Sie sind auf Seite 1von 41

TEDESCO

GRAMMATICA
Articoli determinativi e indeterminativi

BESTIMMTER ARTIKEL UNBESTIMMTER ARTIKEL

NOMINATIV Der,die,das,die Ein,eine,ein

AKKUSATIV Den,die,das,die Einen,eine,ein

DATIV Dem,der,dem,den (+n) Einem,einer,einem

GENITIV Des (+s),der,des (+s),der Eines,einer, eines

PRONOMI PERSONALI

NOMINATIV AKKUSATIV DATIV

ich mich mir

du dich dir

Er/sie/es Ihn/sie/es Ihm/ihr/ihm


wir uns uns

ihr euch euch

Sie/sie Sie /sie Ihnen/ihnen

Ich gratuliere Thomas  ich gratuliere ihm

ich gratuliere Thomas und Susi  ich gratuliere ihnen

Costruzione di una frase principale (haupsatz)

Le proposizioni si dividono in principali e secondarie, in quella principale il verbo occupa sempre la seconda
posizione, per i complementi (di luogo, di compagnia, di specificazione…) si segue la regola del TEKAMOLO.

soggetto verbo dativo temporale causa modo luogo accusativo


ich schribe Meiner Heute Mit dem In meinem Einen Brief
Freundin nachmittag Computer Zimmer

io scrivo Alla mia Oggi Con il Nella mia Una lettera


amica pomeriggio computer camera

Con i verbi separabili, la radice si stacca dal suffisso, e il suffisso va alla fine della frase dopo l’accusativo.

es: AUSGEHEN

Radice
soggetto verbale dativo temporale causa modo luogo accusativo suffisso
Mit Heute /
ich gehe meinem abend Aus
freund

DECLINAZIONE DEGLI AGGETTIVI ATTRIBUTIVI!

ADJEKTIVDEKLINATION BESTIMMTER ARTIKEL (declinazione debole)

NOMINATIV AKKUSATIV DATIV GENITIV

MASKULIN Der nett-e Mann Den nett-en Mann Dem nett-en Mann Des nett-en
Mann-es
FEMMININ Die nett-e Frau Die nett-e Frau Der nett-en Frau Der nett-en Frau

NEUTRUM Das nett-e Kind Das nett-e kind Dem nett-en kind Des nett-en Kind-
es
PLURAL Die nett-en Kinder Die nett-en kinder Den nett-en kinder- Der nett-en
n Kinder

Per i casi nominativo e accusativo, la desinenza è sempre “E” tranne che per l’accusativo maschile; per i casi
dativo e genitivo la desinenza è “EN”. Il plurale è sempre in “EN”.

ADJEKTIVDEKLINATION UNBESTIMMTER ARTIKEL ( declinazione mista)

NOMINATIV AKKUSATIV DATIV GENITIV


MASKULIN Ein nett-er Mann Einen nett-en Mann Einem nett-en Eines nett-en
Mann Mannes
FEMMININ Eine nett-e Frau Eine nett-e Frau Einer nett-en Frau Einer nett-en
Frau
NEUTRUM Ein nett-es Kind Ein nett-es Kind Einem nett-en Kind Eines nett-en
Kindes
PLURAL Keine nett-en Kinder Keine nett-en Kinder Keinen nett-en Keiner nett-en
Kindern Kinder

La declinazione mista corrisponde per metà a quella debole e per metà a quella forte. Il caso nominativo e
accusativo sono uguali alla declinazione forte perché il loro articolo non presenta la desinenza caratterizzante.
Il caso dativo/genitivo e il plurale corrispondono alla declinazione debole.

ADJEKTIVDEKLINATION NULLARTIKEL (declinazione forte)

NOMINATIV AKKUSATIV DATIV GENITIV


MASKULIN nett-er Mann nett-en Mann nett-em Mann nett-en Mann-es
FEMMININ nett-e Frau nett-e Frau nett-er Frau nett-er Frau
NEUTRUM nett-es Kind nett-es Kind nett-em Kind nett-en Kindes
PLURAL nett-e Kinder nett-e Kinder nett-en Kinder-n nett-er Kinder

Visto che davanti non c’è niente, l’aggettivo attributivo prenderà le declinazioni dell’articolo determinativo.
L’unica eccezione è il maschile e il neutro genitivo che invece di prendere “ ES” prendono “EN”.

WECHSELPRAPOSITIONEN
Le seguenti preposizioni richiedono il caso accusativo se esprimono moto a luogo, il dativo se esprimono stato
in luogo. Alcune hanno anche valore temporale.

Moto a luogo Stato in luogo


Appendo il poster alla
An= a, vicino con Ich hange das Poster an Das Poster hangt an der parete/il poster è
contatto, vicinanza die Wand. Wand. appeso alla parete.
ad un confine Wir fahren an die Adria. Wir sind an der Adria. Andiamo al mare
Adriatico/ siamo al
mare Adriatico.
Neben=vicino Er setzt sich neben Er sitzt neben mir. Si siede vicino a me/ è
(senza contatto) mich. seduto vicino a me.
Auf= su, sopra con Ich stelle das Buch auf
Das Buch steht auf dem Metto il libro sul
contatto; con den Tisch. Tisch. tavolo/il libro è sul
luoghi pubblici, Er geht auf den Er ist auf dem tavolo.
spazi aperti Campingplatz. Campingplatz. Va in campeggio/ è in
campeggio.
Appendo lo specchio
Über= sopra senza Ich hange den Spiegel Der Spiegel hangt über der sopra il comò/ lo
contatto, oltre über die Komode. Komode. specchio è appeso
sopra il comò.
In= in, dentro a Ich gehe ins Kino. Ich bin im Kino. Vado al cinema/sono al
(luogo chiuso o cinema.
delimitato); con Ich fahre ins Gebirge. Ich bin im Gebirge. Vado in montagna/sono
nomi geografici in montagna.
femminili, maschili, Ich fliege in die Ich wohne in der Schweiz. Vado in Svizzera/abito
singolari, plurali e Schweiz. in Svizzera.
montagne
Parcheggiamo l’auto
Vor= davanti Wir stellen das Auto vor Das Auto steht vor der davanti alla
die Pizzeria. Pizzeria. pizzeria/l’auto è
parcheggiata davanti
alla pizzeria.
Ich stelle die Lampe Die Lampe steht hinter dem Metto la lampada dietro
Hinter=dietro hinter das Sofa. Sofa. il divano/la lampada è
dietro il divano.
Unter= sotto, tra Er geht unter die Er steht unter der Dusche. Va sotto la doccia/è
(molti) Dusche. sotto la doccia.
Zwischen= tra due Er setzt zwischen die Er sitzt zwischen den Si siede tra gli amici/è
cose Freunde. Freunden. seduto tra gli amici.

LE PREPOSIZIONI CON L’ACCUSATIVO E DATIVO AD USO TEMPORALE


Le preposizioni an, in, über, vor e zwischen hanno anche valore temporale; tutte richiedono il caso dativo
tranne über che richiede il caso accusativo.

An= a, in, il, di ( con “Tag” e Am Vormittag sind wir immer in Nella mattinata siamo sempre a
“Wochenende”, le parti del der Schule. scuola.
giorno, i giorni della settimana, le Am Donnerstag haben wir Giovedì abbiamo un lavoro di
date). Gruppenarbeit. gruppo.
Im Jahr 2013 waren wir in Nel 2013 eravamo in Grecia.
In= in (con Nacht, Monat, Woche, Griechenland. A marzo abbiamo una settimana
Jahr, i mesi e le stagioni, i secoli) Im März haben wir ein Woche di vacanze pasquali.
entro, tra Osterferien. In estate lavoro come cameriere.
Im Sommer arbeite ich als Kellner. Tra due giorni siamo a Parigi.
In zwei Tagen sin wir in Paris.
Vor dem Frühstück duschen wir. Prima di fare colazione facciamo
Vor= prima,…fa Vor einem Jahr haben wir uns la doccia.
kennengelernt. Ci siamo conosciuti un anno fa.
Zwischen= tra Er kommt zwischen 8.00 und 9.00 Arriva tra le 8 e le 9.
Uhr an.
Über= per (la durata di), durante Unsere Verwandten bleiben übers I nostri parenti restano da noi per
Wochenende bei uns. il fine settimana.

VERBI DI POSIZIONE- POSITION VERBEN


I verbi che indicano movimento sono generalmente regolari, mentre quelli che indicano staticità sono
irregolari.

LEGEN-LIEGEN --- LEGEN= mettere un oggetto (orizzontalmente) LIEGEN=l’oggetto è fermo (orizzontale)

STELLEN-STEHEN--- STELLEN= mettere un oggetto (verticalmente) STEHEN= l’oggetto è fermo (verticale)

SETZEN-SITZEN-- SETZEN= mettersi seduti/ sedersi (forma riflessiva) SITZEN= essere seduti (statico)

HÄNGEN- HÄNGEN-- sono uguali però si coniugano in modo diverso a seconda se è stato in luogo o moto a
luogo.

LEGEN= LEGEN-LECTE-GELEGT STELLEN= STELLEN-STELLTE-GESTELLT SETZEN=SETZEN-SETZTE-


GESETZT

LIEGEN= LIEGEN-LAG-GELEGEN STEHEN= STEHEN-STAND-GESTANDEN SITZEN=SITZEN-SAß -GESESSEN

HÄNGEN= HÄNGEN- HÄNGTE-GEHÄNGT (regolare)

HÄNGEN= HÄNGEN-HING-GEHANGEN (irregolare)

Con il verbi di movimento va usato l’accusativo, mentre con quelli di posizione il dativo:

-er legt den Kuchen auf den Tisch --accusativo

-der Kuchen liegt auf dem Tisch -- dativo

-er stellt die Flasche auf den Tisch--accusativo

-die Flasche steht auf dem Tisch--dativo


VERBI CON IL DATIVO
es geht  va helfen  aiutare

gefallen  piacere danken  rigraziare

gehören  appartenere passieren succedere

schmecken  piacere/gustare antworten  rispondere

gratulieren  fare gli auguri bleiben  restare

glauben  credere geben  dare

PRONOMI RIFLESSIVI

Accusativo Dativo I pronomi riflessivi sono identici ai pronomi personali, solo alla
Mich Mir terza persona singolare e plurale hanno una forma diversa: sich.
Dich Dir Se il pronome riflessivo ha la funzione di complemento oggetto va
in caso accusativo, se ha valore di complemento di termine va in
Sich Sich
caso dativo.
Uns Uns
- Wir waschen uns----------- ci laviamo
Euch Euch - Wir waschen uns die Hände-------- ci laviamo le mani
- Ich wasche mich---------- mi lavo
Sich Sich
- Ich wasche mir die Hände ----------- mi lavo le mani

Nelle frasi principali con la costruzione diretta i pronomi riflessivi si collocano subito dopo il verbo coniugato.
Nelle frasi principali con l’inversione, nelle interrogative dirette e nelle frasi secondarie , il pronome riflessivo si
colloca:

- Dopo il soggetto, se questo è un pronome personale;


- Prima del soggetto, se questo è un nome proprio o un sostantivo

Wann treffen wir uns?------------------- quando ci incontriamo?

Wo treffen sich die Schuler?--------------- dove si incontrano gli studenti?

PRONOMI E ARTICOLI INDEFINITI

«einer, eine, ein(e)s» (uno);

«keiner, keine, kein(e)s» (nessuno)

«jeder, jede, jedes» (ognuno);

«viele» (tanti)

«wenige» (pochi)

Uso pronominale Maskulinum Neutrum Femininum Plural


Nominativ Jeder Jedes Jede Alle/viele/wenige
(k)einer (k)eines (k)eine
Akkusativ Jeden Jedes Jede Alle/viele/wenige
(k)einen (k)eines (k)eine

Dativ Jedem Jedem Jeder Allen/vielen/wenigen


(k)einem (k)einem (k)einer

i pronomi indefiniti sottolineati sono quelli che cambiano quando vengono utilizzati come articoli

AGGETTIVI POSSESSIVI

nominativo accusativo dativo

Ich Mein( M e N) Meinen Meinem


Meine (F) Meine Meiner
Du Dein (M e N) Deinen Deinem
Deine (F) Deine Deiner
Er Sein (M e N) Seinen Seinem
Seine (F) Seine Seiner
sie Ihr (M e N) Ihren Ihrem
Ihre (F) Ihre Ihrer
Wir Unser (M e N) Unseren Unserem
Unsere (F) Unsere Unserer
Ihr Euer (M e N) Euren Eurem
Eure (F) Eure Eurer
Sie/sie Ihr (M e N) Ihren Ihrem
Ihre (F) Ihre Ihrer
plurale Meine Meine Meinen

LE FRASI TEMPORALI CON SEIT(DEM) E BIS


Seitdem e bis sono congiunzioni con valore temporale che introducono una frase secondaria in cui il verbo
coniugato viene posizionato alla fine della frase secondaria. Seitdem e seit sono intercambiabili.

Seit(dem) ich die neue Kamera habe, mache ich mehr Fotos  da quando ho la macchina fotografica faccio più
foto.

Ich warte hier, bis deine Eltern zurückkommen aspetto qui finché tornano i tuoi genitori.

VERBI
TRENNBARE PRAFIXE (PREFISSI SEPARABILI)

AB-AUF-AN-AUS-BEI-EIN-LOS-MIT-NACH-HER-HIN-VOR-WEG-ZU-ZURUCK

UNTRENNBARE PRAFIXE (PREFISSI INSEPARABILI)

BE-EMP-ENT-ER-GE-MISS-VER-ZER

MISTI

DURCH,HINTER,UBER,UM,UNTER

VERBO ESSERE E AVERE


SEIN HABEN
Ich bin Ich habe
du bist du hast
er/sie ist er/sie hat
wir sind wir haben
ihr seit ihr habt
sie/Sie sind sie/Sie haben

TEMPO PRESENTE
verbi deboli

Ich spiel-e ich mach-e ich arbeit-e ich sag-e

Du spiel-st du mach-st du arbeit-est du sag-st

Er/sie/es spiel-t er/sie/es mach-t er arbeit-et er sag-t

Wir spiel-en wir mach-en wir arbeit-en wir sag-en

Ihr- spiel-t ihr mach-t ihr arbeit-et ihr sag-t

Sie/sie spiel-en Sie/sie mach-en sie arbeit-en sie sag-en

verbi forti

I verbi forti non modificano le desinenze ma le radici, di solito variano nella seconda e terza persona plurale:

ich sprech-e ich les-e ich fahr-e ich nehm-e ich ess-e

du sprich-st du lie-st du fähr-st du nimm-st du is-st

er/sie/es sprich-t er lie-st er fähr-t er nimm-t er is-st

wir sprech-en wir les-en wir fahr-en wir nehm-en wir ess-en

ihr sprech-t ihr les-t ihr fahr-t ihr nehm-t ihr ess-t

Sie/sie sprech-en sie les-en sie fahr-en sie nehm-en sie ess-en

verbi staccabili
ich rufe an ich gehe aus ich kaufe ein ich mache auf ich bringe mit

du rufst an du gehst aus du kaufst ein du machst auf du bringst mit

er/sie/es ruft an er geht aus er kauft ein er macht auf er bringt mit

wir rufen an wir gehen aus wir kaufen ein wir machen auf wir bringen mit

ihr ruft an ihr geht aus ihr kauft ein ihr macht auf ihr bringt mit

Sie/sie rufen an sie gehen aus sie kaufen ein sie machen auf sie bringen mit

PERFEKT
soggetto + ausiliare (sein o haben) +participio passato

L’ausiliare Haben si usa in quasi tutti i contesti tranne che in 4 casi, in questi altri si usa Sein. questi sono i
quattro casi:

- movimento

- cambiamento di stato

- accadimento (passieren)

- bleiben e sein (sono due verbi che fanno eccezione)

VERBI DEBOLI
Il participio passato si forma, per i verbi deboli, anteponendo GE al verbo e togliendo -EN alla fine del verbo che
verrà sostituito da -T.

MACHEN- GEMACHT RAUCHEN- GERAUCHT

LIEBEN- GELIEBT LERNEN- GELERNT

GRUSSEN- GEGRUSST SAGEN- GESAGT

KAUFEN- GEKAUFT SPIELEN- GESPIELT

Nel caso dei verbi separabili, il prefisso si stacca dal verbo e il -GE viene messo tra i due:

AUSMACHEN- AUSGEMACHT

EINKAUFEN- EINGEKAUFT

AUFMACHEN- AUFGEMACHT

Il -GE si omette quando abbiamo un verbo inseparabile e quando abbiamo un verbo che finisce per -IEREN:

BESUCHEN- BESUCHT PASSIEREN- PASSIERT

ERKLAREN- ERKLART TELEFONIEREN- TELEFONIERT

Infine, per i verbi che finisco in -T, -D,-N e-M verrà aggiunta una -e per ragioni di fonetica
ARBEITEN- GEARBEITET ATMEN- GEATMET

KOSTEN- GEKOSTET OFFNEN- GEOFFNET

VERBI FORTI
I verbi forti sono sempre composti dal -GE iniziale e hanno -EN alla fine al posto di -T. (possono
modificare anche la radice interna)
GEHEN- GEGANGEN ANFAGEN- ANGEFANGEN
FAHREN- GEFAHREN AUFSTEHEN- AUFGESTANDEN
STEHEN- GESTANDEN ESSEN- GEGESSEN

BLEIBEN- GEBLEIBEN KOMMEN- GEKOMMEN

SEIN- GEWESEN FALLEN- GEFALLEN

LE FRASI CONDIZIONALI
La frase condizionale è una frase subordinata (nebensatze) ed esprime la condizione da cui dipende l’avverarsi
dell’azione espressa nella principale. In tedesco la frase condizionale è preceduta da “Wenn” o da “Falls” che
hanno il significato di “se” e “nel caso in cui”, Wenn ha anche significato temporale.

- Wenn ich früh zurückkomme, können wir ins Restaurant gehen (se torno presto possiamo andare al
ristorante)

Quando la subordinata precede la principale, nella principale bisogna fare l’inversione!

- Wenn ich früh zurückkommen sollte, könnten wir ins Restaurant gehen (se dovessi tornare presto
potremmo andare al ristorante)

Se il verbo è al Konjunktiv II la frase condizionale esprime un’ipotesi ritenuta poco probabile.

- Wenn ich früh zurückgekommen wäre, hätten wir ins Restaurant gehen können (se fossi tornato presto
saremmo potuti andare al ristorante)

Se il Konjunktiv è al passato si ha il periodo ipotetico dell’irrealtà.

- Sollte ich früh zurückgekommen, könnten wir ins Restaurant gehen (se dovessi tornare presto
potremmo andare al ristorante)

Le frasi condizionali possono essere costruite anche senza “wenn”. In tal caso il verbo coniugato si trova
all’inizio della frase e si ha l’inversione sia della principale che della secondaria

PRATERITUM
Il Präteritum è il corrispettivo dell’imperfetto indicativo italiano o del passato remoto. Quando la radice
verbale finisce con le lettere (t,d,m e n) dovrò aggiungere una E fonetica prima del suffisso (arbeiten)

ESSERE AVERE
ich war ich hatte

du warst du hattest

er war er hatte

wir waren wir hatten

ihr wart ihr hattet

sie waren sie hatten

VERBI DEBOLI

machen leben besuchen arbeiten

ich mach-te ich leb-te ich besuch-te ich arbeite-te

du mach-test du leb-test du besuch-test du arbeite-test

er/sie mach-te er leb-te er besuch-te er arbeite-te

wir mach-ten wir leb-ten wir besuch-ten wir arbeite-ten

ihr mach-tet ihr leb-tet ihr besuch-tet ihr arbeite-tet

Sie/sie mach-ten sie leb-ten sie besuch-ten sie arbeite-ten

VERBI FORTI

Sono da imparare a memoria ☹

(gehen) (essen) (fahren) (hangen)

ich ging-/ ich aß-/ ich furh-/ ich hing-/

du ging-st du aß-est du furh-st du hing-st

er/sie ging-/ er aß- / er fuhr-/ er hing-/

wir ging-en wir aß-en wir fuhr-en wir hing-en

ihr ging-t ihr aß-t ihr furh-t ihr hing-t

Sie/sie ging-en sie aß-en sie fuhr-en sie hing-en

VERBI MODALI

dürfen müssen sollen können

ich durf-te ich muss-te ich soll-te ich konn-te

du durf-test du muss-test du soll-test du konn-test

er/sie durf-te er muss-te er soll-te er konn-te

wir durf-en wir muss-ten wir soll-ten wir konn-ten


ihr durf-et ihr muss-tet ihr soll-tet ihr konn-tet

sie/Sie durf-en sie muss-ten sie soll-ten sie konn-ten

mögen wollen

ich mochte ich woll-te

du mochtest du woll-test

er mochte er woll-te

wir mochten wir woll-ten

ihr mochtet ihr woll-tet

sie mochten sie woll-ten

VERBI MISTI

i verbi misti hanno la caratteristica di avere la radice irregolare e i suffissi regolari

denken bringen

ich dacht-te ich brach-te

du dach-test du brach-test

er dach-te er brach-te

wir dach-ten wir brach-ten

ihr dach-tet ihr brach-tet

sie dach-ten sie brach-ten

TABELLA VERBI IRREGOLARI


INFINITV PRATERITUM PERFEKT TRADUZIONE
Anfangen Fing an Hat angefangen Cominciare/iniziare
Anziehen Zog an Hat angezogen vestirsi
Aufstehen Stand auf Ist aufgestanden Alzarsi
Backen Backte/buk Hat gebacken Cucinare al forno
Beginnen Begann Hat begonnen Cominciare
Bieten Bot Hat geboten Offrire
Bitten Bat Hat gebeten Chiedere
Bleiben Blieb Ist geblieben Rimanere
Bringen Brachte Hat gebracht Portare
Denken Dachte Hat gedacht Pensare
Dürfen Durfte Hat gedurft Potere/essere permesso
Empfehlen Empfahl Hat empfohlen Raccomandare
Essen Aß Hat gegessen Mangiare
Einladen Lud ein Hat eingeladen Invitare
Fahren Fuhr Ist gefahren Andare (con i mezzi)
Sein War Ist gewesen Essere
Fallen Fiel Ist gefallen Cadere
Fangen Fing Hat gefangen Afferrare
Finden Fand Hat gefunden Trovare
Fliegen Flog Ist geflogen Volare
Geben Gab Hat gegeben Dare
Gehen Ging Ist gegangen Andare (a piedi)
Gewinnen Gewann Hat gewonnen Guadagnare
Haben Hatte Hat gehabt Avere
Hangen Hing Hat gehangen Essere appeso
Heißen Heiß Hat Geheißen Chiamarsi
Helfen Half Hat geholfen Aiutare
Kennen Kennte Hat gekannt Conoscere
Kommen Kam Ist gekommen Venire
Können Konnte Hat gekonnt Potere
Laden Lud Hat geladen Caricare
Lassen Ließ Hat gelassen Lasciare
Laufen Lief Ist gelaufen Correre/andare
Lesen Las Hat gelesen Leggere
Liegen Lag Hat gelegen Giacere/trovarsi
Mögen Mochte Hat gemocht Amare/piacere
Müssen Musste Hat gemusst Dovere
Nehmen Nahm Hat genommen Prendere
Reiten Ritt Ist geritten Cavalcare
Rufen Rief Hat gerufen Chiamare
Scheinen Schien Hat geschienen Splendere
Schießen Schoss Hat geschossen Sparare
Schlafen Schlief Hat geschlafen Dormire
Schließen Schloss Hat geschlossen Chiudere
Schneiden Schnitt Hat geschnitten Tagliare

LESSICO
Numeri
nullzero sechssei zwölfdodici achtzehndiciotto

einsuno siebensette dreizehntredici


neunzehndiciannove

zweidue achtotto vierzehnquattordici zwanzigventi

dreitre neunnove fünfzehnquindici


einundzwanzigventuno

vierquattro zehndieci sechzehnsedici dreißigtrenta

fünfcinque elfundici siebzehndiciassette vierzigquattordici

sechzigsessanta einhundertdreiundneunzing centonovanta tre ein Milliardeun


miliardo

siebzigsettanta zweihundertduecento

achtzigottanta eintausendmille

neunzignovanta zehntausenddieci mila

einhundertcento einhunderttausendcento mila

einhunderteinscentouno eine Millionun milione

Giorni della settimana


Montag (lunedì), Dienstag (martedì), Mittwoch (mercoledì), Donnerstag (giovedì), Freitag (venerdì), Samstag
(sabato), Sonntag (domenica)

Mesi e Stagioni in tedesco


Januar… gennaio

Februar… febbraio

Marz…marzo

April…aprile

Mai…maggio

Juni…giugno

Juli…luglio

August…agosto

September…settembre

Oktober…ottobre

November…novembre

Dezember…dicembre

Stagioni
Fruhling…primavera

Sommer…estate

Herbst…autunno

Winter…inverno

Modulo 1

buchstabieren=sillabare der Schriftsteller=scrittore der Vorname=cognome

lernen=imparare Afrika=Africa das Praktikum=tirocinio


Der Familienname=nome di der Professor=professore Amerika=America
famiglia
fragen=chiedere die Nationalität=nazionalità Australien=Australia
die Straße,-n=strada der Wohnort=domicilio Asien=Asia
die Univesitat=università das Studienfach=materia di studio Europa=Europa
die Hausnummer=numero civico die Vorwahl=prefisso das Interview= colloquio
der Student=studente die Architektur=architettura das Auto=automobile
die Postleitzahl=codice postale die Chemie=chimica die Mathematik=matematica
die Wirtschaft= economia der Nobelpreis=premio Nobel machen=fare
das Telefon=telefono die Elektrotechnik=elettrotecnico sein=essere
die Telefonnummer= numero di die Informatik=informatico die E-Mail-Adresse=e-mail
telefono
die Handynummer=numero di das Handy=cellulare die Medizin=medicina
cellulare
kommen=arrivare die Adresse=indirizzo beginnen=iniziare
wohnen=abitare Jura=giurisprudenza das Sprachenzentrum=centro
linguistico
die Philosophie=filosofia Viel spass=buon divertimento die Physik=fisica
das Gespräch=conversazione Herzlich willkommen=benvenuto zusammen=insieme
die Sprache=lingua der Sommerkurs=corso estivo ein bisschen=un pò
die Muttersprache=madre lingua der Lehrer=insegnante/maestro verstehen=capire
der Kurs=corso die Sprachschule=scuola di lingua der Ingenieur=ingegnere
sprechen=parlare der Schuler=studente
Modulo 2

die Technik=tecnologia der Plattenspieler=giradischi die Schallplatte=disco


heiraten=sposarsi verheiratet=sposato unverheiratet=non sposato
der Enkel=nipote der Urenkel=pronipote die Enkelin=nipotino
das Tablet=tablet die Geschwister=fratelli der Bruder=fratello
die Schwester=sorella die Familie=famiglia Kleinfamilie=piccole famiglie
die Schwagerin=cognata das Mitglied=membro die Eltern=genitori
der Schwager=cognato der Onkel=zio die Tante=zia
Schwiegereltern=suoceri der Vater=padre die Mutter=madre
das Kind=bambino die Tochter=figlia der Sohn=figlio
die Grossmutter=nonna der Grossvater=nonno der Urgrossvater=bisnonno
die Urgrossmutter=bisnonna der Neffe=nipote die Nichte=nipote (femm)
die Grosseltern=nonni der Partner=compagno der Stammbaum=albero
genealogico
geschieden=divorziato getrennt leben=vivere separati der Single= single
der Junge=ragazzo das Mädchen=ragazza der Freund=amico
erziehen=crescere die Rechenmaschine=calcolatrice das Telefon=telefono
die Kamera=macchina fotografica die Diskette= disco der Akku=batteria
die Kassette=cassetta der USB-stick=chiavetta der Gast=cliente
der Computer=computer der Laptop=portatile der Fotoapparat=fotocamera
das Foto=foto der mp3-spieler=lettore mp3 das Restaurant=ristorante
das Gericht= pietanza die Vorspeise=antipasto das Menu=menù
die Spezialität=specialità das Wasser=acqua die Limonade=limonata
die Cola=coca cola der Alkohol=alcohol das Bier=birra
der Wein=vino der Weißwein=vino bianco das Eis=gelato
der Rotwein=vino rosso der Apfelstrudel=strudel essen=mangiare
kosten=costare der Salat=insalata die Pommes frites=patate fritte
das Rindfleisch=carne bovina trinken=bere vegetarisch=vegetariano
die Suppe=zuppa das Schnitzel=cotoletta/bistecca der Burger=hamburger
der Fisch=pesce die Kartoffel=patate das Trinkgeld=mancia
vegan=vegano geöffnet=aperto das Dessert=dolce
servieren=servire geschlossen=chiuso bestellen=ordinare
das Wochenende=fine settimana die Sahne=panna/crema der Ruhetag=giorno di riposo
zahlen=pagare der Feiertag=festa der Kellner=cameriere
der Mensch=persona der Ding=oggetto die Stadt=città
funktionieren=funzionare brauchen=necessitare benutzen=usare
leben=vivere bekommen=ricevere/ottenere öffnen=aprire

glauben=credere erzählen=dire/raccontare schließen=chiudere


nehmen=prendere hören=sentire lesen=leggere
wann=quando sogar=persino

Modulo 3

der Apfel=mela der Tee=the der Prospekt=brochure


die Weintraube=uva die Bäckerei=panetteria das Angebot=offerta
die Orange=arancia der Orangensaft=succo der Einkaufszettel=foglio della
spesa
die Erdbeere=fragola das Salz=sale die Einkaufsliste=lista
die Banane=banana der Pfeffer=pepe der Kunde=cliente
die Obst=frutta Sonsige=altro die Konserve=conserva
Das Gemüse=verdura das Musli=cereali der Hafen=porto
die Bohne=fagiolo die Tiefkühlkost=cibo surgelato das Museum, Museen=museo
die Karotte=carota die Mayonnaise=maionese der Strand=spiaggia
der Champignon=fungo das Öl=olio die Insel=isola
die Gurke=cetriolo der Senf=senape der Fluss=fiume
das Fleisch =carne Verpackungen=imballaggio der Berg=montagna
das Hackfleisch=carne macinata die Flasche=bottiglia die Kirche, -n=chiesa
das Steak=bistecca das Glas=bicchiere das Denkmal=monumento
die Wurst=salsiccia der Becher=tazza der Ausflug=viaggio
der Thunfisch=tonno die Packung=confezione die Landkarte=mappa
das Milchprodukt=latticino das Päckchen=pacchetto besichtigen=visitare
das Joghurt=jogurt die Schachtel=scatola am Morgen=la mattina
der Käse=formaggio die Tafel=lavagna/tavolo am Vormittag=mattinata
der Gouda=formaggio der Beutel=sacchetto am Mittag=mezzogiorno
die Milch=latte die Tute=sacchetto della spesa am Nachmittag=pomeriggio
die Butter=burro die Tube=tubo/tubetto in der nacht=nella notte
das Ei=uovo die Schale=ciotola/recipiente die Sonne scheint=il sole splende
das Brot=pane das Stuck=pezzo es schneit=nevica
das Schwarzbrot=pane nero das Kilo=kilo es regnet=piove
das Brötchen=panino das Gramm=grammo es ist kalt=fa freddo
die Teigwaren=pasta das Pfund=500 g es ist bewölkt=è nuvoloso
das Mehl=farina der Liter=litro es ist windig=è ventoso
der Reis=riso Einkaufen=spesa es ist warm=è caldo
der Zucker=zucchero der Supermarkt=supermercato die Vorlesung=lezione
die Marmelade=marmellata das Lebensmittel=cibo die Klausur=esame
der Keks=biscotto das Produkt=prodotto die Übung=esercizio
die Praline=cioccolatini die Theke=bancone die Bürokraft=burocrate
die Schokolade=cioccolato die Frischetheke=banco del fresco der Kalender=calendario
das Referat=tesina der Termin=appuntamento schlafen=dormire
der Kommilitone=compagno die Sprechstunde=ambulatorio planen=organizzare
das Stipendium=borsa di studio das Semester=semestre dauern=durare
der Stundenplan=ora delle lezioni der Kassierer=cassiere das Frühstück=colazione
der Verkäufer=commesso der Tut mir leid=scusa
Programmierer=programmatore
der Sanger=cantante duschen=fare la doccia die Grippe=influenza
treffen=incontrare besuchen=visitare teuer=costoso
frühstücken=fare colazione finden=trovare der Kuchen=torta
halten=tenere das Gluck=fortuna spät=tardi
die Zeit=tempo das Abendessen=cena lecker=buono
das Mittagessen=pranzo billig=economico
Modulo 4

der der Mittelstand=piccole imprese das Unternehmen=società


Webentwickler/erin=progettisti
der Schauspieler/erin=attore die Filiale=filiale Das Mutterunternehmen=società
madre
der Jurist/in=giurista/avvocado das Logo=logo der Betriebswirt/in=esperto in
economia aziendale
der Informatiker/in=informatico das Büro=ufficio der Kollege/in=collega
der Architekt/in=architetto der Schreibtisch=scrivania das Netzwerk=rete/network
der Artz/in=dottore der Job=lavoro das Meeting=riunione
der Zahnarzt/in=dentista das Team=squadra die
Besprechung=riunione/incontro
der Mediziner/in=dottore/medico der Koch=cuoco das Treffen=appuntamento
der Chemiker/in=chimico der Bauer=contadino telefonieren=telefonare
der Maschinenbauer/in=ingegnere der Automechaniker/in=meccanico der Frühling=primavera
meccanico
der Werbefachmann=dirigente der Weltmarktführer= capo dei der Sommer=estate
pubblicitario mercati globali
der Wirt/in=padrone die Fahrradtour=tour in bicicletta der Herbst=autunno
das Kino=cinema wandern=fare viaggi/vagare der Winter=inverno
der Großkonzern= multinazionale der Tv-Spot=pubblicità die Band=band/gruppo
die Buhne=scena/palcoscenico inszenieren=inscenare der Mull=spazzatura
das Picknick=picknick der Bus=autobuss das Geld=soldi
die Kleidung=abito die Party=festa die Absicht=intenzione
die Liste=elenco die Musik=musica der König=re
der Plan=piano/schema die Formel=formula mitnehmen=portare con sé
der Wunsch= desiderio der Patient=paziente malen=disegnare
rauchen=fumare liegenlassen=lasciare/dimenticare dürfen=potere
entspannen=rilassarsi enden=finire wegfahren=andare via
verdienen=meritare/guadagnare spielen=giocare behandeln=trattare/curare
verkaufen=vendere wollen=volere weltweit=al mondo
halten=tenere/mantenere können=potere müssen=dovere
pünktlich=puntuale unterrichten=informare/comunicare erlaubt=consentito

Modulo 5

der Sport=sport das Hobby=hobby anstrengend=faticoso


der Mannschaftssport=sport di der Fernseher=televisione schauen=guardare
squadra
der Individualsport= sport die Zeitung=giornale im Internet surfen=navigare
individuali
die Mannschaft=gruppo die Anzeige=annuncio suchen=cercare
die Fitness=fitness der Zeitungsartikel=articolo di klappen=funzionare
giornale
das Fitness-studio=palestra feiern=festeggiare tanzen=ballare
das Spiel=gioco der Flyer=volantino turnen=fare ginnastica
der Spieler/in=giocatore stattfinden=avere luogo wandern=fare escursioni
der Profi=professionista das Buch=libro trainieren=allenarsi
Handball=pallamano Fußball= calcio ausprobieren=sperimentare
der Fan=tifoso die Überschrift=titolo passieren=succedere
das Training=allenamento das Angebot=offerta schaffen=fare/costruire
das Publikum=pubblico der Applaus=applauso wissen=sapere
der Muskelkalter=indolenzimento die Anmeldung=iscrizione starten=iniziare
der Triathlon=triathlon der Start=inizio anfangen=iniziare
der Rabatt=sconto begeistert=appassionato erlauben=consentire
die Sporthalle=palestra die Strecke=percorso springen=saltare/lanciarsi
das Startgeld=quota di iscrizione der Kilometer=kilometro aufstehen=alzarsi
das Gefühl=sensazione blöd=brutto/imbecille aufräumen=fare ordine
zufrieden=soddisfatto fit=in forma zumachen=chiudere
wunderbar=meraviglioso der Sieg=vittoria mitkommen=accompagnare
das Ziel=obiettivo der Sieger/in=vincitore schwimmen=nuotare
die Sache=oggetto allein=da solo/soltanto laufen=andare/correre
der Vorteil=vantaggio das Sofa=divano reiten=andare a cavallo
der Platz=posto Fallschirm=paracadute joggen=fare jogging
der Organisator=organizzatore der Mitarbeiter=collaboratore rudern=remare
tauchen=immersione Rad fahren=andare in bici

Modulo 6

das Haus=casa das Regal=scaffale abholen=ritirare


die Wohnung=appartamento der Schrank=armadio ausfüllen=compilare/riempire
der Hausmeister/in=custode die Überraschung=sorpresa anmachen=accendere
Der Kleiderschrank=armadio per i die Nachricht=messaggio/notizia ausmachen=spegnere
vestiti
Der Kühlschrank= frigorifero das Altglas=rifiuti di vetro ausraumen=eliminare
das Thema=argomento der Tisch=tavolo einräumen=attribuire/dare
das Apartment=appartamento der Schreibtisch=scrivania einschalten=attivare/accendere
die Gemeinschaft=comunità der Container=cassonetto aufräumen=pulire
der Mülltüte=sacchi immondizia der Spiegel=specchio
die Wohngemeinschaft(WG)=casa der Eimer=secchio/cestino einziehen=trasferirsi/ andare a
condivisa vivere
die Gruppe=gruppo der Sessel=poltrona ausziehen =traslocare
der Bewohner/in=abitante der Stuhl=sedia einrichten=arredare
der Einkauf=spesa das Sofa=divano anklopfen=bussare
der Mitbewohner=coinquilino der Herd=fornello aussehen=sembrare/assomigliare
das Phänomen=fenomeno die Herdpalette=piano cottura vergessen=dimenticare
die Miete=affitto der Geschirrspüler=lavastoviglie zurückrufen=richiamare
der Mieter/in=inquilino/affittuario die Pinnwand=bacheca benutzen=usare
der Antrag=richiesta das Holz=legno ausschalten=spegnere/disattivare
Der Haushalt=bilancio/nucleo das Glas=vetro stehen=stare in piedi
familiare
das Wohnheim=dormitorio der Kunststoff=plastica sitzen=sedersi
Das das Metall=metallo hängen=essere appeso
Studierendenwohnheim=dormitori
o per studenti
das der Schlüssel=chiave nachschauen=controllare
Studierendenwerk=stabilimento per
studenti
der Wohnheimtutor=dormitorio per das Zimmer=stanza putzen=pulire
insegnanti
der Interessent/in=interessato das Einzelzimmer=stanza singola weiterfahren=andare avanti
der Quadratmeter=metri quadrati die Küche=cucina danken=ringraziare
Der Grafikdesigner= graphic das Bad=bagno erledigen=svolgere/sistemare
designer
der/die Berufstätigen=professionisti das Fenster=finestra liegen=essere sdraiato
der/die das Möbel=mobile erreichen=raggiungere/conseguire
Verwandte=familiare/parente
die Tasche=borsa das Bett=letto hinterlassen=lasciare
die Größe=dimensioni die Matratze =materasso möbliert= ammobiliato
die Leute=persone/gente die Lampe=lampada gebraucht=usato
die Rolle=ruolo/parte Die neu=nuovo
Kommode=comodino/cassettiera
breit=ampio niegrid=basso leer=vuoto
schmal=stretto vielleicht=forse endlich=finalmente
einzeln=individuale/spaiato abwechselnd=alternativamente

Modulo 7

das Kleidungsstück=indumento beige=beige waschen=lavare


die Mütze=cappello/berretto blau=blu trocknen=asciugare
die Jeans=jeans braun=marrone füllen=riempire
die Hose=pantaloni gelb=giallo öffnen=aprire
die grau=grigio drücken=premere/schiacciar
Unterhose=intimo/biancheria e
Die grün=verde beenden=finire/interrompere
Strumpfhose=calzamaglia/colla
nt
das Sweatshirt=felpa lila=viola umdrehen=girare
das T-Shirt=maglia orange=arancione einlaufen=attaccare
der Mantel=cappotto rosa=rosa Schließen=chiudere
die Jacke=giacca rot=rosso bedeuten=significare
die Weste=giubotto schwarz=nero entschuldigen=scusarsi
der Anzug=tuta/completo türkis=azzurro warten=aspettare
der Jogginganzug=tuta sportiva weiß=bianco einladen=invitare
der Schlafanzug=pigiama bunt=colorato lächeln=sorridere
der Badeanzug=costume da die Anleitung=manuale ausfuhren=esportare
bagno
die Badehose =costume da der Automat=automatico kopieren=copiare
bagno
das Hemd=camicia Der Kassenautomat=casse automatiche anprobieren=provare
das Nachthemd=camicia da der Roman=romanzo versuchen=provare
notte
das Leder=pelle/cuoio die Erzählung=storia/racconto holen=andare a prendere
das Unterhemd=cannotiera das Theaterstück=recita/spettacolo sagen=dire
die Bluse=camicetta/maglietta das Gedicht=poesia/poema aufpassen=fare attenzione
das Kleid=vestiti die Lyrik=poesia/lirica eingeben=inserire
die Baumwolle=cotone die Anweisung=l‘istruzione/ordine klicken=premere
die Wolle=lana die Bitte=la richiesta helfen=aiutare
das Polyester=poliestere die Angst=la paura mailen=mandare un email
die Seide=seta die Aufforderung=l‘invito vermuten=presumere/pensar
e
die Viskose=viscosa der/die Bekannte=il celebre bringen=portare
der Rock=gonna die Wäscherei=lavanderia träumen=sognare
die Socke=calzino die Wasche=bucato der Tee =the
der Strumpf=calza der Waschkorb=cestino lavanderia der Espresso=caffè
der Gürtel=cintura die Waschmaschine=lavatrice der Milchkaffee=cappuccino
die Krawatte=cravatta der Waschsalon=lavanderia der
Schokoladenkuchen=torta al
cioccolato
der Handschuh=guanto der Copyshop=copisteria der Beschreibung=la
descrizione
der Schal=sciarpa/scialle das Waschpulver=detersivo der Vorschlag=la proposta
der Hut=cappello der Trocknern=asciugatrice die
Lösung=soluzione/risposta
die Kasse=cassa der Snack=merenda die
Vermutung=ipotesi/sospetto
die Kopie=fotocopia das Paar= la coppia die Situation=situazione
der Inhaber/in=possessore die Die
Veranstaltung=organizzazione/manifestazio Wegbeschreibung=indicazion
ne i
die Notiz=biglietto/nota vorsichtig=prudente/cauto höflich=educato
die Neuigkeit=la notizia herzlich=cordiale langsam=lento
gepunktet=a pois kariert=scozzese geblümt=a fiori
fertig=finito/pronto

Modulo 8

das Verkehrsmittel=mezzo di Geradeaus=dritto schmecken=gustare


trasporto
die Bahn =via/corsia bis zur Kreuzung=fino all’incrocio mitbringen=portare con sè
der Bus=autobuss Über die Kreuzung= passare/ erhalten=ricevere/ottenere
attraversare
die Straßenbahn=rete traviaria zu Fuß gehen=andare a piedi sterben=morire/uccidere
die Tram=tram die Kunstakademie= accademia tippen=digitare
di arte
der Bahnhof=stazione die Kunstschule=scuola di arte zurückgehen=tornare indietro
das Fahrrad=bicicletta die Malerei=pittura entlassen=licenziare/dimettere
Umsteigen=coincidenza der Appetit=fame/appetito gehören=appartenere/includere
die Fahrkarte=biglietto die Biografie=biografia abbiegen=girare
Der Fahrkartenautomat= DerDank= grillen=grigliare
distributore automatico ringrazimento/gratitudine
Die Tageskarte=biglietto giornaliero die Blume=fiore aussteigen=scendere
der Eingang=entrata/ingresso der Bär=orso das Ehepaar=coppia sposata
der Ort, -Örter=posto/luogo das Einkaufszentrum=centro berühmt=celebre
commerciale
der Standort=sito/ubicazione die Kreuzung=incrocio die Einladung=invito
die Ecke=angolo/marciapiede das Gebäude=edificio/palazzo die Zukunft=futuro
die Attraktion=attrazioni die Führung, -en=guida/visita die Geschichte=storia
die Sehenswürdigkeiten= das Ende=fine die Vergangenheit=storia/passato
attrazioni/panorama
die Touristen Information= der Fehler=errore/sbaglio das Geschenk=regalo
informazione turistica
die Glocke=campana/campanella die Ideologie=ideologia bestimmt=sicuramente
das Glockenspiel=suono delle die Gegenwart=la presenza weit=lontano
campane
die Party=festa das Leben=vita voll=pieno
die Grillparty=barbecue der Moment=momento original=originale
die Kuppel=cupola/duomo die Stimmung=umore/atmosfera einfach=facile
das Münster=cattedrale die Sitte=usanza lustig=divertente
der Haupteingang=porta d‘ingresso die Steuer=tassazione peinlich=imbarazzante
das Parlament=parlamento die Region=regione traurig=triste
die Regierung=governo der Weg=strada/direzione fröhlich=contento
der Turm=torre/campanile die Reihenfolge=ordine/sequenza verärgert=arrabbiato
der Stadtplan=mappa das Tor=cancello/ingresso durch=attraverso
die Gasse=vicolo/viale Die Reise=viaggio/visita der Reiseführer=guida turistica

Modulo 9

die Hochzeit= matrimonio Der Wunschzettel=letterina bestehen=superare


der geburtstag= compleanno der Zug= corteo schmucken=decorare
die kerze= la candela das Essen= il pasto Die Krankheit=malattia
die Feier= festa das Ei= uovo das Geschirr=stoviglie
das Leben= vita die Matratze=materasso das Christkind=Gesù bambino
der Brauch= tradizione der Teller=piatto der Tod= morte
die abschlussfeier= festa di laurea die hoffnung=speranza die mitternacht=mezzanotte
das Ostern= pasqua das kochbuch=libro di cucina die Prüfung =esame
das Weihnachten= natale Der Weihnachtsbaum=albero di Die Ernte=raccolta
natale
Die feiertage=vacanze die Gabel=forchetta die Frucht= frutto
das festessen=banchetto der Topf=pentola der ball=festa
der Heiligabend=vigilia di natale die tasse=tazze das Neujahrsfest=festa di
capodanno
heiligen=santo/sacro das Besteck=posate der Weihnachtsmann=babbo
natale
der Braten=arrosto das Messer=coltello der Priester=prete
das Getreide= cereali Der Löffel= cucchiaio das Symbol=simbolo
das fondue= fonduta der Wagen=carro die Dekoration=decorazione
das Kasefondue=fonduta svizzera das Dorf=paese der Mond=luna
der Osterhase=coniglietto di die Rente=pensione Das Parfüm= profumo
pasqua
der Ostermontag=pasquetta die Absage=risposta negativa der Sprung=salto

Der Ostersonntag=domenica di die Geburt=nascita Der bachelor=laurea triennale


pasqua
Das Jahrhundert=secolo die Kultur=cultura

Modulo 10

die Miete=affitto der Boden=pavimento umziehen=traslocare


der Neubau=nuove costruzioni der Parkettboden=parquet unterschreiben = firmare
der Altbau=casa d’epoca der Vorhang=tenda ausziehen=sfrattare
die Verbindung=collegamento der Abstellraum=sgabuzzino einrichten=ammobiliare
der Flughafen=aeroporto das Regal=scaffale umraumen=sistemare
der Besichtigungstermin=visita der Herd=fornello einziehen=andare ad abitare
die Altstadt=centro storico der Stuhl=sedia vermieten=affittare
das Verkehrsmittel=trasporti das Kissen=cuscino kündigen=disdire
der Parkplatz=parcheggio der Keller=cantina Außerhalb=fuori/all’esterno
der Stadtteil=quartiere das Dach=tetto Zu fuss=a piedi
der Spielplatz=parco giochi die Dachwohnung=mansarda Sauber=pulito
der Ausblick=panorama der Lift=ascensore die Sauberkeit=pulizia
der Umzug=trasloco die Treppe=scale Ruhig=tranquillo
der Vertrag, Vertrage=contratto die Terrasse=terrazza der Nachteil=difetto
der Mietvertrag=contratto di der Hof=cortile die Kosten=costi/spese
locazione
der Vermieter=padrone di casa der Hausflur=corridoio die Nebenkosten=spese accessorie
der Mietzins=affitto das Geschoss=piano die Mittagsruhe = siesta
der Nachmieter=affittuario das Obergeschoss=piano superiore das Rauchverbot = divieto di
fumare
der Einwohner=abitante der Stock=piano der Lärm = rumore
die Waschküche=lavanderia der Raum=stanza/spazio der Tipp=suggerimento
das Möbellager = deposito mobili die Mülltonne=cassonetto eng=stretto
schwer=difficile ab sofort=da subito leise=in silenzio/piano
Der/die Bekannte=conoscenti

Modulo 11

die Kneipe=bar die Prüfung=esame Gründen=fondare


der Dom=chiesa/duomo der Abschlusstest= test finale heißen=significare/ chiamarsi
die Hochschule=università die spracht Varietät=varietà sich vorstellen=immaginarsi
linguistica
der Turm=campanile/torre die Mundart= dialetto/idioma Klingen=suonare
die Heimat=patria das Fach=materia/disciplina sich befinden=trovarsi
die Ausstellung= esibizione/mostra die Akademie=accademia sich fühlen= sentirsi
der Straßenkarneval= carnevale di die Gebühr=tassa/retta sich wohlfühlen = sentrisi a proprio
strada agio
der Karneval=carnevale das Semester=semestre die Erfahrung=esperienza
die Fastnacht= ultimi giorni di der Bürger=cittadino der Höhepunkt=culmine
carnevale
der Aschermittwoch= mercoledì der Besucher=visitatore alltag=vita quotidiana
delle ceneri
der Rosenmontagszug= sfilata das Ausland=estero das Porträt=ritratto
lunedì grasso
die Jahreszeit=stagione die Region=regione das Archiv=archivio
der Klang=suono/timbro die Firmen= aziende das Lied=canzone
der Laut=suono das Schiff=barca die Kunst=arte
die Minderheit=minoranza der Witz=barzelletta das Kostüm=costume
der Konsonant=consonante die Messe=fiera die Literatur=letteratura
fast= quasi Verschieden=diverso

Modulo 12

die Kreditkarte=carta di credito der Ausweis=documento bezahlen (mit)=pagare con


die Girokarte/EC-Karte=bancomat der Beleg=ricevuta/dimostrazione abnehmen=prelevare
der Girokonto=conto corrente das Gehalt=stipendio verlieren=perdere
der Sparkonto=conto di risparmio bargeld=in contanti sparen=risparmiare
der Tagesgeldkonto=conto di bargeldlos=non in contanti anmelden=iscrivere/notificare
deposito
der Scheck=assegno kostenlos= gratuito wiederholen=ripetere
der überweisungsbeleg= der Schalter=sportello überweisen = versare/trasferire
bonifico/ricevuta del bonifico
das Überweisungsformular= der Zahlungsverkehr=transazioni eröffnen=aprire un conto
modulo per bonifico finanziarie (elettroniche)
Die Überweisung=bonifico der Kunde=cliente abheben=prelevare
die Rechnung=conto/fattura die Fachwörter=termini tecnici anlegen=investire
die Zahlung=pagamento der/die Bankangestellte= abgeben=rilasciare
impiegato/a bancario
die Gebühren=tasse/tariffe die Zinsen=interessi sich anmelden=registrarsi
die Raten=rate der/die Angestellte=impiegato/a einzahlen=versare
ich bezahle bar=pagare in contanti kurzfristig=a breve termine unterbrechen=interrompere

die langfristig=a lungo termine einführen=introdurre


Bedingungen=requisiti/condizioni
der Bankautomat=bancomat die Rechnungsnummer=numero sperren=bloccare
fattura
die Geldkarte=carta bancomat der Empfänger=beneficiario ein Kredit aufnehmen=fare un
mutuo
das Sparbuch=libretto di risparmio das Datum=data verschwinden=scomparire
selten=raro/raramente der Vorfall=incidente eine Anzeige erstatten = fare una
denuncia
ich bin fertig=ho finito die anrempeln=urtare
Aussage=deposizione/dichiarazion
e
die nachfrage=domanda/richiesta der Finder=rinvenitore verbinden=collegare
die Lösung=soluzione die Fundsache=oggetto smarrito vertrauen=fidarsi
passende=adeguata der Besitzer=proprietario stehlen=rubare
auf Reisen=in viaggio der Dieb=ladro wachsen=crescere
taglich=al giorno/ogni giorno der Finderlohn=ricompensa erleben=provare/fare esperienza
die Transaktion=transazione das Fundbüro=ufficio oggetti rennen=correre
smarriti
niemand=nessuno die Wertsache=oggetto di valore bitten=chiedere
schriftlich=per iscritto der Polizist=poliziotto bieten=offrire
Überall=ovunque/dovunque der Bericht=rapporto/documento eintreffen=arrivare/giungere
das Gedränge=folla der Ausgang=uscita behalten=tenere
die Lesung=lettura der Buchhandlung=libreria begründen=motivare
die der/die pflanzen=piantare
Immatrikulation=immatricolazione Berufstätige=lavoratore/trice
der Autor=autore/scrittore der Semesterbeitrag=tassa verschwunden=scomparso
universitaria
der Bericht=rapporto ehrlich=onesto vorletzten=quello prima
das Blatt=foglio die Bestechung=corruzione plötzlich = improvvisamente
das Buchhandlung=libreria das Gasthaus=osteria/locanda die Erde=terra
das Detail=dettaglio das Gefängnis=carcere die Hexe=strega
der Dozent=docente das Erlebnis=esperienza der Inhalt=contenuto
die Ehrlichkeit=onestà der Gewinn=guadagno die Innenstadt=centro della città
die Freiheit=libertà das Gewissen=coscienza der Karton=cartone
der General=generale das Gold=oro der Kern=seme
die Kindheit=infanzia der Krimi=giallo die Pfeife=pipa
das Märchen=fiaba/favola die Münze=moneta das Portemonnaie=portafoglio
die Pfütze=pozzanghera die Prinzessin=principessa das Projekt=progetto
der Richter=giudice der Schatz=tesoro der Schloss=castello
der Schmuck=gioielli der Soldat=soldato der Unterschied=differenza
der Vortrag=relazione/conferenza die Versicherung=assicurazione der Wachter=guardiano

Modulo 13

der Kopf=testa der Arm=braccio das Gesäß/der Po=sedere


der Zahn=dente die Brust=petto das Handgelenk=polso
das Auge=occhio der Bauch=pancia der Rücken=schiena
der Mund=bocca das Knie=ginocchio der Ellenbogen=gomito
die Nase=naso der Zeh=dito der Hals=collo/gola
der Zunge=lingua der Fuß=piede der Nacken=nuca
die Hand=mano der Knöchel=caviglia das Ohr=orecchio
der Finger=dito das Bein=gamba das Haar=capello
der Magen=stomaco die Schulter=spalla das Herz=cuore
der Darm=intestino das Skelett=scheletro die Allergie=allergia
die Ader=vene der Schenkel=coscia das Fieber=febbre
der Knochen=osso die Schmerzen=dolori das Symptom=sintomo
die Lunge=polmone das Immunsystem=sistema die Schlafstörungen=disturbi del
immunitario sonno
der Nerv=nervo der Pickel=brufolo die Erkrankung=malattia
das Organ=organo der Blutdruck=pressione del die Beschwerden=problemi di
sangue salute
die Mandel=tonsilla das Teil=parte die Erkaltung=raffreddore
der Arzt=medico die Behandlung=trattamento/cura der Alptraum=incubo
das Arztehaus=struttura sanitaria die Praxis=ambulatorio schwach=debole
die Krankenkasse =mutua der Hustensaft=sciroppo weh tun=fare male
die/der Hausarzt=medico curante die Tablette=pastiglia der Oberschenkel=femore
der Kassenpatient=paziente della die Versichertenkarte=tessera der Unterschenkel=gamba
mutua sanitaria
der Termin=appuntamento der Tropfen=gocce die Praxis=studio medico
der Allgemeinmediziner=medico der Beipackzettel=foglio delle der Patientenbogen=scheda del
generico istruzioni paziente
das Rheuma=reumatismo der/das Virus=virus die Empfehlung=parere
die Operation=operazione die Diät=dieta der Empfang=accoglienza
die Orthopädie=ortopedia der Spezialist=specialista der Raucher=fumatore
Die Akupunktur=agopuntura der Chirurg=chirurgo verletzen=ferire
die Schwangerschaft=gravidanza der Orthopäde=ortopedico fahlen=mancare
das hausmittel=rimedio “fai da te” die Arzthelferin=assistente del einen Termin vereinbaren =fissare
medico un appuntamento
die Wissenschaft=scienza der/die Internist=internista Gurgeln=fare i gargarismi
das Labor=laboratorio der Forscher/in=ricercatore/trice hingehen=andare
die Größe=altezza Nichtraucher=non fumatore heilen=curare
das Gewicht=peso die Masterarbeit =tesi del master einnehmen=prendere (una
medicina)
fettes=grasso die Vorerkrankung=malattia untersuchen=visitare una paziente
pregressa
das Ergebnis=risultato das Penicillin=penicillina verschreiben=prescrivere
das Mittel=rimedio die Entdeckung=scoperta behandeln=trattare/curare
das Gebiet=campo die Entwicklung=sviluppo messen=misurare
die Genetik=genetica die Forschung=ricerca uberweisen=mandare da uno
specialista
das Experiment=esperimento die Unterstützung=aiuto/sostegno verbrennen =bruciare
die Wanderung=gita/escursione das Hörgerät=apparecchio acustico anstrengen=darsi da fare
durchleuchten=fare una die Müdigkeit=stanchezza verordnen=prescrivere una attività
radiografia salutare
die Figur=fisico müde=stanco schwachen=indebolire
das Schild=cartello erfahren=esperto (aggettivo) einhalten=rispettare
die Gemeinsamkeit=sintonia starke=forte entwickeln=sviluppare
die Flüssigkeit=liquido schlank=magro ausruhen=riposarsi
die Verwendung=l’uso erkältet=raffreddato/raffreddore ausspannen=riposarsi
die Abteilung=reparto un/bequem=comodo/scomodo begleiten=accompagnare
die Ruhe=riposo kompetent=competente irren sich=sbagliarsi
die Dauer=durata menschlich=umano spazieren gehen=fare una
passeggiata
die Daten=dati schwanger=incinta bemerken=notare
der öffentlich=pubblico lohnen sich= valere la pena
Wissenschaftler/in=scienziato/a
die Weile=lasso di tempo tagsüber=durante il giorno empfehlen=raccomandare
der ambulant=ambulante die Homöopathie=omeopatia ziemlich=piuttosto/abbastanza
die Sorge=preoccupazione homöopathisch=omeopatico außerdem=inoltre
das Licht=luce eine rolle spielen=avere schlecht=male
importanza
der Säugling=neonato machen sich Sorgen=preoccuparsi nachdem=appena/dopo
das Vitamin=vitamina überzeugt sein=essere convinto dauernd=continuamente
die Art=tipo ich empfehle dir=ti consiglio seitdem=da quando
der Hauptgrund=ragione principale geboren werden=nascere bevor=finché
Während=mentre/nel corso salzarm=con poco sale sinnvoll=opportuno
unbedingt=necessariamente häufig=spesso nötig=necessario
vereinbart=fissato Es tut ihr… weh=le fa male

Modulo 14

die Auszeit, -en=vacanza/pausa der Rock=gonna scheinen = splendere


die Bekleidung=abbigliamento das Hemd= camicia umtauschen=cambiare
die Wanderschuh,-e= scarpa da der Wintermantel=cappotto schicken = spedire
Trekking
die Kapuze=il cappuccio das Leder=pelle stammen=provenire
der Rollkragenpullover=dolcevitader Schuh=scarpa zurückschicken = rispedire
der Ausschnitt=scollatura die Hose=pantaloni lösen=risolvere
das Einkaufszentrum= centro eine warme Jacke=una giacca aussuchen=scegliere
commerciale pesante
das Kleidungsstil, -e= stile di ein dünne/leichte Jacke=una anhaben=toccare/nuocere
abbigliamento giacca leggera
der Kleiderbügel=appendiabiti das Geschäft= negozio vergleichen=comparare
piccolo/boutique
der Tausch = scambio das Kaufhaus=grande magazzino entstehen=creare
der Sonnenschein =il luce del der Flohmarkt,-e=mercato delle entwickeln=sviluppare
sole/il sole pulci
die Wettervorhersage=previsioni das Monatsende, -n=fine mese anzapfen=spillare
del tempo
der Briefkasten=cassetta delle der Gürtel=cintura Genießen=godere
lettere
die Wiese, -n=prato der Rabatt=sconto betreffen=interessare/colpire
der Betrag, -e=importo/somma aus dem Katalog=dal catalogo ich lasse meine Kleider
schneidern=vestiti su misura
die Wirtschaftskrise= crisi in einem Secondhandladen=vestiti ich leihe mir Kleider aus=mi faccio
economica di seconda mano prestare i vestiti
der Gast/die Gäste=ospite/i der Zugang=accesso ich nähe meine Kleider selbst=
cucio i miei vestiti
der Gastwirt, -e=oste/gestore der (Ober)bürgermeister=sindaco ändern=cambiare
das Volksfest, -e=festa popolare das Kindermädchen=bambinaia altmodisch=fuori moda
die Umgebung=dintorni der Umsatz,-e =giro di nachhaltig = sostenibile
affari/fatturato
die Erinnerung=ricordo die (Kleider)größe= taglia die Tracht, -en=costume regionale
die Eisdiele=gelateria der Betrieb= der Flyer=volantino
azienda/gestione/esercizio
hübsch/süß=carino das Jubiläum=anniversario übrigens=a proposito
klasse=fantastico/grande das Bierfass=botte hinten=dietro
stilvolle=che ha stile die Schaukel,-n=altalena vorne=davanti
dünn=sottile die Braut=sposa der Kronprinz=principe ereditario
der Lehrling=apprendista die Bude,-n=chiosco/bancarella der Wind= vento
erneut=nuovamente das Karussell=giostra es weht Wind= soffia vento
manche=qualcuno das Zelt=tenda inzwischen=nel frattempo/ormai
angesagt=di moda die Dinge= cose einfarbig=a tinta unita
der Pferderennen=corse dei cavalli riesig=enorme Der Hagel=grandine
Das Gewitter=temporale Der Nebel=nebbia Der Schnee=neve
Der Wetterbericht, -e= bollettino Blitzen=lampeggiare Donnern=tuonare
metereologico
Fallen= cadere Gewittern= verbo di temporale Hageln=grandinare
Regnen=piovere Stürmisch=tempestoso Sonnig=soleggiato
Regnerisch=piovoso Neblig=nebbioso Heiter=sereno
Bedeckt=coperto Wehen=soffiare il vento Stürmen= verbo di tempesta
Schneien= nevicare Der Ärmel= manica Der Blazer=blazer
Die Cordhose,-n=pantaloni a coste Der Daunenmantel=piumino Das Etikett, -en=etichetta
Der Knopf, -e=bottone Das Poloshirt, -s= maglietta polo
Das Outfit,-s= outfit
Die Sandale, -n=sandalo Das Tuch, -er=fazzoletto/foulardDer Stiefel= stivale
Der Umtausch, -e= scambio Sportlich=sportivo Die Bedeutung,-en=significato
Farblich=cromatico Das Dirndl=vestito alla tiroleseÜbersetzen=tradurre
Schneidern=cucire Die Kette, -n=catena Leger=comodo
Das Bierzelt, -e=tenda della birra Das Riesenrad, -er=ruota
Der Schausteller=uomo di
panoramica spettacolo
Die Perle, -n=perla Der Schluss, -e= chiusura Die Kapuzenjacke, -n= giacca con
cappuccio
Der Kassenbon, -s=scontrino Die Handtsche,-n=borsetta Der Kragen=colletto
Die Regenjacke,-n=k-way Das Leinen=lino Das Loch, -er=buco
Das Modell, -e=modello Das Muster= modello/campione Das Paket, -e=pacchetto
Der Armreif, -e=bracciale Der Abschnitt, -e=sezione/parte Die Plattform, -en=piattaforma
Der Prinz, -en=principe Das Pferdewagen=carrozza dei Der Geschmack, -er= gusto/ sapore
cavalli
Der Eintrag, -e= registrazione/ Die Abneigung, -en= avversione Das Klischee, -s= cliche
iscrizione
Der Ohrring, -e= orecchino Der Stöckelschuh, -e= scarpa con Die Strickjacke, -n= cardigan
tacco
Die Umkleidekabine, -n= cabina Die Umgebung, -en= dintorni/ Ausleihen=dare in prestito
spogliatoio ambiente
Der Pferdeschwanz, -e= coda di Die Verkleinerung, -en= riduzione
cavallo

Modulo 15

Der Campingplatz, -e= campeggio Der Gastgeber= ospite Das Gästebett, -en= letto per gli
ospiti
Das Hotel, -s= hotel Die Jugendherberge, -n= ostello Die Schlafgelegenheit, -en= posto
della giovent per dormire
Der Besuch, -e= la visita Der Bezirk, -e= zona, regione Die Vostellung, -en=presentazione
Das Konzerthaus, -er= sala concerti Die Innenstadt, -e= centro della Der Saal, Säle= sala
città
Der Spaziergang, -e= passeggiata Das Theaterstück, -e= piece Die Inszenierung, -en= messa in
teatrale scena
Das Wahrzeichen= simbolo Der Gemeindebezirk= distretto Der Kinobesuch= visita al cinema
comunale
Die Besucherzahl, -en= numero di Das Drehbuch, -er= sceneggiatura Der Film,-e=film
vistatori
Der Actionfilm= film d‘azione Der Dokumentarfilm=documentari Der Experimentalfilm = film
sperimentale
Der Kurzfilm= film corto Der Liebesfilm= film romantico Der Spielfilm= lungometraggio
Der Thriller= thriller Der Western=western Der Zeichentrickfilm= cartone
animato
Der Filmemacher/in= regista Der Filmpreis, -e= premio del film Der Filmstar,-s= star
Die Hauptrolle, -n= ruolo principale Der Klassiker= classico Der Originalschauplatz, -e= luogo
d‘origine
Die Premierenfeier, -n= premier di Das spezialprogramm, -e= Das Rahmenprogramm=
un film programma speciale programma di supporto
Der Gast, -e/Stargast= ospite/ star Spielen= recitare Die Epoche, -n= epoca
Der Augenblick, -e= momento Die Aussicht, -en= vista/possibilità Das Erlebnis, -se= esperienza
Der Gastronomiebetriebz, -e= Der Hinweis, -e= indicazione/ Die Idee, -n= idea
azienda gastronomica consiglio
Der Jahreswechsel= capodanno Das Jahrhundert, -e=secolo Die Lesung, -en=lettura
Das Nachbarland, -er= paese vicino Der Politiker/in= politico Der /die Reisende, -n= viaggiatore
Das Profil, -e=profilo Die Stufe, -n= gradino Das Tagesticket, -s= biglietto
giornaliero
Die theaterkarte, -n=biglietto per il Der Treffpunkt, -e= punto Der Typ, -en= tipo
teatro d‘incontro
Die Vorliebe, -n= preferenza Die Ware, -n= merce Die Warnung, -en= avviso
Das Zeugnis, -se=certificato Kontakt aufnehmen=prendere Auftreten=presentarsi/ stare in
contatto scena
Sich auskennen=essere esperto in Beschliessen= decidere Eröffnen= aprire
qualcosa/ intendersi
Errichten=costruire/erigere Nachdenken uber + A= riflettere Nachfragen=chiedere di nuovo
Probieren=assaggiare Recherchieren= ricercare Stammen aus+ D= provenire da
Steigen=salire Streamen= vedere in streaming Überlegen=pensare/riflettere
Verkürzen=accorciare Verlängern= allungare/prolungare Sich vernetzen= collegarsi in rete
Vorbeigehen=passare Angenehm=piacevole Aufregend=eccitante
Erfolgreich=di successo Live=diretta LAUE=rapido
Spannend=avvincente Weltberuhmt=conosciuto a livello Einbiegen=consegnare
mondiale
Folgen=seguire Überqueren=attraversare Vorbeigehen (an+D)=passare
Zeitgenössisch=contemporaneo Reiselustig=che ha voglia di Traditionsreich=ricco di tradizioni
viaggiare
Möglichkeit=opportunità Fremd=straniero zeigen=mostrare
Insgesamt= tutto sommato Der Musikverein=società musicale Erbauten=costruire
Die Gasse,-n= vicolo/via Die Oper,-n=opera Der platz, -e=posto
Der Park, -s= parco Umkehren=invertire Unterwegs sein= essere in viaggio
Anziehen=attirare Die Anregung, -en=impulso Die Vorführung, -en=proiezione
Meinen=credere/pensare Zusätzlich=inoltre Stammkunden=clienti abituali
Darstellen=interpretare

Modulo 16

Die Berufsausbildung, -en = formazione Die Duale Das Duale studium= studio
professionale ausbildung=formazione duale duale (studio in uni+
esperienza in azienda)
Die Lehre, -n= tirocinio/ apprendistato Der Lehrling, -e= tirocinante Der/die Auszubildende
(azubi),-n = apprendista
Der Studiengang,-e= percorso formativo Die Semesterferien= pausa tra Das Bildungssystem, -e=
due semestri sistema di istruzione
Der Studienplatz, -e= posto di studio Die Hochschule, -n= istituto Der Tertiarbereich= settore
superiore terziario
Das Abitur=maturità Die Klasse, -n=classe Der Test, -s= test
Die Berufsfachschule, -n= istituto Die Grundschule, -n= scuola Das Gymnasium, -en=liceo
professionale elementare
Die Hauptschule, -n= scuola secondaria Die Oberschule, -n =scuola Der Schultyp, -en= tipo di
superiore scuola
Das Schuljahr, -e= anno scolastico Der (mittlerer)Abschluss, -e= Die Schulpflicht= scuola
esame finale dell’obbligo
Der Elementarbereich= scuola materna Der Primarbereich= Der Sekundarbereich=
insegnamento primario istruzione secondaria
Der Arbeitsplatz, -e=posto di lavoro Der Astronaut, -en= astronauta Der Augenoptiker=ottico
Der Ausbildungsberuf, -e= apprendistato Der Backer= panettiere Der Bankkaufmann, -leute=
bancario
Der Breufsberater= consulente di lavoro Die Berufsmöglichkeit, -en= Die Bankkauffrau, -en=
possibilità di lavoro bancaria
Der Einzelhandel=commercio al dettaglio Der Elektroniker=elettronico Der Erzieher= educatore
Der Eventmanager=manager di eventi Der Florist, -en= fiorista Der/die Fachangestellte, -n=
impiegato/a
Der Handwerker= artigiano Der Konditor, -en=pasticciere Der Kraftfahrer= camionista
Der Manager= manager Der Mechaniker= meccanico Der Anlagenmechaniker=
impiantista
Der Mechatroniker=meccatronico Der Pilot, -en= pilota Der Rechtsanwalt, -e=
avvocato
Der Sozialpädagoge, -n=educatore Der Tierartz, -e=veterinario Der Übersetzer=traduttore
specializzato
Der Ingenieur, -e= ingegnere Wirtschaftingenieur= ingegnere Die Agentur, -en= agenzia
economico
Die Beratung, -en=consulenza Die Berufserfahrung, -en= Der Betrieb, -e= azienda
esperienza professionale
Das Buromanagement, -s= organizzazione Die Karriere, -n= carriera Das Kraftfahrzeug, -e (KFZ)=
dell’ufficio macchina/auto
Die Qualifikation, -en= qualificazione Der Verkauf= vendita Die Verwaltung, -en=
amministrazione
Die Wahl, -en=scelta Das Berufswahl= scelta Sich bewerben (bei+ D)
lavorativa oppure um+ A = fare domanda
Erlernen=imparare/apprendere Sich qualifizieren=qualificarsi Übernommen werden= essere
assunto
Wechseln= cambiare Weiterbilden sich= aggiornarsi Arbeitsintensiv=impegnativo
Beruflich=professionale Handwerklich= artigianale Kaufmännisch=commerciale
Technisch=tecnico Die Anlage, -n= investimento Der Anleger= investitore
Finanziell=finanziario Das Krankenhaus, -er= ospedale Der Krankenpfleger=
infermiere
Die Krankenschwester, -n= infermiera Das Rezept, -e= ricetta Medizinisch= medico
(aggettivo)
Zahnmedizinisch = odontoiatrico Der Ausdruck= termine Die Beachtung, -en=
attenzione
Die Bearbeitung, -en= adempimento Die Begrüßung, -en= Der Bereich, -e= ambito/
benvenuto/ saluto contesto
Die Betreuung, -en= assistenza Das Bundesland, -er= stato Die Chance, -n= opportunità
federale
Der Einleitungssatz, -e= frase introduttiva Die Gesellschaft, -en= società Die Gestaltung,-en=
creazione/ ideazione
Die Ferien= ferie Die Folie, -n=foglio trasparente Die Grafik, -en= grafica
Die Konsumguter= beni di consumo Die Lagerung, -en= Die Lebensqualität, -en=
immagazzinamento qualità della vita
Die planung, -en= pianificazione Die Politik= politica Die Präsentation, -en=
presentazione
Die Reklamation, -en= reclamo Der Schlusssatz, -e= frase di Der Steckbrief, -e= foglio
conclusione informativo
Der Sitz, -e= sedile/posto Die Stärke, -n= forza Die Schwäche, -n= debolezza
Der Stichpunkt, -e= punto principale Die Theorie=teoria Die Praxis= pratica
Die Praxiserfahrung= esperienza Der Überblick, -e= sguardo Die Überlegung, -en=
generale riflessione
Die Überprüfung, -en=controllo Die Überwachung, Die Unterlagen=documenti
-en=sorveglianza
Der Unterpunkt, -e= punto secondario Die Voraussetzung, Die Wirklichkeit, -en= realtà
-en=condizione/presupposto
Das Wissen= sapere Abhängen von= dipendere da Abschließen= concludere
Ankommen auf= dipendere da Beachten= stare attento Bearbeiten= rielaborare
(aus)reichen=bastare Aufzahlen= elencare Aneignen sich= appropriarsi
Analysieren= analizzare Entscheiden sich= decidersi Fuhren= condurre
Zuhören= ascoltare Überwiegen= prevalere Erstellen= creare
Eintreten= entrare Vorstellen sich= presentarsi Zugeben= ammettere
Vorbereiten sich auf (+A)= prepararsi a Gestalten= modellare Realisieren= realizzare
Vorbeikommen= passare Gliedern= suddividere Formulieren= formulare
Kombinieren= combinare Zusammenfassen= riassumere Leicht=facile
Allgemein=in generale Verwirrt= confuso Selbständig= indipendente
Gleichzeitig= contemporaneamente Gestresst= stressato Verantwortlich= responsabile
Abhängig=dipendente Unabhängig= indipendente Theoretisch= teorico
Praktisch= pratico Tatsächlich= veramente Ebenso= ugualmente
Neulich= recentemente Dadurch= per questo Der Realschule=scuola con
indirizzo professionale tecnico
o commerciale
Sammeln=riunire Abgehen=ritirarsi da scuola Die Meinung=opinione
Umfassen=comprendere Allgemeinbildenden= Die Kinderkrippe= asilo nido
conoscenza generale
Die Bezeichnung= denominazione Die Bestellung= ordine/merce Meist=di solito
ordinata
Das Abschlusszeugnis= diploma Wahrscheinlich=probabilmente Auf jeden fall=sicuramente
Die Überwachung=sorveglianza Der Zahlungseingang= Die Dienstleistung=
pagamenti in entrata prestazione/servizio
Entgegennahme=ricevimento/accettazione Die Lieferung, -en= consegna Schmeißen=lasciare (la scuola)
Vorzeitig= anticipatamente Vorschlagen=proporre Absolvieren=terminare un
corso di studi

Modulo 17

Das Anschreiben= lettera Die Bewerbung, -en= domanda di Die Bewerbungsunterlagen=


d’accompagnamento lavoro documenti di assunzione
Der Lebenslauf, -e= curriculum Die Unterschrift, -en= firma Das Vorgespräch, -e= colloquio
preliminare
Das Vorstellungsgespräch, -e= Ausschreiben= pubblicare un’offerta Besprechen= discutere, parlare di
colloquio di presentazione di lavoro
Bewerden sich (bei+ D; um+ A)= Das Gehalt, -er= stipendio Der Arbeitgeber= datore di lavoro
fare domanda
Die Arbeitswelt, -en= mondo del Die Arbeitszeit, -en= orario di Die Industrie, -n= industia
lavoro lavoro
Der Markt, -e= mercato Auf den Markt bringen= lanciare sul Der Export, -e= export
mercato
Die Fabrik, -en= fabbrica/ Die Analytik= analitica Die Gleitzeit= orario flessibile
stabilimento
Die Herstellung, -en= produzione Der/die Beschäftigte, -n= Die Buchhaltung= contabilità
dipendente
Das Controlling= monitoraggio Die Kantine, -n= mensa Das Marketing= marketing
Die Personalabteilung, -en= ufficio Der Personalchef, -s= direttore del Die Produktion, -en= produzione
del personale personal
Die Projektarbeit, -en=progetto di Der Rohstoff, -e=materia prima Die Schicht, -en= turno
lavoro
Die Frühschicht, -en= primo turno Die Spätschicht, -en=turno di sera Die Nachtschicht, -en= turno di
notte
Der Vertrieb= distribuzione Die Überstunde, -n= straordinario Der Umsatz, -e= giro d‘affaro
Der Wareneingang, -e= merce in Die Werbung, -en=pubblicità Beschäftigen= occupare
arrivo
Exportieren= esportare Werben= fare pubblicità Industriell= industriale
Die Abkürzung, -en= abbreviazione Die Analysemethode, -n=metodo Die Biologie= biologia
d’analisi
Die Chemie= chimica Der Fortbildungskurs, -e= corso di Die Kenntnisse= conoscenza
aggiornamento
Die Fachkenntnisse= conoscenze Die Sprachkenntnisse= conoscenze Der Leistungskurs, -e= corso di
tecniche linguistiche approfondimento
Die Note, -n= voto Die Weiterbildung= corso di Der Absatz, -e= paragrafo
aggiornamento
Der Anteil, -e= parte, quota Die Apotheke, -n= farmacia Die Betonung, -en= risalto, rilievo
Der Betreff, -e= oggetto Der Bezug, -e (in /mit Bezug auf+ Die EDV= sistema informatico
A)= in riferimento a ..
Die Ehe, -n= matrimonio Die Einführung, -en= introduzione Die Ergänzung, -en=
aggiunta/integrazione
Die Fahrtkosten= costi di trasporto Das Gelände= terreno/ area Der Grund, -e= motivo
Die Gliederung, -en= suddivisione Die Gründung, -en= Die Grußformel, -n= saluto
fondazione/creazione
Der Schluss, -e= fine Der Slogan, -s= slogan Der Prozess, -e= processo
Die Kontrolle, -n= controllo Der Laden= negozio Die Marke, -n=marca
Die Pflicht, -en= dovere Die Regelung, -en= Der Rundgang, -e= visita, giro
regolamentazione
Die Sorte, -n= tipo Die Sachlichkeit= imparzialità Das Schlüsselwort, -er= parola
chiave
Der Schwerpunkt, -e= punto più Das Tagebuch, -er= diario Die Standardsprache, -n= lingua
importante standard
Das Werk, -e= fabbrica Der Zuschuss, -e= contributo extra Das Zeichen= segno
Die Tätigkeit, -en= attività/ Die Umgangssprache, -n= lingua Der Weltkrieg, -e= guerra
impiego parlata mondiale
Aufgeben=abbandonare Aufnehmen=iniziare Entnehmen=dedurre
Kontrollieren= controllare Betreuen= assistere Hochlanden=scaricare
bestimmen=stabilire Erfahren=venire a sapere teilnehmen=partecipare
Anschaffen= comprare Abbauen=ridurre/smontare/estrarr Konzentrieren sich auf=
e concentrarsi
Verlegen= spostare/trasferire Wecken= suscitare interesse Herstellen= produrre
Einreichen= presentare Reduzieren= ridurre Beifügen= allegare
Benötigen=avere bisogno Erweitern= allargare/approfondire Fordern= promuovere
Fasziniert sein von= essere Festlegen= stabilire Vertiefen= approfondire
affascinati da
Verfügen über + A= disporre di Üblich= comune/usuale Informativ= informativo
Originell= originale Erweitert= ampliare/aumentare Wochentlich= settimanalmente
Aufgeregt= agitato/ nervoso Idyllisch= idilliaco Quadratisch= quadrato
Übersichtlich= chiaro/ ben visibile Vertraglich= per contratto Vertraut=essere familiare con qlc
Zusätzlich= inoltre Außerdem= inoltre Zudem= inoltre, per di più
Gleich= subito Angenehm=piacevole Spannend=eccitante
Die Anrede, -n=titolo/appellativo Das Flugzeug=aereo Das Nahrungsmittel=alimentari
Überprüfen=ricontrollare Der Pürierstab= miscelatore Erhitzen=scaldare

Modulo 18
Die Alpen= alpi Der Berg, -e= montagna Der Berggipfel= cima della
montagna
Der Hahn, -e= gallo/rubinetto Die Hansestadt, -e= città anseatica Die Dune, -n= duna
Die Luft, -e= area Das Meer, -e= mare Der Nationalpark,-s= parco
nazionale
Die See, (solo sing)= mare Der See, -n= lago Der Stein, -e= pietra
Die Parkanlage, -n= parco Die Pflanze, -n= pianta Die Schlange, -n= serpente ma
anche fila
Der Vogel= uccello Tropisch= tropicale Das Schiff, -e= nave
Die Schifffahrt, -en= viaggio in nave Die Reisen=viaggi Die Fernreise, -n=viaggio a lungo
raggio
Segeln=navigare a vela Surfen= surfare Die Metropole, -n= metropoli
Das Reiseforum, -en= forum di Der Reisepartner= compagno di Das Reiseziel, -e=destinazione
viaggi viaggio
Die Städtereise, -e= turismo Der Strandkorb, -e= sedia con Der Urlaub, -e=vacanza
urbano copertura (tipica del nord europa)
Der Aktivurlaub=vacanza attiva Der Campingurlaub= fare Der Strandurlaub= vacanza al mare
campeggio (spiaggia)
Der Badeurlaub=vacanza al mare Das Urlaubsland, -er= destinazione Das Reiseland, -er= meta turistica
(bagni in mare) turistica
Das Ausland= estero Die Wellness= benessere Baden= fare il bagno
Unternehmen= intraprendere Verreisen= viaggiare Der Aufenthalt, -e=soggiorno
Unterkunft= alloggio Das Doppelzimmer (DZ)= camera Das Zweibettzimmer= stanza con
doppia due letti
Das Mehrbettzimmer= stanza con Die Ferienwohnung, -en= casa Das Büfett, -s= buffet
più letti vacanze
Das Frühstückbüfett= buffet della Die Liegewiese, -n= prato per Das Lunchpaket, -e= pranzo al
colazione straiarsi sacco
Der Gasthof, -e= locanda Die Pension, -en= pensione (b&b) Halbpension=mezza pensione
Vollpension= pensione completa Der Aufenthaltsraum, -e= sala per Der Stellplatz,-e= posto macchina
passare il tempo libero
Die Terrasse, -n= terrazza Die Sonnenterrasse= terrazza per Das Wohnmobil,-e=camper
prendere il sole
Der Wohnwagen= roulotte Die Entspannung, -en= Die Erholung=riposo
riposo/relax
Das Mountainbike,-s= mountan Das Paradies, -e= paradiso Das Wanderparadies=paradiso per
bike il trekking
Das Paragliding= parapendio Die Sauna, Saunen= sauna Das Schwimmbad, -er= piscina
Der Sportler=sportivo Die Sportlerin, -nen= sportiva Der Stadtbummel=passeggiata in
città
Der Spazierengang, -e=passeggiata Der Tandemflug, -e= volo tandem Der Wanderweg, -e= sentiero
Der Wassersport= sport d‘acqua Chillen=passare il tempo/distrarsi Faulenzen= oziare/riposare
Klettern= arrampicarsi Entspannt=rilassato Fit= in forma
Der Anfrage= domanda/richiesta Auf anfrage= dietro richiesta Der Aufbau=montaggio
Der Abbau=smontaggio Der Ausgangspunkt, -e=punto di Die Ausstattung,
partenza -en=equipaggiamento
Die Bewertung,-en=valutazione Das Ereignis, -e= avvenimento Der Ferienjob, -s= lavoro svolto
durante le vacanze
Der Geist= spirito Die Halterung, -en= supporto Die Handelsstadt, -e= città
commerciale
Der Hering, -e= picchetto per Die Leine, -n=corda Der Luftballon,-s= palloncino
tende
Die Luft=aria Der PKW= macchina Die Stange, -n=palo
Das Schloss, -er= castello Aufbauen= montare Abbauen= smontare
Aufheben=conservare Aufrichten=alzare Ausbreiten=stendere
Befestigen=fissare Berichten= raccontare Fixieren=fissare/ancorare
Fliegen=volare Gleiten=planare Nerven=scocciare
Lenken= guidare/condurre Mitmachen=partecipare Schieben=spingere
Sortieren=classificare/ordinare Stecken=infilare/introdurre Verstehen sich= comprendersi
Verwöhnen= viziare/coccolare Elegant=elegante/distinto Absolut= assolutamente
Blass=pallido Echt= genuino/autentico Eigen= proprio
Kuhl= fresco Fantastisch=fantastico Traumhaft=fenomenale
Großartig= meraviglioso Herrlich=magnifico/stupendo Familiär=familiare
Vielfältig=vario/molteplice Gefährlich= pericoloso Genervt=scocciato
Faszinierend=affascinante Pur=puro Inspirierend= ispiratore
Reichhaltig=ricco Negativ=negativo Perfekt=perfetto
Nervös=nervoso Regional=regionale Beliebt=popolare
Der Personenkraftwagen= Die Lage, -n= posizione Die Zutat, -en=ingrediente
automobile
Der Aufenhalt, -e= permanenza

PAROLE/VERBI UTILI

Kaninchen=coniglio einige=alcuno arm=povero

Faul=pigro Beine=gambe leer=vuoto

Schön=bene/bello Satt=sazio tot=morto

Schon= già/ormai Viertel=quartiere trocken=asciutto

Tiere=animali Letze=ultimo nass=bagnato

traurig=triste klein=piccolo billig=economico

Tannenbaum=abete wenig=poco lebendig=vivo/vivace

Baum=albero Gestern=ieri teuer=caro

fettig=unto Obst=frutta offen=aperto

Geehrt=gentile rauchen=fumare hart=difficile

bekommen=ricevere dunkel=scuro schwer=pesante

Leute=gente neben=di fianco einfach=facile

Geschenk=regalo Mofa=motorino wichtig=importante


Dick=grasso ehemalig=vecchio/ex altmodisch=fuori moda

Langweilig=noioso zurzeit=attualmente berg=montagna

Spiel=gioco streng=severo verruckt=pazzo

Stunde=ora erklaren=spiegare hell=luminoso

Leider=purtroppo geschichte=storia hübsch=carino/bello

Zerstreut=distratto begrussen=accogliere vollmond=luna piena

Brauchen=avere bisogno grussen=salutare fruchtbarkeit=fertilità

Strafzettel=multa herr=signore bunt=colorato

Wegen=a causa di (d) müde=stanco manchmal=a volte

Gewitter=temporale ruhig=calmo Gott=dio/cristo

Plotzlich=improvviso schlank=magro

Gesicht=viso jetzt=ora Gemüse=verdura

Clique=compagnia fleissig=diligente Wagen=macchina

Vorher=prima böse=cattivo Blume=fiori

Weg=strada/percorso hasslich=brutto Dorf=villaggio

Mund=bocca stark=forte Kugel=pallina(addobbo)

Wetter=clima gross=grande/alto stern=stella

Selbst=stesso Kerze=candela

Wünschen= augurare(d,a) anbieten=offrire


beantworten=rispondere

Glauben=credere anschneiden=tagliare la torta Ort=luogo

deshlab=pertanto/quindi anzunden=accendere/infiammare Koffer=valigia

Uhr=orologio übernachten=pernottare beschreiben=descrivere

Fahrrad=bicicletta Sekt=spumante benutzen=usare

Gutschein=buono Haustür=porta di casa Nagellack=smalto

schicken=mandare rede=discorso Brille=occhiali

Bild=disegno/quadro anstoßen=brindare Spiegel=specchio

Einwohner=abitanti Speisesaal=sala da pranzo

zustimmen= approvare(d) Stadt=città zuerst=prima

auframen=pulire(a) Kaufhaus=grandi magazzini bequem=comodo


backen=fare una torta(a) Geschäfte=negozi Sessel=sedia/poltrona

leihen=prestare(d,a) Neubau=nuove costruzioni Schrank= armadio

schenken=regalare(d,a) günstig=conveniente Gebäude=edificio

Gratulieren=fare gli auguri(d) moglichkeit=possibilità himmel=cielo

Helfen=aiutare(d) legen=poggiare/mettere stattfinden=avere luogo

Antworten=rispondere(d) Hemd=camicia
zurückkommen=ritornare

Einladen=invitare Zwillinge=gemelli sich freuen=rallegrarsi

Wörterbuch=dizionario laufen=camminare
annehmen=accettare/prendere

Frisur=pettinatura nachttisch=comodino es scheint mir=mi sembra

Ich weiss nicht=non lo so decke=soffitto es freut mich= mi fa


piacere

Blatt=foglio mauer=muro es ist schade=è un peccato

Zahlen=versare/pagare Fernseher=televisore verloren=smarrito

Kühlschrank=frigorifero zurückbekommen=riavere Zeitung=giornale

Wand=muro sich verlieben=innamorarsi bauen=costruire

Teppich=tappeto nachdenken=riflettere gebadet=fare una


nuotata

Warten=rimanere/attendere ich konnte= non sono riuscito schläfrig=assonnato

Schublade=cassetto verlassen=abbandonare
zeugnis=pagella/certificato

Stellen=mettere eigentlich= a dire il vero aussehen=sembrare

Reagieren=reagire steckdose=spina della corrente

Auffallen=attirare l’attenzione fahler= errore verlieren=perdere

Anfangen=iniziare besuchen=visitare daher=quindi

Wahlen=scegliere sogar=addirittura verbringen=passare

Traum= sogno besonders=particolarmente meistens=


solitamente

Ferienhaus=casa vacanze Jugendherberge= ostello Entschuldigung=scusa

Hälfte= metà häufig= spesso bedeuten=significare

ohne=senza abnehmen=diminuire/rallentare bewegen=spostare


Kaufmann=commerciante Bahnhof=stazione

entfernt=lontano bleiben=restare der


weetbewerb=competizione

wissenschaftler=scienziato der Wettlauf=corsa der Kranz=corona

Ruhm=gloria/fama reichtum=ricchezza/benessere der Strom=elettricità

der Hund= cane

VERBI SEPARABILI

zunehmen ingrassare
abnehmen dimagrire
aufnehmen registrare
Teilnehmen (+an e dativo) partecipare
annehmen presumere
hinnehmen Accettare con rassegnazione
mitnehmen Portare via
herausnehmen Tirare fuori
Sich etw. vornehmen proporsi qualcosa
sich benehmen Comportarsi
vernehmen Interrogare (dalla polizia)
entnehmen Trarre, desumere

ausgehen Uscire
herangehen affrontare
begehen Commettere/celebrare
weggehen Andare via
eingehen Entrare
vergehen passare
durchgehen Passare attraverso
Losgehen Andare via/cominciare
angehen Attaccare/affrontare
nachgehen seguire
hinausgehen uscire

Abfahren Partire
ausfahren Andarsene
nachfahren seguire

ankommen arrivare
bekommen Ricevere/ottenere
(mit jemandem) auskommen Andare d’accordo
aufkommen Sorgere/emergere
zurückkommen Tornare indietro
vorkommen Verificarsi/succedere
vorankommen Procedere/andare avanti
mitkommen Andare con qualcuno
wiederkommen tornare
zusammenkommen Riunirsi/incontrarsi
abkommen Rinunciare/allontanarsi
zukommen Avvicinarsi/attribuire
einkommen entrare
entkommen scappare

zumachen chiudere
anmachen Accendere/attaccare
aufmachen aprire
ausmachen spegnere

Das könnte Ihnen auch gefallen