DE 4-COM-2X
Schnittstellenmodul
Interface Module
Module d’interface
DE 4-CFG-1
Software
Logiciel
IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen Alle Rechte, auch die der Übersetzung,
der International Business Machines vorbehalten.
Corporation. Kein Teil dieses Handbuches darf in
Alle anderen Marken- und Produktnamen irgendeiner Form (Druck, Fotokopie,
sind Warenzeichen oder eingetragene Mikrofilm oder einem anderen Verfahren)
Warenzeichen der jeweiligen Titelhalter. ohne schriftliche Zustimmung der Firma
Moeller GmbH, Bonn, reproduziert oder
unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet
werden.
Änderungen vorbehalten.
1279_D.bk : 1279_D.IVZ Seite 1 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Inhalt
Zu diesem Handbuch 3
1 Zu dieser Baugruppe 5
Systemübersicht 5
Hard-/Software-Voraussetzungen 5
Deutsch
Merkmale des DE 4-COM-2X 6
Aufbau 7
Herstellererklärung 8
Bestimmungsgemäße Verwendung 8
Für die Sicherheit verantwortliche Personen 9
Entsorgung 11
2 Projektierung 13
RS 232-Schnittstelle 13
RS 485-Schnittstelle 14
Externe Spannungsversorgung 14
Anschlußbelegung des Schnittstellenkabels 15
Spannungsversorgung 16
Schirmen durch PE-Kabel 16
Potentialtrennung 17
Verdrahtung des Leitrechners (PC) 17
Verdrahtung über RS 232-Schnittstelle 19
Verdrahtung über RS 485-Schnittstelle 20
3 Montage 23
Lieferumfang 23
Auf Frequenzumrichter DF 4 montieren 23
4 Bediensoftware 25
Eigenschaften der DE 4-CFG-1 25
Programminstallation 26
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
Programmstart 26
Betriebsart Online/Offline 27
Online-Modus 29
Offline-Modus 32
Sprachumschaltung 34
1
1279_D.bk : 1279_D.IVZ Seite 2 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Inhalt
2
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 3 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Zu diesem Handbuch
Deutsch
Die Angaben in diesem Handbuch beziehen sich auf
die angegebene Hard- und Software Versionen.
Das Handbuch beinhaltet drei Sprachen:
Deutsch
Englisch
Französisch
Im Handbuch finden Sie die Beschreibung, den
Aufbau und die Funktion des Schnittstellenmoduls
DE 4-COM-2X.
Weiterhin wird die Bediensoftware DE 4-CFG-1
behandelt. Die Bediensoftware DE 4-CFG-1 befindet
sich auf einer 3 1/2″ Diskette, die dem Handbuch
beigelegt ist.
In diesem Handbuch werden Abkürzungen und
Symbole eingesetzt, die folgende Bedeutung haben:
PNU:
Parameternummer
Antriebssystem:
Antriebssysteme mit Schnittstellenmodulen und
anderen Klöckner-Moeller-Antriebskomponenten
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
3
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 4 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Zu diesem Handbuch
왘 zeigt Handlungsanweisungen an
Hinweis!
warnt vor Sachschaden. Produkte, etwas in
seiner Umgebung oder Daten können
beschädigt werden.
Vorsicht
warnt vor schwerem Sachschaden. Produkte,
etwas in seiner Umgebung oder Daten können
schwer beschädigt oder zerstört werden;
Personen können verletzt werden oder zu Tode
kommen.
4
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 5 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
1 Zu dieser Baugruppe
DE4 - x x x - yyy
Zählziffer, Funktion
– 2X = RS 232/485
Deutsch
– 1 = Version
Kommunikationsbaugruppe
– COM = Schnittstelle
Software
– CFG = Configurator, Bediensoftware
Familienname:
D rives Extensions Generation 4, Erweiterungen, Zubehör
Hard-/Software- Hardware
Voraussetzungen
Für den Betrieb des DE 4-COM-2X wird voraus-
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
gesetzt:
ein IBM-kompatibler PC mit einem
386DX/25 Prozessor oder höher
mindestens 4 MB Arbeitsspeicher (RAM)
mindestens 10 MB freie Speicherkapazität
5
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 6 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Zu dieser Baugruppe
Software
Die Bediensoftware DE 4-CFG-1 ist ein 16 Bit
MS-Windows Programm und stellt folgende
Anforderungen:
MS-DOS ab Version 5.0
MS-Windows 3.1, MS-Windows 3.11 (jeweils im
erweiterten Modus) oder MS-Windows 95
6
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 7 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Aufbau
Aufbau
햸햷 햶
햹 햴
Deutsch
햳
햺
7
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 8 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Zu dieser Baugruppe
8
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 9 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Deutsch
Allen Personen, die an und mit dem Schnittstellen-
modul DE 4-COM-2X arbeiten, muß bei ihren
Arbeiten das Handbuch zur Verfügung stehen.
Lesen Sie vor Beginn der Arbeiten das Handbuch
sorgfältig durch und beachten Sie die relevanten
Angaben und Hinweise.
Sorgen Sie durch geeignete Maßnahmen dafür, daß
beim Versagen des Schnittstellenmoduls keine
Gefahren für Personen oder Sachschäden
entstehen.
Jede andere Verwendung gilt als sachwidrig.
wird.
9
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 10 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Zu dieser Baugruppe
Betreiber
Betreiber ist jede natürliche oder juristische Person,
die das Schnittstellenmodul verwendet oder in deren
Auftrag das Schnittstellenmodul verwendet wird.
Der Betreiber bzw. sein Sicherheitsbeauftragter muß
gewährleisten, daß
alle Vorschriften, Hinweise und Gesetze einge-
halten werden.
nur qualifiziertes Personal an und mit dem
Schnittstellenmodul arbeitet.
dem Personal das Handbuch bei allen entspre-
chenden Arbeiten zur Verfügung steht.
nicht befugten Personen der Zugriff das Arbeiten
an und mit dem Schnittstellenmodul verwehrt ist.
Qualifiziertes Personal
Qualifiziertes Personal sind Personen, die aufgrund
ihrer Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung sowie
ihrer Kenntnisse über einschlägige Normen und
Bestimmungen, Unfallverhütungsvorschriften und
Betriebsverhältnisse von dem für die Sicherheit der
Anlage Verantwortlichen berechtigt worden sind, die
jeweils erforderlichen Tätigkeiten auszuführen und
dabei mögliche Gefahren erkennen und vermeiden
können. (Definition für Fachkräfte aus VDE 105 oder
IEC 364)
Bei Fragen und Problemen sprechen Sie bitte die für
Sie zuständige Klöckner-Moeller-Vertretung an.
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
10
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 11 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Entsorgung
Deutsch
Die bestückten Leiterplatten bestehen aus
Material, das Sie gesondert entsorgen müssen.
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
11
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 12 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
12
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 13 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
2 Projektierung
Deutsch
Hinweis!
Sorgen Sie durch geeignete Maßnahmen dafür,
daß bei Versagen des Schnittstellenmoduls
keine Personen- oder Sachschäden entstehen.
9 8 7 6
13
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 14 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Projektierung
RS 485-Schnittstelle Anschlußbelegung
Über die 4polige steckbare Schraubklemme können
Sie die RS 485-Schnittstelle betreiben.
71 72 88 89
Externe Anschlußbelegung
Spannungsversorgung
Möchten Sie die Schnittstelle extern mit Spannung
versorgen, geschieht das über die 2polige steckbare
Schraubklemme.
+ –
versorgung 15 bis 30 V DC
– GND 24 – 0-V-Potential für externe
Spannungsversorgung
14
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 15 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Anschlußbelegung des
Schnittstellenkabels
5 3 2
Deutsch
Abbildung 6: 9poliger Sub-D-Stecker für RS 232
2 3 7 2 3 5
7 – GND
15
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 16 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Projektierung
Spannungsversorgung
Vorsicht!
Sie dürfen die Anschlüsse der Versorgungs-
spannung nicht vertauschen, da sonst das
Schnittstellenmodul DE 4-COM-2X zerstört wird.
RS 6, 3 mm
2
Cu 2, 5 mm
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
P E
16
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 17 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Potentialtrennung
Deutsch
notwendig ist.
Bei der RS 232-Schnittstelle installieren Sie die
Potentialtrennung entweder bei der Schnittstelle
oder beim Leitrechner.
Bei der RS 485-Schnittstelle sollten Sie den Pegel-
wandler am Leitrechner einsetzen, wenn der Leit-
recher keine entsprechend getrennte Schnittstelle
besitzt.
Berücksichtigen Sie bei der Verdrahtung auch die
Potentialtrennung der Versorgungsspannung.
17
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 18 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Projektierung
18
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 19 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Verdrahtung über
RS 232-Schnittstelle
Deutsch
왘 Schirmen Sie das Schnittstellenkabel selbst so
ab, wie die nachfolgenden Abbildung zeigt:
1. 2.
P E
15 mm 3.
2
Cu 2,5 mm
M 4
ZB 4- 1 0 2 - KS1
19
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 20 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Projektierung
71 7 2 8 8
89
1. 2.
1 5m m 3.
2
Cu 2 ,5 m m
M 4
ZB 4- 1 0 2 - KS1
verseilte Kabel.
20
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 21 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Verdrahtung über
RS 485-Schnittstelle
Deutsch
3 T/R (A)
7 T/R (B)
5 GND
햲 71 72 88 89 71 72 88 89
D E 4-COM-2X D E 4-COM-2X
21
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 22 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Projektierung
22
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 23 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
3 Montage
Deutsch
Zum Lieferumfang des Schnittstellenmoduls gehört:
das Schnittstellenmodul DE 4-COM-2X im
Gehäuse (Schutzart IP 20)
Schraube M3 × 30 mm
die Montageanweisung mit der Nummer
AWA 823-1570
Zum Lieferumfang des Handbuches gehört:
das Handbuch mit der Nummer AWB 823-1279
die Bediensoftware DE 4-CFG-1 auf einer
3 1/2″ Diskette
Reklamieren Sie sofort
erkennbare Transportschäden direkt beim
Anlieferer
erkennbare Mängel/Unvollständigkeit bei der
zuständigen Klöckner-Moeller-Vertretung
23
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 24 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Montage
24V DC RS485
CLICK!
RS232
Gr. 1
M 3 x 30 mm
1 Nm
24
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 25 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
4 Bediensoftware
Deutsch
Einfache Inbetriebnahme möglich durch antriebs-
spezifische Dialogfelder
Menügeführte Parametrierung im Parameter-
fenster
Gleichzeitige Darstellung von logischen Para-
metergruppen in Baumstruktur und den zuge-
ordneten Parametern; ähnlich wie beim Datei-
managers bei Windows
Bedienung mit der Maus oder der Tastatur
einschließlich der Funktionstasten
Parametrierung mit/ohne direkter Kopplung zum
Frequenzumrichter über die serielle Schnittstelle
(Online/Offline). Dadurch ist die Vorabparame-
trierung ohne angeschlossenem Gerät möglich
Einfache Kopplung mit serieller Schnittstelle
RS 232 (in jedem PC vorhanden) oder RS 485
Automatisches Erkennen des Frequenzum-
richters beim Laden von DE 4-CFG-1.
Parametrierung eines einzelnen Frequenzum-
richters. Haben Sie mehrere Frequenzumrichter
am Schnittstellenmodul (RS 485) angeschlossen,
können Sie zwischen den Frequenzumrichtern
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
25
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 26 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Bediensoftware
26
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 27 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Betriebsart Online/Offline
Deutsch
Betriebsart Online/ Das Programm DE 4-CFG-1 hat zwei Betriebsarten.
Offline Nachdem Sie die DE 4-CFG-1 gestartet haben,
befindet sich das Programm entweder im Online-
oder Offline-Modus.
Online heißt, daß die DE 4-COM-2X Schnittstelle mit
dem Frequenzumrichter kommuniziert. Über den
Bus werden Daten zum Frequenzumrichter über-
tragen. Den Modus Online erkennen Sie
an einem Haken vor dem Menüpunkt
„ Optionen/Online"
daran, daß die Schaltfläche F4 in der Symbol-
leiste ist nicht durchkreuzt ist
daran, daß der Modus Online zusätzlich in der
Statuszeile (unterer Fensterrand) angezeigt wird
Diese Betriebsart ist bei der Inbetriebnahme des
Frequenzumrichters notwendig.
Offline heißt, es besteht keine Verbindung zum
Frequenzumrichter. Den Modus Offline erkennen Sie
daran, daß kein Haken vor dem Menüpunkt
„Optionen/Online “ steht
daran, daß die Schaltfläche F4 in der Symbol-
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
27
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 28 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Bediensoftware
Software im Modus
„Online“
ja nein
Dialogfeld
„Antriebe suchen“
Schaltfläche Schaltfläche
„Suchen“ „Abbruch“
Dialogfeld
„Antrieb auswählen“
Antrieb auswählen
Fenster Fenster
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
„Online“ „Offline“
28
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 29 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Online-Modus
Deutsch
Geben Sie die Suchkriterien ein und drücken Sie
anschließend die Schaltfläche „ Suchen“.
DE 4-CFG-1 sucht jetzt verfügbare Frequenzum-
richter am Bus. Für die gefundenen Frequenzum-
richter wird automatisch versucht, jeweils eine
Gerätebeschreibung zuzuordnen. Die Antriebe
werden im Fenster „ Antriebe am Bus" aufgelistet.
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
29
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 30 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Bediensoftware
30
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 31 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Online-Modus
Deutsch
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
31
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 32 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Bediensoftware
(Schaltfläche „Option/Online)
32
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 33 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Offline-Modus
Deutsch
33
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 34 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Bediensoftware
34
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 35 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Kommunikation RS 232/
RS 485
Deutsch
35
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 36 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Bediensoftware
36
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 37 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
5 Inbetriebnahme/Diagnose
Inbetriebnahme
Deutsch
Vorsicht!
Überprüfen Sie vor dem Einschalten der Netz-
spannung die gesamte Verdrahtung auf Kurz-
schluß, Erdschluß und Vollständigkeit.
37
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 38 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Inbetriebnahme/Diagnose
38
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 39 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Diagnose
Deutsch
grüne Vcc-LED leuchtet nicht korrekte Verbindung mit Frequenzumrichter prüfen
grüne Vcc-LED blinkt nicht Bei externer Versorgung Spannung an Klemmen + und
– prüfen. Es muß Spannung (15 bis 30 V) anliegen
DE 4-COM-2X hat sich nicht mit dem Frequenz- Frequenzumrichter mit Spannung versorgen
umrichter initialisiert (siehe Handbuch des Frequenzumrichters)
grüne Vcc-LED blinkt korrekte Verbindung mit Frequenzumrichter über-
prüfen.
Frequenzumrichter empfängt keine Telegramme Blinkt die gelbe RxD-LED nicht
Für einen Test den Leitrechner zyklisch Telegramme Verdrahtung überprüfen
senden lassen und
Die gelbe RxD-LED muß bei jedem Telegramm vom Leitrechner testen, ob er Telegramme sendet und
Leitrechner kurz blinken die richtige Schnittstelle benutzt
Frequenzumrichter sendet keine Telegramme Gelbe TxD-LED-blinkt nicht
Für einen Test den Leitrechner zyklisch Telegramme Geräteadresse (PNU 0009) und Baudrate (PNU 0125)
senden lassen müssen für Frequenzumrichter und Leitrechner gleich
Die gelbe TxD-LED muß bei jedem Telegramm vom sein. PNU 0009 und PNU 0125 beider Geräten über-
Leitrechner zum Frequenzumrichter kurz blinken prüfen und ggf. gleichsetzen.
(Geräteadressen 00, 10, 20, 30… 90 nicht verwenden)
Gelbe TxD-LED blinkt
Geräteadressen (PNU 0009) müssen bei allen ange-
schlossenen Frequenzumrichtern unterschiedlich sein.
ggf. Doppeladressierung korrigieren
Verdrahtung zum Leitrechner kontrollieren
Sendesteuerung bei RS 485-Betrieb und eigen-
entwickelten Software-Treibern beachten. Nach
dem Sendevorgang muß der Leitrechner innerhalb
von ca. 1 ms auf Empfangsstellung zurückschalten.
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
39
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 40 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Inbetriebnahme/Diagnose
40
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 41 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Anhang
Technische Daten
Schnittstellen RS 232: Kupferleitung
RS 485: Kupferleitung
Übertragungs- 7 Bit ASCII
Zeichenformat 1 Stopbit
Deutsch
1 Startbit
1 Paritätsbit (gerade)
Baudrate [Bits/s] 1200, 2400, 4800, 9600, 19 200
Umgebungstemperatur
im Betrieb 0 bis +50 °C
Transport –25 bis +70 °C
Lagerung –25 bis +55 °C
Feuchtebeanspruchung Feuchteklasse F ohne Betauung
(mittlere relative Feuchte 85 %)
Strombedarf 80 mA
Externe Versorgung U = 24 V DC
(Klemmen +/–) Ueff = 15 bis 30 V DC; w = 5 %
Ueff = 20 bis 25 V DC; w = 48 %; Uss < 35 V
Isolationsspannungen:
zur Bezugserde/PE 50 V AC
zur externen Versorgung 0 V AC (keine Potentialtrennung)
(Klemme +/–)
zum Leistungsteil
DF 4-120 270 V AC (einfache Basisisolierung)
DF 4-340 270 V AC (einfache Basisisolierung)
DF 4-341 270 V AC (doppelte Basisisolierung)
zu den Steuerklemmen
DF 4-120 0 V AC (keine Potentialtrennung)
DF 4-340 50 V AC (einfache Basisisolierung)
DF 4-341 270 V AC (einfache Basisisolierung)
Verschmutzungsgrad VDE 0110 Teil 2 Verschmutzungsgrad 2
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
41
1279_D.bk : 1279_D.FM Seite 42 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Anhang
75
62 18
34
Leitungswiderstand ≤ 40 Ω/km
Kapazitätsbelag ≤ 60 nF/km
Länge ≤ 1200 m
42
1279_D.bk : 1279_D.SIX Seite 43 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Stichwortverzeichnis
A Entsorgung 11
Abmessungen 42 Externe
Anschlußbelegung Spannungsversorgung
9/25polige 14
Sub-D-Buchse 15
Deutsch
9poliger F
Sub-D-Stecker 15 Fehlermeldung 39
Externe Spannungs- Fehlersuche 39
versorgung 14 Feuchtebeanspruchung
RS 232-Schnittstelle 41
13 Frequenzsollwert 38
RS 485-Schnittstelle
14 G
Schnittstellenkabel 15 Geräteadresse 37
Aufbau 7 Gerätebeschreibung 33
Gerätesicherheitsgesetz
B 8
Baudrate 6, 38
Bediensoftware 6, 25 H
Bedienungsart 38 Hard-/Software-
Bestimmungsgemäße Voraussetzungen 5
Verwendung 8 Hardware 5
Betreiber 10 Herstellererklärung 8
Betriebsart Online/Offline
27 I
Busabschluß 22 Inbetriebnahme 37
D K
Diagnose 39 Kommunikation
Drucken RS 232/RS 485 35
Parametersatz 36
L
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
E Lieferumfang 23
EG-Maschinenrichtlinie 8
Eigenschaften der M
DE 4-CFG-1 25 Merkmale des
EMV-Gesetz 8 DE 4-COM-2X 6
Monitorfenster 34
Montage 23
43
1279_D.bk : 1279_D.SIX Seite 44 Freitag, August 6, 1999 1:27 PM
Stichwortverzeichnis
O Sprachumschaltung
Offline-Modus 32 34
Online-Modus 29 Weitere Programmhilfe
36
P Software-
Parametersatz drucken anforderungen 6
36 Spannungsversorgung
Parametrierung 25 16
Potentialtrennung 17 Sprachumschaltung 34
Programmhilfe 36 Steuerwort 38
Programminstallation 26 Störungs-
Programmstart 26 beseitigung 39
Strombedarf 41
Q Systemübersicht 5
Qualifiziertes Personal 10
T
R Technische Daten 41
RS 232-Schnittstelle 13 Typenschlüssel 5
RS 485-Schnittstelle 14
U
S Übertragungs-
Schirmen geschwindigkeit 37
durch PE-Kabel 16 Umgebungstemperatur
RS 232-Schnittstelle 41
19
RS 485-Schnittstelle V
20 Verdrahtung
Schnittstellenmodul 5 Leitrechner (PC) 17
Sicherheit 9 mehrere Frequenz-
Software 6 umrichter 21
Betriebsart RS 232-Schnittstelle
Online/Offline 27 19
Eigenschaften 25 RS 485-Schnittstelle
Kommunikation 20
RS 232/RS 485 35 Vernetzung 21
Offline-Modus 32
Online-Modus 29 Z
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
44
Caution!
IBM is a registered trademark of International All rights reserved, including those of the
Business Machines Corporation. translation.
All other brand and product names are No part of this manual may be reproduced in
trademarks or registered trademarks of the any form (printed, photocopy, microfilm or
owner concerned. any other process) or processed, duplicated
or distributed by means of electronic
systems without written permission of
Moeller GmbH, Bonn.
Subject to alterations without notice.
1279_gb.bk : 1279_gb.IVZ Seite 1 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Table of contents
English
Recycling 11
2 Engineering 13
RS 232 Interface 13
RS 485 Interface 14
External Power Feed 14
Pin Assignment of the Interface Cable 15
Power Feed for the Interface Module 16
Screening with Additional PE Cable 16
Galvanic Isolation 17
Wiring of the Cable to the Control Computer
(PC) 17
Wiring with RS 232 Interface 19
Wiring with RS 485 Interface 20
3 Assembly 23
Scope of Delivery 23
Attaching to DF 4 Series Frequency Inverters 23
4 Operating Software 25
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
1
1279_gb.bk : 1279_gb.IVZ Seite 2 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Table of contents
Online Mode 30
Offline Mode 33
Switching the Menu Languages 35
Communication Settings for RS 232/RS 485 36
Printing the Parameter Records 37
Online Help 37
5 Commissioning/Diagnostics 39
Commissioning 39
Diagnostics 41
Appendix 43
Technical Data 43
Dimensions 44
Accessories 44
Index 45
2
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 3 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
English
English
French
The manual contains a description of the
construction and the function of the DE 4-COM-2X
interface module.
It also describes the DE 4-CFG-1 operating software
This software is contained on a 3 1/2″ Diskette,
which is included with the manual.
The manual uses the following abbreviations and
symbols:
PNU:
Parameter number
Drive system:
Variable speed drive system which also contains
interface modules and other Klöckner-Moeller drive
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
components
3
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 4 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Attention!
This symbol warns you about instructions which
should be observed to avoid possible damage to
equipment, other items in the vicinity or data.
Warning!
This symbol warns you about instructions which
should be observed to avoid possible severe
damage to or destruction of equipment, other
items in the vicinity or data;
It also refers to information which should be
observed to avoid possible serious injury or
death to operating personnel.
4
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 5 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
System Overview The type code for the interface module shows its
position among the Klöckner-Moeller family of
products:
DE4 - x x x - yyy
Number, function
– 2X = RS 232/485
– 1 = Version
English
Communication
– COM = Interface
Software
– CFG = Configurator, operating software
Family name
D rives Extensions Generation 4, extensions, accessories
5
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 6 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Software requirements
The DE 4-CFG-1 operating software is a 16 bit
MS-Windows program and has the following
software requirements:
MS-DOS version 5.0 or later
MS-Windows 3.1 or MS-Windows 3.11 (both in
extended mode) or MS-Windows 95
6
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 7 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Construction
Construction
햸햷 햶
햹 햴
햳
햺
English
Figure 2: Setup of the DE 4-COM-2X interface module
(15 to 0 V)
햺 PE connection for 6.35 mm Fast-On connector,
required cable cross-section min. 2.5 mm2
7
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 8 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
8
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 9 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
English
personnel.
All personnel who work on and with the interface
module DE 4-COM-2X must have ready access to
the manual during their work.
Read the entire manual carefully before starting the
work and observe the relevant information and
warnings.
Suitable measures should be provided to ensure that
there is no danger to operating personnel or risk of
damage to equipment if a failure of the interface
module should occur.
All other usage is forbidden.
9
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 10 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Operator
The operator is any natural or legal person that uses
the interface module or for whom the interface
module is used on his/her order.
The operator and/or his/her safety officer must
ensure that
all regulations, warnings and national laws are
observed;
only qualified personnel are allowed to work on
and with the interface module;
this manual is available to operating personnel
during all phases of work;
unauthorised persons are prevented from
accessing and working on and with the interface
module.
Qualified personnel
Qualified personnel includes persons who as a result
of their training, experience and instruction and their
knowledge of relevant standards, regulations, safety
standards and the operational environment have
been authorised by the person responsible for the
safety of the equipment to perform the required work
and are able to recognise and avoid potential
dangers (definition of qualified operators from
VDE 105 or IEC 364).
Please contact the responsible Klöckner-Moeller
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
10
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 11 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Recycling
English
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
11
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 12 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
12
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 13 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
2 Engineering
Attention!
Suitable measures must be implemented to
ensure that, if the interface module fails, there is
no risk of injury to personnel or damage to
equipment.
English
RS 232 Interface Pin assignments
The following table describes the pin assignments of
the 9 pin sub-D serial interface connector.
5 4 3 2 1
9 8 7 6
13
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 14 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Engineering
71 72 88 89
+ –
14
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 15 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
5 3 2
English
5 GND – Signal earth 0 V
2 3 7 2 3 5
5 GND –
7 – GND
15
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 16 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Engineering
RS 6.3 mm
2
Cu 2.5 mm
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
PE
16
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 17 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Galvanic Isolation
English
interface converter (signal level converter) at the
socket on the control computer if the latter is not
already fitted with a separate RS 485 Interface.
When installing the cabling the between the interface
module on the PC, remember to provide galvanic
isolation for the external power feed too (if used).
17
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 18 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Engineering
18
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 19 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
English
1. 2.
P E
15 mm 3.
2
Cu 2.5 mm
M 4
ZB 4- 1 0 2 - KS1
19
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 20 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Engineering
71 7 2 8 8
89
1. 2.
1 5m m 3.
2
Cu 2 . 5m m
M 4
ZB 4- 1 0 2 - KS1
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
20
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 21 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
3 T/R (A)
English
7 T/R (B)
5 GND
햲 71 72 88 89 71 72 88 89
DE 4-COM-2X DE 4-COM-2X
21
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 22 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Engineering
22
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 23 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
3 Assembly
English
Assembly instructions with the reference number
AWA 823-1570
This manual consists of:
Manual with the reference number
AWB 823-1279
DE 4-CFG-1 operating software on a
3 1/2″ diskette
Make a claim immediately:
If there is any visible transport damage, please
contact the supplier immediately.
If there are any visible faults or if some of the
items are missing, please contact your local
Klöckner-Moeller agent immediately.
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
23
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 24 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Assembly
CLICK!
Sz. 1
M 3 x 30 mm
1 Nm
24
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 25 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
4 Operating Software
English
Simultaneous representation of logical parameter
groups in a tree structure on the left of the screen
together with the associated parameters on the
right in a similar way to the File Manager under
MS-Windows
Operation with the mouse or the keyboard
including function keys.
Configuring with or without connecting to the
frequency inverter via the serial interface (online/
offline mode). This allows drives to be pre-
configured without connecting them up first.
Simple Interfacing to the interface module using
an RS 232 interface (present in all PCs) or an
RS 485 interface.
Automatic recognition of the connected
frequency inverter(s) when the DE 4-CFG-1
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
software is loaded.
If you are using the RS 485 bus and have
connected several frequency inverters to the
same interface module, you can address each of
25
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 26 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Operating Software
26
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 27 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Program Start
English
DE 4-CFG-1. This folder contains the DE 4-CFG-1
program, which can be started with a single click.
27
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 28 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Operating Software
28
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 29 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Online/offline Operating
Mode
Software in online
mode
yes no
“Find drives”
dialog
“Search” “Cancel”
button button
English
Drive no Empty “Online” Menu item Empty “Offline”
found ? window → Options “Online” window
Dialog “Assign
inverter description”
Choose inverter
description
“Online” “Offline”
window window
29
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 30 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Operating Software
30
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 31 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Online Mode
English
31
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 32 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Operating Software
32
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 33 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Offline Mode
Offline Mode After starting the program you are initially shown an
empty window.
English
You can now choose a frequency inverter
description as follows:
by clicking on the “F3” button in the toolbar with
the left mouse button or by pressing the “F3”
function key;
with the menu item “Drive:New...”;
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
33
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 34 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Operating Software
34
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 35 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
English
Switching the Menu The software includes the two menu languages
Languages English and German. To switch between the two
languages choose the menu item “Options:Desktop“
to get the “Settings” window. Choose the required
language and click on “OK”. In order for the new
35
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 36 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Operating Software
“Drive:Communication parameters...”.
You can choose the data transfer rate (baud rate) and
the serial interface to be used (COM port) for
communicating with the frequency inverter. All
available COM ports in your PCs are listed. Click on
36
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 37 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Printing the Parameter You can print parameter records 1 and 2 of the DF 4
Records series frequency inverter to a standard printer with
the menu item “Drive parameters:Print...”. You can
only choose this menu item if:
English
a frequency inverter is connected, or
you have selected an inverter description in
offline mode.
37
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 38 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
38
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 39 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
5 Commissioning/Diagnostics
Commissioning
Only operate the interface module when it is in
perfect working condition.
Warning!
Before connecting up to the power supply, check
all of the wiring for short circuits, shorts to
ground and for completeness.
Please observe the following sequence when
English
switching on for the first time:
왘 Switch on the frequency inverter and the external
power supply for the interface module (if used)
The operating state LEDs for the frequency
inverter and the green LED on the interface
module should light up or flash; refer to the
diagnostics section if this is not the case.
왘 The data transfer rate (baud rate) of the frequency
inverter (PNU 0125) is set in the factory to
9600 baud. If a different baud rate is required, set
the baud rate with the optional LCD keypad or the
control computer (i. e. PC with DE 4-CFG-1
operating software).
왘 If required, configure the controller address
(PNU 0009). The factory setting is PNU 0009 = 1.
If you have networked several frequency inverters
together using RS 485, each frequency inverter
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
39
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 40 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Commissioning/
Diagnostics
40
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 41 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Diagnostics
English
inverter. frequency inverter). Check correct connection between
Green Vcc LED is flashing. interface module and frequency inverter.
Frequency inverter does not receive commands: If the yellow RxD-LED is not flashing, check the wiring.
For test purposes, send commands repeatedly Test the control computer to make sure it sends
from control computer. commands and that the operating software is
The yellow RxD LED should flash briefly on configured for the correct serial interface
receiving each command.
Frequency inverter does not send any responses: Yellow TxD LED does not flash:
For test purposes, send commands repeatedly Controller address (PNU 0009) and baud rate
from control computer. (PNU 0125) must be the same for both frequency
The yellow TxD LED should flash briefly on inverter and control computer. Check these two
sending each response. parameters for both devices and configure to same
value if necessary (do not use controller address 00,
10, 20, 30 . . . 90)
Yellow TxD LED flashing
Device addresses (PNU 0009) must be different for all
connected frequency inverters.
Make sure all addresses are unique reconfigure if
necessary.
Check wiring to control computer. In the case of the
RS 485 interface and custom software drivers, check
the transmit handshake routines. After transmitting the
command, the control computer must switch back to
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
41
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 42 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Commissioning/
Diagnostics
42
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 43 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Appendix
Technical Data
Interfaces RS 232: copper cable
RS 485: copper cable
Data frame 7 bit ASCII
1 stop bit
1 start bit
1 parity bit (even)
Baud rate [bits/s] 1,200, 2,400, 4,800, 9,600, 19,200
Ambient temperature
operation 0 to +50 °C
transport –25 to +70 °C
English
storage –25 to +55 °C
Moisture resistance Moisture class F, no condensation
(average relative humidity 85%)
Current consumption 80 mA
External power feed U = 24 V DC
(terminals +/–) Ueff = 15 to 30 V DC; w = 5 %
Ueff = 20 to 25 V DC; w = 48 %; Uss < 35 V
Insulation voltages:
to reference ground/PE 50 V AC
to external power feed 0 V AC (no galvanic isolation)
(terminals +/–)
to power section
DF 4-120 270 V AC (simple basic insulation)
DF 4-340 270 V AC (simple basic insulation)
DF 4-341 270 V AC (double basic insulation)
to the control terminals
DF 4-120 0 V AC (no galvanic isolation)
DF 4-340 50 V AC (simple basic insulation)
DF 4-341 270 V AC (simple basic insulation)
Degree of pollution VDE 0110 part 2, degree of pollution 2
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
43
1279_gb.bk : 1279_gb.fm Seite 44 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Appendix
75
62 18
34
44
1279_gb.bk : 1279_gb.SIX Seite 45 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Index
A F
Accessories 44 Fault messages 41
Assembly 23 Faults
Assign inverter description locating 41
34 remedying 41
Features
B DE 4-CFG-1 operating
Baud rate 6, 39 software 25
Bus termination 22 Features of the
DE 4-COM-2X interface
C module 6
English
Commissioning 39 Frequency setpoint 40
Communication settings
for RS 232/RS 485 36 G
Construction 7 Galvanic isolation 17
Control word 40
H
D Hardware and software
Data transfer rate 39 requirements 5
DE 4-CFG-1 operating Hardware requirements
software 25 5
Device Safety Regulations
8 I
Diagnostics 41 Intended use 8
Dimensions 44 Interface module 5
E M
EC Machinery Directive 8 Manufacturer’s certification
EMC Regulations 8 8
Extent of delivery 23 Monitor window 35
N
Networking several
06/97 AWB 823-1279-D/GB/F
frequency inverters 21
45
1279_gb.bk : 1279_gb.SIX Seite 46 Freitag, August 6, 1999 1:35 PM
Index
O Software
Operating mode 40 Communikation RS 232/
Operating software RS 485 36
DE 4-CFG-1 6, 25 Offline mode 33
Operator 10 Online help 37
Online mode 30
P Operating mode
Pin assignments online/offline 27
9/25-pin sub-D plug 15 program installation 26
9-pin sub-D male plug switching the menu
15 languages 35
external power feed 14 Software requirements 6
RS 232 interface 13 System overview 5
RS 485 interface 14
Power feed for the interface T
module 16 Technical data 43
Printing Type code 5
parameter records 37
Program installation 26 W
Wiring of the cable to the
Q control computer (PC)
Qualified personnel 10 17
R
Recycling 11
RS 232 interface 13
RS 485 interface 14
S
Safety 9
Screening
RS 232 interface 19
RS 485 interface 20
Screening with additional
PE cable 16
Setting parameters 25
Several frequency inverters
06/97 AWB 823-1279-D/GB/F
networking 21
46
Attention !
IBM est une marque déposée de International Tous droits réservés, y compris de traduction.
Business Machines Corporation. Toute reproduction de ce manuel sous
Tous les autres noms de produits sont des quelque forme que ce soit (impression,
marques ou des marques déposées des photocopie, microfilm ou autre procédé) ainsi
différents titulaires. que tout traitement, copie ou diffusion par
des systèmes électroniques sont interdits
sans autorisation écrite de la société
Moeller GmbH.
En raison de l’évolution des matériels, les
caractéristiques données dans ce manuel
sont susceptibles de modifications.
1279_f.bk : 1279_f.IVZ Seite 1 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Préface 3
1 Présentation du module 5
Vue d’ensemble du système 5
Matériel et logiciel requis 5
Caractéristiques du module d’interface
DE 4-COM-2X 6
Réalisation 7
Déclaration du constructeur 8
Pour une utilisation conforme aux normes 8
Sécurité des personnes responsables 9
Mise au rebut 11
2 Etude 13
Liaison RS 232 13
Liaison RS 485 14
Tension d’alimentation externe 14
Français
Affectation des bornes du câble pour
interface 15
Tension d’alimentation 16
Blindage au moyen d’un câble PE 16
Séparation galvanique 17
Câblage de l’ordinateur pilote (PC) 18
Câblage au moyen de la liaison RS 232 19
Câblage via la liaison RS 485 21
3 Montage 25
Fourniture 25
Montage sur un convertisseur
de fréquence DF 4 25
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
4 Logiciel utilisateur 27
Caractéristiques du logiciel DE 4-CFG-1 27
Installation du programme 28
Démarrage du programme 29
Mode Online (mode en ligne) 32
1
1279_f.bk : 1279_f.IVZ Seite 2 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
2
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 3 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Préface
Français
oeuvre et au fonctionnement du module d’interface
DE 4-COM-2X.
Il traite également du logiciel utilisateur DE 4-CFG-1.
Le logiciel utilisateur DE 4-CFG-1 est fourni avec le
manuel, sur une disquette 3 1/2″.
Nous vous indiquons ci-dessous la signification des
symboles et abréviations utilisés dans ce manuel :
PNU :
numéro du paramètre (en anglais : parameter
number)
Système d’entraînement :
systèmes d’entraînement équipés de modules
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
3
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 4 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Préface
Important :
Mise en garde contre des dommages matériels.
Risques d’endommagement de produits,
d’éléments situés à proximité ou de données.
Attention :
Mise en garde contre des dommages matériels
importants. Risques d’endommagement grave
ou de destruction de produits, d’éléments situés
à proximité ou de données.
Risques de blessure ou danger de mort pour les
personnes.
4
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 5 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
1 Présentation du module
Module de communication
– COM = interface
Logiciel
– CFG = configurateur, logiciel utilisateur
Français
d’interface et du logiciel
5
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 6 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Présentation du module
(RAM)
un volume mémoire libre de 10 Moctets au
minimum
pour le moniteur et la carte graphique : une
résolution VGA au minimum (640 x 480 points
image)
Logiciel
Le logiciel utilisateur DE 4-CFG-1 est un programme
16 bits exécutable sous MS-Windows et exige la
configuration logicielle suivante :
MS-DOS à partir de la version 5.0
MS-Windows 3.1, MS-Windows 3.11 (chacun en
mode étendu) ou MS-Windows 95
DF 4-340 et DF 4-341
Tension d’alimentation 15 à 30 V
externe
Alimentation en tension à possible avec DF 4-340 et DF 4-341
partir du convertisseur de
fréquence
6
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 7 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Réalisation
Réalisation
햸햷 햶
햹 햴
햳
햺
Français
햵 Diodes de visualisation d’état du convertisseur de
fréquence
햶 DEL jaune TxD-LED pour signal d’émission :
CLIGNOTEMENT = unité d’entraînement émettant une
réponse
햷 DEL jaune RxD pour signal de réception :
CLIGNOTEMENT = unité d’entraînement recevant un
télégramme
햸 DEL verte Vcc pour la tension d’alimentation :
ALLUMEE = module d’interface DE 4-COM-2X et
convertisseur de fréquence alimentés en tension.
CLIGNOTEMENT = module d’interface
DE 4-COM-2X
alimenté en tension ; le convertisseur de fréquence
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
7
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 8 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Présentation du module
8
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 9 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Français
Prenez les mesures qui s’imposent de manière à
éviter de mettre en danger des personnes ou
d’endommager des matériels en cas défaillance du
module d’interface.
Toute autre utilisation est contre-indiquée.
9
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 10 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Présentation du module
Exploitant
On entend par exploitant toute personne physique
ou juridique qui utilise le module d’interface ou à la
demande de laquelle est mis en oeuvre ce module.
L’exploitant ou son représentant en matière de
sécurité doit garantir que :
l’ensemble des normes, des instructions et des
directives est respecté.
seul le personnel qualifié interviendra sur le
module d’interface et l’exploitera.
le manuel d’utilisation se trouve à disposition du
personnel d’intervention au moment des travaux.
l’accès au module d’interface et l’intervention sur
ce dernier sont interdits à toute personne non
autorisée.
Personnes qualifiées
On entend par personnes qualifiées les personnes
qui – en raison de leur formation, de leur expérience,
de leur instruction et de leurs connaissances
relatives aux normes et prescriptions applicables,
aux moyens de prévention contre les accidents du
travail et à la situation de l’entreprise – ont été
habilitées par les personnes responsables de la
sécurité de l’installation pour exécuter les actions
nécessaires ainsi que pour prévoir et prévenir les
dangers éventuels inhérents à ces mêmes actions.
(Voir la définition de la main-d’oeuvre spécialisée
selon VDE 105 ou CEI 364)
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
10
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 11 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Mise au rebut
Français
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
11
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 12 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
12
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 13 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
2 Etude
Important :
Assurez-vous par des mesures adéquates
qu’aucun dommage corporel ou matériel ne
risque de survenir en cas de défaillance du
module d’interface.
Français
5 4 3 2 1
9 8 7 6
5 GND – Potentiel 0 V
6 DSR Entrée non utilisée
7 T/R(A) Entrée/Sortie RS 485
8 T/R(B) Entrée/Sortie RS 485
9 Vcc 5 Sortie Alimentation +5 V/10 mA
13
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 14 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Etude
71 72 88 89
+ –
14
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 15 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
5 3 2
Français
Connecteur femelle Sub-D 9/25 pôles pour
raccordement à un micro-ordinateur
Pour pouvoir communiquer avec le module
d’interface DE 4-COM-2X, le micro-ordinateur
nécessite un câble pour interface et un connecteur
femelle Sub-D 9/25 pôles.
2 3 7 2 3 5
15
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 16 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Etude
Tension d’alimentation
Attention :
Vous ne devez en aucun cas intervertir les
bornes destinées à la tension d’alimentation,
sous peine de provoquer la destruction du
module d’interface DE 4-COM-2X.
L’alimentation en tension du module d’interface peut
s’opérer de deux manières :
de façon externe, par l’intermédiaire du bornier à
vis débrochable +/– avec 24 V (15 à 30 V)
de façon interne, via le convertisseur de
fréquence; l’alimentation s’opère par enfichage
du module d’interface sur le convertisseur de
fréquence (sauf avec DF 4-120).
16
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 17 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Séparation galvanique
RS 6,3 mm
Cu 2,5 mm 2
PE
Français
convertisseurs de fréquence DF 4-341.
17
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 18 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Etude
18
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 19 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Câblage au moyen de la
liaison RS 232
Français
liaison RS 232
Liaison RS 232
Topologie du réseau point-à-point
Nombre de convertisseurs de fréquence 1
raccordables
Longueur maximale du câble de 15 m
raccordement
Vitesse de transmission maximale 19 200 bits/s
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
19
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 20 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Etude
1. 2.
PE
15 mm 3.
2
Cu 2,5 mm
M4
ZB 4-102-KS1
20
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 21 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
71 7 2 8 8
89
1. 2.
Français
1 5m m 3.
2
Cu 2 ,5 m m
M 4
ZB 4- 1 0 2 - KS1
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
21
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 22 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Etude
3 T/R (A)
7 T/R (B)
5 GND
햲 71 72 88 89 71 72 88 89
22
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 23 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Français
extrémité du bus une résistance de 120 Ω. Dans le
cas où le module d’interface DE 4-COM-2X est placé
en début/fin de bus, vous pouvez raccorder la
résistance de terminaison de bus entre les bornes
71 et 72. Une terminaison de bus active n’est pas
compatible avec le module DE 4-COM-2X.
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
23
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 24 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
24
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 25 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
3 Montage
Français
le logiciel utilisateur DE 4-CFG-1 sur une
disquette 3 1/2″
Etablissez immédiatement une réclamation dans les
cas suivants :
endommagements apparents imputables au
transport : à adresser directement au livreur
défauts apparents / livraison incomplète :
à adresser à l’agence Klöckner-Moeller dont
vous dépendez.
fréquence DF 4
왘 Enfichez puis encliquetez le module sur la face
avant du convertisseur de fréquence.
왘 Fixez-le fermement au moyen de la vis de fixation
fournie. Utilisez pour cette opération un tournevis
cruciforme de taille 1.
25
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 26 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Montage
24V DC RS485
RS232
CLIC ! Gr. 1
M 3 x 30 mm
1 Nm
26
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 27 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
4 Logiciel utilisateur
Français
Possibilité d’utilisation de la souris ou du clavier,
y compris des touches de fonction
Paramétrage avec/sans couplage direct vers le
convertisseur de fréquence, via le module
d’interface série (Online/Offline). Il est ainsi
possible de procéder à un pré-paramétrage, sans
que l’appareil soit raccordé.
Couplage aisé au moyen de la liaison série
RS 232 (intégrée dans chaque PC) ou RS 485
Reconnaissance automatique du convertisseur
de fréquence lors du chargement du logiciel
DE 4-CFG-1
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
27
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 28 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Logiciel utilisateur
28
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 29 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Démarrage du programme
Français
Online/Offline (en ligne/ d’exploitation.
déconnecté) Une fois le démarrage de DE 4-CFG-1 effectué, le
programme se trouve soit en mode Online (en ligne),
soit en mode Offline (déconnecté).
En mode Online (en ligne), le module d’interface
DE 4-COM-2X est en communication avec le
convertisseur de fréquence. Des données sont
transmises au convertisseur par l’intermédiaire du
bus. Le mode Online est repérable aux éléments
suivants :
à la coche présente devant le point menu
« Options/Online » (Options/en ligne)
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
29
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 30 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Logiciel utilisateur
30
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 31 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Démarrage du programme
Logiciel en mode
« Online » 1
oui non
Zone de dialogue
« Find drives » 2
Français
Zone de dialogue
« Select drive »9
Sélectionnez un
entraînement
Fenêtre Fenêtre
« Online » 1 « Offline » 5
1 6
2
mode en ligne 7
Variateur de vitesse
3
Rechercher entraînements 8
Configuration des connexions
4
Rechercher 9
Nouveau
Annuler Choisir un entraînement
5
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
mode déconnecté
31
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 32 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Logiciel utilisateur
32
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 33 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Français
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
33
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 34 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Logiciel utilisateur
34
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 35 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Mode Offline
(mode déconnecté)
Français
Vous pouvez sélectionner un convertisseur de
fréquence :
en cliquant sur la touche de fonction « F3 »
par le biais du point menu « File/New... » (Fichier/
Nouveau...)
en appuyant avec le bouton gauche de la souris
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
35
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 36 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Logiciel utilisateur
36
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 37 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Choix de la langue de
travail
Français
37
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 38 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Logiciel utilisateur
38
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 39 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Impression du jeu de
paramètres
Français
que :
lorsqu’un entraînement est couplé
lorsque l’appareil sélectionné est en mode Offline
(déconnecté)
39
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 40 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
40
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 41 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
5 Mise en service/Diagnostic
Mise en service
Attention :
Avant la mis sous tension, vérifiez que le câblage
est entièrement réalisé et exclut tous risques de
courts-circuits et de défauts à la terre.
Lors de la première mise sous tension, suivez dans
l’ordre les étapes suivantes :
왘 Mettez le convertisseur de fréquence et, le cas
échéant, l’alimentation externe du module
Français
d’interface DE 4-COM-2X sous tension. La diode
de visualisation d’état du convertisseur de
fréquence et la DEL verte du module d’interface
doivent être allumées ou clignoter. Si tel n’est pas
le cas, reportez-vous au chapitre « Diagnostic ».
왘 La vitesse de transmission (PNU 0125) du
convertisseur de fréquence a été réglée en usine
sur 9600 Baud. Si vous souhaitez une autre
valeur, entrez-la à l’aide de la console de
paramétrage ou du système de commande
(PC équipé du logiciel utilisateur).
왘 Sur chaque convertisseur de fréquence, régler
l’adresse de l’appareil (PNU 0009) au moyen de la
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
41
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 42 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Mise en service/Diagnostic
42
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 43 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Mise en service
Français
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
43
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 44 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Mise en service/Diagnostic
pilote.
Respectez la commande d’émission en mode
RS 485 ainsi que celle des contrôleurs logiciels
développés par vos soins. Après l’émission,
l’ordinateur pilote doit revenir dans un délai
de 1 ms environ en position de réception.
44
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 45 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Diagnostic
Français
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
45
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 46 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
46
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 47 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Annexe
Français
Ueff = 20 à 25 V CC; w = 48 %; Uss < 35 V
Tensions d’isolement :
par rapport à la terre de 50 V CA
référence/PE
par rapport à 0 V AC (pas de séparation galvanique)
l’alimentation externe
(borne +/–)
par rapport à la partie
puissance
DF 4-120 270 V CA (simple isolation de base)
DF 4-340 270 V CA (simple isolation de base)
DF 4-341 270 V CA (double isolation de base)
par rapport aux bornes
de commande
DF 4-120 0 V CA (pas de séparation galvanique)
DF 4-340 50 V AC( simple isolation de base)
06/97 AWB 823-1279-D+GB+F
47
1279_f.bk : 1279_f.fm Seite 48 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
Annexe
75
62 18
34
48
1279_f.bk : 1279_f.SIX Seite 49 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
A Caractéristiques
Accessoires 48 techniques 47
Adresse d’appareil 42 Choix de la langue de
Affectation des bornes travail 37
Câble pour interface Communication
15 RS 232/RS 485 38
Connecteur femelle Consigne de fréquence
Sub-D 9/25 pôles 42
15 Courant absorbé 47
Connecteur mâle Sub-D
9 pôles D
15 Déclaration du
Liaison RS 485 14 constructeur 8
Tension d’alimentation Démarrage du programme
externe 14 29
Aides programme 39 Diagnostic 44
Directive CEM 8
B Directive Machines CEE
Français
Blindage 8
Au moyen d’un câble PE Directive pour la sécurité
16 des appareils 8
Liaison RS 232 20
Liaison RS 485 21 E
Elimination de défaut
C 44
Câblage Encombrements 48
De plusieurs Exploitant 10
convertisseurs de
fréquence 22 F
Liaison RS 232 19 Fenêtre du moniteur 37
Liaison RS 485 21 Fourniture 25
Ordinateur pilote (PC)
18 H
06/97 AWB 823-1279-D/GB/F
49
1279_f.bk : 1279_f.SIX Seite 50 Freitag, August 6, 1999 1:33 PM
mode 42
Mode d’exploitation 42 V
Mode d’exploitation Vitesse de transmission
Online/Offline (en ligne/ 6, 41
déconnecté) 29 Vue d’ensemble du
système 5
50