Nom. der Vater die Väter die Mutter die Mütter das Kind die Kinder
Accusativo den Vater die Väter die Mutter die Mütter das Kind die Kinder
Dativo dem Vater den Vätern der Mutter den Müttern dem Kind den Kindern
Genetivo des Vater der Väter der Mutter der Mütter des Kind der Kinder
Mentre al genitivo plurale si aggiunge la desinenza -n (dia Bäume – auf den Bämen / die Frauen – mit den
Frauen.) Eccezioni: (das Auto – die Autos – in den Autos / das Büro – die Büros – in den Büros).
Alcuni esempi:
B. Specificare i casi
Der Wirt serviert dem Gast die Suppe Der Wirt (N) dem Gast (D) die Suppe (A)
Der Ingenieur zeigt dem Arbeiter den Plan Der Ingenieur (N) dem Arbeiter (D) den Plan (A)
Der Briefträger bringt der Frau das Päckchen Der Briefträgen (N) der Frau (D) das Päckchen (A)
C. Frasi con dativo e accusativo ER ZEIGT…. (Die Mutter/die Schule – Er zeigt der Mutter die Schule –
Lui mostra alla madre la scuola)
D. Genitivo (das Fahrrad/die Schülerin – Das ist das Fahrrad der Schülerin – Das sind die Fahrräder der
Schüler)
Come in italiano, l’articolo determinativo viene usato nella lingua tedesca in relazione a cose o persone già
note o menzionate in precedenza, oppure quando si tratta di cose, persone o concetti generalemente
conosciuti. Der Lehrer schreibt das Wort an die Tafel / Das Parlament hat die Gesetze über den Export
geändert
Davanti a un superlativo relativo si usa sempre l’articolo - Der Mount Everest ist der höchste Berg der Erde
L’articolo determinativo può unirsi in certi casi a delle preposizioni (am, beim, im, vom, zum, zur, ans, ins)
Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter / Wir gehen am Freitag ins Kino
L’articolo indeterminativo viene usato quando ci si riferisce a una persona o una cosa indeterminata o
generica. Ein Fahrrad kostet etwa 500 Euro / Sie nahm eine Tasse aus dem Schrank
Nei racconti, le cose e le persone vengono introdotte con l’articolo indeterminativo; una volata menzionate,
si usa l’articolo determinativo. Ein König hatte eine schöne Tochter. Der König lebte in einem Schloss in
einem wilden Wald. Eines Tages kam ein Prinz zu dem Schloss. Der Prinz wollte die Tochter des Königs
gewinnen.
Il genitivo plurale si sostituisce con von + darivo plurale. Genitivo singolare – Man hört das Geräusch eines
Zuges / Genitivo plurale – Man hört das Geräusch von Zügen
Se però è unito ad un aggettivo attribuitivo il genitivo plurale può essere usato. Der Professor liebt die
Bücher junger Schriftsteller. / Der Bau neuer Industrieanlagen zerstört die Landschaft.
Per la negazione die sostantivi con l’articolo indeterminativo, si usa la forma kein-, sia al singolare che al
plurale, declinata come segue. Im Hotel war kein Zimmer frei. / Wir haben keine Kinder.
Alcuni esempi:
- Hier haben wir einen Gebrauchtwagen für 4500 Euro. – Nein, der Gebrauchtwagen ist mir zu
teuer! / Hier haben wir eine Lederjacke für 290 Euro. – Nein, die Ledejacke ist mir zu teuer! /
Hier haben wir ein Motorrad für 3000 Euro. – Nein, das Motorrad ist mir zu teuer!
- Ich brauche Briefumschläge – Die Briefumschläge sind im Schreibtisch / Ich brauche einen
Hammer – Der Hammer ist im Werkzeugkasten / Ich brauche unbedingt ein Feuerzeug – Das
Feuerzeug ist doch im Wohnzimmer, das weiβt du doch!
- Singolare/Plurale
Ich schreibe gerade einen Brief. Ich bringe den Brief noch zur Post / Ich schreibe gerade Briefe.
Ich bringe die Briefe noch zur Post.
Morgen esse ich ein Brötchen. Das Brötchen ist immer frisch. / Morgen esse ich Brötchen. Die
Brötchen sind immer frisch.
Ich brauche eine Kopfschmerztablette. Wo habe ich die Tablette hingelegt? / Ich brauche
Kopfschmerztabletten. Wo habe ich die Tabletten hingelegt?,
Ich suche einen Sessel. Der Sessel soll billig sein. / Ich suche Sessel. Die Sessel sollen billig sein.
- Plurale - Singolare
Ich helfe den Schüler – Ich helfe dem Schuler / Sie hat Kinder – Sie hat ein Kind / Er liest
Liebesromane – Er liest einen Liebesroman. / Sie gibt mir die Bücher – Sie gibt mir das Buch. /
Er hat Katzen im Haus - Er hat eine Katze im Haus / Sie füttert die Tiere (das Tier) .
- IMPORTANTE. Esempi di frasi con von: (Bäume/fällen) Das Fällen von Bäumen ist nicht
ungefährlich. / (Militäranlagen/fotografieren) Das Fotografieren von Militäranlagen ist oft nicht
erlaubt. / (Fernseher/reparieren) Das Reparieren von Fernsehern muss gelernt sein. /
(Kraftwerkanlagen/beteten) Das Betreten von Kraftwerkanlagen ist verboten. /
(Briefmarken/sammeln) Das Sammeln von Briefmarken ist ein beliebtes Hobby. /
(Hunde/mitbringen) Das Mitbringen von Hunden ist untersagt. / (Rechnungen/schreiben) Das
Schreiben von Rechnungen ist nicht meine Aufgabe. / (Schnecken/essen) Das Essen von
Schnecken überlasse ich lieber anderen. / (Landschaften/malen) Das Malen von Landschaften
kann man erlernen. / (Fotokopien/anfertigen) Das Anfertigen von Fotokopien kostet hier
zwanzig Cent pro Blatt. / (Pilze/sammeln) Das Sammeln von Pilzen ist in manchen Gebieten
nicht immer erlaubt.
La costruzione della frase DAS + verbo infinito con funzione di soggetto + von e nome (-n) con
funzione di complemento crea una frase che in italiano si chiama infinito sostantivato come
ad esempio Il passeggiare aiuta Carlo.
- Genitivo singolare e dativo plurale articolo indeterminativo. Man hört…
(der Lärm - ein Motorrad) - Man hört den Lärm eines Motorrads / Man hört den Lärm von
Motorrädern
(Das Singen / ein Kind) – Man hört das Singen eines Kindes / …das Singen von Kindern
(das Sprechen / eine Person) - …das Sprechen einer Person / … das Sprechen von Personen
(das Laufen / ein Pferd) - … das Laufen eines Pferdes / …das Laufen von Pferden
(das Pfeifen / ein Vogel) - …das Pfeifen eines Vogels / …das Pfeifen von Vögeln
(das Hupen / ein Autobus) - …das Hupen eines Autobusses / …das Hupen von Autobussen
(das Bellen / ein Hund) - …das Bellen eines Hundes / …das Bellen von Hunden
(das Miauen / eine Katze) - ….das Miauen einer Katze / …das Miauen von Katzen
- Negazione con Kein
Hier hast du den Dosenöffner. Danke, aber ich brauche keinen Dosenöffner mehr.
Hier hast du die Briefumschläge. Danke, aber ich brauche keine Briefumsclage mehr.
Hier hast du das Wörterbuch. Danke, aber ich brauche kein Wörterbuch mehr.
- Nomi di persona, città, paesi e continetti. Goethe wurde 82 Jahre alt / Berlin ist eine Große
Stadt / Afrika und Asien sind Kontinente.
- Con i sostantivi singolari senza articolo, invece del genitivo si usa spesso la forma von+dativo
specialmente se terminano in -s o -z. Gerhard ist der Bruder von Klaus. Einige Schriften von
Aristoteles sind verloren. Di norma, comunque, il genitivo viene usato anche con i nomi propri.
Die Straßen Venedigs sind eng. Wir fliegen jetz über die Walder Kanadas.
- ATTENZIONE: se il nome proprio è preceduto da un aggettivo o è seguito da un genitivo,
l’articolo determinativo deve essere sempre espresso: der alte Goethe, der Goethe der
Weimarer Zeit / das grosse Berlin, das Berlin der Zwanzigerjahere
- Alcuni nomi di stati hanno l’articolo determinativo (ad esempio die Schweiz, der Sudan, die
Türkei). I nomi propri di stati, composti da attributi politici, mantengono l’articolo di tali
attributi. Die Bundesrepublik Deutschalnd / die Verenigten Staaten von Amerika.
- Quantità e concetti indefiniti. Hast du Geld bei dir? / Die Hungernden schreien nach Brot /
Eisbären fühlen sich bei Kalte wohl / Aus Wasserkraft wird Energie gewonnen.
- Liquidi e materiali definiti in generale. Zum Frühstück trinkt man Tee, Kaffe oder Milch.
- Qualità morali e sentimenti non meglio definiti. Sie hatten Hunger und Durst. / Mit
Freundlichkeit kann man viel erreichen. / Aus Angst reagierte er vollig falsch. ATTENZIONE. Die
Freude des Siegers / die Verzweiflung nach der Tat.
- In riferimento alla nazionalità ed alla professione con i verbi sein e werden, così come dopo als
e con le materie di studio. Ich bin arzt. Mein son wird Ingenieur / Eri st Türke. Er arbeitet als
Lehrer. / Er studiert Chemie. Seine Schwester studiert Germanistik. Si mette invece l’articolo se
si usa l’aggettivo attributivo. Eri st ein guter Verkäufer / Das ist der bekannte Architekt.
- Sostantivi che seguono indicazioni di misura, peso quantità. Ich kaufe ein Pfund Butter. / Er
trinkt ein Glas Milch. / Wir besitzen eine große Fläche Wald. / Wir hatten 20 Grad Kälte.
- Molti proverbi e frasi idiomatiche. Ende gut, alles gut. / Kommt Zeit, kommt Rat. / Pech haben,
Farbe bekennen, Frieden schließen, Winderstand leisten, Atem holen. / Er arbeitet Tag und
Nacht; Jahr für Jahr.
- Sostantivi proceduti da un complemento di specificazione (genitivo sassone). Alle waren auf die
Antwort des Ministers – Alle waren gespannt auf des Ministers Antwort / Wir haben gestern
den Bruder von Eva getroffen – Wir haben gestern Evas Bruder getroffen.
- IMPORTANTE. Dopo alcune preposizioni fra cui nach, ohne, zu, vor…si usa spesso un sostantivo
senza articolo. Ohne Arbeit, ohne Zukunft, ohne Hoffnung / zu Weihnachten, zu Ostern, zu
Silvester / zu Fuss gehen, zu Besuch kommen, zu Boden fallen, zu Mittag essen / nach - vor
Feierabend, nach – vor Beginn, nach – vor Ende, vor Ende April, seit Januar (ma seit dem 1.
Januar).
Esempi:
eine einen
einem den -
das den die
die -
der - - -
-
ein der die
-
den -
die der - den
die - die
die eine
- - - -
Das - das
eine der
n dem den
- dem
-