Sie sind auf Seite 1von 4

Dort gab es nur einen Eingang. Dadurch Там был только один вход.

Через него они


da + durch
mussten sie gehen. должны были войти.

Olga hat nicht verstanden, wodurch es zu so Ольга не поняла, что привело к такому
wo + durch
einem Missverständnis gekommen ist. непониманию.

Hier ist der Haupteingang. Ihr müsst hierdurch Здесь находится главный вход. Вы должны
hier + durch
gehen. пройти через него.

Meine Cousine ist nicht bereit, das Geld dafür Моя кузина не готова потратить на это
da + für
auszugeben. деньги.

wo + für Wofür bedankt er sich bei deinen Freunden? За что он благодарит твоих друзей?

К этому Моника никогда не проявляла


hier + für Hierfür hat Monika nie Interesse gehabt.
интереса.

Ich möchte diese Kaffeemaschine zurückgeben Я хочу вернуть эту кофеварку и поменять ее
da + gegen
und dagegen ein anderes eintauschen. на другую.

wo + gegen Wogegen kämpft sein Volk? Против чего борется его народ?

Hast du die Gewehre unserer Gegner gesehen? Ты видел оружие наших противников? Не
hier + gegen Ich kann mir nicht vorstellen, wie wir uns могу себе представить, как мы против него
hiergegen verwahren. защитимся.

Auf dem Bild sehen wir einen See mit einem Dorf На картине мы видим озеро с деревней за
da + hinter
dahinter. ним.

Wo ist das Buch, wohinter du das Geld versteckt


wo + hinter Где книга, за которую ты спрятала деньги?
hast?

Die Hauptstraße führt zum Rathaus. Hierhinter Главная улица ведет к ратуше. За ней
hier + hinter
ist das Haus meiner Schwester. расположен дом моей сестры.

da + r + in Darin stimmte Klaus mit uns nicht überein. В этом Клаус с нами не согласился.

Ich möchte verstehen, worin der von dir Я хочу понять, в чем состоит описанное
wo + r + in
beschriebene Vorteil besteht. тобой преимущество.

Mein Onkel hat einen kleinen Teich in seinem У моего дяди есть маленький пруд в саду. В
hier + in
Garten. Hierin schwimmen Karpfen. нем плавают карпы.

Monika nimmt ein Tuch und wickelt ihr Kätzchen Моника берет платок и заворачивает в него
da + r + ein
darein. своего котенка.

wo + r + ein Worein will er investieren? Во что он хочет инвестировать?

Das ist ein interessantes Objekt. Meine Partner Это интересный объект. Мои партнеры были
hier + ein
wären bereit, hierein zu investieren. бы готовы вложить в него деньги.

Hier ist ein guter Kugelschreiber. Damit kannst Вот хорошая шариковая ручка. Ею ты
da + mit
du schreiben. можешь писать.

wo + mit Womit kann er Wasser aus dem Brunnen holen? Чем он может достать воду из колодца?

Ich habe nur eine Gabel gefunden. Hiermit kann Я нашел только вилку. С ее помощью суп не
hier + mit
man die Suppe nicht essen. съешь.

А каким будет ее настроение? Об этом (о


Und wie wird ihre Stimmung sein? Danach wird
da + nach нем) он, к сожалению, никогда не будет
er leider nie denken.
думать.

wo + nach Wonach fliegt Petra? – Sie fliegt nach Oslo. Куда летит Петра? – Она летит в Осло.
Peter hat einen guten Plan ausgearbeitet. Петер разработал хороший план. Они могут
hier + nach
Hiernach können sie sich richten. ему следовать.

Ihre Tasche liegt auf dem Regal. Daneben liegt Ее сумка лежит на полке. Рядом лежит ее
da + neben
ihr Handy. мобильный телефон.

Es gibt nichts, woneben mein Mann diese Leiter Здесь нет ничего, к чему мой муж мог бы
wo + neben
stellen könnte. приставить лестницу.

Das Fernsehgerät ist zu groß. Hierneben passt Телевизор слишком большой. Рядом с ним
hier + neben
mein Lieblingssessel nicht. мое любимое кресло не поместится.

Die Mauer war nicht hoch und sie konnten alles Стена была невысокой, и они могли все
da + r + über
darüber sehen. видеть через нее.

wo + r + über Worüber ist dein Kind gestolpert? Обо что споткнулся твой ребенок?

hier + über Hierüber will Monika nicht im Klaren sein. Этого Моника понимать не хочет.

Sein Artikel ist noch nicht fertig, obwohl er sich Его статья пока еще не готова, хотя он уже
da + r + um
bereits eine Woche lang darum bemüht. неделю работает над ней.

Petra wusste nicht, worum sie sich noch alles Петра не знала, о чем ей еще нужно было
wo + r + um
kümmern sollte. заботиться.

hier + um Wer wird sich hierum kümmern? Кто об этом позаботится?

Seine Frau trägt nur ein Abendkleid. Sie hat На его жене надето только вечернее платье.
da + r + unter
nichts darunter. У нее под ним ничего нет.

wo + r + unter Worunter hat sich das Mädchen versteckt? Под чем спряталась девочка?

Das Sofa steht auf dem Balkon. Hierunter liegt Диван стоит на балконе. Под ним лежит твой
hier + unter
dein Koffer. чемодан.

Das sind meine Zeitschriften, eins davon kann er Это мои журналы, один из них он может себе
da + von
haben. взять.

wo + von Davon habe ich noch nichts gegessen. Я ничего еще из этого не ел.

hier + von Hiervon hat meine Tante bestimmt gehört. Об этом моя тетя определенно слышала.

da + vor Monika soll die Kinder davor warnen. Моника должна предупредить детей об этом.

wo + vor Wovor warnt sie ihre Kinder? О чем она предупреждает своих детей?

Die Sessel stehen in der Ecke, hiervor liegt der Кресла стоял в углу, перед ними лежит
hier + vor
geschenkte Teppich. подаренный ковер.

Über seinen Willen sprechen wir nicht. Dawider Про его волю мы говорить не будем. Против
da + wider
werde ich nichts tun. нее я ничего не буду делать.

Dieses grüne Kleid steht ihr sehr gut. Dazu Это зеленое платье ей очень идет. К нему ей
da + zu
braucht sie noch einen gelben Strohhut. нужна еще желтая соломенная шляпа.

С чем Петер поздравляет твою двоюродную


wo + zu Wozu gratuliert Peter deiner Cousine?
сестру?

Seine Oma hat heute Geburtstag und wir haben У его бабушки сегодня день рождения, и мы
hier + zu
ihr dazu gratuliert. ее с ним поздравили.

Im Garten wachsen viele Apfelbäume. В саду растет много яблонь. Между ними
da + zwischen
Dazwischen gibt es kaum Platz für Beete. едва ли найдется место для грядок.
Wozwischen kann ich ein rundes Beet Где (между чем и чем) я могу вскопать
wo + zwischen
umgraben? круглую грядку?

Im Korb liegen viele Äpfel und hierzwischen ist В корзине лежит много яблок, а между ними
hier + zwischen
eine Birne geraten. попалась одна груша.