Sie sind auf Seite 1von 24

Contents

oleodinamica
Inhalt

General description Page 2


Allgemeine Beschreibung Seite 2

Characteristics Page 3
Merkmale Seite 3

Ordering code and technical data Page 4


Bestellnummer und technische Daten Seite 5

Combined pumps Pages 6-7


Pumpenkombinationen Seiten 6-7

Characteristic curves Pages 8-11


Kennlinien Seiten 8-11

Dimensions Pages 12-19


Abmessungen Seiten 12-19

Options and Accessories Pages 20-21


Optionen und Zubehör Seiten 20-21

Installation instructions Page 22


Einbau-und Inbetriebnahmeanweisung Seite 23
General description
oleodinamica
Allgemeine Beschreibung

Berarma PVS variable displacement Die Flügelzellenpumpen mit verstellbarem


vane pumps come in four nominal Fördervolumen der Firma Berarma vom
sizes: SIZE 05-1-2-3, each of which Typ PVS sind in 4 Nenngrößen erhältlich,
is avaible in three different displacements. Nenngrößen 05-1-2-3, die wiederum in 3
The PVS low pressure pumps (100 bar) Fördervolumina unterteilt werden.
[1450 psi] are equipped with a Die Niederdruckpumpen Typ PVS (100 bar)
MECHANICAL pressure regulating sind mit einem mechanischem
device. Druckkompensator ausgestattet.
Pump components include: a body 1, Die Pumpen sind folgendermaßen
a drive rotor 2 which houses the vanes zusammengesetzt: Gehäuse 1; Transmissions
3, vanes that convey the fluid into the Rotor 2, in dem die Flügel 3 sitzen, welche die
inlet and outlet chambers; a stator 4 durch die Ansaug- und Druckkammer
(mobile circular ring) for varying begrentze Flüssigkeit fördern; Stator 4
eccentricity and consequently (verstellbarer kreisförmiger Ring) mit
displacement; side distribution plates veränderlicher Exzentrizität und so
with AXIAL HYDROSTATIC veränderlicher Fördermenge; seitliche
COMPENSATION 5 which delimit Druckplatten 5 mit AXIAL-HYDROSTATIK-
the inlet and outlet chambers; a guide AUSGLEICH, welche die Ansaug- und
block balancing adjustment screw 6 Druckkammern begrenzen; Drucklagerschraube
(imperatively not be tampered with by 6 zur Ausbalancierung der Pumpe (welche der
the user); a displacement adjustment Benutzer auf keinen Fall verstellen darf);
piston 7, a maximum volume adjustment Gegenkolben 7; Schraube zur Begrenzung
screw 8 (available on request); a pressure der Fördermenge 8 (auf Anfrage);
regulating device 9; a pressure regulator Druckkompensator 9; Druckeinstellschraube 10.
adjustment 10.

OUT
10 9 6 7 8

IN
1 2 3 4 5 A B

Hydraulic Symbol
Hydrauliksymbol

2
Characteristics
oleodinamica
Merkmale

- SILENT RUNNING from 60 to 72 dB(A). - SEHR GERINGE GERÄUSCHWERTE,


- SUPERIOR PERFORMANCE. von 60 bis 72 dB(A).
- LONG WORKING LIFE thanks to - HOHER WIRKUNGSGRAD.
quality materials and state-of-the-art - LANGE LEBENSDAUER, dank der spezifischen
manufacture technology: hydrodynamic Werkstoffeigenschaften sowie der in der
lubrication of bearings, hydrostatic Konstruktion eingesetzen Technologie:
balancing of distribution plates. hydrodynamische Schmierung der Gleitlager,
- ECONOMY AND SIMPLIFICATION OF Implementierung des hydrostatischen
HYDRAULIC SYSTEM. Ausgleiches auf den Druckplatten.
- The pumps may be supplied with various - WIRTSCHAFTLICHKEIT UND
proportional devices for flow, pressure and ÜBERSCHAUBARKEIT DES
power control. HYDRAULIKKREISES.
- MOUNTING FLANGE according to ISO - Die Pumpen können mit verschiedenen
and SAE Standards. Proportional-Regelorganen zur Kontrolle
- PORT CONNECTIONS according to der Förderleistung ausgestattet werden.
GAS, SAE, UNF Standards. - NACH ISO UND SAE GENORMTE
- MODULAR REALIZATION: all Berarma MONTAGEFLANSCHE.
pumps feature modular realization - GAS, SAE, UNF GENORMTE ANSCHLÜSSE.
for maximum flexibility and adaptability. - MODULARER AUFBAU: Die Berarma
The pumps are composed by a body, Pumpen wurden mit Ziel entwickelt, diese so
common to each size, on which modular wie möglich zu gestalten.
the various types of compensator Die Pumpen bestehen aus dem allen
devices (mechanical, hydraulic for Einzelgrößen gemeinsamen Gehäuse, auf den
pressure and volume controls) can be die verschiedenen Regler-Typen (mechanisch,
mounted. hydraulisch für Ansteuerungen in Druck-
The pump can therefore be converted oder Förderleistungsregelung) montiert
from PVS to PSP and vice versa without werden können.
any special modification, using the Dies ermöglicht die Umstellung der Pumpe
same standard pump body. von PVS auf PSP und umgekehrt unter
Beibehaltung des Standard-Pumpengehäuses,
ohne auf Speziallösungen zurückgreifen zu
müssen.

PSP PVS
IN

3
Ordering code
oleodinamica
Technical data

1 2 3 4 5 6 7 8 9
SERIES DENOMINATION SIZE DISPLACEMENT FLANGE PRESSURE ROTATION SEALS OPTIONS
SETTING

EX: 02 PVS 05 12 F H R M Q - KL
1 -PUMP SERIES = 02 6 -CONTROL PRESSURE SETTING =
L 15-50 bar (218-725 psi) for SIZE 05-1-2-3
2 -PUMP DENOMINATION = PVS
30-80 bar (435-1160 psi) for SIZE 3
3 -PUMP SIZE = 05 , 1 , 2 , 3
H
30-100 bar (435-1450 psi) for SIZE 05-1-2

4 -DISPLACEMENT CM 3/REV = 6 - 10 - 12 (SIZE 05) K 80-150 bar (1160-2176 psi) for SIZE 05

16 - 20 - 25 (SIZE 1)
31 - 40 - 50 (SIZE 2) 7 -ROTATION = R (Right hand - clockwise viewed from shaft end)
63 - 80 - 100 (SIZE 3)
8 -SEALS = M (NBR)
5 -FLANGE AND PORT CONNECTIONS= E (FPM-Viton)
F (UNI ISO 3019/2 - GAS BSP UNI ISO 228/1 thread)
FS (SAE - GAS BSP UNI ISO 228/1 thread)
9 -OPTIONS = KL (Key lock compensator)
Q (Volume adjustment screw)
F GR2 (size 2 gear pump - GAS BSP UNI ISO 228/1 thread)
A (only for size 05 combined with size 1P gear pump)
B (subplate - GAS BSP UNI ISO 228/1 thread)
US (SAE - UNF UNI ISO 11926/1 thread; for size 2-3 secondary pump use F-UNC)
F UNC (UNI ISO 3019/2 - UNF ISO 11926/1 thread; only for size 2-3 secondary pump)

NOMINAL SIZE SIZE 05 SIZE 1 SIZE 2 SIZE 3


3
Geometric displacement according to UNI-ISO 3662 (cm /r) [in /r] 3 6.3-10-12.5 16-20-25 31.5-40-50 63-80-100
[0.384-0.610-0.763] [0.976-1.220-1.526] [1.922-2.441-3.051] [3.844-4.882-6.102]
Actual displacement (cm 3/r) [in3/r] 6.9-11-13.1 17.9-22.1-26.9 34.5-42.8-53.1 69-86.2-105.5
[0.421-0.671-0.799] [1.092-1.349-1.642] [2.105-2.612-3.240] [4.211-5.260-6.438]
Mounting flange F - F GR2 - US F - B - US F - FS - B - US - F UNC
Maximum working pressure (bar) [psi] 150 [2176] 100 [1450] 100 [1450] 80 [1160]
Control pressure setting L - 15 / 50 bar
[218 / 725 psi] L - 15 / 50 bar L - 15 / 50 bar L - 15 / 50 bar
[218/ 725 psi] [218 / 725 psi] [218 / 725 psi]
H - 30 / 100 bar
[435 / 1450 psi]
H - 30 / 100 bar H - 30 / 100 bar H - 30 / 80 bar
K - 80 / 150 bar [435 / 1450 psi] [435 / 1450 psi] [435 / 1160 psi]
[1160 / 2176 psi]

Allowed maximum drain port pressure (bar) [psi] 1 [14.5]


Inlet pressure (absolute-bar) [absolute-psi] 0.8 - 1.5 [11.6 - 21.8]
Speed range (r/min) 800 - 1800
Rotation direction (viewed from shaft end) Right-hand (clockwise) (R)
Loads on drive shaft NO RADIAL OR AXIAL LOADS ALLOWED
conical cylindrical
Maximum torque on primary shaft (Nm) [lb in] 70 [620] 110 [974] 197 [1744] 400 [3540] 740 [6550]
Hydraulic fluid mineral oil HM according to ISO 6743/4 ; HLP according to DIN 51524/2
organic ester HFD-U according to ISO 6743/4 (Quintolubric 888)
in case of different fluids contact Berarma Technical-Sale Service
Viscosity range (cSt, mm2/s) 22 - 68
Viscosity in starting operation in full flow condition (cSt, mm2/s) 400 max
Viscosity index according to ISO 2909 100 min
Inlet fluid temperature range (°C) [°F] -10 / +50 [14 / 122]
Maximum fluid contamination level 20/18/15 acc. to ISO 4406/99, CLASS 9 acc. to NAS 1638
Recommended fluid contam. level to a longer working life of the pump 18/16/13 acc. to ISO 4406/99, CLASS 7 acc. to NAS 1638
Weight (Kg) [lb] 6.5 [14.5] 12 [26.7] 32 [71.1] 44 [97.8]
In case of different operating conditions, please contact Berarma Technical Service

4
Bestellnummer
oleodinamica
Technische Daten

1 2 3 4 5 6 7 8 9
BEZEICHNUNG FÖRDERVOLUMEN DRUCKBEREICH DICHTUNGEN
SERIE BAUGRÖSSE FLANSCH DREHRICHTUNG OPTIONEN

BSP: 02 PVS 05 12 F H R M Q - KL
1 -PUMPENSERIE = 02 6 -DRUCKBEREICH = L 15-50 bar Baugrösse 05-1-2-3
30-80 bar Baugrösse 3
2 -BEZEICHNUNG DER PUMPE = PVS H
30-100 bar Baugrösse 05-1-2
3 -PUMPENGRÖSSE = 05, 1, 2, 3 K 80-150 bar Baugrösse 05

4 3
-FÖRDERVOLUMEN CM /U = 6 - 10 - 12 (Baugrösse 05) 7 -DREHRICHTUNG = R (rechts auf Welle gesehen)
16 - 20 - 25 (Baugrösse 1)
31 - 40 - 50 (Baugrösse 2)
8 -DICHTUNGEN = M (NBR)
E (FPM-Viton)
63 - 80 - 100 (Baugrösse 3)

5 -FLANSCH UND ANSCHLÜSSE=


9 -OPTIONEN = KL (Kompensator mit Schloss)
Q (Mechanische Volumenstrombegrenzung)
F (UNI ISO 3019/2 - Anschlüsse GAS UNI ISO 228/1)
A (Baugrösse 05 mehrfach Zahnradpumpen
FS (SAE - Anschlüsse GAS UNI ISO 228/1)
Baugrösse1P)
F GR2 (Zahnradpumpen Baugrösse 2 - Anschlüsse GAS UNI ISO 228/1)
B (Grundplattenpumpe - Anschlüsse GAS UNI ISO 228/1)
US (SAE - Anschlüsse UNF UNI ISO 11926/1; Baugrösse 2-3 Endpumpe F-UNC)
F UNC (UNI ISO 3019/2 - Anschlüsse UNF UNI ISO 11926/1; Baugrösse 2-3 Endpumpe)

NENNBAUGRÖSSE GRÖSSE 05 GRÖSSE 1 GRÖSSE 2 GRÖSSE 3


3
Nenn-Fördervolumen gemäß UNI-ISO 3662 (cm /u) 6.3-10-12.5 16-20-25 31.5-40-50 63-80-100
Effektives Fördervolumen (cm 3/u) 6.9-11-13.1 17.9-22.1-26.9 34.5-42.8-53.1 69-86.2-105.5
Montageflansch F - F GR2 - US F - B - US F - FS - B - US - F UNC
Höchster Betriebsdruck (bar) 150 100 100 80
Druckbereich L - 15 / 50 bar L - 15 / 50 bar L - 15 / 50 bar L - 15 / 50 bar
H - 30 / 100 bar
K - 80 / 150 bar H - 30 / 100 bar H - 30 / 100 bar H - 30 / 80 bar

Maximaler Druck auf der Leckölleitung (bar) 1


Ansaugdruck (absolut-bar) 0.8 - 1.5
Drehzahlbereich (u/min) 800 - 1800
Drehrichtung (auf Welle gesehen) rechts (R)
Belastungen auf der Pumpenwelle ES SIND KEINE AXIALE ODER RADIALEN ZULÄSSIG
konisch zylindrisch
Maximales Drehmoment an der Welle (Nm) 70 110 197 400 740
Hydraulikflüssigkeit Hydrauliköl HM gemäß ISO 6743/4; HLP gemäß DIN 51524/2
Organische Ester HFD-U gemäß ISO 6743/4 (Quintolubric 888)
Beim Ensatz anderer Flüssigkeiten nehmen Sie bitte Kontakt
mit unserem technischen Büro auf

Viskositätsbereich (cSt, mm 2/s) 22 - 68


2
Viskosität beim Start mit voller Fördermenge (cSt, mm /s) 400 max
Viskositäts-Index gemäß ISO 2909 100 minimal
Temperatur der Flüssigkeit in der Ansaugung (°C) -10 / +50
Maximaler Verschmutzungsgrad der Druckflüssigkeit 20/18/15 gemäß ISO 4406/99, KLASSE 9 gemäß NAS 1638
Empfohlener Verschmutzungsgrad des Druckmediums zur Gewährleistung
18/16/13 gemäß ISO 4406/99, KLASSE 7 gemäß NAS 1638
eines langen Lebens der Pumpe
Gewicht (Kg) 6.5 12 32 44
In Falle anderer Einsatzkonditionen setzen Sie sich bitte mit dem technischen Service der Firma Berarma in Verbindung

5
Combined pumps
oleodinamica
Mehrfachpumpen

BERARMA pumps are already arranged Die BERARMA Pumpen sind bereits
in advance for coupling one to the serienmäßig so ausgelegt, dass sie
other or to other types of pumps (see unterreinander sowie mit anderen Pumpentypen
table of possible combinations). kombiniert werden können (siehe Tabelle
Except for SIZE 05, the standard der Kombinationen).
rotor shaft is set up for coupling (see Die Welle ist bereits serienmäßig, mit Ausnahme
pump section view, detail "A", on page 2). von Baugrösse 05, für die Kupplungs-
After removal of cover "B", the pump Verbindung ausgelegt (siehe Detail "A" des
can be fitted with the differents units Pumpenquerschnitts auf Seite 2). Dazu
already set up for coupling (for SIZE 05, reicht es aus, den Deckel "B" abzunehmen,
see page 17). anschließend können auf der Pumpe die
With this solution, BERARMA intends verschiedenen für die Kombinationen
to avoid pumps with special applications vorgesehenen Adapter und Kupplungen
out of production, in order to simplify montiert werden (bezüglich Baugrösse 05
interchangeability and pump combination. siehe Seite 17).
For solutions different to the ones Mit dieser Lösung bietet sich BERARMA zur
described, please contact Berarma Ausrüstung von Pumpen mit nicht
Technical Service. serienmäßig Spezialmontagen an, sowie zur
Vereinfachung der Austauschbarkeit und
Kupplung der Pumpen.
Für Löungen, die von den beschriebenen
abweichen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem
technischen Kundendienst von Berarma auf.
2 2

1 1

1) Combined Pumps 1) Kombinationspumpen


2) Non return valve - recommended 2) Rückschlagventile - empfohlene
installation (supplied on request) Installation (geliefert auf Anfrage)

The ordering code should be specified Die Bestellnummer muss in der Reihenfolge
according to coupling sequence der Kombination eingetragen werden

PRIMARY PUMP CODE COUPLING UNIT CODE SECONDARY PUMP CODE


CODE DER FRONTPUMPE CODE DES ADAPTER KUPPLUNGS SATZES CODE DER ENDPUMPE

6
Combined pumps
oleodinamica
Mehrfachpumpen

Combined pumps should be mounted Die Mehrfachpumpen müssen in bezüglich


in decreasing order of absorbed power. der Leistungsaufnahme absteigender
Depending on the conditions of use of Reihenfolge zusammengebaut werden.
each pump, pump combination should Zur Festlegung der Kombinationen ist es
be established after first checking that zweckmäßig sicherzustellen (in Abhängigkeit
torque values (Nm) [lb in] are never in der Einsatzbedingungen jeder einzelnen Pumpe),
excess of the limits specified in the dass die Drehmomentwerte (Nm) nicht die in der
table below. unten stehenden Tabelle angegebenen Grenzen
überschreiten.

Coupling unit Maximum torque for Pump type Absorbed torque


Primary pump Secondary pump code secondary pump Pumpen-Typ Anliegendes Drehmoment
Frontpumpe Endpumpe Kupplungs Max. Drehmoment 02 PVS 05-6 19 Nm [168 lb in]
Code Endpumpe 02 PVS 05-10 30 Nm [266 lb in]
02 PVS 05 Gear pump 1P Zahnradpumpen See page 17 Siehe Seite 17 02 PVS 05-12 36 Nm [319 lb in]
Gear pump 1P Zahnradpumpen 3000011000 02 PVS 1-16 30 Nm [266 lb in]
Gear pump 1M Zahnradpumpen 3000011100 02 PVS 1-20 37 Nm [327 lb in]
Gear pump 2 Zahnradpumpen 3000011200 02 PVS 1-25 46 Nm [407 lb in]
02 PVS 05 F 3000010200 02 PVS 2-31 57 Nm [504 lb in]
02 PVS-PSP-PHC 1 02 PVS 05 FGR2 3000011200 55 Nm [487 lb in] 02 PVS 2-40 73 Nm [646 lb in]
02 PVS 05 US 3000010300 02 PVS 2-50 91 Nm [805 lb in]
02 PVS-PSP-PHC 1 F 3000010100 02 PVS 3-63 92 Nm [814 lb in]
02 PVS-PSP-PHC 1 US 3000010400 02 PVS 3-80 117 Nm [1036 lb in]
SAE "A" 3100000100 02 PVS 3-100 146 Nm [1292 lb in]
Gear pump 1P Zahnradpumpen 3000022000 02 PSP 1-16 47 Nm [416 lb in]
Gear pump 1M Zahnradpumpen 3000022100 02 PSP 1-20 58 Nm [513 lb in]
Gear pump 2 Zahnradpumpen 3000022200 02 PSP-PHC 1-25 73 Nm [646 lb in]
Gear pump 3 Zahnradpumpen 3000022300 02 PSP 2-31 92 Nm [814 lb in]
02 PVS 05 F 3000020400 02 PSP 2-40 117 Nm [1036 lb in]
02 PVS 05 FGR2 3000022200 02 PSP-PHC 2-50 146 Nm [1292 lb in]
02 PVS-PSP-PHC 2-3 110 Nm [974 lb in]
02 PVS 05 US 3000020500 02 PSP 3-63 172 Nm [1522 lb in]
02 PVS-PSP-PHC 1 F 3000020100 02 PSP 3-80 219 Nm [1938 lb in]
02 PVS-PSP-PHC 1 US 3000020600 02 PSP-PHC 3-100 273 Nm [2416 lb in]
02 PVS-PSP-PHC 2 F/F-UNC 3000020200 Note: approximate values related to the geometric
SAE "A" 3100000200 displacement
SAE "B" 3100000300 Hinweise: Näherungswerter bei geometrischem
02 PVS-PSP-PHC 3 02 PVS-PSP-PHC 3 F/F-UNC 3000020300 180 Nm [1593 lb in] Verdrängervolumen
Attention: the sum of the torques of the combined pumps must not exceed the E
maximum torque permissible on primary pump (see page 4)
Vorsicht: Die Summe der Drehmomente der zuzammengebauten Pumpen darf das maximal
erlaubte Drehmoment der Frontpumpe für die Sekundärpumpe nicht überschreiten (siehe Seite 5)
D
Secondary pump with SAE A or B 2-bolt
ØB
ØA

mounts should conform to the dimensions


G
C

below.
Die Endpumpen mit SAE A oder B
2 - Loch - Flansch müssen in Übereinstimmung
mit den folgenden Abmessungen stehen. F

Primary pump Secondary pump flange


ØA ØB C D E min. E max. F G
Frontpumpe Endpumpe Flansch
02 PVS 1 SAE J744 A 82.5 [3.248"] 19.05 [0.750"] 21.1 [0.831"] 4.8 [0.189"] 32 [1.260"] 59 [2.323"] 7 [0.276"] 106.4 [4.189"]
SAE J744 A 82.5 [3.248"] 19.05 [0.750"] 21.1 [0.831"] 4.8 [0.189"] 32 [1.260"] 59 [2.323"] 7 [0.276"] 106.4 [4.189"]
02 PVS 2-3 25.1 [0.988"] 6.375 [0.251"]
SAE J744 B 101.6 [4.000"] 22.2 [0.874"] 41 [1.614"] 71 [2.795"] 9.5 [0.374"] 146 [5.748"]
25.5 [1.000"] 4.8 [0.189"]

7
Characteristic curves
oleodinamica
Kennlinien
approximate values related to 1450 r/min., mineral oil HM according Ungefähre Werte bei 1450 U/min, Mineralöl HM nach ISO 6743/4,
to ISO 6743/4, ISO VG 32 according to ISO 3448, temperature 50°C [122°F] ISO VG32 nach ISO 3448, Öltemperatur 50°C

02 PVS 05 6-10-12
volumetric efficiency - zero flow setting curve values established with zero flow setting
Volumenleistungskurve - Nullhub Daten ermittelt mit Pumpe bei Nullhub
21 [5.55] 2.5 [0.66]

drainage (l/min) [USgpm]


6 6-10-12
18 [4.76] 2 [0.53]

absorbed power (kW) [hp]

Lecköl (l/min)
Leistungsaufnahme (kW)
Förderleistung (l/min)
flow (l/min) [USgpm]

15 [3.96] 1.5 [0.40]

12 [3.17] 6 [8.05] 1 [0.26]

9 [2.38] 4.5 [6.03] 0.5 [0.13]

6 [1.59] 3 [4.02]
0
25 50 75 100 125 150
[363] [725] [1088] [1450] [1813] [2176]
3 [0.79] 1.5 [2.01]
pressure (bar) [psi]
0
Druck (bar)
25 50 75 100 125 150
[363] [725] [1088] [1450] [1813] [2176]

pressure (bar) [psi]


Druck (bar) Maximum noise level measured on Berarma test bench with sound-level
meter placed at 1 meter [39.37"] from pump, flexible coupling.
Maximaler Geräuschpegel gemessen auf dem Berarma Prüfstand
volumetric efficiency - zero flow setting curve mit Schallpegelmessgerät in einem Meter von der Pumpe,
Volumenleistungskurve - Nullhub eleastische Kupplung.
21 [5.55] 68
10 6-10-12
18 [4.76] 66
absorbed power (kW) [hp]
Leistungsaufnahme (kW)
Förderleistung (l/min)
flow (l/min) [USgpm]

15 [3.96] 64
dB(A)

12 [3.17] 6 [8.05] 62

9 [2.38] 4.5 [6.03] 60

6 [1.59] 3 [4.02] 58

3 [0.79] 1.5 [2.01] 56


0 25 50 75 100 125 150
[363] [725] [1088] [1450] [1813] [2176]
0
25 50 75 100 125 150 pressure (bar) [psi]
[363] [725] [1088] [1450] [1813] [2176] Druck (bar)
pressure (bar) [psi]
Druck (bar)

volumetric efficiency - zero flow setting curve Response time and pressure peak
Volumenleistungskurve - Nullhub Regelzeiten und dynamisches Verhalten
21 [5.55] 250 [3626]
12 6-10-12
pressure (bar) [psi]

18 [4.76] 200 [2901]


absorbed power (kW) [hp]
Leistungsaufnahme (kW)

Druck (bar)
Förderleistung (l/min)
flow (l/min) [USgpm]

15 [3.96] 150 [2176]

12 [3.17] 6 [8.05] 100 [1450]

9 [2.38] 4.5 [6.03] 50 [725]

6 [1.59] 3 [4.02]
0
time ms 50 ms
3 [0.79] 1.5 [2.01] Zeit ms

0
25 50 75 100 125 150
[363] [725] [1088] [1450] [1813] [2176]

pressure (bar) [psi] Pressure peaks are due to the test system.
Druck (bar) Pressure peaks exceeding 30% of the maximum
operating pressure must be eliminated.
Power consumption with maximum flow Leistungsaufnahme bei maximal Fördervolumen
Die angegebenen Druckspitzen sind dem Testkreislauf
Power consumption with zero flow setting Leistungsaufnahme bei Nullhub zuzuschreiben.
Druckspitzen von mehr als 30% uber dem maximaten
Bettiebsdruck müssen durch das Ergreifen geeigneter
Maßnahmen beseitigt werden.

8
Characteristic curves
oleodinamica
Kennlinien
approximate values related to 1450 r/min., mineral oil HM according Ungefähre Werte bei 1450 U/min, Mineralöl HM nach ISO 6743/4,
to ISO 6743/4, ISO VG 32 according to ISO 3448, temperature 50°C [122°F] ISO VG32 nach ISO 3448, Öltemperatur 50°C

02 PVS 1 16-20-25
volumetric efficiency - zero flow setting curve values established with zero flow setting
Volumenleistungskurve - Nullhub Daten ermittelt mit Pumpe bei Nullhub
40 [10.57] 2.5 [0.66]

drainage (l/min) [USgpm]


16 16-20-25
2 [0.53]

Lecköl (l/min)
Förderleistung (l/min)
flow (l/min) [USgpm]

absorbed power (kW) [hp]


Leistungsaufnahme (kW)
30 [7.93]
1.5 [0.40]

1 [0.26]
20 [5.28] 6 [8.05]
5 [6.71] 0.5 [0.13]
4 [5.36]
10 [2.64] 3 [4.02] 0
20 40 60 80 100
2 [2.68] [290] [580] [870] [1160] [1450]
1 [1.34] pressure (bar) [psi]
0
Druck (bar)
20 40 60 80 100
[290] [580] [870] [1160] [1450]

pressure (bar) [psi]


Druck (bar) Maximum noise level measured on Berarma test bench with sound-level
meter placed at 1 meter [39.37"] from pump, flexible coupling.
Maximaler Geräuschpegel gemessen auf dem Berarma Prüfstand
volumetric efficiency - zero flow setting curve mit Schallpegelmessgerät in einem Meter von der Pumpe,
Volumenleistungskurve - Nullhub eleastische Kupplung.
40 [10.57] 70

20 16-20-25
68
Förderleistung (l/min)
flow (l/min) [USgpm]

absorbed power (kW) [hp]


Leistungsaufnahme (kW)

30 [7.93]
66
dB(A)

7 [9.39] 64
20 [5.28] 6 [8.05]
5 [6.71] 62

4 [5.36]
60
10 [2.64] 3 [4.02]
2 [2.68] 58
1 [1.34] 0 20 40 60 80 100
[290] [580] [870] [1160] [1450]
0
20 40 60 80 100 pressure (bar) [psi]
[290] [580] [870] [1160] [1450]
Druck (bar)
pressure (bar) [psi]
Druck (bar)

volumetric efficiency - zero flow setting curve Response time and pressure peak
Volumenleistungskurve - Nullhub Regelzeiten und dynamisches Verhalten
40 [10.57] 250 [3626]

25 16-20-25
pressure (bar) [psi]

200 [2901]
Druck (bar)
Förderleistung (l/min)
flow (l/min) [USgpm]

absorbed power (kW) [hp]


Leistungsaufnahme (kW)

30 [7.93]
150 [2176]
8 [10.73]
7 [9.39] 100 [1450]
20 [5.28] 6 [8.05]
5 [6.71] 50 [725]

4 [5.36]
10 [2.64] 3 [4.02] 0
2 [2.68]
time ms 50 ms
Zeit ms
1 [1.34]

0
20 40 60 80 100
[290] [580] [870] [1160] [1450]

pressure (bar) [psi] Pressure peaks are due to the test system.
Druck (bar) Pressure peaks exceeding 30% of the maximum
operating pressure must be eliminated.
Power consumption with maximum flow Leistungsaufnahme bei maximal Fördervolumen
Die angegebenen Druckspitzen sind dem Testkreislauf
Power consumption with zero flow setting Leistungsaufnahme bei Nullhub zuzuschreiben.
Druckspitzen von mehr als 30% uber dem maximaten
Bettiebsdruck müssen durch das Ergreifen geeigneter
Maßnahmen beseitigt werden.

9
Characteristic curves
oleodinamica
Kennlinien
approximate values related to 1450 r/min., mineral oil HM according Ungefähre Werte bei 1450 U/min, Mineralöl HM nach ISO 6743/4,
to ISO 6743/4, ISO VG 32 according to ISO 3448, temperature 50°C [122°F] ISO VG32 nach ISO 3448, Öltemperatur 50°C

02 PVS 2 31-40-50
volumetric efficiency - zero flow setting curve values established with zero flow setting
Volumenleistungskurve - Nullhub Daten ermittelt mit Pumpe bei Nullhub
80 [21.13] 5 [1.32]

drainage (l/min) [USgpm]


70 18.49]
31 31-40-50
4 [1.06]

Lecköl (l/min)
Förderleistung (l/min)
flow (l/min) [USgpm]

absorbed power (kW) [hp]


Leistungsaufnahme (kW)
60 [15.85]
3 [0.79]
50 [13.21]
2 [0.53]
40 [10.57]
1 [0.26]
30 [7.93] 12 [16.09]
10 [13.41]
20 [5.28] 8 [10.73] 0
20 40 60 80 100
6 [8.05] [290] [580] [870] [1160] [1450]
10 [2.64] 4 [5.36]
2 [2.68] pressure (bar) [psi]
0
Druck (bar)
20 40 60 80 100
[290] [580] [870] [1160] [1450]

pressure (bar) [psi]


Druck (bar) Maximum noise level measured on Berarma test bench with sound-level
meter placed at 1 meter [39.37"] from pump, flexible coupling.
Maximaler Geräuschpegel gemessen auf dem Berarma Prüfstand
volumetric efficiency - zero flow setting curve mit Schallpegelmessgerät in einem Meter von der Pumpe,
Volumenleistungskurve - Nullhub eleastische Kupplung.
80 [21.13] 72

70 18.49]
40 31-40-50
70
Förderleistung (l/min)
flow (l/min) [USgpm]

absorbed power (kW) [hp]


Leistungsaufnahme (kW)

60 [15.85]
68
dB(A)

50 [13.21]
66
40 [10.57]
14 [18.77] 64
30 [7.93] 12 [16.09]
10 [13.41]
62
20 [5.28] 8 [10.73]
6 [8.05]
10 [2.64] 4 [5.36] 60
2 [2.68] 0 20 40 60 80 100
[290] [580] [870] [1160] [1450]
0
20 40 60 80 100 pressure (bar) [psi]
[290] [580] [870] [1160] [1450]
Druck (bar)
pressure (bar) [psi]
Druck (bar)

volumetric efficiency - zero flow setting curve Response time and pressure peak
Volumenleistungskurve - Nullhub Regelzeiten und dynamisches Verhalten
80 [21.13] 250 [3626]
50 31-40-50
pressure (bar) [psi]

70 18.49] 200 [2901]


Druck (bar)
Förderleistung (l/min)
flow (l/min) [USgpm]

absorbed power (kW) [hp]


Leistungsaufnahme (kW)

60 [15.85]
150 [2176]
50 [13.21]
100 [1450]
40 [10.57] 16 [21.46]
14 [18.77] 50 [725]
30 [7.93] 12 [16.09]
10 [13.41]
20 [5.28] 8 [10.73] 0
6 [8.05] time ms 50 ms
10 [2.64] 4 [5.36] Zeit ms
2 [2.68]

0
20 40 60 80 100
[290] [580] [870] [1160] [1450]

pressure (bar) [psi] Pressure peaks are due to the test system.
Druck (bar) Pressure peaks exceeding 30% of the maximum
operating pressure must be eliminated.
Power consumption with maximum flow Leistungsaufnahme bei maximal Fördervolumen
Die angegebenen Druckspitzen sind dem Testkreislauf
Power consumption with zero flow setting Leistungsaufnahme bei Nullhub zuzuschreiben.
Druckspitzen von mehr als 30% uber dem maximaten
Bettiebsdruck müssen durch das Ergreifen geeigneter
Maßnahmen beseitigt werden.

10
Characteristic curves
oleodinamica
Kennlinien
approximate values related to 1450 r/min., mineral oil HM according Ungefähre Werte bei 1450 U/min, Mineralöl HM nach ISO 6743/4,
to ISO 6743/4, ISO VG 32 according to ISO 3448, temperature 50°C [122°F] ISO VG32 nach ISO 3448, Öltemperatur 50°C

02 PVS 3 63-80-100
volumetric efficiency - zero flow setting curve values established with zero flow setting
Volumenleistungskurve - Nullhub Daten ermittelt mit Pumpe bei Nullhub
160 [42.27] 5 [1.32]

drainage (l/min) [USgpm]


140 [36.98]
63 63-80-100
4 [1.06]

Leckˆl (l/min)
Förderleistung (l/min)
flow (l/min) [USgpm]

absorbed power (kW) [hp]


Leistungsaufnahme (kW)
120 [31.70]
3 [0.79]
100 [26.42]
2 [0.53]
80 [21.13]
1 [0.26]
60 [15.85] 18 [24.14]
15 [20.12]
40 [10.57] 12 [16.09] 0
20 40 60 80
9 [12.07] [290] [580] [870] [1160]
20 [5.28] 6 [8.05]
3 [4.02] pressure (bar) [psi]
Druck (bar)
0
20 40 60 80
[290] [580] [870] [1160]

pressure (bar) [psi]


Druck (bar) Maximum noise level measured on Berarma test bench with sound-level
meter placed at 1 meter [39.37"] from pump, flexible coupling.
Maximaler Geräuschpegel gemessen auf dem Berarma Prüfstand
volumetric efficiency - zero flow setting curve mit Schallpegelmessgerät in einem Meter von der Pumpe,
Volumenleistungskurve - Nullhub eleastische Kupplung.
160 [42.27] 74

140 [36.98]
80 63-80-100
72
Förderleistung (l/min)
flow (l/min) [USgpm]

absorbed power (kW) [hp]


Leistungsaufnahme (kW)

120 [31.70]
70
dB(A)

100 [26.42]
68
80 [21.13]
21 [28.16] 66
60 [15.85] 18 [24.14]
15 [20.12]
64
40 [10.57] 12 [16.09]
9 [12.07]
20 [5.28] 6 [8.05] 62
3 [4.02] 0 20 40 60 80
[290] [580] [870] [1160]
0
20 40 60 80 pressure (bar) [psi]
[290] [580] [870] [1160]
Druck (bar)
pressure (bar) [psi]
Druck (bar)

volumetric efficiency - zero flow setting curve Response time and pressure peak
Volumenleistungskurve - Nullhub Regelzeiten und dynamisches Verhalten
160 [42.27] 260 [3771]
100 63-80-100
pressure (bar) [psi]

140 [36.98] 200 [2901]


Druck (bar)
Förderleistung (l/min)
flow (l/min) [USgpm]

absorbed power (kW) [hp]


Leistungsaufnahme (kW)

120 [31.70]
140 [2031]
100 [26.42]
80 [1160]
80 [21.13] 24 [32.18]
21 [28.16] 20 [290]
60 [15.85] 18 [24.14]
15 [20.12]
40 [10.57] 12 [16.09] 0
9 [12.07] time ms 50 ms
20 [5.28] 6 [8.05] Zeit ms
3 [4.02]

0
20 40 60 80
[290] [580] [870] [1160]

pressure (bar) [psi] Pressure peaks are due to the test system.
Druck (bar) Pressure peaks exceeding 30% of the maximum
operating pressure must be eliminated.
Power consumption with maximum flow Leistungsaufnahme bei maximal Fördervolumen
Die angegebenen Druckspitzen sind dem Testkreislauf
Power consumption with zero flow setting Leistungsaufnahme bei Nullhub zuzuschreiben.
Druckspitzen von mehr als 30% uber dem maximaten
Bettiebsdruck müssen durch das Ergreifen geeigneter
Maßnahmen beseitigt werden.

11
Dimensions
oleodinamica
Abmessungen

02 PVS 05 6-10-12 (F/US)

30 [1.181] max.
35 [1.378]

45 [1.772] 55 [2.165]
Pressure adjustment screw
Druckeinstellschraube

Drain port
C Leckölanschluss

115 [4.528]
8 [0.315]
180 [7.087]
Outlet port
Ø9 [0.354] B Druckanschluss
F
ØD
ØK

60 [2.362]
ØL
Volume adjustment screw*
Volumenstrombegrenzung*

7 [0.276] 90 [3.543]
65 [2.559]

70 [2.756]
28 [1.102] max.
113 [4.449] 90 [3.543]
94 [3.701]
Inlet port
H A Ansauganschluss

* - Supplied upon request (see page 21)


* - Auf Anforderung mitgeliefert (siehe Seite 21)
Flange
A B C ØD E F G H ØK ØL
Flansch
3/4"Gas 3/8"Gas 1/4"Gas 20 44 6 22.5 157 80 103
F (ISO)
(BSP) (BSP) (BSP) [0.787] [1.732] [0.236] [0.886] [6.181] [3.150] [4.055]
1"1/16"-12 3/4"-16 1/2"-20 15.88 32 4.76 17.9 145 80 103
US (SAE)
UNF-2B UNF 2B UNF 2B [5/8"] [1.260] [0.187] [0.705] [5.709] [3.150] [4.055]

02 PVS 05 6-10-12 (F GR2)


30 [1.181] max.

35 [1.378] 62 [2.441]

28 [1.102] 52 [2.047] Pressure adjustment screw


Druckeinstellschraube
Inlet port
Ansauganschluss Drain port Outlet port
Leckölanschluss Druckanschluss
3/4" Gas (BSP) 3/8" Gas (BSP)
1/4" Gas (BSP)
5 [0.197] ]
54
115 [4.528]

Ø16.5 [0.650] .3
4 [0.157] [0
9.5 [0.374]

Ø9
187.5 [7.382]

12 [0.472]
114 [4.488]
96 [3.780]

60 [2.362]

M12x1.5 [0.472x0.059]
15.5 [0.610]

1:8
Ø14.7[0.579]
Ø36.5 [1.437]

97 [3.819] 12 [0.472]
72.5 [2.854]

40 [1.575]
20 [0.787] max.

70 [2.756]
120 [4.724]
160 [6.299] 71.5 [2.815]

89.5 [3.524] 97 [3.819] Volume adjustment screw*


Volumenstrombegrenzung*
* - Supplied upon request (see page 21)
* - Auf Anforderung mitgeliefert (siehe Seite 21)
Note: dimensions inside [ ] are in inches
Hinweise: Abmessungen in [ ] sind in zoll

12
Dimensions
oleodinamica
Abmessungen

02 PVS 1 16-20-25 (F)

30 [1.181] max.
70 [2.756]

Pressure adjustment screw


Drain port Druckeinstellschraube
46 [1.811] Leckölanschluss
3/8" Gas (BSP)
10 [0.394] 66 [2.598] 66 [2.598]
26 [1.024]
Inlet port
Ansauganschluss
8 [0.315]
1" Gas (BSP) 131 [5.157]
Outlet port
28 [1.102] Ø11 [0.433] Druckanschluss
213 [8.386]

3/4" Gas (BSP)

120 [4.724]
82 [3.228]
Ø25 [0.984]
Ø100 [3.937]

9 [0.354] Ø125 [4.921]

26 [1.024] Volume adjustment screw*


28 [1.102] max.

Volumenstrombegrenzung*
82 [3.228] 80 [3.150]

120 [4.724]
159 [6.260]
205 [8.071]

* - Supplied upon request (see page 21)


* - Auf Anforderung mitgeliefert (siehe Seite 21)
02 PVS 1 16-20-25 (US)
30 [1.181] max.

70 [2.756] Pressure adjustment screw


Druckeinstellschraube
Drain port
Leckölanschluss
48 [1.890]
9/16"-18 66 [2.598] 66 [2.598]
10 [0.394] UNF 2B
26 [1.024]

Inlet port
Ansauganschluss 6.35 [0.250]
28.17 [1.109]
131 [5.157]

1"5/16-12 Outlet port


UNF-2B Ø14,3 [0.563] Druckanschluss
213 [8.386]

1"1/16-12
UNF 2B
120 [4.724]
82 [3.228]
Ø25.4 [1.000]
Ø101.6 [4.000]

9 [0.354]
26 [1.024] Ø127 [5.000 ]
Volume adjustment screw*
28 [1.102] max.

82 [3.228] Volumenstrombegrenzung*
80 [3.150]
159 [6.260]
120 [4.724]
207 [8.150]

* - Supplied upon request (see page 21)


* - Auf Anforderung mitgeliefert (siehe Seite 21)

Note: dimensions inside [ ] are in inches


Hinweise: Abmessungen in [ ] sind in zoll

13
Dimensions
oleodinamica
Abmessungen

02 PVS 2 31-40-50 (F / F UNC)

40 [1.575] max.
91 [3.583]

60 [2.362] 95 [3.740] 95 [3.740]


Pressure adjustment screw
Druckeinstellschraube
63 [2.480]
35.7 [1.406] Drain port
Leckölanschluss
10 [0.394]
E
Ø32 [1.260]

26.2 [1.031]
10 [0.394]
70 [2.756]

175 [6.890]
B
Outlet port
285 [11.220]
115 [4.528]

Ø14 [0.551] Druckanschluss


ØC

150 [5.906]
Ø125 [4.921]

45 [1.772] max. 110 [4.331]

D
35 [1.378]

52.4 [2.063]
9 [0.354]
Inlet port Ø160 [6.299]
Ansauganschluss 30 [1.181]
40 [1.575]
ØA 219 [8.622]
279 [10.984]
114 [4.488] Volume adjustment screw*
Volumenstrombegrenzung*
* - Supplied upon request (see page 21) 150 [5.906]
* - Auf Anforderung mitgeliefert (siehe Seite 21)

Flange
ØA B ØC D E
Flansch
SAE (3000) 1"1/2 SAE (3000) 1"
F (ISO) 38 [1.496] 25 [0.984] 1/2" Gas (BSP)
M12 x 45 [0.472x1.772] M10 x 35 [0.394x1.378]
F UNC (ISO) SAE (3000) 1"1/2 SAE (3000) 1"
only secondary pump 38 [1.496] 25 [0.984] 7/8"-14 UNF 2B
nur Endpumpe 1/2"-13 UNC-2B 3/8"-16 UNC-2B

02 PVS 2 31-40-50 (FS / US)


91 [3.583]
40 [1.575] max.

G 95 [3.740] 95 [3.740]
Pressure adjustment screw
Druckeinstellschraube
63 [2.480]
35.7 [1.406] Drain port
Leckölanschluss
10 [0.394] 26.2 [1.031]
E
70 [2.756]

18 [0.709]
175 [6.890]

B
Outlet port
285 [11.220]
115 [4.528]

Druckanschluss
ØC
180 [7.087]
210 [8.268]
Ø127 [5.000]

K
ØF

J
110 [4.331]

D
52.4 [2.063]

9 [0.354]
Inlet port
Ansauganschluss
40 [1.575]
45 [1.772] max.

ØA 219 [8.622] 27 [1.063]


H
Volume adjustment screw*
114 [4.488] Volumenstrombegrenzung*

* - Supplied upon request (see page 21)


* - Auf Anforderung mitgeliefert (siehe Seite 21)

Flange
ØA B ØC D E ØF G H J K
Flansch
38 SAE (3000) 1"1/2 25 SAE (3000) 1" 1/2" Gas 32 60 279 35 10
FS (SAE)
[1.496] M12 x 45 [0.472x1.772] [0.984] M10x35 [0.394x1.378] (BSP) [1.260] [2.362] [10.984] [1.378] [0.394]
38 SAE (3000) 1"1/2 25
SAE (3000) 1" 7/8"-14 31.75 58 277 34.5 6.35
US (SAE)
[1.496] 1/2"-13 UNC-2B [0.984] 3/8"-16 UNC-2B UNF 2B [1.250] [2.283] [10.906] [1.358] [0.250]

Note: dimensions inside [ ] are in inches


Hinweise: Abmessungen in [ ] sind in zoll

14
Dimensions
oleodinamica
Abmessungen
Inlet port
Ansauganschluss
ØA 02 PVS 3 63-80-100 (F / F UNC)

40 [1.575] max.
105 [4.134]
68 [2.677] 105 [4.134] 105 [4.134] Pressure adjustment screw
63 [2.480] Druckeinstellschraube
43 [1.693]
10 [0.394] Drain port
Leckölanschluss
E
Ø40 [1.575]
77.8 [3.063]

12 [0.472]

185 [7.283]
Air bleed
125 [4.921] Entlüftungsbereich

305 [12.008]
Ø18 [0.709] Outlet port
Druckanschluss
ØC

185 [7.283]
Ø160 [6.299]

43 [1.693]
45 [1.772] max. 120 [4.724]

58.7 [2.311]
D

9 [0.354] Ø200 [7.874] 30.2 [1.189]


B 35 [1.378]
46 [1.811]
245 [9.646]
313 [12.323] 123 [4.843] Volume adjustment screw*
Volumenstrombegrenzung*
* - Supplied upon request (see page 21) 185 [7.283]
* - Auf Anforderung mitgeliefert (siehe Seite 21)
Flange
ØA B ØC D E
Flansch
SAE (3000) 2" SAE (3000) 1"1/4
F (ISO) 51 [2.008] 32 [1.260] 1/2" Gas (BSP)
M12 x 45 [0.472x1.772] M10 x 40 [0.394x1.575]
F UNC (ISO) SAE (3000) 2" SAE (3000) 1"1/4
only secondary pump 51 [2.008] 32 [1.260] 7/8"-14 UNF 2B
nur Endpumpe 1/2"-13 UNC-2B 7/16"-14 UNC-2B

02 PVS 3 63-80-100 (FS / US)


40 [1.575] max.

Inlet port 105 [4.134] 105 [4.134] Pressure adjustment screw


Ansauganschluss Druckeinstellschraube
ØA 105 [4.134] 63 [2.480]

43 [1.693] Drain port


Leckölanschluss
E
185 [7.283]

18 [0.709]
77.8 [3.063]

G
125 [4.921]

Outlet port
Druckanschluss
305 [12.008]

ØC
180 [7.087]

K
Ø127 [5.000]

210 [8.268]
ØF

J
120 [4.724]

58.7 [2.311]

9 [0.354] 30.2 [1.189]


B 35 [1.378]
45 [1.772] max.

46 [1.811]
245 [9.646]
H 123 [4.843] Volume adjustment screw*
Volumenstrombegrenzung*

* - Supplied upon request (see page 21)


* - Auf Anforderung mitgeliefert (siehe Seite 21)
Flange
ØA B ØC D E ØF G H J K
Flansch
51 SAE (3000) 2" 32 SAE (3000) 1"1/4 1/2" Gas 32 60 305 35 10
FS (SAE)
[2.008] M12x45 [0.472x1.772] [1.260] M10x40 [0.394x1.575] (BSP) [1.260] [2.362] [12.008] [1.378] [0.394]
51 SAE (3000) 2" 32 SAE (3000) 1"1/4 7/8"-14 31.75 58 303 34.5 6.35
US (SAE)
[2.008] 1/2"-13 UNC-2B [1.260] 7/16"-14 UNC-2B UNF 2B [1.250] [2.283] [11.929] [1.358] [0.250]

Note: dimensions inside [ ] are in inches


Hinweise: Abmessungen in [ ] sind in zoll

15
Dimensions
oleodinamica
Abmessungen
02 PVS 1 16-20-25 (B)
Pressure adjustment screw

80 [3.150]
82 [3.228] 131 [5.157] Druckeinstellschraube
Volume adjustment screw*
Volumenstrombegrenzung*
28 [1.102] max. 30 [1.181] max. X
Ø19 [0.748]

5 [0.197] 140 [5.512]


121 [4.764]

21 [0.827]
25.5 [1.004] 25.5 [1.004]

Ø11
[0.43
OUT
3]
Outlet port

25.5 [1.004]
Druckanschluss

46 [1.811]
52.5 [2.067] 89.5 [3.524] Drain port
2.2 [0.087]
54 [2.126]

13 [0.512]

Leckölanschluss
25 [0.984] Inlet port
32 [1.260] Ø21 [0.827] Ø14 [0.551] Ansauganschluss
27 [1.063] Ø6 [0.236]
Ø14 [0.551] OR-109
201 [7.913]
OR-3106 Ø32.5 [1.280] Ø32.5 [1.280] OR-3106
* - Supplied upon request (see page 21)
* - Auf Anforderung mitgeliefert (siehe Seite 21) X

Volume adjustment screw* 02 PVS 2 31-40-50 (B)


Volumenstrombegrenzung* 45 [1.772] max. 110 [4.331] 175 [6.890] 40[ 1.575] max.

10 [0.394] Pressure adjustment screw


Ø32 [1.260]

Druckeinstellschraube
114 [4.488]
35 [1.378]

12.5 [0.492]
190 [7.480]
159 [6.260]
38 [1.496]
57 [2.244]

31 [1.220] 129 [5.079]


2.2 [0.087]
20 [0.787]
75 [2.953]

30 [1.181]

Ø11

Outlet port
50 [1.969] 33 [1.299] Druckanschluss
Ø10 [0.394] Drain port
[0.4

68 [2.677] Leckölanschluss
Ø32 [1.260] Ø24 [0.945]
33]

Inlet port
280 [11.024] Ansauganschluss
OR-3156 Ø45.5 [1.791] Ø45.5 [1.791] OR-3156
38 [1.496]
Ø20.5 [0.807] OR-119
* - Supplied upon request (see page 21)
* - Auf Anforderung mitgeliefert (siehe Seite 21) X

Volume adjustment screw*


02 PVS 3 63-80-100 (B)
Volumenstrombegrenzung* 45 [1.772] max. 120 [4.724] 185 [7.283] 40 [1.575] max.
Pressure adjustment screw
6.35 [0.250]
Ø25.37 [1.000]

Druckeinstellschraube
27.5 [1.083]
123 [4.843]

X
273 [10.748]
247.5 [9.744]
114 [4.488]

57 [2.244]

140 [5.512]
53.5 [2.106] Outlet port
2.2 [0.087]

Ø13
21 [0.827]

51 [2.008]
76 [2.992]

Druckanschluss
47 [1.850] 57.5 [2.264] Drain port
[0.5

Leckölanschluss
55.5 [2.185]
12]

Inlet port
300 [11.811] Ansauganschluss
Ø35 [1.378] Ø28 [1.102]
OR-3175 Ø48 [1.890] Ø48 [1.890] OR-3175 57 [2.244]

* - Supplied upon request (see page 21) Ø13 [0.512]


* - Auf Anforderung mitgeliefert (siehe Seite 21) Ø28 [1.102] OR-132

Note: dimensions inside [ ] are in inches X


Hinweise: Abmessungen in [ ] sind in zoll

16
Dimensions
oleodinamica
Abmessungen

Special pump 02 PVS 05 F setted up


for coupling with 1P gear pump
Sonderpumpe 02 PVS 05 F zum
Anbau einer Zahnradpumpe 1P
Secondary pump
Endpumpe
A B C D E

please consult gear


A 55 90 44 155
1P gear pump pump catalogue
C B 1P Zahnradpumpen sie Zahnradpumpen-
D E [2.165] [3.543] [1.732] [6.102] Katalog

Primary pump 02 PVS PSP PHC 1 F


Frontpumpe 02 PVS PSP PHC 1 F

Secondary pump
Endpumpe
A B C D E

1P gear pump 132 64 46 196


1P Zahnradpumpen [5.197] [2.520] [1.811] [7.717] please consult gear
pump catalogue
1M gear pump 132 64 46 196
1M Zahnradpumpen [5.197] [2.520] [1.811] [7.717] sie Zahnradpumpen-
Katalog
C A B 2 gear pump 132 72 46 204
D E 2 Zahnradpumpen [5.197] [2.835] [1.811] [8.031]

Primary pump 02 PVS PSP PHC 1 F


Frontpumpe 02 PVS PSP PHC 1 F

Secondary pump
Endpumpe
A B C D E

205 113 46 269 26


02 PVS 05 F/US
[8.071] [4.449] [1.811] [10.591] [1.024]

C E D 204 120 46 276 26


02 PVS 05 F-GR2
A B [8.031] [4.724] [1.811] [10.866] [1.024]

D E Primary pump 02 PVS PSP PHC 1 F


Frontpumpe 02 PVS PSP PHC 1 F

Secondary pump
Endpumpe
A B C D E

26 207 46 207 159


C A B 02 PVS PSP PHC 1
[1.024] [8.150] [1.811] [8.150] [6.260]

Note: dimensions inside [ ] are in inches


Hinweise: Abmessungen in [ ] sind in zoll

17
Dimensions
oleodinamica
Abmessungen

Primary pump 02 PVS PSP PHC 2 F


Frontpumpe 02 PVS PSP PHC 2 F
Secondary pump
Endpumpe
A B C D E

1P gear pump 173 90 60 263


please consult gear
1P Zahnradpumpen [6.811] [3.543] [2.362] [10.354] pump catalogue

1M gear pump 173 90 60 263


1M Zahnradpumpen [6.811] [3.543] [2.362] [10.354]
A B
C D E 2 gear pump 173 90 60 263
sie Zahnradpumpen-
2 Zahnradpumpen [6.811] [3.543] [2.362] [10.354] Katalog

3 gear pump 173 90 60 263


3 Zahnradpumpen [6.811] [3.543] [2.362] [10.354]

Primary pump 02 PVS PSP PHC 2 F


Frontpumpe 02 PVS PSP PHC 2 F

Secondary pump
Endpumpe
A B C D E F

258 113 60 308 40 30


02 PVS 05 F/US
G [10.157] [4.449] [2.362] [12.126] [1.575] [1.181]
E D
C A B 263 120 60 320 40 30
02 PVS 05 F-GR2
[10.354] [4.724] [2.362] [12.598] [1.575] [1.181]

Primary pump 02 PVS PSP PHC 2 F


C
Frontpumpe 02 PVS PSP PHC 2 F

Secondary pump
Endpumpe
A B C D E F
F
E A B D
40 246 30 159 60 260
02 PVS PSP PHC 1 F
[1.575] [9.685] [1.181] [6.260] [2.362] [10.236]

C D Primary pump 02 PVS PSP PHC 2 F


Frontpumpe 02 PVS PSP PHC 2 F

Secondary pump
Endpumpe
A B C D E F G
B E
G A F
40 275 30 275 220 275 60
02 PVS PSP PHC 2 F
[1.575] [10.827] [1.181] [10.827] [8.661] [10.827] [2.362]

Note: dimensions inside [ ] are in inches


Hinweise: Abmessungen in [ ] sind in zoll

18
Dimensions
oleodinamica
Abmessungen

Primary pump 02 PVS PSP PHC 3 F


Frontpumpe 02 PVS PSP PHC 3 F
Secondary pump
Endpumpe
A B C D E

1P gear pump 198 90 68 288


please consult gear
1P Zahnradpumpen [7.795] [3.543] [2.677] [11.339] pump catalogue

1M gear pump 198 90 68 288


1M Zahnradpumpen [7.795] [3.543] [2.677] [11.339]
2 gear pump 198 90 68 288
sie Zahnradpumpen-
2 Zahnradpumpen [7.795] [3.543] [2.677] [11.339] Katalog

A B
3 gear pump 198 90 68 288
C D E
3 Zahnradpumpen [7.795] [3.543] [2.677] [11.339]

Primary pump 02 PVS PSP PHC 3 F


Frontpumpe 02 PVS PSP PHC 3 F

Secondary pump
Endpumpe
A B C D E F

283 113 68 338 46 35


02 PVS 05 F/US
[11.142] [4.449] [2.677] [13.307] [1.811] [1.378]
F 288 120 68 350 46 35
E D 02 PVS 05 F-GR2
C A B [11.339] [4.724] [2.677] [13.780] [1.811] [1.378]

Primary pump 02 PVS PSP PHC 3 F


Frontpumpe 02 PVS PSP PHC 3 F

Secondary pump
Endpumpe
A B C D E F
C
E F 46 265 35 68 285 159
D A B 02 PVS PSP PHC 1 F
[1.811] [10.433] [1.378] [2.677] [11.220] [6.260]

Primary pump 02 PVS PSP PHC 3 F


Frontpumpe 02 PVS PSP PHC 3 F

Secondary pump
Endpumpe
A B C D E F

46 295 35 68 300 220


02 PVS PSP PHC 2 F
[1.811] [11.614] [1.378] [2.677] [11.811] [8.661]
C
E F 46 315 35 68 315 245
D A B 02 PVS PSP PHC 3 F
[1.811] [12.402] [1.378] [2.677] [12.402] [9.646]
Note: dimensions inside [ ] are in inches
Hinweise: Abmessungen in [ ] sind in zoll
For the dimensions of the further solutions described on page 7, please contact Berarma Technical Service.
Für Abmessungen für weitere Lösungen, welche auf Seite 7 beschrieben sind, kontaktieren Sie bitte den technischen Service der Firma Berarma.

19
Accessories
oleodinamica
Zubehör

KEY-LOCK SETTING PRESSURE DEVICE


DRUCKKOMPENSATOR MIT SCHLOSS

02 PVS 05 ....-KL 02 PVS 1 ....-KL

77 [3.031]
77 [3.031]

60 [2.362]
60 [2.362]

170 [6.693]

191 [7.520]
02 PVS 2 ....-KL 02 PVS 3 ....-KL
77 [3.031]
77 [3.031]

60 [2.362]
60 [2.362]

235 [9.252]

245 [9.646]

Note: dimensions inside [ ] are in inches


Hinweise: Abmessungen in [ ] sind in zoll

20
Accessories
oleodinamica
Zubehör

VOLUME ADJUSTMENT SCREW


MECHANISCHE VOLUMENSTROMBEGRENZUNG

If the pump is supplied with volume adjustment


screw "Q" setted to less 50% than the nominal
flow, startings are admissible only on condition
that the system and pump be completely filled
up with fluid.
In Fällen, in welchen der Förderstrom der
Pumpe mittels der Volumenstrombegrenzung
7 x 7 [0.276" x 0.276"] "Q" auf unter 50% des maximalen Förderstroms
eingestellt ist, darf die Anlage erst dann in
Betrieb genommen werden, wenn sowohl Anlage
als auch Pumpe komplett mit Öl gefüllt sind.

Pump type
0

0
05-6

1-16

1-20

1-25

2-31

2-40

2-50

3-63

3-80
05-1

05-1

3-10
Pumpe typ
VS

VS

VS

VS

VS

VS

VS

VS

VS
Approximate data that can change
VS

VS

VS
from pump to pump
02 P

02 P

02 P

02 P

02 P

02 P

02 P

02 P

02 P
02 P

02 P

02 P
Daten können von Pumpe
zu Pumpe varieren
MAX flow at 1450 r/min (l/min) {USgpm} 10 16 19 26 33 39 50 62 78 100 125 152
MAX Förderleistung 1450 U/min (l/min) {2.64} {4.23} {5.02} {6.87} {8.72} {10.30} {13.21} {16.38} {20.61} {26.42} {33.02} {40.15}
MIN flow at 1450 r/min (l/min) {USgpm} 0.9 6.9 9.9 4 11 17 2.3 14.3 30.3 14 39 66
MIN Förderleistung 1450 U/min (l/min) {0.24} {1.82} {2.62} {1.06} {2.91} {4.49} {0.61} {3.78} {8.00} {3.70} {10.30} {17.44}
Reduced flow for screw turn (l/min) {USgpm} 9.1 9.1 9.1 14 14 14 23.8 23.8 23.8 34.5 34.5 34.5
Fördermengenreduzierung / Umdrehung {2.40} {2.40} {2.40} {3.70} {3.70} {3.70} {6.29} {6.29} {6.29} {9.11} {9.11} {9.11}

FLANGES SAE J518 (3000 series) supplied with screws and O-Ring
FLANSCHE SAE J518 (serie 3000) werden mit Schrauben und O-Ring geliefert
G D

H C
ØB
A

E
F

J ØK

Pump type Ordering code Nominal size Screws O-Ring


A ØB C D E F G H J ØK
Pumpe typ Bestellnummer Nenngrösse Schrauben O-Ring

1" Gas 25 52.4 70 26.2 52 38 18 19 11 M10 OR 4131


5540000102 1"
(BSP) [0.984] [2.063] [2.756] [1.031] [2.047] [1.496] [0.709] [0.748] [0.433] [0.394] NBR
02 PVS
PSP PHC 2 1"1/2 Gas 38 70 93 35.7 78 44 25 24 13.5 M12 OR 4187
5540000106 1" 1/2
(BSP) [1.496] [2.756] [3.661] [1.406] [3.071] [1.732] [0.984] [0.945] [0.531] [0.472] NBR
1"1/4 Gas 32 58.7 79 30.2 68 41 21 22 11.5 M10 OR 4150
5540000104 1" 1/4
(BSP) [1.260] [2.311] [3.110] [1.189] [2.677] [1.614] [0.827] [0.866] [0.453] [0.394] NBR
02 PVS
PSP PHC 3 2" Gas 51 77.8 102 42.9 90 45 25 30 13.5 M12 OR 4225
5540000108 2"
(BSP) [2.008] [3.063] [4.016] [1.689] [3.543] [1.772] [0.984] [1.181] [0.531] [0.472] NBR

Note: dimensions inside [ ] are in inches


Hinweise: Abmessungen in [ ] sind in zoll

21
Installation instructions
oleodinamica

1) PVS pumps size 05 and 1 can be mounted 3) Motor-pump coupling must be made with a
in any positions. self-aligning coupling with convex teeth and
PVS pump sizes 2 and 3 must be mounted with cam in polyamide material.
with horizontal axis and the compensator When assembling, maximum attention must be given
device upward (see figure). to the distance between the two half-couplings
When the pump is installed over the tank which must imperatively fall within the value specified
oil level, it is recommended to pay attention in the diagram below (detail "A").
to the inlet pressure (see page 4). Other types of motor - pump couplings are not
The minimum section of the inlet pipe permitted.
must be equal to the section of the thread No induced RADIAL or AXIAL LOADS are allowed
inlet port of the pump. The inlet pipes should on the pump shaft.
be as short as possible, with a small numbers
4) During the first installation, the pump must be
of bends and without inside section changes.
run in maximum flow condition (P connected to T),
2) All return and drain pipes must be placed with the oil flowing directly into the tank, thus to induce
so that the oil will be not re-sucked directly air bleeding.
from the pump (see figure). This phase must go on for several minutes.
The oil tank must be suitably sized in order to Pump priming (oil output to the delivery side) must
exchange the thermal power generated to occur within a few seconds, otherwise the pump must be
the system components and to have a low turned off and the operation repeated.
re-cycle speed. Subsequent start-ups in zero flow setting conditions are
To ensure maximum pump working life, admissible only with pressure not exceeding 30 bar
inlet oil temperature must never be above (435 psi), and at condition that the system and pump
50°C (122°F). be completely filled up with oil.
In the systems where the pump runs for a long During the starting operations, both the first and the
time in zero flow setting condition, it is followings, the difference between the oil
recommended to install a heat exchanger in the temperature and the environment temperature
drain line. The pressure on the drain port must (body pump temperature) must not exceed by more
never be in excess of the specified value (page 4). than 20°C (68°F).
The drain pipe must always be independent of
other return lines, connected directly to the tank 4 - 7 [0.157 - 0.276]
and extended sufficiently inside the tank so as
to be below the minimum oil level in order to DETAIL A
avoid generating foam. Moreover, the drain pipe
must be free of restrictions and as far as possible
away from the inlet pipe. A 0.05 A

OUT
200 [8] min.
100 [4] min.

45°
50 [2] min.

DRAIN

IN
300 [12] min. 150 [6] min.

Note: dimensions inside [ ] are in inches


For further informations, please consult the leaflet "Installation and start-up instructions for variable displacements vane pumps"

22
Einbau- und
oleodinamica
Inbetriebnahmeanweisung

1) PVS Pumpen der Baugrößen 05 und 1 3) Als Kupplung zwischen Pumpe und Motor ist
können sowohl vertikal, als auch eine Bogenzahnkupplung zu verwenden.
horizontal eingebaut werden. Bei der Montage muss der Mindestabstand
Bei Pumpen der Baugrößen 2 und 3 muss zwischen den beiden Kupplungshälften (siehe
darauf geachtet werden, daß sie nur Teilzeichnung unten, Detail A) unbedingt
horizontal mit obenliegendem Kompensator eingehalten werden.
eingebaut werden dürfen (siehe Zeichnung). Andere Arten der Verbindung Pumpe - Motor sind
Wird die Pumpe über dem Öltank montiert, nicht erlaubt.
so ist sicherzustellen, dass der Ansaugdruck (Bitte auch die Einbauhinweise des
den Anforderungen entspricht (siehe Seite 5). Kupplungsherstellers beachten.)
Der Mindestquerschnitt der Saugleitung hat
4) Bei der Inbetriebnahme muss die Pumpe zunächst
die Größe des Gewindes des Sauganschlusses
mit maximaler Förderleistung (P zu T) direkt in den
der Pumpe.
Tank fördern, um die Pumpe zu entlüften.
Die Saugleitungen sollten möglichst kurz,
Die Entlüftung der Pumpe kann einige Minuten
mit wenigen Bögen und ohne Querschnitts-
in Anspruch nehmen.
verengungen sein.
Das Befüllen der Pumpe (Abgabe des Öles an die
2) Alle Rücklauf- und Leckölleitungen müssen Druckleitung) muss in wenigen Sekunden geschehen,
so verlegt sein, dass rückfließendes Öl nicht andernfalls ist das System abzuschalten und der
direkt wieder von der Pumpe angesaugt werden Vorgang zu wiederholen.
kann (siehe Zeichnung). Das Anlaufen der Pumpe während des darauffolgen
Der Öltank muss so bemessen sein, dass die Betriebes ist, vorausgesetzt System und Pumpe
thermische Verlustleistung, welche von den sind vollständig mit Öl gefüllt, gegen einen Druck von
diversen Systemkomponenten erzeugt wird, max. 30 bar zulässig.
hierdurch abgegeben werden kann und, dass Sowohl bei der Inbetriebnahme als auch beim Starten
eine niedrige Zirkuliergeschwindigkeit erreicht im folgenden Normalbetrieb, darf die Temperatur
wird. des Öles die Umgebungstemperatur (Pumpengehäuse)
Um eine lange Lebensdauer der Pumpe zu nicht um mehr als 20°C übersteigen.
gewährleisten, sollte die Temperatur des
angesaugten Öles 50°C nicht überschreiten.
In Anlagen, in welchen die Pumpe für längere
Zeit in Nullhub läuft, ist der Einbau eines Ölkühlers
zu empfehlen. Der Druck auf der Leckölleitung
4-7
darf den erlaubten Wert (siehe Seite 5) nicht
überschreiten. DETAIL A
Die Leckölleitung muss immer, unabhängig von
allen anderen Leitungen, direkt in den Tank
zurückgeführt werden. Hier wird, um Schaumbildung A 0.05 A
zu vermeiden, diese Leitung bis unter Ölniveau
geführt. Die Rohrleitung muss frei von Drosselstellen
sein und möglichst weit entfernt vom Saugrohr
enden.

OUT
200 min.

45°
100 min.

50 min.

DRAIN

IN
300 min. 150 min.

Für weitere Informationen schauen Sie bitte in der Bröschüre "Einbau- und Inbetriebnahmeanleitungen für Flügelzellenpumpen"

23