Sie sind auf Seite 1von 15

Mas/Mais:

Mas: conjunção adversativa, equivale a porém, contudo, entretanto:


Ex.: Tento não sofrer, mas a dor é muito forte.

Mais: pronome ou advérbio de intensidade, opõe-se a menos:


Ex.: É um dos garotos mais bonitos da escola.

Onde/Aonde:

Onde: lugar em que se está ou que se passa algum fato:


Ex: Onde você foi hoje?

Aonde: indica movimento (refere-se a verbos de movimento):


Ex: Aonde você vai?

Que/Quê

Que: pronome, conjunção, advérbio ou partícula expletiva:


Ex: Convém que o assunto seja esquecido rapidamente.

Quê: monossílabo tônico, substantivo, ou interjeição.


Ex: Você precisa de quê?

Mal/Mau

Mal: advérbio (opõe-se a bem), como substantivo indica doença, algo prejudicial:
Ex: Ele se comportou muito mal. (advérbio)
Ex: A prostituição infantil é um mal presente em todas as partes do Brasil.
(substantivo)

Mau: adjetivo (ruim, de má qualidade)


Ex: Ele não é um mau sujeito.

Ao encontro de/De encontro a

Ao encontro de: significa “ser favorável a”, “aproximar-se de”.


Ex: Quando avistei minha mãe fui correndo ao encontro dela.

De encontro a: indica oposição, colisão.


Ex: Suas idéias sempre vieram de encontro às minhas. Somos mesmo diferentes.

Afim/A fim

Afim: adjetivo que indica igual, semelhante.


Ex: Temos objetivos afins.

A fim: indica finalidade:


Ex: Trabalho hoje a fim de folgar amanhã.

A par/ Ao par
A par: sentido de “bem informado”
Ex: Eu estou a par de todas as fofocas.

Ao par: indica igualdade entre valores financeiros.


Ex: O real está ao par do dólar.

Demais/De mais

Demais: advérbio de intensidade, sentido de “muito”.


Ex: Você é chato demais.
Demais também pode ser pronome indefinido, sentido de “os outros”.
Ex: Alguns professores saíram da sala enquanto os demais permaneceram atentos
às orientações.

De mais: opõe-se a de menos.


Ex: Não vejo nada de mais em seu comportamento.

Senão/Se não

Senão: sentido de “caso contrário”, “a não ser”.


Ex: não fazia coisa alguma senão conversar.

Se não: sentido de “caso não”.


Ex: Se não houver conscientização, haverá escassez de água.

Na medida em que/ À medida que

Na medida em que: equivale a porque, já que, uma vez que.


Ex: Na medida em que os projetos foram abandonados, os estagiários ficaram
desmotivados.

À medida que: indica proporção, equivale a à proporção que.


Ex: A emoção aumentava à medida que o momento da apresentação se
aproximava.

Separação silábica

Separação Silábica

A divisão silábica deve ser feita a partir da soletração, ou seja, dando o som total das letras que
formam cada sílaba, cada uma de uma vez.

Usa-se o hífen para marcar a separação silábica.

Normas para a divisão silábica:

Não se separam os ditongos e tritongos: Como ditongo é o encontro de uma vogal com uma
semivogal na mesma sílaba, e tritongo, o encontro de uma vogal com duas semivogais também
na mesma sílaba, é evidente que eles não se separam silabicamente. Por exemplo:
Ex. Au-las / au = ditongo decrescente oral.
Guar-da / ua = ditongo crescente oral.
A-güei / uei = tritongo oral.

Separam-se as vogais dos hiatos: Como hiato é o encontro de duas vogais em sílabas
diferentes, obviamente as vogais se separam silabicamente. Cuidado, porém, com asinérese
ee e uu, conforme estudamos em encontros vocálicos. Por exemplo:

Ex. Pi-a-da / ia = hiato


Ca-ir / ai = hiato
Ci-ú-me / iú = hiato
Com-pre-en-der ou com-preen-der (sinérese)

Não se separam os dígrafos ch, lh, nh, qu, gu:


Ex. Cho-ca-lho / ch, lh = dígrafos inseparáveis.
Qui-nhão / qu, nh = dígrafos inseparáveis.
Gui-sa-do / gu = dígrafo inseparável.

Separam-se os dígrafos rr, ss, sc, sç, xc e xs:


Ex. Ex-ces-so / xc, ss = dígrafos separáveis.
Flo-res-cer / sc = dígrafo separável.
Car-ro-ça / rr = dígrafo separável.
Des-ço / sç = dígrafo separável.

Separam-se os encontros consonantais impuros: Encontros consonantais impuros, ou


disjuntos, são consoantes em sílabas diferentes.

Ex. Es-co-la
E-ner-gi-a
Res-to

Separam-se as vogais idênticas e os grupos consonantais cc e cç: Lembre-se de que há


autores que classificam ee e uu como sinérese, ou seja, aceitam como hiato ou como ditongo
essas vogais idênticas.

Ex. Ca-a-tin-ga
Re-es-tru-tu-rar
Ni-i-lis-mo
Vô-o
Du-un-vi-ra-to

Prefixos terminados em consoante:

Ligados a palavras iniciadas por consoante: Cada consoante fica em uma sílaba, pois
haverá a formação de encontro consonantal impuro.
Ex. Des-te-mi-do
Trans-pa-ren-te
Hi-per-mer-ca-do
Sub-ter-râ-neo

Ligados a palavras iniciadas por vogal: A consoante do prefixo ligar-se-á à vogal da palavra.

Ex. Su-ben-ten-di-do
Tran-sal-pi-no
Hi-pe-ra-mi-go
Su-bal-ter-no

Translineação

Translineação é a mudança, na escrita, de uma linha para outra, ficando parte da palavra no
final da linha superior e parte no início da linha inferior.

Regras para a translineação:

a) Não se deve deixar apenas uma letra pertencente a uma palavra no início ou no final de
linha.

Por exemplo: em translineações são inadequadas as separações: "pesso-a", "a-í", samambai-


a", "a-meixa", "e-tíope", "ortografi-a".

b) Não se deve, em final ou início de linha, quando a separação for efetuada, deixar formar-se
palavra estranha ao contexto. Por exemplo: em translineações são inadequadas as
separações: "presi-dente", "samam-baia", "quero-sene", "fa-lavam", "para-guaia".

c) Na translineação de palavras com hífen, se a partição coincide com o fim de um dos


elementos, não se deve repetir o hífen na linha seguinte. Por exemplo:

pombocorreio
e não
pombo—correio

Na Língua Portuguesa, todas as palavras possuem uma sílaba tônica - a que recebe a maior
inflexão de voz. Nem todas, porém, são marcadas pelo acento gráfico. O nosso estudo é
exatamente este: em que palavras usar o acento agudo ou o acento circunflexo? Ainda existe o
trema? Vamos às respostas.
As sílabas são subdivididas em tônicas, subtônicas e átonas.
A sílaba tônica é a mais forte da palavra. Só existe uma sílaba tônica em cada palavra.
Ex. Guaraná - A sílaba tônica é a última.
Táxi - A sílaba tônica é a penúltima.
Própolis - A sílaba tônica é a antepenúltima.
A sílaba tônica sempre se encontra em uma destas três sílabas: última, penúltima e
antepenúltima.
A sílaba subtônica só existe em palavras derivadas. Coincide com a tônica da palavra
primitiva.
Ex. Guaranazinho - A sílaba tônica é zi, e a subtônica, na
Taxímetro - A sílaba tônica é xí, e a subtônica, ta
Propolina - A sílaba tônica é li, e a subtônica, pro
Todas as outras são denominadas átonas.
Quando a palavra possuir uma sílaba só, será denominada monossílaba.
Os monossílabos podem ser átonos e tônicos. Os tônicos são aqueles que têm força para
serem usados sozinhos em uma sílaba; os átonos, não. Portanto serão monossílabos tônicos
os substantivos, os adjetivos, os advérbios, os numerais e os verbos.
Regras de Acentuação
Monossílabos Tônicos: Os monossílabos tônicos serão acentuados, quando terminarem
em A, E, O, seguidos ou não de s.
Ex. pá, pás, má, más, vá, lá, já.
pé, pés, mês, rês, Zé, né?
pó, pós, dó, cós, pô!
Oxítonas: São as que têm a maior inflexão de voz na última sílaba. São acentuadas, quando
terminarem em A, E, O, seguidos ou não de s, e em EM, ENS.
Ex. Corumbá, maracujás, maná, Maringá.
rapé, massapê, filé, sapé.
filó, rondó, mocotó, jiló.
amém, armazém, também, Belém.
parabéns, armazéns, nenéns.
Paroxítonas: São as que têm a maior inflexão de voz na penúltima sílaba. São acentuadas,
quando terminarem em UM, UNS, L, ÊEM, PS, X, EI (s), ÃO (s), U (s), ditongo
crescente(s), N, ÔO, I (s), R, Ã (s).
Ex. álbum, factótum, médiuns.
ágil, flexível, volátil.
crêem, dêem, lêem, vêem.
fórceps, bíceps, tríceps.
tórax, xérox (também pode ser xerox), fênix.
pônei, vôlei, jóquei.
órgão, órfãos, sótão.
ônus, bônus.
Mário, secretária.
hífen, pólen, gérmen.
vôo, côo, entôo.
táxi, júris.
fêmur, âmbar, revólver.
ímã, órfãs.
Proparoxítonas: São as que têm a maior inflexão de voz na antepenúltima sílaba. Todas as
proparoxítonas são acentuadas, salvo a expressão per capita, por não pertencer à Língua
Portuguesa.
Ex. síndrome, ínterim, lêvedo, lâmpada, sândalo.
Os ditongos eu, ei, oi / éu, éi, ói somente receberão acento, quando forem abertos, seguidos
ou não de s.
Ex. meu, chapéu, deus, troféus.
peixe, anéis, rei, réis.
doido, estóico, foice, destrói.
As letras i e u serão acentuadas, independente da posição na palavra, quando surgirem:
Formando hiato tônico com a vogal anterior.
Sem consoante na mesma sílaba, exceto o s.
Sem nasalização (til, NH e ressôo nasal).
Ex. saída, ataúde, miúdo.
sairmos, balaústre, juiz.
rainha, ruim, juízes.
Os grupos que, qui, gue, gui devem ser analisados com muito cuidado, pois podem surgir
com trema, com acento agudo ou sem sinal gráfico algum. Vejamos então:
01) Quando o u for pronunciado atonamente, ou seja, quando as três letras participarem da
mesma sílaba, sendo o u pronunciado, deveremos colocar trema sobre ele.
Ex. se-qüên-cia, cin-qüen-ta.
tran-qüi-lo, qüin-qüê-nio.
a-güen-tar, en-xá-güem.
ar-güi-ção, lin-güi-ça.
02) Quando o u for pronunciado tonicamente, ou seja, quando o e ou o i formarem hiato com
o u, deveremos colocar acento agudo sobre o u. Isso ocorre somente com alguns verbos da
Língua
Portuguesa. Vejamo-los:
Averiguar, apaziguar e obliquar: As pessoas eu, tu, ele e eles do Presente do Subjuntivo
são as únicas a receberem o acento agudo.
Ex. Que eu averigúe, tu averigúes, ele averigúe, eles averigúem.
Que eu apazigúe, tu apazigúes, ele apazigúe, eles apazigúem.
Que eu obliqúe, tu obliqúes, ele obliqúe, eles obliqúem.
Significado dos verbos:
Averiguar = examinar com cuidado; verificar.
Apaziguar = pacificar, acalmar.
Obliquar = Proceder maliciosamente; caminhar obliquamente.
Argüir e redargüir: As pessoas tu, ele e eles do Presente do Indicativo são as únicas a
receberem o acento agudo.
Ex. Tu argúis, ele argúi, eles argúem.
Tu redargúis, ele redargúi, eles redargúem.
Significado dos verbos:
Arqüir = acusar; censurar; argumentar; examinar, questionando ou interrogando.
Redargüir = Replicar, responder argumentando; acusar, recriminar.
Acentos Diferenciais
As únicas palavras que recebem acento para serem diferenciadas de outras são as seguintes:
ás = carta de baralho, piloto de avião.
Ex.: O ás é a carta mais valiosa no pôquer.
às = contração da preposição a com o artigo ou pronome a.
Ex.: Obedeço às regras.
as = artigo, pronome oblíquo átono ou pronome demonstrativo.
Ex.: As garotas aprovadas são as que estão na sala ao lado. Chame-as.
côas, côa = 2ª e 3ª pessoas do singular do presente do indicativo do verbo coar.
Eu côo, tu côas, ele côa.
coas, coa = contração da preposição com com o artigo a ou as.
Ex.: Ele não se encontrou coas garotas.
pára = verbo parar na terceira pessoa do singular do Presente do Indicativo.
Ex.: Ele não pára de conversar
Ou na segunda pessoa do singular do Imperativo Afirmativo.
Ex.: Pára com isso!
para = preposição.
Ex.: Estude, para seu próprio bem.
péla, pélas = bola de borracha, jogo da péla; verbo pelar (tirar a pele) na segunda e na terceira
pessoas do singular do Presente do Indicativo.
Eu pélo, tu pélas, ele péla.
pela, pelas = preposição antiga per mais artigo ou pronome.
Ex.: Ele fugiu pela porta da diretoria.
pélo = verbo pelar.
Ex.: Eu pélo, tu pélas, ele péla.
pêlo, pêlos = cabelo, penugem.
Ex.: Arrancou-lhe os pêlos do braço.
pelo, pelos = preposição per mais artigo ou pronome.
Ex.: Ele fugiu pelos fundos.
pera = preposição antiga (o mesmo que para).
pêra = fruto da pereira.
Ex.: Comi uma pêra no almoço.
Observe que pêra só tem acento no singular.
Ex.: Comi umas peras no almoço.
pode = terceira pessoa do singular do Presente do Indicativo do verbo poder.
Hoje ele pode.
pôde = terceira pessoa do singular do Pretérito Perfeito do Indicativo do verbo poder.
Ontem ele pôde.
pólo, pólos = as extremidades de um eixo; espécie de jogo.
Ex.: Foi campeão de pólo aquático.
pôlo, pôlos = espécie de ave.
Ex.: Matei dois pôlos ontem.
por = preposição.
pôr = verbo.
Ex.: Menino, vá pôr uma blusa, antes de sair por aí.

Semântica

Pronúnc
Escrita Significação
ia

Homógr
igual diferente diferente
afos

Homófon
diferente igual diferente
os

Homôni
igual igual diferente
mos

Parônim semelha semelha


diferente
os nte nte

Sinônim igual ou
diferente diferente
os semelhante

Antônim
diferente diferente oposto
os

Antónimos (antônimos)

Exemplos

rápi nunc am trist pret grand mor noi


curto alto
do a ar e o e to te

compri baix semp odia aleg bran peque


lento vivo dia
do o re r re co no

Sinónimos (sinônimos)

São palavras que possuem significados iguais ou semelhantes.


Leia essas frases:

 A bruxa foi passear.

 A feiticeira foi passear.

As palavras bruxa e feiticeira são sinônimas (sinónimas), isto é tem o mesmo significado.
Assim, denominamos sinônimos as palavras que têm o mesmo sentido.

No entanto, os sinônimos (sinónimos) podem ser classificados em perfeitos e imperfeitos:

Observações: O fato linguístico de existirem sinônimos chama-se sinonímia.

Perfeitos

Palavras cujo significado é absolutamente igual. Não é muito frequente.

Exemplos de sinônimos
perfeitos

idos
morte achar léxico
o

falecime encontr vocabulá anci


nto ar rio ão

Imperfeitos

Quando o significado das palavras é apenas semelhante e não idêntico. É o mais comum.

Exemplos de sinônimos
imperfeitos

córre boni ador rece


belo
go to ar io

formo med
riacho lindo amar
so o

Figuras de Linguagem

Ver também: Figuras Linguísticas

As figuras linguísticas com base na sinonímia são figuras semânticas e de palavras.


Os sinônimos são também utilizados para minimizar a significação da palavra,
normalmente negativo. Chamamos esta figura linguística deeufemismo.

Exemplos de eufemismo

falecer

morrer

Exercícios de fixação

Indique nos campos abaixo o antônimo das palavras apresentadas, depois clique em
"enviar" para saber se você acertou tudo.
Parte superior do formulário

1.grande

2.escuro

3.cima

4.dentro

5.não
6.gordo

7.muito

8.fraco

9.bonito

10.extrovertido

11.Escolha a alternativa que apresenta o sinônimo imperfeito de "bonito":

lindo

feio

legal

horroros
o

12.Escolha a alternativa que apresenta o sinônimo perfeito de "idioma":


valor

língu
a

frase

fala

13.Marque V para as afirmações verdadeiras e F para as falsas.


V F

"Gordo" é sinônimo de "magro".

O antônimo representa o contrário de


uma palavra.

O antônimo classifica-se em perfeito e


imperfeito.

Casa é antônimo de lar.

A palavra "homem" não possui antônimo.

14.Indique A para antônimo, SP para sinônimo perfeito e SI para sinônimo imperfeito de


acordo com o par de palavras nas lacunas abaixo:
A SP SI

Amigo, inimigo

Salto, pulo

Casa, imóvel

Extrovertido,
tímido
Aluno,
estudante

Dor, sofrimento

Problema,
solução

Grande, amplo

15.Relacione os números das palavras (entre parênteses) com seus antônimos (nas
quadrículas).

(1) - Bom ————


Feliz

(2) - Bem ————


Quente

(3) - Triste ————


Ruim

(4) - Preto ————


Baixo

(5) - Dia —————


Mal

(6) - Frio ————


Branco

(7) - Alto _______


Noite

Parte inferior do formulário

Existe uma classificação das palavras quanto ao número de sílabas, eis:

[editar]Monossílabos

Monossílabos são palavras que têm somente uma sílaba.


pão, boi, pó, luz, ar, mão, mãe, cal, pau, cai, sol, só, rei, rua, cão, chão, um, seu, lua,
não, meu, pé, teu, pó, mel.
[editar]Dissílabos

Dissílabos são palavras que têm duas sílabas.

li.vro, ar.roz, de.do, ce.do, ver.de, den.gue, se.lo, col.chões, li.mão, noi.te, cros.ta,
hé.lio, ba.bá
[editar]Trissílabos

Trissílabos são palavras que possuem três sílabas.

As.sun.ção, Pa.ra.guai, pa.la.vra, fa.ri.nha, me.ni.na, cri.an.ça, sa.u.de, gar.gan.tas,


tra.ves.so
[editar]Polissílabos

Polissílabos são palavras que têm quatro ou mais sílabas.

For.ta.le.za, ca.sa.men.to, com.pu.ta.dor, con.di.cio.na.dor, as.ses.so.ri.a,


ex.pe.di.en.te, es.co.a.do

Encontro vocálico é o encontro de duas ou mais vogais em uma palavra.


Exemplos: coração, mamãe, herói, loiro, Paraguai, ciúme e poético.
Classificação do encontro vocálico: ditongo, hiato e tritongo.
DITONGO -> é o encontro de duas vogais pronunciadas na mesma sílaba.
Exemplos:
água -> á – gua
espécie -> es – pé – cie
muito -> mui – to
pelotão -> pe – lo – tão
pais -> pais
HIATO -> é o encontro de duas vogais pronunciadas em sílabas separadas.
Exemplos:
receoso -> re – ce – o – so
triunfo -> tri – un – fo
poeta -> po – e – ta
país -> pa – ís
TRITONGO -> é o encontro de três vogais pronunciadas na mesma sílaba.
Exemplos:
saguõe sa – guõess
quai quais – quer◊squer
enxaguou en – xa – guou◊
Encontro consonantal é o encontro de duas consoantes, as duas consoantes são
pronunciadas.
Exemplos com as consoantes na mesma sílaba:
Pedra -> pe – dra
Planta -> plan – ta
Glicose -> gli – co – se
Gravidade -> gra – vi – da – de
Exemplos com as consoantes em sílabas separadas:
Garfo -> gar – fo
Ignorar -> ig – no – rar
Vista -> vis – ta
Dígrafo é o encontro de duas letras com um único som.
Exemplos: chapéu, piscina, carroça, descer, pássaro, mosquito, exceção, galinha,
tampa, ponta, índia, comprimido e renda.

Das könnte Ihnen auch gefallen