GRAMMATICA
Articoli determinativi e indeterminativi
PRONOMI PERSONALI
du dich dir
Le proposizioni si dividono in principali e secondarie, in quella principale il verbo occupa sempre la seconda
posizione, per i complementi (di luogo, di compagnia, di specificazione…) si segue la regola del TEKAMOLO.
Con i verbi separabili, la radice si stacca dal suffisso, e il suffisso va alla fine della frase dopo l’accusativo.
es: AUSGEHEN
Radice
soggetto verbale dativo temporale causa modo luogo accusativo suffisso
Mit Heute /
ich gehe meinem abend Aus
freund
MASKULIN Der nett-e Mann Den nett-en Mann Dem nett-en Mann Des nett-en
Mann-es
FEMMININ Die nett-e Frau Die nett-e Frau Der nett-en Frau Der nett-en Frau
NEUTRUM Das nett-e Kind Das nett-e kind Dem nett-en kind Des nett-en Kind-
es
PLURAL Die nett-en Kinder Die nett-en kinder Den nett-en kinder- Der nett-en
n Kinder
Per i casi nominativo e accusativo, la desinenza è sempre “E” tranne che per l’accusativo maschile; per i casi
dativo e genitivo la desinenza è “EN”. Il plurale è sempre in “EN”.
La declinazione mista corrisponde per metà a quella debole e per metà a quella forte. Il caso nominativo e
accusativo sono uguali alla declinazione forte perché il loro articolo non presenta la desinenza caratterizzante.
Il caso dativo/genitivo e il plurale corrispondono alla declinazione debole.
Visto che davanti non c’è niente, l’aggettivo attributivo prenderà le declinazioni dell’articolo determinativo.
L’unica eccezione è il maschile e il neutro genitivo che invece di prendere “ ES” prendono “EN”.
WECHSELPRAPOSITIONEN
Le seguenti preposizioni richiedono il caso accusativo se esprimono moto a luogo, il dativo se esprimono stato
in luogo. Alcune hanno anche valore temporale.
An= a, in, il, di ( con “Tag” e Am Vormittag sind wir immer in Nella mattinata siamo sempre a
“Wochenende”, le parti del der Schule. scuola.
giorno, i giorni della settimana, le Am Donnerstag haben wir Giovedì abbiamo un lavoro di
date). Gruppenarbeit. gruppo.
Im Jahr 2013 waren wir in Nel 2013 eravamo in Grecia.
In= in (con Nacht, Monat, Woche, Griechenland. A marzo abbiamo una settimana
Jahr, i mesi e le stagioni, i secoli) Im März haben wir ein Woche di vacanze pasquali.
entro, tra Osterferien. In estate lavoro come cameriere.
Im Sommer arbeite ich als Kellner. Tra due giorni siamo a Parigi.
In zwei Tagen sin wir in Paris.
Vor dem Frühstück duschen wir. Prima di fare colazione facciamo
Vor= prima,…fa Vor einem Jahr haben wir uns la doccia.
kennengelernt. Ci siamo conosciuti un anno fa.
Zwischen= tra Er kommt zwischen 8.00 und 9.00 Arriva tra le 8 e le 9.
Uhr an.
Über= per (la durata di), durante Unsere Verwandten bleiben übers I nostri parenti restano da noi per
Wochenende bei uns. il fine settimana.
SETZEN-SITZEN-- SETZEN= mettersi seduti/ sedersi (forma riflessiva) SITZEN= essere seduti (statico)
HÄNGEN- HÄNGEN-- sono uguali però si coniugano in modo diverso a seconda se è stato in luogo o moto a
luogo.
Con il verbi di movimento va usato l’accusativo, mentre con quelli di posizione il dativo:
PRONOMI RIFLESSIVI
Accusativo Dativo I pronomi riflessivi sono identici ai pronomi personali, solo alla
Mich Mir terza persona singolare e plurale hanno una forma diversa: sich.
Dich Dir Se il pronome riflessivo ha la funzione di complemento oggetto va
in caso accusativo, se ha valore di complemento di termine va in
Sich Sich
caso dativo.
Uns Uns
- Wir waschen uns----------- ci laviamo
Euch Euch - Wir waschen uns die Hände-------- ci laviamo le mani
- Ich wasche mich---------- mi lavo
Sich Sich
- Ich wasche mir die Hände ----------- mi lavo le mani
Nelle frasi principali con la costruzione diretta i pronomi riflessivi si collocano subito dopo il verbo coniugato.
Nelle frasi principali con l’inversione, nelle interrogative dirette e nelle frasi secondarie , il pronome riflessivo si
colloca:
«viele» (tanti)
«wenige» (pochi)
i pronomi indefiniti sottolineati sono quelli che cambiano quando vengono utilizzati come articoli
AGGETTIVI POSSESSIVI
Seit(dem) ich die neue Kamera habe, mache ich mehr Fotos da quando ho la macchina fotografica faccio più
foto.
Ich warte hier, bis deine Eltern zurückkommen aspetto qui finché tornano i tuoi genitori.
VERBI
TRENNBARE PRAFIXE (PREFISSI SEPARABILI)
AB-AUF-AN-AUS-BEI-EIN-LOS-MIT-NACH-HER-HIN-VOR-WEG-ZU-ZURUCK
BE-EMP-ENT-ER-GE-MISS-VER-ZER
MISTI
DURCH,HINTER,UBER,UM,UNTER
TEMPO PRESENTE
verbi deboli
verbi forti
I verbi forti non modificano le desinenze ma le radici, di solito variano nella seconda e terza persona plurale:
ich sprech-e ich les-e ich fahr-e ich nehm-e ich ess-e
wir sprech-en wir les-en wir fahr-en wir nehm-en wir ess-en
ihr sprech-t ihr les-t ihr fahr-t ihr nehm-t ihr ess-t
Sie/sie sprech-en sie les-en sie fahr-en sie nehm-en sie ess-en
verbi staccabili
ich rufe an ich gehe aus ich kaufe ein ich mache auf ich bringe mit
er/sie/es ruft an er geht aus er kauft ein er macht auf er bringt mit
wir rufen an wir gehen aus wir kaufen ein wir machen auf wir bringen mit
ihr ruft an ihr geht aus ihr kauft ein ihr macht auf ihr bringt mit
Sie/sie rufen an sie gehen aus sie kaufen ein sie machen auf sie bringen mit
PERFEKT
soggetto + ausiliare (sein o haben) +participio passato
L’ausiliare Haben si usa in quasi tutti i contesti tranne che in 4 casi, in questi altri si usa Sein. questi sono i
quattro casi:
- movimento
- cambiamento di stato
- accadimento (passieren)
VERBI DEBOLI
Il participio passato si forma, per i verbi deboli, anteponendo GE al verbo e togliendo -EN alla fine del verbo che
verrà sostituito da -T.
Nel caso dei verbi separabili, il prefisso si stacca dal verbo e il -GE viene messo tra i due:
AUSMACHEN- AUSGEMACHT
EINKAUFEN- EINGEKAUFT
AUFMACHEN- AUFGEMACHT
Il -GE si omette quando abbiamo un verbo inseparabile e quando abbiamo un verbo che finisce per -IEREN:
Infine, per i verbi che finisco in -T, -D,-N e-M verrà aggiunta una -e per ragioni di fonetica
ARBEITEN- GEARBEITET ATMEN- GEATMET
VERBI FORTI
I verbi forti sono sempre composti dal -GE iniziale e hanno -EN alla fine al posto di -T. (possono
modificare anche la radice interna)
GEHEN- GEGANGEN ANFAGEN- ANGEFANGEN
FAHREN- GEFAHREN AUFSTEHEN- AUFGESTANDEN
STEHEN- GESTANDEN ESSEN- GEGESSEN
LE FRASI CONDIZIONALI
La frase condizionale è una frase subordinata (nebensatze) ed esprime la condizione da cui dipende l’avverarsi
dell’azione espressa nella principale. In tedesco la frase condizionale è preceduta da “Wenn” o da “Falls” che
hanno il significato di “se” e “nel caso in cui”, Wenn ha anche significato temporale.
- Wenn ich früh zurückkomme, können wir ins Restaurant gehen (se torno presto possiamo andare al
ristorante)
- Wenn ich früh zurückkommen sollte, könnten wir ins Restaurant gehen (se dovessi tornare presto
potremmo andare al ristorante)
- Wenn ich früh zurückgekommen wäre, hätten wir ins Restaurant gehen können (se fossi tornato presto
saremmo potuti andare al ristorante)
- Sollte ich früh zurückgekommen, könnten wir ins Restaurant gehen (se dovessi tornare presto
potremmo andare al ristorante)
Le frasi condizionali possono essere costruite anche senza “wenn”. In tal caso il verbo coniugato si trova
all’inizio della frase e si ha l’inversione sia della principale che della secondaria
PRATERITUM
Il Präteritum è il corrispettivo dell’imperfetto indicativo italiano o del passato remoto. Quando la radice
verbale finisce con le lettere (t,d,m e n) dovrò aggiungere una E fonetica prima del suffisso (arbeiten)
ESSERE AVERE
ich war ich hatte
du warst du hattest
er war er hatte
VERBI DEBOLI
VERBI FORTI
VERBI MODALI
mögen wollen
du mochtest du woll-test
er mochte er woll-te
VERBI MISTI
denken bringen
du dach-test du brach-test
er dach-te er brach-te
LESSICO
Numeri
nullzero sechssei zwölfdodici achtzehndiciotto
siebzigsettanta zweihundertduecento
achtzigottanta eintausendmille
Februar… febbraio
Marz…marzo
April…aprile
Mai…maggio
Juni…giugno
Juli…luglio
August…agosto
September…settembre
Oktober…ottobre
November…novembre
Dezember…dicembre
Stagioni
Fruhling…primavera
Sommer…estate
Herbst…autunno
Winter…inverno
Modulo 1
Modulo 3
Modulo 5
Modulo 6
Modulo 7
Modulo 8
Modulo 9
Modulo 10
Modulo 11
Modulo 12
Modulo 13
Modulo 14
Modulo 15
Der Campingplatz, -e= campeggio Der Gastgeber= ospite Das Gästebett, -en= letto per gli
ospiti
Das Hotel, -s= hotel Die Jugendherberge, -n= ostello Die Schlafgelegenheit, -en= posto
della giovent per dormire
Der Besuch, -e= la visita Der Bezirk, -e= zona, regione Die Vostellung, -en=presentazione
Das Konzerthaus, -er= sala concerti Die Innenstadt, -e= centro della Der Saal, Säle= sala
città
Der Spaziergang, -e= passeggiata Das Theaterstück, -e= piece Die Inszenierung, -en= messa in
teatrale scena
Das Wahrzeichen= simbolo Der Gemeindebezirk= distretto Der Kinobesuch= visita al cinema
comunale
Die Besucherzahl, -en= numero di Das Drehbuch, -er= sceneggiatura Der Film,-e=film
vistatori
Der Actionfilm= film d‘azione Der Dokumentarfilm=documentari Der Experimentalfilm = film
sperimentale
Der Kurzfilm= film corto Der Liebesfilm= film romantico Der Spielfilm= lungometraggio
Der Thriller= thriller Der Western=western Der Zeichentrickfilm= cartone
animato
Der Filmemacher/in= regista Der Filmpreis, -e= premio del film Der Filmstar,-s= star
Die Hauptrolle, -n= ruolo principale Der Klassiker= classico Der Originalschauplatz, -e= luogo
d‘origine
Die Premierenfeier, -n= premier di Das spezialprogramm, -e= Das Rahmenprogramm=
un film programma speciale programma di supporto
Der Gast, -e/Stargast= ospite/ star Spielen= recitare Die Epoche, -n= epoca
Der Augenblick, -e= momento Die Aussicht, -en= vista/possibilità Das Erlebnis, -se= esperienza
Der Gastronomiebetriebz, -e= Der Hinweis, -e= indicazione/ Die Idee, -n= idea
azienda gastronomica consiglio
Der Jahreswechsel= capodanno Das Jahrhundert, -e=secolo Die Lesung, -en=lettura
Das Nachbarland, -er= paese vicino Der Politiker/in= politico Der /die Reisende, -n= viaggiatore
Das Profil, -e=profilo Die Stufe, -n= gradino Das Tagesticket, -s= biglietto
giornaliero
Die theaterkarte, -n=biglietto per il Der Treffpunkt, -e= punto Der Typ, -en= tipo
teatro d‘incontro
Die Vorliebe, -n= preferenza Die Ware, -n= merce Die Warnung, -en= avviso
Das Zeugnis, -se=certificato Kontakt aufnehmen=prendere Auftreten=presentarsi/ stare in
contatto scena
Sich auskennen=essere esperto in Beschliessen= decidere Eröffnen= aprire
qualcosa/ intendersi
Errichten=costruire/erigere Nachdenken uber + A= riflettere Nachfragen=chiedere di nuovo
Probieren=assaggiare Recherchieren= ricercare Stammen aus+ D= provenire da
Steigen=salire Streamen= vedere in streaming Überlegen=pensare/riflettere
Verkürzen=accorciare Verlängern= allungare/prolungare Sich vernetzen= collegarsi in rete
Vorbeigehen=passare Angenehm=piacevole Aufregend=eccitante
Erfolgreich=di successo Live=diretta LAUE=rapido
Spannend=avvincente Weltberuhmt=conosciuto a livello Einbiegen=consegnare
mondiale
Folgen=seguire Überqueren=attraversare Vorbeigehen (an+D)=passare
Zeitgenössisch=contemporaneo Reiselustig=che ha voglia di Traditionsreich=ricco di tradizioni
viaggiare
Möglichkeit=opportunità Fremd=straniero zeigen=mostrare
Insgesamt= tutto sommato Der Musikverein=società musicale Erbauten=costruire
Die Gasse,-n= vicolo/via Die Oper,-n=opera Der platz, -e=posto
Der Park, -s= parco Umkehren=invertire Unterwegs sein= essere in viaggio
Anziehen=attirare Die Anregung, -en=impulso Die Vorführung, -en=proiezione
Meinen=credere/pensare Zusätzlich=inoltre Stammkunden=clienti abituali
Darstellen=interpretare
Modulo 16
Die Berufsausbildung, -en = formazione Die Duale Das Duale studium= studio
professionale ausbildung=formazione duale duale (studio in uni+
esperienza in azienda)
Die Lehre, -n= tirocinio/ apprendistato Der Lehrling, -e= tirocinante Der/die Auszubildende
(azubi),-n = apprendista
Der Studiengang,-e= percorso formativo Die Semesterferien= pausa tra Das Bildungssystem, -e=
due semestri sistema di istruzione
Der Studienplatz, -e= posto di studio Die Hochschule, -n= istituto Der Tertiarbereich= settore
superiore terziario
Das Abitur=maturità Die Klasse, -n=classe Der Test, -s= test
Die Berufsfachschule, -n= istituto Die Grundschule, -n= scuola Das Gymnasium, -en=liceo
professionale elementare
Die Hauptschule, -n= scuola secondaria Die Oberschule, -n =scuola Der Schultyp, -en= tipo di
superiore scuola
Das Schuljahr, -e= anno scolastico Der (mittlerer)Abschluss, -e= Die Schulpflicht= scuola
esame finale dell’obbligo
Der Elementarbereich= scuola materna Der Primarbereich= Der Sekundarbereich=
insegnamento primario istruzione secondaria
Der Arbeitsplatz, -e=posto di lavoro Der Astronaut, -en= astronauta Der Augenoptiker=ottico
Der Ausbildungsberuf, -e= apprendistato Der Backer= panettiere Der Bankkaufmann, -leute=
bancario
Der Breufsberater= consulente di lavoro Die Berufsmöglichkeit, -en= Die Bankkauffrau, -en=
possibilità di lavoro bancaria
Der Einzelhandel=commercio al dettaglio Der Elektroniker=elettronico Der Erzieher= educatore
Der Eventmanager=manager di eventi Der Florist, -en= fiorista Der/die Fachangestellte, -n=
impiegato/a
Der Handwerker= artigiano Der Konditor, -en=pasticciere Der Kraftfahrer= camionista
Der Manager= manager Der Mechaniker= meccanico Der Anlagenmechaniker=
impiantista
Der Mechatroniker=meccatronico Der Pilot, -en= pilota Der Rechtsanwalt, -e=
avvocato
Der Sozialpädagoge, -n=educatore Der Tierartz, -e=veterinario Der Übersetzer=traduttore
specializzato
Der Ingenieur, -e= ingegnere Wirtschaftingenieur= ingegnere Die Agentur, -en= agenzia
economico
Die Beratung, -en=consulenza Die Berufserfahrung, -en= Der Betrieb, -e= azienda
esperienza professionale
Das Buromanagement, -s= organizzazione Die Karriere, -n= carriera Das Kraftfahrzeug, -e (KFZ)=
dell’ufficio macchina/auto
Die Qualifikation, -en= qualificazione Der Verkauf= vendita Die Verwaltung, -en=
amministrazione
Die Wahl, -en=scelta Das Berufswahl= scelta Sich bewerben (bei+ D)
lavorativa oppure um+ A = fare domanda
Erlernen=imparare/apprendere Sich qualifizieren=qualificarsi Übernommen werden= essere
assunto
Wechseln= cambiare Weiterbilden sich= aggiornarsi Arbeitsintensiv=impegnativo
Beruflich=professionale Handwerklich= artigianale Kaufmännisch=commerciale
Technisch=tecnico Die Anlage, -n= investimento Der Anleger= investitore
Finanziell=finanziario Das Krankenhaus, -er= ospedale Der Krankenpfleger=
infermiere
Die Krankenschwester, -n= infermiera Das Rezept, -e= ricetta Medizinisch= medico
(aggettivo)
Zahnmedizinisch = odontoiatrico Der Ausdruck= termine Die Beachtung, -en=
attenzione
Die Bearbeitung, -en= adempimento Die Begrüßung, -en= Der Bereich, -e= ambito/
benvenuto/ saluto contesto
Die Betreuung, -en= assistenza Das Bundesland, -er= stato Die Chance, -n= opportunità
federale
Der Einleitungssatz, -e= frase introduttiva Die Gesellschaft, -en= società Die Gestaltung,-en=
creazione/ ideazione
Die Ferien= ferie Die Folie, -n=foglio trasparente Die Grafik, -en= grafica
Die Konsumguter= beni di consumo Die Lagerung, -en= Die Lebensqualität, -en=
immagazzinamento qualità della vita
Die planung, -en= pianificazione Die Politik= politica Die Präsentation, -en=
presentazione
Die Reklamation, -en= reclamo Der Schlusssatz, -e= frase di Der Steckbrief, -e= foglio
conclusione informativo
Der Sitz, -e= sedile/posto Die Stärke, -n= forza Die Schwäche, -n= debolezza
Der Stichpunkt, -e= punto principale Die Theorie=teoria Die Praxis= pratica
Die Praxiserfahrung= esperienza Der Überblick, -e= sguardo Die Überlegung, -en=
generale riflessione
Die Überprüfung, -en=controllo Die Überwachung, Die Unterlagen=documenti
-en=sorveglianza
Der Unterpunkt, -e= punto secondario Die Voraussetzung, Die Wirklichkeit, -en= realtà
-en=condizione/presupposto
Das Wissen= sapere Abhängen von= dipendere da Abschließen= concludere
Ankommen auf= dipendere da Beachten= stare attento Bearbeiten= rielaborare
(aus)reichen=bastare Aufzahlen= elencare Aneignen sich= appropriarsi
Analysieren= analizzare Entscheiden sich= decidersi Fuhren= condurre
Zuhören= ascoltare Überwiegen= prevalere Erstellen= creare
Eintreten= entrare Vorstellen sich= presentarsi Zugeben= ammettere
Vorbereiten sich auf (+A)= prepararsi a Gestalten= modellare Realisieren= realizzare
Vorbeikommen= passare Gliedern= suddividere Formulieren= formulare
Kombinieren= combinare Zusammenfassen= riassumere Leicht=facile
Allgemein=in generale Verwirrt= confuso Selbständig= indipendente
Gleichzeitig= contemporaneamente Gestresst= stressato Verantwortlich= responsabile
Abhängig=dipendente Unabhängig= indipendente Theoretisch= teorico
Praktisch= pratico Tatsächlich= veramente Ebenso= ugualmente
Neulich= recentemente Dadurch= per questo Der Realschule=scuola con
indirizzo professionale tecnico
o commerciale
Sammeln=riunire Abgehen=ritirarsi da scuola Die Meinung=opinione
Umfassen=comprendere Allgemeinbildenden= Die Kinderkrippe= asilo nido
conoscenza generale
Die Bezeichnung= denominazione Die Bestellung= ordine/merce Meist=di solito
ordinata
Das Abschlusszeugnis= diploma Wahrscheinlich=probabilmente Auf jeden fall=sicuramente
Die Überwachung=sorveglianza Der Zahlungseingang= Die Dienstleistung=
pagamenti in entrata prestazione/servizio
Entgegennahme=ricevimento/accettazione Die Lieferung, -en= consegna Schmeißen=lasciare (la scuola)
Vorzeitig= anticipatamente Vorschlagen=proporre Absolvieren=terminare un
corso di studi
Modulo 17
Modulo 18
Die Alpen= alpi Der Berg, -e= montagna Der Berggipfel= cima della
montagna
Der Hahn, -e= gallo/rubinetto Die Hansestadt, -e= città anseatica Die Dune, -n= duna
Die Luft, -e= area Das Meer, -e= mare Der Nationalpark,-s= parco
nazionale
Die See, (solo sing)= mare Der See, -n= lago Der Stein, -e= pietra
Die Parkanlage, -n= parco Die Pflanze, -n= pianta Die Schlange, -n= serpente ma
anche fila
Der Vogel= uccello Tropisch= tropicale Das Schiff, -e= nave
Die Schifffahrt, -en= viaggio in nave Die Reisen=viaggi Die Fernreise, -n=viaggio a lungo
raggio
Segeln=navigare a vela Surfen= surfare Die Metropole, -n= metropoli
Das Reiseforum, -en= forum di Der Reisepartner= compagno di Das Reiseziel, -e=destinazione
viaggi viaggio
Die Städtereise, -e= turismo Der Strandkorb, -e= sedia con Der Urlaub, -e=vacanza
urbano copertura (tipica del nord europa)
Der Aktivurlaub=vacanza attiva Der Campingurlaub= fare Der Strandurlaub= vacanza al mare
campeggio (spiaggia)
Der Badeurlaub=vacanza al mare Das Urlaubsland, -er= destinazione Das Reiseland, -er= meta turistica
(bagni in mare) turistica
Das Ausland= estero Die Wellness= benessere Baden= fare il bagno
Unternehmen= intraprendere Verreisen= viaggiare Der Aufenthalt, -e=soggiorno
Unterkunft= alloggio Das Doppelzimmer (DZ)= camera Das Zweibettzimmer= stanza con
doppia due letti
Das Mehrbettzimmer= stanza con Die Ferienwohnung, -en= casa Das Büfett, -s= buffet
più letti vacanze
Das Frühstückbüfett= buffet della Die Liegewiese, -n= prato per Das Lunchpaket, -e= pranzo al
colazione straiarsi sacco
Der Gasthof, -e= locanda Die Pension, -en= pensione (b&b) Halbpension=mezza pensione
Vollpension= pensione completa Der Aufenthaltsraum, -e= sala per Der Stellplatz,-e= posto macchina
passare il tempo libero
Die Terrasse, -n= terrazza Die Sonnenterrasse= terrazza per Das Wohnmobil,-e=camper
prendere il sole
Der Wohnwagen= roulotte Die Entspannung, -en= Die Erholung=riposo
riposo/relax
Das Mountainbike,-s= mountan Das Paradies, -e= paradiso Das Wanderparadies=paradiso per
bike il trekking
Das Paragliding= parapendio Die Sauna, Saunen= sauna Das Schwimmbad, -er= piscina
Der Sportler=sportivo Die Sportlerin, -nen= sportiva Der Stadtbummel=passeggiata in
città
Der Spazierengang, -e=passeggiata Der Tandemflug, -e= volo tandem Der Wanderweg, -e= sentiero
Der Wassersport= sport d‘acqua Chillen=passare il tempo/distrarsi Faulenzen= oziare/riposare
Klettern= arrampicarsi Entspannt=rilassato Fit= in forma
Der Anfrage= domanda/richiesta Auf anfrage= dietro richiesta Der Aufbau=montaggio
Der Abbau=smontaggio Der Ausgangspunkt, -e=punto di Die Ausstattung,
partenza -en=equipaggiamento
Die Bewertung,-en=valutazione Das Ereignis, -e= avvenimento Der Ferienjob, -s= lavoro svolto
durante le vacanze
Der Geist= spirito Die Halterung, -en= supporto Die Handelsstadt, -e= città
commerciale
Der Hering, -e= picchetto per Die Leine, -n=corda Der Luftballon,-s= palloncino
tende
Die Luft=aria Der PKW= macchina Die Stange, -n=palo
Das Schloss, -er= castello Aufbauen= montare Abbauen= smontare
Aufheben=conservare Aufrichten=alzare Ausbreiten=stendere
Befestigen=fissare Berichten= raccontare Fixieren=fissare/ancorare
Fliegen=volare Gleiten=planare Nerven=scocciare
Lenken= guidare/condurre Mitmachen=partecipare Schieben=spingere
Sortieren=classificare/ordinare Stecken=infilare/introdurre Verstehen sich= comprendersi
Verwöhnen= viziare/coccolare Elegant=elegante/distinto Absolut= assolutamente
Blass=pallido Echt= genuino/autentico Eigen= proprio
Kuhl= fresco Fantastisch=fantastico Traumhaft=fenomenale
Großartig= meraviglioso Herrlich=magnifico/stupendo Familiär=familiare
Vielfältig=vario/molteplice Gefährlich= pericoloso Genervt=scocciato
Faszinierend=affascinante Pur=puro Inspirierend= ispiratore
Reichhaltig=ricco Negativ=negativo Perfekt=perfetto
Nervös=nervoso Regional=regionale Beliebt=popolare
Der Personenkraftwagen= Die Lage, -n= posizione Die Zutat, -en=ingrediente
automobile
Der Aufenhalt, -e= permanenza
PAROLE/VERBI UTILI
Plotzlich=improvviso schlank=magro
Selbst=stesso Kerze=candela
Antworten=rispondere(d) Hemd=camicia
zurückkommen=ritornare
Wörterbuch=dizionario laufen=camminare
annehmen=accettare/prendere
Schublade=cassetto verlassen=abbandonare
zeugnis=pagella/certificato
VERBI SEPARABILI
zunehmen ingrassare
abnehmen dimagrire
aufnehmen registrare
Teilnehmen (+an e dativo) partecipare
annehmen presumere
hinnehmen Accettare con rassegnazione
mitnehmen Portare via
herausnehmen Tirare fuori
Sich etw. vornehmen proporsi qualcosa
sich benehmen Comportarsi
vernehmen Interrogare (dalla polizia)
entnehmen Trarre, desumere
ausgehen Uscire
herangehen affrontare
begehen Commettere/celebrare
weggehen Andare via
eingehen Entrare
vergehen passare
durchgehen Passare attraverso
Losgehen Andare via/cominciare
angehen Attaccare/affrontare
nachgehen seguire
hinausgehen uscire
Abfahren Partire
ausfahren Andarsene
nachfahren seguire
ankommen arrivare
bekommen Ricevere/ottenere
(mit jemandem) auskommen Andare d’accordo
aufkommen Sorgere/emergere
zurückkommen Tornare indietro
vorkommen Verificarsi/succedere
vorankommen Procedere/andare avanti
mitkommen Andare con qualcuno
wiederkommen tornare
zusammenkommen Riunirsi/incontrarsi
abkommen Rinunciare/allontanarsi
zukommen Avvicinarsi/attribuire
einkommen entrare
entkommen scappare
zumachen chiudere
anmachen Accendere/attaccare
aufmachen aprire
ausmachen spegnere