Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
KE-145-1
4TF
4PF
4NF
Wichtige Hinweise für Important recommen- Recommendation
den Benutzer dations for the user importante pour le client
Eine ordnungsgemäße Bearbeitung An order can only be executed exactly L‘éxécution conforme d‘une commande de
Ihres Ersatzteilauftrages kann nur bei if a full designation is given. pièces détachées ne peut être faite qu‘avec
vollständigen Angaben erfolgen. l‘indication complète des coordonnées.
*) Sind bei einem Teil Änderungsstufen *) In cases where stages of modifica- *) S’il s’agit d’une pièce ayant subie des
vermerkt, muß neben der Art.-Num- tion are indicated, please give the modifications, veuillez indiquer en
mer auch die Fabrikationsnummer compressor serial number as well as dehors du numéro de référence de la
oder die Änderungsstufe angegeben the ref. number, without this latest pièce le numéro de fabrication du com-
werden. Werden keine Angaben design will be supplied. presseur à réparer. Sans ces coordon-
gemacht, wird die neueste Teileaus- nées il vous sera livré d’office la pièce la
führung geliefert. plus récente.
Ersatzteile, deren Pos.-Nr. in Klam- Parts with item no. in brackets ( ) are Les pièces détachées figurant entre paran-
mern ( ) steht, sind in der Explosions- not shown in the exploded view. thèses ( ) ne sont pas indiquées sur
Zeichnung nicht dargestellt. l’éclaté.
Verdichtertypen, die älter als 10 Jahre Compressor types older than 10 years Les types de compresseurs qui sont plus
sind, werden in dieser Liste nicht mehr are not entered any more in this list. âgés que 10 ans ne figurent plus dans la
aufgeführt. liste.
2
2 3
3
4TF:
115 26 36
4TF .. 4NF
23 33
114
116 25 35
22 32
24 34
2 3
113
112 40
99 31
100 21 4PF NF:
101 30
102 20
110 33
29
91
111 92
93 96
9
9
links
left rechts
2 right
1 90 94 95 13
0
9
4PF NF: 6 12
11
50
51
10 9 52 53
2
54
55
0 3 56
4TF: 5 5
59
1
4
5
6
Dichtungssatz
3 5 14 Set of gaskets
2 4 0 Jeu de oints
4
Pos. Typ Stück Ände- ab Baujahr Art. Nr. Benennung
rung Mon./Jahr/Nr.
Item Type Qty. Modifi- from model Ref. nr. Description
cation month/year/no.
No. Type Pièce Modifi- à partir du modèle Réf. no. Désignation
cation mois/année/no.
5
Pos. Typ Stück Ände- ab Baujahr Art. Nr. Benennung
rung Mon./Jahr/Nr.
Item Type Qty. Modifi- from model Ref. nr. Description
cation month/year/no.
No. Type Pièce Modifi- à partir du modèle Réf. no. Désignation
cation mois/année/no.
6
Pos. Typ Stück Ände- ab Baujahr Art. Nr. Benennung
rung Mon./Jahr/Nr.
Item Type Qty. Modifi- from model Ref. nr. Description
cation month/year/no.
No. Type Pièce Modifi- à partir du modèle Réf. no. Désignation
cation mois/année/no.
7
Pos. Typ Stück Ände- ab Baujahr Art. Nr. Benennung
rung Mon./Jahr/Nr.
Item Type Qty. Modifi- from model Ref. nr. Description
cation month/year/no.
No. Type Pièce Modifi- à partir du modèle Réf. no. Désignation
cation mois/année/no.
8
Pos. Typ Stück Ände- ab Baujahr Art. Nr. Benennung
rung Mon./Jahr/Nr.
Item Type Qty. Modifi- from model Ref. nr. Description
cation month/year/no.
No. Type Pièce Modifi- à partir du modèle Réf. no. Désignation
cation mois/année/no.
9
Pos. Typ Stück Ände- ab Baujahr Art. Nr. Benennung
rung Mon./Jahr/Nr.
Item Type Qty. Modifi- from model Ref. nr. Description
cation month/year/no.
No. Type Pièce Modifi- à partir du modèle Réf. no. Désignation
cation mois/année/no.
10
Pos. Typ Stück Ände- ab Baujahr Art. Nr. Benennung
rung Mon./Jahr/Nr.
Item Type Qty. Modifi- from model Ref. nr. Description
cation month/year/no.
No. Type Pièce Modifi- à partir du modèle Réf. no. Désignation
cation mois/année/no.
11
12
Änderungen vorbehalten / Subject to change / Toutes modifications résérvées 10.98