Sie sind auf Seite 1von 218

Anzeiger

für technische Regeln


Februar 2020

Herausgeber:
DIN Deutsches Institut für Normung e. V.
DIN Software GmbH
Inhalt 2/2020 Impressum
Ergebnisse der Normung DIN-Anzeiger für technische Regeln
www.din-mitteilungen.de

Jahrgang: 02 . 2020
ICS-Übersicht ................................................................... A 3
Herausgeber: DIN Deutsches Institut für
Index .............................................................................. A 7 Normung e. V.
Geschäftsstelle: Saatwinkler Damm 42/43
1 Technische Regeln.......................................................... A 23 13627 Berlin
Postanschrift: 10772 Berlin
Telefon: 030 2601-0
2 Übersetzungen...............................................................A 199 Telefax: 030 2601-1231

4 Vorhaben ..................................................................... A 203


Schriftleitung:
4.1 Einstellung von Normungsvorhaben ................................. A 215 Dr.-Ing. Michael Stephan
Mitglied der Geschäftsleitung
5 Herausgeber und Bezugsquellen ...................................... A 217 Bereich Normung und Standardisierung

Redaktion:
Andrea Schröder, Berlin
Benutzerhinweise
Verlag: Beuth Verlag GmbH
Saatwinkler Damm 42/43
Dieser DIN-Anzeiger für technische Regeln enthält die seit dem Erscheinen der letzten 13627 Berlin
Ausgabe eingetretenen Änderungen und Ergänzungen des Normenwerks. (Postanschrift: 10772 Berlin)
Telefon: 030 2601-2260.
Neben den DIN-Normen werden auch andere technische Regeln angezeigt. Commerzbank Berlin AG,
IBAN: DE 23 1008 0000 0920 9104 00
Technische Regeln, wie sie in diesem Anzeiger bekannt gemacht werden, stehen BIC: DRESDEFF 100
jedermann zur Anwendung frei. Eine Anwendungspflicht kann sich aus Rechts- oder
Verwaltungsvorschriften, Verträgen oder aus sonstigen Rechtsgrundlagen ergeben.
Daten:
DIN-Normen sind als Ergebnis ehrenamtlicher technisch-wissenschaftlicher
Gemeinschaftsarbeit aufgrund ihres Zustandekommens nach hierfür geltenden DITR-Datenbank der DIN Software GmbH
Grundsätzen und Regeln fachgerecht. Sie sind in aller Regel eine wichtige Saatwinkler Damm 42/43
13627 Berlin
Erkenntnisquelle für fachgerechtes Verhalten im Normalfall. Sie können nicht alle
möglichen Sonderfälle erfassen, in denen weitergehende oder einschränkende
Maßnahmen geboten sein können. Dennoch bilden sie einen Maßstab für einwandfreies Erscheinungsweise:
technisches Verhalten. Dieser Maßstab ist auch im Rahmen der Rechtsordnung von
Monatlich
Bedeutung. DIN-Normen sollen sich als „anerkannte Regeln der Technik“ einführen.
Durch das Anwenden von DIN-Normen und anderen technischen Regeln entzieht sich
Bezugszeit:
niemand der Verantwortung für eigenes Handeln. Jeder handelt insoweit auf eigene
Gefahr. Das Kalenderjahr; sie verlängert sich, wenn sie nicht drei
Monate zuvor gekündigt wird.
Jeder, der in einer DIN-Norm oder einer anderen technischen Regel, die in diesem
Anzeiger bekannt gemacht worden ist, einen Fehler oder eine Missdeutigkeit entdeckt,
die zu einer falschen Anwendung führen kann, wird gebeten, das DIN und dem jeweiligen Bezugspreise:
Herausgeber unverzüglich mitzuteilen, damit etwaige Mängel beseitigt werden können. DIN-Mitteilungen

Die DIN-Mitteilungen als Organ von DIN stellen Inhalte zur Verfügung, unter anderem Gebundenes Jahresabonnement
487,85 Euro
Auslegungen und Interpretationen von DIN-Normen. (inkl. Versandkosten Inland 15,60 Euro)
DIN bemüht sich im Rahmen des Zumutbaren, richtige und vollständige Informationen für Mitglieder des DIN
zur Verfügung zu stellen. DIN übernimmt jedoch keine Haftung oder Garantie für die 417,10 Euro
(inkl. Versandkosten Inland 15,60 Euro)
Aktualität, Richtigkeit und Vollständigkeit der Informationen.
Einzelheft
DIN haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden, einschließlich entgangenen 48,50 Euro (zuzüglich Zustellgebühr)
Gewinns, die aufgrund von oder sonst wie in Verbindung mit Informationen aus den
DIN-Mitteilungen + elektronorm und dem DIN-Anzeiger für technische Regeln entstehen
werden. Druck:
mediaprint solutions GmbH, 33100 Paderborn

Aus Gründen der leichteren Lesbarkeit wurde durchgängig jeweils die männliche
Form gewählt; gleichwohl beziehen sich sämtliche Angaben auf Angehörige gleich
welchen Geschlechts.

Die im DIN-Anzeiger für technische Regeln veröffent-


lichten Daten sind urheberrechtlich geschützt.
Eine Veröffentlichung der Daten in jeglicher Form
ist ohne schriftliche Genehmigung des Verlags nicht
gestattet.
DIN Deutsches Institut für Normung e. V.
© DIN Software GmbH

ISSN 0723-7685

A 2-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Inhalt


ICS-Übersicht
Index ................................................ 7 11.080.20 Desinfektionsmittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.100.20 Biologische Beurteilung von Medizinprodukten . . . . . . . . . . . . . . . 44
1 Technische Regeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 11.120.10 Medikamente. Arzneimittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
01.020 Terminologie (Grundsatzfragen und Koordinierung) . . . . . . . . . . . . 23 11.140 Krankenhausausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
01.040.01 Allgemeines. Terminologie. Normung. Dokumentation (Begriffe) . . . 24 11.160 Erstversorgung (Erste Hilfe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
01.040.11 Medizintechnik (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 11.180.15 Hilfsmittel für Gehörlose und Hörbehinderte . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
01.040.17 Metrologie. Messwesen. Angewandte Physik (Begriffe). . . . . . . . . . 24 11.180.20 Hilfsmittel bei Inkontinenz und Ostomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
01.040.23 Fluidsysteme und -bauteile (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 13.020.10 Umweltmanagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
01.040.25 Maschinenbau (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 13.020.20 Umweltökonomie. Nachhaltigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
01.040.27 Energietechnik. Wärmeübertragungstechnik (Begriffe) . . . . . . . . . . 24 13.020.30 Umweltverträglichkeit. Bewertung von Umweltschäden. . . . . . . . . . 45
01.040.29 Elektrotechnik (Begriffe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 13.020.40 Umweltverschmutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
01.040.31 Elektronik (Begriffe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 13.020.50 Umweltzeichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
01.040.33 Telekommunikation. Audiotechnik. Videotechnik (Begriffe) . . . . . . 25 13.020.55 Biobasierte Produkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
01.040.35 Informationstechnik (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 13.020.99 Weitere Umweltaspekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
01.040.37 Abbildungstechnik (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 13.030.40 Müllabfuhr. Abfallbehandlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
01.040.39 Feinwerktechnik. Schmuckwaren (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 13.040.01 Luftbeschaffenheit im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
01.040.49 Luftfahrttechnik. Raumfahrttechnik (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . 27 13.040.20 Außenluft. Raumluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
01.040.53 Fördermittel (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 13.040.30 Arbeitsplatzatmosphäre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
01.040.55 Verpackung. Transport (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 13.040.35 Reinraumtechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
01.040.65 Landwirtschaft (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 13.040.40 Emissionen von Maschinen und Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
01.040.75 Petrochemie. Erdöl- und Erdgastechnik (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . 27 13.040.50 Emissionen von Fahrzeugen und Verkehrseinrichtungen . . . . . . . . . 49
01.040.77 Metallurgie (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 13.060.10 Grundwasser. Oberflächenwasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
01.040.79 Holzindustrie (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 13.060.30 Abwasser. Kläranlagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
01.040.81 Glasindustrie. Keramikindustrie (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 13.060.50 Untersuchung von Wasser auf chemische Substanzen . . . . . . . . . . . 49
01.040.91 Bauwesen. Baustoffe (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 13.060.60 Untersuchung von Wasser auf physikalische Eigenschaften . . . . . . . 49
01.040.97 Private und kommerzielle Hauswirtschaft. Unterhaltungswesen. 13.060.70 Untersuchung von Wasser auf biologische Eigenschaften . . . . . . . . 49
Sport (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 13.080.01 Bodenbeschaffenheit im Allgemeinen. Bodenkunde
01.060 Größen. Einheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
01.070 Farbcodierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 13.080.05 Bodenuntersuchung im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
01.075 Formelzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 13.080.10 Bodenuntersuchung auf chemische Substanzen . . . . . . . . . . . . . . . 50
01.080.10 Graphische Symbole zur Information der Öffentlichkeit. Schilder. 13.080.20 Bodenuntersuchung auf physikalische Eigenschaften . . . . . . . . . . . 50
Etiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 13.080.30 Bodenuntersuchung auf biologische Eigenschaften . . . . . . . . . . . . 51
01.080.20 Graphische Symbole auf bestimmten Betriebsmitteln . . . . . . . . . . . 30 13.080.99 Weitere Bodenuntersuchungsaspekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
01.100.01 Technisches Zeichnen im Allgemeinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 13.100 Arbeitsschutz. Arbeitsmedizin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
01.100.20 Technische Zeichnungen für den Maschinenbau . . . . . . . . . . . . . . 30 13.110 Sicherheit von Maschinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
01.110 Technische Produktdokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 13.120 Sicherheit im Haushalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
01.140.20 Informationswissenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 13.140 Personenbezogener Lärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
01.140.40 Verlagswesen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 13.160 Personenbezogene Vibrationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
03.080.01 Dienstleistungen im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 13.180 Ergonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
03.080.10 Instandhaltungsdienstleistungen. Facility Management . . . . . . . . . 31 13.200 Unfälle. Unfallverhütung. Katastrophenschutz. . . . . . . . . . . . . . . . 54
03.080.20 Dienstleistungen für Firmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 13.220.10 Brandbekämpfung. Feuerwehreinsätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
03.080.30 Dienstleistungen für Verbraucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 13.220.20 Brandverhütung. Sprinkleranlagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
03.100.01 Betriebswirtschaft und Management im Allgemeinen . . . . . . . . . . . 32 13.220.40 Zünd- und Brennverhalten von Materialien und Produkten . . . . . . . 56
03.100.02 Unternehmensführung und Ethik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 13.220.50 Zünd- und Brennverhalten von Baustoffen und -elementen . . . . . . . 57
03.100.10 Einkauf. Beschaffung. Logistik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 13.240 Schutz vor Überdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
03.100.30 Personalmanagement. Berufliche Ausbildung . . . . . . . . . . . . . . . . 33 13.260 Schutz vor elektrischem Schlag. Arbeit unter Spannung . . . . . . . . . 57
03.100.70 Managementsysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 13.280 Strahlenschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
03.120.01 Qualität im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 13.300 Schutz vor gefährlichen Gütern. Gefahrgut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
03.120.10 Qualitätsmanagement. Qualitätssicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 13.310 Sicherheitstechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
03.120.20 Produktzertifizierung. Firmenzertifizierung. 13.320 Alarmanlagen. Warnsysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Konformitätsbestätigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 13.340.10 Schutzkleidung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
03.120.30 Anwendung statistischer Methoden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 13.340.20 Schutzausrüstung für den Kopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
03.180 Bildung. Erziehung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 13.340.50 Schutzausrüstungen für Füße und Beine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
03.200.01 Freizeit und Tourismus im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13.340.60 Schutzausrüstungen gegen Absturz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
03.200.99 Sonstige Normen zum Thema Freizeit und Tourismus . . . . . . . . . . . 36 17.020 Metrologie und Messwesen im Allgemeinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
03.220.01 Verkehr im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 17.040.20 Oberflächenbeschaffenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
03.220.20 Straßenverkehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 17.040.30 Messgeräte für geometrische Messungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
03.220.40 Wasserverkehr (Schifffahrt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 17.040.40 Geometrische Produktspezifikation (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
03.220.50 Luftverkehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 17.060 Messungen von Volumen, Masse, Dichte, Viskosität . . . . . . . . . . . . 62
03.240 Postdienste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 17.080 Messungen von Zeit, Geschwindigkeit, Beschleunigung,
07.030 Physik. Chemie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Winkelgeschwindigkeit (Drehzahl) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
07.040 Vermessungswesen. Geodäsie. Geographie. Astronomie . . . . . . . . . 37 17.100 Messungen von Kraft, Gewicht, Druck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
07.060 Geologie. Meteorologie. Hydrologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 17.120.10 Durchflussmessung in Rohrleitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
07.080 Biologie. Botanik. Zoologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 17.140.01 Akustik und akustische Messungen im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . 63
07.100.10 Medizinische Mikrobiologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 17.140.20 Von Maschinen und Geräten emittierter Lärm . . . . . . . . . . . . . . . . 63
07.100.20 Mikrobiologie des Wassers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 17.140.30 Von Fahrzeugen und Verkehrseinrichtungen emittierter Lärm. . . . . . 63
07.100.30 Lebensmittel-Mikrobiologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 17.140.50 Elektroakustik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
07.120 Nanotechnologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 17.160 Vibrationen (Schwingungen). Stoßmessungen.
11.020.10 Gesundheitsdienstleistungen im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Schwingungsmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11.020.99 Weiteres zum Thema Gesundheitswesen im Allgemeinen. . . . . . . . . 39 17.180.01 Optik und optische Messungen im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . 64
11.040.01 Medizinische Geräte im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 17.180.20 Farben. Lichtmessung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11.040.10 Wiederbelebungsgeräte. Anästhesiegeräte. Beatmungsgeräte . . . . . 39 17.180.30 Optische Messgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11.040.20 Transfusionsgeräte. Infusionsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 17.200.01 Thermodynamik und Temperaturmessungen im Allgemeinen . . . . . . 64
11.040.25 Injektionsgeräte. Kanülen. Katheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 17.200.20 Temperaturmessgeräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11.040.30 Chirurgische Instrumente. Chirurgische Materialien . . . . . . . . . . . . 42 17.220.20 Messungen elektrischer und magnetischer Größen . . . . . . . . . . . . . 65
11.040.40 Implantate für Chirurgie. Prothetik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 17.220.99 Weitere Aspekte bezüglich Elektrizität und Magnetismus. . . . . . . . . 65
11.040.50 Radiologie. Nuklearmedizin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 17.240 Strahlungsmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11.040.55 Diagnosegeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 19.040 Prüfung von Umgebungseinflüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.040.60 Therapiegeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 19.080 Elektrische und elektronische Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.040.70 Augenmedizinische Geräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 19.100 Zerstörungsfreie Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11.060.10 Dentalwerkstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 19.120 Korngrößenbestimmung. Siebtechnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11.060.20 Dentalausrüstungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 21.020 Kennwerte und Konstruktion von Maschinen, Geräten und
11.060.25 Dentalinstrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Betriebsmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11.080.01 Sterilisation und Desinfektion im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . 43 21.040.10 Metrische Gewinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
11.080.10 Sterilisiergeräte. Desinfektionsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 21.060.01 Befestigungsmittel im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / ICS-Übersicht-A 3


21.060.10 Schrauben. Bolzen. Gewindestifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 29.140.10 Lampensockel. Lampenfassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
21.060.20 Muttern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 29.140.30 Leuchtstofflampen. Entladungslampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
21.060.70 Klemmen. Klammern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 29.140.40 Leuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
21.120.10 Wellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 29.140.50 Stromschienensysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
21.140 Dichtungen. Stopfbuchsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 29.140.99 Weiteres Lampenzubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
23.020.10 Stationäre Behälter. Tanks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 29.160.01 Drehende elektrische Maschinen im Allgemeinen. . . . . . . . . . . . . . 94
23.020.20 Auf Fahrzeugen montierte Kessel und Behälter. . . . . . . . . . . . . . . 70 29.160.30 Elektromotoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
23.020.30 Druckbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 29.160.40 Stromerzeugungsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
23.020.35 Gasflaschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 29.180 Transformatoren. Drosselspulen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
23.040.01 Rohrleitungen und Rohrleitungsteile im Allgemeinen . . . . . . . . . . 72 29.200 Gleichrichter. Stromrichter. Stabilisierte Stromversorgung . . . . . . . 95
23.040.05 Rohrleitungen und -leitungsteile für Entwässerungssysteme 29.220.01 Galvanische Zellen und Batterien im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . 96
außerhalb von Gebäuden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 29.220.10 Batterien. Primärzellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
23.040.10 Eisenrohre. Stahlrohre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 29.220.20 Säure-Akkumulatoren. Säuresekundärzellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
23.040.15 Rohre aus NE-Metallen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 29.220.99 Weitere galvanische Zellen und Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
23.040.20 Kunststoffrohre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 29.240.01 Stromnetze im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
23.040.40 Metallfittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 29.240.10 Transformatorenstationen. Überspannungsableiter . . . . . . . . . . . . 97
23.040.45 Kunststofffittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 29.240.20 Freileitungen. Stromleitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
23.040.60 Flansche. Muffen. Rohrverbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 29.240.30 Steuergeräte in Stromnetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
23.040.70 Schläuche. Schlauchkupplungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 29.240.99 Weitere Aspekte von Stromnetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
23.040.99 Weitere Rohrleitungsaspekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 29.260.20 Elektrische Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen . . . . . . . . 97
23.060.01 Ventile und Armaturen im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 29.260.99 Weitere elektrische Betriebsmittel für den Einsatz unter
23.060.10 Hähne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 besonderen Bedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
23.060.20 Ventile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 31.020 Elektronische Bauelemente im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
23.060.40 Druckregler. Stellventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 31.040.10 Festwiderstände . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
23.060.50 Rückschlagventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 31.040.20 Potentiometer. Stellwiderstände. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
23.060.99 Weitere Ventile. Ventilteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 31.040.30 Thermistoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
23.080 Pumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 31.060.01 Kondensatoren im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
23.100.40 Rohre. Rohrleitungen. Schläuche. Kupplungen . . . . . . . . . . . . . . . 77 31.060.40 Tantal-Elektrolytkondensatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
23.120 Ventilatoren. Lüfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 31.060.50 Aluminium-Elektrolytkondensatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
23.160 Vakuumtechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 31.060.70 Leistungskondensatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
25.020 Bearbeitungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 31.080.01 Halbleiterbauelemente im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
25.030 Additive Fertigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 31.080.99 Weitere Halbleiterbauelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
25.040.01 Industrielle Automatisierungssysteme im Allgemeinen . . . . . . . . . 78 31.120 Elektronische Anzeigeeinrichtungen. Bildschirme . . . . . . . . . . . . 100
25.040.20 NC-Maschinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 31.140 Piezoelektrische Bauelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
25.040.30 Industrieroboter. Fernbedienungsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 31.180 Gedruckte Schaltungen. Leiterplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
25.040.40 Messen, Steuern, Regeln (MSR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 31.190 Elektronische Baugruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
25.100.30 Bohrer. Senker. Räumwerkzeuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 31.200 Integrierte Schaltungen. Mikroelektronik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
25.100.99 Weitere Schneidwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 31.220.01 Elektromechanische Bauelemente für elektronische und
25.120.10 Schmiedemaschinen. Scheren. Pressen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Telekommunikationsgeräte im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . 102
25.140.01 Handwerkzeuge im Allgemeinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 31.220.10 Steckverbinder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
25.140.10 Pneumatische Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 31.260 Optoelektronik. Lasertechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
25.140.20 Elektrowerkzeuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 33.020 Telekommunikation im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
25.140.30 Handwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 33.030 Telekommunikationsdienste. Telekommunikationsanwendungen . . 104
25.140.99 Weitere Handwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 33.040.01 Telekommunikationssysteme im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . 104
25.160.01 Schweißen und Löten im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 33.040.20 Übertragungssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
25.160.10 Schweißverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 33.040.35 Telefonnetze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
25.160.20 Schweißzusätze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 33.040.40 Datenkommunikationsnetze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
25.160.30 Schweißgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 33.040.60 Trägersysteme auf Verteilungsleitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
25.160.40 Schweißverbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 33.040.99 Weitere Aspekte von Telekommunikationssystemen . . . . . . . . . . . 105
25.160.50 Hartlöten. Weichlöten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 33.060.01 Funktechnik im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
25.220.10 Oberflächenvorbereitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 33.060.20 Empfangsanlagen. Sendeanlagen. ERM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
25.220.40 Metallische Beschichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 33.060.40 Kabelverteilsysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
25.220.60 Organische Beschichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 33.060.99 Weitere Aspekte der Funktechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
25.220.99 Weitere Aspekte der Oberflächenbehandlung und Beschichtung . . . 82 33.070.01 Mobilfunk im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
27.010 Energietechnik im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 33.070.30 Digitale schnurlose Kommunikation (DECT) . . . . . . . . . . . . . . . . 106
27.015 Energieeffizienz. Energiesparen im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . 82 33.070.40 Satellitengestützte Mobilfunkdienste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
27.020 Verbrennungsmotoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 33.070.50 Global System for Mobile Communication (GSM) . . . . . . . . . . . . . 107
27.040 Gasturbinen. Dampfturbinen. Dampfmaschinen . . . . . . . . . . . . . . 84 33.070.99 Weitere Aspekte des Mobilfunks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
27.060.20 Gasfeuerungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 33.100.01 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) im Allgemeinen . . . . . . 107
27.060.30 Kessel. Wärmetauscher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 33.100.10 Emission (EMV). Störaussendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
27.070 Brennstoffzellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 33.100.20 Immunität (EMV). Störfestigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
27.100 Kraftwerke im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 33.120.01 Bauteile und Zubehör für Telekommunikationsgeräte
27.120.20 Kernkraftwerke. Sicherheitsaspekte der Kerntechnik . . . . . . . . . . . 85 im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
27.120.30 Spaltbare Materialien. Kernbrennstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 33.120.10 Kommunikationskabel. Koaxialkabel. Wellenleiter . . . . . . . . . . . . 110
27.140 Wasserkraftwerke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 33.120.20 Drähte. Symmetrische Leitungen. Geschirmte Leitungen. . . . . . . . 111
27.160 Solartechnik. Photovoltaik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 33.120.30 HF-Steckverbinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
27.180 Windenergieanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 33.160.01 Audio-, Video- und Audiovisuelle Systeme im Allgemeinen . . . . . . 112
27.190 Erneuerbare Energien. Alternative Energiequellen . . . . . . . . . . . . . 87 33.160.25 Fernsehgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
27.200 Kältetechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 33.160.30 Audiosysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
29.020 Elektrotechnik im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 33.160.40 Videosysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
29.035.01 Isolierstoffe im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 33.160.60 Multimediasysteme. Videokonferenzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
29.035.20 Kunststoffisolierstoffe. Gummiisolierstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 33.160.99 Weitere Aspekte der Audio-, Video- und Audiovisuellen Technik . . 113
29.050 Leitende Stoffe. Supraleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 33.170 Rundfunktechnik (Radio. Fernsehen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
29.060.10 Litzen. Wickeldrähte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 33.180.01 LWL-Systeme im Allgemeinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
29.060.20 Kabel. Leitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 33.180.10 LWL-Fasern. LWL-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
29.080.10 Isolatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 33.180.20 LWL-Verbinder. Passive optische Bauelemente . . . . . . . . . . . . . . 115
29.080.30 Isoliersysteme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 33.180.30 LWL-Verstärker. Aktive optische Bauelemente . . . . . . . . . . . . . . . 117
29.120.10 Installationsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 33.180.99 Weitere Aspekte von LWL-Systemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
29.120.20 Kabelverbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 33.200 Fernüberwachung. Fernsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
29.120.30 Stecker. Steckdosen. Steckverbinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 35.020 Informationstechnik im Allgemeinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
29.120.40 Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 35.030 IT-Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
29.120.50 Sicherungen. Überstromschutzgeräte. Überspannungsschutzgeräte . 92 35.040.30 Codierung von graphischen und fotografischen Informationen . . . 121
29.120.70 Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 35.040.40 Codierung von Audio-, Video-, Multimedia- und
29.120.99 Weiteres elektrisches Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Hypermedia-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
29.130.01 Schaltgeräte im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 35.040.50 Automatische Identifikation und Datenerfassungstechniken . . . . . 122
29.130.10 Hochspannungsschaltgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 35.040.99 Weiteres zum Thema Datencodierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
29.130.20 Niederspannungsschaltgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 35.060 Programmiersprachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
29.130.99 Weitere Schaltgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 35.080 Software. Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

A 4-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / ICS-Übersicht


35.100.70 Anwenderschicht (Application layer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 53.100 Erdbaumaschinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
35.110 Netzwerke. Verkabelungssysteme (IT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 55.020 Verpackung und Transport im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
35.160 Mikroprozessorsysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 55.100 Flaschen. Töpfe. Einweckgläser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
35.180 Peripheriegeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 55.120 Büchsen. Tuben. Dosen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
35.200 Interfaces. IT-Hardware-Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 55.130 Aerosolverpackungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
35.220.30 Optische Datenspeicher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 55.180.01 Fracht im Allgemeinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
35.240.01 Anwendungen der Informationstechnik im Allgemeinen . . . . . . . . 124 55.180.10 Container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
35.240.10 Computergestützte Konstruktion (CAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 55.180.99 Weitere Aspekte des Frachtguts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
35.240.15 Identifikationskarten. Chipkarten. Biometrie . . . . . . . . . . . . . . . 125 55.200 Verpackungsmaschinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
35.240.20 IT-Anwendungen in Büro und Verwaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 59.040 Textilhilfsstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
35.240.30 IT-Anwendungen in Dokumentation, Verlagswesen und 59.060.01 Textilfasern im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Datenbanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 59.060.10 Naturfasern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
35.240.50 IT-Anwendungen in der Industrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 59.060.20 Chemiefasern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
35.240.60 IT-Anwendungen in Verkehr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 59.080.01 Textilprodukte im Allgemeinen. Textilien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
35.240.63 IT-Anwendungen im Handel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 59.080.30 Textile Flächengebilde. Stoffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
35.240.67 IT-Anwendungen im Bauwesen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 59.080.40 Textilbeschichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
35.240.68 IT-Anwendungen in der Landwirtschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 59.080.50 Seile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
35.240.69 IT-Anwendungen im Postdienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 59.080.70 Geotextilien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
35.240.70 IT-Anwendungen in der Wissenschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 59.080.80 Intelligente Textilien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
35.240.80 IT-Anwendungen in der Medizin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 59.120.50 Färbemaschinen. Textilveredlungsmaschinen. . . . . . . . . . . . . . . . 152
35.240.95 Internetanwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 59.140.30 Leder. Pelze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
35.240.99 Weitere IT-Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 61.060 Schuhe. Schuhmacherei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
37.020 Optische Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 65.020.01 Land- und Forstwirtschaft im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
37.040.10 Fotoapparate. Projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 65.020.20 Pflanzenbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
37.040.20 Fotopapiere. Filme. Fotoplatten. Spulen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 65.020.30 Tierhaltung. Tierzucht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
37.040.99 Weitere Aspekte der Fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 65.040.30 Gewächshäuser und ähnliche Anlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
37.060.10 Ausrüstung (Filmtechnik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 65.060.01 Landwirtschaftliche Maschinen, Geräte und Ausrüstungen
37.060.20 Kinefilme. Spulen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 m Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
37.080 Dokumentarchivierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 65.060.25 Lagerung, Aufbereitung und Verteilung von Düngemitteln . . . . . . 153
37.100.10 Geräte der Drucktechnik und Reprographie. . . . . . . . . . . . . . . . . 132 65.060.40 Geräte zur Pflanzenpflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
37.100.20 Materialien für die Drucktechnik und Reprographie . . . . . . . . . . . 133 65.060.50 Erntegeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
37.100.99 Weitere Aspekte der Drucktechnik und Reprographie . . . . . . . . . . 133 65.060.80 Forstwirtschaftliche Geräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
39.040.01 Uhren im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 65.080 Düngemittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
39.040.20 Großuhren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 65.120 Futtermittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
39.040.99 Weitere Uhren und Zeiterfassungsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 65.160 Tabak. Tabakerzeugnisse. Ausrüstung für die Tabakindustrie . . . . . 155
39.060 Schmuckwaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 67.020 Verfahren in der Lebensmittelindustrie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
43.040.10 Kfz-Elektrik. Kfz-Elektronik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 67.050 Untersuchung von Lebensmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
43.040.15 Kfz-Informatik. Bordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 67.060 Getreide, Hülsenfrüchte und daraus gewonnene Produkte . . . . . . . 156
43.040.40 Bremssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 67.100.10 Milch. Bearbeitete Milch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
43.040.50 Kraftübertragung. Fahrwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 67.120.10 Fleisch. Fleischprodukte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
43.060.10 Motorblock. Motorteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 67.140.10 Tee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
43.060.40 Kraftstoffsysteme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 67.200.10 Tierische und pflanzliche Fette und Öle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
43.080.01 Nutzkraftfahrzeuge im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 67.220.10 Gewürze. Würzmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
43.080.10 Lastkraftwagen (LKW). Anhänger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 67.240 Sensorische Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
43.080.99 Weitere Nutzkraftfahrzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 71.020 Produktion in der chemischen Industrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
43.120 Elektrofahrzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 71.040.10 Chemielaboratorien. Laborausrüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
43.140 Motorräder. Mopeds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 71.040.20 Laborgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
43.150 Fahrräder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 71.040.40 Chemische Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
43.160 Sonderfahrzeuge. Spezialfahrzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 71.040.99 Weitere Analysenmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
43.180 Diagnoseausrüstung. Prüfausrüstung. Wartungsgeräte . . . . . . . . . 136 71.080.99 Weitere organische Chemikalien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
45.020 Eisenbahntechnik im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 71.100.01 Chemische Erzeugnisse im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
45.040 Materialien und Bauteile für Eisenbahntechnik . . . . . . . . . . . . . . 137 71.100.10 Substanzen für die Aluminiumproduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
45.060.01 Eisenbahnfahrzeuge im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 71.100.20 Technische Gase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
45.060.20 Eisenbahnwagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 71.100.30 Explosivstoffe. Pyrotechnik. Feuerwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
45.120 Ausrüstungen zum Bau und Unterhalt von Eisenbahnen . . . . . . . . 138 71.100.70 Kosmetika. Körperpflegeartikel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
47.020.01 Schiffbau und Offshoretechnik im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . 138 71.120.10 Reaktionsgefäße und deren Bauteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
47.020.05 Materialien und Bauteile für den Schiffbau . . . . . . . . . . . . . . . . 139 71.120.30 Wärmetauscher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
47.020.10 Schiffsrumpf. Decksaufbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 73.020 Bergbau. Steinbrüche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
47.020.30 Rohrsysteme. Versorgungseinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 73.040 Kohle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
47.020.40 Hebezeuge. Ausrüstung zum Be- und Entladen . . . . . . . . . . . . . . 139 75.020 Förderung und Verarbeitung von Erdöl und Erdgas . . . . . . . . . . . . 161
47.020.60 Elektrische Bordnetze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 75.060 Erdgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
47.020.70 Navigationsanlagen. Kommunikationsanlagen. Ruderanlagen . . . . 140 75.080 Erdölprodukte im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
47.020.80 Unterkunftsräume. Innenausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 75.100 Schmierstoffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
47.020.99 Weitere Schiffsteile und -ausrüstungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 75.120 Hydraulikfluide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
47.080 Sportboote. Kleinboote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 75.160.10 Feste Brennstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
49.020 Luft- und Raumfahrzeuge im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 75.160.20 Flüssige Brennstoffe. Kraftstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
49.025.05 Eisenwerkstoffe im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 75.160.40 Biobrennstoffe. Biokraftstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
49.025.10 Stähle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 75.180.10 Erkundungstechnik. Abbautechnik. Offshore-Bauwerke . . . . . . . . . 165
49.025.15 Nichteisenmetalle im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 75.180.20 Verarbeitungstechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
49.025.20 Aluminium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 75.180.30 Volumetrische Ausrüstungen und Messgeräte . . . . . . . . . . . . . . . 165
49.025.99 Weitere Materialien der Luft- und Raumfahrttechnik . . . . . . . . . . 143 75.200 Ausrüstung für die Handhabung von Erdölprodukten und Erdgas . . 165
49.030.30 Muttern. Gewindeeinsätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 77.020 Metallproduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
49.035 Bauteile und Komponenten der Luft- und Raumfahrttechnik . . . . . 143 77.040.10 Mechanische Prüfung von Metallen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
49.040 Beschichtungen und Beschichtungsverfahren der Luft- und 77.040.20 Zerstörungsfreie Prüfung von Metallen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Raumfahrttechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 77.040.99 Weitere Prüfmethoden von Metallen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
49.045 Flugzeugkörper. Tragwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 77.060 Korrosion von Metallen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
49.060 Elektrische Anlagen. Flugzeugbordnetze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 77.080.01 Eisenwerkstoffe im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
49.090 Navigationsinstrumente. Kommunikationseinrichtungen . . . . . . . 145 77.080.20 Stähle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
49.095 Passagierkabine. Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 77.100 Ferrolegierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
49.100 Bodenversorgung. Wartungsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 77.120.10 Aluminium. Aluminiumlegierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
49.120 Frachtausrüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 77.120.30 Kupfer. Kupferlegierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
49.140 Raumfahrtsysteme. Raumfahrtoperationen . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 77.140.01 Stahl- und Eisenprodukte im Allgemeinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
53.020.01 Hebevorrichtungen im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 77.140.10 Warmverarbeitbare Stähle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
53.020.20 Krane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 77.140.15 Betonstähle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
53.020.30 Zubehör für Hebevorrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 77.140.50 Flachstahlprodukte. Flachstahlhalbzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
53.020.99 Weitere Hebevorrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 77.140.70 Profilstähle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
53.060 Flurförderzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 77.140.75 Stahlhohlprofile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
53.080 Lagerausrüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 77.140.80 Gussstücke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / ICS-Übersicht-A 5


77.150.10 Aluminiumprodukte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 97.120 Elektrische Systemtechnik für Heim und Gebäude (ESHG) . . . . . . . 193
77.150.30 Kupferprodukte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 97.140 Möbel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
77.150.60 Bleiprodukte. Zinkprodukte. Zinnprodukte . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 97.150 Bodenbeläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
77.160 Pulvermetallurgie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 97.170 Körperpflegegeräte. Zahnpflegegeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
77.180 Ausrüstungen für die metallurgische Industrie . . . . . . . . . . . . . . 171 97.190 Geräte für Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
79.020 Holzbearbeitungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 97.195 Kunstobjekte und Kunsthandwerksobjekte. Kulturgut und
79.040 Holz. Bauschnittholz. Vollholz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 kulturelles Erbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
79.060.20 Faserplatten. Spanplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 97.200.10 Theatertechnik. Bühnentechnik. Studiotechnik.
79.080 Holzhalbzeuge. Holzprodukte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Veranstaltungstechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
79.120.20 Holzbearbeitungswerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 97.200.30 Campingausrüstung. Campingplätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
81.040.20 Glas im Bauwesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 97.200.50 Spielzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
81.060.30 Hochleistungskeramik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 97.220.10 Sportanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
83.060 Gummi. Elastomere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 97.220.20 Wintersportgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
83.080.01 Kunststoffe im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 97.220.30 Hallensportgeräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
83.080.10 Duroplaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 97.220.40 Freiluftgeräte. Wassersportgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
83.080.20 Thermoplaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
83.120 Verstärkte Kunststoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 2 Übersetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
83.140.30 Kunststoffkonstruktionsrohre. Kunststoffkonstruktionsfittings . . . 175 01.040.11 Medizintechnik (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
83.140.40 Kunststoffschläuche. Gummischläuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 01.040.47 Schiffbau. Offshoretechnik (Begriffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
83.160.10 Reifen für Kraftfahrzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 01.100.01 Technisches Zeichnen im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
83.160.20 Flugzeugreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 01.100.20 Technische Zeichnungen für den Maschinenbau . . . . . . . . . . . . . 199
83.180 Klebstoffe. Klebverbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 01.110 Technische Produktdokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
83.200 Ausrüstungen für die Gummi- und Kunststoffindustrie. . . . . . . . . 175 11.040.20 Transfusionsgeräte. Infusionsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
85.040 Zellstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 11.040.70 Augenmedizinische Geräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
85.060 Papier. Pappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 11.060.25 Dentalinstrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
87.040 Beschichtungsstoffe (Lacke und Anstrichstoffe) . . . . . . . . . . . . . 176 13.040.30 Arbeitsplatzatmosphäre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
87.060.10 Pigmente. Füllstoffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 13.080.30 Bodenuntersuchung auf biologische Eigenschaften . . . . . . . . . . . 199
91.010.01 Bauwesen im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 13.110 Sicherheit von Maschinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
91.010.20 Vertragliche Aspekte des Bauwesens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 13.220.20 Brandverhütung. Sprinkleranlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
91.010.30 Technische Aspekte des Bauwesens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 13.220.50 Zünd- und Brennverhalten von Baustoffen und -elementen. . . . . . 199
91.010.99 Weitere Aspekte des Bauwesens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 13.340.10 Schutzkleidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
91.040.01 Gebäude und Bauwerke im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 13.340.50 Schutzausrüstungen für Füße und Beine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
91.040.20 Bauten für Handel und Industrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 21.060.01 Befestigungsmittel im Allgemeinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.060.10 Mauern. Wände. Fassaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 21.060.10 Schrauben. Bolzen. Gewindestifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.060.30 Decken. Fußböden. Treppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 21.100.01 Lager im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.060.40 Schornsteine. Abgasanlagen. Schächte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 23.020.35 Gasflaschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.060.50 Türen. Tore. Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 23.040.20 Kunststoffrohre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.080.13 Stahlbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 23.040.45 Kunststofffittings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.080.17 Aluminiumbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 25.100.70 Schleifmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.080.20 Holzbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 25.160.10 Schweißverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.080.40 Betonbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 25.220.50 Emaillebeschichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.090 Außenkonstruktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 43.100 Personenkraftwagen (PKW). Caravans. Wohnmobile . . . . . . . . . . . 200
91.100.10 Zement. Gips. Kalk. Mörtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 45.060.01 Eisenbahnfahrzeuge im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.100.15 Mineralische Materialien und Produkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 45.140 Ausrüstung für U-Bahn, Straßen- und Stadtbahn. . . . . . . . . . . . . 200
91.100.23 Keramische Fliesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 47.060 Binnenschiffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.100.30 Beton. Betonfertigteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 47.080 Sportboote. Kleinboote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.100.50 Bindemittel. Dichtstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 53.020.20 Krane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.100.60 Isolierstoffe. Dämmstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 55.020 Verpackung und Transport im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.120.10 Energieeffizienz von Gebäuden. Wärmedämmung . . . . . . . . . . . . 180 55.100 Flaschen. Töpfe. Einweckgläser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
91.120.20 Bauakustik. Schallschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 59.080.50 Seile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
91.120.40 Blitzschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 59.080.70 Geotextilien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
91.140.01 Haustechnik im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 61.060 Schuhe. Schuhmacherei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
91.140.10 Zentralheizungsanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 65.060.25 Lagerung, Aufbereitung und Verteilung von Düngemitteln . . . . . . 201
91.140.30 Belüftungsanlagen. Klimaanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 71.100.99 Weitere chemische Erzeugnisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
91.140.40 Gasversorgungsanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 73.020 Bergbau. Steinbrüche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
91.140.50 Elektrische Anlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 75.160.20 Flüssige Brennstoffe. Kraftstoffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
91.140.60 Wasserversorgungsanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 75.180.30 Volumetrische Ausrüstungen und Messgeräte . . . . . . . . . . . . . . . 201
91.140.65 Warmwasserinstallationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 81.040.20 Glas im Bauwesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
91.140.70 Sanitäre Anlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 81.060.30 Hochleistungskeramik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
91.140.80 Wasserentsorgungsanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 83.080.01 Kunststoffe im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
91.140.90 Aufzüge. Fahrtreppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 83.120 Verstärkte Kunststoffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
91.160.01 Beleuchtung im Allgemeinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 83.180 Klebstoffe. Klebverbindungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
91.160.10 Innenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 83.200 Ausrüstungen für die Gummi- und Kunststoffindustrie . . . . . . . . . 201
91.180 Innenausbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 87.040 Beschichtungsstoffe (Lacke und Anstrichstoffe) . . . . . . . . . . . . . 201
91.190 Baubeschläge. Schlosserwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 87.060.10 Pigmente. Füllstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
91.220 Baumaschinen. Baugeräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 91.100.15 Mineralische Materialien und Produkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
93.020 Grundbau. Schachtarbeiten. Fundamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 91.100.60 Isolierstoffe. Dämmstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
93.025 Wasserversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 91.140.30 Belüftungsanlagen. Klimaanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
93.030 Kanalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 91.140.65 Warmwasserinstallationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
93.080.20 Straßenbaumaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 91.140.80 Wasserentsorgungsanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
93.080.30 Straßenausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 91.160.10 Innenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
93.080.40 Straßenbeleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 93.030 Kanalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
93.100 Streckenbau. Gleisbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 93.100 Streckenbau. Gleisbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
93.140 Wasserstraßenbau. Hafenbau. Deichbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 97.060 Wäschebehandlung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
93.160 Wasserbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 97.150 Bodenbeläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
95.020 Militärwesen im Allgemeinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 97.220.20 Wintersportgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
97.030 Elektrische Haushaltsgeräte im Allgemeinen . . . . . . . . . . . . . . . 190 97.220.40 Freiluftgeräte. Wassersportgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
97.040.10 Küchenmöbel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
97.040.20 Kochherde. Backöfen. Weitere Erwärmungsgeräte . . . . . . . . . . . . 191 4 Vorhaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
97.040.30 Haushaltskühlgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
4.1 Einstellung von Normungsvorhaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
97.040.40 Geschirrspülmaschinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
97.040.50 Küchenmaschinen. Kleine Küchengeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
5 Herausgeber und Bezugsquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
97.040.60 Kochgeschirr. Essgeschirr. Bestecke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
97.060 Wäschebehandlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
97.080 Reinigungsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
97.100.10 Elektrische Heizgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
97.100.20 Gasheizgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
97.100.30 Heizgeräte für feste Brennstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

A 6-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / ICS-Übersicht


Index

Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

Deutsche Normen E DIN 7917 198 E DIN 18867-7 191 B DIN 41900 99

B DIN 108-6 131 B DIN 8782 27, 149 E DIN 18960 177 B DIN 42027 95

B DIN 108-7 131, 131 DIN 12563 159 B DIN 19045-7 131 B DIN 42405 63, 134

B DIN 108-7 Beiblatt 1 131 Z DIN 12563 159 E DIN 19643-5 49 BV DIN V 42672 95

B DIN 108-7 Beiblatt 2 131 Z DIN 12892 159 B DIN 20142 80 B DIN 43656 93

B DIN 108-8 131 Z DIN 12893 159 E DIN 21061 147 B DIN 43684 93

B DIN 108-20 131 Z DIN 12894 160 E DIN 28132 161 DIN 45673-8 Beiblatt 1 64, 189

ZE DIN 158-2 68 Z DIN 12895-1 160 Ü DIN 34825 200 Z DIN 45673-8 Beiblatt 1 64, 190

DIN 267-31 68 Z DIN 12895-2 160 B DIN 38414-12 49 B DIN 47223 112

Z DIN 406-10 30 Z DIN 12897 160 BV DIN V 40046-36 66 B DIN 47231 112

Z DIN 406-11 30 Z DIN 13458 42 BV DIN V 40046-37 66 B DIN 47232-1 112

Z DIN 406-11 Beiblatt 1 30 DIN 14375 54 ZE DIN 40146 25, 104 B DIN 47232-2 112

E DIN 509 30, 77 Z DIN 14375-1 54 DIN 40744 Berichtigung 1 96 B DIN 47233-1 112

E DIN 685-100 27, 147 DIN 14922 54 B DIN 41071-1 133 B DIN 47233-2 112

DIN 906 68 Z DIN 14922 55 B DIN 41071-2 133 B DIN 47234 112

Z DIN 906 68 B DIN 15507 132 B DIN 41072 133 B DIN 47235 112

DIN 908 68 B DIN 15530-1 132 B DIN 41073 133 B DIN 47236 112

Z DIN 908 68 B DIN 15546 132 B DIN 41074 133 B DIN 47237 112

DIN 909 68 B DIN 15552-4 132 B DIN 41075 133 B DIN 48500 99

Z DIN 909 68 B DIN 15554-3 132 B DIN 41077 91 Z DIN 50961 82

DIN 910 68 B DIN 15568 131 B DIN 41078 133 DIN 50962 82

Z DIN 910 68 B DIN 15571-1 132 B DIN 41079 133 Z DIN 50962 82

DIN 969 69 B DIN 15579-2 132 B DIN 41080-1 24, 26, DIN 51451 161
62, 133
Z DIN 969 69 B DIN 15602-1 131, 132 Z DIN 51451 161
B DIN 41080-2 24, 26,
E DIN 1054/A3 187 B DIN 15607 132 62, 133 E DIN 51603-1 164

DIN 2002 58, 148 B DIN 15625 132 B DIN 41080-3 24, 26, DIN 51604-1 162
62, 133
Z DIN 3230-6 75 B DIN 15655-1 132 Z DIN 51604-1 163
B DIN 41080-4 24, 26,
E DIN 3509 184 B DIN 15655-3 132 63, 133 DIN 51604-2 163

E DIN 4000-76 67, 79 B DIN 15703 132 B DIN 41080-5 24, 27, Z DIN 51604-2 163
63, 133
E DIN 4003-76 67, 79 B DIN 15730 132 DIN 51604-3 163
B DIN 41080-6 24, 27,
E DIN 4102-16/A1 57, 178 B DIN 15910-2 113, 132 63, 133 Z DIN 51604-3 163

Ü DIN 4102-17 199, 202 B DIN 15971-10 132 B DIN 41090 133 E DIN 51605 164

Z DIN 4107-4 187 B DIN 15990 131 B DIN 41091-1 133 E DIN 51623 164

Z DIN 5023 35, 176 B DIN 15991 131 B DIN 41091-3 133 B DIN 52043 180

B DIN 5152 172 E DIN 15996 53, 196 B DIN 41091-4 133 B DIN 52115-2 180

E DIN 5381 29, 64 DIN 16544 26, 132 B DIN 41092-3 133 Z DIN 53535 173

E DIN 5452-1 27, 141 Z DIN 16544 26, 132 B DIN 41096-1 59 B DIN 54115-5 57, 67

B DIN 7235 80 DIN 16620-3 26, 133 B DIN 41096-2 59 B DIN 54372 175, 175

B DIN 7258 80 Z DIN 16620-3 133 B DIN 41096-3 59 Ü DIN 55508-1 200

E DIN 7489 79 B DIN 16940 74 B DIN 41096-4 59 B DIN 57700-245 196


(DIN VDE 0700-245*
DIN 7805-6 175 E DIN 17024-1 77 B DIN 41097-1 59 VDE 0700-245)

DIN 7899 197 E DIN 17024-3 77 B DIN 41097-4 59 E DIN 58140-1 25, 114

Z DIN 7899 197 E DIN 18865-6 191 B DIN 41097-6 55 E DIN 58141-3 114

E DIN 7911-1 197 E DIN 18865-7 191 B DIN 41098-1 93 Z DIN 58293 42

E DIN 7911-2 198 E DIN 18865-8 191 B DIN 41098-2 93 Z DIN 58855 42

E DIN 7911-3 198 E DIN 18865-9 191 B DIN 41098-3 93 B DIN 65000-7 145, 146

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index-A 7


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

B DIN 65164-2 144 E DIN EN 1264-4 183 E DIN EN 12952-6 84 E DIN EN 15784 154

DIN 65244 Berichtigung 1 143 E DIN EN 1264-5 183 E DIN EN 12952-8 84 E DIN EN 15786 154

BV DIN V 65900-4 141, 143 Ü DIN EN 1269 202 E DIN EN 12952-9 84 E DIN EN 15787 155

BV DIN V 65900-12 141, 143 E DIN EN 1366-3 57 E DIN EN 12952-10 76, 84 E DIN EN 15788 155

BV DIN V 70071 135, 160 Ü DIN EN 1366-12 199, 202 E DIN EN 12952-16 84 E DIN EN 15789 155

DIN 79006-3 198 E DIN EN 1466 195 DIN EN 12954 75, 167 DIN EN 15898 28, 196

DIN 79010 136 E DIN EN 1473 165 Z DIN EN 12954 75, 167 Z DIN EN 15898 28, 196

E DIN 80001-1 53, 138 Ü DIN EN 1612 201 Ü DIN EN 13001-3-4 200, 200 DIN EN 16090 168

DIN 81302 140 DIN EN 1971-1 73, 170 DIN EN 13031-1 153 Z DIN EN 16090 168

Z DIN 81302 140 Z DIN EN 1971-1 170 Z DIN EN 13031-1 153 DIN EN 16207 137

DIN 81306 140 DIN EN 1971-2 73, 170 E DIN EN 13103-1/A1 137 Z DIN EN 16207 137

Z DIN 81306 140 Z DIN EN 1971-2 73, 170 E DIN EN 13126-2 187 ZE DIN EN 16207/A1 137

DIN 81308 140 DIN EN 1999-1-1/NA/A1 177, 179 E DIN EN 13126-7 187 DIN EN 16214-1 24, 27,
87, 164
Z DIN 81308 140 DIN EN 2002-16 141, 143 Ü DIN EN 13272-1 200, 202
Z DIN EN 16214-1 25, 27,
DIN 81410 140 DIN EN 2400 143 Ü DIN EN 13272-2 200, 202 87, 164

Z DIN 81410 140 DIN EN 2451 142 DIN EN 13422 189 ZE DIN EN 16214-1/A1 25, 27,
87, 164
DIN 86260 76, 139 DIN EN 2476 142 Z DIN EN 13422 189
DIN EN 16214-4 87, 164
Z DIN 86260 75, 139 DIN EN 2502 142 Z DIN EN 13544-1 40
Z DIN EN 16214-4 88, 165
DIN 86261 76, 139 DIN EN 2503 142 E DIN EN 13601 170
ZE DIN EN 16214-4/A1 88, 165
Z DIN 86261 76, 139 E DIN EN 2854-003 144 E DIN EN 13603 82, 171
DIN EN 16234-1 119
DIN 87303 139 E DIN EN 2997-002 144 E DIN EN 13605 171
Z DIN EN 16234-1 119
Z DIN 87303 139 DIN EN 3018 143 Ü DIN EN 13674-2 202
E DIN EN 16247-1 34, 82
DIN 87901 76, 139 DIN EN 3468 142 DIN EN 13674-4 190
E DIN EN 16247-2 34, 83,
Z DIN 87901 76, 139 DIN EN 3481 142 Z DIN EN 13674-4 190 180

Z DIN 96035 42 DIN EN 3482 142 DIN EN 13791 179 E DIN EN 16247-3 34, 83

Z DIN 96060 42 DIN EN 3486 142 Z DIN EN 13791 179 E DIN EN 16247-4 34, 83,
148
E DIN EN 26 185 DIN EN 3489 142 Z DIN EN 13791/A20 179
Ü DIN EN 16579 202
DIN EN 54-13 55 E DIN EN 3639 141 DIN EN 13819-3 60
DIN EN 16603-11 146
Z DIN EN 54-13 55 E DIN EN 3879 80, 142, ZE DIN EN 13852-3 139, 146
143 Ü DIN EN 16612 201
ZE DIN EN 54-13/A1 55 E DIN EN 14025/A1 58, 70
E DIN EN 4700-002 142 Ü DIN EN 16613 201
E DIN EN 115-2 185 E DIN EN 14104 158
DIN EN 4856 145 Ü DIN EN 16641 202
E DIN EN 482 48 Z DIN EN 14127 67
E DIN EN 6025 143 BE DIN EN 16713-2/A1 197
E DIN EN 497 191 Z DIN EN 14147 161, 180
E DIN EN 6049-009 144 E DIN EN 16758 178
DIN EN 510 60 E DIN EN 14198/A2 137, 137
DIN EN 10025-6 168, 169 E DIN EN 16798-5-1/A1 181, 183
Z DIN EN 510 60 DIN EN 14366 63, 185
Z DIN EN 10025-6 169, 169 DIN EN 16809-1 180
Ü DIN EN 689 199 Z DIN EN 14366 63, 185
Ü DIN EN 12407 201, 202 E DIN EN 16890/A1 194, 195
Ü DIN EN 707 201 ZE DIN EN 14366/A1 63, 185
Ü DIN EN 12413 200 DIN EN 17038-1 76
Ü DIN EN 721 200 ZE DIN EN 14388 189
ZE DIN EN 12566-1 49 DIN EN 17074 172
ZV DIN V ENV 737-6 39 Z DIN EN 14724 146
ZE DIN EN 12566-3 49 ZE DIN EN 17083 44
Z DIN EN 803 74, 74 DIN EN 14901-2 73, 74,
ZE DIN EN 12566-6 49 82 Ü DIN EN 17116-3 202
Z DIN EN 804 74, 74
ZE DIN EN 12566-7 49 E DIN EN 14917 75 Ü DIN EN 17116-4 202
Ü DIN EN 1114-3 201
E DIN EN 12697-49 188 E DIN EN 15181/A1 191 DIN EN 17122 44
DIN EN 1130 194, 195
DIN EN 12697-53 188 Ü DIN EN 15332 202 Ü DIN EN 17177 200
Z DIN EN 1130-1 194, 195
DIN EN 12697-54 189 Ü DIN EN 15493 201 DIN EN 17194 155
Z DIN EN 1130-2 194, 195
DIN EN 12697-55 189 E DIN EN 15620 147 DIN EN 17199-4 48
E DIN EN 1264-1 28, 29,
182 DIN EN 12697-56 189 DIN EN 15659 56, 59 DIN EN 17199-5 48

E DIN EN 1264-2 182 E DIN EN 12952-2 84 Z DIN EN 15659 56, 59 DIN EN 17277 37

E DIN EN 1264-3 182 E DIN EN 12952-5 84 E DIN EN 15700 186 E DIN EN 17460 138

A 8-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

E DIN EN 17463 32, 83 Z DIN EN 60335-2-12 192 ZE DIN EN 60793-1-32 114 Z DIN EN 61968-4 130
(VDE 0700-12) (VDE 0888-232)
E DIN EN 17473 128 Z DIN EN 61968-4 130
ZE DIN EN 60335-2-24/AA 192 E DIN EN IEC 60793-2 114 Berichtigung 1
E DIN EN 17477 46 (VDE 0700-24/A3) (VDE 0888-300)
DIN EN IEC 61970-456 118, 126
E DIN EN 17478 36, 127 ZE DIN EN 60335-2-24/AC 192 DIN EN IEC 60794-2-30 114
(VDE 0700-24/A2) (VDE 0888-118) Z DIN EN 61970-456 118, 126
E DIN EN 17479 60
E DIN EN IEC 60335-2-60/ 195 Z DIN EN 60794-2-30 115 Z DIN EN 61970-456/A1 118, 126
Z DIN EN 20105-A03 150 A2 (VDE 0888-118)
(VDE 0700-60/A2) DIN EN IEC 62148-21 116
Z DIN EN 50117-2-2 110 ZE DIN EN 60794-2-30 115
(VDE 0887-2-2) ZE DIN EN 60512-1-101 102 (VDE 0888-118) ZE DIN EN 62148-21 117
(VDE 0687-512-1-101)
Z DIN EN 50117-2-3 110 E DIN EN IEC 60794-3-70 115 ZE DIN EN 62153-4-15 111
(VDE 0887-2-3) DIN EN IEC 60512-23-3 102 (VDE 0888-370) (VDE 0887-153-4-15)
(VDE 0687-512-23-3)
Z DIN EN 50117-2-5 110 E DIN EN IEC 60794-6 115 E DIN EN IEC 62196-2 91, 134,
(VDE 0887-2-5) Z DIN EN 60512-23-3 102 (VDE 0888-600) (VDE 0623-5-2) 135

DIN EN 50117-10-1 110 ZE DIN EN 60512-23-3 102 DIN EN IEC 60869-1 115 DIN EN IEC 62228-3 101
(VDE 0887-10-10) (VDE 0687-512-23-3) (VDE 0885-869-1) (VDE 0847-28-3)

DIN EN 50117-10-2 110 Z DIN EN 60512-23-3 102 Z DIN EN 60869-1 115 ZE DIN EN 62228-3 101
(VDE 0887-10-2) Berichtigung 1 (VDE 0885-869-1) (VDE 0847-28-3)

DIN EN 50117-11-1 110 DIN EN IEC 60512-99-002 102 ZE DIN EN 60869-1 115 E DIN EN IEC 62271-215 93
(VDE 0887-11-1) (VDE 0687-512-99-002) (VDE 0885-869-1) (VDE 0671-215)

DIN EN 50117-11-2 111 ZE DIN EN 60512-99-002 102 E DIN EN IEC 61010-2-040 44, 159 E DIN EN IEC 62281/A1 96
(VDE 0887-11-2) (VDE 0687-512-99-002) (VDE 0411-2-040) (VDE 0509-6/A1)

E DIN EN 50121-4/A1 107, B DIN EN 60601-1-4 39 E DIN EN IEC 61076-2-011 102 DIN EN IEC 62282-6-400 85
(VDE 0115-121-4/A1) 136, 190 (VDE 0750-1-4) (VDE 0687-76-2-011) (VDE 0130-6-400)

ZE DIN EN 50288-10 111 DIN EN IEC 60601-2-76 43 DIN EN IEC 61076-3-124 103 ZE DIN EN 62282-6-400 85
(VDE 0819-10) (VDE 0750-2-76) (VDE 0687-76-3-124) (VDE 0130-6-400)

DIN EN 50518 59 ZE DIN EN 60601-2-76 43 ZE DIN EN 61076-3-124 103 DIN EN IEC 62343-1 117
(VDE 0830-5-6) (VDE 0750-2-76) (VDE 0687-76-3-124)
Z DIN EN 62343-1 117
Z DIN EN 50518-1 59 DIN EN 60674-2 65, 89 E DIN EN IEC 61123 34, 68
(VDE 0830-5-6-1) (VDE 0345-2) ZE DIN EN 62343-1 117
E DIN EN IEC 61133 138
Z DIN EN 50518-2 59 Z DIN EN 60674-2 65, 89 (VDE 0115-101) DIN EN 62386-102 94, 130
(VDE 0830-5-6-2) (VDE 0345-2) (VDE 0712-0-102)
E DIN EN IEC 61169-54 112
Z DIN EN 50518-3 59 Z DIN EN 60674-2 65, 89 (VDE 0887-959-54) Z DIN EN 62386-102 94, 130
(VDE 0830-5-6-3) Berichtigung 1 (VDE 0712-0-102)
(VDE 0345-2 DIN EN 61191-2 100, 101
E DIN EN 60061-2/A56 93 Berichtigung 1) Berichtigung 1 ZE DIN EN 62386-102/A1 94, 130
(VDE 0712-0-102/A1)
E DIN EN 60061-3/A58 93 ZE DIN EN 60674-2/A1 89 ZE DIN EN 61196-4 111
(VDE 0345-2/A1) ZE DIN EN 62396-1 145
ZE DIN EN 60068-2-84 66 ZE DIN EN 61196-9 111
(VDE 0468-2-84) E DIN EN IEC 60674-3-1 89 ZE DIN EN 62441 56, 104,
(VDE 0345-3-1) DIN EN IEC 61300-2-46 115 (VDE 0868-441) 119
DIN EN IEC 60076-11 95
(VDE 0532-76-11) DIN EN IEC 60730-2-9 193 Z DIN EN 61300-2-46 116 ZE DIN EN 62588 30, 98
(VDE 0631-2-9)
Z DIN EN 60076-11 95 ZE DIN EN 61300-2-46 116 ZE DIN EN 62643-1 100
(VDE 0532-76-11) Z DIN EN 60730-2-9 193
(VDE 0631-2-9) Z DIN EN 61300-2-46 116 ZE DIN EN 62699 98, 101
ZE DIN EN 60076-11 95 Berichtigung 1
(VDE 0532-76-11) ZE DIN EN 60730-2-9 193 ZE DIN EN 62783-1 111
(VDE 0631-2-9) E DIN EN IEC 61300-3-53 116
E DIN EN IEC 60086-5 96 (VDE 0885-300-3-53) ZE DIN EN 62783-2 111
(VDE 0509-5) ZE DIN EN 60730-2-9/A1 193
(VDE 0631-2-9/A1) DIN EN 61347-2-7 94, 186 ZE DIN EN 62807-1 111, 115
E DIN EN IEC 60086-6 96 (VDE 0712-37)
(VDE 0509-86-6) DIN EN IEC 60730-2-15 193 DIN EN IEC 62884-4 100
(VDE 0631-2-15) Z DIN EN 61347-2-7 94
E DIN EN 60115-2 98 (VDE 0712-37) ZE DIN EN 62884-4 100
Z DIN EN 60730-2-15 193
ZE DIN EN 60214-2 92 (VDE 0631-2-15) ZE DIN EN 61347-2-7/A1 94, 186 ZE DIN EN 62892-1 86
(VDE 0532-214-2) (VDE 0712-37/A1) (VDE 0126-892-1)
ZE DIN EN 60730-2-15 193
DIN EN IEC 60255-181 92 (VDE 0631-2-15) ZE DIN EN 61753-122-2 116 ZE DIN EN 62892-3 86
(VDE 0126-892-3)
ZE DIN EN 60255-181 92 ZE DIN EN 60745-2-6/AA 80 ZE DIN EN 61753-123-2 116
(VDE 0740-2-6/AA) ZE DIN EN 62933-3-1 82
DIN EN 60270 65 ZE DIN EN 61753-124-2 116 (VDE 0520-933-3-1)
Berichtigung 1 DIN EN IEC 60749-18 99
(VDE 0434 ZE DIN EN 61755-1 116 ZE DIN EN 62946-02 103
Berichtigung 1) Z DIN EN 60749-18 99 (VDE 0687-46-2)
E DIN EN 61755-2-1 116
E DIN EN IEC 60317-27-2 90 ZE DIN EN 60749-18 99 E DIN EN IEC 62960 34, 88
(VDE 0474-317-27-2) E DIN EN IEC 61755-3-2 116
DIN EN IEC 60793-1-32 114 DIN EN IEC 62976 67
E DIN EN IEC 60320-1/A2 91 (VDE 0888-232) ZE DIN EN 61755-3-2 116 (VDE 0412-30)
(VDE 0625-1/A2)
Z DIN EN 60793-1-32 114 E DIN EN 61869-1 65 E DIN EN IEC 63103 186
DIN EN 60335-2-12 192 (VDE 0888-232) (VDE 0414-9-1) (VDE 0711-501)
(VDE 0700-12)
DIN EN IEC 61968-4 118, 130

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index-A 9


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

E DIN EN IEC 63203-201-3 152 DIN EN 301908-1 106 Z DIN EN ISO 6145-1 160 E DIN EN ISO 12179 62
(VDE 0750-36)
Z DIN EN 301908-1 106 Ü DIN EN ISO 6218 200 E DIN EN ISO 12543-1 27, 172
Z DIN EN 123100 101
K DIN EN 303345-2 112 Ü DIN EN ISO 6246 201 E DIN EN ISO 12543-2 172
Z DIN EN 123100/A1 101
K DIN EN 303345-3 112 DIN EN ISO 6947 81 E DIN EN ISO 12543-3 172
Z DIN EN 123200 101
K DIN EN 303345-4 112 Z DIN EN ISO 6947 81 E DIN EN ISO 12543-4 172
Z DIN EN 123200/A1 101
K DIN EN 303345-5 112 E DIN EN ISO 7083 31 E DIN EN ISO 12543-5 172
Z DIN EN 123300 101
K DIN EN 303645 129 E DIN EN ISO 7233 74 E DIN EN ISO 12543-6 173
Z DIN EN 123300/A1 101
DIN EN ISO 105-A03 150 DIN EN ISO 7971-3 156 DIN EN ISO 12821 148
Z DIN EN 123400 101
DIN EN ISO 129-1 30, 31 Z DIN EN ISO 7971-3 156 Z DIN EN ISO 12821 148
Z DIN EN 123400/A2 101
E DIN EN ISO 407 40 B DIN EN ISO 8032 75, 77 DIN EN ISO 13076 176
Z DIN EN 123400-800 101
Ü DIN EN ISO 527-1 201 Ü DIN EN ISO 8362-1 199 Z DIN EN ISO 13076 176
Z DIN EN 123500 101
E DIN EN ISO 898-3/A1 69 Ü DIN EN ISO 8384 199, 200 E DIN EN ISO 13088/A1 71
Z DIN EN 123500/A2 101
DIN EN ISO 1833-9 149 E DIN EN ISO 8407 167 E DIN EN ISO 13162 49, 65
Z DIN EN 123500-800 101
Z DIN EN ISO 1833-9 150 DIN EN ISO 9090 81 DIN EN ISO 13287 61
B DIN EN 140102 98
DIN EN ISO 1833-13 149 Z DIN EN ISO 9097 140 Z DIN EN ISO 13287 61
B DIN EN 140103 98 Berichtigung 1
Z DIN EN ISO 1833-13 150 Ü DIN EN ISO 13437 201
B DIN EN 140104 98 DIN EN ISO 9455-16 81
DIN EN ISO 1833-14 149 Ü DIN EN ISO 13666 199, 199
B DIN EN 140202 98 Z DIN EN ISO 9455-16 81
Z DIN EN ISO 1833-14 150 Ü DIN EN ISO 13715 199, 199
B DIN EN 140203 98 DIN EN ISO 9693 43
E DIN EN ISO 1833-25 149 Ü DIN EN ISO 13854 199
B DIN EN 140210 98 Z DIN EN ISO 9693-1 43
Ü DIN EN ISO 2307 201 DIN EN ISO 13938-1 150
B DIN EN 140211 98 Z DIN EN ISO 9693-2 43
DIN EN ISO 2431 176 Z DIN EN ISO 13938-1 151
B DIN EN 141101 99 DIN EN ISO 9809-1 70
Z DIN EN ISO 2431 176 DIN EN ISO 14005 45
DIN EN 301489-6 106, 107 Z DIN EN ISO 9809-1 71
Ü DIN EN ISO 2808 201 E DIN EN ISO 14065 45
DIN EN 301489-9 108 DIN EN ISO 9809-2 71
DIN EN ISO 3175-5 150 DIN EN ISO 14090 45
DIN EN 301489-12 108 Z DIN EN ISO 9809-2 71
DIN EN ISO 3175-6 150 E DIN EN ISO 14239 51
DIN EN 301489-15 109 DIN EN ISO 9809-3 71
DIN EN ISO 3183 166, 169 E DIN EN ISO 14557 55, 175
Z DIN EN 301489-15 109 Z DIN EN ISO 9809-3 71
Z DIN EN ISO 3183 73 DIN EN ISO 14780 165
DIN EN 301489-19 108 E DIN EN ISO 10390 50
E DIN EN ISO 3219-1 173 Z DIN EN ISO 14780 165
DIN EN 301489-20 108 DIN EN ISO 10551 54
E DIN EN ISO 3219-2 173 ZE DIN EN ISO 14780/A1 165
DIN EN 301489-27 108 Z DIN EN ISO 10551 47, 54
Ü DIN EN ISO 3233-2 201 E DIN EN ISO 14931 152
Z DIN EN 301489-27 108 DIN EN ISO 10555-6 41
E DIN EN ISO 3262-19 176 E DIN EN ISO 15002/A2 40
DIN EN 301489-29 108 Z DIN EN ISO 10555-6 41
E DIN EN ISO 3262-20 176 E DIN EN ISO 15151 157
Z DIN EN 301489-29 108 ZE DIN EN ISO 10555-6/A1 41
Ü DIN EN ISO 3269 200 E DIN EN ISO 15473 51
DIN EN 301489-31 108 E DIN EN ISO 10619-2 75
E DIN EN ISO 3452-1 67 E DIN EN ISO 15494/A1 72
Z DIN EN 301489-31 108 DIN EN ISO 10642 69
E DIN EN ISO 3452-2 67 DIN EN ISO 15607 80
DIN EN 301489-33 109 Z DIN EN ISO 10642 69
E DIN EN ISO 3657 158 Z DIN EN ISO 15607 80
Z DIN EN 301489-33 109 Z DIN EN ISO 10651-6 40
Ü DIN EN ISO 3826-1 199 Ü DIN EN ISO 15609-1 200
DIN EN 301489-34 109 E DIN EN ISO 10874/A1 194
Ü DIN EN ISO 3964 199 DIN EN ISO 15630-3 169
Z DIN EN 301489-34 109 E DIN EN ISO 11132 159
DIN EN ISO 4259-1 161 Z DIN EN ISO 15630-3 169
DIN EN 301489-35 109 E DIN EN ISO 11266 51
Z DIN EN ISO 4259-1 161 E DIN EN ISO 15685 51
Z DIN EN 301489-35 109 Ü DIN EN ISO 11393-5 199
ZE DIN EN ISO 4259-1/A1 161 Ü DIN EN ISO 15995 200
DIN EN 301489-50 106 Ü DIN EN ISO 11393-6 199
DIN EN ISO 4259-2 162 E DIN EN ISO 16061 42
Z DIN EN 301489-50 106 E DIN EN ISO 11532 30, 146
Z DIN EN ISO 4259-2 162 E DIN EN ISO 16148/A1 71
DIN EN 301489-51 106 DIN EN ISO 11665-1 47, 65
ZE DIN EN ISO 4259-2/A1 162 (VDE 0493-1-6651) DIN EN ISO 16809 67
Z DIN EN 301489-51 106
DIN EN ISO 4489 171 Z DIN EN ISO 11665-1 65 DIN EN ISO 16929 173
DIN EN 301489-53 113 (VDE 0493-1-6651)
DIN EN ISO 4884 171 E DIN EN ISO 16958 157
DIN EN 301549 32, 53, DIN EN ISO 11665-2 47, 65
104, 119 DIN EN ISO 5167-6 63 (VDE 0493-1-6652) E DIN EN ISO 16964 71, 175

Z DIN EN 301549 33, 54, DIN EN ISO 6145-1 160 Z DIN EN ISO 11665-2 65 DIN EN ISO/IEC 17029 35
104, 120 (VDE 0493-1-6652)

A 10-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

E DIN EN ISO 17130 152 DIN EN ISO 28258 49 ZE DIN IEC 61249-3-1 101 E DIN VDE V 0606-22-300 91
(VDE V 0606-22-300)
E DIN EN ISO 17155 51 Z DIN EN ISO 28258 50, 130 ZE DIN IEC 61970-456 119, 126
Spezifikationen
E DIN EN ISO 17225-4 88, 165 ZE DIN EN ISO 28258/A1 50 ZE DIN IEC 61970-555 126
DIN SPEC 14601 59
E DIN EN ISO 17512-1 50, 51 Ü DIN EN ISO 28721-1 200 ZE DIN IEC 61994-1 25, 100
Z DIN SPEC 14601 60
E DIN EN ISO 17512-2 51 E DIN EN ISO 29200 52 ZE DIN IEC 62222 56, 111
ZF DIN CEN/TR 15868 180
Ü DIN EN ISO 17700 201 E DIN EN ISO 41014 31 V DIN IEC/TS 62351-100-1 119, 120
(VDE V 0112-351-100-1) E DIN SPEC 26061 70
Ü DIN EN ISO 17872 201 E DIN EN ISO/ASTM 52904 77
ZE DIN IEC 62746-3 33, 126 Z DIN SPEC 40032 117
DIN CEN ISO/TS 18090-1 57 DIN EN ISO/ASTM 52910 77
Berichtigung 1 ZE DIN IEC 62746-10-1 33, 119, EF DIN SPEC 55684 81, 178
(VDE V 0412-90-1 DIN EN ISO/ASTM 52911-2 78 126
Berichtigung 1) DIN SPEC 60029 152
ZE DIN EN ISO 52911-2 78 ZE DIN IEC 62746-10-2 96, 126
Ü DIN EN ISO 18388 199 ZF DIN IEC/TR 61292-9 117
E DIN EN ISO/ASTM 52915 78, 126 Z DIN IEC 62976 67
Ü DIN EN ISO 18473-3 201 (VDE 0412-30) ZE DIN IEC/TS 62056-6-9 119,
DIN EN ISO 80000-2 28, 29 130, 184
DIN EN ISO 18674-5 50, 187 ZE DIN IEC/TR 61156-1-6 111
Z DIN EN ISO 80000-2 28, 29 (VDE 0819-1016) ZE DIN IEC/TS 62056-9-1 119,
E DIN EN ISO 19472-2 154 130, 184
DIN EN ISO 80000-5 28, 64 Ü DIN ISO 91 201
E DIN EN ISO 19574 153 ZF DIN IEC/TR 62153-4-1 110, 111
Z DIN EN ISO 80000-5 28, 64 B DIN ISO 1506 152
DIN EN ISO 20028-1 174 ZE DIN IEC/TS 62326-16 101
DIN EN ISO 80000-9 28 Z DIN ISO 4489 167, 171
Z DIN EN ISO 20028-1 174 ZE DIN IEC/TS 62326-17 101
Z DIN EN ISO 80000-9 28 Z DIN ISO 4884 167, 171
DIN EN ISO 20088-3 166 ZE DIN IEC/TS 62326-19 101
Z DIN EN ISO 80000-9 28 E DIN ISO 7152 28, 196
E DIN EN ISO 20326/A1 194 Berichtigung 1 ZF DIN IEC/TR 62343-6-2 117
Z DIN ISO 7619-2 173
Ü DIN EN ISO 20337 201 DIN EN ISO 80000-10 29 Z DIN IEC/PAS 62565-2-1 39, 98,
B DIN ISO 7975 134 160
Ü DIN EN ISO 20504 201 Z DIN EN ISO 80000-10 29
Z DIN ISO 9090 81 ZF DIN IEC/TR 62572-4 103, 117
E DIN EN ISO 20647 156 DIN EN ISO 80000-12 29
E DIN ISO 9211-8 131 ZE DIN IEC/TS 62607-4-4 39, 98
DIN EN ISO 20789 40 Z DIN EN ISO 80000-12 29
Ü DIN ISO 9838 202 ZE DIN IEC/TS 62607-4-5 39, 96
E DIN EN ISO 20836 38 E DIN EN ISO 80601-2-13 40
(VDE 0750-2-13) DIN ISO 13357-1 162 ZE DIN IEC/TS 62607-6-4 39
E DIN EN ISO 21424 157
DIN EN ISO 80601-2-79 41 Z DIN ISO 13357-1 162, 163 ZE DIN IEC/TS 62627-09 25, 117
E DIN EN ISO 21479 52
DIN EN ISO 80601-2-80 41 DIN ISO 13357-2 162 ZE DIN IEC/TS 62647-3 143, 144
Ü DIN EN ISO 21487 200
ZE DIN IEC 57/489/CDV 105 Z DIN ISO 13357-2 162 ZE DIN IEC/TS 62647-23 81, 98,
DIN EN ISO 21572 156 143
ZE DIN IEC 60050-561 25, 25, DIN ISO 13926-1 42
Z DIN EN ISO 21572 156 88, 100 ZE DIN IEC/TS 62661-2-1 118
Z DIN ISO 13926-1 42
DIN EN ISO 21593 140 ZE DIN IEC 60189-1 89, 111 ZF DIN IEC/TR 62839-1 111
Ü DIN ISO 13993 202
E DIN EN ISO 21644 163 ZE DIN IEC 60335-2-12/A2 192 ZF DIN IEC/TR 62878-2-2 101
(VDE 0700-12/A2) E DIN ISO 16079-1 87
E DIN EN ISO 21663 163 LN-Normen
ZV DIN IEC/TS 60870-5-604 119 E DIN ISO 16079-2 87
E DIN EN ISO 21765 151 B LN 9245-2 144
ZE DIN IEC 61156-6-1 111 E DIN ISO 16254 63
DIN EN ISO 21968 82 (VDE 0819-1061) B LN 29527 144
Z DIN ISO 16290 146
Z DIN EN ISO 21968 61 ZE DIN IEC 61156-9 111 B LN 29779 175
(VDE 0819-1009) Ü DIN ISO 16611 200,
E DIN EN ISO 22097 181 200, B LN 29780 175
ZE DIN IEC 61156-10 111 202, 202
Ü DIN EN ISO 22568-1 199 (VDE 0819-1010) VG-Normen
DIN VDE 0100-709 184, 190
Ü DIN EN ISO 22568-2 199 ZE DIN IEC 61188-8-1 125 (VDE 0100-709) VG 95370-10/A1 109

Ü DIN EN ISO 22568-3 199 ZE DIN IEC 61196-7 111 Z DIN VDE 0100-709 184, 190 VG 95370-12/A1 109
(VDE 0100-709)
Ü DIN EN ISO 22568-4 200 ZE DIN IEC 61196-8 111 VG 95370-14/A1 107
ZE DIN VDE 0100-709/AA 184, 190
Ü DIN EN ISO 22633 201 ZE DIN IEC 61196-8-1 111 (VDE 0100-709/AA) VG 95374-2 Beiblatt 1 58, 110

E DIN EN ISO 22748 24, 44 ZE DIN IEC 61196-8-2 111 E DIN VDE 0100-716 123, 184 VG 95374-2/A1 58, 110
(VDE 0100-716)
E DIN EN ISO 23402-1 43 ZE DIN IEC 61196-8-3 111 Öffentlich verfügbare Spezifikationen
B DIN VDE 0560-1 99 (PAS)
Ü DIN EN ISO 23611-3 199 ZE DIN IEC 61196-8-4 111 (VDE 0560-1)
Z PAS 1006 149
E DIN EN ISO 25178-2 61 ZE DIN IEC 61196-8-5 111 B DIN VDE 0560-10 99
(VDE 0560-10) Z PAS 1029 33
E DIN EN ISO/IEC 27010 33, 104 ZE DIN IEC 61196-8-6 111
ZE DIN VDE 0641-14 92 Z PAS 1031 174
E DIN EN ISO/IEC 27018 120 ZE DIN IEC 61196-8-7 111 (VDE 0641-14)
Z PAS 1064 35
DIN EN ISO 27427 40 ZE DIN IEC 61196-8-8 111 E DIN VDE V 0606-22-100 91
(VDE V 0606-22-100) Z PAS 1065 73
E DIN EN ISO 28080 167, 171 ZE DIN IEC 61196-8-9 111

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index-A 11


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

Z PAS 1075 73 ZE FprEN 1749 184 ZE FprEN 4681-001 145 ZE FprCEN/TS 13476-4 72, 188

Z PAS 1082 31 E FprEN 1794-2 189 EN 4840-102 145 E FprEN 13598-1 72, 74,
188
Z PAS 1084 31 ZE prEN 1794-2 189 ZE FprEN 4840-102 145
ZE prEN 13598-1 72, 74,
Z PAS 1091 32 E FprEN 1816 194 EN 4875 82, 144 188

Z PAS 1094 32 ZE prEN 1816 194 ZE FprEN 4875 82, 144 E FprEN 13598-2 72, 74,
188
DIN-Fachberichte E FprEN 1817 194 Z EN 10216-2 73, 170
ZE prEN 13598-2 72, 74,
Z DIN-Fachbericht 126, 128 ZE prEN 1817 194 EN 10216-2+A1 73, 170 188
IEC/TR 62325-101
V CEN/TS 1852-2 72, 188 ZE EN 10216-2/FprA1 73, 170 E FprEN 13971 154
Z DIN-Fachbericht 126
IEC/TR 62325-102 ZV CEN/TS 1852-2 72, 72, E prEN 10373 168, 168 ZE prEN 13971 154
74, 188
Z DIN-Fachbericht 125, E prEN 10374 74 E prEN 14105 158
IEC/TR 62325-501 126, 128 ZE FprCEN/TS 1852-2 72, 188
E FprEN 12199 194 E prEN 14112 158
Europäische Normen ZE FprEN 2451 142
ZE prEN 12199 195 E FprEN 14350 196
Z EN 54-13 55 ZE FprEN 2476 142
EN 12301 175 ZE prEN 14350 196
ZE EN 54-13/FprA1 55 ZE FprEN 2502 142
ZE FprEN 12301 175 E prEN 14628-1 73, 74
EN 234 186 ZE FprEN 2503 142
Z EN 12301+A1 175 EN 14908-7 128,
Z EN 234 186 EN 2516 144 182, 193
EN 12640 149
ZE prEN 234 186 Z EN 2516 144 ZE prEN 14908-7 128,
Z EN 12640 149 182, 193
Z EN 234/AC 186 ZE FprEN 2516 144
ZE FprEN 12640 149 E prEN 15009 148
Z EN 234/A1 186 EN 2997-011 144
EN 12641-1 148 E prEN 15199-1 162
E FprEN 235 28, 30, Z EN 2997-011 144
186 Z EN 12641-1 148 E prEN 15199-2 162
ZE FprEN 2997-011 144
ZE prEN 235 28, 30, ZE FprEN 12641-1 148 EN 15202 76
186 ZE FprEN 3018 143
EN 12641-2 148 Z EN 15202 76
ZE EN 455-3/prA1 44 EN 3155-016 144
Z EN 12641-2 148 ZE FprEN 15202 76
E FprEN 1004 187 Z EN 3155-016 144
ZE FprEN 12641-2 148 EN 15597-2 47
ZE prEN 1004 187 ZE FprEN 3155-016 144
Z EN 12643 148 ZV CEN/TS 15597-2 47
E EN 1081/prA1 194 EN 3155-019 144
Z EN 12845 55 ZE FprEN 15597-2 47
E EN 1440+A1/FprA2 71 Z EN 3155-019 144
Z EN 12845/AC 55 E prEN 15655-2 73, 74
ZE EN 1440+A1/prA2 71 ZE FprEN 3155-019 145
EN 12845+A1 55 E prEN 16116-1 138
V CEN/TS 1451-2 73, 185 EN 3155-044 145
ZE EN 12845/FprA1 55 E EN 16185-1/FprA1 137
ZV CEN/TS 1451-2 72, 73, Z EN 3155-044 145
185 EN 12965 153 ZE EN 16185-1/prA1 137
ZE FprEN 3155-044 145
ZE FprCEN/TS 1451-2 72, 73, ZE FprEN 12965 153 EN 16215 155
185 EN 3155-045 145
Z EN 12965+A2 153 Z EN 16215 155
E prEN 1463-1 189 Z EN 3155-045 145
ZE prEN 13001-3-8 70, 146 ZE FprEN 16215 155
E prEN 1463-2 189 ZE FprEN 3155-045 145
Z EN 13031-1 153 Z EN 16234-1 120
ZE prEN 1466 196 EN 3155-076 145
ZE FprEN 13031-1 153 ZE prEN 16234-1 120
ZE prEN 1473 166 Z EN 3155-076 145
EN 13053 183 E prEN 16429 48
E FprEN 1517 197 ZE FprEN 3155-076 145
ZE FprEN 13053 183 E EN 16475-7/FprA1 178
ZE prEN 1517 197 EN 3155-077 145
Z EN 13053+A1 183 ZE EN 16475-7/prA1 178
EN 1534 172, 178 Z EN 3155-077 145
E FprCEN/TS 13103-2 137 E EN 16486/FprA1 136
Z EN 1534 172 ZE FprEN 3155-077 145
EN 13373 180 ZE EN 16486/prA1 136
ZE FprEN 1534 172, 178 EN 3484 143
Z EN 13373 161, 180 E EN 16728+A1/FprA2 71
E FprEN 1569 197 ZE FprEN 3484 143
ZE FprEN 13373 180 ZE EN 16728+A1/prA2 71
ZE prEN 1569 197 ZE FprEN 3486 143
E prEN 13381-1 57, 172 E EN 16798-5-1/prA1 181, 183
E FprEN 1676 168 ZE FprEN 3489 143
E FprEN 13381-10 57, 178 E FprEN 16808 165
ZE prEN 1676 168 EN 4604-007 145
ZE prEN 13381-10 57, 178 E prEN 16843 190
E FprEN 1706 170 Z EN 4604-007 145
E prEN 13411-9 70, 147 E EN 16890/prA1 194, 196
ZE prEN 1706 170 ZE FprEN 4604-007 145
V CEN/TS 13476-4 74, 188 E FprEN 16990 135, 136
Z CEN/TR 1749 183 EN 4681-001 145
ZV CEN/TS 13476-4 72, 188 ZE prEN 16990 135, 136
EN 1749 183 Z EN 4681-001 145

A 12-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

E prEN 17168 136, 138 ZE FprEN 50676 60, 88 EN IEC 60793-2 115 Z EN 300175-1 V 2.7.1 107

E FprEN 17206 196 E prEN 50695 60, 140 Z EN 60793-2 115 EN 300175-1 V 2.8.1 107

ZE prEN 17206 196 E prEN 50699 66, 88 EN IEC 60794-1-23 115 Z EN 300175-2 V 2.7.1 107

E FprEN 17230 122, 127 V CLC/TS 50703-1 182 Z EN 60794-1-23 115 EN 300175-2 V 2.8.1 107

ZE prEN 17242 159 ZE CLC/FprTS 50703-1 182 E EN 60825-1/FprAA 58, 103 Z EN 300175-3 V 2.7.1 107

EN 17252 156 E CLC/FprTS 50707 192 ZE EN 60825-1/prAA 58, 103 EN 300175-3 V 2.8.1 107

ZE FprEN 17252 156 EN 60068-2-64/A1 66 E EN 60838-1/FprA2 93 Z EN 300175-4 V 2.7.1 107

E FprEN 17255-2 48 ZE EN 60068-2-64/FprA1 66 ZE EN 60838-1/prA2 93 EN 300175-4 V 2.8.1 107

ZE prEN 17255-2 48 EN IEC 60077-3 138 EN IEC 60904-4 86 Z EN 300175-5 V 2.7.1 107

E FprEN 17323 151 Z EN 60077-3 138 Z EN 60904-4 86 EN 300175-5 V 2.8.1 107

ZE prEN 17323 151 EN IEC 60077-4 138 E EN IEC 61000-3-2/ 109 Z EN 300175-6 V 2.7.1 107
prA1 (fragment 2)
E FprEN 17324 197 Z EN 60077-4 138 EN 300175-6 V 2.8.1 107
EN IEC 61300-2-54 117
ZE prEN 17324 197 EN IEC 60077-5 138 Z EN 300175-7 V 2.7.1 107
ZE prEN 61400-6 87
E FprEN 17326 197 Z EN 60077-5 138 EN 300175-7 V 2.8.1 107
EN 61400-12-1/AC 87
ZE prEN 17326 197 EN IEC 60079-19 97 Z EN 300175-8 V 2.7.1 107
EN IEC 61535 93
CWA 17349 130, 167 Z EN 60079-19 97 EN 300175-8 V 2.8.1 107
Z EN 61535 91
E FprEN 17362 155 Z EN 60079-19/A1 97 Z EN 300176-2 V 2.2.1 107
Z EN 61535/A1 92
ZE prEN 17362 155 E EN 60079-29-1/FprA1 97 EN 300176-2 V 2.3.1 107
E EN IEC 61753-1/prA1 117
E FprEN 17389 48 ZE EN 60079-29-1/prA1 97 EN 301549 33, 54,
EN 61784-3-12/A1 124, 126 104, 120
ZE prEN 17389 48 EN IEC 60309-5 91, 139
ZE EN 61784-3-12/prA1 124, 126 Z EN 301549 V 2.1.2 33, 54,
E FprEN 17406 136 ZE FprEN 60309-5 91, 140 104, 120
EN IEC 61857-32 90
ZE prEN 17406 136 Z EN 60317-27 90 E prEN IEC 60068-2-21 66
ZE prEN 61857-32 90
E FprCEN/TS 17440 177 EN IEC 60317-27-3 90 ZE FprEN IEC 60077-3 138
EN 62026-2/A1 93
E prEN 17443 47 E EN 60335-2-2/FprA2 193 ZE FprEN IEC 60077-4 138
ZE EN 62026-2/FprA1 93
E prEN 17450-1 56 EN 60335-2-5/A11 53, 192 ZE FprEN IEC 60077-5 138
EN 62026-3/AC 93
E FprCEN/TS 17457 37, 129 ZE EN 60335-2-5/prAA 53, 192 ZE FprEN IEC 60079-19 97
EN IEC 62275 91
E prEN 17462 155 E EN 60335-2-8/prAA 195 E prEN IEC 60263 64
Z EN 62275 91
E FprCEN/TS 17466 36, 127 E EN 60335-2-14/FprAD 192 E prEN IEC 60305 90
ZE EN 62275/FprA1 91
E prEN 17467 197 ZE EN 60335-2-14/prAD 192 ZE FprEN IEC 60317-27-3 90
Z EN 62343-2 117
E FprCEN/TS 17470 32, 60 EN 60335-2-35/A1 185 E prEN IEC 60433 90
EN IEC 62343-2-1 117
CWA 17486 140 ZE EN 60335-2-35/FprA1 185 ZE FprEN IEC 60512-28-100 103
EN IEC 62386-332/AC 94, 130
E FprCEN/TR 17491 164 EN 60335-2-47/A2 192 E prEN IEC 60652 97
EN IEC 62430 45, 88,
CWA 17493 31 ZE EN 60335-2-47/FprA2 192 98 E prEN IEC 60695-2-11 56, 88

EN 50083-2-4 106 EN 60335-2-48/A2 192 Z EN 62430 45, 88, E prEN IEC 60695-2-13 56, 89
98
ZE FprEN 50083-2-4 106 ZE EN 60335-2-48/FprA2 192 E FprEN IEC 60704-2-8 63, 195
ZE prEN 62446-2 86
E EN 50174-1/prA1 123 EN 60335-2-49/A2 190 ZE prEN IEC 60704-2-8 63, 195
ZE FprEN 62699 98, 101
E FprEN 50212 64, 103 ZE EN 60335-2-49/FprA2 192 ZE FprEN IEC 60793-2 115
Z EN 62826 193
ZE prEN 50212 65, 103 E EN 60335-2-52/prA2 195 ZE prEN IEC 60794-1-23 115
E prEN 62832-1 78, 126
EN 50325-1 134 EN 60335-2-61/A11 53, 193 ZE FprEN IEC 60904-4 86
EN IEC 62858 182
Z EN 50325-1 134 ZE EN 60335-2-61/FprAA 193 E prEN IEC 61007 95
Z EN 62858 182
ZE prEN 50325-1 134 E EN 60400/FprA1 93 E FprEN IEC 61108-5 140
EN IEC 62878-1 101, 101
EN 50411-3-3 117 ZE EN 60400/prA1 93 ZE prEN IEC 61108-5 140
EN IEC 62885-9 193
Z EN 50411-3-3 117 EN IEC 60512-28-100 103 E FprEN IEC 61163-2 34, 98
ZE prEN 62984-1 96
ZE FprEN 50411-3-3 117 Z EN 60512-28-100 103 ZE prEN IEC 61163-2 34, 98
EN IEC 63006 25, 25,
E prEN 50527-2-3 42, 66 E EN 60730-2-5/prA2 193 97, 113 E prEN IEC 61290-1-1 118
(fragment 1)
E CLC/FprTS 50654-1 97 EN IEC 63013 94 ZE FprEN IEC 61300-2-54 117
E EN 60730-2-5/prA2 193
E CLC/FprTS 50654-2 97 (fragment 2) ZE FprEN 63013 94 E prEN IEC 61300-2-56 117

EN 50676 60, 88 ZE EN 60745-2-6/prAA 80 EN IEC 63077 43 E prEN IEC 61318 57

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index-A 13


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

E FprEN IEC 61400-6 87 Z EN ISO 3233-1 176 E prEN ISO 11073-10101 26, 129 ZE prEN ISO 16122-5 46, 154

ZE prEN IEC 61535 93 ZE FprEN ISO 3233-1 176 EN ISO 11117 41, 71 EN ISO 16140-6 38

E FprEN IEC 61643-331 92, 99 E FprEN ISO 3262-1 176 Z EN ISO 11117 71, 76 ZE FprEN ISO 16140-6 38

ZE prEN IEC 61643-331 92, 99 ZE prEN ISO 3262-1 176 ZE FprEN ISO 11117 41, 71 E EN ISO 16484-5/prA1 128, 177

E prEN IEC 61753-071-2 117 E FprEN ISO 3506-1 69 Z EN ISO 11117/AC 72, 76 E prEN ISO 16484-6 128, 182

E FprEN IEC 61788-4 89 ZE prEN ISO 3506-1 69 E EN ISO 11133/FprA2 38 E FprEN ISO 16610-29 61

ZE prEN IEC 61788-4 89 E FprEN ISO 3506-2 69 ZE EN ISO 11133/prA2 38 ZE prEN ISO 16610-29 61

E FprEN IEC 61788-7 90 ZE prEN ISO 3506-2 69 E FprEN ISO 11357-2 173 E FprEN ISO 16624 156

ZE prEN IEC 61788-7 90 E prEN ISO 4254-18 153 ZE prEN ISO 11357-2 173 ZE prEN ISO 16624 156

E prEN IEC 61800-5-3 95 EN ISO 5010 148 E prEN ISO 11357-8 174 ZE prEN ISO 16929 174

E FprEN IEC 61968-1 130 ZE FprEN ISO 5010 148 E FprEN ISO 12216 141 E FprEN ISO 17131 152

ZE prEN IEC 61968-1 130 E prEN ISO 5079 150 Z EN ISO 12759 77 ZE prEN ISO 17131 152

E prEN IEC 62056-3-1 119, E FprEN ISO 5912 196 EN ISO 12813 36, 127 E prEN ISO 17178 175
123,
130, 184 ZE prEN ISO 5912 196 Z EN ISO 12813 127 E FprEN ISO 18527-1 61, 197

E prEN IEC 62149-3 118 E prEN ISO 6501 168 ZE FprEN ISO 12813 36, 127 ZE prEN ISO 18527-1 61, 197

E prEN IEC 62149-5 118 EN ISO 6504-3 176 Z EN ISO 12813/A1 36, 127 E FprEN ISO 18527-2 61, 198,
198
ZE prEN IEC 62343-2-1 118 Z EN ISO 6504-3 176 E FprEN ISO 12822 148
ZE prEN ISO 18527-2 61, 198,
ZE FprEN IEC 62430 45, 88, ZE FprEN ISO 6504-3 176 ZE prEN ISO 12822 148 198
98
EN ISO 6892-1 167 E prEN ISO 13143-1 36, 127 E prEN ISO 18763 52
E FprEN IEC 62435-3 101
Z EN ISO 6892-1 167 E FprEN ISO 13385-2 62 E FprEN ISO 19064-2 174
ZE prEN IEC 62435-3 101
ZE prEN ISO 6892-1 167 ZE prEN ISO 13385-2 62 ZE prEN ISO 19064-2 174
E FprEN IEC 62446-2 86
E EN ISO 7199/FprA1 42 EN ISO 13426-1 151 E FprEN ISO 19066-2 174
E prEN IEC 62614-1 114
ZE EN ISO 7199/prA1 42 Z EN ISO 13426-1 151 ZE prEN ISO 19066-2 174
E FprEN IEC 62788-5-1 86
E EN ISO 7932/FprA1 38 ZE FprEN ISO 13426-1 151 EN ISO 19107 129
ZE prEN IEC 62788-5-1 86
ZE EN ISO 7932/prA1 38 Z EN ISO 13938-1 151 Z EN ISO 19107 129
E FprEN IEC 62788-6-2 86
EN ISO 8654/A1 134 ZE prEN ISO 13938-1 151 ZE FprEN ISO 19107 129
ZE prEN IEC 62788-6-2 86
ZE EN ISO 8654/prA1 134 EN ISO 13938-2 151 EN ISO 19116 129
E prEN IEC 62832-2 78, 126
E FprEN ISO 8659 75, 175 Z EN ISO 13938-2 151 Z EN ISO 19116 129
E prEN IEC 62832-3 78, 126
ZE prEN ISO 8659 75, 175 ZE prEN ISO 13938-2 151 ZE prEN ISO 19116 129
ZE FprEN IEC 62858 182
E prEN ISO 8847 140 E FprEN ISO 14088 152 EN ISO 19577 153
ZE FprEN IEC 62878-1 101, 101
E FprEN ISO 8970 179 ZE prEN ISO 14088 152 ZE FprEN ISO 19577 153
ZE prEN IEC 62885-9 193
ZE prEN ISO 8970 179 E prEN ISO 14501 158 E prEN ISO 20130 52
E FprEN IEC 62984-1 96
E prEN ISO 9053-2 63, 180 E FprEN ISO 14708-5 42 E FprEN ISO 20257-1 166
E FprEN IEC 62984-2 96
EN ISO 9863-1/A1 151 ZE prEN ISO 14708-5 42 ZE prEN ISO 20257-1 166
ZE prEN IEC 62984-2 96
ZE EN ISO 9863-1/prA1 151 E EN ISO 14906/FprA1 36, 127 E FprEN ISO 20321 52, 165
ZE FprEN IEC 63006 25, 25,
97, 113 EN ISO 10070 171 ZE EN ISO 14906/prA1 36, 127 ZE prEN ISO 20321 52, 165

ZE FprEN IEC 63077 39 ZE FprEN ISO 10070 171 E FprEN ISO 14935 162 EN ISO 20706-1 150

E prEN IEC 63193 96, 135 E prEN ISO 10079-4 41 ZE prEN ISO 14935 162 ZE FprEN ISO 20706-1 150

E prEN IEC 63203-204-1 152 E FprEN ISO 10360-5 62 EN ISO 14971 39 EN ISO 21268-4 50

EN ISO 180 173 ZE prEN ISO 10360-5 62 Z EN ISO 14971 39 ZV CEN ISO/TS 21268-4 50

Z EN ISO 180 173 E prEN ISO 10434 165 ZE FprEN ISO 14971 39 ZE FprEN ISO 21268-4 50

ZE prEN ISO 180 173 E prEN ISO 10592 140 E EN ISO 15002/prA2 41 E prEN ISO 21285 52

Z EN ISO 180/A1 173 EN ISO 10722 151 E FprEN ISO 15083 141 E prEN ISO 21286 52

Z EN ISO 180/A2 173 Z EN ISO 10722 151 ZE prEN ISO 15083 141 E prEN ISO 21654 163

E prEN ISO 717-1 181 ZE FprEN ISO 10722 151 E FprEN ISO 15098 43 E prEN ISO 21656 163

E prEN ISO 717-2 181 EN ISO 10961 71 ZE prEN ISO 15098 43 E prEN ISO 21660-3 163

E prEN ISO 1833-28 150 Z EN ISO 10961 71 E prEN ISO 15761 165 E EN ISO 21809-3/FprA1 73, 166,
176
EN ISO 3233-1 176 ZE FprEN ISO 10961 71 E FprEN ISO 16122-5 46, 153

A 14-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

ZE EN ISO 21809-3/prA1 73, 166, Z ETSI TS 103280 V 2.3.1 105 E ISO/FDIS 3506-1 69 ZE ISO 7199 DAM 1 42
176
ETSI TS 103280 V 2.4.1 105 ZE ISO/DIS 3506-1 69 E ISO 7199 FDAM 1 42
E prEN ISO 21832 48
Z ETSI TS 103389 V 3.1.1 107 E ISO/FDIS 3506-2 69 E ISO/FDIS 7211-6 151
E prEN ISO 22167 163
ETSI TS 103389 V 3.2.1 107 ZE ISO/DIS 3506-2 69 E ISO/FDIS 7296-2 30, 146
E FprEN ISO 22476-14 187
Z ETSI TS 103462 V 1.1.1 105 E ISO/FDIS 3506-6 68 ZE ISO/DIS 7296-2 30, 146
ZE prEN ISO 22476-14 187
ETSI TS 103462 V 1.2.1 105 ZE ISO/DIS 3506-6 68 E ISO/DIS 7331 197
E prEN ISO 22579 156
ETSI TS 103479 V 1.1.1 104 E ISO/FDIS 3529-2 24, 77 ISO 7626-5 64
E prEN ISO 23306 141
ETSI TR 103536 V 1.1.2 119 ZE ISO/DIS 3529-2 24, 77 Z ISO 7626-5 64
E FprEN ISO 23386 128
ETSI TR 103562 V 2.1.1 127 E ISO/FDIS 3657 158 ZE ISO/FDIS 7626-5 64
ZE prEN ISO 23386 128
ETSI TR 103612 V 1.1.1 104, 106 E ISO/DIS 4301-2 146 ISO/IEC 7810 125
E prEN ISO 23940 43
ETSI TR 103618 V 1.1.1 105, 120 E ISO/FDIS 4548-5 83 Z ISO/IEC 7810 125
E FprEN ISO 25197 141
ETSI TS 103625 V 1.1.1 105 ZE ISO/DIS 4548-5 83 ZE ISO/IEC FDIS 7810 125
ZE prEN ISO 25197 141
ETSI TR 103644 V 1.1.1 105, 121 E ISO/DIS 4925 134, 163 Z ISO/IEC 7810 AMD 1 125
E prEN ISO/IEC 27011 33, 120
ETSI TS 105200-2-2 106 E ISO/DIS 4926 134, 163 Z ISO/IEC 7810 AMD 2 125
E FprEN ISO 28399 161, 195 V 1.3.1
E ISO/FDIS 4992-1 167, 170 ZE ISO 7932 DAM 1 38
ZE prEN ISO 28399 161, 195 ETSI TS 105200-2-3 106
V 1.2.1 ZE ISO/DIS 4992-1 167, 170 E ISO 7932 FDAM 1 38
EN ISO 28927-1 53, 80
ETSI TS 105200-3-1 106 E ISO/FDIS 4992-2 167, 170 ISO 8000-63 78
Z EN ISO 28927-1 64, 79 V 1.2.1
ZE ISO/DIS 4992-2 167, 170 ZE ISO/FDIS 8000-63 78
ZE prEN ISO 28927-1 53, 80 ETSI TS 119172-2 V 1.1.1 105
E ISO/DIS 5079 150 E ISO 8124-7 DAM 1 197
Z EN ISO 28927-1/A1 53, 80 ETSI TS 119172-3 V 1.1.1 105
Z ISO 5347-17 64 E ISO/DIS 8210 154
E prEN ISO/IEC 29147 120 ETSI GS MEC 012 V 2.1.1 107
ISO 5725-2 35, 61 ISO 8596 AMD 1 43
EN ISO 29988-1 174 ETSI GS NFV-SOL 004 105, 123
V 2.7.1 Z ISO 5725-2 61 ZE ISO 8596 DAM 1 43
Z EN ISO 29988-1 174
ETSI GS NFV-SOL 006 123 ZE ISO/DIS 5725-2 35, 61 ISO 8654 AMD 1 134
ZE prEN ISO 29988-1 174 V 2.7.1
Z ISO 5725-2 Technical 61 ZE ISO 8654 DAM 1 134
E prEN ISO/IEC 30111 120 ETSI GS NFV-SOL 007 124 Corrigendum 1
V 2.7.1 E ISO/FDIS 8659 75, 175
E prEN ISO 52120-1 181 E ISO/FDIS 5912 197
ETSI GS NFV-SOL 013 124 ZE ISO/DIS 8659 75, 175
EN ISO/ASTM 52907 78 V 2.7.1 ZE ISO/DIS 5912 197
ISO 8836 41, 42
ZE FprEN ISO/ASTM 52907 78 E ISO/FDIS 6182-6 56
Z ISO 8836 42
EN ISO 80079-36/AC 97 ISO-Normen ZE ISO/DIS 6182-6 56
ZE ISO/FDIS 8836 41, 42
E prEN ISO 81060-3 41 IWA 33-1 86 E ISO/FDIS 6182-7 56
E ISO/DIS 8909-1 27, 154
Harmonisierungsdokumente (HD) IWA 33-2 86 ZE ISO/DIS 6182-7 56
des CEN-CENELEC E ISO/DIS 8909-2 154
E ISO/FDIS 556 163 E ISO/DIS 6182-17 56
E prHD 60364-7-710 44, 184 E ISO/DIS 8909-3 154
ZE ISO/DIS 556 163 ISO 6183 AMD 2 55
E prHD 60364-7-710/prAA 44, 184 E ISO/DIS 8965 27, 171
ISO 643 167 ZE ISO 6183 DAM 2 55
E ISO/FDIS 8970 179
ETSI-Dokumente Z ISO 643 167 Z ISO 6326-1 161
ZE ISO/DIS 8970 179
Z ETSI TS 102232-1 V 3.20.1 105 ZE ISO/DIS 643 167 ZE ISO 6469-3 DAM 1 135
ISO 9120 AMD 1 162
ETSI TS 102232-1 V 3.21.1 105 E ISO/DIS 717-1 181 E ISO 6469-3 FDAM 1 135
ZE ISO 9120 DAM 1 162
Z ETSI TS 102232-7 V 3.6.1 105 E ISO/DIS 717-2 182 E ISO/DIS 6501 168
V ISO/TS 9241-126 54, 124
ETSI TS 102232-7 V 3.7.1 105 E ISO/DIS 2647 150 ISO 6614 AMD 1 162
ISO 9863-1 AMD 1 151
Z ETSI TR 102503 V 1.12.1 105 E ISO/FDIS 3046-6 83 ZE ISO 6614 DAM 1 162
ZE ISO 9863-1 DAM 1 151
ETSI TR 102503 V 1.13.1 105 ZE ISO/DIS 3046-6 83 E ISO/FDIS 6621-2 135
ISO 10015 33, 35
Z ETSI TS 103120 V 1.3.1 105 ISO 3103 158, 159 ZE ISO/DIS 6621-2 135
Z ISO 10015 35
ETSI TS 103120 V 1.4.1 105 Z ISO 3103 158, 159 E ISO/DIS 6689 27, 154
ZE ISO/FDIS 10015 33, 35
Z ETSI TS 103221-1 V 1.5.1 105 ZE ISO/FDIS 3103 158, 159 E ISO 7010 DAM 107 29, 30
E ISO/FDIS 10018 33, 35
ETSI TS 103221-1 V 1.6.1 105 ISO 3129 172 E ISO 7010 DAM 108 29, 30
ZE ISO/DIS 10018 33, 35
Z ETSI TS 103221-2 V 1.1.1 105 Z ISO 3129 172 E ISO 7010 DAM 109 29, 30
ISO 10070 171
ETSI TS 103221-2 V 1.2.1 105 ZE ISO/DIS 3129 172 E ISO 7010 DAM 110 29, 30
Z ISO 10070 171
Z ETSI TR 103265 V 1.3.1 109 E ISO/FDIS 3262-1 177 E ISO 7010 DAM 111 29, 30
ZE ISO/FDIS 10070 171
ETSI TR 103265 V 1.4.1 109 ZE ISO/DIS 3262-1 177 E ISO/DIS 7083 31

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index-A 15


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

E ISO/DIS 10079-4 41 V ISO/TS 12913-3 63 ISO 14620-2 146 ZE ISO/FDIS 15704 78

ISO 10240 141 ISO 12956 152 Z ISO 14620-2 146 Z ISO 15704 AMD 1 78, 126

Z ISO 10240 141 Z ISO 12956 152 ZE ISO/FDIS 14620-2 146 ISO 15836-2 125

ZE ISO/FDIS 10240 141 ZE ISO/FDIS 12956 152 E ISO/FDIS 14649-17 78, 78 ZE ISO/DIS 15836-2 126

Z ISO 10240 AMD 1 141 E ISO/DIS 13007-6 180, 180 ZE ISO/DIS 14649-17 78, 78 ISO 15902 25, 103

ISO 10276 86 E ISO/FDIS 13041-2 78 E ISO/FDIS 14708-5 42 Z ISO 15902 25, 103

Z ISO 10276 86 E ISO/DIS 13143-1 36, 127 ZE ISO/DIS 14708-5 42 ZE ISO/FDIS 15902 25, 103

ZE ISO/FDIS 10276 86 E ISO/DIS 13322-2 67 ISO 14708-7 42 Z ISO 15902 25, 103
Technical Corrigendum 1
E ISO/FDIS 10360-5 62 E ISO/FDIS 13385-2 62 Z ISO 14708-7 42
ISO 15926-10 78, 161
ZE ISO/DIS 10360-5 62, 62 ZE ISO/DIS 13385-2 62 ZE ISO/FDIS 14708-7 42
ZE ISO/DIS 15926-10 78, 161
E ISO/DIS 10667-1 32 ISO 13400-2 134, 136 ISO/IEC 14763-2 124
ISO 16063-34 64
E ISO/DIS 10667-2 32 Z ISO 13400-2 134, 136 Z ISO/IEC 14763-2 124
ZE ISO/FDIS 16063-34 64
ISO 10763 77, 170 ZE ISO/FDIS 13400-2 134, 136 Z ISO/IEC 14763-2 AMD 1 124
ISO 16073-4 55, 60
Z ISO 10763 77 Z ISO 13898-1 168 ISO/IEC 14776-415 124
ZE ISO/FDIS 16073-4 55, 60
ZE ISO/FDIS 10763 77, 170 Z ISO 13898-2 168 ISO/IEC 14776-481 124
ISO 16073-5 55, 61
V ISO/TS 10867 39 Z ISO 13898-3 168 ISO 14830-1 64
ZE ISO/FDIS 16073-5 55, 61
ZV ISO/TS 10867 39 Z ISO 13898-4 168 ZE ISO/FDIS 14830-1 64
E ISO/FDIS 16122-5 46, 154
ISO/IEC 10918-7 121 E ISO/DIS 14009 33, 45 ZE ISO 14906 DAM 1 36, 127
ZE ISO/DIS 16122-5 46, 154
ZE ISO/IEC FDIS 10918-7 121 E ISO/FDIS 14088 152 E ISO 14906 FDAM 1 36, 128
ISO 16300-4 78
Z ISO 10988 154 ZE ISO/DIS 14088 153 E ISO/FDIS 14935 162
ZE ISO/FDIS 16300-4 78
ISO 10993-7 AMD 1 44 ISO/IEC 14165-246 124 ZE ISO/DIS 14935 162
ISO/IEC/IEEE 16326 123
ZE ISO 10993-7 FDAM 1 44 ZE ISO/IEC DIS 14165-246 124 ISO 14966 47
Z ISO/IEC/IEEE 16326 123
E ISO/FDIS 11050 156 E ISO/FDIS 14484 175, Z ISO 14966 47
179, 180 V ISO/TS 16355-6 35
ZE ISO/DIS 11050 156 ZE ISO/FDIS 14966 47
ZE ISO/DIS 14484 175, E ISO 16484-5 FDAM 1 129, 178
E ISO/DIS 11127-8 82 179, 180 Z ISO 14966 Technical 47
Corrigendum 1 E ISO/FDIS 16484-6 129, 178
ZE ISO 11133 DAM 2 38, 38 ISO/IEC 14496-3 121
ISO 14971 39 E ISO/FDIS 16610-29 62
E ISO 11133 FDAM 2 38, 38 Z ISO/IEC 14496-3 121
Z ISO 14971 39 ZE ISO/DIS 16610-29 62
ISO/IEC 11179-7 122 ZE ISO/IEC FDIS 14496-3 121
ZE ISO/FDIS 14971 39 ISO 16610-61 AMD 1 62
ZE ISO/IEC DIS 11179-7 122 Z ISO/IEC 14496-3 121
Technical Corrigendum 1 E ISO 15002 DAM 2 41 ZE ISO 16610-61 FDAM 1 62
E ISO/FDIS 11277 50
Z ISO/IEC 14496-3 121 E ISO/FDIS 15077 153 E ISO/FDIS 16624 156
ZE ISO/DIS 11277 50 Technical Corrigendum 2
ZE ISO/DIS 15077 153 ZE ISO/DIS 16624 157
E ISO/FDIS 11357-2 174 Z ISO/IEC 14496-3 121
Technical Corrigendum 3 E ISO/FDIS 15083 141 ISO 16698 146
ZE ISO/DIS 11357-2 174
Z ISO/IEC 14496-3 121 ZE ISO/DIS 15083 141 Z ISO 16698 146
E ISO/DIS 11357-8 174 Technical Corrigendum 4
E ISO/FDIS 15098 43 ZE ISO/FDIS 16698 146
E ISO/DIS 11593 24, 78 Z ISO/IEC 14496-3 122
Technical Corrigendum 5 ZE ISO/DIS 15098 43 V ISO/TS 16943 74
ISO 11665-8 47, 66
Z ISO/IEC 14496-3 122 E ISO/DIS 15177 169 E ISO/FDIS 17131 153
Z ISO 11665-8 47, 66 Technical Corrigendum 6
ISO 15379-1 160 ZE ISO/DIS 17131 153
ZE ISO/FDIS 11665-8 47, 66 Z ISO/IEC 14496-3 122
Technical Corrigendum 7 Z ISO 15379-1 160 V ISO/TS 17187 36, 128
ISO 11737-2 38, 43
Z ISO/IEC 14496-3 AMD 1 122 ZE ISO/DIS 15379-1 160 ZV ISO/TS 17187 36, 128
Z ISO 11737-2 38, 43
Z ISO/IEC 14496-3 AMD 2 122 ISO 15392 177 E ISO/DIS 17201-6 53, 63,
ZE ISO/FDIS 11737-2 38, 43 190, 197
Z ISO/IEC 14496-3 AMD 3 122 Z ISO 15392 177
E ISO/FDIS 12216 141 E ISO/DIS 17889-1 180
Z ISO/IEC 14496-3 AMD 4 122 ZE ISO/FDIS 15392 177
ZE ISO/DIS 12216 141 E ISO/FDIS 17927-1 80
Z ISO/IEC 14496-3 AMD 4 122 ISO 15585 161
E ISO 12232 DAM 1 131 Technical Corrigendum 1 ZE ISO/DIS 17927-1 80
Z ISO 15585 161
ISO 12641-2 125, 133 Z ISO/IEC 14496-3 AMD 5 122 E ISO/FDIS 17927-2 80
ZE ISO/FDIS 15585 161
ZE ISO/DIS 12641-2 125, 133 Z ISO/IEC 14496-3 AMD 6 122 ZE ISO/DIS 17927-2 80
E ISO/DIS 15632 160
E ISO/FDIS 12822 148 Z ISO/IEC 14496-3 AMD 7 122 ISO 18086 168
ISO 15704 78
ZE ISO/DIS 12822 148 E ISO/DIS 14501 158 Z ISO 18086 168
Z ISO 15704 126

A 16-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

ZE ISO/FDIS 18086 168 E ISO/FDIS 19880-1 135, 160 ZE ISO/DIS 21388 39, 44, ZE ISO/DIS 22526-2 46, 174
63
ISO 18241 AMD 1 42 ZE ISO/DIS 19880-1 135, 160 E ISO/DIS 22579 156
E ISO/FDIS 21406 32, 36
ZE ISO 18241 FDAM 1 42 E ISO/FDIS 19959 170 ISO 22584 44
ZE ISO/DIS 21406 32, 36
E ISO/FDIS 18527-1 61, 197 ZE ISO/DIS 19959 170 ZE ISO/FDIS 22584 44
ISO 21432 67
ZE ISO/DIS 18527-1 61, 197 E ISO/IEC DIS 19989-2 121 ISO 22634-1 155
ZV ISO/TS 21432 67
E ISO/FDIS 18527-2 61, 198, E ISO/IEC DIS 19989-3 121 Z ISO 22634-1 155
198 ZE ISO/DIS 21432 67
ISO/IEC 20071-11 125 ZE ISO/FDIS 22634-1 155
ZE ISO/DIS 18527-2 61, 198, ZV ISO/TS 21432 Technical 67
198 ZV ISO/IEC TS 20071-11 125 Corrigendum 1 ISO 22634-2 155

ISO 18589-4 50, 66 ZE ISO/IEC DIS 20071-11 125 E ISO/DIS 21436 175 Z ISO 22634-2 155

Z ISO 18589-4 52, 66 E ISO/FDIS 20257-1 166 E ISO/DIS 21437 175 ZE ISO/FDIS 22634-2 156

ZE ISO/FDIS 18589-4 50, 66 ZE ISO/DIS 20257-1 166 E ISO/FDIS 21455 147 E ISO/DIS 22738 128, 134

ISO 18589-5 50, 66 E ISO/FDIS 20321 53, 165 ZE ISO/DIS 21455 147 E ISO/DIS 22748 24, 45

Z ISO 18589-5 52, 66 ZE ISO/DIS 20321 53, 165 ISO 21466 131 ISO 22760-1 135

ZE ISO/FDIS 18589-5 50, 66 E ISO/DIS 20397-2 38 ZE ISO/FDIS 21466 131 ZE ISO/FDIS 22760-1 135

ISO 18589-6 50, 66 E ISO/FDIS 20524-1 36, 128 E ISO/DIS 21470 156 ISO 22760-2 135

Z ISO 18589-6 52, 66 ZE ISO/DIS 20524-1 36, 128 E ISO/DIS 21644 163 ZE ISO/FDIS 22760-2 135

ZE ISO/FDIS 18589-6 50, 66 ISO 20539 23, 24 E ISO/DIS 21654 163 E ISO/FDIS 22766 174

V ISO/TS 18621-11 132 ZE ISO/FDIS 20539 23, 24 E ISO/DIS 21656 164 ZE ISO/DIS 22766 174

E ISO/FDIS 18662-2 24, 39 E ISO/IEC FDIS 20547-3 120 E ISO/DIS 21660-3 164 E ISO/DIS 22863-4 160

ZE ISO/DIS 18662-2 24, 39 ZE ISO/IEC DIS 20547-3 120 E ISO/DIS 21663 164 E ISO/DIS 22863-5 160

E ISO/FDIS 18692-3 151 E ISO/IEC DIS 20547-4 120 E ISO/FDIS 21712 173 E ISO/DIS 22863-6 160

ZE ISO/DIS 18692-3 151 E ISO/FDIS 20616-2 126, 133 ZE ISO/DIS 21712 173 E ISO/DIS 22863-7 160

ZE ISO/FDIS 18759 132 ZE ISO/DIS 20616-2 126, 133 E ISO/FDIS 21713 173 E ISO/DIS 22863-8 160

ISO 19056-2 131 ISO 20705 150 ZE ISO/DIS 21713 173 E ISO/DIS 22863-9 160

ZE ISO/DIS 19056-2 131 ZE ISO/FDIS 20705 150 E ISO/FDIS 21755-2 49, 136 E ISO/DIS 22863-10 161

E ISO/FDIS 19064-2 174 ISO 20706-1 150 ZE ISO/DIS 21755-2 49, 136 E ISO/FDIS 22915-15 147

ZE ISO/DIS 19064-2 174 ZE ISO/FDIS 20706-1 150 ZE ISO 21809-3 DAM 1 166 E ISO/IEC FDIS 23000-19 122

E ISO/FDIS 19066-2 174 ISO 20766-10 135 E ISO 21809-3 FDAM 1 166 ISO/IEC 23001-15 122

ZE ISO/DIS 19066-2 174 ZE ISO/FDIS 20766-10 135 ISO/IEC/IEEE 21840 123 ZE ISO/IEC FDIS 23001-15 122

ISO 19072-2 134 ISO 20766-12 135 E ISO/FDIS 21905 85 ISO/IEC 23005-7 122

Z ISO 19072-2 134 ZE ISO/FDIS 20766-12 135 ZE ISO/DIS 21905 85 Z ISO/IEC 23005-7 122

ZE ISO/DIS 19072-2 134 E ISO/FDIS 20771 23, 31, ISO 21971 173 ZE ISO/IEC FDIS 23005-7 122
32
E ISO 19093 DAM 1 131 ZE ISO/FDIS 21971 173 ISO/IEC 23009-1 122
ZE ISO/DIS 20771 23, 31,
ISO 19107 129 32 E ISO/DIS 21998 24, 39 Z ISO/IEC 23009-1 122

Z ISO 19107 37, 129 ISO 20814 39 E ISO/DIS 22097 181 ZE ISO/IEC FDIS 23009-1 122

ZE ISO/FDIS 19107 129 ZE ISO/DIS 20814 39 ISO 22127 58 E ISO/IEC DIS 23090-5 122

ISO 19116 129 ISO 21058 135 ZE ISO/FDIS 22127 58 E ISO/IEC FDIS 23092-3 122

Z ISO 19116 129 ZE ISO/FDIS 21058 135 E ISO/DIS 22145 154 ZE ISO/IEC DIS 23092-3 122

ZE ISO/DIS 19116 129 ISO 21073 131 E ISO/DIS 22167 164 ISO 23121-1 139

ISO/TR 19167 129 ZE ISO/FDIS 21073 131 E ISO/DIS 22192 165 ZE ISO/DIS 23121-1 139

E ISO/FDIS 19363 136 ISO 21223 24, 79 E ISO/DIS 22278 173 ISO 23121-2 139

ZE ISO/DIS 19363 136 ZE ISO/FDIS 21223 24, 79 E ISO/FDIS 22476-14 187 ZE ISO/DIS 23121-2 139

ISO 19585 135 ISO 21226 50 ZE ISO/DIS 22476-14 187 V ISO/TS 23128 41

ZE ISO/DIS 19585 135 ZE ISO/FDIS 21226 50 E ISO/FDIS 22483 32, 36 E ISO/DIS 23223 197

ISO 19586 135 E ISO/DIS 21233 135 ZE ISO/DIS 22483 32, 36 E ISO/DIS 23381 154

ZE ISO/DIS 19586 135 ISO 21246 31 ISO/IEC 22505 133 E ISO/FDIS 23386 129

E ISO/IEC DIS 19763-3 122 ZE ISO/DIS 21246 31 ZE ISO/IEC DIS 22505 133 ZE ISO/DIS 23386 129

V ISO/IEC TS 19795-9 125 E ISO/FDIS 21388 39, 44, E ISO/FDIS 22526-2 46, 174 E ISO/DIS 23404 31, 176
63

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index-A 17


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

ISO 23430 139 ZE ISO/IEC FDIS 39794-5 125 E IEC 22G/409/CD 95, 95 E IEC 36/478/CD 90, 98

ZE ISO/DIS 23430 139 E ISO/ASTM DIS 51818 66 E IEC 22H/259/CD 95, 95 E IEC 36/479/CD 90

E ISO/DIS 23449 168 E ISO/DIS 52120-1 181 ZE IEC 23/854/CD 92, 103 ZE IEC 37A/316/CDV 92, 97

E ISO/DIS 23466 85 ISO/ASTM 52907 78 ZE IEC 23/855/CD 92, 103 E IEC 37A/341/FDIS 92, 97

E ISO/DIS 23472-1 27, 171 ZE ISO/ASTM FDIS 52907 78 ZE IEC 23/856/CD 92, 103 ZE IEC 37B/179/CDV 92, 99

E ISO/DIS 23555-2 85 IEC 62990-1 48 E IEC 23/884/CD 92, 103 E IEC 37B/211/FDIS 92, 99

E ISO/DIS 23940 43 ZE IEC/FDIS 62990-1 48 E IEC 23/885/CD 92, 103 ZE IEC 40/2662/CDV 99

E ISO/DIS 23942 158 ZE IEC/DIS 62990-1 48 E IEC 23/886/CD 92, 103 E IEC 40/2717/FDIS 99

E ISO/DIS 24018 134 IEC 62990-1 Technical 48 E IEC 23/887/CD 194 E IEC 40/2718/CD 99
Corrigendum 1
E ISO/FDIS 24409-1 139 E IEC 23A/894/CD 91 E IEC 40/2719/CD 99
E IEC/DIS 80000-6 29
ZE ISO/DIS 24409-1 139 E IEC 23A/895/CD 91 E IEC 40/2727/CD 99
E ISO/DIS 81060-3 41
ISO 24444 161 E IEC 23A/896/CD 91 ZE IEC 45A/1221/CDV 85
E ISO/IEC/IEEE FDIS 8802-1Q 124
Z ISO 24444 161 E IEC 23A/897/CD 91 E IEC 45A/1301/FDIS 85
E ISO/IEEE FDIS 11073-10101 26, 129
ZE ISO/FDIS 24444 161 ZE IEC 23E/1156/FDIS 92 ZE IEC 46C/1096/CDV 111
ZE ISO/IEC/IEEE FDIS 16326 123
E ISO/FDIS 24497-1 24, 81 E IEC 23E/1160/CD 92 ZE IEC 46C/1097/CDV 112
ZE ISO/IEC/IEEE FDIS 21840 123
ZE ISO/DIS 24497-1 24, 81 E IEC 23E/1162/CD 92, 136 E IEC 46C/1140/FDIS 112
IEC-Publikationen
E ISO/FDIS 24497-2 81 E IEC 23G/434/CD 92 E IEC 46C/1141/FDIS 112
ZE IEC 1/2359/CDV 25, 28,
ZE ISO/DIS 24497-2 81 88, 186 E IEC 23G/435/CD 92 ZE IEC 47/2491/CDV 102

E ISO/FDIS 24552 54, 124 E IEC 1/2421/FDIS 25, 28, ZE IEC 23K/46/CD 83, 184 E IEC 47/2608/FDIS 102
88, 186
ZE ISO/DIS 24552 54, 124 E IEC 23K/50/CD 83, 184 ZE IEC 47E/651/CDV 100, 103
ZE IEC 2/1964/CD 94
ISO 24617-9 24 ZE IEC 25/659/CD 29 ZE IEC 47E/652/CDV 100, 103
E IEC 2/1977/CD 94
ZE ISO/FDIS 24617-9 24 E IEC 25/692/CD 29 ZE IEC 47E/653/CDV 100, 103
E IEC 3/1439/CD 31, 88
E ISO/IEC DIS 24711 133 ZE IEC 29/1028/CD 64 ZE IEC 47E/666/CD 99
E IEC 8/1536/CD 97
Z ISO/IEC TR 24772 122 E IEC 29/1038/CDV 64 ZE IEC 47E/682/FDIS 100
E IEC 8/1537/CD 97
ISO/IEC TR 24772-1 122 ZE IEC 31/1439/CDV 97 E IEC 47E/693/DTS 99
ZE IEC 8B/44/CD 97
E ISO/DIS 25178-2 62 E IEC 31/1525/FDIS 97 ZE IEC 51/1278/CD 95
E IEC 8B/53/DTS 97
E ISO/FDIS 25197 141 E IEC 31G/315/CD 97 E IEC 51/1319/CDV 95
E IEC 11/270/CDV 97
ZE ISO/DIS 25197 141 E IEC 31J/301/CD 97 ZE IEC 56/1825/CDV 34, 98
ZE IEC 13/1776/CD 119,
V ISO/TS 26030 32, 45, 124, ZE IEC 32B/685/CD 92 E IEC 56/1875/FDIS 34, 98
156 130, 184
E IEC 32B/694/DTR 92 ZE IEC 57/2043/CDV 130
E ISO/IEC DIS 27034-4 121 E IEC 13/1794/CDV 119,
124, E IEC 33/643/CD 99 E IEC 57/2174/FDIS 130
E ISO/IEC DIS 27035-3 121 130, 184
ZE IEC 34A/2160/CDV 66, 94, E IEC 59C/243/CD 63, 185
ISO 28139 154 E IEC 15/910/CD 89 195
ZE IEC 59L/161/CDV 63, 195
Z ISO 28139 154 ZE IEC 17C/707/CD 93 E IEC 34A/2160A/CDV 66, 94,
195 E IEC 59L/176/FDIS 63, 195
ZE ISO/FDIS 28139 154 E IEC 17C/737/DTR 93
E IEC 34A/2169/CD 94 ZE IEC 61/5937/FDIS 95, 179
E ISO/FDIS 28399 195 E IEC 17C/738/CD 93
E IEC 34A/2173/CD 94 ZE IEC 61/5938/FDIS 192
ZE ISO/DIS 28399 195 ZE IEC 20/1888/FDIS 90
ZE IEC 34B/2027/CDV 93 ZE IEC 62A/1330/FDIS 39
E ISO/IEC FDIS 30193 124 ZE IEC 21/991/CDV 96
ZE IEC 34B/2028/CDV 94 ZE IEC 62A/1341/CD 39
V ISO/IEC TS 33053 123 ZE IEC 21/992/CDV 96
ZE IEC 34B/2030/CDV 94 E IEC 62A/1380/CD 39
V ISO/TS 37107 45 ZE IEC 21/1020/CD 96, 136
E IEC 34B/2071/FDIS 94 ZE IEC 62C/738/DTR 42
ISO 37123 45 E IEC 21/1030/CDV 96, 136
E IEC 34B/2072/FDIS 94 ZE IEC 64/2281/CDV 44, 184
ZE ISO/FDIS 37123 45 E IEC 21/1031/FDIS 96
ZE IEC 34D/1502/FDIS 94 E IEC 64/2402/CDV 44, 184
E ISO/FDIS 37160 45, 85 E IEC 21/1032/FDIS 96
ZE IEC 36/455/CD 90 E IEC 64/2425/CD 184
ZE ISO/DIS 37160 45, 85 ZE IEC 22F/518/CDV 95, 99
ZE IEC 36/456/CD 90 ZE IEC 65/708/CD 79, 126
ISO/IEC 39794-1 125 ZE IEC 22F/540/CD 97
E IEC 36/472/CDV 90 ZE IEC 65/749/CD 79, 127
ZE ISO/IEC FDIS 39794-1 125 E IEC 22F/561/DTR 97
E IEC 36/473/CDV 90 E IEC 65/774/CDV 79, 127
ISO/IEC 39794-4 125 ZE IEC 22G/383/CD 95
E IEC 36/476/CD 90, 97 E IEC 65/775/CDV 79, 127
ZE ISO/IEC FDIS 39794-4 125 ZE IEC 22G/390/CD 95, 95
E IEC 36/477/CD 90, 97 E IEC 65/776/CDV 79, 127
ISO/IEC 39794-5 125 E IEC 22G/406/CDV 95

A 18-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

E IEC 65/782/CD 79 E IEC 86B/4253/CDV 117 ZE IEC 110/1135/CD 100 V IEC/TS 62871-2 113, 122

E IEC 65/786/CD 24, 26, E IEC 86B/4259/CD 117 E IEC 110/1170A/CD 100, 124 IEC 62941 87
79, 127
E IEC 86B/4260/CD 117 E IEC 110/1174/DTR 100, 103 ZV IEC/TS 62941 87
E IEC 65/787/CD 79, 127
ZE IEC 86C/1591/CD 118 E IEC 110/1175/CD 103 IEC 62942 113
E IEC 65/788/CD 79, 127
ZE IEC 86C/1603/CD 114 E IEC 110/1176/CD 100 IEC 62990-1 48, 60
E IEC 72/1215/CDV 194 Corrigendum 1
ZE IEC 86C/1605/CD 118 E IEC 110/1177/CD 100
E IEC 72/1216/CDV 194 IEC 63005-2 113, 134
ZE IEC 86C/1609/CD 118 E IEC 110/1178/DTR 100
E IEC 72/1217/CD 194 IEC 63026 90
E IEC 86C/1625/CDV 114 E IEC 110/1179/CD 100, 104
ZE IEC 77A/1027/CD 109 V IEC/TS 63081 64
E IEC 86C/1627/CDV 118 E IEC 110/1180/CD 25, 26,
E IEC 77A/1058/CDV 109 100, 124 IEC/TR 63122-1 113, 113
E IEC 86C/1628/CDV 118
ZE IEC 77C/285/CDV 110 E IEC 112/476/CD 89 IEC/TR 63122-2 113, 113
E IEC 86C/1629/CDV 118
E IEC 77C/296/CD 110 E IEC 113/525/DTS 39 V IEC/TS 63181-1 100
E IEC 86C/1639/CD 114
ZE IEC 78/1203/CD 57 E IEC 121A/333/CD 93 IEC/TR 63183 43
E IEC 86C/1640/CD 118
E IEC 78/1301/CDV 57 ZE IEC 124/59/CD 152 ZE IEC CABPUB/159/CD 35
E IEC 86C/1641/CD 118
ZE IEC 80/922/CDV 140 E IEC 124/85/CDV 152 ZE IEC CABPUB/171/CD 35
ZE IEC 87/718/DTS 64
ZE IEC 80/930/CD 106, E IEC 126/18/CD 82, 97 ZE IEC CABPUB/175/FDIS 35
121, 140 ZE IEC 88/619/CDV 87
IEC 60079-11 97 ZE IEC JTC1-SC25/1/CDV 124, 130
E IEC 80/950/CD 106, E IEC 88/751/FDIS 87 Interpretation Sheet 6
121, 140 ZE IEC JTC1-SC25/2828/CDV 124
ZE IEC 89/1435/CD 56, 88 IEC 60335-2-62 192
E IEC 80/952/FDIS 140 ZE IEC JTC1-SC25/2845/CDV 124
ZE IEC 89/1438/CD 56, 89 Z IEC 60335-2-62 192
ZE IEC 82/1328/CD 86 ZE IEC JTC1-SC25/2872/CD 124
ZE IEC 89/1467/CD 56, 88 Z IEC 60335-2-62 AMD 1 192
ZE IEC 82/1380/CD 86 E IEC JTC1-SC25/2915/CDV 124
E IEC 89/1491/CDV 57, 89 Z IEC 60335-2-62 192
ZE IEC 82/1407/CDV 86 Edition 3.1 ZE IEC JTC1-SC41/106/CD 129
E IEC 89/1492/CDV 57, 88
ZE IEC 82/1465/CD 86 IEC 60335-2-95 95, 179 ZE IEC JTC1-SC41/107/CD 129
E IEC 89/1498/DTS 57, 88
ZE IEC 82/1466/CDV 86 Z IEC 60335-2-95 95, 179 E IEC JTC1-SC41/117/CDV 129
ZE IEC 90/425/CDV 90
ZE IEC 82/1467/CDV 86 Z IEC 60335-2-95 AMD 1 95, 179 E IEC JTC1-SC41/123/CD 130
ZE IEC 90/434/CDV 90
ZE IEC 82/1548/CD 86 Z IEC 60335-2-95 AMD 2 95, 179 E IEC JTC1-SC41/126/CD 130
E IEC 90/446/CD 90
ZE IEC 82/1635/FDIS 86 Z IEC 60335-2-95 95, 179 E IEC JTC1-SC41/127/CD 130
E IEC 90/447/FDIS 90 Edition 3.1
E IEC 82/1652/CD 86 E IEC JTC1-SC41/129/CD 26, 120
E IEC 90/448/FDIS 90 Z IEC 60335-2-95 95, 179
E IEC 82/1653/CD 86 Edition 3.2 E IEC JTC1-SC41/132/CD 123, 130
ZE IEC 91/1584/CD 66
E IEC 82/1655/CD 86 IEC 60570 AMD 2 91, 94, CISPR-Publikationen
E IEC 91/1622/CDV 66 94
E IEC 82/1656/FDIS 86 Z CISPR 22 109, 120
E IEC 91/1626/CD 101 IEC 60570 Edition 4.2 91, 94,
E IEC 82/1657/DTR 86 94 ZE CIS/I/609/CD 110
E IEC 91/1629/CD 101
E IEC 82/1658/FDIS 86 IEC 60747-5-9 100, 104 E CIS/I/634/DTR 110
E IEC 91/1631/CD 98
E IEC 82/1659/FDIS 86 IEC 60747-5-10 100, 104 ICAO Normen und Technische Regeln
E IEC 91/1634/CD 101
E IEC 82/1660/CD 86 IEC 60747-5-11 100, 104 ICAO AN 9 Amd 27 37
ZE IEC 100/2903/DTR 113, 113
E IEC 82/1661/CD 86 IEC 60747-18-3 100 ICAO AN 13 Amd 17 37, 54
ZE IEC 100/2904/DTR 113, 113
E IEC 82/1662/DTS 86 IEC 60898-1 AMD 1 92 ICAO 7910 37, 37,
ZE IEC 100/3143/CDV 112 145
E IEC 82/1665/DTS 87 IEC 60898-1 Edition 2.1 92
ZE IEC 100/3152/DTS 113, 122 Z ICAO 7910 37, 37,
E IEC 82/1666/CD 87 IEC 61000-4-25 AMD 2 110 145
ZE IEC 100/3189/CDV 96, 110,
ZE IEC 86A/1942/CD 115 124 IEC 61000-4-25 110 ICAO 8585 37
Edition 1.2
ZE IEC 86A/1954/CD 115 ZE IEC 100/3243/DTS 100 Z ICAO 8585 37
IEC 61184 AMD 1 94
E IEC 86A/1982/CD 115 ZE IEC 100/3314/FDIS 113, 134 ICAO 8973 Corr 1 37, 148
IEC 61184 Edition 4.1 94
E IEC 86A/1983/CD 115 ZE IEC 105/763/FDIS 85 ICAO 9501-4 49, 141
IEC 62282-8-102 85
ZE IEC 86B/4197/CD 117 E IEC 105/781/CD 85 Z ICAO 9501-4 49, 141
IEC 62680-1-2 96, 110,
ZE IEC 86B/4208/CD 117 E IEC 106/511/CD 58, 66 124 ICAO 9731-1 36, 37,
54
ZE IEC 86B/4211/CD 117 ZE IEC 110/1111/CD 100 Z IEC 62680-1-2 96, 110,
124 Z ICAO 9731-1 36, 37,
ZE IEC 86B/4217/CD 117 ZE IEC 110/1125/CD 100, 103 54
IEC 62823 AMD 1 96, 99
E IEC 86B/4250/CDV 117 ZE IEC 110/1132/CD 100, 124 ICAO 9731-2 37, 37,
IEC 62823 Edition 1.1 96, 99 54
E IEC 86B/4251/CDV 117 ZE IEC 110/1133/CD 100, 103

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index-A 19


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

Z ICAO 9731-2 37, 37, BVL L 13.04-8 159 DGUV Information 52 FGSV-Vorschriften, -
54 208-041 Richtlinien, -Merkblätter
BVL L 15.00-1/1 157
ICAO 9731-3 37, 37, DGUV Information 52 FGSV 159 36, 178
54 Z BVL L 15.00-1/1 157 208-053
Z FGSV 159 36, 178
Z ICAO 9731-3 37, 37, BVL L 15.00-1/2 157 DGUV Information 147
54 208-056 GEFMA-Richtlinien
Z BVL L 15.00-1/2 157
ICAO 10003 37 DGUV Information 136 E GEFMA 162-1 31, 46
BVL L 15.01/02-4 157 209-007
Z ICAO 10003 37 GEFMA 926 31, 129
Z BVL L 15.01/02-4 157 Z DGUV Information 136
Z ICAO 10003 Amd 1 37 209-007 GUV-Regelwerk Unfallverhütung
BVL L 15.05-2 157
AD 2000-Merkblätter DGUV Information 58 Z BGI/GUV-I 8687 52
Z BVL L 15.05-2 157 213-504
AD 2000-Merkblatt A 2 70, 76 Z BGI/GUV-I 8699 44
BVL L 53.00-10 159 DGUV Information 58
Z AD 2000-Merkblatt A 2 70, 76 213-523 Z BGR/GUV-R 198 61
Z BVL L 53.00-10 159
AD 2000-Merkblatt A 5 70 DGUV Regel 101-604 187 Z GUV-SI 8047 35, 54
BASI-Veröffentlichungen
Z AD 2000-Merkblatt A 5 70 DGUV Regel 112-198 61 ift-Richtlinien
BASI/TR 03116-5 121, 126
AD 2000-Merkblatt A 6 70, 76 Ergänzung DGUV Regel 114-606 37 Z ift-Richtlinie FE-16/1 178

Z AD 2000-Merkblatt A 6 70, 76 Z BASI/TR 03121-1 V5.0 121, 125 BVF-Richtlinien ift-Richtlinie FE-16/2 178

AD 2000-Merkblatt B 6 70 BASI/TR 03121-1 V5.0.1 121, 125 BVF Richtlinie Nr. 15.1 183, 183 Internationales Elektrotechnisches
Wörterbuch (IEV), Deutsche Ausgabe
Z AD 2000-Merkblatt B 6 70 Z BASI/TR 03121-2.1 V5.0 121, 125 DGZfP-Richtlinien und -Merkblätter
IEV 721 25, 26,
AD 2000-Merkblatt G 2 70 BASI/TR 03121-2.1 121, 125 DGZfP-D 06 67, 127 89, 105
V5.0.1
Z AD 2000-Merkblatt G 2 70 Z DGZfP-D 06 67, 127 Z IEV 721 25, 26,
BASI/TR 03121-2.2 121, 125 89, 105
AD 2000-Merkblatt HP 4 70 V5.0.1 DAkkS-Regeln
IEV 722 25, 26,
Z AD 2000-Merkblatt HP 4 70 Z BASI/TR 03121-3.1 V4.4 121, 125 Z DAkkS 71SD6056 33, 35 89, 105

AD 2000-Merkblatt W 2 70 BASI/TR 03121-3.1 121, 125 DLG-Merkblätter Z IEV 722 25, 26,
V5.0.1 89, 105
Z AD 2000-Merkblatt W 2 70 DLG 400 153
Z BASI/TR 03121-3.2 V5.0 121, 125 Merkblätter und Materialien des
AD 2000-Merkblatt W 7 69, 69, Z DLG 400 153 Landesamts für Natur, Umwelt
70 BASI/TR 03121-3.2 121, 125 und Verbraucherschutz
V5.0.1 DLG 443 153 Nordrhein-Westfalen (LANUV)
Z AD 2000-Merkblatt W 7 69, 69,
70 Z BASI/TR 03121-3.4 V5.0 121, 125 DLG 445 153 LANUV-Arbeitsblatt 42 50

AD 2000-Merkblatt W 10 70 BASI/TR 03121-3.4 121, 125 DLG 446 153 LANUV-Arbeitsblatt 44 49


V5.0.1
Z AD 2000-Merkblatt W 10 70 DLG 447 129 NAMUR-Arbeitsblätter
Z BASI/TR 03121-3.5 V4.4 121, 125 und -Empfehlungen
Amtliche Sammlung von DLG 449 153
Untersuchungsverfahren BASI/TR 03121-3.5 121, 125 Z NAMUR NE 06 159
V5.0.1 DVGW-Regelwerk
BVL L 00.00-55 38 NAMUR NE 47 95
BASI/TR 03151 121, 126 DVGW G 290 88
Z BVL L 00.00-55 38 V1.0.1 AMD 1 Z NAMUR NE 47 95
Z DVGW G 290 88
BVL L 00.00-133/2 38 BASI/TR 03153 TS 121 NAMUR NE 165 127, 159
V1.0.1 Ergänzung E DVGW G 638-1 193
Z BVL L 00.00-133/2 39 NAMUR NA 169 127, 159
BASI/TR 03153 121 E DVGW G 721/VdTÜV 166
BVL L 00.90-8 159 V1.0.1 Ergänzung M 510 RAL-Druckschriften

Z BVL L 00.90-8 159 BASI/TR 03156-2.1 V1.1 121, 125 E DVGW G 1000 184 Z RAL-GZ 492 176

BVL L 01.00-10/4 158 BAW Empfehlungen, Merkblätter und Z DVGW GW 14 73 Z RAL-GZ 639 169
Richtlinien
Z BVL L 01.00-10/4 158 E DVGW GW 301 35, 72 Z RAL-GZ 680 171
BAW Schlauchwehre, Teil B 190
BVL L 01.00-10/5 158 DVGW GW 390 91 Z RAL-GZ 909 31
Berufsgenossenschaftliches
Z BVL L 01.00-10/5 158 Vorschriften- und Regelwerk DVGW W 116 49 Z RAL-GZ 997 32

BVL L 01.00-29 158 DGUV Information 35, 54 Z DVGW W 116 49 Z RAL-UZ 78c 46, 100
202-047
Z BVL L 01.00-29 158 E DVGW W 399 187 Z RAL-UZ 100b 32, 46
DGUV Information 44
Z BVL L 01.00-29 158 204-015 E DVGW W 636 182 Z RAL-UZ 108 46, 85
Berichtigung
DGUV Information 55 DWA-Regelwerk Z RAL-UZ 124 46, 185
BVL L 06.00-24 39, 158 205-034
Z DWA-M 804 47, 49 Z RAL-UZ 145 46, 113
Z BVL L 06.00-24 39, 158 DGUV Information 52
206-006 EGH-Berichte Z RAL-UZ 149 46, 192
BVL L 06.00-25 39, 158
Z DGUV Information 52 Z EGH Holzbau Handbuch, 179 Z RAL-UZ 163 46, 87,
Z BVL L 06.00-25 39, 158 206-006 Reihe 3, Teil 2, Merkblatt 96

BVL L 13.00-26 158 DGUV Information 52 Z RAL-UZ 166 36, 46


206-027
Z BVL L 13.00-26 159 Z RAL-UZ 168 46, 65

A 20-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

Z RAL-UZ 173 46, 193 Technische Lieferbedingungen des Z TRGS 504 47, 58 VdS 3836 56, 59,
BAAINBw 121
Z RAL-UZ 180 46, 185 Z TRGS 504Ber 47, 58
Z BAAINBw TL 1376-0593 161 VdS 3864 32
Z RAL-UZ 182 46, 95 Technische Richtlinien des
BAAINBw TL 2530-0093 190 Glaserhandwerks VdTÜV-Bauteilprüfblätter
Z RAL-UZ 191 46
Z BAAINBw TL 2530-0093 190 Z TR Glas 2 173 Z VdTÜV BP AGG 0258 58, 75
Z RAL-UZ 193 46, 151,
151 BAAINBw TL 2540-0002 134 Z TR Glas 10 28, 28, Z VdTÜV BP AGG 0314 58, 75
173, 178
RAL-UZ 212 46, 193 Z BAAINBw TL 2540-0002 135 Z VdTÜV BP ARMA 0317 75
Z TR Glas 20 178
RAL-UZ 213 46, 120 BAAINBw TL 4210-0177 55 Z VdTÜV BP ARMA 0365 75
VDA-Empfehlungen, -Prüfblätter,
RAL-UZ 214 46, 120 BAAINBw TL 4910-0019 136 -Richtlinien VdTÜV BP ARMA 1000-VZ 75

RAL-UZ 215 46, 123 Z BAAINBw TL 4910-0019 136 VDA 4901 128 Z VdTÜV BP ARMA 1000-VZ 75

Sicherheitstechnische Regeln des KTA BAAINBw TL 4910-0058 147 Z VDA 4901 33 VdTÜV BP BERS 1000-VZ 57, 76
(offizielle Publikationen)
Z BAAINBw TL 4910-0058 147 VDI-Richtlinien Z VdTÜV BP BERS 1000-VZ 57, 76
KTA 3206Ber 2019 85
BAAINBw TL 4910-0063 169 E VDI 2083 Blatt 3 48 Z VdTÜV BP DICH 004 70, 85
E KTA 3604 86
Z BAAINBw TL 4910-0063 169 E VDI 2083 Blatt 13.3 48 VdTÜV BP DICH 1000-VZ 70, 85
E KTA 3902 85, 146
BAAINBw TL 5180-0331 80 VDI 2100 Blatt 5 48 Z VdTÜV BP DICH 1000-VZ 70, 85
E KTA 3903 85, 146
Z BAAINBw TL 5180-0331 80 Z VDI 2100 Blatt 5 48 VdTÜV BP DRCK 1000-VZ 76
E KTA 3905 85, 147
BAAINBw TL 5180-0332 80 E VDI/VDE 2180 Blatt 4 79, 127 Z VdTÜV BP DRCK 1000-VZ 76

Z BAAINBw TL 5180-0332 80 Z VDI/VDE 2180 Blatt 6 79, 127 VdTÜV BP EGG 0159 58, 102,
Stahl-Eisen-Lieferbedingungen 134
BAAINBw TL 5180-0334 80, 146 E VDI/VDE 2192 Blatt 1 127
Z SEL 100 169 Z VdTÜV BP EGG 0159 58, 102,
Z BAAINBw TL 5180-0334 80, 146 VDI-MT 2553 Blatt 1 33, 177 134
Stahl-Eisen-Prüfblätter
BAAINBw TL 6130-0034 96 E VDI/VDE/DGQ/DKD 2618 Bla 62 VdTÜV BP EGG 0250 58, 102
Z SEP 1575 167 tt 1.1
BAAINBw TL 6505-0022 72, 160 Z VdTÜV BP EGG 0250 58, 102
Z SEP 1925 73 VDI/VDE 2655 Blatt 1.3 64
Z BAAINBw TL 6505-0022 72, 160 VdTÜV BP EGG 1000-VZ 58, 102
Stahl-Eisen-Werkstoffblätter E VDI 3475 Blatt 7 47, 48
BAAINBw TL 6505-0489 72, 160 Z VdTÜV BP EGG 1000-VZ 59, 102
Z SEW 063 73 E VDI/VDE 3514 Blatt 3 37
Z BAAINBw TL 6505-0489 72, 160 VdTÜV BP ISOL 1000-VZ 72
Z SEW 097 Teil 1 169 VDI 3676 47
BAAINBw TL 6545-0080 44 Z VdTÜV BP ISOL 1000-VZ 72
Z SEW 097 Teil 2 169 Z VDI 3676 47
Z BAAINBw TL 6545-0080 44 Z VdTÜV BP KOMP 0008 72
Standardleistungskatalog für den E VDI/VDE 3714 Blatt 3 124
Straßen- und Brückenbau BAAINBw TL 6630-0016 43 VdTÜV BP KOMP 1000-VZ 72
E VDI 3786 Blatt 22 37, 47
STLK LB 108 177, 187 BAAINBw TL 6670-0007 63 Z VdTÜV BP KOMP 1000-VZ 72
E VDI 3857 Blatt 2 47
Z STLK LB 108 177 Z BAAINBw TL 6670-0007 63 VdTÜV BP SCHS 1000-VZ 70
VDI 3957 Blatt 1 47
STLK LB 110 177, 189 BAAINBw TL 7195-0059 194 Z VdTÜV BP SCHS 1000-VZ 70
Z VDI 3957 Blatt 1 47
Z STLK LB 110 177, 189 Z BAAINBw TL 7195-0059 194 VdTÜV BP SIVE 1000-VZ 57, 76
E VDI 5600 Blatt 7 127
STLK LB 113 177 BAAINBw TL 7350-0017 192 Z VdTÜV BP SIVE 1000-VZ 57, 76
Z VDI 6027 Blatt 2 125, 182
Z STLK LB 113 177 Z BAAINBw TL 7350-0017 192 VdTÜV BP SIVE 1082 57, 76
E VDI 6036 183
STLK LB 114 177 BAAINBw TL 7360-0049 192, 192 Z VdTÜV BP SIVE 1082 57, 76
E VDI/BV-BS 6207 Blatt 1 177
Z STLK LB 114 177 BAAINBw TL 7510-0023 175 Z VdTÜV BP SIVE 1107 65
E VDI-MT 6602 Blatt 2 33
STLK LB 124 177 Z BAAINBw TL 7510-0023 175 VdTÜV BP STRO 1000-VZ 63, 76
VDMA-Einheitsblätter
Z STLK LB 124 177 BAAINBw TL 8140-0018 148 Z VdTÜV BP STRO 1000-VZ 63, 76
VDMA 24226 77
STLK LB 129 177 BAAINBw TL 8305-0300 150 VdTÜV BP TEMP 1000-VZ 65
VdS-Richtlinien
STLK LB 130 177 Z BAAINBw TL 8305-0300 150 Z VdTÜV BP TEMP 1000-VZ 65
VdS 2843 56
Z STLK LB 130 177 Technische Regeln für Biologische VdTÜV BP UEBF 1000-VZ 70
Arbeitsstoffe Z VdS 2843 56
ZE STLK LB 808 177, 187 (offizielle Publikationen) Z VdTÜV BP UEBF 1000-VZ 70
Ü VdS 3141 199
ZE STLK LB 810 177, TRBA 230 52, 153 VdTÜV BP WASS 1000-VZ 85
188, 189 VdS 3160 56, 60
Z TRBA 230 52, 153 Z VdTÜV BP WASS 1000-VZ 85
ZE STLK LB 813 177 Z VdS 3160 56, 60
Technische Regeln für Gefahrstoffe VdTÜV BP WAUE 1000-VZ 85
ZE STLK LB 814 177 (offizielle Publikationen) VdS 3403 56, 59,
60 Z VdTÜV BP WAUE 1000-VZ 85
ZE STLK LB 824 177, 180 TRGS 500 52, 58
Z VdS 3403 56, 59, VdTÜV-EK ZÜS-Beschlüsse
ZE STLK LB 829 177 Z TRGS 500 58 60
Z ZÜS BA-009 186
Z TRGS 500 Änd 2008-07 58 Z VdS 3403-S1 56, 59,
60 Z ZÜS BA-010 186

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index-A 21


Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite Technische Regel Seite
A A A A

VdTÜV-Merkblätter CIE-Publikationen Z ITU-T H.850 129 ISM Code 37, 139

Z VdTÜV-Kennblatt 1000.96 81 CIE 236 189 ITU-T H.850.7 129 Z ISM Code 37, 139

VdTÜV-Kennblatt 1000.97 81 CIE 237 64 Z ITU-T H.850.7 129 Z GMDSS 37, 107,
139
Z VdTÜV MB DAMP 85 ITU-R-Empfehlungen ITU-T H.862.0 129
451-03/2 TGL-Standards
ITU-R BS.300-7 113 ITU-T K.20 105
Z VdTÜV MB FZMO 759 88, 135 Z TGL 4399 161, 169
ITU-R BS.302-1 113 Z ITU-T K.20 105
VdTÜV MB SCHW 1165 80
ITU-R BS.303-3 113 ITU-T K.39 107
Z VdTÜV MB SCHW 1165 80
ITU-R BS.304-3 113 Z ITU-T K.39 107
VdTÜV MB VDK 012 85
ITU-R BS.401-6 113 ITU-T K.40 110
VdTÜV MB VDK 013 85
ITU-R BS.458-5 113 Z ITU-T K.40 110
VdTÜV MB WERK 1253-1 166
ITU-R BS.463-5 113 ITU-T K.44 92
Z VdTÜV MB WERK 1253-1 167
ITU-R BS.464-5 113 Z ITU-T K.44 92
VdTÜV MB WERK 1253-2 167
ITU-R BS.472-2 113 ITU-T K.66 92
Z VdTÜV MB WERK 1253-2 167
ITU-R BS.516-4 113 Z ITU-T K.66 92
VdTÜV MB WERK 1253-3 167
Z ITU-R BS.795-3 113 ITU-T K.73 105
Z VdTÜV MB WERK 1253-3 167
ITU-R BS.799-2 113 Z ITU-T K.73 105
VdTÜV MB WERK 1253-4 167
ITU-R BS.943-1 113 ITU-T K.144 99
Z VdTÜV MB WERK 1253-4 167
ITU-R BS.944-0 113 ITU-T K.145 58
VdTÜV-Werkstoffblätter
ITU-R BS.2466-0 113 ITU-T L.1022 45, 89,
VdTÜV WB 100/1 167 98
ITU-R BT.476-1 113
Z VdTÜV WB 100/1 167 ITU-T L.1316 83
ITU-R BT.482-1 113
VdTÜV WB 100/2 167 ITU-T X.500 123
ITU-R BT.485-1 113
Z VdTÜV WB 100/2 167 Z ITU-T X.500 123
ITU-R BT.628-4 113
VdTÜV WB 100/3 167 ITU-T X.501 123
ITU-R BT.629-4 113
Z VdTÜV WB 100/3 167 Z ITU-T X.501 123
ITU-R BT.801-4 114
ZH-1-Schriften ITU-T X.511 123
ITU-R BT.956-2 114
Z BGI 505-4 59 Z ITU-T X.511 123
ITU-R BT.958-1 114
Z BGI 505-23 59 ITU-T X.518 123
ITU-R BT.959-2 114
Z ITU-T X.518 123
ITU-R BT.962-2 114
FEM-Regeln ITU-T X.519 123
ITU-R BT.1080-1 114
FEM 11.001 147 Z ITU-T X.519 123
ITU-R BT.1081-1 114
Z FEM 11.001 147 ITU-T X.520 123
ITU-R BT.1082-1 114
FEM 11.002 147 Z ITU-T X.520 123
ITU-R BT.1088-2 114
Z FEM 11.002 147 ITU-T X.521 123
ITU-R F.2058-0 106
FEM 11.003 147 Z ITU-T X.521 123
ITU-R F.2059-0 106
Z FEM 11.003 147 ITU-T X.525 123
ITU-R F.2061-0 106
FEM 11.004 148 Z ITU-T X.525 123
ITU-R F.2062-0 106
Z FEM 11.004 148 ITU-T X.1044 105
ITU-R F.2476-0 106
FEM 11.006 148 ITU-T Y Supplement 55 124
ITU-R SM.2451-0 104
FEM 12.001 147 ITU-T Z.100 Annex F2 122
ITU-T-Empfehlungen
CCSDS-Publikationen Z ITU-T Z.100 Annex F2 123
ITU-T F.749.11 145
Z CCSDS 211.2-B-2 146 OIML-Empfehlungen
ITU-T H.222.0 AMD 1 122
CCSDS 211.2-B-3 146 OIML D 31 61
ITU-T H.265 122
Z CCSDS 500.0-G-3 146 Z OIML D 31 61
Z ITU-T H.265 122
CCSDS 500.0-G-4 146 Z OIML R 60-3 AMD 1 62, 63
ITU-T H.430.4 113
Z CCSDS 500.1-G-1 146 OIML R 60-3 AMD 2 62, 63
ITU-T H.626 60
CCSDS 500.1-G-2 146 Sonstige technische Regeln
Z ITU-T H.626 60 International
CCSDS 508.1-B-1 146
ITU-T H.850 129 GMDSS 37, 107,
CCSDS 524.4-B-1 146 139

A 22-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / Index


1 Technische Regeln

Soweit bekannt sind zu den einzelnen Dokumenten Preise angegeben. Ein richten.
Preisnachlass auf DIN-Normen und DIN SPEC wird gewährt für Mitglieder des
DIN in Höhe von 15 % und für Angehörige anerkannter Die vom ETSI veröffentlichten Entwürfe für Europäische Normen (prEN)
Bildungseinrichtungen (Bestellung muss mit Nachweis versehen sein) in sollen später in das Deutsche Normenwerk übernommen werden. Diese
Höhe von 50 %. Entwürfe (überwiegend in englischer Sprache) können bei der DKE gegen
Kostenbeteiligung bezogen werden. Stellungnahmen sind bis zum
Alle DIN-Normen, DIN-Norm-Entwürfe, DIN SPEC und Beiblätter können angegebenen Termin an die DKE zu richten.
ohne Mehrpreis im Monatsabonnement bezogen werden. Bei der Bestellung
ist die genaue Bezeichnung des Fachgebietes, möglichst unter Verwendung Internationale Normen und Norm-Entwürfe
der ICS-Zahlen, anzugeben (siehe DIN-Mitt. 72. 1993, Nr. 8, S. 443 bis
450). Die Ergebnisse der Arbeit der Internationalen Organisation für Normung
Ein Anschriftenverzeichnis der Stellen im Ausland, bei denen Deutsche (ISO) und der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC) sowie
Normen eingesehen und bestellt werden können, wird vom Beuth Verlag der ISO/IEC-Arbeit können bei DIN, Am DIN-Platz, Burggrafenstraße 6,
GmbH, AuslandsNormen-Service, 10772 Berlin, kostenlos abgegeben. 10787 Berlin, IEC-Normen und IEC-Entwürfe zusätzlich bei der DKE
eingesehen werden.
Die Ausgabedaten der anderen technischen Regeln sind nicht immer
identisch mit ihrem Erscheinungstermin oder mit dem Beginn ihrer Die Ergebnisse der ISO- und IEC-Arbeit sind in Englisch und/oder
Gültigkeit. Um eine möglichst vollständige Information zu geben, werden Französisch erhältlich. Sie liegen in deutscher Übersetzung vor, wenn sie
Entwürfe von anderen technischen Regeln auch bei bereits abgelaufener gleichzeitig als Europäische Normen oder DIN-ISO- oder DIN-IEC-Normen
Einspruchsfrist angezeigt. übernommen werden.
Voraussetzung für die Aufnahme einer Titelmeldung in die Kopien der ISO-Norm-Entwürfe können beim Beuth Verlag
DITR-Datenbanken ist das Vorliegen eines Belegexemplars der technischen (AuslandsNormen-Service), 10772 Berlin, bezogen werden.
Regel. Alle regelerstellenden Organisationen werden daher gebeten,
Belegstücke zu Veränderungen ihrer Regelwerke mit Preisangabe an IEC-Normen und IEC-Technologie-Trendbeurteilungen (TTA) können beim
folgende Anschrift zu senden: Deutsches Informationszentrum für VDE-VERLAG GMBH, Postfach 12 23 05, 10591 Berlin, IEC-Entwürfe bei der
technische Regeln (DITR), 10772 Berlin. DKE-Geschäftsstelle, Stresemannallee 15, 60596 Frankfurt am Main,
erworben werden. Stellungnahmen zu den IEC-Entwürfen sind bis zu dem
Erklärung der im DIN-Anzeiger für technische Regeln verwendeten angegebenen Datum an die DKE zu richten. Bei Dokumenten, die im
Vorzeichen: Parallelen Umfrageverfahren bei IEC und CENELEC erschienen sind, ist in
Klammern die Nummer des CENELEC-Dokumentes angegeben.
V = Vornorm/DIN SPEC (Vornorm)
F = DIN SPEC (Fachbericht) Europäische und Internationale Technische
P = DIN SPEC (PAS) Spezifikationen (TS) und Berichte (TR) sowie Internationale
A = DIN SPEC (CWA) öffentlich verfügbare Spezifikationen (PAS)
G = Geschäftsplan (GP → einer DIN SPEC (PAS))
E = Entwurf Europäische und Internationale Technische Spezifikationen werden
K = Kurzverfahren/Manuskriptverfahren) herausgegeben, wenn ein Norm-Entwurf keine ausreichende Zustimmung zur
Veröffentlichung als Norm erreichen konnte oder wenn sich ein zu
C = Corrigendum/Berichtigung normender Gegenstand noch in der Entwicklungs- oder Erprobungsphase
Ü = Übersetzung befindet. Europäische und Internationale Technische Berichte dienen zur
B = Beabsichtigte Zurückziehung (BV → einer Vornorm, BE → eines Bekanntmachung bestimmter Daten, die für die europäische
Entwurfs, BA → einer DIN SPEC (CWA)) beziehungsweise internationale Normungsarbeit von Nutzen sind.
Z = Zurückziehung (ZV → einer Vornorm, ZE → eines Entwurfs, ZP → einer Europäische Technische Spezifikationen werden in der Regel als DIN SPEC
DIN SPEC (PAS)) (Vornorm) übernommen. Europäische und Internationale Technische
Spezifikationen werden spätestens drei Jahre nach ihrer Veröffentlichung
Europäische und internationale Normungsergebnisse mit dem Ziel überprüft, die für die Herausgabe einer Norm erforderliche
Einigung anzustreben. Europäische Technische Berichte können bei Bedarf
Europäische Normen als DIN SPEC (Fachbericht) übernommen werden.
Internationale öffentlich verfügbare Spezifikationen (PAS) können von der
Der Druck der vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) ISO herausgegeben werden, wenn sich ein Thema noch in der Entwicklung
angenommenen EN als DIN-EN-Norm ist vorgesehen. Bis zu deren befindet oder wenn aus einem anderen Grund derzeit noch keine
Veröffentlichung kann das Vormanuskript in deutscher Sprachfassung (falls Internationale Norm veröffentlicht werden kann. Eine PAS kann auch ein in
vorhanden) beim Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin, gegen Zusammenarbeit mit einer externen Organisation erarbeitetes Dokument
Kostenbeteiligung bezogen werden. sein, das nicht den Anforderungen einer Internationalen Norm entspricht.
Der Druck der vom Europäischen Komitee für Elektrotechnische Normung
(CENELEC) angenommenen EN und HD als DIN-EN- beziehungsweise Europäische und Internationale Workshop Agreements
DIN-EN-Norm mit VDE-Klassifizierung ist in Vorbereitung. Bis zu deren (CWA und IWA)
Veröffentlichung kann das Vormanuskript bei der DKE Deutsche Kommission
Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik im DIN und VDE, Diese Dokumente sind Ergebnisse von Arbeiten europäischer oder
Stresemannallee 15, 60596 Frankfurt am Main, gegen Kostenbeteiligung internationaler Expertengruppen (Workshops) im Rahmen von CEN/CENELEC
bezogen werden. und ISO/IEC, jedoch außerhalb der Technischen Komitees. Sie liegen, falls
Die Übernahme der vom Europäischen Institut für nicht anders angegeben, in englischer Fassung vor.
Telekommunikationsnormen (ETSI) angenommenen EN in das Deutsche
Normenwerk ist in Vorbereitung. Bis zur Übernahme als DIN-Norm kann das 01.020 Terminologie (Grundsatzfragen und
Vormanuskript bei der DKE gegen Kostenbeteiligung bezogen werden. Koordinierung)
Europäische Norm-Entwürfe ISO-Normen
ISO 20539:2019-12 45,00 EUR
Die spätere Übernahme der von CEN und CENELEC veröffentlichten
Übersetzen, Dolmetschen und zugehörige Technik – Begriffe
Norm-Entwürfe (prEN) und der von CENELEC herausgegebenen HD-Entwürfe
Translation, interpreting and related technology – Vocabulary
(prHD) in das Deutsche Normenwerk ist vorgesehen.
ZE ISO/FDIS 20539:2019-09
Hinsichtlich der Schlussentwürfe (prEN) von CEN, die ohne Einspruchsfristen Übersetzen, Dolmetschen und zugehörige Technik – Begriffe
angezeigt werden, können Vormanuskripte in deutscher Sprachfassung (falls
vorhanden) zu den angegebenen Preisen bezogen werden. E ISO/FDIS 20771:2020-01 139,40 EUR
Übersetzungsdienstleistungen im juristischen Bereich – Anforderungen
Bei Dokumenten, die im Parallelen Umfrageverfahren bei IEC und CENELEC Legal translation – Requirements
erschienen sind, ist in Klammern die Nummer des IEC-Dokumentes Ersatz für ISO/DIS 20771:2019-04
angegeben.
ZE ISO/DIS 20771:2019-04
Diese Entwürfe können bei der DKE gegen Kostenbeteiligung bezogen Übersetzungsdienstleistungen im juristischen Bereich – Anforderungen
werden. Stellungnahmen sind bis zum angegebenen Termin an die DKE zu Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 20771:2020-01

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 23


E ISO/DIS 21998:2019-12 68,50 EUR B DIN 41080-5:1979-12
Dolmetschen im Gesundheitswesen – Anforderungen und Empfehlungen Zeitdienst; Begriffe, Einteilung, Benennung und Aufbau der Zeitschalter
Healthcare interpreting – Requirements and recommendations Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
Einsprüche bis 2020-03-05 Einsprüche bis 2020-03-31
ISO 24617-9:2019-12 163,00 EUR B DIN 41080-6:1979-12
Verwaltung von Sprachressourcen – Abstrakte Modellierung semantischer Zeitdienst; Begriffe und Einteilung der Einzeluhren
Auszeichnungen – Teil 9: Abstrakte Modellierung von Auszeichnungen Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
sprachlicher Bezüge (RAF) Einsprüche bis 2020-03-31
Language resource management – Semantic annotation framework – Part 9:
Reference annotation framework (RAF)
01.040.23 Fluidsysteme und -bauteile (Begriffe)
ZE ISO/FDIS 24617-9:2019-10
Verwaltung von Sprachressourcen – Abstrakte Modellierung semantischer ISO-Normen
Auszeichnungen – Teil 9: Abstrakte Modellierung von Auszeichnungen
sprachlicher Bezüge (RAF) E ISO/FDIS 3529-2:2019-12 45,00 EUR
Vacuum technology – Vocabulary – Part 2: Vacuum pumps and related terms
01.040.01 Allgemeines. Terminologie. Normung. Vorgesehen als Ersatz für ISO 3529-2:1981-12; Ersatz für ISO/DIS 3529-2:2018-11
Dokumentation (Begriffe) ZE ISO/DIS 3529-2:2018-11
Vacuum technology – Vocabulary – Part 2: Vacuum pumps and related terms
ISO-Normen Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 3529-2:2019-12
ISO 20539:2019-12 45,00 EUR
Übersetzen, Dolmetschen und zugehörige Technik – Begriffe 01.040.25 Maschinenbau (Begriffe)
Translation, interpreting and related technology – Vocabulary
ISO-Normen
ZE ISO/FDIS 20539:2019-09
Übersetzen, Dolmetschen und zugehörige Technik – Begriffe E ISO/DIS 11593:2019-12 68,50 EUR
Robots for industrial environments – Automatic end effector exchange systems –
Vocabulary and presentation of characteristics
01.040.11 Medizintechnik (Begriffe) Vorgesehen als Ersatz für ISO 11593:1996-08
Deutsche Normen Einsprüche bis 2020-03-10

E DIN EN ISO 22748:2020-02 Print: 75,90 EUR/Download: 62,60 EUR ISO 21223:2019-12 45,00 EUR
Saugfähige Inkontinenzhilfen für Urin und/oder Stuhl – Terminologie und Werkzeuge der Stanztechnik – Terminologie
Klassifikation (ISO/DIS 22748:2020); Deutsche und Englische Fassung Tools for pressing – Vocabulary
prEN ISO 22748:2020 ZE ISO/FDIS 21223:2019-09
Absorbent incontinence products for urine and/or faeces – Terminology and Werkzeuge der Stanztechnik – Terminologie
classification (ISO/DIS 22748:2020); German and English version
prEN ISO 22748:2020 E ISO/FDIS 24497-1:2019-12 104,00 EUR
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 Zerstörungsfreie Prüfung – Metallische Magnetspeicher – Teil 1: Begriffe
Einsprüche bis 2020-03-10 Non-destructive testing – Metal magnetic memory – Part 1: Vocabulary and
Dieses Normprojekt legt die Begriffe fest, die im Bereich der general requirements
Vorgesehen als Ersatz für ISO 24497-1:2007-11 und ISO 24497-2:2007-11; Ersatz
saugfähigen Inkontinenzhilfen für Urin und/oder Stuhl verwendet für ISO/DIS 24497-1:2018-11
werden und berücksichtigt die Bedingungen von ZE ISO/DIS 24497-1:2018-11
Urin-/Stuhlinkontinenz. Zerstörungsfreie Prüfung – Metallische Magnetspeicher – Teil 1: Begriffe
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 24497-1:2019-12
ISO-Normen
IEC-Publikationen
E ISO/FDIS 18662-2:2019-12 45,00 EUR
Traditionelle Chinesische Medizin – Begriffe – Teil 2: Verarbeitung von E IEC 65/786/CD:2019-12
chinesischer Materia medica Industrial-process measurement, control and automation – Smart
Traditional Chinese medicine – Vocabulary – Part 2: Processing of Chinese Materia Manufacturing – Part 1: Terms and definitions
Medica Einsprüche bis 2020-03-13
Ersatz für ISO/DIS 18662-2:2019-03
01.040.27 Energietechnik. Wärmeübertragungstechnik
ZE ISO/DIS 18662-2:2019-03
Traditionelle Chinesische Medizin – Begriffe – Teil 2: Verarbeitung von (Begriffe)
chinesischer Materia medica
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 18662-2:2019-12 Deutsche Normen
E ISO/DIS 22748:2020-01 68,50 EUR DIN EN 16214-1:2020-02 Print: 114,20 EUR/Download: 94,50 EUR
Saugfähige Inkontinenzhilfen für Urin und/oder Stuhl- Terminologie und Nachhaltigkeitskriterien für die Herstellung von Biokraftstoffen und flüssigen
Klassifikation Biobrennstoffen für Energieanwendungen – Grundsätze, Kriterien, Indikatoren
Absorbent incontinence products for urine and/or faeces – Terminology and und Prüfer – Teil 1: Terminologie; Deutsche Fassung EN 16214-1:2012+A1:2019
classification Sustainability criteria for the production of biofuels and bioliquids for energy
Vorgesehen als Ersatz für ISO 9949-1:1993-07, ISO 9949-2:1993-07 und applications – Principles, criteria, indicators and verifiers – Part 1: Terminology;
ISO 9949-3:1993-07 German version EN 16214-1:2012+A1:2019
Einsprüche bis 2020-03-30 Ersatz für DIN EN 16214-1:2012-11
Gegenüber DIN EN 16214-1:2012-11 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) in der Einleitung wurde ein neuer Absatz eingefügt; b) der Anwendungsbereich
01.040.17 Metrologie. Messwesen. Angewandte Physik wurde aktualisiert; c) Abschnitt 2 „Normative Verweisungen“ wurde eingefügt;
(Begriffe) d) im Abschnitt „Begriffe“ wurden neue Begriffe hinzugefügt und die Nummerierung
angepasst; e) dem Begriff „Biokraftstoff“ wurde eine Anmerkung 2 zum Begriff
Deutsche Normen hinzugefügt; f) dem Begriff „Reststoff“ wurde eine Anmerkung 4 zum Begriff
hinzugefügt; g) in Anhang A wurde der Aufzählungspunkt a) geändert; h) in
B DIN 41080-1:1979-12 Anhang C wurden alle neuen Begriffe in die Tabelle aufgenommen; i) die
Zeitdienst; Grundbegriffe und allgemeine Begriffe Literaturhinweise wurden aktualisiert; j) die Norm wurde redaktionell überarbeitet.
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet. Diese Europäische Norm definiert die Terminologie, die im Bereich
Einsprüche bis 2020-03-31
der Nachhaltigkeitskriterien für die Herstellung von Biokraftstoffen
B DIN 41080-2:1979-12
und Bioflüssigkeiten für Energieanwendungen verwendet werden
Zeitdienst; Begriffe, Benennung und Aufbau der Zeitdienstzentralen
(Uhrenzentralen) soll. Diese Europäische Norm berücksichtigt insbesondere einige
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet. relevante Begriffe und Definitionen, die in der Richtlinie
Einsprüche bis 2020-03-31
2009/28/EG der Europäischen Kommission[1], der so genannten
B DIN 41080-3:1979-12
Zeitdienst; Begriffe und Benennung der Hauptuhren Erneuerbare-Energien-Richtlinie (RED), und in der Richtlinie
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet. 2009/30/EG[2] der Europäischen Kommission, der so genannten
Einsprüche bis 2020-03-31 Kraftstoffqualitätsrichtlinie (FQD), oder in anderen europäischen
B DIN 41080-4:1979-12 Vorschriften verwendet werden. Diese Überarbeitung ist im
Zeitdienst; Begriffe, Benennung und Aufbau der Nebenuhren
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet. Wesentlichen eine kleine Änderung zur Anpassung des Textes an
Einsprüche bis 2020-03-31 die neuen Anforderungen nach der iLUC-Richtlinie.

A 24-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


Z DIN EN 16214-1:2012-11 Z IEV 722:1996
Nachhaltigkeitskriterien für die Herstellung von Biokraftstoffen und flüssigen Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch – Kapitel 722: Telefonie;
Biobrennstoffen für Energieanwendungen – Grundsätze, Kriterien, Indikatoren Identisch mit IEC 60050-722:1992
und Prüfer – Teil 1: Terminologie; Deutsche Fassung EN 16214-1:2012 Zurückgezogen, ersetzt durch IEV 722:2020-01
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 16214-1:2020-02
ZE DIN EN 16214-1/A1:2018-11
01.040.31 Elektronik (Begriffe)
Nachhaltigkeitskriterien für die Herstellung von Biokraftstoffen und flüssigen Deutsche Normen
Biobrennstoffen für Energieanwendungen – Grundsätze, Kriterien, Indikatoren
und Prüfer – Teil 1: Terminologie; Deutsche und Englische Fassung ZE DIN IEC 60050-561:2009-06
EN 16214-1:2012/prA1:2018 Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch – Kapitel 561: Piezoelektrische
und dielektrische Bauteile zur Frequenzstabilisierung und -selektion
01.040.29 Elektrotechnik (Begriffe) (IEC 49/851/CD:2009)
Zurückgezogen; kein Bedarf mehr.
Deutsche Normen ZE DIN IEC 61994-1:2006-06
ZE DIN IEC 60050-561:2009-06 Piezoelektrische und dielektrische Bauteile zur Frequenzstabilisierung und
-selektion – Wörterverzeichnis – Teil 1: Piezoelektrische und dielektrische
Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch – Kapitel 561: Piezoelektrische Resonatoren (IEC 49/755/CD:2006)
und dielektrische Bauteile zur Frequenzstabilisierung und -selektion
(IEC 49/851/CD:2009) Zurückgezogen; kein Bedarf mehr.
Zurückgezogen; kein Bedarf mehr. ISO-Normen
Europäische Normen ISO 15902:2019-12 45,00 EUR
Optik und Photonik – Diffraktive Optik – Begriffe
EN IEC 63006:2019-12
Optics and photonics – Diffractive optics – Vocabulary
Drahtlose Energieübertragung (WPT) – Glossar (IEC 63006:2019) Ersatz für ISO 15902:2004-04 und ISO 15902 Technical Corrigendum 1:2005-12
Wireless power transfer (WPT) – Glossary of terms (IEC 63006:2019)
Z ISO 15902:2004-04
ZE FprEN IEC 63006:2019-05 Optik und Photonik – Diffraktive Optik – Begriffe (ISO 15902:2004)
Wireless Power Transfer (WPT) – Glossary of terms Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 15902:2019-12
IEC-Publikationen ZE ISO/FDIS 15902:2019-08
Optik und Photonik – Diffraktive Optik – Begriffe
ZE IEC 1/2359/CDV:2018-08
Z ISO 15902 Technical Corrigendum 1:2005-12
International electrotechnical vocabulary – Part 845: Lighting
Optik und Photonik – Diffraktive Optik – Begriffe; Korrektur 1
Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 1/2421/FDIS (IEC 60050-845):2019-12 Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 15902:2019-12
E IEC 1/2421/FDIS:2019-12
IEC-Publikationen
International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Part 845: Lighting
Vorgesehen als Ersatz für IEC 60050-845:1987 und IEC 60050-845 AMD 1:2016-12; E IEC 110/1180/CD:2019-12
Ersatz für IEC 1/2359/CDV (IEC 60050-845):2018-08 Eyewear display – Part 1-2: Generic – Terminology
Einsprüche bis 2020-02-21
Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch (IEV), Deutsche
Ausgabe 01.040.33 Telekommunikation. Audiotechnik. Videotechnik
IEV 721:2019-12 (Begriffe)
Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch – Teil 721: Telegrafie, Faksimile
und Datenkommunikation; Autorisierte Übersetzung von IEC 60050-721:1991-11, Deutsche Normen
konsolidiert mit IEC 60050-721/A1:2016-12, IEC 60050-721/A2:2017-08 und
IEC 60050-721/A3:2018-10 ZE DIN 40146:2007-07
International Electrotechnical Vocabulary – Part 721: Telegraphy, facsimile and Nachrichtentechnik – Grundbegriffe
data communication; Authorized translation of IEC 60050-721:1991-11, Zurückgezogen; kein Bedarf mehr.
consolidated version from IEC 60050-721/A1:2016-12,
E DIN 58140-1:2020-02 Print: 75,90 EUR/Download: 62,60 EUR
IEC 60050-721/A2:2017-08 and IEC 60050-721/A3:2018-10
Faseroptik – Teil 1: Begriffe, Formelzeichen;
Ersatz für IEV 721:1996
Fiber optics – Part 1: Terms and definitions, symbols
Dieser Teil wird in die deutsche Ausgabe des IEV aufgenommen. Die deutsche
Ausgabe des IEV (http://www.dke.de/dke-iev) enthält neben den deutschen auch Vorgesehen als Ersatz für DIN 58140-1:2012-03
die englisch- und französischsprachigen Benennungen und Definitionen und ist Erscheinungsdatum: 2020-01-24
sowohl nach Benennungen, Benennungsteilen als auch im gesamten Text der Einsprüche bis 2020-05-17
Definitionen selbst recherchierbar. Die Übersetzungen wurden von den zuständigen
Fachkomitees der DKE autorisiert. Sie sind damit eine authentische Grundlage für die Gegenüber DIN 58140-1:2012-03 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Übersetzung fremdsprachiger Normentexte. Interessenten, die den oben genannten a) Begriffe „Solarisation“, „Relaxation von Defekten“ und „relative Transmission“
Teil als Papierausdruck vorab nutzen wollen, können dieses als Druckmanuskript wurden neu aufgenommen; b) Formelzeichen wurden angepasst; c) Tabelle mit
beziehen bei: DKE Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Einteilung der faseroptischen Produkte wurde eingefügt; d) Norm wurde redaktionell
Informationstechnik in DIN und VDE, Schriftstückservice, Stresemannallee 15, überarbeitet.
60596 Frankfurt am Main, Fax: +49 69 63089846, E-Mail: Dieses Dokument legt Begriffe für eine Anwendung im
dke.schriftstückservice@vde.com
Sprachgebrauch, in Firmenschriften und im Fachschrifttum fest. Es
Z IEV 721:1996
gilt für faseroptische Elemente und Produkte zur Bild- und
Internationales elektrotechnisches Wörterbuch – Kapitel 721: Telegrafie,
Faksimile und Datenkommunikation; Identisch mit IEC 60050-721:1991 Datenübertragung (Strecken bis 100 m) und Leitung von Licht
Zurückgezogen, ersetzt durch IEV 721:2019-12 sowie optischer Strahlung aus dem nahen infraroten und
IEV 722:2020-01 ultravioletten Spektralbereich. Zweck dieses Dokuments ist es, eine
Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch – Teil 722: Telefonie; Autorisierte einheitliche Fachsprache festzulegen, um die Verständigung im
Übersetzung von IEC 60050-722:1992-11, konsolidiert mit
IEC 60050-722/A1:2017-08 Fachbereich und zwischen verschiedenen Fachbereichen zu fördern.
International Electrotechnical Vocabulary – Part 722: Telephony; Authorized Spezifikationen
translation of IEC 60050-722:1992-11, consolidated version from
IEC 60050-722/A1:2017-08 ZE DIN IEC/TS 62627-09:2016-10
Ersatz für IEV 722:1996 Lichtwellenleiter-Verbindungselemente und passive Bauteile – Begriffe für
Dieser Teil wird in die deutsche Ausgabe des IEV aufgenommen. Die deutsche passive optische Bauteile (IEC 86B/3993/DTS:2016)
Ausgabe des IEV (http://www.dke.de/dke-iev) enthält neben den deutschen auch Zurückgezogen; kein Bedarf mehr.
die englisch- und französischsprachigen Benennungen und Definitionen und ist
sowohl nach Benennungen, Benennungsteilen als auch im gesamten Text der Europäische Normen
Definitionen selbst recherchierbar. Die Übersetzungen wurden von den zuständigen
Fachkomitees der DKE autorisiert. Sie sind damit eine authentische Grundlage für die EN IEC 63006:2019-12
Übersetzung fremdsprachiger Normentexte. Interessenten, die den oben genannten
Teil als Papierausdruck vorab nutzen wollen, können dieses als Druckmanuskript Drahtlose Energieübertragung (WPT) – Glossar (IEC 63006:2019)
beziehen bei: DKE Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Wireless power transfer (WPT) – Glossary of terms (IEC 63006:2019)
Informationstechnik in DIN und VDE, Schriftstückservice, Stresemannallee 15,
60596 Frankfurt am Main, Fax: +49 69 63089846, E-Mail: ZE FprEN IEC 63006:2019-05
dke.schriftstückservice@vde.com Wireless Power Transfer (WPT) – Glossary of terms

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 25


Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch (IEV), Deutsche 01.040.37 Abbildungstechnik (Begriffe)
Ausgabe
Deutsche Normen
IEV 721:2019-12
Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch – Teil 721: Telegrafie, Faksimile DIN 16544:2020-02 Print: 91,60 EUR/Download: 75,80 EUR
und Datenkommunikation; Autorisierte Übersetzung von IEC 60050-721:1991-11, Drucktechnik – Begriffe der Reproduktionstechnik
konsolidiert mit IEC 60050-721/A1:2016-12, IEC 60050-721/A2:2017-08 und Printing technology – Terminology in reproduction technology
IEC 60050-721/A3:2018-10
Ersatz für DIN 16544:1988-04
International Electrotechnical Vocabulary – Part 721: Telegraphy, facsimile and
data communication; Authorized translation of IEC 60050-721:1991-11, Gegenüber DIN 16544:1988 04 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
consolidated version from IEC 60050-721/A1:2016-12, a) Normative Verweisungen aufgrund zurückgezogener Normen überarbeitet;
IEC 60050-721/A2:2017-08 and IEC 60050-721/A3:2018-10 b) Anmerkungen zu den Begriffen „Abdecken“, „Additionskopie“, „Andruck“,
„Druckvorlage“, „Entwickeln“, „Farbauszug“, „Flachdruckform“,
Ersatz für IEV 721:1996 „Flächendeckungsgrad“, „Gradation“, „Gradationskurve“, „Halbton“,
Dieser Teil wird in die deutsche Ausgabe des IEV aufgenommen. Die deutsche „Hochdruckform“, „Klischee“, „Kompensativ“, „Kontaktraster“, „Kopiervorlage“,
Ausgabe des IEV (http://www.dke.de/dke-iev) enthält neben den deutschen auch „Laser“, „Laserlicht“, „Lichtdruckform“, „Maskieren“, „Moiré“, „Montage“,
die englisch- und französischsprachigen Benennungen und Definitionen und ist „Nutzen“, „Nutzenkopie“, „Optische Dichte“, „Passmarke“, „Pigmentpapier“,
sowohl nach Benennungen, Benennungsteilen als auch im gesamten Text der „Rasterätzung“, „Retusche“, „Scanner“, „Stereo“, „Tiefdruckform“, „Transparenz“,
Definitionen selbst recherchierbar. Die Übersetzungen wurden von den zuständigen „Umkehren“ und „Vorlage“ hinzugefügt; c) Definitionen der Begriffe
Fachkomitees der DKE autorisiert. Sie sind damit eine authentische Grundlage für die „elektromechanische Gravur“, „Elektrofotografie“, „Entwickeln“, „Faksimilie“,
Übersetzung fremdsprachiger Normentexte. Interessenten, die den oben genannten „Farbprüfdruck“, „Kopieren“, „Mater“, „Moiré“, „Reproduktion“, „Schichtgravur“
Teil als Papierausdruck vorab nutzen wollen, können dieses als Druckmanuskript zum besseren Verständnis angepasst; d) Begriffe „Abschwächen“, „Ausflecken“,
beziehen bei: DKE Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik „Autotypie“, „Duplikat“, „Entwicklungsprozess“, „Folienkopie“,
Informationstechnik in DIN und VDE, Schriftstückservice, Stresemannallee 15, „Generationskopie“, „Remissionsgrad“, „Reproduktionstechnik“, „Reproduzieren“,
60596 Frankfurt am Main, Fax: +49 69 63089846, E-Mail: „Schwarzweiß-Negativ“ gelöscht; e) Quelle bei den Begriffen „Dichtekurve“,
dke.schriftstückservice@vde.com „latentes Bild“, „Laser“, „Laserlicht“, „Opazität“, „seitenrichtig“, „seitenverkehrt“
Z IEV 721:1996 gelöscht.
Internationales elektrotechnisches Wörterbuch – Kapitel 721: Telegrafie, Diese Norm legt Grundbegriffe und Einzelbegriffe für die
Faksimile und Datenkommunikation; Identisch mit IEC 60050-721:1991
Reproduktionstechnik fest und erklärt sie nach dem neuesten Stand
Zurückgezogen, ersetzt durch IEV 721:2019-12
der Technik und nach terminologischen Grundsätzen, wobei Mängel
IEV 722:2020-01
Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch – Teil 722: Telefonie; Autorisierte
im bestehenden Sprachgebrauch möglichst ausgeschaltet werden.
Übersetzung von IEC 60050-722:1992-11, konsolidiert mit Dabei werden weiterhin reprophotografische Grundbegriffe
IEC 60050-722/A1:2017-08
beibehalten, sofern sie zum Verständnis digitaler Verfahren
International Electrotechnical Vocabulary – Part 722: Telephony; Authorized
translation of IEC 60050-722:1992-11, consolidated version from beitragen, durch die sie ersetzt wurden. Diese Norm soll die
IEC 60050-722/A1:2017-08 Fachsprache im festgelegten Rahmen vereinheitlichen, um eine
Ersatz für IEV 722:1996
Dieser Teil wird in die deutsche Ausgabe des IEV aufgenommen. Die deutsche
unmissverständliche Anwendung von Fachbegriffen in Betrieb,
Ausgabe des IEV (http://www.dke.de/dke-iev) enthält neben den deutschen auch Ausbildung und Wissenschaft sicherzustellen.
die englisch- und französischsprachigen Benennungen und Definitionen und ist
sowohl nach Benennungen, Benennungsteilen als auch im gesamten Text der Z DIN 16544:1988-04
Definitionen selbst recherchierbar. Die Übersetzungen wurden von den zuständigen Drucktechnik; Begriffe der Reproduktionstechnik
Fachkomitees der DKE autorisiert. Sie sind damit eine authentische Grundlage für die
Übersetzung fremdsprachiger Normentexte. Interessenten, die den oben genannten Zurückgezogen, ersetzt durch DIN 16544:2020-02
Teil als Papierausdruck vorab nutzen wollen, können dieses als Druckmanuskript
beziehen bei: DKE Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik DIN 16620-3:2020-02 Print: 45,30 EUR/Download: 37,40 EUR
Informationstechnik in DIN und VDE, Schriftstückservice, Stresemannallee 15, Drucktechnik – Druckplatten für den indirekten Flachdruck (Offsetdruck) – Teil 3:
60596 Frankfurt am Main, Fax: +49 69 63089846, E-Mail: Einrichten und Druck – Begriffe
dke.schriftstückservice@vde.com Printing technology – Printing plates for planographic printing (offset printing) –
Z IEV 722:1996 Part 3: Make-ready and printing – Terms
Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch – Kapitel 722: Telefonie; Ersatz für DIN 16620-3:1993-03
Identisch mit IEC 60050-722:1992 Gegenüber DIN 16620-3:1993-03 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Eine Anmerkung zu Begriff „Offsetdruckform“ gelöscht und eine hinzugefügt;
Zurückgezogen, ersetzt durch IEV 722:2020-01 b) Definition des Begriffs „Auflagenbeständigkeit“ zum besseren Verständnis
angepasst; c) Quelle zu Begriff „Tonen“ entfernt; d) Quellenangaben der Begriffe
01.040.35 Informationstechnik (Begriffe) „Gummieren“ und „Nachbelichten“ angepasst; e) Abschnitt 4 „Messtechnische
Festlegungen“ gelöscht.
Europäische Normen Die Norm definiert Begriffe für Druckformen für den indirekten
E prEN ISO 11073-10101:2020-01 Flachdruck beim Einrichten und Druck – für die Anwendungsgebiete
Medizinische Informatik – Kommunikation patientennaher medizinischer Geräte – Kleinoffsetdruck, Akzidenz , Werk , Verpackungs , Endlos ,
Teil 10101: Nomenklatur (ISO/IEEE FDIS 11073-10101:2020)
Health informatics – Point-of-care medical device communication – Part 10101: Zeitschriften und Zeitungsoffsetdruck; – für die Verfahren
Nomenclature (ISO/IEEE FDIS 11073-10101:2020) Offsetdruck mit Feuchtung, Offsetdruck ohne Feuchtung und – für
Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 11073-10101:2005-08 und die Trägermaterialien Metall, Papier, Kunststoff, Laminat.
EN ISO 11073-10101/A1:2017-11
Einsprüche bis 2020-05-21 Sinngemäß sind die Begriffe auch auf den direkten Flachdruck
anwendbar.
ISO-Normen
E ISO/IEEE FDIS 11073-10101:2020-01 234,00 EUR 01.040.39 Feinwerktechnik. Schmuckwaren (Begriffe)
Medizinische Informatik – Kommunikation patientennaher medizinischer Geräte –
Teil 10101: Nomenklatur Deutsche Normen
Health informatics – Device interoperability – Part 10101: Point-of-care medical
device communication – Nomenclature B DIN 41080-1:1979-12
Vorgesehen als Ersatz für ISO/IEEE 11073-10101:2004-12 und Zeitdienst; Grundbegriffe und allgemeine Begriffe
ISO/IEEE 11073-10101 AMD 1:2017-10 Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
Einsprüche bis 2020-03-31
IEC-Publikationen
B DIN 41080-2:1979-12
E IEC 65/786/CD:2019-12 Zeitdienst; Begriffe, Benennung und Aufbau der Zeitdienstzentralen
Industrial-process measurement, control and automation – Smart (Uhrenzentralen)
Manufacturing – Part 1: Terms and definitions Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
Einsprüche bis 2020-03-13 Einsprüche bis 2020-03-31
E IEC 110/1180/CD:2019-12 B DIN 41080-3:1979-12
Eyewear display – Part 1-2: Generic – Terminology Zeitdienst; Begriffe und Benennung der Hauptuhren
Einsprüche bis 2020-02-21 Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
E IEC JTC1-SC41/129/CD:2019-12 Einsprüche bis 2020-03-31
Internet der Dinge – Vokabular B DIN 41080-4:1979-12
Internet of Things (IoT) – Vocabulary Zeitdienst; Begriffe, Benennung und Aufbau der Nebenuhren
Vorgesehen als Ersatz für ISO/IEC 20924:2018-12 Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
Einsprüche bis 2020-02-07 Einsprüche bis 2020-03-31

A 26-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


B DIN 41080-5:1979-12 01.040.75 Petrochemie. Erdöl- und Erdgastechnik
Zeitdienst; Begriffe, Einteilung, Benennung und Aufbau der Zeitschalter (Begriffe)
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
Einsprüche bis 2020-03-31
Deutsche Normen
DIN EN 16214-1:2020-02 Print: 114,20 EUR/Download: 94,50 EUR
B DIN 41080-6:1979-12
Nachhaltigkeitskriterien für die Herstellung von Biokraftstoffen und flüssigen
Zeitdienst; Begriffe und Einteilung der Einzeluhren Biobrennstoffen für Energieanwendungen – Grundsätze, Kriterien, Indikatoren
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet. und Prüfer – Teil 1: Terminologie; Deutsche Fassung EN 16214-1:2012+A1:2019
Einsprüche bis 2020-03-31 Sustainability criteria for the production of biofuels and bioliquids for energy
applications – Principles, criteria, indicators and verifiers – Part 1: Terminology;
German version EN 16214-1:2012+A1:2019
01.040.49 Luftfahrttechnik. Raumfahrttechnik (Begriffe) Ersatz für DIN EN 16214-1:2012-11
Gegenüber DIN EN 16214-1:2012-11 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Deutsche Normen a) in der Einleitung wurde ein neuer Absatz eingefügt; b) der Anwendungsbereich
wurde aktualisiert; c) Abschnitt 2 „Normative Verweisungen“ wurde eingefügt;
E DIN 5452-1:2020-02 Print: 98,80 EUR/Download: 81,60 EUR d) im Abschnitt „Begriffe“ wurden neue Begriffe hinzugefügt und die Nummerierung
Luft- und Raumfahrt – Unbemannte Luftfahrzeugsysteme (UAS) – Teil 1: Begriffe; angepasst; e) dem Begriff „Biokraftstoff“ wurde eine Anmerkung 2 zum Begriff
Text Deutsch und Englisch hinzugefügt; f) dem Begriff „Reststoff“ wurde eine Anmerkung 4 zum Begriff
hinzugefügt; g) in Anhang A wurde der Aufzählungspunkt a) geändert; h) in
Aerospace series – Unmanned aircraft systems (UAS) – Part 1: Terms and Anhang C wurden alle neuen Begriffe in die Tabelle aufgenommen; i) die
definitions; Text in German and English Literaturhinweise wurden aktualisiert; j) die Norm wurde redaktionell überarbeitet.
Vorgesehen als Ersatz für DIN 5452-1:2018-03 Diese Europäische Norm definiert die Terminologie, die im Bereich
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 der Nachhaltigkeitskriterien für die Herstellung von Biokraftstoffen
Einsprüche bis 2020-03-10
und Bioflüssigkeiten für Energieanwendungen verwendet werden
Gegenüber DIN 5452-1:2018-03 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Zahlreiche neue Definitionen wurden aufgenommen. Dies war insbesondere vor soll. Diese Europäische Norm berücksichtigt insbesondere einige
dem Hintergrund der Delegierten Verordnung 2019/945 notwendig. b) Norm wurde relevante Begriffe und Definitionen, die in der Richtlinie
redaktionell überarbeitet.
2009/28/EG der Europäischen Kommission[1], der so genannten
Dieses Dokument definiert Benennungen für die Anwendung im
Erneuerbare-Energien-Richtlinie (RED), und in der Richtlinie
Bereich der unbemannten Luftfahrzeugsysteme, die von privaten,
2009/30/EG[2] der Europäischen Kommission, der so genannten
kommerziellen und öffentlich-rechtlichen Anwendern sowie
Kraftstoffqualitätsrichtlinie (FQD), oder in anderen europäischen
Herstellern genutzt werden. Daneben sind Regulierungs- und
Vorschriften verwendet werden. Diese Überarbeitung ist im
Aufsichtsbehörden sowie Prüfinstitute Adressaten dieses
Wesentlichen eine kleine Änderung zur Anpassung des Textes an
Dokuments.
die neuen Anforderungen nach der iLUC-Richtlinie.
01.040.53 Fördermittel (Begriffe) Z DIN EN 16214-1:2012-11
Nachhaltigkeitskriterien für die Herstellung von Biokraftstoffen und flüssigen
Deutsche Normen Biobrennstoffen für Energieanwendungen – Grundsätze, Kriterien, Indikatoren
und Prüfer – Teil 1: Terminologie; Deutsche Fassung EN 16214-1:2012
E DIN 685-100:2020-03 Print: 68,30 EUR/Download: 56,60 EUR Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 16214-1:2020-02
Geprüfte Rundstahlketten – Teil 100: Zusätzliche Begriffe ZE DIN EN 16214-1/A1:2018-11
Round steel link chains, tested – Part 100: Additional terms Nachhaltigkeitskriterien für die Herstellung von Biokraftstoffen und flüssigen
Erscheinungsdatum: 2020-02-07 Biobrennstoffen für Energieanwendungen – Grundsätze, Kriterien, Indikatoren
und Prüfer – Teil 1: Terminologie; Deutsche und Englische Fassung
Einsprüche bis 2020-05-31 EN 16214-1:2012/prA1:2018
Gegenüber DIN 685-100:2011-11 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Anwendungsbereich auf Einzelteile erweitert; b) Begriffe „Kranzkette“ und deren 01.040.77 Metallurgie (Begriffe)
Variationen neu aufgenommen; c) Begriff „Zubehör“ neu aufgenommen;
d) Bezeichnung für den Längenunterschied bei Stranglängen- und Paarungstoleranz ISO-Normen
geändert; e) Einstufung für kurz-, halblang- und langgliedrige Rundstahlketten
geändert; f) Definitionen für die Betriebskraft präzisiert; g) Definitionen für E ISO/DIS 23472-1:2019-12 68,50 EUR
Kettenrad, Zahn- und Taschenrad angepasst; h) Begriff „Nenndicke“ geändert in Foundry machinery – Terminology – Part 1: Fundamental terminology
„Nenndurchmesser“; i) Begriffe „Einsatzhärtungstiefe“ und „Härtetiefe nach
Ätzung“ aufgenommen; j) Dokument redaktionell an die Gestaltungsregeln Einsprüche bis 2020-03-18
angepasst; k) mit der Neuausgabe der Norm erscheint dieses Dokument nun
zweisprachig. 01.040.79 Holzindustrie (Begriffe)
Dieses Dokument legt gegenüber der DIN 685-1 zusätzliche
ISO-Normen
Begriffe, für die Verwendung der vom NRK veröffentlichen Normen
E ISO/DIS 8965:2019-12 68,50 EUR
zu Rundstahlketten, Einzelteile und Zubehör, fest.
Holzgewinnungsindustrie – Technologie – Begriffe
Logging industry – Technology – Vocabulary
01.040.55 Verpackung. Transport (Begriffe) Vorgesehen als Ersatz für ISO 8965:2013-10
Einsprüche bis 2020-03-05
Deutsche Normen
B DIN 8782:1984-05 01.040.81 Glasindustrie. Keramikindustrie (Begriffe)
Getränke-Abfülltechnik; Begriffe für Abfüllanlagen und einzelne Aggregate Deutsche Normen
Zurückziehung beabsichtigt; kein Bedarf mehr.
E DIN EN ISO 12543-1:2020-02 Print: 75,90 EUR/Download: 62,60 EUR
Einsprüche bis 2020-03-31
Glas im Bauwesen – Verbundglas und Verbund-Sicherheitsglas – Teil 1:
Definitionen und Beschreibung von Bestandteilen (ISO/DIS 12543-1:2020);
01.040.65 Landwirtschaft (Begriffe) Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 12543-1:2020
Glass in building – Laminated glass and laminated safety glass – Part 1:
ISO-Normen Definitions and description of component parts (ISO/DIS 12543-1:2020); German
and English version prEN ISO 12543-1:2020
E ISO/DIS 6689:2019-12 68,50 EUR Vorgesehen als Ersatz für DIN EN ISO 12543-1:2011-12
Equipment for harvesting – Combine harvesters and functional components – Erscheinungsdatum: 2020-01-24
Vocabulary Einsprüche bis 2020-03-17
Vorgesehen als Ersatz für ISO 6689-1:1997-08 Gegenüber DIN EN ISO 12543-1:2011-12 wurden folgende Änderungen
vorgenommen: a) Hinzufügen von Abschnitt 2 „Normative Verweisungen“ und
Einsprüche bis 2020-03-24 Anpassung der fortlaufenden Abschnittsnummerierung; b) Anpassung an die aktuell
E ISO/DIS 8909-1:2019-12 68,50 EUR gültigen Gestaltungsregeln.
Equipment for harvesting – Forage harvesters – Part 1: Vocabulary Dieses Dokument definiert Benennungen und beschreibt
Vorgesehen als Ersatz für ISO 8909-1:1994-03 Bestandteile für Verbundglas und Verbund-Sicherheitsglas für das
Einsprüche bis 2020-03-24 Bauwesen.

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 27


Technische Richtlinien des Glaserhandwerks E DIN ISO 7152:2020-02 Print: 144,90 EUR/Download: 120,00 EUR
Campingzelte und Caravan-Vorzelte – Begriffe (ISO/DIS 7152:2019); Text
Z TR Glas 10:2011 Deutsch, Englisch und Französisch
Fachliche Begriffe aus dem Berufsbereich des Glaserhandwerks Camping tents and caravan awnings – Terms (ISO/DIS 7152:2019); Text in
German, English and French
01.040.91 Bauwesen. Baustoffe (Begriffe) Vorgesehen als Ersatz für DIN ISO 7152:2007-11
Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Deutsche Normen Einsprüche bis 2020-03-10
E DIN EN 1264-1:2020-02 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR Gegenüber DIN ISO 7152:2007-11 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Raumflächenintegrierte Heiz- und Kühlsysteme mit Wasserdurchströmung – a) neue Begriffe aus ISO 5912 übernommen; b) neue Begriffe aus ISO 7152
Teil 1: Definitionen und Symbole; Deutsche und Englische Fassung übernommen; c) Begriffe wurden vollständig überarbeitet; d) redaktionelle
prEN 1264-1:2020 Überarbeitung.
Water based surface embedded heating and cooling systems – Part 1: Definitions Diese Internationale Norm enthält die häufigsten Begriffe in Bezug
and symbols; German and English version prEN 1264-1:2020 auf Campingzelte und Caravan-Vorzelte mit einigen Definitionen.
Vorgesehen als Ersatz für DIN EN 1264-1:2011-09
Erscheinungsdatum: 2020-01-24 Sie enthält auch die entsprechenden Begriffe, die in den
Einsprüche bis 2020-03-17 Internationalen Normen ISO 5912, Campingzelte, und ISO 8936,
Gegenüber DIN EN 1264-1:2011-09 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Caravan-Vorzelte – Sicherheitstechnische Anforderungen und
a) Anwendungsbereich präzisiert; b) Wortlaut verbessert, insbesondere für den
Begriff „Prüfverfahren“; c) Definition von integrierten Heiz- und Kühlsystemen Prüfverfahren, verwendet werden. In dieser Internationalen Norm
spezifiziert; d) Typen integrierter Heiz- und Kühlsysteme erweitert; e) verschiedene
Begriffe gestrichen, modifiziert und hinzugefügt; f) Verweisungen aktualisiert. bedeutet -Caravan- immer Caravan und Motorcaravan.
EN 1264 behandelt flächenintegrierte Heiz- und Kühlsysteme und
richtet sich an Systeme für die thermische Behaglichkeit. 01.060 Größen. Einheiten
EN 1264-1 beschreibt Systemtypen und Eigenschaften von Deutsche Normen
flächenintegrierte Strahlungsheiz- und Kühlsystemen mit DIN EN ISO 80000-2:2020-02 Print: 144,90 EUR/Download: 120,00 EUR
Wasserdurchströmung. Größen und Einheiten – Teil 2: Mathematik (ISO 80000-2:2019); Deutsche
Fassung EN ISO 80000-2:2019
Europäische Normen Quantities and units – Part 2: Mathematics (ISO 80000-2:2019); German version
EN ISO 80000-2:2019
E FprEN 235:2020-01 Ersatz für DIN EN ISO 80000-2:2013-08
Wandbekleidungen – Begriffe und Symbole Gegenüber DIN EN ISO 80000-2:2013-08 wurden folgende Änderungen
Wallcoverings – Vocabulary and symbols vorgenommen: a) Titel geändert; b) einige Anmerkungen und Beispiele
Vorgesehen als Ersatz für EN 235:2001-12; Ersatz für prEN 235:2019-02 überarbeitet; c) Anhang A gestrichen; d) redaktionelle Änderungen vorgenommen.
ZE prEN 235:2019-02
ISO 80000-2 stellt allgemeine Angaben zu mathematischen
Wandbekleidungen – Begriffe und Symbole Zeichen, deren Bedeutung, Sprechweise und Anwendung bereit.
Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN 235:2020-01
Z DIN EN ISO 80000-2:2013-08
IEC-Publikationen Größen und Einheiten – Teil 2: Mathematische Zeichen für Naturwissenschaft und
Technik (ISO 80000-2:2009); Deutsche Fassung EN ISO 80000-2:2013
ZE IEC 1/2359/CDV:2018-08 Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 80000-2:2020-02
International electrotechnical vocabulary – Part 845: Lighting
Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 1/2421/FDIS (IEC 60050-845):2019-12 DIN EN ISO 80000-5:2020-02 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR
Größen und Einheiten – Teil 5: Thermodynamik (ISO 80000-5:2019); Deutsche
E IEC 1/2421/FDIS:2019-12 Fassung EN ISO 80000-5:2019
International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Part 845: Lighting Quantities and units – Part 5: Thermodynamics (ISO 80000-5:2019); German
Vorgesehen als Ersatz für IEC 60050-845:1987 und IEC 60050-845 AMD 1:2016-12; version EN ISO 80000-5:2019
Ersatz für IEC 1/2359/CDV (IEC 60050-845):2018-08 Ersatz für DIN EN ISO 80000-5:2013-08
Technische Richtlinien des Glaserhandwerks Gegenüber DIN EN ISO 80000-5:2013-08 wurden folgende Änderungen
vorgenommen: a) die Tabellen zu den Größen und Einheiten sind so angeordnet,
Z TR Glas 10:2011 dass die Größen und zugehörigen Einheiten auf derselben Seite dargestellt werden;
Fachliche Begriffe aus dem Berufsbereich des Glaserhandwerks b) die Normativen Verweisungen wurden geändert.
ISO 80000-5 enthält Benennungen, Formelzeichen und
01.040.97 Private und kommerzielle Hauswirtschaft. Definitionen für Größen und Einheiten der Thermodynamik. Wo
Unterhaltungswesen. Sport (Begriffe) benötigt, sind auch Umrechnungsfaktoren aufgeführt.
Deutsche Normen Z DIN EN ISO 80000-5:2013-08
DIN EN 15898:2020-02 Print: 157,30 EUR/Download: 130,10 EUR Größen und Einheiten – Teil 5: Thermodynamik (ISO 80000-5:2007); Deutsche
Fassung EN ISO 80000-5:2013
Erhaltung des kulturellen Erbes – Allgemeine Begriffe; Dreisprachige Fassung
EN 15898:2019 Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 80000-5:2020-02
Conservation of cultural heritage – Main general terms and definitions; Trilingual DIN EN ISO 80000-9:2020-02 Print: 114,20 EUR/Download: 94,50 EUR
version EN 15898:2019 Größen und Einheiten – Teil 9: Physikalische Chemie und Molekularphysik
Ersatz für DIN EN 15898:2011-12 (ISO 80000-9:2019); Deutsche Fassung EN ISO 80000-9:2019
Gegenüber DIN EN 15898:2011-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Quantities and units – Part 9: Physical chemistry and molecular physics
a) zusätzliche Begriffe wurden hinzugefügt: Erhaltungsprozess, Integrierte (ISO 80000-9:2019); German version EN ISO 80000-9:2019
Schädlingsbekämpfung, Konservierungsbericht, Lesbarkeit, Maßnahme, Ersatz für DIN EN ISO 80000-9:2013-08 und
Notfallmaßnahmen, Objektidentifikation, Originalität, Schadensfaktor, DIN EN ISO 80000-9 Berichtigung 1:2014-06
Sekundärform, strukturelle Stabilität und Zugänglichkeit; b) geringfügige Gegenüber DIN EN ISO 80000-9:2013-08 und DIN EN ISO 80000-9 Berichtigung
Modifizierungen bei bestehenden Definitionen und Anmerkungen wurden 1:2014-06 wurden folgende Änderungen vorgenommen: a) normative Verweisungen
vorgenommen; c) die Literaturhinweise wurden aktualisiert und neu sortiert; d) das wurden aktualisiert; b) Aufbau und Gestaltung der Begriffe wurde vollständig
Dokument wurde redaktionell überarbeitet. überarbeitet; c) Anhang A „Ordnungszahlen, Namen und Symbole der chemischen
Diese Europäische Norm definiert die wichtigsten allgemeinen Elemente“ und Anhang B „Symbole für chemische Elemente und Nuklide“ wurden
Begriffe im Bereich der Erhaltung des kulturellen Erbes unter gestrichen; d) verbleibender Anhang C „pH-Wert“ wurde zu Anhang A;
e) redaktionelle Änderungen wurden vorgenommen.
besonderer Berücksichtigung von weithin verbreiteten und ISO 80000-9 enthält Benennungen, Formelzeichen und
bedeutsamen Termini. Die vorliegende Norm gehört zu einer Serie Definitionen für Größen und Einheiten der physikalischen Chemie
von Normen, die von CEN/TC 346 entwickelt werden. Sie bietet und der Molekularphysik. Wo benötigt, sind auch
allgemeine Begriffe mit ihren Benennungen und Definitionen, die Umrechnungsfaktoren aufgeführt.
weithin von den im Bereich der Konservierung von materiellem
Z DIN EN ISO 80000-9:2013-08
Kulturerbe Tätigen verwendet werden. Der Zweck dieser Norm ist es, Größen und Einheiten – Teil 9: Physikalische Chemie und Molekularphysik
die Verständigung und Zusammenarbeit zwischen denjenigen zu (ISO 80000-9:2009 + Amd 1:2011); Deutsche Fassung EN ISO 80000-9:2013
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 80000-9:2020-02
verbessern, die Verantwortung für das Kulturerbe tragen.
Z DIN EN ISO 80000-9 Berichtigung 1:2014-06
Z DIN EN 15898:2011-12 Größen und Einheiten – Teil 9: Physikalische Chemie und Molekularphysik
Erhaltung des kulturellen Erbes – Allgemeine Begriffe; Deutsche Fassung (ISO 80000-9:2009 + Amd 1:2011); Deutsche Fassung EN ISO 80000-9:2013,
EN 15898:2011 Berichtigung zu DIN EN ISO 80000-9:2013-08
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 15898:2020-02 Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 80000-9:2020-02

A 28-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


DIN EN ISO 80000-10:2020-02 Print: 169,90 EUR/Download: 140,70 EUR 01.075 Formelzeichen
Größen und Einheiten – Teil 10: Atom- und Kernphysik (ISO 80000-10:2019);
Deutsche Fassung EN ISO 80000-10:2019 Deutsche Normen
Quantities and units – Part 10: Atomic and nuclear physics (ISO 80000-10:2019); E DIN EN 1264-1:2020-02 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR
German version EN ISO 80000-10:2019
Raumflächenintegrierte Heiz- und Kühlsysteme mit Wasserdurchströmung –
Ersatz für DIN EN ISO 80000-10:2013-08 Teil 1: Definitionen und Symbole; Deutsche und Englische Fassung
Gegenüber DIN EN ISO 80000-10:2013-08 wurden folgende Änderungen prEN 1264-1:2020
vorgenommen: a) Aufbau und Gestaltung der Begriffe vollständig überarbeitet; Water based surface embedded heating and cooling systems – Part 1: Definitions
b) redaktionelle Änderungen vorgenommen. and symbols; German and English version prEN 1264-1:2020
ISO 80000-10 enthält Benennungen, Formelzeichen und Vorgesehen als Ersatz für DIN EN 1264-1:2011-09
Erscheinungsdatum: 2020-01-24
Definitionen für Größen und Einheiten, die in der Atom- und
Einsprüche bis 2020-03-17
Kernphysik verwendet werden. Wo benötigt, sind auch Gegenüber DIN EN 1264-1:2011-09 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Umrechnungsfaktoren aufgeführt. a) Anwendungsbereich präzisiert; b) Wortlaut verbessert, insbesondere für den
Begriff „Prüfverfahren“; c) Definition von integrierten Heiz- und Kühlsystemen
Z DIN EN ISO 80000-10:2013-08 spezifiziert; d) Typen integrierter Heiz- und Kühlsysteme erweitert; e) verschiedene
Begriffe gestrichen, modifiziert und hinzugefügt; f) Verweisungen aktualisiert.
Größen und Einheiten – Teil 10: Atom- und Kernphysik (ISO 80000-10:2009);
Deutsche Fassung EN ISO 80000-10:2013 EN 1264 behandelt flächenintegrierte Heiz- und Kühlsysteme und
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 80000-10:2020-02 richtet sich an Systeme für die thermische Behaglichkeit.
DIN EN ISO 80000-12:2020-02 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR EN 1264-1 beschreibt Systemtypen und Eigenschaften von
Größen und Einheiten – Teil 12: Physik der kondensierten Materie flächenintegrierte Strahlungsheiz- und Kühlsystemen mit
(ISO 80000-12:2019); Deutsche Fassung EN ISO 80000-12:2019 Wasserdurchströmung.
Quantities and units – Part 12: Condensed matter physics (ISO 80000-12:2019);
German version EN ISO 80000-12:2019 DIN EN ISO 80000-2:2020-02 Print: 144,90 EUR/Download: 120,00 EUR
Ersatz für DIN EN ISO 80000-12:2013-08 Größen und Einheiten – Teil 2: Mathematik (ISO 80000-2:2019); Deutsche
Fassung EN ISO 80000-2:2019
Gegenüber DIN EN ISO 80000-12:2013-08 wurden folgende Änderungen
vorgenommen: a) Titel geändert; b) Aufbau und Gestaltung der Begriffe vollständig Quantities and units – Part 2: Mathematics (ISO 80000-2:2019); German version
überarbeitet; c) redaktionelle Änderungen vorgenommen. EN ISO 80000-2:2019
Ersatz für DIN EN ISO 80000-2:2013-08
Dieser Teil von ISO 80000 enthält Benennungen, Formelzeichen Gegenüber DIN EN ISO 80000-2:2013-08 wurden folgende Änderungen
und Definitionen für Größen und Einheiten der Physik der vorgenommen: a) Titel geändert; b) einige Anmerkungen und Beispiele
überarbeitet; c) Anhang A gestrichen; d) redaktionelle Änderungen vorgenommen.
kondensierten Materie. Wo benötigt, sind auch
ISO 80000-2 stellt allgemeine Angaben zu mathematischen
Umrechnungsfaktoren aufgeführt.
Zeichen, deren Bedeutung, Sprechweise und Anwendung bereit.
Z DIN EN ISO 80000-12:2013-08
Z DIN EN ISO 80000-2:2013-08
Größen und Einheiten – Teil 12: Festkörperphysik (ISO 80000-12:2009); Deutsche Größen und Einheiten – Teil 2: Mathematische Zeichen für Naturwissenschaft und
Fassung EN ISO 80000-12:2013 Technik (ISO 80000-2:2009); Deutsche Fassung EN ISO 80000-2:2013
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 80000-12:2020-02 Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 80000-2:2020-02
ISO-Normen
01.080.10 Graphische Symbole zur Information der
E IEC/DIS 80000-6:2020-01 68,50 EUR Öffentlichkeit. Schilder. Etiketten
Quantities and units – Part 6: Electromagnetism
Vorgesehen als Ersatz für IEC 80000-6:2008-03
ISO-Normen
Einsprüche bis 2020-03-31 E ISO 7010 DAM 107:2019-12 19,00 EUR
Graphische Symbole – Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen – Registrierte
IEC-Publikationen Sicherheitszeichen – Änderung 107: Sicherheitszeichen M055: Von Kindern
fernhalten
ZE IEC 25/659/CD:2019-03 Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Registered safety signs –
Quantities and units – Part 1: General Amendment 107: Safety sign M055: Keep out of reach of children
Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 25/692/CD (ISO 80000-1, IEC 80000-1):2019-11 Vorgesehen als Änderung von ISO 7010:2019-07
Einsprüche bis 2020-03-23
E IEC 25/692/CD:2019-11
E ISO 7010 DAM 108:2019-12 19,00 EUR
Quantities and units – Part 1: General
Graphische Symbole – Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen – Registrierte
Vorgesehen als Ersatz für ISO 80000-1:2009-11; Ersatz für IEC 25/659/CD Sicherheitszeichen – Änderung 108: Sicherheitszeichen E064: Ersthelfer
(IEC 80000-1, ISO 80000-1):2019-03
Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Registered safety signs –
Einsprüche bis 2020-01-24 Amendment 108: Safety sign E064: First aid responder
Vorgesehen als Änderung von ISO 7010:2019-07
01.070 Farbcodierungen Einsprüche bis 2020-03-23
E ISO 7010 DAM 109:2020-01 19,00 EUR
Deutsche Normen
Graphische Symbole – Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen – Registrierte
E DIN 5381:2020-02 Print: 52,70 EUR/Download: 43,70 EUR Sicherheitszeichen – Änderung 109: Sicherheitszeichen F017: Feuerwehraufzug
Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Registered safety signs –
Kennfarben Amendment 109: Safety sign F017: Firefighter's lift
Identification colours Vorgesehen als Änderung von ISO 7010:2019-07
Vorgesehen als Ersatz für DIN 5381:1985-02; Ersatz für E DIN 5381:2019-03 Einsprüche bis 2020-03-30
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 E ISO 7010 DAM 110:2020-01 19,00 EUR
Einsprüche bis 2020-03-10 Graphische Symbole – Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen – Registrierte
Gegenüber DIN 5381:1985-02 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Sicherheitszeichen – Änderung 110: Sicherheitszeichen W071: Warnung vor
a) Eingrenzung des Anwendungsbereiches; b) Einführung des Abschnitts „Begriffe“ Stoff/Gemisch, der/das eine Gesundheitsgefährdung darstellt
mit Definitionen zu „Kennfarbe“ und „Aufsichtfarbe“; c) Aktualisierung der Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Registered safety signs –
Farbenreihen (Tabelle 1 und Tabelle 2); d) Norm redaktionell überarbeitet. Amendment 110: Safety sign W071: Warning; Substance/mixture presenting a
Dieses Dokument legt Kennfarben im Sinne von Aufsichtfarben zum health hazard
Vorgesehen als Änderung von ISO 7010:2019-07
Kennzeichnen von Schildern, Behältern, Leitungen, Maschinen, Einsprüche bis 2020-03-30
Geräten, Bedienteilen usw. fest. Dieses Dokument gilt nicht für E ISO 7010 DAM 111:2020-01 19,00 EUR
Verkehrszeichen im Sinne der Straßenverkehrs-Ordnung (StVO), Graphische Symbole – Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen – Registrierte
Verordnung über den Bau und Betrieb der Straßenbahnen (BOStrab) Sicherheitszeichen – Änderung 111: Sicherheitszeichen W072: Warnung vor
Stoff/Gemisch, der/das eine Umweltgefährdung verursachen kann
und Eisenbahn-Signalordnung (ESO). Dieses Dokument dient Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Registered safety signs –
außerdem als Grundlage für die Festlegung von Kennfarben in Amendment 111: Safety sign W072: Warning; Substance/mixture that can cause
an environmental hazard
Vorschriften, Normen und Werksnormen und von Kurzzeichen für Vorgesehen als Änderung von ISO 7010:2019-07
Kennfarben. Einsprüche bis 2020-03-30

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 29


01.080.20 Graphische Symbole auf bestimmten E ISO/FDIS 7296-2:2019-12 68,50 EUR
Betriebsmitteln Krane – Graphische Symbole – Teil 2: Fahrzeugkrane
Cranes – Graphical symbols – Part 2: Mobile cranes
Deutsche Normen Vorgesehen als Ersatz für ISO 7296-2:1996-12; Ersatz für ISO/DIS 7296-2:2019-05

ZE DIN EN 62588:2012-07 ZE ISO/DIS 7296-2:2019-05


Kennzeichnung und Etikettierung von Bauelementen, Leiterplatten und Krane – Graphische Symbole – Teil 2: Fahrzeugkrane
Baugruppen zur Identifikation von Blei (Pb), bleifrei und anderer Attribute Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 7296-2:2019-12
(IEC 91/1036/CD:2012)
Zurückgezogen; kein Bedarf mehr. 01.100.01 Technisches Zeichnen im Allgemeinen
E DIN EN ISO 11532:2020-02 Print: 120,70 EUR/Download: 99,80 EUR Deutsche Normen
Luftfahrt-Bodengeräte – Graphische Symbole (ISO 11532:2018); Deutsche und
Englische Fassung prEN ISO 11532:2020 Z DIN 406-10:1992-12
Aircraft ground equipment – Graphical symbols (ISO 11532:2018); German and Technische Zeichnungen; Maßeintragung; Begriffe, allgemeine Grundlagen
English version prEN ISO 11532:2020 Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 129-1:2020-02
Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Z DIN 406-11:1992-12
Einsprüche bis 2020-03-10
Technische Zeichnungen; Maßeintragung; Grundlagen der Anwendung
Dieses Dokument enthält gemeinsame grafische Symbole für die Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 129-1:2020-02
Verwendung auf allen Arten von Luftfahrt-Bodengeräten, die für Z DIN 406-11 Beiblatt 1:2000-12
diejenigen, die mit solchen Geräten zu tun haben, wie Technische Zeichnungen – Maßeintragung – Teil 11: Grundlagen und Anwendung;
Ausgang der Bearbeitung an Rohteilen
Fluggesellschaften, Flughafenbetreiber, Flughafenbehörden, Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 129-1:2020-02
Hersteller usw. zusammengestellt wurden, um eine schnelle und DIN EN ISO 129-1:2020-02 Print: 188,30 EUR/Download: 155,70 EUR
genaue Identifizierung von Kontrollen, Anzeigen und Aufklebern Technische Produktdokumentation (TPD) – Angabe von Maßen und Toleranzen –
von angetriebenen und nicht angetriebenen Geräten zu Teil 1: Grundlagen (ISO 129-1:2018); Deutsche Fassung EN ISO 129-1:2019
Technical product documentation (TPD) – Presentation of dimensions and
ermöglichen. Die Darstellung dieses Dokuments basiert auf den tolerances – Part 1: General principles (ISO 129-1:2018); German version
Empfehlungen der ISO/TC 145, Graphische Symbole, Dieses EN ISO 129-1:2019
Ersatz für DIN 406-10:1992-12, DIN 406-11:1992-12 und
Dokument soll auch die Vereinheitlichung der Begriffe für DIN 406-11 Beiblatt 1:2000-12
Bedienelemente, Indikatoren usw. für die Luftfahrt-Bodengeräte Gegenüber DIN 406-10:1992-12, DIN 406-11:1992-12 und DIN 406-11 Beiblatt
1:2000-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen: a) die Tatsache, dass dieses
fördern und Sprachprobleme lindern. Diese grafischen Symbole Dokument die Anwendung der Maßtoleranzen nicht abdeckt, geklärt;
sollen auf allen neuen Geräten angebracht und so weit wie möglich b) Eigenschaftsindikator, Flächenindikator, entwickelte Länge und
Zwischen-Symbole erörtert; c) Kennzeichnungshinweise und textliche Anweisungen
auf allen vorhandenen Geräten nachgerüstet werden. erörtert; d) die Bemaßung wiederholter Elemente und beschränkter Bereiche geklärt;
e) das Dokument umstrukturiert und redaktionell vollständig überarbeitet.
Europäische Normen Dieses Dokument legt die allgemeinen Grundsätze für die Angabe
E FprEN 235:2020-01 von Maßen und den zugehörigen Toleranzen fest, die für technische
Wandbekleidungen – Begriffe und Symbole 2D-Zeichnungen in allen Bereichen und Branchen gelten, aber auch
Wallcoverings – Vocabulary and symbols
Vorgesehen als Ersatz für EN 235:2001-12; Ersatz für prEN 235:2019-02 auf 3D-Anwendungen angewendet werden können. Dieses
ZE prEN 235:2019-02 Dokument deckt nicht die Anwendung der Maßtoleranzen und deren
Wandbekleidungen – Begriffe und Symbole Bedeutung ab. Siehe ISO 14405 1 für Tolerierungsprinzipien. Dieses
Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN 235:2020-01 Dokument kann nur zur Beschreibung des Nennmodells einer
ISO-Normen Zeichnung verwendet werden, nicht für das nicht-ideale
E ISO 7010 DAM 107:2019-12 19,00 EUR Oberflächenmodell (Hautmodell), das zu Tolerierungszwecken
Graphische Symbole – Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen – Registrierte verwendet wird (für weitere Informationen zu
Sicherheitszeichen – Änderung 107: Sicherheitszeichen M055: Von Kindern
fernhalten Tolerierungsspezifikationen, siehe die Liste der GPS-Normen, die als
Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Registered safety signs – normative Verweisungen oder als Literaturhinweise aufgeführt
Amendment 107: Safety sign M055: Keep out of reach of children
Vorgesehen als Änderung von ISO 7010:2019-07 sind) Unter Berücksichtigung der Normenreihe ISO 14405, ist die
Einsprüche bis 2020-03-23 Angabe der Toleranzindikation eindeutig, wenn sie auf ein Maß
E ISO 7010 DAM 108:2019-12 19,00 EUR angewendet wird, das ein Größenmaß darstellt und mehrdeutig,
Graphische Symbole – Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen – Registrierte wenn das Maß kein Größenmaß ist. Alle in diesem Dokument
Sicherheitszeichen – Änderung 108: Sicherheitszeichen E064: Ersthelfer
Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Registered safety signs – genannten Regeln sind für jede Art von Zeichnung anwendbar
Amendment 108: Safety sign E064: First aid responder (siehe ISO 29845). Ergänzend führt dieses Dokument das Konzept
Vorgesehen als Änderung von ISO 7010:2019-07
Einsprüche bis 2020-03-23 der Eigenschaftsindikatoren, der entwickelten Länge, Zwischen,
E ISO 7010 DAM 109:2020-01 19,00 EUR
Flächenindikatoren, Kennzeichnungshinweise und textliche
Graphische Symbole – Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen – Registrierte Anweisungen ein.
Sicherheitszeichen – Änderung 109: Sicherheitszeichen F017: Feuerwehraufzug
Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Registered safety signs – 01.100.20 Technische Zeichnungen für den Maschinenbau
Amendment 109: Safety sign F017: Firefighter's lift
Vorgesehen als Änderung von ISO 7010:2019-07 Deutsche Normen
Einsprüche bis 2020-03-30
E DIN 509:2020-02 Print: 52,70 EUR/Download: 43,70 EUR
E ISO 7010 DAM 110:2020-01 19,00 EUR Technische Zeichnungen – Freistiche – Formen, Maße – Toleranzangaben
Graphische Symbole – Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen – Registrierte Technical drawings – Relief grooves – Types and dimensions – Tolerances
Sicherheitszeichen – Änderung 110: Sicherheitszeichen W071: Warnung vor
Stoff/Gemisch, der/das eine Gesundheitsgefährdung darstellt Vorgesehen mit DIN EN ISO 18388:2020-01 als Ersatz für DIN 509:2006-12
Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Registered safety signs – Erscheinungsdatum: 2020-01-31
Amendment 110: Safety sign W071: Warning; Substance/mixture presenting a Einsprüche bis 2020-03-24
health hazard Gegenüber DIN 509:2006-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen: a) der
Vorgesehen als Änderung von ISO 7010:2019-07 komplette Hauptteil der Norm wurde hinsichtlich der Überschneidungen mit der
Einsprüche bis 2020-03-30 DIN EN ISO 18388 bereinigt; b) Ergänzung der Norm um die Möglichkeit der
Eintragung von einer eindeutigen Bemaßung und Tolerierung von den jeweiligen
E ISO 7010 DAM 111:2020-01 19,00 EUR Freistichen; c) die im Text zitierten Normen wurden aktualisiert; d) die Norm wurde
Graphische Symbole – Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen – Registrierte redaktionell überarbeitet.
Sicherheitszeichen – Änderung 111: Sicherheitszeichen W072: Warnung vor DIN 509 legt die Toleranzangaben für Freistiche in Ergänzung zu
Stoff/Gemisch, der/das eine Umweltgefährdung verursachen kann
Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Registered safety signs – DIN EN ISO 18388 fest. DIN EN ISO 18388 ist in weiten Teilen
Amendment 111: Safety sign W072: Warning; Substance/mixture that can cause identisch mit DIN 509:2006-12, da sie auf der deutschen Norm
an environmental hazard
Vorgesehen als Änderung von ISO 7010:2019-07 beruht, es fehlen für die deutschen Anwender jedoch die
Einsprüche bis 2020-03-30 zusätzlichen Angaben zur Tolerierung.

A 30-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


E DIN EN ISO 7083:2020-02 Print: 212,20 EUR/Download: 175,50 EUR 01.140.20 Informationswissenschaften
Technische Produktdokumentation – Symbole für die Technische
Produktdokumentation – Größenverhältnisse und Maße (ISO/DIS 7083:2020); ISO-Normen
Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 7083:2020
Technical Product Documentation – Symbols used on technical product ISO 21246:2019-11 210,40 EUR
documentation – Proportions and dimensions (ISO/DIS 7083:2020); German and Information und Dokumentation – Kennzahlen für Museen
English version prEN ISO 7083:2020 Information and documentation – Key indicators for museums
Vorgesehen als Ersatz für DIN ISO 7083:1984-06
ZE ISO/DIS 21246:2019-04
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 Information und Dokumentation – Kennzahlen für Museen
Einsprüche bis 2020-03-10
Gegenüber DIN ISO 7083:1984-06 wurden folgende Änderungen vorgenommen: E ISO/DIS 23404:2019-12 68,50 EUR
a) neu entwickelte Symbole der Technischen Produktdokumentation (TPD) und der Information und Dokumentation – Zur Konservierung verwendete Papiere und
Geometrischen Produktdokumentation wurden aufgenommen; b) Norm wurde Pappen – Aufprallmessung an Papierzellulose
grundlegend überarbeitet und umstrukturiert. Information and documentation – Papers and boards used for conservation –
Dieses Dokument legt die Größenverhältnisse von Symbolen für die Measurement of impact on paper cellulose
Einsprüche bis 2020-03-12
Technische Produktdokumentation fest. Es enthält die empfohlenen
Maße bezogen auf das Raster der verwendeten Strichstärke. Diese 01.140.40 Verlagswesen
Dokument ist nicht anwendbar für Symbole der
Europäische Normen
Anlagendokumentation; diese sind in ISO 81714-1 festgelegt. Die
CWA 17493:2019-12
Größenverhältnisse der Symbole beziehen sich auf die Journalism Trust Initiative
Normschriftgrößen nach ISO 3098-1.
03.080.01 Dienstleistungen im Allgemeinen
ISO-Normen
E ISO/DIS 7083:2020-01 139,40 EUR
Öffentlich verfügbare Spezifikationen (PAS)
Technische Produktdokumentation – Symbole für die Technische Z PAS 1082:2008-05
Produktdokumentation – Größenverhältnisse und Maße Standardisierter Prozess zur Entwicklung industrieller Dienstleistungen in
Technical Product Documentation – Symbols used on technical product Netzwerken
documentation – Proportions and dimensions Zurückgezogen; technisch veraltet.
Vorgesehen als Ersatz für ISO 7083:1983-06
Z PAS 1084:2009-05
Einsprüche bis 2020-03-31
Systematische Entwicklung von internationalen Dienstleistungen im
Investitionsgüterumfeld
01.110 Technische Produktdokumentation Zurückgezogen; technisch veraltet.
Deutsche Normen
03.080.10 Instandhaltungsdienstleistungen. Facility
DIN EN ISO 129-1:2020-02 Print: 188,30 EUR/Download: 155,70 EUR Management
Technische Produktdokumentation (TPD) – Angabe von Maßen und Toleranzen –
Teil 1: Grundlagen (ISO 129-1:2018); Deutsche Fassung EN ISO 129-1:2019 Deutsche Normen
Technical product documentation (TPD) – Presentation of dimensions and
tolerances – Part 1: General principles (ISO 129-1:2018); German version E DIN EN ISO 41014:2020-02 Print: 157,30 EUR/Download: 130,10 EUR
EN ISO 129-1:2019 Facility Management – Entwicklung einer Facility Management Strategie
Ersatz für DIN 406-10:1992-12, DIN 406-11:1992-12 und (ISO/DIS 41014:2020); Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 41014:2020
DIN 406-11 Beiblatt 1:2000-12 Facility management – Development of facility management strategy
Gegenüber DIN 406-10:1992-12, DIN 406-11:1992-12 und DIN 406-11 Beiblatt (ISO/DIS 41014:2020); German and English version prEN ISO 41014:2020
1:2000-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen: a) die Tatsache, dass dieses Erscheinungsdatum: 2020-01-31
Dokument die Anwendung der Maßtoleranzen nicht abdeckt, geklärt; Einsprüche bis 2020-03-24
b) Eigenschaftsindikator, Flächenindikator, entwickelte Länge und In der Norm wird dargelegt, wie Facility Manager die wichtigsten
Zwischen-Symbole erörtert; c) Kennzeichnungshinweise und textliche Anweisungen
erörtert; d) die Bemaßung wiederholter Elemente und beschränkter Bereiche geklärt; Entscheidungsträger ihrer Bedarfsorganisation maßgeblich
e) das Dokument umstrukturiert und redaktionell vollständig überarbeitet.
beeinflussen und mit ihnen über die Rolle des FM langfristig
Dieses Dokument legt die allgemeinen Grundsätze für die Angabe
kommunizieren können. Es werden auch Techniken und Prinzipien
von Maßen und den zugehörigen Toleranzen fest, die für technische
zur Ableitung der FM-Strategie aus der Kerngeschäftsstrategie
2D-Zeichnungen in allen Bereichen und Branchen gelten, aber auch
gezeigt. Das Hauptziel der Norm ist es, ihren Benutzern bei der
auf 3D-Anwendungen angewendet werden können. Dieses
Erstellung einer neuen FM-Strategie zu helfen, daher beschreibt
Dokument deckt nicht die Anwendung der Maßtoleranzen und deren
dieses Dokument ausführlich den Inhalt und die Schritte zur
Bedeutung ab. Siehe ISO 14405 1 für Tolerierungsprinzipien. Dieses
Ausarbeitung der FM-Strategie. Es zeigt auch Grundsätze für die
Dokument kann nur zur Beschreibung des Nennmodells einer
Betrachtung verschiedener Zukunftsszenarien und möglicher
Zeichnung verwendet werden, nicht für das nicht-ideale
Risiken sowie den Weg zum wahrscheinlichsten Szenario.
Oberflächenmodell (Hautmodell), das zu Tolerierungszwecken
verwendet wird (für weitere Informationen zu GEFMA-Richtlinien
Tolerierungsspezifikationen, siehe die Liste der GPS-Normen, die als E GEFMA 162-1:2020-01 47,08 EUR
normative Verweisungen oder als Literaturhinweise aufgeführt Carbon Management von Facility Services
Einsprüche bis 2020-06-30
sind) Unter Berücksichtigung der Normenreihe ISO 14405, ist die
Angabe der Toleranzindikation eindeutig, wenn sie auf ein Maß GEFMA 926:2019-12 64,20 EUR
Building Information Modeling im Facility Management
angewendet wird, das ein Größenmaß darstellt und mehrdeutig,
wenn das Maß kein Größenmaß ist. Alle in diesem Dokument 03.080.20 Dienstleistungen für Firmen
genannten Regeln sind für jede Art von Zeichnung anwendbar ISO-Normen
(siehe ISO 29845). Ergänzend führt dieses Dokument das Konzept
E ISO/FDIS 20771:2020-01 139,40 EUR
der Eigenschaftsindikatoren, der entwickelten Länge, Zwischen, Übersetzungsdienstleistungen im juristischen Bereich – Anforderungen
Flächenindikatoren, Kennzeichnungshinweise und textliche Legal translation – Requirements
Anweisungen ein. Ersatz für ISO/DIS 20771:2019-04
ZE ISO/DIS 20771:2019-04
IEC-Publikationen Übersetzungsdienstleistungen im juristischen Bereich – Anforderungen
E IEC 3/1439/CD:2019-12 Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 20771:2020-01
Industrial systems, installations and equipment and industrial products – RAL-Druckschriften
Structuring principles and reference designations – Part 1: Basic rules
Vorgesehen als Ersatz für IEC 81346-1:2009-07 Z RAL-GZ 909:2013-07
Einsprüche bis 2020-03-13 Personaldienstleistungen – Gütesicherung

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 31


03.080.30 Dienstleistungen für Verbraucher Dieses Dokument legt Anforderungen für die Bewertung von
energiebezogenen Investitionen (VALERI) fest. Es enthält eine
Europäische Normen
Beschreibung für die Sammlung, Berechnung, Bewertung und
E FprCEN/TS 17470:2019-12 Dokumentation von Informationen, um solide Geschäftsfälle auf der
Service model for social care alarms Grundlage von Kapitalwertberechnungen für ERIs (en: energy
ISO-Normen related investments, energiebezogene Investitionen) zu erstellen.
Der Standard ist für die Bewertung von energiebezogenen
E ISO/DIS 10667-1:2019-12 68,50 EUR
Investitionen jeglicher Art anwendbar. Dieses Dokument
Dienstleistungserbringung der Eignungsbeurteilung – Verfahren und Methoden
zur Beurteilung von Personen im arbeits- und organisationsbezogenen Umfeld – konzentriert sich vor allem auf die Bewertung und Dokumentation
Teil 1: Anforderungen an den Kunden der wirtschaftlichen Auswirkungen von ERIs. Es werden jedoch auch
Assessment service delivery – Procedures and methods to assess people in work nichtwirtschaftliche Auswirkungen (z.B. Lärmreduzierung)
and organizational settings – Part 1: Requirements for the client
Vorgesehen als Ersatz für ISO 10667-1:2011-10
berücksichtigt, die durch die Durchführung einer Investition
Einsprüche bis 2020-03-06
entstehen können. So werden qualitative Effekte (z.B.
Umweltauswirkungen) berücksichtigt, auch wenn sie nicht
E ISO/DIS 10667-2:2019-12 68,50 EUR
monetarisierbar sind.
Dienstleistungserbringung der Eignungsbeurteilung – Verfahren und Methoden
zur Beurteilung von Personen im arbeits- und organisationsbezogenen Umfeld – Öffentlich verfügbare Spezifikationen (PAS)
Teil 1: Anforderungen an den Dienstleistungserbringer
Assessment service delivery – Procedures and methods to assess people in work Z PAS 1091:2010-01
and organizational settings – Part 2: Requirements for service providers Schnittstellenspezifikationen zur Integration von Sach- und Dienstleistung
Zurückgezogen; technisch veraltet.
Vorgesehen als Ersatz für ISO 10667-2:2011-10
Einsprüche bis 2020-03-06 Z PAS 1094:2009-12
Hybride Wertschöpfung – Integration von Sach- und Dienstleistung
E ISO/FDIS 20771:2020-01 139,40 EUR Zurückgezogen; technisch veraltet.
Übersetzungsdienstleistungen im juristischen Bereich – Anforderungen RAL-Druckschriften
Legal translation – Requirements
Z RAL-GZ 997:2010-01
Ersatz für ISO/DIS 20771:2019-04 Industrienanlagenservice – Gütesicherung: Quality Insurance
ZE ISO/DIS 20771:2019-04
03.100.02 Unternehmensführung und Ethik
Übersetzungsdienstleistungen im juristischen Bereich – Anforderungen
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 20771:2020-01 ISO-Normen
V ISO/TS 26030:2019-12 186,80 EUR
E ISO/FDIS 21406:2019-12 139,40 EUR
Gesellschaftliche Verantwortung und nachhaltige Entwicklung – Leitfaden zur
Tourismus und damit verbundene Dienstleistungen – Yachthäfen – Wesentliche Anwendung der ISO 26000:2010 in der Lebensmittelkette
Anforderungen an Luxus-Häfen Social responsibility and sustainable development – Guidance on using
Tourism and related services – Yacht harbours – Essential requirements for luxury ISO 26000:2010 in the food chain
harbours
Ersatz für ISO/DIS 21406:2019-03 03.100.10 Einkauf. Beschaffung. Logistik
ZE ISO/DIS 21406:2019-03 Deutsche Normen
Tourismus und damit verbundene Dienstleistungen – Yachthäfen – Wesentliche DIN EN 301549:2020-02 Print: 341,60 EUR/Download: 282,70 EUR
Anforderungen an Luxus-Häfen Barrierefreiheitsanforderungen für IKT-Produkte und -Dienstleistungen; Englische
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 21406:2019-12 Fassung EN 301 549 V2.1.2 (2018-08); Text Deutsch
Accessibility requirements for ICT products and services; English version
E ISO/FDIS 22483:2020-01 163,00 EUR EN 301 549 V2.1.2 (2018-08); Text German
Tourismus und damit verbundene Dienstleistungen – Unterkunft: Hotels – Ersatz für DIN EN 301549:2018-05
Dienstleistungsanforderungen. Gegenüber DIN EN 301549:2018-05 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Titel wurde angepasst; b Aufnahme von Anforderungen für mobile Anwendungen;
Tourism and related services – Hotels – Service requirements c) Aktualisierung von Abschnitt 6.1; d) Korrektur von Fehlern.
Ersatz für ISO/DIS 22483:2018-12 Das vorliegende Dokument legt die funktionalen
ZE ISO/DIS 22483:2018-12 Barrierefreiheitsanforderungen für IKT-Produkte und -Dienste
Tourismus und damit verbundene Dienstleistungen – Unterkunft: Hotels – zusammen mit einer Beschreibung der Prüfverfahren und der
Dienstleistungsanforderungen. Bewertungsmethodik für jede einzelne Barrierefreiheitsanforderung
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 22483:2020-01 in einer Form fest, die für die Anwendung im Bereich der
RAL-Druckschriften öffentlichen Beschaffung innerhalb Europas geeignet ist. Das
vorliegende Dokument ist möglicherweise auch für andere Zwecke,
Z RAL-UZ 100b:2015-06
wie die Beschaffung im privaten Bereich, nützlich. Der
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Car-Sharing für Fahrzeugflotten mit
elektromotorischem Antrieb Zusammenhang zwischen dem vorliegenden Dokument und den
wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 2016/2102 über die
VdS-Richtlinien
Barrierefreiheit von Webseiten und mobilen Anwendungen
VdS 3864:2019-12 5,67 EUR öffentlicher Stellen ist in Anhang A angegeben. Das vorliegende
VdS-Richtlinien für die Anerkennung von Unternehmen für die Notöffnung von Dokument beinhaltet die erforderlichen funktionalen
Türen und Fenstern Anforderungen und Verfahrensablauf
Anforderungen und dient als Referenzdokument, so dass, wenn
03.100.01 Betriebswirtschaft und Management im Verfahren von unterschiedlichen Akteuren durchgeführt werden, die
Allgemeinen Testergebnisse ähnlich sind und die Interpretation dieser
Ergebnisse eindeutig ist . Die im vorliegenden Dokument
Deutsche Normen
enthaltenen Testbeschreibungen und Bewertungsmethodiken sind
E DIN EN 17463:2020-02 Print: 157,30 EUR/Download: 130,10 EUR in einer Detailtiefe ausgearbeitet, die mit ISO/IEC 17007:2009
Methodik zur Bewertung von energiebezogenen Investitionen (ValERI); Deutsche konform ist, sodass Konformitätstests eindeutige Ergebnisse liefern
und Englische Fassung prEN 17463:2020
können. Alle Abschnitte mit Ausnahme derjenigen in Abschnitt 12,
Methodology for the Valuation of Energy Related Investments (ValERI); German
and English version prEN 17463:2020 die sich auf Dokumentation und unterstützende Dienstleistungen
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 beziehen, sind selbstbegrenzend. Das bedeutet, sie sind mit der
Einsprüche bis 2020-03-10 Phrase „Wenn IKT (Vorbedingung)“ eingeleitet. Konformität wird

A 32-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


entweder erreicht, wenn die Vorbedingung wahr und der 03.100.70 Managementsysteme
entsprechende Test (in Anhang C) erfolgreich ist, oder wenn die
Vorbedingung nicht wahr ist (d. h. die Vorbedingung nicht erfüllt Deutsche Normen
ist oder nicht zutrifft). ANMERKUNG 1 Konformitätsaspekte werden E DIN EN ISO/IEC 27010:2020-02 Print: 132,40 EUR/Download: 109,70 EUR
in dem normativen Abschnitt C.1 behandelt. In bestimmten Informationstechnik – Sicherheitsverfahren –
Situationen können keine verlässlichen und endgültigen Aussagen Informationssicherheitsmanagement für sektor- und organisationsübergreifende
Kommunikation (ISO/IEC 27010:2015); Deutsche und Englische Fassung
zur Einhaltung der Barrierefreiheitsanforderungen gemacht werden. prEN ISO/IEC 27010:2020
Deshalb gelten die Anforderungen des vorliegenden Dokuments in Information technology – Security techniques – Information security
folgenden Fällen nicht: – wenn das Produkt fehlerhaft ist oder sich management for inter-sector and inter-organizational communications
(ISO/IEC 27010:2015); German and English version prEN ISO/IEC 27010:2020
in Reparatur oder Wartung befindet und die übliche Auswahl an
Eingabe- und Ausgabefunktionen nicht zur Verfügung steht; – Erscheinungsdatum: 2020-01-24
während der Einschaltungs-, Abschaltungs- und anderen Einsprüche bis 2020-03-17
Zustandsübergangsphasen, die ohne Benutzerinteraktion DIN EN ISO/IEC 27010 enthält zusätzlich zu den in der ISO /
abgeschlossen werden können. ANMERKUNG 2 Es hat sich bewährt, IEC 27000-Normenfamilie enthaltenen Leitlinien Richtlinien zur
die Anforderungen im vorliegenden Dokument auch in den oben Implementierung des Informationssicherheitsmanagements in
genannten Situationen anzuwenden, soweit dies machbar und Informationsaustauschenden Gemeinschaften. Diese Norm enthält
sicher ist. Maßnahmen und Anleitungen, die sich speziell auf die Initiierung,
Z DIN EN 301549:2018-05 Implementierung, Aufrechterhaltung und Verbesserung der
Barrierefreiheitsanforderungen, geeignet für die öffentliche Beschaffung von Informationssicherheit in der organisations- und
IKT-Produkten und -Diensten in Europa; Englische Fassung EN 301 549 V1.1.2 sektorübergreifenden Kommunikation beziehen. Es enthält
(2015-04); Text Deutsch, nur auf CD-ROM
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 301549:2020-02 Richtlinien und allgemeine Grundsätze, wie die festgelegten
Anforderungen mit etablierten Messaging- und anderen
Europäische Normen
technischen Methoden erfüllt werden können. Diese Norm gilt für
EN 301549:2019-12 alle Formen des Austauschs und der Weitergabe sensibler
Barrierefreiheitsanforderungen für IKT-Produkte und -Dienstleistungen
Informationen, sowohl öffentlich als auch privat, national und
Accessibility requirements for ICT products and services
Ersatz für EN 301549 V 2.1.2:2018-08
international, innerhalb derselben Branche oder eines Marktsektors
oder zwischen Sektoren. Insbesondere kann es für den
Z EN 301549 V 2.1.2:2018-08
Accessibility requirements for ICT products and services
Informationsaustausch und -austausch in Bezug auf die
Zurückgezogen, ersetzt durch EN 301549:2019-12 Bereitstellung, Wartung und den Schutz der kritischen Infrastruktur
einer Organisation oder eines Nationalstaats gelten. Es soll die
VDA-Empfehlungen, -Prüfblätter, -Richtlinien
Schaffung von Vertrauen beim Austausch und der Weitergabe
Z VDA 4901:1977-10 sensibler Informationen unterstützen und so das internationale
Anfrage/Angebot; Kombinations-Vordruck in der Automobil- und Zulieferindustrie Wachstum von Informationsaustauschgemeinschaften fördern.
Zurückgezogen, ersetzt durch VDA 4901:2019
ZE DIN IEC 62746-3:2014-11
03.100.30 Personalmanagement. Berufliche Ausbildung
System-Schnittstelle zwischen Kunden-Energiemanagementsystemen und
Öffentlich verfügbare Spezifikationen (PAS) Energieversorgungsmanagementsystemen – Teil 3: Architektur
(IEC 57/1462/CD:2014)
Z PAS 1029:2008-06 Zurückgezogen; kein Bedarf mehr.
Kompetenzfeld Einzel-Coaching
Zurückgezogen; technisch veraltet. ZE DIN IEC 62746-10-1:2017-10

ISO-Normen Systemschnittstellen zwischen Kunden Energie Management System und


Stromversorgungssystemen – Teil 10-1: OpenADR 2.0b Profil Spezifikation
ISO 10015:2019-12 68,50 EUR (IEC 118/69/CD:2017)
Qualitätsmanagement – Leitfaden für das Kompetenzmanagement und die Zurückgezogen; kein Bedarf mehr.
Entwicklung von Personen
Quality management – Guidelines for competence management and people Europäische Normen
development
Ersatz für ISO 10015:1999-12 E prEN ISO/IEC 27011:2020-01
ZE ISO/FDIS 10015:2019-09 Informationstechnik – Sicherheitsverfahren – Leitfaden für
Qualitätsmanagement – Leitfaden für das Kompetenzmanagement und die Informationssicherheitsmaßnahmen auf Grundlage von ISO/IEC 27002 für
Entwicklung von Personen Telekommunikationsorganisatione (ISO/IEC 27011:2016)

E ISO/FDIS 10018:2020-01 68,50 EUR Information technology – Security techniques – Code of practice for Information
security controls based on ISO/IEC 27002 for telecommunications organizations
Qualitätsmanagement – Leitfaden zum Engagement von Personen (ISO/IEC 27011:2016)
Quality management – Guidelines for people engagement
Einsprüche bis 2020-04-02
Vorgesehen als Ersatz für ISO 10018:2012-09; Ersatz für ISO/DIS 10018:2019-02
ZE ISO/DIS 10018:2019-02 ISO-Normen
Qualitätsmanagement – Leitfaden zum Engagement von Personen
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 10018:2020-01 E ISO/DIS 14009:2020-01 68,50 EUR
Umweltmanagementsysteme – Leitlinien zur Einbeziehung der Kreislaufführung
VDI-Richtlinien von Materialien bei Design und Entwicklung
VDI-MT 2553 Blatt 1:2020-02 57,00 EUR Environmental management systems – Guidelines for incorporating material
Lean Construction – Qualifizierung zum LC-Experten circulation in design and development
Lean construction – Qualification as LC expert Einsprüche bis 2020-03-30
E VDI-MT 6602 Blatt 2:2020-02 66,50 EUR
Projektingenieur in Projekten mit Entwicklungspartnern – Anforderung an die DAkkS-Regeln
Qualifizierung
Project engineer in projects with external team members – Requirements for Z DAkkS 71SD6056:2016-08-03
qualification IAF MD 11 – Verpflichtendes Dokument zur Anwendung der ISO/IEC 17021 für
Einsprüche bis 2020-04-30 Audits integrierter Managementsysteme

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 33


03.120.01 Qualität im Allgemeinen Dieses Dokument legt die Anforderungen, die gemeinsame
Deutsche Normen Methodik und die Ergebnisse für Energieaudits fest. Es gilt für alle
Formen von Einrichtungen und Organisationen, alle Arten von
E DIN EN IEC 61123:2020-02 Print: 188,30 EUR/Download: 155,70 EUR
Prüfung der Zuverlässigkeit – Konformitätsprüfpläne für den Erfolgsquotienten Energie und des Energieeinsatzes. Dieses Dokument enthält die
(IEC 56/1831/CDV:2019); Deutsche und Englische Fassung prEN IEC 61123:2019 allgemeinen Anforderungen, die für alle Energieaudits gelten.
Reliability testing – Compliance test plans for success ratio
(IEC 56/1831/CDV:2019); German and English version prEN IEC 61123:2019 Spezifische Anforderungen an das Energieaudit ergänzen die
Vorgesehen als Ersatz für DIN IEC 61123:1993-08 allgemeinen Anforderungen in separaten Teilen, die den
Erscheinungsdatum: 2020-01-31 Energieaudits für Gebäude, industriellen Prozessen und Transport
Einsprüche bis 2020-03-31
Gegenüber DIN IEC 61123:1993-08 wurden folgende Änderungen vorgenommen: gewidmet sind.
a) Der „Sequential Probability Ratio Test (SPRT)“ [1, 2] hat sich in den letzten
Jahren wesentlich weiterentwickelt [3, 4, 5]. Diese Ausgabe enthält kürzere und E DIN EN 16247-2:2020-02 Print: 132,40 EUR/Download: 109,70 EUR
genauere Prüfungen, eine Vielzahl verschiedener Prüfpläne und wesentliche
zusätzliche Eigenschaftsdaten wie folgt: – die Prüfungen wurden erheblich begrenzt Energieaudits – Teil 2: Gebäude; Deutsche und Englische Fassung
(die maximale Versuchsanzahl ist gering) ohne die erwartete Zahl der Versuche bis prEN 16247-2:2020
zur Entscheidung (ENT, en: expected number of trials [to decision]) wesentlich zu Energy audits – Part 2: Buildings; German and English version prEN 16247-2:2020
reduzieren; – die tatsächlichen Hersteller- und Verbraucherrisiken (α', β') sind
gegeben und liegen sehr nah am Nennwert (α, β); – der Bereich der Prüfparameter Vorgesehen als Ersatz für DIN EN 16247-2:2014-08
ist umfangreich (Ausfallquotient, Risiken und Qualitätslagenverhältnis); – die Erscheinungsdatum: 2020-01-31
Prüfpläne enthalten verschiedene Risikoverhältnisse (nicht nur auf gleiche Risiken
beschränkt); – die ENT-Werte sind genau und in dem relevanten Bereich angegeben Einsprüche bis 2020-03-24
(für die praktische Anwendung); – Richtlinien für die Erweiterung der Messsysteme Gegenüber DIN EN 16247-2:2014-08 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
(Interpolation und Extrapolation) sind enthalten. b) Anhang C enthält a) Das Dokument wurde inhaltlich und redaktionell aktualisiert.
mathematische Verfahren und Formeln der geplanten Festversuchs-/durch
Ausfallzahl beendete Prüfungen sowie die Anwendung der kumulativen Dieses Dokument ist anwendbar für spezifische Anforderungen an
Binomialverteilungsfunktion von Excel, die das Planungsverfahren vereinfacht
(Abschnitt C.3). Energieaudits in Gebäuden. Es legt die Anforderungen, die
Diese Internationale Norm legt ein Verfahren zur Überprüfung fest, Methodik und die Ergebnisse eines Energieaudits in einem Gebäude
ob die Zuverlässigkeit einer Betrachtungseinheit/eines Systems mit oder einer Gruppe von Gebäuden fest. Es wird in Verbindung mit der
den angegebenen Anforderungen übereinstimmt. Es wird EN 16247-1 Energieaudits – Teil 1: Allgemeine Anforderungen
angenommen, dass die Anforderung als prozentualer Anteil des angewendet und stellt eine Ergänzung dar. Es stellt zusätzliche
Erfolgs (Erfolgsquotient) oder prozentualer Anteil von Ausfällen Anforderungen zu EN 16247-1 bereit und wird gleichzeitig
(Ausfallquotient) angegeben ist. angewendet.
E DIN EN IEC 62960:2020-02 Print: 181,80 EUR/Download: 150,20 EUR E DIN EN 16247-3:2020-02 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR
Zuverlässigkeitsbewertungen während des Lebenszyklus (IEC 56/1832/CDV:2019);
Deutsche und Englische Fassung prEN IEC 62960:2019 Energieaudits – Teil 3: Prozesse; Deutsche und Englische Fassung
prEN 16247-3:2020
Dependability reviews during the life cycle (IEC 56/1832/CDV:2019); German and
English version prEN IEC 62960:2019 Energy audits – Part 3: Processes; German and English version prEN 16247-3:2020
Erscheinungsdatum: 2020-01-31 Vorgesehen als Ersatz für DIN EN 16247-3:2014-08
Einsprüche bis 2020-03-31
Erscheinungsdatum: 2020-01-31
Dieses Dokument gibt Empfehlungen für eine in allen Phasen des
Einsprüche bis 2020-03-24
Lebenszyklus eines Systems anwendbare Bewertungsmethodik für
Gegenüber DIN EN 16247-3:2014-08 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
die Zuverlässigkeit von einem technischen Standpunkt aus. Die a) das Dokument wurde inhaltlich und redaktionell aktualisiert; b) ein neuer
Anwendung der Empfehlungen verbessert die Zuverlässigkeit der erläuternder informativer Anhang wurde aufgenommen.
Zieleinheit und ihres Lebenszyklus, indem es zu geeigneten Dieses Dokument legt die Anforderungen, die Methodik und die
Zeitpunkten geeignete Maßnahmen gegen potenzielle Ergebnisse eines Energieaudits im Rahmen eines Prozesses fest.
Zuverlässigkeitsprobleme einleitet. Diese bestehen aus: a) Organisieren und Durchführen eines
Energieaudits; b) Analysieren der Daten aus dem Energieaudit;
Europäische Normen
c) Berichten und Dokumentieren der Feststellungen des
E FprEN IEC 61163-2:2019-12
Reliability stress screening – Part 2: Components
Energieaudits. Es wird in Verbindung mit der EN 16247-1
Ersatz für prEN IEC 61163-2:2018-12 Energieaudits – Teil 1 Allgemeine Anforderungen angewendet und
ZE prEN IEC 61163-2:2018-12 stellt eine Ergänzung dar. Es stellt zusätzliche Anforderungen zu
Reliability stress screening – Part 2: Components EN 16247-1 bereit und wird gleichzeitig angewendet.
Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN IEC 61163-2:2019-12
IEC-Publikationen E DIN EN 16247-4:2020-02 Print: 98,80 EUR/Download: 81,60 EUR
Energieaudits – Teil 4: Transport; Deutsche und Englische Fassung
ZE IEC 56/1825/CDV:2018-12 prEN 16247-4:2020
Reliability stress screening – Part 2: Components
Energy audits – Part 4: Transport; German and English version prEN 16247-4:2020
Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 56/1875/FDIS (IEC 61163-2):2019-12
Vorgesehen als Ersatz für DIN EN 16247-4:2014-08
E IEC 56/1875/FDIS:2019-12
Reliability stress screening – Part 2: Components Erscheinungsdatum: 2020-01-31
Vorgesehen als Ersatz für IEC 61163-2:1998-11; Ersatz für IEC 56/1825/CDV Einsprüche bis 2020-03-24
(IEC 61163-2):2018-12
Gegenüber DIN EN 16247-4:2014-08 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) das Dokument wurde inhaltlich und redaktionell aktualisiert; b) zwei neue
03.120.10 Qualitätsmanagement. Qualitätssicherung erläuternde informative Anhänge wurden aufgenommen.
Deutsche Normen Dieses Dokument wird in Verbindung mit der EN 16247-1
E DIN EN 16247-1:2020-02 Print: 98,80 EUR/Download: 81,60 EUR Energieaudits – Teil 1 Allgemeine Anforderungen angewendet und
Energieaudits – Teil 1: Allgemeine Anforderungen; Deutsche und Englische stellt eine Ergänzung dar. Es stellt zusätzliche Anforderungen zu
Fassung prEN 16247-1:2020
Energy audits – Part 1: General requirements; German and English version EN 16247-1 bereit und wird gleichzeitig angewendet. Die in diesem
prEN 16247-1:2020 Dokument beschriebenen Vorgehensweisen gelten sowohl für
Vorgesehen als Ersatz für DIN EN 16247-1:2012-10
Erscheinungsdatum: 2020-01-31
verschiedene Transportarten (Straße, Schiene, Wasser und Luft), als
Einsprüche bis 2020-03-24 auch für verschiedene Entfernungen (regional oder Langstrecke)
Gegenüber DIN EN 16247-1:2012-10 wurden folgende Änderungen vorgenommen: und für verschiedene Transportgüter (d. h. Güter und Personen).
a) Abschnitte „Datenerfassung“ und „Analyse“ überarbeitet und ergänzt;
b) Aufnahme der neuen Abschnitte „Messplan“ und „Stichprobenverfahren“; Dieses Dokument legt die für ein Energieaudit im Transportbereich
c) Überarbeitung und Ergänzung des Begriffsteils; d) Aufnahme von drei spezifischen Anforderungen, Methoden und Ergebnisse fest, und
erläuternden informativen Anhängen; e) redaktionelle Überarbeitung des
Dokuments. jede Situation, in der eine Verlagerung von Gütern vorgenommen

A 34-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


wird, unabhängig davon, wer der Betreiber ist (ein staatliches oder unter Gleichrangigen in entsprechenden Gruppen von
privates Unternehmen oder ob der Betreiber sich ausschließlich Gleichrangigen oder andere Formen der Anerkennung von
dem Transport widmet oder nicht), wird ebenfalls in diesem Validierungs-/Verifizierungsstellen durch internationale oder
Dokument behandelt. Dieses Dokument leistet sowohl bei der regionale Organisationen, Regierungen, Behörden,
energiebezogenen Optimierung innerhalb jeder Transportart Programmeigner, Industrieverbände, Unternehmen, Kunden oder
Hilfestellung, als auch bei der Wahl der für jede Situation am besten Verbraucher. Dieses Dokument enthält allgemeine Anforderungen
geeigneten Transportart: Die durch das Energieaudit gezogenen und ist neutral gegenüber dem betriebenen Validierungs- oder
Schlussfolgerungen können die Entscheidungen im Hinblick auf Verifizierungsprogramm. Anforderungen der anzuwendenden
Infrastrukturen und Investitionen, z. B. in Telefon- bzw. Programme gelten zusätzlich zu den Anforderungen dieses
Webkonferenzen, beeinflussen. Dokuments.
ISO-Normen IEC-Publikationen
ZE IEC CABPUB/159/CD:2018-03
ISO 10015:2019-12 68,50 EUR
ISO/IEC CD 17029: Conformity assessment – General principles and requirements
Qualitätsmanagement – Leitfaden für das Kompetenzmanagement und die for bodies performing validation and verification activities
Entwicklung von Personen
ZE IEC CABPUB/171/CD:2019-02
Quality management – Guidelines for competence management and people
development ISO/IEC CD 17032: Conformity assessment – Guidelines and examples of a
certification scheme for processes
Ersatz für ISO 10015:1999-12
ZE IEC CABPUB/175/FDIS:2019-07
Z ISO 10015:1999-12 ISO/IEC FDIS 17029: Conformity assessment – General principles and
Qualitätsmanagement – Leitfaden für Schulung requirements for validation and verification bodies

Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 10015:2019-12 DAkkS-Regeln


ZE ISO/FDIS 10015:2019-09 Z DAkkS 71SD6056:2016-08-03
Qualitätsmanagement – Leitfaden für das Kompetenzmanagement und die IAF MD 11 – Verpflichtendes Dokument zur Anwendung der ISO/IEC 17021 für
Entwicklung von Personen Audits integrierter Managementsysteme

E ISO/FDIS 10018:2020-01 68,50 EUR DVGW-Regelwerk


Qualitätsmanagement – Leitfaden zum Engagement von Personen E DVGW GW 301:2019-12 55,71 EUR
Quality management – Guidelines for people engagement Unternehmen zur Errichtung, Instandsetzung und Einbindung von
Rohrleitungen – Anforderungen und Prüfungen
Vorgesehen als Ersatz für ISO 10018:2012-09; Ersatz für ISO/DIS 10018:2019-02 Companies for Construction, Repair and Connection of Pipelines – Requirements
and Tests
ZE ISO/DIS 10018:2019-02
Vorgesehen als Ersatz für DVGW GW 301:2011-10
Qualitätsmanagement – Leitfaden zum Engagement von Personen Einsprüche bis 2020-03-20
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 10018:2020-01
03.120.30 Anwendung statistischer Methoden
03.120.20 Produktzertifizierung. Firmenzertifizierung.
ISO-Normen
Konformitätsbestätigung
ISO 5725-2:2019-12 210,40 EUR
Deutsche Normen Genauigkeit (Richtigkeit und Präzision) von Messverfahren und
Messergebnissen – Teil 2: Grundlegende Methode für die Ermittlung der
DIN EN ISO/IEC 17029:2020-02 Print: 144,90 EUR/Download: 120,00 EUR Wiederhol- und Vergleichpräzision eines vereinheitlichten Messverfahrens
Konformitätsbewertung – Allgemeine Grundsätze und Anforderungen an Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results – Part 2:
Validierungs- und Verifizierungsstellen (ISO/IEC 17029:2019); Deutsche und Basic method for the determination of repeatability and reproducibility of a
Englische Fassung EN ISO/IEC 17029:2019 standard measurement method
Ersatz für ISO 5725-2:1994-12 und ISO 5725-2 Technical Corrigendum 1:2002-05
Conformity Assessment – General principles and requirements for validation and
verification bodies (ISO/IEC 17029:2019); German and English version ZE ISO/DIS 5725-2:2019-01
EN ISO/IEC 17029:2019 Genauigkeit (Richtigkeit und Präzision) von Messverfahren und
DIN EN ISO/IEC 17029 enthält allgemeine Grundsätze und Messergebnissen – Teil 2: Grundlegende Methode für die Ermittlung der
Wiederhol- und Vergleichpräzision eines vereinheitlichten Messverfahrens
Anforderungen an die Kompetenz, die einheitliche Arbeitsweise V ISO/TS 16355-6:2019-12 104,00 EUR
und die Unparteilichkeit von Stellen, die Validierung/Verifizierung Applications of statistical and related methods to new technology and product
als Konformitätsbewertungstätigkeiten durchführen. Stellen, die in development process – Part 6: Guidance for QFD-related approaches to
optimization
Übereinstimmung mit diesem Dokument arbeiten, können
Validierung/Verifizierung als eine Tätigkeit der ersten, zweiten oder 03.180 Bildung. Erziehung
dritten Seite leisten. Stellen können entweder nur Deutsche Normen
Validierungsstellen oder Verifizierungsstellen sein oder beide
Z DIN 5023:1989-02
Tätigkeiten leisten. Dieses Dokument gilt für Deckfarben-Malkasten
Validierungs-/Verifizierungsstellen in jedem Sektor, die bestätigen, Zurückgezogen; entgegenstehende gesetzliche Vorgaben. Neuausgabe vorgesehen.
dass Behauptungen entweder plausibel sind im Hinblick auf den Öffentlich verfügbare Spezifikationen (PAS)
beabsichtigten zukünftigen Gebrauch (Validierung) oder
Z PAS 1064:2006-05
wahrheitsgemäß angegeben sind (Verifizierung). Ergebnisse einer Qualitätsmanagement in der Lehrerfortbildung – Musterqualitätshandbuch
anderen Konformitätsbewertungstätigkeiten (z. B. Prüfung, Zurückgezogen; technisch veraltet.
Inspektion und Zertifizierung) gelten nach diesem Dokument Berufsgenossenschaftliches Vorschriften- und Regelwerk
jedoch nicht als Gegenstand einer Validierung/Verifizierung. Dies
DGUV Information 202-047:2019-09
gilt ebenfalls für Situationen, in denen Mit der Schulklasse sicher unterwegs – Empfehlungen für Unterrichtsgänge,
Validierungs-/Verifizierungstätigkeiten als Schritte innerhalb des Exkursionen, Wanderungen, Klassenfahrten und Heimaufenthalte
anderen Konformitätsbewertungsprozesses durchgeführt werden. Ersatz für GUV-SI 8047 (DGUV Information 202-047):2008-02
Dieses Dokument gilt für jeden Sektor in Verbindung mit GUV-Regelwerk Unfallverhütung
sektorspezifischen Programmen, die Anforderungen an die Prozesse Z GUV-SI 8047:2008-02
und die Verfahren von Validierung/Verifizierung enthalten. Dieses Sicherheit und Gesundheit in Schulen – Mit der Schulklasse sicher unterwegs –
Sicherheitsempfehlungen für Unterrichtsgänge, Exkursionen, Wanderungen,
Dokument kann als Grundlage verwendet werden für Klassenfahrten und Heimaufenthalte
Akkreditierungen durch Akkreditierungs-stellen, Begutachtungen Zurückgezogen, ersetzt durch DGUV Information 202-047 (GUV-SI 8047):2019-09

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 35


RAL-Druckschriften 03.220.20 Straßenverkehr
Z RAL-UZ 166:2012-01 Europäische Normen
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Interaktive Weißwandtafeln (Interaktive
Whiteboards) E FprCEN/TS 17466:2019-12
Intelligente Verkehrssysteme – Verkehrsmanagement-Systeme –
TM-Schnittstellen und Informationen
03.200.01 Freizeit und Tourismus im Allgemeinen Intelligent transport systems – Urban ITS – Communication interfaces and
profiles for traffic management
ISO-Normen
EN ISO 12813:2019-12
E ISO/FDIS 22483:2020-01 163,00 EUR Elektronische Gebührenerhebung – Kommunikation zur
Tourismus und damit verbundene Dienstleistungen – Unterkunft: Hotels – Übereinstimmungsprüfung für autonome Systeme (ISO 12813:2019)
Dienstleistungsanforderungen. Electronic fee collection – Compliance check communication for autonomous
Tourism and related services – Hotels – Service requirements systems (ISO 12813:2019)
Ersatz für EN ISO 12813:2015-12 und EN ISO 12813/A1:2017-06
Ersatz für ISO/DIS 22483:2018-12
ZE FprEN ISO 12813:2019-07
ZE ISO/DIS 22483:2018-12 Elektronische Gebührenerhebung – Kommunikation zur
Tourismus und damit verbundene Dienstleistungen – Unterkunft: Hotels – Übereinstimmungsprüfung für autonome Systeme (ISO/FDIS 12813:2019)
Dienstleistungsanforderungen.
Z EN ISO 12813/A1:2017-06
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 22483:2020-01
Elektronische Gebührenerhebung – Kommunikation zur
Übereinstimmungsprüfung für autonome Systeme – Änderung 1
03.200.99 Sonstige Normen zum Thema Freizeit und (ISO 12813:2015/Amd 1:2017)
Tourismus Zurückgezogen, ersetzt durch EN ISO 12813:2019-12
E prEN ISO 13143-1:2019-12
ISO-Normen Elektronische Gebührenerhebung – Bewertung der Konformität fahrzeuginterner
und straßenseitiger Ausrüstung nach ISO 12813 – Teil 1: Struktur und Zweck des
E ISO/FDIS 21406:2019-12 139,40 EUR Prüfprogrammes (ISO/DIS 13143-1:2019)
Tourismus und damit verbundene Dienstleistungen – Yachthäfen – Wesentliche Electronic fee collection – Evaluation of on-board and roadside equipment for
Anforderungen an Luxus-Häfen conformity to ISO 12813 – Part 1: Test suite structure and test purposes
Tourism and related services – Yacht harbours – Essential requirements for luxury (ISO/DIS 13143-1:2019)
harbours Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 13143-1:2016-12
Ersatz für ISO/DIS 21406:2019-03 Einsprüche bis 2020-03-02
ZE ISO/DIS 21406:2019-03 E EN ISO 14906/FprA1:2019-12
Tourismus und damit verbundene Dienstleistungen – Yachthäfen – Wesentliche Elektronische Gebührenerhebung – Anwendungsschnittstelle zur dezidierten
Anforderungen an Luxus-Häfen Nahbereich-Kommunikation – Änderung 1 (ISO 14906:2018/FDAM 1:2019)
Electronic fee collection – Application interface definition for dedicated
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 21406:2019-12 short-range communication – Amendment 1 (ISO 14906:2018/FDAM 1:2019)
Ersatz für EN ISO 14906/prA1:2019-07; vorgesehen als Änderung von
03.220.01 Verkehr im Allgemeinen EN ISO 14906:2018-12
ZE EN ISO 14906/prA1:2019-07
Deutsche Normen
Elektronische Gebührenerhebung – Anwendungsschnittstelle zur dezidierten
E DIN EN 17478:2020-02 Print: 151,60 EUR/Download: 125,50 EUR Nahbereich-Kommunikation – Änderung 1 (ISO 14906:2018/DAM 1:2019)
Dienstleistungen im Transportwesen – Kundenkommunikation für Zurückgezogen, ersetzt durch EN ISO 14906/FprA1:2019-12
Dienstleistungen im Personenverkehr – Ein Universal Design-Ansatz; Deutsche ISO-Normen
und Englische Fassung prEN 17478:2020
Transport Services – Customer communications for passenger transport services – E ISO/DIS 13143-1:2019-12 68,50 EUR
A Universal Design approach; German and English version prEN 17478:2020 Elektronische Gebührenerhebung – Bewertung der Konformität fahrzeuginterner
Erscheinungsdatum: 2020-01-24 und straßenseitiger Ausrüstung nach ISO 12813 – Teil 1: Struktur und Zweck des
Prüfprogrammes
Einsprüche bis 2020-03-17 Electronic fee collection – Evaluation of on-board and roadside equipment for
Dieses Dokument enthält Anforderungen und Empfehlungen für die conformity to ISO 12813 – Part 1: Test suite structure and test purposes
Planung, Gestaltung, Entwicklung und Erbringung von Vorgesehen als Ersatz für ISO 13143-1:2016-12
Einsprüche bis 2020-03-02
Kommunikationsdiensten im Zusammenhang mit dem
ZE ISO 14906 DAM 1:2019-07
Personenverkehr, damit diese Informationen von einem weitesten Elektronische Gebührenerhebung – Anwendungsschnittstelle zur dezidierten
Benutzerkreis, einschließlich Menschen mit Behinderungen und Nahbereich-Kommunikation – Änderung 1
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 14906 FDAM 1:2019-12
älteren Menschen, abgerufen, verstanden und genutzt werden
E ISO 14906 FDAM 1:2019-12 19,00 EUR
können. Diese Anforderungen und Empfehlungen ermöglichen es Elektronische Gebührenerhebung – Anwendungsschnittstelle zur dezidierten
einer Organisation, ihren Benutzerkreis zu erweitern, indem sie Nahbereich-Kommunikation – Änderung 1
Electronic fee collection – Application interface definition for dedicated
verschiedene Merkmale, Fähigkeiten und Präferenzen identifiziert. short-range communication – Amendment 1
Die in dieser Norm festgelegten Anforderungen gelten für Ersatz für ISO 14906 DAM 1:2019-07; vorgesehen als Änderung von
ISO 14906:2018-10
Personenbeförderungsdienstleister, einschließlich Luft-, Bus-,
E ISO/FDIS 20524-1:2019-12 234,00 EUR
Schienen- und Wasserbeförderungsdiensten. Intelligente Verkehrssysteme – Geographisches Datenfile (GDF)-GDF5.1 – Teil 1:
Anwendungsunabhängige Kartendaten die zwischen verschiedenen Quellen
ISO-Normen geteilt werden
Intelligent transport systems – Geographic Data Files (GDF) GDF5.1 – Part 1:
V ISO/TS 17187:2019-12 163,00 EUR Application independent map data shared between multiple sources
Intelligent transport systems – Electronic information exchange to facilitate the Ersatz für ISO/DIS 20524-1:2018-01
movement of freight and its intermodal transfer – Governance rules to sustain
electronic information exchange methods ZE ISO/DIS 20524-1:2018-01
Ersatz für ISO/TS 17187:2013-12 Intelligente Verkehrssysteme – Geographisches Datenfile (GDF) -GDF5.1 – Teil 1:
Anwendungsunabhängige Kartendaten die zwischen verschiedenen Quellen
ZV ISO/TS 17187:2013-12 geteilt werden
Intelligente Verkehrssystems – Elektronischer Informationsaustausch um die Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 20524-1:2019-12
Bewegung von Fracht und dessen intermodalen Transfer zu ermöglichen –
Steuerungsregeln um elektronische Informationsaustauschmethoden fortzusetzen 03.220.40 Wasserverkehr (Schifffahrt)
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/TS 17187:2019-12
ICAO Normen und Technische Regeln
FGSV-Vorschriften, -Richtlinien, -Merkblätter
ICAO 9731-1:2019
FGSV 159:2019 International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR) –
Hinweise für die Planung von Fernbushaltestellen und Fernbusterminals Volume I: Organization and Management
Ersatz für ICAO 9731-1:2016
Ersatz für FGSV 159:2012
Z ICAO 9731-1:2016
Z FGSV 159:2012 International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) Manual –
Hinweise für die Planung von Fernbusterminals Volume I: Organization and Management
Zurückgezogen, ersetzt durch FGSV 159:2019 Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 9731-1:2019

A 36-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


ICAO 9731-2:2019 ICAO 10003:2019
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR) – Manual on the ICAO Meteorological Information Exchange Model
Volume II: Mission Coordination Ersatz für ICAO 10003:2014 und ICAO 10003 Amd 1:2017-09-29
Ersatz für ICAO 9731-2:2016
Z ICAO 10003:2014
Z ICAO 9731-2:2016 Manual on the Digital Exchange of Aeronautical Meteorological Information
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) Manual –
Volume II: Mission Co-ordination Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 10003:2019
Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 9731-2:2019 Z ICAO 10003 Amd 1:2017-09-29
ICAO 9731-3:2019 Manual on the Digital Exchange of Aeronautical Meteorological Information;
Amendment 1
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR) –
Volume III: Mobile Facilities Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 10003:2019
Ersatz für ICAO 9731-3:2016 Berufsgenossenschaftliches Vorschriften- und Regelwerk
Z ICAO 9731-3:2016
DGUV Regel 114-606:2019-10
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) Manual –
Volume III: Mobile Facilities Branche Luftfahrt – Abfertigung von Verkehrsflugzeugen
Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 9731-3:2019
03.240 Postdienste
Sonstige technische Regeln International
GMDSS:2019
Europäische Normen
Global maritime distress and safety System (GMDSS) E FprCEN/TS 17457:2019-12
Ersatz für GMDSS:1988 Postalische Dienstleistungen – Digitale, optional online verbundene Öffnungs-
ISM Code:2018 und Schließsysteme für Paketübergabeeinheiten mit freiem Zugang für Zustell-
und Abholdienstleister und Kunden
International safety management code for the safe operation of ships and for
pollution prevention Postal services – Digital, optional online connected, opening and closing systems
for parcel receptacles for home use with free access for the delivery and collection
Ersatz für ISM Code (MSC.A.741(18)):1993 operators and consumers
Z ISM Code:1993
International safety management code for the safe operation of ships and for 07.030 Physik. Chemie
pollution prevention
Z GMDSS:1988 VDI-Richtlinien
Global maritime distress and safety System (GMDSS) E VDI/VDE 3514 Blatt 3:2020-02 82,60 EUR
Gasfeuchtemessung – Kalibrierung und Messunsicherheit
03.220.50 Luftverkehr Measurement of humidity – Calibration and measurment uncertainty
ICAO Normen und Technische Regeln Einsprüche bis 2020-07-31

ICAO AN 9 Amd 27:2019-11 07.040 Vermessungswesen. Geodäsie. Geographie.


Annex 9 – Facilitation; Amendment 27 Astronomie
Änderung von ICAO AN 9:2017-10
ICAO AN 13 Amd 17:2019-07-13 ISO-Normen
Annex 13 – Aircraft Accident and Incident Investigation; Amendment 17 Z ISO 19107:2003-05
Änderung von ICAO AN 13:2016-07
Geoinformation – Raumbezugsschema
ICAO 7910:2019-09 Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 19107:2019-12
Location Indicators
Ersatz für ICAO 7910:2019-06 ICAO Normen und Technische Regeln
Z ICAO 7910:2019-06 ICAO 7910:2019-09
Location Indicators Location Indicators
Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 7910:2019-09 Ersatz für ICAO 7910:2019-06
ICAO 8585:2019-10 Z ICAO 7910:2019-06
Designators for Aircraft Operating Agencies, Aeronautical Authorities and Services Location Indicators
Ersatz für ICAO 8585:2019-07 Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 7910:2019-09
Z ICAO 8585:2019-07
Designators for Aircraft Operating Agencies, Aeronautical Authorities and Services 07.060 Geologie. Meteorologie. Hydrologie
Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 8585:2019-10
Deutsche Normen
ICAO 8973 Corr 1:2019-11-12
Aviation Security Manual; Corrigendum 1 DIN EN 17277:2020-02 Print: 91,60 EUR/Download: 75,80 EUR
Änderung von ICAO 8973:2017 Hydrometrie – Messbedingungen und Klassifizierung von Geräten zur Messung der
Regenintensität; Deutsche Fassung EN 17277:2019
ICAO 9731-1:2019
Hydrometry – Measurement requirements and classification of rainfall intensity
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR) – measuring instruments; German version EN 17277:2019
Volume I: Organization and Management
Ersatz für ICAO 9731-1:2016 Diese Norm berücksichtigt nasse Niederschläge und legt eine
Z ICAO 9731-1:2016 Klassifizierung für Auffang- und Messinstrumente Typ R1 aufgrund
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) Manual – ihrer Laborleistungsdaten fest. Standardisierte Kalibrierungstests
Volume I: Organization and Management für die Bewertung der Messgenauigkeit solcher
Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 9731-1:2019
Regenauffanginstrumente für den Einsatz im Labor und im Felde
ICAO 9731-2:2019
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR) – werden beschrieben. Die Klassifizierung hat keine Beziehung zu
Volume II: Mission Coordination dem physikalischen Prinzip, das der Messung zugrunde liegt, noch
Ersatz für ICAO 9731-2:2016 zu den technischen Merkmalen des Instrumentenaufbaus. Die
Z ICAO 9731-2:2016 Klassifizierung beruht ausschließlich auf der Genauigkeit der
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) Manual –
Volume II: Mission Co-ordination Kalibrierung des Auffanginstruments zur Messung der
Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 9731-2:2019 Regenintensität.
ICAO 9731-3:2019
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR) – VDI-Richtlinien
Volume III: Mobile Facilities E VDI 3786 Blatt 22:2020-02 75,50 EUR
Ersatz für ICAO 9731-3:2016
Umweltmeteorologie – Meteorologische Messungen – Meteorologische Messungen
Z ICAO 9731-3:2016 mit unbemannten Flugobjekten (UAV)
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) Manual – Environmental meteorology – Meteorological measurements – Meteorological
Volume III: Mobile Facilities measurements with unmanned aerial vehicles (UAV)
Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 9731-3:2019 Einsprüche bis 2020-05-30

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 37


07.080 Biologie. Botanik. Zoologie Europäische Normen
E EN ISO 7932/FprA1:2019-12
ISO-Normen Mikrobiologie von Lebensmitteln und Futtermitteln – Horizontales Verfahren zur
Zählung von präsumtivem Bacillus cereus – Koloniezählverfahren bei 30 °C –
E ISO/DIS 20397-2:2019-12 68,50 EUR Änderung 1: Aufnahme optionaler Testmethoden (ISO 7932:2004/FDAM 1:2019)
Biotechnologie – Allgemeine Anforderungen für massiv-parallele Sequenzierung – Microbiology of food and animal feeding stuffs – Horizontal method for the
Teil 2: Methoden zur Evaluierung der Qualität von Sequenzierungsdaten enumeration of presumptive Bacillus cereus – Colony-count technique at 30
Biotechnology – General requirements for massively parallel sequencing – Part 2: degrees C – Amendment 1: Inclusion of optional tests
Methods to evaluate the quality of sequencing data (ISO 7932:2004/FDAM 1:2019)
Ersatz für EN ISO 7932/prA1:2018-10; vorgesehen als Änderung von
Einsprüche bis 2020-03-10 EN ISO 7932:2004-12
ZE EN ISO 7932/prA1:2018-10
07.100.10 Medizinische Mikrobiologie Mikrobiologie von Lebensmitteln und Futtermitteln – Horizontales Verfahren zur
Zählung von präsumtivem Bacillus cereus – Koloniezählverfahren bei 30 °C –
ISO-Normen Änderung 1: Aufnahme optionaler Testmethoden (ISO 7932:2004/DAM 1:2018)
Zurückgezogen, ersetzt durch EN ISO 7932/FprA1:2019-12
ISO 11737-2:2019-12 104,00 EUR
E EN ISO 11133/FprA2:2019-12
Sterilisation von Medizinprodukten – Mikrobiologische Verfahren – Teil 2: Mikrobiologie von Lebensmitteln, Futtermitteln und Wasser – Vorbereitung,
Prüfungen der Sterilität bei der Definition, Validierung und Aufrechterhaltung Herstellung, Lagerung und Leistungsprüfung von Nährmedien
eines Sterilisationsverfahrens (ISO 11133:2014/FDAM 2:2019)
Sterilization of health care products – Microbiological methods – Part 2: Tests of Microbiology of food, animal feed and water – Preparation, production, storage
sterility performed in the definition, validation and maintenance of a sterilization and performance testing of culture media – Amendment 2
process (ISO 11133:2014/FDAM 2:2019)
Ersatz für ISO 11737-2:2009-11 Ersatz für EN ISO 11133/prA2:2017-12; vorgesehen als Änderung von
EN ISO 11133:2014-05
Z ISO 11737-2:2009-11 ZE EN ISO 11133/prA2:2017-12
Sterilisation von Medizinprodukten – Mikrobiologische Verfahren – Teil 2: Mikrobiologie von Lebensmitteln, Futtermitteln und Wasser – Vorbereitung,
Prüfungen der Sterilität bei der Definition, Validierung und Aufrechterhaltung Herstellung, Lagerung und Leistungsprüfung von Nährmedien
eines Sterilisationsverfahrens (ISO 11133:2014/DAM 2:2017)
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 11737-2:2019-12 Zurückgezogen, ersetzt durch EN ISO 11133/FprA2:2019-12
EN ISO 16140-6:2019-12
ZE ISO/FDIS 11737-2:2019-04
Mikrobiologie der Lebensmittelkette – Verfahrensvalidierung – Teil 6:
Sterilisation von Medizinprodukten – Mikrobiologische Verfahren – Teil 2: Arbeitsvorschrift für die Validierung (urheberrechtlich geschützter)
Prüfungen der Sterilität bei der Definition, Validierung und Aufrechterhaltung Alternativverfahren für die Bestätigungs- und Typisierungsprüfung
eines Sterilisationsverfahrens (ISO 16140-6:2019)
Microbiology of the food chain – Method validation – Part 6: Protocol for the
07.100.20 Mikrobiologie des Wassers validation of alternative (proprietary) methods for microbiological confirmation
and typing procedures (ISO 16140-6:2019)
ISO-Normen ZE FprEN ISO 16140-6:2019-06
Mikrobiologie der Lebensmittelkette – Verfahrensvalidierung – Teil 6:
ZE ISO 11133 DAM 2:2017-12 Arbeitsvorschrift für die Validierung (urheberrechtlich geschützter)
Alternativverfahren für die Bestätigungs- und Typisierungsprüfung
Mikrobiologie von Lebensmitteln, Futtermitteln und Wasser – Vorbereitung, (ISO/FDIS 16140-6:2019)
Herstellung, Lagerung und Leistungsprüfung von Nährmedien
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 11133 FDAM 2:2019-12 ISO-Normen
E ISO 11133 FDAM 2:2019-12 19,00 EUR ZE ISO 7932 DAM 1:2018-10
Mikrobiologie von Lebensmitteln und Futtermitteln – Horizontales Verfahren zur
Mikrobiologie von Lebensmitteln, Futtermitteln und Wasser – Vorbereitung, Zählung von präsumtivem Bacillus cereus – Koloniezählverfahren bei 30 °C –
Herstellung, Lagerung und Leistungsprüfung von Nährmedien; Änderung 2 Änderung 1: Aufnahme optionaler Testmethoden
Microbiology of food, animal feed and water – Preparation, production, storage Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 7932 FDAM 1:2019-12
and performance testing of culture media; Amendment 2
E ISO 7932 FDAM 1:2019-12 68,50 EUR
Ersatz für ISO 11133 DAM 2:2017-12; vorgesehen als Änderung von Mikrobiologie von Lebensmitteln und Futtermitteln – Horizontales Verfahren zur
ISO 11133:2014-05 Zählung von präsumtivem Bacillus cereus – Koloniezählverfahren bei 30 °C –
Änderung 1: Aufnahme optionaler Testmethoden
07.100.30 Lebensmittel-Mikrobiologie Microbiology of food and animal feeding stuffs – Horizontal method for the
enumeration of presumptive Bacillus cereus – Colony-count technique at 30
degrees C – Amendment 1: Inclusion of optional tests
Deutsche Normen Ersatz für ISO 7932 DAM 1:2018-10; vorgesehen als Änderung von
ISO 7932:2004-06
E DIN EN ISO 20836:2020-02 Print: 114,20 EUR/Download: 94,50 EUR
Mikrobiologie von Lebensmitteln und Futtermitteln – ZE ISO 11133 DAM 2:2017-12
Polymerase-Kettenreaktion (PCR) zum Nachweis von pathogenen Mikrobiologie von Lebensmitteln, Futtermitteln und Wasser – Vorbereitung,
Mikroorganismen in Lebensmitteln – Leistungsprüfung für PCR-Geräte Herstellung, Lagerung und Leistungsprüfung von Nährmedien
(ISO/DIS 20836:2020); Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 20836:2020 Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 11133 FDAM 2:2019-12
Microbiology of the food chain – Polymerase chain reaction (PCR) for the E ISO 11133 FDAM 2:2019-12 19,00 EUR
detection of food-borne pathogens – Thermal performance testing for thermal Mikrobiologie von Lebensmitteln, Futtermitteln und Wasser – Vorbereitung,
cyclers (ISO/DIS 20836:2020); German and English version prEN ISO 20836:2020 Herstellung, Lagerung und Leistungsprüfung von Nährmedien; Änderung 2
Vorgesehen als Ersatz für DIN ISO/TS 20836:2005-10 Microbiology of food, animal feed and water – Preparation, production, storage
and performance testing of culture media; Amendment 2
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 Ersatz für ISO 11133 DAM 2:2017-12; vorgesehen als Änderung von
Einsprüche bis 2020-03-10 ISO 11133:2014-05
Gegenüber DIN ISO/TS 20836:2005-10 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Amtliche Sammlung von Untersuchungsverfahren
a) der Anwendungsbereich wurde auf PCR-Geräte und Real-time-PCR-Geräte
erweitert; b) der Dokumenttyp wurde von ISO/TS in eine ISO Norm geändert; c) das BVL L 00.00-55:2019-12 90,90 EUR
Verfahren zur technischen Leistungsprüfung wurde genauer beschrieben, das Untersuchung von Lebensmitteln – Horizontales Verfahren für die Zählung von
Verfahren zur biochemischen Leistungsprüfung wurde herausgenommen; d) es koagulase-positiven Staphylokokken (Staphylococcus aureus und andere Spezies)
wurden Informationen für Laboratorien hinsichtlich ISO/IEC 17025 aufgenommen; in Lebensmitteln – Teil 1: Verfahren mit Baird-Parker-Agar (Übernahme der
e) das Verfahren zur Leistungsprüfung wurde an ISO/IEC 17025 angepasst; f) eine gleichnamigen Norm DIN EN ISO 6888 Teil 1, Juni 2019)
Konformitätsprüfung wurde hinzugefügt; g) in Anhang C wurden zwei Verfahren zur Ersatz für BVL L 00.00-55:2004-12
Festlegung von auf PCR Verfahren basierenden Spezifikationen hinzugefügt;
h) redaktionelle Überarbeitung der Norm. Z BVL L 00.00-55:2004-12
Untersuchung von Lebensmitteln – Verfahren für die Zählung von
Dieses Dokument beschreibt die Grundlagen für die Installation, koagulase-positiven Staphylokokken (Staphylococcus aureus und andere Spezies)
Nutzung und Überprüfung der PCR-Geräte. Obwohl PCR-Geräte in Lebensmitteln – Teil 1: Verfahren mit Baird Parker Agar (Übernahme der
gleichnamigen Norm DIN EN ISO 6888-1, Ausgabe Dezember 2003)
robuste technische Geräte sind, benötigen sie eine regelmäßige Zurückgezogen, ersetzt durch BVL L 00.00-55:2019-12
Überprüfung ihrer Funktion. Die Kühl- und Heizelemente haben BVL L 00.00-133/2:2019-12 84,20 EUR
eine begrenzte Lebenszeit. Die akkurate Funktion der Kühl- und Untersuchung von Lebensmitteln – Horizontales Verfahren zum Nachweis und zur
Heizelemente ist abhängig von der Qualität der Elemente und der Zählung von Enterobacteriaceae in Lebensmitteln – Teil 2: Koloniezähltechnik
(Übernahme der gleichnamigen Norm DIN EN ISO 21528 Teil 2, Mai 2019)
richtigen Nutzung und Wartung. Ersatz für BVL L 00.00-133/2:2018-03

A 38-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


Z BVL L 00.00-133/2:2018-03 11.020.99 Weiteres zum Thema Gesundheitswesen im
Untersuchung von Lebensmitteln – Horizontales Verfahren für den Nachweis und Allgemeinen
die Zählung von Enterobacteriaceae – Teil 2: Koloniezählverfahren (Übernahme
der gleichnamigen Norm DIN EN ISO 21528-2, September 2017)
ISO-Normen
Zurückgezogen, ersetzt durch BVL L 00.00-133/2:2019-12
E ISO/FDIS 18662-2:2019-12 45,00 EUR
BVL L 06.00-24:2019-12 84,20 EUR
Traditionelle Chinesische Medizin – Begriffe – Teil 2: Verarbeitung von
Untersuchung von Lebensmitteln – Bestimmung von Enterobacteriaceae in chinesischer Materia medica
Fleisch – Spatelverfahren (Referenzverfahren) (Übernahme der gleichnamigen
Norm DIN 10135, Ausgabe Mai 2013) Traditional Chinese medicine – Vocabulary – Part 2: Processing of Chinese Materia
Medica
Ersatz für BVL L 06.00-24:1987-11
Ersatz für ISO/DIS 18662-2:2019-03
Z BVL L 06.00-24:1987-11
ZE ISO/DIS 18662-2:2019-03
Untersuchung von Lebensmitteln; Bestimmung von Enterobacteriaceae in Fleisch;
Spatelverfahren (Referenzverfahren) Traditionelle Chinesische Medizin – Begriffe – Teil 2: Verarbeitung von
chinesischer Materia medica
Zurückgezogen, ersetzt durch BVL L 06.00-24:2019-12
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 18662-2:2019-12
BVL L 06.00-25:2019-12 48,60 EUR
E ISO/DIS 21998:2019-12 68,50 EUR
Untersuchung von Lebensmitteln – Bestimmung von Enterobacteriaceae in
Dolmetschen im Gesundheitswesen – Anforderungen und Empfehlungen
Fleisch – Tropfplatten-Verfahren (Übernahme der gleichnamigen Norm DIN 10164
Teil 2, Juni 2019) Healthcare interpreting – Requirements and recommendations
Ersatz für BVL L 06.00-25:1987-11 Einsprüche bis 2020-03-05
Z BVL L 06.00-25:1987-11 11.040.01 Medizinische Geräte im Allgemeinen
Untersuchung von Lebensmitteln; Bestimmung von Enterobacteriaceae in Fleisch;
Tropfplatten-Verfahren Deutsche Normen
Zurückgezogen, ersetzt durch BVL L 06.00-25:2019-12
B DIN EN 60601-1-4 (VDE 0750-1-4):2001-04
07.120 Nanotechnologie Medizinische elektrische Geräte – Teil 1-4: Allgemeine Festlegungen für die
Sicherheit; Ergänzungsnorm: Programmierbare elektrische medizinische Systeme
Spezifikationen (IEC 60601-1-4:1996 + A1:1999); Deutsche Fassung EN 60601-1-4:1996 +
A1:1999
Z DIN IEC/PAS 62565-2-1:2012-05 Zurückziehung beabsichtigt; die Norm ist veraltet – der technische Inhalt wurde in
Nanofertigung – Materialspezifikationen – Teil 2-1: die 60601-1 übernommen als Kapitel 14.
Einwand-Kohlenstoffnanoröhren – Vordruck für Materialspezifikation Einsprüche bis 2020-03-31
(IEC/PAS 62565-2-1:2011)
Zurückgezogen; technisch veraltet. Europäische Normen
ZE DIN IEC/TS 62607-4-4:2016-05 ZE FprEN IEC 63077:2019-09
Nanofertigung – Schlüsselmerkmale – Teil 4-4: Nanobasierte elektrische Good refurbishment practices for medical imaging equipment
Energiespeicherbauelemente – Thermische Charakterisierung von EN ISO 14971:2019-12
Nanomaterialien, Nagelpenetrationsverfahren (IEC 113/306/DTS:2016) Medizinprodukte – Anwendung des Risikomanagements auf Medizinprodukte
Zurückgezogen; technisch veraltet. (ISO 14971:2019)
ZE DIN IEC/TS 62607-4-5:2016-08 Medical devices – Application of risk management to medical devices
Nanofertigung – Schlüsselmerkmale – Teil 4-5: Kathoden-Nanomaterialien für (ISO 14971:2019)
nanobasierte elektrische Energiespeicher – Elektrochemische Charakterisierung, Ersatz für EN ISO 14971:2012-07
3-Elektroden-Zellen-Verfahren (IEC 113/308/CD:2016) Z EN ISO 14971:2012-07
Zurückgezogen; technisch veraltet. Medizinprodukte – Anwendung des Risikomanagements auf Medizinprodukte
ZE DIN IEC/TS 62607-6-4:2016-01 (ISO 14971:2007, korrigierte Fassung 2007-10-01)
Nanofertigung – Schlüsselmerkmale – Teil 6-4: Graphen – Messung der Zurückgezogen, ersetzt durch EN ISO 14971:2019-12
Oberflächenleitfähigkeit mittels Hohlraumresonator (IEC 113/269/CD:2015) ZE FprEN ISO 14971:2019-05
Zurückgezogen; technisch veraltet. Medizinprodukte – Anwendung des Risikomanagements auf Medizinprodukte
(ISO/FDIS 14971:2019)
ISO-Normen
V ISO/TS 10867:2019-12 104,00 EUR
ISO-Normen
Nanotechnologien – Charakterisierung von einwandigen Kohlenstoff-Nanoröhren ISO 14971:2019-12 186,80 EUR
mit Nah-Infrarot-Photolumineszenz-Spektroskopie Medizinprodukte – Anwendung des Risikomanagements auf Medizinprodukte
Nanotechnologies – Characterization of single-wall carbon nanotubes using near Medical devices – Application of risk management to medical devices
infrared photoluminescence spectroscopy Ersatz für ISO 14971:2007-03
Ersatz für ISO/TS 10867:2010-09
Z ISO 14971:2007-03
ZV ISO/TS 10867:2010-09 Medizinprodukte – Anwendung des Risikomanagements auf Medizinprodukte
Nanotechnologien – Charakterisierung von einwandigen Kohlenstoff-Nanoröhren Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 14971:2019-12
mit Nah-Infrarot-Photolumineszenz-Spektroskopie
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/TS 10867:2019-12 ZE ISO/FDIS 14971:2019-05
Medizinprodukte – Anwendung des Risikomanagements auf Medizinprodukte
ISO 20814:2019-12 139,40 EUR
Nanotechnologien – Prüfung der photokatalytischen Aktivität von Nanopartikeln IEC-Publikationen
für NADH Oxidation
Nanotechnologies – Testing the photocatalytic activity of nanoparticles for NADH ZE IEC 62A/1330/FDIS:2019-05
oxidation Medical devices – Application of risk management to medical devices
ZE ISO/DIS 20814:2018-11 ZE IEC 62A/1341/CD:2019-06
Nanotechnologien – Prüfung der photokatalytischen Aktivität von Nanopartikeln IEC TR 60601-4-5: Medical electrical equipment – Part 4-5: Guidance and
für NADH Oxidation interpretation – Safety related technical security specifications for medical
devices
IEC-Publikationen Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 62A/1380/CD (IEC/TR 60601-4-5):2019-12
E IEC 113/525/DTS:2019-12 E IEC 62A/1380/CD:2019-12
Nanotechnologies – 3D image reconstruction of rod-supported nano-objects IEC/TR 60601-4-5: Medical electrical equipment – Part 4-5: Guidance and
using transmission electron microscopy interpretation – Safety related technical security specifications for medical
Einsprüche bis 2020-03-13 devices
Ersatz für IEC 62A/1341/CD (IEC/TR 60601-4-5):2019-06
11.020.10 Gesundheitsdienstleistungen im Allgemeinen Einsprüche bis 2020-03-06

ISO-Normen 11.040.10 Wiederbelebungsgeräte. Anästhesiegeräte.


E ISO/FDIS 21388:2019-12 186,80 EUR
Beatmungsgeräte
Hörgeräteanpassungsmanagement (HAFM) Deutsche Normen
Acoustics – Hearing aid fitting management (HAFM)
Ersatz für ISO/DIS 21388:2018-11 ZV DIN V ENV 737-6:2003-06
Rohrleitungssysteme für medizinische Gase – Teil 6: Maße und Zuordnung von
ZE ISO/DIS 21388:2018-11 Steckern für Entnahmestellen für medizinische Druckgase und Vakuum; Deutsche
Hörgeräteanpassungsmanagement (HAFM) Fassung ENV 737-6:2003
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 21388:2019-12 Zurückgezogen; kein Bedarf mehr.

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 39


Z DIN EN 13544-1:2009-12 Dieses Dokument legt Anforderungen an sogenannte passive
Atemtherapiegeräte – Teil 1: Verneblersysteme und deren Bauteile; Deutsche Anfeuchter fest. Diese Geräte erzeugen Dampf oder Tröpfchen aus
Fassung EN 13544-1:2007+A1:2009
Wasser mit Raumtemperatur und werden eingesetzt, um
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 27427:2020-02
eingeatmetes Gas anzufeuchten. Beispiele sind „Sprudelverdunster“
E DIN EN ISO 407:2020-03 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR oder „Passover“-Geräte.
Kleine Gasflaschen für die medizinische Anwendung – Ventilseitenstutzen mit
Anschlussbügel nach dem PIN-Index-System (ISO/DIS 407:2020); Deutsche und DIN EN ISO 27427:2020-02 Print: 163,10 EUR/Download: 135,00 EUR
Englische Fassung prEN ISO 407:2020
Atemtherapiegeräte – Verneblersysteme und deren Bauteile (ISO 27427:2013);
Small medical gas cylinders – Pin-index yoke-type valve connections Deutsche Fassung EN ISO 27427:2019
(ISO/DIS 407:2020); German and English version prEN ISO 407:2020
Erscheinungsdatum: 2020-02-07 Anaesthetic and respiratory equipment – Nebulizing systems and components
(ISO 27427:2013); German version EN ISO 27427:2019
Einsprüche bis 2020-03-31
Ersatz für DIN EN 13544-1:2009-12
Gegenüber DIN EN ISO 407:2005-02 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) eine Anmerkung 1 wurde zu Bild 1 hinzugefügt zur Einführung eines Radius Gegenüber DIN EN 13544-1:2009-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
zwecks Vermeidung von Spannungskonzentrationen; b) das Maß „m“ wurde in Bild 1 a) Struktur der Norm wurde überarbeitet, in dem nicht mehr der Struktur von
hinzugefügt; c) die Grundmaße für Ventilseitenstutzen mit Anschlussbügel nach dem DIN EN 60601-1 „Medizinische elektrische Geräte – Teil 1: Allgemeine Festlegungen
PIN-Index-System wurden überarbeitet (siehe Tabelle 2); d) eine Anforderung für für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale“ gefolgt wird;
die Konstruktion des Bügelanschlusses wurde hinzugefügt. b) Anforderungen an die Gebrauchstauglichkeit wurden ergänzt; c) Anforderungen
an die Kennzeichnung und Informationen des Herstellers wurden überarbeitet;
Diese Internationale Norm gilt für Bügelverschlüsse nach dem d) Anforderungen an Verbindungsstücke wurden überarbeitet; e) das Prüfverfahren
Pin-index System für Gasflaschen für die medizinische Anwendung. für die Aerosolabgabe und Partikelgröße wurde überarbeitet; dabei wurde die
Prüfung der Partikelgröße in einen neuen normativen Anhang überführt;
f) informativer Anhang über mögliche Gefährdungen als Leitfaden für
Z DIN EN ISO 10651-6:2011-06 Risikobewertungen wurde ergänzt; g) informativer Anhang über die Klassifikation
Beatmungsgeräte für die medizinische Anwendung – Besondere Festlegungen für von Verneblern wurde ergänzt; h) Anhang ZA zur Darstellung des Zusammenhangs
die grundlegende Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale – von Abschnitten der Norm zu grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinie
Teil 6: Heimbeatmungsgeräte zur Atemunterstützung (ISO 10651-6:2004); 93/42/EWG über Medizinprodukte wurde gestrichen; i) Norm redaktionell
Deutsche Fassung EN ISO 10651-6:2009 überarbeitet.
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 80601-2-79:2020-02 und Dieses Dokument legt Anforderungen für die Prüfung der Sicherheit
DIN EN ISO 80601-2-80:2020-02
und Leistung von Mehrzweck-Verneblersystemen fest, die für die
E DIN EN ISO 15002/A2:2020-02 Print: 45,30 EUR/Download: 37,40 EUR kontinuierliche oder atmungsaktivierte Abgabe von Flüssigkeiten in
Durchflussmesseinrichtungen zum Anschluss an Entnahmestellen von Form von Aerosolen an Menschen über das Atmungssystem
Rohrleitungssystemen für medizinische Gase (ISO 15002:2008/DAM 2:2019);
Deutsche und Englische Fassung EN ISO 15002:2008/prA2:2019 vorgesehen sind. Dieses Dokument schließt gasbetriebene
Flow-metering devices for connection to terminal units of medical gas pipeline Vernebler, die z. B. mit Kompressoren, Rohrleitungssystemen,
systems (ISO 15002:2008/DAM 2:2019); German and English version Gasflaschen usw. betrieben werden können, und elektrisch
EN ISO 15002:2008/prA2:2019
betriebene Vernebler oder von Hand betriebene Vernebler ein.
Vorgesehen als Änderung von DIN EN ISO 15002:2008-11
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 E DIN EN ISO 80601-2-13 (VDE 0750-2-13):2020-02 Print: 96,76 EUR
Einsprüche bis 2020-03-10
Medizinische elektrische Geräte – Teil 2-13: Besondere Festlegungen für die
Diese Norm gilt für – Durchflussmesseinrichtungen, die durch den Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale für
Anästhesie-Arbeitsplätze (ISO/DIS 80601-2-13:2019); Deutsche und Englische
Anwender direkt oder mittels flexibler Verbindungssysteme an Fassung prEN ISO 80601-2-13:2019
Entnahmestellen eines Rohrleitungssystems für medizinische Gase Medical electrical equipment – Part 2-13: Particular requirements for basic safety
zur Durchflusseinstellung, zur Messung und Zuführung von and essential performance of an anaesthetic workstation
(ISO/DIS 80601-2-13:2019); German and English version
medizinischen Gasen angeschlossen und gelöst werden; – prEN ISO 80601-2-13:2019
Durchflussmesseinrichtungen, die der Anwender an
Vorgesehen als Ersatz für DIN EN ISO 80601-2-13 (VDE 0750-2-13):2013-03
gasartspezifischen Verbindungsstellen von Geräten wie
Druckminderer anschließt oder von diesen löst. Mit der Änderung 2 Erscheinungsdatum: 2020-01-10

werden Anforderungen an Skalen und Anzeigen von Einsprüche bis 2020-03-10


Durchflussmessgeräten, an die Genauigkeit und Einstellung des Gegenüber DIN EN ISO 80601-2-13 (VDE 0750-2-13):2013-03 wurden folgende
Durchflusses von Durchflussmessgeräten mit Blenden und an die Änderungen vorgenommen: a) Einarbeitung des Textes der Änderungen AMD 1:2015
und AMD 2:2018; b) Berücksichtigung von Anästhesie-Arbeitsplätzen mit
Kennzeichnung von Durchflussmessgeräten modifiziert. Sauerstoff 93; c) Aktualisierung der normativen Verweisungen; d) Aufnahme einer
normativen Verweisung auf die Normenreihe ISO 18562 und auf die Norm
DIN EN ISO 20789:2020-02 Print: 157,30 EUR/Download: 130,10 EUR ISO 10993-1 zur Beurteilung der Biokompatibilität der respiratorischen Atemwege
bzw. zur biologischen Beurteilung von Medizinprodukten; e) Änderungen bei den
Anästhesie- und Beatmungsgeräte – Passive Anfeuchter (ISO 20789:2018); Anforderungen an die Prüfgeräte; f) Änderungen bei den Anforderungen an die
Deutsche Fassung EN ISO 20789:2019 Aufschriften auf der Außenseite von Geräten; g) Änderungen bei den Anforderungen
bezüglich Gebrauchsanweisung, technischer Beschreibung und
Anaesthetic and respiratory equipment – Passive humidifiers (ISO 20789:2018); Entwurfsdokumentation für Anästhesiegeräte und deren Bauteile; h) Änderungen
German version EN ISO 20789:2019 bei der Alarmbedingung für die Stromversorgung i) für die Bestimmung des A
Teilweiser Ersatz für DIN EN ISO 8185:2009-07 bewerteten Schalldrucks wurde die normative Verweisung ISO 3746 durch
ISO 3744:2010 ersetzt; j) Änderungen bei den Anforderungen an die geräteeigene
Gegenüber DIN EN ISO 8185:2009-07 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Stromversorgung; k) Änderungen bei den Anforderungen an den Anschluss für die
a) Anforderungen an aktive und passiver Anfeuchter wurden in zwei Normen Fernbedienung; l) Änderungen bei den Anforderungen an das Bedienelement für die
aufgeteilt: 1) für passive Anfeuchter gilt das vorliegende Dokument, 2) für aktive Durchflussmengen-Einstellung; m) Überarbeitung der Anforderungen an die
Anfeuchter ist die Übernahme der Internationalen Norm ISO 80601-2-74:2016 Reservoirbeutel-Anschlussöffnung; n) Änderungen bei den Anforderungen an die
„Medical electrical equipment – Part 2-74: Particular requirements for basic safety Absorber-Baugruppe für Kreissystem; o) Änderungen bei den Anforderungen an die
and essential performance of respiratory humidifying equipment“ als Europäische Genauigkeit des Überwachungsgerätes für das ausgeatmete Volumen;
Norm in Vorbereitung; b) Erweiterung des Anwendungsbereichs, indem nicht nur der p) Änderungen bei den Anforderungen an die zeitgesteuerte Unterbrechung der
passive Anfeuchter selbst sondern auch dessen Zubehör eingeschlossen wird, wenn (maschinellen) Beatmung (Exspirationsunterbrechung); q) Änderungen an der
die Merkmale des Zubehörs die Basissicherheit und die wesentlichen Druck-Durchfluss-Kennlinie der Inspirationsventile und Exspirationsventile;
Leistungsmerkmale des passiven Anfeuchters beeinträchtigen können; r) Ergänzung von Anforderungen an die Beatmungs-Betriebsarten; s) Änderungen
c) Überarbeitung des Prüfverfahrens für die Anfeuchtung und der Anforderung an die bei den Anforderungen an die einstellbare Schutzvorrichtung zur Druckbegrenzung;
Angabe der Anfeuchterleistung; d) Überarbeitung der Anforderungen an die t) Ergänzung der normativen Verweisung auf IEC 60601-1-12 für einen
mechanische Festigkeit; e) Aufnahme neuer Symbole; f) Aufnahme von Anästhesie-Arbeitsplatz, der in einer Umgebung für den Notfalleinsatz verwendet
Anforderungen an passive Anfeuchter als Teil eines Systems; g) Überarbeitung von wird.
Anforderungen an Reinigung- und Desinfektion; h) Überarbeitung von
Anforderungen an die Biokompatibilität; i) Aufnahme von Anforderungen an den Dieses Dokument gilt für die Basissicherheit und wesentlichen
Brandschutz; j) Aufnahme von Anforderungen an die Gebrauchstauglichkeit;
k) Überarbeitung von Anforderungen an Informationen des Herstellers; l) Streichen Leistungsmerkmale eines Anästhesie-Arbeitsplatzes für die
des informativen Anhangs ZA zur Darstellung des Zusammenhangs der Norm zu den Applikation einer Inhalationsanästhesie unter ständiger Aufsicht
grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte;
m) Norm wurde redaktionell überarbeitet. eines fachlich ausgebildeten Bedieners.

A 40-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


DIN EN ISO 80601-2-79:2020-02 Print: 212,20 EUR/Download: 175,50 EUR ZE FprEN ISO 11117:2019-08
Medizinische elektrische Geräte – Teil 2-79: Besondere Festlegungen für die Gasflaschen – Ventilschutzkappen, Schutzkörbe und Schutzkragen – Auslegung,
grundlegende Sicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale von Bau und Prüfungen (ISO/FDIS 11117:2019)
Heimbeatmungsgeräten zur Atemunterstützung von Patienten mit
Atmungsbeeinträchtigungen (ISO 80601-2-79:2018); Deutsche Fassung E EN ISO 15002/prA2:2020-01
EN ISO 80601-2-79:2019 Durchflussmesseinrichtungen zum Anschluss an Entnahmestellen von
Medical electrical equipment – Part 2-79: Particular requirements for basic safety Rohrleitungssystemen für medizinische Gase (ISO 15002:2008/DAM 2:2020)
and essential performance of ventilatory support equipment for ventilatory Flow-metering devices for connection to terminal units of medical gas pipeline
impairment (ISO 80601-2-79:2018); German version EN ISO 80601-2-79:2019 systems – Amendment 2 (ISO 15002:2008/DAM 2:2020)
Mit DIN EN ISO 80601-2-80:2020-02 Ersatz für DIN EN ISO 10651-6:2011-06 Vorgesehen als Änderung von EN ISO 15002:2008-07
Gegenüber DIN EN ISO 10651-6:2011-06 wurden folgende Änderungen Einsprüche bis 2020-03-27
vorgenommen: a) Anwendungsbereich in zwei Teile aufgeteilt: – Teil 79 für
Heimbeatmungsgeräte zur Atemunterstützung von Patienten mit E prEN ISO 81060-3:2019-12
Atmungsbeeinträchtigungen; – Teil 80 für Heimbeatmungsgeräte zur Nicht-invasive Blutdruckmessgeräte – Teil 3: Klinische Prüfung der
Atemunterstützung von Patienten mit Atmungsinsuffizienz; b) in den kontinuierlichen automatisierten Bauart (ISO/DIS 81060-3:2019)
Anwendungsbereich wurde das Zubehör der Geräte mit aufgenommen; Non-invasive sphygmomanometers – Part 3: Clinical investigation of continuous
c) grundlegende Leistungsanforderungen der Geräte und des Zubehörs wurden automated measurement type (ISO/DIS 81060-3:2019)
identifiziert; d) Prüfverfahren zur Bestimmung der Leistung, zur Bestimmung der
mechanischen Festigkeit, zur Bestimmung der Integrität des Gerätes und für Einsprüche bis 2020-03-06
Reinigungs- und Desinfektionsverfahren wurden ergänzt; e) neue Symbole wurden
ergänzt; f) Anforderungen an Heimbeatmungsgeräte als Bauteil eines medizinischen ISO-Normen
elektrischen Systems wurden ergänzt; g) Berücksichtigung der Kontamination des
Atemgases, das an den Patienten geliefert wird; h) Dokument redaktionell ISO 8836:2019-12 139,40 EUR
überarbeitet. Absaugkatheter zur Verwendung im Atemtrakt
Dieses Dokument gilt für die Basissicherheit und die wesentlichen Suction catheters for use in the respiratory tract
Leistungsmerkmale eines Heimbeatmungsgeräts zur Ersatz für ISO 8836:2014-10

Atemunterstützung für Patienten mit Atmungsbeeinträchtigungen ZE ISO/FDIS 8836:2019-06


Absaugkatheter zur Verwendung im Atemtrakt
in Kombination mit dessen Zubehör, das für die Anwendung in der
medizinischen Versorgung in häuslicher Umgebung vorgesehen ist; E ISO/DIS 10079-4:2020-01 68,50 EUR
Medizinische Absauggeräte – Teil 4: Allgemeine Anforderungen
für die Anwendung durch einen nicht fachkundigen Bediener Medical suction equipment – Part 4: General requirements
vorgesehen ist; und für Patienten mit Atmungsbeeinträchtigungen Einsprüche bis 2020-03-27
vorgesehen ist, wobei die fragilsten dieser Patienten bei Verlust E ISO 15002 DAM 2:2020-01 19,00 EUR
dieser künstlichen Beatmung wahrscheinlich keine Durchflussmesseinrichtungen zum Anschluss an Entnahmestellen von
gesundheitlichen Schäden erleiden würden; aber nicht für Rohrleitungssystemen für medizinische Gase; Änderung 2
Flow-metering devices for connection to terminal units of medical gas pipeline
Patienten vorgesehen ist, die für die unmittelbare Erhaltung ihres systems; Amendment 2
Lebens von künstlicher Beatmung abhängig sind. Vorgesehen als Änderung von ISO 15002:2008-07
Einsprüche bis 2020-03-27
DIN EN ISO 80601-2-80:2020-02 Print: 212,20 EUR/Download: 175,50 EUR
Medizinische elektrische Geräte – Teil 2-80: Besondere Festlegungen für die E ISO/DIS 81060-3:2019-12 68,50 EUR
grundlegende Sicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale von Nicht-invasive Blutdruckmessgeräte – Teil 3: Klinische Prüfung von
Heimbeatmungsgeräten zur Atemunterstützung von Patienten mit kontinuierlichen automatisierten Bauart
Atmungsinsuffizienz (ISO 80601-2-80:2018); Deutsche Fassung Non-invasive sphygmomanometers – Part 3: Clinical investigation of continuous
EN ISO 80601-2-80:2019 automated measurement type
Medical electrical equipment – Part 2-80: Particular requirements for basic safety Einsprüche bis 2020-03-06
and essential performance of ventilatory support equipment for ventilatory
insufficiency (ISO 80601-2-80:2018); German version EN ISO 80601-2-80:2019
Mit DIN EN ISO 80601-2-79:2020-02 Ersatz für DIN EN ISO 10651-6:2011-06 11.040.20 Transfusionsgeräte. Infusionsgeräte
Gegenüber DIN EN ISO 10651-6:2011-06 wurden folgende Änderungen
vorgenommen: a) Anwendungsbereich in zwei Teile aufgeteilt: – Teil 79 für ISO-Normen
Heimbeatmungsgeräte zur Atemunterstützung von Patienten mit V ISO/TS 23128:2019-12 68,50 EUR
Atmungsbeeinträchtigungen; – Teil 80 für Heimbeatmungsgeräte zur
Atemunterstützung von Patienten mit Atmungsinsuffizienz; b) in den Medizinprodukte – Prüfverfahren für die Kompatibilität zwischen
Anwendungsbereich wurde das Zubehör der Geräte mit aufgenommen; Transfusionsgerät und Blutbeutel
c) grundlegende Leistungsanforderungen der Geräte und des Zubehörs wurden Medical devices – Transfusion set and blood bag compatibility test method
identifiziert; d) Prüfverfahren zur Bestimmung der Leistung, zur Bestimmung der
mechanischen Festigkeit, zur Bestimmung der Integrität des Gerätes und für
Reinigungs- und Desinfektionsverfahren wurden ergänzt; e) neue Symbole wurden 11.040.25 Injektionsgeräte. Kanülen. Katheter
ergänzt; f) Anforderungen an Heimbeatmungsgeräte als Bauteil eines medizinischen
elektrischen Systems wurden ergänzt; g) Berücksichtigung der Kontamination des Deutsche Normen
Atemgases, das an den Patienten geliefert wird; h) Dokument redaktionell
überarbeitet. DIN EN ISO 10555-6:2020-02 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR
Dieses Dokument gilt für die Basissicherheit und die wesentlichen Intravaskuläre Katheter – Sterile Katheter zur einmaligen Verwendung – Teil 6:
Subkutan implantierte Ports (ISO 10555-6:2015 + Amd 1:2019); Deutsche
Leistungsmerkmale eines Heimbeatmungsgeräts zur Fassung EN ISO 10555-6:2017 + A1:2019
Atemunterstützung für Patienten mit Atmungsinsuffizienz in Intravascular catheters – Sterile and single-use catheters – Part 6: Subcutaneous
implanted ports (ISO 10555-6:2015 + Amd 1:2019); German version
Kombination mit dessen Zubehör. Das Gerät ist vorgesehen für die EN ISO 10555-6:2017 + A1:2019
Anwendung in der medizinischen Versorgung in häuslicher Ersatz für DIN EN ISO 10555-6:2017-11
Umgebung, für die Anwendung durch einen nicht fachkundigen Gegenüber DIN EN ISO 10555-6:2017-11 wurden folgende Änderungen
vorgenommen: a) Unterabschnitt 4.6 aktualisiert.
Bediener und für den Einsatz als bei Bewegung betriebsfähiges Dieser Teil der EN ISO 10555 spezifiziert die Anforderungen und
Gerät. Das Gerät ist nicht Patienten vorgesehen, die für die Sicherheitsaspekte für subkutan implantierte Ports und Katheter für
unmittelbare Erhaltung ihres Lebens von künstlicher Beatmung intravaskuläre Langzeitanwendungen, die in sterilem Zustand
abhängig sind. geliefert werden und nur für den Einmalgebrauch vorgesehen sind.
Europäische Normen Er legt nicht die Anforderungen und Sicherheitsaspekte für
E prEN ISO 10079-4:2020-01
non-coring needles fest.
Medical suction equipment – Part 4: General requirements Z DIN EN ISO 10555-6:2017-11
(ISO/DIS 10079-4:2020)
Intravaskuläre Katheter – Sterile Katheter zur einmaligen Verwendung – Teil 6:
Einsprüche bis 2020-03-27 Subkutan implantierte Ports (ISO 10555-6:2015); Deutsche Fassung
EN ISO 11117:2019-12 EN ISO 10555-6:2017
Gasflaschen – Ventilschutzkappen, Schutzkörbe und Schutzkragen – Auslegung, Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 10555-6:2020-02
Bau und Prüfungen (ISO 11117:2019) ZE DIN EN ISO 10555-6/A1:2019-06
Gas cylinders – Valve protection caps and guards – Design, construction and tests Intravaskuläre Katheter – Sterile Katheter zur einmaligen Verwendung – Teil 6:
(ISO 11117:2019) Subkutan implantierte Ports – ÄNDERUNG 1 (ISO 10555-6:2015/DAM 1:2019);
Ersatz für EN ISO 11117:2008-09 und EN ISO 11117/AC:2010-04 Deutsche und Englische Fassung EN ISO 10555-6:2015/prA1:2019

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 41


DIN ISO 13926-1:2020-02 Print: 60,80 EUR/Download: 50,30 EUR 11.040.40 Implantate für Chirurgie. Prothetik
Pen-Systeme – Teil 1: Glaszylinder für Pen-Injektoren zur medizinischen
Verwendung (ISO 13926-1:2018) Europäische Normen
Pen systems – Part 1: Glass cylinders for pen-injectors for medical use
(ISO 13926-1:2018) E prEN 50527-2-3:2019-12
Ersatz für DIN ISO 13926-1:2005-10 Procedure for the assessment of the exposure to electromagnetic fields of workers
Gegenüber DIN ISO 13926-1:2005-10 wurden folgende Änderungen vorgenommen: bearing active implantable medical devices – Part 2-3: Specific assessment for
a) Änderung der Maße d1, d2 und d3 in Tabelle 1 von normativ in informativ; workers with implantable neurostimulators
b) redaktionelle Überarbeitung der Norm. Einsprüche bis 2020-02-28
Dieses Dokument legt das Design, Werkstoffe, Ausführung und E EN ISO 7199/FprA1:2019-12
Prüfverfahren fest und gibt Empfehlungen für die Maße für Kardiovaskuläre Implantate und künstliche Organe – Blutgasaustauscher
(Oxygenatoren) – Änderung 1: Anschlüsse (ISO 7199:2016/FDAM 1:2019)
Glaszylinderfür Pen-Injektoren zur medizinischen Verwendung. Sie Cardiovascular implants and artificial organs – Blood-gas exchangers
gilt für das Primär-Behältnis, das im direkten Kontakt mit dem (oxygenators) – Amendment 1: Connectors (ISO 7199:2016/FDAM 1:2019)
Arzneimittel verwendet wird. Ersatz für EN ISO 7199/prA1:2018-05; vorgesehen als Änderung von
EN ISO 7199:2017-01
Z DIN ISO 13926-1:2005-10 ZE EN ISO 7199/prA1:2018-05
Pen-Systeme – Teil 1: Glaszylinder für Pen-Injektoren zur medizinischen Kardiovaskuläre Implantate und künstliche Organe – Blutgasaustauscher
Verwendung (ISO 13926-1:2004), Text Deutsch und Englisch (Oxygenatoren) – Änderung 1 (ISO 7199:2016/DAM 1:2018)
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN ISO 13926-1:2020-02
Zurückgezogen, ersetzt durch EN ISO 7199/FprA1:2019-12
ISO-Normen E FprEN ISO 14708-5:2020-01
ISO 8836:2019-12 139,40 EUR Chirurgische Implantate – Aktive implantierbare medizinische Geräte – Teil 5:
Absaugkatheter zur Verwendung im Atemtrakt Besondere Anforderungen an Kreislaufunterstützungssysteme
Suction catheters for use in the respiratory tract (ISO/FDIS 14708-5:2020)
Ersatz für ISO 8836:2014-10 Implants for surgery – Active implantable medical devices – Part 5: Circulatory
support devices (ISO/FDIS 14708-5:2020)
Z ISO 8836:2014-10 Ersatz für prEN ISO 14708-5:2019-01
Absaugkatheter zur Verwendung im Atemtrakt
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 8836:2019-12 ZE prEN ISO 14708-5:2019-01
Chirurgische Implantate – Aktive implantierbare medizinische Geräte – Teil 5:
ZE ISO/FDIS 8836:2019-06 Besondere Anforderungen an Kreislaufunterstützungssysteme
Absaugkatheter zur Verwendung im Atemtrakt (ISO/DIS 14708-5:2019)
Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN ISO 14708-5:2020-01
11.040.30 Chirurgische Instrumente. Chirurgische
Materialien ISO-Normen
ZE ISO 7199 DAM 1:2018-05
Deutsche Normen Kardiovaskuläre Implantate und künstliche Organe – Blut-Gas-Austauscher
Z DIN 13458:2009-01 (Oxygenatoren) – Änderung 1: Anschlüsse
Medizinische Instrumente – Ligaturnadel Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 7199 FDAM 1:2019-12
Historisch; kein Bedarf mehr. E ISO 7199 FDAM 1:2019-12 19,00 EUR
Z DIN 58293:2014-09 Kardiovaskuläre Implantate und künstliche Organe – Blut-Gas-Austauscher
Medizinische Instrumente – Trachealhaken nach Bose (Oxygenatoren) – Änderung 1: Anschlüsse
Historisch; kein Bedarf mehr. Cardiovascular implants and artificial organs – Blood-gas exchangers
(oxygenators) – Amendment 1: Connectors
Z DIN 58855:2014-09 Ersatz für ISO 7199 DAM 1:2018-05; vorgesehen als Änderung von
Medizinische Instrumente – Hohlsonde nach Kirschner ISO 7199:2016-11
Historisch; kein Bedarf mehr.
E ISO/FDIS 14708-5:2020-01 210,40 EUR
Z DIN 96035:2009-12 Chirurgische Implantate – Aktive implantierbare medizinische Geräte – Teil 5:
Medizinische Instrumente – Bronchusklemme nach Semb Besondere Anforderungen an Kreislaufunterstützungssysteme
Historisch; kein Bedarf mehr. Implants for surgery – Active implantable medical devices – Part 5: Circulatory
Z DIN 96060:2009-12 support devices
Medizinische Instrumente – Elevatorium nach Langenbeck Vorgesehen als Ersatz für ISO 14708-5:2010-02; Ersatz für
Historisch; kein Bedarf mehr. ISO/DIS 14708-5:2019-01
E DIN EN ISO 16061:2020-02 Print: 98,80 EUR/Download: 81,60 EUR ZE ISO/DIS 14708-5:2019-01
Instrumente, die in Verbindung mit nichtaktiven chirurgischen Implantaten Chirurgische Implantate – Aktive implantierbare medizinische Geräte – Teil 5:
verwendet werden – Allgemeine Anforderungen (ISO/DIS 16061:2020); Deutsche Besondere Anforderungen an Kreislaufunterstützungssysteme
und Englische Fassung prEN ISO 16061:2020 Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 14708-5:2020-01
Instruments for use in association with non-active surgical implants – General
requirements (ISO/DIS 16061:2020); German and English version ISO 14708-7:2019-12 210,40 EUR
prEN ISO 16061:2020 Chirurgische Implantate – Aktive implantierbare medizinische Geräte – Teil 7:
Vorgesehen als Ersatz für DIN EN ISO 16061:2015-09 Besondere Anforderungen an Cochlea-Implantat Systeme
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 Implants for surgery – Active implantable medical devices – Part 7: Particular
Einsprüche bis 2020-03-10 requirements for cochlear and auditory brainstem implant systems
Gegenüber DIN EN ISO 16061:2015-09 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Ersatz für ISO 14708-7:2013-01
a) Dokument grundlegend überarbeitet und an die aktuellen Stand der Technik Z ISO 14708-7:2013-01
angepasst; b) Anhang A grundlegend überarbeitet; c) Anhang ZA und sonstige
Aspekte bezüglich der Beziehung zur MDD gelöscht; d) Dokument redaktionell Chirurgische Implantate – Aktive implantierbare medizinische Geräte – Teil 7:
überarbeitet. Besondere Festlegungen für Cochlea-Implantatsysteme
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 14708-7:2019-12
Diese Internationale Norm legt allgemeine Anforderungen für
Instrumente, die in Verbindung mit nichtaktiven chirurgischen ZE ISO/FDIS 14708-7:2019-03
Chirurgische Implantate – Aktive implantierbare medizinische Geräte – Teil 7:
Implantaten verwendet werden, fest. Diese Anforderungen gelten Besondere Anforderungen an Cochlea-Implantat Systeme
für Instrumente während ihrer Herstellung und wenn sie nach ISO 18241 AMD 1:2019-12 19,00 EUR
Aufarbeitung wiedergeliefert werden. Diese Norm gilt auch für Kardiovaskuläre Implantate und extrakorporale Systeme – Kardiopulmonare
Bypasssysteme – Venöse Blasenfallen; Änderung 1
Instrumente, die mit Antriebseinheiten verbunden werden können, Cardiovascular implants and extracorporeal systems – Cardiopulmonary bypass
aber gilt nicht für die Antriebseinheiten selbst. In Bezug auf die systems – Venous bubble traps – Amendment 1: Connectors
Sicherheit legt diese Internationale Norm Anforderungen für die Änderung von ISO 18241:2016-08
beabsichtigte Funktion, Konstruktionsmerkmale, Werkstoffe, ZE ISO 18241 FDAM 1:2019-09
Kardiovaskuläre Implantate und extrakorporale Systeme – Kardiopulmonare
Designprüfung, Herstellung, Sterilisation, Verpackung und Bypasssysteme – Venöse Blasenfallen; Änderung 1
Bereitstellung von Informationen durch den Hersteller fest. Diese
Norm gilt nicht für Instrumente, die in Verbindung mit 11.040.50 Radiologie. Nuklearmedizin
Dentalimplantaten, transendodontischen und transradikulären IEC-Publikationen
Implantaten sowie ophthalmologischen Implantaten verwendet ZE IEC 62C/738/DTR:2019-02
werden. Guidance on error and warning messages for software used in radiotherapy

A 42-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


11.040.55 Diagnosegeräte Z DIN EN ISO 9693-2:2016-07
Zahnheilkunde – Kompatibilitätsprüfung – Teil 2: Keramik-Keramiksysteme
Europäische Normen (ISO 9693-2:2016); Deutsche Fassung EN ISO 9693-2:2016
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 9693:2020-02
EN IEC 63077:2019-12
Sachgemäße Verfahren zur Aufarbeitung von medizinischen bildgebenden Geräten
(IEC 63077:2019) 11.060.20 Dentalausrüstungen
Good refurbishment practices for medical imaging equipment (IEC 63077:2019) Deutsche Normen
Technische Lieferbedingungen des BAAINBw E DIN EN ISO 23402-1:2020-02 Print: 91,60 EUR/Download: 75,80 EUR
BAAINBw TL 6630-0016:2019-12 Zahnheilkunde – Bewegliche dentale Ausrüstung zur Anwendung in
nicht-permanenten Gesundheitseinrichtungen – Teil 1: Allgemeine
Technische Lieferbedingungen – Invasives Blutzuckermessgerät Anforderungen (ISO/DIS 23402-1:2020); Deutsche und Englische Fassung
prEN ISO 23402-1:2020
11.040.60 Therapiegeräte Dentistry – Portable dental equipment for use in non-permanent healthcare
environment – Part 1: General requirements (ISO/DIS 23402-1:2020); German
Deutsche Normen and English version prEN ISO 23402-1:2020
Erscheinungsdatum: 2020-01-17
DIN EN IEC 60601-2-76 (VDE 0750-2-76):2020-02 Print: 70,64 EUR
Einsprüche bis 2020-03-10
Medizinische elektrische Geräte – Teil 2-76: Besondere Festlegungen für die
Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale von Geräten zur Dieses Dokument beschreibt allgemeine Anforderungen und
Koagulation mittels ionisierten Gasen (IEC 60601-2-76:2018); Deutsche Fassung
EN IEC 60601-2-76:2019 Prüfverfahren für tragbare dentale Ausrüstungen die in einer
Medical electrical equipment – Part 2-76: Particular requirements for the basic nicht-permanenten Gesundheitsumgebung verwendet werden.
safety and essential performance of low energy ionized gas haemostasis
equipment (IEC 60601-2-76:2018); German version EN IEC 60601-2-76:2019 Europäische Normen
Diese Internationale Norm gilt für die Basissicherheit einschließlich E FprEN ISO 15098:2019-12
der wesentlichen Leistungsmerkmale von Zahnheilkunde – Dentalpinzetten (ISO/FDIS 15098:2019)
Niedrigenergie-Ionengas-Hämostasegeräten. Dentistry – Dental tweezers (ISO/FDIS 15098:2019)
Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 15098-1:2001-03, EN ISO 15098-2:2000-02 und
ZE DIN EN 60601-2-76 (VDE 0750-2-76):2017-11 EN ISO 15098-3:2000-02; Ersatz für prEN ISO 15098:2019-03
Medizinische elektrische Geräte – Teil 2-76: Besondere Festlegungen für die
Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale von ZE prEN ISO 15098:2019-03
Niedrigenergie-Ionengas-Hämostasegeräten (IEC 62D/1441/CDV:2017); Deutsche Zahnheilkunde – Dentalpinzetten (ISO/DIS 15098:2019)
Fassung prEN 60601-2-76:2017 Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN ISO 15098:2019-12
IEC-Publikationen ISO-Normen
IEC/TR 63183:2019-12 139,00 EUR
E ISO/FDIS 15098:2019-12 68,50 EUR
Guidance on error and warning messages for software used in radiotherapy
Zahnheilkunde – Dentalpinzetten
Dentistry – Dental tweezers
11.040.70 Augenmedizinische Geräte
Vorgesehen als Ersatz für ISO 15098-1:1999-10, ISO 15098-2:2000-02 und
ISO 15098-3:2000-02; Ersatz für ISO/DIS 15098:2019-03
ISO-Normen
ZE ISO/DIS 15098:2019-03
ISO 8596 AMD 1:2019-11 19,00 EUR
Zahnheilkunde – Dentalpinzetten
Augenoptik – Sehschärfeprüfung – Normsehzeichen und klinische Sehzeichen und
ihre Darbietung; Änderung 1 Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 15098:2019-12
Ophthalmic optics – Visual acuity testing – Standard and clinical optotypes and
their presentation; Amendment 1 11.060.25 Dentalinstrumente
Änderung von ISO 8596:2017-11
Europäische Normen
ZE ISO 8596 DAM 1:2019-03
Augenoptik – Sehschärfeprüfung – Normsehzeichen und klinische Sehzeichen und E prEN ISO 23940:2019-12
ihre Darbietung – Änderung 1 Zahnheilkunde – Exkavatoren (ISO/DIS 23940:2019)
Dentistry – Excavators (ISO/DIS 23940:2019)
11.060.10 Dentalwerkstoffe Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 13397-4:1997-12
Einsprüche bis 2020-03-13
Deutsche Normen
ISO-Normen
DIN EN ISO 9693:2020-02 Print: 83,50 EUR/Download: 69,20 EUR
Zahnheilkunde – Kompatibilitätsprüfungen für metall-keramische und E ISO/DIS 23940:2019-12 68,50 EUR
keramisch-keramische Systeme (ISO 9693:2019); Deutsche Fassung Zahnheilkunde – Exkavatoren
EN ISO 9693:2019
Dentistry – Excavators
Dentistry – Compatibility testing for metal-ceramic and ceramic-ceramic systems
(ISO 9693:2019); German version EN ISO 9693:2019 Vorgesehen als Ersatz für ISO 13397-4:1997-12
Ersatz für DIN EN ISO 9693-1:2012-06 und DIN EN ISO 9693-2:2016-07 Einsprüche bis 2020-03-13
Gegenüber DIN EN ISO 9693-1:2012-06 und DIN EN ISO 9693-2:2016-07 wurden
folgende Änderungen vorgenommen: a) dieses Dokument konzentriert sich nur auf 11.080.01 Sterilisation und Desinfektion im Allgemeinen
die Kompatibilität von Verblendkeramiken, die auf metallische oder keramische
Gerüstwerkstoffe aufgebrannt werden. Prüfungen für dentale Verblendkeramiken ISO-Normen
selbst sind, unabhängig davon, ob sie für Metall- oder Keramikgerüste sind, jetzt in
der Keramiknorm ISO 6872 enthalten; b) einige Abschnitte sind für alle Werkstoffe ISO 11737-2:2019-12 104,00 EUR
relevant (z. B. Messung der Wärmeausdehnungskoeffizienten); c) die Ablöseprüfung Sterilisation von Medizinprodukten – Mikrobiologische Verfahren – Teil 2:
(zuvor „Prüfung der Verbundeigenschaften nach Schwickerath“ genannt) für auf ein Prüfungen der Sterilität bei der Definition, Validierung und Aufrechterhaltung
Gerüst gebrannte Verblendkeramik wird für metallische Substrate und keramische eines Sterilisationsverfahrens
Substrate mit einem niedrigeren Elastizitätsmodul als 250 GPa beibehalten; d) eine
neue Anforderung an Metall-Keramik-Systeme wurde für die Durchführung von Sterilization of health care products – Microbiological methods – Part 2: Tests of
Temperaturwechselprüfungen nach einem der beiden Protokolle ergänzt. sterility performed in the definition, validation and maintenance of a sterilization
process
ISO 9693 beschreibt Anforderungen und Prüfverfahren zur Ersatz für ISO 11737-2:2009-11
Beurteilung der thermomechanischen Kompatibilität zwischen
Z ISO 11737-2:2009-11
einer Verblendkeramik, üblicherweise eine Silikatkeramik, und Sterilisation von Medizinprodukten – Mikrobiologische Verfahren – Teil 2:
metallischen und keramischen Gerüstwerkstoffen, die für dentale Prüfungen der Sterilität bei der Definition, Validierung und Aufrechterhaltung
eines Sterilisationsverfahrens
Restaurationen verwendet werden.
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 11737-2:2019-12
Z DIN EN ISO 9693-1:2012-06 ZE ISO/FDIS 11737-2:2019-04
Zahnheilkunde – Verbundprüfung – Teil 1: Metall-Keramiksysteme Sterilisation von Medizinprodukten – Mikrobiologische Verfahren – Teil 2:
(ISO 9693-1:2012); Deutsche Fassung EN ISO 9693-1:2012 Prüfungen der Sterilität bei der Definition, Validierung und Aufrechterhaltung
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 9693:2020-02 eines Sterilisationsverfahrens

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 43


11.080.10 Sterilisiergeräte. Desinfektionsgeräte 11.120.10 Medikamente. Arzneimittel
Deutsche Normen ISO-Normen
ISO 22584:2019-12 104,00 EUR
E DIN EN IEC 61010-2-040 (VDE 0411-2-040):2020-02 Print: 35,31 EUR
Traditionelle Chinesische Medizin – Angelica sinensis Wurzel
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Traditional Chinese medicine – Angelica sinensis root
Laborgeräte – Teil 2-040: Besondere Anforderungen an Sterilisatoren und
Reinigungs-Desinfektionsgeräte für die Behandlung medizinischen Materials ZE ISO/FDIS 22584:2019-09
(IEC 66/699/CDV:2019); Deutsche und Englische Fassung Traditionelle Chinesische Medizin – Angelica sinensis Wurzel
prEN IEC 61010-2-040:2019
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and 11.140 Krankenhausausstattung
laboratory use – Part 2-040: Particular requirements for sterilizers and
washer-disinfectors used to treat medical materials (IEC 66/699/CDV:2019); Europäische Normen
German and English version prEN IEC 61010-2-040:2019
Vorgesehen als Ersatz für DIN EN 61010-2-040 (VDE 0411-2-040):2016-06 ZE EN 455-3/prA1:2016-10
Medizinische Handschuhe zum einmaligen Gebrauch – Teil 3: Anforderungen und
Erscheinungsdatum: 2020-01-24 Prüfung für die biologische Bewertung
Einsprüche bis 2020-03-24
Harmonisierungsdokumente (HD) des CEN-CENELEC
Gegenüber DIN EN 61010-2-040 (VDE 0411-2-040):2016-06 wurden folgende
Änderungen vorgenommen: a) Annahme von Korrekturen durch die Änderung 1 von E prHD 60364-7-710:2019-11
DIN EN 61010-1; b) Ergänzte Toleranz für die Stabilität des Generators für die Low voltage electrical installations – Part 7-710: Requirements for special
Spannungsprüfung in Abschnitt 6. installations or locations – Medical locations
Dieser Teil von IEC 61010 legt Sicherheitsanforderungen an Vorgesehen als Ersatz für HD 60364-7-710:2012-03 und
HD 60364-7-710/AC:2013-03; Ersatz für prHD 60364-7-710:2018-07
elektrische Geräte fest, die vorgesehen sind für das Sterilisieren, Einsprüche bis 2020-02-21
Waschen und Desinfizieren von medizinischem Materialien aus E prHD 60364-7-710/prAA:2019-11
medizinischen, veterinären, pharmazeutischen und Laborbereichen Low voltage electrical installations – Part 7-710: Requirements for special
installations or locations – Medical locations
und eingesetzt werden unter den in 1.4 angegebenen Änderung von prHD 60364-7-710:2019-11
Umgebungsbedingungen. Einsprüche bis 2020-02-21
IEC-Publikationen
11.080.20 Desinfektionsmittel
ZE IEC 64/2281/CDV:2018-07
Deutsche Normen Low voltage electrical installations – Part 7-710: Requirements for special
installations or locations – Medical locations
ZE DIN EN 17083:2017-03 Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 64/2402/CDV (IEC 60364-7-710):2019-11
Chemische Desinfektionsmittel und Antiseptika – Quantitativer E IEC 64/2402/CDV:2019-11
Oberflächenversuch zur Bestimmung der viruziden Wirkung chemischer Low voltage electrical installations – Part 7-710: Requirements for special
Desinfektionsmittel und Antiseptika für den Veterinärbereich auf nicht-porösen installations or locations – Medical locations
Oberflächen – Prüfverfahren und Anforderungen – Phase 2, Stufe 2; Deutsche und Vorgesehen als Ersatz für IEC 60364-7-710:2002-11; Ersatz für IEC 64/2281/CDV
Englische Fassung prEN 17083:2017 (IEC 60364-7-710):2018-07
DIN EN 17122:2020-02 Print: 120,70 EUR/Download: 99,80 EUR Einsprüche bis 2020-02-21
Chemische Desinfektionsmittel und Antiseptika – Quantitativer 11.160 Erstversorgung (Erste Hilfe)
Oberflächenversuch zur Bestimmung der viruziden Wirkung chemischer
Desinfektionsmittel und Antiseptika für den Veterinärbereich auf nicht-porösen
Oberflächen – Prüfverfahren und Anforderungen – Phase 2, Stufe 2; Deutsche Berufsgenossenschaftliches Vorschriften- und Regelwerk
Fassung EN 17122:2019 DGUV Information 204-015:2019-09
Chemical disinfectants and antiseptics – Quantitative non-porous surface test for Erste Hilfe – Auffinden einer Person (DIN A2, türkisch)
the evaluation of virucidal activity of chemical disinfectants and antiseptics used
in the veterinary area – Test method and requirements – Phase 2, step 2; German GUV-Regelwerk Unfallverhütung
version EN 17122:2019
Z BGI/GUV-I 8699:2011-04
Diese Europäische Norm legt ein Prüfverfahren für und die Information – Erste Hilfe – Notfallsituation: Hängetrauma
Mindestanforderungen an die viruzide Wirkung von chemischen Zurückgezogen, ersetzt durch DGUV Information 204-011
(BGI/GUV-I 8699):2017-10
Desinfektionsmitteln fest, die bei Verdünnung mit Wasser
standardisierter Härte oder – im Falle gebrauchsfertiger Produkte – Technische Lieferbedingungen des BAAINBw
mit Wasser als homogene und physikalisch stabile Zubereitung BAAINBw TL 6545-0080:2019-12
Technische Lieferbedingungen – SOLAS 1. Hilfe Set
vorliegen. Diese Europäische Norm gilt für Produkte, die ohne Ersatz für BAAINBw TL 6545-0080:2019-11
mechanische Einwirkung zur Desinfektion von nicht porösen Z BAAINBw TL 6545-0080:2019-11
Oberflächen im Veterinärbereich verwendet werden, d. h. bei der Technische Lieferbedingungen – SOLAS 1. Hilfe Set
Aufzucht, Haltung, Produktion, in veterinärmedizinischen Zurückgezogen, ersetzt durch BAAINBw TL 6545-0080:2019-12
Gesundheitseinrichtungen und beim Transport von Tieren sowie bei 11.180.15 Hilfsmittel für Gehörlose und Hörbehinderte
der Tierkörperbeseitigung, außer wenn die Tiere nach der Tötung
durch Zuführung in die weiterverarbeitende Industrie in die ISO-Normen
Lebensmittelkette gelangen. EN 14885 legt im Einzelnen die E ISO/FDIS 21388:2019-12 186,80 EUR
Hörgeräteanpassungsmanagement (HAFM)
Beziehung der verschiedenen Prüfungen untereinander sowie zu Acoustics – Hearing aid fitting management (HAFM)
den „Anwendungsempfehlungen“ fest. Ersatz für ISO/DIS 21388:2018-11
ZE ISO/DIS 21388:2018-11
11.100.20 Biologische Beurteilung von Medizinprodukten Hörgeräteanpassungsmanagement (HAFM)
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 21388:2019-12
ISO-Normen
11.180.20 Hilfsmittel bei Inkontinenz und Ostomie
ISO 10993-7 AMD 1:2019-12 19,00 EUR
Biologische Beurteilung von Medizinprodukten – Teil 7: Deutsche Normen
Ethylenoxid-Sterilisationsrückstände; Änderung 1
E DIN EN ISO 22748:2020-02 Print: 75,90 EUR/Download: 62,60 EUR
Biological evaluation of medical devices – Part 7: Ethylene oxide sterilization Saugfähige Inkontinenzhilfen für Urin und/oder Stuhl – Terminologie und
residuals – Amendment 1: Applicability of allowable limits for neonates and Klassifikation (ISO/DIS 22748:2020); Deutsche und Englische Fassung
infants prEN ISO 22748:2020
Änderung von ISO 10993-7:2008-10 Absorbent incontinence products for urine and/or faeces – Terminology and
classification (ISO/DIS 22748:2020); German and English version
ZE ISO 10993-7 FDAM 1:2019-08 prEN ISO 22748:2020
Biologische Beurteilung von Medizinprodukten – Teil 7: Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Ethylenoxid-Sterilisationsrückstände – Änderung 1 Einsprüche bis 2020-03-10

A 44-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


Dieses Normprojekt legt die Begriffe fest, die im Bereich der ISO 37123:2019-12 234,00 EUR
saugfähigen Inkontinenzhilfen für Urin und/oder Stuhl verwendet Nachhaltige Entwicklung von Kommunen – Indikatoren für resiliente Städte
werden und berücksichtigt die Bedingungen von Sustainable cities and communities – Indicators for resilient cities
Urin-/Stuhlinkontinenz. ZE ISO/FDIS 37123:2019-09
Nachhaltige Entwicklung von Kommunen – Indikatoren für resiliente Städte
ISO-Normen E ISO/FDIS 37160:2019-12 104,00 EUR
E ISO/DIS 22748:2020-01 68,50 EUR Intelligente Kommunalinfrastruktur – Elektrische Energieinfrastruktur –
Messmethoden für die Qualität der thermischen Kraftwerksinfrastruktur und
Saugfähige Inkontinenzhilfen für Urin und/oder Stuhl- Terminologie und Voraussetzung für Anlagenbetrieb und Instandhaltung
Klassifikation Smart community infrastructure – Electric power infrastructure – Measurement
Absorbent incontinence products for urine and/or faeces – Terminology and methods for the quality of thermal power infrastructure and requirements for
classification plant operations and management
Vorgesehen als Ersatz für ISO 9949-1:1993-07, ISO 9949-2:1993-07 und Ersatz für ISO/DIS 37160:2019-04
ISO 9949-3:1993-07 ZE ISO/DIS 37160:2019-04
Einsprüche bis 2020-03-30 Intelligente Kommunalinfrastruktur – Elektrische Energieinfrastruktur –
Messmethoden für die Qualität der thermischen Kraftwerksinfrastruktur und
Voraussetzung für Anlagenbetrieb und Instandhaltung
13.020.10 Umweltmanagement
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 37160:2019-12
Deutsche Normen ITU-T-Empfehlungen
DIN EN ISO 14005:2020-02 Print: 181,80 EUR/Download: 150,20 EUR ITU-T L.1022:2019-10
Umweltmanagementsysteme – Leitlinien für einen flexiblen Ansatz zur Circular economy: Definitions and concepts for material efficiency for information
phasenweisen Verwirklichung (ISO 14005:2019); Deutsche Fassung and communication technology
EN ISO 14005:2019
Environmental management systems – Guidelines for a flexible approach to 13.020.30 Umweltverträglichkeit. Bewertung von
phased implementation (ISO 14005:2019); German version EN ISO 14005:2019 Umweltschäden
Die vorliegende Internationale Norm stellt Leitlinien für einen
Europäische Normen
phasenweisen Ansatz für Aufbau, Verwirklichung,
Aufrechterhaltung und Verbesserung eines EN IEC 62430:2019-12
Umweltmanagementsystems (UMS) dar, den Organisationen, Umweltbewusstes Gestalten (ECD) – Grundsätze, Anforderungen und Leitfaden
(IEC 62430:2019)
einschließlich kleiner und mittelständischer Unternehmen (KMU), Environmentally conscious design (ECD) – Principles, requirements and guidance
anwenden können, um ihre Umweltleistung zu verbessern. Der in (IEC 62430:2019)
dieser Internationalen Norm beschriebene phasenweise Ansatz Ersatz für EN 62430:2009-06
bietet die Flexibilität, die es Organisationen ermöglicht, ihr UMS in Z EN 62430:2009-06
ihrem individuellen Tempo, über mehrere Phasen hinweg und Umweltbewusstes Gestalten von elektrischen und elektronischen Produkten
(IEC 62430:2009)
entsprechend ihrer jeweiligen Gegebenheiten zu entwickeln. Jede
Zurückgezogen, ersetzt durch EN IEC 62430:2019-12
Phase besteht aus sechs aufeinander folgenden Stufen. Das
Ergebnis nach Abschluss einer Phase kann in Bezug auf die Reife ZE FprEN IEC 62430:2019-07
des UMS mithilfe der fünf Reifegrade der in Anhang A enthaltenen Environmentally Conscious Design (ECD) – Principles, requirements and guidance

Reifegrad Matrix charakterisiert werden. Diese Internationale Norm


13.020.40 Umweltverschmutzung
gilt für sämtliche Organisationen, einschließlich kleiner und
mittelständischer Unternehmen (KMU), unabhängig von ihrer Deutsche Normen
derzeitigen Umweltmanagementleistung, der Art der ausgeführten E DIN EN ISO 14065:2020-02 Print: 169,90 EUR/Download: 140,70 EUR
Tätigkeiten oder dem Standort. Die Anwendung dieser Treibhausgase – Anforderungen an Validierungs- und Verifizierungsstellen für
Internationalen Norm ermöglicht es Organisationen, ein System zu Treibhausgase zur Anwendung bei der Akkreditierung oder anderen Formen der
Anerkennung (ISO/DIS 14065:2020); Deutsche und Englische Fassung
entwickeln, das am Ende die Anforderungen von ISO 14001 erfüllt. prEN ISO 14065:2020
Die Leitlinien decken nicht die Elemente bestimmter Systeme ab, Greenhouse gases – Environmental information – Requirements for bodies
validating and verifying environmental information (ISO/DIS 14065:2020);
die über ISO 14001 hinausgehen, und sie sind nicht dafür German and English version prEN ISO 14065:2020
vorgesehen, die Anforderungen von ISO 14001 auszulegen. Vorgesehen als Ersatz für DIN EN ISO 14065:2013-07
Erscheinungsdatum: 2020-01-31
ISO-Normen Einsprüche bis 2020-03-24
E ISO/DIS 14009:2020-01 68,50 EUR Gegenüber DIN EN ISO 14065:2013-07 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Ausweitung des Geltungsbereichs auf Stellen, die Validierung und Verifizierung
Umweltmanagementsysteme – Leitlinien zur Einbeziehung der Kreislaufführung durchführen, und auf vereinbarte Verfahren in allen Bereichen der
von Materialien bei Design und Entwicklung Umweltinformation (nicht nur Treibhausgas); b) Übernahme und Anpassung an die
Anforderungen der ISO/IEC 17029 in die ISO 14065; c) Hinzufügen neuer
Environmental management systems – Guidelines for incorporating material normativer und informativer Anhänge (wie Anhang D für zusätzliche Anforderungen
circulation in design and development an grüne Anleihen, Anhang E für zusätzliche Anforderungen an Treibhausgase und
Einsprüche bis 2020-03-30 Anhang F für zusätzliche Anforderungen an die nicht-finanzielle Offenlegung).
Die vorliegende Internationale Norm legt Grundsätze für und
13.020.20 Umweltökonomie. Nachhaltigkeit Anforderungen an Stellen fest, die eine Validierung oder
Verifizierung von Erklärungen über Treibhausgase vornehmen. Sie
ISO-Normen ist gegenüber Klimaschutzprogrammen neutral. Wenn ein
V ISO/TS 26030:2019-12 186,80 EUR Klimaschutzprogramm anwendbar ist, gelten die Anforderungen
Gesellschaftliche Verantwortung und nachhaltige Entwicklung – Leitfaden zur dieses Klimaschutzprogramms zusätzlich zu den Anforderungen
Anwendung der ISO 26000:2010 in der Lebensmittelkette dieser Internationalen Norm.
Social responsibility and sustainable development – Guidance on using
ISO 26000:2010 in the food chain DIN EN ISO 14090:2020-02 Print: 126,70 EUR/Download: 104,60 EUR
Anpassung an die Folgen des Klimawandels – Grundsätze, Anforderungen und
V ISO/TS 37107:2019-12 186,80 EUR Leitlinien (ISO 14090:2019); Deutsche Fassung EN ISO 14090:2019
Sustainable cities and communities – Maturity model for smart sustainable Adaptation to climate change – Principles, requirements and guidelines
communities (ISO 14090:2019); German version EN ISO 14090:2019

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 45


Diese Internationale Norm legt Grundsätze, Anforderungen und RAL-UZ 214:2020-01
Leitlinien für die Anpassung an den Klimawandel fest. Dazu gehören Vergabekriterien für Umweltzeichen – Klimaschonendes
Co-Location-Rechenzentrum
die Integration der Anpassung innerhalb von oder zwischen Basic Criteria for Award of the Environmental Label – Climate-Friendly Colocation
Organisationen, das Verstehen von Auswirkungen und Data Center
Unsicherheiten und wie dieses Verständnis in Entscheidungen RAL-UZ 215:2020-01
einfließen kann. Diese Internationale Norm ist von jeder Vergabekriterien für Umweltzeichen – Ressourcen- und energieeffiziente
Softwareprodukte
Organisation unabhängig von Größe, Art und Beschaffenheit
Basic Criteria for Award of the Environmental Label – Resources and
anwendbar, z. B. lokale, regionale, internationale Organisationen, Energy-Efficient Software Products
Geschäftsbereiche, Konglomerate, Wirtschaftsbereiche, Einheiten
zur Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen. Diese Internationale 13.020.55 Biobasierte Produkte
Norm kann die Entwicklung von sektor , aspekt oder Deutsche Normen
elementspezifischen Standards zur Anpassung an den Klimawandel
E DIN EN 17477:2020-02 Print: 98,80 EUR/Download: 81,60 EUR
unterstützen.
Algen und Algenprodukte – Identifizierung der Biomasse von Mikroalgen,
ISO-Normen Makroalgen, Cyanobakterien und/oder Labyrinthulomycetes – Erkennung und
Identifizierung mit morphologischen und/oder molekularen Methoden; Deutsche
E ISO/FDIS 22526-2:2020-01 68,50 EUR und Englische Fassung prEN 17477:2020
Kunststoffe – CO2- und ökologischer Fußabdruck von biobasierten Kunststoffen – Algae and algae products – Identification of the biomass of micro-algae,
Teil 2: Werkstoff-CO2-Fußabdruck, Menge (Masse) des aus der Luft entfernten und macro-algae, cyanobacteria and/or Labyrinthulomycetes – Detection and
in das Polymermolekül integrierten CO2 identification with morphological and/or molecular methods; German and English
Plastics – Carbon and environmental footprint of biobased plastics – Part 2: version prEN 17477:2020
Material carbon footprint, amount (mass) of CO2 removed from the air and Erscheinungsdatum: 2020-01-17
incorporated into polymer molecule
Einsprüche bis 2020-03-10
Ersatz für ISO/DIS 22526-2:2018-05
Dieser europäischer Standard spezifiziert eine Methode für die
ZE ISO/DIS 22526-2:2018-05
Kunststoffe – CO2- und ökologischer Fußabdruck von biobasierten Kunststoffen – Erkennung und Identifizierung von Mikro- und Makroalgen
Teil 2: Werkstoff-CO2-Fußabdruck, Menge (Masse) des aus der Luft entfernten und (Seetang), Cynobakterien und Labyrinthulomycetes durch
in das Polymermolekül integrierten CO2
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 22526-2:2020-01 morphologische und/oder molekulare Methoden. Die
morphologischen Methoden in diesem Standard sind anwendbar auf
GEFMA-Richtlinien
geerntete nasse Biomasse und auf geerntete getrocknete
E GEFMA 162-1:2020-01 47,08 EUR
Carbon Management von Facility Services
ungemahlene Biomasse von Mikroalgen, Makroalgen,
Einsprüche bis 2020-06-30 Cyanobakterien und Labyrinthulomycetes die für die weitere
Verarbeitung angebaut und/oder geerntet wurden. Dieser Standard
13.020.50 Umweltzeichen beschreibt eine Toolbox, die aus mehreren
RAL-Druckschriften Identifizierungsmethoden besteht, die basierend auf der
Z RAL-UZ 78c:2014-12 Anwendbarkeit und des Zwecks der Identifizierung ausgewählt
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Computerbildschirme werden können: – morphologische Methoden basierend auf
Z RAL-UZ 100b:2015-06 Beobachtung und Bezug nehmend auf wissenschaftliche Literatur
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Car-Sharing für Fahrzeugflotten mit der Taxonomie; – makroskopische Beobachtung; – Beobachtungen
elektromotorischem Antrieb
Z RAL-UZ 108:2012-07
durch Lichtmikroskopie; – molekulare Methoden der Sequenzierung
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Klein-Blockheizkraftwerke und Verwendung von BLAST; – 16S-rDNA Sequenzierung; –
Z RAL-UZ 124:2011-07 18S-rDNA Sequenzierung; – rbcL DNA Sequenzierung; – ITS
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Energiesparende Warmwasserspeicher Sequenzierung. Dieser europäische Standard behandelt nicht die
Z RAL-UZ 145:2012-07 genetischen Reinheit der Biomasse oder die Quantifizierung der
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Fernsehgeräte identifizierten Taxa.
Z RAL-UZ 149:2010-07
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Mikrowellenkochgeräte für den
Hausgebrauch 13.020.99 Weitere Umweltaspekte
Z RAL-UZ 163:2012-01 Europäische Normen
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Photovoltaik Wechselrichter
E FprEN ISO 16122-5:2019-12
Z RAL-UZ 166:2012-01
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Interaktive Weißwandtafeln (Interaktive Land- und Forstmaschinen – Kontrolle von in Gebrauch befindlichen
Whiteboards) Pflanzenschutzgeräten – Teil 5: Pflanzenschutztechnik für Luftfahrzeuge –
Umweltschutz (ISO/FDIS 16122-5:2019)
Z RAL-UZ 168:2012-01 Agricultural and forestry machines – Inspection of sprayers in use – Part 5: Aerial
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Programmierbare Heizkörperthermostate spray systems – Environmental protection (ISO/FDIS 16122-5:2019)
Z RAL-UZ 173:2012-10 Ersatz für prEN ISO 16122-5:2018-08
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Waschsalon
ZE prEN ISO 16122-5:2018-08
Z RAL-UZ 180:2013-02 Land- und Forstmaschinen – Kontrolle von in Gebrauch befindlichen
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Sanitärarmaturen Pflanzenschutzgeräten – Teil 5: Pflanzenschutztechnik für Luftfahrzeuge –
Z RAL-UZ 182:2013-02 Umweltschutz (ISO/DIS 16122-5:2018)
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Unterbrechungsfreie Stromversorgungen Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN ISO 16122-5:2019-12
Z RAL-UZ 191:2013-03 ISO-Normen
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Videokonferenzsysteme
E ISO/FDIS 16122-5:2019-12 68,50 EUR
Z RAL-UZ 193:2014-08
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Textile Flächengebilde aus Land- und Forstmaschinen – Pflanzenschutzgeräte – Gerätekontrolle – Teil 5:
Recycling-Kunststoffen Luftfahrzeuge
Agricultural and forestry machines – Inspection of sprayers in use – Part 5: Aerial
RAL-UZ 212:2020-01 spray systems
Vergabekriterien für Umweltzeichen – Kaminöfen für Holz
Ersatz für ISO/DIS 16122-5:2018-08
Basic Criteria for Award of the Environmental Label – Stoves for wood
RAL-UZ 213:2020-01 ZE ISO/DIS 16122-5:2018-08
Vergabekriterien für Umweltzeichen – Server und Datenspeicherprodukte Land- und Forstmaschinen – Pflanzenschutzgeräte – Gerätekontrolle – Teil 5:
Basic Criteria for Award of the Environmental Label – Server and Data Storage Luftfahrzeuge
Products Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 16122-5:2019-12

A 46-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


13.030.40 Müllabfuhr. Abfallbehandlung ISO-Normen
ISO 11665-8:2019-12 139,40 EUR
Europäische Normen
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Luft: Radon-222 – Teil 8: Methodik
EN 15597-2:2019-12 zur Erstbewertung sowie für zusätzliche Untersuchungen in Gebäuden
Winterdienstausrüstung – Streumaschinen – Teil 2: Anforderungen an die Measurement of radioactivity in the environment – Air: radon-222 – Part 8:
Streustoffverteilung und deren Prüfung Methodologies for initial and additional investigations in buildings
Ersatz für ISO 11665-8:2012-11
Winter maintenance equipment – Spreading and spraying machines – Part 2:
Requirements for distribution and their test Z ISO 11665-8:2012-11
Ersatz für CEN/TS 15597-2:2012-01 Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Luft: Radon-222 – Teil 8: Methodik
zur Erstbewertung sowie für zusätzliche Untersuchungen in Gebäuden
ZV CEN/TS 15597-2:2012-01 Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 11665-8:2019-12
Winterdienstausrüstung – Streumaschinen – Teil 2: Anforderungen an die ZE ISO/FDIS 11665-8:2019-09
Streustoffverteilung und deren Prüfung
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Luft: Radon-222 – Teil 8: Methodik
Zurückgezogen, ersetzt durch EN 15597-2:2019-12 zur Erstbewertung sowie für zusätzliche Untersuchungen in Gebäuden
ZE FprEN 15597-2:2019-06 Technische Regeln für Gefahrstoffe (offizielle Publikationen)
Winterdienstausrüstung – Streumaschinen – Teil 2: Anforderungen an das
Streuverhalten und die korrespondierenden Testverfahren Z TRGS 504:2016-06
Technische Regeln für Gefahrstoffe – Tätigkeiten mit Exposition gegenüber A- und
E prEN 17443:2019-12 E-Staub
Winterdienstausrüstung – Soleerzeugungsanlagen – Anforderungen und
Prüfmethoden Z TRGS 504Ber:2016-08-16
Technische Regeln für Gefahrstoffe – Tätigkeiten mit Exposition gegenüber A- und
Winter service equipment – Brine production systems – Requirements and test E-Staub; Berichtigung
methods
Einsprüche bis 2020-02-27 VDI-Richtlinien
DWA-Regelwerk VDI 3676:2020-02 152,70 EUR
Abgasreinigung – Massenkraftabscheider
Z DWA-M 804:2007-10 Waste gas cleaning – Inertial separators
Sicherstellung der Qualität und Wirtschaftlichkeit von Abwasser- und Ersatz für VDI 3676:1999-10
Abfallentsorgungsanlagen auch bei Wahrnehmung von Aufgaben durch Dritte
Z VDI 3676:1999-10
VDI-Richtlinien Massenkraftabscheider
Zurückgezogen, ersetzt durch VDI 3676:2020-02
E VDI 3475 Blatt 7:2020-02 41,10 EUR
E VDI 3786 Blatt 22:2020-02 75,50 EUR
Emissionsminderung – Geruchsemissionsfaktoren für die biologische Umweltmeteorologie – Meteorologische Messungen – Meteorologische Messungen
Abfallbehandlung mit unbemannten Flugobjekten (UAV)
Emission control – Odour emission factors for biological waste treatment Environmental meteorology – Meteorological measurements – Meteorological
Einsprüche bis 2020-05-31 measurements with unmanned aerial vehicles (UAV)
Einsprüche bis 2020-05-30
13.040.01 Luftbeschaffenheit im Allgemeinen E VDI 3857 Blatt 2:2020-02 57,00 EUR
Beurteilungswerte für immissionsbedingte Stoffanreicherungen in
Deutsche Normen standardisierten Graskulturen – Orientierungswerte für maximale
Hintergrundgehalte ausgewählter anorganischer Luftverunreinigungen
DIN EN ISO 11665-1 (VDE 0493-1-6651):2020-02 Print: 87,18 EUR Assessment values for accumulation of substances in grass cultures caused by
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Luft: Radon-222 – Teil 1: Radon ambient air pollution – Orientation values for maximum background levels of
und seine kurzlebigen Folgeprodukte: Quellen und Messverfahren selected inorganic air pollutants
(ISO 11665-1:2019); Deutsche Fassung EN ISO 11665-1:2019 Einsprüche bis 2020-05-31
Measurement of radioactivity in the environment – Air: radon-222 – Part 1: VDI 3957 Blatt 1:2020-02 75,50 EUR
Origins of radon and its short-lived decay products and associated measurement
methods (ISO 11665-1:2019); German version EN ISO 11665-1:2019 Biologische Messverfahren zur Ermittlung und Beurteilung der Wirkung von
Luftverunreinigungen auf Pflanzen (Biomonitoring) – Grundlagen und Zielsetzung
Ersatz für DIN EN ISO 11665-1 (VDE 0493-1-6651):2015-11 Siehe Biological measuring techniques for the determination and evaluation of effects
Anwendungsbeginn of air pollutants on plants (biomonitoring) – Fundamentals and aims
Gegenüber DIN EN ISO 11665-1 (VDE 0493-1-6651):2015-11 wurden folgende Ersatz für VDI 3957 Blatt 1:2014-09
Änderungen vorgenommen: a) die Einleitung wurde ergänzt; b) die Gestaltung von
Abschnitt 3 „Begriffe“ wurde an die neuen ISO/IEC-Direktiven angepasst; c) die Z VDI 3957 Blatt 1:2014-09
Aufstellung in 8.2 „Einflussgrößen“ wurde konkretisiert; d) die Beschreibung der Biologische Messverfahren zur Ermittlung und Beurteilung der Wirkung von
Variation der Radon-Aktivitätskonzentration in Gebäuden (A.2.4) wurde ergänzt; Luftverunreinigungen auf Pflanzen (Biomonitoring) – Grundlagen und Zielsetzung
e) die Literaturhinweise wurden ergänzt. Zurückgezogen, ersetzt durch VDI 3957 Blatt 1:2020-02
Diese Norm gibt eine Leitlinie für die Messung der
Aktivitätskonzentration von Radon-222 und der potentiellen 13.040.20 Außenluft. Raumluft
Alpha-Energiekonzentration seiner kurzlebigen Folgeprodukte in Deutsche Normen
Luft. Teil 1 der Reihe ISO 11665 beschreibt ihre Herkunft und gibt Z DIN EN ISO 10551:2002-01
einen Überblick über anwendbare Messverfahren. Ergonomie des Umgebungsklimas – Beurteilung des Einflusses des
Umgebungsklimas unter Anwendung subjektiver Bewertungsskalen
DIN EN ISO 11665-2 (VDE 0493-1-6652):2020-02 Print: 54,57 EUR (ISO 10551:1995); Deutsche Fassung EN ISO 10551:2001
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Luft: Radon-222 – Teil 2: Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 10551:2020-02
Integrierendes Messverfahren für die Bestimmung des Durchschnittswertes der ISO-Normen
potenziellen Alpha-Energiekonzentration der kurzlebigen Radon-Folgeprodukte
(ISO 11665-2:2019); Deutsche Fassung EN ISO 11665-2:2019 ISO 14966:2019-12 186,80 EUR
Measurement of radioactivity in the environment – Air: radon-222 – Part 2: Außenluft – Bestimmung der numerischen Konzentration anorganischer
Integrated measurement method for determining average potential alpha energy faserförmiger Partikel – Rasterelektronenmikroskopisches Verfahren
concentration of its short-lived decay products (ISO 11665-2:2019); German Ambient air – Determination of numerical concentration of inorganic fibrous
version EN ISO 11665-2:2019 particles – Scanning electron microscopy method
Ersatz für DIN EN ISO 11665-2 (VDE 0493-1-6652):2015-11 Siehe Ersatz für ISO 14966:2002-11 und ISO 14966 Technical Corrigendum 1:2007-07
Anwendungsbeginn
Z ISO 14966:2002-11
Gegenüber DIN EN ISO 11665-2 (VDE 0493-1-6652):2015-11 wurden folgende
Änderungen vorgenommen: a) Die Einleitung wurde ergänzt; b) Verweisungen Außenluft – Bestimmung der numerischen Konzentration anorganischer
wurden aktualisiert; c) die Überschrift von Abschnitt 4 wurde modifiziert; d) die faserförmiger Partikel – Rasterelektronenmikroskopisches Verfahren
Literaturhinweise wurden ergänzt. Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 14966:2019-12
Diese Norm gibt eine Leitlinie für die Messung der ZE ISO/FDIS 14966:2019-09
Außenluft – Bestimmung der numerischen Konzentration anorganischer
Aktivitätskonzentration von Radon-222 und der potentiellen faserförmiger Partikel – Rasterelektronenmikroskopisches Verfahren
Alpha-Energiekonzentration seiner kurzlebigen Folgeprodukte in Z ISO 14966 Technical Corrigendum 1:2007-07
Luft. Teil 2 der Reihe ISO 11665 behandelt integrierende Außenluft – Bestimmung der numerischen Konzentration anorganischer
faserförmiger Partikel – Rasterelektronenmikroskopisches Verfahren –
Messverfahren für kurzlebige Radon-222-Zerfallsprodukte sowie die Technisches Korrigendum 1
Einsatzbedingungen der Messgeräte. Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 14966:2019-12

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 47


VDI-Richtlinien ISO-Normen
VDI 2100 Blatt 5:2020-02 189,20 EUR IEC 62990-1:2019-06 228,70 EUR
Außenluft – Messen von leicht flüchtigen organischen Verbindungen, Arbeitsplatzatmosphäre – Teil 1: Gasdetektoren – Leistungsanforderungen an
insbesondere Ozonvorläufersubstanzen – Gaschromatografisches Verfahren Detektoren für toxische Gase
Ambient air – Determination of volatile organic compounds, especially ozone Workplace Atmospheres – Part 1: Gas detectors – Performance requirements of
precursors – Gas chromatography method detectors for toxic gases
Ersatz für VDI 2100 Blatt 5:2007-02 ZE IEC/FDIS 62990-1:2019-04
Z VDI 2100 Blatt 5:2007-02 Arbeitsplatzatmosphäre – Teil 1: Gasdetektoren – Leistungsanforderungen an
Messen gasförmiger Verbindungen in der Außenluft – Messen von Detektoren für toxische Gase
Innenraumluftverunreinigungen – Gaschromatographische Bestimmung ZE IEC/DIS 62990-1:2017-06
organischer Verbindungen – Messen von leicht flüchtigen organischen Arbeitsplatzatmosphäre – Teil 1: Gasdetektoren – Leistungsanforderungen an
Verbindungen, insbesondere Ozon-Vorläufersubstanzen Detektoren für toxische Gase
Zurückgezogen, ersetzt durch VDI 2100 Blatt 5:2020-02 Zurückgezogen, ersetzt durch IEC/FDIS 62990-1:2019-04

13.040.30 Arbeitsplatzatmosphäre IEC 62990-1 Technical Corrigendum 1:2019-12


Workplace Atmospheres – Part 1: Gas detectors – Performance requirements of
Deutsche Normen detectors for toxic gases; Technical Corrigendum 1
Änderung von IEC 62990-1:2019-06
E DIN EN 482:2020-02 Print: 98,80 EUR/Download: 81,60 EUR
Exposition am Arbeitsplatz – Verfahren zur Bestimmung der Konzentration von IEC-Publikationen
chemischen Arbeitsstoffen – Allgemeine Anforderungen an die IEC 62990-1 Corrigendum 1:2019-12
Leistungsfähigkeit; Deutsche und Englische Fassung prEN 482:2020
Arbeitsplatzatmosphäre – Teil 1: Gasmessgeräte – Anforderungen an das
Workplace exposure – Procedures for the determination of the concentration of Betriebsverhalten von Geräten für die Messung toxischer Gase; Korrektur 1
chemical agents – General performance requirements; German and English version
prEN 482:2020 Workplace atmospheres – Part 1: Gas detectors – Performance requirements of
detectors for toxic gases; Corrigendum 1
Vorgesehen als Ersatz für DIN EN 482:2015-12
Änderung von IEC 62990-1:2019-06
Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Einsprüche bis 2020-03-10 13.040.35 Reinraumtechnik
Gegenüber DIN EN 482:2015-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Normtitel an die im Anwendungsbereich verwendete Formulierung angepasst; VDI-Richtlinien
b) 4.4 überarbeitet und in zwei Unterabschnitte aufgeteilt; c) Empfehlung
hinsichtlich Expositionsspitzen in 5.4.3 eingefügt; d) 5.4.6 umformuliert, um die E VDI 2083 Blatt 3:2020-02 96,40 EUR
Verständlichkeit zu verbessern; e) neue Tabelle 2 mit zusätzlichen Anforderungen an Reinraumtechnik – Messtechnik
die Prüfparameter in 5.10 ergänzt; f) Anhang A detaillierter spezifiziert; g) neuer
Unterabschnitt B.9 zur Subtraktion des Blindwerts hinzugefügt. Cleanroom technology – Metrology
Einsprüche bis 2020-07-31
Dieses Dokument legt allgemeine Anforderungen an die
E VDI 2083 Blatt 13.3:2020-02 22,30 EUR
Durchführung von Verfahren zur Bestimmung der Konzentration Reinraumtechnik – Qualität, Erzeugung und Verteilung von Reinstwasser –
chemischer Arbeitsstoffe in Arbeitsplatzatmosphären fest. Die Pharmazie und andere Life-Science-Anwendungen
angegebenen Anforderungen gelten für alle Messverfahren, Cleanroom technology – Quality, production, and distribution of ultrapure water –
Pharmacy and other life-science applications
unabhängig von der physikalischen Form des chemischen Vorgesehen als Änderung von VDI 2083 Blatt 13.3:2010-10
Arbeitsstoffs (Gas, Dampf, Luftpartikel), dem Probenahmeverfahren Einsprüche bis 2020-04-30
und dem verwendeten Analyseverfahren. Diese Dokument gilt für
13.040.40 Emissionen von Maschinen und Geräten
alle Schritte eines Messverfahrens, für Messverfahren mit
getrennten Probenahme- und Analyseschritten sowie für Europäische Normen
direktanzeigende Messeinrichtungen. E prEN 16429:2019-12
Emissionen aus stationären Quellen – Referenzverfahren zur Bestimmung der
DIN EN 17199-4:2020-02 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR Konzentration von gasförmigem Chlorwasserstoff (HCl) in Abgasen, die von
Exposition am Arbeitsplatz – Messung des Staubungsverhaltens von Schüttgütern, Industrieanlagen in die Atmosphäre emittiert werden
die alveolengängige NOAA oder andere alveolengängige Partikel enthalten oder Stationary source emissions – Reference method for the determination of the
freisetzen – Teil 4: Verfahren mit kleiner rotierender Trommel; Deutsche Fassung concentration of gaseous hydrogen chloride (HCl) in waste gases emitted by
EN 17199-4:2019 industrial installations into the atmosphere
Workplace exposure – Measurement of dustiness of bulk materials that contain or Vorgesehen als Ersatz für CEN/TS 16429:2013-03
release respirable NOAA or other respirable particles – Part 4: Small rotating drum Einsprüche bis 2020-03-05
method; German version EN 17199-4:2019
E FprEN 17255-2:2019-12
Diese Europäische Norm legt ein Verfahren zur Messung und Emissionen aus stationären Quellen – Datenerfassungs- und
Charakterisierung des Staubungsverhaltens eines Auswerteeinrichtungen – Teil 2: Festlegung von Anforderungen an
Datenerfassungs- und Auswerteeinrichtungen
Nanomaterialpulvers bei geregelter Temperatur und relativer
Stationary source emissions – Data acquisition and handling systems – Part 2:
Luftfeuchte mit einer kleinen rotierenden Trommel fest. Specification of requirements on data acquisition and handling systems
Ersatz für prEN 17255-2:2018-11
DIN EN 17199-5:2020-02 Print: 120,70 EUR/Download: 99,80 EUR
Exposition am Arbeitsplatz – Messung des Staubungsverhaltens von Schüttgütern, ZE prEN 17255-2:2018-11
die alveolengängige NOAA oder andere alveolengängige Partikel enthalten oder Emissionen aus stationären Quellen – Datenerfassungs- und
freisetzen – Teil 5: Verfahren mit Vortex-Schüttler; Deutsche Fassung Auswerteeinrichtungen – Teil 2: Festlegung von Anforderungen an
EN 17199-5:2019 Datenerfassungs- und Auswerteeinrichtungen
Workplace exposure – Measurement of dustiness of bulk materials that contain or Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN 17255-2:2019-12
release respirable NOAA or other respirable particles – Part 5: Vortex shaker E FprEN 17389:2020-01
method; German version EN 17199-5:2019
Emissionen aus stationären Quellen – Verfahren zur Qualitätssicherung und
Diese Europäische Norm legt ein Verfahren mit Vortex-Schüttler Qualitätslenkung von automatischen Geräten zur Überwachung von
fest, um freigesetzte luftgetragene Partikel (Aerosol) in Bezug auf Staubabscheidern
Stationary source emissions – Quality assurance and quality control procedures
deren einatembare Anzahl und massenbezogene Indizes zum for automated dust arrestment plant monitors
Staubungsverhalten sowie Partikelgrößenverteilungen unter Ersatz für prEN 17389:2019-05
genormten und reproduzierbaren Bedingungen zu messen und zu ZE prEN 17389:2019-05
charakterisieren. Emissionen aus stationären Quellen – Verfahren zur Qualitätssicherung und
Qualitätslenkung von automatischen Geräten zur Überwachung von
Staubabscheidern
Europäische Normen Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN 17389:2020-01
E prEN ISO 21832:2019-12
VDI-Richtlinien
Luft am Arbeitsplatz – Metalle und Metalloide in luftgetragenen Partikeln –
Anforderungen an die Evaluation von Messverfahren (ISO 21832:2018) E VDI 3475 Blatt 7:2020-02 41,10 EUR
Workplace air – Metals and metalloids in airborne particles – Requirements for Emissionsminderung – Geruchsemissionsfaktoren für die biologische
evaluation of measuring procedures (ISO 21832:2018) Abfallbehandlung
Vorgesehen als Ersatz für EN 13890:2009-09 Emission control – Odour emission factors for biological waste treatment
Einsprüche bis 2020-02-27 Einsprüche bis 2020-05-31

A 48-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


13.040.50 Emissionen von Fahrzeugen und 13.060.50 Untersuchung von Wasser auf chemische
Verkehrseinrichtungen Substanzen
ISO-Normen Deutsche Normen
E ISO/FDIS 21755-2:2019-12 68,50 EUR B DIN 38414-12:1986-11
Motorräder – Methode zur Messung der Abgasemissionen – Teil 2: Messung durch Deutsche Einheitsverfahren zur Wasser-, Abwasser- und Schlammuntersuchung;
Anwendung der Gasdurchgangsprüfung Schlamm und Sedimente (Gruppe S); Bestimmung von Phosphor in Schlämmen
Motorcycles – Measurement method for evaporative emissions – Part 2: und Sedimenten (S 12)
Permeation test procedure
Zurückziehung beabsichtigt: Zurückziehung beabsichtigt; dafür kann DIN EN 16171
Ersatz für ISO/DIS 21755-2:2018-11 Schlamm, behandelter Bioabfall und Boden – Bestimmung von Elementen mittels
ZE ISO/DIS 21755-2:2018-11 Massenspektrometrie mit induktiv gekoppeltem Plasma (ICP-MS); Deutsche Fassung
EN 16171:2016 angewendet werden.
Motorräder – Methode zur Messung der Abgasemissionen – Teil 2: Messung durch
Anwendung der Gasdurchgangsprüfung Einsprüche bis 2020-03-31
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 21755-2:2019-12
13.060.60 Untersuchung von Wasser auf physikalische
ICAO Normen und Technische Regeln
Eigenschaften
ICAO 9501-4:2019
Environmental Technical Manual – Volume IV: Procedures for demonstrating Deutsche Normen
compliance with the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International
Aviation (CORSIA) E DIN EN ISO 13162:2020-03 Print: 114,20 EUR/Download: 94,50 EUR
Ersatz für ICAO 9501-4:2018 Wasserbeschaffenheit – Kohlenstoff-14 – Verfahren mit dem
Flüssigszintillationszähler (ISO/DIS 13162:2020); Deutsche und Englische
Z ICAO 9501-4:2018 Fassung prEN ISO 13162:2020
Environmental Technical Manual – Volume IV: Procedures for demonstrating Water quality – Carbon 14 – Test method using liquid scintillation counting
compliance with the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International (ISO/DIS 13162:2020); German and English version prEN ISO 13162:2020
Aviation (CORSIA).
Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 9501-4:2019 Erscheinungsdatum: 2020-02-07
Einsprüche bis 2020-03-31
13.060.10 Grundwasser. Oberflächenwasser Gegenüber DIN EN ISO 13162:2015-11 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Einleitung aktualisiert; b) Anwendungsbereich überarbeitet; c) Referenzen
DVGW-Regelwerk aktualisiert; d) Probenvorbereitung überarbeitet; e) die Norm wurde redaktionell
überarbeitet.
DVGW W 116:2019-12 71,23 EUR Dieses Dokument legt ein Verfahren zur Messung der
Verwendung von Spülungszusätzen in Bohrspülungen bei Bohrarbeiten im
Grundwassermessstellen- und Brunnenbau 14C-Aktivitätskonzentration in allen Arten von Wasserproben mit
Application of drilling fluid additives for the construction of water and einem Flüssigszintillationszähler fest, der entweder direkt auf der
monitoring wells with flush drilling methods
Ersatz für DVGW W 116:1998-04
Probe oder nach einer chemischen Trennung zählt. Das Verfahren
Z DVGW W 116:1998-04
eignet sich für die Untersuchung von Proben von
Verwendung von Spülungszusätzen in Bohrspülungen bei Bohrarbeiten im Versorgungs-/Trinkwasser, Regenwasser, Oberflächen- und
Grundwasser Grundwasser, Meerwasser sowie Kühlwasser, Prozesswasser,
Zurückgezogen, ersetzt durch DVGW W 116:2019-12
kommunales Abwasser und Industrieabwasser. Die Nachweisgrenze
13.060.30 Abwasser. Kläranlagen ist abhängig vom Probenvolumen, dem verwendeten Gerät, der
Probenzählzeit, der Hintergrund-Zählfrequenz, der
Deutsche Normen
Nachweisleistung und der Chemikalienrückgewinnung. Das in
E DIN 19643-5:2020-02 Print: 91,60 EUR/Download: 75,80 EUR
Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser – Teil 5:
diesem Dokument beschriebene Verfahren unter Verwendung der
Verfahrenskombinationen mit Nutzung von Brom als Desinfektionsmittel, erzeugt derzeit verfügbaren Flüssigszintillationszähler und geeigneter
durch Ozonung bromidreichen Wassers
technischer Bedingungen weist eine Nachweisgrenze von nur 1 Bq
Treatment of water of swimming pools and baths – Part 5: Combinations of
process using bromine as disinfectant, produced by ozonation of bromide-rich l-1 auf, die unter den WHO-Kriterien für den sicheren
water Trinkwasserverbrauch (100 Bq-l-1) liegt.
Ersatz für E DIN 19643-5:2015-09
Erscheinungsdatum: 2020-01-31 14C-Aktivitätskonzentrationen können bis zu 10 hoch 6 Bq l-1
Einsprüche bis 2020-05-24 ohne Probenverdünnung gemessen werden.
Die Norm gilt in Verbindung mit DIN 19643-1 für die Aufbereitung
von Schwimm- und Badebeckenwasser. Sie gilt dabei auch für 13.060.70 Untersuchung von Wasser auf biologische
Therapiebecken. Festgelegt sind Verfahrenskombinationen unter Eigenschaften
Verwendung von Brom als Desinfektionsmittel, welches durch Merkblätter und Materialien des Landesamts für Natur, Umwelt und
Ozonung bromidreichen Wassers erzeugt wird. Verbraucherschutz Nordrhein-Westfalen (LANUV)
ZE DIN EN 12566-1:2018-12 LANUV-Arbeitsblatt 44:2019
Kleinkläranlagen für bis zu 50 EW – Teil 1: Werkmäßig hergestellte Faulgruben; Legionellen in Abwasser und Oberflächenwasser – Empfehlung zur Probenahme
Deutsche und Englische Fassung prEN 12566-1:2018 und zum Nachweis
Historisch; Der europäische Entwurf wurde zurückgezogen.
ZE DIN EN 12566-3:2018-12 13.080.01 Bodenbeschaffenheit im Allgemeinen.
Kleinkläranlagen für bis zu 50 EW – Teil 3: Vorgefertigte und/oder vor Ort Bodenkunde im Allgemeinen
montierte Anlagen zur Behandlung von häuslichem Schmutzwasser; Deutsche und
Englische Fassung prEN 12566-3:2018 Deutsche Normen
Historisch; Der europäische Entwurf wurde zurückgezogen.
DIN EN ISO 28258:2020-02 Print: 212,20 EUR/Download: 175,50 EUR
ZE DIN EN 12566-6:2018-12
Bodenbeschaffenheit – Digitaler Austausch bodenbezogener Daten
Kleinkläranlagen für bis zu 50 EW – Teil 6: Vorgefertigte Anlagen für die (ISO 28258:2013 + Amd 1:2019); Englische Fassung EN ISO 28258:2013 +
weitergehende Behandlung des aus Faulgruben ablaufenden Schmutzwassers; A1:2019, nur auf CD-ROM
Deutsche und Englische Fassung prEN 12566-6:2018
Historisch; Der europäische Entwurf wurde zurückgezogen. Soil quality – Digital exchange of soil-related data (ISO 28258:2013 +
Amd 1:2019); English version EN ISO 28258:2013 + A1:2019, only on CD-ROM
ZE DIN EN 12566-7:2018-12 Ersatz für DIN EN ISO 28258:2014-03
Kleinkläranlagen für bis zu 50 EW – Teil 7: Vorgefertigte Anlagen für eine dritte Gegenüber DIN EN ISO 28528:2014-03 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Reinigungsstufe; Deutsche und Englische Fassung prEN 12566-7:2018 a) Änderung 1 von ISO wurde eingefügt; b) Begriff 3.1, Begriff 3.20 und Begriff
Historisch; kein Bedarf mehr; Der europäische Entwurf wurde zurückgezogen. 3.33 wurden im Nationalen Anhang NB entsprechend der Änderung 1 von
ISO angepasst.
DWA-Regelwerk
Die bei der Veröffentlichung der ISO 28258 nicht berücksichtigten
Z DWA-M 804:2007-10
Kommentare, sollen nun in Form dieser Änderung berücksichtigt
Sicherstellung der Qualität und Wirtschaftlichkeit von Abwasser- und
Abfallentsorgungsanlagen auch bei Wahrnehmung von Aufgaben durch Dritte werden.

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 49


Z DIN EN ISO 28258:2014-03 Dieses Dokument legt ein instrumentelles Verfahren zur
Bodenbeschaffenheit – Digitaler Austausch bodenbezogener Daten routinemäßigen Bestimmung des pH-Wertes im Bereich von pH 2
(ISO 28258:2013); Englische Fassung EN ISO 28258:2013, nur auf CD-ROM
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 28258:2020-02 bis pH 12 unter Verwendung einer Glaselektrode in einer 1:5
ZE DIN EN ISO 28258/A1:2018-03 (Volumenanteil) Suspension von Erde, Schlamm und behandeltem
Bodenbeschaffenheit – Digitaler Austausch bodenbezogener Daten – Änderung 1 Bioabfall in Wasser (pH in H2O), in 1 mol/l Kaliumchloridlösung
(ISO 28258:2013/DAM 1:2017); Englische Fassung (pH in KCl) oder in 0,01 mol/l Calciumchloridlösung (pH in CaCl2)
EN ISO 28258:2013/prA1:2017, nur auf CD-ROM
fest. Diese Dokument gilt für alle Arten von luftgetrockneten Boden
ISO-Normen
und behandelter Bioabfall.
ISO 18589-4:2019-12 139,40 EUR
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 4: Messung von E DIN EN ISO 17512-1:2020-02 Print: 120,70 EUR/Download: 99,80 EUR
Plutonium-238 und Plutonium-239+240 – Messverfahren mit Alphaspektrometrie Bodenbeschaffenheit – Vermeidungsprüfung zur Bestimmung der
Measurement of radioactivity in the environment – Soil – Part 4: Plutonium 238 Bodenbeschaffenheit und der Auswirkungen von Chemikalien auf das Verhalten –
and plutonium 239 + 240 – Test method using alpha spectrometry Teil 1: Prüfung von Regenwürmern (Eisenia fetida und Eisenia andrei)
(ISO 17512-1:2008); Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 17512-1:2019
Ersatz für ISO 18589-4:2009-03
Soil quality – Avoidance test for determining the quality of soils and effects of
ZE ISO/FDIS 18589-4:2019-09 chemicals on behaviour – Part 1: Test with earthworms (Eisenia fetida and Eisenia
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 4: Messung von andrei) (ISO 17512-1:2008); German and English version prEN ISO 17512-1:2019
Plutonium-238 und Plutonium-239+240 – Messverfahren mit Alphaspektrometrie Vorgesehen als Ersatz für DIN ISO 17512-1:2010-06
ISO 18589-5:2019-12 163,00 EUR Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 5: Strontium-90 – Einsprüche bis 2020-03-10
Messverfahren mit Proportional- oder Flüssigszintillationszählung Gegenüber DIN ISO 17512-1:2010-06 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Measurement of radioactivity in the environment – Soil – Part 5: Strontium 90 – a) Überführung in eine internationale Norm, wobei die europäische Norm vollständig
Test method using proportional counting or liquid scintillation counting überarbeitet wurde; b) redaktionelle Änderungen vorgenommen.
Ersatz für ISO 18589-5:2009-03 DIN ISO 17512-1 legt ein Screening-Schnellverfahren zur
ZE ISO/FDIS 18589-5:2019-09 Bewertung der Lebensraumfunktion von Böden und des Einflusses
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 5: Strontium-90 – von Kontaminanten und Chemikalien auf das Verhalten von
Messverfahren mit Proportional- oder Flüssigszintillationszählung
Regenwürmern fest. Die subletale Prüfung ist ein Schnellverfahren,
ISO 18589-6:2019-12 68,50 EUR das die Bioverfügbarkeit von Kontaminantgemischen in natürlichen
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 6: Alpha- und
Beta-Gesamtaktivitäten – Messverfahren mit Durchfluss-Proportionalzählung Böden und von in Böden eingemischten Substanzen für Eisenia
Measurement of radioactivity in the environment – Soil – Part 6: Gross alpha and fetida und Eisenia andrei wiedergibt. Das Vermeidungsverhalten der
gross beta activities – Test method using gas-flow proportional counting
Würmer stellt den Endpunkt der Prüfung dar. Die Prüfung ist nicht
Ersatz für ISO 18589-6:2009-03
als Ersatz für die Regenwurm-Reproduktionsprüfung vorgesehen.
ZE ISO/FDIS 18589-6:2019-09
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 6: Alpha- und ISO-Normen
Beta-Gesamtaktivitäten – Messverfahren mit Durchfluss-Proportionalzählung
ISO 21226:2019-12 163,00 EUR
Merkblätter und Materialien des Landesamts für Natur, Umwelt und Bodenbeschaffenheit – Anleitung für die magnetometrische
Verbraucherschutz Nordrhein-Westfalen (LANUV) Vor-Ort-Untersuchung von durch toxische Elemente verunreinigte Böden
LANUV-Arbeitsblatt 42:2019 Soil quality – Guideline for the screening of soil polluted with toxic elements
using soil magnetometry
Methodendokumentation zur großmaßstäbigen Bodenfunktionsbewertung in
Nordrhein-Westfalen ZE ISO/FDIS 21226:2019-09
Bodenbeschaffenheit – Anleitung für die magnetometrische
13.080.05 Bodenuntersuchung im Allgemeinen Vor-Ort-Untersuchung von durch toxische Elemente verunreinigte Böden

Europäische Normen 13.080.20 Bodenuntersuchung auf physikalische


EN ISO 21268-4:2019-12 Eigenschaften
Bodenbeschaffenheit – Elutionsverfahren für die anschließende chemische und
ökotoxikologische Untersuchung von Boden und von Bodenmaterialien – Teil 4: Deutsche Normen
Einfluss des pH-Wertes unter vorheriger Säure-/Base-Zugabe (ISO 21268-4:2019)
Soil quality – Leaching procedures for subsequent chemical and ecotoxicological DIN EN ISO 18674-5:2020-02 Print: 114,20 EUR/Download: 94,50 EUR
testing of soil and soil-like materials – Part 4: Influence of pH on leaching with Geotechnische Erkundung und Untersuchung – Geotechnische Messungen –
initial acid/base addition (ISO 21268-4:2019) Teil 5: Spannungsänderungsmessungen mittels Druckmessdosen
Ersatz für CEN ISO/TS 21268-4:2009-11 (ISO 18674-5:2019); Deutsche Fassung EN ISO 18674-5:2019
Geotechnical investigation and testing – Geotechnical monitoring by field
ZV CEN ISO/TS 21268-4:2009-11 instrumentation – Part 5: Stress change measurements by total pressure
Bodenbeschaffenheit – Eluierungsverfahren für die anschließende chemische und cells (TPC) (ISO 18674-5:2019); German version EN ISO 18674-5:2019
ökotoxikologische Untersuchung von Boden und von Bodenmaterialien – Teil 4: Ersatz für DIN 4107-4:2012-02
Einfluss des pH-Wertes unter vorheriger Säure/Base-Zugabe
(ISO/TS 21268-4:2007) Gegenüber DIN 4107-4:2012-02 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Inhalt der nationalen Norm übernommen; b) komplette redaktionelle
Zurückgezogen, ersetzt durch EN ISO 21268-4:2019-12 Überarbeitung.
ZE FprEN ISO 21268-4:2019-07 Diese Norm bildet Teil 5 der Normenreihe ISO 18674, wie in
Bodenbeschaffenheit – Elutionsverfahren für die anschließende chemische und ISO 18674-1 beschrieben. Sie legt Regeln für die Messung der
ökotoxikologische Untersuchung von Boden und von Bodenmaterialien – Teil 4:
Einfluss des pH-Wertes unter vorheriger Säure/Base-Zugabe Gesamtspannungen für geotechnische und allgemein für
(ISO/FDIS 21268-4:2019) bautechnische Zwecke fest. Die Kenntnis der Spannungen im Boden
13.080.10 Bodenuntersuchung auf chemische Substanzen oder Fels wird für die Beurteilung der Standsicherheit von
Bauwerken benötigt.
Deutsche Normen
ISO-Normen
E DIN EN ISO 10390:2020-02 Print: 75,90 EUR/Download: 62,60 EUR
Boden, Schlamm und behandelter Bioabfall – Bestimmung des pH-Wertes E ISO/FDIS 11277:2019-12 186,80 EUR
(ISO/DIS 10390:2020); Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 10390:2020 Bodenbeschaffenheit – Bestimmung der Partikelgrößenverteilung in
Soil, sludge and treated biowaste – Determination of pH (ISO/DIS 10390:2020); Mineralböden – Verfahren mittels Sieben und Sedimentation
German and English version prEN ISO 10390:2020 Soil quality – Determination of particle size distribution in mineral soil material –
Vorgesehen als Ersatz für die 2014-06 zurückgezogene Norm Method by sieving and sedimentation
DIN ISO 10390:2005-12 und DIN EN 15933:2012-11 Vorgesehen als Ersatz für ISO 11277:2009-09; Ersatz für ISO/DIS 11277:2018-03
Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Einsprüche bis 2020-03-10 ZE ISO/DIS 11277:2018-03
Gegenüber DIN EN 15933:2012-11 und DIN ISO 10390:2005-12 wurden folgende Bodenbeschaffenheit – Bestimmung der Partikelgrößenverteilung in
Änderungen vorgenommen: a) Inhalt von ISO 10390:2005 und EN 15933:2012 Mineralböden – Verfahren mittels Sieben und Sedimentation
wurden zusammengeführt; b) Norm redaktionell überarbeitet. Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 11277:2019-12

A 50-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


13.080.30 Bodenuntersuchung auf biologische E DIN EN ISO 15685:2020-02 Print: 83,50 EUR/Download: 69,20 EUR
Eigenschaften Bodenbeschaffenheit – Bestimmung der potentiellen Nitrifizierung und Hemmung
der Nitrifizierung – Schnellverfahren mittels Ammoniumoxidation
Deutsche Normen (ISO 15685:2012); Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 15685:2019
Soil quality – Determination of potential nitrification and inhibition of
E DIN EN ISO 11266:2020-02 Print: 83,50 EUR/Download: 69,20 EUR nitrification – Rapid test by ammonium oxidation (ISO 15685:2012); German and
Bodenbeschaffenheit – Anleitung für Laboratoriumsuntersuchungen zur English version prEN ISO 15685:2019
biologischen Abbaubarkeit von organischen Chemikalien im Boden unter aeroben Vorgesehen als Ersatz für DIN ISO 15685:2012-12
Bedingungen (ISO 11266:1994); Deutsche und Englische Fassung
prEN ISO 11266:2019 Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Soil quality – Guidance on laboratory testing for biodegradation of organic Einsprüche bis 2020-03-10
chemicals in soil under aerobic conditions (ISO 11266:1994); German and English Gegenüber DIN ISO 15685:2012-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
version prEN ISO 11266:2019 a) Neuauflage des gleichen Inhalts der ISO als europäische Übernahme
Vorgesehen als Ersatz für DIN ISO 11266:1997-05 (EN-ISO-Norm); b) redaktionelle Änderungen.
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 Diese Internationale Norm legt ein Schnellverfahren zur
Einsprüche bis 2020-03-10
Gegenüber DIN ISO 11266:1997-05 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Bestimmung der potentiellen Ammoniumoxidation und der
a) Neuauflage des gleichen Inhalts der ISO, als europäische Übernahme Hemmung der Nitrifizierung in Böden fest. Dieses Verfahren ist
(EN-ISO-Norm); b) redaktionelle Änderungen.
Das Dokument enthält allgemeine Hinweise zur Durchführung von geeignet für die Anwendung bei allen Böden, die eine Population
Tests zur Bestimmung des mikrobiellen Abbaus von organischen an nitrifizierenden Mikroorganismen enthalten. Es kann als
Schadstoffen in Böden im Labormaßstab. Schwerpunkt: aerobe schnelles Übersichtsverfahren zur Überwachung der
Bedingungen. Bodenbeschaffenheit und der Beschaffenheit von Abfällen sowie für
die Prüfung der Einflüsse von Kultivierungsverfahren, zusätzlichen
E DIN EN ISO 14239:2020-02 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR
Bodenbeschaffenheit – Laboratoriumsinkubationssysteme zur Bestimmung der Chemikalien und die Verunreinigung von Böden verwendet werden.
Mineralisierung von organischen Chemikalien im Boden unter aeroben
Bedingungen (ISO 14239:2017); Deutsche und Englische Fassung E DIN EN ISO 17155:2020-02 Print: 91,60 EUR/Download: 75,80 EUR
prEN ISO 14239:2019 Bodenbeschaffenheit – Bestimmung der Abundanz und Aktivität der
Soil quality – Laboratory incubation systems for measuring the mineralization of Bodenmikroflora mit Hilfe von Atmungskurven (ISO 17155:2012); Deutsche und
organic chemicals in soil under aerobic conditions (ISO 14239:2017); German and Englische Fassung prEN ISO 17155:2019
English version prEN ISO 14239:2019 Soil quality – Determination of abundance and activity of soil microflora using
Vorgesehen als Ersatz für DIN ISO 14239:2018-06 respiration curves (ISO 17155:2012); German and English version
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 prEN ISO 17155:2019
Einsprüche bis 2020-03-10 Vorgesehen als Ersatz für DIN ISO 17155:2013-12
Gegenüber DIN ISO 14239:2018-06 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Erscheinungsdatum: 2020-01-17
a) drei weitere Inkubationssysteme aufgenommen (Radiorespirometer,
Mikroradiorespirometer, Mini-Respirometer); b) die Vor- und Nachteile der Systeme Einsprüche bis 2020-03-10
in eine neue Tabelle 1 überführt; c) die Norm wurde redaktionell überarbeitet. Gegenüber DIN ISO 17155:2013-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Diese Internationale Norm beschreibt sechs Inkubationssysteme für a) europäische Übernahme und Überführung der DIN ISO in eine DIN EN ISO;
b) redaktionelle Überarbeitung.
die Bestimmung der Rate und des Umfangs der Mineralisierung Diese Norm legt ein Untersuchungsverfahren zur Bestimmung der
organischer Verbindungen im Boden durch Messung der Aktivität der aktiven aeroben heterotrophen mikrobiellen Biomasse
Kohlenstoffdioxidentwicklung fest. Alle Inkubationssysteme sind in Böden fest. Das Verfahren gilt für die Bewertung der
für lösliche oder unlösliche Verbindungen verwendbar. Die Wahl des Bodenqualität und die Einschätzung des ökotoxischen Potentials
Systems hängt vom Zweck der Untersuchung ab. Diese von Böden und Bodenmaterialien.*
Internationale Norm gilt nicht für die Anwendung solcher Systeme
E DIN EN ISO 17512-1:2020-02 Print: 120,70 EUR/Download: 99,80 EUR
für Materialbilanzuntersuchungen, die oft prüfsubstanzspezifisch
Bodenbeschaffenheit – Vermeidungsprüfung zur Bestimmung der
sind. Die Mineralisierung ist nur einer der Parameter, die für die Bodenbeschaffenheit und der Auswirkungen von Chemikalien auf das Verhalten –
Einschätzung des biologischen Abbaus von organischen Teil 1: Prüfung von Regenwürmern (Eisenia fetida und Eisenia andrei)
(ISO 17512-1:2008); Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 17512-1:2019
Verbindungen im Boden verwendet werden können. Ist die Soil quality – Avoidance test for determining the quality of soils and effects of
Mineralisierung nicht sehr hoch, bedeutet das nicht zwingend, dass chemicals on behaviour – Part 1: Test with earthworms (Eisenia fetida and Eisenia
andrei) (ISO 17512-1:2008); German and English version prEN ISO 17512-1:2019
das Prüfmaterial nicht biologisch abbaubar ist. Vorgesehen als Ersatz für DIN ISO 17512-1:2010-06
Materialbilanzuntersuchungen für die Einschätzung der Erzeugung Erscheinungsdatum: 2020-01-17
von Stoffwechselprodukten in Ergänzung zu Einsprüche bis 2020-03-10
Mineralisierungsuntersuchungen ermöglichen eine umfassende Gegenüber DIN ISO 17512-1:2010-06 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Überführung in eine internationale Norm, wobei die europäische Norm vollständig
Einschätzung des biologischen Abbaus. Es ist erforderlich, diese überarbeitet wurde; b) redaktionelle Änderungen vorgenommen.
Internationale Norm in Verbindung mit ISO 11266 anzuwenden. DIN ISO 17512-1 legt ein Screening-Schnellverfahren zur
Diese enthält allgemeine Hinweise zur Bestimmung der Bewertung der Lebensraumfunktion von Böden und des Einflusses
Abbaubarkeit organischer Chemikalien in Böden. In Abhängigkeit von Kontaminanten und Chemikalien auf das Verhalten von
vom Untersuchungsziel können unterschiedliche Regenwürmern fest. Die subletale Prüfung ist ein Schnellverfahren,
Inkubationsbedingungen, wie im Folgenden beschrieben, und das die Bioverfügbarkeit von Kontaminantgemischen in natürlichen
verschiedene Analyseverfahren eingesetzt werden. Böden und von in Böden eingemischten Substanzen für Eisenia
E DIN EN ISO 15473:2020-02 Print: 91,60 EUR/Download: 75,80 EUR fetida und Eisenia andrei wiedergibt. Das Vermeidungsverhalten der
Bodenbeschaffenheit – Anleitung für Laboratoriumsuntersuchungen zur Würmer stellt den Endpunkt der Prüfung dar. Die Prüfung ist nicht
biologischen Abbaubarkeit von organischen Chemikalien im Boden unter
anaeroben Bedingungen (ISO 15473:2002); Deutsche und Englische Fassung als Ersatz für die Regenwurm-Reproduktionsprüfung vorgesehen.
prEN ISO 15473:2019
Soil quality – Guidance on laboratory testing for biodegradation of organic E DIN EN ISO 17512-2:2020-02 Print: 91,60 EUR/Download: 75,80 EUR
chemicals in soil under anaerobic conditions (ISO 15473:2002); German and Bodenbeschaffenheit – Vermeidungsprüfung zur Bestimmung der
English version prEN ISO 15473:2019 Bodenbeschaffenheit und der Auswirkungen von Chemikalien auf das Verhalten –
Vorgesehen als Ersatz für DIN ISO 15473:2002-12 Teil 2: Prüfung mit Collembolen (Folsomia candida) (ISO 17512-2:2011);
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 17512-2:2019
Einsprüche bis 2020-03-10 Soil quality – Avoidance test for determining the quality of soils and effects of
Gegenüber DIN ISO 15473:2002-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen: chemicals on behaviour – Part 2: Test with collembolans (Folsomia candida)
a) Neuauflage des gleichen Inhalts der ISO als europäische Übernahme (ISO 17512-2:2011); German and English version prEN ISO 17512-2:2019
(EN-ISO-Norm); b) redaktionelle Änderungen. Vorgesehen als Ersatz für DIN ISO 17512-2:2012-12
Diese Norm gibt eine Anleitung für die Auswahl und Durchführung Erscheinungsdatum: 2020-01-17
geeigneter Prüfungverfahren zur Bestimmung der biologischen Einsprüche bis 2020-03-10
Abbaubarkeit von organischen Chemikalien in Bodenproben unter Gegenüber DIN ISO 17512-2:2012-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Überführung in eine internationale Norm, wobei die europäische Norm vollständig
anaeroben Bedingungen. überarbeitet wurde; b) redaktionelle Änderungen vorgenommen.

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 51


Dieser Teil von DIN ISO 17512 legt ein Screening-Schnellverfahren E prEN ISO 21285:2019-12
Bodenbeschaffenheit – Hemmung der Reproduktion von Raubmilben (Hypoaspis
zur Bewertung der Lebensraumfunktion von Böden auf der aculeifer) durch Bodenverunreinigungen (ISO 21285:2019)
Grundlage des Meideverhaltens von Springschwänzen fest. Die Soil quality – Inhibition of reproduction of the soil mite (Hypoaspis aculeifer) by
soil contaminants (ISO 21285:2019)
subletale Prüfung ist ein kostengünstiges Schnellverfahren, das die Einsprüche bis 2020-03-12
Bioverfügbarkeit eines Gemisches aus Kontaminanten in E prEN ISO 21286:2019-12
natürlichen Böden (Böden von verunreinigten Standorten) und von Bodenbeschaffenheit – Allgemeine Anleitung zur Verwendung des DNA-Barcodes
in Böden zugesetzten Substanzen für Folsomia candida wiedergibt. in ökotoxikologischen Untersuchungen (ISO 21286:2019)
Soil quality – Identification of ecotoxicological test species by DNA barcoding
Der gemessene Parameter der Prüfung ist das Meideverhalten der (ISO 21286:2019)
Springschwänze. Die Prüfung ist ein Schnellverfahren, das die Einsprüche bis 2020-03-12
Bioverfügbarkeit von verunreinigenden Gemischen in natürlichen 13.080.99 Weitere Bodenuntersuchungsaspekte
Böden und von in Böden zugesetzten Substanzen für Folsomia
ISO-Normen
candida wiedergibt. In beiden Fällen ist es möglich, eine
Dosis-Wirkungs-Beziehung herzustellen. Die Prüfung ist nicht als Z ISO 18589-4:2009-03
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 4: Messung von
Ersatz für die Collembolen-Reproduktionsprüfung vorgesehen.* Plutoniumisotopen (Plutonium-238 und Plutonium-239 + 240) durch
Alphaspektrometrie
E DIN EN ISO 21479:2020-02 Print: 114,20 EUR/Download: 94,50 EUR Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 18589-4:2019-12
Bodenbeschaffenheit – Bestimmung der Wirkungen von Schadstoffen auf die Z ISO 18589-5:2009-03
Bodenflora – Zusammensetzung von Fettsäuren in Blättern zur Beurteilung der
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 5: Messung von
Bodenbeschaffenheit (ISO 21479:2019); Deutsche und Englische Fassung
prEN ISO 21479:2019 Strontium-90
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 18589-5:2019-12
Soil quality – Determination of the effects of pollutants on soil flora – Leaf fatty
acid composition of plants to assess soil quality (ISO 21479:2019); German and Z ISO 18589-6:2009-03
English version prEN ISO 21479:2019 Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 6: Messung der
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 Alpha- und Beta-Gesamtaktivitäten
Einsprüche bis 2020-03-10 Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 18589-6:2019-12

Dieses Dokument beschreibt ein Verfahren zum Vergleich der 13.100 Arbeitsschutz. Arbeitsmedizin
Bodenqualität durch Bestimmung der Fettsäurezusammensetzung
Berufsgenossenschaftliches Vorschriften- und Regelwerk
der Blätter von Pflanzenarten, die in diesen Böden wachsen. Diese
DGUV Information 206-006:2019-09
Methode ermöglicht es nicht, einen optimalen Wert des Gesund und fit im Kleinbetrieb – Arbeiten: entspannt, gemeinsam, besser – Tipps
Omega-3-Index zu bestimmen und kann daher nicht verwendet für Wirtschaft, Verwaltung und Dienstleistung
werden, um die intrinsische Qualität eines Bodens aus einem Ersatz für DGUV Information 206-006 (BGI/GUV-I 7010):2014-05

bestimmten Gebiet (das als homogen gilt) zu bestimmen. Die Z DGUV Information 206-006:2014-05
Gesund und fit im Kleinbetrieb – Arbeiten: Entspannt, gemeinsam, besser – Tipps
Methode kann nur verwendet werden, um die Qualität von Böden für Wirtschaft, Verwaltung und Dienstleistung
zwischen verschiedenen Bereichen zu vergleichen. Diese Methode Zurückgezogen, ersetzt durch DGUV Information 206-006
(BGI/GUV-I 7010):2019-09
ist anwendbar auf: – Böden aus kontaminierten Standorten; –
DGUV Information 206-027:2019-09
geänderte Böden; – Böden nach der Sanierung; – Böden mit Leben mit Schichtarbeit – Tipps für Beschäftigte
Abfallprodukten (z.B. Gülle, Dung, Schlamm oder Komposte). DGUV Information 208-041:2019-09
Alternativ kann die Qualität der Böden beurteilt werden, indem der Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen
Ersatz für BGI/GUV-I 8687 (DGUV Information 208-041):2011-01
Omega-3-Index der Lactuca sativa Setzlinge, die in diesen Böden
DGUV Information 208-053:2019-09
unter kontrollierten Bedingungen (d. h. phytotronische Kammer) Mensch und Arbeitsplatz – Physische Belastungen
angebaut werden, bestimmt und diese Werte mit denen von
GUV-Regelwerk Unfallverhütung
Kontrollböden verglichen werden (siehe Anhang B).
Z BGI/GUV-I 8687:2011-01
E DIN EN ISO 29200:2020-02 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR Information – Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen
Bodenbeschaffenheit – Beurteilung der genotoxischen Wirkungen auf höhere Zurückgezogen, ersetzt durch DGUV Information 208-041
Pflanzen – Mikrokern-Prüfung mit Vicia faba (ISO 29200:2013); Deutsche und (BGI/GUV-I 8687):2019-09
Englische Fassung prEN ISO 29200:2019
Technische Regeln für Biologische Arbeitsstoffe (offizielle
Soil quality – Assessment of genotoxic effects on higher plants – Vicia faba Publikationen)
micronucleus test (ISO 29200:2013); German and English version
prEN ISO 29200:2019 TRBA 230:2019-12-04 77,60 EUR
Vorgesehen als Ersatz für DIN ISO 29200:2014-05 Technische Regeln für Biologische Arbeitsstoffe – Schutzmaßnahmen bei
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 Tätigkeiten mit biologischen Arbeitsstoffen in der Land- und Forstwirtschaft und
vergleichbaren Tätigkeiten
Einsprüche bis 2020-03-10
Ersatz für TRBA 230:2007-11
Gegenüber DIN ISO 29200:2014-05 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Überführung in eine internationale Norm, wobei die europäische Norm vollständig Z TRBA 230:2007-11
überarbeitet wurde; b) redaktionelle Änderungen vorgenommen. Schutzmaßnahmen bei Tätigkeiten mit biologischen Arbeitsstoffen in der Land-
und Forstwirtschaft und vergleichbaren Tätigkeiten
Dieses Dokument beschreibt ein Verfahren zur Beurteilung der Zurückgezogen, ersetzt durch TRBA 230:2019-12-04
genotoxischen Wirkungen (Chromosomenbruch oder Dysfunktion
Technische Regeln für Gefahrstoffe (offizielle Publikationen)
der Mitosespindel) von Boden oder Bodenmaterialien auf die
TRGS 500:2019-09 102,10 EUR
Seitenwurzeln von höheren Pflanzen: Vicia faba (Ackerbohne). Technische Regeln für Gefahrstoffe – Schutzmaßnahmen
Ersatz für TRGS 500:2008-01 und TRGS 500 Änd 2008-07:2008-07
Europäische Normen
E prEN ISO 18763:2019-12 13.110 Sicherheit von Maschinen
Bodenbeschaffenheit – Bestimmung der toxischen Wirkung von Schadstoffen auf Europäische Normen
die Keimung und das frühe Wachstum höherer Pflanzen (ISO 18763:2016)
Soil quality – Determination of the toxic effects of pollutants on germination and E FprEN ISO 20321:2019-12
early growth of higher plants (ISO 18763:2016) Erdöl-, petrochemische und Erdgasindustrie – Sicherheit von Maschinen –
Einsprüche bis 2020-03-12 Angetriebene Elevatoren (ISO/FDIS 20321:2019)
Petroleum, petrochemical and natural gas industries – Safety of machineries –
E prEN ISO 20130:2019-12 Powered elevators (ISO/FDIS 20321:2019)
Bodenbeschaffenheit – Messung von Enzymaktivitätsmustern in Bodenproben mit Ersatz für prEN ISO 20321:2017-07
kolorimetrischen Substraten in Mikrotiterplatten (ISO 20130:2018) ZE prEN ISO 20321:2017-07
Soil quality – Measurement of enzyme activity patterns in soil samples using Erdöl-, petrochemische und Erdgasindustrie – Sicherheit von Maschinen –
colorimetric substrates in micro-well plates (ISO 20130:2018) Angetriebene Elevatoren (ISO/DIS 20321:2017)
Einsprüche bis 2020-03-12 Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN ISO 20321:2019-12

A 52-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


ISO-Normen Dieses Dokument enthält Grundsätze und Festlegungen für die
E ISO/FDIS 20321:2019-12 139,40 EUR Gestaltung von Arbeitsplätzen zur Bild- und Tonbearbeitung in der
Erdöl-, petrochemische und Erdgasindustrie – Sicherheit von Maschinen – Film-, Video- und Rundfunkproduktion. Es legt dazu Anforderungen
Angetriebene Elevatoren fest mit dem Ziel, spezifische Kennwerte und die gesamte
Petroleum, petrochemical and natural gas industries – Safety of machineries –
Powered elevators Gestaltung des Arbeitsplatzes und der Arbeitsumwelt den
Ersatz für ISO/DIS 20321:2017-07 Eigenschaften des Menschen und der Arbeitsaufgaben anzupassen,
ZE ISO/DIS 20321:2017-07
und zwar unter gleichzeitiger Beachtung der besonderen
Erdöl-, petrochemische und Erdgasindustrie – Sicherheit von Maschinen – funktionalen und betrieblichen Gegebenheiten der Film-, Video-
Angetriebene Elevatoren und Rundfunkproduktion.
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 20321:2019-12
E DIN 80001-1:2020-02 Print: 114,20 EUR/Download: 94,50 EUR
13.120 Sicherheit im Haushalt Schiffe und Meerestechnik – Ergonomie auf Schiffen – Teil 1: Übersicht
Europäische Normen Ships and marine technology – Ergonomics on ships – Part 1: Overview
EN 60335-2-5/A11:2019-12 Erscheinungsdatum: 2020-01-24
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Einsprüche bis 2020-05-17
Teil 2-5: Besondere Anforderungen für Geschirrspülmaschinen
Household and similar electrical appliances – Safety – Part 2-5: Particular Diese Norm beschreibt wesentliche ergonomische Prinzipien und
requirements for dishwashers Konzepte der Ergonomie, die bei der Planung von Schiffen bzw.
Änderung von EN 60335-2-5:2015-04
Wasserfahrzeuge über 24 Metern Länge angewendet werden. Diese
ZE EN 60335-2-5/prAA:2019-02 geben Hilfestellung bei der Gestaltung und Bewertung von
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Aufgaben, Tätigkeiten, Produkten, Arbeitsmitteln, Ausrüstungen,
Teil 2-5: Besondere Anforderungen für Geschirrspülmaschinen
Systemen, Organisationen, Dienstleistungen, Einrichtungen und
EN 60335-2-61/A11:2019-12
der Umgebungen, um diese an die Eigenschaften, Bedürfnisse und
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke –
Teil 2-61: Besondere Anforderungen für Speicherheizgeräte Wertvorstellungen, Fähigkeiten und Einschränkungen der Menschen
Household and similar electrical appliances – Safety – Part 2-61: Particular anzupassen.
requirements for thermal-storage room heaters
Änderung von EN 60335-2-61:2003-08, EN 60335-2-61/A1:2005-06 und DIN EN 301549:2020-02 Print: 341,60 EUR/Download: 282,70 EUR
EN 60335-2-61/A2:2008-10
Barrierefreiheitsanforderungen für IKT-Produkte und -Dienstleistungen; Englische
Fassung EN 301 549 V2.1.2 (2018-08); Text Deutsch
13.140 Personenbezogener Lärm
Accessibility requirements for ICT products and services; English version
ISO-Normen EN 301 549 V2.1.2 (2018-08); Text German

E ISO/DIS 17201-6:2019-12 68,50 EUR Ersatz für DIN EN 301549:2018-05


Akustik – Geräusche von Schießplätzen – Teil 6: Geräuschexposition im Gegenüber DIN EN 301549:2018-05 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Nahbereich der Geräuschquelle a) Titel wurde angepasst; b Aufnahme von Anforderungen für mobile Anwendungen;
Acoustics – Noise from shooting ranges – Part 6: Sound exposure at close range c) Aktualisierung von Abschnitt 6.1; d) Korrektur von Fehlern.
of the sound source
Das vorliegende Dokument legt die funktionalen
Einsprüche bis 2020-03-24
Barrierefreiheitsanforderungen für IKT-Produkte und -Dienste
13.160 Personenbezogene Vibrationen zusammen mit einer Beschreibung der Prüfverfahren und der
Bewertungsmethodik für jede einzelne Barrierefreiheitsanforderung
Europäische Normen
in einer Form fest, die für die Anwendung im Bereich der
EN ISO 28927-1:2019-12 öffentlichen Beschaffung innerhalb Europas geeignet ist. Das
Handgehaltene motorbetriebene Maschinen – Messverfahren zur Ermittlung der vorliegende Dokument ist möglicherweise auch für andere Zwecke,
Schwingungsemission – Teil 1: Winkelschleifer und Vertikalschleifer
(ISO 28927-1:2019) wie die Beschaffung im privaten Bereich, nützlich. Der
Hand-held portable power tools – Test methods for evaluation of vibration Zusammenhang zwischen dem vorliegenden Dokument und den
emission – Part 1: Angle and vertical grinders (ISO 28927-1:2019)
wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 2016/2102 über die
Ersatz für EN ISO 28927-1:2009-12 und EN ISO 28927-1/A1:2017-05
Barrierefreiheit von Webseiten und mobilen Anwendungen
ZE prEN ISO 28927-1:2019-07
öffentlicher Stellen ist in Anhang A angegeben. Das vorliegende
Handgehaltene motorbetriebene Maschinen – Messverfahren zur Ermittlung der
Schwingungsemission – Teil 1: Winkelschleifer und Vertikalschleifer Dokument beinhaltet die erforderlichen funktionalen
(ISO/FDIS 28927-1:2019) Anforderungen und dient als Referenzdokument, so dass, wenn
Z EN ISO 28927-1/A1:2017-05 Verfahren von unterschiedlichen Akteuren durchgeführt werden, die
Handgehaltene motorbetriebene Maschinen – Messverfahren zur Ermittlung der Testergebnisse ähnlich sind und die Interpretation dieser
Schwingungsemission – Teil 1: Winkelschleifer und Vertikalschleifer – Änderung 1
(ISO 28927-1:2009/Amd 1:2017) Ergebnisse eindeutig ist . Die im vorliegenden Dokument
Zurückgezogen, ersetzt durch EN ISO 28927-1:2019-12 enthaltenen Testbeschreibungen und Bewertungsmethodiken sind
in einer Detailtiefe ausgearbeitet, die mit ISO/IEC 17007:2009
13.180 Ergonomie konform ist, sodass Konformitätstests eindeutige Ergebnisse liefern
Deutsche Normen können. Alle Abschnitte mit Ausnahme derjenigen in Abschnitt 12,
die sich auf Dokumentation und unterstützende Dienstleistungen
E DIN 15996:2020-02 Print: 114,20 EUR/Download: 94,50 EUR
Bild- und Tonbearbeitung in Film-, Video- und Rundfunkbetrieben – Grundsätze
beziehen, sind selbstbegrenzend. Das bedeutet, sie sind mit der
und Festlegungen für den Arbeitsplatz Phrase „Wenn IKT (Vorbedingung)“ eingeleitet. Konformität wird
Image and sound production in film and video studios and radio stations – entweder erreicht, wenn die Vorbedingung wahr und der
Principles and provisions for a work station
entsprechende Test (in Anhang C) erfolgreich ist, oder wenn die
Vorgesehen als Ersatz für DIN 15996:2008-05
Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Vorbedingung nicht wahr ist (d. h. die Vorbedingung nicht erfüllt
Einsprüche bis 2020-03-10 ist oder nicht zutrifft). ANMERKUNG 1 Konformitätsaspekte werden
Gegenüber DIN 15996:2008-05 wurden folgende Änderungen vorgenommen: in dem normativen Abschnitt C.1 behandelt. In bestimmten
a) Festlegungen für die ergonomische Mindestanforderungen gekürzt auf Situationen können keine verlässlichen und endgültigen Aussagen
entsprechend geltende Festlegungen außerhalb dieses Dokuments; b) Anpassung an
den Stand der Technik; c) redaktionelle Überarbeitung des Dokuments. zur Einhaltung der Barrierefreiheitsanforderungen gemacht werden.

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 53


Deshalb gelten die Anforderungen des vorliegenden Dokuments in 13.200 Unfälle. Unfallverhütung. Katastrophenschutz
folgenden Fällen nicht: – wenn das Produkt fehlerhaft ist oder sich ICAO Normen und Technische Regeln
in Reparatur oder Wartung befindet und die übliche Auswahl an
ICAO AN 13 Amd 17:2019-07-13
Eingabe- und Ausgabefunktionen nicht zur Verfügung steht; – Annex 13 – Aircraft Accident and Incident Investigation; Amendment 17
während der Einschaltungs-, Abschaltungs- und anderen Änderung von ICAO AN 13:2016-07
Zustandsübergangsphasen, die ohne Benutzerinteraktion ICAO 9731-1:2019
abgeschlossen werden können. ANMERKUNG 2 Es hat sich bewährt, International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR) –
Volume I: Organization and Management
die Anforderungen im vorliegenden Dokument auch in den oben Ersatz für ICAO 9731-1:2016
genannten Situationen anzuwenden, soweit dies machbar und Z ICAO 9731-1:2016
sicher ist. International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) Manual –
Volume I: Organization and Management
Z DIN EN 301549:2018-05 Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 9731-1:2019
Barrierefreiheitsanforderungen, geeignet für die öffentliche Beschaffung von
IKT-Produkten und -Diensten in Europa; Englische Fassung EN 301 549 V1.1.2 ICAO 9731-2:2019
(2015-04); Text Deutsch, nur auf CD-ROM International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR) –
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 301549:2020-02 Volume II: Mission Coordination
DIN EN ISO 10551:2020-02 Print: 126,70 EUR/Download: 104,60 EUR Ersatz für ICAO 9731-2:2016
Ergonomie des Umgebungsklimas – Subjektive Bewertungsskalen für die Z ICAO 9731-2:2016
Beurteilung der physikalischen Umgebung (ISO 10551:2019); Deutsche Fassung International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) Manual –
EN ISO 10551:2019 Volume II: Mission Co-ordination
Ergonomics of the physical environment – Subjective judgement scales for Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 9731-2:2019
assessing physical environments (ISO 10551:2019); German version
EN ISO 10551:2019 ICAO 9731-3:2019
Ersatz für DIN EN ISO 10551:2002-01 International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR) –
Gegenüber DIN EN ISO 10551:2002-01 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Volume III: Mobile Facilities
a) der Titel wurde geändert; b) der Anwendungsbereich wurde umformuliert; c) in Ersatz für ICAO 9731-3:2016
Abschnitt 2 wurden neue Verweisungen hinzugefügt; d) in Abschnitt 3 wurden neue
Einträge hinzugefügt; e) in 5.2.1 wurde eine unipolare Skala hinzugefügt; Z ICAO 9731-3:2016
f) Anhang B wurde geändert; g) die Anhänge C bis G wurden hinzugefügt. International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) Manual –
Volume III: Mobile Facilities
Dieses Dokument stellt Grundsätze und Beispiele der praktischen Zurückgezogen, ersetzt durch ICAO 9731-3:2019
Anwendung für die Erstellung geeigneter subjektiver Skalen für den
Berufsgenossenschaftliches Vorschriften- und Regelwerk
Einsatz bei der Beurteilung und Bewertung der physikalischen
Umgebung vor. Es standardisiert keine bestimmten Skalen. Es DGUV Information 202-047:2019-09
Mit der Schulklasse sicher unterwegs – Empfehlungen für Unterrichtsgänge,
berücksichtigt Skalen in Bezug auf Wahrnehmung, Komfort, Exkursionen, Wanderungen, Klassenfahrten und Heimaufenthalte
Präferenzen, Annehmbarkeit, Ausdrucksform und Toleranz sowie Ersatz für GUV-SI 8047 (DGUV Information 202-047):2008-02
Umgebungseigenschaften wie etwa Temperatur, Licht, Luftqualität, GUV-Regelwerk Unfallverhütung
Akustik und Vibration. Es berücksichtigt keine anderweitigen Z GUV-SI 8047:2008-02
Skalen wie etwa: – Skalen zu Auswirkungen der Umgebung auf die Sicherheit und Gesundheit in Schulen – Mit der Schulklasse sicher unterwegs –
Fähigkeit, Anzeigen oder Schilder zu lesen, auf manuelle Sicherheitsempfehlungen für Unterrichtsgänge, Exkursionen, Wanderungen,
Klassenfahrten und Heimaufenthalte
Leistungen oder auf psychologische Zustände wie Stimmung usw.; – Zurückgezogen, ersetzt durch DGUV Information 202-047 (GUV-SI 8047):2019-09
Skalen in Zusammenhang mit Schmerzen oder Reizen, die zu einer
Verletzung führen können. Dieses Dokument liefert keine 13.220.10 Brandbekämpfung. Feuerwehreinsätze
Grundsätze für die Gestaltung von Umfragen (siehe Anmerkung) Deutsche Normen
oder Fragebögen. Jedoch können die im Rahmen dieses Dokuments DIN 14375:2020-02 Print: 68,30 EUR/Download: 56,60 EUR
entwickelten Skalen in Umfragen oder Fragebögen integriert Feuerwehrwesen – Standrohr PN 16 – Standrohr 2B
werden. Firefighting and fire protection – Outlet standpipe PN 16 – Outlet standpipe 2B
Ersatz für DIN 14375-1:1979-09
Z DIN EN ISO 10551:2002-01 Gegenüber DIN 14375-1:1979-09 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Ergonomie des Umgebungsklimas – Beurteilung des Einflusses des a) Prüfungen, Kennzeichnung und normative Verweisungen aktualisiert;
Umgebungsklimas unter Anwendung subjektiver Bewertungsskalen b) Literaturhinweise aufgenommen; c) Norm redaktionell überarbeitet.
(ISO 10551:1995); Deutsche Fassung EN ISO 10551:2001 Standrohre 2B (mit zwei B-Abgängen) dienen der Feuerwehr zur
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 10551:2020-02
Entnahme von Wasser aus dem Rohrnetz. Sie werden durch
Europäische Normen Einführen und anschließendes Rechtsdrehen an einen
EN 301549:2019-12 Unterflurhydranten DN 80 nach DIN EN 14339 angeschlossen. In
Barrierefreiheitsanforderungen für IKT-Produkte und -Dienstleistungen
der vorliegenden Norm werden am Standrohr 2B ein
Accessibility requirements for ICT products and services
Ersatz für EN 301549 V 2.1.2:2018-08 Standrohrunterteil und ein Standrohroberteil unterschieden und für
Z EN 301549 V 2.1.2:2018-08 diese die einzelnen Bauteile benannt und bemaßt. Für die Ventile
Accessibility requirements for ICT products and services wurde das Ventiloberteil des Verteilers nach DIN 14345
Zurückgezogen, ersetzt durch EN 301549:2019-12 übernommen. Für die Festigkeit und Dichtheit der Standrohre wurde
ISO-Normen DIN EN 12266-1 zugrunde gelegt. Ausgelegt sind Standrohre 2B für
V ISO/TS 9241-126:2019-12 139,40 EUR einem Nenndruck PN 16 von 1,6 MPa (16 bar).
Ergonomie der Mensch-System-Interaktion – Teil 126: Empfehlungen zur
auditiven Informationsdarstellung Z DIN 14375-1:1979-09
Ergonomics of human-system interaction – Part 126: Guidance on the Standrohr PN 16; Standrohr 2 B
presentation of auditory information Zurückgezogen, ersetzt durch DIN 14375:2020-02
E ISO/FDIS 24552:2019-12 68,50 EUR DIN 14922:2020-02 Print: 60,80 EUR/Download: 50,30 EUR
Ergonomie – Barrierefreie Gestaltung – Barrierefreiheit von visuell dargestellten Feuerwehrmehrzweckbeutel
digitalen Informationen bei Konsumgütern Multi purpose bag for fire service use
Ergonomics – Accessible design – Accessibility of information presented on visual Ersatz für DIN 14922:2011-04 Siehe Anwendungsbeginn
displays of small consumer products Gegenüber DIN 14922:2011-04 wurden folgende Änderungen vorgenommen: a) die
Ersatz für ISO/DIS 24552:2019-06 Beflammungsprüfung erfolgt nun als Sechs-Brenner-Prüfung unter geänderten
Prüfbedingungen; b) bei der Beflammungsprüfung wird der
ZE ISO/DIS 24552:2019-06 Feuerwehrmehrzweckbeutel bis zur Gesamtmasse von 4 kg mit mineralischem
Ergonomie – Barrierefreie Gestaltung – Barrierefreiheit von visuell dargestellten Material in einer Kombination von festen und wollähnlichen Bestandteilen gefüllt;
digitalen Informationen bei Konsumgütern c) normative Verweisungen und Erläuterungen aktualisiert; d) Inhalt redaktionell
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 24552:2019-12 überarbeitet.

A 54-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


Diese Norm gilt für Feuerwehrmehrzweckbeutel, die zum Diese Europäische Norm legt die Anforderungen an die Bewertung
Aufbewahren von Feuerwehrleinen nach DIN 14920 oder zur der Kompatibilität und Anschließbarkeit der Bestandteile von
Mitnahme von Einsatzhilfsmitteln dienen. Brandmeldeanlagen (einschließlich Sprachalarmierungsanlagen als
Z DIN 14922:2011-04
Teilsystem einer Brandmeldeanlage) fest. Die Bestandteile stimmen
Feuerwehrmehrzweckbeutel entweder mit den Anforderungen der Normenreihe EN 54 oder,
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN 14922:2020-02 sofern keine Norm der Normenreihe EN 54 besteht, mit einer
B DIN 41097-6:1983-05 Herstellerspezifikation überein. Die Anforderungen an den
Zubehör für elektrische Sirenen; Laufsteg und Ausstiegsbrett Übertragungsweg für verteilte Funktionen werden von der
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet. entsprechenden Norm der Normenreihe EN 54 und nicht in diesem
Einsprüche bis 2020-03-31
Dokument behandelt. Dieses Dokument legt auch Anforderungen an
E DIN EN ISO 14557:2020-03 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR
die Integrität von Brandmeldeanlagen fest, wenn diese mit anderen
Feuerlöschschläuche – Saugschläuche aus Gummi und Kunststoff
(ISO/DIS 14557:2020); Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 14557:2020 Systemen verbunden sind. Mit diesem Dokument werden keine
Fire-fighting hoses – Rubber and plastics suction hoses and hose assemblies Festlegungen über Ausführung, Einbau und Betrieb in einer
(ISO/DIS 14557:2020); German and English version prEN ISO 14557:2020
Erscheinungsdatum: 2020-02-07
bestimmten Anwendung getroffen. Dieses Dokument
Einsprüche bis 2020-03-31 berücksichtigt, dass die Bewertung der Kompatibilität oder
Gegenüber DIN EN 14557:2008-01 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Anschließbarkeit von Bestandteilen nicht für alle möglichen
a) Druckeinheit bar wurde bei Bedarf im gesamten Dokument hinzugefügt;
b) Abschnitt 2 (Normative Verweisungen) wurde aktualisiert; c) Abschnitt 6.6 (nun Konfigurationen zweckmäßig ist. Es werden Bewertungsverfahren
6.7, UV-Beständigkeit), aus dem Schlauch entnommene Prüfstücke wurden ergänzt; innerhalb vorher festgelegter Betriebs- und
d) Abschnitt 7 (Häufigkeit der Prüfung) wurde ergänzt und alle folgenden
Abschnitte wurden numerisch aktualisiert; e) Anhang A (Häufigkeit der Prüfungen Umgebungsbedingungen angegeben, die Schlussfolgerungen mit
für Typprüfungen und Routineprüfungen) und Anhang B einem zufriedenstellenden Sicherheitsgrad zulassen. Dieses
(Produktionsabnahmeprüfungen) wurden hinzugefügt und alle anderen
Anlagennummern aktualisiert; f) redaktionelle Überarbeitung der Norm. Dokument legt Anforderungen an Verfahren zur Bewertung der
Das Dokument legt Anforderungen und Prüfverfahren für Kompatibilität und Anschließbarkeit der Bestandteile von
Saugschläuche aus Gummi und Kunststoff für die Feuerwehr fest. Brandmeldeanlagen oder solchen Bauteilen fest, mit denen die
Brandmeldeanlage verbunden ist. Dieses Dokument behandelt keine
ISO-Normen
Bauteile oder Funktionen, die nicht in einer Brandmeldeanlage
ISO 6183 AMD 2:2019-12 19,00 EUR enthalten sind, wie z. B. Funktionen, die durch ein
Brandschutzausrüstung – Kohlendioxid-Löschanlagen für den Einsatz in
Gebäuden – Planung und Einbau; Änderung 2 Gebäudeleitsystem geleistet werden. Dieses Dokument gilt für
Fire protection equipment – Carbon dioxide extinguishing systems for use on Anlagen, deren Bestandteile durch elektrische Leitungen,
premises – Design and installation; Amendment 2
Lichtwellenleiter oder über Hochfrequenzverbindungen oder eine
Änderung von ISO 6183:2009-06
Kombination daraus miteinander verbunden sind. Für sonstige
ZE ISO 6183 DAM 2:2019-05
Brandschutzausrüstung – Kohlendioxid-Löschanlagen für den Einsatz in
Techniken zur Verbindung von Bauteilen miteinander darf die
Gebäuden – Planung und Einbau; Änderung 2 vorliegende Norm als Leitfaden angewendet werden. ANMERKUNG
ISO 16073-4:2019-11 104,00 EUR Für die Anforderungen an andere Systeme, die an eine
Persönliche Schutzausrüstung für die Waldbrandbekämpfung – Anforderungen Brandmeldeanlage angeschlossen sein dürfen, gelten andere
und Prüfverfahren – Teil 4: Handschuhe
Europäische Normen.
Wildland firefighting personal protective equipment – Requirements and test
methods – Part 4: Gloves
Z DIN EN 54-13:2017-05
Teilweiser Ersatz für ISO 16073:2011-02
Brandmeldeanlagen – Teil 13: Bewertung der Kompatibilität und Anschließbarkeit
ZE ISO/FDIS 16073-4:2019-09 von Systembestandteilen; Deutsche Fassung EN 54-13:2017
Persönliche Schutzausrüstung für die Waldbrandbekämpfung – Anforderungen Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 54-13:2020-02
und Prüfverfahren – Teil 4: Handschuhe
ZE DIN EN 54-13/A1:2018-03
ISO 16073-5:2019-12 139,40 EUR
Brandmeldeanlagen – Teil 13: Bewertung der Kompatibilität und Anschließbarkeit
Persönliche Schutzausrüstung für die Waldbrandbekämpfung – Anforderungen von Systembestandteilen; Deutsche und Englische Fassung
und Prüfverfahren – Teil 5: Helme EN 54-13:2017/prA1:2018
Wildland firefighting personal protective equipment – Requirements and test
methods – Part 5: Helmets Europäische Normen
Teilweiser Ersatz für ISO 16073:2011-02
Z EN 54-13:2017-02
ZE ISO/FDIS 16073-5:2019-09 Brandmeldeanlagen – Teil 13: Bewertung der Kompatibilität und Anschließbarkeit
Persönliche Schutzausrüstung für die Waldbrandbekämpfung – Anforderungen von Systembestandteilen
und Prüfverfahren – Teil 5: Helme Zurückgezogen, ersetzt durch EN 54-13+A1:2019-12
Berufsgenossenschaftliches Vorschriften- und Regelwerk ZE EN 54-13/FprA1:2019-07
DGUV Information 205-034:2019-10 Brandmeldeanlagen – Teil 13: Bewertung der Kompatibilität und Anschließbarkeit
Einsatz von Kohlendioxid (CO2)-Feuerlöschern in Räumen von Systembestandteilen
Z EN 12845:2015-06
Technische Lieferbedingungen des BAAINBw
Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen – Automatische Sprinkleranlagen – Planung,
BAAINBw TL 4210-0177:2019-12 Installation und Instandhaltung
Technische Lieferbedingungen – Feuerwehrleine 30 m mit Holzknebel und Zurückgezogen, ersetzt durch EN 12845+A1:2019-12
Tragebeutel
Z EN 12845/AC:2016-01
13.220.20 Brandverhütung. Sprinkleranlagen Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen – Automatische Sprinkleranlagen – Planung,
Installation und Instandhaltung
Deutsche Normen Zurückgezogen, ersetzt durch EN 12845+A1:2019-12

DIN EN 54-13:2020-02 Print: 114,20 EUR/Download: 94,50 EUR EN 12845+A1:2019-12


Brandmeldeanlagen – Teil 13: Bewertung der Kompatibilität und Anschließbarkeit Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen – Automatische Sprinkleranlagen – Planung,
von Systembestandteilen; Deutsche Fassung EN 54-13:2017+A1:2019 Installation und Instandhaltung
Fire detection and fire alarm systems – Part 13: Compatibility and connectability Fixed firefighting systems – Automatic sprinkler systems – Design, installation
assessment of system components; German version EN 54-13:2017+A1:2019 and maintenance
Ersatz für DIN EN 54-13:2017-05 Ersatz für EN 12845:2015-06 und EN 12845/AC:2016-01
Gegenüber DIN EN 54-13:2017-05 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Begriff und Definition von 3.1.12 „Prüfstelle“ wird gelöscht und durch ZE EN 12845/FprA1:2019-08
„Antragsteller“ ersetzt; b) Anmerkung in 4.2.3 gelöscht; c) 4.4.1 modifiziert; Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen – Automatische Sprinkleranlagen – Planung,
d) Abschnitt 5 modifiziert; e) Anhang D modifiziert. Installation und Instandhaltung

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 55


E prEN 17450-1:2019-12 13.220.40 Zünd- und Brennverhalten von Materialien und
Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen – Bauteile für Feinsprüh-Löschanlagen – Produkten
Teil 1: Anforderungen und Prüfverfahren für Siebe und Drahtgewebefilter
Fixed firefighting systems – Water mist components – Part 1: Product Deutsche Normen
characteristics and test methods for strainer and filter components
DIN EN 15659:2020-02 Print: 83,50 EUR/Download: 69,20 EUR
Einsprüche bis 2020-02-27 Wertbehältnisse – Klassifizierung und Methoden zur Prüfung des Widerstandes
gegen Brand – Leichte Brandschutzschränke; Deutsche Fassung EN 15659:2019
ISO-Normen Secure storage units – Classification and methods of test for resistance to fire –
Light fire storage units; German version EN 15659:2019
E ISO/FDIS 6182-6:2019-12 68,50 EUR Ersatz für DIN EN 15659:2019-10
Brandschutz – Automatische Sprinkleranlagen – Teil 6: Anforderungen und Gegenüber DIN EN 15659:2009-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen: a)
Prüfverfahren für Rückflussverhinderer die Güteklassen wurden von LFS 30 P und LFS 60 P zu LFS 30 und LFS 60
umbenannt; b) um Kunden den Unterschied zwischen dieser Brandschutznorm und
Fire protection – Automatic sprinkler systems – Part 6: Requirements and test der Brandschutznorm EN 1047-1 bzw. DIN EN 1047-1 klarzumachen, wurde der
methods for check valves Anwendungsbereich dieser Norm angepasst; c) da die Norm zu unterschiedlichen
Vorgesehen als Ersatz für ISO 6182-6:2006-03; Ersatz für ISO/DIS 6182-6:2016-07 Auslegungen in unterschiedlichen Prüflaboren bzgl. der Auswahl der Probekörper
führen konnte, wurde ein neuer Abschnitt 5 und Anhang A hinzugefügt sowie
ZE ISO/DIS 6182-6:2016-07 Abschnitt 6.1 überarbeitet; d) durch gewonnene Prüferfahrung seit der
Veröffentlichung der Norm EN 15659 im Jahre 2009 konnte festgestellt werden, dass
Brandschutz – Automatische Sprinkleranlagen – Teil 6: Anforderungen und die Tiefe nicht so kritisch ist wie die Breite des Probekörpers. Die
Prüfverfahren für Rückflussverhinderer Toleranzanforderung für die Tiefe wurde daher von ± 15 % auf ± 20 % erhöht; e)
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 6182-6:2019-12 die Beflammungszeit beginnt nun schon am Anfang der Prüfung (7.4.2); f) die
Toleranzanforderung der Wandung von 3 % wurde in 5.1 (für die Serienproduktion)
und in 6.2 (für den Probekörper) aktualisiert; g) es wird nicht mehr gefordert, einen
E ISO/FDIS 6182-7:2019-12 186,80 EUR Schrumpfschlauch für die Mess-Übertragungskabel zu verwenden (7.3.3), das
Brandschutz – Automatische Sprinkleranlagen – Teil 7: Anforderungen und Prüflabor braucht jetzt nicht mehr die Beflammung nach 30 min bzw. 60 min
Prüfverfahren für ESFR-Sprinkler (Sprinkler zur frühen Brandunterdrückung) einstellen (7.4.2) und die Fotodokumentation muss nun zusätzlich Bilder aus dem
Innenraum des Probekörpers enthalten (7.4.3); h) die Normativen Verweisungen
Fire protection – Automatic sprinkler systems – Part 7: Requirements and test wurden aktualisiert; i) redaktionelle Änderungen wurden in 3.1, 3.2, 4.1, 4.2, 6.1,
methods for early suppression fast response (ESFR) sprinklers 6.2 und 7.4.1 vorgenommen. Gegenüber DIN EN 15659:2019-10 wurden folgende
Vorgesehen als Ersatz für ISO 6182-7:2004-04; Ersatz für ISO/DIS 6182-7:2015-08 Korrekturen vorgenommen: a) in 6.1 wurde im 4. Absatz der zweite Satz normativ
formuliert; b) in Abschnitt A.2 wurden im zweiten Absatz unterhalb der Tabelle A.2
ZE ISO/DIS 6182-7:2015-08 die Prozentangaben zu den Modellbreiten von 23,5 % auf 23,8 % geändert; c)
redaktionelle Änderungen.
Brandschutz – Automatische Sprinkleranlagen – Teil 7: Anforderungen und Nach dieser Europäischen Norm werden leichte
Prüfverfahren für ESFR-Sprinkler (Sprinkler zur frühen Brandunterdrückung)
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 6182-7:2019-12
Brandschutzschränke für 30 min (LFS 30) bzw. 60 min (LFS 60)
einem Brand ausgesetzt. Die maximale Temperaturerhöhung im
E ISO/DIS 6182-17:2019-12 68,50 EUR Schrank darf dabei 150 K nicht überschreiten. Ein Schutz der
Brandschutz – Automatische Sprinkleranlagen – Teil 17: Anforderungen und Inhalte nachdem die Feuerwiderstandsprüfung beendet ist, wird
Prüfverfahren für Druckregelventile
durch diese Norm nicht abgedeckt. In der neuen Version der Norm
Fire protection – Automatic sprinkler systems – Part 17: Requirements and test
methods for pressure reducing valves wurde vor allem die Probekörperauswahl klargestellt. Die
Einsprüche bis 2020-03-12 Güteklassen wurden zwar neu benannt, die Anforderung bei der
Feuerprüfung haben sich allerdings nur bedingt geändert.
VdS-Richtlinien
Z DIN EN 15659:2019-10
VdS 2843:2019-12 5,67 EUR Wertbehältnisse – Klassifizierung und Methoden zur Prüfung des Widerstandes
Richtlinien für die Zertifizierung von Fachfirmen für Brandmeldeanlagen (BMA) gegen Brand – Leichte Brandschutzschränke; Deutsche Fassung EN 15659:2019
gemäß DIN 14675 Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 15659:2020-02
Ersatz für VdS 2843:2018-04 ZE DIN EN 62441 (VDE 0868-441):2015-03
Schutzvorrichtungen gegen versehentlich verursachte Entzündung durch eine
Z VdS 2843:2018-04 Kerzenflamme (IEC 108/562/CDV:2014); Deutsche Fassung FprEN 62441:2014
Richtlinien für die Zertifizierung von Fachfirmen für Brandmeldeanlagen (BMA) Zurückziehung beabsichtigt; kein Bedarf mehr, TC108 hat das Projekt gecancelt.
gemäß DIN 14675
ZE DIN IEC 62222:2010-02
Zurückgezogen, ersetzt durch VdS 2843:2019-12
Brandverhalten von in Gebäuden verlegten Kommunikationsleitungen –
VdS 3160:2019-12 5,67 EUR Aktualisierung neuer Verfahren zur Flammenhemmung (IEC 46C/905/CD:2009)
Zurückgezogen; kein Bedarf mehr.
Richtlinien für die Zertifizierung von Fachfirmen für Sprachalarmanlagen (SAA)
gemäß DIN 14675 Europäische Normen
Ersatz für VdS 3160:2018-04
E prEN IEC 60695-2-11:2019-11
Z VdS 3160:2018-04 Fire hazard testing – Part 2-11: Glowing/hot-wire based test methods – Glow-wire
flammability test method for end-products (GWEPT)
Richtlinien für die Zertifizierung von Fachfirmen für Sprachalarmanlagen (SAA)
gemäß DIN 14675 Vorgesehen als Ersatz für EN 60695-2-11:2014-07
Einsprüche bis 2020-02-21
Zurückgezogen, ersetzt durch VdS 3160:2019-12
E prEN IEC 60695-2-13:2019-11
VdS 3403:2019-12 5,67 EUR Fire hazard testing – Part 2-13: Glowing/hot-wire based test methods – Glow-wire
VdS-Richtlinien für die Anerkennung von Errichterunternehmen für ignition temperature (GWIT) test method for materials
Gefahrenmeldeanlagen (GMA) Vorgesehen als Ersatz für EN 60695-2-13:2010-12 und EN 60695-2-13/A1:2014-06
Ersatz für VdS 3403:2018-10 und VdS 3403-S1:2019-02 Einsprüche bis 2020-02-21

Z VdS 3403:2018-10 IEC-Publikationen


VdS-Richtlinien für die Anerkennung von Errichterunternehmen für ZE IEC 89/1435/CD:2018-08
Gefahrenmeldeanlagen (GMA) Fire hazard testing – Part 2-11: Glowing/hot-wire based test methods – Glow-wire
Zurückgezogen, ersetzt durch VdS 3403:2019-12 flammability test method for end-products (GWEPT)
Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 89/1492/CDV (IEC 60695-2-11):2019-11
Z VdS 3403-S1:2019-02
ZE IEC 89/1438/CD:2018-09
VdS-Richtlinien für die Anerkennung von Errichterunternehmen für
Gefahrenmeldeanlagen (GMA); Ergänzung S1 Fire hazard testing – Part 2-13: Glowing/hot-wire based test methods – Glow-wire
ignition temperature (GWIT) test method for materials
Zurückgezogen, ersetzt durch VdS 3403:2019-12 Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 89/1491/CDV (IEC 60695-2-13):2019-11
VdS 3836:2019-12 21,83 EUR ZE IEC 89/1467/CD:2019-02
Cyber-Sicherheit für Systeme und Komponenten der Brandschutz- und Fire hazard testing – Part 11-40: Test flames – Confirmatory tests – Guidance
Sicherheitstechnik – Anforderungen Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 89/1498/DTS (IEC/TS 60695-11-40):2019-12

A 56-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


E IEC 89/1491/CDV:2019-11 Europäische Normen
Fire hazard testing – Part 2-13: Glowing/hot-wire based test methods – Glow-wire E prEN 13381-1:2019-12
ignition temperature (GWIT) test method for materials
Prüfverfahren zur Bestimmung des Beitrages zum Feuerwiderstand von tragenden
Vorgesehen als Ersatz für IEC 60695-2-13:2010-10; Ersatz für IEC 89/1438/CD Bauteilen – Teil 1: Horizontal angeordnete Brandschutzbekleidungen
(IEC 60695-2-13):2018-09 Test methods for determining the contribution to the fire resistance of structural
Einsprüche bis 2020-02-21 members – Part 1: Horizontal protective membranes
Vorgesehen als Ersatz für EN 13381-1:2014-09
E IEC 89/1492/CDV:2019-11
Einsprüche bis 2020-02-27
Fire hazard testing – Part 2-11: Glowing/hot-wire based test methods – Glow-wire
flammability test method for end-products (GWEPT) E FprEN 13381-10:2019-12
Prüfverfahren zur Bestimmung des Beitrages zum Feuerwiderstand von tragenden
Vorgesehen als Ersatz für IEC 60695-2-11:2014-02; Ersatz für IEC 89/1435/CD Bauteilen – Teil 10: Brandschutzmaßnahmen für Stahl-Vollstäbe unter
(IEC 60695-2-11):2018-08 Zugbeanspruchung
Einsprüche bis 2020-02-21 Test methods for determining the contribution to the fire resistance of structural
members – Part 10: Applied protection to solid steel bars in tension
E IEC 89/1498/DTS:2019-12 Ersatz für prEN 13381-10:2018-10
Fire hazard testing – Part 11-40: Test flames – Confirmatory tests – Guidance
ZE prEN 13381-10:2018-10
Vorgesehen als Ersatz für IEC/TS 60695-11-40:2002-02; Ersatz für IEC 89/1467/CD Prüfverfahren zur Bestimmung des Beitrages zum Feuerwiderstand von tragenden
(IEC/TS 60695-11-40):2019-02 Bauteilen – Teil 10: Brandschutzmaßnahmen für Stahl-Vollstäbe unter
Einsprüche bis 2020-03-06 Zugbeanspruchung
Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN 13381-10:2019-12
13.220.50 Zünd- und Brennverhalten von Baustoffen und
-elementen 13.240 Schutz vor Überdruck
VdTÜV-Bauteilprüfblätter
Deutsche Normen
VdTÜV BP BERS 1000-VZ:2019-12-13
E DIN 4102-16/A1:2020-02 Print: 26,20 EUR/Download: 21,80 EUR Verzeichnis der bauteilgeprüften Berstsicherungen; Berstsicherung 1000
Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen – Teil 16: Durchführung von Ersatz für VdTÜV BP BERS 1000-VZ:2019-06-28
Brandschachtprüfungen; Änderung 1
Z VdTÜV BP BERS 1000-VZ:2019-06-28
Fire behaviour of building materials and building components – Part 16: Verzeichnis der bauteilgeprüften Berstsicherungen; Berstsicherung 1000
„Brandschacht“ tests; Amendment 1
Zurückgezogen, ersetzt durch VdTÜV BP BERS 1000-VZ:2019-12-13
Vorgesehen als Änderung von DIN 4102-16:2015-09
VdTÜV BP SIVE 1000-VZ:2019-12-13
Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Verzeichnis der bauteilgeprüften Sicherheitsventile; Sicherheitsventil 1000
Einsprüche bis 2020-03-10 Ersatz für VdTÜV BP SIVE 1000-VZ:2019-06-28
Die Festlegungen in DIN 4102-16 dienen der einheitlichen Z VdTÜV BP SIVE 1000-VZ:2019-06-28
Durchführung von Baustoffprüfungen im Brandschacht nach Verzeichnis der bauteilgeprüften Sicherheitsventile; Sicherheitsventil 1000
DIN 4102-15. Die Brandschachtprüfung wird zur Prüfung des Zurückgezogen, ersetzt durch VdTÜV BP SIVE 1000-VZ:2019-12-13

Brandverhaltens von Baustoffen verwendet. Der Brandschacht VdTÜV BP SIVE 1082:2019-12-04


Bauteilgeprüftes Sicherheitsventil; Bauteilprüfnummer 17-1082
besteht aus einem senkrecht stehenden Gehäuse mit quadratischem Type tested safety valve; Type test approval No. 17-1082
Querschnitt, in das von unten ein gleichbleibender Luftstrom Ersatz für VdTÜV BP SIVE 1082:2018-10-31
eingeblasen und aus dem obigen Rauchgas abgeführt wird. Im Z VdTÜV BP SIVE 1082:2018-10-31
Brandschacht befindet sich ein quadratischer Gasbrenner zur Bauteilgeprüftes Sicherheitsventil; Bauteilprüfnummer 17-1082
Beflammung der Proben, die in einem Gestell schlotartig um den Zurückgezogen, ersetzt durch VdTÜV BP SIVE 1082:2019-12-04
Brenner angeordnet sind. 13.260 Schutz vor elektrischem Schlag. Arbeit unter
E DIN EN 1366-3:2020-02 Print: 312,50 EUR/Download: 258,60 EUR Spannung
Feuerwiderstandsprüfungen für Installationen – Teil 3: Abschottungen; Deutsche Europäische Normen
und Englische Fassung prEN 1366-3:2020
Fire resistance tests for service installations – Part 3: Penetration seals; German E prEN IEC 61318:2019-12
and English version prEN 1366-3:2020 Live working – Conformity assessment applicable to tools, devices and equipment
Vorgesehen als Ersatz für DIN EN 1366-3:2009-07; Ersatz für Vorgesehen als Ersatz für EN 61318:2008-05
E DIN EN 1366-3:2018-02 Einsprüche bis 2020-03-13
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 IEC-Publikationen
Einsprüche bis 2020-03-10
ZE IEC 78/1203/CD:2018-01
Gegenüber DIN EN 1366-3:2009-07 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Live working – Conformity assessment applicable to tools, devices and equipment
a) Dokument wurde redaktionell und technisch vollständig überarbeitet.
Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 78/1301/CDV (IEC 61318):2019-12
EN 1366-3 spezifiziert eine Prüfmethode und Kriterien zur
E IEC 78/1301/CDV:2019-12
Beurteilung (inklusive Regeln zum Anwendungsbereich) der Live working – Conformity assessment applicable to tools, devices and equipment
Fähigkeit einer Abschottung, den Feuerwiderstand eines Vorgesehen als Ersatz für IEC 61318:2007-11; Ersatz für IEC 78/1203/CD
(IEC 61318):2018-01
raumabschließenden Bauteils an der Stelle, wo durch dieses eine
Einsprüche bis 2020-03-13
oder mehrere Leitungen durchgeführt werden, aufrechtzuerhalten.
Abschottungen für Zwischenräume und Öffnungen um 13.280 Strahlenschutz
Abgasanlagen, Lüftungssysteme, Lüftungsleitungen, Deutsche Normen
Installationskanäle und -schächte sowie Entrauchungsleitungen
B DIN 54115-5:2009-01
mit definierter Feuerwiderstandsdauer und Kombischotts sind von Zerstörungsfreie Prüfung – Strahlenschutzregeln für die technische Anwendung
dieser Norm ausgenommen. Der Feuerwiderstand derartiger umschlossener radioaktiver Stoffe – Teil 5: Bautechnische
Strahlenschutzvorkehrungen für die Gammaradiografie
Installationen kann nicht mit den in dieser Norm beschriebenen
Zurückziehung beabsichtigt: technisch veraltet.
Methoden ermittelt werden. In dieser Norm werden Einsprüche bis 2020-03-31
Tragkonstruktionen stellvertretend für raumabschließende DIN CEN ISO/TS 18090-1 Berichtigung 1
Bauteile, wie zum Beispiel Wände und Decken, verwendet. Diese (VDE V 0412-90-1 Berichtigung 1):2020-02
stellen die Wechselwirkungen zwischen Prüfkörper und dem Strahlenschutz – Eigenschaften gepulster Referenzstrahlung – Teil 1:
Photonenstrahlung (ISO/TS 18090-1:2015); Deutsche Fassung
raumabschließenden Bauteil, in welchen die Abschottung in der CEN ISO/TS 18090-1:2019; Berichtigung 1
Praxis eingebaut werden soll, nach. Diese Norm gilt zusammen mit Radiological protection – Characteristics of reference pulsed radiation – Part 1:
Photon radiation (ISO/TS 18090-1:2015); German version
EN 1363-1. CEN ISO/TS 18090-1:2019

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 57


Gepulste ionisierende Strahlung wird zunehmend in Medizin und 6.5.5.4 des RID/ADR. Der Nachweis der ausreichenden chemischen
Industrie verwendet. DIN CEN ISO/TS 18090-1 (VDE V Verträglichkeit ist nur auf die o. g. Verpackungs- und IBC-Arten
0412-90-1):2019-12 stellt die erforderlichen Informationen für folgender Werkstoffe und Werkstoffspezifikationen anwendbar: –
derartige Referenzfelder zur Verfügung. Mit dieser Berichtigung Verpackungen und IBC aus Polyethylen (PE), – Verpackungen und
werden Fehler auf der CEN-Titelseite korrigiert. IBC aus Polyethylen (PE), deren innere Oberfläche fluoriert ist
und – Verpackungen und IBC, die im Blasformverfahren mit Hilfe
VG-Normen
von Koextrusion hergestellt wurden und deren Wände dabei
VG 95374-2 Beiblatt 1:2020-02 68,30 EUR folgenden Mehrschichtaufbau haben (von innen nach außen):
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) einschließlich Schutz gegen den Polyamid (PA)//Haftvermittler//Polyethylen (PE) oder
Elektromagnetischen Impuls (EMP) und Blitz – Programm und Verfahren – Teil 2:
Programm für Systeme und Geräte; Beiblatt 1: Spezifikation und Nachweis des Ethylvinylalkohol (EVOH)//Haftvermittler//Polyethylen (PE).
Blitz-/Überspannungsschutzes; Text Deutsch und Englisch
Electromagnetic compatibility (EMC) including electromagnetic pulse (EMP) and E DIN EN 14025/A1:2020-02 Print: 37,20 EUR/Download: 30,80 EUR
lightning protection – Program and procedures – Part 2: Program for systems and Tanks für die Beförderung gefährlicher Güter – Metallische Drucktanks –
equipment; Supplement 1: Specification and demonstration of Auslegung und Bau; Deutsche und Englische Fassung EN 14025:2018/prA1:2020
lightning/overvoltage protection; Text in German and English Tanks for the transport of dangerous goods – Metallic pressure tanks – Design and
construction; German and English version EN 14025:2018/prA1:2020
VG 95374-2/A1:2020-02 45,30 EUR
Vorgesehen als Änderung von DIN EN 14025:2018-09
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) einschließlich Schutz gegen den Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Elektromagnetischen Impuls (EMP) und Blitz – Programm und Verfahren – Teil 2:
Programm für Systeme und Geräte; Änderung A1; Text Deutsch und Englisch Einsprüche bis 2020-03-10
Electromagnetic compatibility (EMC) including electromagnetic pulse (EMP) and Mit dieser Änderung 1 der EN 14025:2018 werden Druckfehler
lightning protection – Program and procedures – Part 2: Program for systems and korrigiert.
equipment; Amendment A1; Text in German and English
Änderung von VG 95374-2:2017-07 Berufsgenossenschaftliches Vorschriften- und Regelwerk
Europäische Normen DGUV Information 213-504:2019-11
Verfahren zur Bestimmung von Benzol – Von den Unfallversicherungsträgern
E EN 60825-1/FprAA:2019-12 anerkannte Messverfahren zur Feststellung der Konzentrationen
Sicherheit von Lasereinrichtungen – Teil 1: Klassifizierung von Anlagen und krebserzeugender, keimzellmutagener oder reproduktionstoxischer Stoffe in der
Anforderungen Luft in Arbeitsbereichen
Safety of laser products – Part 1: Equipment classification and requirements Ersatz für BGI 505-4 (DGUV Information 213-504, ZH 1/120.4):1992-10
Ersatz für EN 60825-1/prAA:2019-03; vorgesehen als Änderung von DGUV Information 213-523:2019-09
EN 60825-1:2014-08 Verfahren zur Bestimmung von N-Nitrosaminen – Von den
Unfallversicherungsträgern anerkannte Messverfahren zur Feststellung der
ZE EN 60825-1/prAA:2019-03 Konzentrationen krebserzeugender, keimzellmutagener oder
Sicherheit von Lasereinrichtungen – Teil 1: Klassifizierung von Anlagen und reproduktionstoxischer Stoffe in der Luft in Arbeitsbereichen
Anforderungen Ersatz für BGI 505-23 (DGUV Information 213-523, ZH 1/120.23):1992-09
Zurückgezogen, ersetzt durch EN 60825-1/FprAA:2019-12
Technische Regeln für Gefahrstoffe (offizielle Publikationen)
ISO-Normen TRGS 500:2019-09 102,10 EUR
ISO 22127:2019-12 104,00 EUR Technische Regeln für Gefahrstoffe – Schutzmaßnahmen
Ersatz für TRGS 500:2008-01 und TRGS 500 Änd 2008-07:2008-07
Dosimetry with radiophotoluminescent glass dosimeters for dosimetry audit in MV
X-ray radiotherapy Z TRGS 500:2008-01
ZE ISO/FDIS 22127:2019-09 Schutzmaßnahmen
Zurückgezogen, ersetzt durch TRGS 500:2019-09
Dosimetry with radiophotoluminescent glass dosimeters for dosimetry audit in MV
X-ray radiotherapy Z TRGS 500 Änd 2008-07:2008-07
Schutzmaßnahmen
IEC-Publikationen Zurückgezogen, ersetzt durch TRGS 500:2019-09
E IEC 106/511/CD:2019-12 Z TRGS 504:2016-06
Determination of RF field strength, power density and SAR in the vicinity of Technische Regeln für Gefahrstoffe – Tätigkeiten mit Exposition gegenüber A- und
radiocommunication base stations for the purpose of evaluating human exposure E-Staub
Vorgesehen als Ersatz für IEC 62232:2017-08 Z TRGS 504Ber:2016-08-16
Einsprüche bis 2020-03-13 Technische Regeln für Gefahrstoffe – Tätigkeiten mit Exposition gegenüber A- und
E-Staub; Berichtigung
ITU-T-Empfehlungen
VdTÜV-Bauteilprüfblätter
ITU-T K.145:2019-11
Z VdTÜV BP AGG 0258:2018-02-23
Assessment and management of compliance with radio frequency electromagnetic
field exposure limits for workers at radiocommunication sites and facilities Bauteilgeprüfte Armaturen für Tanks; Bauteilprüfnummer 258-96; Armaturen
Beförderung gefährlicher Güter 258

13.300 Schutz vor gefährlichen Gütern. Gefahrgut Z VdTÜV BP AGG 0314:2016-05


Bauteilgeprüfte Armaturen für Tanks; Bauteilprüfnummer 314-99
Deutsche Normen VdTÜV BP EGG 0159:2019-12-04
Bauteilgeprüfte Elektrische Einrichtung; Bauteilprüfnummer 159-13
DIN 2002:2020-02 Print: 75,90 EUR/Download: 62,60 EUR
Type tested electrical equipment; Type test approval no. 159-13
Verpackung – Verpackungen zur Beförderung gefährlicher Güter – Chemische
Verträglichkeit von Verpackungen aus Polyethylen und aus koextrudiertem Ersatz für VdTÜV BP EGG 0159:2018-09-26
Kunststoff Z VdTÜV BP EGG 0159:2018-09-26
Packaging – Transport packaging for dangerous goods – Chemical compatibility of Bauteilgeprüfte Elektrische Einrichtung; Bauteilprüfnummer 159-13
polyethylene and coextruded plastic packagings Zurückgezogen, ersetzt durch VdTÜV BP EGG 0159:2019-12-04
Dieses Dokument legt Anforderungen und Verfahren zum Nachweis VdTÜV BP EGG 0250:2019-12-04
der ausreichenden chemischen Verträglichkeit gegenüber den Bauteilgeprüfte Elektrische Einrichtung; Bauteilprüfnummer 250-17
Schädigungsmechanismen Weichmachung durch Anquellung, Type tested electrical equipment; Type test approval No. 250-17
Ersatz für VdTÜV BP EGG 0250:2018-07-31
Spannungsrissauslösung und Kombinationen davon fest und gilt
Z VdTÜV BP EGG 0250:2018-07-31
für – Fässer und Kanister aus Kunststoff nach Unterabschnitt Bauteilgeprüfte Elektrische Einrichtung; Bauteilprüfnummer 250-17
6.1.4.8 des RID/ADR, – Kombinationsverpackungen (Kunststoff) Zurückgezogen, ersetzt durch VdTÜV BP EGG 0250:2019-12-04
mit Innengefäß aus Kunststoff nach Unterabschnitt 6.1.4.19 des VdTÜV BP EGG 1000-VZ:2019-12-13
RID/ADR, – starre Kunststoff-IBC (Arten 31H1 und 31H2) nach Liste der VdTÜV-Bauteilprüfblätter über bauteilgeprüfte Elektrische Einrichtung
(Beförderung gefährlicher Güter); Elektrische Einrichtungen Beförderung
Unterabschnitt 6.5.5.3 des RID/ADR und – Kombinations-IBC mit gefährlicher Güter 1000
starrem Kunststoff-Innenbehälter (Art 31HZ1) nach Unterabschnitt Ersatz für VdTÜV BP EGG 1000-VZ:2019-06-28

A 58-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


Z VdTÜV BP EGG 1000-VZ:2019-06-28 13.320 Alarmanlagen. Warnsysteme
Liste der VdTÜV-Bauteilprüfblätter über bauteilgeprüfte Elektrische Einrichtung
(Beförderung gefährlicher Güter); Elektrische Einrichtungen Beförderung Deutsche Normen
gefährlicher Güter 1000
B DIN 41096-1:1979-05
Zurückgezogen, ersetzt durch VdTÜV BP EGG 1000-VZ:2019-12-13
Elektrische Sirenen für Wechselspannungen von 125 bis 500 V; Hauptmaße und
ZH-1-Schriften technische Werte
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
Z BGI 505-4:1992-10 Einsprüche bis 2020-03-31
Verfahren zur Bestimmung von Benzol B DIN 41096-2:1979-05
Zurückgezogen, ersetzt durch DGUV Information 213-504 (BGI 505-4):2019-11 Elektrische Sirenen für Wechselspannungen von 125 bis 500 V; Technische
Lieferbedingungen
Z BGI 505-23:1992-09
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
Verfahren zur Bestimmung von N-Nitrosaminen Einsprüche bis 2020-03-31
Zurückgezogen, ersetzt durch DGUV Information 213-523 (BGI 505-23):2019-09
B DIN 41096-3:1979-05
Elektrische Sirenen für Wechselspannungen von 125 bis 500 V; Leistungsschild
13.310 Sicherheitstechnik Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
Einsprüche bis 2020-03-31
Deutsche Normen
B DIN 41096-4:1979-05
DIN EN 15659:2020-02 Print: 83,50 EUR/Download: 69,20 EUR Elektrische Sirenen für Wechselspannungen von 125 bis 500 V; Schutzdach
Wertbehältnisse – Klassifizierung und Methoden zur Prüfung des Widerstandes Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
gegen Brand – Leichte Brandschutzschränke; Deutsche Fassung EN 15659:2019
Einsprüche bis 2020-03-31
Secure storage units – Classification and methods of test for resistance to fire –
Light fire storage units; German version EN 15659:2019 B DIN 41097-1:1964-02
Ersatz für DIN EN 15659:2019-10 Rohrständer für elektrische Sirenen, 125 bis 500 V∼; Regel-Ausführung ohne und
mit Schutzzwischenisolierung, Zusammenstellung der Einzelteile
Gegenüber DIN EN 15659:2009-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen: a) Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
die Güteklassen wurden von LFS 30 P und LFS 60 P zu LFS 30 und LFS 60
umbenannt; b) um Kunden den Unterschied zwischen dieser Brandschutznorm und Einsprüche bis 2020-03-31
der Brandschutznorm EN 1047-1 bzw. DIN EN 1047-1 klarzumachen, wurde der
Anwendungsbereich dieser Norm angepasst; c) da die Norm zu unterschiedlichen B DIN 41097-4:1968-08
Auslegungen in unterschiedlichen Prüflaboren bzgl. der Auswahl der Probekörper Rohrständer für elektrische Sirenen, 125 bis 500 V∼; Dachluke
führen konnte, wurde ein neuer Abschnitt 5 und Anhang A hinzugefügt sowie Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
Abschnitt 6.1 überarbeitet; d) durch gewonnene Prüferfahrung seit der Einsprüche bis 2020-03-31
Veröffentlichung der Norm EN 15659 im Jahre 2009 konnte festgestellt werden, dass
die Tiefe nicht so kritisch ist wie die Breite des Probekörpers. Die DIN EN 50518 (VDE 0830-5-6):2020-02 Print: 96,76 EUR
Toleranzanforderung für die Tiefe wurde daher von ± 15 % auf ± 20 % erhöht; e)
die Beflammungszeit beginnt nun schon am Anfang der Prüfung (7.4.2); f) die Alarmempfangsstelle; Deutsche Fassung EN 50518:2019
Toleranzanforderung der Wandung von 3 % wurde in 5.1 (für die Serienproduktion) Monitoring and Alarm Receiving Centre; German version EN 50518:2019
und in 6.2 (für den Probekörper) aktualisiert; g) es wird nicht mehr gefordert, einen Ersatz für DIN EN 50518-1 (VDE 0830-5-6-1):2014-10, DIN EN 50518-2
Schrumpfschlauch für die Mess-Übertragungskabel zu verwenden (7.3.3), das (VDE 0830-5-6-2):2014-10 und DIN EN 50518-3 (VDE 0830-5-6-3):2014-10 Siehe
Prüflabor braucht jetzt nicht mehr die Beflammung nach 30 min bzw. 60 min Anwendungsbeginn
einstellen (7.4.2) und die Fotodokumentation muss nun zusätzlich Bilder aus dem
Gegenüber DIN EN 50518-1 (VDE 0830-5-6-1):2014-10, DIN EN 50518-2
Innenraum des Probekörpers enthalten (7.4.3); h) die Normativen Verweisungen (VDE 0830-5-6-2):2014-10 und DIN EN 50518-3 (VDE 0830-5-6-3):2014-10 wurden
wurden aktualisiert; i) redaktionelle Änderungen wurden in 3.1, 3.2, 4.1, 4.2, 6.1,
folgende Änderungen vorgenommen: a) die drei Teile wurden zu einem
6.2 und 7.4.1 vorgenommen. Gegenüber DIN EN 15659:2019-10 wurden folgende
zusammengeführt und aktualisiert; b) verwiesene, zu Grunde liegende Normen
Korrekturen vorgenommen: a) in 6.1 wurde im 4. Absatz der zweite Satz normativ wurden auf die neueste Ausgabe aktualisiert; c) Definitionen wurden aktualisiert;
formuliert; b) in Abschnitt A.2 wurden im zweiten Absatz unterhalb der Tabelle A.2
d) der Anwendungsbereich wurde erweitert, um Alarme für Brand, Zugriff, CCTV,
die Prozentangaben zu den Modellbreiten von 23,5 % auf 23,8 % geändert; c)
Personen-Hilferuf und weitere Alarme einzubeziehen; e) AES aus zwei Kategorien,
redaktionelle Änderungen. Kategorie I und Kategorie II, werden beschrieben; eine AES der Kategorie I wird
Nach dieser Europäischen Norm werden leichte hinsichtlich Planung, Konstruktion und Betrieb mit einem höheren Standard in
Bezug auf Konstruktion, Sicherheit und Integrität, als eine AES der Kategorie II
Brandschutzschränke für 30 min (LFS 30) bzw. 60 min (LFS 60) ausgeführt; f) ein Abschnitt wurde hinzugefügt, in welchem die
einem Brand ausgesetzt. Die maximale Temperaturerhöhung im Steuerungsinstrumente beschrieben werden, die in der AES vorhanden sein müssen;
g) ein informativer Anhang wurde hinzugefügt, in welchem Sicherheit und
Schrank darf dabei 150 K nicht überschreiten. Ein Schutz der technische Auswirkungen durch Fernzugriff auf AES-Daten beschrieben werden;
Inhalte nachdem die Feuerwiderstandsprüfung beendet ist, wird h) ein informativer Anhang wurde hinzugefügt, in welchem Anforderungen an ein
Alarmmanagementsystem beschrieben werden.
durch diese Norm nicht abgedeckt. In der neuen Version der Norm Diese Norm spezifiziert die Mindestanforderungen für die
wurde vor allem die Probekörperauswahl klargestellt. Die Überwachung, den Empfang und die Verarbeitung von
Güteklassen wurden zwar neu benannt, die Anforderung bei der Alarmmeldungen, die von Alarmanlagen erzeugt wurden und als
Feuerprüfung haben sich allerdings nur bedingt geändert. einem integrierten Teil einer gesamten Brandsicherheits- und
Z DIN EN 15659:2019-10 Sicherheitslösung erfolgen.
Wertbehältnisse – Klassifizierung und Methoden zur Prüfung des Widerstandes Z DIN EN 50518-1 (VDE 0830-5-6-1):2014-10
gegen Brand – Leichte Brandschutzschränke; Deutsche Fassung EN 15659:2019
Alarmempfangsstelle (AES) – Teil 1: Örtliche und bauliche Anforderungen;
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 15659:2020-02 Deutsche Fassung EN 50518-1:2013
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 50518 (VDE 0830-5-6):2020-02
VdS-Richtlinien
Z DIN EN 50518-2 (VDE 0830-5-6-2):2014-10
VdS 3403:2019-12 5,67 EUR Alarmempfangsstelle (AES) – Teil 2: Technische Anforderungen; Deutsche
VdS-Richtlinien für die Anerkennung von Errichterunternehmen für Fassung EN 50518-2:2013
Gefahrenmeldeanlagen (GMA) Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 50518 (VDE 0830-5-6):2020-02
Ersatz für VdS 3403:2018-10 und VdS 3403-S1:2019-02 Z DIN EN 50518-3 (VDE 0830-5-6-3):2014-10
Z VdS 3403:2018-10 Alarmempfangsstelle (AES) – Teil 3: Abläufe und Anforderungen an den Betrieb;
Deutsche Fassung EN 50518-3:2013
VdS-Richtlinien für die Anerkennung von Errichterunternehmen für
Gefahrenmeldeanlagen (GMA) Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 50518 (VDE 0830-5-6):2020-02
Zurückgezogen, ersetzt durch VdS 3403:2019-12 Spezifikationen
Z VdS 3403-S1:2019-02 DIN SPEC 14601:2020-02 Print: 42,20 EUR/Download: 35,00 EUR
VdS-Richtlinien für die Anerkennung von Errichterunternehmen für Warnsignale – Teil 1: Akustische Warn-, Entwarn- und Hinweissignale
Gefahrenmeldeanlagen (GMA); Ergänzung S1 Warning signals – Part 1: Acoustic warning, all-clear and note signals
Zurückgezogen, ersetzt durch VdS 3403:2019-12 Ersatz für DIN SPEC 14601:2017-06
Gegenüber DIN SPEC 14601:2017-06 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
VdS 3836:2019-12 21,83 EUR a) Aufnahme eines akustischen Entwarnsignals, insbesondere in den Abschnitten 1,
Cyber-Sicherheit für Systeme und Komponenten der Brandschutz- und 3.3, 5 und 6.3; b) Neuaufnahme der Abbildungen 2 und 3; c) redaktionelle
Sicherheitstechnik – Anforderungen Überarbeitung des Dokuments.

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 59


In diesem Dokument werden die Anforderungen, insbesondere die 13.340.10 Schutzkleidung
akustischen Parameter für ein einheitliche akustische Warn-,
Deutsche Normen
Entwarn- und Hinweissignale für den Katastrophenfall und andere
erhebliche Gefahren für die Bevölkerung zur Verwendung z. B. in DIN EN 510:2020-02 Print: 68,30 EUR/Download: 56,60 EUR
Festlegungen für Schutzkleidungen für Bereiche, in denen ein Risiko des
Rauchwarnmeldern festgelegt. Diese Warn-, Entwarn- und Verfangens in beweglichen Teilen besteht; Deutsche Fassung EN 510:2019
Hinweissignale dienen als Aufmerksamkeitssignal und zur Specification for protective clothing for use where there is a risk of entanglement
Aufforderung, Rundfunkgeräte oder vergleichbare with moving parts; German version EN 510:2019
Ersatz für DIN EN 510:1993-03
Informationsmedien (z. B TV, Internet) einzuschalten, um weitere
Gegenüber DIN EN 510:1993-03 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Informationen im Katastrophenfall oder bei anderen erheblichen a) Klärung des Anwendungsbereichs durch Fokussierung auf
Gefahren zu erhalten. Dieses Dokument wurde vom Ausführungsanforderungen in Ergänzung zu den allgemeinen Anforderungen in
EN ISO 13688; b) Aktualisierung der normativen Verweisungen: EN ISO 13688
Arbeitsausschuss NA 031-02-14 AA „Signalgeber – SpA zu CEN/TC ersetzt EN 340; c) Aufnahme eines Abschnitts zu Begriffen; d) Verweisung auf
72/WG 3“ im DIN-Normenausschuss Feuerwehrwesen (FNFW) EN ISO 13688 für die Anforderungen in 4.1, 4.2.1, Abschnitt 5, Abschnitt 6,
Abschnitt 7, Abschnitt 8; e) Umstrukturierung der grundlegenden
erarbeitet. Ausführungsanforderungen (4.2), Aufnahme von Sichtprüfungen für die
Überprüfung; f) Größenangabe durch Verweisung auf EN ISO 13688;
Z DIN SPEC 14601:2017-06 g) Überarbeitung der Kennzeichnung durch Verweisung auf EN ISO 13688 und das
in ISO 7000 gelistete graphische Symbol; h) Überarbeitung der vom Hersteller
Warnsignale – Teil 1: Akustische Warn- und Hinweissignale bereitzustellende Informationen durch Verweisung auf EN ISO 13688 mit
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN SPEC 14601:2020-02 zusätzlichen Warnhinweisen; i) Erarbeitung eines informativen Anhangs A
„Erläuterungen und spezifische Merkmale“; j) Erarbeitung eines informativen
Europäische Normen Anhangs B zur Auflistung der signifikanten technischen Änderungen; k) Aufnahme
des Anhangs ZA.
E FprCEN/TS 17470:2019-12 Dieses Dokument legt in Ergänzung zu den allgemeinen
Service model for social care alarms
Anforderungen in EN ISO 13688 Ausführungsanforderungen an
EN 50676:2019-12 Schutzkleidungsstücke fest, die das Risiko ihres Verfangens oder
Elektrische Geräte zur Detektion und Konzentrationsmessung von
Kältemittelgasen – Anforderungen an das Betriebsverhalten und Prüfverfahren Einziehens durch bewegte Teile, wenn der Träger an oder in der
Electrical equipment used for detection and concentration measurement of Nähe von Maschinen oder Geräten mit gefährlichen Bewegungen
refrigerant gases – Performance requirements and test methods arbeitet, minimieren. Dieses Dokument gilt nicht für
ZE FprEN 50676:2019-08 Schutzkleidung gegen Verletzungen durch spezielle bewegte
Elektrische Geräte zur Detektion und Konzentrationsmessung von Maschinenteile, für die es spezifische Normen gibt, z. B.
Kältemittelgasen – Anforderungen an das Betriebsverhalten und Prüfverfahren
Schutzkleidung für Nutzer von Kettensägen (EN ISO 11393).
E prEN 50695:2019-11
Lautsprecher-Durchsage-System-General-Notfallalarm- System, Z DIN EN 510:1993-03
Kommunikations-System für Marine-Anwendungen Festlegungen für Schutzkleidungen für Bereiche, in denen ein Risiko des
Public-address-general-emergency-alarm-system, communication-system for Verfangens in beweglichen Teilen besteht; Deutsche Fassung EN 510:1993
marine applications Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 510:2020-02
Einsprüche bis 2020-02-21
ISO-Normen
IEC-Publikationen
ISO 16073-4:2019-11 104,00 EUR
IEC 62990-1 Corrigendum 1:2019-12 Persönliche Schutzausrüstung für die Waldbrandbekämpfung – Anforderungen
Arbeitsplatzatmosphäre – Teil 1: Gasmessgeräte – Anforderungen an das und Prüfverfahren – Teil 4: Handschuhe
Betriebsverhalten von Geräten für die Messung toxischer Gase; Korrektur 1 Wildland firefighting personal protective equipment – Requirements and test
Workplace atmospheres – Part 1: Gas detectors – Performance requirements of methods – Part 4: Gloves
detectors for toxic gases; Corrigendum 1 Teilweiser Ersatz für ISO 16073:2011-02
Änderung von IEC 62990-1:2019-06
ZE ISO/FDIS 16073-4:2019-09
VdS-Richtlinien Persönliche Schutzausrüstung für die Waldbrandbekämpfung – Anforderungen
und Prüfverfahren – Teil 4: Handschuhe
VdS 3160:2019-12 5,67 EUR
Richtlinien für die Zertifizierung von Fachfirmen für Sprachalarmanlagen (SAA) 13.340.20 Schutzausrüstung für den Kopf
gemäß DIN 14675
Ersatz für VdS 3160:2018-04 Deutsche Normen
Z VdS 3160:2018-04 DIN EN 13819-3:2020-02 Print: 144,90 EUR/Download: 120,00 EUR
Richtlinien für die Zertifizierung von Fachfirmen für Sprachalarmanlagen (SAA) Gehörschützer – Prüfung – Teil 3: Zusätzliche akustische Prüfverfahren; Deutsche
gemäß DIN 14675 Fassung EN 13819-3:2019, mit CD-ROM
Zurückgezogen, ersetzt durch VdS 3160:2019-12 Hearing protectors – Testing – Part 3: Supplementary acoustic test methods;
German version EN 13819-3:2019, with CD-ROM
VdS 3403:2019-12 5,67 EUR
VdS-Richtlinien für die Anerkennung von Errichterunternehmen für Diese Europäische Norm legt zusätzliche akustische Prüfverfahren
Gefahrenmeldeanlagen (GMA) für Gehörschützer mit elektronischen Zusatzfunktionen fest. Zweck
Ersatz für VdS 3403:2018-10 und VdS 3403-S1:2019-02 dieser Prüfungen ist, die Beurteilung der Leistungsfähigkeit des
Z VdS 3403:2018-10 Gehörschützers, wie sie in der jeweiligen Produktnorm festgelegt
VdS-Richtlinien für die Anerkennung von Errichterunternehmen für ist, zu ermöglichen.
Gefahrenmeldeanlagen (GMA)
Zurückgezogen, ersetzt durch VdS 3403:2019-12 E DIN EN 17479:2020-02 Print: 132,40 EUR/Download: 109,70 EUR
Z VdS 3403-S1:2019-02 Gehörschützer – Leitfaden zur Auswahl von Prüfverfahren für den individuellen
Sitz; Deutsche und Englische Fassung prEN 17479:2020
VdS-Richtlinien für die Anerkennung von Errichterunternehmen für
Gefahrenmeldeanlagen (GMA); Ergänzung S1 Hearing protectors – Guidance on selection of individual fit testing methods;
German and English version prEN 17479:2020
Zurückgezogen, ersetzt durch VdS 3403:2019-12
Erscheinungsdatum: 2020-01-24
ITU-T-Empfehlungen Einsprüche bis 2020-03-17

ITU-T H.626:2019-11
Diese Europäische Norm ist ein Leitfaden zur Auswahl von
Architectural requirements for video visual surveillance Prüfverfahren für die individuelle Passung und gibt praktische
Ersatz für ITU-T H.626:2011-05 Anleitungen zu Prüfverfahren, deren Anwendungen und Grenzen.
Z ITU-T H.626:2011-05 Dieses Dokument spezifiziert nicht die technischen Anforderungen
Architectural requirements for visual surveillance zur Herstellung von Prüfgeräten für die Ermittlung der individuellen
Zurückgezogen, ersetzt durch ITU-T H.626:2019-11 Passung.

A 60-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


Europäische Normen 13.340.60 Schutzausrüstungen gegen Absturz
E FprEN ISO 18527-1:2019-12 Berufsgenossenschaftliches Vorschriften- und Regelwerk
Augen- und Gesichtsschutz für sportliche Anwendungen – Teil 1: Anforderungen
an Abfahrtski- und Snowboardbrillen (ISO/FDIS 18527-1:2019) DGUV Regel 112-198:2019-09
Eye and face protectors for sports use – Part 1 – Requirements for downhill skiing Benutzung von persönlichen Schutzausrüstungen gegen Absturz
and snow-boarding goggles (ISO/FDIS 18527-1:2019) Ersatz für BGR/GUV-R 198 (DGUV Regel 112-198):2011-03
Ersatz für prEN ISO 18527-1:2018-05
GUV-Regelwerk Unfallverhütung
ZE prEN ISO 18527-1:2018-05
Augen- und Gesichtsschutz für sportliche Anwendungen – Teil 1: Anforderungen Z BGR/GUV-R 198:2011-03
an Abfahrtski- und Snowboardbrillen (ISO/DIS 18527-1:2018) Benutzung von persönlichen Schutzausrüstungen gegen Absturz
Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN ISO 18527-1:2019-12 Zurückgezogen, ersetzt durch DGUV Regel 112-198 (BGR/GUV-R 198):2019-09
E FprEN ISO 18527-2:2019-12
Augen- und Gesichtsschutz für sportlichen Anwendungen – Teil 2: Anforderungen 17.020 Metrologie und Messwesen im Allgemeinen
an Augenschutzgeräte für Squash und Augenschutzgeräte für Raquetball und
Squash 57 (ISO/FDIS 18527-2:2019) ISO-Normen
Eye and face protectors for sports use – Part 2 – Requirements for eye protectors
for squash and eye protectos for racquetball and squash 57 ISO 5725-2:2019-12 210,40 EUR
(ISO/FDIS 18527-2:2019) Genauigkeit (Richtigkeit und Präzision) von Messverfahren und
Ersatz für prEN ISO 18527-2:2018-05 Messergebnissen – Teil 2: Grundlegende Methode für die Ermittlung der
Wiederhol- und Vergleichpräzision eines vereinheitlichten Messverfahrens
ZE prEN ISO 18527-2:2018-05 Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results – Part 2:
Augen- und Gesichtsschutz für sportlichen Anwendungen – Teil 2: Anforderungen Basic method for the determination of repeatability and reproducibility of a
an Augenschutzgeräte für Squash und Augenschutzgeräte für Racquetball und standard measurement method
Squash 57 (ISO/DIS 18527-2:2018) Ersatz für ISO 5725-2:1994-12 und ISO 5725-2 Technical Corrigendum 1:2002-05
Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN ISO 18527-2:2019-12
Z ISO 5725-2:1994-12
ISO-Normen Genauigkeit (Richtigkeit und Präzision) von Meßverfahren und Meßergebnissen –
Teil 2: Ein grundlegendes Verfahren für die Ermittlung der Wiederhol- und
ISO 16073-5:2019-12 139,40 EUR Vergleichspräzision von festgelegten Meßverfahren
Persönliche Schutzausrüstung für die Waldbrandbekämpfung – Anforderungen Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 5725-2:2019-12
und Prüfverfahren – Teil 5: Helme
Wildland firefighting personal protective equipment – Requirements and test ZE ISO/DIS 5725-2:2019-01
methods – Part 5: Helmets Genauigkeit (Richtigkeit und Präzision) von Messverfahren und
Teilweiser Ersatz für ISO 16073:2011-02 Messergebnissen – Teil 2: Grundlegende Methode für die Ermittlung der
Wiederhol- und Vergleichpräzision eines vereinheitlichten Messverfahrens
ZE ISO/FDIS 16073-5:2019-09
Persönliche Schutzausrüstung für die Waldbrandbekämpfung – Anforderungen Z ISO 5725-2 Technical Corrigendum 1:2002-05
und Prüfverfahren – Teil 5: Helme Genauigkeit (Richtigkeit und Präzision) von Messverfahren und
Messergebnissen – Teil 2: Ein grundlegendes Verfahren für die Ermittlung der
E ISO/FDIS 18527-1:2019-12 139,40 EUR Wiederhol- und Vergleichspräzision von festgelegten Messverfahren; Korrektur 1
Augen- und Gesichtsschutz für sportliche Anwendungen – Teil 1: Anforderungen Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 5725-2:2019-12
an Abfahrtski- und Snowboardbrillen
Eye and face protection for sports use – Part 1: Requirements for downhill skiing OIML-Empfehlungen
and snowboarding goggles
Ersatz für ISO/DIS 18527-1:2018-05 OIML D 31:2019
General requirements for software controlled measuring instruments
ZE ISO/DIS 18527-1:2018-05 Ersatz für OIML D 31:2008
Augen- und Gesichtsschutz für sportliche Anwendungen – Teil 1: Anforderungen
an Abfahrtski- und Snowboardbrillen Z OIML D 31:2008
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 18527-1:2019-12 General requirements for software controlled measuring instruments
Zurückgezogen, ersetzt durch OIML D 31:2019
E ISO/FDIS 18527-2:2019-12 139,40 EUR
Augen- und Gesichtsschutz für sportliche Anwendungen – Teil 2: Anforderungen
an Augenschutzgeräte für Squash und Augenschutzgeräte für Racquetball und 17.040.20 Oberflächenbeschaffenheit
Squash 57
Eye and face protection for sports use – Part 2: Requirements for eye protectors Deutsche Normen
for squash and eye protectors for racquetball and squash 57 Z DIN EN ISO 21968:2005-10
Ersatz für ISO/DIS 18527-2:2018-05 Nichtmagnetische metallische Überzüge auf metallischen und nichtmetallischen
ZE ISO/DIS 18527-2:2018-05 Grundwerkstoffen – Messung der Schichtdicke –
Augen- und Gesichtsschutz für sportliche Anwendungen – Teil 2: Anforderungen Wirbelstromphasenwechselverfahren (ISO 21968:2005); Deutsche Fassung
an Augenschutzgeräte für Squash und Augenschutzgeräte für Racquetball und EN ISO 21968:2005
Squash 57 Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 21968:2020-02
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 18527-2:2019-12 E DIN EN ISO 25178-2:2020-02 Print: 175,40 EUR/Download: 145,20 EUR
Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Oberflächenbeschaffenheit:
13.340.50 Schutzausrüstungen für Füße und Beine Flächenhaft – Teil 2: Begriffe, Definitionen und Oberflächen-Kenngrößen
(ISO/DIS 25178-2:2019); Deutsche und Englische Fassung
Deutsche Normen prEN ISO 25178-2:2019
Geometrical product specifications (GPS) – Surface texture: Areal – Part 2: Terms,
DIN EN ISO 13287:2020-02 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR definitions and surface texture parameters (ISO/DIS 25178-2:2019); German and
Persönliche Schutzausrüstung – Schuhe – Prüfverfahren zur Bestimmung der English version prEN ISO 25178-2:2019
Rutschhemmung (ISO 13287:2019); Deutsche Fassung EN ISO 13287:2019
Vorgesehen als Ersatz für DIN EN ISO 25178-2:2012-09
Personal protective equipment – Footwear – Test method for slip resistance
(ISO 13287:2019); German version EN ISO 13287:2019 Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Ersatz für DIN EN ISO 13287:2013-02 Einsprüche bis 2020-03-10
Gegenüber DIN EN ISO 13287:2013-02 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Gegenüber DIN EN ISO 25178-2:2012-09 wurden die folgenden Änderungen
a) es wurden neue Bilder zum starren Keil und der Befestigung von Schuhwerk mit vorgenommen: a) das Dokument wurde fachlich umfangreich überarbeitet, die
gewölbten Laufsohlen aufgenommen; b) die Konditionierungsdauer wurde auf 24 h Änderungen sind in Anhang E angegeben; b) redaktionelle Überarbeitung der Norm.
reduziert; c) das Prüfverfahren wurde an einigen Stellen modifiziert; d) Eurotile 2 Dieser Teil von ISO 25178 legt die Benennungen, Definitionen und
wurde als einzige Keramikfliese festgelegt und die Anhänge entsprechend angepasst.
Parameter für die Bestimmung der Oberflächenbeschaffenheit durch
Dieses Dokument legt ein Prüfverfahren für die Rutschhemmung
flächenhafte Verfahren fest.
von Schuhen fest, die zu persönlicher Schutzausrüstung (PSA)
gehören. Es ist nicht anwendbar auf Schuhwerk für besondere Europäische Normen
Zwecke, das mit Spikes, Metallstegen oder Ähnlichem ausgestattet E FprEN ISO 16610-29:2019-12
ist. Schuhwerk, das als „rutschhemmend“ deklariert wird, gilt der Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Filterung – Teil 29: Lineare
Profilfilter – Wavelets (ISO/FDIS 16610-29:2019)
persönliche Schutzausrüstung. Für Zwecke der Produktentwicklung Geometrical product specifications (GPS) – Filtration – Part 29: Linear profile
dürfen Sohleneinheiten, Laufsohlen oder andere filters – Wavelets (ISO/FDIS 16610-29:2019)
Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 16610-29:2015-05; Ersatz für
Sohlenbestandteile, wie Absatzoberflecke, geprüft werden. prEN ISO 16610-29:2019-01
Z DIN EN ISO 13287:2013-02 ZE prEN ISO 16610-29:2019-01
Persönliche Schutzausrüstung – Schuhe – Prüfverfahren zur Bestimmung der Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Filterung – Teil 29: Lineare
Rutschhemmung (ISO 13287:2012); Deutsche Fassung EN ISO 13287:2012 Profilfilter – Wavelets (ISO/DIS 16610-29:2019)
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 13287:2020-02 Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN ISO 16610-29:2019-12

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 61


ISO-Normen E ISO/FDIS 13385-2:2019-12 68,50 EUR
Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Längenmessgeräte – Teil 2:
E ISO/FDIS 16610-29:2019-12 139,40 EUR Tiefenmessschieber; Konstruktionsmerkmale und messtechnische Anforderungen
Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Filterung – Teil 29: Lineare Geometrical product specifications (GPS) – Dimensional measuring equipment –
Profilfilter – Wavelets Part 2: Design and metrological characteristics of calliper depth gauges
Geometrical product specifications (GPS) – Filtration – Part 29: Linear profile Vorgesehen als Ersatz für ISO 13385-2:2011-07; Ersatz für
filters: wavelets ISO/DIS 13385-2:2019-05
Vorgesehen als Ersatz für ISO 16610-29:2015-05; Ersatz für ZE ISO/DIS 13385-2:2019-05
ISO/DIS 16610-29:2019-01 Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Längenmessgeräte – Teil 2:
ZE ISO/DIS 16610-29:2019-01 Tiefenmessschieber; Konstruktionsmerkmale und messtechnische Anforderungen
Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Filterung – Teil 29: Lineare Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 13385-2:2019-12
Profilfilter – Wavelets VDI-Richtlinien
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 16610-29:2019-12
E VDI/VDE/DGQ/DKD 2618 Blatt 1.1:2020-02 82,60 EUR
ISO 16610-61 AMD 1:2019-12 19,00 EUR Prüfmittelüberwachung – Anweisungen zur Überwachung von Messmitteln für
Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Filterung – Teil 61: Lineare geometrische Größen – Grundlagen
Flächenfilter: Gauß-Filter; Änderung 1 Inspection of measuring and test equipment – Instructions to inspect measuring
Geometrical product specification (GPS) – Filtration – Part 61: Linear areal and test equipment for geometrical quantities – Basic principles
filters – Gaussian filters; Amendment 1 Vorgesehen als Ersatz für VDI/VDE/DGQ 2618 Blatt 1.1:2001-12
Änderung von ISO 16610-61:2015-07 Einsprüche bis 2020-10-31
E ISO/DIS 25178-2:2019-12 68,50 EUR
17.040.40 Geometrische Produktspezifikation (GPS)
Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Oberflächenbeschaffenheit:
Flächenhaft – Teil 2: Begriffe und Oberflächen-Kenngrößen Europäische Normen
Geometrical product specifications (GPS) – Surface texture: Areal – Part 2: Terms,
definitions and surface texture parameters E FprEN ISO 10360-5:2019-12
Vorgesehen als Ersatz für ISO 25178-2:2012-04 Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Annahmeprüfung und
Bestätigungsprüfung für Koordinatenmessgeräte (KMG) – Teil 5: Prüfung der
Einsprüche bis 2020-03-13 Antastabweichungen von KMG mit berührendem Messkopfsystem im Einzelpunkt-
und/oder Scanningbetrieb (ISO/FDIS 10360-5:2019)
17.040.30 Messgeräte für geometrische Messungen Geometrical product specifications (GPS) – Acceptance and reverification tests
for coordinate measuring systems (CMS) – Part 5: CMMs using single and multiple
Deutsche Normen stylus contacting probing systems using discrete point and/or scanning
measuring mode (ISO/FDIS 10360-5:2019)
E DIN EN ISO 12179:2020-03 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 10360-5:2010-09; Ersatz für
Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Oberflächenbeschaffenheit: prEN ISO 10360-5:2018-06
Tastschnittverfahren – Kalibrierung von Tastschnittgeräten ZE prEN ISO 10360-5:2018-06
(ISO/DIS 12179:2020); Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 12179:2020
Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Annahmeprüfung und
Geometrical product specifications (GPS) – Surface texture: Profile method – Bestätigungsprüfung für Koordinatenmessgeräte (KMG) – Teil 5: Prüfung der
Calibration of contact (stylus) instruments (ISO/DIS 12179:2020); German and Antastabweichungen von KMG mit berührendem Messkopfsystem im Einzelpunkt-
English version prEN ISO 12179:2020 und/oder Scanningbetrieb (ISO/DIS 10360-5:2018)
Erscheinungsdatum: 2020-02-07 Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN ISO 10360-5:2019-12
Einsprüche bis 2020-03-31
ISO-Normen
Gegenüber DIN EN ISO 12179:2000-11 und DIN EN ISO 12179 Berichtigung
1:2009-09 wurden folgende Änderungen vorgenommen: a) Anhang C wurde ZE ISO/DIS 10360-5:2018-06
überarbeitet; b) das Dokument wurde redaktionell überarbeitet. Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Annahmeprüfung und
Dieses Dokument gilt für die Kalibrierung von messtechnischen Bestätigungsprüfung für Koordinatenmessgeräte (KMG) – Teil 5: Prüfung der
Antastabweichungen von KMG mit berührendem Messkopfsystem im Einzelpunkt-
Eigenschaften der Tastschnittgeräte zur Messung von Oberflächen und/oder Scanningbetrieb
nach dem Tastschnittverfahren nach ISO 3274. Die Kalibrierung ist Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 10360-5:2019-12
mit Hilfe von Normalen durchzuführen. ZE ISO 16610-61 FDAM 1:2019-09
Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Filterung – Teil 61: Lineare
Europäische Normen Flächenfilter: Gauß-Filter – Änderung 1

E FprEN ISO 13385-2:2019-12 17.060 Messungen von Volumen, Masse, Dichte,


Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Längenmessgeräte – Teil 2: Viskosität
Tiefenmessschieber; Konstruktionsmerkmale und messtechnische Anforderungen
(ISO/FDIS 13385-2:2019)
OIML-Empfehlungen
Geometrical product specifications (GPS) – Dimensional measuring equipment –
Part 2: Calliper depth gauges; Design and metrological characteristics Z OIML R 60-3 AMD 1:2019
(ISO/FDIS 13385-2:2019) Messtechnische Vorschriften für Wägezellen; Änderung 1
Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 13385-2:2011-07; Ersatz für Zurückgezogen, ersetzt durch OIML R 60-3 AMD 2:2019
prEN ISO 13385-2:2019-05
OIML R 60-3 AMD 2:2019
ZE prEN ISO 13385-2:2019-05 Messtechnische Vorschriften für Wägezellen; Änderung 1
Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Längenmessgeräte – Teil 2: Metrological regulation for load cells – Part 3: Test report format; Amendment 2
Tiefenmessschieber; Konstruktionsmerkmale und messtechnische Anforderungen Ersatz für OIML R 60-3 AMD 1:2019; Änderung von OIML R 60 Annexes:2017 und
(ISO/DIS 13385-2:2019) OIML R 60-3:2017
Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN ISO 13385-2:2019-12

ISO-Normen
17.080 Messungen von Zeit, Geschwindigkeit,
Beschleunigung, Winkelgeschwindigkeit
E ISO/FDIS 10360-5:2019-12 186,80 EUR (Drehzahl)
Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Annahmeprüfung und
Bestätigungsprüfung für Koordinatenmessgeräte (KMG) – Teil 5: Prüfung der Deutsche Normen
Antastabweichungen von KMG mit berührendem Messkopfsystem im Einzelpunkt-
und/oder Scanningbetrieb B DIN 41080-1:1979-12
Geometrical product specifications (GPS) – Acceptance and reverification tests for Zeitdienst; Grundbegriffe und allgemeine Begriffe
coordinate measuring systems (CMS) – Part 5: Coordinate measuring machines Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
(CMMs) using single and multiple stylus contacting probing systems using Einsprüche bis 2020-03-31
discrete point and/or scanning measuring mode
Vorgesehen als Ersatz für ISO 10360-4:2000-03, B DIN 41080-2:1979-12
ISO 10360-4 Technical Corrigendum 1:2002-11 und ISO 10360-5:2010-09; Ersatz Zeitdienst; Begriffe, Benennung und Aufbau der Zeitdienstzentralen
für ISO/DIS 10360-5:2018-06 (Uhrenzentralen)
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
ZE ISO/DIS 10360-5:2018-06 Einsprüche bis 2020-03-31
Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Annahmeprüfung und
Bestätigungsprüfung für Koordinatenmessgeräte (KMG) – Teil 5: Prüfung der B DIN 41080-3:1979-12
Antastabweichungen von KMG mit berührendem Messkopfsystem im Einzelpunkt- Zeitdienst; Begriffe und Benennung der Hauptuhren
und/oder Scanningbetrieb Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 10360-5:2019-12 Einsprüche bis 2020-03-31

A 62-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


B DIN 41080-4:1979-12 17.140.20 Von Maschinen und Geräten emittierter Lärm
Zeitdienst; Begriffe, Benennung und Aufbau der Nebenuhren
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet. Deutsche Normen
Einsprüche bis 2020-03-31
DIN EN 14366:2020-02 Print: 91,60 EUR/Download: 75,80 EUR
B DIN 41080-5:1979-12 Messung der Geräusche von Abwasserinstallationen im Prüfstand; Deutsche
Zeitdienst; Begriffe, Einteilung, Benennung und Aufbau der Zeitschalter Fassung EN 14366:2004+A1:2019
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet. Laboratory measurement of noise from waste water installations; German version
Einsprüche bis 2020-03-31 EN 14366:2004+A1:2019
B DIN 41080-6:1979-12 Ersatz für DIN EN 14366:2005-02
Zeitdienst; Begriffe und Einteilung der Einzeluhren Gegenüber DIN EN 14366:2005-02 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet. a) in Abschnitt 1 „Anwendungsbereich“ letzter Absatz überarbeitet; b) in
Einsprüche bis 2020-03-31 Abschnitt 13 „Prüfbericht“ neuer Absatz vor dem 1. Absatz aufgenommen;
c) Literaturhinweis auf EN 12354-5:2009 hinzugefügt; d) Norm redaktionell
B DIN 42405:1983-05 überarbeitet.
Kennzeichnung der Anschlüsse elektrischer Zeitdienstgeräte und -anlagen Dieses Dokument
Zurückziehung beabsichtigt; technisch veraltet.
Einsprüche bis 2020-03-31 Z DIN EN 14366:2005-02
Messung der Geräusche von Abwasserinstallationen im Prüfstand; Deutsche
17.100 Messungen von Kraft, Gewicht, Druck Fassung EN 14366:2004
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 14366:2020-02
Technische Lieferbedingungen des BAAINBw
ZE DIN EN 14366/A1:2018-09
BAAINBw TL 6670-0007:2019-12 Messung der Geräusche von Abwasserinstallationen im Prüfstand; Deutsche und
Technische Lieferbedingungen – Waage, Präzision 2,2 kg Englische Fassung EN 14366:2004/prA1:2018
Ersatz für BAAINBw TL 6670-0007:2004-01
Europäische Normen
Z BAAINBw TL 6670-0007:2004-01
Technische Lieferbedingungen – Waage; Geräteausstattung, E FprEN IEC 60704-2-8:2019-12
Instandsetzungsarbeiten Household and similar electrical appliances – Test code for the determination of
Zurückgezogen, ersetzt durch BAAINBw TL 6670-0007:2019-12 airborne acoustical noise – Part 2-8: Particular requirements for electric shavers
and hair clippers or trimmers
OIML-Empfehlungen
Vorgesehen als Ersatz für EN 60704-2-8:1997-04; Ersatz für
Z OIML R 60-3 AMD 1:2019 prEN IEC 60704-2-8:2018-09
Messtechnische Vorschriften für Wägezellen; Änderung 1 ZE prEN IEC 60704-2-8:2018-09
Zurückgezogen, ersetzt durch OIML R 60-3 AMD 2:2019
Household and similar electrical appliances – Test code for the determination of
OIML R 60-3 AMD 2:2019 airborne acoustical noise – Part 2-8: Particular requirements for electric shavers
Messtechnische Vorschriften für Wägezellen; Änderung 1 and clippers or trimmers
Metrological regulation for load cells – Part 3: Test report format; Amendment 2 Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN IEC 60704-2-8:2019-12
Ersatz für OIML R 60-3 AMD 1:2019; Änderung von OIML R 60 Annexes:2017 und
OIML R 60-3:2017 ISO-Normen
E ISO/DIS 17201-6:2019-12 68,50 EUR
17.120.10 Durchflussmessung in Rohrleitungen Akustik – Geräusche von Schießplätzen – Teil 6: Geräuschexposition im
Nahbereich der Geräuschquelle
Deutsche Normen
Acoustics – Noise from shooting ranges – Part 6: Sound exposure at close range
DIN EN ISO 5167-6:2020-02 Print: 91,60 EUR/Download: 75,80 EUR of the sound source
Durchflussmessung von Fluiden mit Drosselgeräten in voll durchströmten Einsprüche bis 2020-03-24
Leitungen mit Kreisquerschnitt – Teil 6: Keil-Durchflussmesser
(ISO 5167-6:2019); Deutsche Fassung EN ISO 5167-6:2019 IEC-Publikationen
Measurement of fluid flow by means of pressure differential devices inserted in
circular cross-section conduits running full – Part 6: Wedge meters E IEC 59C/243/CD:2019-11
(ISO 5167-6:2019); German version EN ISO 5167-6:2019 Household and similar electrical appliances – Test code for the determination of
Inhalt dieses Dokuments wird folgendes sein: – Vereinheitlichung airborne acoustical noise – Part 2-18: Particular requirements for electric water
heaters
der Geometrie eines Keil-Durchflussmessers, – Festlegung Einsprüche bis 2020-02-21
spezifischer Koeffizienten mit Toleranzen für bestimmte ZE IEC 59L/161/CDV:2018-09
Reynoldszahlen. Household and similar electrical appliances – Test code for the determination of
airborne acoustical noise – Part 2-8: Particular requirements for electric shavers
VdTÜV-Bauteilprüfblätter and clippers or trimmers
VdTÜV BP STRO 1000-VZ:2019-12-13 Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 59L/176/FDIS (IEC 60704-2-8):2019-12
Verzeichnis der bauteilgeprüften Strömungssicherungen; Strömung 1000 E IEC 59L/176/FDIS:2019-12
Ersatz für VdTÜV BP STRO 1000-VZ:2019-06-28 Household and similar electrical appliances – Test code for the determination of
Z VdTÜV BP STRO 1000-VZ:2019-06-28 airborne acoustical noise – Part 2-8: Particular requirements for electric shavers
and hair clippers or trimmers
Verzeichnis der bauteilgeprüften Strömungssicherungen; Strömung 1000
Zurückgezogen, ersetzt durch VdTÜV BP STRO 1000-VZ:2019-12-13 Vorgesehen als Ersatz für IEC 60704-2-8:1997-02; Ersatz für IEC 59L/161/CDV
(IEC 60704-2-8):2018-09
17.140.01 Akustik und akustische Messungen im
17.140.30 Von Fahrzeugen und Verkehrseinrichtungen
Allgemeinen
emittierter Lärm
Europäische Normen
Deutsche Normen
E prEN ISO 9053-2:2020-01
Acoustics – Determination of airflow resistance – Part 2: Alternating airflow E DIN ISO 16254:2020-02 Print: 144,90 EUR/Download: 120,00 EUR
method (ISO/DIS 9053-2:2020) Akustik – Messungen für das von Straßenfahrzeugen abgestrahlte Geräusch der
Einsprüche bis 2020-04-02 Klassen M und N im Stillstand und bei niedriger Fahrgeschwindigkeit –
Messverfahren der Genauigkeitsklasse 2 (ISO 16254:2016); Text Deutsch und
ISO-Normen Englisch
V ISO/TS 12913-3:2019-12 139,40 EUR Acoustics – Measurement of sound emitted by road vehicles of category M and N
at standstill and low speed operation – Engineering method (ISO 16254:2016);
Acoustics – Soundscape – Part 3: Data analysis Text in German and English
E ISO/FDIS 21388:2019-12 186,80 EUR Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Hörgeräteanpassungsmanagement (HAFM) Einsprüche bis 2020-03-10
Acoustics – Hearing aid fitting management (HAFM) Dieses Dokument ist abgeleitet von ISO 362-1 und beschreibt
Ersatz für ISO/DIS 21388:2018-11
Methoden zur Ermittlung der Schallabstrahlung von M und N
ZE ISO/DIS 21388:2018-11
Hörgeräteanpassungsmanagement (HAFM) Kategorie Straßenfahrzeuge im Stillstand und bei niedriger
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 21388:2019-12 Fahrgeschwindigkeit.

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 63


17.140.50 Elektroakustik ZE ISO/FDIS 14830-1:2019-08
Zustandsüberwachung und -diagnostik von Maschinen – Überwachung und
Europäische Normen Diagnostik auf der Basis tribologischer Analysen – Teil 1: Allgemeine Anleitung
E prEN IEC 60263:2019-12 ISO 16063-34:2019-12 104,00 EUR
Scales and sizes for plotting frequency characteristics and polar diagrams Verfahren zur Kalibrierung von Schwingungs- und Stoßaufnehmern – Teil 34:
Ermittlung der Empfindlichkeit bei diskreten Temperaturen
Einsprüche bis 2020-02-28
Methods for the calibration of vibration and shock transducers – Part 34: Testing
IEC-Publikationen of sensitivity at fixed temperatures
Ersatz für ISO 5347-17:1993-12
ZE IEC 29/1028/CD:2019-08
ZE ISO/FDIS 16063-34:2019-09
Scales and sizes for plotting frequency characteristics and polar diagrams
Verfahren zur Kalibrierung von Schwingungs- und Stoßaufnehmern – Teil 34:
Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 29/1038/CDV (IEC 60263):2019-12 Ermittlung der Empfindlichkeit bei diskreten Temperaturen
E IEC 29/1038/CDV:2019-12
Scales and sizes for plotting frequency characteristics and polar diagrams 17.180.01 Optik und optische Messungen im Allgemeinen
Vorgesehen als Ersatz für IEC 60263:1982; Ersatz für IEC 29/1028/CD
(IEC 60263):2019-08 VDI-Richtlinien
Einsprüche bis 2020-02-28 VDI/VDE 2655 Blatt 1.3:2020-02 121,60 EUR
ZE IEC 87/718/DTS:2019-05 Optische Messtechnik an Mikrotopografien – Kalibrieren von flächenhaft
Ultrasonics – Methods for the characterisation of the ultrasonic properties of messenden Interferometern und Interferenzmikroskopen für die Formmessung
materials Optical metrology of microtopographies – Calibration of interferometers and
interference microscopes for form measurement
V IEC/TS 63081:2019-12 196,51 EUR
Ultrasonics – Methods for the characterization of the ultrasonic properties of 17.180.20 Farben. Lichtmessung
materials
Deutsche Normen
17.160 Vibrationen (Schwingungen). Stoßmessungen.
E DIN 5381:2020-02 Print: 52,70 EUR/Download: 43,70 EUR
Schwingungsmessungen Kennfarben
Deutsche Normen Identification colours
Vorgesehen als Ersatz für DIN 5381:1985-02; Ersatz für E DIN 5381:2019-03
DIN 45673-8 Beiblatt 1:2020-02 Print: 52,70 EUR/Download: 43,70 EUR Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Mechanische Schwingungen – Elastische Elemente des Oberbaus von Einsprüche bis 2020-03-10
Schienenfahrwegen – Teil 8: Labor-Prüfverfahren für kontinuierliche elastische Gegenüber DIN 5381:1985-02 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Schienenlagerungen; Beiblatt 1: Prüfvordruck, mit CD-ROM a) Eingrenzung des Anwendungsbereiches; b) Einführung des Abschnitts „Begriffe“
Mechanical vibration – Resilient elements used in railway tracks – Part 8: mit Definitionen zu „Kennfarbe“ und „Aufsichtfarbe“; c) Aktualisierung der
Laboratory test procedures for continuous elastic rail supports; Supplement 1: Farbenreihen (Tabelle 1 und Tabelle 2); d) Norm redaktionell überarbeitet.
Test form, with CD-ROM
Dieses Dokument legt Kennfarben im Sinne von Aufsichtfarben zum
Ersatz für DIN 45673-8 Beiblatt 1:2013-07
Gegenüber DIN 45673-8 Beiblatt 1:2013-07 wurden folgende Änderungen Kennzeichnen von Schildern, Behältern, Leitungen, Maschinen,
vorgenommen: a) Anpassung des Prüfvordrucks an DIN 45673-8:2018-12. Geräten, Bedienteilen usw. fest. Dieses Dokument gilt nicht für
Dieses Dokument enthält einen Prüfvordruck, in den die ermittelten Verkehrszeichen im Sinne der Straßenverkehrs-Ordnung (StVO),
statischen und dynamischen Kennwerte sowie die Ergebnisse der Verordnung über den Bau und Betrieb der Straßenbahnen (BOStrab)
Gebrauchstauglichkeitsprüfungen von elastischen Elementen für und Eisenbahn-Signalordnung (ESO). Dieses Dokument dient
kontinuierliche elastische Schienenlagerungen eingetragen werden außerdem als Grundlage für die Festlegung von Kennfarben in
können. Vorschriften, Normen und Werksnormen und von Kurzzeichen für
Z DIN 45673-8 Beiblatt 1:2013-07 Kennfarben.
Mechanische Schwingungen – Elastische Elemente des Oberbaus von
Schienenfahrwegen – Teil 8: Labor-Prüfverfahren für kontinuierliche elastische 17.180.30 Optische Messgeräte
Schienenlagerungen – Beiblatt 1: Prüfvordruck; mit CD-ROM
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN 45673-8 Beiblatt 1:2020-02 CIE-Publikationen
Europäische Normen CIE 237:2020 128,50 EUR
Z EN ISO 28927-1:2009-12 Nicht-Linearität optischer Empfängersysteme
Handgehaltene motorbetriebene Maschinen – Messverfahren zur Ermittlung der Non-Linearity of Optical Detector Systems
Schwingungsemission – Teil 1: Winkelschleifer und Vertikalschleifer
(ISO 28927-1:2009) 17.200.01 Thermodynamik und Temperaturmessungen im
Zurückgezogen, ersetzt durch EN ISO 28927-1:2019-12 Allgemeinen
ISO-Normen Deutsche Normen
Z ISO 5347-17:1993-12 DIN EN ISO 80000-5:2020-02 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR
Verfahren zur Kalibrierung von Schwingungs- und Stoß-Aufnehmern; Teil 17: Größen und Einheiten – Teil 5: Thermodynamik (ISO 80000-5:2019); Deutsche
Ermitteln der Temperaturempfindlichkeit Fassung EN ISO 80000-5:2019
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 16063-34:2019-12 Quantities and units – Part 5: Thermodynamics (ISO 80000-5:2019); German
ISO 7626-5:2019-12 163,00 EUR version EN ISO 80000-5:2019
Schwingungen und Stöße – Experimentelle Bestimmung der mechanischen Ersatz für DIN EN ISO 80000-5:2013-08
Admittanz – Teil 5: Messungen mit Stoßanregung durch einen Erreger, der nicht Gegenüber DIN EN ISO 80000-5:2013-08 wurden folgende Änderungen
an die Struktur angekoppelt ist vorgenommen: a) die Tabellen zu den Größen und Einheiten sind so angeordnet,
Mechanical vibration and shock – Experimental determination of mechanical dass die Größen und zugehörigen Einheiten auf derselben Seite dargestellt werden;
mobility – Part 5: Measurements using impact excitation with an exciter which is b) die Normativen Verweisungen wurden geändert.
not attached to the structure ISO 80000-5 enthält Benennungen, Formelzeichen und
Ersatz für ISO 7626-5:1994-07 Definitionen für Größen und Einheiten der Thermodynamik. Wo
Z ISO 7626-5:1994-07 benötigt, sind auch Umrechnungsfaktoren aufgeführt.
Schwingungen und Stöße – Experimentelle Bestimmung der mechanischen
Admittanz – Teil 5: Messungen mit Stoßanregung durch einen Erreger, der nicht Z DIN EN ISO 80000-5:2013-08
an die Struktur angekoppelt ist Größen und Einheiten – Teil 5: Thermodynamik (ISO 80000-5:2007); Deutsche
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 7626-5:2019-12 Fassung EN ISO 80000-5:2013
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 80000-5:2020-02
ZE ISO/FDIS 7626-5:2019-08
Schwingungen und Stöße – Experimentelle Bestimmung der mechanischen
Admittanz – Teil 5: Messungen mit Stoßanregung durch einen Erreger, der nicht 17.200.20 Temperaturmessgeräte
an die Struktur angekoppelt ist
Europäische Normen
ISO 14830-1:2019-12 186,80 EUR
Zustandsüberwachung und -diagnostik von Maschinen – Überwachung und E FprEN 50212:2019-12
Diagnostik auf der Basis tribologischer Analysen – Teil 1: Allgemeine Anleitung Steckverbindungen für Thermoelemente
Condition monitoring and diagnostics of machine systems – Tribology-based Connectors for thermoelectric sensors
monitoring and diagnostics – Part 1: General requirements and guidelines Vorgesehen als Ersatz für EN 50212:1996-05; Ersatz für prEN 50212:2019-03

A 64-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


ZE prEN 50212:2019-03 Z DIN EN 60674-2 (VDE 0345-2):2017-11
Steckverbindungen für Thermoelemente Bestimmung für Isolierfolien für elektrotechnische Zwecke – Teil 2: Prüfverfahren
Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN 50212:2019-12 (IEC 60674-2:2016); Deutsche Fassung EN 60674-2:2017
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 60674-2 (VDE 0345-2):2020-02
RAL-Druckschriften
Z DIN EN 60674-2 Berichtigung 1 (VDE 0345-2 Berichtigung 1):2018-05
Z RAL-UZ 168:2012-01
Vergabegrundlage für Umweltzeichen – Programmierbare Heizkörperthermostate Bestimmung für Isolierfolien für elektrotechnische Zwecke – Teil 2: Prüfverfahren
(IEC 60674-2:2016/COR1:2017); Deutsche Fassung EN 60674-2:2017/AC:2018-01
VdTÜV-Bauteilprüfblätter Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 60674-2 (VDE 0345-2):2020-02
Z VdTÜV BP SIVE 1107:2015-01
Bauteilgeprüftes Sicherheitsventil, Bauteilprüfnummer 14-1107 17.240 Strahlungsmessungen
VdTÜV BP TEMP 1000-VZ:2019-12-13 Deutsche Normen
Verzeichnis der typgeprüften Temperaturgeräte; Temperatur 1000
Ersatz für VdTÜV BP TEMP 1000-VZ:2019-06-28 DIN EN ISO 11665-1 (VDE 0493-1-6651):2020-02 Print: 87,18 EUR
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Luft: Radon-222 – Teil 1: Radon
Z VdTÜV BP TEMP 1000-VZ:2019-06-28 und seine kurzlebigen Folgeprodukte: Quellen und Messverfahren
Verzeichnis der typgeprüften Temperaturgeräte; Temperatur 1000 (ISO 11665-1:2019); Deutsche Fassung EN ISO 11665-1:2019
Zurückgezogen, ersetzt durch VdTÜV BP TEMP 1000-VZ:2019-12-13 Measurement of radioactivity in the environment – Air: radon-222 – Part 1:
Origins of radon and its short-lived decay products and associated measurement
17.220.20 Messungen elektrischer und magnetischer methods (ISO 11665-1:2019); German version EN ISO 11665-1:2019
Größen Ersatz für DIN EN ISO 11665-1 (VDE 0493-1-6651):2015-11 Siehe
Anwendungsbeginn
Deutsche Normen Gegenüber DIN EN ISO 11665-1 (VDE 0493-1-6651):2015-11 wurden folgende
Änderungen vorgenommen: a) die Einleitung wurde ergänzt; b) die Gestaltung von
DIN EN 60270 Berichtigung 1 (VDE 0434 Berichtigung 1):2020-02 Abschnitt 3 „Begriffe“ wurde an die neuen ISO/IEC-Direktiven angepasst; c) die
Hochspannungs-Prüftechnik – Teilentladungsmessungen (IEC 60270:2000 + Aufstellung in 8.2 „Einflussgrößen“ wurde konkretisiert; d) die Beschreibung der
Cor.:2001 + A1:2015); Deutsche Fassung EN 60270:2001 + A1:2016; Variation der Radon-Aktivitätskonzentration in Gebäuden (A.2.4) wurde ergänzt;
Berichtigung 1 e) die Literaturhinweise wurden ergänzt.
High-voltage test techniques – Partial discharge measurements Diese Norm gibt eine Leitlinie für die Messung der
(IEC 60270:2000 + Cor.:2001 + A1:2015); German version EN 60270:2001 +
A1:2016; Corrigendum 1 Aktivitätskonzentration von Radon-222 und der potentiellen
DIN EN 60270 VDE 0434 Berichtigung 1 (VDE 0434 Berichtigung 1) Alpha-Energiekonzentration seiner kurzlebigen Folgeprodukte in
korrigiert den vorletzten Absatz im Abschnitt 6.1 (Seite 19/20) von Luft. Teil 1 der Reihe ISO 11665 beschreibt ihre Herkunft und gibt
DIN EN 60270 (VDE 0434):2016-11. einen Überblick über anwendbare Messverfahren.
E DIN EN 61869-1 (VDE 0414-9-1):2020-03 Print: 113,21 EUR Z DIN EN ISO 11665-1 (VDE 0493-1-6651):2015-11
Messwandler – Teil 1: Allgemeine Anforderungen (IEC 38/606/CD:2019); Text Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Luft: Radon-222 – Teil 1: Radon
Deutsch und Englisch und seine kurzlebigen Folgeprodukte: Quellen und Messverfahren
Instrument transformers – Part 1: General requirements (IEC 38/606/CD:2019); (ISO 11665-1:2012); Deutsche Fassung EN ISO 11665-1:2015
Text in German and English
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 11665-1 (VDE 0493-1-6651):2020-02
Erscheinungsdatum: 2020-02-07
Einsprüche bis 2020-04-07 DIN EN ISO 11665-2 (VDE 0493-1-6652):2020-02 Print: 54,57 EUR
Gegenüber DIN EN 61869-1 (VDE 0414-9-1):2010-04 und DIN EN 61869-6 Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Luft: Radon-222 – Teil 2:
(VDE 0414-9-6):2017-06 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Integrierendes Messverfahren für die Bestimmung des Durchschnittswertes der
a) Anwendungsbereich: dieses Dokument beschäftigt sich ausschließlich mit potenziellen Alpha-Energiekonzentration der kurzlebigen Radon-Folgeprodukte
Betriebsmitteln für Anwendungen mit über 1 kV AC oder 1,5 kV DC. (ISO 11665-2:2019); Deutsche Fassung EN ISO 11665-2:2019
Niederspannungsbetriebsmittel werden in IEC 61869-201 behandelt. b) Alle
weiteren Abschnitte wurden vollständig überarbeitet Measurement of radioactivity in the environment – Air: radon-222 – Part 2:
Integrated measurement method for determining average potential alpha energy
Diese Internationale Norm gilt für neu hergestellte Messwandler mit concentration of its short-lived decay products (ISO 11665-2:2019); German
version EN ISO 11665-2:2019
der höchsten Systemspannung (Usys) über 1 kV Wechselspannung
Ersatz für DIN EN ISO 11665-2 (VDE 0493-1-6652):2015-11 Siehe
und 1,5 kV Gleichspannung mit analogem oder digitalem Ausgang Anwendungsbeginn
zur Anwendung mit elektrischen Messgeräten oder elektrischen Gegenüber DIN EN ISO 11665-2 (VDE 0493-1-6652):2015-11 wurden folgende
Schutzeinrichtungen für Gleichstrom oder mit Änderungen vorgenommen: a) Die Einleitung wurde ergänzt; b) Verweisungen
wurden aktualisiert; c) die Überschrift von Abschnitt 4 wurde modifiziert; d) die
Bemessungsfrequenzen von 15 Hz bis 400 Hz. Literaturhinweise wurden ergänzt.
Diese Norm gibt eine Leitlinie für die Messung der
17.220.99 Weitere Aspekte bezüglich Elektrizität und Aktivitätskonzentration von Radon-222 und der potentiellen
Magnetismus
Alpha-Energiekonzentration seiner kurzlebigen Folgeprodukte in
Deutsche Normen Luft. Teil 2 der Reihe ISO 11665 behandelt integrierende
DIN EN 60674-2 (VDE 0345-2):2020-02 Print: 96,76 EUR Messverfahren für kurzlebige Radon-222-Zerfallsprodukte sowie die
Bestimmung für Isolierfolien für elektrotechnische Zwecke – Teil 2: Prüfverfahren Einsatzbedingungen der Messgeräte.
(IEC 60674-2:2016 + COR1:2017 + A1:2019); Deutsche Fassung
EN 60674-2:2017 + AC:2018 + A1:2019 Z DIN EN ISO 11665-2 (VDE 0493-1-6652):2015-11
Specification for plastic films for electrical purposes – Part 2: Methods of test Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Luft: Radon-222 – Teil 2:
(IEC 60674-2:2016 + COR1:2017 + A1:2019); German version EN 60674-2:2017 + Integrierendes Messverfahren für die Bestimmung des Durchschnittswertes der
AC:2018 + A1:2019 potenziellen Alpha-Energiekonzentration der kurzlebigen Radon-Folgeprodukte
Ersatz für DIN EN 60674-2 (VDE 0345-2):2017-11 und (ISO 11665-2:2012); Deutsche Fassung EN ISO 11665-2:2015
DIN EN 60674-2 Berichtigung 1 (VDE 0345-2 Berichtigung 1):2018-05 Siehe
Anwendungsbeginn Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 11665-2 (VDE 0493-1-6652):2020-02
Gegenüber DIN EN 60674-2 (VDE 0345-2):2017-11 und DIN EN 60674-2 E DIN EN ISO 13162:2020-03 Print: 114,20 EUR/Download: 94,50 EUR
Berichtigung 1 (VDE 0345-2 Berichtigung 1):2018-05 wurden folgende Änderungen
vorgenommen: a) Dieses Dokument wurde editoriell und technisch vollständig Wasserbeschaffenheit – Kohlenstoff-14 – Verfahren mit dem
überarbeitet und in die Normenreihe IEC 60674-2 aufgenommen. b) Die Flüssigszintillationszähler (ISO/DIS 13162:2020); Deutsche und Englische
Prüfverfahren wurden entsprechend dem aktuellen Stand der Technik aktualisiert. Fassung prEN ISO 13162:2020
c) Ein Verfahren zur Erhaltung von elektrischer Durchschlagfestigkeit bei Gleichstrom Water quality – Carbon 14 – Test method using liquid scintillation counting
wurde nun nach IEC 60243-2 festgelegt. (ISO/DIS 13162:2020); German and English version prEN ISO 13162:2020
Dieser Teil von IEC 60674 gilt für Isolierfolien für elektrotechnische Erscheinungsdatum: 2020-02-07
Zwecke. Der vorliegende Teil 2 dieser Reihe enthält die Einsprüche bis 2020-03-31
Prüfverfahren. In dieser Änderung wurde eine Gegenüber DIN EN ISO 13162:2015-11 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Gleichspannungsprüfung für Folien in einer Dicke von 6 µm oder a) Einleitung aktualisiert; b) Anwendungsbereich überarbeitet; c) Referenzen
aktualisiert; d) Probenvorbereitung überarbeitet; e) die Norm wurde redaktionell
dünner hinzugefügt. überarbeitet.

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 65


Dieses Dokument legt ein Verfahren zur Messung der ZE ISO/FDIS 18589-6:2019-09
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 6: Alpha- und
14C-Aktivitätskonzentration in allen Arten von Wasserproben mit Beta-Gesamtaktivitäten – Messverfahren mit Durchfluss-Proportionalzählung
einem Flüssigszintillationszähler fest, der entweder direkt auf der E ISO/ASTM DIS 51818:2019-12 68,50 EUR
Probe oder nach einer chemischen Trennung zählt. Das Verfahren Leitfaden für die Dosimetrie mit einer Elektronenstrahlanlage für die
eignet sich für die Untersuchung von Proben von Strahlenbehandlung bei Energien zwischen 80 keV und 300 keV
Practice for dosimetry in an electron beam facility for radiation processing at
Versorgungs-/Trinkwasser, Regenwasser, Oberflächen- und energies between 80 and 300 keV
Grundwasser, Meerwasser sowie Kühlwasser, Prozesswasser, Vorgesehen als Ersatz für ISO/ASTM 51818:2013-06
kommunales Abwasser und Industrieabwasser. Die Nachweisgrenze Einsprüche bis 2020-03-10
ist abhängig vom Probenvolumen, dem verwendeten Gerät, der IEC-Publikationen
Probenzählzeit, der Hintergrund-Zählfrequenz, der ZE IEC 34A/2160/CDV:2019-11
Nachweisleistung und der Chemikalienrückgewinnung. Das in Fluorescent ultraviolet lamps used for tanning – Measurement and specification
method
diesem Dokument beschriebene Verfahren unter Verwendung der Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 34A/2160A/CDV (IEC 61228):2019-12
derzeit verfügbaren Flüssigszintillationszähler und geeigneter E IEC 34A/2160A/CDV:2019-12
technischer Bedingungen weist eine Nachweisgrenze von nur 1 Bq Fluorescent ultraviolet lamps used for tanning – Measurement and specification
l-1 auf, die unter den WHO-Kriterien für den sicheren method
Vorgesehen als Ersatz für IEC 61228:2008-01; Ersatz für IEC 34A/2160/CDV
Trinkwasserverbrauch (100 Bq-l-1) liegt. (IEC 61228):2019-11
14C-Aktivitätskonzentrationen können bis zu 10 hoch 6 Bq l-1 Einsprüche bis 2020-02-07
ohne Probenverdünnung gemessen werden. E IEC 106/511/CD:2019-12
Determination of RF field strength, power density and SAR in the vicinity of
Europäische Normen radiocommunication base stations for the purpose of evaluating human exposure
Vorgesehen als Ersatz für IEC 62232:2017-08
E prEN 50527-2-3:2019-12
Einsprüche bis 2020-03-13
Procedure for the assessment of the exposure to electromagnetic fields of workers
bearing active implantable medical devices – Part 2-3: Specific assessment for
workers with implantable neurostimulators 19.040 Prüfung von Umgebungseinflüssen
Einsprüche bis 2020-02-28
Deutsche Normen
ISO-Normen
BV DIN V 40046-36:2006-08
ISO 11665-8:2019-12 139,40 EUR Umgebungseinflüsse – Teil 36: Prüfverfahren – Prüfung Kx: Schwefeldioxid,
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Luft: Radon-222 – Teil 8: Methodik niedrige Konzentration für Kontakte und Verbindungen
zur Erstbewertung sowie für zusätzliche Untersuchungen in Gebäuden Zurückziehung beabsichtigt; es wird auf die Internationale Norm IEC 60068-2-42
Measurement of radioactivity in the environment – Air: radon-222 – Part 8: und -43 verwiesen, die einzelne Aspekte der zurückzuziehenden Norm beinhaltet.
Methodologies for initial and additional investigations in buildings Einsprüche bis 2020-03-31
Ersatz für ISO 11665-8:2012-11 BV DIN V 40046-37:2006-08
Z ISO 11665-8:2012-11 Umgebungseinflüsse – Teil 37: Prüfverfahren – Prüfung Ky: Schwefelwasserstoff,
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Luft: Radon-222 – Teil 8: Methodik niedrige Konzentration, für Kontakte und Verbindungen
zur Erstbewertung sowie für zusätzliche Untersuchungen in Gebäuden Zurückziehung beabsichtigt; es wird auf die Internationale Norm IEC 60068-2-42
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 11665-8:2019-12 und -43 verwiesen, die einzelne Aspekte der zurückzuziehenden Norm beinhaltet.
Einsprüche bis 2020-03-31
ZE ISO/FDIS 11665-8:2019-09
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Luft: Radon-222 – Teil 8: Methodik ZE DIN EN 60068-2-84 (VDE 0468-2-84):2016-11
zur Erstbewertung sowie für zusätzliche Untersuchungen in Gebäuden Umgebungseinflüsse – Teil 2-84: Prüfverfahren – Betauung: rasche Wechsel
(IEC 104/683/CD:2016)
ISO 18589-4:2019-12 139,40 EUR Zurückgezogen; kein Bedarf mehr.
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 4: Messung von
Plutonium-238 und Plutonium-239+240 – Messverfahren mit Alphaspektrometrie Europäische Normen
Measurement of radioactivity in the environment – Soil – Part 4: Plutonium 238
and plutonium 239 + 240 – Test method using alpha spectrometry EN 60068-2-64/A1:2019-11
Ersatz für ISO 18589-4:2009-03 Umgebungseinflüsse – Teil 2-64: Prüfverfahren – Prüfung Fh: Schwingen,
Breitbandrauschen (digital geregelt) und Leitfaden
Z ISO 18589-4:2009-03 (IEC 60068-2-64:2008/A1:2019)
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 4: Messung von Environmental testing – Part 2-64: Tests – Test Fh: Vibration, broadband random
Plutoniumisotopen (Plutonium-238 und Plutonium-239 + 240) durch and guidance (IEC 60068-2-64:2008/A1:2019)
Alphaspektrometrie Änderung von EN 60068-2-64:2008-09
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 18589-4:2019-12
ZE EN 60068-2-64/FprA1:2019-07
ZE ISO/FDIS 18589-4:2019-09 Amendment 1 – Environmental testing – Part 2-64: Tests – Test Fh: Vibration,
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 4: Messung von broadband random and guidance
Plutonium-238 und Plutonium-239+240 – Messverfahren mit Alphaspektrometrie
E prEN IEC 60068-2-21:2019-12
ISO 18589-5:2019-12 163,00 EUR Environmental testing – Part 2-21: Tests – Test U: Robustness of terminations
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 5: Strontium-90 – and integral mounting devices
Messverfahren mit Proportional- oder Flüssigszintillationszählung Vorgesehen als Ersatz für EN 60068-2-21:2006-07
Measurement of radioactivity in the environment – Soil – Part 5: Strontium 90 – Einsprüche bis 2020-03-20
Test method using proportional counting or liquid scintillation counting
Ersatz für ISO 18589-5:2009-03 IEC-Publikationen
Z ISO 18589-5:2009-03 ZE IEC 91/1584/CD:2019-06
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 5: Messung von Environmental testing – Part 2-21: Tests – Test U: Robustness of terminations
Strontium-90 and integral mounting devices
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 18589-5:2019-12 Zurückgezogen, ersetzt durch IEC 91/1622/CDV (IEC 60068-2-21):2019-12
ZE ISO/FDIS 18589-5:2019-09 E IEC 91/1622/CDV:2019-12
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 5: Strontium-90 – Environmental testing – Part 2-21: Tests – Test U: Robustness of terminations
Messverfahren mit Proportional- oder Flüssigszintillationszählung and integral mounting devices
ISO 18589-6:2019-12 68,50 EUR Ersatz für IEC 91/1584/CD (IEC 60068-2-21):2019-06
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 6: Alpha- und Einsprüche bis 2020-03-20
Beta-Gesamtaktivitäten – Messverfahren mit Durchfluss-Proportionalzählung
Measurement of radioactivity in the environment – Soil – Part 6: Gross alpha and 19.080 Elektrische und elektronische Prüfungen
gross beta activities – Test method using gas-flow proportional counting
Ersatz für ISO 18589-6:2009-03 Europäische Normen
Z ISO 18589-6:2009-03 E prEN 50699:2019-12
Ermittlung der Radioaktivität in der Umwelt – Erdboden – Teil 6: Messung der Recurrent Test of Electrical Equipment
Alpha- und Beta-Gesamtaktivitäten Ersatz für prEN 50699:2019-02
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 18589-6:2019-12 Einsprüche bis 2020-03-19

A 66-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


19.100 Zerstörungsfreie Prüfungen ISO-Normen
ISO 21432:2019-12 186,80 EUR
Deutsche Normen
Zerstörungsfreie Prüfung – Standardprüfverfahren zur Bestimmung von
B DIN 54115-5:2009-01 Eigenspannungen durch Neutronenbeugung
Non-destructive testing – Standard test method for determining residual stresses
Zerstörungsfreie Prüfung – Strahlenschutzregeln für die technische Anwendung by neutron diffraction
umschlossener radioaktiver Stoffe – Teil 5: Bautechnische
Strahlenschutzvorkehrungen für die Gammaradiografie Ersatz für ISO/TS 21432:2005-07 und
ISO/TS 21432 Technical Corrigendum 1:2008-01
Zurückziehung beabsichtigt: technisch veraltet.
Einsprüche bis 2020-03-31 ZV ISO/TS 21432:2005-07
Zerstörungsfreie Prüfung – Standardprüfverfahren zur Bestimmung von
Z DIN EN 14127:2011-04 Eigenspannungen durch Neutronenbeugung
Zerstörungsfreie Prüfung – Dickenmessung mit Ultraschall; Deutsche Fassung Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 21432:2019-12
EN 14127:2011 ZE ISO/DIS 21432:2018-05
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 16809:2020-02 Zerstörungsfreie Prüfung – Standardprüfverfahren zur Bestimmung von
Eigenspannungen durch Neutronenbeugung
DIN EN IEC 62976 (VDE 0412-30):2020-02 Print: 61,65 EUR
Industrielle Ausrüstung für die zerstörungsfreie Prüfung – ZV ISO/TS 21432 Technical Corrigendum 1:2008-01
Elektronenlinearbeschleuniger (IEC 62976:2017); Deutsche Fassung Zerstörungsfreie Prüfung – Standardprüfverfahren zur Bestimmung von
EN IEC 62976:2019 Eigenspannungen durch Neutronenbeugung; Korrektur 1
Industrial non-destructive testing equipment – Electron linear accelerator Zurückgezogen, ersetzt durch ISO 21432:2019-12
(IEC 62976:2017); German version EN IEC 62976:2019 DGZfP-Richtlinien und -Merkblätter
Ersatz für DIN IEC 62976 (VDE 0412-30):2017-12 Siehe Anwendungsbeginn
Gegenüber DIN IEC 62976 (VDE 0412-30):2017-12 wurden folgende Änderungen DGZfP-D 06:2019-05 64,20 EUR
vorgenommen: a) die Anforderungen wurden ohne sachinhaltliche Änderungen als Anforderungen und Rahmenbedingungen für den Einsatz der
Europäische Norm EN 62976 übernommen. Röntgencomputertomographie in der Industrie
Ersatz für DGZfP-D 06 (DGZfP-D 6):2008-11
Diese Norm spezifiziert die technischen Anforderungen und
Z DGZfP-D 06:2008-11
Prüfverfahren für industrielle Elektronen-Linearbeschleuniger für Anforderungen und Rahmenbedingungen für den Einsatz der
die zerstörungsfreie Prüfung. Sie enthält auch die Regeln für Röntgencomputertomographie in der Automobilindustrie
Zurückgezogen, ersetzt durch DGZfP-D 06:2019-05
Bezeichnung, Inspektion, Kennzeichnug, Verpackung, Transport,
Begleitpapiere und Lagerung. 19.120 Korngrößenbestimmung. Siebtechnik
E DIN EN ISO 3452-1:2020-02 Print: 106,50 EUR/Download: 88,00 EUR ISO-Normen
Zerstörungsfreie Prüfung – Eindringprüfung – Teil 1: Allgemeine Grundlagen
(ISO/DIS 3452-1:2019); Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 3452-1:2019 E ISO/DIS 13322-2:2020-01 68,50 EUR
Partikelgrößenanalyse – Bildanalyseverfahren – Teil 2: Dynamische
Non-destructive testing – Penetrant testing – Part 1: General principles Bildanalyseverfahren
(ISO/DIS 3452-1:2019); German and English version prEN ISO 3452-1:2019
Particle size analysis – Image analysis methods – Part 2: Dynamic image analysis
Vorgesehen als Ersatz für DIN EN ISO 3452-1:2014-09 methods
Erscheinungsdatum: 2020-01-24 Vorgesehen als Ersatz für ISO 13322-2:2006-11
Einsprüche bis 2020-03-17 Einsprüche bis 2020-03-27
Gegenüber DIN EN ISO 3452-1:2014-09 wurden folgende Änderungen
vorgenommen: a) Konkretisierung zum Verständnis einer Produktfamilie; b) neues 21.020 Kennwerte und Konstruktion von Maschinen,
Verfahren „ohne Entwickler“ ergänzt; c) dem Stand der Technik angepasst. Geräten und Betriebsmitteln
Dieses Dokument legt die allgemeinen Grundlagen für die
Deutsche Normen
Eindringprüfung fest.
E DIN 4000-76:2020-02 Print: 91,60 EUR/Download: 75,80 EUR
E DIN EN ISO 3452-2:2020-02 Print: 120,70 EUR/Download: 99,80 EUR Sachmerkmal-Listen – Teil 76: Schneidplatten, geklemmt
Zerstörungsfreie Prüfung – Eindringprüfung – Teil 2: Prüfung von Eindringmitteln Tabular layouts of properties – Part 76: Inserts, indexable
(ISO/DIS 3452-2:2019); Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 3452-2:2019 Vorgesehen als Ersatz für DIN 4000-76:2014-02
Non-destructive testing – Penetrant testing – Part 2: Testing of penetrant Erscheinungsdatum: 2020-01-31
materials (ISO/DIS 3452-2:2019); German and English version Einsprüche bis 2020-03-24
prEN ISO 3452-2:2019 Gegenüber DIN 4000-76:2014-02 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Vorgesehen als Ersatz für DIN EN ISO 3452-2:2014-03 a) neuer Abschnitt 3 „Begriffe“ aufgenommen; b) alle Grundformen in Abschnitt
Erscheinungsdatum: 2020-01-24 5.1 (früherer Abschnitt 4.1), die zuvor in den Bildern 1 bis 10 dargestellt wurden,
wurden in eine Tabelle überführt (neue Tabelle 1). Die Bildkennungen (BLD) sind
Einsprüche bis 2020-03-17 somit nicht mehr abhängig von den Bildnummern; c) neue Bildkennungen BLD=11
Gegenüber DIN EN ISO 3452-2:2014-03 wurden folgende Änderungen „siebeneckig“ und BLD=99 „Schneidplatte Grundform X“ in neuer Tabelle 1
vorgenommen: a) Tabelle 1, Tabelle 4, Tabelle 8 und Tabelle 9 korrigiert; b) neuer hinzugefügt; d) Merkmale E8, H15 und H16 entfernt; e) neue Merkmale IND, J23,
Abschnitt 5.1 ergänzt; c) Abschnitt 6.6 überarbeitet; d) neuer Anhang C mit der J441 und J45 hinzugefügt; f) Konformitätsklassen in MCO-System überführt;
Liste der Referenzmaterialien ergänzt; e) Normative Verweisungen aktualisiert. g) neuer Anhang B „Geometrische Ausführungen von Schneidplatten“
aufgenommen; h) Norm redaktionell überarbeitet.
Dieser Teil von ISO 3452 legt die technischen Anforderungen und
Dieses Dokument legt Merkmale für genormte und nicht genormte
die Prüfverfahren für die Musterprüfung und die Chargenprüfung
geklemmte Schneidplatten fest. Die Beschreibung bezieht sich auf
von Eindringprüfmitteln fest. Sie enthält auch Einzelheiten zu den
Schneidplatten, die sowohl einseitig als auch beidseitig schneidend
vor Ort anzuwendenden Kontrollprüfungen und Verfahren.
ausgeführt sein können.
DIN EN ISO 16809:2020-02 Print: 132,40 EUR/Download: 109,70 EUR E DIN 4003-76:2020-02 Print: 126,70 EUR/Download: 104,60 EUR
Zerstörungsfreie Prüfung – Dickenmessung mit Ultraschall (ISO 16809:2017); Konzept für den Aufbau von 3D-Modellen auf Grundlage von Merkmalen nach
Deutsche Fassung EN ISO 16809:2019 DIN 4000 – Teil 76: Schneidplatten, geklemmt
Non-destructive testing – Ultrasonic thickness measurement (ISO 16809:2017); Concept for the design of 3D models based on properties according to DIN 4000 –
German version EN ISO 16809:2019 Part 76: Inserts, indexable
Ersatz für DIN EN 14127:2011-04 Vorgesehen als Ersatz für DIN 4003-76:2011-12
Gegenüber DIN EN 14127:2011-04 wurden folgende Änderungen vorgenommen: Erscheinungsdatum: 2020-01-31
a) die Begriffe wurden an die aktuelle Version von ISO 5577 angepasst; Einsprüche bis 2020-03-24
b) Gleichung (5) und Gleichung (6) wurden korrigiert; c) das Dokument wurde Gegenüber DIN 4003-76:2011-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
redaktionell überarbeitet. a) Norm wurde angepasst an DIN 4000-76 und mit der Dokumentenreihe ISO 13399
Dieses Dokument legt die Grundlagen fest zur Ermittlung der Dicke abgeglichen; b) diverse Bilder und Tabellen analog der Änderungen in DIN 4000-76
überarbeitet; c) neuer verpflichtender Abschnitt 3 „Begriffe“ hinzugefügt;
metallischer und nicht metallischer Werkstoffe mit Ultraschall d) kompletter Abschnitt 4 (früherer Abschnitt 3) „Startelemente,
Koordinatensysteme und Ebenen“ überarbeitet, u.a. früheres Bild 1 „Referenzsystem
durch unmittelbaren Kontakt mit dem Prüfgegenstand allein, PCS“ entfernt und neues Bild 1 „Einfügesystem MCS in einer skizzierten
basierend auf der Messung der Laufzeit von Ultraschallimpulsen. Fünfeck-Schneidplatte“ hinzugefügt, sowie früheren Unterabschnitt 3.4 „Ebenen“
entfernt; e) Unterabschnitt 5.2 „Schneidkantenlinien“ hinzugefügt; f) Struktur
Z DIN IEC 62976 (VDE 0412-30):2017-12 geändert, indem der frühere Abschnitt 5 „Feingeometrie gleichseitiger,
gleichwinkliger und gleichseitiger, ungleichwinkliger Schneidplatten“ und
Industrielle Ausrüstung für die zerstörungsfreie Prüfung – Abschnitt 10 „Feingeometrie ungleichseitiger, gleichwinkliger und ungleichseitiger,
Elektronenlinearbeschleuniger (IEC 62976:2017) ungleichwinkliger Schneidplatten“ in einem neuen Abschnitt 6 „Form und
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN IEC 62976 (VDE 0412-30):2020-02 Merkmalzuordnung zur Ausführungsart der Schneidplatte“ zusammengefasst

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 67


wurden; g) Tabelle 1 hinzugefügt, die aus DIN ISO 1832:2017-06 stammt und eine Dieser Norm-Entwurf legt die Anforderungen an gewindefurchende
Zuordnung der Buchstabensymbole zu den Abschnitten in dieser Norm aufzeigt;
h) Schneidkantenlinien in den Bildern angepasst; i) früherer Abschnitt 6.2 Schrauben der Festigkeitsklasse 10.9 mit zusätzlich gehärtetem
„Schneidplatte, dreieckig – Basiskontur“ entfernt; j) früherer Abschnitt 7.2 Furchbereich fest. Gewindefurchende Schrauben nach dieser Norm
„Schneidplatte, viereckig oder rhombisch – Basiskontur“ entfernt; k) Abschnitt 9
(früherer Abschnitt 8) wurde um die siebeneckige Schneidplatte ergänzt; erzeugen Innengewinde mit Gewindeinnendurchmessern in einem
l) Abschnitt 11 (früherer Abschnitt 10) behandelt nun „Schneidplatte, viereckig und Bereich von 4 mm bis 14 mm in metallischen Werkstoffen mit einer
rhomboidisch“ (die Inhalte des früheren Abschnitts 10.1 wurden in den neuen
Abschnitt 6 überführt, siehe auch Änderungspunkt f); m) Abschnitt 12 (früherer Härte von maximal 150 HV30, die zu metrischen Regelgewinden für
Abschnitt 11) „Schneidplatte, rund“ überarbeitet; n) früherer Abschnitt 11.3
„Befestigungslochgeometrie der Schneidplatten“ verschoben in einen informativen allgemeine Zwecke passen und im allgemeinen technischen Bereich
Anhang (Anhang A); o) Abschnitt 13 (früherer Abschnitt 12) verwendet werden.
„Schneidplattendicke“ überarbeitet, u.a. Bild 47 in Abschnitt 15 verschoben und
Bild 49 entfernt; p) Abschnitt 14 (früherer Abschnitt 13) wurde überarbeitet und DIN 906:2020-02 Print: 60,80 EUR/Download: 50,30 EUR
umbenannt in „Farbliche Darstellung“; q) früherer Abschnitt 14 „Struktur der Verschlussschrauben mit Innenantrieb – Kegeliges Gewinde
Konstruktionselemente“ entfernt; r) Abschnitt 15 „Datenaustauschmodell“
überarbeitet, u.a. Bild 54 entfernt; s) früherer Anhang A „Zuordnung von Normen Internal drive pipe plugs – Conical thread
zu den Bildkennungen nach DIN 4000-76“ entfernt, da in DIN 4000-76 enthalten; Ersatz für DIN 906:2012-04
t) neuer Anhang B „Beispiele zur Bemaßung an der theoretischen Spitze“ Gegenüber DIN 906:2012-04 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
hinzugefügt; u) Norm redaktionell überarbeitet. a) normative Verweisungen aktualisiert; b) Abschnitt 3 „Begriffe“ hinzugefügt;
c) in Bild 1 bis Bild 3 für Durchmesser des Freistiches am Antriebsgrund das Symbol
Diese Norm gilt in Verbindung mit DIN 4003-1 und DIN 4000-76 zur df durch dg ersetzt; d) in Tabelle 1 die Größe M6 × 1 keg mit Innensechskant
Darstellung von 3D-Modellen von Schneidplatten, geklemmt. zusätzlich aufgenommen; e) in Tabelle 1 beim Innensechskant Werte für das
Eckenmaß e präzisiert und für die Schlüsselweite s Mindest- und Höchstwerte
E DIN EN IEC 61123:2020-02 Print: 188,30 EUR/Download: 155,70 EUR angegeben; f) in Tabelle 2 für die Ausführung Stahl andere Werkstoffe
Prüfung der Zuverlässigkeit – Konformitätsprüfpläne für den Erfolgsquotienten (Automatenstahl ohne Bleizusätze und Kaltfließpressstahl) angegeben;
(IEC 56/1831/CDV:2019); Deutsche und Englische Fassung prEN IEC 61123:2019 g) Literaturhinweise aktualisiert; h) Norm redaktionell überarbeitet.
Reliability testing – Compliance test plans for success ratio Dieses Dokument enthält die maßlichen Festlegungen und
(IEC 56/1831/CDV:2019); German and English version prEN IEC 61123:2019 technischen Lieferbedingungen für Verschlussschrauben mit
Vorgesehen als Ersatz für DIN IEC 61123:1993-08
Erscheinungsdatum: 2020-01-31 Innensechskant, Innensechsrund sowie Innenvielzahn und gibt
Einsprüche bis 2020-03-31 deren Bezeichnung an.
Gegenüber DIN IEC 61123:1993-08 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) Der „Sequential Probability Ratio Test (SPRT)“ [1, 2] hat sich in den letzten Z DIN 906:2012-04
Jahren wesentlich weiterentwickelt [3, 4, 5]. Diese Ausgabe enthält kürzere und Verschlussschrauben mit Innenantrieb – Kegeliges Gewinde
genauere Prüfungen, eine Vielzahl verschiedener Prüfpläne und wesentliche Zurückgezogen, ersetzt durch DIN 906:2020-02
zusätzliche Eigenschaftsdaten wie folgt: – die Prüfungen wurden erheblich begrenzt
(die maximale Versuchsanzahl ist gering) ohne die erwartete Zahl der Versuche bis DIN 908:2020-02 Print: 75,90 EUR/Download: 62,60 EUR
zur Entscheidung (ENT, en: expected number of trials [to decision]) wesentlich zu Verschlussschrauben mit Bund und Innenantrieb – Zylindrisches Gewinde
reduzieren; – die tatsächlichen Hersteller- und Verbraucherrisiken (α', β') sind Internal drive screw plugs with collar – Cylindrical thread
gegeben und liegen sehr nah am Nennwert (α, β); – der Bereich der Prüfparameter Ersatz für DIN 908:2012-04
ist umfangreich (Ausfallquotient, Risiken und Qualitätslagenverhältnis); – die Gegenüber DIN 908:2012-04 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Prüfpläne enthalten verschiedene Risikoverhältnisse (nicht nur auf gleiche Risiken a) normative Verweisungen aktualisiert; b) Abschnitt 3 „Begriffe“ hinzugefügt;
beschränkt); – die ENT-Werte sind genau und in dem relevanten Bereich angegeben c) in Bild 1 bis Bild 3 für Durchmesser des Freistiches am Antriebsgrund das Symbol
(für die praktische Anwendung); – Richtlinien für die Erweiterung der Messsysteme df durch dg ersetzt; d) in Tabelle 1 beim Innensechskant Werte für das Eckenmaß e
(Interpolation und Extrapolation) sind enthalten. b) Anhang C enthält präzisiert und für die Schlüsselweite s Mindest- und Höchstwerte angegeben; e) in
mathematische Verfahren und Formeln der geplanten Festversuchs-/durch Tabelle 3 für die Ausführung Stahl andere Werkstoffe (Automatenstahl ohne
Ausfallzahl beendete Prüfungen sowie die Anwendung der kumulativen Bleizusätze und Kaltfließpressstahl) angegeben; f) Literaturhinweise aktualisiert;
Binomialverteilungsfunktion von Excel, die das Planungsverfahren vereinfacht g) Norm redaktionell überarbeitet.
(Abschnitt C.3).
Dieses Dokument enthält die maßlichen Festlegungen und
Diese Internationale Norm legt ein Verfahren zur Überprüfung fest,
technischen Lieferbedingungen für Verschlussschrauben mit Bund
ob die Zuverlässigkeit einer Betrachtungseinheit/eines Systems mit
und Innensechskant, Innensechsrund sowie Innenvielzahn und gibt
den angegebenen Anforderungen übereinstimmt. Es wird
angenommen, dass die Anforderung als prozentualer Anteil des deren Bezeichnung an.
Erfolgs (Erfolgsquotient) oder prozentualer Anteil von Ausfällen Z DIN 908:2012-04
Verschlussschrauben mit Bund und Innenantrieb – Zylindrisches Gewinde
(Ausfallquotient) angegeben ist. Zurückgezogen, ersetzt durch DIN 908:2020-02
DIN 909:2020-02 Print: 60,80 EUR/Download: 50,30 EUR
21.040.10 Metrische Gewinde Verschlussschrauben mit Außensechskant – Kegeliges Gewinde
Deutsche Normen Hexagon head pipe plugs – Conical thread
Ersatz für DIN 909:2012-04
ZE DIN 158-2:1963-02 Gegenüber DIN 909:2012-04 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Metrisches kegeliges Gewinde Kegel 1:16 – Gewindegrenzmaße a) normative Verweisungen aktualisiert; b) Abschnitt 3 „Begriffe“ hinzugefügt;
Zurückgezogen, ersetzt durch E DIN 158-2:1996-03 c) technische Lieferbedingungen in Tabelle 2 überarbeitet und dabei in Tabelle 2 für
die Ausführung Stahl andere Werkstoffe (Automatenstahl ohne Bleizusätze und
Kaltfließpressstahl) angegeben; d) Literaturhinweise aktualisiert; e) Norm
21.060.01 Befestigungsmittel im Allgemeinen redaktionell überarbeitet.
ISO-Normen Dieses Dokument legt Anforderungen an Verschlussschrauben zum
Verschließen von Löchern mit zylindrischem Innengewinde nach
E ISO/FDIS 3506-6:2020-01 139,40 EUR
Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus nichtrostenden DIN 158-1, DIN 3858, DIN EN ISO 228-1 und DIN ISO 261 fest.
Stählen – Teil 6: Richtlinie für die Auswahl und Eigenschaften von nichtrostenden
Stählen und Nickellegierungen für Verbindungselemente Z DIN 909:2012-04
Fasteners – Mechanical properties of corrosion-resistant stainless steel Verschlussschrauben mit Außensechskant – Kegeliges Gewinde
fasteners – Part 6: General rules for the selection of stainless steels and nickel Zurückgezogen, ersetzt durch DIN 909:2020-02
alloys for fasteners DIN 910:2020-02 Print: 68,30 EUR/Download: 56,60 EUR
Ersatz für ISO/DIS 3506-6:2018-01 Verschlussschrauben mit Bund und Außensechskant – Zylindrisches Gewinde
ZE ISO/DIS 3506-6:2018-01 Hexagon head screw plugs with collar – Cylindrical thread
Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus nichtrostenden Ersatz für DIN 910:2012-04
Stählen – Teil 6: Richtlinie für die Auswahl und Eigenschaften von nichtrostenden Gegenüber DIN 910:2012-04 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Stählen und Nickellegierungen für Verbindungselemente a) normative Verweisungen aktualisiert; b) Abschnitt 3 „Begriffe“ hinzugefügt;
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 3506-6:2020-01 c) Maßbuchstaben dk nach DIN EN ISO 225 durch dc ersetzt; d) technische
Lieferbedingungen überarbeitet und dabei in Tabelle 2 für die Ausführung Stahl
andere Werkstoffe (Automatenstahl ohne Bleizusätze und Kaltfließpressstahl)
21.060.10 Schrauben. Bolzen. Gewindestifte angegeben; e) Literaturhinweise aktualisiert; f) Norm redaktionell überarbeitet.
Deutsche Normen Dieses Dokument legt die maßlichen Anforderungen und
DIN 267-31:2020-02 Print: 60,80 EUR/Download: 50,30 EUR technischen Lieferbedingungen für Verschlussschrauben mit Bund
Mechanische Verbindungselemente – Technische Lieferbedingungen – Teil 31: und Außensechskant fest und gibt deren Bezeichnung an.
Metrische gewindefurchende Schrauben der Festigkeitsklasse 10.9 mit zusätzlich
gehärtetem Furchbereich Z DIN 910:2012-04
Fasteners – Technical specifications – Part 31: Metric thread rolling screws of Verschlussschrauben mit Bund und Außensechskant – Zylindrisches Gewinde
property class 10.9 with additionally hardened thread forming zone Zurückgezogen, ersetzt durch DIN 910:2020-02

A 68-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


DIN 969:2020-02 Print: 91,60 EUR/Download: 75,80 EUR AD 2000-Merkblätter
Verbindungselemente mit Gewinde – Schwingfestigkeitsversuch bei
Axialbelastung – Prüfverfahren und Auswertung der Ergebnisse AD 2000-Merkblatt W 7:2020-01 16,80 EUR
Threaded fasteners – Axial load fatigue testing – Test methods and evaluation of Schrauben und Muttern aus ferritischen Stählen
results Bolts and nuts made from ferritic steels
Ersatz für DIN 969:1997-12 Ersatz für AD 2000-Merkblatt W 7:2014-11
Gegenüber DIN 969:1997-12 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
a) normative Verweisungen aktualisiert; b) Abschnitt 3 „Begriffe“ neu hinzugefügt; Z AD 2000-Merkblatt W 7:2014-11
c) in Abschnitt 4 (neu Abschnitt 5) eine Empfehlung einer in der Regel Schrauben und Muttern aus ferritischen Stählen
anzuwendenden Mittellast beim Treppenstufenverfahren aufgenommen; d) in 5.2 Zurückgezogen, ersetzt durch AD 2000-Merkblatt W 7:2020-01
und 5.3 (neu 6.2 und 6.3) Empfehlungen für leichtes Einölen der Einspannungen
aufgenommen; e) in Abschnitt 8 (neu Abschnitt 9) Angaben im Prüfbericht zum
Herstellungsverfahren für Schraube und Prüfmutter jeweils mit Gewinde und zu den 21.060.20 Muttern
tatsächlichen mechanischen Eigenschaften bzw. zur tatsächlichen Härte wahlfrei
gestellt; f) Norm redaktionell überarbeitet. Deutsche Normen
Das Dokument legt Bedingungen für den Schwingfestigkeitsversuch E DIN EN ISO 898-3/A1:2020-03 Print: 45,30 EUR/Download: 37,40 EUR
bei Axialbelastung an Verbindungselementen mit Gewinde fest, Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus Kohlenstoffstahl und
legiertem Stahl – Teil 3: Flache Scheiben mit festgelegten Festigkeitsklassen –
sowie Empfehlungen für die Auswertung der Ergebnisse. ÄNDERUNG 1 (ISO 898-3:2018/DAM 1:2020); Deutsche und Englische Fassung
EN ISO 898-3:2018/prA1:2020
Z DIN 969:1997-12
Mechanical properties of fasteners made of carbon steel and alloy steel – Part 3:
Verbindungselemente mit Gewinde – Schwingfestigkeitsversuch bei Flat washers with specified property classes – AMENDMENT 1
Axialbelastung – Prüfverfahren und Auswertung der Ergebnisse (ISO 898-3:2018/DAM 1:2020); German and English version
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN 969:2020-02 EN ISO 898-3:2018/prA1:2020
DIN EN ISO 10642:2020-02 Print: 91,60 EUR/Download: 75,80 EUR Erscheinungsdatum: 2020-02-07
Mechanische Verbindungselemente – Senkschrauben mit Innensechskant mit Einsprüche bis 2020-03-31
reduzierter Belastbarkeit (ISO 10642:2019); Deutsche Fassung Dieser Teil von ISO 898 legt mechanische und physikalische
EN ISO 10642:2019
Fasteners – Hexagon socket countersunk head screws with reduced loadability Eigenschaften von flachen Scheiben fest, die für die Verwendung in
(ISO 10642:2019); German version EN ISO 10642:2019 Schraubverbindungen in Kombination mit Schrauben und Muttern
Ersatz für DIN EN ISO 10642:2013-04
Gegenüber DIN EN ISO 10642:2013-04 wurden folgende Änderungen vorgenommen: entsprechend der in ISO 898-1 und ISO 898-2 festgelegten
a) die gesamte Norm verbessert, um deutlich hervorzuheben, dass bei diesen Festigkeitsklassen ausgelegt sind. Scheiben, die die Anforderungen
Senkschrauben mit Innensechskant die Belastbarkeit aufgrund ihrer Kopfgeometrie
(Kopfmaße in Kombination mit der Eindringtiefe des Innensechskantantriebes) dieses Teils der ISO 898 erfüllen, werden bei einem
reduziert ist; b) Schrauben aus Edelstahl hinzugefügt; c) genaue Gestaltung des Raumtemperaturbereich von 10 °C bis 35 °C bewertet. Diese
Kopfes hinzugefügt (siehe Bild 4); d) M2 und M2,5 hinzugefügt; deren
Mindestbruchkräfte bei voller Belastbarkeit in ISO 898-1 und ISO 3506-1 nicht Scheiben werden in Anwendungen bei Niedrig- oder
festgelegt sind, aber mit denselben Gleichungen entsprechend berechnet worden sind Hochtemperaturen bis max. +300 °C verwendet. Dieser Teil der
(siehe Anhang A); e) die Gewindelänge b (Hilfsmaß) wurde für Schrauben mit
Schaft M14 bis M20 auf 3d erhöht, so dass diese Schrauben einer Zugprüfung nach ISO 898 ist anwendbar für die folgenden verlierbaren und auch
ISO 3506-1 unterzogen werden können (b ≥ 3d ist für die Zugprüfung von
Schrauben mit reduzierter Belastbarkeit erforderlich); f) Kopfhöhe kmin als Hilfssmaß unverlierbaren Scheiben aus Kohlenstoffstahl, legiertem Stahl,
in Tabelle 1 und Tabelle 2 hinzugefügt; g) Wanddicke zwischen Antrieb und Feder- oder legiertem Federstahl mit einer Dicke von 0,2 mm bis
Auflagefläche wmin durch die Tiefe des Innensechskantantriebes tmax (gleiches
Verfahren wie für Innensechsrundantrieb) ersetzt; h) Da, Dk und F in Tabelle 3 als 12 mm: – einfache Scheiben (mit oder ohne Rändelung/Fase); –
Lehrenmaße (siehe auch Bild 5) angegeben; i) Mindestnennlängen des genormten Vierkantscheibe; – Vierkantlochscheibe; – Formbleche. Sie legt
Bereiches entsprechend der Fußnote g der Tabellen 1 und 2 bestimmt und deshalb
die geringeren Längen für M4 bis M20 gelöscht. keine Anforderungen an Eigenschaften fest, wie: –
Das Dokument enthält die maßlichen Festlegungen und Korrosionsbeständigkeit; – Schweißbarkeit.
technischen Lieferbedingungen für Senkschrauben mit
Europäische Normen
Innensechskant und reduzierter Belastbarkeit und gibt deren
E FprEN ISO 3506-2:2020-01
Bezeichnung an.
Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus
Z DIN EN ISO 10642:2013-04 korrosionsbeständigen nichtrostenden Stählen – Teil 2: Muttern mit festgelegten
Festigkeitsklassen – Regelgewinde und Feingewinde (ISO/FDIS 3506-2:2020)
Senkschrauben mit Innensechskant (ISO 10642:2004 + Amd 1:2012); Deutsche
Fassung EN ISO 10642:2004 + A1:2012 Mechanical properties of corrosion-resistant stainless steel fasteners – Part 2:
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 10642:2020-02 Nuts with specified property classes – Coarse pitch thread and fine pitch thread
(ISO/FDIS 3506-2:2020)
Europäische Normen Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 3506-2:2009-11; Ersatz für
prEN ISO 3506-2:2018-01
E FprEN ISO 3506-1:2020-01
Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus ZE prEN ISO 3506-2:2018-01
korrosionsbeständigen nichtrostenden Stählen – Teil 1: Schrauben mit Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus
festgelegten Festigkeitsklassen – Regelgewinde und Feingewinde korrosionsbeständigen nichtrostenden Stählen – Teil 2: Muttern mit festgelegten
(ISO/FDIS 3506-1:2020) Festigkeitsklassen – Regelgewinde und Feingewinde (ISO/DIS 3506-2:2017)
Mechanical properties of corrosion-resistant stainless steel fasteners – Part 1: Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN ISO 3506-2:2020-01
Bolts, screws and studs with specified property classes – Coarse pitch thread and
fine pitch thread (ISO/FDIS 3506-1:2020) ISO-Normen
Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 3506-1:2009-11; Ersatz für
prEN ISO 3506-1:2018-01 E ISO/FDIS 3506-2:2020-01 163,00 EUR
Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus
ZE prEN ISO 3506-1:2018-01 korrosionsbeständigen nichtrostenden Stählen – Teil 2: Muttern mit festgelegten
Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus Festigkeitsklassen – Regelgewinde und Feingewinde
korrosionsbeständigen nichtrostenden Stählen – Teil 1: Schrauben mit Fasteners – Mechanical properties of corrosion-resistant stainless steel
festgelegten Festigkeitsklassen – Regelgewinde und Feingewinde fasteners – Part 2: Nuts with specified grades and property classes
(ISO/DIS 3506-1:2018)
Vorgesehen als Ersatz für ISO 3506-2:2009-11; Ersatz für ISO/DIS 3506-2:2018-01
Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN ISO 3506-1:2020-01
ZE ISO/DIS 3506-2:2018-01
ISO-Normen Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus
E ISO/FDIS 3506-1:2020-01 186,80 EUR korrosionsbeständigen nichtrostenden Stählen – Teil 2: Muttern mit festgelegten
Festigkeitsklassen – Regelgewinde und Feingewinde
Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus
korrosionsbeständigen nichtrostenden Stählen – Teil 1: Schrauben mit Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 3506-2:2020-01
festgelegten Festigkeitsklassen – Regelgewinde und Feingewinde
AD 2000-Merkblätter
Fasteners – Mechanical properties of corrosion-resistant stainless steel
fasteners – Part 1: Bolts, screws and studs with specified grades and property AD 2000-Merkblatt W 7:2020-01 16,80 EUR
classes Schrauben und Muttern aus ferritischen Stählen
Vorgesehen als Ersatz für ISO 3506-1:2009-11; Ersatz für ISO/DIS 3506-1:2018-01
Bolts and nuts made from ferritic steels
ZE ISO/DIS 3506-1:2018-01 Ersatz für AD 2000-Merkblatt W 7:2014-11
Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus
korrosionsbeständigen nichtrostenden Stählen – Teil 1: Schrauben mit Z AD 2000-Merkblatt W 7:2014-11
festgelegten Festigkeitsklassen – Regelgewinde und Feingewinde Schrauben und Muttern aus ferritischen Stählen
Zurückgezogen, ersetzt durch ISO/FDIS 3506-1:2020-01 Zurückgezogen, ersetzt durch AD 2000-Merkblatt W 7:2020-01

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 69


21.060.70 Klemmen. Klammern AD 2000-Merkblatt B 6:2020-01 21,70 EUR
Zylinderschalen unter äußerem Überdruck
Europäische Normen Cylindrical shells subjected to external overpressure
E prEN 13411-9:2019-12 Ersatz für AD 2000-Merkblatt B 6:2006-10
Endverbindungen für Drahtseile aus Stahldraht – Sicherheit – Teil 9: Vollkauschen Z AD 2000-Merkblatt B 6:2006-10
Terminations for steel wire ropes – Safety – Part 9: Solid thimbles Zylinderschalen unter äußerem Überdruck
Einsprüche bis 2020-02-27 Zurückgezogen, ersetzt durch AD 2000-Merkblatt B 6:2020-01
AD 2000-Merkblatt G 2:2020-01 79,40 EUR
21.120.10 Wellen Zusammenstellung aller im AD 2000-Regelwerk zitierten Normen
Europäische Normen List of all standards quoted in the AD 2000 Code
Ersatz für AD 2000-Merkblatt G 2:2018-08
ZE prEN 13001-3-8:2018-05
Krane – Konstruktion allgemein – Teil 3-8: Grenzzustände und Z AD 2000-Merkblatt G 2:2018-08
Sicherheitsnachweise für Maschinenbauteile – Wellen Zusammenstellung aller im AD 2000-Regelwerk zitierten Normen
Zurückgezogen, ersetzt durch AD 2000-Merkblatt G 2:2020-01
21.140 Dichtungen. Stopfbuchsen AD 2000-Merkblatt HP 4:2020-01 4,80 EUR
Prüfaufsicht und Prüfer für zerstörungsfreie Prüfungen
VdTÜV-Bauteilprüfblätter Test supervisors and testers in non-destructive testing
Z VdTÜV BP DICH 004:2015-03 Ersatz für AD 2000-Merkblatt HP 4:2016-05
Dichtungen NOVAPHIT SSTC TRD 401, Bauteilprüfnummer 15-004 Z AD 2000-Merkblatt HP 4:2016-05
VdTÜV BP DICH 1000-VZ:2019-12-13 Prüfaufsicht und Prüfer für zerstörungsfreie Prüfungen
Verzeichnis der bauteilgeprüften Dichtungen für ovale Hand-, Kopf- und Zurückgezogen, ersetzt durch AD 2000-Merkblatt HP 4:2020-01
Mannloch-Verschlusssysteme von Dampfkesselanlagen; Dichtung 1000
AD 2000-Merkblatt W 2:2020-01 31,70 EUR
Ersatz für VdTÜV BP DICH 1000-VZ:2019-06-28
Austenitische und austenitisch-ferritische Stähle
Z VdTÜV BP DICH 1000-VZ:2019-06-28 Austenitic and austenitic-ferritic steels
Verzeichnis der bauteilgeprüften Dichtungen für ovale Hand-, Kopf- und Ersatz für AD 2000-Merkblatt W 2:2016-09
Mannloch-Verschlusssysteme von Dampfkesselanlagen; Dichtung 1000
Zurückgezogen, ersetzt durch VdTÜV BP DICH 1000-VZ:2019-12-13 Z AD 2000-Merkblatt W 2:2016-09
Austenitische und austenitisch-ferritische Stähle
23.020.10 Stationäre Behälter. Tanks Zurückgezogen, ersetzt durch AD 2000-Merkblatt W 2:2020-01
AD 2000-Merkblatt W 7:2020-01 16,80 EUR
Spezifikationen Schrauben und Muttern aus ferritischen Stählen
E DIN SPEC 26061:2020-02 Print: 36,20 EUR/Download: 29,90 EUR Bolts and nuts made from ferritic steels
Metallene Tanks für die unterirdische Lagerung von Flüssigkeiten – Transport und Ersatz für AD 2000-Merkblatt W 7:2014-11
Einbau
Z AD 2000-Merkblatt W 7:2014-11
Metallic tanks for the underground storage of liquids – Transport and installation
Schrauben und Muttern aus ferritischen Stählen
Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Einsprüche bis 2020-03-10 Zurückgezogen, ersetzt durch AD 2000-Merkblatt W 7:2020-01
Diese Norm legt Anforderungen für den Transport und den Einbau AD 2000-Merkblatt W 10:2020-01 23,20 EUR
Werkstoffe für tiefe Temperaturen – Eisenwerkstoffe
von metallenen werksgefertigten Tanks für die unterirdische Materials for low temperatures – Ferrous materials
Lagerung von Flüssigkeiten fest. Ersatz für AD 2000-Merkblatt W 10:2019-07
Z AD 2000-Merkblatt W 10:2019-07
23.020.20 Auf Fahrzeugen montierte Kessel und Behälter Werkstoffe für tiefe Temperaturen – Eisenwerkstoffe
Zurückgezogen, ersetzt durch AD 2000-Merkblatt W 10:2020-01
Deutsche Normen
E DIN EN 14025/A1:2020-02 Print: 37,20 EUR/Download: 30,80 EUR VdTÜV-Bauteilprüfblätter
Tanks für die Beförderung gefährlicher Güter – Metallische Drucktanks – VdTÜV BP SCHS 1000-VZ:2019-12-13
Auslegung und Bau; Deutsche und Englische Fassung EN 14025:2018/prA1:2020 Verzeichnis der bauteilgeprüften Schnellschlusseinrichtungen;
Tanks for the transport of dangerous goods – Metallic pressure tanks – Design and Schnellschlusseinrichtungen 1000
construction; German and English version EN 14025:2018/prA1:2020 Ersatz für VdTÜV BP SCHS 1000-VZ:2019-06-28
Vorgesehen als Änderung von DIN EN 14025:2018-09
Erscheinungsdatum: 2020-01-17 Z VdTÜV BP SCHS 1000-VZ:2019-06-28
Einsprüche bis 2020-03-10 Verzeichnis der bauteilgeprüften Schnellschlusseinrichtungen;
Schnellschlusseinrichtungen 1000
Mit dieser Änderung 1 der EN 14025:2018 werden Druckfehler Zurückgezogen, ersetzt durch VdTÜV BP SCHS 1000-VZ:2019-12-13
korrigiert. VdTÜV BP UEBF 1000-VZ:2019-12-13
Verzeichnis der bauteilgeprüften Überfüllsicherungen für Druckbehälter zur
23.020.30 Druckbehälter Lagerung von Flüssiggas; Überfüllsicherung 1000
Ersatz für VdTÜV BP UEBF 1000-VZ:2019-06-28
AD 2000-Merkblätter
Z VdTÜV BP UEBF 1000-VZ:2019-06-28
AD 2000-Merkblatt A 2:2020-01 40,80 EUR Verzeichnis der bauteilgeprüften Überfüllsicherungen für Druckbehälter zur
Sicherheitseinrichtungen gegen Drucküberschreitung – Sicherheitsventile Lagerung von Flüssiggas; Überfüllsicherung 1000
Safety devices against excess pressure – Safety valves Zurückgezogen, ersetzt durch VdTÜV BP UEBF 1000-VZ:2019-12-13
Ersatz für AD 2000-Merkblatt A 2:2015-04
Z AD 2000-Merkblatt A 2:2015-04 23.020.35 Gasflaschen
Sicherheitseinrichtungen gegen Drucküberschreitung – Sicherheitsventile
Zurückgezogen, ersetzt durch AD 2000-Merkblatt A 2:2020-01
Deutsche Normen
AD 2000-Merkblatt A 5:2020-01 9,70 EUR DIN EN ISO 9809-1:2020-02 Print: 169,90 EUR/Download: 140,70 EUR
Öffnungen, Verschlüsse und Verschlusselemente Gasflaschen – Auslegung, Herstellung und Prüfung von wiederbefüllbaren
Openings, closures and closure elements nahtlosen Gasflaschen aus Stahl – Teil 1: Flaschen aus vergütetem Stahl mit einer
Zugfestigkeit kleiner als 1100 MPa (ISO 9809-1:2019); Deutsche Fassung
Ersatz für AD 2000-Merkblatt A 5:2000-10 EN ISO 9809-1:2019
Z AD 2000-Merkblatt A 5:2000-10 Gas cylinders – Design, construction and testing of refillable seamless steel gas
Öffnungen, Verschlüsse und Verschlusselemente cylinders and tubes – Part 1: Quenched and tempered steel cylinders and tubes
Zurückgezogen, ersetzt durch AD 2000-Merkblatt A 5:2020-01 with tensile strength less than 1100 MPa (ISO 9809-1:2019); German version
EN ISO 9809-1:2019
AD 2000-Merkblatt A 6:2020-01 7,30 EUR Ersatz für DIN EN ISO 9809-1:2010-10
Sicherheitseinrichtungen – PLT-Sicherheitseinrichtungen Gegenüber DIN EN ISO 9809-1:2010-10 wurden folgende Änderungen
Safety devices against excess pressure PCE-safety devices vorgenommen: a) Fassungsraum erweitert auf von unter 0,5 l bis einschließlich
Ersatz für AD 2000-Merkblatt A 6:2003-01 450 l; b) Losgröße für Großflaschen nun eingeführt; c) Biegeversuch ausschließlich
für Baumusterprüfungen beibehalten; d) Prüfanforderungen für die Kontrollanalyse
Z AD 2000-Merkblatt A 6:2003-01 (Grenzabweichungen modifiziert); e) neue Prüfanforderungen an Gewinde
Sicherheitseinrichtungen gegen Drucküberschreitung – eingeführt einschließlich eines informativen Anhangs G; f) ursprüngliche
PLT-Sicherheitseinrichtungen Europäische Anhänge nun in den Hauptteil dieses Dokuments eingearbeitet;
Zurückgezogen, ersetzt durch AD 2000-Merkblatt A 6:2020-01 g) Anhang A „Herstellungsfehler“ nun abgestimmt mit ISO/TR 16115.

A 70-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


Dieses Dokument wurde erarbeitet, um die wesentlichen E DIN EN ISO 16148/A1:2020-02 Print: 45,30 EUR/Download: 37,40 EUR
Gasflaschen – Wiederbefüllbare nahtlose Gasflaschen und Großflaschen aus
Anforderungen der TPED für ortsbewegliche, wiederbefüllbare Stahl – Schallemissionsprüfung und nachfolgende Ultraschallprüfung für die
nahtlose Gasflaschen aus Stahl von 0,5 bis einschließlich 150 wiederkehrende Inspektion und Prüfung – Änderung 1
(ISO 16148:2016/DAM 1:2020); Deutsche und Englische Fassung
Litern festzulegen. EN ISO 16148:2016/prA1:2020
Gas cylinders – Refillable seamless steel gas cylinders and tubes – Acoustic
Z DIN EN ISO 9809-1:2010-10 emission examination (AT) and follow-up ultrasonic examination (UT) for
Gasflaschen – Wiederbefüllbare nahtlose Gasflaschen aus Stahl – Gestaltung, periodic inspection and testing – Amendment 1 (ISO 16148:2016/DAM 1:2020);
Konstruktion und Prüfung – Teil 1: Flaschen aus vergütetem Stahl mit einer German and English version EN ISO 16148:2016/prA1:2020
Zugfestigkeit kleiner als 1100 MPa (ISO 9809-1:2010); Deutsche Fassung Vorgesehen als Änderung von DIN EN ISO 16148:2016-09
EN ISO 9809-1:2010 Erscheinungsdatum: 2020-01-17
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 9809-1:2020-02 Einsprüche bis 2020-03-10
Dieses Dokument beschreibt Verfahren für die Anwendung der
DIN EN ISO 9809-2:2020-02 Print: 175,40 EUR/Download: 145,20 EUR
Schallemissionsprüfung (AT, acoustic emission testing) und der
Gasflaschen – Auslegung, Herstellung und Prüfung von wiederbefüllbaren
nahtlosen Gasflaschen aus Stahl – Teil 2: Flaschen aus vergütetem Stahl mit einer nachfolgenden Ultraschallprüfung (UT, en ultrasonic testing)
Zugfestigkeit größer als oder gleich 1100 MPa (ISO 9809-2:2019); Deutsche während der wiederkehrenden Inspektion und Prüfung von
Fassung EN ISO 9809-2:2019
Gas cylinders and tubes – Design, construction and testing of refillable seamless nahtlosen Flaschen und Großflaschen aus Stahl mit einem
steel gas cylinders and tubes – Part 2: Quenched and tempered steel cylinders and Fassungsraum bis zu 3000 l für verdichtete und verflüssigte Gase.
tubes with tensile strength greater than or equal to 1100 MPa (ISO 9809-2:2019);
German version EN ISO 9809-2:2019 E DIN EN ISO 16964:2020-02 Print: 91,60 EUR/Download: 75,80 EUR
Ersatz für DIN EN ISO 9809-2:2010-10 Gasflaschen – Flexible Schlauchleitungen – Spezifikation und Prüfung
(ISO 16964:2019); Deutsche und Englische Fassung prEN ISO 16964:2019
Gegenüber DIN EN ISO 9809 2:2010-10 wurden folgende Änderungen Gas cylinders – Flexible hoses assemblies – Specification and testing
vorgenommen: a) Fassungsraum erweitert auf von unter 0,5 l bis einschließlich (ISO 16964:2019); German and English version prEN ISO 16964:2019
450 l; b) Losgröße für Großflaschen nun eingeführt; c) Biegeversuch ausschließlich
für Baumusterprüfungen beibehalten; d) Prüfanforderungen für die Kontrollanalyse Erscheinungsdatum: 2020-01-17
(Grenzabweichungen modifiziert); e) neue Prüfanforderungen an Gewinde Einsprüche bis 2020-03-10
eingeführt einschließlich eines informativen Anhangs F; f) ursprüngliche Dieses Dokument legt Anforderungen an die Spezifikation und
Europäische Anhänge nun in den Hauptteil dieses Dokuments eingearbeitet;
g) Anhang A 'Herstellungsfehler' nun abgestimmt mit ISO/TR 16115. Prüfung von flexible Schlauchleitungen für den Hochdruckeinsatz
Dieses Dokument wurde erarbeitet, um die wesentlichen fest, die für die Verbindung zu Gasflaschen, Flaschenbündeln,
Anforderungen der TPED für ortsbewegliche, wiederbefüllbare Batteriefahrzeugen und MEGCs gedacht sind.
nahtlose Gasflaschen aus Stahl von 0,5 bis einschließlich 150 Europäische Normen
Litern festzulegen. E EN 1440+A1/FprA2:2019-12
Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile – Ortsbewegliche, wiederbefüllbare,
Z DIN EN ISO 9809-2:2010-10 geschweißte und hartgelötete Flaschen aus Stahl für Flüssiggas (LPG) –
Gasflaschen – Wiederbefüllbare nahtlose Gasflaschen aus Stahl – Gestaltung, Wiederkehrende Inspektion
Konstruktion und Prüfung – Teil 2: Flaschen aus vergütetem Stahl mit einer LPG equipment and accessories – Transportable refillable traditional welded and
Zugfestigkeit größer als oder gleich 1100 MPa (ISO 9809-2:2010); Deutsche brazed steel Liquefied Petroleum Gas (LPG) cylinders – Periodic inspection
Fassung EN ISO 9809-2:2010 Ersatz für EN 1440+A1/prA2:2019-03; vorgesehen als Änderung von
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 9809-2:2020-02 EN 1440+A1:2018-06
ZE EN 1440+A1/prA2:2019-03
DIN EN ISO 9809-3:2020-02 Print: 163,10 EUR/Download: 135,00 EUR
Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile – Ortsbewegliche, wiederbefüllbare,
Gasflaschen – Auslegung, Herstellung und Prüfung von wiederbefüllbaren geschweißte und hartgelötete Flaschen aus Stahl für Flüssiggas (LPG) –
nahtlosen Gasflaschen aus Stahl – Teil 3: Flaschen aus normalisiertem Stahl Wiederkehrende Inspektion
(ISO 9809-3:2019); Deutsche Fassung EN ISO 9809-3:2019 Zurückgezogen, ersetzt durch EN 1440+A1/FprA2:2019-12
Gas cylinders – Design, construction and testing of refillable seamless steel gas E EN 16728+A1/FprA2:2019-12
cylinders and tubes – Part 3: Normalized steel cylinders and tubes
(ISO 9809-3:2019); German version EN ISO 9809-3:2019 Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile – Ortsbewegliche, wiederbefüllbare
Flaschen für Flüssiggas (LPG), ausgenommen geschweißte und hartgelötete
Ersatz für DIN EN ISO 9809-3:2010-10 Stahlflaschen – Wiederkehrende Inspektion
Gegenüber DIN EN ISO 9809-3:2010-10 wurden folgende Änderungen LPG equipment and accessories – Transportable refillable LPG cylinders other than
vorgenommen: a) Fassungsraum erweitert auf von unter 0,5 l bis einschließlich traditional welded and brazed steel cylinders – Periodic inspection
450 l; b) Losgröße für Großflaschen nun eingeführt; c) Biegeversuch ausschließlich Ersatz für EN 16728+A1/prA2:2019-03; vorgesehen als Änderung von
für Baumusterprüfungen beibehalten; d) Prüfanforderungen für die Kontrollanalyse EN 16728+A1:2018-06
(Grenzabweichungen modifiziert); e) neue Prüfanforderungen an Gewinde
eingeführt einschließlich eines informativen Anhangs F; f) ursprüngliche ZE EN 16728+A1/prA2:2019-03
Europäische Anhänge nun in den Hauptteil dieses Dokuments eingearbeitet; Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile – Ortsbewegliche, wiederbefüllbare
g) Anhang A 'Herstellungsfehler' nun abgestimmt mit ISO/TR 16115. Flaschen für Flüssiggas (LPG), ausgenommen geschweißte und hartgelötete
Stahlflaschen – Wiederkehrende Inspektion
Dieses Dokument wurde erarbeitet, um die wesentlichen Zurückgezogen, ersetzt durch EN 16728+A1/FprA2:2019-12
Anforderungen der TPED an ortwbewegliche, wiederbefüllbare EN ISO 10961:2019-12
nahtlose Gasflaschen aus Stahl von 0,5 bis einschließlich 150 Gasflaschen – Flaschenbündel – Auslegung, Herstellung, Prüfung und Inspektion
(ISO 10961:2019)
Litern umzusetzen. Gas cylinders – Cylinder bundles – Design, manufacture, testing and inspection
(ISO 10961:2019)
Z DIN EN ISO 9809-3:2010-10 Ersatz für EN ISO 10961:2012-04
Gasflaschen – Wiederbefüllbare nahtlose Gasflaschen aus Stahl – Gestaltung, Z EN ISO 10961:2012-04
Konstruktion und Prüfung – Teil 3: Flaschen aus normalisiertem Stahl
(ISO 9809-3:2010); Deutsche Fassung EN ISO 9809-3:2010 Gasflaschen – Flaschenbündel – Auslegung, Herstellung, Prüfung und Inspektion
(ISO 10961:2010)
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 9809-3:2020-02 Zurückgezogen, ersetzt durch EN ISO 10961:2019-12
E DIN EN ISO 13088/A1:2020-03 Print: 45,30 EUR/Download: 37,40 EUR ZE FprEN ISO 10961:2019-08
Gasflaschen – Acetylenflaschenbündel – Füllbedingungen und Inspektion beim Gasflaschen – Flaschenbündel – Auslegung, Herstellung, Prüfung und Inspektion
Füllen – ÄNDERUNG 1 (ISO 13088:2011/DAM 1:2020); Deutsche und Englische (ISO/FDIS 10961:2019)
Fassung EN ISO 13088:2012/prA1:2020 EN ISO 11117:2019-12
Gas cylinders – Acetylene cylinder bundles – Filling conditions and filling Gasflaschen – Ventilschutzkappen, Schutzkörbe und Schutzkragen – Auslegung,
inspection – AMENDMENT 1 (ISO 13088:2011/DAM 1:2020); German and English Bau und Prüfungen (ISO 11117:2019)
version EN ISO 13088:2012/prA1:2020 Gas cylinders – Valve protection caps and guards – Design, construction and tests
Erscheinungsdatum: 2020-02-07 (ISO 11117:2019)
Ersatz für EN ISO 11117:2008-09 und EN ISO 11117/AC:2010-04
Einsprüche bis 2020-03-31
Z EN ISO 11117:2008-09
Diese Norm verfolgt das Ziel der Harmonisierung der Gasflaschen – Ventilschutzkappen und Ventilschutzkörbe – Auslegung, Bau und
unterschiedlichen Betriebs- und Füllbedingungen von Prüfungen (ISO 11117:2008)
Zurückgezogen, ersetzt durch EN ISO 11117:2019-12
Acetylenflaschenbündeln und erfasst die Anforderungen, die die
gegenwärtige Praxis und Erfahrung in Bezug auf die Inspektion zum ZE FprEN ISO 11117:2019-08
Gasflaschen – Ventilschutzkappen, Schutzkörbe und Schutzkragen – Auslegung,
Zeitpunkt des Füllens widerspiegeln. Bau und Prüfungen (ISO/FDIS 11117:2019)

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 71


Z EN ISO 11117/AC:2010-04 ZV CEN/TS 13476-4:2013-04
Gasflaschen – Ventilschutzkappen und Ventilschutzkörbe – Auslegung, Bau und Kunststoff-Rohrleitungssysteme für erdverlegte drucklose Abwasserkanäle und
Prüfungen (ISO 11117:2008/Cor 1:2009) -leitungen – Rohrleitungssysteme mit profilierter Wandung aus
Zurückgezogen, ersetzt durch EN ISO 11117:2019-12 weichmacherfreiem Polyvinylchlorid (PVC-U), Polypropylen (PP) und Polyethylen
(PE) – Teil 4: Empfehlungen für die Beurteilung der Konformität
Technische Lieferbedingungen des BAAINBw Zurückgezogen, ersetzt durch CEN/TS 13476-4:2019-12
BAAINBw TL 6505-0022:2019-12 ZE FprCEN/TS 13476-4:2019-06
Technische Lieferbedingungen – Druckgasflasche 2 l, 5 l, 10 l , 25 l und 50 l mit Kunststoff-Rohrleitungssysteme für erdverlegte drucklose Abwasserkanäle und
medizinischem Sauerstoff -leitungen – Rohrleitungssysteme mit profilierter Wandung aus
Ersatz für BAAINBw TL 6505-0022:2018-12 weichmacherfreiem Polyvinylchlorid (PVC-U), Polypropylen (PP) und
Polyethylen (PE) – Teil 4: Empfehlungen für die Beurteilung der Konformität
Z BAAINBw TL 6505-0022:2018-12
Technische Lieferbedingungen – Druckgasflasche 2 l, 5 l, 10 l , 25 l und 50 l mit DVGW-Regelwerk
medizinischem Sauerstoff
E DVGW GW 301:2019-12 55,71 EUR
Zurückgezogen, ersetzt durch BAAINBw TL 6505-0022:2019-12
Unternehmen zur Errichtung, Instandsetzung und Einbindung von
BAAINBw TL 6505-0489:2019-12 Rohrleitungen – Anforderungen und Prüfungen
Technische Lieferbedingungen – Druckgasflasche 2 l, 5 l, 10 l und 50 l mit Companies for Construction, Repair and Connection of Pipelines – Requirements
medizinischem Sauerstoff 93 % and Tests
Ersatz für BAAINBw TL 6505-0489:2016-01 Vorgesehen als Ersatz für DVGW GW 301:2011-10
Z BAAINBw TL 6505-0489:2016-01 Einsprüche bis 2020-03-20
Technische Lieferbedingungen – Druckgasflasche 2 l, 5 l, 10 l und 50 l mit
medizinischem Sauerstoff 93 % VdTÜV-Bauteilprüfblätter
Zurückgezogen, ersetzt durch BAAINBw TL 6505-0489:2019-12 VdTÜV BP ISOL 1000-VZ:2019-12-13
Verzeichnis der bauteilgeprüften einbaufertigen Isolierstücke für Rohrleitungen;
23.040.01 Rohrleitungen und Rohrleitungsteile im Isolierstücke 1000
Allgemeinen Ersatz für VdTÜV BP ISOL 1000-VZ:2019-06-28

Deutsche Normen Z VdTÜV BP ISOL 1000-VZ:2019-06-28


Verzeichnis der bauteilgeprüften einbaufertigen Isolierstücke für Rohrleitungen;
E DIN EN ISO 15494/A1:2020-02 Print: 45,30 EUR/Download: 37,40 EUR Isolierstücke 1000
Kunststoff-Rohrleitungssysteme für industrielle Anwendungen – Polybuten (PB), Zurückgezogen, ersetzt durch VdTÜV BP ISOL 1000-VZ:2019-12-13
Polyethylen (PE), Polyethylen erhöhter Temperaturbeständigkeit (PE-RT),
vernetztes Polyethylen (PE-X), Polypropylen (PP) – Metrische Reihen für Z VdTÜV BP KOMP 0008:2015-02
Anforderungen an Rohrleitungsteile und das Rohrleitungssystem – Änderung 1 Bauteilgeprüfte Komponenten, Bauteilprüfnummer 15-008
(ISO 15494:2015/DAM 1:2020); Deutsche und Englische Fassung
EN ISO 15494:2018/prA1:2020 VdTÜV BP KOMP 1000-VZ:2019-12-13
Plastics piping systems for industrial applications – Polybutene (PB), Verzeichnis der bauteilgeprüften Komponenten; Komponenten 1000
polyethylene (PE), polyethylene of raised temperature resistance (PE-RT),
crosslinked polyethylene (PE-X), polypropylene (PP) – Metric series for Ersatz für VdTÜV BP KOMP 1000-VZ:2019-06-28
specifications for components and the system – Amendment 1 Z VdTÜV BP KOMP 1000-VZ:2019-06-28
(ISO 15494:2015/DAM 1:2020); German and English version
EN ISO 15494:2018/prA1:2020 Verzeichnis der bauteilgeprüften Komponenten; Komponenten 1000
Vorgesehen als Änderung von DIN EN ISO 15494:2019-01 Zurückgezogen, ersetzt durch VdTÜV BP KOMP 1000-VZ:2019-12-13
Erscheinungsdatum: 2020-01-24
Einsprüche bis 2020-03-17 23.040.05 Rohrleitungen und -leitungsteile für
Diese Internationale Norm legt die Eigenschaften und Entwässerungssysteme außerhalb von Gebäuden
Anforderungen an ein Rohrleitungssystem sowie dessen Europäische Normen
Rohrleitungsteile aus Polybuten (PB), Polyethylen (PE),
ZV CEN/TS 1852-2:2015-12
Polyethylen erhöhter Temperatur-beständigkeit (PE-RT), Kunststoff-Rohrleitungssysteme für erdverlegte drucklose Abwasserkanäle und
vernetztem Polyethylen (PE-X) bzw. Polypropylen (PP) fest, die für -leitungen – Polypropylen (PP) – Teil 2: Empfehlungen für die Beurteilung der
Konformität
oberirdisch verlegte oder erdverlegte Rohrleitungen für industrielle
Zurückgezogen, ersetzt durch CEN/TS 1852-2:2019-12
Anwendungen vorgesehen sind, und dient Behörden,
E FprEN 13598-1:2019-12
Konstrukteuren, Zertifizierungsstellen, Überwachungsstellen,
Kunststoff-Rohrleitungssysteme für erdverlegte drucklose Abwasserkanäle und
Prüfstellen, Herstellern und Anwendern. -leitungen – Weichmacherfreies Polyvinylchlorid (PVC-U), Polypropylen (PP) und
Polyethylen (PE) – Teil 1: Anforderungen an Schächte und Zubehörteile und
Europäische Normen flache Kammern
Plastics piping systems for non-pressure underground drainage and sewerage –
ZV CEN/TS 1451-2:2012-02 Unplasticized poly(vinyl chloride) (PVC-U), polypropylene (PP) and
Kunststoff-Rohrleitungssysteme zum Ableiten von Abwasser (niedriger und hoher polyethylene (PE) – Part 1: Specifications for ancillary fittings and shallow
Temperatur) innerhalb der Gebäudestruktur – Polypropylen (PP) – Teil 2: chambers
Empfehlungen für die Beurteilung der Konformität Vorgesehen als Ersatz für EN 13598-1:2010-12; Ersatz für prEN 13598-1:2018-12
Zurückgezogen, ersetzt durch CEN/TS 1451-2:2019-12
ZE prEN 13598-1:2018-12
ZE FprCEN/TS 1451-2:2019-06
Kunststoff-Rohrleitungssysteme für erdverlegte drucklose Abwasserkanäle und
Kunststoff-Rohrleitungssysteme zum Ableiten von Abwasser (niedriger und hoher -leitungen – Weichmacherfreies Polyvinylchlorid (PVC-U), Polypropylen (PP) und
Temperatur) innerhalb der Gebäudestruktur – Polypropylen (PP) – Teil 2: Polyethylen (PE) – Teil 1: Anforderungen an Schächte mit geringer Einbautiefe
Empfehlungen für die Beurteilung der Konformität und Zubehörteile
V CEN/TS 1852-2:2019-12 Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN 13598-1:2019-12
Kunststoff-Rohrleitungssysteme für erdverlegte drucklose Abwasserkanäle und E FprEN 13598-2:2019-12
-leitungen – Polypropylen (PP) – Teil 2: Empfehlungen für die Beurteilung der
Konformität Kunststoff-Rohrleitungssysteme für erdverlegte drucklose Abwasserkanäle und
-leitungen – Weichmacherfreies Polyvinylchlorid (PVC-U), Polypropylen (PP) und
Plastics piping systems for non-pressure underground drainage and sewerage – Polyethylen (PE) – Teil 2: Anforderungen an Einsteigschächte und
Polypropylene (PP) – Part 2: Guidance for the assessment of conformity Kontrollschächte
Ersatz für CEN/TS 1852-2:2015-12 Plastics piping systems for non-pressure underground drainage and sewerage –
ZV CEN/TS 1852-2:2015-12 Unplasticized poly(vinyl chloride) (PVC-U), polypropylene (PP) and
polyethylene (PE) – Part 2: Specifications for manholes and inspection chambers
Kunststoff-Rohrleitungssysteme für erdverlegte drucklose Abwasserkanäle und
-leitungen – Polypropylen (PP) – Teil 2: Empfehlungen für die Beurteilung der Vorgesehen als Ersatz für EN 13598-2:2016-07; Ersatz für prEN 13598-2:2018-12
Konformität
ZE prEN 13598-2:2018-12
Zurückgezogen, ersetzt durch CEN/TS 1852-2:2019-12
Kunststoff-Rohrleitungssysteme für erdverlegte drucklose Abwasserkanäle und
ZE FprCEN/TS 1852-2:2019-06 -leitungen – Weichmacherfreies Polyvinylchlorid (PVC-U), Polypropylen (PP) und
Kunststoff-Rohrleitungssysteme für erdverlegte drucklose Abwasserkanäle und Polyethylen (PE) – Teil 2: Anforderungen an Einsteigschächte und
-leitungen – Polypropylen (PP) – Teil 2: Empfehlungen für die Beurteilung der Kontrollschächte
Konformität Zurückgezogen, ersetzt durch FprEN 13598-2:2019-12

A 72-DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln


23.040.10 Eisenrohre. Stahlrohre DVGW-Regelwerk
Deutsche Normen Z DVGW GW 14:1989-11
Ausbesserung von Fehlstellen in Korrosionsschutzumhüllungen von Rohren und
DIN EN 14901-2:2020-02 Print: 83,50 EUR/Download: 69,20 EUR Rohrleitungsteilen aus Eisenwerkstoffen
Rohre, Formstücke und Zubehör aus duktilem Gusseisen – Anforderungen und
Prüfverfahren für organische Beschichtungen von Formstücken und Zubehör aus Stahl-Eisen-Prüfblätter
duktilem Gusseisen – Teil 2: Beschichtung aus thermoplastisch Z SEP 1925:1980-01
säuremodifiziertem Polyolefin; Deutsche Fassung EN 14901-2:2019
Elektromagnetische Prüfung von Rohren zum Nachweis der Dichtheit
Ductile iron pipes, fittings and accessories – Requirements and test methods for
organic coatings of ductile iron fittings and accessories – Part 2: Thermoplastic Stahl-Eisen-Werkstoffblätter
acid modified polyolefin coating (TMPO); German version EN 14901-2:2019
Herstellern von duktilen Gussrohren und Anwendern des Produkts Z SEW 063:1987-04
Empfehlungen für das Umformen und Schweißen von Stahlrohren für den Bau von
wird die Anwendung von TMPO-Auskleidungen und die Erfüllung der Fernleitungen
relevanten Anforderungen von EN 545, EN 545 und EN 969
ermöglicht. Dies zeigt die Innovation gemäß Anhang I, durch den 23.040.15 Rohre aus NE-Metallen
Einsatz nicht herkömmlicher Beschichtungssysteme, die Deutsche Normen
ökologische und ökonomische Vorteile bieten. Die DIN EN 1971-1:2020-02 Print: 60,80 EUR/Download: 50,30 EUR
TMPO-Auskleidungen erfüllen die in EN 14901 angegebenen Kupfer und Kupferlegierungen – Wirbelstromprüfung an Rohren zur Messung von
Fehlern an nahtlos gezogenen runden Rohren aus Kupfer und Kupferlegierungen –
Kriterien, mit Ausnahme von denen, die für die schmelzgebundene Teil 1: Prüfung mit umfassender Spule auf der Außenseite; Deutsche Fassung
Epoxidchemie relevant sind. Die Auskleidungen werden in anderen EN 1971-1:2019
Copper and copper alloys – Eddy current test for measuring defects on seamless
Teilen der Welt verwendet, z. B. in Australien und Neuseeland, und round copper and copper alloy tubes – Part 1: Test with an encircling test coil on
wurden in die jüngste Veröffentlichung von AWWA C116 / the outer surface; German version EN 1971-1:2019
Ersatz für DIN EN 1971-1:2012-02
A21.16-15 aufgenommen. Durch den Abbau von Gegenüber DIN EN 1971-1:2012-02 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Handelshemmnissen werden KMU unterstützt, die an der a) normative Verweisungen aktualisiert; b) Norm redaktionell überarbeitet.
Herstellung, Auskleidung und Anwendung von Material beteiligt Dieses Dokument legt ein Verfahren für die Wirbelstromprüfung mit
sind, das einen Nutzen für die menschliche Gesundheit bietet, wie umfassender Prüfspule zur Messung von Fehlern auf der Außenseite
in den Anhängen I und II dargelegt von nahtlosen Rundrohren aus Kupfer und Kupferlegierungen fest.
Z DIN EN ISO 3183:2018-09 DIN EN 1971-2:2020-02 Print: 60,80 EUR/Download: 50,30 EUR
Erdöl- und Erdgasindustrie – Stahlrohre für Rohrleitungstransportsysteme Kupfer und Kupferlegierungen – Wirbelstromprüfung an Rohren zur Messung von
(ISO 3183:2012 + Amd 1:2017); Deutsche Fassung EN ISO 3183:2012 + A1:2018 Fehlern an nahtlos gezogenen runden Rohren aus Kupfer und Kupferlegierungen –
Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN ISO 3183:2020-02 Teil 2: Prüfung mit Innensonde auf der Innenseite; Deutsche Fassung
EN 1971-2:2019
Europäische Normen Copper and copper alloys – Eddy current test for measuring defects on seamless
round copper and copper alloy tubes – Part 2: Test with an internal probe on the
Z EN 10216-2:2013-12 inner surface; German version EN 1971-2:2019
Nahtlose Stahlrohre für Druckbeanspruchungen – Technische Lieferbedingungen – Ersatz für DIN EN 1971-2:2012-02
Teil 2: Rohre aus unlegierten und legierten Stählen mit festgelegten Gegenüber DIN EN 1971-2:2012-02 wurden folgende Änderungen vorgenommen:
Eigenschaften bei erhöhten Temperaturen a) normative Verweisungen aktualisiert; b) Norm redaktionell überarbeitet.
Zurückgezogen, ersetzt durch EN 10216-2+A1:2019-12
Dieses Dokument legt ein Verfahren für die Wirbelstromprüfung mit
EN 10216-2+A1:2019-12 Innensonde zur Messung von Fehlern auf der Innenoberfläche von
Nahtlose Stahlrohre für Druckbeanspruchungen – Technische Lieferbedingungen –
Teil 2: Rohre aus unlegierten und legierten Stählen mit festgelegten nahtlosen Rundrohren aus Kupfer und Kupferlegierungen fest.
Eigenschaften bei erhöhten Temperaturen Dieses Dokument ist insbesondere für Rippenrohre mit hohen
Seamless steel tubes for pressure purposes – Technical delivery conditions –
Part 2: Non-alloy and alloy steel tubes with specified elevated temperature Rippen nach EN 12452 anwendbar.
properties
Ersatz für EN 10216-2:2013-12 Z DIN EN 1971-2:2012-02
Kupfer und Kupferlegierungen – Wirbelstromprüfung an Rohren zur Messung von
ZE EN 10216-2/FprA1:2019-06 Fehlern an nahtlos gezogenen runden Rohren aus Kupfer und Kupferlegierungen –
Nahtlose Stahlrohre für Druckbeanspruchungen – Technische Lieferbedingungen – Teil 2: Prüfung mit Innensonde auf der Innenseite; Deutsche Fassung
Teil 2: Rohre aus unlegierten und legierten Stählen mit festgelegten EN 1971-2:2011
Eigenschaften bei erhöhten Temperaturen Zurückgezogen, ersetzt durch DIN EN 1971-2:2020-02
E prEN 14628-1:2019-12
Rohre, Formstücke und Zubehörteile aus duktilem Gusseisen – Anforderungen und 23.040.20 Kunststoffrohre
Prüfverfahren – Teil 1: Polyethylenumhüllung von Rohren
Ductile iron pipes, fittings and accessories – Requirements and test methods – Öffentlich verfügbare Spezifikationen (PAS)
Part 1: PE coatings
Z PAS 1065:2007-11
Vorgesehen als Ersatz für EN 14628:2005-10
Wickelrohre aus Polyethylen (PE 100) – tangential extrudiert – Abmessung,
Einsprüche bis 2020-03-05 Technische Anforderungen und Prüfung
E prEN 15655-2:2019-12 Zurückgezogen; technisch veraltet.
Rohre, Formstücke und Zubehörteile aus duktilem Gusseisen – Anforderungen und Z PAS 1075:2009-04
Prüfverfahren für organische Auskleidungen von Rohren und Formstücken aus
duktilem Gusseisen – Teil 2: Thermoplastisch modifizierte Rohre aus Polyethylen für alternative Verlegetechniken – Abmessungen,
Polyolefin(TMPO)-Auskleidung von Rohren und Formstücken technische Anforderungen und Prüfung
Ductile iron pipes, fittings and accessories – Requirements and test methods for Zurückgezogen; technisch veraltet.
organic linings of ductile iron pipes and fittings – Part 2: Thermoplastic Modified Europäische Normen
Polyolefin (TMPO) lining of pipes
Vorgesehen mit EN 15655-1:2018-12 als Ersatz für die 2018-12 zurückgezogene V CEN/TS 1451-2:2019-12
Norm EN 15655:2009-01 Kunststoff-Rohrleitungssysteme zum Ableiten von Abwasser (niedriger und hoher
Einsprüche bis 2020-03-05 Temperatur) innerhalb der Gebäudestruktur – Polypropylen (PP) – Teil 2:
Empfehlungen für die Beurteilung der Konformität
E EN ISO 21809-3/FprA1:2019-12
Plastic piping systems for soil and waste discharge (low and high temperature)
Erdöl- und Erdgasindustrie – Umhüllungen für erd- und wasserverlegte within the building structure – Polypropylene (PP) – Part 2: Guidance for the
Rohrleitungen in Transportsystemen – Teil 3: Nachumhüllung der assessment of conformity
Schweißverbindungen – Berichtigung 1 (ISO 21809-3:2016/FDAM 1:2019)
Ersatz für CEN/TS 1451-2:2012-02
Petroleum and natural gas industries – External coatings for buried or submerged
pipelines used in pipeline transportation systems – Part 3: Field joint coatings – ZV CEN/TS 1451-2:2012-02
Amendment 1 (ISO 21809-3:2016/FDAM 1:2019) Kunststoff-Rohrleitungssysteme zum Ableiten von Abwasser (niedriger und hoher
Ersatz für EN ISO 21809-3/prA1:2019-04; vorgesehen als Änderung von Temperatur) innerhalb der Gebäudestruktur – Polypropylen (PP) – Teil 2:
EN ISO 21809-3:2016-03 Empfehlungen für die Beurteilung der Konformität
ZE EN ISO 21809-3/prA1:2019-04 Zurückgezogen, ersetzt durch CEN/TS 1451-2:2019-12
Erdöl- und Erdgasindustrie – Umhüllungen für erd- und wasserverlegte ZE FprCEN/TS 1451-2:2019-06
Rohrleitungen in Transportsystemen – Teil 3: Nachumhüllung der Kunststoff-Rohrleitungssysteme zum Ableiten von Abwasser (niedriger und hoher
Schweißverbindungen – Berichtigung 1 (ISO 21809-3:2016/DAmd 1:2019) Temperatur) innerhalb der Gebäudestruktur – Polypropylen (PP) – Teil 2:
Zurückgezogen, ersetzt durch EN ISO 21809-3/FprA1:2019-12 Empfehlungen für die Beurteilung der Konformität

DIN-Anzeiger für technische Regeln 2 - 2020 / 1 Technische Regeln-A 73


ZV CEN/TS 1852-2:2015-12 Europäische Normen
Kunststoff-Rohrleitungssysteme für erdverlegte drucklose Abwasserkanäle und
-leitungen – Polypropylen (PP) – Teil 2: Empfehlungen für die Beurteilung der E prEN 10374:2019-12
Konformität Anschweißarmaturen in der Lebensmittel- und chemischen Industrie – T-Stücke,
Zurückgezogen, ersetzt durch CEN/TS 1852-2:2019-12 Bogen und Reduzierstücke zum Anschweißen
Welded fittings for the food and chemical industries – Tees, bends and reducers
V CEN/TS 13476-4:2019-12 for welding
Kunststoff-Rohrleitungssysteme für erdverlegte drucklose Abwasserkanäle und Einsprüche bis 2020-03-05
-leitungen – Rohrleitungssysteme mit profilierter Wandung aus