Sie sind auf Seite 1von 7

r.

Minuet

z. Waltz A. R.
Con moto

o,_ "
_\v
u^a'---'--7-----.
ì J-Iì t *]rlì ì .f
.\g
,^ lr\
a)
|t\ ,f \ L
)

@ tgSo by Faber Music Ltd


3. Barcarolle
Andante con moto
6. Russian Lullaby
folk song arr. P. R.

p
/1 /-

-----
'Wiegenlied
7. FRANZ SCHUBERT
$7e7-r8zg)
arr. P. R.

-i+a=
3

r. Minuet A. R.

This minuet is based on the first three notes that horn players normally lcarn. Place the intervals carefully and watch your
intonation throughout. Thc minuet was originally a stately court dance and should be played with a slight stress on the first
beat of the bar.
Dieses Mcnuett beruht auf den drei Noten, dic Hornistcn nornralcrwcisc zuerst lernen. Spiele die Intcrvallc ganz
genau, und achte durchweg auf deine Intonation. Das Menuett war ursprùnglich ein wiirdevoller hòfischer Tanz;
der erstc Taktschlag cines jeden Taktes solltc lcicht bctont wcrdcn.

z. Waltz A. R.
Con moto

Since the horn starts alone, it is important that you have the exact specd in mind before you begin. Try to feel the lilt of the
waltz ternpo and be sure to lighten the notes with staccato dots. 'Watch your intonation at bar 8 when dropping down the
octave.
Da hicr das Horn allcinc beginnt, ist es wichtig, daB du das gcnaue Tcmpo im Kopf hast, bevor du anfirrgst.
Versuche, dcr-r rhythmischen Schwung des \Ualzertempos mitzucmpfindcn, und sci sicher, daB du die Notcn mit
Srakkatopur-rkten nur lcicht spiclst. Achte beim Oktavsprung in Takt 8 auf deine Intonation.

3. Barcarolle
Andante con moto

A barcarolle was originally a boat song of the Venetian gondoliers: the tripie time and repetitive phrases suggest the rocking
motion of the waves and the boat. Allow the rnusic to flow in two-bar phrases, and in bars 9-ro where ttre horn takes over
from the piano, try to make the transition sound srnooth and natural.
Einc Barkarolc war ursprùnglich ein Ruderlied der veneziar-rischcn Gor.rdolieri: der l)reiertakt und die sich
'Wellen
wiederholenden Phrasen suggcrieren die wiegende Bcwcgung der ur.rd des Bootes. Lasse dic Musik in
zweitaktigcn Phrasen dahinflic8en, und versuche in den Takten 9-Io, wo das Horn das Klavicr ablòst, den
Ùberga,-,g flùssig und natùrlich klingen zu lasscn.
4- Promenade A. R.

,rtr
In this piece the range has been extended up to E which calls for more support from the diaphragm; a crescendo in bars
3 and 4 will help. Play each note with a clear, positive sound.

In diesem Stùck wurde der Tonumfang bis zum e" hinauf erweitert, was eine stàrkere LJnterstùtzung durch das
Zwerchfell verlangt; ein crescendo in den Takten 3 und 4 wird dabei helfen. Spiele jede Note mit cinem klarcn,
bestimmten Ton.

j. Hobbir's'Walk
A. R.
Allegretto

(2nd tirnep)

(znd time cresc.e rall)


This piece goes up to high G-remernber to give it plenty of support. Make a clear distinction between staccato and tenuto
(sustained) notes.

Dieses Stùck geht bis zum g" hinauf - vergi8 nicht, diesem eine gute Atemunterstùtzung zu geben. Untcrscheide
klar zwischen Stakkato- und Tenuto- (ausgehaltenen) Noten.

6. Russian Lullaby folk song arr. P. R.


The time-signature is important here: you must feel (and play) two beats to a bar, not four. To sustain the long span of
the melody, think of it in four-bar phrases; breathe at the end of bars 6, ro and 18.
Dic Taktangabe ist hicr wichtig: du mu8t zwei Taktschlàge pro Takt ftlhlcn (und spiclcn), nicht vier. Denke in
viertaktigcn Phrasen, um der groBen Spannweite der Melodie gcrccht zu werden. Atmc am Ende der Takte 6,
ro und r8.

'7. -Wiegenlied
FRANZ SCHUBERT
$797-1828)
arr. P. R.

dolcissimo

Here is another lullaby, Schubert's famous 'Cradle Song'. Bear in mind that this was originally cornposed for the voice-
play it with a light, legato tone. Make ccrtain you play the seuriquavers evcnly.
Hier ist eitr weitcrcs Schlaflied, Schuberts berùhmtes '§Uiegenlied'. VergiB nicht, daB es ursprtinglich frir dic
Singstimme geschricbcn ist - spiclc es daher mit einem leichten Lcgatoton. Vergewisscre dich, daB du dic
Sechzehntcl glcichmàBig spiclst.

B. Wrgtail
A. R.

The jerky lnovernents of the wagtail need careful tinring by bolh horn player and pianist. Count very carefully tlrroughout
and keep the staccato quavers really short so that the silence of the rests following theln can be'heard'.
Die ruckartigcn Bcwegungen der Bachstelze bedùrfcn gcnauer zeitlicher Berechnung von beiden Spielern, Hornist
und Pianist. Zàhle das ganzc Stùck hindurch sehr sorgfiltig, und spiele die Stakkatoachtel wirklich kurz, so da8 die
Stille der Pausen, die ihnen folgt, 'gehòrt' werden kann.

Das könnte Ihnen auch gefallen