Sie sind auf Seite 1von 2

Warnung:

Warnung: Hinweis:
Explosionsgefahr – Die Geräte erst trennen, wenn die
Mounting slides Hole pattern for wall mounting Connecting the Ethernet interface Gefährliche elektrische Spannung! Kann zu elektrischem Dieses Gerät ist für den Einsatz in Industrie- und Wohnumgebungen

LOGO!
Stromversorgung unterbrochen wurde, bzw. sicher ist,dass
Schlag und Verbrennungen führen. Vor Beginn der Arbeiten geeignet, und es ist als elektromagnetisch verträglich registriert. Deshalb der Einsatzbereich frei von entzündlichen Konzentrationen ist.
Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. max. 95 % kann das Gerät nicht nur in Wohnumgebungen, sondern auch in anderen
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zu LOGO!. Bereichen eingesetzt werden.
Warning:
installing and connecting
L1 N I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 L+ M L+ M
X10 X

Explosion hazard – Do not disconnect equipment while the


10

Warning:
AC/DC 115...240V INPUT 8xAC/DC DC 12/24V

LOGO! is receiving/sending LOGO! Note: circuit is live or unless the area is free of ignitable concentrations.
Hazardous voltage can cause electrical shock and burns. Disconnect
Flashing orange This equipment is for industrial and residential use, and has acquired the
X50
230RCE

data across Ethernet


RUN/STOP AM2

230RCE / 230RCEo / 12/24RCE / 12/24RCEo / 24RCE / 24RCEo / 24CE / 24CEo power before proceeding with any work on this equipment.
electromagnetic conformity registration. So, it can be used not only in
Status LED You will find further information in the LOGO! manual. ESC OK

residential area, but also other areas.


6ED1 055-1MA00-0BA2
LAN

Product Information
6ED1 052-1FB0 8 -0BA 0

A5E46830268-AA LOGO! is already Attention:


MAC ADDRESS X1 P1
IE(LAN)

Steady green
OUTPUT 4xRELAY/10A
INPUT 2x (0...10V/0...20mA)

Attention: Risque d’explosion – Ne pas débrancher pendant que le circuit est


X11 X
1 2 1 2 1 2 1 2 12

connected to Ethernet
Q1 Q2 Q3 Q4 I1 M1 U1 I2 M2 U2

+0.2
Tension dangereuse! Risque d’électrocution et de brûlure, Isoler cet Remarque: sous tensiou ou à moins que l’emplacement ne soit exempt de

71.5 - 0.0

3
appareil du réseau avant d’y intervenir pour travaux. Vous trouverez Cet équipement est destiné à un usage industriel et domestique et a reçu concentrations inflammables.
I1 digital or AI3 analog (0...10 V) Available for LOGO! 12/24RCE / RCEo davantage d’informations dans le manuel de LOGO!.
L1 N I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

un certificat de conformité électromagnétique. Il peut donc être utilisé


X10

AC/DC 115...240V INPUT 8xAC/DC

I2 digital or AI4 analog (0...10 V) and LOGO! 24CE / 24CEo modules


LOGO!
X50

dans les zones résidentielles et aussi ailleurs. Advertencia:


230RCE

I7 digital or AI1 analog (0...10 V) only. For dual/optional usage of input Advertencia: 0.2 kg
I3...I6: fast inputs (used Peligro de explosión – No desconectar los aparatos a menos que
ESC OK
LAN

I8 digital or AI2 analog (0...10 V)


6ED1 052-1FB08-0BA0

terminals, see LOGO! manual. ¡ Tensión peligrosa! Puede causar chòque eléctrico y quemaduras,
MAC ADDRESS X1 P1
OUTPUT 4xRELAY/10A IE(LAN)

Nota: se haya desconectado la alimentación eléctrica o que el área pueda


X11

for counting)
1 2 1 2 1 2 1 2
Q1 Q2 Q3 Q4

Power supply Desconectar la alimentación antes de efectuar trabajo alguno on


Mechanical coding sockets Este equipo está diseñado para el uso industrial y residencial y dispone considerarse no peligrosa.
este equipo. Encontrarán más informaciones en el manual sobre
2 x 1.5 mm2 / 1 x 2.5 mm2 de la marca de conformidad electromagnética. Esto significa que puede
Expansion Interface
L+ M L+ M

+0.2
X

Inputs
10

53.5 - 0.0
LOGO!.
DC 12/24V

utilizarse en otras áreas además de las residenciales. Avviso:


Ethernet status LED
RUN/STOP AM2

0.1 kg Pericolo di esplosione – Scollegare le apparecchiature solo dopo

3
Avviso:
6ED1 055-1MA00-0BA2

L1 N I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 INPUT 2x (0...10V/0...20mA)

Nota: aver disinserito l'alimentazione ed essersi accertati di operare in


Le tensione pericolosa! Può causare elettroshock e ustioni.
X
12
I1 M1 U1 I2 M2 U2

X10
Mounting slides are shifted at the back side of the device un luogo privo di concentrazioni infiammabili.

4
Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro occorre togliere la Questa apparecchiatura è classificata per l'uso domestico e industriale
When there are voltage AC/DC 115...240V INPUT 8xAC/DC
before a wall mounting. Shift both outside. ed è conforme alle direttive sulla compatibilità elettromagnetica. Il suo
Micro SD card tensione. Ulteriori informazioni si trovano nel manuale di
peaks on the supply
L+ M I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
X10

utilizzo è quindi consentito non solo nelle aree residenziali ma anche in Uyarı:
DC 24V INPUT 8x DC

LOGO!.

+0.2
n x 35.5 - 0.0
2
line, provide protection altri ambienti. Patlama tehlikesi – Cihazı devrede akım varken veya kullanım
RUN/STOP DM16 24

LOGO!
0.2 kg
in the form of a varistor L1 N Uyarı: alanında yanıcı konsantrasyonlar olduğu biliniyorsa ayırmayın.
6ED1 055-1CB10-0BA2
OUTPUT 8x TRANS/0.3A

X11

X50
Q1 M Q2 M Q3 M Q4 M

(MOV) UMOV = Urated Tehlikeli voltaj elektrik şoku ve yanıklara neden olabilir. Bu
X12

230RCE
Not:
Q5 M Q6 M Q7 M Q8 M

x 1.2 (e.g. S10K275) aygıt üzerinde çalışma yapmadan önce enerjiyi kesin.

90
Bu ekipman endüstriyel ve ev kullanımı içindir ve elektromanyetik Waarschuwing:

35
LOGO! Kılavuzunda daha fazla bilgi bulacaksınız. uyumluluk kaydına sahiptir. Bu nedenle, sadece yerleşim alanlarında Ontploffingsgevaar – Koppel apparatuur niet los, terwijl er
all LOGO!...R...
Earth ground değil diğer alanlarda da kullanılabilir. spanning op staat of alleen wanneer u zeker weet dat het
Ethernet cable Waarschuwing

+0.2
35.5 - 0.0
Resistive Inductive gebied vrij is van ontvlambare concentraties.

2
ESC OK
(Siemens recommends you use a standard Category Gevaarlijke elektrische spanning! Kan elektrische schok en
0.2 kg
0.2
LAN 6ED1 052-1FB0 8 -0BA 0
max. 100.000 5 shielded twisted-pair Ethernet cable with a shielded
brandwonden veroorzaken. Voor het begin van de werkzaamhe- Opmerking:
MAC ADDRESS X1 P1 den de stroomtoevoer naar de installatie en het toestel Deze apparatuur is voor industrieel en huishoudelijk gebruik en voldoet Внимание:
OUTPUT 4xRELAY/10A IE(LAN)
RJ45 connector on each end.) uitschakelen. Meer informatie vindt U in het handboek van aan de eisen van elektromagnetische compatibiliteit. De apparatuur Взрывоопасно — Не отсоединяйте оборудование, не
Ethernet communication LOGO!. kan dus niet alleen in woongebieden, maar ook in overige gebieden убедившись, что электропитание отключено или на участке
12/24 VAC/VDC 10 A 2A
X11

2
1 2 1 2 1 2 1 2
worden gebruikt. отсутствует концентрация воспламеняющихся веществ.
status LED

+0.2
53.5 - 0.0
FE terminal
Q1 Q2 Q3 Q4
55 Внимание:
115 ... 240 VAC 10 A 3A
Outputs 60 (Side views) Опасное электрическое напряжение! Угроза получения
Примечание: 警告:
115 VDC 0.2 A 0.2 A
71.5 (4TE) Use of LOGO! 0BA8 Base Modules in hazardous locations электрического удара и ожогов. Перед началом работ
отключить напряжение на установке и оборудовании
.
Данное оборудование предназначено для применения в 爆炸危险 – 当电路处于通电状态或未确知产品处于非易燃区域内时,
240 VDC 0.1 A 0.1 A промышленных и жилых зонах и прошло регистрацию в 请勿断开设备连接。
Дополнительную информацию Вы найдете в Справочникепо
соответствии с требованиями стандартов электромагнитной
Open Source license conditions LOGO!. совместимости. Поэтому данное оборудование может 警告:
L1 N I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
использоваться не только в жилых, но и в других зонах. 爆発の危険 -回路が動作している場合、または引火性雰囲気の場所
This device contains Open Source Software. The licensee/buyer is allowed to Module Can be used in hazardous locations
X10

Requirements for field wiring terminals: 警告: であることがわかっている場合は、本機器の電源の接続を切断しな


AC/DC 115...240V INPUT 8xAC/DC

use Open Source Software in accordance with the respective license terms that apply

1
LOGO!

高压危险!会有电击和火灾危险。 いでください。
Wire range: 1.5 mm2 to 2.5 mm2
X50
230RCE

to Open Source Software. These license terms are available in the web page stored 工作前切断设备和仪器电源。 说明:
Conductor material: Cu in device. Here is how to get license term for different languages. LAN
ESC
6ED1 052-1FB0 8-0BA 0
OK

98 +/- 0.3 LOGO! 24CE CL.I, Div. 2, GP. A, B, C, D T4 在 LOGO! 使用手册中有详细说明。 本设备设计为工业使用和民用,并已取得电磁一致性认证,因此您不仅可
Insulation temperature rating: 75 oC 경고:
MAC ADDRESS X1 P1
OUTPUT 4xRELAY/10A IE(LAN)

LOGO! 24CEo CL.I, Zone 2, GP.IIC, T4 以在民用环境下使用本设备,也可以在其它环境下使用本设备。


X11
1 2 1 2 1 2 1 2

폭발 위험 – 회로가 동작 중이거나 주변에 인화성 물질이 없다고 확인


Q1 Q2 Q3 Q4

Tightening torque: 0.5 Nm to 0.6 Nm 1. Connect the device to the power supply. 警告:
All dimensions in mm
L1 N I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

Ethernet (10/100 Mbit/s) typ. 20 days LOGO! 24RCE 되지 않은 경우 장비를 분리하지 마십시오.
X10

危険電圧は電気ショックや火傷を起こすことがあります。
AC/DC 115...240V INPUT 8xAC/DC

2. Connect your computer via an Ethernet cable to the device's network port LOGO!
注記:
(RJ45 connector), either directly or via a network switch. Hole for M4 screw LOGO! 24RCEo 装置に何らかの作業をする場合は、その前に電源を切って
X50
230RCE

ください。詳細については、LOGO!のマニュアルを参照し 本設備は産業および住宅用途向けであり、電磁適合性について登録済み
3. Open a web browser on your computer and enter the following address into the URL LAN
ESC OK

Tightening torque 0.8 Nm to 1.2 Nm LOGO! 12/24RCE です。そのため、住宅地域だけでなく、他の地域でも使用することがで


てください。
6ED1 052-1FB0 8-0BA 0

field: http://192.168.0.3; or use the corresponding IP address if you have changed it.
MAC ADDRESS X1 P1

きます。
OUTPUT 4xRELAY/10A IE(LAN)

1 LOGO! Base Module LOGO! 12/24RCEo


X11
1 2 1 2 1 2 1 2

4. Choose the language you prefer, and click on Readme OSS link.
Q1 Q2 Q3 Q4

(Front and bottom views) License term will be displayed. LOGO! 230RCE
경고:
Ambient temperature: -20℃ ... +55℃ 2 LOGO! expansion modules, DM8..., AM... 위험한 전압으로 인해 전기 쇼크 및 화상을 입을 수 주:
For use in a pollution degree 2 environment LOGO! 230RCEo 있습니다. 본 장비를 사용하는 작업을 진행하기 전에 전원을 본 장비는 산업용 및 주거용이며, 전자기 적합성 등록을 획득하였습니다.
For Resellers: In order to avoid infringements of the license conditions by the 3 LOGO! expansion modules, DM16... 분리하십시오. LOGO! 매뉴얼에서 자세한 내용을 따라서 거주 지역 뿐만 아니라 다른 지역에서도 사용할 수 있습니다.
All dimensions are in mm reseller or the buyer, these instructions, license conditions and accompanying 확인하십시오.
© Siemens AG 2019 CD – if applicable - have to be forwarded to the buyers.
Schutzbeschaltung bei Wechselspannung
Bei Spannungsspitzen auf der Versorgungsleitung können Sie
Bei Netzausfall fällt unter Umständen die Spannung an den
Eingängen ab, bevor LOGO! den Zustand der Funktionen
Parameter assignment menu Main menu LOGO! 12/24 RCE / 12/24RCEo* LOGO! 230RCE / 230RCEo* LOGO! 24RCE / 24RCEo* LOGO! 24CE / 24CEo*
einen Metalloxid-Varistor (MOV) einsetzen. Achten Sie darauf, remanent gespeichert hat. In diesem Fall speichert LOGO! Stop Programming menu
Start L1 = 85...265 VAC L+ = 20.4...28.8 VDC
dass die Arbeitsspannung des Varistors mindestens 20% höher ist als Funktionswerte remanent, die sich ergeben, wenn sich die
Program Program Edit Prog L+ = 10.8...28.8 VDC L= 20.4...26.4 VAC
die Nennspannung (z.B. S10K275). LOGO!-Eingänge im Zustand 0 befinden. OK OK Prog Password?
Setup Cursor : move I12VDC = 50...165 mA I115VAC = 20...40 mA I24VAC = 60...185 mA I24VDC = 25...50 mA (without load)
Set Parameter
Suppressor Circuit with Alternating Current After a power failure, the logical input level may drop to zero Network I24VDC = 25...90 mA I240VAC = 15...25 mA I1...I8 = 1: > 12 VAC; I > 2.6 mA 1.2 A (with max. load)
For voltage peaks on the supply line you can install a metal-oxide voltage before LOGO! is able to save the functions to retentive Prog Password OK Old Password? OK Change Password
memory. In this case, LOGO! saves the function values determ-
Diagnostics I3...I6 = 1: > 8.5 VDC; I > 1.5 mA I1...I8 = 1: > 79 VAC; I > 0.08 mA 0: < 5 VAC; I < 1.2 mA I3...I6 = 1: > 12 VDC; I > 2.1 mA
varistor (MOV). Note that the working voltage of the varistor is at Prog Name Clear Password
least 20% greater than the rated voltage (e.g. S10K275). ined during the zero state at its inputs to retentive memory. Cursor : select 0: < 5 VDC; I < 0.88 mA 0: < 40 VAC; I < 0.05 mA L+ = 20.4 ... 28.8 VDC 0: < 5 VDC; I < 0.9 mA
Clear Prog
ESC
I1...I2 1: > 8.5 VDC; I > 0.12 mA L+ = 100...253 VDC I24VDC = 25...100 mA I1...I2 1: > 12 VDC; I > 0.18 mA
Circuit de protection pur courant alternatif Unne panne de secteur peut entraîner le cas échéant une chute Memory Usage = =
En cas de pointes de tension sur la ligne d’alimentation, vous de tension aux entrées avant que LOGO! ait pu sauvegarder I7...I8 0: < 5 VDC; I < 0.07 mA I115VDC = 10...20 mA I1...I8 = 1: > 12 VDC; I > 2.6 mA I7...I8 0: < 5 VDC; I < 0.07 mA
pouvez recourir à un varistor métal-oxyde (MOV). Veillez à ce l’état des fonctions de manière rémanente. Dans ce cas, LOGO!
que la tension de service du varistor soit supérieure d’au moins sauvegarde les valeurs de fonctions de manière rémanente si Setup menu I240VDC = 5...15 mA 0: < 5 VDC; I < 1.2 mA
20% à la tension nominale (exp. S10K275). les entrées LOGO! se trouvent à l’état 0. Setup OK BM AI NUM I1...I8 = 1: > 79 VDC; I > 0.13 mA Note: You can connect all M wires of
AQ in Stop OK AQ1 Value P1 P2
AQ OK 0: < 30 VDC; I < 0.06 mA AC L1 N output into any M terminal of output.
Cableado de protección para corriente alterna En caso de cortarse la alimentción de red puede disminuir la
AI: 4/9 AQ Type OK


AI: 3/9 AQ8 Value
▶ ▶
Power-on Delay
▶ ▶
En caso de crestas de tensión en la línea de alimentación, puede tensión en las entradas antes de que LOGO! memorice el estado I: 1/9 Q: 2/9 DC P L+ M
1: 00000 6: 00010 AI Refresh Time

Ud. emplear un varistor de óxido metálico (MOV). Téngase en cuenta de las funciones de forma remanente. En tal caso, LOGO! guardará Msg Config
123456789
◀ ◀
123456789 OK

◀ ◀
L2
que la tensión de trabajo del varistor debe ser por lo menos 20% los valores que se obtienen cuando las entradas de LOGO! 7: 00000 AQ1 Type DC M M L+
Wed 00:00 10+ 0123456789 10+ 0123456789 2: 00000 Start Screen Tick Time L+ L1
mayor que la tensión nominal (p.ej. S10K275). se encuentran a 0. L+
3: 00000 8: 00005 Curr Char Set
P1
2017-11-01 20+ 01234 20+ 0 Clock AQ8 Type M N
M
4: 00000
▲▼
P2
Circuito di protezione con corrente alternata Se si verifica una caduta die rete, in determinante circostanze II II
II
In presenza di picchi di tensione sul cavo di alimentazione, si può viene a mancare la tensione negli ingress! Prima che LOGO! 5: 00000 II

impiegare un varistore all’ossido di metallo (MOV). Fare attenzione abbia menorizzato lo stato delle funzioni nella memoria a riten-
NTP OK NTP Time Zone
Start Screen
L+ M I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 L1 N I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8


Date/time Inputs Outputs Analog inputs Analog inputs Set Clock
L+ M I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
a che la tensione di lavoro del varistore sia più elevata della tensione zione. In questo caso LOGO! memorizza nella memoria a riten- NTP Client OK NTPC Config X10 X10
P1 P2 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
X10
Clock OK X10
S/W Time NTP Server NTPC Sync

nominale di almeno il 20% (ad esempio S10K275). zione i valori delle funzioni forniti nel momento in cui lo stato I1, I2 = AI3, AI4 (0...10V)
I7, I8 = AI1, AI2 (0...10V)
DC 12/24V INPUT 8xDC AC/DC 115...240V INPUT 8xAC/DC
AC/DC 24V INPUT 8xAC/DC
I1, I2 = AI3, AI4 (0...10V) DC 24V INPUT 8xDC
I7, I8 = AI1, AI2 (0...10V)
degli ingressi di LOGO! è 0. LCD OK
Alternatif Akımlı Bastırıcı Devre
Besleme hattında oluşan voltaj pikleri için bir metal oksit varistör Elektrik kesintisi sonrasında, fonksiyonlar LOGO! tarafından ESC+C 9/9 M: 8/9 M: 7/9 AQ: 6/9 AQ: 5/9 Menu Language Contrast LOGO! LOGO!
LOGO! LOGO!
Backlight
▶ ▶
kalıcıbelleğe kaydedilmeden önce lojik giriş seviyesi sıfır voltaja Factory Reset
▶ ▶
(MOV) monte edebilirsiniz. Varistörün çalışma voltajı anma X50 X50
50+ 0123456789 123456789 6: 00000 1: 00000
X50

◀▲▶
12/24RCE 230RCE X50
düşebilir. Bu durumda LOGO!, girişlerinde sıfır durumu boyunca
24CE
voltajından en az %20 daha büyük olmalıdır (örn. S10K275). 24RCE

60+ 01234 10+ 0123456789 Switch to OP


◀ ◀
7: 00000
◀ ◀
belirlenenfonksiyon değerlerini kalıcı fonksiyona kaydeder. 2: 00000
Veiligheidsbedrading bij wisselstroom 20+ 0123456789 8: 00000 3: 00000
Bij spanningspieken op de aanvoerleiding kunt u gebruik makan van
een metaaloxidevaristor (MOV). Let erop dat de werkspanning van de
Bij netuitval kaalt eventueel de spanning aan de ingangen voordat
LOGO! de toestand van de functies remanent heeft opgeslagen. ▼ 30+ 0123456789
40+ 0123456789
4: 00000
5: 00000
Network configuration menu
ESC OK ESC OK ESC OK
varistor minstens 20% hoger is dan de nominale spanning (bijv. S10K275). In dat geval slaat LOGO! functiewaarden remanent op, die Network OK IP Address LAN
6ED1 052-1MD08-0BA0
LAN
6ED1 052-1FB08-0BA0 LAN
ESC OK
LAN
6ED1 052-1CC08-0BA0
resulteren als zich de LOGO!-ingangen in de toestand 0 bevinden.
Set M/S Mode
6ED1 052-1HB08-0BA0
MAC ADDRESS X1 P1 MAC ADDRESS X1 P1 MAC ADDRESS X1 P1
Схема защиты при переменном токе Cursor keys Flags Analog outputs Analog outputs
IE(LAN)
Flags
OUTPUT 4xRELAY/10A OUTPUT 4xRELAY/10A IE(LAN) MAC ADDRESS X1 P1 IE(LAN)
IE(LAN) OUTPUT 4xTRANS./0.3A
OUTPUT 4xRELAY/10A
При пиковых напряжениях в линии электроснабжения При выпадении тока при определенных условиях происходит X11 X11
Вы можете применять металооксидный варистор (MOV). падение напряжения на входах прежде, чем LOGO! запомнил Diagnostics menu 1
Q1
2 1
Q2
2 1
Q3
2 1
Q4
2 1
Q1
2 1
Q2
2 1
Q3
2 1
Q4
2 X11
1 2 1 2 1 2 1 2
X11

Следить за тем, чтобы рабочее напряжение варистора состояния функций.В данном случае LOGO! сохраняет те Diagnostics Data Connection
Q1 M Q2 M Q3 M Q4 M

было как минимум на 20% выше номинального напряжения. значений функций, которые образуются, если входы LOGO!
OK Software OK Q1 Q2 Q3 Q4

находятся в состоянии 0. Hardware OK FM Version


ESC
交流电压保护接线
为了抑制供电线路上的浪涌电压,您可以在供电电路上并联一个 如果电源出现故障,在某些情况下,LOGO! 永久保存功能
Tools OK
Ethernet N N
N
M (0V) M (0V)
金属氧化物压敏电阻(MOV)(例如:S10K275压敏电阻)。要 状态之前,会出现输入端电压中断的现象。此时,LOGO! Toggle SD Card M (0V)
确保压敏电阻的工作电压至少比 LOGO! 的额定电压高 20%。 会永久保存“LOGO! - 输入”为状态 0 时所产生的功能值。 EM Status
LOGO!'s default setting is administrator at delivery, and you can switch to operator at any time. When switching from operator to MAC Address = 24 VDC, 0.3 A max.
Transfer menu < 240 VAC/VDC < 240 VAC/VDC < 240 VAC/VDC
交流電流サプレッサ回路 停電後は、LOGO!がファンクションを保持メモリに保存できる前 administrator, you need to enter a valid password ("LOGO" by default). LOGO! always saves its access level before power-off. = max. 16 A = max. 16 A
電源ラインのピーク電圧対策として、金属酸化物製バリス に、論理入力レベルがゼロボルトに低下することがあります。この Card OK Save Prog -> Card = max. 16 A
View Event Log B16 B16
タ(MOV)を設置することができます。バリスタの使用電圧 場合、LOGO!は、入力がゼロの状態の時に決定されたファンクショ Load Prog <- Card B16
は、定格電圧より20%以上高い必要があることに、注意し ン値を、保持メモリに保存します。 Clear Event Log
Copy Protect Ping
てください (例. S10K275)。
전원 장애 후, LOGO!가 영구 메모리에 함수를 저장하기 전에 논리적
교류를 이용한 억제 회로
입력 레벨이 영(0)으로 떨어질 수 있습니다. 이러한 경우에 LOGO!는 * LOGO!...o refers to the versions without display and buttons (“LOGO! Pure”).
공급 라인의 피크 전압을 위해 금속 산화 배리스터(MOV)를 설치할
영(0) 상태 중에 입력값에서 확인된 함수 값을 영구 메모리에
수 있습니다. 배리스터의 작동 전압은 정격 전압보다 최소한 20%
저장합니다.
더 크다는 점에 주의하십시오(예: S10K275). Subject to change without prior notice A5E46830628-AA
De-En-Fr-Sp-It-Tr-Nl-Ru-Ch-Jp-Ko

Das könnte Ihnen auch gefallen