Sie sind auf Seite 1von 14

Cambio vocálico en

Infinitivo Präteritum Partizip II


Präsens

backen backte/buk gebacken a→ä

befehlen befahl befohlen e → ie

beginnen begann begonnen

beißen biss gebissen

bergen barg geborgen e→i

biegen bog gebogen

bieten bot geboten

binden band gebunden

bitten bat gebeten

blasen blies geblasen a→ä

bleiben blieb geblieben

braten briet gebraten a→ä

brechen brach gebrochen e→i

brennen brannte gebrannt

bringen brachte gebracht

denken dachte gedacht


Cambio vocálico en
Infinitivo Präteritum Partizip II
Präsens

dreschen drosch gedroschen e→i

dringen drang gedrungen

ü → a (todas las formas en


dürfen durfte gedurft
singular)

empfehlen empfahl empfohlen e → ie

erschrecken erschrak erschrocken e→i

essen aß gegessen e→i

erwägen erwog erwogen

fahren fuhr gefahren a→ä

fallen fiel gefallen a→ä

fangen fing gefangen a→ä

finden fand gefunden

fliegen flog geflogen

fliehen floh geflohen

fließen floss geflossen

fressen fraß gefressen e→i


Cambio vocálico en
Infinitivo Präteritum Partizip II
Präsens

frieren fror gefroren

gären gor gegoren

gebären gebar geboren ä → ie

geben gab gegeben e→i

gedeihen gedieh gediehen

gehen ging gegangen

gelingen gelang gelungen

gelten galt gegolten e→i

genesen genas genesen

genießen genoss genossen

geschehen geschah geschehen e → ie

gewinnen gewann gewonnen

gießen goss gegossen

gleichen glich geglichen

gleiten glitt geglitten

graben grub gegraben a→ä


Cambio vocálico en
Infinitivo Präteritum Partizip II
Präsens

greifen griff gegriffen

haben hatte gehabt

halten hielt gehalten a→ä

hängen hing gehangen

hauen haute gehauen

heben hob gehoben

heißen hieß geheißen

helfen half geholfen e→i

kennen kannte gekannt

klingen klang geklungen

kneifen kniff gekniffen

kommen kam gekommen

ö → a (todas las formas en


können konnte gekonnt
singular)

kriechen kroch gekrochen

laden lud geladen a→ä

lassen ließ gelassen a→ä


Cambio vocálico en
Infinitivo Präteritum Partizip II
Präsens

laufen lief gelaufen a→ä

leiden litt gelitten

leihen lieh geliehen

lesen las gelesen e → ie

liegen lag gelegen

lügen log gelogen

meiden mied gemieden

messen maß gemessen e→i

misslingen misslang misslungen

ö → a (todas las formas en


mögen mochte gemocht
singular)

ü → u (todas las formas en


müssen musste gemusst
singular)

nehmen nahm genommen e→i

nennen nannte genannt

pfeifen pfiff gepfiffen


Cambio vocálico en
Infinitivo Präteritum Partizip II
Präsens

preisen pries gepriesen

quellen quoll gequollen e→i

raten riet geraten a→ä

reiben rieb gerieben

reißen riss gerissen

reiten ritt geritten

rennen rannte gerannt

riechen roch gerochen

ringen rang gerungen

rinnen rann geronnen

rufen rief gerufen

saufen soff gesoffen a→ä

schaffen schuf geschaffen

scheiden schied geschieden

scheinen schien geschienen

schelten schalt gescholten e→i


Cambio vocálico en
Infinitivo Präteritum Partizip II
Präsens

scheren schor geschoren

schieben schob geschoben

schießen schoss geschossen

schinden schindete geschunden

schlafen schlief geschlafen a→ä

schlagen schlug geschlagen a→ä

schleichen schlich geschlichen

schließen schloss geschlossen

schlingen schlang geschlungen

schmeißen schmiss geschmissen

schmelzen schmolz geschmolzen e→i

schneiden schnitt geschnitten

schreiben schrieb geschrieben

schreien schrie geschrien

schreiten schritt geschritten

schweigen schwieg geschwiegen


Cambio vocálico en
Infinitivo Präteritum Partizip II
Präsens

schwellen schwoll geschwollen e→i

schwimmen schwamm geschwommen

schwinden schwand geschwunden

schwingen schwang geschwungen

schwören schwor geschworen

sehen sah gesehen e → ie

sein war gewesen irregular (ich bin, du bist, …)

singen sang gesungen

sinken sank gesunken

sinnen sann gesonnen

sitzen saß gesessen

sollen sollte gesollt

speien spie gespien

spinnen spann gesponnen

sprechen sprach gesprochen e→i

sprießen spross gesprossen


Cambio vocálico en
Infinitivo Präteritum Partizip II
Präsens

springen sprang gesprungen

stechen stach gestochen e→i

stehen stand gestanden

stehlen stahl gestohlen e → ie

steigen stieg gestiegen

sterben starb gestorben e→i

streichen strich gestrichen

streiten stritt gestritten

tragen trug getragen a→ä

treffen traf getroffen e→i

treiben trieb getrieben

treten trat getreten e → i (+tt); du trittst

trinken trank getrunken

trügen trog getrogen

tun tat getan

verderben verdarb verdorben e→i


Cambio vocálico en
Infinitivo Präteritum Partizip II
Präsens

vergessen vergaß vergessen e→i

verlieren verlor verloren

wachsen wuchs gewachsen a→ä

waschen wusch gewaschen a→ä

weichen wich gewichen

weisen wies gewiesen

werben warb geworben e→i

werden wurde geworden e → i; irregular: du wirst

werfen warf geworfen e→i

wiegen wog gewogen

i → ei (todas las formas en


wissen wusste gewusst
singular)

o → i (todas las formas en


wollen wollte gewollt
singular)

wringen wrang gewrungen

ziehen zog gezogen

zwingen zwang gezwungen


Sein Haben

Präsens Präteritum Partizip II

Präsens Präteritum Partizip II


ich bin ich war

ich habe ich hatte


du bist du warst

du hast du hattest
er/sie/es er/sie/es
ist war
gewesen er/sie/es er/sie/es
hat hatte
wir sind wir waren gehabt

wir haben wir hatten


ihr seid ihr wart

ihr habt ihr hattet


sie sind sie waren

sie haben sie hatten

Introducción
Los nombres (también llamados sustantivos) son palabras declinables para describir
cosas, seres vivos y fenómenos abstractos (p. ej. der Löffel = la cuchara, die Frau = la
mujer, das Wetter = el tiempo meteorológico). Los nombres se utilizan casi siempre con
su artículo y tienen que declinarse.

Género
El género indica si un nombre es masculino, femenino o neutro. En alemán el género
frecuentemente no es reconocible en el nombre, aunque hay algunas características
con las que se puede determinar.

Ejemplo: der Schmetterling la mariposa, die Umgebung el entorno, das Märchen

Artículos
En alemán se usan los nombres casi siempre con artículo. En el artículo de determina el
género, el número y el caso del nombre. Existen artículos indeterminados (ein, eine) y
determinados (der, die, das).

Ejemplo: ein/der Mann un/el hombre ; eine/die Frau una/la mujer ; ein/das Kind un/el
niño

Plural
El plural en alemán puede tomar las terminaciones n/en, e, r/er, s o no tener
terminación. Aquí explicamos cuándo se utiliza cada una de las terminaciones del
plural.

Ejemplo: die Universität – die Universitäten ; die Oma – die Omas

Declinación
En alemán tienen que declinarse los nombres. Aquí se explica cuándo se usa cada caso
y lo que hay que tener en cuenta en el tema de la declinación.

Ejemplo: der Mann, des Mannes, dem Mann, den Mann ; die Frau, der Frau, der Frau,
die Frau

Die Kö rperteile
1. der Kopfcabeza (die Köpfe)
2. die Handmano (die Hände)
3. der Armbrazo (die Arme)
4. die Brustpecho (kein Plural)
5. der Bauchtripa (die Bäuche)
6. das Beinpierna (die Beine)
7. der Oberschenkelmuslo (die Oberschenkel)
8. das Knierodilla (die Knie)
9. der Rückenespalda (die Rücken)
10. der Porodilla (die Pos)

Der Kopf
1. das Haarpelo (die Haare)
2. die Stirnfrente (die Stirnen)
3. das Augeojo (die Augen)
4. die Wangemejilla (die Wangen)
5. der Mundboca (die Münder)
6. die Nasenariz (die Nasen)
7. das Ohroreja (die Ohren)
8. das Grübchenhoyuelo (die Grübchen)
9. das Kinnbarbilla (die Kinne)
10. der Bartbarba (die Bärte)

Kö rperteile (2)
1. die Schulterhombro (die Schultern)
2. der Halscuello (die Hälse)
3. der Fingerdedo (die Finger)
4. der Ellenbogencodo (die Ellenbogen)
5. der Daumenpulgar (die Daumen)
6. der Fingernageluña (die Fingernägel)
7. die Wadegemelo (die Waden)
8. der Knöcheltobillo (die Knöchel)
9. der Fußpie (die Füße)
10. der Zehdedo del pie (die Zehen)

Das Gesicht
1. das Augenlidpárpado (die Augenlider)
2. die Augenbraueceja (die Augenbrauen)
3. die Wimperpestaña (die Wimpern)
4. die Faltearruga (die Falten)
5. das Nasenlochorificio de la nariz (die Nasenlöcher)
6. die Sommersprossepeca (die Sommersprossen)
7. die Oberlippelabio superior (die Oberlippen)
8. der Zahndiente (die Zähne)
9. die Zungelengua (die Zungen)
10. die Unterlippelabio inferior (die Unterlippen)

Das könnte Ihnen auch gefallen