Sie sind auf Seite 1von 5

DEUTSCH

ONLINE B1
CAPÍTULO 13

RESUMEN DE ESTRUCTURAS
Y GRAMÁTICA
DEUTSCH ONLINE B1 - RESUMEN DE ESTRUCTURAS Y GRAMÁTICA - CAPÍTULO 13


¿CÓMO SE DICE?

DESCRIBIR SENTIMIENTOS Y SUEÑOS


Expresar alegría

Das war wirklich sehr schön / ein sehr schöner Moment.


Ich habe mich so/sehr gefreut.
… bringt mich zum Lachen/Weinen.
Ich bin begeistert von …

Expresar compasión

Das war schlimm/schrecklich.


Das war ein schlimmer/schrecklicher Moment / ein schlimmes/schreckliches Gefühl.
Er/Sie tat mir leid, als …

Describir sueños

Ich würde/möchte gern ...


Wenn es geht, …
Am liebsten / lieber …
Ich wünsche mir, dass … / Ich wünsche ihr/ihm ...
Ich träume davon, dass …
Mein großer Traum ist, dass …

EXPRESAR RECUERDOS POSITIVOS


Hablar de la tierra natal

Ich denke gerne an ...


Ich erinnere mich gerne an ...
… bedeutet für mich ... / … erinnert mich an …
Immer wenn ... , dann ...

Expresar alegría

Das ist/war einfach herrlich/fantastisch.


Das ist/war wirklich sehr schön.
Ich freue mich darüber … / über …
Ich bin/war (sehr) froh, (dass) ...
Es ist/war (immer) ein schönes Gefühl, wenn ...

Expresar agradecimiento

Ich bin dankbar für ...


Ich bin zufrieden mit ...

© Goethe-Institut e.V. 2
DEUTSCH ONLINE B1 - RESUMEN DE ESTRUCTURAS Y GRAMÁTICA - CAPÍTULO 13


¿CÓMO SE DICE?
INTERCAMBIAR EXPERIENCIAS
Nombrar aspectos positivos / Expresar opinión positiva

Ich habe nur gute Erfahrungen gemacht: …


Ich kann mir nicht vorstellen, ohne ... zu leben.
Ein Vorteil ist …

Nombrar aspectos negativos / Expresar opinión negativa

Ich habe schlechte Erfahrungen gemacht: …


… ist nichts für mich, weil …
… ist für mich stressig/nervig.
Ich finde es stressig, wenn/dass …
Ich ärgere mich sehr oft über …
Es ärgert/stört mich, wenn/dass …
Ein Nachteil ist …

Contar experiencias

Bei mir war es (zumindest) so: …


Mir ging es (sehr/richtig) gut/schlecht.
Ich hatte/habe (keine/einige) Probleme mit …
Ich fand besonders interessant/schwierig/…, dass …
Das war schon immer so. / Das war nicht immer so.

© Goethe-Institut e.V. 3
DEUTSCH ONLINE B1 - RESUMEN DE ESTRUCTURAS Y GRAMÁTICA - CAPÍTULO 13


GRAMÁTICA
FUTUR I (FUTURO SIMPLE)
Suposición

Con el Futur I se puede expresar una suposición acerca del presente:


Ejemplos:
Der wird keine Lust mehr haben.
Dem wird es jetzt wieder besser gehen.

Para expresar suposiciones en alemán se suele utilizar también: vermutlich, wahrscheinlich,


wohl, ...

Promesa

Con el Futur I se puede expresar también una promesa.


Ejemplos:
Ich verspreche dir, dass ich früh genug kommen werde.
Beim nächsten Spiel werde ich dabei sein.

REPASO: ORACIONES SUBORDINADAS CON DASS, WEIL, DA, OBWOHL


Las oraciones subordinadas con dass aparecen detrás de determinados verbos, expresiones
impersonales o expresiones con adjetivos.
Ejemplos:
Ich glaube, dass ich mich überall zu Hause fühlen kann.
Ich bin sehr dankbar, dass Heimat für mich mehrere Orte sind.
Ich habe Angst, dass ich meine Freunde vermisse.
Es ist wichtig, dass man sich wohl fühlt.

Las oraciones subordinadas con weil/da expresan causa.


Ejemplo:
An manche Dinge werde ich mich nie gewöhnen, weil/da sie zu fremd sind.
Da se utiliza principalmente en textos escritos. A menudo aparece la oración subordinada en primer lugar,
es decir, delante de la oración principal.

Las oraciones subordinadas con obwohl indican una oposición o un contraste.


Ejemplo:
Obwohl ich immer noch viel Kontakt zu meinen Freunden habe, vermisse ich sie.

En todas las oraciones subordinadas, el verbo se coloca al final.

© Goethe-Institut e.V. 4
DEUTSCH ONLINE B1 - RESUMEN DE ESTRUCTURAS Y GRAMÁTICA - CAPÍTULO 13


GRAMÁTICA
REPASO: TROTZ Y WEGEN
La preposición wegen expresa la causa o el motivo de algo.
Ejemplo:
Ich bin wegen meiner Freundin nach Nürnberg gezogen.

La preposición trotz expresa una causa inesperada o sorprendente, o bien una contradicción.
Ejemplo:
Trotz der neuen Freunde hat sie oft Heimweh.

REPASO: ORACIONES TEMPORALES CON BEVOR, NACHDEM, SEITDEM


Las oraciones temporales con bevor expresan que la acción de la oración principal es anterior a la acción
de la oración subordinada con bevor. En las dos oraciones el verbo está en el mismo tiempo.
Ejemplo:
Bevor sie Selma kennenlernte, war sie unruhig, nervös und unglücklich.

Las oraciones temporales con seit(dem) expresar que la acción de la oración principal y de la oración
subordinada han empezado a la vez.
Ejemplos:
Seitdem sie Selma kennt, hat sie mehr Freunde.
(la acción de la oración subordinada continúa ➝ la misma forma verbal)
Seitdem sie die Therapie angefangen hat, geht es ihr besser.
(la acción de la oración subordinada está concluida ➝ en la oración subordinada aparece un verbo en un
tiempo anterior al verbo de la oración principal)

Las oraciones temporales con nachdem expresan que la acción de la oración principal es posterior a la
acción de la oración subordinada con nachdem.
El verbo de la oración subordinada está en un tiempo verbal anterior al de la oración principal.
Ejemplo:
Nachdem sie Selma kennengelernt hatte, ging es ihr sofort besser.

© Goethe-Institut e.V. 5

Das könnte Ihnen auch gefallen