Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Hantelbank
Weight bench
Banc de musculation
Banco de pesas
Panca per bilanciere
DE
Sehr geehrter Kunde,
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4 English 17
Teile - Übersicht 5 Français 31
Zusammenbau 9 Español 45
Pflege und Wartung 15 Italiano 59
Aufwärm-Training 16
TECHNISCHE DATEN
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
3
DE
SICHERHEITSHINWEISE
5
DE
15) 4x Rohrstopfen 60 x 30 mm 16) 15x Rohrstopfen Ø 25 mm
6
DE
A) 2x Rückenlehnenrahmen B) 1x vorderes Basisrohr
E) 1x Verbindungsrohr 1 F) 2x Verbindungsrohr 2
7
DE
K) 1x Sitzrahmen L) 1x Rückenlehnen-Rohr
M) 1x Beinverstellrahmen N) 1x Beinverlängerungsrohr
O) 1x Arm-Curl-Rohr P) 1x Hantelablage
Q) 3x Schaumstoffschlauch R) Sitzpolster
S) Rückenpolster T) Armlehne
8
DE
ZUSAMMENBAU
Schritt 1:
• Bringen Sie zwei Fuß-Kappen (10), den Rohrstopfen (11) und die
Gummiabdeckung (18) auf A an.
• Stecken Sie zwei Fuß-Kappen (10) an B.
• Montieren Sie eine Rohrbuchse (11) auf C und D.
• Verschrauben Sie es mit 14 Stück M10x70-Schrauben, den Muttern und
Unterlegscheiben (3) sowie zwei M10x75-Schrauben.
9
DE
Schritt 2:
• Befestigen Sie zwei von 38 Rohrstopfen (14) und eins von 25 Rohrstopfen
(16) mit der Federklammer (19) an G1 und G2.
• Montieren Sie H und I auf G1 und G2 mit einer M8x20-Schraube und
einer Unterlegscheibe (9) sowie einer M10x20-Schraube und einer
Unterlegscheibe (6).
• Befestigen Sie eine von 25 Rohrstopfen (16) und zwei Schaumstoffrollen
(22) auf H.
• Bringen Sie zwei Haltegriffe (21) an J1 und J2 an.
• Montieren Sie J1 / J2 auf A mit einer Verriegelung (25) und dem
Dreikantgriff (23).
10
DE
Schritt 3:
11
DE
Schritt 4:
12
DE
Schritt 5:
13
DE
Schritt 6:
14
DE
Schritt 7:
• Befestigen Sie die Karabiner-Haken (27) an den Enden des Kabels (V). Die
Karabinerhaken verbinden die Schulterstütze (U) mit dem Kabel (V).
• Stellen Sie den Winkel der Rückenlehne mit dem Druckknopf-Bolzen (26)
ein.
15
DE
AUFWÄRM-TRAINING
Beginnen Sie Ihr Training mit Dehnungsübungen. Schauen Sie sich dazu die
nachfolgenden Bilder an. Wiederholen Sie jede Übung drei Mal.
Dehnen Sie jeden Arm Halten Sie diese Halten Sie diese
15 Sekunden. Position 20 Sekunden. Position 20 Sekunden.
Halten Sie diese Dehnen Sie jedes Bein Halten Sie diese
Position 30 Sekunden. ungefähr 25 Sekunden. Position 30 Sekunden.
Dehnen Sie jedes Bein Halten sie diese Halten sie diese
ungefähr 25 Sekunden. Position 20 Sekunden. Position 15 Sekunden.
16
EN
Dear Customer,
CONTENT
Safety Instructions 18
Parts - Overview 19
Assembly 23
Care and Maintenance 29
Starting Training 30
TECHNICAL DATA
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
17
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• This item is build for muscle training. Only use it for the intended purpose.
• It is important to read this entire manual before assembling and using the
equipment. Safe and efficient use can only be achieved if the equipment
is assembled, maintained and used properly. It is your responsibility to
ensure that all users of the equipment are informed of all warnings and
precautions.
• Before starting any exercise program you should consult your doctor to
determine if you have any physical or health conditions that could create
a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment
properly. Your doctor‘s advice is essential if you are taking medication that
affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level.
• Be aware of your body‘s signals. Incorrect or excessive exercise can
damage your health. Stop exercising if you experience any of the following
symptoms: Pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, extreme
shortness of breath, feeling light headed, dizzy or nauseous. If you do
experience any of these conditions you should consult your doctor before
continuing with your exercise program.
• Keep children and pets away from the equipment. The equipment is
designed for adult use only.
• Before using the equipment, check the nuts and bolts are securely
tightened.
• The safety level of the equipment can only be maintained if it is regularly
examined for damage and/or wear and tear.
• Always use the equipment as indicated. If you find any defective
components whilst assembling or checking the equipment, or if you hear
any unusual noise coming from the equipment during use, stop. Do not use
the equipment until the problem has been rectified.
• Wear suitable clothing whilst using the equipment. Avoid wearing loose
clothing which may get caught in the equipment or that may restrict or
prevent movement.
• The equipment is not suitable for therapeutic use.
• Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not
to injure your back. Always use proper lifting techniques and/or use
assistance.
• Before starting any exercise or conditioning program you should consult
with your personal physician to see if you require a complete physical
exam. This is especially important if you are over the age of 35, have never
exercised before, are pregnant, or suffer from any illness.
• Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for
your floor or carpet. For safety, the equipment should have at least 0.5
meters of free space all around it.
18
EN
PARTS - OVERVIEW
19
EN
15) 4x Tube Plug 60 x 30 mm 16) 15x Tube Plug Ø 25 mm
20
EN
A) 2x Back Stand Frame B) 1x Front Base Tube
21
EN
K) 1x Seat Frame L) 1x Backrest Tube
22
EN
ASSEMBLY
Step 1:
• Install 2 pieces of foot covers (10), tube bushing (11) and rubber cover (18)
on A.
• Install 2 pieces of foot covers (10) on B.
• Install 1 piece of tube bushing (11) on C and D.
• Install 14 pieces of M10x70 bolts, nuts and washers (3) and 2 pieces of
M10x75 bolts (2).
23
EN
Step 2:
• Install 2 pieces of 38 tube plugs (14) and 1 piece of 25 tube plug (16) and
spring clip (19) on G1 and G2.
• Install H and I on G1 and G2 with 1 piece of M8x20 bolt and washer (9)
and 1 piece of M10x20 bolt and washer (6).
• Install 25 pieces of tube plug (16) and 2 pieces of foam rollers (22) on H.
• Install 2 pieces of grip handle covers (21) on J1 andJ2.
• Install J1/J2 on A with 1 piece of lock catch (25) and triangle handle (23).
24
EN
Step 3:
25
EN
Step 4:
• Install the seat cushion on K with 4 pieces of M8x45 screws, nuts and
washers (8).
• Install the backrest on L with 2 pieces of M8x65 screws, nuts and washers
(7).
• Install the L and K with 4 pieces of M10x25 screws, nuts and washers (5),
1 piece of M12x75 screw, nut and washer (1) and the degree adjusting bolt
(24).
• Install part R and S.
26
EN
Step 5:
27
EN
Step 6:
28
EN
Step 7:
• Fix the gourd buckles (27) on the two ends when using the cable (V). The
gourd buckle connects the shoulder rest (U) and the cable (V).
• Fix the angle of the backrest with the popper pin (26).
• Clean the weight bench in regular intervals from dust and dirt. Use a damp
cloth for that.
• Never use basic or acidic cleaners for cleaning – do not use sponges for
that too.
29
EN
STARTING TRAINING
Start your training with an stretching exercise. Refer to the pictures below.
Repeat each exercise 3 times.
30
FR
Chère cliente, cher client,
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 32
Aperçu des pièces 33
Assemblage 37
Entretien et maintenance 43
Exercices d‘échauffement-training 44
FICHE TECHNIQUE
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
31
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
32
FR
APERÇU DES PIÈCES
33
FR
15) 4x bouchons de tubes de 60 16) 15x bouchons de tubes de Ø
x 30 mm 25 mm
34
FR
A) 2x cadre de dossier B) 1x tube avant de la base
35
FR
K) 1x cadre d‘assise L) 1x tube de dossier
36
FR
ASSEMBLAGE
Étape 1 :
37
FR
Étape 2 :
38
FR
Étape 3 :
39
FR
Étape 4 :
40
FR
Étape 5 :
41
FR
Étape 6 :
42
FR
Étape 7 :
• Attachez les crochets de Mousqueton (27) aux extrémités du câble (V). Les
crochets de mousquetons relient le support d‘épaules (U) au câble (V).
• Réglez l‘angle du dossier à l‘aide du boulon à bouton-poussoir (26).
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
43
FR
EXERCICES D‘ÉCHAUFFEMENT-TRAINING
44
ES
Estimado cliente:
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad 46
Piezas - descripción general 47
Montaje 51
Cuidado y mantenimiento 57
Entrenamiento de calentamiento 58
DATOS TÉCNICOS
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
45
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
46
ES
PIEZAS - DESCRIPCIÓN GENERAL
47
ES
15) 4x tapones para tubos de 16) 15x tapones para tubos Ø 25
60x30mm mm
48
ES
A) 2x marco del respaldo B) 1x tubo base delantero
49
ES
K) 1x armazón de asiento L) 1x tubo de respaldo
50
ES
MONTAJE
Paso 1:
• Coloque las dos tapas de pie (10), el tapón de tubo (11) y la cubierta de
goma (18) en A.
• Coloque dos tapas de pie (10) en B.
• Monte un casquillo de tubería (11) en C y D.
• Atorníllelo con 14 tornillos M10x70, tuercas y arandelas (3) y dos tornillos
M10x75
51
ES
Paso 2:
52
ES
Paso 3:
53
ES
Paso 4:
• Fije el cojín del asiento a K con cuatro tornillos M8x45, tuercas y arandelas
(8).
• Monte el respaldo en L con dos tornillos M8x65, tuercas y arandelas (7).
• Atornille L y K con cuatro tornillos M10x25, tuercas y arandelas (5), un
tornillo M12x75, una tuerca y arandela (1) y el perno de ajuste (24).
• Fije las piezas R y S.
54
ES
Paso 5:
55
ES
Paso 6:
56
ES
Paso 7:
• Conecte los mosquetones (27) en los extremos del cable (V). Los ganchos
de carabina conectan el soporte de hombros (U) con el cable (V).
• Ajuste el ángulo del respaldo con el perno del pulsador (26).
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
57
ES
ENTRENAMIENTO DE CALENTAMIENTO
58
IT
Gentile Cliente,
INDICE
Avvertenze di sicurezza 60
Descrizione dei componenti 61
Montaggio 65
Pulizia e manutenzione 71
Riscaldamento 72
DATI TECNICI
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
59
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
60
IT
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
61
IT
15) 4 tappi per tubo da 60x30 mm 16) 15 tappi per tubo da Ø 25 mm
62
IT
A) 2 telai schienale B) 1 tubo base anteriore
63
IT
K) 1 telaio seduta L) 1 tubo schienale
64
IT
MONTAGGIO
1° passaggio
• Montare due tappi per i piedi (10), i tappi del tubo (11) e le coperture in
gomma (18) su A.
• Inserire due tappi per piedi (10) su B.
• Montare una boccola per tubo (11) su C e D.
• Avvitare con 14 viti M10x70, i dadi, le rondelle (3) e due viti M10x75.
65
IT
2° passaggio
• Fissare un tappo per tubo da 38 (14) e un tappo per tubo da 25 (16) con
fermo a molla (19) su G1 e G2.
• Montare H e I su G1 e G2 con una vite M8x20, una rondella (9), una vite
M10x20 e una rondella (6).
• Fissare un tubo per tubo da 25 (16) e due rulli in espanso (22) su H.
• Montare due impugnature (21) su J1 e J2.
• Montare J1/J2 su A con un blocco (25) e l’impugnatura triangolare (23).
66
IT
3° passaggio
67
IT
4° passaggio
68
IT
5° passaggio
• Far passare Q dentro a M e fissarlo ad esso con due rulli in espanso (22), un
tappo per tubo da Ø 25mm (16) e un tappo per tubo da 45x45 mm (13).
• Montare due componenti Q con quattro rulli in espanso (22) e cinque tappi
per tubi tondi da Ø25mm (16).
• Montare M e N con una vite M10x75, un dado e una rondella (2).
• Inserire M nel componente principale e regolare l’altezza con il bullone-
tasto a pressione (26).
69
IT
6° passaggio
• Fissare P e T a O con due viti M10x65, dadi, rondelle (4) e quattro viti
M8x20, dadi, rondelle (9).
• Regolare l’altezza con il bullone-tasto a pressione (26) dopo aver inserito
O.
70
IT
7° passaggio
PULIZIA E MANUTENZIONE
71
IT
RISCALDAMENTO
72