Sie sind auf Seite 1von 24

EurotestXA

MI 3105
Kurze Bedienungsanleitungen
Version 5.0, Code Nr.-. 20 751 838
Händler:

Hersteller:

METREL d.d.
Ljubljanska cesta 77
SI-1354 Horjul

Tel.: +386 1 75 58 200


Fax: +386 1 75 49 226
E-mail: metrel@metrel.si
http://www.metrel.si

Das CE-Kennzeichen auf Ihrem Gerät bestätigt, dass dieses Gerät die EU-Richtlinien
hinsichtlich Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit erfüllt.

HW 4 & HW 5

© 2006…2010 Metrel

Kein Teil dieser Veröffentlichung darf in irgendeiner Form oder durch irgendein Mittel ohne schriftliche
Erlaubnis von METREL reproduziert oder verwertet werden.

2
EurotestXA Sicherheits- und Bedienungshinweise

1. Sicherheits- und Bedienungshinweise

1.1. Achtungen und Warnhinweise


 Dieses Dokument ist nur eine Ergänzung und kein Ersatz des Benutzerhandbuchs!
 Das Symbol am Instrument bedeutet: „Lesen Sie das Handbuch besonders
sorgfältig“. Dieses Symbol erfordert eine Bedienungsmaßnahme.
 Wenn das Prüfgerät nicht in der in diesem Benutzerhandbuch vorgeschriebenen Art und
Weise benutzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt
werden.
 Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, sonst kann die Benutzung des
Instruments für den Bediener, das Gerät und für die zu prüfende Anlage gefährlich sein.
 Benutzen Sie das Gerät und das Zubehör nicht, wenn ein Schaden bemerkt wurde.
 Wenn eine Sicherung ausgelöst hat, diese gemäß Anleitungen in diesem Handbuch
auswechseln.
 Beachten Sie alle allgemein bekannten Vorkehrungen, um während des Umgangs mit
gefährlichen Spannungen das Risiko eines Stromschlags auszuschließen.
 Benutzen Sie das Gerät nicht bei Versorgungssystemen mit Spannungen über 550 V.
 Wartungseingriffe oder Kalibrierung dürfen nur von kompetenten und befugten Personen
durchgeführt werden.
 Verwenden Sie nur standardmäßiges oder optionales Prüfzubehör, welches von Ihrem
Händler geliefert wurde.
 Beachten Sie, dass ältere und einige neue, optionale Prüfzubehörkomponenten, die mit
diesem Instrument kompatibel sind, zur Überspannungskategorie CAT III / 300 V gehören.
Dies bedeutet, dass die maximal zulässige Spannung zwischen den Prüfklemmen und
Erde nur 300 V beträgt.
 Das Instrument enthält wiederaufladbare NiCd- oder NiMh-Batterien. Die Batterien dürfen
nur mit dem gleichen Typ ausgetauscht werden, wie an Batterie-Informationsschild
vorgeschrieben. Verwenden Sie keine Standard-Batterien während das Ladegerät
angeschlossen ist, da Gefahr einer Explosion besteht!
 Im Inneren des Instruments gibt es gefährliche Spannungen. Klemmen Sie vor dem Öffnen
der Abdeckung des Batteriefachs alle Prüfleitungen ab, entfernen Sie das
Versorgungskabel und schalten Sie das Instrument aus.
 Beachten Sie alle allgemeine Vorkehrungen, um das Risiko eines Stromschlags während
der Arbeit mit elektrischen Installationen zu vermeiden!

3
EurotestXA Front-Bedienfeld

1.2. Batterien und Laden

 Vor Öffnen der Abdeckung des Batterie-/Sicherungsfachs das gesamte Messzubehör


abklemmen und das Instrument ausschalten, da sonst im Inneren gefährliche Spannung
anliegt.
 Legen Sie die Zellen richtig ein, sonst funktioniert das Instrument nicht und die Batterien
können entladen werden.
 Entfernen Sie das Batteriefach, wenn das Instrument über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird.
 Laden Sie Alkalbatterien nicht wieder auf!

Die Batterien werden immer dann geladen, wenn das Ladegerät an das Instrument angeschlossen ist.
Eingebaute Schutzstromkreise steuern den Ladevorgang und gewährleisten die maximale Lebensdauer
der Batterien. Die Polarität der Ladebüchse ist in Abb. 1.1 dargestellt.

- +

Abb. 1.1: Polarität der Ladebüchse

Das Instrument erkennt das Ladegerät automatisch und startet den Ladevorgang an.

Hinweis:
 Benutzten Sie nur das Ladegerät, das von dem Hersteller oder Händler des Prüfgerätes geliefert
wird, um eventuellen Feuer oder Stromschlag zu vermeiden!

1.3. Schnittstellen
Das Instrument stellt zwei Schnittstellen zur Verfügung: USB oder RS 232

So werden die gespeicherten Angaben übertragen:

 In Sonstiges-Untermenü wählen Sie die geeignete Schnittstele (USB / RS 232).


 Schalten Sie den PC und das Instrument ein.
 Starten Sie das Eurolink Programm.
 Der PC und das Instrument erkennen sich automatisch.
 Das Programm am PC ermöglicht die folgenden Möglichkeiten:
- Downloading Angaben;
- Bearbeitung von Angaben.
- Erstellung von Messberichten.
- Exportieren von Angaben in Microsoft Excel und ähnliche PC Programme.

Hinweis:
 Zur Installierung des USB Drivers befolgen Sie die Anleitungen auf der Installierung CD.

4
EurotestXA Front-Bedienfeld

2. Front-Bedienfeld

Legende:
EIN/AUS-Taste zur Ein- bzw. Ausschaltung des
Instruments.
1 ON / OFF
Das Instruments wird 15 Minuten nach der letzten
Betätigung einer Taste automatisch ausgeschaltet.
2 HELP HELP-Taste für den Zugang zu den Hilfe-Menüs.
F2-Taste zur Zuführen einer neuen Speicherstelle.
3 F2 F2-Taste zur Bestätigung des ausgewählten Namens im
Einstellungsmenü.
F1-Taste für den Zugang zu dem Einstellungsmenü des
4 F1
Speichers.
5 MEM MEM-Taste zum Arbeiten mit dem Speicher.
6 ESC ESC-Taste zum verlassen der ausgewählten und
angezeigten Option.
7 TAB Taste zum Schalten zwischen Display-Felder.
Cursor Taste für Auswahl der Prüffunktion und
deren Betriebsparameter.
8 Cursortasten mit der TEST-Taste Taste zum Starten der Messungen.
TEST Die TEST-Taste fungiert auch als PE-
Prüffühler.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG, Taste zur Veränderung der Stärke der
9
KONTRAST Hintergrundbeleuchtung und Einstellung des Kontrasts.
10 LCD 320 x 240-Punkt-Matrix-Display mit
Hintergrundbeleuchtung.

5
EurotestXA Automatik-Prüfung

3. Automatik-Prüfung

1 2
Einstellung der Automatik-Prüfung Einstellung der Parameter und Grenzwerte
 Wählen Sie Automatiksequenz im  /  .... Sequenzschritt / Messparameter wählen.
Hauptmenü.  /  ... Messfunktion oder Parameter-Wert wählen.
 / Prüfungssequenznummer wählen. TAB ....... Prüfparameterfeld übernehmen.
F1......... Zugang zum Menü für Einstellung des
Pausezeichens und Anmerkungen.

3
So wird eine neue Automatiksequenz errichtet
 Wählen Sie im Hauptmenü Automatiksequenz.
 Drücken Sie die TEST-Taste.
 Wählen Sie die Automatiksequenznummer ( / ).
 Wiederholen Sie, solange nicht beendet (maximal 6 Schritte):
♦ Wählen Sie den Automatiksequenzschritt ( / ).
♦ Wählen Sie die Automatiksequenz-Funktion ( / ).
♦ Wählen Sie die Automatiksequenz-Prüfparameter der Funktion (TAB).
♦ Stellen- Sie das Pause-Zeichen II falls notwendig ein und wählen oder herstellen Sie
neue Anmerkung (F1).
 Nennen (oder umbenennen) Sie die Automatiksequenz und tragen Sie deren Beschreibung ein
(F1).
 Speichern Sie die vorbereitete Automatiksequenz (F2).

4
So wird Automatiksequenz durchgeführt
 Wählen Sie Automatiksequenz ( / )..
 Schließen Sie das Instrument an die zu prüfende Anlage.
 Drücken Sie die TEST-Taste.
Das Instrument stoppt vor mit dem Pausezeichen II gekennzeichneten Funktionen.
♦ Wenn die Bedingungen an den Eingangsklemmen gültig sind, wird die Prüfung mit
der TEST-Taste fortgesetzt.
♦ Drücken Sie die TAB-Taste zum Schalten zwischen dem Anmerkungsmenü und
Automatiksequenzmenü.
♦ Drücken Sie die F1-Taste, um die gehaltene Funktion auszulassen. Die Prüfung wird
mit der nächsten Prüfung fortgesetzt (falls eine) oder wird beendet.
♦ Drücken Sie die ESC-Taste, um die restlichen Funktionen auszulassen und die
Automatiksequenz zu beenden.
 Die Messungen werden hintereinander durchgeführt, solange die Bedingungen an den
Eingangsklemmen für jede einzelne Prüfung gültig sind. Anderenfalls bleibt das
Instrument stehen (Summerton). Die Automatiksequez wird fortgesetzt:
♦ Nach der Zurückerstattung der entsprechenden Bedingungen an den
Eingangsklemmen (z.B. mit Wiederanschluss des Hauptschalters, RCD-Einschalten).
♦ Falls die F1-Taste betätig wird, wird diese Funktion ausgelassen werden.
♦ Mit der Betätigung der ESC-Taste, um die restlichen Funktionen auszulassen und
die Automatiksequenz zu beenden.
 Die Ergebnisse der beendeten Automatiksequenz können angesehen und gespeichert
werden.

6
EurotestXA Automatik-Prüfung

5
Ergebnisse
Messung beendet und nicht bestanden.
Messung beendet und bestanden.
Messung beendet. Keine Vergleichgrenze wurde angewandt.
Messung noch nicht durchgeführt (während der Prüfung) oder sie wurde
ausgelassen.
Bestehendes Gesamtergebnis wird gemeldet, wenn alle durchgeführte Prüfungen
bestanden.
Nicht bestehendes Gesamtergebnis wird gemeldet, wenn eine oder mehrere
durchgeführte Prüfungen nicht bestanden.

7
EurotestXA Messungen

4. Messungen

4.1. Isolationswiderstand
1 2
Einstellung der Prüfung Einstellung der Parameter und Grenzwerte
 Einzelprüfungen im Hauptmenü wählen. TEST .....Prüfkonfiguration.
 ISOLATION-Funktion wählen ( /  ). Uiso .........Prüfspannung.
Limit ......Minimaler Isolationswiderstand.

3
Anschlusspläne
L1
L2
L3
N
PE

L/L1
mains voltage closed
switched off switches

N/L2
PE/L3
loads disconnected

Anschluss des Universalprüfkabels für die Messung des allgemeinen Isolationswiderstands


L1
L2
L3
N
PE
mains voltage
switched off L/L
PE/L3 1
N/L2
N PE L

loads disconnected

Anschluss des Taster-Steckers und Universalprüfkabels für die Messung des Isolationswiderstands
(TEST: „L-PE,N-PE“, „L-N, L-PE“, ALLE)

4
So wird der Isolationswiderstand gemessen
 Schalten Sie die zu prüfende Installation von dem Netz ab
 Schließen Sie das Prüfkabel an das Instrument und an die zu prüfende Anlage an.
 Drücken Sie die TEST-Taste zur Messung (drücken Sie weiter zur kontinuierlichen
Messung).
 Speichern Sie das Ergebnis (optional).

5
Ergebnisse

Angezeigte Ergebnisse:
Rln............. Isolationswiderstand zwischen L (+) und N (-).
Rlpe........... Isolationswiderstand zwischen L (+) und PE (-).
Rnpe.......... Isolationswiderstand zwischen N (+) und PE (-).
Um ............. Wert der Prüfspannung(en)

8
EurotestXA Messungen

4.2. Durchgangsprüfungen

1 2
Einstellung der Prüfung Einstellung der Parameter und
 Einzelprüfungen im Hauptmenü wählen. Grenzwerte
 DURCHGANG-Funktion wählen ( / ). TEST...Unterfunktion (R200mA,7mA).
 Einzelprüfung im Hauptmenü wählen. Limit ............ Maximaler Widerstand.
 Unterfunktion (R200mA, R7mA) wählen ( / ).

3
Anschlussplan (R200mA) Anschlussplan (R7mA)
MPEC....Main Potential Equilizing Collector
PCC....Protection Conductor Collector

N/L2

x
PCC3
PE/L3

T
L/L1

N/L2
PCC1

PCC2 MPEC

PE/L3
L/L1 extension lead

Anschluss des Universalprüfkabels

Anschluss des Universalkabels und der optionalen


Verlängerungsleitung

4
So wird der Durchgangswiderstand gemessen
 Schließen Sie das Prüfkabel an das  Schließen Sie das Prüfkabel an das
Instrument. Instrument.
 Kompensieren Sie den Widerstand der  Kompensieren Sie den Widerstand
Prüfleitungen (falls notwendig). der Prüfleitungen (falls notwendig).
 Schließen Sie die Prüfleitungen an die  Schließen Sie die Prüfleitungen an
zu prüfende PE-Leitung an. die zu prüfende Anlage an.
 Drücken Sie die TEST-Taste zur  Drücken Sie die TEST-Taste. Die
Messung. Durchgangsprüfung wird
 Speichern Sie das Ergebnis (optional). kontinuierlich durchgeführt.
 Drücken Sie die TEST-Taste um die
Messung zu stoppen.

5
Ergebnisse
Angezeigte Ergebnisse:

R…..R200mA-Hauptwiderstand
(Durchschnitt von R+ und R-),
R+….R200mA Widerstand mit
Positivspannung am N-
Terminal,
R-…..R200mA Widerstand mit
Positivspannung am PE- Angezeigtes Ergebnis:
Terminal. R... Widerstand.

9
EurotestXA Messungen

4.3. Prüfung von Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen (RCD)

1 2
Einstellung der Prüfung Einstellung der Parameter und Grenzwerte
 Einzelprüfungen im Hauptmenü wählen. TEST .....RCD Unterfunktion.
 RCD-Funktion wählen ( / ). Idn ..........Nenn-Auslösedifferenzstrom IN.
 RCD Unterfunktion wählen ( / ) type ........RCD Typ [G, S ], Prüfungsstrom und
(Behrürungsspannung, Auslösezeit, Anfangspolarität [ , , , ].].
,
Auslösestrom, Fehlerschleifenwiderstand,
MUL...Multiplikator des Nenn-
RCD AUTO).
Auslösedifferenzstroms
Ulim .........Berührungsspannungsgrenze

3
Anschlusspläne

L1 Anschluss des Taster-Steckers


L2
L3 und Universalprüfkabels.
N
PE

L/L
PE/L3 1
N/L2
N PE L

Ro RE

4
RCD - Prüfungen
Berührungsspannung, RCD Automatik-Prüfung:
Fehlerschleifenwiderstand,
Auslösezeit, Auslösestrom.  Schließen Sie das Prüfkabel an das Instrument.
 Schließen Sie die Prüfleitungen an die zu prüfende Anlage an.
 Schließen Sie das  Drücken Sie die TEST-Taste zur Messung.
Prüfkabel an das  Prüf. t1 mit ½IN, 0; Prüf. t2 mit ½IN, 180; Prüf t3 mit IN,0.
Instrument.  Aktivieren Sie RCD wieder.
 Schließen Sie die  Prüfung t4 mit IN, 180.
Prüfleitungen an die  Aktivieren Sie RCD wieder.
zu prüfende Anlage  Prüfung t5 mit 5IN, 0.
an.  Aktivieren Sie RCD wieder.
 Drücken Sie die  Prüfung t6 mit 5IN, 180.
TEST-Taste zur  Aktivieren Sie RCD wieder.
Messung.  Speichern Sie das Ergebnis (optional).
 Speichern Sie das
Ergebnis (optional).

5
Ergebnisse

Angezeigte Ergebnisse:
Rl ...... Fehlerschleifenwiderstand,
t ......... Auslösezeit,
UC ..... Berührungsspannung (@IN),
I ......... Auslösestrom,
UCi ... Berührungsspannung (@I).

10
EurotestXA Messungen

4.4. Fehlerschleifenimpedanz und Fehlerstrom

1 2
Einstellung der Prüfung Einstellung der Parameter und Grenzwerte
Schutz... Schutztyp (mit RCD oder ohne RCD)
 Einzelprüfungen im Hauptmenü FUSE Type ..... Sicherungstyp [---, NV, Gg, B, C, K, D].
wählen. FUSE I .............. Nennstrom der ausgewählter Sicherung.
 ZS (L-PE) wählen ( / ). FUSE T............. Auslösezeit der Sicherung.
Isc lim............... Minimaler Kurzschlussstrom der
ausgewählten Sicherung.

3
Anschlusspläne

L1
L2
L3
N
PE

L/L
PE/L3 1
N/L2
N PE L

Ro RE

Anschluss des Taster-Steckers und Universalprüfkabels

4
So wird die Fehlerschleifenimpedanz gemessen

 Schließen Sie das Prüfkabel an das Instrument.


 Schließen Sie die Prüfleitungen an die zu prüfende Anlage an.
 Drücken Sie die TEST-Taste.
 Speichern Sie das Ergebnis (optional).

5
Ergebnisse

Angezeigte Ergebnisse:
Z..................Fehlerschleifenimpedanz,
ISC ...............Unbeeinflusster Fehlerstrom,
R .................Wirk Widerstandsanteil,
Xl ................Blind Widerstandsanteil.

11
EurotestXA Messungen

4.5. Leitungsimpedanz/unbeeinflusster Kurzschluss-Strom und


Spannungsfall

1 2
Einstellung der Prüfung Einstellung der Parameter und Grenzwerte
 Einzelprüfungen im Hauptmenü FUSE Type ..... Sicherungstyp [---, NV, gG, B, C, K, D].
wählen. FUSE I .............. Nennstrom der ausgewählter Sicherung.
 ZL (L-N,LL) Funktion wählen FUSE T ............ Auslösezeit der Sicherung.
( / ). Isc_lim...............Minimaler Kurzschlussstrom der ausgewählten
 Unterfunktion Z / U suchen und Sicherung.
wählen ( / ). Limit .................. Maximaler Spannungsfall.

3
Anschlusspläne
L1
L2
L3
N
PE

N/L2

PE/L3
L/L1
L/L
PE/L3 1
N/L2
N PE L

Ro RE

Messung der Leitungsimpedanz für Leiter-Erde oder Leiter-Leiter – Anschluss des Taster-Steckers und
Universalprüfkabels

Messung des Leiter-Erde- oder Leiter-Leiter-Spannungsfalls – Anschluss des Taster-Steckers und


Universalprüfkabels

12
EurotestXA Messungen

4
So wird die Leitungsimpedanz gemessen
Leitungsimpedanz Spannungsfall
 Schließen Sie das Prüfkabel an das Schritt 1
Instrument.  Schließen Sie das Prüfkabel an das
 Schließen Sie die Prüfleitungen an die zu Instrument an.
prüfende Anlage an.  Schließen Sie die Prüfleitungen an die zu
 Drücken Sie die TEST-Taste. prüfende Anlage an.
 Speichern Sie das Ergebnis (optional).  Drücken Sie die Taste F1, um die
Messung von Zref durchzuführen.
Schritt 2
 Schließen Sie das Prüfkabel oder den
Taster-Stecker an das Instrument an.
 Schließen Sie die Prüfleitungen an die zu
prüfenden Stellen an.
 Drücken Sie die TEST-Taste, um die
Messung durchzuführen.
 Speichern Sie das Ergebnis nach
Abschluss der Messung (optional).

5
Ergebnisse
Leitungsimpedanz Spannungsfall

Angezeigte Ergebnisse: Angezeigte Ergebnisse:


Z..................Leitungsimpedanz, ΔU ........................ Spannungsfall,
ISC..............Unbeeinflusster Kurzschluss-Strom, Isc ........................ Unbeeinflusster Kurzschluss-
R .................Wirk Widerstandsanteil, Strom,
XL ...............Blind Widerstandsanteil. Z ............................ Leitungsimpedanz an der Stelle
der Messung,
Zref ...................... Bezugsimpedanz.

13
EurotestXA Messungen

4.6. Spannung, Frequenz und Phasenfolgeprüfung

1
Einstellung der Prüfung
 Einzelprüfungen im Hauptmenü wählen.
 SPANNUNG Funktion wählen ( / ).

2
Anschlusspläne
L3
L2
Anschluss des
L1 Universalprüfkabels
N
PE und des optimalen
PE/L3

PE/L3

Adapters im
N/L2

N/L2
L/L1

L/L1

Dreiphasen-System.
result 1.2.3 result 2.1.3

L1 Anschluss des Taster-


L2
L3
N
Steckers und
PE
Universalprüfkabels
N/L2
im Einzelphasen-
PE/L3
L/L1
L/L
PE/L3 1
N/L2
N PE L System.
Ro RE

3
So wird die Spannung gemessen
 Schließen Sie das Prüfkabel an das Instrument.
 Schließen Sie die Prüfleitungen an die zu prüfende Anlage an.
 Speichern Sie das Ergebnis (optional).

4
Ergebnisse

Angezeigte Ergebnisse:
Ul-n..................... Spannung zwischen Phasen- und Neutralleitern,
Ul-pe................... Spannung zwischen Phasen- und Schutzleitern,
Un-pe.................. Spannung zwischen Neutral- und Schutzleitern.
Bei der Prüfung eines Dreiphasennetzes werden folgende Ergebnisse angezeigt:
U1-2 .................... Spannung zwischen den Phasen L1 und L2,
U1-3 .................... Spannung zwischen den Phasen L1 und L3,
U2-3 ...................Spannung zwischen den Phasen L2 und L3,
1.2.3............……Richtige Verbindung – CW Rotationsequenz,
3.2.1............……Falsche Verbindung– CCW Rotationsequenz.
2.3.1...................Falscher Anschluss.

14
EurotestXA Messungen

4.7. Erdungswiderstand

1 2
Einstellung der Prüfung Einstellung der Parameter und Grenzwerte
 Einzelprüfungen im Hauptmenü wählen. Test ....... Auswahl der Prüfungsmethode [3 Leiter,
 ERDE Funktion wählen ( / ). Messung mit einer Stromzange, Messung mit zwei
 Unterfunktion wählen ( / ). Stromzangen]
Limit...... Max. Widerstand [OFF, 1 Ω ÷ 5 kΩ, 20 Ω
Messung mit zwei Stromzangen ].

3
Anschlusspläne
green - PE
black - L

black - L
blue - N

green - PE

blue - N
E E
H
H S
MPEC S
R E4 d
MP
Rc Rp RE RE3
Rc Rp RE2

>5d d >5d

3 Leiter Prüfung

black - L
green - PE

blue - N
green - PE
black - L

blue - N

E
H
S
d
RE4 MPEC
RE3 R E4 MP
RE2 RE1 RE3
Rc Rp RE2

>5d

Prüfung mit zwei Stromzangen Prüfung mit einer Stromzange

4
So wird der Erdungswiderstand gemessen
 Schließen Sie das Prüfkabel/Stromzange(n) an das Instrument.
 Schließen Sie die Prüfleitungen/Stromzange(n) an die zu prüfende Anlage und
Messsonden.
 Drücken Sie die TEST-Taste.
 Speichern Sie das Ergebnis (optional).

5
Ergebnisse
Angeizeigte Ergebnisse:
R……..Erdungswiderstand,
Rc……Widerstand der S- (Mess) Sonde,
Rp……Widerstand der H- (Hilfserder) Sonde.
Re....... Erdungswiderstand des geprüften Systems.

15
EurotestXA Messungen

4.8. TRMS Strom

1 2
Einstellung der Prüfung Einstellung der Parameter und
Grenzwerte
 Einzelprüfungen im Hauptmenü wählen. Limit------- Max. Grenzwert des
 TTRMS STROM Funktion wählen ( / ). Ableitsstroms

3
Anschlussplan für Strommessungen

4
So wird der Strom gemessen
 Schließen Sie die Stromzange an das Instrument und an die zu prüfende Anlage an (siehe
Abb. 5.36).
 Drücken Sie die TEST-Taste, um die Messung anzufangen.
 Drücken Sie erneut die TEST-Taste, um die Messung zu beenden.
 Speichern Sie das Ergebnis (optional).

5
Ergebnisse
Angezeigtes Ergebnis:
I..................................... Strom.

16
EurotestXA Messungen

4.9. Sensor

1 2
Einstellung der Prüfung Einstellung der Parameter
und Grenzwerte
 Einzelprüfungen im Hauptmenü wählen. Limit------- Min. Grenzwert der
 SENSOR Funktion wählen ( / ). Beleuchtung

3
Prüfanschluß für Beleuchtungsmessung

RS 232

PS/2

Position der LUX-Meter-Sonde

Anschluß der LUX-Sonde an das Instrument

4
So wird die Beleuchtung gemessen
 Schalten Sie die LUX-Sonde EIN (EIN/AUS-Taste, grüner LED leuchtet).
 Drücken Sie die TEST-Taste zur Messung.
 Drücken Sie die TEST-Taste, um die Messung zu beenden.
 Schalten Sie die LUX-Sonde AUS.
 Speichern Sie das Ergebnis (optional).

5
Ergebnisse

Angezeigtes Ergebnis:
E ................................... Beleuchtung.

17
EurotestXA Messungen

4.8. Prüfung des Schutzleiteranschlusses

1
So wird der Schutzleiteranschluss geprüft

 Schließen Sie das Prüfkabel an das Instrument.


 Schließen Sie die Prüfleitungen an die zu prüfende Anlage an.
 Betätigen Sie den PE-Prüffühler (die TEST-Taste) für wenigstens eine Sekunde.
 Falls der PE- Anschluss zu Phasenspannung verbindet ist, wird ein Warnhinweis
angezeigt, der Warnton wird aktiviert, und weitere Messungen in
FEHLERSCHLEIFENIMPEDANZ und RCD-Funktionen werden gesperrt.

2
Anwendungsbeispiele
L1
N
PE
Reversed phase and
protection conductors!
THE MOST DANGEROUS
SITUATION!

Anschluss des Taster-Steckers an die Netzsteckdose mit vertauschten L- und PE-Leitern


L1
N
PE
Reversed phase and
protection conductors!
L/
PE/L3 L1 MOST DANGEROUS
N/L2 SITUATION!
N PE L

Anschluss des Universalprüfkabels an Lastanschlussklemmen mit vertauschten L- und PE-Leitern

18
EurotestXA Messungen

4.9. Leitungssucher

1
So werden die Leitungen verfolgt
 Wählen Sie die LEITUNGSSUCHER-Funktion im Sonstiges-Menü.
 Schließen Sie das Prüfkabel an das Instrument.
 Schließen Sie die Prüfleitungen an die zu prüfende Anlage an.
 Drücken Sie die TEST-Taste.
 Verfolgen Sie die Leitungen mit dem Empfänger (in IND-Modus) oder dem Empfänger
und dessen optionalen Zubehör.
 Drücken Sie die ESC-Taste, um die Leitungssuche zu beenden.

2
Typische Anwendungen der Leitungssucher-Funktion

ON

L/L1
N/L2
PE/L3

N PE L

Verfolgung von Leitungen unter den Wänden und in Gehäusen


Energized installation
ON
Selective
probe

Receiver R10K
Suchen von einzelner Sicherungen

19
EurotestXA Messungen

4.10. Schutzpegel von Überspannungsschutzeinrichtungen

1 2
Einstellung der Prüfung Einstellung der Parameter und Grenzwerte
 Einzelprüfungen im U.Limit….Unterer Grenzwert - DC Ansprechspannung [50 V ÷
Hauptmenü wählen. 1000 V]
 SCHUTZPEGEL Funktion O.Limit….Oberer Grenzwert - DC Ansprechspannung [50 V ÷
wählen ( / ) 1000 V]
It = 1.00 mA Ansprechstrom

3
Anschlussplan

L1
L2
L3
N
PE L/L1
mains voltage opened
switched off switches
N/L2
PE/L3

permanent
loads
disconnected

Messung des Schutzpegels – Anschluss des Universalprüfkabels

4
So wird der Erdungswiderstand gemessen
 Schalten Sie die zu prüfende Überspannungsschutzeinrichtung von dem Netz ab.
 Schließen Sie das Prüfkabel an das Instrument und an die zu prüfende
Überspannungsschutzeinrichtung an (siehe Abb. 5.61).
 Drücken Sie die TEST-Taste zur Messung .
 Nach der durchgeführten Messung, warten Sie bis die zu prüfende
Überspannungsschutzeinrichtung entladen wird.
 Speichern Sie das Ergebnis (optional).

5
Ergebnisse

Angeizeigte Ergebnisse:

U………Ansprechspannung bei It (1 mA).


Uac……Nominale (AC) Spannung.

20
EurotestXA Messungen

4.10. Schutzpegel von Überspannungsschutzeinrichtungen

1 2
Set function Set parameters and limits
 Select IT system in Miscelaneous menu. Limit...................Maximum leakage
 Select Single test in Main menu. current.
 Use cursors  /  to find and choose the ISFL function.

3
Anschlussplan
L1
L2
L3
PE

L/L
IMD N/L2
PE/L3 1

L2 PE L1

Zi RE

Single fault leakage current measurement – connection of plug commander and universal test cable

4
Measurement procedure
 Connect test cable to the instrument.
 Connect test leads to the tested object.
 Press the TEST key.
 After the measurement is finished store the result (optional).

5
View results

Displayed results:
Isc1 ............................ First fault leakage current at single fault between L1/PE.
Isc2 ............................ First fault leakage current at single fault between L2/PE.

21
EurotestXA Messungen

4.11. Der Betrieb mit Barcode-Scanner


Einige Instrumente (Hardware-Version HW 5 oder höher) unterstützen den Betrieb mit dem Barcode-
Scanner. Mit dieser Anwendung können mit Barcode versehen Installations-Elemente identifiziert
werden.

Wie liest man die Daten mit dem Barcodescanner?


 Barcode-Scanner mit dem PS / 2 Port verbinden
 Im Menü "Prüfung speichern " (siehe Kapitel 6.6, siehe Abbildung 6.18) kann der Namen des
Ortes nun alternativ mit dem Barcode-Leser eingelesen werden.

Hinweis:
 Der ordnungsgemäße Betrieb ist nur mit Barcode-Scannern von Hersteller METREL / ZEBEX /
HGL gewährleistet.
 Die unterstützten Barcode-Format finden Sie im Handbuch des Barcode-Lesers
 Maximale Länge des Barcodes ist 10 Zeichen.
 in der PC SW EuroLINK PRO sieht man die Ausgelesene Werte von der Barcode als vierten-
Betriebsmittelniveau.

22
EurotestXA Wartung

5. Wartung

5.1. Austausch der Sicherung

 F1
M 0.315 A / 250 V, 205 mm
Diese Sicherung schützt die interne Schaltung der Niederohmfunktion, wenn Prüfsonden
irrtümlich an Netzspannung angeschlossen werden.

 F2, F3
F 4 A / 500 V, 326.3 mm
Allgemeine Eingangsschutz-Sicherungen der Prüfklemmen L/L1 und N/L2.

Achtung:

 Vor Öffnen der Abdeckung des Batterie-/Sicherungsfachs das gesamte Messzubehör


abklemmen und das Instrument ausschalten, da sonst im Inneren gefährliche Spannung anliegt.
 Durchgebrannte Sicherungen nur durch Originalsicherungen ersetzen, da das Instrument sonst
beschädigt und/oder die Sicherheit des Bedieners beeinträchtigt werden kann

2
1
3

Fuse Fuse
F2 F1
F3
Fuse S/N XXXXXXXX

SIZE AA SIZE AA SIZE AA

SIZE AA SIZE AA SIZE AA

4 6
5

Batterien- und Sicherungsfach

Legende:
1 Sicherung F1 T 315 mA / 250 V
2 Sicherung F2 T 4 A / 500 V
3 Sicherung F3 T 4 A / 500 V
4 Seriennummernschild
5 Batterien Größe AA, alkalische / wiederaufladbare NiMH oder NiCd

23
EurotestXA Wartung

24

Das könnte Ihnen auch gefallen