Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Type HHD
Type
Bemessungsspannung 7,2 kV
Rated Voltage
Bemessungsausschaltvermögen AC 50 kA
Rated breaking capacity
Inhalt
Contents
8 10 5
H10853-30_1
5 6
4
3
2
A
8 10 4
5 6
4
3
A
450 A
400
A
355 A
2
31 5
A
250
A
224
8 10 3
A
200
A
160
5 6
A
125
4
A
100
3
80 A
63 A
2
50 A
8 10 2
5 6
4
3
2
10 1
10 -2
10 -1
10 2
10 1
2
10 0
10 4
10 3
4
3
s
Effektiv-Wert des
RMS Prospective
unbeeinflussten
Virtuelle Schmelzzeit
Stromes
current
8 10 5
H10853-301_1
5 6
4
3
2
A
8 10 4
5 6
4
3
A
450 A
400
2
A
355 A
3 1 5
A
250
8 10 3
A
224
A
200
A
160
5 6
A
125
4
A
100
3
80 A
2
63 A
50 A
8 10 2
5 6
4
3
2
10 1
10 -2
10 -1
10 2
10 1
2
10 0
10 4
10 3
4
3
s
Effektiv-Wert des
RMS Prospective
unbeeinflussten
Zeit in Sekunden
Stromes
current
Time in seconds
8 10 5
H10853-302_2
5 6
4
3
2
A
8 10 4
5 6
4
A
3
4500 A
4 0
A
355 A
315
2
A
250
A
224 A
8 10 3
2 0 0
A
160
5 6
A
125
A
100
4
3
80 A
63 A
2
50 A
8 10 2
5 6
4
3
2
10 1
10 -2
10 -1
10 2
10 1
2
10 0
10 4
10 3
4
3
s
Effektiv-Wert des
RMS Prospective
unbeeinflussten
Zeit in Sekunden
Stromes
current
Time in seconds
Durchlassstrom
Cut-off current
10 3
H10853-40_2
kA
10 2
450 A
355 A 400 A
315 A
Durchlassstrom Scheitelwert
250 A
200 A 224 A
160 A
peak
125 A
100 A
10 1
80 A 63 A
Cut-off current
50 A
10 0
8
10 -1 2 3 4 6 8
10 0 10 1 10 2 kA 10 3
Unbeeinflusster Kurzschlussstrom
Prospective short-circuit-current (Sym. r.m.s.)
Elektrische Daten
Electrical data
1
= Leistungsabgabe gemäß IEC 60 282-1 bei Betrieb mit Bemessungsstrom
Power loss measured at rated current according IEC 60 282-1
Haltekraft 80 N
Withstand force
Typ mittel
Type medium
Temperaturbegrenzende Funktion
Temperature-limiting function
Haltekraft 120 N
Withstand force
Motoranläufe / h
H10853-65_0 Motor starts / h
32 16 8 4 2
450 A
400 A
355 A
315 A
A
250 A
Bemessungsstrom des Sicherungseinsatzes
224 A
200 A
160 A
125 A
100 A
Fuse link rated current
80 A
63 A
50 A
102 1,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3
1,5 2 3 4 5
Motoranlaufstrom A
Motor starting current
Motoranläufe / h
H10853-66_0 Motor starts / h
32 16 8 4 2
450 A
400 A
355 A
A
315 A
Bemessungsstrom des Sicherungseinsatzes
250 A
224 A
200 A
160 A
125 A
Fuse link rated current
100 A
80 A
63 A
50 A
102 1,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3
1,5 2 3 4 5
Motoranlaufstrom A
Motor starting current
Motoranläufe / h
H10853-67_0 Motor starts / h
32 16 8 4 2
450 A
400 A
A
355 A
315 A
Bemessungsstrom des Sicherungseinsatzes
250 A
224 A
200 A
160 A
125 A
Fuse link rated current
100 A
80 A
63 A
102 1,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3
1,5 2 3 4 5
Motoranlaufstrom A
Motor starting current
Vorliegende technische Angaben basieren auf Prüfungen, These technical data are based on tests, which were accom-
welche nach den entsprechenden nationalen oder internationa- plished to the appropriate national or international standards in
len Standards in akkreditierten Prüffeldern oder im Werkslabor accredited test laboratories or in the company laboratory. If not
durchgeführt wurden. Wenn nicht anders angegeben, wurden otherwise indicated, the data were acquired with an ambient
die Daten bei einer Umgebungstemperatur von 20-25°C und temperature of 20-25°C in calm air. The tests were done with
ruhender Luft aufgenommen. Die Prüfungen wurden an neuen new fuse-links, without preloading and from cold condition.
Sicherungen, ohne Vorbelastung aus dem kalten Zustand her-
aus durchgeführt.
Leistungsabgabe
Leistung, die unter festgelegten Bedingungen in einem mit Power dissipation and Power loss
seinem Bemessungsstrom belasteten Sicherungseinsatz umge- The loss of power, which is converted by the fuse-link loaded
setzt wird. Die in den Unterlagen angegebenen Werte können with its rated current under specified conditions. Indicated
sich von tatsächlich gemessenen Werten u.U. deutlich unter- document values can possibly differ remarkable from actual
scheiden, da die unterschiedlichen Installationsgegebenheiten measured values, as different installation conditions are not
nicht berücksichtigt werden. Für Geräteschutzsicherungen wird considered. For miniature fuses, the power loss is given at the
die Leistungsabgabe beim kleinen Prüfstrom (z.B. beim non-fusing current (e.g. 1,5times rated current).
1,5fachen Bemessungsstrom) angegeben.
Zusätzlich zu den allgemeinen technischen Erläuterungen werden Additionally to the general technical explanations, following some,
nachfolgend einige, teils SIBA spezifische Daten für HH- partly SIBA specific data regarding HV fuse-links will be mentioned.
Sicherungseinsätze ergänzend aufgeführt.
Nennwert I Rating I
Der Nennwert reflektiert den zugehörigen Kennlinienverlauf des The rating is related to the corresponding time/current characteristic
jeweiligen Sicherungseinsatzes und entspricht in weiten Bereichen and corresponds in a wide range with the mentioned rated current In.
dem Bemessungsstrom In. In Grenzbereichen ist dem Nennwert ein At the limit range a reduced rated current is assigned to the corre-
reduzierter Bemessungsstrom zugeordnet, welcher die maximal sponding rating, which considers the maximum allowable heating of
zulässige Erwärmung des Sicherungseinsatzes unter Normbedin- the fuse-link under normative conditions. Both the rating as well as
gungen berücksichtigt. Nennwert und Bemessungsstrom werden in the rated current will be shown in a kind of double designation and
einer Doppelbenennung geführt und sind durch ein "RC" (für "Rated are separated by “RC” (called “Rated Current”)
Current") getrennt. Example: The article-number 3001814.200, 7,2 kV-200RC140 A, has
Beispiel: Artikel-Nummer 3001814.200, 7,2 kV-200RC140 A, hat a rated current of 140 A and the time/current curve is related to 200 A.
einen Bemessungsstrom von 140 A und ist bezüglich des Kennli-
nienverlaufs auf 200 A ausgerichtet.
Article-number
Artikelnummer The article-number of HV fuse-links 30 xxx yy.I consists of the article
Die Artikelnummer für HH-Sicherungseinsätze 30 xxx yy.I setzt sich 30 xxx yy. and the rating I.
zusammen aus dem Artikel 30 xxx yy. und dem Nennwert.
Rated voltage Un
Bemessungsspannung Un The range of application is given by two different voltage values, e.g.
Der Einsatzbereich der HH-Sicherung erfolgt durch die Angabe 6/12 kV . The first, lower value (here 6 kV), reflects the minimum and
zweier Spannungswerte, z.B. 6/12 kV. Hierbei gibt der erste, niedri- the second, higher value the maximum operating voltage (here 12 kV),
gere Wert (hier 6 kV) die minimale und der zweite, höhere die maxi- the fuse is allowed to be operated with. This higher value is thereby
male Betriebsspannung (hier 12 kV) an, bei der die HH-Sicherung named “Rated voltage” according the definition of IEC60282-1.
eingesetzt werden darf . Dabei reflektiert der höhere Wert den nach
IEC60282-1 definierten Wert der „Bemessungsspannung“.
Minimum breaking current and class
Mindestausschaltstrom und Klasse Minimum value of a prospective current, which a fuse-link is able to
Kleinster Wert des unbeeinflussten Stromes, den eine Sicherung bei interrupt at a stated voltage under prescribed conditions.
einer bestimmten Spannung unter vorgegebenen Bedingungen • Back-Up: given by manufacturer
ausschalten kann. • General-Purpose: Melting-Time longer/equal 1 hour
• Teilbereich: herstellerspezifisch • Full-Range: Current, which creates melting
• Vielbereich: Schmelzzeit länger/gleich 1 Stunde down to the rating
• Ganzbereich: Strom, der herab bis zum Nennwert zum
Schmelzen führt
Maximum breaking current (breaking capacity)
Größter Ausschaltstrom (Ausschaltvermögen) Maximum value of a prospective current, given in kA, which a fuse-
Größter Wert des unbeeinflussten Stromes, angegeben in kA, den link is able to interrupt at a stated voltage under prescribed condi-
eine Sicherung bei festgelegter Spannung unter vorgegeben Bedin- tions.
gungen ausschalten kann.
Die in dieser Unterlage beschriebenen Sicherungen wurden entwi- Fuse-links described in this document were developed to take over
ckelt, um als Bauteil einer Maschine oder Gesamtanlage sicherheits- safety relevant functions as a part of a machine or complete installa-
relevante Funktionen zu übernehmen. Ein sicherheitsrelevantes tion. A safety-relevant system usually contains signalling devices,
System enthält in der Regel Meldegeräte, Sensoren, Auswerteeinhei- sensors, evaluation units and concepts for safe disconnection. The
ten und Konzepte für sichere Abschaltungen. Die Sicherstellung guarantee and responsibility of correct overall function lies with the
einer korrekten Gesamtfunktion liegt im Verantwortungsbereich des manufacturer of the installation or machine. SIBA GmbH and their
Herstellers einer Anlage oder Maschine. Die SIBA GmbH sowie ihre sales offices (in the following “SIBA”) are not able to guarantee all
Vertriebsbüros (im Folgenden "SIBA“) sind nicht in der Lage, alle features of a complete installation or machine, which was not de-
Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch signed by SIBA.
SIBA konzipiert wurde, zu garantieren.
Wenn ein Produkt ausgewählt wurde, sollte es vom Anwender in Once a product has been selected, it should be tested by the user in
allen vorgesehenen Applikationen geprüft werden. all possible applications.
SIBA übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die SIBA will not accept any liability for recommendations, which are
vorliegende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund given, or respectively implied, by the present description. Due to the
der Beschreibung können keine, über die allgemeinen SIBA- description no guarantee, warranty or liability claims can be derived
Lieferbedingungen hinausgehenden Garantie-, Gewährleistungs- beyond the general SIBA delivery terms.
oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.