votre zone de « XMB » et « xrossmediabar » sont des communications électroniques) du Code
résidence permet la réception du signal marques de Sony Corporation et Sony des communications électroniques
DVB-T ou renseignez-vous auprès de Computer Entertainment Inc. s par rapport à l’utilisation privée, par le
votre câblo-opérateur pour être sûr de la Décret ministériel du 12.07.2007
DiSEqC™ est une marque déposée de
compatibilité du service DVB-C avec ce EUTELSAT.
téléviseur. Pour les clients en Norvège
• Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service L’utilisation de cet équipement radio n’est
et qu’il vous faille accepter ses conditions pas autorisée dans la zone géographique
générales pour cette prestation. située dans un rayon de 20 km autour du
centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
• Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa
compatibilité avec les futurs Pour les clients à Chypre
programmes numériques terrestres L’utilisateur final doit enregistrer les
DVB-T et par le câble DVB-C ne peut dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi)
en aucun cas être garantie. auprès du Département des
• Certaines fonctions du téléviseur communications électroniques (P.I. 365/
numérique peuvent ne pas être 2008 et P.I. 267/2007).
disponibles dans tous les pays/régions et P.I. 365/2008 désigne le Règlement des
le service câblé DVB-C peut ne pas communications radio (Catégories de
s’avérer totalement opérationnel avec stations soumises à une autorisation
certains opérateurs. générale et à un enregistrement) de 2008.
• Divx® n’est pris en charge que par les P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation
modèles des séries KDL-NX81x et générale d’utilisation des radiofréquences
NX71x. par les réseaux locaux radio et les
systèmes d’accès sans fil, y compris les
Pour une liste des câblo-opérateurs réseaux locaux radio (WAS/RLAN).
compatibles, consulter le site d’assistance
Internet : Pour les clients en France
http://support.sony-europe.com/TV/ La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce
DVBC/ téléviseur couleurs numérique LCD doit
être exclusivement utilisée à l’intérieur des
~ bâtiments. Toute utilisation de la fonction
• Les instructions relatives à WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs
l’« installation du support de fixation
Avis relatif au signal numérique LCD à l’extérieur des bâtiments
murale » sont incluses dans ce mode sans fil est interdite sur le territoire français.
d’emploi. 1. Par la présente, Sony, déclare que cet Veillez à ce que la fonction WLAN (Wi-Fi)
appareil est conforme aux exigences de ce téléviseur couleurs numérique LCD
• Sauf notification contraire, les soit désactivée avant toute utilisation à
illustrations utilisées dans le présent essentielles et autres prescriptions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE. l’extérieur des bâtiments. (Décision de
mode d’emploi sont extraites de la série l’ART 2002-1009 amendée par la Décision
KDL-40NX805. Pour obtenir la déclaration de conformité de l’ART 03-908 relative à la limitation de
• Sauf notification contraire, les (DoC) à la Directive R&TTE, rendez-vous l’utilisation des hautes fréquences.)
illustrations de la télécommande à l’adresse URL suivante.
utilisées dans le présent mode d’emploi http://www.compliance.sony.de/
représentent la RM-ED030. Emplacement de l’étiquette
d’identification
Informations sur les Les étiquettes reprenant le numéro de modèle et
les caractéristiques nominales de l’alimentation
marques commerciales 2. Avis aux clients : les informations (selon les normes de sécurité en vigueur) se
est une marque déposée du projet suivantes s’appliquent uniquement aux trouvent à l’arrière du téléviseur. Sur les
DVB. appareils vendus dans les pays qui modèles de la série KDL-NX805, elles sont
appliquent les directives de l’UE. accessibles en retirant le cache inférieur.

2 FR
Table des matières
Vérification des accessoires ..........................................................................................................4
Insertion de piles dans la télécommande.......................................................................................4

Installation
Fixation du support de table...........................................................................................................5
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......7
FR
Protection du téléviseur contre les chutes .....................................................................................8
Rangement des câbles ..................................................................................................................8
Exécution du réglage initial ............................................................................................................9
Démontage du support de table du téléviseur .............................................................................11

Regarder la télévision
Pour regarder des programmes...................................................................................................12
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur ...............................................................................12
Pour utiliser l’i-Manual..................................................................................................................13

Informations complémentaires
Dépannage ..................................................................................................................................14
Spécifications...............................................................................................................................16
Installation des accessoires (Support de fixation/suspension murale) ........................................19
Consignes de sécurité .................................................................................................................25
Précautions ..................................................................................................................................26

• Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la
section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 13).
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 25). Conservez ce manuel
pour toute référence ultérieure.

3 FR
Vérification des accessoires Insertion de piles dans la
Pour tous les modèles
télécommande
Télécommande (1)
Piles AAA (type R3) (2)
Support de table (1)*

Pour les modèles KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705
Cordon d’alimentation (1)
Support de câble (1)
Cache arrière du support (1)
Entretoises noires (4) (KDL-52/40NX805
uniquement)
Vis de fixation du support de table
(M5 × 16) (4)
Vis de montage du support de table 1 Retirez la feuille de protection.
(M5 × 16) (4) (KDL-40NX805 et 2 Appuyez sur le couvercle et faites-le
KDL-40NX705 uniquement) glisser vers le haut.

Pour les modèles KDL-55NX815,


KDL-46/40NX715
Clé hexagonale (1)
Vis de montage du support de table (4)
(KDL-55NX815, KDL-46NX715
uniquement)
Vis de montage du support de table (2)
(KDL-40NX715 uniquement)
Adaptateur Péritel (1)
* Démonté sauf pour les KDL-52NX805 et
KDL-46NX705.
Reportez-vous au feuillet du support de table pour
savoir comment l’assembler.

4 FR
Installation

3 Quand toutes les vis ont été serrées, fixez


Fixation du support de table le cache arrière fourni au support de table.
Pour une fixation correcte à certains modèles
de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni
avec le support de table.

Installation
~
• Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas
l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs
du soleil.
Pour KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
• Si vous transportez le téléviseur directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé 1 Alignez les deux goupilles du support
dans une pièce très humide ou dans une pièce où de table et posez délicatement le
le chauffage vient d’être allumé, de la téléviseur en veillant à ce que le repère
condensation risque de se former sur la surface ou f soit dirigé vers l’avant.
l’intérieur du téléviseur. Dans ce cas, mettez le
téléviseur hors tension et attendez que l’humidité
se soit complètement évaporée, puis vous pouvez
réutiliser le téléviseur. Si vous constatez la
présence de condensation entre le panneau en
verre et l’écran LCD, mettez le téléviseur sous
tension et elle s’évaporera une fois le préchauffage
du téléviseur terminé.

Pour KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705
1 Placez le téléviseur sur le support de
table.

2 Fixez le téléviseur et le support de table


à l’aide de la vis fournie et d’une clé
hexagonale.

2 Fixez le téléviseur au support de table à


l’aide des vis fournies et en respectant
les flèches pour guider les vis dans
les trous.

~
• Réglez le couple sur 3 N·m {30 kgf·cm} environ.

Réinstallation du support de table sur


le téléviseur
Fixez-le dans sa position d’origine à l’aide des vis
~ retirées. Reportez-vous à la section « Démontage
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son du support de table du téléviseur » (page 11).
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
(Suite) 5 FR
Pour KDL-55NX815, KDL-46/
Réglage de l’angle de 40NX715
visualisation du téléviseur
Ce téléviseur peut être réglé dans les angles 0° 6°
indiqués ci-dessous.
~
• Pour revenir à 0°, exécutez la procédure
ci-dessous dans l’ordre inverse.

Pour KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705

0° 6°

1 4

Retirez la vis de la Insérez la vis dans


manière illustrée. le trou de vis
supérieur du
support de table.

2 3

Soulevez et inclinez. Glissez.

6 FR
Pour KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Raccordement d’une
antenne/d’un décodeur/d’un
graveur (notamment un Adaptateur Péritel
(fourni)
graveur de DVD)

Installation
Raccordement d’un décodeur/
graveur (de DVD, par exemple) avec
le câble Péritel
Pour KDL-52/40NX805, KDL-46/
40NX705

Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)

Raccordement d’un décodeur/


graveur (de DVD, par exemple) avec
le câble HDMI

Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)

~
• Un câble Péritel universel à angle droit est
recommandé pour ce raccordement.

• Vissez le connecteur satellite doucement à la


main, n’utilisez aucun outil.
• Le téléviseur doit être éteint lorsque vous
branchez l’antenne satellite.

Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)

~
• Pour le KDL-52/40NX805, après raccordement
des câbles, installez le cache inférieur et le cache
arrière du support.

(Suite) 7 FR
Protection du téléviseur Rangement des câbles
contre les chutes ~
• Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les
autres câbles.

Pour KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705

1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, *KDL-52/40NX805 uniquement


non fournie) sur le meuble TV.
Pour KDL-55NX815, KDL-46/
2 Fixez une vis à métaux (non fournie)
40NX715
dans l’orifice du téléviseur.
Pour KDL-52/40NX805, KDL-46/
40NX705
Utilisez une vis M4 × 16
Pour KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Utilisez une vis M4 × 8

3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à


l’aide d’un lien résistant (non fourni).

8 FR
1 « Configuration LNB » :
Exécution du réglage initial Dans le cas d’un (bloc à bruit réduit) non
standard, un réglage manuel est possible.
KDL-55NX815, KDL-52/ KDL-46/ – Dans le cas d’une seule chaîne satellite,
KDL-46/40NX715 40NX805 40NX705
vous pouvez conserver le réglage initial.
– Pour deux chaînes satellite, vous devez

Installation
régler « Toneburst A » (1er satellite) et
« Toneburst B » (2ème satellite) dans le
réglage « Contrôle DiSEqC ».
– Vous pouvez aussi utiliser la commande
DiSEqC A (1er satellite) et B
(2ème satellite) si le LNB ou le multi-
commutateur peut gérer ces commandes.
– Pour quatre chaînes satellite, les
commandes DiSEqC A, B, C et D sont
requises.
1 Raccordez le téléviseur à votre prise « Bande fréquence basse LNB » et
secteur. « Bande fréquence haute LNB » :
– Spécifie les bandes de fréquences
2 Assurez-vous que le ENERGY LNB. N’oubliez pas de consulter la
SAVING SWITCH est activé (z). documentation de votre LNB pour
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur. définir les fréquences (normalement
La première fois que vous mettez sous affichées sous la forme « Fréquence
tension le téléviseur, le menu Langue L.O. »).
apparaît sur l’écran. – Les valeurs par défaut sont valables
pour un LNB universel.
4 – Si votre LNB peut gérer deux bandes
(basse et haute), vous pouvez spécifier
les deux. S’il n’en gère qu’une seule,
spécifiez la bande basse.
« Tonalité 22 kHz » : Si vous disposez
d’un LNB à deux bandes (bandes basse et
Suivez les instructions affichées à l’écran. haute), choisissez « Auto ». Le téléviseur
règlera tout automatiquement, sinon,
Mémorisation satellite auto : choisissez « Non ».
« Mémorisation satellite auto » syntonise « Tension LNB » : Spécifie la tension
automatiquement les chaînes satellite définie pour un LNB à double
disponibles. La gestion Digital Satellite polarisation.
Equipment Control (DiSEqC) 1.0 permet – 13/18V : par défaut.
de configurer jusqu’à quatre chaînes – 14/19V : si le câble LNB mesure plus
différentes. Les réglages suivants sont de 60 m.
indépendants pour chaque connexion. Pour – Non : s’il est possible d’utiliser une
régler Entrée DiSEqC dans « Contrôle alimentation externe.
DiSEqC », utilisez « Configuration LNB ».
2 « Type de Recherche » :
1
Mémorisation satellite auto 6/15

Si l’utilisation de « Recherche réseau » ne


2
Configuration LNB Universel, Auto, Désactivé, 13/18V

Type de Recherche Recherche réseau


permet de trouver aucune chaîne, essayez
3
Transpondeur 10700MHz, Horizontale, 22000Ksym/s

Réglages avancés
« Recherche complète ».
4 Puissance signal Aucune

Qualité signal

Démarrer
Aucune
« Recherche complète » : Exécute une
recherche portant sur toutes les
fréquences et garantit la syntonisation de
tous les programmes possibles pour la

(Suite) 9 FR
configuration LNB actuellement définie. ~
Les programmes précédemment • Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans certains
syntonisés sont perdus.
pays/certaines régions.
« Recherche réseau » : Exécute une
recherche portant sur les transpondeurs Pour une liste des câblo-opérateurs
d’un réseau (autrement dit une recherche compatibles, consulter le site d’assistance
NIT). Comme « Recherche réseau » est Internet :
plus rapide que « Recherche complète », http://support.sony-europe.com/TV/
elle est conseillée lors de la syntonisation DVBC/
à partir d’un réseau connu (normalement
associé à un satellite). Un transpondeur Ordre des chaînes : Permet de modifier
doit être spécifié, à partir duquel les l’ordre des chaînes analogiques
informations réseau (autres mémorisées dans le téléviseur.
transpondeurs) sont récupérées. Les 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
programmes précédemment syntonisés chaîne que vous souhaitez déplacer vers
sont perdus. un autre numéro, puis appuyez sur .
« Rech. de nouvelles chaînes » :
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
– Effectue la syntonisation à partir d’un nouveau numéro pour la chaîne, puis
seul transpondeur. appuyez sur .
– Il s’agit d’une recherche incrémentielle ~
à utiliser lorsqu’un nouveau • Pour les chaînes satellite, sélectionnez « Ordre
transpondeur est ajouté à un satellite. des chaînes satellite » dans « Réglage
– Les programmes précédemment Numérique » de « Réglages » pour modifier
l’ordre des chaînes satellite en suivant la
syntonisés sont conservés et les
procédure ci-dessus, une fois le réglage initial
nouveaux sont ajoutés à la fin de la terminé.
liste des programmes de la connexion • Vous pouvez aussi régler les chaînes
satellite que vous modifiez. manuellement.
~
• « Rech. de nouvelles chaînes » n’est pas
disponible lors du réglage initial.

3 « Transpondeur » :
En mode « Recherche réseau » ou « Rech.
de nouvelles chaînes », vous pouvez entrer
manuellement les réglages du
transpondeur.
4 « Réglages avancés » :
Vous permet de définir les réglages de
syntonisation, de manière plus détaillée,
afin de rechercher le type de chaînes que
vous préférez.
Mémo numérique auto : Quand vous
sélectionnez « Câble », nous vous
recommandons de sélectionner
« Recherche rapide » pour un réglage
rapide. Réglez « Fréquence » et
« Identification de réseau » selon les
informations fournies par votre câblo-
opérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,
essayez « Recherche complète » (même si
cela peut prendre un certain temps).

10 FR
Démontage du support de
table du téléviseur
~
• Retirez les vis du téléviseur dans le sens des

Installation
flèches.
• Aucun motif ne justifie le démontage du support
de table du téléviseur, excepté l’installation des
accessoires correspondants sur le téléviseur.
• Assurez-vous que le téléviseur est en position
verticale avant de le mettre sous tension. Le
téléviseur ne doit pas être mis sous tension
lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de
préserver l’uniformité de l’image.

Pour KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705

Pour KDL-55NX815, KDL-46/


40NX715

Joint

11 FR
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes

1 Mettez le téléviseur sous tension.

1 Activez le ENERGY SAVING


2 SWITCH (z).
GUIDE 2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur
pour le mettre sous tension.
OPTIONS
HOME 2 Sélectionnez un mode.

3 Sélectionnez une chaîne de télévision.

Utilisation du Guide des programmes


numérique électronique
Appuyez sur GUIDE en mode numérique
pour afficher le guide des programmes.
z
• La touche numérique 5 et les touches N,
PROG + et AUDIO disposent de points
tactiles. Ils vous serviront de référence
lors de l’utilisation du téléviseur.

Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur


Touche HOME Touche OPTIONS
Pour afficher les différents écrans d’opérations Pour afficher des fonctions utiles
et de réglages. correspondant à l’entrée ou au contenu en
cours.
Image
Son
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Ajouter aux Favoris
Verrouiller/Déverrouiller
PAP
Motionflow
Arrêt programmé
Volume du casque
Haut-parleur
Info système

12 FR
Pour utiliser l’i-Manual
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur
BRAVIA et peut être affiché à l’écran.
Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout
moment pour découvrir ses nombreuses fonctions
utiles.

1 1 Appuyez sur i-MANUAL.

Regarder la télévision
2 2 Appuyez sur G/g/F/f/ pour
sélectionner des éléments.

Bienvenue dans i-Manual


Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
Regarder la télévision

Utilisation du menu Accueil


Divertissement avec l’appareil raccordé

Description des composants

Dépannage

Index

x Bienvenue dans i-Manual x Divertissement avec l’appareil


raccordé
x Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
Décrit comment raccorder un appareil en
x Regarder la télévision option.
Présente les fonctions utiles, telles que le guide
EPG, les Favoris, etc. x Description des composants
x Dépannage
x Utilisation du menu Accueil
Pour trouver des solutions à votre problème.
Personnalisez les paramètres de votre
téléviseur, etc. x Index

~
• Les Images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.

13 FR
Informations complémentaires

Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.

Si le témoin 1 (veille) clignote


La fonction d’auto-diagnostic est activée.

1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de trois


secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau
trois fois.

2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le


cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de
clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas

1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section


« Dépannage » de l’i-Manual.)
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.

Condition Description/Solution
Image
Absence d’image (écran • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
noir) et de son. • Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du
téléviseur.
• Si l’indicateur 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1.
Quelques petits points • L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs
noirs et/ou brillants et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une
apparaissent à l’écran. défaillance.

14 FR
Condition Description/Solution
Généralités
Impossible de mettre le • Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).
téléviseur sous tension.
Certains programmes ne • Vérifiez l’antenne ou la parabole.
peuvent pas être • Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il peut avoir des
mémorisés. problèmes de connexion. Vérifiez le câble et la connexion puis
éteignez le téléviseur avec l’interrupteur Oui / Non et allumez de
nouveau.
• La fréquence que vous avez saisie est hors limites. Veuillez
consulter le fournisseur de programme satellite.
Le téléviseur s’éteint • Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez
automatiquement (il passe le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».
en mode veille). • Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.
La télécommande ne • Remplacez les piles.

Informations complémentaires
fonctionne pas. • Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV »,
puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour
commander le téléviseur.
Le mot de passe du • Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours
« Verrouillage parental » a accepté.)
été oublié.
La température augmente • Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la
autour du téléviseur. température augmente dans la zone qui l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.

15 FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage Ecran à cristaux liquides
Standard de télévision Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T/DVB-C
Satellite : DVB-S/DVB-S2
Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement
entrée vidéo)
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Canaux couverts Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41
D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69
Numérique : VHF/UHF
Satellite : Fréquence IF 950-2 150 MHz
Sortie son KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
10 W + 10 W
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
8 W + 8 W + 10 W
Prises entrée/sortie
Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22KHz tone
/ AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo TV.
COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN Entrée audio (prises phono)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Vidéo :
KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN2 uniquement)
Entrée PC
AV2 Entrée vidéo (prise phono)
DIGITAL AUDIO OUT Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)
(OPTICAL)
PC IN Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)
Entrée audio PC (mini-prise)
Port USB
i Prise casque
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne
sont pas garantis pour ce téléviseur.)
* Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).
3D SYNC (KDL-55NX815, Borne 3D Sync pour émetteur en option.
KDL-46/40NX715
uniquement)

16 FR
Nom du modèle KDL- 52NX805 46NX705 40NX805 40NX705
Alimentation et autres
Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran (mesurée en Environ 132,2 cm/ Environ 116,8 cm/ Environ 101,6 cm/40 pouces
diagonale) 52 pouces 46 pouces
Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Consommation en mode 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W
électrique « Domicile »/
« Standard »
en mode 169 W 129 W 133 W 109 W
« Point de
vente »/
« Intense »
Consommation électrique en 0,23 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur 0,2 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur
veille*1 « Oui ») « Oui »)
Consommation électrique 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh
annuelle moyenne*2
Dimensions (Environ) (w × h × d)
avec support de table 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm

Informations complémentaires
sans support de table 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm
Poids (Environ)
avec support de table 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg
sans support de table 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg
Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 4).
Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL700
Support de suspension murale : SU-WH500
Support TV : SU-52NX1 (KDL-52NX805)
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
SU-40NX1 (KDL-40NX805/40NX705)

Nom du modèle KDL- 55NX815 46NX715 40NX715


Alimentation et autres
Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran (mesurée en Environ 138,8 cm/55 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces
diagonale)
Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Consommation en mode 118 W 107 W 97,0 W
électrique « Domicile »/
« Standard »
en mode 180 W 158 W 142 W
« Point de
vente »/
« Intense »
Consommation électrique en 0,2 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)
veille*1
Consommation électrique 172 kWh 156 kWh 142 kWh
annuelle moyenne*2
Dimensions (Environ) (w × h × d)
avec support de table 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm
sans support de table 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm
Poids (Environ)
avec support de table 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg
sans support de table 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg
Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 4).
Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL700, SU-WL500
Support de suspension murale : SU-WH500
Support TV : SU-B550S (KDL-55NX815)
SU-B460S (KDL-46NX715)
SU-B400S (KDL-40NX715)
Lunettes 3D : TDG-BR100/TDG-BR50
Emetteur de synchronisation 3D : TMR-BR100

(Suite) 17 FR
*1 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*2 4 heures par jour et 365 jours par an
~
• Pour réduire la consommation électrique
– lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation
électrique.
– les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à
réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.
– lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles
uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

18 FR
Installation des accessoires (Support de fixation/
suspension murale)
À l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
N’essayez pas de l’installer vous-même.

À l’attention des revendeurs Sony et installateurs :


Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle
de ce produit.

Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500
(KDL-55NX815, KDL-46/40NX715 uniquement)/SU-WL700 ou du support de suspension murale
SU-WH500 (vendu séparément).

Informations complémentaires
• Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de fixation murale ou le support de
suspension murale pour l’installer correctement.
• Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (dans le présent
mode d’emploi).
N’oubliez pas de retirer le joint lorsque le support de table n’est pas fixe au televiseur
(KDL-55NX815, KDL-46/40NX715 uniquement).

Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à
la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par
une erreur de manipulation ou installation incorrecte.

SU-WL500 (KDL-55NX815, KDL-46/40NX715 uniquement)


Crochet de montage

Vis (+PSW6 × 16)

Linge doux

~
• Mettez en place le crochet de montage à l’aide des quatre vis +PSW6 × 16 fournies avec le support de fixation
murale.

(Suite) 19 FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WL500)

Point central de l’écran

Unité : cm

Dimensions Dimension du Longueur pour chaque angle de montage


Nom du modèle d’affichage centre écran
KDL- Angle (0°) Angle (20°)
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5

46NX715 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5

40NX715 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5

Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon
l’installation.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du
téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 16).

Schéma/tableau des emplacements des crochets et des vis (SU-WL500)


Nom du modèle KDL- Emplacement des vis Emplacement des crochets
55NX815
46NX715 e, j b
40NX715

Emplacement des vis Emplacement des crochets


En cas d’installation du crochet de montage En cas d’installation du téléviseur sur le support
sur le téléviseur. de fixation de la base.
a*
b
c*

* Les emplacements des crochets « a » et « c »


ne sont pas compatibles avec tous les modèles.

20 FR
5 Raccordez le cordon d’alimentation
SU-WL700 fourni. (5-1) (KDL-52/40NX805,
~ KDL-46/40NX705 uniquement)
• Retirez le cache inférieur ainsi que le cache des
bornes en cas de fixation au mur (KDL-52/
40NX805 uniquement).
• Veillez à utiliser les entretoises noires fournies
avec le téléviseur en cas de fixation au mur
(KDL-52/40NX805 uniquement).

Précautions
Veuillez installer le support de fixation murale
solidement en suivant les instructions de ce manuel ~
ainsi que celles du manuel fourni avec le support de • Ne fixez pas le cache inférieur.
fixation murale. Les numéros entre parenthèses
renvoient aux étapes d’installation décrites dans le 6 Placez les entretoises (KDL-52/
mode d’emploi fourni avec le support de fixation 40NX805 uniquement).
murale.

Informations complémentaires
1 Retirez les quatre vis et veillez à
1 Vérifiez les pièces fournies avec le les ranger en lieu sûr, hors de
portée des enfants.
support de fixation murale (1).
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le support de fixation murale.
2 Choisissez l’emplacement
d’installation. (2-1)
Consultez « Tableau des dimensions
d’installation du téléviseur ». Prévoyez un
espace suffisant entre le téléviseur, le
plafond et les parties saillantes du mur, 2 Placez les
quatre entretoises
comme indiqué dans les instructions. (fournies).
3 Installez au mur le support de fixation ~
de la base. (2-2 à 3) • Si vous refixez le support de table, veillez à
utiliser les quatre vis (que vous avez retirées)
Déterminez les positions des vis sur le mur et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière
et installez le support de fixation de la base. du téléviseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le support de 7 Fixez le support de fixation et la patte
fixation murale. de verrouillage. (4-3 à 4-7)
4 Le cas échéant, détachez le support de Reportez-vous au mode d’emploi fourni
table du téléviseur. (4-1) avec le support de fixation murale.

8 Préparez le gabarit en papier. (5-2)


1. Reportez-vous au « Tableau des
dimensions d’installation du téléviseur » ci-
dessous et marquez le pourtour du
téléviseur sur le gabarit.
2. Avec de l’adhésif, fixez le gabarit au mur
de la manière indiquée dans le mode
• Pour plus de détails, reportez-vous à la d’emploi fourni avec le support de fixation
section « Démontage du support de table murale.
du téléviseur » (dans le présent mode
d’emploi). Pour terminer l’installation, suivez les
instructions du mode d’emploi fourni avec
le support de fixation murale. (5-3 à 6)

(Suite) 21 FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WL700)

Point central de l’écran

Unité : cm

Dimensions Dimension du Longueur pour chaque angle de montage


Nom du modèle d’affichage centre écran Angle (0°) Angle (20°)
KDL-
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1

52NX805 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8

46NX715 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1

46NX705 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3

40NX805 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8

40NX715 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1

40NX705 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3

Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon
l’installation.

AVERTISSEMENT

Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois
celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 16).

22 FR
SU-WH500
Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de suspension murale SU-WH500
pour l’installer correctement.

Pour les modèles KDL-55NX815 et KDL-46/40NX715 uniquement


Vis

Poulie

Informations complémentaires
Linge doux

~
• Orientez l’écran du téléviseur vers le bas pour fixer les accessoires du SU-WH500.
• Il n’est pas nécessaire de fixer les rondelles qui accompagnent le SU-WH500. (3-1 dans la section
« Installation » du mode d’emploi du SU-WH500)
• Fixez les poulies aux deux trous de vis supérieurs (voir illustration ci-dessus) à l’aide des vis fournies avec le
SU-WH500. (3-3 dans la section « Installation » du mode d’emploi du SU-WH500)

(Suite) 23 FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WH500)
Pour les modèles KDL-52/40NX805 et KDL-46/40NX705, reportez-vous au mode d’emploi qui
accompagne le support de suspension murale SU-WH500.
A
E

B
D

Point central de l’écran

cm*
Nom du modèle
A B C D E
KDL-
55NX815 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7

46NX715 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7

40NX715 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7

* L’unité de mesure du gabarit en papier fourni avec le support de suspension murale est le millimètre.
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon
l’installation.

AVERTISSEMENT

Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois
celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 16).

24 FR
pression sur le panneau LCD ni sur le – Utilisez uniquement un cordon
cadre qui entoure l’écran. d’alimentation Sony et pas d’une autre
Consignes de • Pour soulever ou déplacer le téléviseur, marque.
saisissez-le par sa base. – Insérez la fiche à fond dans la prise
sécurité • Lorsque vous transportez le téléviseur, secteur.
ne le soumettez pas à des secousses ou
des vibrations excessives. – Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA
Installation/Mise en place • Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous uniquement.
Installez et utilisez le téléviseur déménagez, glissez-le dans son – Pour votre propre sécurité, assurez-
conformément aux instructions ci-dessous emballage et son carton d’origine. vous que le cordon d’alimentation
afin d’éviter tout risque d’incendie, secteur est débranché lorsque vous
d’électrocution ou autre dommage et/ou Aération réalisez des branchements et veillez à
blessure. • Vous ne devez jamais obstruer les ne pas trébucher dans les câbles.
orifices d’aération du boîtier ni y – Avant d’effectuer tout type
Installation introduire un objet quelconque.
d’intervention ou de déplacer le
• Le téléviseur doit être installé à • Laissez un espace libre autour du
téléviseur, débranchez le cordon
proximité d’une prise de courant téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
d’alimentation secteur de la prise de
aisément accessible. • Il est vivement recommandé d’utiliser le
support de fixation murale Sony pour courant.
• Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale. favoriser la circulation adéquate de l’air. – Eloignez le cordon d’alimentation
• L’installation murale du téléviseur doit secteur des sources de chaleur.
Installation murale
être confiée à un technicien spécialisé. – Débranchez la fiche du cordon
• Pour des raisons de sécurité, il est 30 cm d’alimentation secteur et nettoyez-la
vivement recommandé d’utiliser les régulièrement. Si la fiche accumule de
accessoires Sony, notamment : 10 cm 10 cm la poussière ou est exposée à

Informations complémentaires
– Support de fixation murale : l’humidité, son isolation peut se
SU-WL500 (KDL-55NX815, détériorer et un incendie peut se
KDL-46/40NX715 uniquement) déclarer.
SU-WL700
– Support de suspension murale : Remarques
SU-WH500 10 cm • N’utilisez pas le cordon d’alimentation
Laissez au moins cet espace fourni avec un autre appareil.
– Support TV :
SU-B550S (KDL-55NX815) libre autour du téléviseur. • Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation
SU-B460S (KDL-46NX715)
SU-B400S (KDL-40NX715)
Installation sur pied secteur. Cela pourrait mettre à nu ou
30 cm rompre les fils conducteurs.
SU-52NX1 (KDL-52NX805) • Ne modifiez pas le cordon
SU-46NX1 (KDL-46NX705) 10 cm 10 cm 6 cm d’alimentation secteur.
SU-40NX1 (KDL-40NX805/ • Ne posez jamais d’objet lourd sur le
40NX705) cordon d’alimentation secteur.
• Veillez à bien utiliser les vis fournies • Ne tirez jamais sur le cordon
avec le support de fixation murale lors d’alimentation secteur proprement dit
de la mise en place des crochets de Laissez au moins cet espace libre pour le débrancher.
montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis autour du téléviseur. • Veillez à ne pas brancher un trop grand
sont usinées de façon à mesurer entre nombre d’appareils sur la même prise de
8 mm et 12 mm de long à partir de la • Pour une ventilation correcte, sans courant.
surface de fixation du crochet de accumulation de salissures ni de • Pour la prise de courant, n’utilisez pas
montage. poussière : une prise de mauvaise qualité.
Leur diamètre et leur longueur varient – Ne placez pas le téléviseur à plat, à
suivant le modèle de support de fixation l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
murale. Ce qu’il ne faut pas faire
L’utilisation de vis autres que celles – Ne placez pas le téléviseur sur une
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans
fournies peut occasionner des dégâts à étagère, un tapis, un lit ou dans un
placard. des lieux, environnements ou situations
l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa comparables à ceux répertoriés ci-dessous
chute, etc. – Ne couvrez pas le téléviseur avec des
car sinon, il risque de ne pas fonctionner
tissus tels que des rideaux, pas plus
8 mm à 12 mm correctement ou de provoquer un incendie,
qu’avec des journaux, etc.
une électrocution, d’autres dommages et/
– N’installez pas le téléviseur comme ou des blessures.
Vis (fournie avec le illustré ci-dessous.
support de fixation
La circulation de l’air est bloquée.
Lieu :
murale) A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la
Crochet de montage mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur
Fixation du crochet à d’un véhicule, dans des établissements
l’arrière du téléviseur hospitaliers, des sites instables, exposés à
la pluie, l’humidité ou à la fumée.

Transport Mur Mur Environnement :


• Avant de Endroits excessivement chauds, humides ou
transporter le poussiéreux ; accessibles aux insectes ;
téléviseur, soumis à des vibrations mécaniques, à
débranchez tous proximité d’objets inflammables (bougies,
ses câbles. etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à
• La présence de aucune forme d’écoulement ou
deux ou trois d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet
personnes est rempli d’un liquide quelconque, comme un
nécessaire pour le Cordon d’alimentation
vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
transport des secteur
téléviseurs de Situation :
grande taille. Manipulez le cordon et la prise
d’alimentation secteur comme indiqué ci- N’utilisez pas le téléviseur avec les mains
• Pour transporter le mouillées, sans son boîtier ou avec des
téléviseur à la dessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre accessoires non recommandés par le
main, saisissez-le
de la manière dommage et/ou blessure : fabricant. En cas d’orage, débranchez le
illustrée ci-contre. N’exercez aucune téléviseur de la prise secteur et de la prise
d’antenne.

(Suite) 25 FR
Eclats et projections • L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d’objets : Précautions d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• Ne projetez aucun objet en direction du • L’écran LCD contient une petite quantité
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait de cristaux liquides. Certains tubes
Regarder la télévision fluorescents utilisés dans ce téléviseur
être brisé lors de l’impact et provoquer
des blessures graves. • Certaines personnes peuvent ressentir contiennent également du mercure.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne une gêne (comme des troubles de la vue, Respectez les réglementations locales en
touchez pas le téléviseur avant d’avoir de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles vigueur concernant la mise au rebut de
débranché le cordon d’alimentation regardent une vidéo en 3D ou cet équipement.
secteur. Le non-respect de cette consigne lorsqu’elles jouent à des jeux 3D
peut entraîner un risque d’électrocution. stéréoscopiques. Sony recommande à Traitement et nettoyage du
tous les téléspectateurs de faire des boîtier et de la surface de
pauses régulières lorsqu’ils regardent
Au repos une vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à l’écran du téléviseur
des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et Assurez-vous que le cordon d’alimentation
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le la fréquence des pauses varient en
téléviseur pendant plusieurs jours, il est secteur relié au téléviseur est débranché de
fonction des personnes. À vous de la prise de courant avant d’entreprendre
conseillé de le débrancher de décider ce qui vous convient le mieux. Si
l’alimentation secteur pour des raisons vous ressentez la moindre gêne, il vous toute opération de nettoyage.
de sécurité et de protection de est conseillé d’arrêter de regarder la Pour éviter toute dégradation du matériau
l’environnement. vidéo en 3D ou d’arrêter de jouer aux ou du revêtement de l’écran, respectez les
• Le téléviseur étant toujours sous tension jeux 3D stéréoscopiques jusqu’à ce que précautions suivantes.
lorsqu’il est simplement éteint, la gêne disparaisse. Consultez un
débranchez la fiche d’alimentation docteur si vous le jugez nécessaire. Il est • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
secteur de la prise de courant pour le également conseillé de relire (i) le surface de l’écran, frottez délicatement
mettre complètement hors tension. manuel d’instructions de tous les avec un linge doux. En cas de saleté
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent périphériques utilisés avec la télévision tenace, frottez avec un linge doux
des caractéristiques dont le bon et (ii) de consulter notre site Internet légèrement imprégné d’une solution à
fonctionnement peut exiger que (http://www.sony-europe.com/ base de détergent doux dilué.
l’appareil demeure sous tension lorsqu’il myproduct) pour avoir les dernières • Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent
est en mode veille. informations. La vue des jeunes enfants directement sur le téléviseur. Le liquide
(particulièrement ceux qui ont moins de pourrait couler au bas de l’écran ou sur
six ans) est encore en plein les parties extérieures et provoquer des
Avec les enfants développement. Consultez votre docteur dysfonctionnements.
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le (comme un pédiatre ou un • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
téléviseur. ophtalmologue) avant d’autoriser les produit de nettoyage alcalin/acide, de
• Conservez les petits accessoires hors de jeunes enfants à regarder une vidéo en poudre à récurer ou de solvant volatil,
portée des enfants pour éviter tout risque 3D ou à jouer à des jeux 3D qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de
d’ingestion accidentelle. stéréoscopiques. Les adultes doivent diluant ou d’insecticide. L’utilisation de
surveiller les jeunes enfants pour vérifier ces produits ou tout contact prolongé
qu’ils suivent bien les recommandations avec des matériaux en caoutchouc ou en
Si vous rencontrez les données ci-dessus. vinyle peut endommager la surface de
• N’utilisez pas, ne rangez pas ou ne l’écran et le matériau du boîtier.
problèmes suivants... laissez pas les lunettes 3D ou la batterie • Le nettoyage régulier des ouvertures de
Eteignez le téléviseur et débranchez près du feu ou dans des endroits où la ventilation est recommandé pour assurer
immédiatement le cordon d’alimentation température est élevée, notamment sous une ventilation correcte.
de la prise secteur si l’un des problèmes les rayons directs du soleil ou dans des • Si l’angle du téléviseur doit être réglé,
suivants devait survenir. véhicules laissés en plein soleil. déplacez lentement ce dernier pour
• Veuillez noter que lorsque le simulateur éviter qu’il ne se désolidarise et tombe
Contactez votre revendeur ou le centre de 3D est activé, l’image est modifiée par de son pied.
service après-vente Sony pour faire rapport à l’originale en raison de la
contrôler votre téléviseur par un technicien conversion assurée par la télévision. Appareils optionnels
spécialisé. • Regarder la télévision dans une pièce • Eloignez le téléviseur de tout appareil ou
modérément éclairée ou peu éclairée ou équipement optionnel émettant des
Si : pendant une période prolongée soumet rayonnements électromagnétiques.
– Le cordon d’alimentation secteur est vos yeux à un effort. Sinon, cela pourrait entraîner une
endommagé. • Si vous utilisez un casque, réglez le déformation de l’image et/ou un bruit.
– La prise de courant est de mauvaise volume de façon à éviter un niveau • Cet appareil a été testé et déclaré
qualité. sonore excessif qui pourrait altérer votre conforme aux limites de la Directive
capacité auditive. CEM lors de l’utilisation d’un câble de
– Le téléviseur est endommagé après signal de liaison dont la longueur ne
avoir subi une chute, un impact ou la Ecran LCD dépasse pas 3 mètres.
projection d’un objet. • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec
– Un objet liquide ou solide a pénétré à une technologie de haute précision et Piles
l’intérieur des ouvertures du boîtier. soit doté d’une définition de pixels • Respectez les polarités lors de l’insertion
effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est de piles.
Avertissement possible que quelques points noirs ou • Ne mélangez pas des piles de types
Pour éviter les incendies, tenez toujours les points lumineux (rouges, bleus ou verts) différents, ni des piles usagées avec des
bougies et autres flammes nues éloignées apparaissent constamment sur l’écran. piles neuves.
Ce phénomène est inhérent à la structure • Respectez l’environnement lorsque vous
de ce produit. de l’écran LCD et n’indique pas un jetez les piles. L’élimination des piles
dysfonctionnement. peut être réglementée dans certaines
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne régions. Consultez les autorités locales.
l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur • Manipulez la télécommande avec soin.
ce téléviseur. L’image pourrait être Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez
instable ou l’écran LCD être pas et ne renversez aucun liquide sur
endommagé. celle-ci.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un • Ne placez pas la télécommande à
environnement froid, l’image peut proximité d’une source de chaleur, dans
apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas un endroit exposé à la lumière directe du
le signe d’un dysfonctionnement. Ce soleil ou dans une pièce humide.
phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées
en continu. Elle peut disparaître au bout
d’un certain temps.

26 FR
Fonction sans fil de Elimination des
l’appareil piles et
• N’utilisez pas cet appareil à proximité accumulateurs
d’un équipement médical (stimulateur
cardiaque, par exemple), car cela usagés
pourrait altérer le bon fonctionnement de (Applicable dans
ce dernier.
• Même si cet appareil émet/reçoit des les pays de
signaux brouillés, soyez attentif aux l’Union Européenne et aux
éventuelles interceptions non autorisées.
Nous ne pouvons être tenus responsables autres pays européens
de tout problème que cela pourrait disposant de systèmes de
entraîner.
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
Mise au rebut du accumulateurs ou sur les emballages,
téléviseur indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
Traitement des traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
appareils symbole apparaît parfois combiné avec un
électriques et symbole chimique. Les symboles pour le
électroniques en mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
fin de vie de 0,0005% de mercure ou 0,004% de

Informations complémentaires
(Applicable dans plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
les pays de l’Union appropriée, vous participez activement à la
Européenne et aux autres prévention des conséquences négatives
pays européens disposant que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
de systèmes de collecte santé humaine. Le recyclage des matériaux
sélective) contribue par ailleurs à la préservation des
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur ressources naturelles. Pour les produits qui
son emballage, indique que ce produit ne pour des raisons de sécurité, de
doit pas être traité avec les déchets performance ou d’intégrité de données
ménagers. Il doit être remis à un point de nécessitent une connexion permanente à
collecte approprié pour le recyclage des une pile ou à un accumulateur, il
équipements électriques et électroniques. conviendra de vous rapprocher d’un
En s’assurant que ce produit est bien mis service technique qualifié pour effectuer
au rebut de manière appropriée, vous son remplacement. En rapportant votre
aiderez à prévenir les conséquences appareil électrique en fin de vie à un point
négatives potentielles pour de collecte approprié vous vous assurez
l’environnement et la santé humaine. Le que la pile ou l’accumulateur incorporée
recyclage des matériaux aidera à préserver sera traitée correctement. Pour tous les
les ressources naturelles. Pour des autres cas de figure et afin d’enlever les
informations détaillées sur le recyclage de piles ou accumulateurs en toute sécurité de
ce produit, veuillez contacter le service votre appareil, reportez-vous au manuel
municipal local, le service chargé du d’utilisation. Rapportez les piles ou
traitement des déchets ménagers ou le accumulateurs usagés au point de collecte
magasin où vous avez acheté le produit. approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.

27 FR
Introduzione HDMI, il logo di HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi di
2. Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni si riferiscono esclusivamente
Grazie per avere scelto questo prodotto fabbrica o marchi di fabbrica registrati di ad apparecchi venduti in paesi che
Sony. Prima di mettere in funzione il HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e applicano le direttive UE.
televisore, si prega di leggere attentamente in altri Paesi.
il presente manuale e di conservarlo per Il sistema wireless del televisore può
farvi riferimento in futuro. DLNA®, il logo DLNA e DLNA essere utilizzato nei seguenti paesi:
CERTIFIED® sono marchi, marchi di Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro,
Il fabbricante di questo prodotto è servizio o marchi di certificazione di Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia,
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Digital Living Network Alliance. Finlandia, Francia, Germania, Grecia,
DivX® è una tecnologia di compressione Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia,
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo,
Giappone. Il rappresentante dei file video sviluppata da DivX, Inc.
Malta, Olanda, Norvegia, Polonia,
autorizzato ai fini della DivX®, DivX Certified® e i loghi associati Portogallo, Slovacchia, Romania,
Compatibilità Elettromagnetica e sono marchi depositati di DivX, Inc. e Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera,
della sicurezza del prodotto è Sony sono utilizzati su licenza. Turchia e Regno Unito.
Deutschland GmbH, Hedelfinger INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: Questo dispositivo può essere utilizzato in
Strasse 61, 70327, Stoccarda DivX® è un formato video digitale creato altri paesi non europei.
Germania. Per qualsiasi problema da DivX, Inc.
relativo all’assistenza o alla Questo è un prodotto ufficiale DivX Sistema TV wireless:
garanzia, si prega di fare riferimento Certified in grado di riprodurre video informazioni sulle
agli indirizzi indicati nei documenti DivX. Per ulteriori informazioni e per
di assistenza e garanzia forniti con il
scaricare software per la conversione dei normative applicabili
file in formato DivX video, visitare il sito
prodotto. www.divx.com. Per il mercato italiano
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON- s uso privato: Decreto legislativo n. 259
DEMAND: questo prodotto DivX 1/8/2003 (“Codice delle comunicazioni
Certified® deve essere registrato per elettroniche”). In particolare, l’articolo
Note sul funzionamento consentire la riproduzione di contenuti 104 specifica i casi in cui occorre
richiedere un’autorizzazione generale,
del televisore digitale DivX Video-on-Demand (VOD). Per
generare il codice di registrazione, mentre l’Art. 105 indica i casi in cui
• Le funzioni relative al televisore digitale selezionare la sezione DivX VOD nel menu l’utilizzo è libero;
( ) saranno attive esclusivamente in di impostazione del prodotto. Per s regolamentazione della fornitura
paesi o zone dove vengano trasmessi i completare il processo di registrazione e per dell’accesso RLAN del pubblico alle
segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG- ulteriori informazioni in merito al formato reti e ai servizi pubblici di
2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia DivX VOD, aprire la pagina vod.divx.com. comunicazione elettronica (es. sistema
disponibile un servizio via cavo DVB-C TV wireless), Decreto ministeriale
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. 28/5/2003 e relative modifiche, e Art.
compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 Dolby e il simbolo doppio D sono marchi
AVC). Verificare con il proprio 25 (autorizzazione generale per reti e
depositati di Dolby Laboratories. servizi di comunicazione elettronici)
rivenditore locale la possibilità di
ricevere un segnale DVB-T nella zona di “BRAVIA” e sono marchi del Codice delle comunicazioni
residenza o chiedere al fornitore di depositati di Sony Corporation. elettroniche
servizi via cavo se il servizio DVB-C è s uso privato: Decreto ministeriale
“XMB” e “xross media bar” sono marchi 12/07/2007
adatto al funzionamento integrato con depositati di Sony Corporation e Sony
questo televisore. Computer Entertainment Inc.
• Il vostro fornitore di servizi via cavo Per il mercato norvegese
DiSEqC™ è un marchio depositato di
potrà addebitare un costo aggiuntivo per EUTELSAT. L’uso di questo apparecchio radio è vietato
tale servizio e richiedere che vengano nell’area geografica che si trova entro un
accettati i propri termini e condizioni raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund,
commerciali. Svalbard.
• Sebbene questo televisore segua le
specifiche DVB-T e DVB-C, non è Per il mercato cipriota
possibile garantire la compatibilità con L’utente finale è tenuto a registrare i
future trasmissioni digitali terrestri dispositivi RLAN (o WAS o Wi-Fi) presso
DVB-T e digitali via cavo DVB-C. il Ministero delle telecomunicazioni (P.I.
• Alcune funzioni del televisore digitale 365/2008 e P.I. 267/2007).
potranno non essere disponibili in alcuni Il P.I. 365/2008 è il Codice sulle
paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non radiocomunicazioni 2008 (Categorie di
funzionare correttamente con tutti i stazioni soggette ad autorizzazione
fornitori. generale e registrazione).
• Solo le serie KDL-NX81x e NX71x Il P.I. 267/2007 è l’Autorizzazione
supportano Divx®. generale per l’uso delle radiofrequenze da
parte di reti LAN e sistemi wireless,
Per ottenere un elenco dei fornitori di incluse le reti locali radio (WAS/RLAN).
servizi via cavo supportati, visitare il sito
web per l’assistenza: Per il mercato Francia
http://support.sony-europe.com/TV/ La funzione WLAN (WiFi) del presente
DVBC/ televisore digitale LCD a colori deve
essere utilizzata esclusivamente all’interno
di edifici. Qualsiasi utilizzo della funzione
~ WLAN (WiFi) del presente televisore
• Le istruzioni per “l’Installazione della digitale LCD a colori all’esterno di edifici
è proibito sul territorio francese. Accertarsi
staffa di montaggio a parete” sono che la funzione WLAN (WiFi) del
presenti all’interno di questo manuale di presente televisore digitale LCD a colori
istruzioni del televisore. sia disattivata prima di un eventuale
• Salvo diversamente specificato, le Avviso per il segnale utilizzo al di fuori degli edifici. (Decisione
illustrazioni riportate nel presente wireless ART 2002-1009 e successive modifiche
manuale si riferiscono ai modelli della 1. Con la presente, Sony dichiara che questa della Decisione ART 03-908, relativa alle
serie KDL-40NX805. unità è conforme ai requisiti essenziali ed restrizioni sull’uso delle radiofrequenze).
• Salvo diversa indicazione, le alle altre disposizioni pertinenti stabilite
illustrazioni del telecomando riportate dalla direttiva 1999/5/CE. Ubicazione della targhetta
nel presente manuale si riferiscono al Per leggere o scaricare la dichiarazione di
modello RM-ED030. conformità (DoC) alla Direttiva R&TTE, di identificazione
accedere al seguente indirizzo URL. Le targhette indicanti il n. del modello e il
Informazioni sui marchi http://www.compliance.sony.de/
tipo di alimentazione (conformemente alle
norme di sicurezza applicabili) sono
è un marchio depositato del progetto ubicate nella parte posteriore del
DVB. televisore. Nei modelli della serie KDL-
NX805 è possibile individuarle
rimuovendo il coperchio inferiore.

2 IT
Sommario
Verifica degli accessori forniti ........................................................................................................4
Inserimento delle batterie nel telecomando ...................................................................................4

Operazioni preliminari
Installazione del supporto da tavolo...............................................................................................5
Collegamento di un’antenna/decoder/registratore (es. registratore DVD) .....................................7
Fissaggio del televisore per impedirne la caduta...........................................................................8
Raggruppamento dei cavi ..............................................................................................................8 IT
Esecuzione dell’impostazione iniziale............................................................................................9
Rimozione del supporto da tavolo................................................................................................11

Uso del televisore


Visione dei programmi .................................................................................................................12
Uso delle funzioni del televisore ..................................................................................................12
Uso dell’i-Manual .........................................................................................................................13

Informazioni utili
Risoluzione dei problemi..............................................................................................................14
Caratteristiche tecniche ...............................................................................................................16
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete/Staffa di sospensione a parete) ......19
Informazioni di sicurezza .............................................................................................................25
Precauzioni ..................................................................................................................................26

• Le istruzioni per l’uso sono integrate nel televisore BRAVIA. Per la consultazione, vedere la sezione “Uso
dell’i-Manual” (pagina 13).
• Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” (pagina 25). Conservare il manuale per
riferimento futuro.

3 IT
Verifica degli accessori Inserimento delle batterie
forniti nel telecomando
Per tutti i modelli
Telecomando (1)
Batterie AAA (tipo R3) (2)
Supporto da tavolo (1)*

Per i modelli KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705
Cavo di alimentazione CA (1)
Portacavi (1)
Pannello posteriore del supporto (1)
Distanziali neri (4) (solo KDL-52/
40NX805)
Viti di fissaggio per il supporto da 1 Rimuovere la pellicola protettiva.
tavolo (M5 × 16) (4)
2 Premere e far scorrere il coperchio in
Viti di montaggio per il supporto da
tavolo (M5 × 16) (4) (solo KDL-40NX805 e
avanti.
KDL-40NX705)

Per i modelli KDL-55NX815,


KDL-46/40NX715
Chiave esagonale (1)
Viti di montaggio per il supporto da
tavolo (4) (solo KDL-55NX815,
KDL-46NX715)
Viti di montaggio per il supporto da
tavolo (2) (solo KDL-40NX715)
Adattatore SCART (1)
* Smontato eccetto per KDL-52NX805 e
KDL-46NX705.
Fare riferimento all’opuscolo del supporto da
tavolo per montare il supporto.

4 IT
Operazioni preliminari

3 Dopo aver serrato tutte le viti, applicare


Installazione del supporto il pannello posteriore del supporto (in
dotazione) al supporto da tavolo.
da tavolo
Per informazioni sull’installazione corretta per
determinati modelli di televisore, consultare

Operazioni preliminari
l’opuscolo fornito con il supporto da tavolo.
~
• Per una qualità di immagine ottimale, evitare
l’esposizione dello schermo a un’illuminazione Per i modelli KDL-55NX815,
diretta o alla luce del sole. KDL-46/40NX715
• Se il televisore viene spostato da un ambiente
freddo a un ambiente caldo, o viene collocato in 1 Allineare con i due perni del supporto
una stanza molto umida o in cui sono stati appena da tavolo e posizionare delicatamente il
accesi i riscaldamenti, è possibile che si formi della televisore, accertandosi che il segno f
condensa sulla superficie del televisore o al suo sia rivolto in avanti.
interno. Se questo avviene, spegnere il televisore e
non riaccenderlo fino a quando la condensa non sia
completamente evaporata. Se si nota della
condensa tra il pannello di vetro e l’LCD,
accendere il televisore: la condensa evaporerà in
seguito al riscaldamento del televisore.

Per i modelli KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705
1 Collocare il televisore sul supporto da
tavolo.

2 Collegare il televisore e il supporto da


tavolo con la vite e la chiave esagonale
in dotazione.

2 Fissare il televisore sul supporto da


tavolo facendo riferimento alle frecce
riportate sui fori delle viti,
utilizzando le viti fornite in dotazione.

~
• Impostare la coppia di serraggio su un valore di
circa 3 N·m {30 kgf·cm}.

Reinstallazione del supporto da tavolo


~ al televisore
• Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, Reinstallare nella posizione originaria mediante
impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m le viti rimosse. Vedere “Rimozione del supporto
{15 kgf·cm}. da tavolo dal televisore” (pagina 11).
(Continua) 5 IT
Per i modelli KDL-55NX815,
Regolazione dell’angolo di KDL-46/40NX715
visione del televisore
Il televisore può essere orientato entro i limiti 0° 6°
di angolazione riportati di seguito.
~
• Per tornare a 0°, seguire la procedura descritta
sotto in senso inverso.

Per i modelli KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

0° 6°

1 4

Rimuovere la vite Inserire la vite nel


come mostrato in foro filettato
figura. superiore del
supporto da tavolo.

2 3

Sollevare e inclinare. Fare scorrere verso


l’interno.

6 IT
Per i modelli KDL-55NX815,
Collegamento di KDL-46/40NX715
un’antenna/decoder/
registratore (es. registratore
Adattatore SCART
DVD) (in dotazione)

Operazioni preliminari
Collegamento di un decoder/
registratore (es. registratore DVD)
tramite SCART
Per i modelli KDL-52/40NX805,
KDL-46/40NX705

Decoder/registratore (es. registratore DVD)

Collegamento di un decoder/
registratore (es. registratore DVD)
tramite HDMI

Decoder/registratore (es. registratore DVD)

~
• Per questo collegamento si consiglia un cavo
SCART universale di tipo ad angolo destro.

• Avvitare dolcemente il connettore del satellite a


mano, non utilizzare strumenti.
• La TV deve essere spenta quando si collega
un’antenna satellite.

Decoder/registratore (es. registratore DVD)

~
• Per KDL-52/40NX805, dopo aver collegato i cavi,
installare il coperchio inferiore e il pannello
posteriore del supporto.

7 IT
Fissaggio del televisore per Raggruppamento dei cavi
impedirne la caduta ~
• Non raggruppare il cavo di alimentazione CA
nello stesso fascio degli altri cavi.

Per i modelli KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

1 Installare una vite per legno (4 mm di *Solo KDL-52/40NX805


diametro, non in dotazione) nel
supporto del televisore. Per i modelli KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715
2 Inserire una vite per ferro (non in
dotazione) nell’apposito foro del
televisore.
Per KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
Utilizzare una vite M4 × 16
Per KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Utilizzare una vite M4 × 8

3 Legare tra loro la vite da legno e la vite


da ferro con una corda robusta (non in
dotazione).

8 IT
1
Auto Preselezione Satellite 6/15

Esecuzione 2
Configurazione LNB

Tipo scansione
Universale, Auto, Disattivato, 13/18V

Scansione Rete

dell’impostazione iniziale 3
Transponder

Impost. avanzate
10700MHz, Orizzontale, 22000Ksym/s

4 Livello Segnale

Qualità Segnale
Nessuno

Nessuno

KDL-55NX815, KDL-52/ KDL-46/ Avvio

KDL-46/40NX715 40NX805 40NX705

Operazioni preliminari
1 “Configurazione LNB”:
Nel caso di un LNB (blocco a basso
rumore) non standard, è disponibile
l’impostazione manuale.
– Nel caso di un singolo canale satellitare,
è possibile lasciarlo sull’impostazione
iniziale.
– Per due canali satellitari, configurare
“Toneburst A” (1a satellite) e “Toneburst
B” (2a satellite) sull’impostazione
“Controllo DiSEqC”.
1 Collegare il televisore a una presa di – In alternativa, è possibile utilizzare il
corrente CA. comando DiSEqC A (1a satellite) e B
(2a satellite), se l’LNB o il multiswitch
2 Controllare che l’impostazione può utilizzare tali comandi.
dell’interruttore ENERGY SAVING – Per quattro canali satellitari, sono
SWITCH sia attiva (z). necessari i controlli DiSEqC A, B, C e D.
3 Premere 1 sul televisore. “Frequenze Banda Bassa LNB” e
La prima volta che si accende il televisore, “Frequenze Banda Alta LNB”:
sullo schermo compare il menu di – Consente di specificare le bande di
impostazione della lingua. frequenza dell’LNB. Per impostare le
frequenze, accertarsi di verificare la
4 documentazione dell’LNB
(normalmente risulta come “Frequenza
L.O.”).
– I valori predefiniti sono per un LNB
universale.
– Se l’LNB può utilizzare entrambe le
Seguire le istruzioni sullo schermo. bande (bassa e alta), è possibile
specificarle entrambe. Se ne utilizza
Auto Preselezione Satellite: “Auto solo una, specificare la banda bassa.
Preselezione Satellite” si sintonizza “Tono 22 kHz”: Se l’LNB è a banda
automaticamente sui canali satellitari doppia (bande bassa e alta), impostarlo
disponibili. La gestione del DiSEqC 1.0 su “Auto”. Il televisore seguirà la
(Digital Satellite Equipment Control) procedura completa in modo automatico;
consente l’impostazione di fino a quattro diversamente, impostarlo su “No”.
diversi canali. Le seguenti impostazioni “Tensione LNB”: Consente di impostare
sono indipendenti per ogni collegamento. la tensione per un LNB a doppia
Per impostare Ingresso DiSEqC nel polarizzazione.
“Controllo DiSEqC”, utilizzare – 13/18V: impostazione predefinita.
“Configurazione LNB”. – 14/19V: se la lunghezza del cavo
dell’LNB supera i 60 m.
– No: se è possibile utilizzare
un’alimentazione esterna.

(Continua) 9 IT
2 “Tipo scansione”: Preselezione Digitale Automatica: se si
Se non è possibile trovare nessun canale seleziona “via Cavo”, si consiglia di
tramite “Scansione Rete”, provare selezionare “Scansione rapida” per una
“Scansione completa”. sintonizzazione rapida. Impostare
“Scansione completa”: Consente di “Frequenza” e “ID rete” come indicato
eseguire una scansione completa delle nelle istruzioni fornite dal fornitore dei
frequenze garantendo la sintonizzazione servizi via cavo. Se non si trova nessun
su tutti i programmi per la configurazione canale con la “Scansione rapida”, provare a
dell’LNB corrente. I programmi su cui è eseguire la “Scansione completa” (potrebbe
già stata effettuata la sintonizzazione richiedere del tempo).
andranno persi. ~
“Scansione Rete”: Consente di eseguire • L’opzione “Scansione completa” potrebbe
non essere disponibile, a seconda dell’area
una scansione nei transponder di una rete
geografica o del paese in cui ci si trova.
(nota anche come scansione NIT). Poiché
“Scansione Rete” è più rapida di
Per ottenere un elenco dei fornitori di
“Scansione completa”, è consigliabile in
servizi via cavo supportati, visitare il sito
caso di sintonizzazione su una rete nota
Web per l’assistenza:
(normalmente associata a un satellite). È
http://support.sony-europe.com/TV/
necessario specificare un transponder, da
DVBC/
cui derivare le informazioni di rete (altri
transponder). I programmi su cui è già Ordinamento Programmi: consente di
stata effettuata la sintonizzazione ordinare i canali analogici memorizzati sul
andranno persi. televisore.
“Scansione nuovi servizi”: 1 Premere F/f per selezionare il canale
– Consente di sintonizzarsi su un singolo che si desidera spostare in una nuova
transponder. posizione, quindi premere .
– Questa scansione incrementale va
utilizzata in caso di aggiunta di un
2 Premere F/f per selezionare la nuova
posizione da assegnare al canale, quindi
nuovo transponder a un satellite. premere .
– I programmi su cui è già stata effettuata ~
la sintonizzazione vengono mantenuti e • Per i canali satellitari, selezionare
quelli trovati vengono aggiunti in coda “Ordinamento Programmi Satellite” in
all’elenco programmi del “Impostazione Digitale” di “Impostazioni” per
modificare l’ordine dei canali satellitari nella
collegamento satellitare oggetto di
stessa procedura sopra indicata una volta
modifica. completata la configurazione iniziale.
~ • La sintonizzazione dei canali può anche essere
• “Scansione nuovi servizi” non è disponibile
eseguita manualmente.
durante l’esecuzione della configurazione
iniziale.

3 “Transponder”:
Nella modalità “Scansione Rete” o
“Scansione nuovi servizi” è possibile
inserire le impostazioni del transponder
manualmente.
4 “Impost. avanzate”:
Consente di configurare più
dettagliatamente le impostazioni di
sintonizzazione onde individuare meglio il
tipo di servizi su cui si desidera
sintonizzarsi.

10 IT
Rimozione del supporto da
tavolo
~
• Rimuovere le viti del televisore come indicato

Operazioni preliminari
dalle frecce .
• Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna
ragione, salvo che per l’installazione degli
accessori sul televisore.
• Assicurarsi che il televisore sia in posizione
verticale prima di accenderlo. Per evitare
irregolarità nell’uniformità delle immagini, il
televisore non deve essere acceso se lo schermo
LCD risulta rivolto in basso.

Per i modelli KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

Per i modelli KDL-55NX815,


KDL-46/40NX715

Giunto

11 IT
Uso del televisore
Visione dei programmi

1 Accendere il televisore.

1 Attivare l’interruttore ENERGY


2 SAVING SWITCH (z).
GUIDE 2 Premere 1 sul televisore per
accenderlo.
OPTIONS
HOME 2 Selezionare una modalità.

3 Selezionare un canale TV.

Uso della guida elettronica ai


programmi (EPG)
Premere GUIDE in modalità digitale per
visualizzare la guida ai programmi.
z
• I tasti 5, N, PROG + e AUDIO del
telecomando sono provvisti di un
riferimento tattile (pallino sporgente).
Questi pallini sono utili durante l’uso del
televisore per individuare i tasti.

Uso delle funzioni del televisore


Pulsante HOME Pulsante OPTIONS
Premere per visualizzare le varie opzioni di Premere per visualizzare varie funzioni utili in
funzionamento e schermate di impostazione. base al segnale di ingresso o ai contenuti
selezionati.
Immagine
Suono
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Aggiungi ai Preferiti
Blocca/Sblocca
PAP
Motionflow
Timer Spegnimento
Volume cuffie
Altoparlante
Informazioni di Sistema

12 IT
Uso dell’i-Manual
Questo televisore BRAVIA contiene un manuale di
istruzioni incorporato, visualizzabile sullo
schermo.
L’i-Manual può essere consultato in qualsiasi
momento per trovare le informazioni necessarie in
merito alle varie funzioni.
1
1 Premere i-MANUAL.

Uso del televisore


2
2 Premere G/g/F/f/
le voci.
per selezionare

Benvenuti in i-Manual
Funzioni del televisore “BRAVIA”
Uso del televisore

Uso di Home Menu


Modalità d’uso con apparecchi collegati

Descrizione dei componenti

Risoluzione dei problemi

Indice

x Benvenuti in i-Manual x Modalità d’uso con apparecchi


collegati
x Funzioni del televisore “BRAVIA”
Illustra la procedura di connessione dei
x Uso del televisore dispositivi opzionali.
Contiene informazioni introduttive in merito a
varie funzionalità, come la guida EPG, i x Descrizione dei componenti
Preferiti, ecc. x Risoluzione dei problemi
x Uso di Home Menu Per ricercare le soluzioni ai problemi.
Consente di personalizzare le impostazioni del x Indice
televisore, ecc.
~
• Le immagini e illustrazioni possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo.

13 IT
Informazioni utili

Risoluzione dei problemi


Verificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.

Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia


La funzione di autodiagnostica è attivata.

1 Annotare il numero di lampeggi dell’indicatore 1 (standby) tra una pausa di tre secondi
e l’altra.
Per esempio, può capitare che l’indicatore lampeggi tre volte, quindi ci sia una pausa di tre
secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc.

2 Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e


comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio
dell’indicatore (numero di lampeggi).
Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia

1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante. (fare riferimento anche alla
sezione “Risoluzione dei problemi” nell’i-Manual).
2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.

Condizione Spiegazione/soluzioni
Immagine
Assenza di immagine • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.
(schermo scuro) e assenza • Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA (presa di
di audio. rete) e premere 1 sul televisore.
• Se l’indicatore 1 (attesa) si accende in rosso, premere TV "/1.
Sullo schermo compaiono • L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali puntini
puntini neri e/o luminosi. neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un
malfunzionamento.

14 IT
Condizione Spiegazione/soluzioni
Generale
Il televisore non si accende. • Controllare che l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH sia
acceso (z).
Alcuni programmi non si • Controllare l’antenna o la parabolica.
possono sintonizzare. • Il cavo del satellite potrebbe essere in corto circuito o ci
potrebbero essere dei problemi di connessione dello stesso.
Verificare il cavo e la connessione, quindi spegnere il televisore
utilizzando il pulsante di accensione / spegnimento principale,
quindi riaccenderlo.
• La frequenza inserita è al di fuori dai parametri. Vogliate
consultare la società che si occupa delle trasmissioni del satellite.
Il televisore si spegne • Verificare se sia stato attivato “Timer Spegnimento”, oppure
automaticamente (passa verificare l’impostazione di “Durata” in corrispondenza di “Avvio
automaticamente alla timer”.
modalità standby). • Verificare se sia stato attivato “Standby TV per inattività”.

Informazioni utili
Il telecomando non • Sostituire le batterie.
funziona. • Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC.
Premere SYNC MENU, selezionare “Controllo TV” quindi
selezionare “Home (menu)” o “Opzioni” per utilizzare il
televisore.
La password “Blocco • Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è sempre
programmi” è stata accettato).
dimenticata.
I bordi del televisore si • Se il televisore viene utilizzato per un periodo di tempo
scaldano. prolungato, i bordi del televisore si scaldano.
Tale calore può essere avvertito toccando i bordi del televisore
con le mani.

15 IT
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi)
Sistema televisivo Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I
Digitale: DVB-T/DVB-C
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Sistema Colore/Video Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video)
Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Copertura dei canali Analogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digitale: VHF/UHF
Satellite: Frequenza IF 950-2150 MHz
Uscita audio KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
10 W + 10 W
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
8 W + 8 W + 10 W
Jack di entrata/uscita
Cavo dell’antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Antenna Satellite Connettore di Tipo F Femmina IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & tonalità 22KHz
/ AV1 Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/
video TV.
COMPONENT IN Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN Ingresso audio (connettori fono)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Video:
KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital
Ingresso audio analogico (minijack) (solo HDMI IN2)
Ingresso PC
AV2 Ingresso video (connettore fono)
DIGITAL AUDIO OUT Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)
(OPTICAL)
PC IN Ingresso PC (Mini D-sub 15 pin)
Ingresso audio del PC (minijack)
Porta USB
i Uscita cuffie
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)
LAN Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle
caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di
comunicazione non sono garantite con questo televisore.)
* Per le connessioni LAN, utilizzare un cavo 10BASE-T/100BASE-TX di Categoria 7 (non in dotazione).
3D SYNC (solo Terminale 3D Sync per il trasmettitore opzionale
KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715)

16 IT
Nome del modello KDL- 52NX805 46NX705 40NX805 40NX705
Alimentazione e altre informazioni
Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Dimensioni schermo ca. 132,2 cm/52 pollici ca. 116,8 cm/46 pollici ca. 101,6 cm/40 pollici
(diagonale)
Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)
Potenza in modalità 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W
assorbita “Casa”/
“Standard”
in modalità 169 W 129 W 133 W 109 W
“Negozio”/
“Brillante”
Potenza assorbita in modalità 0,23 W (18 W con “Avvio rapido” impostato su 0,2 W (18 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”)
standby*1 “Sì”)
Consumo energetico medio 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh
annuo*2
Dimensioni (approssimative) (l × a × p)
con supporto da tavolo 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm

Informazioni utili
senza supporto da tavolo 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm
Peso (approssimativo)
con supporto da tavolo 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg
senza supporto da tavolo 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg
Accessori in dotazione Vedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 4).
Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL700
Staffa di sospensione a parete: SU-WH500
Supporto per televisore: SU-52NX1 (KDL-52NX805)
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
SU-40NX1 (KDL-40NX805/40NX705)

Nome del modello KDL- 55NX815 46NX715 40NX715


Alimentazione e altre informazioni
Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Dimensioni schermo ca. 138,8 cm/55 pollici ca.116,8 cm/46 pollici ca. 101,6 cm/40 pollici
(diagonale)
Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)
Potenza in modalità 118 W 107 W 97,0 W
assorbita “Casa”/
“Standard”
in modalità 180 W 158 W 142 W
“Negozio”/
“Brillante”
Potenza assorbita in modalità 2,0 W (18 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”)
standby*1
Consumo energetico medio 172 kWh 156 kWh 142 kWh
annuo*2
Dimensioni (approssimative) (l × a × p)
con supporto da tavolo 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm
senza supporto da tavolo 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm
Peso (approssimativo)
con supporto da tavolo 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg
senza supporto da tavolo 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg
Accessori in dotazione Vedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 4).
Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL700, SU-WL500
Staffa di sospensione a parete: SU-WH500
Supporto per televisore: SU-B550S (KDL-55NX815)
SU-B460S (KDL-46NX715)
SU-B400S (KDL-40NX715)
Occhiali 3D: TDG-BR100/TDG-BR50
Trasmettitore Sincronizzato 3D: TMR-BR100

(Continua) 17 IT
*1 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del
televisore.
*2 4 ore al giorno e 365 giorni all’anno
~
• Per ridurre il consumo energetico
– quando si riduce l’impostazione della retroilluminazione (la luminosità dello schermo), si riduce anche il
consumo energetico.
– le impostazioni “Eco” (ad es. “Risparmio Energia”, “Standby TV per inattività” ) consentono di ridurre il
consumo energetico e di risparmiare denaro sulle bollette elettriche.
– spegnendo il televisore mediante l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH (solo per alcuni modelli), il
consumo energetico è pressoché pari a zero.
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

18 IT
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete/
Staffa di sospensione a parete)
Per i clienti:
Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del
televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il
televisore da soli.

Per i rivenditori e gli installatori Sony:


Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e
l’analisi di questo prodotto.

Il televisore può essere installato usando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (solo
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)/SU-WL700 o la staffa di sospensione a parete SU-WH500
(venduta separatamente).

Informazioni utili
• Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di
montaggio a parete o alla staffa di sospensione a parete.
• Fare riferimento alla sezione “Rimozione del supporto da tavolo” (nel presente manuale).
Accertarsi di rimuovere il giunto quando il supporto da tavolo non e applicato al televisore (solo
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715).

Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare
la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio
di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata
attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per
eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata.

SU-WL500 (solo KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)


Gancio di montaggio

Vite (+PSW6 × 16)

Panno morbido

~
• Fissare il gancio di montaggio usando le quattro viti +PSW6 × 16 in dotazione con la staffa di montaggio a
parete.

(Continua) 19 IT
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore (SU-WL500)

Punto centrale dello schermo

Unità di misura: cm

Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di


Dimensioni del montaggio
Nome del modello centrale dello
display
KDL- schermo Angolo (0°) Angolo (20°)
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5

46NX715 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5

40NX715 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5

Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.

ATTENZIONE
La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello
del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (pagina 16).

Grafico/tabella delle posizioni delle viti e del gancio (SU-WL500)


Nome del modello KDL- Posizione viti Posizione gancio
555NX815
546NX715 e, j b
540NX715

Posizione viti Posizione gancio


Installazione del gancio di montaggio sul Installazione del televisore sulla staffa base.
televisore.
a*
b
c*

* Le posizioni gancio “a” e “c” non


possono essere utilizzate per i modelli.

20 IT
5 Collegare il cavo di alimentazione CA
SU-WL700 in dotazione. (5-1) (solo KDL-52/
~ 40NX805, KDL-46/40NX705)
• Rimuovere il coperchio inferiore e il coperchio dei
terminali durante l’installazione a parete (solo
KDL-52/40NX805).
• Accertarsi di utilizzare i distanziali neri in
dotazione con il televisore durante l’installazione
a parete (solo KDL-52/40NX805).

Precauzioni

Assicurarsi di installare saldamente la staffa di


montaggio sulla parete seguendo le relative ~
istruzioni e il manuale fornito con la staffa di • Non applicare il coperchio inferiore.
montaggio a parete. I numeri fra parentesi indicano i
passaggi dell’installazione descritti nel manuale di
6 Posizionare i distanziali (solo
istruzioni fornito con la staffa di montaggio a parete.
KDL-52/40NX805).

Informazioni utili
1 Rimuovere le quattro viti e
1 Controllare i componenti in dotazione accertarsi di riporle in un luogo
con la staffa di montaggio a parete sicuro, lontano dalla portata dei
(1). bambini.

Fare riferimento al manuale di istruzioni


fornito con la staffa di montaggio a parete.

2 Individuare il luogo di installazione.


(2-1)
Fare riferimento alla seguente “Tabella
delle dimensioni di installazione del
2 Posizionare i
televisore”. Assicurarsi che la distanza tra il quattro distanziali
televisore, il soffitto e le parti sporgenti (in dotazione).
della parete corrisponda a quanto indicato. ~
• Durante la successiva reinstallazione del
3 Installare la staffa base sulla parete. (da supporto da tavolo, accertarsi di fissare le
2-2 a 3) quattro viti (precedentemente rimosse) ai fori
Decidere le posizioni delle viti sulla parete originali sulla parte posteriore del televisore.
e installare la staffa base. Per ulteriori 7 Agganciare la staffa di montaggio e la
informazioni, fare riferimento al manuale staffa di blocco. (da 4-3 a 4-7)
di istruzioni fornito con la staffa di
Fare riferimento al manuale di istruzioni
montaggio a parete.
fornito con la staffa di montaggio a parete.
4 Se necessario, rimuovere il supporto da
8 Preparare il modello in carta. (5-2)
tavolo dal televisore. (4-1)
1. Fare riferimento alla seguente “Tabella
delle dimensioni di installazione del
televisore” e segnare il contorno del
televisore sul modello.
2. Fissare il modello alla parete seguendo le
istruzioni nel manuale fornito con la staffa
di montaggio a parete.
Seguire il manuale di istruzioni fornito con
• Vedere “Rimozione del supporto da la staffa di montaggio a parete per
tavolo” (nel presente manuale) per completare l’installazione. (da 5-3 a 6)
ulteriori informazioni.

(Continua) 21 IT
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore (SU-WL700)

Punto centrale dello schermo

Unità di misura: cm
Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di montaggio
Dimensioni del
Nome del modello centrale dello
display Angolo (0°) Angolo (20°)
KDL- schermo
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1

52NX805 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8

46NX715 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1

46NX705 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3

40NX805 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8

40NX715 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1

40NX705 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3

Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.

ATTENZIONE

La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno
quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione
“Caratteristiche tecniche” (pagina 16).

22 IT
SU-WH500
Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di
sospensione a parete SU-WH500.

Solo per KDL-55NX815 e KDL-46/40NX715


Vite

Puleggia

Informazioni utili
Panno morbido

~
• Tenendo lo schermo del televisore rivolto verso il basso, installare l’accessorio SU-WH500.
• Con la staffa SU-WH500 non è necessario installare gli spessori. (3-1 in “Installazione” nelle Istruzioni
della staffa SU-WH500)
• Applicare le pulegge ai due fori superiori delle viti (vedere figura in alto) mediante le viti in dotazione con la
staffa SU-WH500. (3-3 in “Installazione” nelle Istruzioni della staffa SU-WH500)

(Continua) 23 IT
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore (SU-WH500)
Per i modelli KDL-52/40NX805 e KDL-46/40NX705, consultare le Istruzioni in dotazione con la
staffa di sospensione a parete SU-WH500.
A
E

B
D

Punto centrale dello schermo

cm*
Nome del modello
A B C D E
KDL-
55NX815 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7

46NX715 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7

40NX715 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7

* L’unità di misura per il modello di carta in dotazione con la staffa di sospensione a parete è in millimetri.
Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.
ATTENZIONE

La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno
quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione
“Caratteristiche tecniche” (pagina 16).

24 IT
• Durante il sollevamento o lo – Utilizzare il televisore esclusivamente
spostamento del televisore, sorreggerlo con alimentazione da 220–240 V CA.
Informazioni di saldamente dal fondo. – Prima di effettuare i collegamenti, per
• Durante il trasporto, non sottoporre il motivi di sicurezza assicurarsi di aver
sicurezza televisore a urti o vibrazioni eccessive. scollegato il cavo di alimentazione e
• Nel caso in cui si renda necessario prestare attenzione a non rimanere
trasportare il televisore per farlo riparare
Installazione/ o per un trasloco, richiuderlo sempre
impigliati nei cavi con i piedi.
nell’imballaggio originale. – Disinserire il cavo di alimentazione
Impostazione dalla presa di rete prima di effettuare
Installare e utilizzare il televisore Ventilazione operazioni sul televisore o di spostarlo.
attenendosi alle istruzioni fornite di • Non coprire i fori di ventilazione o – Tenere il cavo di alimentazione
seguito al fine di evitare il rischio di inserire oggetti nel mobile. lontano da fonti di calore.
incendi, scosse elettriche o danni e/o • Lasciare un po’ di spazio intorno al – Scollegare e pulire regolarmente la
lesioni. televisore. spina del cavo di alimentazione. Se la
• Si raccomanda caldamente di utilizzare
Installazione la staffa di montaggio a parete Sony al
spina è ricoperta di polvere ed è
• Il televisore deve essere installato in esposta a umidità, l’isolamento
fine di consentire un’adeguata
prossimità di una presa di rete facilmente circolazione dell’aria. potrebbe deteriorarsi e provocare un
accessibile. incendio.
• Collocare il televisore su una superficie
Installato a parete
piana e stabile. 30 cm
Note
• Per l’installazione a parete rivolgersi • Non utilizzare il cavo di alimentazione
esclusivamente a personale qualificato. fornito su altri apparecchi.
• Per motivi di sicurezza, si consiglia 10 cm 10 cm • Non sottoporre a pressione, piegare o
caldamente di utilizzare esclusivamente attorcigliare eccessivamente il cavo di
accessori Sony, compresi: alimentazione. I fili interni potrebbero

Informazioni utili
– Staffa di montaggio a parete: scoprirsi o danneggiarsi.
SU-WL500 (solo KDL-55NX815, • Non modificare il cavo di alimentazione.
KDL-46/40NX715) • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di
10 cm alimentazione.
SU-WL700
Spazio minimo indispensabile • Non tirare il cavo di alimentazione per
– Staffa di sospensione a parete: attorno al televisore. disinserirlo.
SU-WH500
• Non collegare un numero eccessivo di
– Supporto per televisore: Installato sul supporto apparecchiature alla medesima presa di
SU-B550S (KDL-55NX815) 30 cm rete.
SU-B460S (KDL-46NX715) • Non utilizzare una presa di rete
SU-B400S (KDL-40NX715) 10 cm 10 cm 6 cm inadeguata alla spina in uso.
SU-52NX1 (KDL-52NX805)
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
SU-40NX1 (KDL-40NX805/ Uso proibito
40NX705) Non installare/utilizzare il televisore in
• Per fissare i ganci di montaggio al Spazio minimo indispensabile luoghi, ambienti o situazioni come quelle
televisore, utilizzare le viti fornite in attorno al televisore. elencate di seguito: il televisore potrebbe
dotazione con la staffa per l’installazione presentare un malfunzionamento e
a parete. La lunghezza delle viti in • Per garantire una ventilazione adeguata
provocare incendi, scosse elettriche, danni
dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, ed evitare l’accumulo di sporcizia e
polvere: e/o lesioni.
misurata dalla superficie di fissaggio del
gancio di montaggio. – Non posare il televisore piatto, né Luogo:
Il diametro e la lunghezza delle viti installarlo in posizione capovolta,
All’aperto (esposto alla luce solare
differiscono in base al modello di staffa girato all’indietro o lateralmente.
diretta), in spiaggia, su imbarcazioni,
per il montaggio a parete. – Non posizionare il televisore su uno
L’uso di viti diverse da quelle in all’interno di un veicolo, in ambiente
scaffale o dentro un armadio. medico, in posizioni instabili, esposto
dotazione può determinare danni interni
al televisore o provocarne la caduta, ecc. – Non coprire il televisore con tessuti all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
od oggetti, come per esempio tende,
8 mm - 12 mm giornali e simili. Ambiente:
– Non installare il televisore nel modo Luoghi caldi, umidi o eccessivamente
Vite (in dotazione con la indicato di seguito. polverosi; esposti all’ingresso di insetti;
staffa per il montaggio a dove potrebbero essere soggetti a
Circolazione dell’aria bloccata.
parete) vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di
oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non
Gancio di montaggio
esporre il televisore a sgocciolamento o
Fissaggio del gancio sul spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti
retro del televisore contenenti liquidi, come per esempio vasi.

Trasporto Parete Parete


Situazione:
• Prima di Non utilizzare con le mani bagnate, senza
trasportare il il mobile o con accessori diversi da quelli
televisore, raccomandati dal fabbricante. Durante i
scollegare tutti i temporali scollegare il televisore dalla
cavi. presa di rete e dall’antenna.
• Per trasportare un
televisore di
grandi dimensioni Cavo di alimentazione Rottura di componenti:
sono necessarie Maneggiare il cavo e la presa di rete nel • Non tirare oggetti contro il televisore. Il
due o tre persone. vetro dello schermo potrebbe rompersi a
modo indicato di seguito al fine di evitare
• Se il televisore causa dell’impatto e provocare lesioni
viene trasportato a il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni: gravi.
mano, sollevarlo • Se la superficie del televisore si rompe,
come illustrato a – Utilizzare soltanto cavi di non toccarla finché non è stato
destra. Non alimentazione forniti da Sony, non di scollegato il cavo di alimentazione. In
praticare pressione altre marche. caso contrario, potrebbero generarsi
sul pannello LCD scosse elettriche.
e sulla cornice intorno allo schermo. – Inserire completamente la spina nella
presa di rete.

(Continua) 25 IT
Periodi di inutilizzo myproduct) per le ultime informazioni. • Non spruzzare acqua o detergente
La visione da parte dei bambini piccoli direttamente sul televisore. Potrebbe
• Qualora si preveda di non utilizzare il (in particolare, quelli sotto i sei anni di gocciolare verso la parte inferiore dello
televisore per numerosi giorni, esso età) è ancora in fase di studio. schermo o altre parti esterne causando
dovrà essere scollegato dalla presa di Consultare un medico (un pediatra o un danni al funzionamento.
rete per motivi ambientali e di sicurezza. oculista) prima di consentire ai bambini • Non utilizzare spugnette abrasive,
• Anche se spento, il televisore non è piccoli la visione di immagini video 3D detergenti alcalini o acidi, polveri
scollegato dalla rete elettrica; per o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici abrasive o solventi volatili quali alcool,
scollegare completamente il televisore, in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di
estrarre la spina dalla presa di rete. che i bambini piccoli seguano le tali materiali o il contatto prolungato con
• Alcuni televisori potrebbero comunque indicazioni riportate sopra. gomma o materiali vinilici potrebbero
disporre di funzioni che per operare • Non utilizzare, conservare o lasciare gli danneggiare la superficie dello schermo
correttamente richiedono di lasciare il occhiali 3D o la batteria vicino al fuoco e il materiale di rivestimento del
televisore in standby. o in luoghi con temperature elevate, ad televisore.
es. alla luce diretta del sole o in auto • Si consiglia di passare di tanto in tanto
esposte al sole. l’aspirapolvere sulle aperture di
Bambini • Durante l’uso della funzione 3D ventilazione per garantire una
• Impedire ai bambini di salire sul simulato, tenere presente che ventilazione adeguata.
televisore. l’immagine visualizzata viene • Per regolare l’angolazione del televisore,
• Tenere gli accessori di piccole modificata rispetto all’originale a causa spostarlo lentamente in modo da evitare
dimensioni lontano dalla portata dei della conversione operata da questo che muovendolo scivoli dalla base.
bambini, affinchè non vengano televisore.
accidentalmente ingeriti. • Si consiglia la visione del televisore in Apparecchiature opzionali
condizioni di luce adatta, in quanto • Mantenere i componenti opzionali o
condizioni di luce scarsa o periodi eventuali apparecchiature che emettono
Qualora si verifichino i prolungati danneggiano la vista. radiazioni elettromagnetiche lontano dal
seguenti problemi... • Onde evitare danni all’udito, durante televisore. In caso contrario, si potranno
l’uso delle cuffie regolare il volume a verificare distorsione dell’immagine e/o
Spegnere il televisore e disinserire livelli moderati. disturbi dell’audio.
immediatamente il cavo di alimentazione • Il presente apparecchio è stato testato ed
qualora si verifichino i seguenti problemi. Schermo LCD è risultato conforme ai limiti imposti
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony • Per quanto lo schermo LCD sia dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo
per fare controllare il televisore da realizzato con tecnologia ad alta del segnale di collegamento di lunghezza
personale opportunamente qualificato. precisione e disponga del 99,99% od inferiore a 3 metri.
oltre di pixel effettivi, potranno
Quando: comparire ripetutamente punti neri o Batterie
– Il cavo di alimentazione è danneggiato. luminosi (rossi, blu o verdi) sullo • Inserire le batterie rispettando la corretta
schermo. Ciò costituisce una polarità.
– La presa di rete è inadeguata alla spina caratteristica di fabbricazione dello • Non utilizzare tipi diversi di batterie
in uso. schermo LCD e non è un problema di insieme o combinare batterie usate e
– Il televisore è danneggiato per una funzionamento. nuove.
caduta, un urto o un oggetto lanciato. • Non spingere o graffiare il filtro • Nel rispetto dell’ambiente, depositare le
– All’interno del televisore sono anteriore e non posizionare oggetti sopra batterie scariche negli appositi
penetrate sostanze liquide o oggetti al televisore. L’immagine potrà risultare contenitori adibiti alla raccolta
solidi. non uniforme o lo schermo LCD differenziata. Alcune regioni potrebbero
danneggiato. avere normative particolari per lo
Avvertimento • Se il televisore viene utilizzato in un smaltimento delle batterie. Consultare le
Per evitare il rischio di incendi, tenere luogo freddo, le immagini potrebbero autorità locali.
risultare distorte o più scure del normale. • Maneggiare il telecomando con cura,
sempre candele o altre fiamme libere Non si tratta di un problema di
lontano da questo prodotto. evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo
funzionamento, bensì di un fenomeno o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
che scompare con l’aumento della • Non posizionare il telecomando in
temperatura. prossimità di fonti di calore, né in luoghi
• Se vengono visualizzati in modo direttamente esposti alla luce solare o in
continuo fermi immagine, è possibile stanze umide.
che si presenti un’immagine residua.
Tale immagine scompare dopo alcuni Funzione Wireless
istanti. dell’unità
• Durante l’uso del televisore, lo schermo
e il rivestimento si scaldano. Non si • Non utilizzare l’unità in prossimità di
tratta di un problema di funzionamento. apparecchiature medicali (pacemaker e
simili), in quanto potrebbe provocare
• Lo schermo LCD contiene piccole
Precauzioni quantità di cristalli liquidi. I tubi
fluorescenti utilizzati in questo
anomalie di funzionamento a tali
dispositivi.
televisore, contengono mercurio. Per lo • Anche se questa unità trasmette/riceve
Visione del televisore smaltimento attenersi ai regolamenti e segnali codificati, fare attenzione alle
• La visione di immagini video 3D o alle normative locali. intercettazioni non autorizzate. Si
l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in declina ogni responsabilità per gli
3D può causare disturbi (sforzo visivo Cura e pulizia della eventuali inconvenienti che dovessero
verificarsi.
eccessivo, affaticamento, nausea) in superficie dello schermo e
alcune persone. Sony consiglia a tutti gli
utilizzatori di effettuare pause regolari del rivestimento
durante la visione di immagini 3D o Verificare di avere disinserito il cavo di
durante l’utilizzo di videogiochi alimentazione collegato al televisore dalla
stereoscopici in 3D. La durata e la presa di rete prima di procedere alla
frequenza delle pause necessarie variano pulizia.
da una persona all’altra. Le scelte
ottimali devono essere prese in Per evitare il degradamento del materiale o
autonomia. Se si avverte un qualsiasi del rivestimento dello schermo, prendere
disturbo, la visione di immagini 3D o le seguenti precauzioni.
l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in
3D vanno interrotti fino alla scomparsa • Per rimuovere la polvere dalla superficie
del disturbo; se lo si ritiene opportuno, dello schermo e dal rivestimento,
consultare un medico. Consultare inoltre utilizzare un panno morbido e procedere
(i) il manuale di istruzioni di qualsiasi con delicatezza. Se la polvere persiste,
altro dispositivo o supporto utilizzato utilizzare un panno morbido
insieme al televisore e (ii) il nostro sito leggermente inumidito con una
Web (http://www.sony-europe.com/ soluzione detergente neutra diluita.

26 IT
Smaltimento del Trattamento altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le
televisore delle pile esauste pile esauste presso i punti di raccolta
(applicabile in indicati per il riciclo. Per informazioni più
Trattamento del dettagliate circa lo smaltimento della pila
tutti i paesi
dispositivo esausta o del prodotto, potete contattare il
dell’Unione Comune, il servizio locale di smaltimento
elettrico o
Europea e in altri rifiuti oppure il negozio dove l’avete
elettronico a fine acquistato.
paesi Europei con sistema
vita (applicabile
di raccolta differenziata)
in tutti i paesi Questo simbolo sul prodotto o sulla
dell’Unione Europea e in confezione indica che la pila non deve
altri paesi europei con essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo
sistema di raccolta simbolo potrebbe essere utilizzato in
differenziata) combinazione con un simbolo chimico. I
Questo simbolo sul prodotto o sulla simboli chimici del mercurio (Hg) o del
confezione indica che il prodotto non deve piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
essere considerato come un normale rifiuto contiene più dello 0,0005% di mercurio o
domestico, ma deve invece essere dello 0,004% di piombo. Assicurandovi
consegnato a un punto di raccolta che le pile siano smaltite correttamente,
appropriato per il riciclo di apparecchi contribuirete a prevenire potenziali
elettrici ed elettronici. Accertandosi che conseguenze negative per l’ambiente e per
questo prodotto sia smaltito correttamente, la salute che potrebbero altrimenti essere

Informazioni utili
si contribuisce a prevenire potenziali causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
conseguenze negative per l’ambiente e per riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
la salute che potrebbero altrimenti essere le risorse naturali. In caso di prodotti che
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il per motivi di sicurezza, prestazione o
riciclo dei materiali aiuta a conservare le protezione dei dati richiedano un
risorse naturali. Per informazioni più collegamento fisso ad una pila interna, la
dettagliate circa il riciclo di questo stessa dovrà essere sostituita solo da
prodotto, potete contattare l’ufficio personale di assistenza qualificato.
comunale, il servizio locale di smaltimento Consegnare il prodotto a fine vita al punto
rifiuti oppure il negozio dove l’avete di raccolta idoneo allo smaltimento di
acquistato. apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992


Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui
al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3
dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:

BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz

2. Per quanto attiene le frequenze intermedie, i valori di riferimento sono:


Multi - Standard FI-Video 7,3 MHz
FI-Audio I 1,8 MHz
FI-Audio II 1,56 MHz

3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.

27 IT
Diagrammi a blocchi
Per i modelli KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705

28 IT
Per i modelli KDL-55NX815, KDL-46/40NX715

Informazioni utili

29 IT
Einführung Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und 2. Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
anderen Ländern.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA Ländern verkauft werden, in denen EU-
von Sony entschieden haben. Bitte lesen CERTIFIED® sind Markenzeichen, Richtlinien gelten.
Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, Dienstleistungsmarken oder Das drahtlose Fernsehsystem darf in
bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und Zertifizierungsmarken von Digital Living folgenden Ländern verwendet werden:
bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf Network Alliance. Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland,
darin nachschlagen zu können. Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland,
DivX® ist eine von DivX, Inc. entwickelte
Komprimierungstechnologie für Videodateien. Großbritannien, Irland, Island, Italien,
Der Hersteller dieses Produktes ist Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg,
DivX®, DivX Certified® und die Malta, die Niederlande, Norwegen,
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
dazugehörigen Logos sind eingetragene Österreich, Polen, Portugal, Rumänien,
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Warenzeichen von DivX, Inc., und werden Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien,
Bevollmächtigter für EMV und
in Lizenz verwendet. Spanien, Tschechische Republik, Türkei,
Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein Ungarn, Zypern.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, digitales Videoformat und wurde von DivX, Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb
Deutschland. Für Kundendienst- oder Inc. entwickelt. Europas eingesetzt werden.
Garantieangelegenheiten wenden Sie Dieses Gerät ist offiziell als DivX Certified-
sich bitte an die in Kundendienst- Gerät zertifiziert und zur Wiedergabe von Drahtloses Fernsehsystem -
oder Garantiedokumenten genannten DivX-Videos geeignet. Unter Informationen zu
Adressen. www.divx.com finden Sie weitere Richtlinien und Vorschriften
Informationen und Softwaretools zum
Konvertieren von Dateien in DivX-Videos. Für Kunden in Italien
HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON- s die private Nutzung durch die gesetzliche
Anmerkungen zu DEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät Verordnung vom 01.08.2003, Nr. 259
(„Vorschrift zur elektronischen
Funktionen für digitale muss für die Wiedergabe von DivX Video-on- Kommunikation“). Im Einzelnen enthält
Demand-Inhalten (VOD-Inhalten) registriert Artikel 104 die Bestimmungen, wann
Sender werden. Zum Generieren des Registriercodes eine vorherige allgemeine Autorisierung
• Alle Funktionen, die sich auf digitales suchen Sie bitte den Abschnitt zu DivX VOD einzuholen ist, und Art. 105, wann eine
Fernsehen ( ) beziehen, im Gerätekonfigurationsmenü. Rufen Sie freie Nutzung zulässig ist;
funktionieren nur in Ländern und vod.divx.com auf und geben Sie diesen Code s die öffentliche Bereitstellung des
Gebieten, in denen digitale terrestrische an, um die Registrierung abzuschließen und RLAN-Zugriffs auf
Fernsehsignale im Standard DVB-T weitere Informationen über DivX VOD Telekommunikationsnetzwerke und -
(MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) abrufen zu können. dienste (z. B. das drahtlose
ausgestrahlt werden oder in denen ein In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. Fernsehsystem) durch die
Zugang zu DVB-C-kompatiblen „Dolby“ und das Doppel-D Symbol sind Ministerialverordnung vom
Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ Warenzeichen der Dolby Laboratories. 28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine
MPEG-4 AVC) existiert. Bitte „BRAVIA“ und sind Autorisierung für elektronische
Kommunikationsnetzwerke und -
erkundigen Sie sich bei Ihrem Warenzeichen der Sony Corporation. dienste) der Vorschrift zur
Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem „XMB“ und „xrossmediabar“ sind elektronischen Kommunikation
Wohnort DVB-T-Signale empfangen Warenzeichen von Sony Corporation und s die private Nutzung durch die
werden können oder fragen Sie Ihren Sony Computer Entertainment Inc. Ministerialverordnung vom 12.07.2007
Kabelanbieter, ob dessen DVB-C- DiSEqC™ ist ein Warenzeichen der
Kabeldienst mit dem Betrieb dieses EUTELSAT. Für Kunden in Norwegen
Fernsehers kompatibel ist.
Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in
• Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste einem Umkreis von 20 km um das Zentrum
eine Gebühr oder die Anerkennung von Ny-Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt.
seiner Geschäftsbedingungen verlangen.
• Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- Für Kunden in Zypern
und DVB-C-Spezifikationen. Die
Kompatibilität mit zukünftigen digitalen Der Endbenutzer muss RLAN-Geräte (auch
terrestrischen DVB-T- und DVB-C- als WAS- oder Wi-Fi-Geräte bezeichnet) bei
der Behörde für elektronische Kommunikation
Signalen ist jedoch nicht garantiert. registrieren (P.I. 365/2008 und P.I. 267/2007).
• In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. P.I. 365/2008 ist die Vorschrift von 2008
einige Funktionen für digitales zur Funkkommunikation (Kategorien der
Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Sender, die allgemeiner Autorisierung und
Möglichkeit besteht, dass das DVB-C- Registrierung unterliegen).
Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht P.I. 267/2007 bezieht sich auf die allgemeine
einwandfrei funktioniert. Autorisierung für den Gebrauch von
• Divx® wird nur bei den Serien Funkfrequenzen durch Funk-LANs und
KDL-NX81x und NX71x unterstützt. Wireless-Zugriffssysteme, einschließlich
Funk-LANs (WAS/RLAN).
Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter
finden Sie auf der Support-Webseite: Für Kunden in Frankreich
http://support.sony-europe.com/TV/ Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi-
DVBC/ Funktionen bezeichnet) dieses digitalen LCD-
Farbfernsehgeräts dürfen ausschließlich in
~ geschlossenen Räumen genutzt werden. Die
Verwendung der WLAN-Funktionen (auch als
• Anweisungen zum „Installieren der Wi-Fi-Funktionen bezeichnet) dieses digitalen
Wandhalterung“ sind in der LCD-Farbfernsehgeräts im Freien ist auf
Bedienungsanleitung dieses französischem Gebiet verboten. Bitte
Fernsehgeräts enthalten. vergewissern Sie sich, dass die WLAN-
• Sofern nicht anders angegeben, zeigen Hinweis zum Drahtlos- Funktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen
die Abbildungen in diesem Handbuch bezeichnet) dieses digitalen LCD-
die Serie KDL-40NX805. Signal Farbfernsehgeräts vor dem Gebrauch im Freien
• Die in dieser Anleitung verwendeten 1. Hiermit erklärt Sony, dass sich dieses deaktiviert werden. (ART Decision 2002-1009
Abbildungen der Fernbedienung zeigen, Gerät in Übereinstimmung mit den ergänzt durch ART Decision 03-908 in Bezug
grundlegenden Anforderungen und den auf Einschränkungen im Gebrauch von
wenn nicht anders angegeben, das
anderen relevanten Vorschriften der Radiofrequenzen.)
Modell RM-ED030. Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Information zu Die Konformitätserklärung (Declaration of Position des
Conformity (DoC)) für die R&TTE-Richtlinie Bezeichnungsschildes
Warenzeichen finden Sie unter folgender URL-Adresse:
Die Schilder mit der Modellnummer und der
http://www.compliance.sony.de/ Nennleistung (in Einklang mit den geltenden
ist ein eingetragenes Warenzeichen
des DVB-Projekts. Sicherbestimmungen) befinden sich an der
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Rückseite des Fernsehgeräts. Bei den
Multimedia Interface sind Markenzeichen Modellen der Reihe KDL-NX805 müssen
oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Sie die untere Abdeckung abnehmen, um
das Schild zu sehen.

2 DE
Inhaltsverzeichnis
Überprüfen des Zubehörs ..............................................................................................................4
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung ..............................................................................4

Aufstellung und Grundeinstellungen


Befestigen des Tischständers........................................................................................................5
Anschließen einer Antenne/einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) ...............7
Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät ...................................................................8
Bündeln der Kabel .........................................................................................................................9
Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen .......................................................................9
Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät .......................................................................11 DE

Fernsehempfang
So sehen Sie fern ........................................................................................................................12
So verwenden Sie die Funktionen des Fernsehgeräts ................................................................12
So verwenden Sie i-Manual .........................................................................................................13

Zusatzinformationen
Störungsbehebung.......................................................................................................................14
Technische Daten ........................................................................................................................16
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ..................................................................................19
Sicherheitsinformationen .............................................................................................................25
Sicherheitsmaßnahmen ...............................................................................................................26

• Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet. Wie Sie diese verwenden,
ist unter „So verwenden Sie i-Manual“ (Seite 13) erläutert.
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ (Seite 25).
Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

3 DE
Überprüfen des Zubehörs Einsetzen von Batterien in
Bei allen Modellen
die Fernbedienung
Fernbedienung (1)
Batterien der Größe AAA (Typ R3) (2)
Tischständer (1)*

Bei den Modellen KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705
Netzkabel (1)
Kabelhalter (1)
Hintere Ständerabdeckung (1)
Schwarze Abstandsstücke (4) (nur beim
Modell KDL-52/40NX805)
Befestigungsschrauben für
Tischständer (M5 × 16) (4)
Montageschrauben für Tischständer 1 Entfernen Sie die Schutzfolie.
(M5 × 16) (4) (nur bei den Modellen 2 Drücken Sie auf die Abdeckung und
KDL-40NX805 und KDL-40NX705) schieben Sie sie nach oben.

Bei den Modellen KDL-55NX815,


KDL-46/40NX715
Sechskantschlüssel (1)
Montageschrauben für Tischständer (4)
(nur bei den Modellen KDL-55NX815,
KDL-46NX715)
Montageschrauben für Tischständer (2)
(nur beim Modell KDL-40NX715)
SCART-Adapter (1)
* Nicht zusammengebaut (außer bei den Modellen
KDL-52NX805 und KDL-46NX705).
Anweisungen zum Zusammenbauen des Ständers
finden Sie im mitgelieferten Infoblatt zum
Tischständer.

4 DE
Aufstellung und Grundeinstellungen

2 Befestigen Sie das Fernsehgerät am


Befestigen des Tischständer, indem Sie die
mitgelieferten Schrauben in die
Tischständers richtigen Schraubenlöcher drehen, wie
Bei bestimmten Fernsehmodellen schlagen mit den Pfeilmarkierungen
Sie die Erläuterungen zur angegeben.

Aufstellung und Grundeinstellungen


ordnungsgemäßen Befestigung bitte im
mitgelieferten Infoblatt zum Tischständer
nach.
~
• Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den
Bildschirm vor direkter Beleuchtung oder
direktem Sonnenlicht.
• Wird das Fernsehgerät direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht, in einem Raum mit
hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt oder in einen ~
Raum gestellt, in dem erst kurz zuvor die Heizung • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher
eingeschaltet wurde, kann sich auf der Oberfläche verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca.
oder im Fernsehgerät Feuchtigkeit niederschlagen. 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein.
Schalten Sie in diesem Fall das Fernsehgerät aus und
lassen Sie es ausgeschaltet, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist. Erst danach können Sie das
3 Nachdem Sie alle Schrauben
Fernsehgerät wieder verwenden. Wenn sich
angezogen haben, bringen Sie die
zwischen der Glasscheibe und dem LCD-Bildschirm mitgelieferte hintere Ständerabdeckung
Feuchtigkeit niedergeschlagen hat, schalten Sie das am Tischständer an.
Fernsehgerät ein. Die Feuchtigkeit verdunstet, wenn
sich das Fernsehgerät erwärmt hat.

Bei den Modellen KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705
1 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den
Tischständer. Bei den Modellen KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715
1 Richten Sie das Fernsehgerät an den
beiden Stiften am Tischständer aus und
platzieren Sie das Fernsehgerät
vorsichtig. Achten Sie dabei darauf,
dass die Markierung f nach vorne
weist.

(Fortsetzung) 5 DE
2 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit der
mitgelieferten Schraube und dem Einstellen des Blickwinkels am
Sechskantschlüssel am Tischständer. Fernsehgerät
Das Fernsehgerät kann innerhalb der unten
abgebildeten Winkel nach Bedarf eingestellt
werden.
~
• Wenn Sie wieder einen Winkel von 0° einstellen
wollen, machen Sie die Winkeleinstellung anhand
der Schritte unten rückgängig.

Bei den Modellen KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

0° 6°

~
• Stellen Sie ein Drehmoment von etwa 3 N·m
{30 kgf·cm} ein.

Anbringen des Tischständers am


Fernsehgerät
Bringen Sie den Tischständer mit den
entfernten Schrauben wieder an der
ursprünglichen Position an. Siehe dazu
„Abnehmen des Tischständers vom
Fernsehgerät“ (Seite 11).

1 4

Schraube wie Schraube in


gezeigt entfernen. oberes
Schraubenloch am
Tischständer
schrauben.

2 3

Anheben und neigen. Hineinschieben.

6 DE
Bei den Modellen KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715 Anschließen einer Antenne/
einer Set-Top-Box/eines
0° 6° Recorders (z. B. DVD-
Recorder)

Aufstellung und Grundeinstellungen


Anschließen einer Set-Top-Box/
eines Recorders (z. B. DVD-
Recorder) über SCART
Bei den Modellen KDL-52/40NX805,
KDL-46/40NX705

Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)

~
• Für diese Verbindung wird ein Universal-SCART-
Kabel empfohlen.

• Schrauben Sie den Satellitenstecker vorsichtig von


Hand ein. Kein Werkzeug verwenden.
• Beim Anschließen der Satellitenantenne muss das
Fernsehgerät ausgeschaltet sein.

(Fortsetzung) 7 DE
Bei den Modellen KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715 Anbringen einer
Kippsicherung für das
Fernsehgerät
SCART-Adapter
(mitgeliefert)

Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)

Anschließen einer Set-Top-Box/


eines Recorders (z. B. DVD-
Recorder) über HDMI
1 Schrauben Sie eine Holzschraube
(4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert)
in das Fernsehuntergestell.
2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube
(nicht mitgeliefert) in das
Schraubenloch des Fernsehgerätes.
Bei den Modellen KDL-52/40NX805,
KDL-46/40NX705
Verwenden Sie eine M4 × 16 Schraube
Bei den Modellen KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715
Verwenden Sie eine M4 × 8 Schraube

3 Verbinden Sie die Holzschraube und


die Maschinenschraube mit einem
starken Seil (nicht mitgeliefert).

Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)

~
• Beim Modell KDL-52/40NX805 bringen Sie nach
dem Anschließen der Kabel die untere Abdeckung
und die hintere Ständerabdeckung an.

8 DE
Bündeln der Kabel Durchführen der
~ anfänglichen
• Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit Grundeinstellungen
anderen Kabeln.

Aufstellung und Grundeinstellungen


KDL-55NX815, KDL-52/ KDL-46/
Bei den Modellen KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX715 40NX805 40NX705
KDL-46/40NX705

1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine


Netzsteckdose an.
2 Überprüfen Sie, ob die
Stromversorgung mit dem ENERGY
SAVING SWITCH eingeschaltet
wurde (z).
3 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1.
*Nur beim Modell KDL-52/40NX805
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, erscheint auf dem
Bei den Modellen KDL-55NX815, Fernsehschirm das Menü für die
KDL-46/40NX715 Sprachauswahl.
4

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem


Bildschirm.
Automatischer Satellitensuchlauf: Mit
„Automatischer Satellitensuchlauf“ werden
automatisch die zur Verfügung stehenden
Satellitenkanäle eingestellt. Dank DiSEqC
1.0-Management (Digital Satellite
Equipment Control) können bis zu vier
verschiedene Kanäle eingestellt werden.
Die folgenden Einstellungen lassen sich für
die einzelnen Verbindungen unabhängig
voneinander vornehmen. Zum Einrichten
von DiSEqC-Eingang unter „DiSEqC-

(Fortsetzung) 9 DE
Steuerung“ verwenden Sie – 14/19V: Bei einem LNB-Kabel von
„LNB-Konfiguration“. über 60 m Länge.
– Aus: Wenn eine externe
1
Automatischer Satellitensuchlauf 6/15

2
LNB-Konfiguration

Suchlaufart
Universal, Autom., Deaktiviert, 13/18V

Netzwerksuchlauf
Stromversorgung verwendet werden
3
Transponder

Weitere Einstellungen
10700MHz, Horizontal, 22000Ksym/s
kann.
4 Signalstärke

Signalqualität
Keine

Keine
2 „Suchlaufart“:
Start

Wenn mit „Netzwerksuchlauf“ kein Kanal


gefunden wird, versuchen Sie es mit
1 „LNB-Konfiguration“: „Vollständiger Suchlauf“.
Bei einem Nicht-Standard-LNB „Vollständiger Suchlauf“: Damit wird
(rauscharmer Signalumsetzer) können Sie ein vollständiger Frequenzsuchlauf
die Einstellungen manuell vornehmen. durchgeführt und alle bei der aktuellen
– Bei einem einzelnen Satellitenkanal LNB-Konfiguration möglichen
können Sie diesen in der anfänglichen Programme werden garantiert eingestellt.
Grundeinstellung lassen. Zuvor eingestellte Programme gehen
– Bei zwei Satellitenkanälen müssen Sie verloren.
„Toneburst A“ (1. Satellit) und „Netzwerksuchlauf“: Damit wird ein
„Toneburst B“ (2. Satellit) unter Suchlauf in den Transpondern eines
„DiSEqC-Steuerung“ einstellen. Netzwerks durchgeführt (wird auch als
– Oder Sie können die DiSEqC-Befehle A „NIT-Scan“ bezeichnet). Da ein
(1. Satellit) und B (2. Satellit) „Netzwerksuchlauf“ schneller
verwenden, wenn Ihr LNB oder durchgeführt wird als ein „Vollständiger
Multischalter diese Befehle unterstützt. Suchlauf“, empfiehlt sich diese Option
– Bei vier Satellitenkanälen muss als beim Suchlauf in einem bekannten
DiSEqC-Steuerung A, B, C und D Netzwerk (normalerweise zu einem
eingestellt werden. Satelliten gehörend). Ein Transponder
„LNB Low Band Frequenz“ und muss angegeben werden, von dem
„LNB High Band Frequenz“: Netzwerkinformationen (andere
– Gibt die LNB-Sendebereiche an. Transponder) abgerufen werden. Zuvor
Schlagen Sie in Ihrer LNB- eingestellte Programme gehen verloren.
Dokumentation unbedingt nach, wie „Suchlauf für neue Dienste“:
Sie Frequenzen einstellen (wird – Der Suchlauf gilt nur für einen
normalerweise als einzigen Transponder.
„Lokaloszillatorfrequenz“ angegeben). – Dabei handelt es sich um einen
– Die Standardwerte gelten bei einem inkrementellen Suchlauf, der
Universal-LNB. verwendet werden sollte, wenn ein
– Wenn Ihr LNB beide Sendebereiche neuer Transponder zu einem Satelliten
(Low- und High-Band) unterstützt, hinzukommt.
können Sie beide angeben. Wenn er – Zuvor eingestellte Programme werden
nur mit einem Frequenzbereich nicht gelöscht und die neu gefundenen
arbeitet, geben Sie Low-Band an. werden am Ende der Programmliste für
„22-kHz-Ton“: Wenn es sich bei Ihrem die Satellitenverbindung, die Sie
LNB um ein Dualband-LNB (Low-Band gerade einstellen, hinzugefügt.
und High-Band) handelt, stellen Sie ~
• „Suchlauf für neue Dienste“ steht bei den
„Autom.“ ein. Das Fernsehgerät nimmt
anfänglichen Grundeinstellungen nicht zur
die Einstellungen automatisch vor. Verfügung.
Andernfalls stellen Sie „Aus“ ein.
„LNB-Spannung“: Gibt die eingestellte
Spannung für einen LNB mit dualer
Polarisation an.
– 13/18V: Standard.

10 DE
3 „Transponder“:
Im Modus „Netzwerksuchlauf“ oder Abnehmen des
„Suchlauf für neue Dienste“ können Sie die Tischständers vom
Transponder-Einstellungen manuell
eingeben. Fernsehgerät
~

Aufstellung und Grundeinstellungen


4 „Weitere Einstellungen“:
• Lösen Sie die Schrauben am Fernsehgerät, wie mit
Damit können Sie noch detailliertere
den Pfeilmarkierungen angegeben.
Einstellungen für den Sendersuchlauf • Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie
vornehmen, um gezielt die gewünschten entsprechendes Zubehör für das Fernsehgerät
Dienste zu suchen. installieren wollen.
Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie • Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich
„Kabel“ auswählen, empfiehlt es sich, mit das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet.
„Schnellsuchlauf“ einen schnellen Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden,
solange der LCD-Bildschirm mit der Mattscheibe
Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie
nach unten weist, da das Bild andernfalls nicht
„Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den gleichmäßig ist.
Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn
mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender Bei den Modellen KDL-52/40NX805,
gefunden werden, versuchen Sie es mit KDL-46/40NX705
„Vollständiger Suchlauf“ (dies kann
allerdings eine Weile dauern).
~
• „Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen
Ländern oder Regionen möglicherweise nicht
verfügbar.

Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter


finden Sie auf der Support-Webseite:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Bei den Modellen KDL-55NX815,
Programme ordnen: Zum Verändern der
KDL-46/40NX715
Reihenfolge, in der analoge Sender im
Fernsehgerät gespeichert sind.
1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie
an eine andere Position verschieben
möchten, und drücken Sie dann .
2 Wählen Sie mit F/f die neue Position
für den Sender aus und drücken Sie
anschließend .
~
• Bei Satellitenkanälen setzen Sie „Digitale
Einstellungen“ unter „Einstellungen“ auf
„Satellitenprogramme ordnen“, wenn Sie die
Verbindungsstück
Satellitenkanäle nach den anfänglichen
Grundeinstellungen wie oben erläutert
sortieren wollen.
• Sie können die Sender auch manuell
abstimmen.

11 DE
Fernsehempfang
So sehen Sie fern

1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.

1 Schalten Sie die Stromversorgung mit


2 dem ENERGY SAVING SWITCH
GUIDE
ein (z).
2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät, um
es einzuschalten.
OPTIONS
HOME
2 Wählen Sie einen Modus.

3 Wählen Sie einen Fernsehsender.

Verwenden der digitalen,


elektronischen Programmzeitschrift
Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE, um die
z Programmzeitschrift aufzurufen.
• Die Zahlentaste 5 sowie die Tasten N,
PROG + und AUDIO auf der
Fernbedienung sind mit Tastpunkten
gekennzeichnet. Verwenden Sie die
Tastpunkte beim Bedienen des
Fernsehgeräts als Bezugspunkte.

So verwenden Sie die Funktionen des Fernsehgeräts


Taste HOME Taste OPTIONS
Zum Anzeigen verschiedener Funktions- und Zum Anzeigen nützlicher Funktionen, je nach
Einstellbildschirme. aktuellem Eingang oder je nach den aktuellen
Inhalten.
Bild
Ton
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Zu Favoriten hinzufügen
Sperren/Freigeben
PAP
Motionflow
Abschalttimer
Lautstärke Kopfhörer
Lautsprecher
Systeminfo

12 DE
So verwenden Sie i-Manual
Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer
integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die
Sie am Bildschirm aufrufen können.
Sie können das i-Manual jederzeit nach nützlichen
Informationen zu den verschiedenen Funktionen
durchsuchen.
1
1 Drücken Sie i-MANUAL.

Fernsehempfang
2
2 Drücken Sie G/g/F/f/ , um
Optionen auszuwählen.

Willkommen beim i-Manual


„BRAVIA“ TV-Funktionen
Fernsehempfang

Verwenden des Home-Menüs


Spaßfunktionen mit angeschlossenem Gerät

Beschreibung der Teile und Bedienelemente

Störungsbehebung

Index

x Willkommen beim i-Manual x Spaßfunktionen mit


angeschlossenem Gerät
x „BRAVIA“ TV-Funktionen
Hier wird das Anschließen von Zusatzgeräten
x Fernsehempfang erläutert.
Hier werden nützliche Funktionen wie die
elektronische Programmzeitschrift (EPG), x Beschreibung der Teile und
Bedienelemente
Favoriten usw. beschrieben.
x Störungsbehebung
x Verwenden des Home-Menüs
Hier können Sie Lösungen für verschiedene
Hier können Sie beispielsweise Einstellungen
Probleme suchen.
für das Fernsehgerät vornehmen.
x Index
~
• Die Anzeigen und Bilder können sich von der tatsächlichen Anzeige auf dem Bildschirm unterscheiden.

13 DE
Zusatzinformationen

Störungsbehebung
Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.

Wenn die Standby-Anzeige 1 blinkt


Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.

1 Zählen Sie, wie oft die Standby-Anzeige 1 zwischen den 3-sekündigen Pausen blinkt.
Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann folgt eine 3-sekündige Pause und danach blinkt die
Anzeige wieder dreimal.

2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel
vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die
Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen).
Wenn die Standby-Anzeige 1 nicht blinkt

1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. (Schlagen Sie auch unter
„Störungsbehebung“ im i-Manual nach.)
2 Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen
Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.

Symptom Erklärung/Abhilfe
Bild
Es wird kein Bild angezeigt • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
(Bildschirm ist dunkel) und • Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und
es ist kein Ton zu hören. drücken Sie 1 am Fernsehgerät.
• Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie TV "/1.
Auf dem Bildschirm sind • Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) zusammen.
winzige schwarze und/oder Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf
helle Punkte zu sehen. dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.

14 DE
Symptom Erklärung/Abhilfe
Allgemeines
Das Fernsehgerät lässt sich • Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung mit dem ENERGY
nicht einschalten. SAVING SWITCH eingeschaltet wurde (z).
Einige Programm können • Überprüfen Sie die Antenne oder die Satellitenschüssel.
nicht eingestellt werden. • Das Satellitenkabel kann kurzgeschlossen sein oder es kann sich
um Anschlussprobleme des Kabels handeln. Bitte überprüfen Sie
das Kabel und den Anschluss und schalten Sie das Fernsehgerät
mit dem Ein/Aus Schalter Aus und schalten es dann wieder Ein.
• Die von Ihnen eingegebene Frequenz ist außer Reichweite. Bitte
wenden Sie sich an die empfangene Satellitensendeanstalt.
Das Fernsehgerät schaltet • Überprüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder
sich automatisch aus überprüfen Sie die Einstellung von „Dauer“ für den
(wechselt in den Standby- „Einschalttimer“.
Betrieb). • Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert
ist.

Zusatzinformationen
Die Fernbedienung • Tauschen Sie die Batterien aus.
funktioniert nicht. • Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC-
Modus.
Drücken Sie SYNC MENU und wählen Sie zum Steuern des
Fernsehgeräts die Option „TV-Steuerung“ und dann „Home
(Menü)“ oder „Optionen“.
Das Passwort für die • Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. Der PIN-Code 9999 wird
„Kindersicherung“ wurde immer akzeptiert.
vergessen.
Das Gehäuse des • Wenn das Fernsehgerät längere Zeit in Betrieb ist, erwärmt sich
Fernsehgeräts erwärmt das Gehäuse des Fernsehgeräts.
sich. Dieser Bereich kann bei Berührung unangenehm heiß sein.

15 DE
Technische Daten
TV-System
Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm)
Fernsehnorm Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Satellit: DVB-S/DVB-S2
Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Kanalbereich Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Satellit: IF Frequenz 950-2150 MHz
Tonausgänge KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
10 W + 10 W
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
8 W + 8 W + 10 W
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antennenkabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
Satellitenantenne Buchsenverbindung vom Typ F IEC169-24, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22KHz Ton
/ AV1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang für Fernsehsignale.
COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN Audioeingang (CINCH)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Video:
KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital
Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN2)
PC-Eingang
AV2 Videoeingang (CINCH)
DIGITAL AUDIO OUT Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital)
(OPTICAL)
PC IN PC-Eingang (Mini-D-Sub, 15-polig)
PC-Audioeingang (Miniklinke)
USB-Anschluss
i Kopfhörerbuchse
CAM-Slot (Zugangskontrollmodul)
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und
Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.)
* Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein 10BASE-T/100BASE-TX-Kabel der Kategorie 7 (nicht
mitgeliefert).
3D SYNC (nur bei den 3D-Sync-Anschluss für einen optionalen Sender
Modellen KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715)

16 DE
Modellbezeichnung KDL- 52NX805 46NX705 40NX805 40NX705
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Bildschirmgröße (Diagonale) ca. 132,2 cm/52 Zoll ca. 116,8 cm/46 Zoll ca. 101,6 cm/40 Zoll
Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)
Leistungs- im Modus 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W
aufnahme „Wohnung“/
„Standard“
im Modus 169 W 129 W 133 W 109 W
„Geschäft“/
„Brillant“
Leistungsaufnahme im 0,23 W (18 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ 0,2 W (18 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ gesetzt
Standby-Betrieb*1 gesetzt ist) ist)
Durchschnittlicher 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh
Energieverbrauch im Jahr*2
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm
ohne Tischständer 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm

Zusatzinformationen
Gewicht (ca.)
mit Tischständer 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg
ohne Tischständer 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg
Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 4).
Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL700
Wandhalterung: SU-WH500
Fernsehständer: SU-52NX1 (KDL-52NX805)
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
SU-40NX1 (KDL-40NX805/40NX705)

Modellbezeichnung KDL- 55NX815 46NX715 40NX715


Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Bildschirmgröße (Diagonale) ca. 138,8 cm/55 Zoll ca. 116,8 cm/46 Zoll ca. 101,6 cm/40 Zoll
Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)
Leistungs- im Modus 108 W 107 W 97,0 W
aufnahme „Wohnung“/
„Standard“
im Modus 180 W 158 W 142 W
„Geschäft“/
„Brillant“
Leistungsaufnahme im 0,2 W (18 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ gesetzt ist)
Standby-Betrieb*1
Durchschnittlicher 172 kWh 156 kWh 142 kWh
Energieverbrauch im Jahr*2
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm
ohne Tischständer 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm
Gewicht (ca.)
mit Tischständer 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg
ohne Tischständer 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg
Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 4).
Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL700, SU-WL500
Wandhalterung: SU-WH500
Fernsehständer: SU-B550S (KDL-55NX815)
SU-B460S (KDL-46NX715)
SU-B400S (KDL-40NX715)
3D Brille: TDG-BR100/TDG-BR50
3D Synchronsender: TMR-BR100

(Fortsetzung) 17 DE
*1 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die
notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.
*2 4 Stunden an 365 Tagen im Jahr
~
• So können Sie Strom sparen
– Wenn Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung (die Helligkeit des Bildschirms) verringern, sinkt der
Stromverbrauch.
– Mit den „Öko“-Einstellungen (z. B. „Energie sparen“, „TV-Standby nach Nichtbenutzung“) können Sie den
Stromverbrauch und damit Ihre Stromkosten senken.
– Wenn Sie die Stromversorgung des Fernsehgeräts mit dem ENERGY SAVING SWITCH ausschalten (nur
bei bestimmten Modellen), sinkt der Stromverbrauch fast auf Null.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

18 DE
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)
An die Kunden:
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation
Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen.
Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen.

An Sony-Händler und Monteure:


Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses
Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit.

Das Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WL500 (nur bei den Modellen KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715)/SU-WL700 oder SU-WH500 (gesondert erhältlich) an der Wand montiert
werden.
• Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Gebrauchsanweisung nach, um die

Zusatzinformationen
Montage richtig auszuführen.
• Schlagen Sie unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (in dieser Anleitung) nach.
Nehmen Sie unbedingt das Verbindungsstuck ab, wenn der Tischstander nicht am Fernsehgerat
angebracht ist. (nur beim Modell KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)

Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da
vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes
ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern
oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der
Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die
durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden.

SU-WL500 (nur bei den Modellen KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)


Montagehaken

Schraube (+PSW6 × 16)

Weiches Tuch

~
• Befestigen Sie den Montagehaken mit den vier mit der Wandhalterung gelieferten Schrauben +PSW6 × 16.

(Fortsetzung) 19 DE
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen (SU-WL500)

Bildschirm-Mittelpunkt
Einheit: cm

Bildschirm- Länge für jeden Montagewinkel


Display-
Modellbezeichnung mitten-
abmessungen Winkel (0°) Winkel (20°)
KDL- abmessung
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5

46NX715 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5

40NX715 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5

Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.

WARNUNG
Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache
Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 16) angegeben.

Abbildung/Tabelle mit Schrauben- und Hakenpositionen (SU-WL500)


Modellbezeichnung KDL- Schraubenposition Hakenposition
55NX815
46NX715 e, j b
40NX715

Schraubenposition Hakenposition
Beim Anbringen des Montagehakens am Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der
Fernsehgerät. Basishalterung.
a*
b
c*

* Die Hakenpositionen „a“ und „c“ können bei


diesen Modellen nicht verwendet werden.

20 DE
5 Schließen Sie das mitgelieferte
SU-WL700 Netzkabel an. (5-1) (nur bei den
~ Modellen KDL-52/40NX805, KDL-46/
• Nehmen Sie die untere Abdeckung und die 40NX705)
Anschlussabdeckung bei einer Montage an der
Wand ab (nur beim Modell KDL-52/40NX805).
• Verwenden Sie bei einer Montage an der Wand
unbedingt die mit dem Fernsehgerät mitgelieferten
schwarzen Abstandsstücke (nur beim Modell
KDL-52/40NX805).

Sicherheitsmaßnahmen
Beachten Sie beim Installieren der Wandhalterung
an der Wand unbedingt die Anweisungen in dieser ~
Anleitung sowie in der mit der Wandhalterung • Bringen Sie die untere Abdeckung nicht
gelieferten Anleitung. Die Zahlen in Klammern wieder an.
geben die Installationsschritte an, die in der
Anleitung zur Wandhalterung beschrieben sind. 6 Platzieren Sie die Abstandsstücke (nur

Zusatzinformationen
beim Modell KDL-52/40NX805).
1 Überprüfen Sie die mit der
Wandhalterung gelieferten Teile (1). 1 Entfernen Sie die vier Schrauben und
bewahren Sie sie unbedingt an einem
Schlagen Sie in der Anleitung zur sicheren, für Kinder nicht zugänglichen
Wandhalterung nach. Ort auf.
2 Legen Sie die Montageposition fest.
(2-1)
Beachten Sie dabei die „Tabelle der
Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“.
Halten Sie zwischen dem Fernsehgerät und
der Decke bzw. vorstehenden Teilen der
Wand unbedingt die angegebenen
Abstände ein. 2 Platzieren Sie die
vier Abstandsstücke
3 Montieren Sie die Basishalterung an (mitgeliefert).
der Wand. (2-2 bis 3) ~
• Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen
Legen Sie die Schraubenposition an der wollen, drehen Sie die vier zuvor
Wand fest und montieren Sie die abgenommenen Schrauben unbedingt wieder
Basishalterung. Näheres dazu finden Sie in in die Originalbohrungen an der Rückseite des
der Anleitung zur Wandhalterung. Fernsehgeräts.
4 Nehmen Sie gegebenenfalls den 7 Montieren Sie die Montagehalterung
Tischständer vom Fernsehgerät ab. und die Arretierung. (4-3 bis 4-7)
(4-1) Schlagen Sie in der Anleitung zur
Wandhalterung nach.
8 Bereiten Sie die Papierschablone vor.
(5-2)
1. Beachten Sie dabei die „Tabelle der
Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“
und markieren Sie auf der Schablone die
Konturen des Fernsehgeräts.
• Einzelheiten dazu finden Sie unter 2. Kleben Sie die Schablone wie in der
„Abnehmen des Tischständers vom Anleitung zur Wandhalterung beschrieben
Fernsehgerät“ (in dieser Anleitung). an die Wand.
Gehen Sie zum Abschließen der Montage
wie in der Anleitung zur Wandhalterung
erläutert vor. (5-3 bis 6)

(Fortsetzung) 21 DE
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen (SU-WL700)

Bildschirm-Mittelpunkt

Einheit: cm
Bildschirm- Länge für jeden Montagewinkel
Display-
Modellbezeichnung mitten-
abmessungen Winkel (0°) Winkel (20°)
KDL- abmessung
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1

52NX805 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8

46NX715 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1

46NX705 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3

40NX805 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8

40NX715 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1

40NX705 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3

Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.

WARNUNG

Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das
vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“
(Seite 16) angegeben.

22 DE
SU-WH500
Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung SU-WH500 gelieferten Gebrauchsanweisung nach,
um die Montage richtig auszuführen.

Nur beim Modell KDL-55NX815 und KDL-46/40NX715


Schraube

Scheibe

Zusatzinformationen
Weiches Tuch

~
• Das Fernsehgerät muss mit dem Bildschirm nach unten weisen, wenn Sie die Teile der SU-WH500
anbringen.
• Die bei der SU-WH500 mitgelieferten Polster müssen nicht angebracht werden. (3-1 unter „Installation“
der Gebrauchsanweisung zur SU-WH500)
• Montieren Sie die Scheiben mit den bei der SU-WH500 mitgelieferten Schrauben an den oberen beiden
Schraubenlöchern (siehe Abbildung oben). (3-3 unter „Installation“ der Gebrauchsanweisung zur
SU-WH500)

(Fortsetzung) 23 DE
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen (SU-WH500)
Bei den Modellen KDL-52/40NX805 und KDL-46/40NX705 schlagen Sie bitte in der mit der
Wandhalterung SU-WH500 gelieferten Gebrauchsanweisung nach.

A
E

B
D

Bildschirm-Mittelpunkt

cm**
Modellbezeichnung
A B C D E
KDL-
55NX815 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7

46NX715 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7

40NX715 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7

* Auf der mit der Wandhalterung gelieferten Papierschablone sind die Maße in Millimeter angegeben.
Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.

WARNUNG

Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das
vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“
(Seite 16) angegeben.

24 DE
dargestellt. Üben Sie weder auf den Netzkabel
LCD-Bildschirm noch auf den
Sicherheitsinfor- Bildschirmrahmen Druck aus. Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock
oder Beschädigungen und /oder
• Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder
mationen transportieren, halten Sie dieses fest an
der Unterkante.
Verletzungen auszuschließen, sollten Sie
das Netzkabel und den Stecker wie hier
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim angegeben handhaben:
Installation/Einstellung Transport weder Stössen noch starken – Verwenden Sie ausschließlich die von
Installieren und benutzen Sie das Erschütterungen aus.
Sony und keinen anderen Anbietern
Fernsehgerät unter Berücksichtigung der • Wenn Sie das Fernsehgerät für
Reparaturen oder bei einem Umzug gelieferte Netzkabel.
unten angegebenen Anweisungen, um alle – Stecken Sie den Stecker ganz in die
Risiken wie Feuer, Elektroschock oder transportieren müssen, verpacken Sie es
mithilfe der Originalverpackungs- Netzsteckdose.
Beschädigungen und /oder Verletzungen materialien im Originalkarton. – Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich
zu vermeiden.
für den Betrieb an 220-240 V
Installation Luftzirkulation Wechselstrom ausgelegt.
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei
ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. Sicherheit unbedingt vom Netzstrom,
zugänglichen Netzsteckdose installiert
werden. • Lassen Sie ausreichend Platz um das wenn Sie Kabel an dem Gerät
Fernsehgerät (siehe Abbildung). anschließen, und stolpern Sie nicht
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine
stabile, ebene Fläche. • Es wird dringend empfohlen, die über die Kabel.
offizielle Sony Wandmontagehalterung
• Wandeinbauten sollten nur von – Trennen Sie das Netzkabel von der
zu verwenden, um eine ausreichende
qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt Netzsteckdose, bevor Sie das
Luftzirkulation zu gewährleisten.
werden. Fernsehgerät reparieren oder
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend Installation an der Wand transportieren.
empfohlen, ausschließlich Sony 30 cm

Zusatzinformationen
Zubehörteile zu verwenden, inklusive: – Halten Sie das Netzkabel von
– Wandmontagehalterung: Wärmequellen fern.
SU-WL500 (nur bei den Modellen 10 cm 10 cm – Ziehen Sie den Netzstecker aus der
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715) Steckdose und reinigen Sie ihn
SU-WL700 regelmäßig. Wenn der Stecker
– Wandhalterung: verstaubt ist und sich Feuchtigkeit
SU-WH500 ablagert, kann die Isolierung leiden und
es besteht Feuergefahr.
– Fernsehständer: 10 cm
SU-B550S (KDL-55NX815) Lassen Sie mindestens so viel Anmerkungen
SU-B460S (KDL-46NX715) Platz um das Gerät. • Verwenden Sie das mitgelieferte
SU-B400S (KDL-40NX715) Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
SU-52NX1 (KDL-52NX805) Aufstellung auf dem • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das
SU-46NX1 (KDL-46NX705) Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken
SU-40NX1 (KDL-40NX805/ Standfuß Adern im Inneren des Kabels könnten
40NX705) 30 cm freiliegen oder brechen.
• Verwenden Sie zum Befestigen der 10 cm • Nehmen Sie am Netzkabel keine
10 cm 6 cm Veränderungen vor.
Montagehaken am Fernsehgerät bitte die
gemeinsam mit der • Stellen Sie keine schweren Gegenstände
Wandmontagehalterung gelieferten auf das Netzkabel.
Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn
sind derart konzipiert, dass sie von der Sie das Netzkabel aus der Steckdose
Befestigungsfläche des Montagehakens Lassen Sie mindestens so viel herausziehen.
aus 8 mm bis 12 mm lang sind. Platz um das Gerät. • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere
Durchmesser und Länge der Schrauben Geräte an dieselbe Netzsteckdose
variieren je nach Modell der • Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten und Staub- oder anzuschließen.
Wandmontagehalterung. • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in
Durch die Verwendung anderer als der Schmutzablagerungen zu vermeiden:
– Stellen Sie das Fernsehgerät weder der der Stecker fest sitzt.
mitgelieferten Schrauben kann das
Fernsehgerät beschädigt werden oder flach noch auf dem Kopf stehend,
herunterfallen. falsch herum oder seitwärts geneigt Verbotene Nutzung
8 mm - 12 mm auf. Installieren Sie das Fernsehgerät weder an
– Stellen Sie das Fernsehgerät weder Standorten, in Umgebungen noch in
Schraube (gemeinsam mit auf einem Regal, einem Teppich, Situationen wie den hier aufgeführten, da
der Wandmontagehalterung einem Bett oder in einem Schrank dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts
geliefert) auf. und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht und/oder Verletzungen führen kann.
Montagehaken mit Decken oder Vorhängen ab und
Hakenbefestigung an der legen Sie keine Gegenstände wie Standort:
Rückseite des Zeitungen usw. darauf. Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am
Fernsehgeräts – Installieren Sie das Fernsehgerät Meer, auf einem Schiff oder Boot, im
nicht wie auf der Abbildung gezeigt. Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen
Transport Einrichtungen, an instabilen Standorten, in
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
• Vor dem Transport der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit
des Fernsehgeräts oder Rauch.
ziehen Sie bitte
alle Kabel aus dem
Gerät.
• Zum Transport
eines großen
Fernsehgeräts sind Wand Wand
zwei oder drei
Personen nötig.
• Wenn Sie das
Fernsehgerät von
Hand
transportieren,
halten Sie es bitte
wie rechts

(Fortsetzung) 25 DE
Umgebung: Wenn: • Stellen Sie beim Verwenden von
Kopfhörern die Lautstärke moderat ein.
An heissen, feuchten oder übermäßig – Das Netzkabel beschädigt ist.
Andernfalls kann es zu Gehörschäden
staubigen Orten, an denen Insekten in das – Der Stecker nicht fest in der kommen.
Gerät eindringen können; an denen es Netzsteckdose sitzt.
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen LCD-Bildschirm
ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen oder einen geworfenen Gegenstand • Obwohl bei der Herstellung des LCD-
usw.). Das Fernsehgerät darf weder beschädigt ist. Bildschirms mit hochpräziser
Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Technologie gearbeitet wird und der
– Flüssigkeit oder Fremdkörper durch
Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Bildschirm 99,99% und mehr effektive
die Öffnungen in das Fernsehgerät Pixel besitzt, ist es möglich, dass
Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem gelangen.
Fernsehgerät abgestellt werden. dauerhaft einige schwarze oder
leuchtende Punkte (rot, grün oder blau)
Warnung
Situation: sichtbar sind. Es handelt sich dabei um
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie eine strukturelle Eigenschaft von LCD-
Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse Kerzen und jegliche offenen Flammen Bildschirmen und nicht um eine
oder mit anderem als vom Hersteller jederzeit von diesem Gerät fern. Fehlfunktion.
empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der
Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und
Netzsteckdose und der Antenne. stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät.
Das Bild kann ungleichmäßig werden
und der LCD-Bildschirm kann
Bruchstücke: beschädigt werden.
• Werfen Sie nichts gegen das • Wenn dieses Fernsehgerät an einem
Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms kalten Ort verwendet wird, kommt es
könnte durch den Aufprall zerbrechen möglicherweise zu Schmierstreifen im
und schwere Verletzungen verursachen. Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei
• Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts handelt es sich nicht um ein Versagen.
Diese Effekte verschwinden, wenn die
zerspringt, ziehen Sie zuerst das
Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie Sicherheitsmaß- Temperatur steigt.
das Gerät berühren. Andernfalls besteht • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt
die Gefahr eines elektrischen Schlages. nahmen werden, kann es zu Doppelbildern
kommen. Dieser Effekt verschwindet in
Fernsehen der Regel nach einigen Augenblicken.
Wenn das Gerät nicht • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich,
• Beim Anschauen von 3D-Videobildern wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist.
benutzt wird oder beim Spielen von räumlichen 3D- Dies ist keine Fehlfunktion.
• Zum Schutz der Umwelt und aus Spielen verspüren manche Menschen
• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine
Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Unwohlsein (Überlastung der Augen,
Menge Flüssigkristalle. Einige der
Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, Müdigkeit oder Übelkeit). Sony
Leuchtstoffröhren, die in diesem
wenn es mehrere Tage nicht benutzt empfiehlt, dass alle Zuschauer beim
Fernsehgerät verwendet werden,
wird. Betrachten von 3D-Videobildern bzw.
enthalten auch Quecksilber. Befolgen Sie
• Da das Fernsehgerät auch in beim Spielen von räumlichen 3D-
bei der Entsorgung die bei Ihnen
ausgeschaltetem Zustand mit dem Spielen regelmäßig Pausen einlegen. Die
geltenden Entsorgungsrichtlinien.
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur Länge und Häufigkeit der notwendigen
ausgeschaltet wurde, muss der Stecker Pausen variiert von Person zu Person. Pflegen und Reinigen der
aus der Netzsteckdose gezogen werden, Sie müssen für sich entscheiden, was am
um das Fernsehgerät vollkommen besten ist. Sollten irgendwelche Bildschirmoberfläche bzw.
auszuschalten. Beschwerden auftreten, dürfen Sie nicht des Gehäuses des
• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es weiter 3D-Videobilder anschauen oder
räumliche 3D-Spiele spielen, bis das Fernsehgeräts
jedoch möglicherweise Funktionen, für
die das Fernsehgerät in den Unwohlsein vorüber ist. Konsultieren Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von
Bereitschaftsmodus geschaltet sein Sie gegebenenfalls einen Arzt. Schlagen der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät
muss. Sie auch (i) in der Bedienungsanleitung reinigen.
von einem anderen Gerät oder Medium
nach, das Sie zusammen mit dem Um Materialschäden oder Schäden an der
Kinder Fernsehgerät verwenden, sowie (ii) auf Bildschirmbeschichtung zu vermeiden,
unserer Website (http://www.sony- beachten Sie bitte folgende
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf europe.com/myproduct), wo Sie aktuelle Vorsichtsmaßnahmen.
das Fernsehgerät klettern. Informationen finden. Bei kleinen
• Bewahren Sie kleine Zubehörteile Kindern (besonders bei Kindern unter • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem
außerhalb der Reichweite von Kindern sechs Jahren) entwickelt sich das weichen Tuch von der
auf, damit diese nicht irrtümlicherweise Sehvermögen noch. Wenden Sie sich an Bildschirmoberfläche bzw. dem
verschluckt werden. einen Arzt (wie z. B. einen Kinder- oder Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung
Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit
erlauben, 3D-Videobilder anzusehen einer milden Reinigungslösung an und
Falls folgende Probleme oder räumliche 3D-Spiele zu spielen. wischen dann über den Bildschirm.
• Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht
auftreten... Erwachsene sollten Kinder
beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass direkt mit Wasser oder
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort diese die oben aufgeführten Reinigungsmitteln, da dies zum
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus Empfehlungen befolgen. Eindringen von Flüssigkeit an der
der Steckdose, sobald eines der folgenden • Sie dürfen die 3D-Brille nicht in der Unterseite des Bildschirms oder an
Probleme auftritt. Nähe von Feuer oder an anderen Orten äußeren Teilen und infolgedessen zu
mit hohen Temperaturen, z. B. in Fehlfunktionen führen kann.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das • Verwenden Sie keine
direktem Sonnenlicht oder in von der
Sony Kundendienstzentrum, um es von Scheuerschwämme, keine alkalischen/
Sonne aufgeheizten Fahrzeugen,
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu verwenden, lagern oder ablegen. säurehaltigen Reinigungsmittel, kein
lassen. • Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion Scheuerpulver oder flüchtigen
verwenden, beachten Sie bitte, dass das Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin,
angezeigte Bild aufgrund der von diesem Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie
Fernsehgerät vorgenommenen solche Mittel verwenden oder das Gerät
Konvertierung vom Original abweicht. längere Zeit mit Gummi- oder
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung Vinylmaterialien in Berührung kommt,
fern. Durch falsche Beleuchtung oder kann es zu Schäden an der Bildschirm-
langes Fernsehen werden die Augen oder der Gehäuseoberfläche kommen.
belastet. • Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten, wird regelmässiges
Staubsaugen der Lüftungsöffnungen
empfohlen.

26 DE
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts Entsorgen des Entsorgung von
einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät
mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht Fernsehgeräts gebrauchten
oder vom Ständer fällt. Batterien und
Entsorgung von
Sonderzubehör Akkus
gebrauchten
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit (anzuwenden in
elektromagnetischer Strahlung von dem elektrischen und
Fernsehgerät fern. Andernfalls können den Ländern der
elektronischen
Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Europäischen Union und
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt Geräten
die EMV-Richtlinie, sofern ein anderen europäischen
(anzuwenden in
Signalverbindungskabel von unter 3 m Ländern mit einem
Länge verwendet wird. den Ländern der
separaten Sammelsystem
Batterien Europäischen Union und
für diese Produkte)
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien anderen europäischen Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
auf die richtige Polung. Ländern mit einem oder der Verpackung weist darauf hin, dass
• Verwenden Sie Batterien
separaten Sammelsystem diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu
unterschiedlicher Typen nicht
gemeinsam und auch nicht alte und neue behandeln sind. Ein zusätzliches
für diese Geräte) chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
Batterien zusammen.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
umweltschonend. Beachten Sie bitte Verpackung weist darauf hin, dass dieses Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der
geltende Entsorgungsrichtlinien für Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zu behandeln ist, sondern an einer Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
zuständige Behörde. Annahmestelle für das Recycling von Durch Ihren Beitrag zum korrekten

Zusatzinformationen
• Behandeln Sie die Fernbedienung elektrischen und elektronischen Geräten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen
sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, abgegeben werden muss. Durch Ihren Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
treten Sie nicht darauf und schütten Sie Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
keine Flüssigkeiten darauf. Produkts schützen Sie die Umwelt und die werden durch falsches Entsorgen
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt gefährdet. Materialrecycling hilft, den
neben einer Wärmequelle, unter direkter und Gesundheit werden durch falsches Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Sonneneinstrahlung oder an einem Entsorgen gefährdet. Materialrecycling Bei Produkten, die auf Grund ihrer
feuchten Ort auf. hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu Sicherheit, der Funktionalität oder als
Drahtlosfunktion des verringern. Weitere Informationen zum Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Verbindung zur eingebauten Batterie
Geräts Ihrer Gemeindeverwaltung, den benötigen, sollte die Batterie nur durch
• Das Gerät darf nicht in der Nähe kommunalen Entsorgungsbetrieben oder qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
medizinischer Geräte (Schrittmacher dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
usw.) betrieben werden, da deren werden. Um sicherzustellen, dass die
gekauft haben. Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie
Funktionsweise dadurch beeinträchtigt
werden kann. das Produkt zwecks Entsorgung an einer
• Obwohl dieses Gerät verschlüsselte Annahmestelle für das Recycling von
Signale sendet/empfängt, müssen Sie elektrischen und elektronischen Geräten
sich vor nicht autorisiertem Empfang ab. Für alle anderen Batterien entnehmen
von Signalen schützen. Für etwaige Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Probleme diesbezüglich kann keine Kapitel über die sichere Entfernung der
Haftung übernommen werden. Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.

27 DE
Inledning DivX®, DivX Certified® och tillhörande Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark,
logotyper är registrerade varumärken som Estland, Finland, Frankrike, Grekland,
Tack för att du har valt denna produkt från tillhör DivX, Inc. och används på licens. Irland, Island, Italien, Lettland,
Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta,
igenom den här bruksanvisningen noga OM DIVX VIDEO: DivX® är ett digitalt
videoformat som är skapat av DivX, Inc. Nederländerna, Norge, Polen, Portugal,
och spara den för framtida bruk. Rumänien, Schweiz, Slovakiska
Detta är en officiell DivX-certifierad enhet republiken, Slovenien, Spanien,
Tillverkare av denna produkt är som spelar upp DivX-video. Besök Storbritannien, Sverige, Tjeckiska
Sony Corporation, 1-7-1 Konan www.divx.com för mer information och republiken, Turkiet, Tyskland, Ungern och
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. programverktyg för att konvertera dina Österrike.
Auktoriserad representant för EMC filer till DivX-video.
Denna utrustning kan användas i andra
och produktsäkerhet är Sony OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: icke-europeiska länder.
Deutschland GmbH, Hedelfinger Denna DivX Certified®-enhet måste
Strasse 61, 70327 Stuttgart, registreras för att det ska gå att spela upp Trådlöst TV-system -
Germany. För service- och innehåll enligt DivX Video-on-Demand
garantiärenden, var vänlig se separat (VOD). För att generera Information angående
registreringskoden, sök upp avsnittet DivX regler
service- och garantidokument. VOD i inställningsmenyn för enhet. Gå till
vod.divx.com med denna kod för att För kunder i Italien
fullfölja registreringsprocessen och lära s med avseende på privatbruk, av
Anmärkningar om digital dig mer om DivX VOD. lagstiftningsdekret 1.8.2003, nr 259.
Tillverkas på licens från Dolby (”Regler för elektronisk
TV Laboratories. Dolby och den dubbla kommunikation”). Särskilt artikel 104
• Funktioner avseende digital TV ( ) D-symbolen är varumärken tillhörande anger när tidigare anskaffande av en
fungerar endast i länder eller områden Dolby Laboratories. allmän auktorisation krävs och artikel
där DVB-T (MPEG-2 och H.264/ 105 anger när en obegränsad
”BRAVIA” och är användning är tillåten;
MPEG-4 AVC) digitala marksignaler varumärken tillhörande Sony Corporation.
sänds eller där du har tillgång till en s med avseende på leverans av RLAN-
kompatibel DVB-C (MPEG-2 och ”XMB” och ”xrossmediabar” är åtkomsten med hänsyn till
H.264/MPEG-4 AVC) kabeltjänst. Hör varumärken tillhörande Sony Corporation telecomnätverk och -tjänster (t.ex
med din återförsäljare om du kan ta emot och Sony Computer Entertainment Inc. trådlöst TV-system), av ministerdekret
en DVB-T-signal där du bor eller fråga DiSEqC™ är ett varumärke som tillhör 28.5.2003, enligt tillägg, och artikel
din kabelleverantör om deras DVB-C- 25 (allmän auktorisation för
EUTELSAT. elektronisk kommunikationsnätverk
tjänst är lämplig för integrerad
användning med denna TV-apparat. och -tjänster) i Regler för elektronisk
kommunikation
• Din kabelleverantör kanske tar ut en
avgift för sina tjänster och du kanske s med avseende på privatbruk, av
minsiterdekret 12.07.2007
måste godkänna leverantörens villkor för
den aktuella tjänsten.
• Denna TV följer gällande specifikationer För kunder i Norge
för DVB-T och DVB-C, men vi kan inte Användning av den här radioutrustningen
garantera kompatibilitet med framtida är inte tillåten i geografiska områden med
DVB-T digitala marksändningar och en radie av 20 km från centrum i
DVB-C digitala kabelsändningar. Ny-Ålesund, Svalbard.
• Vissa digitala TV-funktioner kanske inte
är tillgängliga i vissa länder/områden
och DVB-C-kabel kanske inte fungerar För kunder på Cypern
korrekt med vissa leverantörer. Slutanvändaren måste registrera RLAN
• Endast KDL-NX81x- och NX71x- (eller WAS eller Wi-Fi)-enheter på
serierna stödjer Divx®. departementet för elektonisk
kommunikation (P.I. 365/2008 och
P.I. 267/2007).
För en lista på kompatibla kabeloperatörer, P.I. 365/2008 är
var god besök vår supportsida: radiokommunikationsförordningen
http://support.sony-europe.com/TV/ (stationskategorier som är föremål för
DVBC/ allmänt godkännande och registering)
Order från 2008.
P.I. 267/2007 är det allmänna
~ godkännandet för användning av
• Bruksanvisningen till denna TV radiofrekvenser av lokala radionätverk
innehåller instruktioner för att ”Montera samt av anläggningar med trådlös
väggfästet”. anslutning, inklusive lokala radionätverk
• Illustrationerna i denna bruksanvisning (WAS/RLAN).
visar KDL-40NX805-serien såvida inget
annat anges. För kunder i Frankrike
• Bilderna på fjärrkontrollen som används WLAN-funktionen (WiFi) för denna
i denna bruksanvisning är för Anmärkning beträffande Digitala LCD-TV i färg får uteslutande
RM-ED030 om inget annat anges. användas inuti byggnader. All användning
trådlös signal av WLAN-funktionen (WiFi) för denna
Information om 1. Härmed deklarerar Sony, att denna Digitala LCD-TV i färg utomhus är
enhet följer viktiga krav och andra förbjuden på franskt territorium.
varumärken relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/ Kontrollera att WLAN-funktionen (WiFi)
är ett registrerat varumärke EC. för denna Digitala LCD-TV i färg är
tillhörande DVB Project. inaktiverad innan den används utomhus
Konformitetsdeklarationen (declaration of (ART-beslut 2002-1009 enligt ändringar i
HDMI, HDMI-logon och High-Definition conformity, DoC) för R&TTE-direktiv,
Multimedia Interface är varumärken eller ART-beslut 03-908, med avseende på
finns på följande URL-adress. restriktioner vid användning av
registrerade varumärken för HDMI
Licensing LLC i USA och andra länder. http://www.compliance.sony.de/ radiofrekvenser.)
DLNA®, DLNA-logotypen och DLNA
CERTIFIED® är varumärken, Identifieringsetikettens
servicemärken eller kontrollmärken som placering
tillhör Digital Living Network Alliance.
2. Meddelande till kunder: följande Etiketter med modellnr. och
DivX® är en videokomprimeringsteknik information gäller endast för utrustning strömförsörjningsklass (i enlighet med
som är utvecklad av DivX, Inc. som sålts i länder där EU-direktiv gäller. tillämpliga säkerhetsbestämmelser) finns
på baksidan av TV:n. På KDL-NX805-
Trådlösa TV-system kan användas i
seriens modeller hittar du dem om du tar
följande länder:
bort det undre locket.

2 SE
Innehållsförteckning
Kontrollera tillbehören ....................................................................................................................4
Sätta i batterier i fjärrkontrollen ......................................................................................................4

Installation
Montering av bordsstativet.............................................................................................................5
Ansluta en antenn/digitalbox/inspelare (t ex en DVD-inspelare)....................................................7
Förhindra att din TV välter .............................................................................................................8
Binda ihop kablarna .......................................................................................................................8
Utföra startinställningar ..................................................................................................................9
Demontera bordsstativet från TV:n .............................................................................................. 10

Titta på TV SE
Titta på program...........................................................................................................................11
Använda TV:s funktioner..............................................................................................................11
Använda i-Manual ........................................................................................................................12

Övrig information
Felsökning....................................................................................................................................13
Specifikationer .............................................................................................................................14
Installera tillbehören (väggfäste/väggkonsol)...............................................................................17
Säkerhetsinformation ...................................................................................................................23
Säkerhetsföreskrifter....................................................................................................................24

• Bruksanvisning finns inbyggd i din BRAVIA TV. Se ”Använda i-Manual” för instruktioner på hur du använder den
(sidan 12).
• Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” (sidan 23) i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara bruksanvisningen
för framtida referens.

3 SE
Kontrollera tillbehören Sätta i batterier i
För alla modeller
fjärrkontrollen
Fjärrkontroll (1)
AAA-batterier (typ R3) (2)
Bordsstativ (1)*

För modellerna KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705
Nätkabel (1)
Kabelhållare (1)
Bakre stativskydd (1)
Svarta mellanlägg (4) (endast KDL-52/
40NX805)
Fästskruvar för bordsstativ (M5 × 16) (4)
Monteringsskruvar för bordsstativ
(M5 × 16) (4) (endast KDL-40NX805 och 1 Ta bort skyddsarket.
KDL-40NX705) 2 Tryck och skjut skyddet uppåt.

För modellerna KDL-55NX815,


KDL-46/40NX715
Insexnyckel (1)
Monteringsskruvar för bordsstativ (4)
(endast KDL-55NX815, KDL-46NX715)
Monteringsskruvar för bordsstativ (2)
(endast KDL-40NX715)
SCART-adapter (1)
* Isärmonterad förutom för KDL-52NX805 och
KDL-46NX705.
Se bifogade monteringsanvisningar för
bordsstativet för att montera det.

4 SE
Installation

3 När alla skruvar dragits åt ska det


Montering av bordsstativet medföljande bakre locket sättas fast på
bordsstativet.
Se bifogade broschyr bordsstativ för rätt
montering på vissa TV-modeller.
~

Installation
• Utsätt inte skärmen för direktbelysning eller
solljus för att du ska erhålla den bästa
bildkvaliteten.
• Om TV:n flyttas direkt från en kall plats till en
varm plats eller om den placeras i ett väldigt För KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
fuktigt rum eller i ett rum där värmen precis
slagits på kan det hända att fukt kondenserar på 1 Rikta in mot de två tapparna på
ytan eller inuti TV:n. Om detta inträffar stänger du bordsstativet och placera TV:n
av TV:n och låter den vara avstängd tills fukten försiktigt medan du kontrollerar att
försvinner. Därefter kan TV:n användas. Om du f-markeringen är vänd mot framsidan.
upptäcker fukt mellan glaspanelen och LCD-
skärmen, starta TV:n så försvinner fukten när
TV:n värmts upp.

För KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705
1 Placera TV-apparaten på bordsstativet.

2 Montera TV:n och bordsstativet med


medföljande skruvmejsel och
sexkantnyckel.

2 Förankra TV-apparaten på
bordsstativet efter de pilmarkeringar
som markerar skruvhålen för de
medföljande skruvarna.

~
~ • Ställ in vridmomentet på ungefär 3 N·m
• Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in {30 kgf·cm}.
åtdragningsmomentet på cirka 1,5 N·m
{15 kgf·cm}. Sätta tillbaka bordsstativet på TV:n
Montera i den ursprungliga positionen med
hjälp av de borttagna skruvarna. Se avsnittet
”Demontera bordsstativet från TV:n”
(sidan 10).
(Fortsättning) 5 SE
För KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Justera TV:ns visningsvinkel
Denna TV kan justeras inom de vinklar som 0° 6°
visas nedan.
~
• Utför proceduren nedan för att återgå till 0°.

För KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705

0° 6°

1 4

Avlägsna skruven Skruva i skruven i


som visas. det övre skruvhålet
på bordsstativet.

2 3

Lyft upp och luta. Skjut in.

6 SE
För KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Ansluta en antenn/
digitalbox/inspelare (t ex en
SCART-adapter
DVD-inspelare) (medföljer)

Installation
Ansluta en digitalbox/inspelare (t ex
DVD-inspelare) med SCART
För KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705

Digitalbox/inspelare (t ex DVD-inspelare)

Ansluta en digitalbox/inspelare (t ex
DVD-inspelare) med HDMI
Digitalbox/inspelare (t ex DVD-inspelare)

~
• En universell SCART-sladd av högerriktad typ
rekommenderas för denna anslutning.

• Skruva fast satellitkontakten försiktigt med


handen, använd inte något verktyg.
• TV:n måste vara avstängd när du ansluter
satellitantennen.

Digitalbox/inspelare (t ex DVD-inspelare)

~
• För KDL-52/40NX805, efter att du anslutit
kablarna installerar du underdelsskyddet och det
bakre stativskyddet.

7 SE
Förhindra att din TV välter Binda ihop kablarna
~
• Bind inte ihop nätkabeln tillsammans med andra
kablar.

För KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705

1 Dra fast en träskruv (4 mm diameter,


medföljer ej) i TV-bänken. *Endast KDL-52/40NX805

2 Dra fast en maskinskruv (medföljer ej)


i skruvhålet på TV:n. För KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
För KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
Använd M4 × 16 skruv
För KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Använd M4 × 8 skruv

3 Förbind träskruven och maskinskruven


med ett kraftigt band (medföljer ej).

8 SE
1 ”LNB-konfiguration”:
Utföra startinställningar I fallet med ett icke-standard LNB
(lownoise block), kan manuell inställning
KDL-55NX815, KDL-52/ KDL-46/ användas.
KDL-46/40NX715 40NX805 40NX705
– I fallet med en enda satellitkanal kan du
lämna den på startinställningen.

Installation
– För två satellitkanaler måste du ställa in
”Toneburst A” (1:a satellit) och
”Toneburst B” (2:a satellit) i ”DiSEqC
kontroll”-inställningen.
– Eller så kan du använda DiSEqC-
kommando A (1:a satellit) och B (2:a
satellit), om din LNB eller
multiomkopplare kan hantera dessa
kommandon.
– För fyra satellitkanaler krävs DiSEqC
1 Anslut TV:n till eluttaget. kontroll A, B, C och D.
”LNB lågbandsfrekvens” och ”LNB
2 Kontrollera att inställningen av högbandsfrekvens”:
ENERGY SAVING SWITCH är på – Specificerar LNB-frekvensband.
(z). Kontrollera din LNB-dokumentation
3 Tryck på 1 på TV:n. för att ställa in frekvenser (visas
När du slår på TV:n första gången visas normalt som ”L.O.-frekvens”).
språkmenyn på skärmen. – Standardvärdena för en universell
LNB.
4 – Om din LNB kan hantera båda banden
(lågt och högt) kan du ange båda. Om
den endast hanterar ett ska du ange lågt
band.
”22 kHz-ton”: Ställ in ”Auto” om din
LNB har dubbla band (lågt och högt
Följ instruktionerna på skärmen. band). TV:n tar hand om allting
automatiskt; ställ annars in på ”Av”.
Autokanalinställ. för satellit: ”LNB-spänning”: Anger den inställda
”Autokanalinställ. för satellit” ställer spänningen för en dubbel polariserings-
automatiskt in tillgängliga satellitkanaler. LNB.
Med Digital Satellite Equipment Control – 13/18V: standard.
(DiSEqC) 1.0-hantering kan man ställa in – 14/19V: om LNB-kabeln är mer än
upp till fyra olika kanaler. Följande 60 m lång.
inställningar är oberoende för varje – Av: om extern strömförsörjning kan
anslutning. För att ställa in DiSEqC- användas.
inmatning i ”DiSEqC kontroll”, använd
”LNB-konfiguration”. 2 ”Typ av kanalsökning”:
Om ingen kanal hittas med hjälp av
1
Autokanalinställ. för satellit 6/15

”Nätverkssökning”, prova ”Fullständig


2
LNB-konfiguration Universal, Auto, Inaktiverad, 13/18V

Typ av kanalsökning Nätverkssökning


sökning”.
3
Transponder 10700MHz, Horisontell, 22000Ksym/s

Avancerade inställningar
”Fullständig sökning”: Utför en
4 Signalstyrka Ingen

Signalkvalitet

Starta
Ingen
komplett frekvenssökning och garanterar
inställning av alla möjliga program för
den för tillfället inställda LNB-
konfigurationen. Tidigare inställda
program förloras.

(Fortsättning) 9 SE
”Nätverkssökning”: Utför en sökning i 1 Tryck på F/f för att välja den kanal du
ett nätverks transpondrar (även kallat vill flytta till en ny plats och tryck sedan
NIT-sökning). Eftersom på .
”Nätverkssökning” är snabbare än
”Fullständig sökning”, rekommenderas
2 Tryck på F/f för att välja den nya platsen
för kanalen och tryck sedan på .
denna sökning när man ställer in ett känt
~
nätverk (normalt associerat med en • För satellitkanaler, välj ”Kanalsortering för
satellit). En transponder, från vilken satellitkanaler” i ”Digital inställning” under
nätverksinformation (andra transpondrar) ”Inställningar” för att ändra ordningen för
kommer att hämtas, måste anges. satellitkanaler i samma procedur som ovan,
Tidigare inställda program förloras. efter att startinställningen är slutförd.
”Sök efter nya tjänster”: • Du kan också ställa in kanaler manuellt.
– Ställer in en enda transponder.
– Detta är en inkrementerande sökning
och den ska användas i fall när en ny
transponder läggs till en satellit.
Demontera bordsstativet
– Tidigare inställda program sparas och från TV:n
program som hittas läggs till i slutet av
~
programlistan för den satellitanslutning
• Ta bort skruvarna enligt pilmarkeringarna på
som du redigerar. TV:n.
~ • Ta inte bort bordsstativet av någon annan
• ”Sök efter nya tjänster” är inte tillgängligt
anledning än att montera motsvarande tillbehör på
medan startinställningar utförs. TV:n.
• Se till att TV:n är i vertikalt läge innan den slås på.
3 ”Transponder”: För att undvika ojämn bilduniformitet ska TV-
I läget ”Nätverkssökning” eller ”Sök efter apparaten inte slås på med LCD-panelen riktad
nya tjänster” kan du mata in nedåt.
transponderinställningar manuellt.
För KDL-52/40NX805, KDL-46/
4 ”Avancerade inställningar”: 40NX705
Används till att ange mer detaljerade
inställningar för att bättre kunna hitta den
typ av tjänster som du föredrar att ställa in.
Digital auto.kanalinst.: När du väljer
”Kabel-TV”, rekommenderar vi att du
väljer ”Snabb sökning” för snabb
inställning. Ställ in ”Frekvens” och
”Nätverks-ID” efter den information som
du fick från din kabeloperatör. Om ingen
kanal hittas med ”Snabb sökning”, försök
med ”Fullständig sökning” (även om det För KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
kan ta lite tid).
~
• ”Fullständig sökning” kanske inte är
tillgänglig i vissa länder/regioner.

För en lista på kompatibla kabeloperatörer,


var god besök vår supportsida:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Kanalsortering: Ändrar den ordning i
vilken de analoga kanalerna är lagrade i
Mellandel
TV:n.

10 SE
Titta på TV
Titta på program

1 Slå på TV:n.

Titta på TV
1 Aktivera ENERGY SAVING
2 SWITCH (z).
GUIDE 2 Tryck på 1 på TV:n för att slå på
TV:n.
OPTIONS
HOME 2 Välj ett läge.

3 Välj en TV-kanal.

Använda den digitala programguiden


(EPG)
Tryck på GUIDE i digitalt läge för att se
programguiden.
z
• Knapparna 5, N, PROG + och AUDIO
har upphöjda små punkter. Använd dessa
punkter som en referens när du styr TV-
apparaten.

Använda TV:s funktioner


HOME-knapp OPTIONS-knapp
Tryck för att visa olika skärmar för hantering Tryck för att se bekväma funktioner baserat på
och inställning. aktuell inmatning eller innehåll.
Bild
Ljud
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Lägg till i Favoriter
Lås/Lås upp
PAP
Motionflow
Avstängn.timer
Volym för hörlurar
Högtalare
Systeminformation

(Fortsättning) 11 SE
Använda i-Manual
Bruksanvisningar finns inbyggda i din BRAVIA
TV och de kan läsas på skärmen.
Du kan när som helst bläddra i din i-Manual för att
finna ut olika bekväma funktioner.

1 1 Tryck på i-MANUAL.

2 2 Tryck på G/g/F/f/ för att välja.

Välkommen till i-Manual


”BRAVIA” TV-funktioner
Titta på TV

Använda Homemenyn
Roliga funktioner med ansluten utrustning

Beskrivning av delar

Felsökning

Index

x Välkommen till i-Manual x Roliga funktioner med ansluten


utrustning
x ”BRAVIA” TV-funktioner
Introducerar hur man ansluter
x Titta på TV tillvalsutrustning.
Introducerar bekväma funktioner som EPG-
x Beskrivning av delar
guide, Favourites, etc.
x Felsökning
x Använda Homemenyn
Finn lösningen på ditt problem.
Anpassa dina TV-inställningar, etc.
x Index
~
• Bilder och figurer kan skilja sig från vad som visas på skärmen.

12 SE
Övrig information

Felsökning
Kontrollera om indikatorn 1 (standby) blinkar med rött sken.

När indikatorn 1 (standby) blinkar


Den självdiagnostiska funktionen är aktiverad.

1 Räkna hur många gånger indikatorn 1 (standby) blinkar mellan varje paus på tre
sekunder.
Indikatorn kan exempelvis blinka tre gånger, följt av en paus på tre sekunder, och därefter blinka
ytterligare tre gånger.

2 Stäng av TV:n genom att trycka på 1, koppla loss nätkabeln från eluttaget och
informera din återförsäljare eller ditt Sony servicecenter om antalet blinkningar.
När indikatorn 1 (standby) inte blinkar

Övrig information
Kontrollera punkterna i nedanstående tabell. (Se även ”Felsökning” i i-Manualen.)
2 Om problemet kvarstår, kontakta en auktoriserad servicetekniker.

Tillstånd Förklaring/åtgärd
Bild
Ingen bild (skärmen är • Kontrollera antenn/kabelanslutningen.
mörk) och inget ljud. • Anslut TV:n till eluttaget och tryck på 1 på TV:n.
• Om 1-indikatorn (vänteläge) lyser röd ska du trycka på TV "/1.
Små svarta punkter och/ • Skärmen består av pixlar. Små svarta punkter och/eller
eller ljuspunkter syns på ljuspunkter (pixels) på bildskärmen indikerar inte en felfunktion.
skärmen.
Allmänt
Det går inte att slå på TV:n. • Kontrollera om ENERGY SAVING SWITCH är på (z).
Vissa program kan inte • Kontrollera antennen eller reflektorn.
ställas in. • Satellitkabeln kan vara kortsluten eller så kan det förekomma
kontaktproblem med kabeln. Kontrollera kabeln och anslutningen
och stäng därefter av TV:n med På / Av-omkopplaren för
nätström och slå därefter på den igen.
• Frekvensen som du har angett är utanför området. Rådfråga det
mottagande satellitsändningsföretaget.
TV:n stängs av automatiskt • Kontrollera om ”Avstängn.timer” är aktiverad, eller bekräfta
(TV:n ställs i standby- inställningen ”Varaktighet” för ”På-timer”.
läge). • Kontrollera om ”Vilande TV-standby” är aktiverad.
Fjärrkontrollen fungerar • Byt ut batterierna.
inte. • Det kan hända att din TV befinner sig i SYNC-läget.
Tryck på SYNC MENU, välj ”TV-styrning” och välj sedan
”Home (Meny)” eller ”Alternativ” för att styra TV:n.
Lösenordet för ”Barnlås” • Mata in PIN-koden 9999. (PIN-kod 9999 accepteras alltid.)
har glömts bort.
Det blir varmt runt TV:n. • När TV:n används under en längre tid blir det varmt runt den.
Det kan kännas varmt när du vidrör den med handen.

13 SE
Specifikationer
System
Skärmsystem LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller)
TV-system Analogt: Beroende på val av land/område: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Satellit: DVB-S/DVB-S2
Färg/videosystem Analogt: PAL, PAL60 (endast videoingång), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (endast videoingång)
Digitalt: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Kanaltäckning Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digitalt: VHF/UHF
Satellit: IF-frekvens 950-2150 MHz
Ljudutgång KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
10 W + 10 W
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
8 W + 8 W + 10 W
Uttag för ingångar/utgångar
Antennkabel 75 ohms extern anslutning för VHF/UHF
Satellitantenn Honkontakt av F-Typ IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22 KHz-ton
/ AV1 21-polig scart-kontakt (CENELEC standard) inkl. ljud/videoingång, RGB-ingång och TV-ljud/
videoutgång.
COMPONENT IN Understödda format: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN Ljudingång (phonokontakter)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Video:
KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Ljud: Tvåkanalig linjär PCM: 32, 44,1 och 48 kHz, 16, 20 och 24 bitar, Dolby Digital
Analog ljudingång (minijack) (endast HDMI IN2)
PC-ingång
AV2 Videoingång (phonokontakt)
DIGITAL AUDIO OUT Digitalt optiskt uttag (tvåkanalig linjär PCM, Dolby Digital)
(OPTICAL)
PC IN PC-ingång (Mini D-sub 15-polig)
PC-ljudingång (minijack)
USB port
i Hörlursuttag
CAM-plats (villkorlig åtkomstmodul)
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på nätverkets funktionsmiljö, kan anslutningshastigheten
avvika. Kommunikationshastighet och -kvalitet för 10BASE-T/100BASE-TX garanteras inte för denna
TV.)
* För LAN-anslutningar, använd en kabel av typen Kat 7 10BASE-T/100BASE-TX (medföljer ej).
3D SYNC (endast 3D Sync-anslutning för extra sändare
KDL-55NX815, KDL-46/
40NX715)

14 SE
Modellnamn KDL- 52NX805 46NX705 40NX805 40NX705
Strömförsörjning och övrigt
Nätspänning 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Skärmstorlek (diagonalt cirka 132,2 cm/52 tum cirka 116,8 cm/46 tum cirka 101,6 cm/40 tum
uppmätt)
Bildupplösning 1 920 punkter (horisontell) × 1 080 linjer (vertikal)
Effektför- i ”Hemma”/ 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W
brukning ”Standard”-
läge
i ”Butik”/ 169 W 129 W 133 W 109 W
”Dagsljus”-
läge
Effektförbrukning i 0,23 W (18 W när ”Snabbstart” är inställt på ”På”) 0,2 W (18 W när ”Snabbstart” är inställt på ”På”)
viloläge*1 (standby)
Medelårsförbrukning*2 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh
Mått (cirka) (b × h × d)
med bordsstativ 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm
utan bordsstativ 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm

Övrig information
Vikt (cirka)
med bordsstativ 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg
utan bordsstativ 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg
Medföljande tillbehör Se ”Kontrollera tillbehören” (sidan 4).
Extra tillbehör Väggfäste: SU-WL700
Väggkonsol: SU-WH500
TV-stativet: SU-52NX1 (KDL-52NX805)
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
SU-40NX1 (KDL-40NX805/40NX705)

Modellnamn KDL- 55NX815 46NX715 40NX715


Strömförsörjning och övrigt
Nätspänning 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Skärmstorlek (diagonalt cirka 138,8 cm/55 tum cirka116,8 cm/46 tum cirka 101,6 cm/40 tum
uppmätt)
Bildupplösning 1 920 punkter (horisontell) × 1 080 linjer (vertikal)
Effektför- i ”Hemma”/ 118 W 107 W 97,0 W
brukning ”Standard”-
läge
i ”Butik”/ 180 W 158 W 142 W
”Dagsljus”-
läge
Effektförbrukning i viloläge*1 0,2 W (18 W när ”Snabbstart” är inställt på ”På”)
(standby)
Medelårsförbrukning*2 172 kWh 156 kWh 142 kWh
Mått (cirka) (b × h × d)
med bordsstativ 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm
utan bordsstativ 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm
Vikt (cirka)
med bordsstativ 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg
utan bordsstativ 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg
Medföljande tillbehör Se ”Kontrollera tillbehören” (sidan 4).
Extra tillbehör Väggfäste: SU-WL700, SU-WL500
Väggkonsol: SU-WH500
TV-stativet: SU-B550S (KDL-55NX815)
SU-B460S (KDL-46NX715)
SU-B400S (KDL-40NX715)
3D-glasögon: TDG-BR100/TDG-BR50
3D synk.-sändare: TMR-BR100

*1 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har avslutat nödvändiga interna processer.
*2 4 timmar per dag och 365 dagar om året

(Fortsättning) 15 SE
~
• För att minska strömförbrukningen
– strömförbrukningen minskar om du minskar bakgrundsbelysningen (bildskärmens ljusstyrka).
– inställningarna ”Ekoläge” (t.ex. ”Energisparläge”, ”Vilande TV-standby” ) bidrar till att minska
strömförbrukningen och sparar därigenom pengar genom att hålla nere elräkningen.
– när du stänger av TV:n med ENERGY SAVING SWITCH (endast på vissa modeller), kommer
strömförbrukningen att vara nära noll.
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

16 SE
Installera tillbehören (väggfäste/väggkonsol)
Till kunden:
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-handlare eller en auktoriserad installatör installera
TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den själv.

Till Sony-handlare och installatörer:


Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av denna
produkt.

Din TV kan monteras med väggfäste SU-WL500 (endast KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)/


SU-WL700 eller väggkonsol SU-WH500 (säljes separat).
• Se anvisningarna som medföljer väggfästet eller väggkonsolen för att montera på rätt sätt.
• Se ”Demontera bordsstativet från TV:n” (i denna handbok).
Vara noga med att ta bort mellandelen nar bordstativet inte ar monterat pa TV:n. (endast KDL-

Övrig information
55NX815, KDL-46/40NX715)

Expertkunskap är nödvändig för att kunna installera den här produkten, i synnerhet för att kunna
bedöma om väggen är tillräckligt stark för att bära upp TV-apparatens vikt. Var därför noga med
att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-handlare eller en auktoriserad
installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvariga
för någon form av materiella skador eller personskador som beror på felaktig hantering eller
felaktig installation.

SU-WL500 (endast KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)


Monteringshake

Skruv (+PSW6 × 16)

Mjuk duk

~
• Fäst monteringshaken med de fyra skruvarna +PSW6 × 16 som följde med väggfästet.

(Fortsättning) 17 SE
Tabell över TV:ns installationsmått (SU-WL500)

Skärmens mittpunkt

Enhet: cm

Djup vid Höjd vid olika monteringsvinklar


Modellnamn Bildskärmsmått skärmens
KDL- mittpunkt Vinkel (0°) Vinkel (20°)
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5

46NX715 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5

40NX715 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5

Värdena i ovanstående tabell kan variera något beroende på installationen.


VARNING

Väggen där TV:n ska hängas upp måste vara tillräckligt stark för att kunna bära upp en vikt på åtminstone fyra
gånger TV-apparatens vikt. Se ”Specifikationer” (sidan 14) angående dess vikt.

Diagram/tabell för placering av skruvar och hakar (SU-WL500)


Modellnamn KDL- Skruvplacering Hakplacering
55NX815
46NX715 e, j b
40NX715

Skruvplacering Hakplacering
När monteringshaken monteras på TV:n. När TV:n monteras på basplattan.

a*
b
c*

* Hakplacering ”a” och ”c” kan


inte användas för modellerna.

18 SE
5 Ansluta medföljande nätkabel. (5-1)
SU-WL700 (endast KDL-52/40NX805, KDL-46/
~ 40NX705)
• Ta bort underdelsskyddet och terminalskyddet vid
installation på en vägg (endast KDL-52/
40NX805).
• Var noga med att använda de medföljande svarta
mellanläggen som följde med TV:n vid
installation på en vägg (endast KDL-52/
40NX805).

Försiktighetsåtgärder
Följ instruktionerna i den här bruksanvisningen samt ~
i handboken som följer med väggfästet noga så att • Sätt inte tillbaka underdelsskyddet.
monteringen av väggfästet uppfyller
säkerhetskraven. Siffrorna inom parantes indikerar
6 Placera mellanläggen (endast KDL-52/
installationsstegen som beskriv i handboken som
40NX805).
följer med väggfästet.

Övrig information
1 Ta bort de fyra skruvarna och
bevara dem på en säker plats borta
1 Kontrollera delarna som följer med från barn.
väggfästet (1).
Se handboken som följer med väggfästet.

2 Välja installationsplats. (2-1)


Se följande ”Tabell över TV:ns
installationsmått”. Se till att det finns ett
tillräckligt stort mellanrum mellan TV-
apparaten, taket och utskjutande delar av
2 Placera de fyra
väggen enligt instruktion. mellanläggen
(medföljer).
3 Fäst basplattan på väggen. (2-2
genom 3) ~
• När du sätter tillbaka bordsstativet igen bör du
Avgör var skruvarna skall sitta på väggen se till att fästa de fyra skruvarna (som du
och fäst Basplattan. Se handboken som tidigare avlägsnade) i ursprungliga hål på
följer med väggfästet för mer information. TV:ns baksida.

4 Ta vid behov loss bordsstativet från 7 Fäst monteringsfästet och låsplattan.


TV-apparaten. (4-1) (4-3 genom 4-7)
Se handboken som följer med väggfästet.

8 Förbered pappersmallen. (5-2)


1. Se följande ”Tabell över TV:ns
installationsmått” och markera TV:ns
konturer på mallen.
2. Tejpa fast mallen på väggen enligt
instruktionerna i handboken som följde
• Se ”Demontera bordsstativet från TV:n” med väggfästet.
(i denna handbok) för detaljerad Följ instruktionerna i handboken som följer
information. med väggfästet för att slutföra
installationen. (5-3 genom 6)

(Fortsättning) 19 SE
Tabell över TV:ns installationsmått (SU-WL700)

Skärmens mittpunkt

Enhet: cm
Djup vid Höjd vid olika monteringsvinklar
Modellnamn Bildskärmsmått skärmens
mittpunkt Vinkel (0°) Vinkel (20°)
KDL-
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1

52NX805 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8

46NX715 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1

46NX705 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3

40NX805 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8

40NX715 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1

40NX705 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3

Värdena i ovanstående tabell kan variera något beroende på installationen.

VARNING

Väggen där TV:n ska hängas upp måste vara tillräckligt stark för att kunna bära upp en vikt på
åtminstone fyra gånger TV-apparatens vikt. Se ”Specifikationer” (sidan 14) angående dess vikt.

20 SE
SU-WH500
Se bruksanvisningen som medföljer väggkonsol SU-WH500 för att montera på rätt sätt.

Endast för KDL-55NX815 och KDL-46/40NX715


Skruv

Trissa

Övrig information
Mjuk duk

~
• Montera SU-WH500-tillbehören med TV-skärmen vänd neråt.
• Underläggen som medföljer SU-WH500 behöver inte monteras. (3-1 bruksanvisning för ”Installation” av
SU-WH500)
• Montera trissorna i de två övre skruvhålen (se bilden ovan) med hjälp av skruvarna som medföljer
SU-WH500. (3-3 i ”Installation” i SU-WH500-bruksanvisningen)

(Fortsättning) 21 SE
Tabell över TV:ns installationsmått (SU-WH500)
För KDL-52/40NX805 och KDL-46/40NX705, se brukanvisningen som följde med väggkonsol
SU-WH500.
A
E

B
D

Skärmens mittpunkt

cm*
Modellnamn
A B C D E
KDL-
55NX815 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7

46NX715 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7

40NX715 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7

* Måttenheten för pappersmallen som medföljer väggkonsolen är millimeter.

VARNING

Väggen där TV:n ska hängas upp måste vara tillräckligt stark för att kunna bära upp en vikt på
åtminstone fyra gånger TV-apparatens vikt. Se ”Specifikationer” (sidan 14) angående dess vikt.

22 SE
Ventilation – Håll nätkabeln på avstånd från
värmekällor.
Säkerhetsinformation • Täck inte för och stoppa inte in några
föremål i TV:ns ventilationshål. – Lossa stickkontakten från eluttaget och
• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt rengör den regelbundet. Om kontakten
nedanstående figur. täcks med damm och tar upp fukt kan
Installation • Vi rekommenderar bestämt att du isoleringen försämras, vilket kan
Installera och använd TV:n enligt följande använder Sonys väggfäste för att orsaka brand.
anvisningar för att undvika brandrisk, säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Anmärkningar
elektriska stötar eller skador på person Monterad på väggen
eller egendom. • Använd inte medföljande nätkabel
30 cm tillsammans med annan utrustning.
Installation • Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt mycket. Ledarna inne i kabeln kan
10 cm 10 cm exponeras eller gå av.
eluttag.
• Placera TV:n på en stabil och plan yta. • Modifiera inte nätkabeln.
• Endast en behörig servicetekniker får • Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
utföra vägginstallationer. • Dra inte i själva kabeln när du lossar
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi nätkabeln från eluttaget - ta tag i
bestämt att du endast använder tillbehör 10 cm stickkontakten.
från Sony, inklusive: Lämna minst så här mycket fritt • Anslut inte alltför många apparater till
– Väggfäste: ett och samma eluttag.
utrymme runt TV:n.
– SU-WL500 (endast KDL-55NX815, • Använd inte eluttag som inte passar till
Monterad på stativ stickkontakten.
KDL-46/40NX715)
SU-WL700 30 cm
– Väggkonsol: Förbjuden användning

Övrig information
10 cm 10 cm 6 cm
SU-WH500 Installera inte och använd inte TV:n på
– TV-stativet: platser eller i miljöer/situationer som
SU-B550S (KDL-55NX815) beskrivs nedan. Annars kan felfunktioner
SU-B460S (KDL-46NX715) uppstå i TV:n som kan orsaka
SU-B400S (KDL-40NX715) Lämna minst så här mycket fritt brandtillbud, elektriska stötar eller skador
SU-52NX1 (KDL-52NX805) utrymme runt TV:n. på person eller egendom.
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
SU-40NX1 (KDL-40NX805/ • För att säkerställa korrekt ventilation och Platser:
40NX705) förhindra ansamling av damm eller Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i
• Var noga med att använda skruvarna smuts: en båt eller någon annan typ av fartyg, i ett
som medföljer väggfästet när du fäster – Lägg inte TV:n platt ned och fordon, på sjukvårdsinrättningar, på
monteringshakarna på TV:n. De installera den inte upp-och-ned, ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt
medföljande skruvarna är utformade så bakvänd eller vänd sidledes. eller rök.
att de mäter 8 mm - 12 mm i längd, mätt – Placera inte TV:n på en hylla eller
från monteringshakens fästyta. matta, i en säng eller i en garderob. Miljöer:
Skruvarnas diameter och längd varierar Platser som är mycket varma, fuktiga eller
beroende på väggfästets modell. – Täck inte över TV:n med tyg såsom
gardiner och lägg inte tidningar och dammiga, där insekter kan sig in i TV:n,
Användning av andra skruvar kan skada
liknande på den. där TV:n kan utsättas för mekaniska
TV:n internt eller medföra att den faller
ned. – Installera inte TV:n såsom figurerna vibrationer eller i närheten av brinnande
nedan visar. föremål (t.ex. levande ljus). TV-apparaten
8 mm - 12 mm får inte utsättas för dropp eller stänk och
Luften kan inte cirkulera fritt. vätskebehållare såsom vaser får inte ställas
på den.
Skruv (medföljer Situationer:
väggfästet)
Använd inte TV:n med våta händer, när
Monteringshake TV:ns hölje är demonterat eller med
Hakfäste på TV:ns tillbehör som inte rekommenderas av
baksida Vägg Vägg tillverkaren. Koppla loss TV:n från
eluttaget och antennen när det åskar.
Transport
• Lossa alla kablar Trasiga delar:
från TV:n innan du • Kasta aldrig något mot TV:n.
transporterar den. Skärmglaset kan gå sönder och orsaka
• Det krävs två eller allvarliga personskador.
tre personer för att Nätkabel • Om TV:ns hölje spricker, koppla loss
bära en stor TV- TV:n från eluttaget innan du tar i den.
apparat. Hantera nätkabeln och eluttaget enligt
Annars föreligger risk för elektriska
• När du följande anvisningar för att undvika stötar.
transporterar TV:n brandrisk, elektriska stötar eller skador på
för hand, håll den person eller egendom:
såsom visas till – Använd endast nätkablar från Sony
När TV:n inte används
höger. Tryck inte och inga andra märken. • Om du inte tänker använda TV:n på flera
på LCD-panelen dagar bör du koppla loss TV:n från
eller ramen runt – För in stickkontakten hela vägen i
eluttaget av miljö- och säkerhetsskäl.
bildskärmen. eluttaget.
• Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort
• Håll TV:n i ett fast – Anslut TV:n till ett eluttag som från nätspänningen när du endast stänger
grepp undertill när levererar 220-240 volt AC. av den måste du även lossa
du lyfter eller flyttar den. – För din egen säkerhet, lossa nätkabeln stickkontakten från eluttaget för att helt
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller från eluttaget före ledningsdragning koppla bort TV:n.
kraftiga vibrationer när den och se till att du inte snavar på • Vissa TV-apparater kan dock ha
transporteras. kablarna. funktioner som kräver att TV:n står kvar
• Du bör använda originalkartongen och i standby-läge för att den skall fungera
dess emballage när du sänder in TV:n för – Lossa nätkabeln från eluttaget innan
korrekt.
reparation eller om du flyttar. du flyttar TV:n eller utför något arbete
på den.

(Fortsättning) 23 SE
Barnens säkerhet • 3D-glasögonen eller batteriet ska inte • Denna utrustning har testats och
användas, förvaras eller lämnas nära eld, befunnits följa gränsvärdena som anges i
• Se till att barn inte klättrar på TV:n. eller på platser med hög temperatur, t.ex. EMC-direktivet vid användning av en
• Håll små tillbehör utom räckhåll för barn i direkt solljus eller i bilar som värmts anslutningskabel som är kortare än
så att de inte råkar sväljas av misstag. upp av solen. 3 meter.
• Vid användning av funktionen för
simulerad 3D görs en bildomvandling av Batterier
Om följande problem denna TV från 2D till 3D. Funktionen • Var noga med att sätta i batterierna åt
uppstår... innebär att den visade bilden då har rätt håll (+ / -).
ändrats från originalbilden. • Använd inte olika typer av batterier
Stäng av TV:n och lossa omedelbart
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig tillsammans och blanda inte gamla och
stickkontakten från eluttaget om något av belysning. TV-tittande i dålig belysning nya batterier.
följande problem uppstår. eller under långa perioder påfrestar • Kassera batterier enligt gällande
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony ögonen. miljöbestämmelser. I vissa regioner kan
servicecenter för att få TV:n undersökt av • När du använder hörlurar, ställ in särskilda bestämmelser gälla för
en behörig servicetekniker. ljudvolymen på en måttlig nivå så att du kassering av batterier. Rådfråga de
inte skadar din hörsel. lokala myndigheterna.
Om: • Hantera fjärrkontrollen med varsamhet.
LCD-skärm Se till att inte tappa eller trampa på den
– Nätkabeln skadas.
• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med och spill inga vätskor på den.
– Eluttaget inte passar till högteknologisk precision och 99,99 • Placera inte fjärrkontrollen i närheten av
stickkontakten. procent eller mer av bildpunkterna är värmekällor, i direkt solljus eller i ett
– TV-apparaten skadas genom att den effektiva kan svarta punkter eller färgade fuktigt rum.
tappas, utsätts för hårda stötar eller punkter (röda, blå eller gröna) framträda
genom att föremål kastas på den. konstant på LCD-skärmen. Detta är en Trådlös funktion
– Vätska eller något föremål råkar strukturell egenskap hos LCD-skärmar • Använd inte denna enhet i närheten av
hamna i höljets öppningar. och indikerar inte något fel. medicinsk apparatur (pacemaker m.m.)
• Tryck inte på och repa inte frontfiltret. eftersom dessa apparater då kan upphöra
Varning! Placera inte heller några föremål ovanpå att fungera.
För att förhindra eldsvådor, ska stearinljus denna TV-apparat. Bilden kan bli ojämn • Även om den här enheten sänder/tar
och LCD-skärmen kan skadas. emot kodade signaler, bör du vara
eller andra öppna lågor alltid förvaras på
• Om TV:n används på en kall plats kan försiktig med icke-auktoriserat
avstånd från produkten. fläckar framträda i bilden eller bilden uppsnappande. Vi kan inte hållas
kan bli mörk. Detta indikerar inte någon ansvariga för problem som uppstår.
felfunktion. Fenomenet försvinner när
temperaturen stiger till normal nivå.
• En spökbild kan uppstå om en stillbild Kassering av TV-
ligger kvar på skärmen under en längre apparaten
Utrustning som är kopplad till skyddsjord tid. Den försvinner troligtvis efter en
via jordat vägguttag och/eller via annan stund.
• Bildskärmen och höljet blir varma när
Kassering av
utrustning och samtidigt är kopplad till
kabel-TV nät kan i vissa fall medföra TV:n används. Detta är inget fel. gamla elektriska
brandfara. • LCD-skärmen innehåller en liten mängd och elektroniska
För att undvika detta skall vid anslutning flytande kristaller. Vissa lysrör som
av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk används i TV:n innehåller också produkter
isolator finnas mellan utrustningen och kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala (tillämpligt inom
lagar och bestämmelser.
kabel-TV nätet. EU och andra
Hantering och rengöring av
europeiska länder med
TV:ns bildskärm/hölje
separata
Var noga med att lossa nätkabeln från
eluttaget före rengöring. insamlingssystem)
Observera följande försiktighetsåtgärder Denna symbol på produkten eller dess
förpackning anger att produkten inte får
Säkerhetsföreskrifter för att undvika degradering av material
eller skärmens ytskikt. hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på en lämplig
Se på TV • Använd en mjuk duk när du dammar av uppsamlingsplats för återvinning av
bildskärmen/höljet. Smuts som är svår elektrisk och elektronisk utrustning.
• Vissa människor kan uppleva obehag att få bort kan du avlägsna genom att
(t.ex. ansträngda ögon, trötthet eller Genom att säkerställa att produkten
fukta duken med ett milt, utspätt
illamående) när man tittar på 3D- rengöringsmedel. kasseras på rätt sätt bidrar du till att
videobilder eller spelar stereoskopiska • Spreja inte vatten eller rengöringsmedel förebygga eventuellt negativa miljö- och
3D-spel. Sony rekommenderar att alla direkt på TV-apparaten. Vätskan kan hälsoeffekter som kan uppstå om
som tittar på 3D-videobilder eller spelar droppa ned på botten av bildskärmen produkten kasseras som vanligt avfall.
stereoskopiska 3D-spel tar regelbundna eller utvändiga delar och orsaka Återvinning av material hjälper till att
pauser medan de gör det. Längden eller felfunktion. bibehålla naturens resurser. För mer
frekvensen av nödvändiga pauser information om återvinning av denna
varierar från person till person. Du måste • Använd aldrig skurdukar med slipmedel,
själv avgöra vad som fungerar bäst. Om alkaliska eller sura rengöringsmedel, produkt, kontakta de lokala
du upplever något obehag, ska du sluta skurpulver eller skarpa lösningsmedel myndigheterna, ortens sophämtningstjänst
titta på 3D-videobilder eller spela såsom alkohol, bensin, thinner eller eller affären där du köpte produkten.
stereoskopiska 3D-spel tills obehaget insektsspray. Om sådana material
upphör och kontakta en läkare om du används, eller vid långvarig kontakt med
tycker att det är nödvändigt. Du bör även gummi- eller vinylmaterial, kan
granska (i) bruksanvisningen för alla skärmens ytskikt och höljet skadas.
andra enheter eller media som används • Vi rekommenderar att du regelbundet
med TV-apparaten och gå till (ii) vår dammsuger ventilationsöppningarna för
webbplats (http://www.sonyeurope. att säkerställa fullgod ventilation.
com/myproduct) för den senaste • När du justerar TV:ns vinkel, rör den
informationen. Synen hos barn (speciellt försiktigt så att TV:n inte flyttar sig eller
under sex års ålder) utvecklas glider av stativet.
fortfarande. Kontakta en läkare (t.ex. en
barn- eller ögonläkare) innan du låter Extra utrustning
barn titta på 3D-videobilder eller spela • Håll extra tillbehör och utrustning som
stereoskopiska 3D-spel. Vuxna ska avger elektromagnetisk strålning på
övervaka barn och säkerställa att de avstånd från TV:n. Annars kan
följer rekommendationerna ovan. bildstörningar och/eller akustiskt brus
uppstå.

24 SE
Avfallsinstruktion
rörande
förbrukade
batterier (gäller i
EU och andra
europiska länder
med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja
för att dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till att
skydda miljön och människors hälsa från
potentiella negativa konsekvenser som
annars kunnat blivit orsakat av felaktig

Övrig information
avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt
batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker. För att
försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation
för elektriska produkter när det är
förbrukat. För alla andra batterier,
vänligen se avsnittet om hur man tar bort
batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet
på en återvinningsstation för förbrukade
batterier. För mer detaljerad information
rörande korrekt avfallshantering av denna
produkt eller batterier, vänligen kontakta
ditt kommunkontor, din avfallsstation eller
din återförsäljare där du köpt produkten.

25 SE
Indledning DivX®, DivX Certified® og tilhørende Trådløst tv-system kan muligvis bruges i
logoer er varemærker tilhørende DivX, følgende lande:
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Inc. og anvendes under licens.
Før TV-apparatet betjenes, læses denne Østrig, Belgien, Bulgarien, Cypern,
vejledning grundigt og beholdes til senere OM DIVX VIDEO: DivX® er et digitalt Tjekkiet, Danmark, Estland, Finland,
opslag. videoformat udviklet af DivX, Inc. Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn,
Island, Irland, Italien, Letland,
Dette er en officiel DivX-certificeret Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta,
Producenten af dette produkt er enhed, som afspiller DivX-video. Se Holland, Norge, Polen, Portugal, Slovakiet,
Sony Corporation, 1-7-1 Konan www.divx.com for flere oplysninger og Rumænien, Slovenien, Spanien, Sverige,
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. softwareværktøjer til konvertering af dine Schweiz, Tyrkiet og Storbritannien.
Den autoriserede repræsentant for filer til DivX-video.
Dette udstyr kan bruges i andre ikke-
EMC og produktsikkerhed er Sony OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: europæiske lande.
Deutschland GmbH, Hedelfinger Denne DivX Certified®-enhed skal
Strasse 61, 70327 Stuttgart, registreres for at kunne afspille DivX Forordninger og
Germany. For service eller garanti Video-on-Demand (VOD)-indhold. Find
henviser vi til de adresser, som DivX VOD-afsnittet i enhedens bestemmelser vedrørende
opsætningsmenu for at generere trådløst tv-system
fremgår af vedlagte registreringskoden. Gå til vod.divx.com
garantidokument. med denne kode for at fuldføre Til kunder i Italien
registreringsprocessen og få mere at vide s Vedrørende privat brug sker dette jf.
om DivX VOD. lovgivende forordning nr. 259 af 1.
Bemærkninger om digital Fremstillet på licens fra Dolby august 2003 i loven om elektroniske
Laboratories. "Dolby" og det dobbelte kommunikationer ("Code of Electronic
TV-funktion D-symbol er varemærker, der tilhører Communications"). Særlig artikel 104,
• Funktioner i forbindelse med digitalt TV Dolby Laboratories. der indeholder oplysninger om, hvornår
( ) fungerer kun i lande eller en forudgående generel tilladelse er
"BRAVIA" og er varemærker, påkrævet, og artikel 105, der beskriver
områder, hvor der udsendes i DVB-T der tilhører Sony Corporation.
(MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC) tilladelse af brug uden begrænsninger;
digitale jordbundne signaler, eller der er "XMB" og "xrossmediabar" er s Vedrørende offentlighedens RLAN-
adgang til en kompatibel DVB-C varemærker, der tilhører Sony Corporation adgang til teleselskabernes netværk og
(MPEG-2 and H.264/MPEG-4 AVC) og Sony Computer Entertainment Inc. tjenester (f.eks. trådløst tv-system) sker
kabeltjeneste. Få at vide hos din lokale DiSEqC™ er et varemærke tilhørende dette jf. ministeriel forordning af 28.
forhandler, om du kan modtage et DVB- maj 2003 med senere ændringer og jf.
EUTELSAT. artikel 25 (generel tilladelse til brug af
T-signal på din bopæl, eller spørg
kabeludbyderen, om deres DVB-C elektroniske kommunikationsnetværk
kabeltjeneste er egnet til integreret og -tjenester) i loven om elektronisk
betjening med dette TV-apparat. kommunikation ("Code of Electronic
Communications").
• Kabeludbyderen kan opkræve et ekstra
s Vedrørende privat brug sker dette jf.
gebyr for en sådan service eller kræve, at ministeriel forordning af 12. juli 2007
du indvilger i deres
forretningsbetingelser og -vilkår. Til kunder i Norge
• Dette TV-apparat følger
Brug af dette radioudstyr er ikke tilladt fra
specifikationerne for DVB-T og centrum af Ny-Ålesund, Svalbard, inden
DVB-C, men der er ikke garanti for for et geografisk område af 20 km i radius.
kompatibiliteten med fremtidige DVB-T
digitale jordbundne udsendelser og
DVB-C digitale kabeludsendelser. Til kunder i Cypern
• Visse digitale tv-funktioner er muligvis Slutbrugeren skal registrere RLAN-enheder
ikke tilgængelige i visse lande/områder, (eller WAS eller Wi-Fi) hos "Department of
og DVB-C-kabel fungerer eventuelt ikke Electronic Communications" (P.I. 365/2008
korrekt hos visse udbydere. og P.I. 267/2007).
• Kun serie KDL-NX81x og NX71x P.I. 365/2008 er
understøtter Divx®. radiokommunikationsforordningen af 2008
vedrørende kategorier af stationer, der er
underlagt generel tilladelse og registrering
En liste med understøttede kabeloperatører ("Categories of Stations Subject to General
findes på support-webstedet: Authorization and Registration").
http://support.sony-europe.com/TV/ P.I. 267/2007 er den generelle tilladelse
DVBC/ vedrørende brug af radiofrekvenser af
radiobaserede lokalnet og trådløse
adgangssystemer, herunder radiobaserede
~ netværk (WAS/RLAN).
• Vejledningen om "Montering af
vægbeslaget" findes i Til kunder i Frankrig
brugervejledningen til tv'et. WLAN-funktionen i dette LCD Digital
• Illustrationerne, der anvendes i denne Colour TV må kun anvendes indeni
manual, er af KDL-40NX805, bygninger. Enhver form for brug af
medmindre andet er angivet. WLAN-funktionen (WiFi) i dette
• Illustrationerne af fjernbetjeningen i
Oplysninger om trådløst radioudstyr uden for bygninger er forbudt
denne vejledning er fra RM-ED030, signal på fransk område. Sørg for, at WLAN-
medmindre andet er angivet. funktionen (WiFi) i dette LCD Digital
1. Sony erklærer herved, at denne enhed er Colour TV er deaktiveret før enhver form
i overensstemmelse med de væsentlige
Oplysninger om krav og andre relevante bestemmelser i
for anvendelse uden for bygninger (ART
Decision 2002-1009 med ændring ved
varemærker direktiv 1999/5/EF. ART Decision 03-908 vedrørende
er et registreret varemærke, der For at se DoC (declaration of conformity) i brugsrestriktioner på radiofrekvenser).
tilhører DVB projektet. R&TTE-direktivet, skal du have adgang til
følgende URL-adresse: Placering af
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
http://www.compliance.sony.de/
Multimedia Interface er varemærker eller identifikationsmærkat
registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC i USA og andre lande. Mærkatet med oplysninger om
modelnummer og strømforsyning (jævnfør
DLNA®, DLNA-logoet og DLNA gældende sikkerhedsregler) findes på
CERTIFIED® er varemærker, bagsiden af tv'et. På modeller fra
servicemærker eller certificeringsmærker 2. Bemærkning til kunder: følgende
informationer gælder kun for udstyr, som KDL-NX805-serien kan oplysningerne
tilhørende Digital Living Network Alliance. findes ved at fjerne bundlåget.
sælges i lande, hvor EU-direktiverne
DivX® er en teknologi til komprimering af gælder.
videofiler udviklet af DivX, Inc.

2 DK
Indholdsfortegnelse
Kontrol af tilbehør...........................................................................................................................4
Sådan sættes batterier i fjernbetjeningen ......................................................................................4

Opsætning
Fastgørelse af tv-fod ......................................................................................................................5
Tilslutning af antenne/Set Top Box/optager (f.eks. dvd-optager)...................................................7
Undgå, at tv'et vælter .....................................................................................................................8
Samling af kablerne .......................................................................................................................8
Udførelse af startopsætning...........................................................................................................9
Afmontering af tv-foden fra tv'et ...................................................................................................10

Brug af tv'et
Se programmer ............................................................................................................................11
DK
Benyt tv'ets funktioner..................................................................................................................11
Brug i-Manual...............................................................................................................................12

Yderligere oplysninger
Fejlfinding.....................................................................................................................................13
Specifikationer .............................................................................................................................14
Montering af tilbehør (beslag til vægmontering/beslag til vægophængning) ...............................17
Sikkerhedsoplysninger.................................................................................................................23
Forholdsregler..............................................................................................................................24

• Betjeningsvejledningerne er indbygget i dit BRAVIA TV. Se "Brug i-Manual" for betjening (side 12).
• Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" (side 23) igennem, før tv'et betjenes. Gem vejledningen til senere brug.

3 DK
Kontrol af tilbehør Sådan sættes batterier i
For alle modeller
fjernbetjeningen
Fjernbetjening (1)
To AAA-batterier (type R3) (2)
Tv-fod (1)*

For modellerne KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705
Strømkabel (1)
Kabelholder (1)
Bagbeklædning til stativ (1)
Sorte afstandsstykker (4) (kun KDL-52/
40NX805)
Skruer til tv-for (M5 × 16) (4)
Samleskruer til tv-fod (M5 × 16) (4) (kun
KDL-40NX805 og KDL-40NX705) 1 Fjern beskyttelsesarket.
2 Skub dækslet opad.
For modellerne KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715
Sekskantnøgle (1)
Samleskruer til tv-fod (4) (kun
KDL-55NX815 og KDL-46NX715)
Samleskruer til tv-fod (2) (kun
KDL-40NX715)
SCART-adapter (1)
* Adskilt undtagen for KDL-52NX805 og
KDL-46NX705.
Se i den medfølgende folder til tv-foden for at
samle foden.

4 DK
Opsætning

3 Når alle fire skruer er strammet, skal


Fastgørelse af tv-fod det medfølgende stativ fastgøres til tv-
foden.
Se den medfølgende folder til tv-foden for
korrekt fastgørelse for nogle tv-modeller.
~

Opsætning
• Hvis du vil opnå den bedste billedkvalitet, må du
ikke udsætte skærmen for direkte belysning eller
sollys.
• Fugt kan kondensere på overfladen eller indeni
tv'et, hvis du flytter tv'et direkte fra et koldt til et For KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
varmt sted, eller anbringer det i et meget fugtigt
rum eller et rum, hvor der lige er skruet op for
1 Ret de to styretapper på tv-foden op, og
varmen. Hvis det sker, skal du slukke tv'et og lade placer forsigtigt tv'et; sørg for, at
tv'et være slukket, indtil fugten fordamper, og mærket f peger fremad.
derefter kan tv'et bruges. Hvis der er fugtkondens
mellem skærmglasset og LCD-skærmen, skal du
tænde tv'et, så kondensen fordamper, når tv'et er
blevet varmet op.

For KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705
1 Anbring tv'et på tv-foden.

2 Fastgør tv'et og tv-foden med den


medfølgende skrue og sekskantnøgle.

2 Monter tv'et på tv-foden i


overensstemmelse med pilene , der
viser, hvor de medfølgende skruer skal
skrues i.

~
• Indstil tilspændingsmomentet til ca. 3 N·m
{30 kgf·cm}.
~
Montering af tv-foden til tv'et
• Hvis du bruger en elektrisk skruetrækker, skal
tilspændingsmomentet indstilles til ca. 1,5 N·m Fastgør til den originale position ved hjælp af
{15 kgf·cm}. skruerne, som du har fjernet. Se "Afmontering
af tv-foden fra tv-et" (side 10).

(Fortsættes) 5 DK
For KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Justering af tv'ets vinkel
Tv'et kan justeres inden for de nedenstående 0° 6°
vinkler.
~
• Gentag fremgangsmåden nedenfor i modsat
rækkefølge for at vende tilbage til 0°.

For KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705

0° 6°

1 4

Fjern skruerne Sæt skruen i det


som vist. øverste skruehul
på tv-foden.

2 3

Løft op og vip. Skub ind.

6 DK
For KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Tilslutning af antenne/Set
Top Box/optager (f.eks. dvd-
optager) SCART-adapter
(medfølger)

Opsætning
Tilslutning af en Set Top Box/
optager (f.eks. dvd-optager) med
SCART
For KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705

Set Top Box/optager (f.eks. dvd-optager)

Tilslutning af en Set Top Box/


optager (f.eks. dvd-optager) med
HDMI
Set Top Box/optager (f.eks. dvd-optager)
~
• Det højre-vinklede Universal SCART-stik
anbefales til denne tilslutning.

• Skru parabolstikket forsigtigt i med hånden,


anvend ikke værktøj.
• Tv'et skal være slukket, når parabolantennen
tilsluttes.

Set Top Box/optager (f.eks. dvd-optager)

~
• For KDL-52/40NX805, efter tilslutning af kabler,
installeres bunddækslet og stativets
bagbeklædning.

7 DK
Undgå, at tv'et vælter Samling af kablerne
~
• Du må ikke samle strømkablet med de øvrige
tilslutningskabler.

For KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705

1 Placer en træskrue (4 mm i diameter,


medfølger ikke) i tv-foden. *Kun KDL-52/40NX805

2 Skru en maskinskrue (medfølger ikke) i


skruehullet på tv'et. For KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
For KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
Brug M4 × 16 skrue
For KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Brug M4 × 8 skrue

3 Bind træskruen og maskinskruen


sammen med en kraftig snor
(medfølger ikke).

8 DK
– I tilfælde af en enkelt satellitkanal kan du
Udførelse af startopsætning lade den være på startindstillingen.
– Hvis der er to satellitkanaler, skal du
KDL-55NX815, KDL-52/ KDL-46/ angive "Toneburst A" (1. satellit) og
KDL-46/40NX715 40NX805 40NX705
"Toneburst B" (2. satellit) i indstillingen
"DiSEqC-styring".

Opsætning
– Eller du kan bruge DiSEqC-kommando
A (1. satellit) og (2. satellit), hvis din
LNB eller multi-omskifter kan håndtere
disse kommandoer.
– Hvis der er fire satellitkanaler, er
DiSEqC-styring A, B, C og D nødvendig.
"LNB low-band frekvens" og "LNB
high-band frekvens":
– Angiver LNB-frekvensbånd. Sørg for
at læse dokumentationen til LNB for at
1 Slut tv'et til stikkontakten. indstille frekvenser (vises normalt som
"L.O. frekvens").
2 Kontroller, at indstillingen ENERGY – Standardværdierne er for en universel
SAVING SWITCH er slået til (z). LNB.
3 Tryk på 1 på tv'et. – Hvis din LNB ikke kan håndtere begge
Første gang tv'et tændes, vises bånd (low og high), kan du angive
sprogmenuen på skærmen. begge to. Hvis den kun kan håndtere et,
angives low band.
4 "22 kHz-tone": Hvis LNB er dualband
(low og high bands), indstilles til "Auto".
Tv'et tager sig af alt automatisk, i modsat
fald indstilles til "Fra".
"LNB-spænding": Angiver den
indstillede spænding for en LNB med
Følg vejledningen på skærmen. dobbelt polarisering.
– 13/18V: standard.
Automatisk satellitindstilling: – 14/19V: hvis LNB-kablet er mere end
"Automatisk satellitindstilling" indstiller 60 m langt.
automatisk de tilgængelige satellitkanaler. – Fra: hvis en ekstern strømforsyning
DiSEqC (Digital Satellite Equipment kan bruges.
Control) 1.0 styring gør opsætning af fire
forskellige kanaler muligt. Følgende 2 "Scanningstype":
indstillinger er uafhængige af hver Hvis ingen af kanalerne bruger
tilslutning. Brug "LNB-konfiguration" til "Netværksscanning", så prøv "Fuld
opsætning af DiSEqC-indgang i "DiSEqC- scanning".
styring". "Fuld scanning": Udfører en komplet
frekvensscanning og garanterer
1
Automatisk satellitindstilling 6/15

indstilling til alle mulige programmer til


2
LNB-konfiguration Universal, Auto, Deaktiveret, 13/18V

Scanningstype Netværksscanning
den aktuelt angivne LNB-konfiguration.
3
Transponder 10700MHz, Vandret, 22000Ksym/s

Avancerede indstillinger
Tidligere indstillede programmer går
4 Signalstyrke Ingen

Signalkvalitet

Start
Ingen
tabt.

1 "LNB-konfiguration":
I tilfælde af en ikke-standard LNB (lav støj
blokering) er manuel indstilling mulig.

(Fortsættes) 9 DK
"Netværksscanning": Udfører en Programsortering: Ændrer rækkefølgen
scanning i transponderne i et netværk af analoge kanaler, som er gemt i tv'et.
(aka NIT-scanning). Da
1 Tryk på F/f for at vælge den kanal, som
"Netværksscanning" er hurtigere end du vil flytte til en ny placering, og tryk
"Fuld scanning", anbefales den, når der derefter på .
indstilles til et kendt netværk (normalt
tilknyttet en satellit). En transponder skal
2 Tryk på F/f for at vælge den nye
placering til kanalen, og tryk derefter på
angives, hvorfra netværksoplysninger
.
(andre transpondere) hentes. Tidligere ~
indstillede programmer går tabt. • Til satellitkanaler skal du vælge "Satellit-
"Scanning efter nye tjenester": programsortering" i "Digital opsætning" af
– Indstiller til en enkel transponder. "Indstillinger" for at ændre rækkefølgen af
– Dette er en trinvis scanning, og den bør satellitkanaler i den samme procedure som
ovenfor, når startopsætningen er fuldført.
anvendes i tilfælde, hvor en ny
• Du kan også indstille kanalerne manuelt.
transponder føjes til en satellit.
– Tidligere indstillede programmer
bevares, og de fundne tilføjes nederst
på programlisten over Afmontering af tv-foden fra
satellittilslutninger. tv'et
~ ~
• "Scanning efter nye tjenester" er ikke
• Fjern skruerne i pilenes retning fra tv'et.
tilgængelig, mens startopsætningen udføres.
• Tv-foden må kun fjernes, hvis du installerer
tilsvarende tilbehør på tv'et.
3 "Transponder": • Sørg for, at tv'et befinder sig i vertikal position,
I tilstanden "Netværksscanning" eller før du tænder for det. Du må ikke tænde for tv'et,
"Scanning efter nye tjenester" kan du når LCD-skærmen vender nedad, så du undgår
ujævnheder i billedet.
manuelt indtaste indstillingerne til
transponderen. For KDL-52/40NX805, KDL-46/
40NX705
4 "Avancerede indstillinger":
Giver dig mulighed for at angive
programindstillingerne med flere detaljer,
så det er nemmere at finde typen af
tjenester, som du foretrækker at indstille
på.
Aut. programindstilling: Hvis du vælger
"Kabel TV", anbefaler vi, at du vælger
"Hurtig scanning" for hurtig indstilling.
Indstil "Frekvens" og "Netværks-ID" i
overensstemmelse med oplysningerne fra For KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
din kabeludbyder. Hvis der ikke findes
nogen kanal med "Hurtig scanning", kan du
prøve "Fuld scanning" (selvom det kan tage
lidt længere tid).
~
• "Fuld scanning" er muligvis ikke tilgængelig
afhængigt af område/land.

En liste med understøttede kabeloperatører


findes på support-webstedet:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/ Samling

10 DK
Brug af tv'et
Se programmer

1 Tænd for tv'et.

Brug af tv'et
1 Slå ENERGY SAVING SWITCH til
2 (z).
GUIDE 2 Tryk på 1 på tv'et for at tænde tv'et.

OPTIONS 2 Vælg en tilstand.


HOME

3 Vælg en tv-kanal.

3
Brug af den elektroniske
programoversigt
Tryk på GUIDE i digital tilstand for at få vist
programoversigten.

z
• Knapperne 5, N, PROG + og AUDIO
på fjernbetjeningen er
blindfingermarkeringsknapper. Brug
blindfingermarkeringerne som
referencepunkt, når du betjener tv'et.

Benyt tv'ets funktioner


Knappen HOME Knappen OPTIONS
Tryk for at få vist forskellige funktioner og Tryk for at få vist praktiske funktioner baseret
indstillingsskærme. på den aktuelle indgang eller indhold.
Billede
Lyd
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Føj til Favoritter
Lås/Lås op
PAP
Motionflow
Sleeptimer
Hovedtelefonlydstyrke
Højttaler
Systemoplysninger

(Fortsættes) 11 DK
Brug i-Manual
Betjeningsvejledningerne er indbygget i dit
BRAVIA TV og kan vises på skærmen.
Du kan gennemse din i-Manual hver gang, du har
brug for at finde et udvalg af praktiske funktioner.

1 1 Tryk på i-MANUAL.

2 2 Tryk på G/g/F/f/
elementer.
for at vælge

Velkommen til i-Manual


Funktioner for "BRAVIA"-tv
Brug af tv'et

Brug af menuen Home


Underholdning med tilsluttet udstyr

Beskrivelse af dele

Fejlfinding

Indeks

x Velkommen til i-Manual x Underholdning med tilsluttet udstyr


x Funktioner for "BRAVIA"-tv Introducerer, hvordan ekstraudstyr tilsluttes.

x Brug af tv'et x Beskrivelse af dele


Introducerer praktiske funktioner såsom EPG x Fejlfinding
Guide, Foretrukne osv. Find løsninger til dine problemer.
x Brug af menuen Home x Indeks
Tilpas dine tv-indstillinger osv.
~
• Billeder og illustrationer kan variere fra det, der vises på skærmen.

12 DK
Yderligere oplysninger

Fejlfinding
Kontroller, om indikatoren 1 (standby) blinker rødt.

Når indikatoren 1 (standby) blinker


Selvdiagnosefunktionen er aktiveret.

1 Tæl, hvor mange gange indikatoren 1 (standby) blinker mellem hvert 3-sekunders
interval.
For eksempel kan indikatoren blinke tre gange, slukke i tre sekunder, så blinke igen tre gange.

2 Tryk på 1 på tv'et for at slukke det, fjern strømkablet, og kontakt en forhandler eller et
Sony-servicecenter, og oplys indikatorens blinkemønster (antal blink).
Når indikatoren 1 (standby) ikke blinker

1 Læs punkterne i skemaerne nedenfor. (Se også under "Fejlfinding" i i-Manual.)

Yderligere oplysninger
2 Hvis problemet fortsætter, skal tv'et efterses af en autoriseret servicetekniker.

Tilstand Beskrivelse/løsningsforslag
Billede
Der er intet billede • Kontroller antennen/kabelforbindelsen.
(skærmen er mørk) og • Slut tv'et til stikkontakten, og tryk på 1 på tv'et.
ingen lyd. • Hvis 1 (standby)-indikatoren lyser rødt, skal du trykke på TV
"/1.
Små, sorte prikker og/eller • Skærmen består af pixel. Det er ikke en fejl, at der vises meget
lyse prikker på skærmen. små sorte og/eller lyse prikker (pixel) på skærmen.
Generelt
Der kan ikke tændes for • Kontroller, om ENERGY SAVING SWITCH er tændt (z).
tv'et.
Nogle programmer kan der • Kontroller antennen eller parabolen.
ikke stilles ind på. • Satellitkablet kan være kortsluttet, eller der er
tilslutningsproblemer med kablet. Kontroller kablet og
tilslutningen, og sluk derefter tv'et på hovedkontakten tænd / sluk,
og tænd det igen.
• Den indtastede frekvens er uden for området. Kontakt selskabet
bag satellitudsendelsen.
Tv'et slukker automatisk • Kontroller, om "Sleeptimer" er aktiveret, eller bekræft
(det skifter til standby). indstillingen "Varighed" for "Aut. tænd".
• Kontroller, om "Standby for passivt tv" er aktiveret.
Fjernbetjeningen virker • Udskift batterierne.
ikke. • Dit tv kan være i synkroniseringstilstand.
Tryk på SYNC MENU, vælg "Tv-styring", og vælg derefter
"Home (menu)" eller "Funktioner" for at styre tv'et.
Adgangskoden til • Indtast 9999 for PIN-kode. (PIN-kode 9999 accepteres altid.)
"Børnelås" er glemt.
Tv'ets omgivelser bliver • Når tv'et bruges i en længere periode, bliver tv'ets omgivelser
varme. varme.
Du kan mærke, at det er varmt ved at berøre det med hånden.

13 DK
Specifikationer
System
Panelsystem LCD-panel (flydende krystal)
Tv-system Analog: Afhænger af dit valgte land/område: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Satellit: DVB-S/DVB-S2
Farve/videosystem Analog: PAL, PAL60 (kun videoindgang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (kun videoindgang)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Kanaldækning Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Satellit: IF-frekvens 950-2150 MHz
Lydeffekt KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
10 W + 10 W
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
8 W + 8 W + 10 W
Indgangs/udgangsstik
Antennekabel 75 ohm, eksternt stik til VHF/UHF
Satellitantenne Hunstik af F-type stik IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22 KHz-tone
/ AV1 21-bens scartstik (CENELEC-standard) med lyd/videoindgang, RGB-indgang og tv-lyd/videoudgang.
COMPONENT IN Understøttede formater: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN Lydindgang (phono-stik)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Video:
KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Lyd: To-kanals lineær PCM: 32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bit, Dolby Digital
Analog lydindgang (ministik) (kun HDMI IN2)
Pc-indgang
AV2 Videoindgang (phono-stik)
DIGITAL AUDIO OUT Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM, Dolby Digital)
(OPTICAL)
PC IN Pc-indgang (15-bens mini-D-sub)
Pc-lydindgang (ministik)
USB-port
i Stik til høretelefoner
CAM-stik (Conditional Access Module)
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-stik (Forbindelseshastigheden kan variere, afhængigt af netværksmiljøet.
10BASE-T/100BASE-TX-kommunikationshastigheden og -kvaliteten garanteres ikke for dette tv.)
* Til LAN-tilslutninger bruges et kategori 7 10BASE-T/100BASE-TX-kabel (medfølger ikke).
3D SYNC (kun 3D-sync-stik til ekstra sender
KDL-55NX815, KDL-46/
40NX715)

14 DK
Modelnavn KDL- 52NX805 46NX705 40NX805 40NX705
Strøm og andet
Strømkrav 220 V til 240 V AC, 50 Hz
Skærmformat (målt ca. 132,2 cm/52 tommer ca. 116,8 cm/46 tommer ca. 101,6 cm/40 tommer
diagonalt)
Skærmopløsning 1.920 punkter (vandret) × 1.080 linjer (lodret)
Strømforbrug i "Hjemme"/ 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W
"Standard"
tilstand
i "I butik"/ 169 W 129 W 133 W 109 W
"Kraftig"
tilstand
Strømforbrug i standby*1 0,23 W (18 W, når "Hurtig start" er indstillet til 0,2 W (18 W, når "Hurtig start" er indstillet til
"Til") "Til")
Gennemsnitligt årligt 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh
energiforbrug*2
Mål (ca.) (b × h × d)
Inkl. tv-fod 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm

Yderligere oplysninger
Uden tv-fod 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm
Vægt (ca.)
Inkl. tv-fod 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg
Uden tv-fod 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg
Medfølgende tilbehør Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Kontrol af tilbehør" (side 4).
Ekstraudstyr Beslag til vægmontering: SU-WL700
Beslag til vægophængning: SU-WH500
Tv-bord: SU-52NX1 (KDL-52NX805)
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
SU-40NX1 (KDL-40NX805/40NX705)

Modelnavn KDL- 55NX815 46NX715 40NX715


Strøm og andet
Strømkrav 220 V til 240 V AC, 50 Hz
Skærmformat (målt diagonalt) ca. 138,8 cm/55 tommer ca. 116,8 cm/46 tommer ca. 101,6 cm/40 tommer
Skærmopløsning 1.920 punkter (vandret) × 1.080 linjer (lodret)
Strømforbrug i "Hjemme"/ 118 W 107 W 97,0 W
"Standard"
tilstand
i "I butik"/ 180 W 158 W 142 W
"Kraftig"
tilstand
Strømforbrug i standby*1 0,2 W (18 W, når "Hurtig start" er indstillet til "Til")
Gennemsnitligt årligt 172 kWh 156 kWh 142 kWh
energiforbrug*2
Mål (ca.) (b × h × d)
Inkl. tv-fod 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm
Uden tv-fod 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm
Vægt (ca.)
Inkl. tv-fod 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg
Uden tv-fod 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg
Medfølgende tilbehør Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Kontrol af tilbehør" (side 4).
Ekstraudstyr Beslag til vægmontering: SU-WL700, SU-WL500
Beslag til vægophængning: SU-WH500
TV-bord: SU-B550S (KDL-55NX815)
SU-B460S (KDL-46NX715)
SU-B400S (KDL-40NX715)
3D-briller: TDG-BR100/TDG-BR50
3D-synkroniseringssender: TMR-BR100

*1 Den angivne standbyeffekt nås, når tv'et har afsluttet nødvendige interne processer.
*2 4 timer om dagen og 365 dage om året

(Fortsættes) 15 DK
~
• Sådan spares på strømforbruget
– Strømforbruget reduceres, hvis du dæmper baggrundsbelysningen (skærmens lysstyrke).
– "Øko"-indstillingerne (dvs. "Strømsparefunktion", "Standby for passivt tv" ) hjælper dig med at reducere
strømforbruget og dermed spare penge, idet elektricitetsregningerne bliver mindre.
– Hvis du slukker for tv'et med ENERGY SAVING SWITCH (kun bestemte modeller), er strømforbruget
næsten nul.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

16 DK
Montering af tilbehør (beslag til vægmontering/beslag til
vægophængning)
Til kunderne:
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen
af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.

Til Sony-forhandlere og installatører:


Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.

Tv'et kan installeres med beslaget til vægmontering SU-WL500 (kun KDL-55NX815, KDL-46/
40NX715)/SU-WL700 eller beslaget til vægophængning SU-WH500 (forhandles separat).
• Yderligere oplysninger om korrekt montering findes i vejledningen til beslaget til vægmontering
eller beslaget til vægophængning.
• Se "Afmontering af tv-foden fra tv'et" (i denne vejledning).

Yderligere oplysninger
Sørg for at fjerne samlingen, når tv-foden ikke er monteret på tv'et. (Kun KDL-55NX815, KDL-
46/40NX715)

Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger, især for at finde ud af, om væggen kan
bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller
autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse
eller personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.

SU-WL500 (kun KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)


Monteringskrog

Skrue (+PSW6 × 16)

Blød klud

~
• Fastgør monteringskrogen ved hjælp af fire +PSW6 × 16 skruer, som følger med beslaget til vægmontering.

(Fortsættes) 17 DK
Oversigt over mål til tv-montering (SU-WL500)

Skærmmidtpunkt

Enhed: cm

Mål for Længde for hver monteringsvinkel


Modelnavn Skærmens mål
skærmmidtpunkt Vinkel (0°) Vinkel (20°)
KDL-
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5

46NX715 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5

40NX715 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5

Tallene i ovenstående oversigt kan variere en smule afhængigt af monteringen.


ADVARSEL

Den væg, som tv'et monteres på, skal kunne støtte en vægt på mindst fire gange tv'ets vægt. Yderligere
oplysninger om vægt findes i afsnittet "Specifikationer" (side 14).

Diagram/tabel over skrue- og krogplaceringer (SU-WL500)


Modelnavn KDL- Skrueplacering Krogplacering
55NX815
46NX715 e, j b
40NX715

Skrueplacering Krogplacering
Hvis monteringskrogen installeres på tv'et. Hvis tv'et installeres på grundbeslaget.

a*
b
c*

* Krogplacering "a" og "c" kan


ikke bruges ved modellerne.

18 DK
5 Tilslut den medfølgende netledning.
SU-WL700 (5-1) (kun KDL-52/40NX805,
~ KDL-46/40NX705)
• Fjern bunddækslet og terminaldækslet ved
installation på en væg (kun KDL-52/40NX805).
• Sørg for at bruge de sorte afstandsstykker, der
fulgte med tv'et, når tv'et monteres på en væg (kun
KDL-52/40NX805).

Forholdsregler

Sørg for sikker fastgørelse af beslaget til


vægmontering på væggen ved at følge vejledningen
heri såvel som den vejledning, der fulgte med ~
beslaget til vægmontering. Tallene i parentes • Monter ikke bunddækslet.
angiver de installationstrin, som er beskrevet i den
betjeningsvejledning, der fulgte med beslaget til
6 Anbring afstandsstykkerne (kun
vægmontering.
KDL-52/40NX805).

Yderligere oplysninger
1 Fjern de fire skruer, og opbevar
1 Kontroller de dele, der fulgte med dem på et sikkert sted for at holde
beslaget til vægmontering (1). dem væk fra børn.
Se i den betjeningsvejledning, der fulgte
med beslaget til vægmontering.

2 Afgør monteringens placering. (2-1)


Se den medfølgende "Oversigt over mål til
tv-montering". Sørg for passende afstand
mellem tv'et og loftet samt fremspringende
dele på væggen, som beskrevet i
2 Anbring de fire
vejledningen. afstandsstykker
(medfølger).
3 Monter grundbeslaget på væggen.
(2-2 til 3) ~
• Når tv-foden monteres igen, sørg da for at
Afgør skruens placering på væggen, og fastgøre de fire skruer (der blev fjernet
monter Grundbeslaget. Se i den tidligere) i de oprindelige huller på bagsiden
betjeningsvejledning, der fulgte med af tv'et.
beslaget til vægmontering angående flere
oplysninger.
7 Monter monteringsbeslaget og
låsebeslaget. (4-3 til 4-7)
4 Afmontering af tv-foden på tv- Se i den betjeningsvejledning, der fulgte
apparatet, hvis det er nødvendigt. med beslaget til vægmontering.
(4-1)
8 Klargør papirskabelonen (5-2)
1. Se i følgende "Oversigt over mål til tv-
montering", og marker omridset af tv'et på
skabelonen.
2. Sæt skabelonen på væggen med tape,
som angivet i den vejledning, som fulgte
med beslaget til vægmontering.
Se i den betjeningsvejledning, der fulgte
• Se "Afmontering af tv-foden fra tv'et" (i med beslaget til vægmontering for at gøre
denne vejledning) for detaljer. installationen færdig. (5-3 til 6)

(Fortsættes) 19 DK
Oversigt over mål til tv-montering (SU-WL700)

Skærmmidtpunkt

Enhed: cm

Mål for Længde for hver monteringsvinkel


Modelnavn Skærmens mål
skærmmidtpunkt Vinkel (0°) Vinkel (20°)
KDL-
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1

52NX805 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8

46NX715 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1

46NX705 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3

40NX805 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8

40NX715 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1

40NX705 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3

Tallene i ovenstående oversigt kan variere en smule afhængigt af monteringen.


ADVARSEL

Den væg, som tv'et monteres på, skal kunne støtte en vægt på mindst fire gange tv'ets vægt.
Yderligere oplysninger om vægt findes i afsnittet "Specifikationer" (side 14).

20 DK
SU-WH500
Yderligere oplysninger om korrekt montering findes i vejledningen til beslaget til vægophængning
SU-WH500.

Kun for KDL-55NX815 og KDL-46/40NX715


Skrue

Trisse

Yderligere oplysninger
Blød klud

~
• Monter tilbehøret til SU-WH500, mens tv-skærmen vender nedad.
• Det er ikke nødvendigt at montere underlagene, som følger med SU-WH500. (3-1 under "Montering" i
vejledningen SU-WH500)
• Monter trisserne i de to øverste skruehuller (se illustration ovenfor) ved hjælp af skruerne, som følger med
SU-WH500. (3-3 i "Montering" i vejledningen SU-WH500)

(Fortsættes) 21 DK
Oversigt over mål til tv-montering (SU-WH500)
For KDL-52/40NX805 og KDL-46/40NX705 se vejledningen, som fulgte med beslaget til
vægophængning SU-WH500.
A
E

B
D

Skærmmidtpunkt

cm*
Modelnavn
A B C D E
KDL-
55NX815 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7

46NX715 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7

40NX715 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7

* Måleenheden for papirskabelonen, som følger med beslaget til vægophængning, er millimeter.
Tallene i ovenstående oversigt kan variere en smule afhængigt af monteringen.
ADVARSEL

Den væg, som tv'et monteres på, skal kunne støtte en vægt på mindst fire gange tv'ets vægt.
Yderligere oplysninger om vægt findes i afsnittet "Specifikationer" (side 14).

22 DK
• Tv'et skal pakkes ind i – Hold netledningen væk fra
originalemballagen og sættes ned i varmekilder.
Sikkerhedsoplys- originalkassen, når det skal til reparation
eller blot flyttes.
– Tag netstikket ud og rengør det med
jævne mellemrum. Hvis stikket er
ninger Ventilation dækket med støv og tiltrækker fugt,
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik forringes isoleringen, og der kan opstå
ikke noget ind i kabinettet. brand.
Installation/opsætning • Der skal være plads omkring tv'et som
Installer og brug tv'et i overensstemmelse vist nedenfor.
Bemærk
med nedenstående vejledning for at undgå • Det anbefales stærkt at anvende et Sony • Du må ikke bruge den medfølgende
brand, elektrisk stød eller skader på vægbeslag for at sikre tilstrækkelig netledning med andet udstyr.
personer og materiel. luftcirkulation. • Undgå så vidt muligt at klemme, bøje
eller sno netledningen. Ledningstrådene
Installation Monteret på væggen kan være afisoleret eller knækket.
• Tv'et skal sættes op ved en let 30 cm • Du må ikke ændre på netledningen.
tilgængelig stikkontakt. • Du må ikke placere tunge genstande på
• Placer tv'et på en stabil, plan overflade. netledningen.
10 cm 10 cm • Træk ikke i selve ledningen, når stikket
• Kun en autoriseret intallatør må udføre
væginstallationer. skal tages ud af stikkontakten.
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales • Du må ikke slutte for mange apparater til
det at anvende Sony-tilbehør, herunder: samme stikkontakt.
– Vægbeslag: • Du må ikke bruge stikkontakter, som
stikket ikke passer i.
SU-WL500 (kun KDL-55NX815, 10 cm
KDL-46/40NX715) Der skal være mindst så meget
SU-WL700 plads omkring tv'et. Forbudt brug

Yderligere oplysninger
– Beslag til vægophængning: Tv'et må ikke placeres eller anvendes på
SU-WH500 Monteret på stander steder eller i omgivelser eller situationer
– Tv-bord: 30 cm som de nedenfor beskrevne. Ellers kan
SU-B550S (KDL-55NX815) tv'et fungere dårligt og forårsage brand,
SU-B460S (KDL-46NX715) 10 cm 10 cm 6 cm elektrisk stød og personskader.
SU-B400S (KDL-40NX715)
SU-52NX1 (KDL-52NX805) Placering:
SU-46NX1 (KDL-46NX705) Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på
SU-40NX1 (KDL-40NX805/ et skib eller et andet fartøj, i et køretøj, på
Der skal være mindst så meget
40NX705) hospitaler, ustabile placeringer, tæt på
plads omkring tv'et.
– Anvend de skruer, der følger med vand, fugt eller røg.
vægbeslaget, når monteringskrogene • For at sikre tilstrækkelig ventilation og
sættes på TV-apparatet. De forhindre ansamling af støv og snavs: Miljø:
medfølgende skruer er beregnet til at – Læg ikke tv'et fladt ned og monter Steder, der er varme, fugtige eller meget
være 8 mm - 12 mm lange målt fra det ikke på hovedet, bagvendt eller støvede, hvor der kan komme insekter ind,
anlægsfladen på monteringskrogen. sidevendt. hvor det kan blive udsat for mekaniske
Skruernes diameter og længde – Tv'et må ikke installeres på en hylde, vibrationer, tæt på brændbare genstande
afhænger af modellen på et tæppe, en seng eller i et skab. (stearinlys ol.). TV-apparatet må ikke
vægbeslaget. udsættes for dryp eller stænk, og der må
– Tv'et må ikke dækkes til med stof,
Hvis der anvendes andre skruer end ikke anbringes væskefyldte genstande som
f.eks. gardiner, eller andre ting,
de medfølgende, kan det medføre f.eks. vaser på TV-apparatet.
f.eks. aviser, osv.
indvendige skader på TV-apparatet – Installer ikke Tv'et som vist Situation:
eller få det til at falde ned eller nedenfor.
lignende. Undlad brug med våde hænder, med
Luftcirkulationen afspærres. kabinettet afmonteret eller med udstyr, der
8 mm - 12 mm ikke anbefales af producenten. Tag tv'ets
netledning ud af stikkontakten i tordenvejr.

Skrue (leveres med Ituslåede dele:


vægbeslaget)
• Du må ikke kaste genstande mod tv'et.
Monteringskrog Væg Væg Skærmglasset kan knuses af slaget og
Krogens montering på anrette alvorlig personskade.
TV-apparatet • Hvis tv'ets overflade revner, må du ikke
røre det, før du har trukket netledningen
ud af stikkontakten. I modsat fald kan du
Transport få elektrisk stød.
• Før transport af
tv'et tages alle Når tv'et ikke er i brug
kabler ud. Netledning:
• Der skal mindst to • Hvis du ikke anvender tv'et i flere dage,
eller tre personer Brug netledningen og stikket som følger skal det afbrydes fra lysnettet af miljø-
til at bære et stort for at undgå brand, elektrisk stød eller og sikkerhedshensyn.
tv. skader på personer og materiel: • Da tv'et ikke er helt afbrudt fra lysnettet,
• Tv'et skal bæres selvom det er slukket, skal stikket tages
– Brug kun netledninger fra Sony, ikke ud af stikkontakten for at afbryde tv'et
som vist til højre. fra andre leverandører.
Belast ikke LCD- fuldkomment.
skærmen og – Stikket skal sættes helt ind i kontakten. • Visse tv'er kan have funktioner, hvor
rammen omkring – Slut kun tv'et til en stikkontakt med tv'et skal stå i standby for at fungere
skærmen. 220-240 V AC. korrekt.
• Når tv'et løftes – Af sikkerhedshensyn skal du trække
eller flyttes, skal netledningen ud af stikket og være
det holdes i omhyggelig med ikke at vikle
bunden med et fast fødderne ind i kablerne.
greb.
– Tag netledningen ud af stikkontakten,
• Tv'et må ikke udsættes for fysiske stød
eller kraftige vibrationer under transport. før du arbejder eller flytter på tv'et.

(Fortsættes) 23 DK
Børn • Der skal være moderat belysning, da det Batterier
kan belaste dine øjne at se tv ved dårligt
• Lad ikke børn klatre op på tv'et. • Overhold den korrekte polaritet ved
lys eller i længere tid.
• Mindre tilbehør skal opbevares isætning af batterier.
• Når du bruger hovedtelefoner, skal du
utilgængeligt for børn, så det ikke sluges • Brug ikke forskellige batterityper eller
justere lyden, så den ikke er for høj, da
ved en fejl. gamle og nye batterier samtidigt.
det kan skade hørelsen.
• Bortskaf batterier på en miljøvenlig
LCD-skærm måde. I visse områder kan der være
Hvis følgende problemer • Selvom LCD-skærmen er fremstillet regler for bortskaffelse af batterier.
Rådspørg de lokale myndigheder.
opstår... med højpræcisionsteknologi og 99,99%
• Behandl fjernbetjeningen med omhu.
eller flere effektive pixler, kan der
Sluk tv'et og træk straks netledningen ud Tab den ikke, træd ikke på den, og spild
forekomme sorte pletter eller lysende
af stikkontakten, hvis følgende problemer punkter (røde, blå eller grønne), der ikke nogen form for væske på den.
opstår. optræder konstant på LCD-skærmen. • Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær
Bed din forhandler eller Sony Det er en konstruktionsmæssig egenskab en varmekilde eller på steder i direkte
servicecenter om at få tv'et efterset af ved LCD-skærmen og ikke en fejl. sollys eller i fugtige lokaler.
autoriserede serviceteknikere. • Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og Bortskaffelse af enheden
placer ikke genstande oven på tv'et.
Når: Billedet kan blive uensartet, eller LCD- • Du må ikke betjene enheden i nærheden
skærmen kan blive beskadiget. af medicinsk udstyr (pacemakere, osv.),
– Netledningen er beskadiget. da dette kan forårsage fejl i det
• Hvis tv'et bruges et sted, hvor der er
– Stikket passer dårligt. koldt, kan billedet virke udtværet eller medicinske udstyr.
– Tv'et er beskadiget som følge af at blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl. • Selvom denne enhed sender/modtager
være tabt eller slået, eller der er kastet Fænomenerne forsvinder, efterhånden scramblede signaler, vær opmærksom på
genstande mod det. som temperaturen stiger. uautoriseret aflytning. Vi hæfter ikke for
– Væske eller genstande er trængt ind • Der kan forekomme skyggebilleder følgerne heraf.
gennem kabinettets åbninger. (ghosting), når der konstant vises
stillbilleder. Det forsvinder efter et
Advarsel øjeblik.
Bortskaffelse af tv'et
Produktet skal holdes væk fra tændte lys • Skærmen og kabinettet kan blive varmt,
når tv'et er i brug. Dette er ikke en fejl.
Håndtering af
eller anden form for åben ild for at undgå
brand. • LCD-skærmen indeholder en lille udtjente
mængde flydende krystal. Visse elektriske og
lysstofrør, der anvendes i dette tv,
indeholder også kviksølv. Følg de lokale elektroniske
regler og retningslinjer for bortskaffelse. produkter
Behandling og rengøring af (Gælder for den
tv'ets skærmoverflade og Europæiske Union og andre
kabinet europæiske lande med
Sørg for at tage netledningen til tv'et ud af separate
stikkontakten før rengøring.
indsamlingssystemer)
Forholdsregler Følg nedenstående forholdsregler for at
undgå nedbrydning af materialer eller
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må
skærmbelægning. behandles som husholdningsaffald. Det
Behagelig afstand til tv'et • Tør støv forsigtigt af skærmen/kabinettet skal i stedet indleveres på en
• Nogle mennesker kan opleve ubehag med en blød klud. Hvis støvet sidder deponeringsplads specielt indrettet til
(f.eks. belastning af øjnene, træthed eller fast, skal skærmen tørres forsigtigt af modtagelse og oparbejdning af elektriske
utilpashed), når de ser 3D-videobilleder med en hårdt opvredet blød klud, der er og elektroniske produkter. Ved at sikre, at
eller afspiller stereoskopiske 3D-spil. fugtet let med vand og et mildt
Sony anbefaler alle brugere at holde produktet bortskaffes korrekt, forebygges
rengøringsmiddel. de eventuelle negative miljø- og
pause med jævne mellemrum, når de ser • Undlad at sprøjte vand eller
3D-videobilleder eller afspiller sundhedsskadelige påvirkninger, som en
rengøringsmidler direkte på tv'et. Det
stereoskopiske 3D-spil. Hvor længe og ukorrekt affaldshåndtering af produktet
kan dryppe ned i bunden af skærmen
hvor ofte en person skal holde pause, eller ramme udvendige dele og kan kan forårsage. Genindvinding af materialer
varierer fra person til person. Du kan forårsage en fejlfunktion. vil medvirke til at bevare naturens
bedst selv finde ud af, hvad der fungerer ressourcer. Yderligere information om
• Du må ikke bruge skuresvampe,
bedst for dig. Hvis du oplever ubehag, genindvindingen af dette produkt kan fås
opløsningsmidler eller syreholdige
skal du stoppe med at se 3D- hos myndighederne, det lokale
rengøringsmidler, skurepulver eller
videobilleder eller afspille
flygtige opløsningsmidler som alkohol, renovationsselskab eller butikken, hvor
stereoskopiske 3D-spil, indtil ubehaget
rensebenzin, fortynder eller produktet blev købt.
er forsvundet; kontakt eventuelt en læge,
insektmiddel. Brug af sådanne midler
hvis du mener, at der er brug for det. Du
eller længerevarende kontakt med
bør også se (i) betjeningsvejledningen
gummi- eller vinylmaterialer kan
for alle andre enheder eller medier, som
beskadige skærmens overflade og
bruges sammen med dette tv, og (ii)
kabinetmaterialet.
vores hjemmeside (http://www.sony-
europe.com/myproduct) for de nyeste • Jævnlig støvsugning af
oplysninger. Små børns syn (især dem ventilationshullerne tilrådes for at sikre
under seks år) udvikler sig stadig. tilstrækkelig ventilation.
Kontakt en læge (f.eks. en børnelæge • Når vinklen på tv'et skal justeres, skal du
eller øjenlæge), før du giver små børn bevæge det langsomt for at undgå, at det
lov til at se 3D-videobilleder eller flytter sig eller glider ned fra
afspille stereoskopiske 3D-spil. Voksne bordstanderen.
bør holde øje med små børn for at være
sikker på, at de følger anbefalingerne
Ekstraudstyr
anført ovenfor. • Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der
• Du må ikke bruge, opbevare eller udsender elektromagnetisk stråling, på
efterlade 3D-brillerne eller batteriet i afstand af tv'et. Ellers kan
nærheden af ild eller på steder med høje billedforvrængning og/eller dårlig lyd
temperaturer, f.eks. i direkte sollys eller forekomme.
solopvarmede biler. • Dette udstyr er blevet testet og fundet at
• Hvis du bruger funktionen simuleret 3D, overholde grænserne i EMC-direktivet
skal du være opmærksom på, at det viste ved brug af et tilslutningssignalkabel,
billede afviger fra originalen på grund af der ikke er længere end 3 m.
konverteringen, som tv'et laver.

24 DK
Fjernelse af
udtjente batterier
(gælder i den
Europæiske
Union samt
europæiske
lande med særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen
betyder, at batteriet leveret med dette
produkt ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På visse batterier kan
dette symbol anvendes i kombination med
et kemisk symbol. Det kemiske symbol for
kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis
batteriet indeholder mere end 0,0005%
kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at
sådanne batterier bortskaffes korrekt,
tilsikres det, at de mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges.

Yderligere oplysninger
Materialegenindvendingen bidrager
ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller data
integritet, må batteriet kun fjernes af dertil
uddannet personale. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet bør det udtjente
produkt kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. Med hensyn til
øvrige batterier, se venligst afsnittet der
omhandler sikker fjernelse af batterier.
Batteriet skal derefter afleveres på et
indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding af
batterier. Yderlige information om
genindvinding af dette produkt eller batteri
kan fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet blev købt.

25 DK
Johdanto DivX®, DivX Certified® ja näihin liittyvät Langatonta televisiojärjestelmää voi
logot ovat DivX, Inc:n tavaramerkkejä, käyttää seuraavissa maissa:
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. joita käytetään lisenssillä.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen Alankomaat, Belgia, Bulgaria, Espanja,
kuin alat käyttää televisiota. Säilytä TIETOJA DIVX-VIDEOSTA: DivX® on Irlanti, Islanti, Italia, Itävalta, Kreikka,
käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. DivX, Inc:n luoma digitaalinen Kypros, Latvia, Liechtenstein, Liettua,
videotiedostomuoto. Luxemburg, Malta, Norja, Puola,
Tämä on virallinen DivX Certified -laite, Portugali, Ranska, Romania, Ruotsi,
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Saksa, Slovakia, Slovenia, Suomi, Sveitsi,
Corporation, 1-7-1 Konan Minato- jolla voidaan toistaa DivX-videoita.
Osoitteessa www.divx.com on lisätietoja Tanska, Tšekin tasavalta, Turkki, Unkari,
ku Tokyo, 108-0075 Japani. ja ohjelmistotyökaluja, joiden avulla voit Viro ja Yhdistynyt kuningaskunta.
Tuotteen turvallisuuden ja EMC muuntaa tiedostosi DivX-videoiksi. Tätä järjestelmää ei saa käyttää muissa
hyväksyjä on Sony Deutschland kuin mainituissa Euroopan maissa.
TIETOJA DIVX VIDEO-ON-DEMAND
GmbH, Hedelfinger Strasse -TOIMINNOSTA: Tämä DivX Certified®
61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa -laite täytyy rekisteröidä, jotta sillä Langaton
tuotteen huolto- tai takuuasioissa voidaan toistaa DivX Video-on-Demand
ottakaa yhteys valtuutettuun Sony (VOD) -sisältöä. Voit luoda
televisiojärjestelmä
huoltoon. rekisteröintitunnuksen laitteen - säädöstiedot
asennusvalikon DivX VOD -osassa.
Suorita rekisteröinti loppuun koodin avulla Italiassa oleville asiakkaille
osoitteessa vod.divx.com, niin saat
Digitaalisen television lisätietoja DivX VOD -palvelusta. s yksityistä käyttöä säätelee 1.8.2003
annetun asetuksen artikla
toimintaan liittyviä Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön 259 (”sähköistä viestintää koskevat
lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-merkki määräykset”). Erityisesti artikla
huomautuksia ovat Dolby Laboratories -yhtiön 104 osoittaa, milloin käyttö edellyttää
• Digitaaliseen televisioon ( ) liittyvät tuotemerkkejä. viranomaisilta ennakkoon haettavaa
toiminnot toimivat ainoastaan maissa tai ”BRAVIA” ja ovat Sony lupaa, ja artikla 105 osoittaa, milloin
alueilla, joissa lähetetään digitaalisia Corporationin tuotemerkkejä. käyttö on vapaata;
maanpäällisiä signaaleja DVB-T s yleisölle tarjottavaa RLAN-yhteyttä
(MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) tai ”XMB” ja ”xrossmediabar” ovat Sony tietoliikenneverkkoihin ja -palveluihin
joissa on käytettävissä yhteensopiva Corporationin ja Sony Computer (esimerkiksi langattomaan
DVB-C (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 Entertainment Inc:n tuotemerkkejä. televisiojärjestelmään) säätelee
AVC) -kaapelipalvelu. Tarkista DiSEqC™ on EUTELSATin sähköistä viestintää koskeviin
jälleenmyyjältäsi, ovatko DVB-T- tavaramerkki. määräyksiin liittyvä, 28.5.2003
signaalit käytettävissä annetun ministeriön päätöksen artikla
asuinpaikkakunnallasi tai kysy kaapeli- 25 (sähköisten tietoliikenneverkkojen
TV:n palveluntarjoajalta, onko DVB-C- ja -palvelujen lupakäytäntö)
kaapelipalvelu yhteensopiva tämän muutoksineen
television kanssa. s yksityistä käyttöä säätelee 12.7.2007
• Kaapeli-TV:n palveluntarjoaja voi annettu ministeriön päätös
veloittaa tarjoamistaan palveluista, ja
sinun on mahdollisesti sitouduttava
palveluntarjoajan liiketoiminnan ehtojen Norjassa oleville asiakkaille
noudattamiseen. Tämän radiolaitteen käyttö on kielletty
• Tämä televisio noudattaa DVB-T- ja Svalbardissa alle 20 kilometrin säteellä
DVB-C-signaaleiden määrityksiä, mutta Ny-Ålesundin keskipisteestä.
yhteensopivuutta tulevien digitaalisten
maanpäällisten DVB-T-lähetysten ja
digitaalisten DVB-C-kaapelilähetysten Kyproksessa oleville
kanssa ei taata.
• Jotkin digitaalisen television toiminnot
asiakkaille
eivät välttämättä ole käytettävissä Käyttäjän on rekisteröitävä RLAN-laitteet
kaikissa maissa/kaikilla alueilla, ja DVB- (tai WAS- tai Wi-Fi-laitteet)
C-kaapeli ei välttämättä toimi oikein viestintäministeriössä (P.I. 365/2008 ja
kaikkien palveluntarjoajien kanssa. P.I. 267/2007).
• Vain KDL-NX81x- ja NX71x-sarjat P.I. 365/2008 on vuoden 2008
tukevat Divx®:ää. radioviestintäasetus (asemaluokat, joissa
tarvitaan valtuutus ja joissa tulee
rekisteröityä).
Tuettujen kaapeli-TV:n palveluntarjoajien
luettelo löytyy Internet-tukisivultamme P.I. 267/2007 on yleinen valtuutus
radiotaajuuksien käyttöön Radio Local
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ area Network - verkoissa ja Wireless
Access System -järjestelmissä, mukaan
lukien Radio Local Area Network -verkot
~ (WAS/RLAN).
• Seinäasennustelineen asennusohjeet
löytyvät tämän television käyttöohjeesta.
• Tämän käyttöohjeen sisältämät kuvat Ranskassa oleville
ovat KDL-40NX805-mallista, ellei asiakkaille
toisin ole mainittu.
Tämän digitaalisen LCD-väritelevision
• Tämän käyttöohjeen sisältämät Langattomaan signaaliin WLAN-ominaisuutta (WiFi) tulee käyttää
kaukosäätimen kuvat ovat RM-ED030-
mallista, ellei toisin ole mainittu. liittyvä huomautus vain rakennusten sisätiloissa. Tämän
digitaalisen LCD-väritelevision WLAN-
1. Sony ilmoittaa täten, että tämä laite on ominaisuuden (WiFi) käyttö rakennusten
Tuotemerkit direktiivin 1999/5/EY olennaisten ulkopuolella on kielletty Ranskan alueella.
on DVB Projectin rekisteröity vaatimusten ja muiden asianmukaisten Varmista, että tämän digitaalisen LCD-
tuotemerkki. määräysten mukainen. väritelevision WLAN-ominaisuus (WiFi)
R&TTE-direktiivin edellyttämän on kytketty pois päältä, ennen kuin laitetta
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition käytetään rakennusten ulkopuolella.
Multimedia Interface ovat HDMI yhdenmukaisuusilmoituksen saa
seuraavasta URL-osoitteesta. (Päätöksen 2002-1009 artikla ja päätöksen
Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai 03-908 radiotaajuuksien käyttörajoituksia
rekisteröityjä tavaramerkkejä http://www.compliance.sony.de/ koskeva artikla muutoksineen.)
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
DLNA®, DLNA-logo ja DLNA
CERTIFIED® ovat Digital Living Tunnistemerkintöjen sijainti
Network Alliancen tuotemerkkejä, Mallinumerotiedot ja jännitemerkintä
palvelumerkkejä tai sertifiointimerkkejä. 2. Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot (asianmukaisten turvasäännösten
DivX® on DivX, Inc:n kehittämä koskevat ainoastaan laitteita, joita mukaisesti) sijaitsevat television
videotiedostojen pakkaustekniikka. myydään EU:n direktiivejä noudattavissa takaosassa. KDL-NX805-sarjan malleissa
maissa. tiedot löytyvät pohjasuojan alta.

2 FI
Sisällysluettelo
Lisävarusteiden tarkistaminen .......................................................................................................4
Paristojen asentaminen kaukosäätimeen ......................................................................................4

Asentaminen
Pöytäjalustan kiinnittäminen ..........................................................................................................5
Antennin, digisovittimen tai tallentimen (esim. DVD-tallentimen) kytkeminen ...............................7
Television kaatumisen estäminen..................................................................................................8
Kaapeleiden niputtaminen .............................................................................................................8
Alkuasetusten määrittäminen.........................................................................................................9
Pöytäjalustan irrottaminen televisiosta.........................................................................................10

TV:n katselu
Ohjelmien katseleminen...............................................................................................................11
Television toimintojen käyttäminen ..............................................................................................11
i-Manual-oppaan käyttäminen......................................................................................................12
FI

Lisätietoja
Vianmääritys ................................................................................................................................13
Tekniset tiedot..............................................................................................................................14
Lisävarusteiden asentaminen (seinäasennuskiinnitin/seinäkiinnike) ...........................................17
Turvallisuusohjeet ........................................................................................................................23
Varotoimenpiteet..........................................................................................................................24

• BRAVIA-televisiosi sisältää käyttöohjeet. Lisätietoja oppaan käytöstä on kohdassa ”i-Manual-oppaan käyttäminen”


(sivu 12).
• Ennen kuin käytät televisiota, lue kohta ”Turvallisuusohjeet” (sivu 23). Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.

3 FI
Lisävarusteiden Paristojen asentaminen
tarkistaminen kaukosäätimeen
Kaikki mallit
Kaukosäädin (1)
Koon AAA paristot (tyyppi R3) (2)
Pöytäjalusta (1)*

Mallit KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705
Virtajohto (1)
Kaapelipidike (1)
Telineen takaosa (1)
Mustat välikappaleet (4) (vain KDL-52/
40NX805)
Pöytäjalustan kiinnitysruuvit 1 Irrota suojakalvo.
(M5 × 16) (4)
2 Työnnä kantta ja liu'uta sitä ylöspäin.
Pöytäjalustan kokoamisruuvit (M5 × 16)
(4) (vain KDL-40NX805 ja KDL-40NX705)

Mallit KDL-55NX815, KDL-46/


40NX715
Kuusioavain (1)
Pöytäjalustan kokoamisruuvit (4) (vain
KDL-55NX815 ja KDL-46NX715)
Pöytäjalustan kokoamisruuvit (2) (vain
KDL-40NX715)
SCART-sovitin (1)
* Ei koottuja paitsi malleille KDL-52NX805 ja
KDL-46NX705.
Jalustan kokoamisohjeet löytyvät pöytäjalustan
mukana toimitetusta ohjeesta.

4 FI
Asentaminen

3 Kun olet kiristänyt kaikki ruuvit,


Pöytäjalustan kiinnitä mukana toimitetun jalustan
kiinnittäminen takaosa pöytäjalustaan.

Lisätietoja eri televisiomallien


kiinnittämisestä on pöytäjalustan mukana

Asentaminen
toimitetussa ohjeessa.
~
• Älä aseta ruutua suoraan keino- tai
auringonvaloon. Se huonontaa kuvan laatua. KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
• Jos televisio tuodaan kylmästä suoraan lämpimään
tai sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan tai tilaan, jota 1 Kohdista televisio pöytäjalustan kahteen
on juuri alettu lämmittää, television pinnalle tai tappiin ja aseta se varovasti paikalleen.
sen sisälle voi tiivistyä kosteutta. Jos näin käy, Tarkista. että f-merkki on eteenpäin.
sammuta televisio ja anna television olla, kunnes
kosteus on haihtunut ja televisiota voi jälleen
käyttää. Jos havaitset tiivistynyttä kosteutta
lasipaneelin ja LCD-näytön välissä, kytke
televisioon virta. Kosteus haihtuu, kun televisio
lämpenee.

KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
1 Aseta televisio pöytäjalustan päälle.

2 Kiinnitä televisio pöytäjalustaan


mukana toimitetuilla ruuveilla ja
kuusiokoloavaimella.

2 Kiinnitä televisio pöytäjalustaan


mukana toimitettavilla ruuveilla
nuolimerkkien mukaisesti.

~
• Kiristä ruuvi noin 3 N·m:n {30 kgf·cm}
~ tiukkuuteen.
• Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, valitse
kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m Pöytäjalustan kiinnittäminen takaisin
{15 kgf·cm}. televisioon
Kiinnitä jalusta alkuperäiseen asentoonsa
aiemmin irrottamillasi ruuveilla. Katso kohtaa
”Pöytäjalustan irrottaminen televisiosta”
(sivu 10).
(Jatkuu) 5 FI
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Television katselukulman
säätäminen 0° 6°
Televisiota voidaan säätää alla esitettyihin
kulmiin.
~
• Voit palauttaa 0° tekemällä seuraavat toimet
päinvastaisessa järjestyksessä.

KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705

0° 6°

1 4

Irrota ruuvi kuvan Kiinnitä ruuvi


mukaisesti. pöytäjalustan
ylimpään
ruuvinreikään.

2 3

Nosta ylös ja kallista. Työnnä sisään.

6 FI
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Antennin, digisovittimen tai
tallentimen (esim. DVD-
tallentimen) kytkeminen SCART-sovitin
(sisältyy
toimitukseen)

Asentaminen
Digisovittimen tai tallentimen (esim.
DVD-tallentimen) kytkeminen
SCART-liitäntään
KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705

Digisovitin tai tallennin (esim. DVD-tallennin)

Digisovittimen tai tallentimen (esim.


DVD-tallentimen) kytkeminen HDMI-
liitäntään
Digisovitin tai tallennin (esim. DVD-tallennin)

~
• Suosittelemme SCART-kulmaliittimen käyttöä
tässä kytkennässä.

• Kiinnitä satelliittiliitin kevyesti käsin, älä käytä


mitään työkalua.
• Televisio on kytkettävä pois päältä, kun
satelliittiantenni liitetään.

Digisovitin tai tallennin (esim. DVD-tallennin)

~
• Mallit KDL-52/40NX805: kiinnitä johtojen
kytkemisen jälkeen pohjakansi ja telineen takaosa.

7 FI
Television kaatumisen Kaapeleiden niputtaminen
estäminen ~
• Älä niputa virtajohtoa yhteen muiden kaapeleiden
kanssa.

KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705

*Vain KDL-52/40NX805
1 Kiinnitä televisiotasoon puuruuvi
(halkaisija 4 mm, lisävaruste). KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
2 Kiinnitä televisiossa olevaan
ruuvinreikään sopiva koneruuvi
(lisävaruste).
KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
Käytä M4 × 16 -ruuvia
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Käytä M4 × 8 -ruuvia

3 Sido puuruuvin ja koneruuvin väliin


vahva naru (lisävaruste).

8 FI
1 ”LNB-asetukset”:
Alkuasetusten Epätavallisessa LNB-tilanteessa (low-noise
määrittäminen block) voidaan käyttää manuaalisia
asetuksia.
KDL-55NX815, KDL-52/ KDL-46/ – Jos käytössä on yksi satelliittikanava,
KDL-46/40NX715 40NX805 40NX705 voit jättää sen alkuasetuksiin.

Asentaminen
– Kahta satelliittikanavaa varten on
asetettava ”Äänipurske A” (1. satelliitti)
ja ”Äänipurske B” (2. satelliitti)
asetuksessa ”DiSEqC-ohjaus”.
– Voit myös käyttää DiSEqC-ohjausta A
(1. satelliitti) ja B (2. satelliitti), jos LNB-
tai monikytkin pystyy käsittelemään
näitä komentoja.
– Neljää satelliittikanavaa varten vaaditaan
DiSEqC-ohjaukset A, B, C ja D.
”LNB Low Band -taajuus” ja ”LNB
1 Kytke televisio pistorasiaan. High Band -taajuus”:
– Määrittää LNB-taajuuskaistat. Katso
2 Tarkista, että ENERGY SAVING taajuuden asettaminen LNB-
SWITCH -asetus on päällä (z). asiakirjoista (yleensä ”L.O.-taajuus”).
– Oletusarvot ovat universaalia LNB:tä
3 Paina television 1-painiketta.
varten.
Kun kytket virran televisioon ensimmäistä
– Jos LNB pystyy käsittelemään
kertaa, näkyviin tulee Language-valikko.
molempia kaistoja (matalaa ja
4 korkeaa), voit määrittää molemmat. Jos
se käsittelee vain yhtä, määritä low
band -taajuus.
”22 kHz ohjaus”: Jos LNB on
kaksikaistainen (matalat ja korkeat
kaistat), aseta tilaan ”Autom.”. Televisio
huolehtii kaikesta automaattisesti.
Noudata näytön ohjeita.
Muussa tapauksessa aseta ”Pois”.
Automaattinen satelliittiviritys: ”LNB-jännite”: Määrittää jännitteen
”Automaattinen satelliittiviritys” virittää kaksoispolarisaatio-LNB:lle.
automaattisesti saatavilla olevat – 13/18V: oletus.
satelliittikanavat. Digital Satellite – 14/19V: jos LNB-kaapeli on yli 60 m
Equipment Control (DiSEqC) 1.0 pitkä.
-hallinnan avulla voit asettaa jopa neljä eri – Pois: jos ulkoista virtalähdettä voidaan
kanavaa. Seuraavat asetukset ovat käyttää.
itsenäiset kullekin yhteydelle. Voit asettaa 2 ”Hakutapa”:
DiSEqC-tulon kohdassa ”DiSEqC-ohjaus”, Jos ”Verkkohaku” ei löydä kanavaa,
käyttämällä toimintoa ”LNB-asetukset”. kokeile toimintoa ”Täydellinen haku”.
1
Automaattinen satelliittiviritys 6/15
”Täydellinen haku”: Suorittaa
2
LNB-asetukset Universal, Autom., Ei käytössä, 13/18V

Hakutapa Verkkohaku täydellisen taajuushaun ja takaa kaikkien


3
Transponderi 10700MHz, Vaaka, 22000Ksym/s

Lisäasetukset mahdollisten ohjelmien virittämisen


4 Signaalitaso

Signaalin laatu
Ei mitään

Ei mitään nykyisellä LNB-määrityksellä. Aiemmin


Aloita

viritetyt kanavat menetetään.

(Jatkuu) 9 FI
”Verkkohaku”: Suorittaa haun verkon 1 Valitse uuteen paikkaan siirrettävä
transpondereissa (eli NIT-haku). Koska kanava nuolipainikkeilla F/f ja paina
”Verkkohaku” on nopeampi kuin lopuksi -painiketta.
”Täydellinen haku”, sitä suositellaan 2 Valitse uusi paikka kanavalle
käytettäväksi, kun tunnettu verkko painikkeilla F/f ja paina sen jälkeen -
viritetään (yleensä satelliittiin liittyvä). painiketta.
Transponderi on määritettävä ~
verkkotietojen (muiden • Satelliittikanavia varten valitse
”Satelliittiohjelmien jaottelu” ”Asetukset”
transpondereiden) hakua varten.
-valikon kohdasta ”Digi-tv-asetukset”, jos
Aiemmin viritetyt kanavat menetetään. haluat muuttaa satelliittikanavien järjestystä
”Hae uusia palveluita”: edellä mainitulla tavalla, kun ensimmäinen
– Virittää yhden transponderin. asennus on suoritettu.
– Tämä on lisääntyvä haku, ja sitä tulisi • Voit virittää kanavat myös manuaalisesti.
käyttää silloin, kun satelliittiin lisätään
uusi transponderi.
– Aiemmin viritetyt ohjelmat säilytetään
ja uudet lisätään muokkaamasi
Pöytäjalustan irrottaminen
satelliittiyhteyden ohjelmaluettelon televisiosta
loppuun. ~
~ • Irrota ruuvit television nuolimerkkien
• ”Hae uusia palveluita” ei ole käytettävissä mukaisesti.
ensimmäistä asennusta tehtäessä. • Älä irrota pöytäjalustaa muutoin kuin jos asennat
televisioon lisävarusteita.
3 ”Transponderi”: • Varmista ennen virran kytkemistä televisioon, että
Tilassa ”Verkkohaku” tai ”Hae uusia televisio on pystysuorassa asennossa. Televisioon
palveluita” voit antaa transponderin ei saa kytkeä virtaa LCD-näyttöpaneelin ollessa
asetukset manuaalisesti. alaspäin, sillä se voi aiheuttaa kuvaan vääristymiä.

4 ”Lisäasetukset”: KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705


Voit asettaa viritysasetukset tarkemmin,
jotta löydät paremmin palvelutyypit, jotka
haluat virittää.
Automaattiviritys: Jos valitset ”Kaapeli”-
asetuksen, on suositeltavaa valita
”Pikahaku” pikaviritystä varten. Määritä
”Taajuus”- ja ”Verkon tunnus” -asetukset
kaapelitelevisio-operaattorilta saamiesi
tietojen mukaan. Jos ”Pikahaku” ei löydä
kanavia, ota ”Täydellinen haku” käyttöön
(haku voi kestää jonkin aikaa). KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
~
• ”Täydellinen haku” ei ehkä ole käytettävissä
kaikilla alueilla/kaikissa maissa.

Lisätietoja sopivista kaapelitelevisio-


operaattoreista on tukisivustossa:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Kanavien järjestely: muuttaa televisioon
tallennettujen analogisten kanavien
järjestystä.
Nivel

10 FI
TV:n katselu
Ohjelmien katseleminen

1 Kytke televisioon virta.

TV:n katselu
1 Kytke ENERGY SAVING SWITCH
2 päälle (z).
GUIDE 2 Kytke televisioon virta painamalla 1-
painiketta.
OPTIONS
HOME 2 Valitse haluamasi tila.

3 Valitse televisiokanava.

Sähköinen ohjelmaoppaan
käyttäminen
Tuo ohjelmaopas näkyviin painamalla
GUIDE-painiketta digitaalisessa tilassa.
z
• Numeropainikkeessa 5 sekä N-,
PROG +- ja AUDIO-painikkeissa on
kosketuspisteet. Kosketuspisteet
helpottavat television käyttöä.

Television toimintojen käyttäminen


HOME-painike OPTIONS-painike
Tuo näkyviin erilaisia toiminto- ja Tuo näkyviin hyödyllisiä toimintoja käytössä
asetusnäyttöjä. olevan tulosignaalin tai sisällön mukaan.
Kuva
Ääni
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Lisää Suosikit-luetteloon
Lukitse/Poista lukitus
PAP
Motionflow
Uniajastin
Kuulokkeiden voimakkuus
Kaiutin
Järjestelmätiedot

(Jatkuu) 11 FI
i-Manual-oppaan käyttäminen
BRAVIA-televisiosi sisältää näytössä luettavan
käyttöoppaan.
Voit selata i-Manual-opasta aina, kun haluat tietoja
eri toimintojen vaihtoehdoista.

1 1 Paina i-MANUAL-painiketta.

2 2 Valitse vaihtoehdot G/g/F/f/


painikkeilla.
-

Tervetuloa käyttämään i-Manual-opasta


”BRAVIA” TV:n ominaisuudet
TV:n katselu

Home-valikon käyttäminen
Toiminnot kytkettyjen laitteiden kanssa

Osien kuvaus

Vianmääritys

Hakemisto

x Tervetuloa käyttämään i-Manual- x Toiminnot kytkettyjen laitteiden


opasta kanssa
x ”BRAVIA” TV:n ominaisuudet Ohjeet lisälaitteiden kytkemiseen.

x TV:n katselu x Osien kuvaus


Sisältää hyödyllisiä toimintoja, kuten x Vianmääritys
elektronisen ohjelmaoppaan ja suosikit. Ongelmien vianmääritys.
x Home-valikon käyttäminen x Hakemisto
Television asetusten mukauttaminen jne.
~
• Kuvat ja piirrokset eivät ehkä vastaa näytössä näkyviä kuvia.

12 FI
Lisätietoja

Vianmääritys
Tarkista, vilkkuuko 1 (valmiustila) -merkkivalo punaisena.

Jos 1 (valmiustila) -merkkivalo vilkkuu


Television sisäinen vianmääritys on käynnissä.

1 Laske, kuinka monta kertaa 1 (valmiustila) -merkkivalo välähtää kolmen sekunnin


taukojen välissä.
Merkkivalo voi esimerkiksi välähtää kolmesti, pitää kolmen sekunnin tauon ja välähtää sitten
jälleen kolmesti.

2 Katkaise television virta television 1-painikkeella, irrota virtajohto ja ilmoita


jälleenmyyjälle tai Sony-huoltoon merkkivalon vilkkumistiheys (vilkahdusten määrä).
Jos 1 (valmiustila) -merkkivalo ei vilku

Lisätietoja
Tarkista alla olevassa taulukossa mainitut kohdat. (Lisätietoja on myös i-Manual-
oppaan kohdassa ”Vianmääritys”.)
2 Jos ongelma ei poistu, toimita televisio huoltoon valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Ongelma Syy/ratkaisu
Kuva
Kuva ei näy (ruutu on • Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
pimeänä) eikä ääntä kuulu. • Kytke televisio verkkovirtaan ja paina television 1-painiketta.
• Jos 1-merkkivalo (valmiustila) palaa punaisena, paina TV "/1.
Näytössä näkyy pieniä • Kuva koostuu kuvapisteistä. Kuvassa näkyvät pienet mustat
mustia pisteitä ja/tai pisteet ja/tai kirkkaat pisteet (kuvapisteet) eivät ole merkki viasta.
kirkkaita pisteitä.
Muun ongelmat
Television virta ei • Tarkista, onko ENERGY SAVING SWITCH käytössä (z).
kytkeydy päälle.
Joitakin ohjelmia ei voi • Tarkista antenni tai lautanen.
virittää. • Satelliittikaapelissa voi olla oikosulku tai kaapelissa voi olla
yhteysongelmia. Tarkista kaapeli ja yhteys, ja sammuta sitten
televisio virtakytkimestä ja kytke se takaisin päälle.
• Antamasi taajuus voi olla alan ulkopuolella. Kysy tietoja
satelliittilähetysyhtiöltä.
Television virta katkeaa • Tarkista, onko ”Uniajastin” käytössä, tai vahvista ”Kesto”-
itsestään (televisio siirtyy toiminnon ”Ajastin”-asetus.
valmiustilaan). • Tarkista, onko ”Television valmiustila” käytössä.
Kaukosäädin ei toimi. • Vaihda paristot.
• Televisio saattaa olla SYNC-tilassa.
Paina SYNC MENU, valitse ”TV-ohjaus” ja valitse sitten ”Home
(valikko)” tai ”Vaihtoehdot” ohjataksesi televisiota.
”Katselun esto” -salasana • Syötä PIN-koodiksi 9999. (Televisio hyväksyy aina
on unohtunut. oletusarvoisen PIN-koodin 9999.)
Television ympäristö • Television ympäristö lämpenee, kun televisiota käytetään pitkään.
lämpenee. Kädellä kokeiltaessa se voi tuntua kuumalta.

13 FI
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Näyttöpaneeli LCD-paneeli (nestekidenäyttö)
TV-järjestelmä Analoginen: maa/alue-valinnasta riippuen: B/G/H, D/K, L, I
Digitaalinen: DVB-T/DVB-C
Satelliitti: DVB-S/DVB-S2
Väri-/kuvajärjestelmä Analoginen: PAL, PAL60 (vain videotulo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (vain videotulo)
Digitaalinen: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Kanavien näkyvyysalue Analoginen: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digitaalinen: VHF/UHF
Satelliitti: IF-taajuus 950-2150 MHz
Äänentoisto KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
10 W + 10 W
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
8 W + 8 W + 10 W
Tulo-/lähtöliitännät
Antennikaapeli 75 ohmin ulkoinen liitäntä VHF/UHF-liittimelle
Satelliittiantenni Naaraspuolinen F-tyypin liitin IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22KHz ohjaus
/ AV1 21-nastainen Scart-liitin (CENELEC-standardi), sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon ja television
audio-/videolähdön.
COMPONENT IN Tuetut muodot: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN Audiotulo (RCA-liitännät)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Video:
KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: kaksikanavainen lineaarinen PCM: 32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bittiä, Dolby Digital
Analoginen audiotulo (miniliitäntä) (vain HDMI IN2)
PC-tulo
AV2 Videotulo (RCA-liitäntä)
DIGITAL AUDIO OUT Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen lineaarinen PCM, Dolby Digital)
(OPTICAL)
PC IN PC-tulo (15-nastainen Mini D-sub)
PC-audiotulo (miniliitäntä)
USB-liitäntä
i Kuulokeliitäntä
Maksu-TV-moduulin (CAM) aukko
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-liitäntä (Yhteysnopeus voi vaihdella verkon käyttöympäristön mukaan.
10BASE-T/100BASE-TX-tiedonsiirtonopeutta ja -laatua ei taata tässä televisiossa.)
* Käytä LAN-yhteyksissä luokan 7 10BASE-T/100BASE-TX-kaapelia (lisävaruste).
3D SYNC (vain Lisävarusteena saatavan lähettimen 3D Sync -liitäntä
KDL-55NX815, KDL-46/
40NX715)

14 FI
Mallinimi KDL- 52NX805 46NX705 40NX805 40NX705
Virta ja muut
Käyttöjännite 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Näytön koko (halkaisija) noin 132,2 cm/ noin 116,8 cm/ noin 101,6 cm/40 tuumaa
52 tuumaa 46 tuumaa
Näytön erottelutarkkuus 1 920 pistettä (vaaka) × 1 080 viivaa (pysty)
Virrankulutus ”Koti”-/ 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W
”Vakio”-
tiloissa
”Myymälä”-/ 169 W 129 W 133 W 109 W
”Kirkas”-
tiloissa
Virrankulutus 0,23 W (18 kun ”Pikakäynnistys”-asetuksena on 0,2 W (18 kun ”Pikakäynnistys”-asetuksena on
valmiustilassa*1 ”Päällä”) ”Päällä”)
Keskimääräinen vuotuinen 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh
energiankulutus*2
Mitat (noin) (l × k × s)
pöytäjalustan kanssa 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm

Lisätietoja
ilman pöytäjalustaa 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm
Paino (noin)
pöytäjalustan kanssa 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg
ilman pöytäjalustaa 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg
Vakiovarusteet Katso ”Lisävarusteiden tarkistaminen” (sivu 4).
Lisävarusteet Seinäasennuskiinnitin: SU-WL700
Seinäkiinnike: SU-WH500
Televisiojalustaan: SU-52NX1 (KDL-52NX805)
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
SU-40NX1 (KDL-40NX805/40NX705)

Mallinimi KDL- 55NX815 46NX715 40NX715


Virta ja muut
Käyttöjännite 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Näytön koko (halkaisija) noin 138,8 cm/55 tuumaa noin 116,8 cm/46 tuumaa noin 101,6 cm/40 tuumaa
Näytön erottelutarkkuus 1 920 pistettä (vaaka) × 1 080 viivaa (pysty)
Virrankulutus ”Koti”-/ 118 W 107 W 97,0 W
”Vakio”-
tiloissa
”Myymälä”-/ 180 W 158 W 142 W
”Kirkas”-
tiloissa
Virrankulutus valmiustilassa*1 0,2 W (18 W, kun ”Pikakäynnistys”-asetus on ”Päällä”)
Keskimääräinen vuotuinen 172 kWh 156 kWh 142 kWh
energiankulutus*2
Mitat (noin) (l × k × s)
pöytäjalustan kanssa 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm
ilman pöytäjalustaa 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm
Paino (noin)
pöytäjalustan kanssa 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg
ilman pöytäjalustaa 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg
Vakiovarusteet Katso ”Lisävarusteiden tarkistaminen” (sivu 4).
Lisävarusteet Seinäasennuskiinnitin: SU-WL700, SU-WL500
Seinäkiinnike: SU-WH500
Televisiojalustaan: SU-B550S (KDL-55NX815)
SU-B460S (KDL-46NX715)
SU-B400S (KDL-40NX715)
3D-lasit: TDG-BR100/TDG-BR50
3D-tahdistuslähetin: TMR-BR100

*1 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät
sisäiset toimenpiteet.
*2 4 tuntia päivässä 365 päivää vuodessa

(Jatkuu) 15 FI
~
• Virrankulutuksen vähentäminen
– Kun taustavaloa himmennetään (näytön kirkkautta), virrankulutus vähenee.
– ”Eko”-asetusten (esim. ”Virransäästö” ja ”Television valmiustila”) avulla voit vähentää virrankulutusta ja
säästää siten rahaa sähkölaskuissa.
– Kun sammutat television ENERGY SAVING SWITCH -kytkimestä (vain tietyissä malleissa), virrankulutus
pienenee lähes olemattomaksi.
Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

16 FI
Lisävarusteiden asentaminen (seinäasennuskiinnitin/
seinäkiinnike)
Asiakkaille:
Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että television seinäasennus
annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai asiantuntevan urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa laitetta
itse.

Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille:
Noudata turvallisuusohjeita tämän tuotteen asennuksessa, kausihuollossa ja tarkastuksessa.

Televisio voidaan asentaa SU-WL500 (vain KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)/


SU-WL700 -seinäasennuskiinnittimen tai SU-WH500-seinäkiinnikkeen avulla (myydään erikseen).
• Katso asennusohjeet seinäasennuskiinnittimen tai seinäkiinnikkeen mukana toimitetuista
ohjeista.

Lisätietoja
• Lisätietoja on myös kohdassa ”Pöytäjalustan irrottaminen televisiosta” (tässä oppaassa).
Muista irrottaa nivel, kun poytajalusta ei ole kiinnitettyna televisioon. (vain KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715)

Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi,


kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn
jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä
riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat
tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.

SU-WL500 (vain KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)


Kiinnityskoukku

Ruuvi (+PSW6 × 16)

Pehmeä kangas

~
• Kiinnitä kiinnityskoukku neljällä seinäasennuskiinnittimen mukana toimitetulla +PSW6 × 16 -ruuvilla.

(Jatkuu) 17 FI
Television asennusmittataulukko (SU-WL500)

Ruudun keskipiste

Yksikkö: cm

Ruudun Pituudet kussakin asennuskulmassa


Mallinimi Näytön mitat keskikohdan
KDL- mitta Kulma (0°) Kulma (20°)
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5

46NX715 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5

40NX715 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5

Edellä olevan taulukon mitat voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan.


VAROITUS

Seinän on kestettävä asennettavan television painoon verrattuna vähintään nelinkertainen paino. Paino on
ilmoitettu kohdassa ”Tekniset tiedot” (sivu 14).

Ruuvien ja koukkujen sijaintikaavio/-taulukko (SU-WL500)


Mallinimi KDL- Ruuvin paikka Koukun paikka
55NX815
46NX715 e, j b
40NX715

Ruuvin paikka Koukun paikka


Kiinnitettäessä asennuskoukkua televisioon. Asennettaessa televisiota pohjakiinnikkeeseen.
a*
b
c*

* Koukkujen paikkoja ”a” ja ”c”


ei voi käyttää näissä malleissa.

18 FI
5 Kytke mukana toimitettu
SU-WL700 verkkovirtajohto. (5-1) (vain
~ KDL-52/40NX805, KDL-46/
• Kun televisio kiinnitetään seinälle, pohjakansi ja 40NX705)
liitinten kansi on irrotettava (vain KDL-52/
40NX805).
• Kun televisio kiinnitetään seinälle, on käytettävä
mukana toimitettuja mustia välikappaleita (vain
KDL-52/40NX805).

Turvallisuusohjeita

Kiinnitä seinäasennuskiinnitin tukevasti seinään


tässä oppaassa ja seinäasennuskiinnittimen mukana
toimitetussa oppaassa olevien ohjeiden mukaisesti. ~
Sulkeissa olevat numerot viittaavat • Älä kiinnitä pohjakantta.
seinäasennuskiinnittimen mukana toimitetussa
käyttöoppaassa oleviin asennusvaiheisiin.
6 Aseta välikappaleet paikalleen (vain
KDL-52/40NX805).

Lisätietoja
1 Tarkista seinäasennuskiinnittimen (1)
1 Irrota neljä ruuvia ja pane ne
mukana toimitetut osat. talteen turvalliseen paikkaan pois
Katso lisätietoja seinäasennuskiinnittimen lasten ulottuvilta.
mukana toimitetusta käyttöoppaasta.

2 Valitse asennuspaikka. (2-1)


Katso lisätietoja kohdasta ”Television
asennusmittataulukko”. Jätä ohjeiden
mukainen etäisyys television, katon ja
seinän ulkonevien osien väliin.

3 Kiinnitä pohjakiinnike seinään. 2 Aseta neljä


(2-2 - 3) välikappaletta
(sisältyy toimitukseen)
Määritä seinässä olevien ruuvien paikat ja paikalleen.
asenna Pohjakiinnike. Katso tarkempia ~
ohjeita seinäasennuskiinnittimen mukana • Jos kiinnität pöytäjalustan takaisin paikalleen,
toimitetusta käyttöoppaasta. muista kiinnittää neljä ruuvia (jotka irrotettiin
aiemmin) television takana oleviin
4 Irrota tarvittaessa pöytäjalusta alkuperäisiin reikiinsä.
televisiosta. (4-1) 7 Kiinnitä asennuskiinnitin ja
lukituskiinnike. (4-3 - 4-7)
Katso lisätietoja seinäasennuskiinnittimen
mukana toimitetusta käyttöoppaasta.

8 Valmistele paperimalli. (5-2)


1. Katso lisäohjeita kohdasta ”Television
asennusmittataulukko” ja merkitse
• Lisätietoja on kohdassa ”Pöytäjalustan television ääriviivat malliin.
irrottaminen televisiosta” (tässä 2. Kiinnitä malli teipillä seinään
oppaassa). seinäasennuskiinnittimen mukana toimitetussa
käyttöoppaassa olevien ohjeiden mukaisesti.
Viimeistele asennus noudattamalla
seinäasennuskiinnittimen mukana
toimitetussa käyttöoppaassa olevia ohjeita.
(5-3 - 6)

(Jatkuu) 19 FI
Television asennusmittataulukko (SU-WL700)

Ruudun keskipiste

Yksikkö: cm
Ruudun Pituudet kussakin asennuskulmassa
Mallinimi Näytön mitat keskikohdan
mitta Kulma (0°) Kulma (20°)
KDL-
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1

52NX805 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8

46NX715 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1

46NX705 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3

40NX805 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8

40NX715 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1

40NX705 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3

Edellä olevan taulukon mitat voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan.

VAROITUS

Seinän on kestettävä asennettavan television painoon verrattuna vähintään nelinkertainen paino.


Paino on ilmoitettu kohdassa ”Tekniset tiedot” (sivu 14).

20 FI
SU-WH500
Katso asennusohjeet SU-WH500-seinäkiinnikkeen mukana toimitetuista ohjeista.

Vain KDL-55NX815 ja KDL-46/40NX715


Ruuvi

Juoksupyörä

Lisätietoja
Pehmeä kangas

~
• Kun televisio on kuvaruutu alaspäin, kiinnitä SU-WH500-lisävarusteet.
• SU-WH500-mallin mukana toimitettuja pehmusteita ei tarvitse kiinnittää. (SU-WH500-käyttöohjeen
”Asennus”-luvun kohta 3-1)
• Kiinnitä juoksupyörät kahteen ylempään ruuvinreikään (katso yllä olevaa kuvaa) ruuveilla, jotka toimitetaan
SU-WH500:n mukana. (3-3 SU-WH500-käyttöohjeiden ”Asennus”-kohdassa)

(Jatkuu) 21 FI
Television asennusmittataulukko (SU-WLH500)
Jos kyseessä on malli KDL-52/40NX805 tai KDL-46/40NX705, katso lisätietoja SU-WH500-
seinäkiinnikkeen mukana toimitetusta käyttöohjeesta.
A
E

B
D

Ruudun keskipiste

cm*
Mallinimi
A B C D E
KDL-
55NX815 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7

46NX715 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7

40NX715 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7

* Seinäkiinnikkeen mukana toimitetun paperimallin mitat on ilmoitettu millimetreinä.


Edellä olevan taulukon mitat voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan.
VAROITUS

Seinän on kestettävä asennettavan television painoon verrattuna vähintään nelinkertainen paino.


Paino on ilmoitettu kohdassa ”Tekniset tiedot” (sivu 14).

22 FI
• Kun toimitat television huoltoon, tai kun – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta
kuljetat sitä muuton yhteydessä, pakkaa kaapeleiden asennuksen ajaksi
Turvallisuusohjeet laite alkuperäiseen pakkaukseen ja
suojaa se alkuperäisillä
turvallisuuden vuoksi. Varo
kompastumasta kaapeleihin.
pakkausmateriaaleilla.
– Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta
Asennus ja käyttö Ilmanvaihto ennen kuin teet mitään toimenpiteitä
Noudata television asennuksessa ja • Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja televisiolle tai siirrät sitä.
käytössä seuraavia ohjeita välttääksesi äläkä työnnä mitään kotelon sisään. – Pidä verkkovirtajohto etäällä
tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen • Jätä television ympärille tilaa alla olevan lämmönlähteistä.
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot. kuvan mukaisesti. – Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista
• Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen se säännöllisin väliajoin. Jos pistoke
Asennus on erittäin suositeltavaa riittävän on pölyinen ja siihen tiivistyy
• Televisio on sijoitettava helposti käsillä ilmankierron varmistamiseksi. kosteutta, sen eriste voi vaurioitua ja
olevan verkkopistorasian lähelle. seurauksena voi olla tulipalo.
• Sijoita televisio tukevalle ja Asennus seinälle
vaakasuoralle alustalle. 30 cm Huomautuksia
• Seinäasennuksen saa suorittaa • Älä käytä television mukana toimitettua
ainoastaan asiantunteva henkilöstö. verkkovirtajohtoa minkään muun
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää 10 cm 10 cm laitteen virtaliitännässä.
käyttää Sonyn varusteita: • Älä purista, taivuta tai kierrä
– Seinäasennusteline: verkkovirtajohtoa voimakkaasti.
SU-WL500 (vain KDL-55NX815, Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua.
KDL-46/40NX715) • Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon.
SU-WL700 10 cm • Älä aseta raskaita esineitä
– Seinäkiinnike: verkkovirtajohdon päälle.
Television ympärille jätettävä tila

Lisätietoja
SU-WH500 • Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta,
– Televisiojalustaan: älä vedä johdosta.
SU-B550S (KDL-55NX815) Asennus jalustalle • Älä kytke liian montaa laitetta samaan
SU-B460S (KDL-46NX715) pistorasiaan.
30 cm • Älä käytä vääränlaista pistorasiaa.
SU-B400S (KDL-40NX715)
SU-52NX1 (KDL-52NX805) 10 cm 10 cm 6 cm
SU-46NX1 (KDL-46NX705) Kielletyt käyttötavat
SU-40NX1 (KDL-40NX805/
Älä asenna tai käytä televisiota
40NX705)
seuraavassa kuvatuissa paikoissa,
• Kiinnitä kiinnityskoukut televisioon ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena
seinäasennustelineen mukana Television ympärille jätettävä tila
voi olla toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat
toimitetuilla ruuveilla. Mukana
toimitettujen ruuvien pituus on tulipalon, sähköiskun, laitteen
8 mm - 12 mm mitattuna • Noudata seuraavia ohjeita vaurioitumisen ja/tai henkilövahinkoja.
kiinnityskoukun kiinnityspinnasta. varmistaaksesi asianmukaisen
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn Kielletyt sijoituspaikat:
riippuen seinäasennustelineen mallista. kerääntymisen: Ulkotilat (suora auringonpaiste),
Muiden kuin mukana toimitettujen – Älä asenna televisiota takaosan merenranta, laiva tai muu alus, ajoneuvon
ruuvien käyttö voi aiheuttaa vaurioita varaan, ylösalaisin, takaperin tai sisätilat, terveydenhoitolaitokset, epävakaa
television sisäosiin, television sivuttain. sijoituspaikka, altistus vedelle, sateelle,
putoamisen tai muuta vahinkoa. – Älä sijoita televisiota hyllyn, maton kosteudelle tai savulle.
8 mm - 12 mm tai vuoteen päälle tai kaapin sisälle.
– Älä peitä televisiota millään Kielletty ympäristö:
tekstiilillä tai muilla vastaavilla, Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen
Ruuvi (toimitetaan esimerkiksi verhoilla tai ympäristö; paikat, joissa television sisään
seinäasennustelineen sanomalehdellä jne. voi mennä hyönteisiä tai joissa televisio
mukana) – Älä asenna televisiota alla olevien voi joutua alttiiksi tärinälle; tulenarkojen
Kiinnityskoukku kuvien mukaisesti. esineiden läheisyys (kynttilät jne.).
Television päälle ei saa tiputtaa tai
Koukun kiinnike Ilmankierto estynyt roiskuttaa mitään nesteitä eikä sen päälle
television takana
saa laittaa nesteillä täytettyjä esineitä
(esim. kukkamaljakkoa).
Laitteen kuljettaminen
Kielletyt tilanteet:
ja siirtäminen Älä käytä televisiota kostein käsin tai
• Irrota kaikki jos television suojapaneeli on irrotettu.
kaapelit ennen Seinä Seinä Älä käytä televisiota sellaisten
television lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole
siirtämistä.
valmistajan hyväksymiä. Irrota television
• Suurikokoisen
virtapistoke ja antennin pistoke
television
siirtämisessä pistorasiasta ukkosmyrskyn aikana.
tarvitaan vähintään
kaksi henkilöä.
• Kun siirrät laitetta
Särkymisen vaara:
käsin, kannattele Verkkovirtajohto • Älä heitä mitään televisiota kohti.
sitä viereisen Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian Näytön lasi voi särkyä iskun voimasta
kuvan mukaisesti. käsittelyssä seuraavia ohjeita välttääksesi aiheuttaen vakavia vahinkoja.
Älä paina LCD- tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen • Jos television näytön pintaan tulee
näytön pintaa tai vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot: vaurioita, älä koske siihen ennen kuin
näytön ympärillä olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta.
olevaa kehystä. – Käytä ainoastaan Sonyn Sähköiskun vaara.
• Kun nostat tai siirrät televisiota, tartu verkkovirtajohtoa. Älä käytä muiden
siihen tukevasti pohjasta. valmistajien johtoja.
• Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle – Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan.
Kun televisiota ei käytetä
tärinälle kuljetuksen aikana. – Television saa kytkeä ainoastaan • Jos et käytä televisiota useaan päivään,
kytke se irti verkkovirrasta ympäristö-
verkkovirtaan 220-240 V AC.
ja turvallisuussyistä.

(Jatkuu) 23 FI
• Televisio ei kytkeydy kokonaan irti että he noudattavat edellä mainittuja Lisälaitteet
verkkovirrasta, kun se kytketään pois suosituksia.
päältä virtakytkimellä. Kytke televisio • Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä
• Älä käytä, varastoi tai säilytä 3D-laseja aiheuttavat lisävarusteet tai laitteet
kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla tai niiden paristoja avotulen lähellä tai
pistoke verkkopistorasiasta. lämpimissä paikoissa, kuten suorassa poissa television läheltä.
auringonvalossa tai auringon Sähkömagneettinen säteily voi aiheuttaa
• Huomaa kuitenkin, että joissakin häiriöitä kuvaan ja/tai kohinaa.
televisioissa voi olla toimintoja, jotka kuumentamassa autossa.
toimiakseen edellyttävät television • Simuloitua 3D-toimintoa käytettäessä • Tämä laite on testeissä todettu olevan
olevan valmiustilassa. ruudussa näkyvä kuva on erilainen kuin EMC-direktiivin rajoitusten mukainen
alkuperäinen, koska televisio muuntaa käytettäessä liitäntäkaapelia, joka on
sen. enintään 3 metrin pituinen.
Lasten turvallisuus • Katsele televisiota kohtuullisessa Paristot
• Älä anna lasten kiivetä television päälle. valaistuksessa, sillä katselu heikossa
valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa • Tarkista oikea polariteetti asentaessasi
• Pidä kaikki varusteet poissa lasten paristoja.
ulottuvilta, jotta lapset eivät vahingossa silmiä.
• Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita • Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja
nielaise pikkuesineitä. tai uusia ja vanhoja paristoja.
käyttäessäsi riittävän pieneksi, sillä suuri
äänenvoimakkuus voi vahingoittaa • Hävitä käytetyt paristot
Toimintaohjeet kuuloa. ympäristöystävällisesti. Joissakin maissa
paristojen hävittämiseen liittyy
ongelmatilanteissa LCD-näyttö määräyksiä. Kysy neuvoa
Katkaise virta televisiosta ja irrota • LCD-näyttö on valmistettu pitkälle jätehuoltokeskuksesta.
pistoke pistorasiasta välittömästi, jos jokin kehitetyn teknologian mukaisesti, ja • Käsittele kaukosäädintä varovasti.
alla mainituista ongelmatilanteista siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään Varo pudottamasta kaukosäädintä tai
99,99 %. LCD-näytössä voi näkyä astumasta sen päälle. Älä myöskään
esiintyy. kaada mitään nestettä kaukosäätimen
jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita
Toimita televisio tarkastettavaksi valopisteitä (punainen, sininen tai päälle.
valtuutettuun huoltoon jälleenmyyjän tai vihreä). Tämä on LCD-näytön normaali • Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen
Sonyn huoltokeskuksen kautta. ominaisuus eikä siis merkki viasta. lähelle tai suoraan auringonvaloon.
• Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä Älä myöskään pidä sitä kosteassa
Ongelmatilanteet: laita mitään esineitä television päälle. huoneessa.
– Verkkovirtajohto on vaurioitunut. Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai
LCD-näyttö voi vahingoittua.
Laitteen langattoman
– Pistoke ei ole sopiva.
– Televisio on vaurioitunut putoamisen, • Jos televisiota käytetään kylmässä yhteyden toiminta
paikassa, kuvaan saattaa tulla • Älä käytä laitetta lääketieteellisten
iskun tai törmäyksen vuoksi. vääristymiä tai kuva voi tummua. laitteiden (kuten sydämentahdistimen)
– Television sisään on päässyt nestettä Tämä ei ole merkki viasta. Nämä ilmiöt lähellä, jottei laitteiden toiminta
tai esineitä. häviävät lämpötilan noustessa. häiriinny.
• Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva • Vaikka tämä laite lähettää ja
Varoitus pitkäksi ajaksi, näyttöön saattaa jäädä vastaanottaa salattua signaalia, varmista
Älä sijoita kynttilää tai muuta avotulta jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin kadota kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony
tämän tuotteen lähelle, jotta vältät jonkin ajan kuluttua. ei vastaa signaalin kaappamisesta
tulipalon vaaran. • Näytön ja kotelon lämpeneminen aiheutuvista seurauksista.
television käytön aikana on normaalia.
• LCD-näyttö sisältää pienen määrän
nestekiteitä. Jotkin tässä televisiossa Television käytöstäpoisto
käytetyt loisteputket sisältävät myös ja hävittäminen
elohopeaa. Noudata paikallisia
jätehuoltomääräyksiä.
Käytöstä
Television näytön pinnan poistettujen
ja kotelon käsitteleminen sähkö- ja
ja puhdistaminen elektroniikkalait-
Irrota televisioon kytketty virtajohto
Varotoimenpiteet pistorasiasta aina ennen television
teiden
puhdistusta. hävittäminen
Television katseleminen Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi (koskee Euroopan yhteisön
• Jotkut henkilöt voivat saada fyysisiä vahingoittamasta kotelon tai näytön pintaa. ja muiden Euroopan maiden
oireita (silmien rasittumista, väsymystä
tai pahoinvointia) 3D-videokuvan • Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai jätehuoltoa)
katselusta tai stereoskooppisten 3D- kotelosta pehmeällä liinalla. Jos pöly ei
lähde pois helposti, pyyhi näyttö Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen
pelien pelaamisesta. Sony suosittelee,
että kaikki katselijat pitävät säännöllisin pehmeällä liinalla, joka on kostutettu merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta
välein taukoja katsellessaan 3D- laimealla pesuaineliuoksella. ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.
videokuvaa tai pelatessaan • Älä ruiskuta vettä tai pesuainetta suoraan Sen sijaan laite on toimitettava sähkö-
stereoskooppisia 3D-pelejä. Taukojen televisioon. Se voi valua näytön ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
pituuden ja taajuuden tarve vaihtelee alaosaan tai ulkopuolisiin osiin ja huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
henkilöittäin. Toimi itsellesi parhaalla aiheuttaa toimintahäiriöitä. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
tavalla. Jos koet epämiellyttäviä oireita, • Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai asianmukaisesti, voit auttaa estämään
lopeta 3D-videokuvan katselu tai emäksistä pesuainetta, hankausjauhetta
stereoskooppisten 3D-pelien mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja,
tai liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä joita muuten voi aiheutua laitteen
pelaaminen, kunnes oireet häviävät. Ota tai tinneriä, tai hyönteismyrkkyä.
tarvittaessa yhteys lääkäriin. Tutustu epäasianmukaisesta käsittelystä.
Tällaisten aineiden käyttö tai Materiaalien kierrätys säästää
myös (i) muiden tämän television kanssa
käytettävien laitteiden tai pitkäaikainen kosketus kumin tai
vinyylin kanssa voi vahingoittaa luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen
tallennusvälineiden käyttöohjeisiin ja (ii) käsittelystä, talteenotosta ja
Internet-sivustoomme (http:// näytön ja kotelon pintaa.
• Ilmanvaihtoaukot on suositeltavaa kierrätyksestä on saatavilla
www.sony-europe.com/myproduct),
jossa on uusimmat tiedot aiheesta. imuroida säännöllisin väliajoin hyvän paikallisilta ympäristöviranomaisilta,
Pienten (erityisesti alle kuusivuotiaiden) ilmanvaihdon varmistamiseksi. jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä,
lasten näköaisti on vielä • Kun säädät television katselukulmaa, josta laite on ostettu.
kehitysvaiheessa. Kysy lisätietoja siirrä laitetta varovasti, jotta se ei irtoa
lääkäriltä (lastenlääkäriltä tai tai luiskahda pois pöytäjalustalta.
silmälääkäriltä), ennen kuin annat lasten
katsoa 3D-videokuvaa tai pelata
stereoskooppisia 3D-pelejä. Aikuisten
tulee tarkkailla lapsiaan ja varmistaa,

24 FI
Käytöstä
poistettujen
paristojen
hävitys (koskee
Euroopan
unionia sekä
muita Euroopan maita,
joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan
käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia

Lisätietoja
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen
turvallisuus, suorituskyky tai tietojen
säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi
kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto
suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu
tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee
tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen
osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo
irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita
käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen. Lisätietoja
tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä
tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.

25 FI
Nazwa produktu: cyfrowy telewizor HDMI, logo HDMI i nazwa High- 2. Informacja dla klientów: poniższe informacje
kolorowy LCD Definition Multimedia Interface to znaki mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń w
Nadzór nad dystrybucją na terytorium towarowe lub zarejestrowane znaki krajach stosujących dyrektywy UE.
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje towarowe HDMI Licensing LLC na terenie Z systemu bezprzewodowego telewizora
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Stanów Zjednoczonych i innych krajów. można korzystać w następujących krajach:
Ogrodowa 58. DLNA®, logo DLNA oraz DLNA Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy, Dania,
CERTIFIED® są znakami towarowymi, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja,
Wprowadzenie znakami usług lub znakami certyfikacji Węgry, Islandia, Irlandia, Włochy, Łotwa,
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt podmiotu Digital Living Network Alliance. Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Malta,
firmy Sony. Przed przystąpieniem do DivX® to technologia kompresji plików Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia,
eksploatacji telewizora należy dokładnie wideo opracowana przez firmę DivX, Inc. Słowacja, Rumunia, Słowenia, Hiszpania,
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji DivX®, DivX Certified® i odpowiednie logo Szwecja, Szwajcaria, Turcja i Wielka Brytania.
oraz zachować ją do wykorzystania w są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Urządzenie może być używane w
przyszłości. DivX, Inc. używanymi w ramach licencji. innych krajach poza Europą.
INFORMACJE NA TEMAT
Producentem tego produktu jest Sony TECHNOLOGII DIVX VIDEO: DivX® System telewizji
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku to format cyfrowej zawartości wideo
Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym opracowany przez firmę DivX, Inc.
bezprzewodowej –
przedstawicielem producenta w Unii Niniejsze urządzenie z oficjalnym znakiem DivX informacje prawne
Europejskiej, uprawnionym do Certified odtwarza zawartość w formacie DivX
dokonywania i potwierdzania oceny Video. Więcej danych i informacje na temat
Informacje dla klientów z
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, oprogramowania umożliwiającego konwersję Włoch
jest Sony Deutschland GmbH, plików do formatu DivX Video można znaleźć na s W przypadku użytkowania prywatnego –
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, stronie internetowej www.divx.com. zarządzenie 1.8.2003 nr 259 („Przepisy
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na INFORMACJE NA TEMAT USŁUGI DIVX komunikacji elektronicznej”). Należy
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej VIDEO-ON-DEMAND: W celu odtwarzania zwrócić szczególną uwagę na postanowienia
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, zawartości DivX VOD (Video-on-Demand) artykułu 104, na mocy którego na korzystanie
ul. Ogrodowa 58. W sprawach niniejsze urządzenie ze znakiem DivX Certified® z sieci RLAN trzeba uzyskać zgodę, oraz
serwisowych i gwarancyjnych należy należy zarejestrować. Aby wygenerować kod artykuł 105, opisujący przypadki, w których z
kontaktować się z podmiotami, których rejestracji, należy zlokalizować sekcję DivX VOD sieci RLAN można korzystać bez zezwolenia;
adresy podano w osobnych dokumentach w menu instalacyjnym urządzenia. Aby ukończyć s Postanowienia regulujące dostarczanie
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z proces instalacji, kod ten należy wpisać w dostępu publicznego do sieci RLAN w
najbliższym sprzedawcą produktów Sony. witrynie vod.divx.com. Można tam również ramach sieci i usług telekomunikacyjnych
uzyskać dalsze informacje na temat technologii (np. systemu telewizji bezprzewodowej), w
DivX VOD. postaci rozporządzenia z dnia 28.05.2003
Informacje dotyczące Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. roku z poprawkami i artykułu 25 (licencja na
Nazwa „Dolby” i symbol podwójnej litery D są prowadzenie działalności związanej z sieciami
funkcji Telewizji Cyfrowej znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. i usługami komunikacji elektronicznej)
• Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji „BRAVIA” i są znakami przepisów komunikacji elektronicznej
Cyfrowej ( ) dostępne są tylko w towarowymi Sony Corporation. s W przypadku użytkowania prywatnego –
krajach lub na obszarach, gdzie nadawane rozporządzenie ministra z dnia 12.07.2007 r
są sygnały cyfrowej telewizji naziemnej „XMB” i „xrossmediabar” są znakami
DVB-T (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 towarowymi Sony Corporation oraz Sony Informacje dla klientów z
Computer Entertainment Inc.
AVC) lub w miejscach, w których istnieje Norwegii
dostęp do kompatybilnych z urządzeniem DiSEqC™ jest znakiem towarowym
firmy EUTELSAT. Używanie tego urządzenia radiowego w
sygnałów kablowych DVB-C (MPEG-2 i promieniu 20 km od centrum Ny-Alesund w
H.264/MPEG-4 AVC). Prosimy archipelagu Svalbard jest zabronione.
skontaktować się z lokalnym sprzedawcą,
aby ustalić, czy w miejscu Państwa Informacje dla klientów z Cypru
zamieszkania można odbierać sygnały Użytkownik musi zarejestrować
DVB-T lub zwrócić się do dostawcy usług urządzenia RLAN (albo WAS lub Wi-Fi)
kablowych o informacje, czy oferowane w Urzędzie Komunikacji Elektronicznej
przez niego usługi DVB-C będą dostępne (P.I. 365/2008 i P.I. 267/2007).
w zakupionym odbiorniku TV. P.I. 365/2008 to zezwolenie radiokomunikacyjne
• Państwa dostawca usług kablowych (dotyczy kategorii stacji, które rejestruje się i na
może doliczyć dodatkową opłatę za które trzeba uzyskać zezwolenia na zasadach
swoje usługi lub poprosić o ogólnych) z 2008 roku, a 2008.
podpisanie stosownej umowy.
P.I. 267/2007 to zezwolenie ogólne na
• Zakupiony model telewizora jest
wykorzystanie częstotliwości radiowych
dostosowany do odbioru sygnałów przez radiowe sieci lokalne (Radio
telewizji naziemnej DVB-T oraz Local Area Network) oraz systemy
kablowej DVB-C, nie można jednak dostępu bezprzewodowego (WAS,
zagwarantować jego kompatybilności z Wireless Access System), w tym
tworzonymi w przyszłości programami radiowe sieci lokalne (WAS/RLAN).
w formacie DVB-T lub DVB-C.
• W niektórych krajach lub regionach Informacje dla klientów z Francji
pewne funkcje Telewizji Cyfrowej lub Z funkcji WLAN (lub WiFi)
kablowej DVB-C mogą być niedostępne. niniejszego cyfrowego telewizora
• Technologia Divx® jest obsługiwana kolorowego LCD można korzystać
wyłącznie przez modele KDL-NX81x i tylko we wnętrzach budynków.
NX71x. Korzystanie z funkcji WLAN (WiFi)
Wykaz polecanych operatorów niniejszego cyfrowego telewizora
telewizji kablowej znajduje się na kolorowego LCD poza budynkami na
następującej stronie internetowej: terytorium Francji jest zabronione.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Przed wyjściem z budynku należy
wyłączyć funkcję WLAN (WiFi)
~ niniejszego cyfrowego telewizora
• Wskazówki dotyczące „Instalacji Uwaga dotycząca kolorowego LCD (decyzja ART 2002-
ściennego uchwytu mocującego” 1009 z poprawkami zawartymi w
znajdują się w instrukcji obsługi tego sygnału cyfrowego decyzji ART 03-908; decyzje dotyczą
odbiornika TV. 1. Niniejszym firma Sony deklaruje, że to ograniczeń związanych z
• Ilustracje użyte w tej instrukcji urządzenie jest zgodne z podstawowymi częstotliwościami radiowymi).
przedstawiają model serii KDL-40NX805, wymaganiami oraz z odpowiednimi
chyba że zaznaczono inaczej. postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Lokalizacja etykiety
• Ilustracje użyte w tej instrukcji Aby uzyskać Deklarację zgodności (DoC) identyfikacyjnej
przedstawiają urządzenie RM-ED030, dotyczącą dyrektywy R&TTE, należy Etykiety z numerem modelu i parametrami
chyba że zaznaczono inaczej. przejść do następującego adresu URL. zasilania (zgodne z odpowiednimi przepisami)
http://www.compliance.sony.de/ znajdują się z tyłu telewizora. W modelach
Informacje dot. znaków serii KDL–NX805 etykiety te można znaleźć
towarowych po zdjęciu spodu obudowy.
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym projektu DVB.

2 PL
Spis treści
Sprawdzanie akcesoriów...............................................................................................................4
Wkładanie baterii do pilota ............................................................................................................4

Instalacja
Mocowanie podstawy....................................................................................................................5
Podłączanie anteny/urządzenia STB/nagrywarki (np. nagrywarki DVD)........................................7
Zabezpieczenie odbiornika TV przed przewróceniem...................................................................8
Formowanie wiązki przewodów.....................................................................................................9
Przeprowadzanie konfiguracji wstępnej ........................................................................................9
Odkręcanie podstawy od odbiornika TV .....................................................................................11

Oglądanie telewizji
Oglądanie audycji telewizyjnych..................................................................................................12
Korzystanie z funkcji odbiornika TV.............................................................................................12
Korzystanie z trybu i-Manual .......................................................................................................13

Informacje dodatkowe
PL
Rozwiązywanie problemów .........................................................................................................14
Dane techniczne ..........................................................................................................................16
Instalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny/wspornik do montażu na ścianie).......19
Informacje dotyczące bezpieczeństwa........................................................................................25
Środki ostrożności .......................................................................................................................26

• W odbiornik TV BRAVIA wbudowano instrukcję obsługi. Aby uzyskać informacje dotyczące określonych
czynności, należy zapoznać się z rozdziałem „Korzystanie z trybu i-Manual” (strona 13).
• Przed rozpoczęciem korzystania z odbiornika TV należy przeczytać rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” (strona 25). Należy zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

3 PL
Sprawdzanie akcesoriów Wkładanie baterii do pilota
Dotyczy wszystkich modeli
Pilot (1)
Baterie AAA (typu R3) (2)
Podstawa (1)*

Dotyczy modeli KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705
Przewód zasilający (1)
Uchwyt do kabli (1)
Tylna obudowa podstawy (1)
Czarne podkładki dystansowe (4)
(tylko model KDL-52/40NX805).
Śruby mocujące do podstawy
(M5 × 16) (4) 1 Zdejmij folię ochronną.
Śruby mocujące do podstawy 2 Dociśnij obudowę i przesuń ją do
(M5 × 16) (4) (dotyczy tylko modeli przodu.
KDL-40NX805 i KDL-40NX705)

Dotyczy modeli KDL-55NX815,


KDL-46/40NX715
Klucz imbusowy (1)
Śruby mocujące do podstawy (4)
(dotyczy tylko modeli KDL-55NX815 i
KDL-46NX715)
Śruby mocujące do podstawy (2)
(dotyczy tylko modelu KDL-40NX715)
Adapter SCART (1)
* Rozmontowano (nie dotyczy modeli
KDL-52NX805 i KDL-46NX705).
Instrukcję montażu podstawy zawiera
dołączona broszura.

4 PL
Instalacja

2 Zamocować telewizor do podstawy


Mocowanie podstawy zgodnie z oznaczeniem strzałkami
, przeprowadzając dostarczane
Aby uzyskać instrukcje na temat śruby przez otwory montażowe.
prawidłowego mocowania w przypadku
niektórych modeli telewizorów, należy

Instalacja
skorzystać z dostarczonej ulotki
dotyczącej podstawy.
~
• Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, nie
należy wystawiać ekranu na bezpośrednie
oświetlenie lub działanie promieni
słonecznych.
• Jeśli telewizor został przeniesiony ~
bezpośrednio z zimnego do ciepłego • Jeśli pracuje się ze śrubokrętem elektrycznym,
otoczenia, ustawiony w bardzo wilgotnym ustawić moment obrotowy na ok.
pomieszczeniu lub ustawiony w 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
pomieszczeniu, w którym dopiero co zostało
włączone ogrzewanie na powierzchni lub we 3 Po dokręceniu wszystkich śrub
wnętrzu telewizora może się skraplać para. W przymocuj dostarczoną osłonę tylną
takim przypadku należy wyłączyć telewizor i stojaka do podstawy.
poczekać do wyparowania skroplonej pary. Po
tym czasie będzie można użyć telewizora. Jeśli
para skropliła się między panelem szklanym i
wyświetlaczem LCD, włącz telewizor. Para
wyparuje po tym, gdy telewizor rozgrzeje się.

Dotyczy modeli KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705
1 Umieścić telewizor na podstawie.

(c.d.) 5 PL
Dotyczy modeli KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715 Dostosowywanie kąta
oglądania odbiornika TV
1 Dopasuj dwa kołki podstawy do
Ten odbiornik TV można regulować w
telewizora i delikatnie postaw
zakresie kątów przedstawionym poniżej.
telewizor, zwracając uwagę na to,
aby znak f był skierowany do ~
• Aby wrócić do wartości 0°, należy
przodu.
przeprowadzić poniższą w odwrotnej
kolejności.

Dotyczy modeli KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

0° 6°

2 Przymocuj telewizor i podstawę przy


pomocy śruby i klucza imbusowego
wchodzących w skład zestawu.

1 4

Odkręcić śrubę w Wkręcić śrubę w


pokazany górny otwór
~ sposób. montażowy
• Ustaw moment obrotowy na ok. 3 N·m podstawy.
{30 kgf·cm}.

Ponowne mocowanie podstawy do


odbiornika TV 2 3
Przymocuj podstawę w oryginalnej pozycji
przy użyciu dołączonych śrub. Patrz
„Odkręcanie podstawy od odbiornika TV”
(strona 11).

Podnieść i przechylić. Nasunąć.

6 PL
Dotyczy modeli KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715 Podłączanie anteny/
urządzenia STB/nagrywarki
0° 6° (np. nagrywarki DVD)

Instalacja
Podłączanie urządzenia STB/
nagrywarki (np. nagrywarki DVD) ze
złączem SCART
Dotyczy modeli KDL-52/40NX805,
KDL-46/40NX705

Urządzenie STB dla TV kablowej/nagrywarka


(np. nagrywarka DVD)
~
• Do tego typu podłączenia zalecany jest
uniwersalny przewód SCART z wtyczką
prostokątną.

• Delikatnie przykręcić ręką złącze satelity, nie


należy używać żadnych narzędzi.
• Podczas podłączania anteny satelitarnej
odbiornik TV musi być wyłączony.

(c.d.) 7 PL
Dotyczy modeli KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715 Zabezpieczenie odbiornika
TV przed przewróceniem
Adapter SCART
(dołączone do
zestawu)

Urządzenie STB dla TV kablowej/


nagrywarka (np. nagrywarka DVD)

Podłączanie urządzenia STB/


nagrywarki (np. nagrywarki DVD) ze
1 Wkręcić wkręt do drewna (średnica
4 mm, nie należy do wyposażenia) w
złączem HDMI stojak pod telewizor.
2 Wkręcić śrubę (nie należy do
wyposażenia) w otwór montażowy w
telewizorze.
Dotyczy modeli KDL-52/40NX805,
KDL-46/40NX705
Użyj śruby M4 × 16
Dotyczy modeli KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715
Użyj śruby M4 × 8

3 Połączyć wkręt do drewna i śrubę


przy pomocy mocnej linki (nie
należy do wyposażenia).

Urządzenie STB dla TV kablowej/


nagrywarka (np. nagrywarka DVD)

~
• W przypadku modelu KDL-52/40NX805 po
podłączeniu przewodów należy zainstalować
tylną obudowę i tylną obudowę podstawy.

8 PL
Formowanie wiązki Przeprowadzanie
przewodów konfiguracji wstępnej
~ KDL-55NX815, KDL-52/ KDL-46/
• Nie należy prowadzić przewodu zasilającego w KDL-46/40NX715 40NX805 40NX705

Instalacja
jednej wiązce z innymi przewodami.

Dotyczy modeli KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

1 Podłączyć odbiornik TV do
gniazdka sieciowego zasilanego
prądem przemiennym.
2 Sprawdzić, czy ENERGY SAVING
SWITCH jest ustawiony w pozycji
włączenia (z).
3 Nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku
TV.
Przy pierwszym włączeniu odbiornika
*Tylko model KDL-52/40NX805 TV na ekranie pojawia się menu języka.
4
Dotyczy modeli KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715

Postępować zgodnie z instrukcjami na


ekranie.
Autoprogramow. z satelity: Funkcja
„Autoprogramow. z satelity”
automatycznie dostraja wszystkie
dostępne kanały satelitarne. Funkcja
zarządzania Digital Satellite Equipment
Control (DiSEqC) 1.0 umożliwia
skonfigurowanie maksymalnie czterech
różnych kanałów. Poniższe ustawienia
są niezależne dla każdego połączenia.
Aby skonfigurować funkcję Sygnał
wejściowy DiSEqC w pozycji „Kontrola
DiSEqC”, należy użyć opcji
„Konfiguracja LNB”.

(c.d.) 9 PL
„Napięcie LNB”: Określa ustawione
1
Autoprogramow. z satelity 6/15

2
Konfiguracja LNB Uniwersalne, Automat., Wyłączony, 13/18V napięcie konwertera LNB z podwójną
Rodzaj przeszukiwania Przeszukiwanie

3
Transponder 10700MHz, Pozioma, 22000Ksym/s polaryzacją.
Zaawansowane ustawienia

4 Moc sygnału

Jakość sygnału
Brak

Brak
– 13/18 V: wartość domyślna.
Rozpocznij – 14/19 V: jeśli długość kabla LNB
przekracza 60 m.
– Wył.: jeśli możliwe jest użycie
1 „Konfiguracja LNB”:
zasilacza zewnętrznego.
W przypadku niestandardowej wartości
LNB (niskoszumowy konwerter 2 „Rodzaj przeszukiwania”:
blokowy) dostępne jest ustawienie Jeśli żaden kanał nie został znaleziony
ręczne. przy użyciu opcji „Przeszukiwanie
– W przypadku pojedynczego kanału sieciowe”, należy spróbować użyć
satelitarnernego można pozostawić funkcji „Przeszukiwanie pełne”.
ustawienie wstępne. „Przeszukiwanie pełne”: Wykonuje
– Dla dwóch kanałów satelitarnych pełne przeszukiwanie częstotliwości i
należy ustawić opcje „Toneburst A” zapewnia dostrojenie wszystkich
(pierwszy satelita) i „Toneburst B” możliwych programów dla bieżącej
(drugi satelita) w ustawieniu konfiguracji konwertera LNB.
„Kontrola DiSEqC”. Wcześniej dostrojone programy
– Można również użyć poleceń DiSEqC zostaną utracone.
A (pierwszy satelita) i B (drugi „Przeszukiwanie sieciowe”:
satelita), jeśli konwerter LNB lub Wykonuje przeszukiwanie w
multiswitch obsługuje te polecenia. transponderach sieci (tzw.
– Dla czterech kanałów satelitarnych przeszukiwanie NIT). Ponieważ
wymagana jest kontrola DiSEqC A, „Przeszukiwanie sieciowe” jest
B, C i D. szybsze niż „Przeszukiwanie pełne”,
„Częst. dolnego pasma LNB” i zaleca się użycie tej opcji podczas
„Częst. górnego pasma LNB”: dostrajania do znanej sieci (zwykle
– Określa pasma częstotliwości LNB. powiązanej z satelitą). Wymagane jest
Należy zapoznać się z dokumentacją określenie transpondera, z którego
konwertera LNB, aby ustawić będą pobierane informacje o sieci
częstotliwości (zwykle (inne transpondery). Wcześniej
przedstawiane jako „L.O. dostrojone programy zostaną
frequency”). utracone.
– Wartości domyślne są przeznaczone „Wyszukiwanie nowych usług”:
dla uniwersalnego konwertera LNB. – Powoduje dostrojenie do
– Jeśli używany konwerter LNB pojedynczego transpondera.
obsługuje oba pasma (niskie i – Jest to przeszukiwanie przyrostowe,
wysokie), można określić obie te które powinno być używane w
wartości. Jeśli obsługiwane jest przypadku dodania nowego
tylko jedno pasmo, należy określić transpondera do satelity.
niskie pasmo. – Wcześniej dostrojone programy
„Sygnał 22 kHz”: W przypadku zostaną zachowane, a znalezione
dwupasmowego konwertera LNB programy zostaną dodane na końcu
(pasma niskie i wysokie), należy listy programów modyfikowanego
ustawić opcję „Automat.”. W takim połączenia z satelitą.
przypadku odbiornik TV obsłuży ~
• „Wyszukiwanie nowych usług” jest
wszystkie funkcje automatycznie; w
niedostępne podczas wykonywania
przeciwnym razie należy ustawić opcję konfiguracji początkowej.
„Wył.”.

10 PL
3 „Transponder”:
W trybie „Przeszukiwanie sieciowe” lub Odkręcanie podstawy od
„Wyszukiwanie nowych usług” można odbiornika TV
ręcznie wprowadzić ustawienia
transpondera. ~
• Odkręcić śruby wskazywane strzałkami od

Instalacja
4 „Zaawansowane ustawienia”: odbiornika TV.
Umożliwia bardziej szczegółowe • Nie należy odkręcać podstawy, jeśli do
dostosowanie ustawień strojenia w celu odbiornika TV nie będą dołączane nowe
lepszego wyszukiwania typu usług, które akcesoria.
mają zostać dostrojone. • Przed włączeniem telewizora upewnij się, że
jest on ustawiony w pionie. Nie wolno włączać
Autoprogramowanie cyfrowe: Po telewizora, gdy leży on z panelem LCD
wybraniu opcji „Kablowa” zalecamy skierowanym do dołu; może to spowodować
wybranie opcji „Przeszukiwanie nierówne wyświetlanie obrazu.
szybkie” w celu przeprowadzenia
Dotyczy modeli KDL-52/40NX805,
szybkiego strojenia. Opcje
KDL-46/40NX705
„Częstotliwość” i „Identyfikator sieci”
należy ustawić zgodnie z informacjami
otrzymanymi od usługodawcy telewizji
kablowej. Jeśli za pomocą opcji
„Przeszukiwanie szybkie” nie można
znaleźć kanałów, można spróbować
użyć opcji „Przeszukiwanie pełne”
(może to jednak długo potrwać).
~
• W zależności od regionu/kraju opcja
„Przeszukiwanie pełne” może nie być
dostępna. Dotyczy modeli KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715
Wykaz polecanych operatorów telewizji
kablowej znajduje się na następującej
stronie internetowej:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Sortowanie programów: Zmiana
kolejności kanałów analogowych
zapisanych w odbiorniku TV.
1 Za pomocą przycisków F/f wybrać
kanał, który ma być przeniesiony w
nowe miejsce, a następnie nacisnąć
Łącznik
.
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać
nowe miejsce dla kanału, a następnie
nacisnąć .
~
• Dla kanałów satelitarnych należy wybrać
opcję „Sortowanie programów satelit.” w
pozycji „Ustawienia cyfrowe” menu
„Ustawienia”, aby po zakończeniu
konfiguracji początkowej zmienić
kolejność kanałów satelitarnych przy
użyciu procedury przedstawionej powyżej.
• Kanały można także dostroić ręcznie.

11 PL
Oglądanie telewizji
Oglądanie audycji telewizyjnych

1 Włączyć odbiornik TV.

1 Ustawić ENERGY SAVING


2 SWITCH w pozycji włączenia (z).
GUIDE 2 Nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku
TV, aby go włączyć.
OPTIONS
HOME 2 Wybrać tryb.

3 Wybrać kanał telewizyjny.

Korzystanie z cyfrowego przewodnika


po programach
Nacisnąć przycisk GUIDE w trybie
cyfrowym, aby wyświetlić przewodnik po
z programach.
• Przyciski 5, N, PROG + i AUDIO
mają wypukłe punkty wyczuwalne pod
palcami. Ułatwiają one orientację przy
obsłudze odbiornika TV.

Korzystanie z funkcji odbiornika TV


Przycisk HOME Przycisk OPTIONS
Dostęp do różnych ekranów funkcji i Wyświetlanie wygodnych funkcji
ustawień. powiązanych z dostarczanym sygnałem lub
zawartością.
Obraz
Dźwięk
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Dodaj do ulubionych
Zablokuj/Odblokuj
PAP
Motionflow
Timer wyłączania
Głośność w słuchawkach
Głośnik
Informacje o systemie

12 PL
Korzystanie z trybu i-Manual
W odbiornik TV BRAVIA wbudowano
instrukcję obsługi, którą można wyświetlać na
ekranie.
Z trybu i-Manual można korzystać w
dowolnym momencie w celu znalezienia
informacji na temat określonych funkcji.
1
1 Nacisnąć przycisk i-MANUAL.

Oglądanie telewizji
2
2 Do wyboru elementów służą
przyciski G/g/F/f/ .

Witaj w i-Manual
Funkcje telewizorów „BRAVIA”
Oglądanie telewizji

Korzystanie z menu głównego


Przyd. funkcje ofer. przez podł. sprzęt

Opis części

Rozwiązywanie problemów

Indeks

x Witaj w i-Manual x Przyd. funkcje ofer. przez podł.


sprzęt
x Funkcje telewizorów „BRAVIA”
Przedstawienie sposobu podłączania
x Oglądanie telewizji sprzętu opcjonalnego.
Przedstawienie wygodnych funkcji, takich
jak przewodnik EPG, ulubione itd. x Opis częsci
x Rozwiązywanie problemów
x Korzystanie z menu głównego
Wyszukiwanie rozwiązań problemów.
Dostosowywanie ustawień odbiornika TV
itd. x Indeks
~
• Obrazy i ilustracje mogą różnić się od opcji wyświetlanych na ekranie.

13 PL
Informacje dodatkowe

Rozwiązywanie problemów
Sprawdzić, czy wskaźnik 1 (tryb czuwania) nie miga w kolorze czerwonym.

Jeśli wskaźnik 1 (tryb czuwania) miga


Uruchomiona została funkcja autodiagnostyki.

1 Policzyć liczbę mignięć wskaźnika 1 (tryb czuwania) w czasie między dwoma


kolejnymi przerwami trzysekundowymi.
Na przykład wskaźnik miga trzy razy, po czym następuje trzysekundowa przerwa, a
następnie ponownie miga trzy razy.

2 Nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku TV, aby go wyłączyć, odłączyć go od


gniazdka oraz poinformować sprzedawcę lub punkt serwisowy firmy Sony o
sposobie migania wskaźnika (podać liczbę mignięć).
Jeśli wskaźnik 1 (tryb czuwania) nie miga

1 Sprawdzić problemy przedstawione w tabeli poniżej. (Sprawdź również sekcję


„Rozwiązywanie problemów” w instrukcji i-Manual).
2 Jeśli nie uda się wyeliminować problemu, oddać odbiornik TV do naprawy przez
wykwalifikowany personel.

Warunek Wyjaśnienie/Rozwiązanie
Obraz
Brak obrazu (ekran jest • Sprawdzić podłączenie anteny/kabla.
ciemny), brak dźwięku. • Włożyć wtyczkę odbiornika TV do gniazdka, a następnie
nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku TV.
• Jeżeli wskaźnik 1 (czuwanie) zaświeci się na czerwono,
nacisnąć przycisk TV "/1.
Czarne i/lub jasne • Ekran składa się z pikseli. Niewielkie czarne plamki i/lub
punkciki na ekranie. białe punkciki (piksele) występujące na ekranie nie
oznaczają defektu odbiornika.

14 PL
Warunek Wyjaśnienie/Rozwiązanie
Ogólne
Nie można włączyć • Sprawdzić, czy włączono przełącznik ENERGY SAVING
odbiornika TV. SWITCH (z).
Nie można dostroić • Sprawdzić antenę lub talerz.
niektórych programów. • Kabel odbiornika satelitarnego może być zwarty lub
występuje problem z połączeniem kabla. Sprawdzić kabel i
połączenie, wyłączyć odbiornik TV przy użyciu włącznika/
wyłącznika zasilania, a następnie włączyć go ponownie.
• Wprowadzona częstotliwość jest poza zakresem. Należy
skontaktować się z operatorem telewizji satelitarnej.
Odbiornik TV • Sprawdzić, czy nie uruchomiono funkcji „Timer wyłączania”
automatycznie wyłącza lub potwierdzić ustawienie „Czas trwania” opcji „Timer
się (przełącza się w tryb włączania”.
czuwania). • Sprawdzić, czy nie uruchomiono funkcji „Tryb czuwania po
bezczynności”.

Informacje dodatkowe
Pilot nie działa. • Wymienić baterie.
• Telewizor może działać w trybie SYNC.
Naciśnij przycisk SYNC MENU, i wybierz kolejno opcje
„Sterowanie telewizorem” i „Główne (menu)” lub „Opcje”,
aby sterować telewizorem.
Nie pamiętasz hasła • Wprowadź 9999 jako kod PIN. (kod PIN 9999 jest zawsze
funkcji „Ochrona przed akceptowany).
dziećmi”.
Telewizor nagrzewa się. • Jeśli telewizor jest używany przez długi czas, nagrzewa się.
Podwyższona temperatura jest wyczuwalna przy dotknięciu.

15 PL
Dane techniczne
System
System panelu Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD)
System TV Analogowe: W zależności od zaznaczonego kraju/obszaru: B/G/H, D/K, L, I
Cyfrowe: DVB-T/DVB-C
Satelita: DVB-S/DVB-S2
System kodowania Analogowe: PAL, PAL60 (tylko wejście wideo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (tylko wejście
kolorów wideo)
Cyfrowy: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Zakres kanałów Analogowe: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Telewizja cyfrowa: VHF/UHF
Satelita: częstotliwość IF 950-2 150 MHz
Moc głośników KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
10 W + 10 W
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
8 W + 8 W + 10 W
Gniazda wejściowe/wyjściowe
Kabel antenowy 75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF
Antena satelitarna Żeńskie złącze typu F, IEC169-24, 75 omów.
DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V i sygnał 22 KHz
/ AV1 21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w tym wejście audio/wideo, wejście RGB,
wyjście audio/wideo TV.
COMPONENT IN Obsługiwane formaty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN Wejście audio (gniazda foniczne)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Wideo:
KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Dwukanałowe liniowe PCM: 32, 44,1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bity, Dolby Digital
Analogowe wejście audio (minijack) (tylko HDMI IN2)
Wejście PC
AV2 Wejście wideo (gniazdo foniczne)
DIGITAL AUDIO Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe PCM, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
PC IN Wejście PC (Mini D-sub 15-wtykowe)
Wejście audio PC (minijack)
Port USB
i Gniazdo słuchawkowe
Gniazdo CAM (Moduł Warunkowego Dostępu)
LAN Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość połączenia zależy od parametrów sieci. Nie
gwarantuje się prędkości i jakości transmisji przez gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX tego
odbiornika TV).
* Do połączeń LAN użyj kabla 10BASE-T/100BASE-TX kategorii 7 (nie należy do
wyposażenia).
3D SYNC (tylko w Złącze 3D Sync do opcjonalnego nadajnika
modelach KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715)

16 PL
Nazwa modelu KDL- 52NX805 46NX705 40NX805 40NX705
Zasilanie i inne
Wymagania dotyczące prąd przemienny 220 V – 240 V, 50 Hz
zasilania
Wielkość ekranu ok. 132,2 cm/52 cali ok. 116,8 cm/46 cali ok. 101,6 cm/40 cali
(mierzona po przekątnej)
Rozdzielczość ekranu 1 920 punktów (w poziomie) × 1 080 linii (w pionie)
Pobór mocy w trybie 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W
„Dom”/
„Standardowy”
w trybie 169 W 129 W 133 W 109 W
„Sklep”/
„Żywy”
Pobór mocy w stanie 0,23 W (18 W, jeśli dla opcji „Szybki start” 0,2 W (18 W, jeśli dla opcji „Szybki start”
czuwania*1 wybrano ustawienie „Wł.”) wybrano ustawienie „Wł.”)
Przeciętne roczne zużycie 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh
energii*2
Wymiary (ok.) (szer. × wys. × gł.)
z podstawą 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm

Informacje dodatkowe
bez podstawy 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm
Waga (ok.)
z podstawą 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg
bez podstawy 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg
Dołączone wyposażenie Patrz „Sprawdzanie akcesoriów” (strona 4).
Wyposażenie dodatkowe Uchwyt ścienny: SU-WL700
Wspornik do montażu na ścianie: SU-WH500
Stoliku TV: SU-52NX1 (KDL-52NX805)
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
SU-40NX1 (KDL-40NX805/40NX705)

Nazwa modelu KDL- 55NX815 46NX715 40NX715


Zasilanie i inne
Wymagania dotyczące prąd przemienny 220 V – 240 V, 50 Hz
zasilania
Wielkość ekranu ok. 138,8 cm/55 cali ok.116,8 cm/46 cali ok. 101,6 cm/40 cali
(mierzona po przekątnej)
Rozdzielczość ekranu 1 920 punktów (w poziomie) × 1 080 linii (w pionie)
Pobór mocy w trybie 118 W 107 W 97,0 W
„Dom”/
„Standardowy”
w trybie 180 W 158 W 142 W
„Sklep”/
„Żywy”
Pobór mocy w stanie 0,2 W (18 W, jeśli dla opcji „Szybki start” wybrano ustawienie „Wł.”)
czuwania*1
Przeciętne roczne zużycie 172 kWh 156 kWh 142 kWh
energii*2
Wymiary (ok.) (szer. × wys. × gł.)
z podstawą 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm
bez podstawy 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm
Waga (ok.)
z podstawą 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg
bez podstawy 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg
Dołączone wyposażenie Patrz „Sprawdzanie akcesoriów” (strona 4).
Wyposażenie dodatkowe Uchwyt ścienny: SU-WL700, SU-WL500
Wspornik do montażu na ścianie: SU-WH500
Stolik TV: SU-B550S (KDL-55NX815)
SU-B460S (KDL-46NX715)
SU-B400S (KDL-40NX715)
Okulary 3D: TDG-BR100/TDG-BR50
Nadajnik synchronizacji 3D: TMR-BR100

(c.d.) 17 PL
*1 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany po zakończeniu wykonywania przez odbiornik
TV wymaganych procesów wewnętrznych.
*2 4 godziny dziennie przez 365 dni w roku
~
• W celu oszczędności energii
– zmniejszenie wartości ustawienia podświetlenia (jasności ekranu) powoduje zmniejszenie zużycia
energii.
– ustawienia „Eco” (np. „Oszczędzanie energii”, „Tryb czuwania po bezczynności.”) pomagają w
zmniejszeniu poboru energii i, co za tym idzie, wysokości rachunków za prąd.
– po wyłączeniu telewizora przy użyciu przełącznika ENERGY SAVING SWITCH (tylko w niektórych
modelach) zużycie energii jest prawie zerowe.
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.

18 PL
Instalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny/
wspornik do montażu na ścianie)
Informacja dla Klientów:
Dla ochrony tego produktu i ze względów bezpieczeństwa Sony zaleca, aby instalacja
telewizora została wykonana przez dystrybutorów Sony lub przez licencjonowanych
wykonawców. Nie należy własnoręcznie wykonywać instalacji telewizora.

Informacja dla dystrybutorów Sony i wykonawców:


Należy zwrócić szczególną uwagę na zachowanie wymogów bezpieczeństwa podczas
instalacji, okresowych przeglądów i konserwacji tego produktu.

Telewizor można zamontować przy użyciu uchwytu ściennego SU-WL500 (tylko w modelach
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)/SU-WL700 lub wspornika do montażu na ścianie
SU-WH500 (sprzedawanego oddzielnie).

Informacje dodatkowe
• Informacje na temat prawidłowego instalowania uchwytu ściennego lub wspornika do
montażu na ścianie znajdują się w jego instrukcji obsługi.
• Patrz rozdział „Odkręcanie podstawy od odbiornika TV” (w tej instrukcji).
Gdy podstawa nie jest przymocowana do odbiornika TV, pamiętaj o odłączeniu łącznika.
(dotyczy wyłącznie modeli KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)

Do instalacji tego produktu niezbędne są dostateczne kwalifikacje, aby określić czy ściana
wytrzyma obciążenie związane z ciężarem zainstalowanego na niej odbiornika TV. Należy
powierzyć dystrybutorom Sony lub licencjonowanym wykonawcom przymocowanie tego
produktu do ściany oraz zwracać szczególną uwagę na wymogi bezpieczeństwa podczas
instalacji. Sony nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia mienia lub
ciała powstałe wskutek niewłaściwego obchodzenia się z produktem lub nieprawidłowej
instalacji.

SU-WL500 (tylko w modelach KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)


Hak

Śruba (+PSW6 × 16)

Miękka szmatka

~
• Przymocuj hak przy użyciu czterech śrub +PSW6 × 16 dołączonych do uchwytu ściennego.

(c.d.) 19 PL
Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora (SU-WL500)

Centralny punkt ekranu

Jednostka: cm

Wymiar Długość dla każdego kąta montażu


Wymiary
Nazwa modelu środkowy
monitora Kąt (0°) Kąt (20°)
KDL- ekranu
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5

46NX715 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5

40NX715 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5

Wartości w powyższej tabeli mogą się nieco różnić, zależnie od sposobu instalacji.
OSTRZEŻENIE

Ściana, na której telewizor będzie zainstalowany powinna wytrzymać obciążenie co najmniej cztery razy
większe niż wynosi ciężar telewizora. Ciężar telewizora podany jest w rozdziale „Dane techniczne” (strona 16).

Schemat/tabela rozmieszczenia śrub i haków (SU-WL500)


Nazwa modelu KDL- Rozmieszczenie śrub Rozmieszczenie haków
55NX815
46NX715 e, j b
40NX715

Rozmieszczenie śrub Rozmieszczenie haków


Podczas montażu haka do telewizora. Podczas montażu telewizora do uchwytu
podstawowego.
a*
b
c*

* Położenie haka „a” i „c” nie może


być użyte w modelach.

20 PL
5 Podłącz dostarczony przewód
SU-WL700 zasilania do gniazda elektrycznego.
~ (5-1) (tylko w modelach KDL-52/
• W przypadku montażu na ścianie zdejmij tylną 40NX805, KDL-46/40NX705)
obudowę i osłonę gniazd (tylko model
KDL-52/40NX805).
• Podczas montażu na ścianie należy użyć
czarnych podkładek wchodzących w skład
zestawu telewizora (tylko model
KDL-52/40NX805).

Środki ostrożności
Należy się upewnić, że uchwyt ścienny jest
prawidłowo zamocowany do ściany, postępując ~
zgodnie z zaleceniami znajdującymi się w tej • Nie zakładaj obudowy tylnej.
instrukcji oraz w instrukcji dołączonej do
uchwytu ściennego. Liczby podane w nawiasach
6 Ustaw podkładki dystansowe (tylko
odpowiadają etapom instalacji opisanym w model KDL-52/40NX805).

Informacje dodatkowe
instrukcji obsługi dołączonej do uchwytu 1 Wykręć cztery śruby i przechowaj
ściennego. je w bezpiecznym, niedostępnym
dla dzieci miejscu.
1 Sprawdź, jakie elementy są dołączone
do uchwytu ściennego (1).
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
dołączoną do uchwytu ściennego.
2 Wybierz miejsce montażu. (2-1)
Zapoznaj się z „Tabela wymiarów
instalacyjnych telewizora”. Pozostaw
odpowiedni odstęp między telewizorem, 2 Ustaw cztery
sufitem i elementami wystającymi ze podkładki
ściany, zgodnie z instrukcją. dystansowe
(dołączone do
3 Zamocuj na ścianie uchwyt zestawu).
podstawowy. (2-2 do 3) ~
• Podczas ponownego zakładania stojaka
Oznacz na ścianie miejsca montażowe
cztery śruby (wykręcone wcześniej) należy
śrub i zamocuj uchwyt podstawowy. wkręcić w otwory z tyłu telewizora, w
Szczegółowe informacje znajdują się w których się pierwotnie znajdowały.
instrukcji obsługi dołączonej do
uchwytu ściennego. 7 Zamontuj wspornik mocujący i
uchwyt blokujący. (4-3 do 4-7)
4 W razie potrzeby odkręć stojak od
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
telewizora. (4-1)
dołączoną do uchwytu ściennego.

8 Przygotuj szablon papierowy. (5-2)


1. Przeczytaj część „Tabela wymiarów
instalacyjnych telewizora” i oznacz na
szablonie obrys telewizora.
2. Naklej szablon na ścianę, postępując
zgodnie z instrukcją dołączonej do
• Aby uzyskać szczegółowe informacje, uchwytu ściennego.
patrz „Odkręcanie podstawy od Dokończ montaż, postępując zgodnie z
odbiornika TV” (w tej instrukcji). instrukcją dołączoną do uchwytu
ściennego. (5-3 do 6)

(c.d.) 21 PL
Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora (SU-WL700)

Centralny punkt ekranu

Jednostka: cm
Wymiar Długość dla każdego kąta montażu
Wymiary
Nazwa modelu środkowy
monitora Kąt (0°) Kąt (20°)
KDL- ekranu
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1

52NX805 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8

46NX715 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1

46NX705 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3

40NX805 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8

40NX715 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1

40NX705 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3

Wartości w powyższej tabeli mogą się nieco różnić, zależnie od sposobu instalacji.
OSTRZEŻENIE

Ściana, na której telewizor będzie zainstalowany powinna wytrzymać obciążenie co najmniej


cztery razy większe niż wynosi ciężar telewizora. Ciężar telewizora podany jest w rozdziale
„Dane techniczne” (strona 16).

22 PL
SU-WH500
Informacje na temat prawidłowego instalowania wspornika do montażu na ścianie
SU-WH500 znajdują się w jego instrukcji obsługi.

Wyłącznie dla modeli KDL-55NX815 i KDL-46/40NX715


Śruba

Krążek

Informacje dodatkowe
Miękka szmatka

~
• Połóż odbiornik TV ekranem do dołu i przymocuj akcesoria SU-WH500.
• Nie jest konieczne mocowanie poduszek dołączonych do wspornika na ścianie SU-WH500. (3-1 w
części „Montaż” Instrukcji obsługi wspornika SU-WH500)
• Przymocuj krążki do dwóch górnych otworów (patrz powyższa ilustracja) przy użyciu śrub
dołączonych do modelu SU-WH500. (3-3 w części „Montaż” Instrukcji obsługi wspornika
SU-WH500)

(c.d.) 23 PL
Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora (SU-WH500)
W modelach KDL-52/40NX805 i KDL-46/40NX705 należy zapoznać się z instrukcją
dołączoną do wspornika do montażu na ścianie SU-WH500.
A
E

B
D

Centralny punkt ekranu

cm*
Nazwa modelu
A B C D E
KDL-
55NX815 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7

46NX715 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7

40NX715 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7

* Jednostką miary szablonu papierowego dołączonego do wspornika do montażu na ścianie są


milimetry.
Wartości w powyższej tabeli mogą się nieco różnić, zależnie od sposobu instalacji.

OSTRZEŻENIE

Ściana, na której telewizor będzie zainstalowany powinna wytrzymać obciążenie co najmniej


cztery razy większe niż wynosi ciężar telewizora. Ciężar telewizora podany jest w rozdziale
„Dane techniczne” (strona 16).

24 PL
Transport – Nie należy instalować odbiornika
tak, jak to pokazano na rysunkach
Informacje • Przed
rozpoczęciem poniżej.
przenoszenia
dotyczące odbiornika
Obieg powietrza jest zablokowany.
należy odłączyć
bezpieczeństwa od niego
wszystkie kable.
• Do przenoszenia
Montaż i instalacja dużego
odbiornika TV
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, potrzeba dwóch Ściana Sciana
porażenia prądem elektrycznym, lub trzech osób.
uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych • Odbiornik należy
obrażeń ciała, odbiornik TV należy przenosić w
zainstalować zgodnie z instrukcjami sposób pokazany
podanymi poniżej. na ilustracji po
prawej stronie.
Instalacja Nie wolno naciskać ekranu
• Telewizor powinien być ciekłokrystalicznego ani ramy Przewód zasilający
zainstalowany w pobliżu łatwo dookoła ekranu.
dostępnego gniazdka. • Podnosząc lub przesuwając Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru,
• Odbiornik należy ustawić na stabilnej, odbiornik, należy mocno chwycić go porażenia prądem elektrycznym,
poziomej powierzchni. od dołu. uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych
• Montaż odbiornika na ścianie należy • Podczas transportu odbiornik nie obrażeń ciała, z przewodem zasilającym
zlecić wykwalifikowanemu powinien być narażony na wstrząsy i gniazdem sieciowym należy

Informacje dodatkowe
instalatorowi. mechaniczne i nadmierne wibracje. postępować w następujący sposób:
• Ze względów bezpieczeństwa zaleca • Na czas transportu odbiornika do – Należy używać wyłącznie
się stosowanie akcesoriów Sony: naprawy lub podczas przeprowadzki,
należy zapakować go w oryginalny przewodów zasilających
– Ściennego uchwytu mocującego: dostarczonych przez Sony, a nie
karton i elementy opakowania.
SU-WL500 (tylko w modelach przez innych dostawców.
KDL-55NX815, KDL-46/ Wentylacja – Wtyczka powinna być całkowicie
40NX715) włożona do gniazda sieciowego.
SU-WL700 • Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych ani wkładać żadnych – Odbiornik TV jest przystosowany
– Wspornik do montażu na ścianie: rzeczy do obudowy. do zasilania wyłącznie napięciem
SU-WH500 • Wokół odbiornika TV należy 220-240 V AC.
– Stoliku TV: pozostawić trochę wolnej przestrzeni, – W celu zachowania bezpieczeństwa,
SU-B550S (KDL-55NX815) tak jak to pokazano na rysunku podczas dokonywania połączeń,
SU-B460S (KDL-46NX715) poniżej.
należy wyjąć wtyczkę przewodu
SU-B400S (KDL-40NX715) • Zaleca się stosowanie oryginalnego
zasilającego z gniazdka oraz uważać,
SU-52NX1 (KDL-52NX805) ściennego uchwytu mocującego Sony,
aby zapewnić odpowiednią aby nie nadepnąć na przewód.
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
wentylację. – Przed przystąpieniem do
SU-40NX1 (KDL-40NX805/
serwisowania lub przesuwania
40NX705) Instalacja na ścianie odbiornika TV należy wyjąć
• Do zamontowania haków na 30 cm wtyczkę przewodu zasilającego z
odbiorniku TV należy użyć śrub
dołączonych w komplecie ze gniazdka.
ściennym uchwytem mocującym. 10 cm 10 cm – Przewód zasilający powinien
Śruby z kompletu są zwymiarowane w znajdować się z dala od źródeł
taki sposób, że ich długość liczona od ciepła.
czoła haka od strony odbiornika TV – Należy regularnie wyjmować
wynosi od 8 mm do 12 mm. wtyczkę z gniazdka i czyścić ją. Jeśli
Średnica i długość śrub różnią się w wtyczka jest pokryta kurzem i
zależności od modelu ściennego 10 cm
uchwytu mocującego. gromadzi wilgoć, jej własności
Pozostawić co najmniej tyle izolujące mogą ulec pogorszeniu, co
Stosowanie śrub innych niż
dostarczane w komplecie może miejsca wokół odbiornika TV. może być przyczyną pożaru.
spowodować uszkodzenia
wewnętrzne w odbiorniku TV, jego Instalacja na podstawie Uwagi
upadek, itp. 30 cm • Dostarczonego w zestawie przewodu
zasilającego nie należy używać do
8 mm - 12 mm 10 cm 10 cm 6 cm jakichkolwiek innych urządzeń.
• Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie
Śruba (w komplecie ze zgiąć ani nie skręcić nadmiernie
ściennym uchwytem przewodu zasilającego. Może to
spowodować uszkodzenie izolacji lub
mocującym) urwanie żył przewodu.
Pozostawić co najmniej tyle
Hak miejsca wokół odbiornika TV. • Nie należy przerabiać przewodu
Mocowanie haka z tyłu zasilającego.
odbiornika TV • Aby zapewnić właściwą wentylację i • Na przewodzie zasilającym nie należy
zapobiec osiadaniu brudu lub kurzu: kłaść ciężkich przedmiotów.
– Nie należy ustawiać odbiornika • Podczas odłączania nie wolno ciągnąć
TV ekranem do góry, montować za sam przewód.
go do góry nogami, odwróconego • Nie należy podłączać zbyt wielu
tyłem lub bokiem. urządzeń do tego samego gniazda
– Nie należy ustawiać odbiornika sieciowego.
TV na półce, dywanie, łóżku lub w • Nie należy używać gniazd sieciowych
szafce. słabo trzymających wtyczkę.
– Nie należy przykrywać odbiornika
TV materiałami, np. zasłonami lub
innymi przedmiotami, takimi jak
gazety itp.

(c.d.) 25 PL
Niedozwolone użycie Zalecenia dot. lekarzem (np. pediatrą lub okulistą).
Rodzice powinni zwracać uwagę na
Odbiornika TV nie należy instalować bezpieczeństwa dzieci to, czy małe dzieci przestrzegają
oraz eksploatować w miejscach, powyższych zaleceń.
• Nie należy pozwalać, aby na
warunkach lub okolicznościach, jakie odbiornik TV wspinały się dzieci. • Nie wolno używać, przechowywać lub
opisano poniżej. Niezastosowanie się do pozostawiać Okularów 3D lub baterii
• Małe akcesoria należy przechowywać
poniższych zaleceń może prowadzić do z dala od dzieci tak, aby uniknąć w pobliżu ognia lub w miejscach o
wadliwej pracy odbiornika, a nawet ryzyka ich przypadkowego wysokiej temperaturze, np.
pożaru, porażenia prądem połknięcia. narażonych na bezpośrednie działanie
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub promieni słonecznych lub w
obrażeń ciała. samochodach rozgrzanych przez
Co robić w przypadku słońce.
Miejsce: • Uwaga: ze względu na przekształcenia
wystąpienia wykonywane przez telewizor, obraz
Odbiornika TV nie należy montować na
zewnątrz pomieszczeń (w miejscach problemów... wyświetlany przy użyciu funkcji
narażonych na bezpośrednie działanie symulacji 3D różni się od obrazu
W przypadku wystąpienia jednego źródłowego.
promieni słonecznych), nad morzem, na z poniższych problemów należy
statku lub innej jednostce pływającej, w • Program telewizyjny powinien być
bezzwłocznie wyłączyć odbiornik oglądany w pomieszczeniu o
pojeździe, w instytucjach ochrony TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą
zdrowia, w miejscach niestabilnych lub umiarkowanym oświetleniu,
z gniazdka sieciowego. ponieważ oglądanie go w słabym
narażonych na działanie wody, deszczu,
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży świetle lub przez dłuższy czas jest
wilgoci lub dymu. lub punktu serwisowego firmy Sony z męczące dla oczu.
Warunki: prośbą o sprawdzenie odbiornika przez • Podczas korzystania ze słuchawek
wykwalifikowanego serwisanta. należy unikać nadmiernego poziomu
Nie należy umieszczać telewizora w
głośności ze względu na ryzyko
miejscach gorących, wilgotnych lub W przypadku: uszkodzenia słuchu.
nadmiernie zapylonych; w miejscach, w – Uszkodzenia przewodu
których do wnętrza mogą dostawać się zasilającego. Ekran LCD
owady; w miejscach, w których może – Gniazd sieciowych słabo • Chociaż ekran LCD został wykonany
być narażony na działanie wibracji trzymających wtyczkę. z wykorzystaniem technologii
mechanicznych lub w pobliżu wysokiej precyzji, dzięki której
– Uszkodzenia odbiornika w wyniku aktywnych jest ponad 99,99% pikseli,
przedmiotów palnych (świeczek, itp.).
jego upuszczenia lub uderzenia na ekranie mogą pojawiać się czarne
Odbiornik TV należy chronić przed
przez obiekt obcy. plamki lub jasne kropki (w kolorze
zalaniem i nie stawiać na nim żadnych
przedmiotów wypełnionych wodą, np. – Dostania się do wnętrza odbiornika czerwonym, niebieskim lub
cieczy lub przedmiotów obcych. zielonym). Jest to jednak właściwość
wazonów. wynikająca z konstrukcji ekranu LCD
Okoliczności: Ostrzeżenie i nie jest objawem usterki.
Aby uniknąć ryzyka pożaru, świeczki i • Nie wolno naciskać ani drapać
Odbiornika TV nie należy dotykać przedniego filtru, a także kłaść na
inne źródła otwartego ognia należy
mokrymi rękoma, przy zdjętej utrzymywać z dala od produktu. odbiorniku TV żadnych
obudowie lub z akcesoriami, które nie przedmiotów. Może to spowodować
są zalecane przez producenta. W czasie zakłócenia obrazu lub uszkodzenie
burz z wyładowaniami atmosferycznymi ekranu LCD.
należy wyjąć wtyczkę przewodu • Jeśli odbiornik TV jest używany w
zasilającego telewizora z gniazdka i zimnym miejscu, na obrazie mogą
odłączyć przewód antenowy. wystąpić plamy lub obraz może stać
się ciemny. Nie jest to oznaką
uszkodzenia telewizora. Zjawiska te
Kawałki szkła lub zanikają w miarę wzrostu
temperatury.
uszkodzenia: • Długotrwałe wyświetlanie obrazów
• W odbiornik nie należy rzucać
żadnymi przedmiotami. Może to
Środki nieruchomych może spowodować
wystąpienie obrazów wtórnych (tzw.
spowodować uszkodzenie szkła
ekranu i prowadzić do poważnych
ostrożności zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej
chwili.
obrażeń ciała. • Ekran i obudowa nagrzewają się
• W przypadku pęknięcia powierzchni Oglądanie telewizji podczas pracy telewizora. Nie jest to
ekranu lub obudowy telewizora, • Podczas oglądania wideo 3D lub oznaką uszkodzenia urządzenia.
przed dotknięciem odbiornika należy korzystania ze stereoskopowych gier • Ekran LCD zawiera niewielką ilość
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego 3D niektóre osoby mogą odczuwać ciekłych kryształów. Niektóre lampy
z gniazdka. Niezastosowanie się do dyskomfort (np. przemęczenie fluorescencyjne umieszczone w
powyższego zalecenia może wzroku, zmęczenie lub nudności). odbiorniku TV zawierają również
spowodować porażenie prądem Firma Sony zaleca wszystkim rtęć. Podczas utylizacji należy
elektrycznym. użytkownikom regularne przerwy przestrzegać lokalnych zaleceń i
podczas oglądania obrazu 3D lub przepisów.
Gdy odbiornik TV nie jest grania w stereoskopowe gry 3D.
Obchodzenie się z
Długość i częstotliwość przerw zależy
używany od konkretnej osoby. Każdy musi sam powierzchnią ekranu/
• Mając na uwadze kwestie ochrony zdecydować, co jest dla niego
środowiska i bezpieczeństwa, zaleca najlepsze. W razie poczucia obudową odbiornika TV i ich
się odłączenie odbiornika od źródła dyskomfortu należy przerwać czyszczenie
zasilania, jeśli nie będzie on używany oglądanie wideo 3D oraz granie w
przez kilka dni. Przed przystąpieniem do czyszczenia
stereoskopowe gry 3D, aż dyskomfort
• Ponieważ wyłączenie odbiornika minie. W razie potrzeby należy należy wyjąć wtyczkę przewodu
telewizyjnego nie powoduje odcięcia skorzystać z porady lekarza. Należy zasilającego z gniazdka.
zasilania, w celu całkowitego również zapoznać się z (i) instrukcją Aby uniknąć pogorszenia stanu
wyłączenia urządzenia należy obsługi wszelkich innych urządzeń lub materiału lub powłoki ekranu
wyciągnąć wtyczkę przewodu nośników używanych z telewizorem,
zasilającego z gniazda sieciowego. odbiornika, należy postępować zgodnie
(ii) najnowszymi informacjami na
z poniższymi środkami ostrożności.
• Niektóre odbiorniki mogą być jednak naszej stronie internetowej (http://
wyposażone w funkcje wymagające www.sony-europe.com/myproduct). • Aby usunąć kurz z powierzchni
pozostawienia ich w trybie gotowości. Wzrok młodych dzieci (zwłaszcza do ekranu/obudowy, należy wytrzeć go
szóstego roku życia) cały czas rozwija delikatnie za pomocą miękkiej
się. Przed oglądaniem wideo 3D lub ściereczki. Jeśli nie można usunąć
graniem w stereoskopowe gry 3D kurzu, należy wytrzeć ekran za
przez dzieci należy skontaktować się z pomocą miękkiej ściereczki lekko

26 PL
zwilżonej rozcieńczonym roztworem Utylizacja telewizora Pozbywanie się
delikatnego detergentu.
• Odbiornika TV nie należy spryskiwać zużytych baterii
Pozbycie się
bezpośrednio wodą ani detergentem. (stosowane w
Krople mogą kapać na dolną część zużytego sprzętu
ekranu lub elementy zewnętrzne, co krajach Unii
(stosowane w
może być przyczyną awarii. Europejskiej i w
• Nie należy używać szorstkich gąbek, krajach Unii
pozostałych
środków czyszczących na bazie zasad Europejskiej i w
lub kwasów, proszków do czyszczenia krajach europejskich
ani lotnych rozpuszczalników, takich pozostałych
jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik mających własne systemy
krajach europejskich
czy środek owadobójczy. Używanie zbiórki)
takich środków lub długotrwały stosujących własne
Ten symbol na baterii lub na jej
kontakt z gumą lub winylem może systemy zbiórki) opakowaniu oznacza, że bateria nie
spowodować uszkodzenie
powierzchni ekranu lub obudowy. Ten symbol na produkcie lub jego może być traktowana jako odpad
• Aby zapewnić właściwą wentylację, opakowaniu oznacza, że produkt nie komunalny. Symbol ten dla pewnych
zaleca się okresowo odkurzać otwory może być traktowany jako odpad baterii może być stosowany w
wentylacyjne. komunalny, lecz powinno się go kombinacji z symbolem chemicznym.
• Regulację kąta nachylenia odbiornika dostarczyć do odpowiedniego punktu Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
należy wykonywać powolnym ruchem zbiórki sprzętu elektrycznego i ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria
tak, aby odbiornik nie spadł lub nie elektronicznego, w celu recyklingu. zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
zsunął się z podstawy pod telewizor. Odpowiednie zadysponowanie 0,004% ołowiu. Odpowiednio
zużytego produktu zapobiega gospodarując zużytymi bateriami,
Urządzenia dodatkowe potencjalnym negatywnym wpływom możesz zapobiec potencjalnym
• W pobliżu odbiornika TV nie należy na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie negatywnym wpływom na środowisko

Informacje dodatkowe
umieszczać urządzeń dodatkowych mogłyby wystąpić w przypadku oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
lub urządzeń emitujących
niewłaściwego zagospodarowania wystąpić w przypadku niewłaściwego
promieniowanie elektromagnetyczne.
Może to spowodować zakłócenia odpadów. Recykling materiałów obchodzenia się z tymi odpadami.
obrazu i/lub dźwięku. pomoże w ochronie środowiska Recykling baterii pomoże chronić
• To urządzenie zostało przetestowane i naturalnego. W celu uzyskania bardziej środowisko naturalne. W przypadku
uznane za zgodne z ograniczeniami szczegółowych informacji na temat produktów, w których ze względu na
zawartymi w dyrektywie EMC przy recyklingu tego produktu, należy bezpieczeństwo, poprawne działanie
założeniu, że używany jest kabel o skontaktować się z lokalną jednostką lub integralność danych wymagane jest
długości 3 metrów lub krótszy. samorządu terytorialnego, ze służbami stałe podłączenie do baterii, wymianę
zagospodarowywania odpadów lub ze zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
Baterie sklepem, w którym zakupiony został ten wykwalifikowanemu personelowi stacji
• Przy wkładaniu baterii do pilota produkt. serwisowej. Aby mieć pewność, że
zachować właściwą biegunowość. bateria znajdująca się w zużytym
• Nie należy używać różnych typów sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
baterii jednocześnie ani łączyć starych
będzie właściwie zagospodarowana,
baterii z nowymi.
należy dostarczyć sprzęt do
• Zużyte baterie należy utylizować w
sposób nieszkodliwy dla środowiska odpowiedniego punktu zbiórki. W
naturalnego. W niektórych regionach odniesieniu do wszystkich pozostałych
sposób utylizacji zużytych baterii zużytych baterii, prosimy o zapoznanie
mogą regulować stosowne przepisy. się z rozdziałem instrukcji obsługi
Należy skontaktować się w tej sprawie produktu o bezpiecznym demontażu
z lokalnymi władzami. baterii. Zużytą baterię należy
• Należy ostrożnie obchodzić się z dostarczyć do właściwego punktu
pilotem. Nie należy nim rzucać, zbiórki. W celu uzyskania bardziej
chodzić po nim, ani wylewać na niego szczegółowych informacji na temat
żadnych płynów. zbiórki i recyklingu baterii należy
• Nie należy kłaść pilota w pobliżu skontaktować się z lokalną jednostką
źródeł ciepła lub w miejscach samorządu terytorialnego, ze służbami
narażonych na bezpośrednie działanie
zajmującymi się zagospodarowywaniem
promieni słonecznych. Chronić je
przed wilgocią. odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Funkcje komunikacji
bezprzewodowej
• Urządzenia nie należy używać w
pobliżu sprzętu medycznego
(rozruszników serca itd.). W
przeciwnym wypadku sprzęt
medyczny może nie działać
prawidłowo.
• To urządzenie wysyła i odbiera sygnał
zakodowany. Tym niemniej należy
dbać o to, aby nie został on
przechwycony przez niepowołane
osoby. Nie ponosimy
odpowiedzialności za ewentualne
problemy wynikające z takich
zdarzeń.

27 PL
Introduksjon DivX®, DivX Certified® og tilhørende Østerrike, Belgia, Bulgaria, Kypros,
logoer er registrerte varemerker for DivX, Tsjekkia, Danmark, Estland, Finland,
Takk for at du valgte dette Sony-produktet. Inc. og er brukt under lisens. Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn,
Les gjennom denne håndboken før du Island, Irland, Italia, Latvia, Liechtenstein,
begynner å bruke TV-en, og ta vare på den OM DIVX-VIDEO: DivX® er et digitalt
videoformat utviklet av DivX, Inc. Litauen, Luxembourg, Malta, Nederland,
for fremtidig referanse. Norge, Polen, Portugal, Slovakia,
Dette er et offisielt DivX-godkjent apparat Romania, Slovenia, Spania, Sverige,
Produsenten av dette produktet er som spiller av DivX-video. Gå til Sveits, Tyrkia, og Storbritannia.
Sony Corporation, 1-7-1 Konan www.divx.com hvis du vil vite mer, og for
å laste ned programvare som konverterer Dette utstyret kan betjenes i andre land
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. utenfor Europa.
Autorisert representant for EMC og dine filer til DivX-video.
produktsikkerhet er Sony OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dette Trådløst TV-system -
Deutschland GmbH, Hedelfinger DivX Certified®-apparatet må være
Strasse 61, 70327 Stuttgart, registrert for å spille av DivX Video-on- Informasjon om
Demand (VOD)-innhold. Finn DivX
Germany. For service eller garanti
VOD-delen i oppsettmenyen for apparatet forskrifter
saker vennligst se adressene nevnt i
for å generere registreringskoden. Gå til
det separate service eller vod.divx.com med denne koden for å For kunder i Italia
garantidokumentet. fullføre registreringsprosessen og finne ut s ved privat bruk, av lovforskriften
mer om DivX VOD. 1.8.2003, nr. 259 ("reglement for
elektronisk kommunikasjon"). Spesielt
Produsert under lisens fra Dolby
artikkel 104 indikerer når innhenting av
Merknader til digital TV- Laboratories. Dolby og det doble D-
en generell tillatelse er nødvendig på
symbolet er varemerker for Dolby
funksjon Laboratories.
forhånd og artikkel 105 indikerer når
fri bruk er tillatt;
• Alle funksjoner som gjelder digital-TV "BRAVIA" og er varemerker s ved offentlighetens bruk av f.eks. det
( ) vil kun fungere i land eller for Sony Corporation. trådløse TV-systemet for å oppnå
områder der vanlige, digitale DVB-T RLAN-tilgang til
(MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC)- "XMB" og "xrossmediabar" er varemerker
for Sony Corporation og Sony Computer telekommunikasjonsnettverk og
signaler kringkastes eller der hvor du har -tjenester, av regjeringsforskrift
tilgang til en kompatibel DVB-C Entertainment Inc.
28.5.2003, med endringer, og artikkel
(MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC)- DiSEqC™ er et varemerke for 25 (generell tillatelse for elektronisk
kabelservice. Vennligst opplys din EUTELSAT. kommunikasjonsnettverk og -tjenester)
lokale forhandler dersom du kan motta et av reglement for elektronisk
DVB-T-signal der du bor eller spør kommunikasjon
kabeltilbyderen om dennes DVB-C-
kabelservice er egnet for integrert drift s ved privat bruk, av regjeringsforskrift
med denne TV-en. 12.07.2007
• Din kabeltilbyder kan muligens forlange
et gebyr for servicen eller kreve at du For kunder i Norge
aksepterer dennes bedriftsvilkår og -
Det er ikke tillatt å bruke dette
betingelser.
radioutstyret i det geografiske området til
• Denne TV-en samsvarer med DVB-T- Ny-Ålesund, Svalbard innenfor en radius
og DVB-C-spesifikasjonene, men på 20 km fra sentrum.
kompatibilitet med fremtidig digital,
vanlig DVB-T- og DVB-C-digital
kabelkringkasting kan ikke garanteres.
• Endel digitale TV-funksjoner er
For kunder på Kypros
muligens ikke tilgjengelige i noen land/ Sluttbrukeren må registrere RLAN-enheter
områder og DVB-C-kabel vil muligens (eller WAS-eller Wi-Fi-enheter) hos
ikke fungere helt som den skal med noen kommunikasjonsdepartementet (P.I. 365/
tilbydere. 2008 og P.I. 267/2007).
• Kun KDL-NX81x- og NX71x-serien P.I. 365/2008 er
støtter Divx®. radiokommunikasjonsreglementet
(kategorier over stasjoner som er underlagt
en generell godkjenning og registrering)
For en liste over kompatible av 2008.
kabeltilbydere, besøk vårt støttenettsted:
P.I. 267/2007 er den generelle
http://support.sony-europe.com/TV/ godkjenningen for bruk av radiofrekvenser
DVBC/ av radiobaserte lokalnett og av trådløse
tilgangssystem, inkludert radiobaserte
lokalnett (WAS/RLAN).
~
• Instruksjoner om å "Installere
veggmonteringsbraketten" er inkludert i For kunder i Frankrike
bruksanvisningen til denne TV-en.
WLAN (WiFi)-funksjonen i denne digitale
• Illustrasjonene i denne håndboken viser LCD farge-TVen skal kun brukes inne i
KDL-40NX805-serien hvis ikke annet er bygninger. All bruk av WLAN (WiFi)-
angitt. Merknad til trådløse funksjonen i denne digitale LCD farge-
• Illustrasjonene i denne håndboken viser TVen utenfor bygninger er forbudt på
RM-ED030 hvis ikke annet er angitt. signaler fransk territorium. Forsikre deg om at
1. Sony erklærer at dette apparatet WLAN (WiFi)-funksjonen på denne
Varemerker oppfyller de grunnleggende kravene og digitale LCD farge-TVen er deaktivert før
er et registrert varemerke for DVB- andre relevante bestemmelser i direktivet den brukes utendørs. (ART Decision
prosjektet. 1999/5/EC. 2002-1009 som tilpasset av ART Decision
Du finner samsvarserklæringen til 03-908, i forbindelse med restriksjoner for
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition bruk av radiofrekvenser.)
Multimedia Interface er varemerker eller R&TTE-direktivet på følgende adresse:
registrerte varemerker for HDMI http://www.compliance.sony.de/
Licensing LLC i USA og andre land.
Plassering av
DLNA®, DLNA-logoen og DLNA
CERTIFIED® er varemerker, identifikasjonsmerket
servicemerker eller sertifiseringsmerker Etikettene med modellnr. og
for Digital Living Network Alliance. 2. Merknad for kunder: Følgende strømforsyningsrangering (i henhold til
informasjon gjelder kun for utstyr som er gjeldende sikkerhetsregulering) er plassert
DivX® er en teknologi for komprimering solgt i land som anvender EU-direktivene. på baksiden av TV-en. På seriemodellene
av videofiler, utviklet av DivX, Inc. KDL-NX805, finner du disse under
Trådløst TV-system kan brukes i følgende dekslet på bunnen.
land:

2 NO
Innhold
Kontrollere tilbehøret......................................................................................................................4
Sette batteriene i fjernkontrollen ....................................................................................................4

Oppsett
Montere bordstativet ......................................................................................................................5
Koble til antenne/dekoder/opptaker (f.eks. DVD-opptaker) ...........................................................7
Forhindre at TV-en velter ...............................................................................................................8
Binde sammen kablene .................................................................................................................8
Utføre grunnleggende innstilling ....................................................................................................9
Demontere bordstativet fra TV-en................................................................................................10

Se på TV
Se programmer ............................................................................................................................11
Bruke TV-ens funksjoner .............................................................................................................11
Bruke i-Manual.............................................................................................................................12

Tilleggsinformasjon
Feilsøking.....................................................................................................................................13
Spesifikasjoner.............................................................................................................................14 NO
Montere tilbehøret (veggmonteringskonsoll/veggfeste) ...............................................................17
Sikkerhetsinformasjon..................................................................................................................23
Forholdsregler..............................................................................................................................24

• Instruksjoner for bruk er innebygd i din BRAVIA TV. Se "Bruke i-Manual" for bruk (side 12).
• Les "Sikkerhetsinformasjon" (side 23) før du bruker TV-en. Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk.

3 NO
Kontrollere tilbehøret Sette batteriene i
For alle modeller
fjernkontrollen
Fjernkontroll (1)
AAA-batterier (type R3) (2)
Bordstativ (1)*

For KDL-52/40NX805-, KDL-46/


40NX705-modeller
Strømledning (1)
Kabelholder (1)
Stativdeksel (1)
Svarte avstandsstykker (4) (kun KDL-52/
40NX805)
Festeskruer for bordstativ (M5 × 16) (4)
Monteringsskruer for bordstativ
(M5 × 16) (4) (kun KDL-40NX805 og 1 Fjern beskyttelsesarket.
KDL-40NX705) 2 Trykk og skyv dekslet oppover.

For KDL-55NX815-, KDL-46/


40NX715-modeller
Heksagonnøkkel (1)
Monteringsskruer for bordstativ (4)
(kun KDL-55NX815, KDL-46NX715)
Monteringsskruer for bordstativ (2)
(kun KDL-40NX715)
SCART-adapter (1)
* Umontert unntatt for KDL-52NX805 and
KDL-46NX705.
Se det medfølgende bordstativheftet for montering
av stativet.

4 NO
Oppsett

3 Når alle skruene er trukket til, fester du


Montere bordstativet det medfølgende stativdekselet på
bordstativet.
Se heftet som fulgte med bordstativet for
riktig montering på enkelte TV-modeller.
~

Oppsett
• For den beste bildekvaliteten, må du ikke utsette
skjermen for direkte opplysning eller direkte
sollys.
• Hvis TV-en tas inn direkte fra et kaldt til et varmt
sted, eller plasseres i et svært fuktig rom, eller For KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
plasseres i et rom hvor varmen akkurat har blitt
slått på, kan det danne seg kondens på overflaten
1 Sett på linje med de to tappene på
eller inni TV-en. Hvis dette skulle skje, må du slå bordstativet, og sett TV-en forsiktig på,
av TV-en og la TV-en være avslått til fuktigheten mens du sjekker at f-merket står imot
fordampes. Når fuktigheten er borte kan du bruke fronten.
TV-en igjen. Hvis du oppdager kondens mellom
glasspanelet og LCD-skjermen, slår du på TV og
etter at TV-en har blitt varmet opp vil kondensen
forsvinne.

For KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705
1 Sett TV-en på bordstativet.

2 Fest TV-en og bordstativet med den


medfølgende skruen og
heksagonnøkkelen.

2 Fest TV-en til bordstativet i henhold til


pilsymbolene som markerer
skruehullene, med de medfølgende
skruene.

~
• Still inn tiltrekkingsmomentet på ca. 3 N·m
~ {30 kgf·cm}.
• Hvis du bruker en elektrisk skrumaskin, still inn
tiltrekkingsmomentet på ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Feste bordstativet til TV-en igjen
Fest til den originale posisjonen ved å bruke
skruene som ble fjernet. Se "Demontere
bordstativet fra TV-en" (side 10).

(Fortsatt) 5 NO
For KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Justere TV-ens synsvinkel
Denne TV-en kan justeres innenfor vinklene 0° 6°
som vises under.
~
• Følg fremgangsmåten under i motsatt rekkefølge
for å stille vinkelen tilbake til 0°.

For KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705

0° 6°

1 4

Fjern skruen som Monter skruen i


vist. det øverste
skruehullet i
bordstativet.

2 3

Løft opp og vipp. Før inn.

6 NO
For KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Koble til antenne/dekoder/
opptaker (f.eks. DVD-
SCART-adapter
opptaker) (medfølger)

Oppsett
Koble til en set top-boks/opptaker
(f.eks. DVD-opptaker) med SCART
For KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705

Set Top-boks/opptaker (f.eks. DVD-opptaker)

Koble til en dekoder/opptaker (f.eks.


DVD-opptaker) med HDMI
Set Top-boks/opptaker (f.eks. DVD-opptaker)

~
• Universal SCART-ledning med rettvinklet kontakt
anbefales for denne tilkoblingen.

• Skru satellittkontakten forsiktig til med fingrene.


Bruk ikke verktøy.
• TV-en må være slått av ved tilkobling av
satelittmottakeren (antennen).

Set Top-boks/opptaker (f.eks. DVD-opptaker)

~
• For KDL-52/40NX805 monteres bunndeksel og
stativdeksel når kablene er koblet til.

7 NO
Forhindre at TV-en velter Binde sammen kablene
~
• Ikke bind strømledningen sammen med andre
kabler.

For KDL-52/40NX805, KDL-46/


40NX705

1 Skru en treskrue (4 mm i diameter,


medfølger ikke) i TV-sokkelen. *Kun KDL-52/40NX805

2 Skru en maskinskrue (medfølger ikke)


inn i skruehullet på TV-en. For KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
For KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
Bruk en M4 × 16 skrue
For KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
Bruk en M4 × 8 skrue

3 Fest treskruen og maskinskruen med en


sterk snor (medfølger ikke).

8 NO
1 "LNB-konfigurasjon":
Utføre grunnleggende Manuell innstilling er tilgjengelig for ikke-
innstilling standardisert LNB (Low Noise Block).
– Hvis bare én satellittkanal kobles til, kan
KDL-55NX815, KDL-52/ KDL-46/ standardinnstillingen brukes.
KDL-46/40NX715 40NX805 40NX705 – Ved tilkobling av to satellittkanaler, må

Oppsett
du stille inn "Toneburst A" (1. satellitt)
og "Toneburst B" (2. satellitt) i
innstillingen "DiSEqC kontroll".
– Du kan også bruke DiSEqC-
kommandoen A (1. satellitt) og B (2.
satellitt), hvis din LNB eller multibryter
håndterer disse kommandoene.
– For fire satellittkanaler kreves DiSEqC
kontroll A, B, C og D.
"LNB Low Band frekvens" og "LNB
High Band frekvens":
1 Koble TV-en til et strømuttak. – Spesifiserer LNB-frekvensbånd.
Kontroller LNB-dokumentasjonen for
2 Kontroller at bryteren ENERGY innstilling av frekvenser (vanligvis
SAVING SWITCH er slått på (z). angitt som "L.O.-frekvens").
– Standardverdiene gjelder for universell
3 Trykk 1 på TV-en.
LNB.
Når du slår TV-en på for første gang, vises
– Hvis din LNB kan håndtere begge bånd
språkmenyen på skjermen.
(lavt og høyt), kan du spesifisere
4 begge. Hvis den bare håndterer ett
bånd, spesifiserer du lavbånd.
"22 kHz tone": Hvis din LNB har to
bånd (lav- og høybånd), velger du
"Auto". TV-en stiller inn alt automatisk.
Ellers velger du "Av".
"LNB-spenning": Spesifiserer innstilt
Følg anvisningene på skjermen.
spenning for en LNB med dobbel
Automatisk satellittinnstilling: polarisering.
"Automatisk satellittinnstilling" stiller – 13/18V: standard.
automatisk inn tilgjengelige – 14/19V: hvis LNB-kabelen er mer enn
satellittkanaler. Opptil fire forskjellige 60 m lang.
kanaler kan stilles inn med DiSEqC 1.0 – Av: hvis en ekstern strømforsyning kan
(Digital Satellite Equipment Control). brukes.
Følgende innstillinger er uavhengige for 2 "Kanalsøktype":
hver tilkobling. For oppsett av DiSEqC- Hvis ingen kanaler blir funnet med
innsignal i "DiSEqC kontroll" brukes "Nettverksbasert kanalsøk", prøver du
"LNB-konfigurasjon". "Fullt kanalsøk".
1
Automatisk satellittinnstilling 6/15
"Fullt kanalsøk": Utfører en fullstendig
2
LNB-konfigurasjon Universal, Auto, Deaktivert, 13/18V

Kanalsøktype Nettverksbasert kanalsøk frekvensskanning, og stiller inn alle


3
Transponder 10700MHz, Horisontal, 22000Ksym/s

Avanserte innstillinger kanaler som kan tas inn med de valgte


4 Signalstyrke

Signalkvalitet
Ingen

Ingen LNB-innstillingene. Tidligere innstilte


Start

kanaler blir fjernet.

(Fortsatt) 9 NO
"Nettverksbasert kanalsøk": Utfører 1 Trykk på F/f for å velge den kanalen du
en skanning i transponderne i et nettverk vil flytte til den nye posisjonen, trykk så
(såkalt NIT-skanning). Fordi på .
"Nettverksbasert kanalsøk" er raskere 2 Trykk F/f for å velge den nye
enn "Fullt kanalsøk", anbefales dette posisjonen for kanalen, trykk så på .
alternativet ved innstilling av et kjent ~
nettverk (normalt forbundet med en • For satellittkanaler velger du "Satellitt
kanalsortering" i "Digital innstilling" under
satellitt). Det må spesifiseres en
"Innstillinger" for å endre rekkefølgen på
transponder som nettverksinformasjonen satellittkanaler med samme fremgangsmåte
(andre transpondere) skal hentes fra. som over, når det første oppsettet er fullført.
Tidligere innstilte kanaler blir fjernet. • Du kan også stille inn kanalene manuelt.
"Søk etter nye tjenester":
– Stiller inn på én enkelt transponder.
– Dette er et trinnvis søk, og bør brukes
hvis en ny transponder blir montert på
satellittmottakeren. Demontere bordstativet fra
– Tidligere innstilte kanaler blir beholdt, TV-en
og nye kanaler som blir funnet blir lagt
til på slutten av kanallisten for ~
satellittforbindelsen. • Fjern skruene etter pilmerket på TV-en.
• Bordstativet må ikke fjernes av andre årsaker enn
~
• "Søk etter nye tjenester" er ikke tilgjengelig montering av tilsvarende tilbehør på TV-en.
når første oppsett utføres. • Sørg for at TV-en står i en vertikal posisjon før
den slås på. TV-en må ikke slås på med LCD-
3 "Transponder": skjermen vendt ned da dette kan føre til en ujevn
bildeoppstilling.
I "Nettverksbasert kanalsøk" og "Søk etter
nye tjenester" kan du angi For KDL-52/40NX805, KDL-46/
transponderinnstillingene manuelt. 40NX705
4 "Avanserte innstillinger":
Brukes til detaljert oppsett av
søkeinnstillingene for å finne tjenester du
vil stille inn.
Automatisk kanalinnstilling: Hvis du
velger "Kabel", anbefaler vi at du velger
"Hurtig kanalsøk" for hurtig kanalsøk. Still
inn "Frekvens" og "Nettverks-ID" i
henhold til informasjonen fra
kabelleverandøren. Hvis ingen kanaler blir
funnet med "Hurtig kanalsøk", prøver du For KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
"Fullt kanalsøk" (selv om det kan ta litt tid).
~
• "Fullt kanalsøk" er kanskje ikke tilgjengelig,
avhengig av region/land.

For en liste over kompatible kabeltilbydere,


besøk vårt støttenettsted:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Kanalsortering: Endrer rekkefølgen på
kanalene som er lagret i TV-en.
Festebrakett

10 NO
Se på TV
Se programmer

1 Slå på TV-en.

Se på TV
1 Slå på bryteren ENERGY SAVING
2 SWITCH (z).
GUIDE 2 Trykk 1 på TV-en for å slå TV-en på.

OPTIONS 2 Velg en innstilling.


HOME

3 Velg en TV-kanal.

3
Bruke Digital Electronic Programme
Guide
Trykk GUIDE i digital modus for å vise
programveiledningen.

z
• Knappene for tallet 5, N, PROG + og
AUDIO på fjernkontrollen har en merkbar
forhøyning. Du kan bruke disse
forhøyningene til hjelp ved betjening av
TV-en.

Bruke TV-ens funksjoner


HOME-knappen OPTIONS-knappen
Trykk for å vise ulike operasjoner og stille inn Trykk for å vise praktiske funksjoner ut fra
skjermbilder. gjeldende signal eller innhold.
Bilde
Lyd
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Legg til Favoritter
Lås/Lås opp
PAP
Motionflow
Innsovningsti.
Hodetelefonvolum
Høyttaler
Systeminformasjon

(Fortsatt) 11 NO
Bruke i-Manual
Betjeningsinstruksjoner er innebygd i din BRAVIA
TV, og kan vises på skjermen.
Du kan bla gjennom i-Manual når som helst, for å
finne de mange praktiske funksjonene.

1 1 Trykk i-MANUAL.

2 2 Trykk G/g/F/f/
elementer.
for å velge

Velkommen til i-Manual


"BRAVIA" TV-funksjoner
Se på TV

Bruke menyen Hjem


Gøy funksjoner med tilkoblet utstyr

Delebeskrivelse

Feilsøking

Indeks

x Velkommen til i-Manual x Gøy funksjoner med tilkoblet utstyr


x "BRAVIA" TV-funksjoner Innføring i tilkobling av tilleggsutstyr.

x Se på TV x Delebeskrivelse
Innføring i praktiske funksjoner som EPG x Feilsøking
Guide, Favoritter osv. Finn løsningen hvis det oppstår problemer.
x Bruke menyen Hjem x Indeks
Tilpasse TV-innstillingene osv.
~
• Bilder og illustrasjoner kan avvike fra det som vises på skjermen.

12 NO
Tilleggsinformasjon

Feilsøking
Kontroller om indikatoren 1 (hvilemodus) blinker rødt.

Hvis indikatoren 1 (hvilemodus) blinker


Selvdiagnosefunksjonen er aktivert.

1 Tell hvor mange ganger indikatoren 1 (hvilemodus) blinker mellom hver tre-sekunders
pause.
Indikatoren kan for eksempel blinke tre ganger, slukkes i tre sekunder, og deretter blinke tre
ganger igjen.

2 Trykk 1 på TV-en for å slå den av, trekk støpselet ut av stikkontakten, og informer
forhandleren din eller Sony servicesenter om hvor mange ganger indikatoren blinker
(antall blink).
Hvis indikatoren 1 (hvilemodus) ikke blinker

Tilleggsinformasjon
1 Kontroller punktene i tabellene nedenfor. (Se også "Feilsøking" i i-Manual.)
2 Hvis problemet vedvarer, bør du la en kvalifisert tekniker utføre service på TV-en.

Tilstand Forklaring/løsning
Bilde
Det vises ikke noe bilde • Kontroller antenne-/kabelforbindelsene.
(mørk skjerm) og ingen • Koble TV-en til en stikkontakt og trykk 1 på TV-en.
lyd. • Hvis 1 (standby)-indikatoren lyser rødt, trykker du TV "/1.
Små svarte og/eller lyse • Skjermen består av bildepunkter. Små svarte og/eller lyse punkter
punkter vises på skjermen. (bildepunkter/piksler) på skjermen betyr ikke at noe er feil.
Generelt
Det er ikke mulig å slå på • Kontroller om bryteren ENERGY SAVING SWITCH er på (z).
strømmen til TV-en.
Noen kanaler kan ikke • Kontroller mottakeren (antennen) eller tallerkenen.
stilles inn. • Det kan være kortslutning i satellittkanalen, eller det kan være
problemer med tilkoblingen av kabelen. Kontroller kabelen og
tilkoblingen, og slå av TV-en med På / Av-bryteren og slå den
deretter på igjen.
• Den angitte frekvensen er utenfor søkeområdet. Kontakt
leverandøren av satellittsignalet du mottar.
TV-en slår seg av • Kontroller om "Innsovningsti." er aktivert, eller bekreft
automatisk (går i innstillingen "Varighet" for "På-timer".
hvilemodus). • Kontroller om "Tidsavbrudd for standby" er aktivert.
Fjernkontrollen virker ikke. • Skift batteriene.
• TV-en kan være i SYNC-modus.
Trykk SYNC MENU, velg "TV-kontroll" og velg deretter "Hjem
(meny)" eller "Alternativer" for å betjene TV-en.
Passordet for • Angi PIN-koden 9999. (PIN-koden 9999 blir alltid godtatt.)
"Tilgangskontroll" er
glemt.
Omgivelsene rundt TV-en • Når TV-en brukes over lang tid, blir omgivelsene rundt TV-en
blir varme. varme.
Du kan merke varmen ved å berøre med hånden.

13 NO
Spesifikasjoner
System
Skjermsystem LCD ("Liquid Crystal Display" = skjerm med flytende krystaller)
TV-system Analog: Avhengig av hvilket land/hvilken region du velger: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Satellitt: DVB-S/DVB-S2
Farge-/bildesystem Analog: PAL, PAL60 (kun bildeinngang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (kun bildeinngang)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Kanaldekning Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Satellitt: IF-frekvens 950-2150 MHz
Lydutgang KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
10 W + 10 W
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
8 W + 8 W + 10 W
Inngangs-/utgangskontakter
Antennekabel 75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF
Satellittmottaker (antenne) Hunn F-kontakt IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V og 22KHz tone
/ AV1 21-pinners scartkontakt (CENELEC-standard) inkludert lyd/bilde-inngang, RGB-inngang og TV lyd/
bilde-utgang.
COMPONENT IN Støttede formater: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN Lydinngang (phonoplugger)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Video:
KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
KDL-55NX815, KDL-46/40NX710
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Lyd: Tokanals lineær PCM: 32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bits, Dolby Digital
Analog lydinngang (minijack) (kun HDMI IN2)
PC-inngang
AV2 Bildeinngang (phonoplugg)
DIGITAL AUDIO OUT Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM, Dolby Digital)
(OPTICAL)
PC IN PC-inngang (Mini D-sub 15-pinners)
PC-lydinngang (miniplugg)
USB-port
i Hodetelefoner-kontakt
CAM (Conditional Access Module)-kontakt
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Tilkoblingshastigheten kan variere avhengig av driftsmiljøet til
nettverket. 10BASE-T/100BASE-TX kommunikasjonshastighet og -kvalitet garanteres ikke for denne
TV-en.)
* Bruk en 10BASE-T/100BASE-TX-kabel i kategori 7 for LAN-tilkobling (medfølger ikke).
3D SYNC (kun 3D-signalterminal for valgfri sender
KDL-55NX815, KDL-46/
40NX715)

14 NO
Modellnavn KDL- 52NX805 46NX705 40NX805 40NX705
Strøm og annet
Strømtilførsel 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Skjermstørrelse (målt ca. 132,2 cm/52 tommer ca. 116,8 cm/46 tommer ca. 101,6 cm/40 tommer
diagonalt)
Skjermoppløsning 1920 punkter (horisontalt) × 1080 linjer (vertikalt)
Strømforbruk i "Hjemme"/ 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W
"Standard"-
modus
i "Butikk"/ 169 W 129 W 133 W 109 W
"Dynamisk"-
modus
Strømforbruk i hvilemodus*1 0,23 W (18 W når "Hurtigstart" er satt til "På") 0,2 W (18 W når "Hurtigstart" er satt til "På")
Gjennomsnittlig årlig 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh
strømforbruk*2
Mål (ca.) (b × h × d)
med sokkel 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm
uten sokkel 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm

Tilleggsinformasjon
Masse (ca.)
med sokkel 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg
uten sokkel 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg
Medfølgende tilbehør Se "Kontrollere tilbehøret" (side 4).
Tilleggsutstyr Veggmonteringskonsoll: SU-WL700
Veggfeste: SU-WH500
TV-stativ: SU-52NX1 (KDL-52NX805)
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
SU-40NX1 (KDL-40NX805/40NX705)

Modellnavn KDL- 55NX815 46NX715 40NX715


Strøm og annet
Strømtilførsel 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Skjermstørrelse (målt ca. 138,8 cm/55 tommer ca. 116,8 cm/46 tommer ca. 101,6 cm/40 tommer
diagonalt)
Skjermoppløsning 1920 punkter (horisontalt) × 1080 linjer (vertikalt)
Strømforbruk i "Hjemme"/ 118 W 107 W 97,0 W
"Standard"-
modus
i "Butikk"/ 180 W 158 W 142 W
"Dynamisk"-
modus
Strømforbruk i hvilemodus*1 0,2 W (18 W når "Hurtigstart" er satt til "På")
Gjennomsnittlig årlig 172 kWh 156 kWh 142 kWh
strømforbruk*2
Mål (ca.) (b × h × d)
med sokkel 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm
uten sokkel 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm
Masse (ca.)
med sokkel 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg
uten sokkel 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg
Medfølgende tilbehør Se "Kontrollere tilbehøret" (side 4).
Tilleggsutstyr Veggmonteringskonsoll: SU-WL700, SU-WL500
Veggfeste: SU-WH500
TV-stativ: SU-B550S (KDL-55NX815)
SU-B460S (KDL-46NX715)
SU-B400S (KDL-40NX715)
3D Briller: TDG-BR100/TDG-BR50
3D Signal Sender: TMR-BR100

*1 Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter at TV-en har avsluttet nødvendige interne prosesser.
*2 4 timer daglig og 365 dager i året

(Fortsatt) 15 NO
~
• Redusere strømforbruket
– Hvis du reduserer lysstyrken i bakgrunnsbelysningen (skjermens lysstyrke), reduseres strømforbruket.
– Med "Øko"-innstillingene (f.eks. "Strømsparing", "Tidsavbrudd for standby" ) kan du redusere
strømforbruket og dermed spare penger ved å redusere strømregningen.
– Hvis du slår av TV-en med ENERGY SAVING SWITCH-bryteren (kun bestemte modeller), er
strømforbruket nesten null.
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.

16 NO
Montere tilbehøret (veggmonteringskonsoll/veggfeste)
Til kundene:
Av hensyn til produktets og din egen sikkerhet, anbefaler Sony sterkt at du lar Sony-forhandleren
eller godkjente installatører montere TV-en din. Ikke forsøk å montere den selv.

Til Sony-forhandlere og -leverandører:


Sørg for å vektlegge sikkerheten under montering, regelmessig vedlikehold og inspeksjon av dette
produktet.

TV-en din kan monteres med veggmonteringskonsollen SU-WL500 (kun KDL-55NX815, KDL-46/
40NX715)/SU-WL700 eller SU-WH500-veggfestet (selges separat).
• Se instruksjonene som fulgte med veggmonteringskonsollen eller veggfestet for korrekt
montering.
• Se "Demontere bordstativet fra TV-en" (i denne veiledningen).

Tilleggsinformasjon
Sorg for at du fjerner festebraketten nar bordstativet ikke er festet til TV-en. (Kun for KDL-
55NX815, KDL-46/40NX715)

Det kreves tilstrekkelig ekspertise til montering av dette produktet, spesielt for å vurdere styrken
til veggen som skal bære vekten av TV-apparatet. Sørg for at du får en Sony-forhandler eller
godkjent leverandør til å feste dette produktet til veggen, og for at sikkerheten tillegges
tilstrekkelig vekt under monteringen. Sony kan ikke gjøres erstatningsansvarlig for eventuelle
materielle skader eller helseskader som er forårsaket av feilaktig håndtering av produktet eller av
feilaktig montering.

SU-WL500 (kun KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)


Monteringskrok

Skrue (+PSW6 × 16)

Myk klut

~
• Fest monteringskroken med fire +PSW6 × 16 skruer som fulgte med veggmonteringskonsollen.

(Fortsatt) 17 NO
Tabell over TV-ens monteringsmål (SU-WL500)

Skjermsenterpunkt

Enhet: cm

Lengde for hver monteringsvinkel


Modellnavn Skjermmål Skjermsentermål
KDL- Vinkel (0°) Vinkel (20°)
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5

46NX715 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5

40NX715 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5

Tallene i ovenstående tabell kan variere noe, avhengig av installasjonen.


ADVARSEL!
Den veggen TV-en skal monteres på, bør kunne bære minst fire ganger TV-ens vekt. Se "Spesifikasjoner"
(side 14) for informasjon om vekten.

Diagram/tabell over plassering av skruer og kroker (SU-WL500)


Modellnavn Skrueplassering Krokplassering
55NX815
46NX715 e, j b
40NX715

Skrueplassering Krokplassering
Når du installerer monteringskroken på TV-en. Når du installerer TV-en på festebraketten.
a*
b
c*

* Krokplassering "a" og "c" kan


ikke brukes for modellene.

18 NO
5 Koble til den medfølgende
SU-WL700 strømledningen (nettledning). (5-1)
~ (kun KDL-52/40NX805, KDL-46/
• Fjern bunndekselet og terminaldekselet ved 40NX705)
montering på vegg (kun KDL-52/40NX805).
• Pass på å bruke de svarte avstandsklossene som
fulgte med TV-en ved montering på vegg (kun
KDL-52/40NX805).

Forholdsregler

Pass på at veggbraketten monteres sikkert på


veggen, i henhold til instruksjonene i dette
dokumentet og bruksanvisningen som fulgte med
veggbraketten. Tallene i parenteser indikerer ~
installasjonstrinnet i bruksanvisningen som fulgte • Ikke fest bunndekselet.
med veggbraketten.
6 Plasser avstandsstykkene (kun
1 Kontroller delene som fulgte med KDL-52/40NX805).

Tilleggsinformasjon
veggbraketten (1). 1 Fjern de fire skruene, og oppbevar
Se bruksanvisningen som fulgte med dem på et sikkert sted, og
veggbraketten. utilgjengelig for barn.

2 Bestem monteringssted. (2-1)


Se følgende "Tabell over TV-ens
monteringsmål". Sørg for tilstrekkelig
klaring mellom TV-en og taket og
framstikkende deler av veggen, som angitt.

3 Monter festebraketten på veggen (2-2


2 Plasser de fire
til og med 3) avstandsklossene
Fastslå skruenes plassering på veggen, og (medfølger).
monter festebraketten. Se flere detaljer i ~
bruksanvisningen som fulgte med • Når bordstativet festes igjen, må de fire
veggbraketten. skruene (fjernet tidligere) monteres i de
opprinnelige hullene bak på TV-en.
4 Løsne bordstativet fra TV-apparatet om
nødvendig. (4-1) 7 Monter festebraketten og låsebraketten.
(4-3 til og med 4-7)
Se bruksanvisningen som fulgte med
veggbraketten.

8 Klargjør papirmalen. (5-2)


1. Se følgende "Tabell over TV-ens
monteringsmål" og merk TV-ens omriss på
malen.
• Se "Demontere bordstativet fra TV-en" 2. Fest malen til veggen med tape, som
(i denne veiledningen) for detaljer. angitt i bruksanvisningen som fulgte med
veggbraketten.
Følg instruksjonene i bruksanvisningen
som fulgte med veggbraketten for å fullføre
installasjonen. (5-3 til og med 6)

(Fortsatt) 19 NO
Tabell over TV-ens monteringsmål (SU-WL700)

Skjermsenterpunkt

Enhet: cm
Lengde for hver monteringsvinkel
Modellnavn Skjermmål Skjermsentermål
Vinkel (0°) Vinkel (20°)
KDL-
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1

52NX805 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8

46NX715 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1

46NX705 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3

40NX805 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8

40NX715 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1

40NX705 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3

Tallene i ovenstående tabell kan variere noe, avhengig av installasjonen.


ADVARSEL!

Den veggen TV-en skal monteres på, bør kunne bære minst fire ganger TV-ens vekt. Se
"Spesifikasjoner" (side 14) for informasjon om vekten.

20 NO
SU-WH500
Se instruksjonene som fulgte med veggfestet SU-WH500 for korrekt montering.

Kun for KDL-55NX815 og KDL-46/40NX715


Skrue

Skive

Tilleggsinformasjon
Myk klut

~
• Med skjermsiden på TV-en vendt ned, fest SU-WH500-tilbehøret.
• Det er ikke nødvendig å feste putene som fulgte med SU-WH500. (3-1 i "Installasjon" i SU-WH500-
instruksjoner)
• Fest skivene til de to øvre skruehullene (se illustrasjonen over) med skruer som fulgte med SU-WH500.
(3-3 i "Installasjon" i SU-WH500-instruksjoner)

(Fortsatt) 21 NO
Tabell over TV-ens monteringsmål (SU-WH500)
For KDL-52/40NX805 og KDL-46/40NX705, se instruksjonene som fulgte med veggfestet
SU-WH500.
A
E

B
D

Skjermsenterpunkt

cm*
Modellnavn
A B C D E
KDL-
55NX815 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7

46NX715 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7

40NX715 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7

* Millimeter er måleenheten som brukes for papirmalen som følger med veggfestet.
Tallene i ovenstående tabell kan variere noe, avhengig av installasjonen.
ADVARSEL!

Den veggen TV-en skal monteres på, bør kunne bære minst fire ganger TV-ens vekt. Se
"Spesifikasjoner" (side 14) for informasjon om vekten.

22 NO
• Ikke utsett TV-apparatet for støt eller – Koble TV-apparatet kun til en
sterke vibrasjoner når du flytter det. strømforsyning på 220-240 V
Sikkerhets- • Når du leverer inn TV-apparatet på vekselstrøm.
grunn av reparasjon eller hvis du flytter, – Før du legger kablene, pass på at
informasjon bør du transportere det i
originalemballasjen.
nettledningen er frakoblet for din egen
sikkerhets skyld og pass på at du ikke
Ventilasjon snubler i kablene.
Installasjon/oppsett • Ventilasjonsåpningene må aldri – Trekk ut støpselet med nettledningen
Installer og bruk TV-apparatet i samsvar tildekkes, og du må aldri stikke før du utfører arbeider eller flytter TV-
med instruksjonene nedenfor for å unngå gjenstander inn i kabinettet. apparatet.
risiko for brann, elektrisk støt eller annen • La det være plass rundt TV-apparatet, – Hold nettledningen unna varmekilder.
skade og/eller personskader. som vist under. – Trekk ut støpselet og rengjør det
• Det anbefales på det sterkeste at du regelmessig. Støv på støpselet opptar
Installasjon bruker en veggmonteringsbrakett som er fuktighet, som kan medføre at
• TV-en bør installeres i nærheten av en godkjent av Sony for å oppnå
tilstrekkelig luftsirkulasjon. isolasjonen forringes. Dermed kan det
lett tilgjengelig stikkontakt.
oppstå brann.
• Plasser TV-apparatet på et stabilt og Installering på vegg
jevnt underlag. Merknader
• Kun kvalifisert serviceperson må 30 cm
• Ikke bruk den vedlagte nettledningen til
gjennomføre eventuell installasjon på annet utstyr.
vegg. 10 cm 10 cm • Ikke klem, bøy eller vri nettledningen
• Av sikkerhetsgrunner anbefales det på for mye. Trådene i lederne kan bli
det sterkeste at du bruker tilleggsutstyr blottlagt eller brytes av.
fra Sony, som omfatter:
• Ikke foreta endringer på nettledningen.
– Veggmonteringsbrakett:
• Ikke sett tunge gjenstander på

Tilleggsinformasjon
SU-WL500 (kun KDL-55NX815, nettledningen.
KDL-46/40NX715) 10 cm • Ikke trekk i selve nettledningen når du
SU-WL700 La det være minst så mye plass kobler fra strømmen.
– Veggfeste: rundt TV-apparatet. • Ikke koble for mange apparater til den
SU-WH500 samme stikkontakten.
– TV-stativet: Installering med sokke • Ikke bruk stikkontakter som er i dårlig
SU-B550S (KDL-55NX815) 30 cm stand.
SU-B460S (KDL-46NX715)
SU-B400S (KDL-40NX715) 10 cm 10 cm 6 cm
SU-52NX1 (KDL-52NX805)
Forbudt bruk
SU-46NX1 (KDL-46NX705) Ikke installer/bruk TV-apparatet på steder,
SU-40NX1 (KDL-40NX805/ i omgivelser eller situasjoner som de som
40NX705) er oppført nedenfor, ellers kan TV-
La det være minst så mye plass apparatet fungere feil og forårsake brann,
• Pass på at du bruker skruene som følger rundt TV-apparatet.
med veggmonteringsbraketten når du elektrisk støt, skader og/eller
fester monteringskrokene til TV- • For å sikre tilstrekkelig ventilasjon og personskader.
apparatet. De vedlagte skruene er forhindre at det samler seg støv eller
utformet slik at de er mellom 8 mm og Steder:
smuss:
12 mm lange målt fra – Ikke legg TV-apparatet ned på Utendørs (i direkte sollys), ved vannkant,
monteringskrokens overflate. på et skip eller andre fartøy, i et kjøretøy, i
Skruenes diameter og lengde varierer i ryggen, ikke installer det opp-ned,
bak-frem eller på skrått. medisinske institusjoner, ustabile
forhold til veggmonteringsbrakettens posisjoner, i nærheten av vann eller regn,
modell. – Ikke plasser TV-apparatet på en
fuktighet eller røyk.
Hvis du bruker andre skruer enn de som hylle, et teppe, en seng eller i et
følger med, kan TV-apparatet bli skadet skap. Omgivelser:
inni eller det kan falle ned osv. – Ikke dekk til TV-apparatet med et Steder som er varme, fuktige eller særlig
8 mm - 12 mm klede, som for eksempel gardiner, støvet; slik at insekter har adgang; hvor det
eller andre ting som for eksempel kan bli utsatt for mekanisk vibrasjon, i
aviser osv. nærheten av åpen ild (stearinlys osv). TV-
– Ikke installer TV-apparatet som vist apparatet må ikke utsettes for vanndråper
Skrue (følger med
under. eller vannsprut. Det må ikke plasseres
veggmonteringsbraketten)
Blokkert luftsirkulasjon. gjenstander som er fylt med væske oppå
Monteringskrok TV-en (f.eks. blomstervase).
Krokens feste bak på TV-
apparatet Situasjoner:
Ikke bruk apparatet når du er våt på
hendene, når kabinettet er tatt av eller når
Bæring det er tilkoblet utstyr som ikke er anbefalt
• Før du bærer TV- Vegg Vegg av produsenten. Trekk ut støpselet fra
apparatet, må du stikkontakten og koble fra
koble fra alle antenneledningen når det lyner.
kablene.
• Et stort TV-
apparat må bæres Knuselig glass:
av to eller flere • Ikke kast noe på TV-apparatet. Glasset i
personer. skjermen kan knuse og forårsake
• Når TV-apparatet alvorlig personskade.
bæres for hånd, må Nettledning • Hvis overflaten på TV-apparatet
du holde det som Håndter nettledningen og støpselet som sprekker, må du ikke berøre det før du
vist til høyre. Ikke har trukket ut støpslet. Ellers kan du få
utsett følger for å unngå risiko for brann,
elektrisk støt eller annen skade og/eller elektrisk støt.
LCD-skjermen og
rammen rundt for personskader:
press-belastning. – Bruk kun nettledninger som er levert Når TV-en ikke er i bruk
• Når du løfter eller av Sony, ikke av andre leverandører.
flytter TV-apparatet, må du holde det • Hvis TV-apparatet ikke skal brukes noen
– Stikk støpselet helt inn i stikkontakten. dager, bør du skille apparatet fra
godt på undersiden.
strømnettet av miljøhensyn og
sikkerhetsgrunner.

(Fortsatt) 23 NO
• Siden TV-en ikke er koblet fra Håndtering og rengjøring av
strømnettet når du bare slår det av, må
du trekke støpselet ut av stikkontakten Forholdsregler skjermflaten/kabinettet på
for å koble TV-apparatet fullstendig fra. TV-apparatet
• Enkelte TV-apparater har imidlertid
funksjoner som krever at apparatet står Se på TV Husk å trekke ut støpselet med
• Noen kan oppleve ubehag (slik som slite nettledningen til TV-en før du rengjør
på i hvilemodus for at de skal fungere
korrekt. øyne, tretthet eller kvalme) mens de ser apparatet.
på 3D-videobilder eller spiller For å unngå forringelse av skjermen og
stereoskopiske 3D-spill. Sony anbefaler materialene apparatet er laget av, ta hensyn
Barns sikkerhet at alle seere tar regelmessige pauser
til følgende forholdsregler.
mens de ser på 3D-videobilder eller
• Ikke la barn klatre på TV-apparatet. spiller stereoskopiske 3D-spill. Hvor • Når du skal fjerne støv fra overflaten/
• For å unngå at små barn kan svelge lenge og hvor ofte man bør ta en pause kabinettet, tørker du forsiktig over med
mindre deler, hold disse delene av varierer fra person til person. Du må en myk klut. Hvis du ikke får av støvet
tilleggsutstyret unna barns rekkevidde. bestemme hva som fungerer best. Hvis på denne måten, tørker du med en myk
du opplever noe slags ubehag, bør du klut fuktet i et mildt vaskemiddel.
slutte å se på 3D-videobilder eller spille • Ikke spray vann eller rengjøringsmidler
Hvis følgende problemer stereoskopiske 3D-spill til ubehaget direkte inn i TV-apparatet. Det kan
oppstår... forsvinner. Ta kontakt med en lege hvis dryppe til bunnen av skjermen eller ytre
du mener det er nødvendig. Du bør også deler og kan forårsake feilfunksjon.
Slå av TV-apparatet og trekk ut støpselet lese gjennom (i) bruksanvisningen til • Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/
fra strømnettet øyeblikkelig dersom enhver annen enhet eller media som syreholdige rengjøringsmidler,
følgende problemer oppstår. brukes med dette fjernsynet og (ii) vårt skurepulver eller sterke løsemidler, som
nettsted (http://www.sony-europe.com/ alkohol, benzen, fortynningsmidler eller
Be forhandleren din eller Sony myproduct) for å få den nyeste
servicesentre om å få TV-en kontrollert av insektmidler. Bruk av denne typen
informasjonen. Synet til små barn midler, eller langvarig kontakt med
kvalifisert servicepersonell. (særlig dem under seks år) er fortsatt gummi eller vinyl, kan resultere i skade
under utvikling. Kontakt en lege (for på skjermen og kabinettet.
Dersom: eksempel en barnelege eller øyelege) før
du tillater små barn å se 3D-videobilder • Det anbefales å støvsuge
– Nettkabelen er skadet. ventilasjonsåpningene med jevne
eller spille stereoskopiske 3D-spill.
– Stikkontakter er i dårlig stand. Voksne bør ha oppsyn med barn og mellomrom for å sikre skikkelig
– TV-apparatet er skadet fordi det har sørge for at de følger anbefalingene ventilasjon.
falt ned, vært utsatt for støt eller det er ovenfor. • Når TV-apparatets vinkel skal justeres,
kastet noe på det. • Ikke bruk, oppbevar eller la 3D Briller må du flytte forsiktig på det for å unngå
eller batteriet ligge i nærheten av en åpen at TV-en forskyver seg eller faller av
– Det er kommet væske eller gjenstander sokkelen.
inn i åpningene på kabinettet. ild, eller på steder med en høy
temperatur, f.eks. i direkte sollys, eller i
biler som har blitt varmet opp av solen. Alternativt tilleggsutstyr
Advarsel • Hold alternative komponenter eller annet
• Når den simulerte 3D-funksjonen
For å forhindre spredning av brann, hold benyttes, vil det viste bildet være en utstyr som avgir elektromagnetisk
levende lys eller andre åpner flammer konvertert utgave av originalen. stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers
borte fra dette produktet. • Se på TV-apparatet i moderat belysning, kan bildet forvrenges og/eller det oppstår
da det sliter på øynene å se på TV- en støyende lyd.
apparatet i dårlig lys over lengre • Dette utstyret er testet og funnet i
tidsrom. samsvar med grensene som angitt i
• Når du bruker hodetelefoner, justerer du EMC-direktivet med en tilkoblingskabel
lydvolumet slik at det ikke blir for kortere enn 3 meter.
Utstyr som er jordet via nettplugg og/eller kraftig, så unngår du hørselsskader. Batterier
via annet jordtilkoblet utstyr – og samtidig
er tilkoblet et kabel - Tv nett, kan forårsake
LCD-skjerm • Sett batteriene i riktig vei.
• Selv om LCD-skjermen er produsert • Du må ikke bruke forskjellige
brannfare. batterityper eller blande gamle og nye
For å unngå dette skal det ved tilkobling av med høypresisjonsteknologi og 99,99%
eller mer av pikslene er effektive, kan batterier.
utstyret til kabel-TV nettet installeres et det opptre svarte punkter eller lyspunkter • Kast brukte batterier på en miljøvennlig
galvanisk skille mellom utstyret og kabel- (røde, blå eller grønne) konstant på måte. Noen steder kan kassering av
TV nettet. LCD-skjermen. Dette er en egenskap batterier være lovregulert. Kontakt de
LCD-skjermer har, og ingen feil. lokale myndighetene hvis du vil vite mer
• Ikke trykk på eller rip i frontfilteret, og om dette.
ikke plasser noe oppå dette TV- • Vær forsiktig når du bruker
apparatet. Bildet kan bli ujevnt eller fjernkontrollen. Du må ikke slippe,
LCD-skjermen kan bli ødelagt. tråkke på eller søle noen form for væske
på fjernkontrollen.
• Hvis dette TV-apparatet brukes på kalde
• Du må ikke legge fjernkontrollen nær en
steder, kan bildet bli uregelmessig eller varmekilde, et sted der den kan bli utsatt
mørkt. Dette er ingen feil. Det forsvinner for direkte sollys eller i et fuktig rom.
når temperaturen øker.
• Spøkelsesbilder kan opptre når stillbilder Trådløs funksjon på apparatet
vises kontinuerlig. Disse forsvinner etter • Ikke bruk denne enheten nær medisinsk
en stund. utstyr (pacemaker, osv.) da dette kan
• Skjermen og kabinettet kan bli varmt når føre til feilfunksjon på det medisinske
du bruker apparatet. Dette er ikke en feil utstyret.
på produktet. • Selv om denne enheten overfører/mottar
• LCD-skjermen inneholder en liten kodede signaler, vær forsiktig for å
mengde flytende krystaller. Enkelte unngå uautorisert avskjæring. Vi kan
fluorescerende rør som er brukt i dette ikke være ansvarlige for noen problemer
TV-settet inneholder dessuten som oppstår på grunn av dette.
kvikksølv. Følg lokale lover og
forskrifter for avfallsbehandling.

24 NO
Avhending av TV-
apparatet
Avhending av
gamle elektriske
og elektroniske
apparater
(gjelder i den
Europeiske
Unionen og andre
europeiske land med
separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller
emballasjen indikerer at dette produktet
ikke må behandles som
husholdningsavfall. I stedet skal det
leveres til spesiell innsamlingsstasjon for
gjenvinning av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for at dette produktet
avhendes på korrekt måte, vil du være med
på å forhindre mulige negative følger for

Tilleggsinformasjon
miljøet og helse, som ellers kan forårsakes
av feilaktig avfallshåndtering av dette
produktet. Gjenvinning av disse
materialene vil være med på å ta vare på
våre naturressurser. For mer informasjon
om gjenvinning av dette produktet, kan du
kontakte lokale myndigheter,
renovasjonsverket der du bor eller
butikken der du kjøpte produktet.

Avfallsinstruksjon
vedrørende
oppbrukte
batterier (gjelder i
EU og andre
europeiske land
med separate
resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på
forpakningen betyr at batteriet ikke skal
behandles som vanlig husholdningsavfall.
På visse batterier kan dette symbolet
brukes i kombinasjon med et kjemisk
symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller
bly (Pb) er lagt til dersom batteriet
inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv
eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse
batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å
beskytte miljøet og menneskers helse fra
potensielt negative konsekvenser som
ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt
avfallsmetode. Resirkulering av
materialene vil bidra til å bevare naturlige
ressurser. Hva gjelder produkter som av
sikkerhets-, ytelses- eller
dataintegritetsgrunner krever permanent
tilkobling til et inkorporert batteri, bør
dette batteriet skiftes kun av autorisert
servicepersonell. For å forsikre at batteriet
blir behandlet korrekt skal det leveres til
en resirkuleringsstasjon for elektriske
produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder
alle andre batterier, vennligst se
informasjonen om hvordan man fjerner
batteriet på riktig måte. Lever batteriet på
en resirkuleringsstasjon for oppbrukte
batterier. For mer detaljert informasjon
vedrørende korrekt avfallsmetode av dette
produktet og av andre batterier, vennligst
kontakt ditt kommunekontor, din
avfallstjeneste eller forhandleren hvor du
kjøpte produktet.

25 NO
Úvod servisní značky nebo certifikační
značky organizace Digital Living
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento Network Alliance.
výrobek Sony. Před zapnutím
televizoru si prosím pozorně přečtěte DivX® je technologie komprimace
video souborů vyvinutá společností 2. Upozornění pro zákazníky:
tento návod a uschovejte jej pro následující informace se vztahují pouze
budoucí potřebu. DivX, Inc.
na přístroje prodávané v zemích
DivX®, DivX Certified® a přidružená podléhajících směrnicím EU.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony loga jsou registrovanými obchodními Bezdrátový televizní systém může být
Corporation, 1-7-1 Konan značkami společnosti DivX, Inc. a lze je provozován v následujících zemích:
používat pouze s licencí.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Rakousko, Belgie, Bulharsko, Kypr,
Japonsko. Zplnomocněným DIVX VIDEO: DivX® je digitální Česká Republika, Dánsko, Estonsko,
zástupcem pro požadavky ohledně video formát vytvořený společností Finsko, Francie, Německo, Řecko,
DivX, Inc. Maďarsko, Island, Irsko, Itálie, Latvia,
elektromagnetické kompability
EMC a bezpečnosti výrobku je Toto je oficiální DivX Certified Lichtenštejnsko, Litva, Luxemburg, Malta,
zařízení pro přehrávání video formátu Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko,
Sony Deutschland GmbH, Slovenská Republika, Rumunsko,
DivX. Více informací a softwarových
Hedelfinger Strasse 61, 70327 nástrojů ke konvertování vašich Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko,
Stuttgart, SRN. Pro záležitosti souborů na DivX video naleznete na Turecko a Spojené Království.
servisu a záruky se obracejte na adrese www.divx.com. Toto vybavení může být použito v
adresy uváděné v servisních a DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto ostatních neevropských zemích.
záručních dokumentech. zařízení DivX Certified® musí být
registrované pro přehrávání obsahu Bezdrátový televizní
DivX Video-on-Demand (VOD). systém - údaje o regulaci
Poznámky k funkcím Registrační kód vygenerujete v sekci
Pro zákazníky v Itálii
DivX VOD v nabídce nastavení
digitální televize zařízení. Pomocí tohoto kódu s s ohledem na soukromé použití,
• Všechny funkce související s digitální pokračujte v registraci na vod.divx.com, legislativním dekretem z 1.8.2003, č.
televizí ( ) budou fungovat pouze kde také zjistíte více o DivX VOD. 259 („Zákoník elektronické
v zemích nebo oblastech, ve kterých komunikace“). Zvláště článek 104
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. označuje, kdy je potřeba celkové
jsou šířeny signály digitálního „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou
pozemního vysílání DVB-T autorizace. Článek 105 označuje,
obchodní značky společnosti Dolby kdy je možné použití zdarma;
(MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC), Laboratories.
nebo kde je přístup ke kompatibilní s s ohledem na poskytnutí veřejnosti
kabelové službě DVB-C (MPEG-2 a „BRAVIA“ a jsou přístupu RLAN k síti a službám
H.264/MPEG-4 AVC). Ověřte si obchodní značky Sony Corporation. telekomu (např. Bezdrátový systém
laskavě u svého místního prodejce, „XMB“ a „xrossmediabar“ jsou televizoru), ministerským dekretem
zda v místě, kde žijete, lze přijímat ochranné značky společnosti Sony z 28.5.2003 a článkem 25 (celková
signál DVB-T, nebo se zeptejte svého Corporation a Sony Computer autorizace pro sítě elektronické
poskytovatele kabelového vysílání, Entertainment Inc. komunikace a služby) zákoníku
zda je jeho kabelová služba DVB-C elektronické komunikace
vhodná k použití s tímto televizorem. DiSEqC™ je ochranná známka s s ohledem na soukromé používání
• Poskytovatel kabelového vysílání společnosti EUTELSAT. ministerským dekretem 12.07.2007
může za takové služby vyžadovat
dodatečné poplatky nebo souhlas se Pro zákazníky v Norsku
svými smluvními podmínkami. Použití tohoto radiového zařízení je
• Přestože televizor splňuje specifikace zakázáno v zeměpisné oblasti o
DVB-T a DVB-C, nelze zaručit poloměru 20 km od centra Ny-Alesund,
kompatibilitu s budoucím pozemním Svalbard v Norsku.
DVB-T a kabelovým DVB-C
digitálním vysíláním. Pro zákazníky na Kypru
• Některé funkce digitální televize Konečný uživatel musí zařízení RLAN
nemusí být v některých zemích/ (WAS nebo Wi-Fi) zaregistrovat v
oblastech k dispozici a kabelový oddělení elektronických komunikací
režim DVB-C nemusí s některými (P.I. 365/2008 a P.I. 267/2007).
poskytovateli fungovat správně.
P.I. 365/2008 je řád radiokomunikace
• Divx® podporují pouze řady (kategorie stanic spadajících pod
KDL-NX81x a NX71x. celkovou autorizaci a registraci) 2008.
P.I. 267/2007 je celková autorizace pro
Seznam vhodných poskytovatelů použití radiových frekvencí místní
kabelových služeb najdete na webových rádio sítí a bezdrátovými přístupovými
stránkách technické podpory: systémy včetně místních rádiových
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ oblastních sítí Radio Local Area
Networks (WAS/RLAN).
~ Pro zákazníky ve Francii
• Pokyny k „Instalaci nástěnného Funkce WLAN (WiFi) tohoto
montážního rámu“ jsou uvedeny v televizoru LCD Digital Colour musí
tomto návodu k obsluze televizoru. být používána výhradně uvnitř budov.
• Ilustrace použité v této příručce jsou Jakékoliv použití funkce WLAN
k sérii KDL-40NX805, pokud není (WiFi) tohot televizoru LCD Digital
uvedena jiná série. Colour vně budvo je na území Francie
• Ilustrace dálkového ovladače použité v zakázáno. Ujistěte se, že je funkce
této příručce jsou k sérii WLAN (WiFi) tohoto televizoru LCD
RM-ED030, pokud není uvedeno jinak. Digital Colour před použitím vně
budov deaktivována. (Rozhodnutí
Informace o obchodních ART 2002-1009 doplněné rozhodnutím
ART 03-908, týkající se rádiových
značkách Poznámka k frekvencí používají omezení.)
je registrovaná obchodní značka bezdrátovému signálu
projektu DVB. 1. Společnost Sony tímto prohlašuje, že
Umístění identifikačního
HDMI, logo HDMI a High-Definition tento výrobek je ve shodě se základními štítku
Multimedia Interface jsou ochranné požadavky a dalšími příslušnými Číslo modelu a značení zdroje napájení (v
známky nebo registrované ochranné ustanoveními směrnice 1999/5/ES. souladu s bezpečnostními směrnicemi) je
známky společnosti HDMI Licensing Kopii prohlášení o shodě s direktivou na nálepce umístěné na zadní části
LLC ve Spojených státech a jiných (DoC) pro R&TTE naleznete na URL televizoru. U modelů série KDL–NX805
zemích. adrese uvedené níže. mohou být viditelné po odejmutí
DLNA®, logo DLNA a DLNA spodního krytu.
http://www.compliance.sony.de/
CERTIFIED® jsou obchodní značky,

2 CZ
Obsah
Kontrola příslušenství ....................................................................................................................4
Vkládání baterií do dálkového ovládání .........................................................................................4

Nastavení
Připojení stolního stojanu...............................................................................................................5
Připojení antény/zařízení Set Top Box/rekordéru (např. DVD rekordér) ........................................7
Zabezpečení televizoru před převrácením.....................................................................................8
Spojování kabelů ...........................................................................................................................8
Provedení počátečního nastavení..................................................................................................9
Odmontování stolního stojanu z televizoru..................................................................................11

Sledování TV
Sledování programů ....................................................................................................................12
Použití funkcí televizoru ...............................................................................................................12
Použití příručky i-Manual .............................................................................................................13

Doplňkové informace
Řešení problémů..........................................................................................................................14
Specifikace ..................................................................................................................................16
Instalace příslušenství (Nástěnný montážní rám/Konzola pro montáž na zeď) ...........................19
CZ
Bezpečnostní informace ..............................................................................................................25
Upozornění ..................................................................................................................................26

• Návod k použití je vestavěn do televizoru BRAVIA. Podrobnosti o použití příručky naleznete v části „Použití
příručky i-Manual“ (strana 13).
• Před použitím televizoru si přečtěte část „Bezpečnostní údaje“ (strana 26). Návod si uschovejte i pro budoucí
potřebu.

3 CZ
Kontrola příslušenství Vkládání baterií do
Pro všechny modely
dálkového ovládání
Dálkový ovladač (1)
Baterie velikosti AAA (typ R3) (2)
Stolní stojan (1)*

Pro modely KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705
Napájecí kabel (1)
Držák kabelu (1)
Zadní kryt stojanu (1)
Černé rozpěrky (4) (pouze KDL-52/
40NX805)
Upevňovací šrouby stolního stojanu
(M5 × 16) (4)
Montážní šrouby stolního stojanu 1 Odstraňte ochrannou fólii.
(M5 × 16) (4) (pouze KDL-40NX805 a 2 Zatlačte na kryt a vysuňte jej
KDL-40NX705) nahoru.

Pro modely KDL-55NX815,


KDL-46/40NX715
Imbusový klíč (1)
Montážní šrouby stolního stojanu (4)
(pouze KDL-55NX815, KDL-46NX715)
Montážní šrouby stolního stojanu (2)
(pouze KDL-40NX715)
Adaptér SCART (1)
* Rozebráno, kromě KDL-52NX805 a
KDL-46NX705.
Sestavte stojan podle pokynů v dodaném
návodu stolního stojanu.

4 CZ
Nastavení

3 Připevněte televizor ke stolnímu


Připojení stolního stojanu stojanu po utažení všech šroubů.
Informace o správném připojení
stolního stojanu televizoru k některým
modelům televizorů naleznete v

Nastavení
dodané příručce stojanu.
~
• Pro co nejlepší kvalitu obrazu nevystavujte Pro modely KDL-55NX815,
obrazovku přímému světlu nebo slunečnímu KDL-46/40NX715
světlu.
• Pokud televizor přenesete z chladného 1 Zarovnejte se dvěma kolíčky
prostředí přímo do tepla, umístíte jej do velmi stolního stojanu a opatrně umístěte
vlhké místnosti nebo jej umístíte do místnosti, televizor, přičemž zkontrolujte, zda
kde bylo právě spuštěno topení, může na je značka f vepředu.
povrchu nebo uvnitř televizoru kondenzovat
vlhkost. Pokud k tomu dojde, televizor
vypněte a nepoužívejte jej, dokud se vlhkost
nevypaří. Potom můžete televizor opět
používat. Pokud si všimnete kondenzace
vlhkosti mezi skleněným panelem a LCD,
zapněte televizor. Kondenzace se vypaří,
jakmile se televizor zahřeje.

Pro modely KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705
1 Umístěte televizor na stolní stojan.

2 Připevněte televizor ke stolnímu


stojanu pomocí dodaného šroubu a
imbusového klíče.

2 Pomocí dodaných šroubů připevněte


televizor ke stolnímu stojanu podle
šipek , které označují otvory
šroubů.

~
• Nastavte točivý moment na zhruba 3 N·m
{30 kgf·cm}.

Opětovné připojení stolního stojanu k


televizoru
~ Připojte jej na původní pozici pomocí
• Jestliže použijete elektrický šroubovák, odstraněných šroubů. Viz „Odmontování
nastavte točivý moment na přibližně 1,5 N·m stolního stojanu z televizoru“ (strana 11).
{15 kgf·cm}.
(Pokračování) 5 CZ
Pro modely KDL-55NX815,
Nastavení úhlu televizoru KDL-46/40NX715
Tento televizor lze nastavit podle ilustrací
níže. 0° 6°
~
• Pro návrat na 0° proveďte níže uvedený postup
pozpátku.

Pro modely KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

0° 6°

1 4

Odstraňte šrouby Vložte šroub do


podle návodu. horního otvoru na
stojanu televizoru.

2 3

Nadzvedněte a nakloňte. Zasuňte.

6 CZ
Pro modely KDL-55NX815,
Připojení antény/zařízení KDL-46/40NX715
Set Top Box/rekordéru
(např. DVD rekordér)
Adaptér SCART
(jsou součástí

Nastavení
Připojení zařízení Set Top Box/ dodávky)
rekordéru (např. DVD rekordéru)
pomocí SCART
Pro modely KDL-52/40NX805,
KDL-46/40NX705

Set top box/rekordér (např. DVD rekordér)

Připojení zařízení Set Top Box/


rekordéru (např. DVD rekordéru)
pomocí HDMI
Set top box/rekordér (např. DVD rekordér)

~
• Pro toto připojení doporučujeme pravoúhlý
univerzální SCART.

• Satelitní konektor zašroubujte zlehka rukou,


nepoužívejte žádný nástroj.
• Televizor musí být při připojování satelitní
antény vypnutý.

Set top box/rekordér (např. DVD rekordér)

~
• Pro KDL-52/40NX805 po připojení kabelů
nainstalujte spodní kryt a zadní kryt stojanu.

7 CZ
Zabezpečení televizoru před Spojování kabelů
převrácením ~
• Napájecí kabel nespojujte s ostatními kabely.

Pro modely KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

*Pouze KDL-52/40NX805
1 Do televizního stojanu zašroubujte
šroub do dřeva (průměr 4 mm, není Pro modely KDL-55NX815,
součástí dodávky). KDL-46/40NX715
2 Do otvoru na šroub u televizoru
zašroubujte šroub do kovu (není
součástí dodávky).
Pro modely KDL-52/40NX805,
KDL-46/40NX705
Použijte šroub M4 × 16
Pro modely KDL-55NX815, KDL-46/
40NX715
Použijte šroub M4 × 8

3 Šroub do dřeva a šroub do kovu


svažte silnou šňůrou (není součástí
dodávky).

8 CZ
1 „Konfigurace LNB“:
Provedení počátečního V případě nestandardní LNB (low-noise
nastavení block) jsou dostupná ruční nastavení.
– V případě jednoho satelitního kanálu
KDL-55NX815, KDL-52/ KDL-46/ jej můžete ponechat na původním
KDL-46/40NX715 40NX805 40NX705 nastavení.

Nastavení
– V případě dvou satelitních kanálu je
nutné nastavit „Toneburst A“ (první
satelit) a „Toneburst B“ (druhý
satelit) v nastavení „DiSEqC řízení“.
– Nebo lze použít DiSEqC příkaz A
(první satelit) a B (druhý satelit),
pokud vaše LNB nebo multi přepínač
tyto příkazy zpracuje.
– V případě čtyř satelitů je potřeba,
DiSEqC řízení A, B, C, a D.
„LNB Low Band frekvence“ a „LNB
1 Připojte televizor k elektrické High Band frekvence“:
zásuvce. – Určuje LNB frekvenční pásma. Pro
nastavení frekvence zkontrolujte
2 Zkontrolujte, zda je spínač LNB dokumentací (běžně se
nastavení ENERGY SAVING zobrazí jako „L.O. frekvence“).
SWITCH zapnut (z). – Výchozí hodnoty jsou pro
univerzální LNB.
3 Stiskněte 1 na televizoru.
– Pokud vaše LNB může zpracovat
Při prvním zapnutí televizoru se na
obě pásma (vysoké a nízké), můžete
obrazovce objeví nabídka volby jazyka.
zadat obě. Pokud může zpracovat
4 jednom, zadejte nízké.
„Tón 22 kHz“: Pokud je vaše LNB
dvoupásmové (vysoké a nízké),
nastavte „Auto“. Televizor nastaví
vše automaticky; jinak nastavte
„Vyp“.
„Napětí LNB“: Určuje napětí
Řiďte se pokyny na obrazovce.
nastavené pro duální polarizaci LNB.
Satelitní automatické ladění: „Satelitní – 13/18V: výchozí.
automatické ladění“ se automaticky – 14/19V: pokud je LNB kabel delší
naladí u dostupných satelitních kanálů. než 60m.
Správa Digital Satellite Equipment – Vyp: pokud lze použít externí zdroj
Control (DiSEqC) 1.0 umožňuje napájení.
nastavení až čtyř různých kanálů. 2 „Typ ladění“:
Následující nastavení jsou nezávislá pro Pokud je pomocí „Síťové ladění“
každé připojení. Pro nastavení Vstup nalezen informační kanál, zkuste
DiSEqC v „DiSEqC řízení“ použijte „Úplné ladění“.
„Konfigurace LNB“. „Úplné ladění“: Provede kompletní
1
Satelitní automatické ladění 6/15
sken frekvencí a zaručí naladění všech
2 možných programů pro aktuální
Konfigurace LNB Univerzální, Auto, Neaktivní, 13/18V

Typ ladění Síťové ladění

3 nastavenou konfiguraci LNB.


Transpondér 10700MHz, Horizontální, 22000Ksym/s

Pokročilé nastavení

4 Síla signálu

Kvalita signálu
Žádné

Žádné Předchozí nastavené programy se


Start
neuloží.

(Pokračování) 9 CZ
„Síťové ladění“: Provede sken v Třídění programů: mění pořadí
transpondérech sítě (neboli sken analogových kanálů uložených ve vašem
NIT). Protože je „Síťové ladění“ televizoru.
rychlejší než Úplné ladění,
1 Stiskněte F/f k výběru kanálu, který
doporučujeme jej použít pro ladění chcete přesunut do nové pozice, pak
známé sítě (běžně spojené se stiskněte .
satelitem). Je nutné určit transpondér,
ze kterého bude získána informace
2 Stiskněte F/f k výběru nové pozice
pro kanál, pak stiskněte .
sítě (jiný transpondér). Předchozí
~
nastavené programy se neuloží. • Pro satelitní kanály zvolte „Třídění
„Ladit pro nové služby“: programů - Satelit“ v položce „Digitální
– Naladí se pro jeden transpondér. nastavení“ položky „Nastavení“ pro
– Toto je přírustkový sken a musí se změnu pořadí satelitních kanálů ve
používat v případech, kdy je k stejném postupu jako výše po ukončení
počátečního nastavení.
satelitu přidán další transpondér.
• Kanály lze naladit ručně.
– Předchozí naladěné programy jsou
zachovány a nově nalezené jsou
přidány na konec programového
seznamu satelitového připojení,
které upravujete.
~
• „Ladit pro nové služby“ není dostupné
pří počátečním nastavení.

3 „Transpondér“:
V režimu „Síťové ladění“ nebo „Ladit
pro nové služby“ můžete zadat
nastavení transpondéru ručně.
4 „Pokročilé nastavení“:
Umožňuje detailnější nastavení ladění
pro lepší vyhledávání typu služeb, které
preferujete.
Automatické digitální ladění: Pokud
zvolíte „Kabelové“, doporučujeme vám
zvolit „Rychlé ladění“ pro rychlejší
ladění. Nastavte „Kmitočet“ a „ID sítě“
podle pokynů vašeho poskytovatele
kabelového připojení. Pokud pomocí
funkce „Rychlé ladění“ nenajdete žádný
kanál, zkuste „Úplné ladění“ (tato
funkce může zabrat více času).
~
• „Úplné ladění“ nemusí být dostupné ve
vaší zemi/regionu.
Seznam vhodných poskytovatelů
kabelových služeb najdete na webových
stránkách technické podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/

10 CZ
Odmontování stolního
stojanu z televizoru
~
• Odstraňte šrouby označené šipkami z

Nastavení
televizoru.
• Stolní stojan televizoru neodpojujte z jiného
důvodu, než je instalace nutného příslušenství
k televizoru.
• Před zapnutím se ujistěte, že je televizor ve
vertikální pozici. Televizor nesmí být spuštěn s
LCD panelem směřujícím dolů, obraz by tak
mohl být nerovnoměrný.

Pro modely KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

Pro modely KDL-55NX815,


KDL-46/40NX715

Spojovací
element

11 CZ
Sledování TV
Sledování programů

1 Zapněte televizor.

1 Zapněte ENERGY SAVING


2 SWITCH (z).
GUIDE 2 Zapněte televizor stisknutím 1 na
televizoru.
OPTIONS
HOME 2 Zvolte režim.

3 Zvolte televizní kanál.

Použití průvodce digitálními


elektronickými programy
Stisknutím GUIDE v digitálním režimu
zobrazíte průvodce programy.
z
• Tlačítka 5, N, PROG + a AUDIO na
dálkovém ovladači mají dotykové
body. Při obsluze televizoru použijte
hmatové tečky jako výchozí místa.

Použití funkcí televizoru


Tlačítko HOME Tlačítko OPTIONS
Stisknutím zobrazíte rozlišné obrazovky Stisknutím zobrazíte vhodné funkce na
funkcí a nastavení. základě aktuálního vstupu a obsahu.
Obraz
Zvuk
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Přidat k oblíbeným
Zamknout/Odemknout
PAP
Motionflow
Časovač vypnutí
Hlasitost sluchátek
Reproduktor
O systému

12 CZ
Použití příručky i-Manual
Návod k použití byl nainstalován do vašeho
televizoru BRAVIA a lze jej zobrazit na
obrazovce.
Návod i-Manual můžete otevřít kdykoliv
potřebujete najít potřebné informace.

1 1 Stiskněte i-MANUAL.

Sledování TV
2 2 Stiskněte G/g/F/f/
položek.
k výběru

Vítá vás i-Manual


„BRAVIA“ TV vlastnosti
Sledování TV

Použití Home Menu


Zábavné funkce s připojeným přísl.

Popis částí

Řešení problémů

Rejstřík

x Vítá vás i-Manual x Zábavné funkce s připojeným přísl.


x „BRAVIA“ TV vlastnosti Uvádí způsoby připojení dodatečného
zařízení.
x Sledování TV
Uvádí praktické funkce jako je průvodce x Popis částí
EPG, Oblíbené atd. x Řešení problémů
x Použití Home Menu Poskytuje řešení problémů.
Osobní nastavení televizoru atd. x Rejstřík
~
• Ilustrace a obrázky se mohou lišit od zobrazených na obrazovce.

13 CZ
Doplňkové informace

Řešení problémů
Zkontrolujte, zda indikátor 1 (pohotovostní režim) bliká červeně.

Když bliká indikátor 1 (pohotovostní režim)


Autodiagnostické funkce jsou aktivovány.

1 Spočítejte, kolikrát indikátor 1 (pohotovostní režim) zabliká mezi každým


třísekundovým přerušením.
Například, indikátor může bliknout třikrát, poté zhasnout na tři sekundy a znovu
bliknout třikrát.

2 Stiskněte 1 na televizoru a vypněte jej, odpojte síťový kabel a informujte svého


prodejce nebo servisní centrum Sony o tom, jak indikátor bliká (počet bliknutí).
Když nebliká indikátor 1 (pohotovostní režim)

1 Zkontrolujte položky v níže uvedené tabulce. (Také viz „Řešení problémů“ v


příručce i-Manual.)
2 Pokud problémy stále přetrvávají, nechte si televizor prohlédnout odborníkem.

Podmínka Vysvětlení/Řešení
Obraz
Žádný obraz (tmavá • Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
obrazovka) a žádný zvuk. • Připojte televizor k elektrické zásuvce a stiskněte 1 na
televizoru.
• Pokud se indikátor 1 (pohotovostní režim) rozsvítí červeně,
stiskněte TV "/1.
Na obrazovce se objevují • Obrazovka se skládá z pixelů. Malé černé a/nebo světlé body
malé černé a/nebo světlé (pixely) na obrazovce neznamenají špatnou funkci.
body.

14 CZ
Podmínka Vysvětlení/Řešení
Obecně
Televizor nelze zapnout. • Zkontrolujte, zda je zapnutý spínač ENERGY SAVING
SWITCH (z).
Některé programy nelze • Zkontrolujte anténu nebo talíř.
naladit. • Satelitní kabel může být zkratován, nebo mohou být závady
v připojení kabelu. Zkontrolujte prosím kabel i připojení,
pak vypněte televizor pomocí sít’ového vypínače Zap/Vyp, a
pak ho znovu zapněte.
• Zadaný kmitočet je mimo rozsah. Poraďte se prosím s
příslušnou satelitní vysílací společností.
Televizor se automaticky • Zkontrolujte, zda je aktivováno tlačítko „Časovač vypnutí“
vypne (televizor přechází nebo potvrďte nastavení „Doba trvání“ funkce „Časovač
do pohotovostního zapnutí“.
režimu). • Zkontrolujte, zda je „Vypnutí nečinného televizoru“
aktivováno.

Doplňkové informace
Dálkové ovládání • Vyměňte baterie.
nefunguje. • Váš televizor může být v režimu SYNC.
Stiskněte SYNC MENU, zvolte „Ovládání televizoru“ a poté
zvolte „Home (Menu)“ nebo „Možnosti“ pro ovládání
televizoru.
Zapoměli jste heslo • Zadejte 9999 jako kód PIN. (Kód PIN s hodnotou 9999 je
„Rodičovský zámku“. vždy přijat.)
Panely televizoru se • Když je televizor používán delší dobu, panely se zahřejí.
zahřejí. Když se jich dotknete, mohli byste se spálit.

15 CZ
Specifikace
Systém
Systém panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly)
Televizní systém Analogový: V závislosti na volbě země/oblasti: B/G/H, D/K, L, I
Digitální: DVB-T/DVB-C
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Systém barev/videa Analogový: PAL, PAL60 (pouze vstupní video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (pouze vstupní
video)
Digitální: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Výběr kanálů Analogový: VHF: E2-E12/UHF: E21-E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digitální: VHF/UHF
Satelit: mezifrekvenční kmitočet 950-2150 MHz
Zvukový výstup KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
10 W + 10 W
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
8 W + 8 W + 10 W
Vstupní/výstupní konektory
Kabel antény 75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF
Satelitní anténa Konektor typ F (zásuvka), IEC169-24, 75 ohmů.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 KHz.
/ AV1 21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC) včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a
televizního audio/video výstupu.
COMPONENT IN Podporované formáty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN Audio vstup (konektory phono)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Video:
KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: dvoukanálové lineární PCM: 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital
Analogový audio vstup (mini konektor) (pouze HDMI IN2)
PC vstup
AV2 Video vstup (konektor phono)
DIGITAL AUDIO Digitální optický konektor (dvoukanálový lineární PCM, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
PC IN PC vstup (15 pinový konektor Mini D-sub)
Audio vstup PC (minikonektor)
Port USB
i Zdířka sluchátek
Štěrbina CAM (modul podmíněného přístupu)
LAN Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na operačním prostředí sítě se rychlost připojení
může lišit. Komunikační rychlost a kvalita komunikace 10BASE-T/100BASE-TX není pro tento
televizor zaručena.)
* Pro připojení LAN použijte kabel kategorie 7 10BASE-T/100BASE-TX (není součástí
dodávky).
3D SYNC (pouze Terminál 3D Sync pro volitelný vysílač
KDL-55NX815, KDL-46/
40NX715)

16 CZ
Název modelu KDL- 52NX805 46NX705 40NX805 40NX705
Napájení a jiné
Požadavky na napájení 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Velikost obrazovky Přibl. 132,2 cm/ Přibl. 116,8 cm/ Přibl. 101,6 cm/40 palců
(úhlopříčka) 52 palců 46 palců
Rozlišení obrazu 1 920 bodů (vodorovně) × 1 080 linek (svisle)
Spotřeba v režimu 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W
baterií „Domov“/
„Standardní“
v režimu 169 W 129 W 133 W 109 W
„Obchod“/
„Živý“
Spotřeba energie v 0,23 W (18 W když je „Rychlé spuštění“ 0,2 W (18 W když je „Rychlé spuštění“
pohotovostním režimu*1 nastaveno na „Zap“) nastaveno na „Zap“)
Průměrná roční spotřeba 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh
energie*2
Rozměry (Přibl.) (š × v × h)
se stolním stojanem 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm

Doplňkové informace
bez stolního stojanu 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm
Hmotnost (Přibl.)
se stolním stojanem 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg
bez stolního stojanu 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg
Dodané příslušenství Viz „Kontrola příslušenství“ (strana 4).
Volitelné příslušenství Konzola pro upevnění na zeď: SU-WL700
Konzola pro montáž na zeď: SU-WH500
Konzola: SU-52NX1 (KDL-52NX805)
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
SU-40NX1 (KDL-40NX805/40NX705)

Název modelu KDL- 55NX815 46NX715 40NX715


Napájení a jiné
Požadavky na napájení 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Velikost obrazovky Přibl. 138,8cm/55 palců Přibl.116,8 cm/46 palců Přibl. 101,6 cm/40 palců
(úhlopříčka)
Rozlišení obrazu 1 920 bodů (vodorovně) × 1 080 linek (svisle)
Spotřeba v režimu 118 W 107 W 97,0 W
baterií „Domov“/
„Standardní“
v režimu 180 W 158 W 142 W
„Obchod“/
„Živý“
Spotřeba energie v 0,2 W (18 W když je „Rychlé spuštění“ nastaveno na „Zap“)
pohotovostním režimu*1
Průměrná roční spotřeba 172 kWh 156 kWh 142 kWh
energie*2
Rozměry (Přibl.) (š × v × h)
se stolním stojanem 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm
bez stolního stojanu 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm
Hmotnost (Přibl.)
se stolním stojanem 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg
bez stolního stojanu 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg
Dodané příslušenství Viz „Kontrola příslušenství“ (strana 4).
Volitelné příslušenství Nástěnný montážní rám: SU-WL700, SU-WL500
Konzola pro montáž na zeď: SU-WH500
Konzola: SU-B550S (KDL-55NX815)
SU-B460S (KDL-46NX715)
SU-B400S (KDL-40NX715)
3D brýle: TDG-BR100/TDG-BR50
3D Synchronizační vysílač: TMR-BR100

(Pokračování) 17 CZ
*1 Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním režimu je dosažena po dokončení nezbytných
vnitřních procesů televizoru.
*2 4 hodiny denně a 365 dnů v týdnu
~
• Úspora energie
– když snížíte podsvícení (jas obrazovky), sníží se spotřeba energie.
– nastavení „Ekologické“ (např. „Spořič energie“, „Vypnutí nečinného televizoru“) vám umožňuje
snížit spotřebu energie a šetří vaše peníze.
– pokud televizor vypnete pomocí ENERGY SAVING SWITCH (pouze u některých modelů), je
spotřeba energie téměř nulová.
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.

18 CZ
Instalace příslušenství (Nástěnný montážní rám/Konzola pro
montáž na zeď)
Sdělení zákazníkům:
Kvůli ochraně výrobku a z bezpečnostních důvodů společnost Sony důrazně doporučuje, aby
instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se
instalovat jej sami.

Sdělení prodejcům Sony a autorizovaným dodavatelům:


Důsledně dbejte na bezpečnost během instalace, pravidelnou údržbu a prohlídku výrobku.

Televizor můžete nainstalovat pomocí nástěnného montážního rámu SU-WL500 (pouze


KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)/SU-WL700 nebo konzoly pro montáž na zeď
SU-WH500 (prodávány samostatně).
• Aby byla instalace provedena správně, sledujte pokyny dodané s nástěnným montážním

Doplňkové informace
rámem nebo konzolou pro montáž na zeď.
• Viz „Odmontování stolního stojanu z televizoru“ (v této příručce).
Kdy. je stolni stojan odmontovan od televizoru, nezapome.te odstranit spojovaci element.
(pouze KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)

K instalování výrobku je zapotřebí dostatečná zkušenost, zejména k určení pevnosti zdi


potřebné k udržení váhy televizoru. Připevnění výrobku na zeď byste měli svěřit
prodejcům Sony nebo autorizovaným dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou
pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození nebo
zranění způsobené nesprávnou manipulací či instalací.

SU-WL500 (pouze KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)


Montážní hák

Šroub (+PSW6 × 16)

Měkký hadřík

~
• Montážní hák připevněte čtyřmi šrouby +PSW6 × 16 dodanými s nástěnným montážním rámem.

(Pokračování) 19 CZ
Tabulka rozměrů pro instalaci televizoru (SU-WL500)

Bod středu obrazovky

Jednotky: cm

Rozměry Rozměr středu Délka jednotlivých montážních úhlů


Název modelu obrazovky obrazovky
KDL- Úhel (0°) Úhel (20°)
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5

46NX715 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5

40NX715 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5

Obrázky ve výše uvedené tabulce se mohou mírně lišit v závislosti na instalaci.

UPOZORNĚNÍ
Zeď, na kterou bude televizor nainstalován, by měla unést nejméně čtyřnásobek váhy televizoru. Pro
informaci o jeho hmotnosti viz „Specifikace“ (strana 16).

Schéma/tabulka umístění šroubů a háků (SU-WL500)


Název modelu KDL- Umístění šroubu Umístění háku
55NX815
46NX715 e, j b
40NX715

Umístění šroubu Umístění háku


Při instalaci montážního háku k televizoru. Při instalaci televizoru na základní lištu.
a*
b
c*

* Umístění háku „a“ a „c“


nelze použít pro modely.

20 CZ
5 Připojte dodaný napájecí kabel.
SU-WL700 (5-1) (pouze KDL-52/40NX805,
~ KDL-46/40NX705)
• Odstraňte spodní kryt a kryt terminálu při
instalaci na zeď (pouze KDL-52/40NX805).
• Pro instalaci na zeď použijte černé rozpěrky
dodané s televizorem (pouze KDL-52/
40NX805).

Bezpečnostní opatření

Nainstalujte nástěnný držák pevně na zeď podle


pokynů v této příručce a v příručce dodané k
nástěnnému držáku. Čísla uvedená v závorkách ~
znamenají kroky instalace popsané v příručce • Nepřipevňujte spodní kryt.
dodané k nástěnnému držáku. 6 Umístěte rozpěrky (pouze KDL-52/
1 Zkontrolujte díly dodané k 40NX805).
nástěnnému držáku (1).

Doplňkové informace
1 Vyjměte šrouby a uschovejte je na
Viz příručka dodaný s nástěnným bezpečném místě mimo dosah
dětí.
držákem.

2 Vyberte místo instalace. (2-1)


Podrobnosti viz v dodané „Tabulka
rozměrů k instalaci televizoru“.
Ponechte mezi televizorem a stropem
nebo vystupujícími částmi dostatečnou
vzdálenost, jak je uvedeno.

3 Připevněte základní lištu ke zdi. 2 Umístěte čtyři


rozpěrky (jsou
(2-2 až 3) součástí dodávky).
Vyberte místo šroubu na zdi a ~
nainstalujte základní lištu. Pro • Chcete-li znovu připevnit stolní stojan,
podrobnosti viz příručka dodaný s vložte odstraněné šrouby zpět do
původních otvorů na zadní straně
nástěnným držákem.
televizoru.
4 Odmontujte stolního stojanu z 7 Připevněte nástěnný držák a
televizoru, pokud je to nutné. (4-1) zajišťovací lištu. (4-3 až 4-7)
Viz příručka dodaný s nástěnným
držákem.

8 Připravte papírovou šablonu. (5-2)


1. Viz následující „Tabulka rozměrů k
instalaci televizoru“ a označte obrys
televizoru na šabloně.
• Pro podrobnosti viz „Odmontování 2. Přilepte šablonu lepící páskou ke zdi
stolního stojanu z televizoru“ (v této podle pokynů v příručce dodané s
příručce). nástěnným držákem.
Ukončete instalaci podle pokynů v
příručce dodané s nástěnným držákem.
(5-3 až 6)

(Pokračování) 21 CZ
Tabulka rozměrů pro instalaci televizoru (SU-WL700)

Bod středu obrazovky

Jednotky: cm
Rozměr Délka jednotlivých montážních úhlů
Rozměry
Název modelu středu
obrazovky Úhel (0°) Úhel (20°)
KDL- obrazovky
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1

52NX805 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8

46NX715 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1

46NX705 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3

40NX805 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8

40NX715 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1

40NX705 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3

Obrázky ve výše uvedené tabulce se mohou mírně lišit v závislosti na instalaci.


UPOZORNĚNÍ

Zeď, na kterou bude televizor nainstalován, by měla unést nejméně čtyřnásobek váhy
televizoru. Pro informaci o jeho hmotnosti viz „Specifikace“ (strana 16).

22 CZ
SU-WH500
Aby byla instalace provedena správně, sledujte instrukce dodané s konzolou pro montáž na
zeď SU-WH500.

Pouze pro KDL-55NX815 a KDL-46/40NX715


Šroub

Kladka

Doplňkové informace
Měkký hadřík

~
• Příslušenství SU-WH500 připojte, když leží televizor obrazovkou dolů.
• Není nutné použít podložky dodané s SU-WH500. (3-1 v instrukcích „Instalace“ SU-WH500)
• Připojte Kladky ke dvěma horním otvorům na šrouby (viz ilustraci výše) pomocí šroubů dodaných s
SU-WH500. (3-3 v části „Instalace“ instrukcí k SU-WH500)

(Pokračování) 23 CZ
Tabulka rozměrů pro instalaci televizoru (SU-WH500)
U modelů KDL-52/40NX805 a KDL-46/40NX705 se obraťte na Instrukce dodané s konzolou
pro montáž na zeď SU-WH500.
A
E

B
D

Bod středu obrazovky

cm*
Název modelu
KDL-
A B C D E
55NX815 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7

46NX715 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7

40NX715 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7

* Jednotkou míry pro papírovou šablonu dodávanou s konzolou pro montáž na zeď jsou milimetry.
Obrázky ve výše uvedené tabulce se mohou mírně lišit v závislosti na instalaci.
UPOZORNĚNÍ

Zeď, na kterou bude televizor nainstalován, by měla unést nejméně čtyřnásobek váhy
televizoru. Pro informaci o jeho hmotnosti viz „Specifikace“ (strana 16).

24 CZ
• Při přenášení televizoru dbejte na to, – Televizor používejte pouze v
aby do ničeho nenarazil, nebo elektrické síti 220-240 V stř.
Bezpečnostní nadměrné nevibroval. – Při pokládání kabelů nezapomeňte
• Jestliže vezete televizor do opravy, vytáhnout z bezpečnostních důvodů
informace nebo ho stěhujete, vždy ho zabalte do
originální krabice a obalového
sít’ový kabel ze zásuvky a
materiálu. zkontrolujte, zda jste o kabely
nezachytili nohama.
Instalace/Nastavení Větrání – Před prací na televizoru nebo před
Televizor instalujte a používejte podle • Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani jeho stěhováním vytáhněte sít’ový
dále uvedených pokynů, zabráníte tak nic nezasunujte do skříně televizoru. kabel ze zásuvky.
nebezpečí požáru, úrazu elektrickým • Okolo televizoru ponechte volný – Sít’ový kabel musí být instalovaný v
proudem nebo poškození anebo prostor jako na níže uvedeném dostatečné vzdálenosti od tepelných
zranění. obrázku. zdrojů.
• Důrazně doporučujeme použití – Sít’ový kabel pravidelně vytáhněte
Instalace nástěnného montážního rámu Sony, ze zástrčky a vyčistěte ho. Pokud je
• Televizor musí být instalován v který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci zástrčka zaprášená a hromadí se na
blízkosti snadno přístupné zásuvky. vzduchu. ní vlhkost, může se zhoršit její
• Televizor umístěte na stabilní rovný Instalace na stěně izolace a způsobit požár.
povrch.
• Instalaci na stěnu smí provést jen 30 cm Poznámky
kvalifikovaný servisní technik.
• Dodávaný sít’ový kabel nepoužívejte
• Z bezpečnostních důvodů důrazně 10 cm 10 cm pro žádné jiné zařízení.
doporučujeme používání příslušenství
• Sít’ový kabel nesmí být nadměrně
Sony včetně:
stlačený, ohnutý nebo zkroucený.
– Nástěnného montážního rámu: Mohlo by dojít k poškození izolace

Doplňkové informace
SU-WL500 (pouze nebo vodičů.
KDL-55NX815, KDL-46/ • Sít’ový kabel žádným způsobem
40NX715) 10 cm neupravujte.
SU-WL700 Okolo televizoru ponechte nejméně • Na sít’ový kabel nestavte nic těžkého.
– Konzola pro montáž na zeď: takto veliký volný prostor. • Při odpojování sít’ového kabelu ze
SU-WH500 zásuvky netahejte za sít’ový kabel.
– Konzola: Instalace se stojanem • K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte
SU-B550S (KDL-55NX815) 30 cm příliš mnoho spotřebičů.
SU-B460S (KDL-46NX715) • Nepoužívejte uvolněné elektrické
SU-B400S (KDL-40NX715) 10 cm 10 cm 6 cm zásuvky.
SU-52NX1 (KDL-52NX805)
SU-46NX1 (KDL-46NX705) Zakázané použití
SU-40NX1 (KDL-40NX805/
40NX705) Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor
Okolo televizoru ponechte nejméně v dále uvedených místech, prostředích,
• Při připevňování montážních háků k
takto veliký volný prostor. nebo situacích, protože televizor by
televizoru je nutné použít šrouby
dodávané spolu s nástěnným mohl špatně fungovat, nebo by mohl
• K zajištění správného větrání a způsobit požár, úraz elektrickým
montážním rámem. Tyto šrouby jsou zabránění usazování nečistot a
vyrobeny tak, aby měly délku 8 mm až prachu: proudem nebo poškození majetku
12 mm, měřeno od připevňovací anebo zranění.
– Nepokládejte televizor na plocho,
plochy montážního háku.
Průměr a délka šroubů se liší podle neinstalujte ho obráceně, zadní Umístění:
modelu nástěnného montážního částí dopředu nebo z boku. Venkovní prostor (na přímém
rámu. – Neumíst’ujte televizor na polici, slunečním svitu), na mořském břehu,
Použití jiných šroubů může mít za kobereček, postel nebo do skříně. lodi nebo jiném plavidle, v autě, v
následek vnitřní poškození televizoru – Nezakrývejte televizor látkami lékařských zařízeních, nestabilní
nebo způsobit jeho pád apod. jako záclonami, ani různými umístění, v blízkosti vody, na dešti, ve
8 mm - 12 mm předměty, např. novinami. vlhku nebo kouři.
– Neinstalujte televizor tak, jak je
uvedeno na obrázku. Prostředí:
Šroub (dodávaný spolu s Horká, vlhká nebo nadměrně prašná
nástěnným montážním Cirkulace vzduchu je zablokovaná. místa; místa, na která se může dostat
rámem) hmyz; tam, kde by mohl být televizor
Montážní hák vystaven mechanickým vibracím, v
Připevnění háku k zadní blízkosti hořlavých předmětů (svíček
straně televizoru apod.). Na televizor nesmí nic kapat
nebo stříkat, ani na něm nesmí stát
Stěna Stěna předměty naplněné tekutinami, jako
Přeprava např. vázy.
• Před
přemístěním Situace:
televizoru Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké
odpojte všechny ruce, je-li odstraněna skříň televizoru,
kabely. nebo s příslušenstvím, které výrobce
• K přenosu nedoporučil. Během bouřky s blesky
velkého odpojte TV od sít’ové zásuvky a antény.
televizoru jsou Sít’ový kabel
nutné dvě nebo Se sít’ovým kabelem a zásuvkou
tři osoby. zacházejte podle následujících pokynů, Poškozené díly:
• Přenášíte-li aby nedošlo k požáru, úrazu • Na televizor nic neházejte. Sklo na
televizor v rukou, elektrickým proudem, poškození anebo obrazovce se může poškodit a
držte jej jako na způsobit vážný úraz.
obrázku vpravo. zranění.
Netlačte na LCD • Jestliže povrch televizoru praskne,
– Používejte pouze sít’ové kabely
panel a rám nedotýkejte se ho a nejprve vytáhněte
Sony, nikoli kabely jiných kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít
okolo obrazovky. dodavatelů. k úrazu elektrickým proudem.
• Při zvedání nebo přenášení televizoru – Zasuňte zástrčku úplně do sít’ové
jej pevně držte za spodní část.
zásuvky.
(Pokračování) 25 CZ
Když televizor europe.com/myproduct), kde • Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné
naleznete nejnovější informace. Zrak houbičky, zásadité/kyselé čisticí
nepoužíváte malých dětí (obzvláště těch mladších prostředky, brusné prášky ani těkavá
• Jestliže televizor nebudete několik šesti let) se stále vyvíjí. Předtím, než rozpouštědla jako alkohol, benzen
dní používat, odpojte ho z dovolíte malým dětem sledovat 3D nebo insekticidy. Při použití těchto
bezpečnostních důvodů a kvůli obraz nebo hrát stereoskopické 3D materiálů nebo při delším kontaktu s
ochraně životního prostředí od sítě. hry., poraďte se s lékařem (s pryžovými nebo vinylovými materiály
• Pokud televizor jen vypnete, není pediatrem nebo očním lékařem). může dojít k poškození povrchu
odpojený od napájecí sítě; k úplnému Dospělí musí dohlížet na malé děti a obrazovky a materiálu skříňky.
odpojení od sítě vytáhněte proto zajistit, aby dodržovaly výše uvedená • K zajištění správného větrání
zástrčku ze zásuvky. doporučení. doporučujeme pravidelné vysávání
• Některé televizory jsou však • Nepoužívejte, neskladujte nebo větracích otvorů.
vybaveny funkcemi, které ke nenechávejte 3D brýle nebo baterii v • Je-li třeba seřídit úhel televizoru,
správnému fungování vyžadují blízkosti ohně nebo na místech s pohybujte televizorem pomalu tak,
ponechání v klidovém stavu. vysokou teplotou, tzn. na přímém aby nespadl nebo nesklouzl ze
slunečním světle nebo v sluncem stojanu.
vyhřátých vozech.
Pro děti • Když budete používat funkci Volitelné zařízení
simulovaného 3D, mějte na paměti, že • Volitelná zařízení nebo jiná zařízení
• Nedovolte dětem, aby na televizor se bude znázorněný obraz kvůli vysílající elektromagnetické záření
lezly. konverzi prováděné tímto neinstalujte příliš blízko televizoru.
• Příslušenství malých rozměrů televizorem lišit od původního. Jinak by mohlo dojít ke zkreslení
uschovejte mimo dosah dětí, aby ho • Televizor sledujte za mírného obrazu anebo šumu.
nemohly omylem spolknout. osvětlení, protože sledování • Tento produkt byl testován a shledán
televizoru při slabém světle nebo po vhodným limitům stanoveným
Pokud dojde k dlouhou dobu namáhá oči. direktivou EMC pro použití
• Používáte-li sluchátka, nastavte připojovacích kabelů kratších než
následujícímu problému ... hlasitost tak, aby zvuk nebyl příliš 3 metry.
Pokud dojde k následujícímu problému, silný, protože byste si mohli poškodit
sluch. Baterie
vypněte televizor a okamžitě vytáhněte
• Při vkládání baterií dodržte správnou
přívodní kabel ze zásuvky. LCD obrazovka polaritu.
Požádejte svého prodejce nebo servisní • I když je LCD obrazovka vyrobena • Nepoužívejte různé typy baterií, ani
středisko Sony o prohlídku televizoru vysoce přesnou technologií a 99,99 % nemíchejte současně staré a nové
kvalifikovaným servisním technikem. nebo více pixelů funguje správně, baterie.
mohou se trvale objevovat černé nebo • Baterie likvidujte způsobem, který
Když: jasné světelné body (červené, modré chrání životní prostředí. V některých
– Přívodní kabel je poškozený. nebo zelené). Je to způsobeno oblastech je nutné likvidovat baterie
strukturálními vlastnostmi LCD podle předpisů. Informujte se prosím
– Sít’ová zásuvka je uvolněná. obrazovky a nejedná se o závadu. u příslušných úřadů.
– Televizor je poškozený pádem na • Netlačte na přední filtr, ani po něm • S dálkovým ovladačem zacházejte
zem, nárazem nebo tím, že na něj neškrábejte, a na horní plochu opatrně. Nepouštějte ho na zem,
něco spadlo. televizoru nepokládejte žádné nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte
– Otvory skříně propadl nějaký předměty. Obraz by pak mohl být žádnou tekutinu.
předmět, nebo se do něj vylila nerovnoměrný nebo by se LCD • Neukládejte dálkový ovladač na místo
nějaká tekutina. obrazovka mohla poškodit. v blízkosti tepelných zdrojů, nebo na
• Budete-li televizor používat na místo vystavené působení přímého
chladném místě, může se v obraze slunečního svitu, nebo do vlhké
Varování zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne. místnosti.
Nejde o poruchu televizoru. Tento jev
Z důvodu zamezení rizika požáru po zvýšení okolní teploty zmizí. Bezdrátová funkce jednotky
uchovávejte tento produkt vždy z
• Při nepřetržitém zobrazení statických • Nepoužívejte zařízení v blízkosti
dosahu svíček nebo jiných zdrojů obrazů může dojít ke vzniku „duchů“. zdravotních zařízení (kardiostimul
otevřeného ohně. Po chvíli by se měl tento stav zlepšit. átor atd.). Mohlo by dojít k selhání
• Během provozu televizoru se zdravotního zařízení.
obrazovka i skříň přístroje zahřívají. • I když tato jednotka vysílá/přijímá
Neznamená to ale funkční poruchu zakódované signály, buďte opatrní na
televizoru. neautorizovaný příjem. Za výsledné
• LCD obrazovka obsahuje malé problémy neneseme zodpovědnost.
množství tekutých krystalů. Některé
zářivkové trubice použité v tomto
televizoru obsahují rovněž rtut’. Při
její likvidaci se řiďte místními
nařízeními a předpisy.

Upozornění Zacházení s povrchem


obrazovky/skříňky
Sledování televizoru televizoru a jeho čištění
• Někteří lidé se mohou při sledování Před čištěním se ujistěte, že jste
3D obrazu nebo hraní televizor odpojili vytažením kabelu ze
stereoskopických 3D her cítit zásuvky.
nepohodlně (napětí v očích, únava
nebo nevolnost). Společnost Sony Abyste předešli zhoršení stavu
doporučuje všem uživatelům dělat při materiálu nebo svrchní vrstvy
sledování 3D obrazu nebo hraní obrazovky, dodržujte následující
stereoskopických 3D her pravidelné opatření.
přestávky. Délka a frekvence
• Prach z povrchu obrazovky/skříňky
potřebných přestávek je u různých opatrně stírejte měkkým hadříkem.
osob odlišná. Musíte zjistit, jaké
Nepodaří-li se prach takto odstranit,
řešení je nejlepší. Pokud se cítíte
setřete jej jemným hadříkem mírně
nepohodlně, přestaňte sledovat 3D
navlhčeným slabým roztokem
obraz nebo hrát stereoskopické 3D
rozředěného čisticího prostředku.
hry, dokud se váš stav nezlepší.
Přečtěte si také (i) příručky k ostatním • Vodu ani čisticí prostředek nestříkejte
zařízením a médiím, která s tímto přímo na televizor. Mohla by stéct do
televizorem používáte, (ii) naše spodní části obrazovky nebo vnějších
webové stránky (http://www.sony- částí a způsobit poruchu.

26 CZ
Likvidace televizoru Nakládání s
nepotřebnými
Likvidace
bateriemi (platí v
nepotřebného
Evropské unii a
elektrického a
dalších
elektronického
evropských
zařízení (platné v
státech využívajících
Evropské unii a
systém odděleného sběru)
dalších evropských státech
Tento symbol umístěný na baterii nebo
uplatňujících oddělený na jejím obalu upozorňuje, že s baterií
systém sběru) opatřenou tímto označením by se
Tento symbol umístěný na výrobku nemělo nakládat jako s běžným
nebo jeho balení upozorňuje, že by s domácím odpadem. Symbol nacházející
výrobkem po ukončení jeho životnosti se na určitých typech baterii může být
nemělo být nakládáno jako s běžným použit v kombinaci s chemickou
odpadem z domácnosti. Je nutné ho značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo
odvézt do sběrného místa pro recyklaci olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie
elektrického a elektronického zařízení. obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo
Zajištěním správné likvidace tohoto 0,004% olova. Správným nakládáním s
výrobku pomůžete zabránit případným těmito nepotřebnými bateriemi
negativním důsledkům na životní pomůžete zabránit možným negativním
prostředí a lidské zdraví, které by jinak dopadům na životní prostředí a lidské

Doplňkové informace
byly způsobeny nevhodnou likvidací zdraví, k nímž by mohlo docházet v
výrobku. Recyklováním materiálů, z případech nevhodného zacházení s
nichž je vyroben, pomůžete zachovat vyřazenými bateriemi. Materiálová
přírodní zdroje. Podrobnější informace recyklace pomůže chránit přírodní
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u zdroje. V případě, že výrobek z důvodů
příslušného místního úřadu, podniku bezpečnosti, funkce nebo uchování dat
pro likvidaci domovního odpadu nebo v vyžaduje trvalé spojení s vloženou
obchodě, kde jste výrobek zakoupili. baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný
personál. K tomu, aby s baterií bylo
správně naloženo, předejte výrobek,
který je na konci své životnosti na místo,
jenž je určené ke sběru elektrických a
elektronických zařízení za účelem jejich
recyklace. Pokud jde o ostatní baterie,
prosím, nahlédněte do té části návodu k
obsluze, která popisuje bezpečné
vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k
recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro
podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, firmu
zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek zakoupili.

27 CZ
Úvod DivX®, DivX Certified® a príslušné 2. Poznámka pre spotrebiteľov:
logá sú registrované ochranné známky nasledujúce informácie sa vzťahujú iba
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa na zariadenie predávané v krajinách, v
výrobok značky Sony. Pred uvedením na základe licencie. ktorých platia smernice EÚ.
tohto televízneho prijímača do činnosti si
pozorne prečítajte tento návod a odložte O VIDEU DIVX: DivX® je formát Bezdrôtový systém môžete používať iba
si ho pre prípad budúcej potreby. digitálneho videa vyvinutý v týchto krajinách:
spoločnosťou DivX, Inc. Rakúsko, Belgicko, Bulharsko, Cyprus,
Výrobcom tohoto výrobku je Toto zariadenie je oficiálne Česká republika, Dánsko, Estónsko,
Sony Corporation, 1-7-1 Konan certifikované pre systém DivX a Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Grécko,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 prehráva video vo formáte DivX. Viac Maďarsko, Island, Írsko, Taliansko,
Japonsko. Autorizovaným informácií a softvérové nástroje na Lotyšsko, Lichtenštajnsko, Litva,
zástupcom pre EMC a bezpečnosť konverziu vašich súborov na video vo Luxembursko, Malta, Holandsko,
výrobku je Sony Deutschland formáte DivX nájdete na www.divx.com. Nórsko, Poľsko, Portugalsko,
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, INFORMÁCIE O SLUŽBE DIVX Slovenská republika, Rumunsko,
70327 Stuttgart, Nemecko. V VIDEO-ON-DEMAND: Ak chcete na Slovinsko, Španielsko, Švédsko,
tomto zariadení, certifikovanom pre systém Švajčiarsko, Turecko a Veľká Británia.
akýchkoľvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím DivX (DivX Certified® ), prehrávať obsah Toto zariadenie môžete používať v
kontaktujte adresy uvedené v DivX Video-on-Demand (VOD) je krajinách mimo Európsku úniu.
separátnych servisných alebo potrebné zariadenie zaregistrovať. Ak
záručných dokumentoch. chcete vygenerovať registračný kód, v Televízny bezdrôtový
ponuke nastavení zariadenia vyhľadajte systém - Informácie o
časť DivX VOD. Tento kód zadajte na
Poznámky k funkcii webovej stránke vod.divx.com, dokončite regulácií
Digital TV proces registrácie a prečítajte si viac Pre spotrebiteľov v Taliansku
informácií o službe DivX VOD.
• Všetky funkcie súvisiace s funkciou s vzhľadom na súkromné využívanie,
Vyrábané na základe licencie legislatívnym nariadením z 1.8.2003, č.
Digital TV ( ) budú pracovat’ iba spoločnosti Dolby Laboratories.
v krajinách alebo na územiach, kde sa 259 („Zákon o elektronickej
„Dolby“ a symbol dvojité D sú oznamovacej technike“), zvlášť
vysielajú digitálne terestriálne signály ochranné známky Dolby Laboratories.
DVB-T (MPEG-2 a H.264/MPEG-4 Článok 104 určuje kedy je potrebné
AVC) alebo kde máte prístup ku „BRAVIA“ a sú ochranné získanie prednostného všeobecného
káblovej službe kompatibilnej s DVB- známky spoločnosti Sony Corporation. oprávnenia a Článok 105, ktorý určuje,
C (MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC). „XMB“ a „xross media bar“ sú ochranné kedy je povolené voľné používanie;
U miestneho predajcu si overte, či vo známky spoločností Sony Corporation a s vzhľadom na ponuku verejného
vašom bydlisku môžete prijímat’ signál Sony Computer Entertainment Inc. prístupu RLAN k
DVB-T. Alternatívne sa spýtajte DiSEqC™ je ochranná známka telekomunikačným sieťam a
svojho poskytovateľa káblových spoločnosti EUTELSAT. službám (napr. televízny bezdrôtový
služieb, či je jeho káblová služba DVB- prístup) ministerským nariadením z
C vhodná na integrovanú súčinnost’ s 28.5.2003, v znení neskorších
týmto televíznym prijímačom. predpisov, a Článok 25 (všeobecné
• Poskytovateľ služieb káblovej oprávnenie pre siete a služby
televízie si môže takéto služby elektronickej oznamovacej
spoplatňovat’ a požadovat’, aby ste techniky) zákona o elektronickej
prijali jeho obchodné podmienky. oznamovacej technike
• Tento televízny prijímač zodpovedá s vzhľadom na súkromné využívanie,
špecifikáciám DVB-T a DVB-C, avšak ministerským nariadením z 12.07.2007
nemôžeme zaručit’ kompatibilitu s
budúcim digitálnym terestriálnym Pre spotrebiteľov v Nórsku
vysielaním DVB-T a s digitálnym Používanie tohto rádiového zariadenia nie
káblovým vysielaním DVB-C. je povolené v geografickej oblasti v okruhu
• Niektoré funkcie Digital TV môžu 20 km od centra Ny-Ålesund, Svalbard.
byt’ v niektorých krajinách alebo
oblastiach nedostupné a káblové Pre spotrebiteľov na Cypre
vysielanie DVB-C nemusí správne Koncový používateľ musí zaregistrovať
fungovat’ u všetkých poskytovateľov. zariadenia RLAN (alebo WAS alebo Wi-
• Divx® podporujú len série Fi) na Oddelení elektronickej komunikácie
KDL-NX81x a NX71x. (P.I. 365/2008 a P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 je Nariadenie o
rádiokomunikáciách (Kategórie staníc,
Ďalšie informácie o kompatibilných ktoré podliehajú Všeobecnému
prevádzkovateľoch káblovej televízie nájdete oprávneniu a registrácii) z roku 2008.
na našej internetovej lokalite podpory:
P.I. 267/2007 je Všeobecné oprávnenie na
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ používanie rádiových frekvencií v
rádiových lokálnych sieťach a systémoch s
~ bezdrôtovým prístupom, vrátane
• Tento návod na obsluhu televízora obsahuje Rádiových lokálnych sietí (WAS/RLAN).
aj pokyny na „Montáž konzoly na stenu“.
• Ilustrácie použité v tejto príručke Pre spotrebiteľov vo
znázorňujú sériu KDL-40NX805, pokiaľ nie Francúzsku
je uvedené inak. Funkcia WLAN (WiFi) tohto digitálneho
• Ilustrácie diaľkového ovládača použité v farebného LCD televízora sa môže používať
tomto dokumente znázorňujú model RM- výlučne len v interiéri budov. Akékoľvek
ED030, pokiaľ nie je uvedené inak. použitie funkcie WLAN (WiFi) tohto
Informácie o ochranných digitálneho farebného LCD televízora
Poznámka k mimo interiéru budov je na území
známkach bezdrôtovému signálu Francúzska zakázané. Pred akýmkoľvek
je registrovaná ochranná známka použitím v exteriéri sa presvedčte, či je
projektu DVB. 1. Spoločnosť Sony týmto prehlasuje, že funkcia WLAN (WiFi) tohto digitálneho
toto zariadenie je v zhode so základnými farebného LCD televízora vypnutá. (ART
HDMI, logo HDMI a High-Definition požiadavkami a inými príslušnými
Multimedia Interface sú ochranné Decision 2002-1009 v znení ART Decision
známky alebo registrované ochranné ustanoveniami smernice 1999/5/EC. 03-908 ohľadne obmedzení používania
známky spoločnosti HDMI Licensing Ak potrebujete získať prehlásenie o rádiových frekvencií.)
LLC v USA a iných krajinách. zhode (DoC—Declaration of
DLNA®, logo DLNA a DLNA conformity), navštívte, prosím, Umiestnenie
CERTIFIED® sú ochranné známky, nasledovnú adresu URL. identifikačného štítka
známky služieb, alebo certifikačné známky http://www.compliance.sony.de/ Štítky s číslom modelu a s údajmi o
združenia Digital Living Network Alliance. napájacom zdroji (v súlade s platnými
DivX® je technológia kompresie videosúborov bezpečnostnými predpismi) sa
vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc. nachádzajú na zadnej časti televízora. V
prípade modelov radu KDL–NX805 ich
nájdete, keď odoberiete spodný kryt.

2 SK
Obsah
Kontrola príslušenstva ...................................................................................................................4
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača .....................................................................................4

Inštalácia
Montáž stolového stojana..............................................................................................................5
Pripojenie antény/káblového prijímača/rekordéra (napr. DVD rekordér) .......................................7
Ochrana televízneho prijímača proti prevrhnutiu ...........................................................................8
Zviazanie káblov ............................................................................................................................8
Vykonanie úvodných nastavení .....................................................................................................9
Odmontovanie stolového stojana od televízneho prijímača ........................................................11

Sledovanie TV vysielania
Sledovanie programov.................................................................................................................12
Používanie funkcií televízneho prijímača .....................................................................................12
Používanie príručky i-Manual.......................................................................................................13

Ďalšie informácie
Riešenie problémov .....................................................................................................................14
Technické parametre ...................................................................................................................16
Inštalácia príslušenstva (montážna/závesná konzola na stenu) ..................................................19
Informácie o bezpečnosti ............................................................................................................25
Preventívne pokyny .....................................................................................................................26
SK

• Vo vašom televíznom prijímači BRAVIA je zaznamenaný návod na používanie. Informácie o tejto funkcií
nájdete v časti „Používanie príručky i-Manual“ (strana 13).
• Skôr, ako začnete televízny prijímač používať, prečítajte si kapitolu „Informácie o bezpečnosti“ (strana 25).
Návod si uschovajte pre ďalšie použitie.

3 SK
Kontrola príslušenstva Vkladanie batérií do
Pre všetky modely
diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač (1)
Batérie AAA (typ R3) (2)
Stolový stojan (1)*

Pre modely KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705
Napájací kábel (1)
Držiak káblov (1)
Zadný kryt stojana (1)
Čierne rozpery (4) (len model KDL-52/
40NX805)
Upevňovacie skrutky pre stolový stojan
(M5 × 16) (4)
Montážne skrutky pre stolový stojan 1 Odnímte ochranný film.
(M5 × 16) (4) (len modely KDL-40NX805 a 2 Kryt potlačte a posuňte smerom
KDL-40NX705) dopredu.

Pre modely KDL-55NX815, KDL-46/


40NX715
Šesťhranný kľúč (1)
Montážne skrutky pre stolový stojan (4)
(len modely KDL-55NX815, KDL-46NX715)
Montážne skrutky pre stolový stojan (2)
(len model KDL-40NX715)
Adaptér SCART (1)
* Rozložené, okrem KDL-52NX805 a
KDL-46NX705.
Informácie o montáži stolového stojana
nájdete v brožúre dodanej so stojanom.

4 SK
Inštalácia

3 Keď sú všetky skrutky utiahnuté,


Montáž stolového stojana pripojte zadný kryt stojana (dodáva
sa) k stolovému stojanu.
Pokyny na správnu inštaláciu stolového
stojana na niektoré modely televíznych
prijímačov nájdete v inštalačnej

Inštalácia
brožúre dodanej so stojanom.
~
• Aby ste dosiahli najlepšiu kvalitu obrazu,
nevystavujte obrazovku priamemu osvetleniu Pre modely KDL-55NX815, KDL-46/
alebo slnečnému svetlu. 40NX715
• Ak je televízny prijímač prinesený priamo zo
studeného do teplého prostredia, alebo je 1 Zarovnajte televízny prijímač podľa
umiestnený vo veľmi vlhkej miestnosti, alebo v dvoch rysiek na stolovom stojane a
miestnosti, kde bolo práve zapnuté kúrenie, na jemne ho umiestnite tak, aby značka
povrchu alebo vo vnútri televízneho prijímača f smerovala dopredu.
môže kondenzovať vlhkosť. Ak by k tomu došlo,
vypnite televízny prijímač a nechajte ho vypnutý,
kým sa vlhkosť nevyparí a až potom môžete
televízny prijímač používať. Ak si všimnete
kondenzáciu vlhkosti medzi skleneným panelom
a LCD obrazovkou, zapnite televízny prijímač a
kondenzovaná vlhkosť sa vyparí po jeho zohriatí.
Pre modely KDL-52/40NX805,
KDL-46/40NX705
1 Televízny prijímač umiestnite na
stolový stojan.

2 Pripevnite televízny prijímač a


stolový stojan pomocou dodanej
skrutky a šesťhranného kľúča.

2 Pripevnite televízor k stolovému


stojanu pomocou dodávaných
skrutiek podľa šípok , ktoré
označujú diery na skrutky.

~
• Uťahovací moment nastavte na približne
3 N·m {30 kgf·cm}.
Opätovné pripevnenie stojana na
televízor k TV prijímaču
~ Pripevnenie na pôvodné umiestnenie
• Ak používate elektrický skrutkovač, uťahovací použitím odstránených skrutiek. Pozrite si
moment nastavte približne na 1,5 N·m časť „Odstránenie stojana na televízor od
{15 kgf·cm}. TV prijímača“ (strana 11).
(Pokračovanie) 5 SK
Pre modely KDL-55NX815, KDL-46/
Nastavenie uhla TV 40NX715
Uhol pohľadu na tento televízny prijímač je
možné nastaviť nasledujúcim spôsobom. 0° 6°
~
• Ak chcete znova nastaviť 0°, postupujte v
opačnom poradí ako je uvedené na obrázku
nižšie.

Pre modely KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

0° 6°

1 4

Odskrutkujte Zaskrutkujte
skrutku tak, ako skrutku do hornej
je znázornené na diery na skrutku na
obrázku. stolovom stojane.

2 3

Zdvihnite a nakloňte. Zasuňte dovnútra.

6 SK
Pre modely KDL-55NX815, KDL-46/
Pripojenie antény/ 40NX715
káblového prijímača/
rekordéra (napr. DVD
Adaptér SCART
rekordér) (dodáva sa)

Inštalácia
Pripojenie ku káblovému prijímaču/
rekordéru (napr. DVD rekordéru)
pomocou rozhrania SCART
Pre modely KDL-52/40NX805, KDL-46/
40NX705

Káblový prijímač/rekordér (napr. DVD rekordér)

Pripojenie ku káblovému prijímaču/


rekordéru (napr. DVD rekordéru)
pomocou rozhrania HDMI

Káblový prijímač/rekordér (napr. DVD rekordér)

~
• Pre toto pripojenie odporúčame použiť
univerzálny vodič SCART zahnutý do
pravého uhla.

• Konektor satelitného signálu zaskrutkujte


jemne rukou, nepoužívajte žiadne náradie.
• Pri pripojovaní satelitnej antény musí byt’
televízny prijímač vypnutý.

Káblový prijímač/rekordér (napr. DVD rekordér)

~
• V prípade modelu KDL-52/40NX805 po
pripojení káblov založte spodný kryt a zadný
kryt stojana.

7 SK
Ochrana televízneho Zviazanie káblov
prijímača proti prevrhnutiu ~
• Nezväzujte napájací kábel s ostatnými
káblami.

Pre modely KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

1 Zaskrutkujte do stojana na televízor *Len model KDL-52/40NX805


skrutku do dreva (s priemerom 4
mm, nedodáva sa). Pre modely KDL-55NX815, KDL-46/
40NX715
2 Zaskrutkujte skrutku do kovu
(nedodáva sa) do otvoru pre skrutku
na televíznom prijímači.
Pre modely KDL-52/40NX805,
KDL-46/40NX705
Použite skrutku M4 × 16
Pre modely KDL-55NX815, KDL-46/
40NX715
Použite skrutku M4 × 8

3 Skrutku do dreva a skrutku do kovu


zviažte silným lankom (nedodáva
sa).

8 SK
1
Automatischer Satellitensuchlauf 6/15

Vykonanie úvodných 2
LNB-Konfiguration

Suchlaufart
Universal, Autom., Deaktiviert, 13/18V

Netzwerksuchlauf

nastavení 3
Transponder

Weitere Einstellungen
10700MHz, Horizontal, 22000Ksym/s

4 Signalstärke

Signalqualität
Keine

Keine

Start

Pre modely

Inštalácia
KDL-55NX815, KDL-52/ KDL-46/
KDL-46/40NX715 40NX805 40NX705
1 „Konfigurácia LNB“:
V prípade neštandardného LNB (blok s
nízkym šumom) je dostupné ručné
nastavenie.
– V prípade jediného satelitného kanálu
ho môžete ponechať v pôvodnom
nastavení.
– Pre dva satelitné kanály je potrebné
nastaviť „Toneburst A“ (Satelit 1) a
„Toneburst B“ (Satelit 2) v nastavení
„Ovládanie DiSEqC“.
– Alebo môžete použiť príkaz DiSEqC
1 Pripojte televízny prijímač do A (Satelit 1) a B (Satelit 2), ak Váš
LNB alebo prepínač multi dokážu
elektrickej zásuvky.
spracovať tieto príkazy.
2 Skontrolujte, či je spínač ENERGY – Pre štyri satelitné kanály je
SAVING SWITCH zapnutý (z). vyžadované ovládanie DiSEqC A, B,
C a D.
3 Stlačte tlačidlo 1 na televíznom „Frekvencia LNB - spodné pásmo“ a
prijímači. „Frekvencia LNB - horné pásmo“:
Pri prvom zapnutí televízneho prijímača – Určuje frekvenčné pásma LNB.
sa na obrazovke objaví ponuka výberu Uistite sa, že skontrolujete Vašu
jazyka. dokumentáciu LNB pre nastavenie
frekvencií (obvykle sa zobrazuje
4 ako „frekvencia L.O.“).
– Prednastavené hodnoty sú pre
univerzálne LNB.
– Ak Vaše LNB dokáže pracovať v
oboch pásmach (spodné a horné),
môžete ich obe určiť. Ak pracuje len
Riaďte sa pokynmi zobrazovanými na v jednom, určite nízke pásmo.
displeji. „Tón 22 kHz“: Ak je Vaše LNB
dvojpásmové (nízke a vysoké pásmo),
Automatické ladenie satelitu: nastavte na „Auto“. Televízor sa
„Automatické ladenie satelitu“ postará o všetko automaticky; inak
automaticky naladí dostupné satelitné nastavte na „Vyp.“.
kanály. Správa Digital Satellite „Napätie LNB“: Určuje nastavené
Equipment Control (DiSEqC) 1.0 napätie pre duálnu polarizáciu LNB.
umožňuje nastavenie až štyroch rôznych – 13/18V: prednastavené.
kanálov. Nasledovné nastavenia sú – 14/19V: ak je kábel LNB dlhší ako
nezávislé pre každé pripojenie. Pre 60m.
nastavenie „Ovládania DiSEqC“ vo Vstup – Vyp.: ak môže byť použité externé
DiSEqC použite „Konfiguráciu LNB“. napájanie.
2 „Typ prehľadávania“:
Ak nie je nájdený žiadny kanál s
použitím „Sieťového prehľadávania“,
vyskúšajte „Plné prehľadávanie“.
(Pokračovanie) 9 SK
„Plné prehľadávanie“: Vykoná úplné „Rýchle prehľadávanie“ nenájdu žiadne
prehľadávanie frekvencií a zaručuje kanály, skúste možnosť „Plné
naladenie všetkých dostupných prehľadávanie“ (vyhľadávanie pomocou
programov pre aktuálne zvolené tejto funkcie môže chvíľu trvať).
nastavenie LNB. Predošlé naladené ~
programy budú stratené. • Funkcia „Plné prehľadávanie“ nemusí byť
v závislosti od vašej krajiny/oblasti
„Sieťové prehľadávanie“: Vykoná
dostupná.
prehľadávanie v sieťových
transpondéroch (taktiež známe ako
Zoznam kompatibilných káblových
prehľadávanie NIT). Keďže je
operátorov nájdete na našej
„Sieťové prehľadávanie“ rýchlejšie
internetovej lokalite podpory:
ako „Plné prehľadávanie“, odporúča
http://support.sony-europe.com/TV/
sa počas ladenia známej siete (obvykle
DVBC/
spojenej so satelitom). Musí byť
určený transpondér, z ktorého bude Triedenie programov: Umožňuje zmeniť
získaná sieťová informácia (ostatné poradie analógových kanálov uložených
transpondéry). Predošlé naladené v televíznom prijímači.
programy budú stratené. 1 Stlačením F/f si vyberte kanál, ktorý
„Prehľadávať nové služby“: chcete presunúť do novej pamäte, a
– Naladí jediný transpondér. stlačte .
– Jedná sa o krokové prehľadávanie,
ktoré by malo byť používané v
2 Stlačte F/f a vyberte novú pamäť pre
svoj kanál, potom stlačte .
prípadoch, keď je pridaný nový ~
transpondér na satelit. • Pre satelitné kanály zvoľte „Triedenie
– Predošlé naladené programy sú satelitných programov“ v „Digitálnom
ponechané a novo nájdené sú nastavení“ v „Nastaveniach“, aby ste
pridané na koniec zoznamu zmenili poradie satelitných programov
rovnakým postupom uvedeným vyššie po
programov satelitného spojenia,
ukončení základného nastavenia.
ktoré upravujete. • Kanály môžete naladiť aj ručne.
~
• „Prehľadávať nové služby“ nie je
dostupné počas vykonávania prvotného
nastavenia.

3 „Transpondér“:
V režime „Sieťového prehľadávania“
alebo „Prehľadávať nové služby“
môžete ručne vložiť nastavenia
transpondéra.
4 „Rozšírené nast.“:
Umožňuje Vám podrobnejšie stanoviť
nastavenia ladenia pre lepšie nájdenie
typu služieb, ktoré by ste si želali
naladiť.
Automatické ladenie: Ak vyberiete
možnosť „Kábel“, odporúčame vybrať
možnosť „Rýchle prehľadávanie“ pre
rýchle naladenie programov. Nastavte
hodnoty „Frekvencia“ a „ID siete“
podľa informácií, ktoré vám poskytol
váš poskytovateľ služieb káblovej
televízie. Ak sa pomocou funkcie

10 SK
Odmontovanie stolového
stojana od televízneho
prijímača
~

Inštalácia
• Odskrutkujte skrutky označené šípkami na
televíznom prijímači.
• Stolový stojan nedemontujte zo žiadneho
iného dôvodu, než z dôvodu inštalácie
zodpovedajúceho príslušenstva na televízny
prijímač.
• Dbajte na to, aby pred zapnutím bol televízor
vo vertikálnej polohe. Televízor nesmie byť
zapnutý displejom nadol, aby sa zabránilo
nerovnomernému zobrazení obrazu.

Pre modely KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

Pre modely KDL-55NX815, KDL-46/


40NX715

Spoj

11 SK
Sledovanie TV vysielania
Sledovanie programov

1 Zapnite televízny prijímač.

1 Zapnite spínač ENERGY SAVING


2 SWITCH (z).
GUIDE 2 Stlačením tlačidla 1 na televíznom
prijímači sa prijímač zapína.
OPTIONS
HOME 2 Vyberte režim.

3 Vyberte televízny kanál.

Používanie digitálneho elektronického


programového sprievodcu
Ak chcete zobraziť programového
sprievodcu, v digitálnom režime stlačte
z tlačidlo GUIDE.
• Tlačidlá 5, N, PROG + a AUDIO na
diaľkovom ovládači majú na povrchu
dotykový bod. Tieto dotykové body
používajte na orientáciu pri ovládaní
televízneho prijímača.

Používanie funkcií televízneho prijímača


Tlačidlo HOME Tlačidlo OPTIONS
Stlačením tohto tlačidla možno zobraziť Stlačením možno zobraziť komfortné
obrazovky rôznych funkcií a nastavení. funkcie v závislosti od aktuálneho vstupu
alebo obsahu.
Obraz
Zvuk
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Pridať do obľúbených položiek
Uzamknúť/Odomknúť
PAP
Motionflow
Časovač vypnutia
Hlasitosť slúchadiel
Reproduktor
Informácie o systéme

12 SK
Používanie príručky i-Manual
Vo vašom televíznom prijímači BRAVIA je
zaznamenaný návod na používanie, ktorý
možno zobraziť na obrazovke.
Príručku i-Manual si môžete prezerať
kedykoľvek, keď si potrebujete vyhľadať
informácie o komfortných funkciách.
1
1 Stlačte tlačidlo i-MANUAL.

Sledovanie TV vysielania
2
2 Pomocou tlačidiel G/g/F/f/
vyberte položku.

Vitajte v i-Manual
Funkcie TV prijímača „BRAVIA“
Sledovanie TV vysielania

Používanie ponuky Domov


Funkcie zábavy s pripojeným príslušenstvom

Popis súčastí

Riešenie problémov

Register

x Vitajte v i-Manual x Funkcie zábavy s pripojeným


príslušenstvom
x Funkcie TV prijímača „BRAVIA“
Poskytuje informácie o tom, ako pripojiť
x Sledovanie TV vysielania voliteľné príslušenstvo.
Predstavuje komfortné funkcie, ako
napríklad Elektronický programový x Popis súčastí
sprievodca, Obľúbené, a pod. x Riešenie problémov
x Používanie ponuky Domov Umožňuje vyhľadať riešenie problému.
Umožňuje prispôsobiť nastavenia x Register
televízneho prijímača a pod.
~
• Obrázky a ilustrácie sa môžu líšiť od obsahu zobrazeného na obrazovke.

13 SK
Ďalšie informácie

Riešenie problémov
Skontrolujte, či kontrolka 1 (pohotovostný režim) bliká červeno.

Keď kontrolka 1 (pohotovostný režim) bliká


Bola aktivovaná funkcia autodiagnostiky.

1 Zrátajte, koľkokrát blikne kontrolka 1 (pohotovostný režim) medzi jednotlivými


trojsekundovými prestávkami.
Kontrolka môže napríklad trikrát zablikať, potom na tri sekundy zhasnúť a potom znovu
trikrát zablikať.

2 Vypnite televízny prijímač stlačením tlačidla 1, odpojte napájací kábel a


oznámte predajcovi alebo servisnému stredisku spoločnosti Sony, ako bliká
kontrolka (počet bliknutí).
Keď kontrolka 1 (pohotovostný režim) nebliká

1 Skontrolujte body uvedené dolu v tabuľke. (Prečítajte si aj časť „Riešenie


problémov“ v príručke i-Manual.)
2 Ak problém pretrváva, odovzdajte svoj televízny prijímač do servisu.

Stav Vysvetlenie/riešenie
Obraz
Žiadny obraz (obrazovka • Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.
je tmavá) a žiadny zvuk. • Pripojte televízny prijímač do elektrickej zásuvky a stlačte
tlačidlo 1 na televíznom prijímači.
• Ak sa kontrolka 1 (pohotovostný režim) rozsvieti na
červeno, stlačte tlačidlo TV "/1.
Na obrazovke sa • Obrazovka sa skladá z pixlov. Drobné čierne a/alebo jasné
objavujú tmavé a/alebo body (pixle) na obrazovke nie sú príznakom chybnej funkcie.
jasné body.

14 SK
Stav Vysvetlenie/riešenie
Všeobecné
Televízny prijímač sa • Skontrolujte, či je zapnutý spínač ENERGY SAVING
nedá zapnúť. SWITCH (z).
Niektoré programy sa • Skontrolujte anténu, resp. parabolu.
nedajú naladit’ • Satelitný kábel môže mat’ skrat, alebo sú problémy s
pripojením kábla. Skontrolujte kábel a jeho pripojenie,
vypnite televízor siet’ovým vypínačom a znova ho zapnite.
• Zadaná frekvencia je mimo dovolený rozsah. Problém
konzultujte s vysielateľom satelitného programu.
Televízny prijímač sa • Skontrolujte, či je aktivovaná funkcia „Časovač vypnutia“,
automaticky vypína alebo potvrďte nastavenie „Trvanie“ funkcie „Časovač
(televízny prijímač zapnutia“.
prechádza do • Skontrolujte, či je aktivovaná funkcia „Pohotovostný režim
TV“.
pohotovostného režimu).

Ďalšie informácie
Diaľkový ovládač • Vymeňte batérie.
nefunguje. • Televízor je možno v režime SYNC.
Ak chcete ovládať televízor, stlačte tlačidlo SYNC MENU,
vyberte možnosť „Ovládanie TV“ a potom „Domov
(ponuka)“ alebo „Možnosti“.
Zabudnuté heslo • Zadajte kód PIN 9999. (Kód PIN 9999 bude prijatý vždy.)
„Rodičovský zámok“.
Okraj televízora sa • Keď sa televízor používa dlhšiu dobu, okraj televízora je
zahrieva. teplejší.
Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete rukou.

15 SK
Technické parametre
Systém
Systém panela Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi)
Systém televízneho Analógový: V závislosti od výberu krajiny a regiónu: B/G/H, D/K, L, I
vysielania Digitálny: DVB-T/DVB-C
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Farebný/Videosystém Analógový: PAL, PAL60 (iba vstup video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (iba vstup video)
Digitálny: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Kanálový rozsah Analógový: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digitálny: VHF/UHF
Satelit: Medzifrekvencia 950-2150 MHz
Zvukový výstup Pre modely KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
10 W + 10 W
Pre modely KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
8 W + 8 W + 10 W
Vstupné a výstupné konektory
Anténa/káblová televízia 75 Ohmov, externý konektor pre VHF/UHF
Satelitná anténa Konektor samica typu F IEC169-24, 75 Ohmov.
DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V a tón 22 kHz
/ AV1 21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC) vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB a
výstupu TV audio/video.
COMPONENT IN Podporované formáty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN Vstup Audio (kolíkové konektory)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Video:
Pre modely KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Pre modely KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: dvojkanálový, lineárny PCM: 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital
Analógový vstup Audio (minikonektor) (iba HDMI IN2)
Vstup PC
AV2 Vstup video (kolíkový konektor)
DIGITAL AUDIO Digitálny optický konektor (dvojkanálový lineárny PCM, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
PC IN Vstup PC (Mini D-sub 15-kolíkový)
Vstup PC audio (kolíkový minikonektor)
Port USB
i Kolíkový konektor slúchadiel
Zásuvka CAM (modul podmieneného prístupu)
LAN Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od prevádzkového prostredia siete sa môže
rýchlosť pripojenia meniť. Rýchlosť a kvalita komunikácie 10BASE-T/100BASE-TX nie je pre
tento TV prijímač zaručená.)
* Na pripojenie k sieti LAN použite kábel kategórie 7 10BASE-T/100BASE-TX (nedodáva sa).
3D SYNC (len pre modely Konektor 3D Sync pre doplnkový vysielač
KDL-55NX815, KDL-46/
40NX715)

16 SK
Názov modelu KDL- 52NX805 46NX705 40NX805 40NX705
Napájanie a iné
Požiadavky na napájanie 220 V–240 V str., 50 Hz
Rozmery obrazovky približne 132,2 cm/ približne 116,8 cm/ približne 101,6 cm/40 palcov
(merané diagonálne) 52 palcov 46 palcov
Rozlíšenie displeja 1 920 bodov (vodorovne) × 1 080 riadkov (zvisle)
Príkon v režime 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W
„Doma“/
„Štandardný“
v režime 169 W 129 W 133 W 109 W
„Obchod“/
„Živý“
Príkon v pohotovostnom 0,23 W (18 W keď je funkcia „Rýchle spustenie“ 0,2 W (18 W keď je funkcia „Rýchle spustenie“
režime*1 nastavená na možnosť „Zap.“) nastavená na možnosť „Zap.“)
Priemerná ročná spotreba 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh
energie*2
Rozmery (približne) (š × v × h)
vrátane stojana 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm
bez stojana 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm

Ďalšie informácie
Hmotnosť (približne)
vrátane stojana 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg
bez stojana 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg
Dodávané príslušenstvo Pozri „Kontrola príslušenstva“ (strana 4).
Doplnkové príslušenstvo Montážna konzola na stenu: SU-WL700
Závesná konzola na stenu: SU-WH500
Televízor na stojan: SU-52NX1 (KDL-52NX805)
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
SU-40NX1 (KDL-40NX805/40NX705)

Názov modelu KDL- 55NX815 46NX715 40NX715


Napájanie a iné
Požiadavky na napájanie 220 V–240 V str., 50 Hz
Rozmery obrazovky približne 138,8 cm/55 palcov približne 116,8 cm/46 palcov približne 101,6 cm/40 palcov
(merané diagonálne)
Rozlíšenie displeja 1 920 bodov (vodorovne) × 1 080 riadkov (zvisle)
Príkon v režime 118 W 107 W 97,0 W
„Doma“/
„Štandardný“
v režime 180 W 158 W 142 W
„Obchod“/
„Živý“
Príkon v pohotovostnom 0,2 W (18 W keď je funkcia „Rýchle spustenie“ nastavená na možnosť „Zap.“)
režime*1
Priemerná ročná spotreba 172 kWh 156 kWh 142 kWh
energie*2
Rozmery (približne) (š × v × h)
vrátane stojana 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm
bez stojana 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm
Hmotnosť (približne)
vrátane stojana 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg
bez stojana 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg
Dodávané príslušenstvo Pozri „Kontrola príslušenstva“ (strana 4).
Doplnkové príslušenstvo Montážna konzola na stenu: SU-WL700, SU-WL500
Závesná konzola na stenu: SU-WH500
Televízor na stojan: SU-B550S (KDL-55NX815)
SU-B460S (KDL-46NX715)
SU-B400S (KDL-40NX715)
3D okuliare: TDG-BR100/TDG-BR50
3D Synchronizačný vysielač: TMR-BR100

*1 Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa dosiahne, keď televízny prijímač dokončí nevyhnutné
vnútorné procesy.
*2 4 hodiny denne a 365 dní v roku

(Pokračovanie) 17 SK
~
• Ak chcete znížiť spotrebu energie
– ak znížite nastavenie podsvietenia (jas obrazovky), spotreba energie sa zníži.
– „Eko“ nastavenia (napr. „Šetrič energie“, „Pohotovostný režim TV“) vám pomôžu znížiť spotrebu
energie a usporiť tak peniaze znížením účtu za elektrickú energiu.
– keď TV prijímač vypnete pomocou prepínača ENERGY SAVING SWITCH (iba niektoré modely),
spotreba energie bude takmer nulová.
Dizajn a technické parametre sa môžu zmeniť bez ohlásenia.

18 SK
Inštalácia príslušenstva (montážna/závesná konzola na
stenu)
Pre zákazníkov:
Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu
televízora vykonali predajcovia Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho
nainštalovať sami.

Pre predajcov a dodávateľov Sony:


Počas inštalácie, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú pozornosť
bezpečnosti.

Váš televízny prijímač môžete nainštalovať pomocou Montážnej konzoly na stenu


SU-WL500 (len modely KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)/SU-WL700 alebo Závesnej
konzoly na stenu SU-WH500 (predáva sa samostatne).

Ďalšie informácie
• Postupujte podľa Návodu dodaného s Montážnou konzolou na stenu alebo Závesnou
konzolou na stenu, aby ste správne vykonali inštaláciu.
• Pozrite si časť „Odmontovanie stolového stojana od televízneho prijímača“ (v tejto
príručke).
Nezabudnite odstrani. spoj po odpojeni stojana na televizor od TV prijima.a. (len modely
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)

Inštalácia tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. Najmä je potrebné určiť,
či je stena dostatočne pevná na to, aby udržala hmotnosť TV. Pripevnenie tohto produktu
na stenu zverte predajcom alebo licencovaným dodávateľom Sony a počas inštalácie
venujte náležitú pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne škody
alebo zranenia spôsobené nevhodným narábaním alebo nesprávnou inštaláciou.

SU-WL500 (len modely KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)


Montážny hák

Skrutka (+PSW6 × 16)

Mäkká handrička

~
• Pripevnite montážny hák pomocou štyroch skrutiek +PSW6 × 16 dodávaných spolu s Montážnou
konzolou na stenu.

(Pokračovanie) 19 SK
Tabuľka inštalačných rozmerov TV (SU-WL500)

Stredový bod obrazovky

Jednotky: cm

Rozmery Stredový rozmer Dĺžka pre každý montážny uhol


Názov modelu displeja obrazovky
KDL- Uhol (0°) Uhol (20°)
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5

46NX715 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5

40NX715 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5

Čísla v predchádzajúcej tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť.


VAROVANIE

Stena, na ktorú sa TV nainštaluje, by mala byť schopná udržať minimálne štvornásobok hmotnosti TV.
Informácie o hmotnosti nájdete v časti „Technické parametre“ (strana 16).

Diagram/tabuľka umiestnenia skrutiek a háku (SU-WL500)


Názov modelu KDL- Umiestnenie skrutky Umiestnenie háku
55NX815
46NX715 e, j b
40NX715

Umiestnenie skrutky Umiestnenie háku


Inštalovanie montážneho háku na Inštalovanie televízneho prijímača na
televízny prijímač. základnú konzolu.
a*
b
c*

* Umiestnenie háku „a“ a „c“ sa


pri modeloch nedá použiť.

20 SK
5 Pripojte dodaný napájací kábel.
SU-WL700 (5-1) (len pre modely KDL-52/
~ 40NX805, KDL-46/40NX705)
• V prípade inštalácie na stenu zložte spodný
kryt a kryt konektorov (len model KDL-52/
40NX805).
• Keď inštalujete televízor na stenu,
nezabudnite použiť čierne rozpery, ktoré sa
dodávajú spolu s televízorom (len model
KDL-52/40NX805).
Bezpečnostné opatrenia

Montážnu konzolu na stenu namontujte ~


bezpečne na stenu podľa nasledujúcich pokynov • Nezakladajte spodný kryt.
v tejto príručke, ale taktiež v príručke dodanej s
montážnou konzolou na stenu. Čísla v
6 Umiestnite rozpery (len model
zátvorkách označujú kroky inštalácie uvedené v KDL-52/40NX805).
návode na použitie dodanom k montážnej 1 Odmontujte štyri skrutky a dobre

Ďalšie informácie
konzole na stenu. ich odložte na bezpečnom mieste
mimo dosahu detí.
1 Skontrolujte súčasti dodané s
konzolou na montáž na stenu (1).
Pozri návod na použitie dodaný s
konzolou na montáž na stenu.

2 Zvoľte miesto inštalácie. (2-1)


Pozri nasledujúce „Tabuľka
inštalačných rozmerov TV“. Medzi
televízorom, stropom a vystupujúcimi 2 Umiestnite štyri
rozpery (dodávajú
časťami steny ponechajte podľa sa).
pokynov dostatočný priestor. ~
• Keď znovu pripájate stolový stojan, dbajte,
3 Namontujte na stenu základnú aby ste štyri skrutky (predtým
konzolu. (2-2 až 3) odskrutkované) primontovali na pôvodné
Rozvrhnite umiestnenie skrutiek na miesto v zadnej časti televízora.
stene a namontujte základnú konzolu.
Podrobné informácie nájdete v návode
7 Namontujte montážnu konzolu na
uzatváraciu konzolu. (4-3 až 4-7)
na použitie dodanom s konzolou na
Pozri návod na použitie dodaný s
montáž na stenu.
konzolou na montáž na stenu.
4 V prípade potreby odmontujte
8 Pripravte si papierovú šablónu.
stolový stojan od televízneho
prijímača. (4-1) (5-2)
1. Pozri nasledujúce „Tabuľka
inštalačných rozmerov TV“ a označte
na šablóne obrys televízora.
2. Podľa pokynov v príručke dodanej s
konzolou na montáž na stenu pripevnite
šablónu na stenu pomocou lepiacej
pásky.
Montáž dokončite podľa návodu na
• Podrobnosti nájdete v časti použitie dodaného s konzolou na
„Odmontovanie stolového stojana od montáž na stenu. (5-3 až 6)
televízneho prijímača“ (v tejto
príručke).

(Pokračovanie) 21 SK
Tabuľka inštalačných rozmerov TV (SU-WL700)

Stredový bod obrazovky

Jednotky: cm
Stredový Dĺžka pre každý montážny uhol
Rozmery
Názov modelu rozmer
displeja Uhol (0°) Uhol (20°)
KDL- obrazovky
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1

52NX805 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8

46NX715 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1

46NX705 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3

40NX805 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8

40NX715 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1

40NX705 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3

Čísla v predchádzajúcej tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť.

VAROVANIE

Stena, na ktorú sa TV nainštaluje, by mala byť schopná udržať minimálne štvornásobok


hmotnosti TV. Informácie o hmotnosti nájdete v časti „Technické parametre“ (strana 16).

22 SK
SU-WH500
Postupujte podľa návodu dodaného so Závesnou konzolou na stenu SU-WH500, aby ste
správne vykonali inštaláciu.

Len pri modeloch KDL-55NX815 a KDL-46/40NX715


Skrutka

Kladka

Ďalšie informácie
Mäkká handrička

~
• S obrazovkou smerujúcou nadol pripevnite príslušenstvo modelu SU-WH500.
• Nie je potrebné pripevniť tlmiace podložky dodané s modelom SU-WH500. (3-1 v časti „Inštalácia“
v inštrukciách k SU-WH500)
• Pripevnite kladky k dvom horným otvorom na skrutky (pozrite si ilustráciu vyššie) použitím skrutiek
typu dodávaných s modelom SU-WH500. (3-3 v časti „Inštalácia“ inštrukcií k modelu SU-WH500)

(Pokračovanie) 23 SK
Tabuľka inštalačných rozmerov TV (SU-WH500)
Pri modeloch KDL-52/40NX805 a KDL-46/40NX705 si pozrite návod dodávaný spolu so
Závesnou konzolou na stenu SU-WH500.
A
E

B
D

Stredový bod obrazovky

cm*
Názov modelu
KDL-
A B C D E
55NX815 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7

46NX715 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7

40NX715 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7

* Merná jednotka pre papierovú šablónu dodávanú so Závesnou konzolou na stenu sú milimetre.
Čísla v predchádzajúcej tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť.
VAROVANIE

Stena, na ktorú sa TV nainštaluje, by mala byť schopná udržať minimálne štvornásobok


hmotnosti TV. Informácie o hmotnosti nájdete v časti „Technické parametre“ (strana 16).

24 SK
Preprava – Televízny prijímač neinštalujte
podľa ilustrácie dolu.
Informácie o • Pred
premiestňovaním Cirkulácia vzduchu je zablokovaná.
televízneho
bezpečnosti prijímača odpojte
všetky káble.
• Na prenášanie
Inštalácia/Nastavenie veľkého
Televízny prijímač nainštalujte a televízneho
prijímača sú Stena Stena
používajte v súlade s dolu uvedenými potrební dvaja
pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika alebo traja ľudia.
požiaru, úderu elektrického prúdu, • Pri manuálnom
poškodeniam alebo úrazom. prenášaní držte
televízny prijímač
Inštalácia ako na ilustrácii
• Televízny prijímač treba nainštalovat’ vpravo. LCD
v blízkosti ľahko dostupnej siet’ovej panel a rám
zásuvky. okolo obrazovky chráňte pred Siet’ový kábel
• Televízny prijímač postavte na pevný zvýšeným namáhaním.
a rovný povrch. • Pri zdvíhaní alebo prenášaní držte Pri manipulácii so siet’ovým káblom a
• Inštaláciu na stene môže televízny prijímač pevne za spodnú zásuvkou dodržiavajte nasledujúce
uskutočňovat’ iba kvalifikovaný čast’. zásady, aby ste predišli vzniku rizika
pracovník servisu. • Pri prenášaní a preprave chráňte požiaru, úderu elektrického prúdu,
• Z bezpečnostných dôvodov rozhodne televízny prijímač pred nárazmi alebo poškodeniam alebo úrazom:
odporúčame používat’ príslušenstvo nadmernými vibráciami. – Používajte iba siet’ové káble

Ďalšie informácie
značky Sony, ako napr.: • Pri preprave do opravy alebo pri dodávané spoločnost’ou Sony, nie
– Nástenný držiak: st’ahovaní zabaľte televízny prijímač od iných dodávatel’ov.
SU-WL500 (len pre modely do pôvodného kartónu a baliaceho
materiálu. – Vidlicu zasuňte úplne do siet’ovej
KDL-55NX815, KDL-46/
zásuvky.
40NX715)
SU-WL700 Vetranie – Televízny prijímač pripájajte iba k
• Vetracie otvory skrinky nikdy sieti 220-240 V striedavých.
– Závesná konzola na stenu:
SU-WH500 nezakrývajte a nič dovnútra prístroja – Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú
nestrkajte. bezpečnost’ presvedčite, že napájací
– Televízor na stojan: • Ponechajte voľný priestor okolo kábel je odpojený. Nedotýkajte sa
SU-B550S (KDL-55NX815) televízneho prijímača ako na ilustrácii káblových konektorov.
SU-B460S (KDL-46NX715) dolu.
SU-B400S (KDL-40NX715) – Predtým, ako budete s televíznym
• Rozhodne odporúčame použit’ prijímačom pracovat’ alebo ho
SU-52NX1 (KDL-52NX805) nástenný držiak značky Sony, aby sa
SU-46NX1 (KDL-46NX705) zaručila dostatočná cirkulácia premiestňovat’, odpojte napájací
SU-40NX1 (KDL-40NX805/ vzduchu. kábel od siet’ovej zásuvky.
40NX705) – Napájací kábel nepribližujte k
Nainštalovaný na stene zdrojom tepla.
• Dbajte na používanie skrutiek
dodávaných s nástenným držiakom 30 cm – Siet’ovú vidlicu odpojte a
pri pripevňovaní montážnych hákov k pravidelne ju čistite. Ak je vidlica
televíznemu prijímaču. Dodávané 10 cm 10 cm zaprášená a pohlcuje vlhkost’, môže
skrutky sú navrhnuté tak, aby mali sa znehodnotit’ jej izolácia, čo môže
dĺžku 8 mm až 12 mm meranej od spôsobit’ požiar.
pripevňovacieho povrchu
montážneho háka. Poznámky
Priemer a dĺžka skrutky závisia od • Dodávaný napájací kábel
modelu konzoly na montáž na stenu. nepoužívajte so žiadnym iným
Použitie iných ako dodávaných 10 cm
Okolo prijímača ponechajte zariadením.
skrutiek môže mat’ za následok
vnútorné poškodenie televízneho najmenej takýto voľný priestor. • Napájací kábel príliš nestláčajte,
prijímača, alebo spôsobit’ jeho pád neohýbajte ani neskrúcajte. Mohli by
atď. Nainštalovaný na sa obnažit’ alebo zlomit’ žily kábla.
• Napájací kábel neupravujte.
8 mm - 12 mm podstavci • Neklaďte na napájací kábel nič t’ažké.
30 cm • Pri odpojovaní vidlice net’ahajte za
napájací kábel.
Skrutka (dodávaná s 10 cm 10 cm 6 cm • Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k
konzolou na montáž na
tej istej siet’ovej zásuvke.
stenu)
• Nepoužívajte uvoľnenú siet’ovú
Montážny hák zásuvku.
Pripevnenie háka na
Okolo prijímača ponechajte
zadnú stenu televízneho
prijímača
najmenej takýto voľný priestor. Zakázané použitie
Televízny prijímač neinštalujte a
• Na zaručenie dostatočného vetrania a
na predchádzanie usadzovaniu nepoužívajte na miestach, v prostredí
nečistôt alebo prachu: alebo v situácii, uvádzaných ďalej v
– Televízny prijímač neklaďte na texte, pretože môže dôjst’ k poruche
plochu, neinštalujte ho hlavou televízneho prijímača a následne k
dolu, dozadu ani nabok. požiaru, úderu elektrickým prúdom,
– Televízny prijímač neklaďte na poškodeniu a/alebo k úrazu.
policu, koberec, posteľ ani do Umiestnenie:
skrine.
Vonku (na priamom slnečnom svetle),
– Televízny prijímač neprikrývajte na morskom pobreží, na lodi alebo inom
textíliami, ako sú záclony, ani plavidle, vo vozidle, v zdravotníckych
predmetmi ako noviny a pod. zariadeniach, na nestabilných miestach,
v blízkosti vody, na daždi, pri vlhkosti
alebo dyme.

(Pokračovanie) 25 SK
Prostredie: Výstraha • Čelný filter sa nesmie stláčat’ ani
poškriabat’, na tento televízny
Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo Aby ste predišli požiaru, nikdy do prijímač neklaďte žiadne predmety.
nadmerne prašné; miesta kam môže blízkosti tohto produktu neklaďte Zobrazenie by mohlo byt’
preniknút’ hmyz; vystavené sviečky ani žiadny iný otvorený oheň. nerovnomerné a mohla by sa
mechanickým vibráciám, v blízkosti poškodit’ obrazovka LCD.
horľavých predmetov (sviečky a pod.). • Ak sa tento televízny prijímač používa
Televízny prijímač chráňte pred na chladnom mieste, na zobrazení sa
odstrekujúcimi alebo kvapkajúcimi môžu prejavit’ škvrny alebo obraz
tekutinami. Neklaďte na televízny môže stmavnút’. Nie je to príznak
prijímač žiadne predmety naplnené poruchy. Po zvýšení teploty tieto javy
tekutinou, ako sú vázy a pod. zmiznú.
• Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé
Situácia: zobrazenia, môžu sa prejavit’
Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s „duchovia“. Po niekoľkých
demontovanou skrinkou alebo s okamihoch môžu zmiznút’.
pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca Preventívne • Pri používaní tohto televízneho
prijímača sa obrazovka a skrinka
neodporúča. Počas búrky odpojte
televízny prijímač od siet’ovej zásuvky a pokyny môže zohrievat’. Nie je to príznak
poruchy.
od antény. • Obrazovka LCD obsahuje malé
Sledovanie televízneho množstvo tekutých kryštálov.
Niektoré žiarivky, ktoré televízny
Rozbité kúsky: programu prijímač obsahuje, obsahujú aj ortut’.
• Do televízneho prijímača nič • Niektorým ľuďom môže byť Pri likvidácii dodržiavajte platné
nehádžte. Sklo na obrazovke sa môže sledovanie 3D obrazu alebo hranie nariadenia a predpisy.
nárazom poškodit’ a spôsobit’ vážny stereoskopických 3D hier nepríjemné
úraz. (bolenie alebo vysilenie očí, únava či Zaobchádzanie s povrchom
• Ak povrch televízneho prijímača nevoľnosť). Sony odporúča všetkým obrazovky a skrinkou
praskne, nedotýkajte sa ho, až kým divákom, aby si pri sledovaní 3D
neodpojíte napájací kábel. V obrazu alebo hraní stereoskopických televízneho prijímača a ich
opačnom prípade hrozí úder 3D hier dopriali pravidelné prestávky.
Dĺžka a frekvencia potrebných
čistenie
elektrickým prúdom.
prestávok sa môžu líšiť u jednotlivých Pred čistením sa presvedčite, či je
osôb. Sami musíte rozhodnúť, čo vám odpojený napájací kábel pripájajúci
Ak sa prijímač nepoužíva vyhovuje najviac. Ak sa stretnete s televízny prijímač k siet’ovej zásuvke.
nepríjemným pocitom, prestaňte
• Ak televízny prijímač nebudete Aby ste predišli znehodnocovaniu
sledovať 3D obraz alebo hrať
niekoľko dní používat’, odpojte ho od materiálu alebo povrchu obrazovky,
stereoskopické 3D hry, kým
napájania z dôvodov ochrany dodržiavajte nasledujúce preventívne
nepríjemný pocit nepominie; v
životného prostredia a bezpečnosti. zásady.
prípade potreby sa poraďte s lekárom.
• Pretože vypnutím sa televízny Zároveň si prečítajte aktuálne
prijímač od siete úplne neodpojí, na • Prach z povrchu obrazovky/skrinky
informácie (i) v príručkách ostatných utierajte jemne a mäkkou handričkou.
úplné odpojenie televízneho zariadení alebo médií používaných s
prijímača je potrebné vytiahnut’ Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou
týmto televízorom a (ii) na našich handričkou jemne navlhčenou do
vidlicu zo siet’ovej zásuvky. webových stránkach (http://
• Niektoré televízne funkcie však môžu rozriedeného roztoku neagresívneho
www.sony-europe.com/myproduct). čistiaceho prostriedku.
mat’ funkcie, ktoré si na správne Zrak malých detí (najmä vo veku do
fungovanie vyžadujú, aby bol • Nestriekajte vodu ani čistiaci
šesť rokov) sa stále vyvíja. Predtým
televízny prijímač ponechaný v prostriedok priamo na televízor.
ako povolíte malým deťom sledovať
pohotovostnom režime. Môžu stiecť do spodnej časti
3D obraz alebo hrať stereoskopické
obrazovky alebo do vonkajších dielov
3D hry sa poraďte s lekárom (napr.
a spôsobiť nesprávnu funkciu.
detským alebo očným lekárom).
Pre deti Dospelé osoby musia dohliadať na to, • Nikdy nepoužívajte abrazívne
• Nedovoľte, aby deti vyliezali na aby sa malé deti riadili vyššie špongie, čističe obsahujúce lúh alebo
televízny prijímač. uvedenými odporúčaniami. kyselinu, prášok na riad ani prchavé
rozpúšt’adlá ako je alkohol, benzén,
• Drobné príslušenstvo sa nesmie • 3D okuliare alebo betériu
riedidlo alebo insekticíd. Používanie
ponechat’ v dosahu detí, pretože by nepoužívajte, neskladujte ani
takýchto materiálov alebo dlhodobý
mohlo byt’ omylom prehltnuté. nenechávajte v blízkosti ohňa alebo
kontakt s gumovými alebo vinylovými
na miestach s vysokou teplotou, napr.
materiálmi môže spôsobit’
na priamom slnečnom svetle alebo v
Ak by sa vyskytli poškodenie povrchu obrazovky a
slnkom vyhriatych autách.
materiálu skrinky.
nasledujúce problémy... • Pri používaní simulovaného 3D
• Na zaručenie dostatočného vetrania
efektu, upozorňujeme, že z dôvodu
Ak by sa vyskytol niektorý z sa odporúča pravidelne povysávat’
konverzie uskutočnenej touto
nasledujúcich problémov, televízny vetracie otvory.
televíziou sa mení zobrazený obraz z
prijímač vypnite a okamžite odpojte pôvodného originálu. • Pri zmene uhla natočenia televízneho
napájací kábel. prijímača pohybujte prijímačom
• Televízny program sledujte pri
pomaly, aby nespadol zo stojana a
Požiadajte predajcu alebo servisné miernom osvetlení, pretože
neprevrhol sa.
sledovanie televízneho prijímača pri
stredisko Sony, aby prijímač slabom osvetlení alebo po dlhšiu dobu
skontroloval odborník. Prídavné zariadenia
namáha vaše oči.
• Prídavné zariadenia a všetky ostatné
Keď: • Pri používaní slúchadiel si nastavte zariadenia vyžarujúce
vhodnú hlasitost’, pretože príliš elektromagnetické žiarenie
– Napájací kábel je poškodený. vysoká úroveň môže spôsobit’ nepribližujte k televíznemu prijímaču.
– Siet’ová zásuvka je uvoľnená. poškodenie sluchu. Nedodržanie tejto podmienky môže
– Televízny prijímač bol poškodený spôsobit’ deformáciu zobrazenia a/
pádom, úderom alebo predmetom,
Obrazovka LCD
alebo šum vo zvuku.
ktorý naň dopadol. • Hoci sa obrazovka LCD vyrába
• Toto zariadenie bolo testované a je v
použitím vysoko presnej technológie
– Cez otvory v skrinke prenikne do zhode s obmedzeniami podľa
a 99,99 % a viac pixelov je funkčných,
prijímača tekutina alebo iný smernice o elektromagnetickej
na obrazovke LCD môžu byt’ trvalo
predmet. kompatibilite pri použití prípojného
čierne alebo jasné body (červené,
signálneho kábla kratšieho než
modré alebo zelené). Ide o
3 metre.
konštrukčnú charakteristiku
obrazovky LCD a nejde o jej poruchu.

26 SK
Batérie Zneškodňovanie
• Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich použitých batérií
polaritu.
• Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani (platí v Európskej
staré batérie s novými. únii a ostatných
• Batérie zneškodňujte tak, aby európskych
neznečist’ovali životné prostredie.
V niektorých krajinách môže byt’ krajinách so
zneškodňovanie batérií regulované.
Obrát’te sa na miestny úrad kvôli
zavedeným separovaným
informáciám o zneškodňovaní. zberom)
• S diaľkovým ovládačom Tento symbol na batérii alebo obale
zaobchádzajte ohľaduplne. znamená, že batéria dodaná s týmto
Nenechajte ho padnút’, nestúpajte výrobkom nemôže byť spracovaná s
naň, nepolievajte ho žiadnymi
domovým odpadom. Na niektorých
tekutinami.
batériách môže byť tento symbol
• Diaľkový ovládač nesmie byt’
položený v blízkosti zdroja tepla, na použitý v kombinácii s chemickými
mieste vystavenom účinkom značkami. Chemické značky ortute
priameho slnečného svetla, ani vo (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak
vlhkej miestnosti. batéria obsahuje viac ako 0,0005%
ortute alebo 0,004% olova. Tým, že
Funkcia bezdrôtového zaistíte správne zneškodnenie týchto
pripojenia jednotky batérií, pomôžete zabrániť potenciálne
• Toto zariadenie nepoužívajte v negatívnemu vplyvu na životné
blízkosti lekárskych prístrojov prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v

Ďalšie informácie
(kardiostimulátor, atď.) lebo by opačnom prípade mohol byť spôsobený
mohlo dôjsť k poruche lekárskeho pri nesprávnom nakladaní s použitou
prístroja. batériou. Recyklácia materiálov
• Trebaže, toto zariadenie vysiela/ pomáha uchovávať prírodné zdroje. V
prijíma zakódované signály, dávajte prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
pozor na neoprávnený príjem. bezpečnosti, výkonu alebo integrity
Nenesieme žiadnu zodpovednosť za údajov vyžaduje trvalé pripojenie
prípadné ťažkosti.
zabudovanej batérie, túto batériu môže
vymeniť iba kvalifikovaným
Likvidácia televízneho personálom. Aby ste zaručili, že batéria
bude správne spracovaná, odovzdajte
prijímača tento výrobok na konci jeho životnosti
na vhodnom zbernom mieste na
Likvidácia recykláciu elektrických a
starých elektronických zariadení. V prípade
elektrických a všetkých ostatných batérií, postupujte
podľa časti, ako vybrať bezpečne
elektronických batériu z výrobku. Odovzdajte batériu
prístrojov na vhodnom zbernom mieste na
(vzt’ahuje sa na recykláciu použitých batérií. Ak chcete
získať podrobnejšie informácie o
Európsku úniu a európske recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
krajiny so systémami kontaktuje váš miestny alebo obecný
úrad, miestnu službu pre zber
oddeleného zberu) domového odpadu alebo predajňu, kde
Tento symbol na výrobku alebo na jeho ste výrobok zakúpili.
obale znamená, že výrobok nesmie byt’
spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne
na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku
pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi
z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovat’
prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku
vám na požiadanie poskytne miestny
úrad, služba likvidácie komunálneho
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
tento výrobok zakúpili.

27 SK
Введение официальным устройством DivX
Certified, которое воспроизводит
Данное оборудование можно
использовать в других
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали видеофайлы формата DivX. Для неевропейских странах.
этот телевизор Sony. Перед первым получения дополнительной информации
включением телевизора внимательно и программных средств для Система беспроводного
ознакомьтесь с данной инструкцией по преобразования файлов в видеоформат
эксплуатации и сохраните ее для DivX посетите сайт www.divx.com.
телевидения - правовые
консультаций в будущем. О ВИДЕО ПО ЗАПРОСУ ФОРМАТА положения
Примечание в отношении DIVX. Для воспроизведения Для покупателей в Италии
видеосодержимого по запросу формата
Цифрового ТВ DivX необходимо зарегистрировать это s согласно Законодательному акту о
• Все функции, относящиеся к устройство DivX Certified®. Чтобы частном использовании № 259 от 1.8.2003
Цифровому ТВ ( ), будут сгенерировать регистрационный код, (“Закон об электронной связи”). В
действовать только в тех странах или найдите раздел DivX VOD в меню частности, в Статье 104 указаны условия,
регионах, в которых ведется эфирная настройки этого устройства. Перейдите при которых требуется заблаговременное
цифровая трансляция сигнала DVB-T на сайт vod.divx.com и укажите этот код, получение разрешения, и в Статье 105
(MPEG-2 или H.264/MPEG-4 AVC), чтобы завершить процедуру регистрации указаны случаи свободного использования;
или обеспечивается доступ к и получить дополнительную s в отношении предоставления общего
совместимому кабельному цифровому информацию о технологии DivX VOD. доступа RLAN для телекоммуникационный
вещанию DVB-C (MPEG-2 или H.264/ Произведено по лицензии компании сетей и служб (напр, системы
MPEG-4 AVC). Просим Вас уточнить Dolby Laboratories. “Dolby” и логотип с беспроводного телевидения), в
у своего дилера, можно ли принимать двойной буквой D являются торговыми соответствии с Административным законом
сигнал DVB-T там, где Вы живете, или марками компании Dolby Laboratories. от 28.5.2003 и его изменениями, а также
узнать у своего провайдера кабельного Статьей 25 (общие разрешения для
телевидения, доступна ли “BRAVIA” и являются электронных коммуникационных сетей и
предоставляемая им услуга торговыми марками компании Sony служб) Закона об электронной связи;
кабельного вещания DVB-C для Corporation. s согласно Приказу министерства о
Вашего телевизора. “XMB” и “xrossmediabar” являются частном использовании от 12.07.2007
• Провайдер кабельного ТВ может торговыми марками компаний Sony
установить дополнительный сбор Corporation и Sony Computer Для покупателей в Норвегии
за такую услугу и потребовать от Entertainment Inc. Данное радиотехническое оборудование
Вас согласия со своими условиями. DiSEqC™ является товарным знаком запрещается использовать в радиусе
EUTELSAT. 20 км от центра Нового Олесунна,
• Хотя данный телевизор удовлетворяет архипелаг Шпицберген.
характеристикам DVB-T и DVB-C, мы
не можем гарантировать его Для покупателей на Кипре
совместимость с будущим цифровым Пользователю необходимо
эфирным вещанием в формате DVB-T зарегистрировать устройства RLAN (а
и цифровым кабельным вещанием в также WAS или Wi-Fi) в Министерстве по
формате DVB-C. электронной связи (P.I. 365/2008 и 267/2007).
• Некоторые из функций Цифрового P.I. 365/2008 является приказом о
ТВ в некоторых странах/регионах радиосвязи (категории станций
могут быть недоступными, а подчиняются генеральному
правильный прием сигнала стандарта разрешению и регистрации) от 2008 г.
DVB-C может быть обеспечен не для P.I. 267/2007 является генеральным
всех провайдеров кабельного ТВ. разрешением на использование
• Только модели KDL-NX81x и NX71x радиочастот локальными
поддерживают Divx®. радиосетями и системами
Дополнительную информацию о беспроводного доступа, включая
поддержке провайдеров см. на нашем беспроводные сети (WAS/RLAN).
сайте поддержки услуг кабельного ТВ:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Для покупателей во Франции
Функция WLAN (WiFi) данного цифрового
~ цветного ЖК-телевизора может
• Инструкции “Порядок установки использоваться только внутри помещений.
настенного монтажного кронштейна” Любое использование функции WLAN (WiFi)
содержатся в данной инструкции по данного цифрового цветного ЖК-телевизора
эксплуатации телевизора. на открытом воздухе на территории Франции
• Иллюстрации, приведенные в запрещено. Перед использованием данного
настоящей инструкции, относятся к цифрового цветного ЖК-телевизора на
модели KDL-40NX805, если не открытом воздухе убедитесь, что функция
оговорено иное. Примечания в отношении WLAN (WiFi) отключена. (Постановление
• Иллюстрации, приведенные в беспроводной связи ART Decision 2002-1009, исправленное
настоящей инструкции, относятся к 1. Настоящим фирма Sony заявляет, что Постановлением ART Decision 03-908, в
модели RM-ED030, если не данное устройство удовлетворяет отношении ограничений в применения
оговорено иное. основным требованиям и соответствующим радиочастот.)
Информация о положениям Директивы 1999/5/EC. Расположение
Чтобы ознакомиться с заявлением о идентифицирующей
торговых марках соответствии с Директивой относительно
является зарегистрированной радиоаппаратуры и оконечного этикетки
торговой маркой DVB Project. телекоммуникационного оборудования, Этикетки с номером модели и
HDMI, логотип HDMI и High- посетите следующий веб-сайт: характеристиками источника питания (в
Definition Multimedia Interface http://www.compliance.sony.de/ соответствии с применимыми правилами по
являются товарными знаками или технике безопасности) расположены на задней
зарегистрированными товарными панели телевизора. Для моделей серии KDL–
NX805 их можно найти, сняв нижнюю крышку.
знаками компании HDMI Licensing
LLC в США и других странах. Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo Japan
DLNA®, логотип DLNA и DLNA 2. Примечание для покупателей.
CERTIFIED® являются товарными Следующая информация применима Assembled in Spain, Slovakia
знаками, знаками обслуживания или только для оборудования,
знаками сертификации компании продающегося в странах, где
Digital Living Network Alliance. действуют директивы ЕС.
DivX® представляет собой технологию Систему беспроводного телевидения
сжатия видеофайлов, разработанную можно использовать в следующих странах.
Австрия, Бельгия, Болгария, Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
корпорацией DivX, Inc. Minato-ku, Tokyo Japan
DivX®, DivX Certified®, а также все Великобритания, Венгрия, Германия, Греция,
соответствующие логотипы являются Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Собрано в Испании, Словакии
товарными знаками корпорации DivX, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Лихтенштейн,
Inc. и используются по лицензии. Люксембург, Мальта, Нидерланды,
Норвегия, Польша, Португалия, Румыния,
О ВИДЕОФАЙЛАХ ФОРМАТА Словацкая Республика, Словения, Турция,
DIVX. DivX® является цифровым Чешская Республика, Швейцария, Швеция,
видеоформатом, разработанным Финляндия, Франция и Эстония. Импортер на территории РФ: ЗАО
корпорацией DivX, Inc. «СОНИ Электроникс», 123103,
Данное устройство является Москва, Карамышевский проезд, д.6

2 RU
Содержание
Проверка принадлежностей.......................................................................................................4
Установка батареек в пульт ДУ .................................................................................................4

Настройка
Сборка настольной подставки ...................................................................................................5
Подключение антенны/приемника-декодера цифрового телевидения/записывающего
устройства (например, DVD-проигрывателя с функцией записи).....................................7
Устойчивая установка телевизора ............................................................................................8
Группирование кабелей ..............................................................................................................9
Первоначальная настройка ........................................................................................................9
Отсоединение настольной подставки от телевизора............................................................12

Просмотр телевизора
Просмотр программ ...................................................................................................................13
Использование функций телевизора ......................................................................................13
Использование i-Manual ............................................................................................................14

Дополнительные сведения
Поиск и устранение неисправностей.......................................................................................15
Технические характеристики ...................................................................................................17
Установка принадлежностей (Настенный монтажный кронштейн/кронштейн для
размещения на стене) .........................................................................................................20
Сведения по безопасности .......................................................................................................27
Меры предосторожности ..........................................................................................................28
RU
• Данный телевизор BRAVIA имеет встроенное руководство по эксплуатации. Информацию о его
использовании см. в разделе “Использование i-Manual” (стр. 14).
• Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения по безопасности” (стр. 27). Сохраните это
руководство для обращения к нему в дальнейшем.

3 RU
Проверка Установка батареек в
принадлежностей пульт ДУ
Для всех моделей
Пульт ДУ (1)
Батарейки размера AAA (типа R3) (2)
Настольная подставка (1)*
Для моделей KDL-52/40NX805,
KDL-46/40NX705
Кабель питания переменного тока (1)
Держатель кабеля (1)
Задняя крышка подставки (1)
Черные прокладки (4) (только для
модели KDL-52/40NX805)
Фиксирующие винты для настольной 1 Снимите защитную пленку.
подставки (M5 × 16) (4)
2 Нажмите и сдвиньте крышку
Винты для сборки для подставки
(M5 × 16) (4) (только для моделей вверх.
KDL-40NX805 и KDL-40NX705)

Для моделей KDL-55NX815,


KDL-46/40NX715
Шестигранный ключ (1)
Винты для сборки для подставки (4)
(только для моделей KDL-55NX815,
KDL-46NX715)
Винты для сборки для подставки (2)
(только для модели KDL-40NX715)
Переходник SCART (1)
* В разобранном виде для всех моделей,
кроме KDL-52NX805 и KDL-46NX705.
При сборке настольной подставки
сверяйтесь со специальной инструкцией.

4 RU
Настройка

2 Закрепите телевизор на
Сборка настольной настольной подставке с помощью
подставки прилагаемых винтов, используя
отверстия, указанные
Информацию о правильном креплении обозначениями .
для некоторых моделей телевизоров см.

Настройка
в прилагаемой инструкции для
настольной подставки.
~
• Для обеспечения наилучшего качества
изображения не подвергайте экран
воздействию прямого освещения или
солнечного света.
• Если телевизор перенесен непосредственно
из холодного места в теплое или
установлен в помещении с повышенной ~
влажностью или комнате с включенным • При использовании электрической
отоплением, то на поверхности или внутри отвертки задайте момент затяжки, равный
телевизора может произойти конденсация приблизительно 1,5 Н·м {15 кгс·см}.
влаги. В этом случае выключите телевизор
и не включайте его до тех пор, пока не 3 После затяжки всех винтов
испарится влага, после чего телевизор установите прилагаемую заднюю
можно будет использовать. Если крышку на настольную подставку.
произошла конденсация влаги между
стеклянной панелью и ЖКД, включите
телевизор, после нагрева телевизора влага
испарится.

Для моделей KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705
1 Установите телевизор на
настольную подставку.

(Продолжение) 5 RU
Для моделей KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715 Регулировка угла просмотра
телевизора
1 Совместите с двумя штифтами
Расположение экрана телевизора можно
настольной подставки и отрегулировать в пределах указанных
осторожно установите телевизор, значений.
убедившись, что метка f ~
обращена в сторону передней • Чтобы вернуть в положение 0°, выполните
части. описанную ниже процедуру в обратной
последовательности.

Для моделей KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

0° 6°

2 Прикрепите телевизор к
настольной подставке с помощью
прилагаемого винта и
шестигранного ключа.

1 4

Выкрутите винт, Вверните винт в


как показано на верхнее резьбовое
рисунке. отверстие настольной
подставки.
~
• Момент затяжки должен составлять
приблизительно 3 Н·м {30 кгс·см}.
2 3
Повторное крепление настольной
подставки к телевизору
Прикрепите в исходное положение с
помощью вывернутых винтов. См.
раздел “Отсоединение настольной
подставки от телевизора” (стр. 12).

Поднимите и Опустите.
наклоните.

6 RU
Для моделей KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715 Подключение антенны/
приемника-декодера
0° 6° цифрового телевидения/
записывающего

Настройка
устройства (например,
DVD-проигрывателя с
функцией записи)
Подключение телеприставки/
видеозаписывающего устройства
(например, DVD-рекордера) с
помощью разъема SCART
Для моделей KDL-52/40NX805,
KDL-46/40NX705

Телеприставка/видеозаписывающее
устройство (например, DVD-рекордер)

~
• Для данного соединения рекомендуется
использовать универсальный кабель
SCART прямоугольного типа.

• Осторожно вверните спутниковый разъем


вручную, не используйте никакие
инструменты.
• При подключении спутниковой антенны
телевизор должен быть выключен.

(Продолжение) 7 RU
Для моделей KDL-55NX815, KDL-46/
40NX715 Устойчивая установка
телевизора
Переходник SCART
(прилагается)

Телеприставка/видеозаписывающее
устройство (например, DVD-рекордер)

Подключение приемника-
декодера цифрового
телевидения/записывающего 1 Закрутите шуруп (диаметром
устройства (например,
DVD-проигрывателя с функцией 4 мм, не прилагается) в подставку
записи) с помощью разъема HDMI под телевизор.
2 Закрутите крепежный винт (не
прилагается) в отверстие под винт
на телевизоре.
Для моделей KDL-52/40NX805,
KDL-46/40NX705
Используйте винт M4 × 16
Для моделей KDL-55NX815, KDL-46/
40NX715
Используйте винт M4 × 8

3 Свяжите шуруп и крепежный


винт прочной бичевкой (не
прилагается).

Телеприставка/видеозаписывающее
устройство (например, DVD-рекордер)
~
• При использовании модели KDL-52/
40NX805 после подсоединения кабелей
установите нижнюю крышку и заднюю
крышку подставки.

8 RU
Группирование кабелей Первоначальная
~ настройка
• Не скрепляйте кабель питания
переменного тока вместе с другими KDL-55NX815, KDL-52/ KDL-46/
кабелями. KDL-46/40NX715 40NX805 40NX705

Настройка
Для моделей KDL-52/40NX805,
KDL-46/40NX705

1 Подключите телевизор к
электрической розетке.
2 Убедитесь, что переключатель
ENERGY SAVING SWITCH
включен (z).
3 Нажмите кнопку 1 на
телевизоре.
При первом включении телевизора
на экране автоматически
*Только для модели KDL-52/40NX805 отобразится меню “Язык”
(Language).
Для моделей KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715 4

Следуйте указаниям, появляющимся


на экране.
Автонастройка спутника:
“Автонастройка спутника”
используется для автоматической
настройки на доступные спутниковые
каналы. Система управления Digital
Satellite Equipment Control (DiSEqC)
1.0 позволяет настраивать до четырех
различных каналов. Для каждого
отдельного соединения можно
выполнить следующие настройки.
Для настройки входа DiSEqC в
системе “Управление DiSEqC”
используйте пункт “Конфигурация
LNB”.
(Продолжение) 9 RU
автоматически; в противном случае
1
Автонастройка спутника 6/15

установите значение “Выкл.”.


2
Конфигурация LNB Универсал., Авто, Отключен, 13/18V

Тип сканирования Сетевое сканирование


“Напряжение LNB”: Используется
3
Транспондер 10700MHz, Горизонтальная, 22000Ksym/s

Доп. установки
для указания напряжения для блока
4 Уровень сигнала Нет

Качество сигнала

Начать
Нет
LNB с двойной поляризацией.
– 13/18V: по умолчанию.
– 14/19V: если длина кабеля LNB
1“Конфигурация LNB”: более 60 м.
При наличии нестандартного блока – Выкл.: если можно использовать
LNB (блок с низким уровнем шума) внешний блок питания.
можно выполнить ручную настройку.
2 “Тип сканирования”:
– При наличии канала с одним
Если при использовании параметра
спутником можно оставить его
“Сетевое сканирование” не найдены
начальную настройку.
каналы, попробуйте использовать
– Для каналов с двумя спутниками
параметр “Полное сканирование”.
потребуется установить значения
“Полное сканирование”:
“Тональная посылка A” (1-й
Используется для выполнения
спутник) и “Тональная посылка B”
полного сканирования частот и
(2-й спутник) в настройках системы
гарантирует настройку на все
“Управление DiSEqC”.
возможные программы для
– Кроме того, можно использовать
текущей конфигурации LNB. Ранее
команду DiSEqC A (1-й спутник) и
настроенные программы будут
B (2-й спутник), если блок LNB или
потеряны.
универсальный коммутатор
“Сетевое сканирование”:
поддерживают эти команды.
Используется для выполнения
– Для каналов с четырьмя
сканирования транспондеров сети
спутниками требуется управление
(также называется NIT). Так как
DiSEqC A, B, C и D.
процедура “Сетевое сканирование”
“Нижний диапазон LNB” и
выполняется быстрее, чем “Полное
“Верхний диапазон LNB”:
сканирование”, рекомендуется
– Используются для указания
использовать ее при настройке в
диапазонов частот LNB.
известной сети (обычно это
Обязательно обратитесь к
относится к спутнику). Необходимо
документации LNB для настройки
указать транспондер, с которого
частот (обычно отображается как
будет поступать сетевая
“L.O. frequency”).
информация (другие
– Значения по умолчанию
транспондеры). Ранее настроенные
предназначены для
программы будут потеряны.
универсальных блоков LNB.
“Сканирование новых служб”:
– Если блок LNB поддерживает оба
– Используется для настройки на
диапазона (нижний и верхний), то
один транспондер.
можно указать оба. Если он
– Это пошаговое сканирование,
поддерживает только один
поэтому его следует использовать
диапазон, укажите нижний.
в тех случаях, когда новый
“Тон-сигнал 22 кГц”: Если транспондер добавляется к
используется двухдиапазонный спутнику.
блок LNB (нижний и верхний – Ранее настроенные программы
диапазоны), установите значение сохраняются, а найденные
“Авто”. Телевизор выполнит все добавляются в конец списка
необходимые настройки программы редактируемого
спутникового соединения.

10 RU
~ 2 С помощью кнопок F/f выберите
• При выполнении начальной другое положение для канала,
настройки параметр “Сканирование затем нажмите .
новых служб” недоступен.
~
• Для спутниковых каналов выберите
3 “Транспондер”: значение “Сортировка спутниковых
В режиме “Сетевое сканирование”

Настройка
программ” в пункте “Цифровая
или “Сканирование новых служб” конфигурация” окна “Установки”,
можно ввести настройки чтобы изменить порядок спутниковых
транспондера вручную. каналов во время той же процедуры,
описанной выше, после завершения
4 “Доп. установки”: начальной настройки.
Позволяет выполнять • Каналы можно также настроить
дополнительные установки вручную.
настройки для оптимизации поиска
служб, на которые требуется
настроиться.
Автопоиск цифр. станций: при
выборе параметра “Кабель”
рекомендуется использовать
параметр “Быстрое сканирование”
для быстрой настройки. Задайте для
параметров “Чacтотa” и
“Идентификатор сети” значения в
соответствии с информацией,
полученной от провайдера
кабельного телевидения. Если при
использовании функции “Быстрое
сканирование” не удалось найти ни
одного канала, попробуйте
использовать функцию “Полное
сканирование” (это может занять
больше времени).
~
• Функция “Полное сканирование”
может быть недоступна в некоторых
странах/регионах.

Дополнительную информацию о
поддержке провайдеров см. на нашем
сайте поддержки услуг кабельного
ТВ:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Сортировка прогр.: эта функция
позволяет изменить порядок
аналоговых каналов, сохраненных в
памяти телевизора.
1 С помощью кнопок F/f выберите
канал, который требуется
переместить в другое положение,
затем нажмите кнопку .

11 RU
Отсоединение настольной
подставки от телевизора
~
• Выкрутите винты, показанные стрелками
.
• Отсоединяйте настольную подставку от
телевизора только в том случае, если
требуется установить соответствующие
принадлежности.
• Перед включением телевизора убедитесь,
что он расположен вертикально. Во
избежание неравномерного формирования
изображения на экране телевизор нельзя
включать, когда ЖК-панель направлена
вниз.

Для моделей KDL-52/40NX805,


KDL-46/40NX705

Для моделей KDL-55NX815,


KDL-46/40NX715

Крепление

12 RU
Просмотр телевизора
Просмотр программ

1 Включите телевизор.

Просмотр телевизора
1 Включите выключатель
2 ENERGY SAVING SWITCH (z).
GUIDE 2 Для включения телевизора
нажмите на нем кнопку 1.
OPTIONS
HOME 2 Выберите режим.

3 Выберите телевизионный канал.

Использование цифрового
электронного телегида
Нажмите кнопку GUIDE в цифровом
режиме для отображения цифрового
z телегида.
• На цифровой кнопке 5, а также на
кнопках N, PROG + и AUDIO
пульта дистанционного управления
имеются тактильные точки. По ним
удобно ориентироваться при
управлении телевизором.

Использование функций телевизора


Кнопка HOME Кнопка OPTIONS
Нажмите для отображения различных Нажмите для отображения удобных
экранов операций и настройки. функций в зависимости от текущего
входа или содержимого.
Изображение
Звук
Установки
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Системные настройки Добавить в избранные
Блокировка/Разблокировка
PAP
Motionflow
Таймер сна
Громкость наушников
Динамик
TV Системная информация

13 RU
Использование i-Manual
Данный телевизор BRAVIA имеет
встроенное руководство по эксплуатации,
которое можно отобразить на экране.
При необходимости можно отобразить
руководство i-Manual для поиска множества
удобных функций.
1
1 Нажмите кнопку i-MANUAL.

2
2 С помощью кнопок G/g/F/f/
выберите требуемые элементы.

Вас приветствует i-Manual


Функции телевизора “BRAVIA”
Просмотр телевизора

Использование меню “Дом”


Функции подключенного устройства

Описание частей

Поиск и устранение неисправностей

Индекс

x Вас приветствует i-Manual x Функции подключенного


устройства
x Функции телевизора “BRAVIA”
Предоставляет информацию о
x Просмотр телевизора подключении дополнительного
Предоставляет доступ к удобным оборудования.
функциям, например цифровому
x Описание частей
экранному телегиду (EPG), избранному
и т.д. x Поиск и устранение
неисправностей
x Использование меню “Дом”
Поиск и устранение неисправностей.
Возможность выполнения настроек
телевизора и т.д. x Индекс
~
• Изображения и иллюстрации могут отличаться от отображаемых на экране.

14 RU
Дополнительные сведения

Поиск и устранение неисправностей


Проверьте, не мигает ли индикатор 1 (режима ожидания) красным светом.

Если мигает индикатор 1 (ожидание)


Активирована функция автодиагностики.

1 Подсчитайте, сколько раз мигает индикатор 1 (режима ожидания) перед


каждой трехсекундной паузой.
Например, индикатор может мигнуть три раза, затем последует пауза
продолжительностью три секунды, после чего индикатор снова мигнет три раза.

2 Нажмите кнопку 1 на телевизоре, чтобы выключить его, отключите


кабель питания переменного тока и сообщите своему дилеру или
специалистам сервисного центра Sony, как мигает индикатор (укажите
число миганий).

Дополнительные сведения
Если индикатор 1 (ожидание) не мигает

1 Выполните проверки в соответствии с нижеприведенной таблицей.


(См. также раздел “Поиск и устранение неисправностей” в руководстве
i-Manual.)
2 Если проблема не устраняется, обратитесь к квалифицированным
специалистам по обслуживанию телевизоров.

Состояние Пояснение и решение


Изображение
Нет ни изображения • Проверьте подключение антенны или кабеля.
(темный экран), ни • Подключите телевизор к электросети и нажмите кнопку
звука. 1 на телевизоре.
• Если индикатор 1 (режим ожидания) горит красным
светом, нажмите кнопку "/1 на телевизоре.
Наличие на экране • Изображение на экране складывается из пикселей.
очень маленьких Маленькие черные точки и/или яркие точки (пиксели) на
черных и/или ярких экране не являются дефектом.
точек.

(Продолжение) 15 RU
Состояние Пояснение и решение
Общие
Телевизор не • Убедитесь, что включен переключатель ENERGY
включается. SAVING SWITCH (z).
Не удается настроиться • Проверьте подключение антенны или спутниковой
на некоторые тарелки.
программы. • Возможно короткое замыкание спутникового кабеля
или неполадки с подключением этого кабеля. Проверьте
кабель и соединение, а затем выключите телевизор с
помощью главного выключателя питания Вкл./Выкл. и
включите его снова.
• Указанная частота находится вне диапазона. Обратитесь
в компанию, обеспечивающую прием спутникового
вещания.
Телевизор • Убедитесь, не включен ли параметр “Таймер сна”, или
автоматически проверьте значение “Продолжительность” параметра
выключается “Таймер включения”.
(телевизор входит в • Убедитесь, не активизирован ли параметр “Отключение
неиспользуемого ТВ”.
режим ожидания).
Не работает пульт • Замените батарейки.
дистанционного • Возможно, телевизор находится в режиме SYNC.
управления. Для управления телевизором нажмите кнопку SYNC
MENU, выберите “Управление ТВ”, а затем выберите
“Дом (Меню)” или “Опции”.
Забыли пароль для • Введите 9999 в качестве PIN-кода. (PIN-код 9999 всегда
функции “Замок от принимается.)
детей”.
Поверхности • При длительном использовании телевизора его
телевизора поверхности нагреваются.
нагреваются. Они становятся горячими на ощупь.

16 RU
Технические характеристики
Система
Система панели Панель жидкокристаллического дисплея (ЖКД)
Система телевещания Аналоговая: в зависимости от выбранной страны/региона: B/G/H, D/K, L, I
Цифровая: DVB-T/DVB-C
Спутник: DVB-S/DVB-S2
Система цветного Аналоговая: PAL, PAL60 (только вход Video In), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (только
телевидения вход Video In)
Цифровая: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Диапазон принимаемых Аналоговые: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
каналов D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Цифровые: VHF/UHF
Спутник: промежуточная частота 950-2150 МГц
Выходная мощность KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
звука 10 Вт + 10 Вт
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
8 Вт + 8 Вт + 10 Вт
Входные/выходные разъемы

Дополнительные сведения
Кабель антенны Разъем 75 Ом для VHF/UHF
Спутниковая антенна Гнездовой разъем типа F IEC169-24, 75 Ом.
DiSEqC 1.0, LNB 13 В/18 В, тон 22 кГц
/ AV1 21-штырьковый Scart-разъем (стандарт CENELEC), включая аудио-/видеовход, вход RGB
и телевизионный аудио-/видеовыход.
COMPONENT IN Поддерживаемые форматы: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Видео:
KDL-52/40NX805, KDL-46/40NX705
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
KDL-55NX815, KDL-46/40NX715
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Аудио: двухканальный линейный PCM: 32, 44,1 и 48 кГц, 16, 20 и 24 бит, Dolby Digital
Аналоговый аудиовход (мини-гнездо) (только HDMI IN2)
Вход ПК
AV2 Видеовход (гнездо типа “тюльпан”)
DIGITAL AUDIO Цифровой оптический разъем (двухканальный линейный PCM, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
PC IN Вход ПК (15-контактный мини-разъем D-sub)
аудиовход для подключения ПК (мини-гнездо)
USB-порт
i Гнездо для подключения наушников
Разъем под CAM (Модуль ограниченного доступа)
LAN Разъем 10BASE-T/100BASE-TX (Скорость соединения зависит от операционной среды
сети. Скорость и качество передачи данных интерфейса 10BASE-T/100BASE-TX для
данного телевизора не гарантируются.)
* Для установки локальной сети используйте кабель 10BASE-T/100BASE-TX категории
7 (не прилагается).
3D SYNC (только для Разъем 3D сигнала для дополнительного передатчика
моделей KDL-55NX815,
KDL-46/40NX715)

(Продолжение) 17 RU
Название модели KDL- 52NX805 46NX705 40NX805 40NX705
Электропитание и прочее
Электропитание 220 В – 240 В пер. тока, 50 Гц
Размер экрана (по около 132,2 см около 116,8 см около 101,6 см (40 дюймов)
диагонали) (52 дюймов) (46 дюймов)
Разрешение экрана 1920 точек (по горизонтали) × 1080 строк (по вертикали)
Потребляе- в режиме 125 Вт 96,0 Вт 104 Вт 81,0 Вт
мая “Дом”/
мощность “Стандарт-
ный”
в режиме 169 Вт 129 Вт 133 Вт 109 Вт
“Магазин”/
“Яркий”
Мощность, 0,23 Вт (18 Вт, когда для параметра 0,2 Вт (18 Вт, когда для параметра “Быстрый
потребляемая в “Быстрый запуск” установлено значение запуск” установлено значение “Вкл.”)
дежурном режиме*1 “Вкл.”)
Среднее ежегодное 183 кВт-ч 140 кВт-ч 152 кВт-ч 118 кВт-ч
энергопотребление*2
Размеры (прибл.) (ширина × высота × глубина)
с настольной подставкой 126,1 × 81,9 × 40,0 см 112,7 × 74,8 × 32,0 см 99,4 × 66,9 × 29,0 см 99,4 × 67,3 × 29,0 см
без настольной 126,1 × 78,7 × 6,4 см 112,7 × 71,6 × 6,4 см 99,4 × 63,5 × 6,4 см 99,4 × 64,1 × 6,4 см
подставки
Масса (прибл.)
с настольной подставкой 36,1 кг 27,8 кг 23,8 кг 22,6 кг
без настольной 30,1 кг 24,0 кг 20,1 кг 19,2 кг
подставки
Комплект поставки См. “Проверка принадлежностей” (стр. 4).
Дополнительные Кронштейн для настенной установки: SU-WL700
аксессуары Кронштейн для размещения на стене: SU-WH500
Подставки для телевизора: SU-52NX1 (KDL-52NX805)
SU-46NX1 (KDL-46NX705)
SU-40NX1 (KDL-40NX805/40NX705)

Название модели KDL- 55NX815 46NX715 40NX715


Электропитание и прочее
Электропитание 220 В – 240 В пер. тока, 50 Гц
Размер экрана (по прибл. 138,8 см (55 дюймов) прибл. 116,8 см (46 дюймов) около 101,6 см (40 дюймов)
диагонали)
Разрешение экрана 1920 точек (по горизонтали) × 1080 строк (по вертикали)
Потребляе- в режиме 118 Вт 107 Вт 97,0 Вт
мая “Дом”/
мощность “Стандарт-
ный”
в режиме 180 Вт 158 Вт 142 Вт
“Магазин”/
“Яркий”
Мощность, потребляемая в 0,2 Вт (18 Вт, когда для параметра “Быстрый запуск” установлено значение “Вкл.”)
дежурном режиме*1
Среднее ежегодное 172 кВт/ч 156 кВт/ч 142 кВт/ч
энергопотребление*2
Размеры (прибл.) (ширина × высота × глубина)
с настольной подставкой 127,6 × 80,0 × 32,3 см 108,3 × 69,0 × 27,0 см 94,4 × 61,2 × 24,5 см
без настольной подставки 127,6 × 77,0 × 3,2 см 108,3 × 66,0 × 3,1 см 94,4 × 58,2 × 3,2 см
Масса (прибл.)
с настольной подставкой 32,2 кг 24,4 кг 19,8 кг
без настольной подставки 26,9 кг 20,5 кг 16,1 кг
Комплект поставки См. “Проверка принадлежностей” (стр. 4).

18 RU
Название модели KDL- 55NX815 46NX715 40NX715
Дополнительные Кронштейн для настенной установки: SU-WL700, SU-WL500
аксессуары Кронштейн для размещения на стене: SU-WH500
Подставки для телевизора: SU-B550S (KDL-55NX815)
SU-B460S (KDL-46NX715)
SU-B400S (KDL-40NX715)
3D очки: TDG-BR100/TDG-BR50
Передатчик 3D сигнала: TMR-BR100

*1 Номинальная величина мощности потребления в дежурном режиме достигается после того,


как телевизор выполнит необходимые внутренние процессы.
*2 4 часа в день и 365 дней в год
~
• Экономия энергопотребления
– При уменьшении настройки подсветки (яркость экрана) снижается энергопотребление.
– Настройка “Эко” (например “Энергосбережение”, “Отключение неиспользуемого ТВ”)
помогает снизить энергопотребление и, тем самым, уменьшить расходы на оплату
электричества.
– Если телевизор выключается с помощью переключателя ENERGY SAVING SWITCH (только в
определенных моделях), энергопотребление будет практически нулевым.

Дополнительные сведения
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

(Продолжение) 19 RU
Установка принадлежностей (Настенный монтажный
кронштейн/кронштейн для размещения на стене)
К сведению покупателей:
Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony
настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или
лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку
самостоятельно.

К сведению дилеров и подрядчиков Sony:


Уделяйте повышенное внимание безопасности во время установки, периодического
обслуживания и осмотра данного изделия.

Этот телевизор можно установить только с помощью кронштейна для настенной


установки SU-WL500 (только для моделей KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)/
SU-WL700 или кронштейна для размещения на стене SU-WH500 (продается отдельно).
• Для надлежащей установки см. инструкции, прилагаемые к кронштейну для
настенной установки или кронштейну для размещения на стене.
• См. раздел “Отсоединение настольной подставки от телевизора” (в данном
руководстве).
Обязательно отсоедините крепление, если настольная подставка не прикреплена к
телевизору. (только для моделей KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)

Для правильной установки данного изделия необходим достаточный опыт, в


особенности при определении того, в состоянии ли стена выдержать вес телевизора.
Обязательно привлеките для установки этого изделия на стену дилеров или
лицензированных подрядчиков Sony и строго соблюдайте технику безопасности при
выполнении работ по установке. Компания Sony не несет ответственность за любые
поломки или травмы, вызванные неправильным обращением с изделием или его
неправильной установкой.

SU-WL500 (только для моделей KDL-55NX815, KDL-46/40NX715)


Монтажная скоба

Винт (+PSW6 × 16)

Мягкая ткань

~
• Прикрепите монтажную скобу с помощью четырех винтов +PSW6 × 16, прилагаемых к
кронштейну для настенной установки.

20 RU
Таблица установочных размеров телевизора (SU-WL500)

Центральная точка экрана

Единица измерения: см

Дополнительные сведения
Координата Длина для каждого угла установки
Размеры
Название модели положения
экрана Угол (0°) Угол (20°)
KDL- центра экрана
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5

46NX715 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5

40NX715 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5

Рисунки над таблицей могут немного отличаться в зависимости от установки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стена, на которую будет устанавливаться телевизор, должна быть достаточно прочной, чтобы
выдержать вес, по крайней мере, в четыре раза превышающий вес устанавливаемого
телевизора. Для определения веса см. раздел “Технические характеристики” (стр. 17).

Схема/таблица расположения винтов и скоб (SU-WL500)


Название модели KDL- Положение винтов Положение скоб
55NX815
46NX715 e, j b
40NX715

Положение винтов Положение скоб


При установке монтажной скобы на При установке телевизора на опорный
телевизор. кронштейн.
a*
b
c*

* Положение скоб “a” и “c” нельзя


использовать для этих моделей.

(Продолжение) 21 RU
SU-WL700
~
• При настенной установке снимите нижнюю
крышку и крышку разъема (только для
моделей KDL-52/40NX805).
• При настенной установке обязательно
используйте черные прокладки,
• Для получения дополнительной
прилагаемые к телевизору (только для
моделей KDL-52/40NX805). информации см. раздел
“Отсоединение настольной
Меры предосторожности подставки от телевизора” (в данном
Обязательно надежно прикрепите руководстве).
монтажный кронштейн к стене, следуя
инструкциям, приведенным в настоящем 5 Подключите прилагаемый кабель
руководстве, а также в руководстве, питания переменного тока. (5-1)
прилагаемом к настенному монтажному (только для моделей KDL-52/
кронштейну. Цифра в скобках обозначает 40NX805, KDL-46/40NX705)
количество шагов установки, описанных в
руководстве по эксплуатации, прилагаемом к
настенному монтажному кронштейну.

1 Проверьте детали, прилагаемые к


настенному монтажному
кронштейну (1).
См. руководство по эксплуатации,
прилагаемое к настенному
монтажному кронштейну. ~
• Не прикрепляйте нижнюю крышку.
2 Определите местоположение для
установки. (2-1) 6 Разместите прокладки (только
См. следующие материалы: “Таблица
для моделей KDL-52/40NX805).
установочных размеров телевизора”. 1 Извлеките четыре винта и
Обеспечьте наличие достаточного обязательно сохраните их в
надежном месте вне досягаемости
зазора между телевизором, потолком
детей.
и выступающими частями стены, как
указано в руководстве.
3 Установите опорный кронштейн
на стену. (2-2 - 3)
Определите местоположение винтов
на стене и установите опорный
кронштейн. Для получения
2 Разместите
дополнительной информации см. четыре прокладки
руководство по эксплуатации, (прилагаются).
прилагаемое к настенному
~
монтажному кронштейну. • При повторном креплении настольной
подставки обязательно вкрутите
4 При необходимости отсоедините
четыре винта (выкрученные ранее) в
настольную подставки от исходные отверстия на задней части
телевизора. (4-1) телевизора.

22 RU
7 Подсоедините монтажный
кронштейн к фиксирующему
кронштейну. (4-3 - 4-7)
См. руководство по эксплуатации,
прилагаемое к настенному
монтажному кронштейну.

8 Подготовьте бумажный шаблон.


(5-2)
1. См. следующий пункт “Таблица
установочных размеров телевизора”
и отметьте контуры телевизора на
шаблоне.
2. Закрепите шаблон на стене с
помощью клейкой ленты, как
указано в руководстве, прилагаемом

Дополнительные сведения
к настенному монтажному
кронштейну.
Следуйте руководству по
эксплуатации, прилагаемому к
настенному монтажному
кронштейну, для завершения
установки. (5-3 - 6)

(Продолжение) 23 RU
Таблица установочных размеров телевизора (SU-WL700)

Центральная точка экрана

Единица измерения: см
Координата Длина для каждого угла установки
Размеры положения
Название модели экрана центра Угол (0°) Угол (20°)
KDL- экрана
A B C D E F G H
55NX815 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1

52NX805 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8

46NX715 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1

46NX705 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3

40NX805 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8

40NX715 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1

40NX705 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3

Рисунки над таблицей могут немного отличаться в зависимости от установки.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Стена, на которую будет устанавливаться телевизор, должна быть достаточно


прочной, чтобы выдержать вес, по крайней мере, в четыре раза превышающий вес
устанавливаемого телевизора. Для определения веса см. раздел “Технические
характеристики” (стр. 17).

24 RU
SU-WH500
Для надлежащей установки см. инструкции, прилагаемые к кронштейну для
размещения на стене SU-WH500.

Только для моделей KDL-55NX815 и KDL-46/40NX715


Винт

Шкив

Дополнительные сведения
Мягкая ткань

~
• Расположив телевизор экраном вниз, прикрепите принадлежности кронштейна SU-WH500.
• Нет необходимости прикреплять прокладки, прилагаемые к кронштейну SU-WH500. (3-1 в
разделе “Установка” в инструкциях к SU-WH500)
• Прикрепите шкивы к двум верхним отверстиям под винты (см. рисунок выше) с помощью
винтов, прилагаемых к кронштейну SU-WH500. (3-3 в разделе “Установка” инструкций для
кронштейна SU-WH500)

(Продолжение) 25 RU
Таблица установочных размеров телевизора (SU-WH500)
При использовании моделей KDL-52/40NX805 и KDL-46/40NX705 см. инструкции,
прилагаемые к кронштейну для размещения на стене SU-WH500.
A
E

B
D

Центральная точка экрана

см*
Название модели
KDL-
A B C D E
55NX815 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7

46NX715 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7

40NX715 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7

* Единицей измерения для бумажного шаблона, прилагаемого к кронштейну для размещения


на стене, являются миллиметры.
Рисунки над таблицей могут немного отличаться в зависимости от установки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Стена, на которую будет устанавливаться телевизор, должна быть достаточно


прочной, чтобы выдержать вес, по крайней мере, в четыре раза превышающий вес
устанавливаемого телевизора. Для определения веса см. раздел “Технические
характеристики” (стр. 17).

26 RU
Перемещение • Для обеспечения надлежащей
вентиляции и предотвращения
Сведения по • Перед
перемещением
скопления грязи и пыли:
телевизора – Не кладите телевизор экраном
безопасности отсоедините от вниз; не устанавливайте
него все кабели. телевизор перевернутым
• Для переноски нижней стороной вверх, задом
Установка и телевизора наперед или набок.
больших – Не устанавливайте телевизор на
подключение размеров полке, ковре, кровати или в
Во избежание возгорания, требуются два шкафу;
поражения электрическим током, или три
человека. – Не накрывайте телевизор
повреждения телевизора и/или травм тканью, например, занавесками,
выполняйте установку и • При переноске
телевизора а также газетами и т.п.
эксплуатацию телевизора в
вручную – Не устанавливайте телевизор
соответствии с нижеследующими
держите его, как так, как показано на рисунке
указаниями. показано на рисунке справа. Не ниже.
Установка прикладывайте усилия к ЖК-
панели и рамке экрана. Циркуляция воздуха нарушена.
• Телевизор следует устанавливать • При подъеме или перемещении
вблизи легкодоступной сетевой телевизора крепко придерживайте
розетки. его снизу.
• Установите телевизор на ровную • При перевозке берегите телевизор
устойчивую поверхность. от ударов и сильной вибрации.
• Настенная установка телевизора • Если необходимо доставить
должна выполняться только Стена Стена

Дополнительные сведения
телевизор в ремонтную
квалифицированными мастерскую или перевезти в другое
специалистами сервисной службы. место, упакуйте его в картонную
• По соображениям безопасности коробку и упаковочный материал,
настоятельно рекомендуется в которых он поставлялся
использовать аксессуары Sony, в изначально.
том числе:
– Кронштейн для настенной Вентиляция
установки: • Никогда не перекрывайте
SU-WL500 (только для моделей вентиляционные отверстия и не
Кабель питания
KDL-55NX815, KDL-46/ вставляйте в них никакие Во избежание возгорания,
40NX715) предметы. поражения электрическим током,
SU-WL700 • Оставляйте свободное повреждения телевизора и/или травм
– Кронштейн для размещения на пространство вокруг телевизора, обращайтесь с кабелем питания и
стене: как показано на рисунке ниже. сетевой розеткой в соответствии с
SU-WH500 • Для обеспечения надлежащей нижеследующими указаниями:
циркуляции воздуха настоятельно
– Подставки для телевизора: – Используйте только кабели
рекомендуется использовать
SU-B550S (KDL-55NX815) специальный кронштейн для питания поставки Sony, не
SU-B460S (KDL-46NX715) настенной установки производства пользуйтесь кабелями других
SU-B400S (KDL-40NX715) компании Sony. поставщиков.
SU-52NX1 (KDL-52NX805) – Вставляйте вилку в розетку до
SU-46NX1 (KDL-46NX7005)
Настенная установка
конца.
SU-40NX1 (KDL-40NX805/ 30 см – Используйте для питания
40NX705) телевизора только сеть
• При присоединении крепежного 10 см 10 см переменного тока напряжением
крюка к телевизору используйте 220-240 В.
только винты, входящие в
комплект поставки кронштейна – Выполняя кабельные соединения
для настенной установки. В этих между устройствами, в целях
винтах длина резьбовой части, безопасности извлеките кабель
выступающей за прилегающую к питания из сетевой розетки и
10 см будьте осторожны, чтобы не
телевизору поверхность
крепежного крюка, составляет от Обеспечьте вокруг телевизора запнуться о кабели.
8 мм до 12 мм. расстояние не меньше указанного. – Перед выполнением каких-либо
Диаметр и длина винтов различны в работ с телевизором или его
зависимости от модели кронштейна Установка на переноской выньте вилку кабеля
для настенной установки. подставке
Использование винтов, отличных питания от сети.
от входящих в комплект поставки, 30 см – Кабель питания не должен
может привести к повреждению находиться рядом с источниками
10 см 10 см 6 см
телевизора или вызвать его тепла.
падение и т.д. – Регулярно чистите вилку кабеля
8 мм - 12 мм питания, предварительно
вынимая ее из розетки. Если на
Винт (поставляется в вилке имеется пыль, в которой
комплекте с Обеспечьте вокруг телевизора
расстояние не меньше указанного. скапливается влага, это может
кронштейном для привести к повреждению
настенной установки) изоляции и, как следствие, к
Монтажная скоба возгоранию.
Элемент для
присоединения
монтажной скобы на
задней крышке
телевизора

(Продолжение) 27 RU
Примечания Если телевизор не
• Не используйте входящий в
комплект поставки кабель питания
используется Меры
с другим оборудованием. • Если Вы не собираетесь
• Не пережимайте, не перегибайте и пользоваться телевизором в предосторожности
не перекручивайте кабель питания, течение нескольких дней, по
прилагая излишние усилия. В соображениям безопасности и
энергосбережения его следует Просмотр телевизора
противном случае могут оголиться
или переломиться внутренние отключить от сети • При просмотре видеоизображений
жилы кабеля. электропитания. 3D или во время игр в
• Так как телевизор не отключается стереоскопическом формате 3D
• Не изменяйте конструкцию кабеля некоторые люди могут испытывать
питания. от сети при выключении кнопкой,
для его полного отключения от дискомфорт (например,
• Не ставьте и не кладите никакие напряжение глаз, усталость или
электропитания выньте вилку
тяжелые предметы на кабель тошноту). Компания Sony
кабеля питания из розетки.
питания. рекомендует, чтобы все зрители
• Следует иметь в виду, что
• Вынимая кабель питания из делали регулярные перерывы при
некоторые телевизоры обладают
розетки, не тяните за сам кабель. просмотре видеоизображений 3D
функциями, для корректной
• Не подключайте слишком много работы которых требуется или во время игр в
приборов к одной электророзетке. оставлять телевизор в дежурном стереоскопическом формате 3D.
• Не пользуйтесь электророзеткой с режиме. Продолжительность и частота
плохими контактами. перерывов зависит от
индивидуальных потребностей.
Меры Нужно выбрать наиболее
Запрещенные типы подходящий вариант. В случае
предосторожности в дискомфорта необходимо
установки прекратить просмотр
Во избежание возгорания,
отношении детей видеоизображений 3D или игры в
поражения электрическим током, • Не позволяйте детям взбираться на стереоскопическом формате 3D,
повреждения телевизора и/или травм телевизор. пока дискомфорт не исчезнет; при
не устанавливайте/не • Храните мелкие детали вне необходимости следует обратиться
эксплуатируйте телевизор в таких досягаемости детей, чтобы они не к врачу. Необходимо также
могли случайно проглотить их. обратиться (i) к руководству по
местах, помещениях и ситуациях, эксплуатации любого другого
которые перечислены ниже. устройства или носителя,
Места расположения: Если имеют место используемого с телевизором, и (ii)
для получения последней
На открытом воздухе (под прямыми следующие информации посетить наш веб-сайт
солнечными лучами), на берегу моря, неисправности... (http://www.sony-europe.com/
на корабле или другом судне, в myproduct). Зрение маленьких
Немедленно выключите телевизор детей (особенно в возрасте до
автомобиле, в медицинских
и выньте вилку кабеля питания из шести лет) еще не сформировано.
учреждениях, в неустойчивом
розетки в следующих случаях. Прежде чем разрешать детям
положении; вблизи воды, или там, где
возможно воздействие на него дождя, Обратитесь к своему дилеру или в смотреть видеоизображения 3D
сервисный центр Sony для того, или играть в игры в
влаги или дыма. стереоскопическом формате 3D,
чтобы квалифицированные обратитесь к врачу (например,
Помещения: специалисты сервисной службы педиатру или офтальмологу). Дети
В жарких, влажных или слишком выполнили проверку телевизора. должны находиться под контролем
запыленных помещениях; в местах, взрослых для соблюдения
где могут быть насекомые; в таких В случае, если: вышеуказанных рекомендаций.
местах, в которых телевизор может – Поврежден кабель питания. • Не используйте, не храните и не
быть подвержен механической – Электророзетка имеет плохие оставляйте 3D-очки или батарею в
вибрации; вблизи огнеопасных контакты. непосредственной близости от огня
объектов (свечей и др.). На – Телевизор получил повреждения или в местах с высокой
телевизор не должны попадать в результате падения, удара или температурой, например, под
какие-либо капли или брызги; нельзя прямыми солнечными лучами, а
попадания брошенным в него также в автомобилях,
ставить на него предметы, предметом. припаркованных на солнце.
содержащие жидкости, например – Внутрь корпуса телевизора через • При использовании функции
вазу с цветами. отверстия попала жидкость или имитации 3D-эффекта помните,
Ситуации: какой-либо предмет. что отображаемое изображение
моделируется данным телевизором
Не касайтесь телевизора мокрыми Предупреждение путем преобразования исходного
руками; не эксплуатируйте его со Во избежание возгорания держите изображения.
снятым корпусом или с свечи или источники открытого огня • Смотрите телевизор при
дополнительными аксессуарами, не вдали от изделия на всем достаточном освещении; просмотр
рекомендованными изготовителем. протяжении его работы. при плохом освещении или в
Во время грозы отключайте течение чрезмерно
телевизор от розетки продолжительного времени
электропитания и антенны. утомляет глаза.
• При пользовании наушниками не
устанавливайте слишком большую
Осколки: громкость, чтобы не повредить
слух.
• Не бросайте никакие предметы в
телевизор. От удара экранное ЖК-экран
стекло может разбиться и нанести
серьезную травму. • Хотя ЖК-экран изготовлен по
высокоточной технологии и число
• Если на поверхности телевизора эффективных точек достигает
образовались трещины, перед тем, 99,99% и выше, на экране могут
как прикоснуться к нему, выньте постоянно появляться черные или
кабель питания из розетки. В яркие цветные (красные, синие или
противном случае Вы можете зеленые) точки. Это структурное
получить удар электрическим свойство ЖК-экрана, которое не
током. является признаком неисправности.

28 RU
• Не нажимайте на защитный • Данное оборудование ресурсы. Для получения более
фильтр, не царапайте его и не протестировано и признано подробной информации о
ставьте на телевизор какие-либо отвечающим требованиям к переработке этого изделия
предметы. Это может привести к предельным значениям, обратитесь в местные органы
неравномерности изображения или установленным в Директиве ЭМС, городского управления, службу
повреждению ЖК-экрана. при использовании
сбора бытовых отходов или в
• Если телевизор работает в соединительного сигнального
кабеля длиной менее 3 метров. магазин, где было приобретено
холодном месте, изображение
может оказаться размытым или изделие.
слишком темным. Это не является Батарейки
признаком неисправности. Эти • Вставляя батарейки, соблюдайте Утилизация
явления исчезнут с повышением полярность. использованных
температуры. • Не используйте одновременно
батарейки различных типов или элементов
• При продолжительной
демонстрации неподвижного старые и новые батарейки. питания
изображения могут появляться • При утилизации батареек всегда (применяется в
остаточные изображения. Через соблюдайте правила охраны
несколько секунд они могут окружающей среды. В некоторых странах
исчезнуть. регионах правила утилизации Евросоюза и
• Во время работы телевизора экран батареек могут быть других европейских
и корпус нагреваются. Это не регламентированы. Просьба
является признаком неисправности. обращаться по этому поводу в странах, где действуют
• ЖК-экран содержит небольшое местные органы власти. системы раздельного
количество жидких кристаллов. • Бережно обращайтесь с пультом сбора отходов)
Некоторые люминесцентные ДУ. Не бросайте его, не Данный знак на элементе питания
лампы, применяемые в этом становитесь на него и не лейте на
него никаких жидкостей. или упаковке означает, что элемент
телевизоре, содержат также ртуть.

Дополнительные сведения
• Не оставляйте пульт ДУ вблизи питания, поставляемый с
При утилизации соблюдайте
соответствующие местные источников тепла или в месте, устройством, нельзя утилизировать
положения и инструкции. подверженном прямому вместе с прочими бытовыми
воздействию солнечных лучей, или отходами. На некоторых элементах
Уход за поверхностью во влажном помещении. питания данный символ может
экрана, корпусом Беспроводная функция
комбинироваться с символом
телевизора и их чистка химического элемента. Символы
устройства ртути (Hg) или свинца (Pb)
Перед чисткой телевизора или вилки
• Не используйте устройство вблизи указываются, если содержание
кабеля питания отсоедините кабель
медицинского оборудования данных металлов менее 0,0005% (для
от сети. (электронных стимуляторов ртути) и 0,004% (для свинца)
Для обеспечения сохранности сердца и т.д.), поскольку это может
конструкционных материалов и соответственно. Обеспечивая
привести к неисправности
покрытия экрана телевизора правильную утилизацию
последнего.
соблюдайте следующие меры использованных элементов питания,
• Несмотря на то, что данное
предосторожности. устройство передает/получает вы предотвращаете негативное
зашифрованные сигналы, влияние на окружающую среду и
• Для удаления пыли с поверхности
экрана/корпуса телевизора остерегайтесь здоровье людей, возникающее при
осторожно протирайте его мягкой несанкционированного перехвата неправильной утилизации.
тканью. Если пыль не удаляется сигнала. Мы не несем Вторичная переработка материалов,
полностью, протрите экран мягкой ответственности за любую использованных при изготовлении
тканью, слегка смоченной в слабом проблему такого рода. элементов питания, способствует
растворе мягкого моющего сохранению природных ресурсов.
средства. Утилизация телевизора При работе устройств, для которых в
• Не разбрызгивайте воду или целях безопасности, выполнения
моющее средство прямо на Утилизация каких-либо действий или сохранения
телевизор. Скопление жидкости отслужившего имеющихся в памяти устройств
внизу экрана или на наружных
поверхностях может привести к электрического данных необходима подача
выходу телевизора из строя. и электронного постоянного питания от встроенного
• Ни в коем случае не используйте элемента питания, замену такого
оборудования элемента питания следует
никакие абразивные материалы,
щелочные/кислотные очистители, (директива производить только в
чистящие порошки и такие летучие применяется в специализированных сервисных
растворители, как спирт, бензин, странах Евросоюза и центрах. Для правильной утилизации
разбавитель или инсектициды. использованных элементов питания,
Применение этих веществ или других европейских после истечения срока службы,
длительный контакт с изделиями из странах, где действуют сдавайте их в соответствующий
резины/винила могут повредить
покрытие корпуса или поверхность системы раздельного пункт по сбору электронного и
экрана. сбора отходов) электрического оборудования. Об
использовании прочих элементов
• Для обеспечения надлежащей Данный знак на устройстве или его
вентиляции рекомендуется питания, пожалуйста, узнайте в
упаковке обозначает, что данное
периодически прочищать разделе, в котором даны инструкции
устройство нельзя утилизировать
вентиляционные отверстия с по извлечению элементов питания из
вместе с прочими бытовыми
помощью пылесоса. устройства, соблюдая меры
отходами. Его следует сдать в
• При регулировке угла наклона безопасности. Сдавайте
соответствующий приемный пункт
телевизора изменяйте его использованные элементы питания в
переработки электрического и
положение медленно и осторожно соответствующие пункты по сбору и
во избежание соскальзывания электронного оборудования.
переработке использованных
телевизора с подставки. Неправильная утилизация данного
элементов питания. Для получения
изделия может привести к
Дополнительные более подробной информации о
потенциально негативному влиянию
вторичной переработке данного
устройства на окружающую среду и здоровье
изделия или использованного
• Держите дополнительные людей, поэтому для предотвращения
элемента питания, пожалуйста,
компоненты или оборудование, подобных последствий необходимо
обратитесь в местные органы
излучающее электромагнитные выполнять специальные требования
волны, на расстоянии от городского управления, службу
по утилизации этого изделия.
телевизора. В противном случае сбора бытовых отходов или в
Переработка данных материалов
может иметь место искажение магазин, где было приобретено
поможет сохранить природные
изображения и/или звука. изделие.

29 RU
Pour obtenir les informations utiles concernant les Szczegółowe informacje o produktach Sony
produits Sony
For nyttig informasjon om Sony produkter
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Užitečné informace o výrobcích Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Pre viac informácií o produktoch Sony
For nyttig information om Sony-produkter Для получения полезной информации о продукции
For mere information om Sony-produkter Сони

Hyödyllista tietoa Sony tuotteista

© 2010 Sony Corporation 4-180-180-78(1)

Das könnte Ihnen auch gefallen