Sie sind auf Seite 1von 26

Pimsleur Japanese II

Henrik and Joakim’s notes.

While learning this we’ve been taking turns writing down the lessons. Mostly the new words
for each lesson, but sometimes not. When I was looking for lesson notes for CD 2 I notised
that there where many people looking for this but no one seemed to make one of their own, so
this is for all you lazy bastards out there. ;)
One though, if you write your own you will learn the language much better. We’ve used
romanji almost entirely, because hiragana/katakana/kanji should be written on paper to
learned, not on a computer.

Well, that’s it. I’m sure there’s ton of grammatical errors and incorrect spelling, but that’s on
the house! ;)

/J
Unit 1:
*******
Mada nanimo mite imasen. - I Haven't seen anything yet.

Kesa. - This Morning.

Asa. - Morning. (not this one, other mornings)

Kinou no asa. - Yesterday morning.

Kyoo wa, nani wo shimasu ka? - What are you going to do today ?

Kaimono. - Shopping.

Kaimono wo shimashita. - I did shopping.

Totemo. - Very./Very much. (Takusan - Many / a lot)

Totemo ii resutoran. - Very good restuarant.

Nihongo wo hanishimashita. - I Spoke Japanese.

Nihongo de hanishimashita. - I Spoke In Japanese.

Nihongo de, X wa nan to iimasu-ka? - How do you say X in japanese?

Kotoba, to iimasu. - It is said Kotoba. (Kotoba = Word)

Sumimasen, Mou itchido itte kudasai. - Excuse me, say it again please.

(Nanimo) Kaitaku arimasen. - I don't want to buy. (Anything)

Yokohama wa, suki desu ka? - Do you like Yokohama?

Hai, Totemo suki desu. - Yes, i like it very much.

Mimasen deshita. - I didn't see.

Yokohama de nani wo mimashita ka? - What did you see in Yokohama?

Kamakura wo shitte imasu ka? - Do you know Kamakura?

Shiri masen. - Don't know "at all".


- Use Shiri masen when you havent got a clue,
- Shiri masen can insult people if you use it wrong, can be to arrogant.
- If you should know the answer, like 1 + 1, but don't know, use wakari masen instead.

Sato san wo shitte imasu ka? - Do you know sato-san?

Koko kara. - From here.


Kamakura wa koko kara tooii desu ka? - Is kamakura far from here?

Donogurai Nihon ni imasu ka? - How long are you going to stay in Japan?

Ashita no asa. - Tomorrow morning.

Ashita no asa, kamakura e ikemasen ka? - Won't you go to kamakura tomorrow morning?

Amari jikan ga arimasen. - I dont have much time. (amari - not much <- Negative)

Ashita shigoto wo shimasu. - I am working tomorrow.

Shigoto ga takusan arimasu! - I have a lot of work!

Ashita no asa, shigoto ga takusan arimasu! - I have a lot of work tomorrow morning!

Unit 2
******
Asatte. - The day after tomorrow.

Amari. - Not much./Too much.

Zehi. - By all means./Certainly.

Ikitai. - Want to go.

X wo shitte imasu ka? - Do you know X?

Ito san wo shitte imasu ka? - Do you know Ito?

Asako ni tomodachi ga imasu. - There is a friend over there.

Ano hito. - That person over there.

Namae. - Name.

Ano hito no namae wa nan desu ka? - What is that persons name?

Ano hito wa Ito-san desu. - That persons name is Mrs. Ito.

Ito to mou shimasu. - My name is Ito. Lit. "I say myself Ito".

Ainiku. - Unfortunately.

Shitsurei. - Excuse. (me)

shinakereba. - If I don't do.


Shitsurei shinakereba. - If I don't excuse myself.

Nara nai n desu. - It won't do.

Shitsurei shinakereba nara nai n desu. - I have to excuse myself.

Ima kara. - From now.

Ima kara nani wo shimasu ka? - What do you want to do now?

Unit 3
******
O namae wa - What is your name?

Saa, wakarimasen. - Well, I don't know.

Okusan wa nihonjin deshou. - I suppose your wife is Japanese.

Chuugokujin. - Chinese person. (Chuugoku - China)

Ocha. - Tea.

Ocha wo nomimasen ka? - Won't you drink tea?

Ocha wo nomu jikan ga arimasu ka? - Do you have the time to drink tea?

Ee, chotto. - Yes, I have a minute./little. (Lit: Yes, little)

Ee, ima chotto jikan ga arimasu. - Yes, I have a little time now

Kimasu. - Comes./Is coming.

Ippai. - One glas. (Counter for cups/glas/bottles of liquid)

Wain wo ippai. - A glas of wine.

Menyuu onegai shimasu. - Menu please.

Aka. - Red. (Also Akai)

Shiro. - White. (Also Shiroi)

Itsu mo. - Always. (Also: usually; Every time)

Itsu mo aka wain wo nomimasu. - I always drink some red wine.

Aka wain wa zenzen nomimasen. - I never drink red wine.

Kanpai! - Cheers! (Lit: Dry up the cup)


Unit 4
******
Mijikai. - Short.

Mearii san ni wa mijikai desu. - It's short for Mary.

Nagai. - Long.

Mearii san ni wa nagai desu. - It's long for Mary.

Tokidoki. - Sometimes.

Kyou wa amari shigoto ga arimasen, demo tokidoki takusan shigoto ga arimasu. - I don't have
much work today, but sometimes there's alot of work.

Douryo. - Colleague./Companion.

Kara. - Comes from. (in this case)

Douryo amerika kara kimasu. - the colleague comes from amerika.

-nen - Counter for years.

Watashi no douryo wa toukyou ichi nen imasu. - My colleague will stay in tokyo for one year.

Soko ni san nen sunde imasu. - X have been living there for three years.

Dou? - How about?/How?/In What way?

Dou desu ka? - How is it?

Wain wa dou desu ka? - How about wine?

Doko ka shirimasen. - I don't know where it is.

Unit 5
******
Aruite. - Walk/Go on foot.

Aruite ikimasu. - We can go there on foot.

Mou hitori. - One more Person.

Douryo ga mou hitori kimasu. - Another colleague is coming.

Ryouhou tomo. - Both. (Ryouhou = Both sides/Borth parties, Tomo = Together


with/Including)
Ikemasu. - Go.

Mata nakereba naranai n desu. - We have to wait. (-nakereba naranai = -must/have to)

Koko de mata nakereba naranai n desu. - We have to wait here.

Basu. - Bus.

Yoku - Often. (Unlike "Skilled" as used on CD 1. Different kanji, same pronounciation.)

Basu wa yoku kimasu. - The bus runs often.

Basu wa amari kimasen. - The bus does not come often.

Yoku aruite ikimasu. - Often go there on foot.

Uchi. - Inside./House.

Uchi ni arimasu. - At home/At the house.

Kuruma wa hayai desu. - The car is fast.

Unit 6
******
Sono ato. - After that.

Sono mae. - Before that.

Kanada jin. - Canadian person.

Aida. - Duration/Interval.

Nagai aida. - For a long time.

Mijikai aida. - For a short time.

Akai kuruma. - Red car.

Shiroi kuruma. - White car.

Ano. - That over there. (Anou - Uhm... : Notice extra hiragana U)

Ano akai kuruma wa douryo no kuruma desu./Ano akai kuruma wa douryo no desu. - That
red car over there is my colleagues.

Amerika kara kimashita. - Someone came from america/someone is from america.

Basutei. - Bus stop.


Kuruma uchi ni arimasu. - The car is at the house.

Teiishiatsu. - T-shirt.

Dare to shinjuku kimasu ka? - Whith whom are you going to shinjuku?

Mochiron. - Ofcourse.

Nanji made O-mise wa aite iimasu ka? - Until what time are the shops open?

Nagai aida nihon no kuruma wo motte iimasuka. - For a long time he had a japanese car.

Unit 7
******
Nan de shinjuku e ikimasu ka? - How-/By what means- are you going to shinjuku?

Nan de? - How/By what?

Tegami. - Letter.

Itsu tsukimasu ka? - When are you arriving?

Getsuyoubi. - Monday.

Getsuyoubi ni. - On monday.

yu pun. - 10 minutes. (pun - Counter for minutes, Changes to "fun" in some numbers)

ni yu pun. - 20 minutes.

Go ji ju pun mae. - 10 minutes to 5'o clock. 16:50

Go ji ju pun mae ni tsukimasu. - They are arriving at 10 to 5.

Suneideru san tachi. - Mr & Mrs Snyder.

Kayoubi. - Tuesday.

Shokuji wo shimasu. - Do-/Have- a meal. (Can mean breakfast lunch or evening meal)

Unit 8
******
Watashi ni mo. - For me also.

Biru san ni mo. - For Bill also.

Go ji ju pun. - 10 minutes past 5.


Ikitaku arimasen. - Don't want to go.

Ikimashou. - Lets go. (ましょう - "Let's")

Tabemashou. - Let's eat.

Nomi ni. - For a drink/In order to drink.

Moshi yokereba. - If it's allright.

Goro. - About/Approximately/Towards.

Ichi ji goro. - About one a clock.

Kinyoubi. - Friday.

Doyoubi. - Saturday.

Suneideru san tachi. - The Snider's. (As in plural.)

Ryokou. - Travel/Trip. (りょこう)

Eiga. - Movie.

Unit 9
******
Doyoubi. - Saturday.

Konsaato. - Concert.

Yuko ryokou wo shimasu. - I often travel.

Hajimarimasu. - To Begin.

Nanji ni hajimarimasu ka? - What time does it begin?

Gogo. - P.M (as in time: post meridiem, After Noon)

Konsaato no ato. - After the concert.

Shucchou shimasu. (しゅっちょう) - Business trip.


Unit 10
*******
Irasshai masu. - Same as imasu but more polite.

Dono gurai Toukyou ni irasshai masu ka? - How long are you going to stay in Tokyo?

Doko ni sunde israsshai masu ka? - Where do you live?

Kono ato. - After this.

Osatou. - Sugar.

Osato wa irimasen. - I don't take/need sugar.

Osatou mo irimasen. - I don't need/take sugar either.

Burakku. - Black. (ブラック)

Hataraite imasu. - (is) Working.

Unit 11
*******
O-ki wo tsukete. - Take care/Be careful.

Chokoreeto keeki. - Chocolate cake.

Tachimasu. - leaving/departing.

Ashita tachimasu. - I am leaving tomorrow.

Hima. - Free time/Spare time.

Konban hima ga arimasu ka? - Are you free tonight?

Hayaku. - Early. (Also: Quickly / Fast)

Mokuyoubi. - Thursday.

Irimasu. - Need.

Yasumi. - Vacation/break. (Short break or many days)

Torimasu. - Take. (Also: Catch / Capture)

Yasumi wo torimasu. - I'll take a vacation.

Shichigatsu. - July. (Lit: 7'th month)

Hatchigatsu. - August. (Lit: 8'th month)


Shujin ga taiwan de hataraite imasu - My HUSBAND is working in Taiwan. (Notice emphasis
created by the particle ga)

Shujin wa taiwan de hataraite imasu - My husband is WORKING in taiwan. (Notice change


of emphasis when using the particle wa)

Unit 12
*******
Konshu. - This week.

Raishu. - Next week. (also Jishu)

Orimasu. - Same as imasu but more humble.

Kochira. - This person/This side/This direction/Thereafter.

Atsui. - Hot/Warm.

Samui. - Cold. (Weather)

Tsumetai. - Cold. (To the touch)

Mada. - Still/Yet/More/Besides.

Unit 13
*******
Ii tokoro. - Nice Place

Kanada wa kirei na tokoro desu. - Canada is a beautiful place.

Tenki. - Weather.

Kanada no tenki. - The weather in Canada.

Tenki wa ii desu. - The weather is good/fine.

Warui. - Bad.

Yoku arimasen. - Not all right/Not good

Samuku arimasen. - Not cold.

Atsuku arimasen. - Not hot/warm.

Mada wakarimasen. - I don't know yet.

Goro. - About/Approximately.
Hatchigatsu goro made. - Until about August.

Ryokou shitai desu. - Want to travel.

Zannen desu ne. - That's to bad. Isn't it?

Washinton wa mada mitte imasen. - I haven't seen Washington yet.

Omoshiroi. - Interesting/Amusing.

Takusan omoshiroi tokoro ga arimasu. - There are many interesting places.

Suru koto. - Things to do.

Unit 14
*******
Shinbun. - Newspaper.

Eigo no shinbun. - English newspaper.

Watashite kudasaimasen ka? - Wouldn't you please hand in?/Wouldn't you please give?

Kore wo watashite kudasaimasen ka? - Wouldn't you please hand/give this (in)?

Ito-san ni kore wo watashite kudasaimasen ka? - Wouldn't you please give/hand this to Mr Ito?

Musume-san tachi wa kirei desu. - X daughters are beautiful.

Sanfuranshisuko. - San Francisco. (サンフランシスコ)

Kakarimasu. - Costs/Expense.

Okane ga kakarimasu. - It costs money.

Demo, Mae wa takaku arimasen deshita. - But before it wasn't expensive.

Eigo no shinbun mo takai desu. - The English newspaper is also expensive.

Unit 15
*******
Kiosuku. - Newsstand.

Oishii. - Delicious.

Mai nichi. - Every day.

Domo gochisousama deshita. - Thank you for the meal. (Lit: It was a feast)
Domo arigatou gozaimashita. - Thank you very much. (Past tense)

Chiizukeeki. - Cheese cake.

Oikutsu desu ka. - How old? (Polite "O" in Oikutsu)

X sai. - X Years old.

Hataraite imashita. - Was working.

Unit 16
*******
Kaisha. - Company/Corporation.

Toukyou no kaisha de hataraite imashita. - I was working in a company in Tokyo.

Denwa. - Phone.

Denwa wa doko desu ka? - Where is the telephone?

Denwa chou. - Telephone book.

Denwa chou ga irimasu ka? - Do you need the telephone book?

Denwa bangou. - Telephone number.

Denwa bangou ga wakarimasen. - I don't know the telephone number.

Denwa bangou wo shitte imasu. - I know the telephone number.

Ookiku narimashita. - Grown up. (Lit. Became big. Naru - To become)

Kodomo-san tachi ga ookiku narimashita. - The children have grown up.

Ginkou. - Bank.

Osaka no ginko de hataraite imasu. - X is working in a bank in Osaka.

Ah, arimashita. - Oh, here/there it is. (Lit. something existed.)

Mai nichi nani wo nomimasu ka? - What do you drink every day?

Juu nen mae gasorin ga amari takaku arimasen deshita. - Ten years ago the gasoline wasn't
expensive.

Ii desu yo! - For sure!

Kaketai. - Want to make a phone call./To dial.


Denwa wo kaketai n desu ga. - I would like to make a telephone call.

Unit 17
*******
Daigakusei. - University student.

Daigaku. - University.

Kanai wa osaka no kaisha de hataraite imashita. - My wife was working in a company in


Osaka.

Koukousei. - High school student.

Benkyoushite imasu. - Is studying.

Keizai. - Economics.

Doko no daigaku desu ka? - Which university is it?

Yuubinkyoku. - Post office.

Yuubinkyoku wo sagashite iru n desu ga. - I'm looking for a post office.

Sagashite. - Looking for/Searching.

Goyuu meetoru. - 50 meters.

Gurai. - Approximately/About. (Also: How long/How far/How much - Dono gurai)

Goro. - About. (As in time)

Hai dozou. - Of course, go ahead.

Unit 18
*******
Kitte. - Stamp. (きって)

Suruto. - Then/When you do that/Thereupon.

Suruto migi ni. - Then on the right.

Suruto migi ni ginkou ga arimasu. - Then on the right there is a bank.

Sono kado. - That corner.

Magatte kudasai. - Please turn.


Sono kado migi ni magatte kudasai. - Then please turn that corner to the right.

Kakimasu. - Write.

Kanai wa itsumo tegami wo kakimasu. - My wife always writes letters.

Watashi wa amari kakimasen. - I don't write often.

Zenzen kakimasen. - I never write.

Ie. - Home/House/Residence/household. (家)

Kodomo tachi wa ie ni imasen. - Our children are not at home.

Musko san wa Amerika no doko desu ka? - Where in America is your son?

Musume wa ni ju san sai desu. - The daughter is 23 years old.

Yobu. - To call/To call out/To invite.

Takushii wo yobitai n desu ga. - I would like to call a taxi.

Denwa bangou wa wakarimasen. - I don't know the telephone number.

Shoushou omachi kudasai. - Wait a minute please. (More polite than chotto matte kudasai.
Often used by retail service personnel.)

Takushii ga kimashita yo! - The taxi has come!

Byouin. - Hospital.

Guai. - Condition/State/Health.

Kanai ga guai ga warui n desu. - My wife is not feeling well.

Ichi kiro gurai itte kudasai. - Go about one kilometre.

Unit 19
*******
Denwa wo kakemasu. - To make a telephone call.

Denwa wa Hayai desukara ne? - Because the telephone is quick isn't it?.

Chikai desu. - It's close. (As in range. Opposite to far)

Kono michi wo massugu itte kudasai. - Go straight down this street please.

Sore wa ikemasen ne. - I'm sorry to hear that/That's not good is it.
Yakkyoku. - Pharmacy.

Amerika no shinbun wo kaitai n desu ga. - I would like to buy a American newspaper.

Zenbu de. - In all.

San byaku. - 300.

Unit 20
*******
Anou. - Say/Well/Err...

Anou, chotto sumimasen. - Uhm, excuse me.

Ainiku shinbun wa arimasen. - Unfortunately there is no newspaper.

Roppyaku. - 600.

Zenbu de ikura desu ka? - How many is that in all?

O-tsuri. - Change.

Yon hyuaku yen no otsuri desu. - There is 400 yen change.

-Tegami yori. - -Than letters.

Denwa wa tegami yori hayai desu. - The telephone is faster then letters.

Byouin wa yakkyoku yori chikai desu. - The hospital is closer than the pharmacy.

Kuruma wa basu yori hayai desu. - Cars are faster than busses.

Musko san mo yoku tegami wo kakemasu ka? - Does your son write often?

Demo, watashi tachi wa yoku denwa wo kakemasu. - But we telephone often.

Osaka made kudasai. - To Osaka please.

Mai. - Counter for flat objects like papers and such.

Ichi mai kudasai. - One ticket please.

Oosaka made ichi mai kudasai. - One ticket to Osaka please.

Yon hyaku ni juu en no otsuri desu. - 420 yen in change.

Yuki. - Going.

Oosaka yuki. - Osaka bound. (Going to Osaka)


Ban. - Number.

San. - Track/Line.

Oosaka yuki wa nan ban sen desu ka? - On what track number is the Osaka going?

Nan ban sen desu ka? - What track number is it?

Hachi ban sen desu. - Track/Line number 8.

Osaka made dono gurai desu ka? - How long is it to Osaka? (As in time.)

Kyuukou. - Express train. (きゅうこう)

Kyuukou de yon jupun desu. - By express train it's 40 minutes.

Tokkyuu. - Super express train. (とっきゅう)

Jaa, tokkyuu wa kyuukou yori hayai desu ne? - Hmm, so the super express train is faster than
the express train, right?

Unit 21
*******
Zen yen desu ne? - 1000 yen right?

Basu wa kuruma yori osoi desu. - The bus is slower than the car.

Amari yozu ja arimasen. - I'm not very skilled.

Kyo wa Joonzu san ni aimasu. - I'm going to see mr Jones today.

Joonzu san no tokoro ni ikimasu. - I'm going to Jones place.

Ishou ni ikimasen ka? - Won't you go together?

Ee, zehi. - Yes, with pleasure.

Matte imasu. - Be waiting.

Moshi yokereba. - If it's alright with you.

Gohyaku. - 500.

Nihyaku. - 200.

Roppyaku. - 600.

Nanahyaku. - 700.
Happyaku. - 800.

Sanbyaku. - 300.

Ugokatsu. - To move.

Kuruma ga ugoka nai n desu. - My car doesn't work. (Lit: Does not move)

Tomodachi ni denwa wo kakemasu. - I'm going to call my friend.

Yuubinkyoku wa shimatte imasu. - The post office is closed.

Kyo wa yasumi desu. - Today is a holiday.

Mina shimatte imasu. - Everything is closed. (Mina/minna also means everyone)

Demo, depaato wa aite imasu. - But the department store is open.

koko de matte imasu. - I'll be waiting here.

Doko de kaimasu ka? - Where can i buy them?

Kyuukou wa hachi ban sen desu. - An express train has track number 8.

Tokkyuu wa nana ban sen desu. - A super express train has number 7.

Tokkyuu wa kyuukou yori hayai desu. - An super express train is faster than a express train.

Unit 22
*******
Eki. - Station.

Kiosuku. - Kiosk.

Eki no kiosuku de kitte wo kaimasu ka? - Can I buy a stamp at the stations kiosk?

Go-fun. - 5 minutes. (ごふん)

gofun gurai desu. - About 5 minutes.

Nijuugofun. - 25 minutes.

Sugu. - Immediately/Soon.

Sugu ikitai n desu. - I would like to go.

Chikatetsu. - Subway. (Chika - Underground place/Below ground/Basement/Cellar. Tetsu. -


Iron.)
Chikatetsu de ikemasu ka? Soretomo basu de ikemasu ka? - Are you going by subway? Or are
you going by bus?

Chikatetsu ka basu de ikemasu ka? - Are you going by subway or bus?

Basu ka kuruma de ikemasu ka? - Are you going by bus or car?

Basu wa osoi desu. - The bus is slow./The bus is late.

Shinjuku ikanakereba nara nai n desu. - I have to go to Shinjuku.

Tenisu. - Tennis.

Dekimasu. - To be able (in a position) to do/To be up to the task/To be ready.

Tenisu ga dekimasu ka? - Can you play tennis?

Tsugou. - Conveience/condition/circumstances.

Tsugou ga warui n desu. - The convenience is bad. It's not convenient.

Asa wa tsugou ga warui n desu ga. - It's inconvenient in the morning.

Unit 23
*******
Shiriai. - Acquaintance.

Yoku tenisu wo shimasu. - I often play tennis.

Saa, shirimasen. - Well, I don't know her at all.

Mearii san to tenisu wo shimasu. - I play tennis with Mary.

Mearii san no goshujin mo tenisu ga dekimasu ka? - Can Mary’s husband play tennis also?

Ryouhou tomo tenisu wo shimasu. - Both play tennis.

Ryouhou tomo tenisu ga dekimasu. - Both can play tennis.

Ryouhou tomo tenisu ga suki desu. - Both like tennis.

Yozu. - Good/Skilled.

Tenisu ga yozu desu. - Are good in tennis.

Goshujin yori yozu desu. - Better than her husband.

Mearii san wa goshujin yori yozu desu. - Mary is better than her husband.
Kanari. - Fairly/Considerably/Quite.

Kanari yozu desu. - He plays fairly well./He is rather well.

Kouen. - Park.

Yoyogi kouen de. - At Yoyogi park.

Wednesday. - Suiyoubi.

Sumimasen, suiyobi wa tsugou ga warui n desu. - Sorry, as for wednesday it's not convenient.

Thursday. - Mokuyoubi

Daijyoubu. (だいじょうぶ)- It's safe/ all right/ O.K.

Arigatou gozaimasu, daijyoubu desu. - Thank you, I'm all right

Chikatetsu no eki made. - To the subway station.

Chikatetsu no eki made aruite ikemasu. - To the subway station I walk.

Unit 24
*******
Isogashii. - Busy.

Zuibun. - Extremely/Very.

Zuibun isogashii n desu ne? - You're very busy, aren't you?


(In Pimsleur they use "You're awfully busy aren't you?" which doesn't really convey zuibun
correctly.)

Kissaten. - Coffee shop.

Kissaten e ikemasen ka? - Shall we go to a coffee shop?

Itosan no okusan wa watashi yori jozu desu. - Mr Ito's wife is better than me.

Shiteimasu. - Has been doing. (Shitteimasu. - I know. Similar pronunciation but different
meanings.)

Tenisu wo shiteimasu. - Has been playing tennis.

Tenisu wo shimasu. - Play tennis.

Mo. - As many as.


Itosan wa ju go nen mo tenisu wo shiteimasu. - Mr Ito has been playing tennis for as many as
15 years.

Mokuyoubi tsugou ga ii desu. - Thursday is fine. (As for thursday the convenience is good)

Kedo. - But/However/Although.

Ashita wa yasumi desu kedo. - Tomorrow is a holiday though.

Kamaimasen. - It doesn't matter.

Watashi wa kamaimasen kedo. - For me it doesn’t matter though.

Watashi mo kamaimasen. - It doesn’t matter for me either.

Doko de shimasu ka? - Where should we play? (Speaking about tennis)

Kaigi ga arimasu. - Meeting.

"Kaigi" wa nan to iu imi desu ka? - What does "kaigi" mean?

"Meeting" to iu imi desu. - It means "meeting".

"That doesn't matter" nihongo de nan to iimasu ka? - How do you say "That doesn't matter" in
japanese?

"Isogashii" wa nan to iimasu ka? - How is "Isogashii" pronounced?

"Isogashii" to imasu. - It is pronounced "Isogashii"

Tokyou to Oosaka to Kyouto to Kobe ikimasu.- I'm going to Tokyo, Osaka, Kyoto and Kobe.

Unit 25
*******
Gorufu. - Golf.

Hou. - Side/direction/way

X no hou ga suki desu. - Like X better (Lit: This side of X like better)

Osake no hou ga ii desu. - The rice wine is better. / I prefer rice wine.

Donogurai gorufu wo shiteimasu ka? - How long have you been playing golf?

Jaa, suiyoubi ni tenisu wo shimasen ka? - Well, then won't you play tennis on wednesday?

Konshuu no suiyoubi? - This weeks wednesday?

Watashi wa kamaimasen. - As for me that doesn't matter.


Asa wa chotto isogashii n desu kedo. - The morning is a little busy though.

Demo gogo wa daijyoubu desu. - But the afternoon is alright.

Zuibun jouzu desu ne. - You're awfully good aren't you.

Ima nan ji desu ka? - Whats the time now?

Kinyoubi ni eiga ni ikimasen ka? - Won't you go to the movies on friday?

Ee ikitai desu. - Yes, I want to go.

Eiga wa nan ji ni hajimarimasu ka? - At what time does the movie start?

Hatchi ji juu go fun ni hajimarimasu. - It starts at a quarter past 8.

Sono mae kissaten e ikimasen ka? - Before that won’t you go to the coffee shop?

Sono kissaten no kouhii wa oishii desu. - That coffee shops coffee is delicious.

Okane wa doko de kaeraremasu ka? - Where can I change some money?

Ittekimasu. - I am going and coming back.

Sugu modotte kimasu. - But I'll be back right away. (lit: I'll be back to the place i am.)

Unit 26
*******
Irasshaimase. - Welcome.

Anou... - Uhm...

Tenisu no ato, kissaten e ikemasen ka? - After tennis, would you like to go to the coffee shop?

Heya. - Room.

Heya e ittekimasu. - I'll go to the room and come back.

Ginkou sagashite iru n desu ga. - I'm looking for a bank.

Okane wo kaetai n desu. - I want to change money.

Doru wo en ni kaetai desu. - I want to change dollars to yen.

Okane wo kae ni. - To change money.

Ni. - (Used here as) In order to.


Okane wo kae ni ginkou e ikimasu. - In order to change money I'm going to the bank.

Chikaku ni. - close by/Near by.

Chikaku ni mitsubishi ginkou ga arimasu. - Near by there's a Mitsubishi bank.

Fuji ginkou mo arimasu. - There's a Fuji bank as well.

Mitsubishi ginkou no hou ga chikai desu. - The Mitsubishi bank is closer.

Amerika no hou ga ooki desu. - America is larger. (X is closer - no hou ga)

Amerika wa nihon yori ooki desu. - America is larger than Japan. (X is closer than Y - yori)

Yuubinkyoku e mo ikimasu. - I'm going to the post office also.

Hiru ni kaigi ga arimasu. - I have a meeting at noon.

Ginkou e wa sugu ikimasu ka? - As for to the bank, are you going right away?

Ima sugu. - Immediately.

Ima sugu ikitai n desu. - I want to go immediately.

Unit 27
*******
Ika nakereba nara nai n desu. - I have to go.

Hiru wa ginko wa aite imasu ka? - Are the banks open at noon?

Issho ni itte mo ii desu ka? - Is it all right if we go together?

Itte mo ii desu ka? - Can I go?/May I go?

Oikura n gurai desu ka? - About how much?

Shikoku e iku n desu ne? - You're going to Shikoku, aren't you?

Konshuu no suiyoubi ni tachimasu. - I'm leaving wednesday this week.

Ryokou desu ka? - A trip is it?

Shucchou. (しゅっちょう) - Business trip.

Kyuushuu e mo ikemasu. (きゅうしゅう) - I'm going to Kyushu also.

Shikoku ni wa donogurai imasu ka? - How long are you going to stay in Shikoku?

Shikoku de wa suru koto ga takusan arimasu? - In Shikoku there are many things to do.
(Particle "de" as opposed to "ni" to show that some action is taking place.)

Ni san nichi. - A couple of days.

Shika. - Only. (Always used with negative form of a word)

Watashi wa Shikoku ni wa ni san nichi shika imasen. - I am staying in Shikoku only a few
days.

Demo, Yamada-san wa Shikoku ni nishuukan mou imasu. - But Mr Yamada stays in Shikoku
for as many as two weeks.

Doru shika arimasen. - I only have dollars.

Gorufu shika shimasen. - I only play golf.

Hikouki. - Airplane.

Densha. - Train.

Kyuushuu e wa densha de ikimasu. - As for going to Kyushu I'll go by train.

Watashi shika Kyuushuu e ikimasen. - Only I go to Kyushu

Nichiyoubi. - Sunday.

Modotte. - Come back.

Nichiyoubi modotte kimasu. - I'll come back on sunday.

Unit 28
*******
Mata itsuka. - Well then, some other time. (Lit. Again sometime.)

Kyuushuu de kaigiga arimasu ka? - Is there a meeting in Kyushu?

Kyuushu de mo kaigiga arimasu. - There is a meeting in Kyushu as well.

Ni-san shika imasen. I'll only stay a few days.

Nani ka nomimasen ka. - Wouldn't you like to drink some thing.

Orenji juusu. - Orange juice.

Orenji juusu arimasu kedo. - There is orange juice though.

Negai. - Request. (Exactly the same as Onegai, but without the honorary O.)

Kyuushuu ii tokoro desu ne? - Kyushu is a nice place, isn't it?


Gokazoku. - Politer word for Family. (Kazoku) Used for other families, not your own.

Irashaimashita. - Politer word for Go. (Ikimashita)

Gokazoku to irashaimashita ka? - Did you go with your family?

Don na. - What./What kind.

Machi. - Town.

Boston wa donna tokoro desu ka? - What kind of place is Boston.

Kireina machi desu yo. - It's a beautiful town for sure.

Ai. - Together.

Ai ni. - To be able to see/meet. (Comp. Aimasu - Au)

Kazoku ni ae ni. - To be able to see the family.

Itsu ka. - Sometime.

Itsu ka amerika ikitai desu. - Someday I want to go to America.

Unit 29
*******
Eki no mae. - In front of the station.

Soke de keararemasu ka? - Can I change there?

Chizu. - Map.

Chizu wo kakimasu. - Draw a map.

Ee, onegai shimasu. - Yes, could you please?

Soko de. - There, "at the previously mentioned place".

Irashaimasen ka? - Wouldn't you like to come? (More polite than "Kimasen ka")

Kono shuumatsu. - This weekend.

Itsuka - Some day/One day/In time.

Jaa sou desu ka mata itsuka. - Is that so? Well, some day.

Go gatsu. - May. (Lit: Fifth month)


San gatsu. - March.

Ryokou wa okane ga kakarimasu. - Trips costs money.

Densha wa jikan ga kakarimasu. - The train takes time. (Lit. the train costs time)

Nisan nichi chika imasen. - Only a few days.

Isshukan chika imasen. (いっしゅうかん) - Only a week.

Sono michi wo hyaku meteru gurai itte kudasai. -Take that road about 100 meters.

Suruto migi ni yuubinkyoku ga arimasu. - Then there is a post office on the right.

Watashi no uchi wa yuubinkyuko no mae desu. - As for my house it's in front of the post
office.

Osoku natte sumimasen. - I'm sorry I'm late. (Osoku comes from the word "Osoi" (late), and
"natte" is the -te form (ongoing form) of naru, which means to become.)

Unit 30
*******
Shitsurei shimasu. - I'm going to commit a rude thing. (Idiom said when entering some ones
house. Kind of like "Excuse me".)

Eki kara takushi dekimashita. - I came by taxi from the station.

Basu wa jinkan ga kakarimasu kara. - Because the bus takes time.

Otenki wa yoku arimasen. - The weather isn't good today. (Honorary O)

Yuki. - Snow.

Yuki ga furimasu. - Snow is falling down. (Yuki ga futte imasu. - It is snowing.)

Furimasu/Furu. - To fall.

Yuki ga amari furimasen. - It doesn't snow much.

Fuyu. - Winter.

Natsu. - Summer.

Ame. - Rain.

Ame ga yoku furimasu. - It rains often.

Nihon de wa ame ga takusan furimasu. - It Japan it rains a lot.


Rokugatsu. - June.

Nanagatsu/shichigatsu. - July.

Nihon de wa rokugatsu to shichigatsu ni yoku ame ga furimasu yo. - During june and july it
rains very much in Japan.

おわり

Das könnte Ihnen auch gefallen